publicité
Nous vous félicitons d’avoir acheté le
Sony Ericsson S500i. Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun.
Enregistrez-vous maintenant pour recevoir gratuitement de l’espace de stockage en ligne et bénéficier d’offres spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Une dimension supplémentaire – les accessoires Sony Ericsson
Oreillette Bluetooth™ HBH-PV702
Solution mains libres compacte, puissante et très économique.
Mains libres stéréo HPM-75
Une façon intelligente et discrète d’écouter votre musique préférée et de gérer vos appels.
Kit mains libres Bluetooth™ pour véhicule HCB-100
Simplicité et mains libres hautes performances
- dans la voiture, au bureau ou à la maison.
Il est possible que la gamme complète d’accessoires ne soit pas disponible sur certains marchés. Pour plus d’informations, visitez www.sonyericsson.com/accessories.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Table des matières
Mise en route ...................... 4
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, aide, appels.
Présentation du téléphone .......................... 10
Appel ................................. 21
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Messagerie ....................... 34
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Imagerie ............................ 43
Appareil photo, images, PhotoDJ™.
Loisirs ............................... 46
Mains libres, lecteur audio, MusicDJ™,
Connectivité ..................... 54
Paramètres, utilisation d’Internet,
RSS, synchronisation, périphérique
Bluetooth™, câble USB, service de mise à jour.
Fonctions supplémentaires .............. 64
Réveil, agenda, tâches, profils, heure et date, verrou de la carte SIM.
Dépannage ....................... 71
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-til pas comme je le souhaite ?
Informations importantes ...................... 75
Index ................................. 86
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Sony Ericsson S500i
GSM 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa filiale nationale peuvent procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification de ce Guide de l’utilisateur à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : FR/LZT 108 9281 R2A
Remarque :
Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi aux numéros d’urgence internationaux 112 et 911.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de
Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée.
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Bluetooth™ est une marque ou une marque déposée de Bluetooth SIG Inc.
Le logo d’identification représentant du liquide,
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.
Ericsson est une marque ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ et Photoshop™ sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Real est une marque ou une marque déposée de RealNetworks, Inc. Real™ est fourni sous licence RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007,
RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
PictBridge est une marque ou une marque déposée de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux Etats-
Unis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et
6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au
Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à
Hong Kong n°HK0940329 ; brevet en République de Singapour n°51383 ; brevets européens n° 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB et autre brevets en instance dans le monde.
Smart-Fit Rendering est une marque ou une marque déposée d’ACCESS CO., LTD. au
Japon et dans d’autres pays.
2 Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated
Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
Symboles d’instructions
Les symboles suivants apparaissent dans le Guide de l’utilisateur :
Remarque
Un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails.
%
Voir aussi page...
}
Utilisez une touche de sélection ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner
Appuyez au centre de la touche de navigation.
Appuyez la touche de navigation vers le haut.
Appuyez la touche de navigation vers le bas.
Appuyez la touche de navigation vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation vers la droite.
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, aide, appels.
Assemblage
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, vous devez insérer une nouvelle carte SIM ainsi que la batterie.
Carte SIM et batterie
Pour insérer la carte SIM et la batterie
2 En orientant les contacts vers le haut, faites glisser la carte SIM dans son logement en dirigeant les contacts vers le haut.
3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut, de la manière illustrée.
4 Glissez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Pour retirer la carte SIM
1 Mettez le téléphone hors tension.
Retirez le couvercle de la batterie et la batterie.
2 Appuyez sur la carte SIM pour la libérer.
Batterie
Pour charger la batterie
≈ 2,5 h
1 Mettez le téléphone hors tension.
Retirez le couvercle de la batterie et la batterie.
Ne connectez pas le chargeur, à moins que la batterie soit insérée.
4 Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée avant de retirer le chargeur.
2 Retirez la fiche du chargeur en tirant vers le haut et l’extérieur.
Certaines fonctions usent davantage la batterie que d’autres et peuvent nécessiter des chargements plus fréquents. Si le temps de conversation ou de veille diminue nettement, remplacez la batterie. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson
Cordon
Pour insérer le cordon
2 Vérifiez que la boucle est correctement fixée derrière le crochet en plastique en tirant doucement le cordon du téléphone.
3 Remettez délicatement en place la porte de la batterie pour éviter que le cordon se détache.
Seuls des cordons épais (0,7 à 1,0 mm de diamètre) qui restent fixés dans le crochet en plastique sont recommandés.
Mise sous tension du téléphone
Chargez le téléphone et insérez la carte SIM avant de mettre le téléphone sous tension. Utilisez l’Assistant de configuration pour préparer l’utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Avec la porte de la batterie fermée, créez une boucle dans le cordon et faites-la glisser dans son logement.
1 Maintenez enfoncée la touche .
Quelques minutes peuvent être nécessaires lors du premier démarrage.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5
2 Choisissez le mode du téléphone :
• Mode Normal
– toutes les fonctionnalités du téléphone.
• Mode Avion
– fonctionnalités réseau limitées avec désactivation des fonctions émetteurs-récepteurs
Bluetooth™
3 Entrez le code PIN de votre carte
SIM si vous y êtes invité.
4 Au premier démarrage, sélectionnez la langue.
5 Sélectionnez Oui pour que l’Assistant de configuration vous aide.
6 Suivez les instructions pour terminer la configuration.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module), que vous obtenez auprès de votre opérateur réseau, contient des informations sur votre abonnement.
La carte SIM conserve des informations telles que votre numéro de téléphone et les noms et numéros de vos contacts.
Enregistrez les contacts sur votre carte
SIM avant de la retirer du téléphone.
Code PIN
Il se peut que vous ayez besoin du code PIN (Personal Identity Number) pour que la carte SIM démarre les services du téléphone. Lorsque vous entrez le code PIN, chaque chiffre s’affiche sous forme d’astérisque (*),
à moins qu’il ne commence par les chiffres d’un numéro d’urgence, comme 112 ou 911. Appuyez sur
pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné,
PIN bloqué
apparaît. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking
Key)
6 Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et entré votre code PIN, le nom de l’opérateur réseau apparaît sur l’affichage. Vous êtes alors en veille.
Aide contenue dans votre téléphone
L’aide est disponible dans votre téléphone.
Pour utiliser l’Assistant de configuration
•
En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } onglet Général
} Assistant Config.
, puis sélectionnez une option.
Télécharger des paramètres
Vous pouvez configurer dans votre téléphone des fonctions qui utilisent
Internet, comme Internet, le MMS, l’email et le service de mise à jour
Sony Ericsson.
Vous pouvez utiliser Param. téléchargés si votre carte SIM prend en charge ce service, si votre téléphone est connecté à un réseau, s’il a démarré en mode normal et s’il ne contient encore aucun paramètre.
Si votre téléphone contient déjà des paramètres, il se peut qu’aucune autre configuration ne soit nécessaire. Si vous utilisez l’option
Param. téléchargés
, vous devez accepter d'enregistrer le téléphone aupès de Sony Ericsson. Aucune donnée personnelle ne sera transférée ou traitée par Sony Ericsson. Consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services pour obtenir des informations complémentaires.
Pour afficher les informations relatives aux fonctions
•
Faites défiler jusqu’à une fonction, puis sélectionnez Autres
} Informations
(si disponible).
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7
Pour visualiser la démonstration du téléphone
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Présentation
.
Mode Avion
Vous pouvez utiliser votre téléphone en :
• Mode Normal
pour toutes les fonctionnalités du téléphone.
• Mode Avion
avec des fonctionnalités limitées. En Mode Avion , les fonctions réseau, radio et émetteurs-récepteurs
Bluetooth sont désactivées afin de ne pas affecter les appareils sensibles.
Dans un avion, par exemple, vous pouvez écouter de la musique, mais vous ne pouvez pas effectuer d’appels.
Conformez-vous aux réglementations à bord et aux instructions des membres de l’équipage relatives à l’utilisation des appareils électroniques.
Pour afficher les options du menu
Mode Avion
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages
et faites défiler jusqu’à l’onglet Général
} Mode Avion
, puis sélectionnez une option.
Numéro IMEI
Gardez une copie de votre numéro
IMEI (International Mobile Equipment
Identity) au cas où votre téléphone serait volé.
Pour afficher votre numéro IMEI
En veille, appuyez sur *#06#.
Emission et réception d’appels
Le téléphone doit être en mode normal.
Pour émettre et recevoir des appels
1 Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant).
2 Sélectionnez Appeler .
8 Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour recevoir un appel
•
Lorsque le téléphone sonne, ouvrez le couvercle ou sélectionnez Répondre .
Pour mettre fin à un appel
•
Sélectionnez Fin appel ou fermez le téléphone.
Ouverture et fermeture du téléphone
Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il réponde ou mette fin aux appels automatiquement lors de l’ouverture ou de la fermeture du téléphone.
Pour définir l’option de réponse
à l’appel
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages
et faites défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Ouvrir pr répondre
, puis sélectionnez une option.
Pour définir l’option de fin d’appel
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages
et faites défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Fermer pr. fin appel
, puis sélectionnez une option.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
9
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone, des icônes, des menus, de la saisie de lettres, du menu
Activité, du gestionnaire de fichiers, du Memory Stick Micro™ (M2™).
Présentation du téléphone
15
9
10
3
4
1
2
5
6
7
11 12
16
8
13 14
Certaines icônes représentées sur les touches peuvent varier.
10 Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
8
9
10
5
6
7
3
4
1
2
Touches de sélection
Raccourci de l’appareil photo sur la touche de navigation
Touche de retour
Touche Internet
Touche d’effacement
Touche de navigation
Touche du menu Activité
Touche Silence
Touches de volume, zoom de l’appareil photo
Connecteur du chargeur, du mains libres et du câble USB
11
12
13
14
Touche de mise sous/hors tension
Emplacement pour Memory Stick Micro™ (M2™)
Support du cordon
Micro
15 Objectif de l’appareil photo
16 Couvercle de la batterie
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
11
Présentation des menus*
PlayNow™*
Appareil photo
Internet*
Messagerie
Rédiger nouveau
Boîte de réception
Lecteur RSS
Brouillons
Boîte d'envoi
Messages envoyés
Messages enreg.
Mes amis**
Appeler msgerie
Modèles
Réglages
Contacts
Nouveau contact
Loisirs
Services en ligne**
Jeux
Lecteur vidéo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Lecteur audio
En lecture...
Artistes
Plages
Listes de lecture
Gestionnaire fichiers**
Album app. photo
Musique
Images
Vidéos
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Alarmes
12 Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Tout
Appels**
Répondus Composés Manqués
Organiseur
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
Réglages***
Général
Profils
Heure et date
Langue
Update Service**
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Etat du téléphone
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Sonnerie progressive
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Economiseur d'écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Passer à la ligne 2**
Gérer les appels
Durée et coût**
ID de l'appelant
Mains Libres
Ouvrir pr répondre
Connectivité*
Bluetooth
USB
Synchronisation
Gestion périphs.
Réseaux mobiles
Communication Data
Réglages Internet
Param. de diffusion
Accessoires
* Les menus et éléments du bureau peuvent varier en fonction du prestataire de services.
** Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
13
Navigation
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comportent des onglets.
Accédez à un onglet en appuyant sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite, puis sélectionnez une option.
Touches de navigation
Touche de navigation -
Touche
Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments en surbrillance
Parcourir les menus et les onglets
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des touches
Revenir au niveau de menu précédent.
Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons et des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le micro.
Ouvrir le navigateur
Ouvrir le menu Activité
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Appareil photo.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour prendre une photo.
14 Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
-
} Infos
} Autres
En veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder
à un nom de contact commençant par la lettre correspondante.
En veille, appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler pour composer rapidement un numéro.
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
Appuyez sur cette touche pour entrer un espace lors de la rédaction d’un message.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les minuscules lors de la rédaction d’un message.
Afficher les informations d’état en mode de veille.
Augmenter le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le lecteur audio. Régler la luminosité de l’appareil photo.
Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le lecteur audio.
Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou
prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
Diminuer le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le lecteur audio.
Régler la luminosité de l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le lecteur audio.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou
prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
Obtenir des informations complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, et fonctions accessibles dans votre téléphone
% 7 Aide contenue dans votre téléphone
Accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
15
Barre d’état
Certaines des icônes suivantes peuvent apparaître :
Icône Description
Intensité du signal du réseau GSM
EDGE est disponible.
GPRS est disponible.
Etat de la batterie
La batterie est en cours de chargement ; apparaît avec l’icône d’état de la batterie.
