Bimar VBM35.EU Manual


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Bimar VBM35.EU Manual | Manualzz

#

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

LIBRETTO ISTRUZIONI

NOTICE D'INSTRUCTIONS

INSTRUCTION BOOKLET

BEDIENUNGSANLEITUNG

FOLLETO DE INSTRUCCIONES

VENTILATORE BOX D‘APPOGGIO

METAL BOX FAN

BOXVENTILATOR AUS METALL

VENTILATEUR BOÎTE EN MÉTAL

VENTILADOR BOX EN METAL type VBM35.EU (mod. KIUTOO)

1 / 24

Assembly page 1/24

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

Fax +32 030 9904733

#

Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.

CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.

Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti sul libretto istruzioni.

AVVERTENZE GENERALI

Q uesto apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per la ventilazione di ambienti interni: non utilizzatelo per altro scopo. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.

N on infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di protezione della ventola.

N on utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente superiore a 40°C.

L

’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

L

’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.

A ttenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.

S collegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare, smontare e prima di pulire l’apparecchio.

N on usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.

A ssicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato.

N on spostare l’apparecchio durante il funzionamento.

S e l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.

N on lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).

N on toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.

N on tirare il cavo per spostare l’apparecchio.

N on tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente.

S e il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

INSTALLAZIONE

• Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio

(sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di

2 / 24

Assembly page 2/24

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

Fax +32 030 9904733

# mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.

• Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati (220-

240V~ 50Hz) corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.

• La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.

• Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.

• Posizionare l’apparecchio lontano da:

- fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )

- contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere

(distanza minima 2 metri)

- tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione; verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).

• La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi), e priva di asperità perché la base possa poggiare correttamente l’apparecchio sia perfettamente verticale, altrimenti il dispositivo anti-ribaltamento interrompe tutte le funzioni.

• Non posizionare il ventilatore su mensole. Non appendere l’apparecchio al muro.

• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.

• Non allacciare l’apparecchio a sistemi di controllo termico o programmatore o timer o ad altro dispositivo che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così rischi di danni a persone, animali o cose.

• In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.

ISTRUZIONI PER L’USO

Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Attenzione: rimuovere il laccetto che fissa la griglia sul corpo prima di utilizzare l’apparecchio (vedi figura a lato).

Le funzioni del ventilatore possono essere azionate sia con la pulsantiera posta sul pannello comandi, che col telecomando. Il telecomando deve essere puntato nella direzione del pannello comandi; per il primo utilizzo bisogna sfilare la linguetta di plastica dalla sede della batteria (tipo di batteria CR2025).

Ventilazione:

1) Inserire la spina nella presa di corrente.

3 / 24

Assembly page 3/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

2) Per accendere il ventilatore, premere il tasto “ ” del telecomando o del pannello comandi. Il ventilatore si avvierà alla velocità minima” ”.

3) Ventilazione: selezionare le velocità desiderate mediante i rispettivi tasti del telecomando o del pannello comandi:

= Velocità minima = Velocità media = Velocità massima

4) Griglia direzionabile: diffonde l’aria o in modo elicoidale se la griglia ruota, o verso l’alto o il basso. Per dirigire l’aria verso il basso la griglia deve essere orientata verso il basso.

Per dirigire l’aria verso l’alto, ruotare la griglia frontale di 180°, selezionare il tasto “ ” del telecomando o del pannello comandi; per dirigere l’aria nuovamente verso il basso premere nuovamente il il tasto “ ” .

Per diffondere l’aria in modo elicoidale, ruotare la griglia frontale di 360°, selezionare il tasto

“ ” del telecomando o del pannello comandi; per eleminare la rotazione della griglia premere nuovamente il tasto “ ”.

Sul pannello comandi s’illumineranno le spie corrispondenti a tutte le funzioni selezionate.

Per spegnere il ventilatore, premere il tasto “ ”presente sul telecomando o sul pannello comandi, poi disinserire la spina dalla presa di corrente.

Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.