Appel entrant manqué
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous êtes en ligne.
Le mains libres est connecté.
Vous avez un rappel de l’agenda.
Vous avez un rappel pour une tâche.
Raccourcis
Vous pouvez créer des raccourcis depuis le clavier et la touche de navigation vers les fonctions et menus principaux du téléphone.
Utilisation des raccourcis clavier
Les raccourcis clavier vous permettent d’accéder directement à un menu. La numérotation du menu commence à partir de l’icône supérieure gauche et se poursuit horizontalement, puis vers le bas, ligne par ligne. Par exemple :
•
Appuyez sur pour accéder au cinquième élément du menu.
•
Appuyez sur , et pour les dixième, onzième et douzième
éléments.
•
Maintenez enfoncée la touche pour revenir en veille.
Utilisation des raccourcis des touches de navigation
En mode veille, accédez à une fonction ou à un raccourci en appuyant sur ,
, ou .
16 Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour modifier un raccourci des touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } Général
onglet
} Raccourcis
.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier .
3 Faites défiler jusqu’à une option de menu, puis sélectionnez Raccourci .
Langue du téléphone
Vous pouvez sélectionner la langue
à utiliser dans les menus du téléphone ou pour la rédaction de textes.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } Général
onglet
} Langue } Langue du téléphone
.
2 Sélectionnez une langue.
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays dans lequel elles ont été achetées. Si ce n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Saisie de lettres et de caractères
Saisissez des caractères à l’aide de :
•
Saisie de texte multitape
•
Saisie de texte T9™
Pour modifier la méthode de saisie du texte
•
Lorsque vous saisissez des lettres, maintenez enfoncée la touche .
Options de saisie de lettres
•
Sélectionnez Autres .
Pour entrer des lettres à l'aide de la saisie multitape
•
Appuyez sur - à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse.
•
Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules.
•
Maintenez enfoncées les touches
- pour entrer des nombres.
•
Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres.
•
Appuyez sur pour les signes de ponctuation les plus courants.
•
Appuyez sur pour ajouter un espace.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9 utilise un dictionnaire intégré.
Pour utiliser la saisie de texte T9™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS
.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
17
2 Appuyez une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Par exemple, pour écrire le mot
« Jane », appuyez sur , ,
, . Saisissez le mot entier avant de regarder les choix.
•
Appuyez sur ou sur pour afficher les mots proposés.
•
Appuyez sur pour accepter un mot et ajouter un espace.
•
Appuyez sur pour accepter un mot sans ajouter d’espace.
•
Appuyez sur , puis sur ou pour entrer un signe de ponctuation.
•
Appuyez sur
pour supprimer la dernière lettre saisie.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres, sélectionnez
Autres
} Epeler le mot
.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
3 Sélectionnez Insérer .
Prédiction du mot suivant
Lors de la rédaction d’un message, vous pouvez utiliser la saisie de texte
T9 pour prédire le mot suivant, s’il a déjà été utilisé dans une autre phrase.
Pour activer/désactiver la prédiction du mot suivant
•
Lors de la saisie de lettres, sélectionnez
Autres
} Options d'écriture } Prédir. mot suiv
} Sélection
.
Pour utiliser la prédiction du mot suivant
•
Lors de la saisie de lettres, appuyez sur pour accepter ou continuer.
Menu Activité
Le menu Activité offre un aperçu et un accès aux nouveau événements, signets et raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
•
Appuyez sur .
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén.
– pour afficher les appels manqués et les nouveaux messages.
Les nouveaux événements peuvent
également être configurés pour s’afficher plutôt sous la forme de texte contextuel, Réglages
} onglet
Général
} Nouv. évén.
} Fenêtre context.
• Applic. en cours
– les applications qui s’exécutent en arrière-plan.
• Mes raccourcis
– pour changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer.
• Internet
– vos signets Internet.
18 Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers contient des éléments tels que des images, de la musique, des thèmes, des pages
Web, des jeux et des applications enregistrés dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire.
Si la mémoire est pleine, supprimez du contenu pour libérer de l’espace.
Le téléphone et la carte mémoire sont parfois vendus séparément.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Ajoutez de la mémoire supplémentaire
à votre téléphone grâce à la carte mémoire Memory Stick Micro™
(M2™). La carte mémoire peut être utilisée avec d’autres périphériques compatibles.
Pour insérer et retirer une carte mémoire
Mettez le téléphone en mode veille avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
1 Ouvrez le couvercle de la carte mémoire et insérez la carte mémoire avec les contacts orientés vers le haut, comme illustré.
2 Pour la retirer, appuyez sur le bord pour la libérer.
Options de la carte mémoire
Vous pouvez vérifier l’état de la mémoire ou formater une carte mémoire pour supprimer toutes les informations qu’elle contient.
Pour afficher les options de la carte mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } onglet
Contenu M.S.
2 Sélectionnez Autres .
Onglets de menu du Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est divisé en trois onglets. Les icônes indiquent où les fichiers sont enregistrés.
• Tous les fichiers
– tout le contenu dans la mémoire du téléphone et sur un Memory Stick Micro™ (M2™).
• Contenu M.S.
– tout le contenu sur un Memory Stick Micro™ (M2™).
• Via le téléphone
– tout le contenu dans la mémoire du téléphone.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
19
Informations des fichiers
Vous pouvez afficher des informations de fichier en le mettant en surbrillance et en sélectionnant
Autres
} Informations
. Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright.
Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Un fichier protégé par DRM s’accompagne du symbole d’une clé ( ).
Pour déplacer un fichier dans la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Ouvrir .
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis sélectionnez Autres
} Gérer un fichier
} Déplacer
.
4 Sélectionnez de transférer le fichier vers Téléphone ou Memory Stick
} Sélection
.
Pour copier un fichier dans la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Ouvrir .
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis sélectionnez Autres
} Gérer un fichier
} Copier
.
4 Sélectionnez de copier le fichier vers
Téléphone ou Memory Stick
} Sélection
.
Pour transférer des fichiers sur un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers sur votre ordinateur via la technologie sans fil Bluetooth™ ou via un câble
Pour créer un sous-dossier
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Autres
} Nouveau dossier .
3 Entrez un nom pour le dossier.
4 Sélectionnez OK pour enregistrer le dossier.
20 Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner un ou plusieurs fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Autres
} Marquer
} Marquer plusieurs
.
3 Faites défiler pour sélectionner des fichiers, puis sélectionnez Marquer ou Désactiver .
Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
.
•
Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Autres
} Marquer
} Marquer tt
.
Pour supprimer un fichier ou un sous-dossier à partir du Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Ouvrir .
3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis sélectionnez Autres
} Supprimer
.
Appel
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Emission et réception d’appels
Vous devez mettre votre téléphone sous tension et être à portée d’un réseau.
% 7 Aide contenue dans votre téléphone.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro de téléphone.
2 Sélectionnez Appeler .
Pour des appels internationaux, maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce qu’un + apparaisse.
Pour recomposer un numéro
•
Lorsque Réessayer ?
apparaît, sélectionnez Oui .
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie, sauf si le son est coupé.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
•
Sélectionnez Répondre ou ouvrez le couvercle pour répondre à un appel.
•
Sélectionnez Occupé pour mettre fin
à un appel ou le rejeter.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
21
Pour couper le micro
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Maintenez à nouveau enfoncée la touche pour reprendre.
.
Pour régler le haut-parleur
•
Durant un appel, sélectionnez Autres
} Activer HP
ou Désactiver HP .
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour régler le volume de l’écouteur
•
Appuyez sur pour augmenter le volume ou sur pour le diminuer.
Pour mettre fin à un appel
•
Sélectionnez Fin appel ou fermez le téléphone.
Réseaux
Certains opérateurs réseau vous permettent de changer de réseau manuellement.
Pour basculer d’un réseau à l’autre
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Réseaux mobiles } Choisir réseau
.
2 Sélectionnez une option.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d'urgence internationaux tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre des appels d'urgence dans n'importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d'un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
•
Entrez le 112 ou le 911 (les numéros d’urgence internationaux), sélectionnez
Appeler .
Pour afficher les numéros d’urgence locaux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Numéros spéciaux } Numéros d'urgence .
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms, des numéros et des informations personnelles dans Contacts.
22 Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Les informations peuvent être enregistrées dans la mémoire du téléphone ou sur votre carte SIM.
Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres disponibles, sélectionnez Contacts
} Autres
} Options
.
Contact par défaut
Vous pouvez choisir le répertoire interne ou la carte SIM comme liste de contacts par défaut.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Avancées } Contacts par défaut
.
3 Sélectionnez une option.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone sont enregistrés dans la mémoire du téléphone et peuvent contenir des noms, des numéros de téléphone et des informations personnelles.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter
.
2 Entrez le nom, puis sélectionnez OK .
3 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK .
4 Sélectionnez une option de numéro.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y ajouter des informations. Pour entrer des symboles tels que @, sélectionnez
Autres
} Ajouter symbole
, faites défiler jusqu’à un symbole, puis sélectionnez Insérer .
6 Une fois que toutes les informations ont été ajoutées, sélectionnez
Enregistr.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
et faites défiler jusqu’à un contact.
2 Appuyez sur
} Oui
.
} Activer
.
, puis sélectionnez
Pour supprimer l’ensemble des contacts du téléphone téléphone sur la carte SIM
Oui
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Options
} Avancées
} Suppr. tous contacts } Sélection
Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Avancées } Enreg. auto sur SIM
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
23
.
Contacts SIM
Vous pouvez enregistrer des contacts sur votre carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
Avec Contacts SIM comme contact par défaut :
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Nouveau contact
} Ajouter
.
2 Entrez le nom, puis sélectionnez OK .
3 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK .
4 Sélectionnez un numéro.
5 Le cas échéant, ajoutez d’autres informations, puis sélectionnez
Enregistr.
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que vous pouvez enregistrer dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Avancées } Etat mémoire
.
Utilisation des contacts
Pour appeler un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Faites défiler ou entrez la ou les premières lettres du nom du contact.
3 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro, puis sélectionnez Appeler .
Pour envoyer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Autres
} Envoyer contact .
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Avancées } Envoi ts contacts
.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Avancées } Copier vers SIM
.
3 Sélectionnez une option.
24 Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des noms et des numéros dans les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Avancées } Copier de SIM
.
3 Sélectionnez une option.
Pour modifier un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis sélectionnez Autres
} Modifier contact .
3 Faites défiler jusqu’à un onglet, puis sélectionnez Modifier .
4 Modifiez les informations, puis sélectionnez Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
Avec les contacts SIM comme répertoire par défaut :
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Faites défiler jusqu’à un nom et un numéro, puis sélectionnez Autres
} Modifier contact.
3 Modifiez le nom et le numéro.
Pour enregistrer et restaurer les contacts avec une carte mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Avancées } Sauvegarde sur M.S.
ou Restaur. depuis MS .
Pour sélectionner l’ordre de tri des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Avancées } Ordre de tri
.
Liste d’appels
Informations relatives aux appels récents.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Appels
et faites défiler jusqu’à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un nom et un numéro, puis sélectionnez Appeler .
Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Appels
et sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un numéro, puis sélectionnez Autres
} Enregistrer n°
.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
25
3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro.
Pour effacer la liste d’appels
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Appels
onglet Tout
} Autres
} Supprimer tout
.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer des numéros aux positions 1 à 9 dans votre téléphone pour un accès rapide.
Pour modifier les numéros de composition abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Autres } Options
} Compos. abrégée
.
2 Faites défiler jusqu’à la position, puis sélectionnez Ajouter ou Autres
} Remplacer
.
Pour composer rapidement
•
En mode veille, entrez le numéro de position
} Appeler
.
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service de messagerie vocale, les appelants peuvent laisser un message
à votre intention en cas d’absence.
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
•
En mode veille, maintenez enfoncée la touche .
Pour modifier votre numéro de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Messagerie } Réglages
} N° messagerie vocale
.
2 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK .
Contrôle vocal
En créant des commandes vocales, vous pouvez :
•
Numérotation vocale - appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom.
•
Mot magique - activer le contrôle vocal en utilisant un mot ou une phrase inhabituel que vous sélectionnez.
•
Réponse vocale - répondre et rejeter des appels à l’aide de la fonctionnalité Réponse vocale et d’un mains libres portable ou pour véhicule.
26 Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des commandes
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Numérotation vocale
} Activer } Oui } Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro auquel vous souhaitez ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean mobile ».
3 Suivez les instructions à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez la commande à enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient, sélectionnez Oui . Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Non et suivez les instructions à l’écran.
Nom de l’appelant
Vous entendez le nom du contact enregistré lorsque vous recevez un appel de ce contact.
Pour utiliser le nom de l'appelant
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Lire nom appelant
.
2 Sélectionnez une option.
Pour émettre un appel vocal à partir du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncée la touche
ou
.
2 Attendez la tonalité et prononcez un nom enregistré, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
Pour émettre un appel vocal avec un mains libres
•
En mode veille, maintenez enfoncée la touche Mains libres.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer et utiliser une commande vocale pour activer le contrôle vocal sans appuyer sur la moindre touche.
Les périphériques Bluetooth™ ne prennent pas en charge le mot magique.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Mot magique
} Activer
.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
27
2 Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer .
3 Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.
4 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour enregistrer un nouveau mot.
5 Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer.
6 Sélectionnez où le Mot magique est utilisé.
Réponse vocale
Lors de l’utilisation d’un mains libres, vous pouvez répondre à des appels entrants avec votre voix ou les rejeter.
Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Réponse vocale
} Activer
.
2 Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer . Attendez la tonalité et dites « Répondre ».
3 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
4 Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer . Attendez la tonalité et dites « Occupé ».
5 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
6 Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer , puis sélectionnez les environnements dans lesquels la réponse vocale doit être activée.
Pour répondre à un appel ou le rejeter à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites
•
« Répondre » pour accepter l’appel.
•
« Occupé » pour le rejeter.
Pour modifier des commandes de contact
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Contacts
et faites défiler jusqu’à un contact.
2 Sélectionnez Autres
} Modifier contact .
3 Sélectionnez la commande vocale
à éditer.
Transfert d’appels
Vous pouvez transférer des appels par exemple à un service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction de restriction des appels est activée, certaines options de transfert d’appel sont indisponibles.
28 Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Options de transfert d’appel
Votre téléphone propose les options suivantes :
• Toujours dévier
– tous les appels.
• Si occupé
– si un appel est en cours.
• Injoignable
– si le téléphone est mis hors tension ou est indisponible.
• Aucune réponse
– si vous ne répondez pas aux appels dans un délai déterminé.
Pour activer un transfert d’appel
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels
} Dévier les appels .
2 Sélectionnez un type d’appel, une option de transfert, puis sélectionnez
Activer .
3 Saisissez le numéro de téléphone auquel transférer vos appels.
4 Sélectionnez OK .
Plusieurs appels
Gérer plusieurs appels simultanément.
Service de mise en attente
Lorsque ce service est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour utiliser le service de mise en attente
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels
} Gérer les appels
} Appel en attente
.
2 Sélectionnez une option.
Pour émettre un deuxième appel
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
} Attente
pour mettre l’appel en cours en attente.
2 Entrez le numéro, puis sélectionnez
Autres
} Appeler
.
Réception d’un deuxième appel vocal
Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous pouvez :
• Répondre
pour mettre l’appel en cours en attente.
• Occupé
pour rejeter l’appel et poursuivre la conversation en cours.
• Rempl. l'appel actif
pour répondre
à l’appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels vocaux
Vous pouvez avoir un appel en cours et un appel en attente simultanément.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
29
Appuyez sur Autres pour afficher les options d’appel :
• Changer pour basculer entre les deux appels.
• Joindre appels pour regrouper les deux appels.
• Transfert appel
pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
Conférences
Lors d’une conférence téléphonique, vous pouvez mener une conversation avec cinq personnes. Votre abonnement peut vous limiter à moins de cinq personnes.
Les appels auxquels participent plusieurs personnes peuvent induire des frais de transmission supplémentaires. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations.
Pour regrouper deux appels en un appel de conférence
•
Durant l’appel, sélectionnez Autres
} Joindre appels
.
Pour ajouter un nouveau membre
1 Durant l’appel, sélectionnez Autres
} Attente
pour mettre les appels regroupés en attente.
2 Sélectionnez Autres
} Ajouter un appel et appelez la personne suivante
à ajouter à la conférence.
3 Sélectionnez Autres
} Joindre appels
.
4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3.
Pour libérer un membre
1 Sélectionnez Autres
} Libérer particip.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour avoir une conversation privée
1 Sélectionnez Autres
} Parler à
et sélectionnez le participant auquel vous souhaitez parler.
2 Pour revenir à la conférence, appuyez sur Autres
} Joindre appels
.
Service à deux lignes téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne (ALS), vous pouvez émettre des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone.
Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels .
2 Sélectionnez une option.
30 Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour changer le nom d’une ligne
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages
onglet Appels
} Modifier
ID lignes .
2 Sélectionnez la ligne à modifier.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier vos numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Autres } Options
} Numéros spéciaux } Mes numéros
.
2 Sélectionnez une option.
Filtrage
Vous pouvez choisir de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone.
Si l’option de transfert des appels Si occupé est activée, les appels sont transférés.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels
} Gérer les appels
} Filtrage des appels
} Depuis liste seult } Modifier
} Ajouter
.
2 Faites défiler jusqu’à un contact ou
Groupes
Pour accepter tous les appels
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels
} Gérer les appels
} Filtrage des appels
} Tous appelants
.
Limiter des appels
Vous pouvez limiter les appels sortants et entrants. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Si vous transférez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de restriction des appels.
Pour utiliser une restriction d’appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels
} Gérer les appels
} Restreindre
.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez votre mot de passe, puis sélectionnez OK .
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe autorise l’appeler des numéros enregistrés sur la carte SIM. Le
PIN2 protège les numéros fixes.
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
31
Vous pouvez toujours appeler le numéro d'urgence international, 112 ou 911.
Lorsque la numérotation fixe est activée, il se peut que vous ne soyez autorisé
à afficher ou à gérer aucun numéro de téléphone de la carte SIM.
Pour utiliser la numérotation fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Numéros spéciaux } Numérotation fixe , puis sélectionnez Activer .
3 Entrez votre PIN2, puis sélectionnez OK .
4 Sélectionnez à nouveau OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Sélectionnez Autres
} Options
} Numéros spéciaux } Numérotation fixe
} Numéros fixes } Nouveau numéro
3 Saisissez les informations, puis appuyez sur Enregistr.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel est affichée durant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale de vos appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages
onglet Appels
} Durée et coût
} Compteurs d'appels
.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser des services bancaires ou contrôler un répondeur téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible pendant un appel.
Pour utiliser les signaux à fréquence audible
1 Durant l’appel, appuyez sur Autres
} Activer tonalités
.
2 Appuyez sur les touches du clavier pour envoyer des tonalités.
3 Appuyez sur pour effacer l’écran.
32 Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Bloc-notes
Utilisez l’écran comme bloc-notes pour entrer un numéro de téléphone pendant un appel.
Avant d’utiliser le bloc-notes, désactivez les tonalités afin d’éviter qu’elles ne
% 32 Pour utiliser les signaux à fréquence audible.
Pour composer un numéro ou l’enregistrer à partir du Bloc-notes
•
Durant un appel, saisissez un numéro de téléphone :
• Appeler
pour appeler le numéro.
• Autres
} Enregistrer n°
pour enregistrer le numéro.
Affichage et masquage de votre numéro
Caller ID vous permet d’afficher ou de masquer votre numéro lorsque vous
émettez un appel.
Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Appels
} ID de l'appelant .
2 Sélectionnez une option.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses email pour la messagerie
pouvez également utiliser des groupes
(avec numéros) pour créer des listes
Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts } Autres } Options
} Groupes } Nouveau groupe
} Ajouter
.
2 Entrez un nom pour le groupe, puis sélectionnez Continuer .
3 Sélectionnez Nouveau
} Ajouter
pour rechercher et sélectionner un numéro de contact ou une adresse email.
4 Sélectionnez Marq. plus.
pour choisir plusieurs contacts.
5 Sélectionnez Terminé .
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
33
Messagerie
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Mes amis.
Votre téléphone prend en charge des services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus d'informations, visitez www.sonyericsson.com/support.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images, des effets sonores, des animations et des mélodies. Vous pouvez aussi créer et utiliser des modèles pour vos messages.
Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres.
Avant de commencer
Vous devez disposer d’un numéro de centre de service. Le numéro de votre centre de service est fourni par votre fournisseur de services et enregistré sur la carte SIM. S’il ne se trouve pas sur votre carte SIM lors de sa réception, vous pouvez l’entrer vous-même. Si vous ne disposez pas du numéro du centre de service, contactez votre fournisseur de services.
Pour saisir un numéro de centre de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service
.
2 Si aucun numéro n’est affiché, sélectionnez Modifier
} Nouv Ctr Serv
SMS et entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et le code du pays/ région.
3 Sélectionnez Enregistr.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous à la section
% 17 Saisie de lettres et de caractères.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS
.
2 Rédigez votre message, puis sélectionnez Continuer .
3 Faites défiler jusqu’à une option, puis appuyez sur Sélection .
4 Appuyez sur Envoyer .
Pour copier et coller du texte dans un message
1 Lors de la rédaction de votre message, sélectionnez Autres
} Copier et coller
.
34 Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
2 Sélectionnez Copier tout ou
} Marquer et copier
.
3 Faites défiler et marquez du texte dans votre message.
4 Sélectionnez Autres
} Copier et coller
} Coller
.
Pour insérer un élément dans un SMS
1 Lors de la rédaction de votre message, sélectionnez Autres
} Ajouter élément
.
2 Sélectionnez une option et un élément.
Vous pouvez convertir votre SMS en MMS.
Lors de la rédaction de votre message, sélectionnez Autres
}
En MMS et
Pour spécifier des options de SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } SMS
.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier .
Réception de SMS
Vous êtes averti lorsque vous recevez un SMS. Les messages reçus sont enregistrés dans la boîte de réception.
Pour afficher un SMS en mode veille
•
Si le menu Activité est défini, sélectionnez Afficher .
•
Si le texte contextuel est réglé : suivez les instructions à l’écran.
1
Pour appeler un numéro figurant dans un SMS
•
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message, puis sélectionnez Appeler .
Enregistrement et suppression de SMS
Les SMS reçus sont enregistrés dans la mémoir du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, supprimez des messages ou placezen sur la carte SIM.
Pour enregistrer un message sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Boîte de réception
,
Messages envoyés ou Brouillons .
2 Faites défiler pour sélectionner le message à enregistrer.
3 Sélectionnez Autres
} Enreg. message .
4 Sélectionnez Messages enreg.
Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS
Lors de la lecture d’un message, sélectionnez l’élément.
2 Sélectionnez Autres
} Utiliser
.
3 Sélectionnez une option.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
35
Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie
et sélectionnez un dossier.
2 Faites défiler et sélectionnez un message.
3 Sélectionnez Autres :
• Sup. ts messages
pour supprimer tous les messages du dossier.
• Marquer plusieurs
pour faire défiler et sélectionner des messages.
4 Sélectionnez Autres :
• Enreg. messages
pour enregistrer des messages.
• Suppr. messages
pour supprimer des messages.
Messages longs
Le nombre de caractères autorisé dans un SMS dépend de la langue dans lequel il est rédigé. Vous pouvez envoyer un long message en liant deux messages ou davantage.
Pour activer l’option de messages longs
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } SMS
.
2 Sélectionnez Long. max. des SMS
} Max. disponible
.
3 Sélectionnez une option.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des photos prises par l’appareil photo, des diapositives, des enregistrements sonores, des signatures et des pièces jointes. Les MMS peuvent être envoyés vers un téléphone mobile ou une adresse email.
Avant de commencer
Vous devez définir un profil Internet et l’adresse de votre serveur de messagerie. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet ou d’un serveur de messages, vous pouvez recevoir automatiquement l’ensemble des paramètres MMS de votre opérateur réseau ou depuis le site www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un profil Internet et un serveur de messagerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } MMS
} Profil MMS
.
2 Sélectionnez un profil, puis Autres
} Modifier } Serveur messages
, puis
Profil Internet .
36 Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
•
•
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} MMS
.
2 Insérez du texte.
3 Faites défiler pour utiliser les options de la barre d’outils.
4 Faites défiler
ou pour sélectionner une option.
5 Lorsque vous êtes prêt à envoyer, sélectionnez Continuer .
6 Sélectionnez une option :
• Entrer adresse email
pour envoyer le message à une adresse email.
• Entrer n° tél.
pour envoyer le message à un contact qui ne se trouve pas dans le répertoire.
• Recherch. contacts
pour envoyer le message à une adresse du répertoire.