1. Corpo principale

2. Pannello comandi/sede telecomando

3. Telecomando

4. Griglia anteriore

PULIZIA E MANUTENZIONE

Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente.

• Per la pulizia del solo corspo utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi.

• Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.

Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.

• Per consentire il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario che la griglia posteriore sia libera da ostruzioni; è consigliabile pulirla regolarmente.

• Controllare periodicamente che il cordone elettrico non sia danneggiato, per la sua sostituzione necessita un utensile speciale: rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni.

4 / 24

Assembly page 4/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

• Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.

• Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (ad esempio l’elica, batterie del telecomando).

• Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto delle norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.

Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniranno questo servizio all’acquisto di un nuovo apparecchio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e risorse.

Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet handy for further use.

GENERAL NOTICES

T his device is intended for home use only, to ventilate rooms, and in the manner described in this manual: do not use it for any other purpose. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product by unauthorised personnel.

D o not touch the appliance with wet hands or feet.

D o not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades.

T his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

T he appliance must be kept out of children’s reach.

A ttention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.

D o not use the appliance if it is not operating correctly or seems damaged; if in doubt, contact professionally qualified personnel.

5 / 24

Assembly page 5/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

M ake sure that the appliance is working correctly: if not, turn the appliance off and have it checked by professionally qualified personnel.

A lways unplug the appliance before you disassemble or make adjustments to the appliance.

D o not move the appliance when it is operating.

U nplug the appliance when not in use.

D o not use the device at room temperatures above 40 °C.

D o not move the appliance when it is in function.

D o not leave the device exposed to the weather (sun, rain, etc.).

D o not pull on the cord to disconnect the plug from the socket.

I f the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactuer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

INSTALLATION

• After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger.

• Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data plate (220-

240V~ 50Hz) matches that of your electricity and that the electric plug is grounded. In the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the appliance, have the outlet replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the absorbed power of the heater.

In general, the use of adapters or extension cords is not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing safety standards and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the appliance.

• The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.

• To not place the appliance near sinks or other container of liquids (minimum distance of 2 meters) to avoid the risk of it falling in.

• Keep the fan far away from fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that could obstruct the air intake grille; make sure that the front is free of unstable materials (dust, etc.).

• Keep the unit away from:

- heat sources (e.g. open flames, gas stove, etc.).

- containers of liquid (eg, sinks, etc..) to prevent splashes of water and the risk of it falling in

(minimum distance of 2 meters)

- fabrics (curtains, etc..) or unstable materials that could obstruct the air intake grille; make sure that the front is free of unstable materials (dust, etc.).

• The surface on which it is placed must be stable, non-sloping (to prevent the unit tipping over), and devoid of hazard so that the base can rest properly and the device is perfectly vertical, otherwise the anti-tip device will cut off all functions.

• Do not place the fan on the shelves. Do not hang the unit on the wall.

• Make sure that the electric cord is not touching rough, hot or moving surfaces and not twisted or wrapped around the appliance.

• Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.

• Stand the appliance on a horizontal, flat surface or table; do not stand on a inclined plane (the appliance could upset).

6 / 24

Assembly page 6/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

• In the event of a breakdown or poor operation, turn the fan heater off and ask for professionally qualified help.

USE INSTRUCTIONS

Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.

Caution: remove the strap attaching the grille to the body before using the appliance (see figure).

The functions of the fan can be operated either using the pushbutton panel on the control panel or using the remote control.

The remote control must be pointed in the direction of the control panel; upon first use, remove the plastic tab from the battery compartment (battery type CR2025).

Ventilation:

1) Insert plug into the socket.

2) To turn on the fan, press “ ” on the remote control or on the control panel. The fan will turn on at the lowest speed setting “ ”.

3) Ventilation: select the desired speed using the respective buttons on the remote control or on the control panel:

= Minimum speed setting = Medium speed setting = Maximum speed setting

4) Grill directional: the air spreading or helically if the grid wheel, or up or down. For dirigire the air down the grid must be oriented downward.