7 Sélectionnez Envoyer .
Lorsque vous rédigez et modifiez des
MMS, vous pouvez utiliser la fonction
% 34 Pour copier et coller du texte dans un message
.
Pour afficher un MMS en mode veille
Si le menu Activité est défini, sélectionnez Afficher .
Si le texte contextuel est réglé, suivez les instructions à l’écran.
Pour afficher un MMS depuis la boîte de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Boîte de réception
.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis sélectionnez Afficher .
Pour fermer un SMS ou un MMS
•
Appuyez sur .
Pour enregistrer un élément contenu dans un MMS
1 Lors de l’affichage d’un MMS, sélectionnez Autres
} Enreg. éléments
.
2 Sélectionnez un élément à enregistrer dans la liste qui s’affiche.
Pour supprimer un message
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie
.
2 Sélectionnez un dossier.
3 Sélectionnez le message et appuyez sur .
Options de message
Vous pouvez spécifier une valeur par défaut pour tous les messages ou choisir les paramètres chaque fois que vous envoyez un message.
Pour spécifier des options de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Réglages } MMS
.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier .
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
37
Pour définir les options de message d’un message spécifique
1 Lorsque le message est rédigé et qu’un destinataire est choisi, sélectionnez Autres
} Avancées
.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier .
3 Sélectionnez Terminé lorsque vous avez terminé.
Options d’envoi
Vous pouvrez demander un rapport de lecture ou un rapport de remise et définir une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message.
Pour sélectionner d’autres options d’envoi
1 Lorsque le message est prêt et qu’un destinataire est choisi, sélectionnez
Autres :
• Ajouter destinat.
pour ajouter un autre destinataire.
• Modifier destinat.
pour modifier et ajouter des destinataires.
• Avancées
pour plus d’options d’envoi.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier .
Modèles de MMS
Ajoutez un nouveau modèle ou utilisez un modèle prédéfini.
Pour ajouter un modèle
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Modèles } Nouv. modèle .
2 Sélectionnez une option.
3 Insérez du texte. Appuyez sur pour ajouter des éléments.
4 Sélectionnez Enregistr.
, entrez un titre et sélectionnez OK .
Messages vocaux
Vous pouvez envoyer et recevoir un enregistrement sonore sous la forme d’un message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal
.
2 Rédigez votre message, puis sélectionnez Arrêter .
3 Sélectionnez Envoyer .
Vous pouvez utiliser des fonctions d’email standard et l’adresse email de votre ordinateur dans votre téléphone.
38 Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant de commencer
Des paramètres email doivent être introduits dans votre téléphone. La façon la plus simple est d’envoyer des paramètres directement sur votre téléphone depuis le site Web
Sony Ericsson ou vous pouvez introduire les paramètres manuellement.
Paramètres email via Internet
Vous pouvez les recevoir du site www.sonyericsson.com/support.
Saisissez les paramètres manuellement
Vous pouvez également saisir les paramètres email manuellement. Pour ce faire, demandez les paramètres
à votre fournisseur d’email.
Types de paramètres
Adresse email
Exemples jean.dupont@ exemple.com
Protocole POP3 ou IMAP4
Serveur d'entrée courrier.exemple.com
Nom d'utilisateur jdupont
Mot de passe zX123
Serveur sortant courrier.exemple.com
Si vous utilisez l’email via le Web, vous ne devez pas saisir les paramètres manuellement. A la place, parcourez le site Web de votre fournisseur email.
Il s’agit de la personne ou société qui vous a fourni votre adresse email, par exemple, votre administrateur informatique au bureau, ou un fournisseur d’accès Internet.
Vous pouvez trouver des paramètres dans les paramètres du programme d’email de votre ordinateur ou dans un document envoyé par votre fournisseur d’email.
Il existe de nombreux fournisseurs d’email différents. Leur terminologie et les informations requises peuvent varier.
Pour entrer les paramètres d’email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Réglages
.
2 Saisissez les paramètres.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur d’email ou reportezvous au Guide de mise en route qui contient des informations complémentaires à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
39
Pour recevoir et lire des emails
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de réception
} Autres } Envoyer/
Recevoir .
2 Faites défiler jusqu’à un message, puis sélectionnez Afficher .
Pour rédiger et envoyer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Rédiger nouveau .
2 Sélectionnez Modifier pour saisir plusieurs destinataires.
3 Sélectionnez une option et un destinataire. Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez Terminé .
4 Appuyez sur pour sélectionner
Objet : , sélectionnez OK . Pour modifier l’objet, sélectionnez Modifier .
5 Appuyez su pour sélectionner
Texte : . Sélectionnez OK .
6 Appuyez su pour sélectionner
Pièces jointes : .
7 Sélectionnez Ajouter .
8 Sélectionnez Continuer
} Envoyer
.
Pour enregistrer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de réception .
2 Faites défiler jusqu’au message et sélectionnez Autres
} Enreg. message
} Email enregistré
.
Pour répondre à un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de réception .
2 Faites défiler et sélectionnez Autres
} Répondre
.
3 Rédigez la réponse et sélectionnez OK .
4 Sélectionnez Continuer
} Envoyer
.
Pour afficher ou enregistrer une pièce jointe dans un email
•
Lorsque vous affichez le message, sélectionnez Autres
} Pièces jointes
} Afficher
pour afficher l’élément ou Enregistr.
pour l’enregistrer.
Compte email actif
Si vous disposez de plusieurs comptes email, vous pouvez changer celui qui est actif.
Pour changer de compte email actif
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Réglages
.
2 Sélectionnez un compte.
Pour supprimer un email (POP3)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de réception .
2 Sélectionnez le message, puis Autres
} Marq. pour suppr } Marquer
.
Les messages marqués seront supprimés la prochaine fois que vous vous connectez à votre serveur.
40 Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour supprimer un email (IMAP4)
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Boîte de réception .
2 Sélectionnez le message, puis Autres
} Marq. pour suppr } Marquer
.
3 Sélectionnez Autres
} Vider boîte récept .
Tous les messages marqués pour suppression dans le téléphone et sur le serveur seront supprimés.
Push email
Vous pouvez recevoir sur votre téléphone un avertissement de votre serveur email spécifiant que vous avez reçu un nouvel email, si cette fonction est prise en charge par votre fournisseur de services. L’utilisation de Push email augmente la quantité de données transférées et peut entraîner des frais accrus. Pour plus d’informations sur le prix, contactez votre fournisseur de services.
Pour activer la notification Push email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Email } Réglages
.
2 Sélectionnez un compte à modifier, puis Autres
} Modifier compte
} Paramètres avancés } Email push
.
3 Sélectionnez une option.
Mes amis
Vous pouvez vous connecter et vous inscrire au serveur Mes amis pour communiquer en ligne à l’aide de la messagerie instantanée.
Avant de commencer
Si votre téléphone ne contient aucun paramètre prédéfini, vous devez entrer les paramètres du serveur.
Les paramètres suivants sont fournis par votre fournisseur de services :
• nom d’utilisateur
• mot de passe
• adresse du serveur
• profil Internet
Pour introduire les paramètres du serveur Mes amis
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis
} Configurer
.
2 Sélectionnez Ajouter ou Modifier pour introduire les paramètres.
Pour se connecter au serveur Mes amis
•
En mode veille, sélectionnez
Menu
} Messagerie } Mes amis
} Connexion
.
Pour se déconnecter du serveur
Mes amis
•
Sélectionnez Autres
} Déconnexion
.
Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
41
Pour ajouter un contact de chat
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts .
2 Sélectionnez Autres
} Ajouter contact .
Pour envoyer un message de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Contacts .
2 Faites défiler jusqu’à un contact et sélectionnez Discussion .
3 Tapez le message, puis sélectionnez
Envoyer .
Etat
Vous pouvez afficher votre état, par exemple Heureux ou Occupé, à vos contacts ou à tous les utilisateurs.
Pour définir le partage du statut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } Autres
} Réglages
.
2 Sélectionnez Afficher mon état .
3 Sélectionnez une option.
Pour modifier votre état
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Mon état .
2 Mettez à jour vos informations d’état.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur de Mes amis ou par vous-même.
Pour créer un salon de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Groupes de discuss.
2 Sélectionnez Autres
} Ajouter grpe disc.
} Nouv. groupe discus.
3 Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion dans votre liste de contacts, puis Continuer .
4 Entrez un court texte d’invitation et sélectionnez Continuer
} Envoyer
.
L’historique des conversations est conservé entre la déconnexion et la connexion afin de vous permettre de revenir aux messages de discussion des anciennes conversations.
Pour enregistrer une conversation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Mes amis } onglet
Conversations .
2 Ouvrez une conversation et sélectionnez Autres
} Avancées
} Enr. conversation
.
42 Messagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Imagerie
Appareil photo, images, PhotoDJ™.
Appareil photo et enregistreur vidéo
Vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des clips vidéo avec votre téléphone.
Touches de l’appareil photo
Pour basculer entre les modes vidéo et appareil photo
•
Appuyez sur ou .
•
Pour utiliser le zoom ou .
Pour utiliser le zoom, le
Format photo doit être réglé sur VGA (640x480) .
Pour régler la luminosité
•
Utilisez les touches de volume ( ou
) situées sur le côté du téléphone.
Options de l’appareil photo et de l’enregistreur vidéo
•
Lorsque l’appareil photo ou la vidéo est activé, appuyez sur Autres pour afficher une liste des options. Pour plus d’informations sur les options, reportez-vous au Guide de mise en route de l’appareil photo à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Pour prendre des photos et enregistrer des clips vidéo
1 Ouvrez le téléphone.
2 En mode veille, appuyez sur démarrer l’appareil photo.
pour
3 Appuyez sur pour prendre la photo ou démarrer la vidéo.
4 Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez sur .
Transfert d’images
Transfert vers votre ordinateur
Vous pouvez utiliser le câble USB pour déplacer des photos de l’appareil photo
% 61 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour faciliter encore l’amélioration et l’organisation des images sur un ordinateur, installez Adobe®
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
43
Photoshop® Album Starter
Edition, fourni sur le CD-ROM qui accompagne le téléphone ou visitez le site www.sonyericsson.com/support.
Publication d’un blog sur Internet
Si votre abonnement prend en charge ce service, vous pouvez envoyer des photos à publier sur un blog.
Les services Web peuvent exiger un contrat de licence distinct entre vous et le fournisseur de services. A certains endroits, des réglementations et/ou frais supplémentaires peuvent être applicables. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.
Pour envoyer des photos de l’appareil photo vers un blog
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Album app. photo .
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher .
3 Sélectionnez Autres
} Envoyer
} Publier sur blog
.
4 Ajoutez un titre et du texte.
5 Sélectionnez OK
} Publier
.
Pour visiter l’adresse du blog d’un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Contacts
.
2 Mettez un contact en surbrillance, puis sélectionnez Autres
} Afficher contact .
3 Faites défiler jusqu’à une adresse Web et sélectionnez Atteindre .
Impression de l’album de l’appareil photo
Vous pouvez imprimer des photos de l’album de l’appareil photo contenu dans votre téléphone par l’intermédiaire du câble USB raccordé à une imprimante compatible
PictBridge™. Vous pouvez également enregistrer des images sur un Memory
Stick Micro™ (M2™) et les imprimer ultérieurement si votre imprimante prend en charge cette fonction. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de mise en route qui comporte des informations supplémentaires à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
44 Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher les photos de l’appareil photo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Album app. photo .
2 Pour afficher la photo entière, sélectionnez Afficher .
Images et clips vidéo
Vous pouvez visualiser, ajouter, modifier ou supprimer des images dans le Gestionnaire de fichiers. Les types de fichier pris en charge sont
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et
SVG-Tiny.
Utilisation des images
Vous pouvez ajouter une image
à un contact. Les images peuvent
être stockées dans la mémoire du téléphone ou sur le Memory Stick.
Pour afficher et utiliser vos images
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images ou Album app. photo .
2 Sélectionnez une image :
• Afficher
pour regarder l’image.
• Autres
} Utiliser comme
pour utiliser l’image.
3 Sélectionnez une option.
Pour afficher des images dans un diaporama
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
.
2 Faites défiler jusqu’à une image, puis sélectionnez Afficher
} Autres
} Diaporama
.
Pour envoyer une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
.
2 Faites défiler jusqu’à une image, puis sélectionnez Autres
} Envoyer
.
3 Sélectionnez une option.
Pour envoyer un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos
.
2 Faites défiler jusqu’à une vidéo, puis sélectionnez Autres
} Envoyer
.
3 Sélectionnez une option.
Pour recevoir une image ou un clip vidéo
•
Sélectionnez une méthode de transfert et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
PhotoDJ™ et Video DJ™
Vous pouvez modifier des images et des clips vidéo à l’aide de PhotoDJ™ ou VideoDJ™.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
45
Pour modifier et enregistrer une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Images
} Ouvrir
.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher .
3 Sélectionnez Autres
} Mod. ds
PhotoDJ .
4 Modifiez l’image, puis sélectionnez
Autres
} Enregistr. image
.
Pour modifier et enregistrer un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos
.
2 Sélectionnez Ouvrir .
3 Faites défiler jusqu’à une vidéo, puis sélectionnez Afficher .
4 Sélectionnez Autres
} VideoDJ™
.
5 Modifiez le clip, puis sélectionnez
Autres
} Enregistr.
Loisirs
Mains libres, lecteur audio, MusicDJ™,
VideoDJ™, thèmes, jeux, etc.
Mains libres stéréo
Pour utiliser le mains libres
Raccordez le mains libres portable
à votre téléphone afin de l’utiliser pour les appels ou pour écouter de la musique. La musique s’arrête lorsque vous recevez un appel et reprend une fois l’appel terminé.
Lecteur audio et lecteur vidéo
Les types de fichiers pris en charge sont les suivants : MP3, MP4, M4A,
3GP, eAAC+, AAC, AAC+, Windows
Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV
(avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Il prend également en charge les fichiers diffusés compatibles 3GPP.
46 Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour lire de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Lecteur audio
.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Ouvrir .
Commandes musique et vidéo
Pour mettre fin à la lecture de musique
•
Sélectionnez Arrêter .
Pour reprendre la lecture de musique
•
Sélectionnez Lire .
Pour modifier le volume
•
Appuyez sur
ou .
Pour vous déplacer entre les plages
•
Appuyez sur ou .
Pour avancer ou reculer rapidement
•
Maintenez enfoncée la touche ou .
Pour quitter le lecteur audio
•
Maintenez enfoncée la touche .
Pour lire des vidéos
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Lecteur vidéo
.
2 Faites défiler jusqu’à un titre et sélectionnez Lire .
Transfert de musique
Transférer de la musique depuis votre
CD, votre musicothèque numérique ou acheter de la musique depuis Internet.
2
Le logiciel Disc2Phone et les pilotes
USB sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne le téléphone. Vous pouvez utiliser Disc2Phone pour transférer de la musique de CD ou de votre ordinateur vers la mémoire ou sur un Memory Stick.
Avant de commencer
La configuration minimale requise pour utiliser Disc2Phone sur votre ordinateur est la suivante :
•
Windows 2000® SP4
•
XP Edition familiale®
•
XP Professionnel® SP1
•
Windows Vista™
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM fourni avec votre téléphone ou visitez le site Web www.sonyericsson.com/support. Le
CD-ROM démarre automatiquement et la fenêtre d’installation s’ouvre.
Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Disc2Phone et suivez les instructions.
Pour utiliser Disc2Phone
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec votre téléphone.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
47
2
3
Sélectionnez Transf. fichiers . Le téléphone s’éteint et se prépare au transfert des fichiers. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
% 61 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Disc2Phone.
4 Pour obtenir des informations détaillées sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide de Disc2Phone. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre de Disc2Phone.
5 Vous pouvez obtenir des informations relatives au CD-ROM (artiste, plage, etc.) via Disc2Phone si vous êtes connecté à Internet et extrayez de la musique à partir d’un CD-ROM.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait endommager le Memory Stick Micro™ (M2™) et la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas visualiser les fichiers transférés dans votre téléphone avant d’avoir enlevé le câble USB du téléphone. Pour débrancher le câble USB en toute sécurité en mode de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez Ejecter.
Vous trouverez plus d'informations sur le déplacement de fichiers vers votre téléphone dans le Guide de mise en rouge Gestion des fichiers disponible sur le site www.sonyericsson.com/support.
Exploration des fichiers
La musique et les vidéos sont enregistrées et réparties dans les fichiers :
• Artistes
– répertorie les morceaux de votre téléphone par nom d’artiste.
• Albums
– répertorie les fichiers musicaux par album.
• Plages
– répertorie toutes les plages musicales de votre téléphone sur une carte mémoire.
• Listes de lecture
– vos propres listes de plages musicales.
• chaînes en ligne
– répertorie les signets des vidéos et de la musique diffusées.
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture pour organiser les fichiers dans le Gestionnaire fichiers et trier les fichiers par artiste ou titre.
Des fichiers peuvent être ajoutés
à plusieurs listes de lecture.
48 Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
La suppression d’une liste de lecture ou d’un fichier d’une liste de lecture ne supprime pas le fichier de la mémoire, mais juste la référence.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Lecteur audio
.
2 Faites défiler Listes de lecture
} Nv liste lecture et sélectionnez Ajouter .
3 Entrez un nom, puis sélectionnez OK .
4 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez Marquer .
5 Sélectionnez Ajouter pour inclure la plage dans la liste de lecture.
Pour ajouter des fichiers à une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Lecteur audio
.
2 Faites défiler jusqu’à Listes de lecture et sélectionnez Ouvrir .
3 Sélectionnez Autres
} Ajouter média
.
4 Faites défiler et sélectionnez un fichier dans Gestionnaire fichiers .
5 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez Marquer .
6 Sélectionnez Ajouter pour inclure la plage dans la liste de lecture.
Pour supprimer des fichiers dans une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Lecteur audio } Listes de lecture
.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez Ouvrir .
3 Sélectionnez le fichier et appuyez sur .
Pour supprimer une liste de lecture
•
En mode veille, sélectionnez Menu
•
} Lecteur audio } Listes de lecture
Sélectionnez une liste de lecture et
.
appuyez sur .
Pour afficher les options de la liste de lecture
Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez Autres pour afficher des options.
Pour plus d’informations sur les options du lecteur audio, reportez-vous au
Guide de mise en route qui contient des informations complémentaires à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Musique en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et
écoutez de la musique en les diffusant sur votre téléphone via Internet. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou visitez www.sonyericsson.com/support.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
49
Pour sélectionner un compte Data pour la diffusion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Param. de diffusion.
2 Sélectionnez le compte Data à utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Entrer une URL
.
2 Entrez une adresse et sélectionnez un lien de diffusion.
Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Signets
.
2 Sélectionnez le lien à diffuser.
•
Les fichiers vidéo s’ouvrent dans le lecteur vidéo.
•
Les fichiers musicaux s’ouvrent dans le lecteur audio.
Sonneries et mélodies
Pour sélectionner une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Sonnerie
.
2 Sélectionnez une option.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
•
En mode veille, maintenez enfoncée sont désactivées, à l’exception du signal d’alarme.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Volume sonnerie
.
2 Appuyez sur ou pour modifier. le volume.
3 Sélectionnez Enregistr.
Pour régler le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Vibreur
.
2 Sélectionnez une option.
Pour envoyer une sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique
} Sonnerie
.
2 Faites défiler jusqu’à une image, puis sélectionnez Autres
} Envoyer
.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir une sonnerie
•
Sélectionnez une méthode de transfert et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
50 Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Un fichier protégé s’accompagne du symbole d’une clé.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier des mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre types de plage – Tambours ,
Graves , Cordes et Accents . Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis aux caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction ,
Couplet , Choeur et Pause . Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } MusicDJ™
.
2 Choisissez d’ Insérer , de Copier ou de
Coller des blocs.
3 Servez-vous vous déplacer d’un bloc à l’autre.
4 Appuyez sur Autres
} Enreg. mélodie
.
Pour modifier une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique et sélectionnez Ouvrir .
2 Faites défiler jusqu’à une mélodie et sélectionnez Autres
} Modifier
.
3 Modifiez la mélodie et appuyez sur
Autres
} Enreg. mélodie
.
Pour envoyer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
.
2 Faites défiler Musique et sélectionnez
Ouvrir .
3 Faites défiler jusqu’à une mélodie et sélectionnez Autres
} Envoyer
.
4 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie
•
Sélectionnez une méthode de transfert et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
Vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright.
VideoDJ™
Vous pouvez créer et modifier vos propres clips vidéo en utilisant des clips vidéo, des images et du texte.
Pour créer un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } VideoDJ™
.
2 Sélectionnez Ajouter , puis sélectionnez une option.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
51
3 Appuyez sur et sélectionnez
Ajouter pour ajouter plus d'éléments.
4 Sélectionnez Autres
} Enregistr.
Pour modifier un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers
.
2 Faites défiler jusqu’à une vidéo.
3 Sélectionnez Autres
} VideoDJ™
} Modifier
.
4 Modifiez la vidéo et appuyez sur
Autres
} Enregistr.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos
.
2 Ouvrir un clip vidéo.
3 Sélectionnez Autres
} VideoDJ™
.
4 Sélectionnez Modifier
} Ajuster
} Définir
.
5 Définissez les points de Début et de Fin .
6 Sélectionnez Ajuster .
Pour envoyer un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Vidéos
.
2 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo, puis sélectionnez Autres
} Envoyer
.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer un mémo vocal ou un appel. Les sons enregistrés peuvent également être spécifiés comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Enregistrer son
.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Gestionnaire fichiers } Musique
.
2 Faites défiler jusqu’à un enregistrement et sélectionnez Lire .
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux.
Vous pouvez également télécharger des jeux. Des textes d’aide sont disponibles pour la plupart des jeux.
52 Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour démarrer un jeu
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Jeux
.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour mettre fin à un jeu
•
Maintenez enfoncée la touche .
Applications
Vous pouvez télécharger et exécuter des applications Java™. Vous pouvez
également afficher des informations ou spécifier différents niveaux d’autorisation.
Pour sélectionner une application
Java
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Gestionnaire fichiers
} Applications
.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher les options des applications Java™
Toutes les options risquent de ne pas être disponibles pour toutes les applications.
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Gestionnaire fichiers
} Applications
.
2 Sélectionnez une application.
3 Faites défiler jusqu’à un jeu ou une application, puis sélectionnez Autres :
• Placer ds dossier
– pour déplacer l’application dans un autre dossier.
• Déplacer ds M.S.
– pour transférer l’application sur le Memory Stick.
• Supprimer
– pour supprimer l’application.
• Autorisations
– pour afficher ou modifier les autorisations de l’application.
• Taille de l'écran
– pour modifier la taille de l’écran de l’application.
• Fond d'écran
– pour utiliser l’application comme fond d’écran.
• Informations
– pour afficher des informations sur l’application.
Loisirs
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
53
Connectivité
Paramètres, utilisation d’Internet,
RSS, synchronisation, périphérique
Bluetooth™, câble USB, service de mise à jour.
Paramètres
Si les paramètres ne sont pas encore introduits, veillez à ce que votre téléphone prenne en charge le transfert de données. Vous pouvez télécharger des paramètres via l’Assistant de configuration de votre téléphone ou depuis un ordinateur à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger les paramètres via votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } onglet Général
} Assistant Config.
} Param. téléchargés .
2 Suivez les instructions à l’écran.
Pour télécharger les paramètres via un ordinateur
1 Accédez au site Web www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les instructions.
Utilisation d’Internet
Utilisez Internet pour accéder
à des services en ligne, tels que les informations et les services télébancaires, ainsi que pour effectuer une recherche ou naviguer sur le Web.
Pour commencer à naviguer
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet
.
Pour arrêter de naviguer
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Autres } Quitter navigateur
.
Pour afficher les options
•
Lors de la navigation, sélectionnez
Autres pour ces options :
•
Sélectionnez Atteindre pour :
• Sony Ericsson
• Signets
• Entrer une URL
• Rech. sur Internet
• Historique
• Pages enregistrées
•
Sélectionnez Outils pour :
• Ajouter le signet
• Enregistr. image
• Enregistrer page
• Actualiser page
• Envoyer lien
54 Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
•
Sélectionnez Afficher pour :
• Plein écran
• Paysage
• Texte seulement
• Zoom
• Format normal
•
Sélectionnez
} Options } onglet
Navigation pour :
• Smart-Fit
• Afficher images
• Afficher animation
• Lire sons
• Accepter cookies
• Mode Clavier
•
Sélectionnez Options
} onglet Autres pour :
• Effacer les cookies
• Vider la cache
• Effacer mots passe
• Etat
Lors de la navigation
Vous pouvez émettre un appel ou envoyer un lien durant la navigation.
Pour émettre un appel durant la navigation
•
Lors de la navigation, sélectionnez
Autres
}Outils } Emettre un appel
.
Pour envoyer un lien lors de la navigation
•
Lors de la navigation, sélectionnez
Autres
}Outils } Envoyer lien
.
Utilisation de signets
Vous pouvez créer et modifier des signets comme liens rapides vers vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Signets
.
2 Faites défiler Nouveau signet et sélectionnez Ajouter .
Pour sélectionner un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Signets
.
2 Faites défiler jusqu’à un signet et sélectionnez Atteindre .
Pour modifier un signet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Internet } Autres } Atteindre
} Signets
.
2 Faites défiler jusqu’à un signet et sélectionnez Autres
} Modifier
.
3 Modifiez le signet, puis sélectionnez
Enregistr.
Raccourcis clavier Internet
Vous pouvez utiliser le clavier pour accéder directement à une fonction du navigateur.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
55
Téléchargement
Vous pouvez télécharger des fichiers tels que des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des pages Web.
Pour télécharger depuis la page Web
Sony Ericsson
•
Sélectionnez un fichier à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
Profils Internet
Vous pouvez sélectionner un autre profil Internet si vous en avez plusieurs.
Pour sélectionner un profil Internet
à partir du navigateur Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages
onglet Connectivité
} Réglages Internet } Profils Internet
.
2 Sélectionnez un profil.
Profil Internet pour applications Java
Certaines applications Java doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, notamment les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux
à partir d’un serveur de jeux.
Avant de vous connecter à Internet
Si les paramètres ne figurent pas dans
Pour sélectionner un profil pour Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Réglages Internet } Paramètres
Java
.
2 Sélectionnez un profil Internet.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge la navigation sécurisée. Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez utiliser certains services Internet tels que le téléservice télébancaire. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats au moment de l’achat, mais vous pouvez également en télécharger de nouveaux.
Pour consulter les certificats stockés dans votre téléphone
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Certificats
.
Lecteur RSS
Lors de la navigation, vous pouvez recevoir un contenu fréquemment mis
à jour, comme des titres d'actualité.
Les options RSS (Really Simple
Syndication) sont définies par l’intermédiaire du lecteur RSS et s’affichent dans le navigateur Internet.
56 Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter de nouveaux flux à une page Web
•
Lors de la navigation, sélectionnez
Autres
} Flux RSS
.
Pour créer un nouveau flux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Messagerie } Lecteur RSS
} Autres } Nouveau flux
.
2 Entrez l’adresse.
Pour définir et utiliser les options du lecteur RSS
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Messagerie } Lecteur
RSS
} Autres
.
2 Sélectionnez une option.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts du téléphone, les rendezvous, les tâches et les notes via la technologie sans fil Bluetooth™. Vous pouvez également utiliser les services
Internet ou le câble USB fourni avec le téléphone.
Logiciel Sony Ericsson PC Suite
Vous pouvez installer le logiciel de synchronisation pour votre ordinateur disponible sur le CD-ROM
Sony Ericsson PC Suite qui accompagne votre téléphone. Le logiciel contient des informations d’aide. Vous pouvez également visiter le site www.sonyericsson.com/support pour télécharger le logiciel ou le Guide de mise en route Synchronisation.
Synchronisation à distance via Internet
Vous pouvez synchroniser en ligne via un service Internet.
Avant de commencer à utiliser la synchronisation à distance
Vous devez entrer les paramètres de synchronisation à distance et enregistrer un compte de synchronisation en ligne.
Si les paramètres ne figurent pas dans
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Synchronisation
} Oui
pour créer un nouveau compte la première fois ou
} Nouveau compte
} Ajouter
pour créer un nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer
.
3 Entrez les options suivantes :
• Adresse serveur
– URL du serveur.
• Nom d'utilisateur
– nom d’utilisateur du compte.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
57
• Mot de passe
– mot de passe du compte.
• Connexion
– sélectionnez un profil
Internet.
• Applications
– indiquez les applications à synchroniser.
• Param. application
– sélectionnez une application, saisissez un nom de base de données et, si nécessaire, vos nom d’utilisateur et mot de passe.
• Intervalle synchro.
– indiquez la fréquence de synchronisation.
• Init. à distance
– choisissez de toujours accepter la synchronisation d’un service, de ne jamais l’accepter ou de toujours demander avant de la lancer.
• Sécurité à distance
– introduisez un ID serveur et un mot de passe serveur.
4 Sélectionnez Enregistr.
Pour lancer la synchronisation
à distance
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Synchronisation
.
2 Faites défiler jusqu’à un compte, puis sélectionnez Démarrer .
Technologie sans fil
Bluetooth™
La fonction Bluetooth™ vous permet de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez :
• connecter votre appareil à des périphériques sans fil.
• connecter votre appareil à des
écouteurs stéréo.
• connecter votre appareil à plusieurs périphériques Bluetooth™ simultanément.
• connecter votre appareil à des ordinateurs et accéder à Internet.
• synchroniser les informations avec des ordinateurs.
• utiliser des applications de commande
à distance de l’ordinateur.
• utiliser des accessoires d’affichage des médias.
•
échanger des éléments.
• jouer avec plusieurs personnes.
Pour une communication Bluetooth optimale, il est conseillé d’observer un éloignement inférieur à 10 mètres, sans aucun obstacle physique.
Avant d’utiliser la fonction Bluetooth™
Vous devez activer la fonction
Bluetooth™ pour communiquer avec d’autres périphériques. Vous
58 Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
devez également lier les périphériques
Bluetooth avec votre téléphone pour qu'ils puissent communiquer.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
™.
Pour activer la fonction Bluetooth™
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Activer
.
Liaison de périphériques avec votre téléphone
Vous devez entrer un code d’accès pour établir un lien sécurisé entre votre téléphone et le périphérique.
Entrez le même code d’accès sur le périphérique lorsque vous y
êtes invité. Les périphériques sans interface utilisateur tels que les mains libres possèdent un code d’accès prédéfini. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur du périphérique.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth ™ est activée et visible sur le périphérique que vous voulez lier.
Pour lier un périphérique à votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes périphériques
} Nouv. périphérique
pour rechercher des périphériques disponibles. Vérifiez si l’autre périphérique est visible.
2 Sélectionnez un périphérique dans la liste.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour autoriser la connexion ou modifier votre liste de périphériques
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes périphériques et sélectionnez un périphérique dans la liste.
2 Sélectionnez Autres pour afficher une liste des options.
Pour lier un mains libres Bluetooth™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains Libres
.
2 Sélectionnez Oui .
Pour lier plusieurs mains libres
Bluetooth™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains Libres
.
2 Sélectionnez Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter
.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
59
Economie d’énergie
Vous pouvez optimiser votre téléphone pour l’utiliser avec un périphérique
Bluetooth unique. Vous devez désactiver cette fonction pour vous connecter avec plusieurs périphériques
Bluetooth simultanément.
Pour économiser l’énergie
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Economie d'énergie
} Activer
.
Nom du téléphone
Entrez le nom de votre téléphone à afficher pour les autres périphériques qui l’auront détecté.
Pour entrer le nom d’un téléphone
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Nom du téléphone
.
Visibilité
Vous pouvez choisir si vous voulez que votre téléphone soit visible pour les autres périphériques Bluetooth™ ou non. Si le réglage du téléphone est
Masquer tél.
, seuls les périphériques répertoriés dans Mes périphériques peuvent détecter votre téléphone.
Pour afficher ou masquer votre téléphone
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph.
ou Masquer tél.
Pour envoyer un élément via la technologie sans fil Bluetooth™
1 Sélectionnez un élément, par exemple
Contacts et sélectionnez un contact.
2 Sélectionnez Autres
} Envoyer contact
} Via Bluetooth
.
3 Sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez envoyer l’élément.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Activer
.
2 Sélectionnez Visibilité
} Afficher téléph.
3 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions qui s’affichent.
Transfert du son
Vous pouvez transférer le son des appels lorsque vous utilisez un mains libres Bluetooth™. Vous pouvez également utiliser le clavier ou la touche Mains libres.
60 Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour transférer le son en cas d’utilisation d’un mains libres
Bluetooth™
•
Pendant un appel, sélectionnez Autres
} Transférer le son
et sélectionnez un périphérique.
Pour modifier la prise en charge mains libres
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains Libres } Appel entrant .
2 Sélectionnez une option.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande. Des applications de commande de l’ordinateur comme un lecteur multimédia ou des présentations
Microsoft® PowerPoint® ou des périphériques qui prennent en charge le profil HID Bluetooth™.
Pour sélectionner la télécommande
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Loisirs } Télécommande
.
2 Sélectionnez une application que vous souhaitez utiliser et l’ordinateur ou le périphérique auquel vous voulez vous connecter
% 59 Pour lier un périphérique à votre téléphone,
le cas échéant.
Transfert de fichiers
Vous pouvez synchroniser, transférer des fichiers, utiliser le téléphone comme modem, etc. à l’aide de la communication Bluetooth
% 57 Logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Transfert de fichiers à l’aide du câble USB
Vous pouvez connecter votre téléphone
à un ordinateur, via le câble USB. Vous pouvez utiliser votre téléphone dans
Transf. fichiers ou Mode Téléph.
Pour transférer des fichiers, utilisez Transf. fichiers . Pour synchroniser des fichiers, utilisez Mode Téléph.
Transfert de fichiers
Vous pouvez faire glisser des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur dans l’Explorateur Microsoft Windows.
Utilisez Sony Disc2Phone (transfert de musique) ou Adobe Photoshop Album
Starter Edition (transfert/stockage d’images). Ces applications peuvent uniquement être utilisées avec le mode de transfert de fichiers.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
61
1
Utilisez uniquement le câble USB qui accompagne le téléphone et connectezle directement à votre ordinateur.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela pourrait endommager la mémoire du téléphone ou la carte mémoire.
Pour utiliser le mode de transfert de fichiers
Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur.
2 Téléphone : En mode veille, sélectionnez Menu
} Transf. fichiers
.
Le téléphone s’éteint.
3 Attendez que la mémoire du téléphone et la carte mémoire, si elle est insérée, s’affichent en tant que disques externes dans l’Explorateur Windows.
Vous pouvez utiliser :
• l’Explorateur Windows pour faire glisser des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
•
Sony Disc2Phone pour transférer de la musique vers votre téléphone ou votre carte mémoire.
•
Adobe Photoshop Album Starter
Edition, pour transférer et organiser vos images sur l’ordinateur.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité
1 En mode de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque amovible dans l’Explorateur
Windows, puis sélectionnez Éjecter.
2 Débranchez le câble USB de votre téléphone.
Mode Téléphone
Vous pouvez synchroniser les contacts et l’agenda, transférer des fichiers, utiliser le téléphone comme modem, etc.
à partir de votre ordinateur. Applications prises en charge en mode Téléphone :
Synchronisation, Gestionnaire de fichiers et Assistant Réseau mobile. Pour accéder à d’autres applications, utilisez le mode de transfert de fichiers.
62 Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour utiliser cette fonctionnalité, le système d’exploitation de votre ordinateur doit être compatible :
Windows® 2000 avec SP3/SP4,
Windows XP (Professionnel et Familial) avec SP1/SP2. Les pilotes USB sont installés automatiquement avec le logiciel PC Suite.
Pour utiliser le mode Téléphone
1 Ordinateur : Installez Sony Ericsson
PC Suite à partir du CD-ROM fourni avec votre téléphone.
2 Ordinateur : Démarrez PC Suite
à partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
3 Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur.
4 Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph.
5 Ordinateur : Attendez que Windows installe les pilotes requis.
6 Ordinateur : Lorsque PC Suite a détecté votre téléphone, vous en êtes averti.
Vous trouverez toutes les applications pouvant être utilisées avec votre téléphone raccordé dans Sony Ericsson
PC Suite.
Service de mise à jour
Vous pouvez mettre à jour votre téléphone avec le dernier logiciel.
Vous ne perdrez pas d’informations personnelles ou du téléphone.
Il existe deux moyens de mettre à jour votre téléphone :
• par liaison radio via votre téléphone.
• via le câble USB fourni et un ordinateur connecté à Internet.
Le Service de mise à jour Sony Ericsson requiert l’accès aux données (GPRS).
Votre fournisseur vous donnera un abonnement permettant l’accès aux données ainsi que les informations relatives au coût.
Avant de mettre à jour le téléphone
Si les paramètres ne figurent pas dans
Pour afficher le logiciel actuellement installé dans votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Update Service
.
2 Sélectionnez Version du logiciel .
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
63
Pour utiliser le Service de mise à jour en liaison radio
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Update Service
.
2 Sélectionnez Rechercher MàJ et suivez les instructions à l’écran.
Pour utiliser le Service de mise à jour par l’intermédiaire d’un ordinateur
•
Suivez les instructions fournies sur le site www.sonyericsson.com/support pour utiliser le Service de mise à jour
Sony Ericsson.
Pour définir un rappel afin d’utiliser le Service de mise à jour
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Update Service } Rappel
.
2 Sélectionnez une option.
Fonctions supplémentaires
Réveil, agenda, tâches, profils, heure et date, verrou de la carte SIM.
Alarmes
Vous pouvez utiliser un son comme signal d’alarme.
Pour définir une alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Alarmes
.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier .
3 Sélectionnez Heure :
} Modifier
.
4 Spécifiez une heure, puis sélectionnez
OK .
5 Sélectionnez Enregistr.
Pour définir une alarme récurrente
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Alarmes
.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier .
3 Faites défiler Récurrence : et sélectionnez Modifier .
4 Sélectionnez Enregistr.
Pour définir un signal d’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Alarmes
.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier .
64 Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Faites défiler jusqu’à Signal d'alarme : et sélectionnez Modifier , puis sélectionnez un son.
4 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Enregistr.
Pour arrêter le signal d’alarme lorsqu’il sonne
•
Sélectionnez Répéter .
Pour désactiver une alarme
•
Sélectionnez Désactiv.
Agenda
L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou avec un agenda
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter de nouveaux rendez-vous ou réutiliser des rendezvous existants.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda
.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler Nouveau RV et sélectionnez Ajouter .
4 Entrez les informations et confirmez chaque entrée.
5 Sélectionnez Enregistr.
Pour afficher un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda
.
2 Sélectionnez un jour.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, puis sélectionnez Afficher .
Pour réutiliser un rendez-vous existant
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda
.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, puis sélectionnez Afficher .
4 Sélectionnez Autres
} Modifier
.
5 Entrez le rendez-vous et confirmez chaque entrée.
6 Sélectionnez Enregistr.
Pour envoyer un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, puis sélectionnez Autres
} Envoyer
.
Pour afficher une semaine de l’agenda
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda } Autres
} Afficher semaine
.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
65
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda } Autres
} Avancées } Rappels
.
2 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans l’agenda affectent celles définies dans les tâches.
Paramètres de l’agenda
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Agenda } Autres
.
•
Sélectionnez une option.
Tâches
Vous pouvez ajouter ou réutiliser des tâches.
Pour ajouter une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Tâches
.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche
} Ajouter
.
3 Sélectionnez une option.
4 Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée.
Pour afficher une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Tâches
.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et sélectionnez Afficher .
Pour réutiliser une tâche existante
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Tâches
.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et sélectionnez Afficher .
3 Sélectionnez Autres
} Modifier
.
4 Modifiez la tâche, puis sélectionnez
Continuer .
5 Définir un rappel.
Pour envoyer une tâche
1 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis sélectionnez Autres
} Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour définir quand les rappels doivent retentir
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Tâches
.
2 Sélectionnez une tâche.
3 Sélectionnez Autres
} Rappels
.
4 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda.
Mémos
Vous pouvez créer des notes et les enregistrer. Vous pouvez également afficher un mémo en mode veille.
66 Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter un mémo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Notes
.
2 Sélectionnez Nouvelle note
} Ajouter
.
3 Entrez la note, puis sélectionnez
Enregistr.
Pour afficher une note en veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Notes
.
2 Faites défiler jusqu’à une note, puis sélectionnez Autres
} Afficher en veille .
Pour modifier les mémos
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Notes
et une liste s’affiche.
2 Faites défiler jusqu’à une note, puis sélectionnez Autres
} Modifier
.
3 Modifiez la note, puis sélectionnez
Enregistr.
Echange de mémos
Echanger des mémos à l’aide de l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un ordinateur
Pour envoyer un mémo
•
Faites défiler jusqu’à une note, puis sélectionnez Autres
} Envoyer
.
•
Sélectionnez une méthode de transfert.
Minuterie, chronomètre et calculatrice
Pour utiliser la minuterie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Minuterie
et réglez les heures, minutes et secondes pour le compte à rebours.
2 Appuyez sur Démarrer .
Pour utiliser le chronomètre
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Organiseur } Chronomètre
} Démarrer
.
2 Sélectionnez une option.
Pour utiliser la calculatrice
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Calculatrice
.
•
Appuyez sur ou pour sélectionner ÷ x +.
% = .
•
Appuyez sur pour supprimer le chiffre.
Aide-mémoire
Vous pouvez enregistrer des codes de sécurité, comme des codes PIN et des mots de passe.
Mot de contrôle et de sécurité
Le mot de contrôle confirme que vous avez saisir le code d’accès correct. Si le code d’accès est correct, les codes
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
67
adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Aide-mémoire
.
2 Suivez les instructions à l’écran, puis appuyez sur Continuer .
3 Entrez un code d’accès de quatre chiffres et appuyez sur Continuer .
4 Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
5 Entrez un mot de contrôle, puis sélectionnez Terminé .
Pour ajouter un nouveau code
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Aide-mémoire
.
2 Entrez votre code d’accès, puis sélectionnez Nouveau code
} Ajouter
.
3 Entrez un nom associé au code et sélectionnez Continuer .
4 Entrez le code, puis sélectionnez
Terminé .
Pour changer le code d’accès
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Aide-mémoire
.
2 Entrez votre code d’accès, puis sélectionnez Autres
} Modif. code accès .
3
5
5
Entrez votre nouveau code d’accès, puis sélectionnez
Continuer
Profils
.
sélectionnez
Sélectionnez Oui .
Continuer
Terminé .
.
4 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès, puis sélectionnez
Entrez un mot de contrôle, puis
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Toutes les entrées de l’aide-mémoire sont effacées. La prochaine fois que vous accédez à l’aide-mémoire, procédez comme si vous l’ouvriez pour la première fois.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Organiseur } Aide-mémoire
.
2 Entrez un code d’accès quelconque pour accéder à l’aide-mémoire.
3 Sélectionnez Autres
} Réinitialiser
.
4 Réinitialiser l'aide-mémoire ?
apparaît.
Les profils permettent d’adapter votre téléphone à différentes situations, par exemple lorsque vous êtes en réunion.
Certains profils, comme le volume de la sonnerie, se règlent automatiquement.
68 Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner un profil
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Profils
.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Profils
} Autres } Afficher et modif.
Le profil Normal ne peut pas être renommé.
Pour réinitialiser les profils
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Profils
} Autres } Réinit. profils
.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode veille.
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Heure et date
} Heure
.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Enregistr.
Pour régler le format de l’heure
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Heure et date } Heure } Format
.
•
Sélectionnez une option.
Pour définir le format de la date et de l’heure
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Heure et date } Date
.
•
Entrez la date, puis sélectionnez
Enregistr.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège votre abonnement. Lorsque vous changez de carte SIM, votre téléphone fonctionne avec une nouvelle carte
SIM. Si le verrou de la carte SIM est active, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque. Vous devez entrer votre clé personnelle de déverrouillage (PUK).
Votre opérateur réseau vous fournit les codes PIN et PUK.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK et sélectionnez OK .
2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres, puis sélectionnez OK .
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez OK .
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
69
Si le message Les codes ne concordent pas
apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :
, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.
Pour changer votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM
} Modifier PIN
.
2 Entrez votre code PIN, puis sélectionnez
OK .
3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres, puis sélectionnez OK .
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez
OK .
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM
} Protection
.
2 Sélectionnez Activé ou Désactivé .
3 Entrez votre code PIN, puis sélectionnez OK .
Verrou du téléphone
Vous pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre téléphone.
Modifiez le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection téléphone
} Protection
.
2 Sélectionnez une alternative.
3 Entrez le code verrou du téléphone, puis sélectionnez OK .
Pour déverrouiller le téléphone
•
Entrez votre code, puis sélectionnez OK .
70 Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour changer le code du verrou de votre téléphone
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection téléphone
} Modifier le code
.
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez éviter une numérotation accidentelle lorsque le téléphone n’est pas utilisé.
Pour définir le verrouillage automatique du clavier
En mode veille, sélectionnez
Menu
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Verrouillage auto .
Affichage
Luminosité
Vous pouvez modifier le niveau de luminosité de l’affichage.
Pour régler la luminosité
•
En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Affichage
} Luminosité
.
Taille de l’horloge
Vous pouvez modifier la taille de l'horloge de veille.
Pour définir la taille de l’horloge
• Menu
} Réglages } onglet Affichage
} Taille de l'horloge
.
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-til pas comme je le souhaite ?
Certains problèmes nécessitent que vous contactiez votre opérateur réseau.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son utilisation est trop lente
Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de la mémoire.
Vous avez également la possibilité de Réinitialiser .
Réinitialisation
Les modifications que vous avez apportées aux paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront effacés.
• Réinitialiser réglages
restaure tous les paramètres d’usine du téléphone.
• Réinitialise tout
restaure tous les paramètres d’usine et supprime tous les contacts, messages et données personnelles téléchargés, reçus ou modifiés.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
71
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
} Réglages } onglet Général
} Réinitialiser
.
2 Sélectionnez une option.
3 Lorsque les instructions apparaissent, sélectionnez Continuer .
Si vous avez sélectionné Réinitialise tout , le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images est
également supprimé.
L’icône de la batterie n’apparaît pas lorsque je commence à charger le téléphone
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu s’affichent en gris
Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction.
Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie est faible
Le chargeur n’est pas correctement connecté au téléphone ou la connexion de la batterie est insuffisante.
Otez la batterie et nettoyez les connecteurs.
La batterie est usée et doit être remplacée.
Vérifiez si la batterie est correctement insérée
% 4 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone
Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données.
Des paramètres manquent ou sont incorrects. Contactez votre opérateur réseau.
% 7 Aide contenue dans votre téléphone ou accédez au site
www.sonyericsson.com/support pour télécharger les paramètres sur votre
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Vos paramètres Internet sont peut-
être manquants ou incorrects
Votre abonnement ne prend peut-êre pas en charge le transfert de données.
Contactez votre opérateur réseau.
72 Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres utilisateurs via la technologie Bluetooth™.
La fonction Bluetooth™ n’a pas été activée. Assurez-vous que la fonction
Bluetooth™ est activée et que votre téléphone est visible
% 60 Pour recevoir un élément.
Le clavier ne se verrouille pas lorsque le téléphone est placé dans un étui de transport.
La technologie utilisée dans le téléphone peut activer le clavier s’il se trouve à proximité (à environ 1 cm/½ pouce) d’aimants puissants, tels que ceux intégrés dans certains étuis à lunettes, fermetures de sac à main et boucles de ceinture. Pour éviter toute numérotation accidentelle, activez le verrouillage automatique des touches
% 71 Verrouillage automatique du clavier.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer des données entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni
Le câble n’est pas correctement installé et détecté sur votre ordinateur.
Le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur.
Accédez au site www.sonyericsson.com/support et téléchargez le Guide de mise en route
Synchronisation. Le guide contient des instructions d'installation et un guide de dépannage qui peut vous aider à résoudre le problème.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une
Les connecteurs de la carte SIM doivent être nettoyés. Si la carte est endommagée, demandez une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière
à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant l’opérateur de votre téléphone.
PIN erroné
/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou
PIN2 adéquat
} Oui
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
73
PIN bloqué
/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect.
Pour débloquer
Les codes ne concordent pas
Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Lorsque vous changez un code de sécurité
(par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code une deuxième fois
Aucun réseau
Votre téléphone est en Mode Avion
Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio ou le signal reçu est trop faible.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas, recherchez un réseau.
Insérer SIM
La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si vous continuez à recevoir le même message ou un message similaire, contactez votre opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone ne fonctionne pas correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service
Sony Ericsson le plus proche.
Urgence seulement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
En cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112 ou 911. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.
Demandez à votre opérateur réseau si vous disposez de l’abonnement
Chargement en cours, batterie inconnue.
La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson
74 Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson, service et support, utilisation sûre et efficace, contrat de licence utilisateur final, garantie, déclaration de conformité.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.sonyericsson.com/support permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics.
Vous y trouverez les dernières mises
à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble d’offres de service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits.
• Un réseau mondial de Centres Relation
Consommateur.
• Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
• Garantie limitée du fabricant. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce Guide de l’utilisateur.
Support
Argentina
Australia
Belgique/België
Brasil
800-333-7427
1-300650-600
02-7451611
4001-04444
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils de support les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels, la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Vous trouverez le numéro de téléphone du Centre Relation Consommateur le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/ région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.sonyericsson.com.)
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services.
Conservez votre preuve d’achat. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos Centres Relation
Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
75
Canada
Central Africa
Chile
Colombia
Česká republika
Danmark
Deutschland
Ελλάδα
España
France
Hong Kong/
Hrvatska
India/
Indonesia
Ireland
Italia
Lietuva
Magyarország
Malaysia
México
Nederland
New Zealand
Norge
Österreich
Pakistan
Philippines/Pilipinas
Polska
Portugal
România
Россия
Schweiz/Suisse/Svizzera
Singapore
Slovensko
South Africa
Suomi
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
18009122135
844550 055
33 31 28 28
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
902 180 576
0 825 383 383
8203 8863
062 000 000
39011111
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
8 70055030
+36 1 880 4747
1-800-889900
01 800 000 4722
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
0810 200245
111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
02-6351860
0 (prefiks) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8 (495) 787 0986
0848 824 040
67440733
02-5443 6443
0861 6322222
09-299 2000 [email protected]
[email protected] [email protected]
76 Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sverige
Türkiye
Україна
United Kingdom
United States
Venezuela
013-24 45 00
0212 473 77 71
(+0380) 44 590 1515
08705 23 7237
1-866-7669347
0-800-100-2250
43 919880
4008100000
02-25625511
02-2483030
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées à protéger votre sécurité. Respectezles. Si l’appareil a été soumis à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un prestataire de services partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, voire même être dangereux pour la santé.
Recommandations pour une utilisation sûre du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires)
• A volume élevé, les sons en provenance de l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d'utiliser cette appareil en mode baladeur dans des situations ou le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette ou en traversant la rue par exem.
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60
°
C (+140
°
F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé
Sony Ericsson.
• Ne fermez pas votre produit avec un objet inséré entre le clavier et l’écran si vous disposez d’un téléphone à claper ; cela risquerait d’endommager votre produit.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements médicaux sans avoir préalablement demandé l’autorisation de votre médecin ou du personnel médical compétent.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
77
• N’utilisez pas votre appareil dans des zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’équipements de télécommunication sans fil au-dessus des coussins de sécurité de votre voiture.
• Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut présenter des bords tranchants ou des éclats au contact desquels vous risquez de vous blesser.
PROTECTION DES ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE
DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS
LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT
D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER
DES TIERS, ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES
PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIECES
SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE
PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le produit.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus.
Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé
à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement la batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. La capacité d’une batterie neuve ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos risque d’être réduite pendant les premiers cycles d’utilisation. La batterie ne doit être chargée qu’à une température ambiante comprise entre +5 °C et +45 °C.
Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté du corps opposé à celui du stimulateur. Le risque d’interférences est moindre si vous maintenez une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
78 Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles au volant ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains libres et une antenne extérieure ont été installés.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organismes scientifiques tels que l’ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
79
mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC (Federal
Communications Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celuici a été testé et répond aux consignes d’exposition
HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui.
L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective autour de cet appareil, est fourni avec la documentation qui accompagne votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur : www.sonyericsson.com/health.
Solutions accessibles/Besoins particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-
Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le
Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878
1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le
Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos anciens appareils
électroniques et électriques
Ce symbole signale que tout appareil
électrique et électronique fourni ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson de votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.
80 Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Carte mémoire
Si votre produit est fourni d’origine avec une carte mémoire amovible, il est généralement compatible avec le combiné acheté, mais il se peut qu’il ne soit pas compatible avec d’autres appareils ou avec les fonctionnalités de leurs cartes mémoires. Vérifiez la compatibilité des autres appareils avant tout achat ou utilisation. Si votre produit est équipé d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez la compatibilité de la carte mémoire avant tout achat ou utilisation.
Les cartes mémoire sont généralement formatées avant leur sortie d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande habituelle de formatage du système d’exploitation lorsque vous formatez la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique ou contactez le support technique.
AVERTISSEMENT :
Si votre périphérique nécessite un adaptateur pour pouvoir être inséré dans le combiné ou dans un autre périphérique, n’insérez pas la carte directement sans l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets
étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un adaptateur pour carte mémoire.
• Assurez-vous que vous avez inséré correctement la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne fonctionne pas correctement si elle n’est pas complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de toutes vos données importantes.
Nous ne sommes pas responsables en cas de perte ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur la carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues si vous retirez la carte mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique hors tension pendant le formatage, la lecture ou l’enregistrement de données, ou encore si vous utilisez la carte mémoire dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des champs
électriques élevés.
Protection des informations personnelles
Pour préserver votre vie privée et empêcher l’accès aux informations par des tiers, nous vous conseillons d’effacer toutes vos données personnelles avant de vendre ou de jeter le produit. Pour supprimer des données personnelles, effectuez une réinitialisation générale, retirez la carte mémoire ou formatez-la. LA SUPPRESSION
DU CONTENU DE LA MEMOIRE DU TELEPHONE
ET DE LA CARTE NE GARANTIT PAS QUE CES
INFORMATIONS NE PEUVENT PAS ETRE
RECUPEREES PAR UN AUTRE UTILISATEUR.
SONY ERICSSON NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE QUANT A L’ACCES A VOS
INFORMATIONS PAR UN DES UTILISATEURS
SUIVANTS DE L’APPAREIL ET N’ASSUME
AUCUNE RESPONSABILITE VIS A VIS D’UNE
DIVULGATION ULTERIEURE DE CES
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
81
INFORMATIONS MEME EN CAS D’EXECUTION
D’UNE REINITIALIATION GENERALE ET D’UN
FORMATAGE DE LA MEMOIRE DE LA CARTE. Si vous êtes préoccupé par ce risque de divulgation, conservez votre appareil ou assurez-vous de sa destruction définitive.
Accessoires
Pour une utilisation sure et efficace de ses produits,
Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires
Sony Ericsson authentiques. L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants risque de réduire les performances ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU VOLUME SONORE
Réglez le volume sonore avec précaution si vous utilisez des accessoires audio d’autres fabricants afin d’éviter des niveaux de volume pouvant altérer l’audition. Sony Ericsson ne teste pas l’utilisation d’accessoires audio d’autres fabricants avec ce téléphone mobile. Sony Ericsson recommande de n’utiliser que des accessoires audio Sony Ericsson authentiques.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports qui l’accompagnent,
(« Appareil ») contient des logiciels appartenant
à Sony Ericsson Mobile Communications AB et
à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers
(« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil,
Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré.
Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer
à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le
Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la
Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette
Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Centre Relation
82 Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Consommateur Sony Ericsson de votre région
(les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial. Cette Garantie Limitée a une période de validité d’un (1) an à partir de la date d’achat d’origine du produit.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, le présent
Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de conception, de matériaux ou de fabrication, les distributeurs ou prestataires de services partenaires agréés de Sony Ericsson du pays* où vous avez acheté le Produit procéderont,
à leur choix, soit à la réparation soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées ci-après.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher
Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
MODALITES ET CONDITIONS
1 La garantie limitée est valable uniquement si la preuve d’achat originale de ce Produit remise par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation du défaut concerné ou le Produit remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix(90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut
être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plus d’une centaine de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal et correspond à l’usure normale. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
83
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de
Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du
Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST
DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES
A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE
SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI
AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites.
De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* ETENDUE GEOGRAPHIQUE DE LA
GARANTIE
Si vous avez acheté votre produit dans un pays membre de la communauté européenne ou bien en Suisse ou en Turquie et si celui-ci était destiné
à la vente dans un de ces pays, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel pays de la communauté européenne, en Suisse ou en Turquie, selon les conditions de garantie en vigueur dans le pays dans lequel vous sollicitez le service, à condition qu’un produit identique soit vendu dans ce pays par un distributeur Sony Ericsson agréé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur
Sony Ericsson de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays.
Notez aussi qu’il s’avère parfois impossible de réparer des produits verrouillés par un code SIM.
** Dans certain(e)s pays/régions, des informations supplémentaires (telles qu’une carte de garantie valide) peuvent être requises.
84 Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa
15 des réglementations de la FCC.
Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Declaration of Conformity for S500i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAC-1052041-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group
GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
85
Index
A
agenda ................................................. 65
aide ........................................................ 7
aide-mémoire ....................................... 67
alarmes ................................................ 64
appareil photo .................................43–46
appeler des numéros contenus dans un message ................................. 35
appels
accepter ....................................... 31
d’urgence ..................................... 22
enregistrement ............................. 52
émission et réception ............... 8, 21
limiter ........................................... 31
mise en attente ............................ 29 prise en charge de deux appels ...... 29
réponse ou rejet ........................... 21
applications .......................................... 53
Assistant de configuration ..................... 5
B
batterie ................................................... 4
Bloc-notes ............................................ 33
blog ...................................................... 44
C carte SIM
copie de/vers ..........................24, 25 numéros des contacts ..................24
verrouiller et débloquer .................69
clips vidéo, enregistrement ...................43
code PIN
déblocage .......................................6
modification ..................................70
composition abrégée ............................26
conférences ..........................................30
contacts ................................................22
synchronisation .............................57
contrôle vocal .................................26–28
D
date .......................................................69
declaration of conformity ......................85
déblocage de la carte SIM ....................69
déplacement dans les menus ...............14
Disc2Phone ...........................................47
durée des appels ..................................32
E
email ......................................................38
enregistreur vidéo ...........................43–46
86 Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
I envoi
mélodies et sonneries .................. 51
mémos ......................................... 67
écran de démarrage ............................. 71
état de la mémoire ............................... 24
F
formats de fichiers ............................... 46
G
gestionnaire de fichiers ........................ 19
groupes ................................................ 33
H
heure .................................................... 69
icônes ................................................... 16
images .................................................. 45
Internet ................................................. 54
J
Java™ .................................................. 56
jeux ....................................................... 52
M
mains libres .............................. 11, 26, 46
masquage du numéro .......................... 33
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 19
menu Activité ....................................... 18
menus .................................................. 14
Mes amis .............................................. 41
Mes numéros ....................................... 31
messagerie ........................................... 26
messages longs ................................... 36
messages texte Voir SMS .................... 34
messages vocaux ................................ 38
média de diffusion ................................ 50
mémo vocal .......................................... 52
mémos ............................................66–67
micro .................................................... 22
minuterie .............................................. 67
mise en attente ..................................... 29
MMS ..................................................... 36
modèles ................................................ 38
mot magique ........................................ 27
MusicDJ™ ............................................ 51
musique
transfert ........................................ 47
L
lecteur audio ........................................ 46
lecteur RSS .......................................... 56
liste d’appels ........................................ 25
listes de lecture .............................. 48–49
N
numéros d’urgence .............................. 22
numérotation fixe ................................. 31
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
87
P
PhotoDJ™ ............................................ 45
présentation des menus ...................... 12
présentation du téléphone ................... 10
profils ..............................................68–69
PUK .................................................. 6, 69
push email ............................................ 41
téléphone
assemblage .....................................4
langue ...........................................17
verrou ............................................70
touches .................................................14
transfert
fichiers ..........................................61
musique ........................................47
transfert d’appel ....................................28
R
raccourcis ............................................ 16
recomposition ...................................... 21
rendez-vous ......................................... 65
réponse vocale ..................................... 28
S
service de mise à jour .......................... 63
service de réponse téléphonique ......... 26
SMS ..................................................... 34
son, transfert et redirection .................. 60
sonneries .............................................. 50
SOS Voir appels d’urgence .................. 22
sous-menus ......................................... 14
synchronisation ...............................57–58
V
veille ........................................................7
verrou
carte SIM ......................................69
téléphone ......................................70
VideoDJ™ .............................................51
volume
écouteur ........................................22
sonnerie ........................................50
Z
zoom .....................................................43
page Web ......................................55
T
tâches .................................................. 66
technologie sans fil Bluetooth™ .......... 58
téléchargement de fichiers ................... 56
télécommande ..................................... 61
88 Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 3 Table des matières
- 6 Mise en route
- 12 Présentation du téléphone
- 23 Appel
- 36 Messagerie
- 45 Imagerie
- 48 Loisirs
- 56 Connectivité
- 66 Fonctions supplémentaires
- 73 Dépannage
- 77 Informations importantes
- 88 Index