To direct the air upwards, rotate the front grille by 180°, select " " on the remote control or control panel; to direct the air downwards again, press " " one more time. To diffuse the air helically, rotate the front grille by 360° and select " " on the remote control or control panel; to stop the rotation of the grille again, press " " one more time.

The LEDs corresponding to all the selected functions will light up on the control panel.

To turn the fan off, press “ ” on the remote control or on the control panel, and then unplug it from the mains.

When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket.

7 / 24

Assembly page 7/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

1) Main body

2) Control panel/remote control seat

3) Remote control

4) Front grille

CLEANING AND MAINTENANCE

Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.

• Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products.

• Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket. Carefully dry the appliance and make sure that all the electrical parts are dry: in the case of doubt, ask for professionally qualified help.

• It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.

• Periodically check the electric cord for damage; its replacement requires a special tool: contact an authorized service center, also for any repairs.

• If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and humidity; we recommend storing it in its original packaging.

• Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by cutting the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and make dangerous parts harmless if children are allowed to play with them (such as the blade).

• Do not dispose of non-biodegradable products in the environment but dispose of them in accordance with current law. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.

8 / 24

Assembly page 8/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren Nachschlagen

aufbewahren.

ALLGEMEINE HINWEISE

D ieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt zum Belüften von Räumen bestimmt:

Verwenden Sie es zu keinem anderen Zweck. Jede andere Anwendung wird als unsachgemäß und deshalb gefährlich betrachtet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden infolge von unsachgemäßer, falscher oder unverantwortlicher Verwendung und/oder Reparaturen, die nicht von Fachpersonal durchgeführt wurden.

K einesfalls Werkzeuge oder Finger durch das Schutzgitter des Flügelrads einführen.

V erwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen von über 40 °C.

K inder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie

Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

B ewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

A chtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und

Körperverletzungen.

T rennen Sie das Gerät immer erst von der bevor Sie es auseinander- oder zusammenbauen oder reinigen.

B enutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt zu sein scheint. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an eine Fachkraft.

V ergewissern Sie sich, dass das Flügelrad korrekt funktioniert: Sollte dem nicht so sein, schalten

Sie das Gerät ab, und lassen Sie es durch entsprechend qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.

V errücken Sie das Gerät nicht während des Betriebs.

T rennen Sie das Gerät immer erst von der Steckdose, bevor Sie es auseinander- oder zusammenbauen oder reinigen.

W enn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

S etzen Sie das Gerät nicht der Witterung (direkte Sonneneinstrahlung, Regen usw.) aus.

B erühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.

Z iehen Sie nie am Netzkabel, um das Gerät zu verrücken.

Z iehen Sie nicht am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

E ins beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von einem entsprechend qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden, damit jegliche Risiken ausgeschlossen werden können.

9 / 24

Assembly page 9/24

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

Fax +32 030 9904733

#

INSTALLATION

• Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie das Gerät im

Zweifelsfall auf keinen Fall und wenden Sie sich an entsprechend qualifiziertes Fachpersonal. Das

Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Polystyrolschaum usw.) darf nicht in die Reichweite von

Kindern gelangen, da es eine Gefahrenquelle darstellt, und es und muss gemäß den geltenden

Bestimmungen in den entsprechenden Behältern für die getrennte Abfallentsorgung entsorgt werden.

• Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, kontrollieren Sie, dass die auf dem Typenschild angegebenen Werte mit denen der Stromversorgung übereinstimmen (220-240V~ 50Hz) ), und dass die Steckdose geerdet ist. Sollten der Stecker des Gerätes und die vorhandene Steckdose nicht kompatibel sein, lassen Sie die Steckdose von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal austauschen. Dieses muss sicherstellen, dass der Querschnitt der Kabel der Steckdose für die

Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet ist. Im Allgemeinen wird von der Verwendung von

Verlängerungen und/oder Adaptern abgeraten. Falls ihre Verwendung jedoch unumgänglich ist, so müssen diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Stromstärke (Ampere) darf nicht niedriger sein, als die maximale Stromstärke des Gerätes.

• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus der

Steckdose gezogen werden kann.

• Prüfen Sie vor jeder Verwendung, dass sich das Gerät in einem guten Zustand befindet und dass das

Stromkabel nicht beschädigt ist: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an entsprechend qualifiziertes

Personal.

• Stellen Sie das Gerät fern von Folgendem auf:

- Hitzequelle (z. B. offene Flammen, Gasofen etc.)

- Flüssigkeitsbehältern (z. B. Waschbecken), um die Berührung mit Spritzwasser oder das Fallen des Gerätes in Wasser zu vermeiden (Mindestabstand 2 Meter)

- Stoffen (Vorhänge usw.) oder fliegenden Materialien, die das Schutzgitter auf der Saugseite verdecken könnten; vergewissern Sie sich auch, dass der vordere Teil sauber und unverstellt ist ist

(ohne Staub usw.).

• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten, glatten und gefahrlosen Fläche auf (das Gerät könnte sonst umkippen), damit die Basis korrekt aufliegen kann, sodass das Gerät genau senkrecht steht, ansonsten würde die Kippschutzvorrichtung alle Funktionen unterbrechen

• Stellen Sie den Ventilator nicht auf Regale. Hängen Sie das Gerät nicht an die Wand.

• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einem sonstigen System zur

Programmierung oder Fernbedienung, um Brandgefahr zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß positioniert ist.

• Schließen Sie das System nicht an thermische Steuersysteme, Programmiergeräte, Timer oder andere Geräte oder Systeme an, die das Gerät automatisch starten können, um Verletzungen und

Schäden an Personen, Tieren und Sachen zu verhindern.

• Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung sofort ab und lassen Sie es von einer

Fachkraft kontrollieren; Reparaturen durch unqualifiziertes Personal können gefährlich sein und führen zum Verfall der Garantie.

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische Kabel ist nicht beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen

Kundendienst oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche Qualifikationen, um jegliches Risiko zu vermeiden.

10 / 24

Assembly page 10/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

Achtung: Vor Gebrauch des Gerätes die Schlinge lösen, die das

Gitter auf dem Gerät fixiert (siehe Figur nebenan)

Die Funktionen des Ventilators können sowohl durch die Tasten auf der Steuertafel, als auch durch die Fernbedienung bedient warden. Die Fernbedienung muss gegen die Steuertafel gerichtet werden: für den ersten Gebrauch muss die Plastikschlinge von der

Batterie entfernt warden (Batterie Typ CR2025).

Ventilation:

1) Den Stromstecker einstecken.

2) Um den Ventilator einzuschalten die Taste “ ” der Fernbedienung oder der Steuertafel drücken. Der Ventilator startet bei minimaler Geschwindigkeit “ ”.

3) Ventilation: die gewünschte Geschwindigkeit mit den entsprechenden Tasten der

Fernbedienung oder der Steuertafel auswählen:

= Minimalgeschwindigkeit

Maximalgeschwindigkeit

= mittelmässige Geschwindigkeit

4) Lenkbares Gitter: die Luft verbreiten oder schraubenförmig, wenn die Netz Rad oder oben oder unten. Für dirigire die Luft nach unten das Gitter muss nach unten ausgerichtet sein.

Um die Luft nach oben zu lenken, das Frontgitter um 180° drehen, die Taste “ ” der

Fernbedienung oder der Steuertafel auswählen; um die Luft wieder nach unten zu lenken, die

Taste “ ” erneut drücken.

Um die Luft spiralförmig zu verbreiten, das Frontgitter um 360° drehen, die Taste “ ” der

Fernbedienung oder der Steuertafel auswählen; um die Rotation des Gitters zu eleminieren, die

Taste “ ” erneut drücken.

Auf der Steuertafel werden alle, den ausgewählten Funktionen entsprechenden LED aufleuchten.

Um den Ventilator auszuschalten, die Taste “ ” auf der Fernbedienung oder auf der Steuertafel drücken, danach den Stromstecker ausziehen.

Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen

11 / 24

Assembly page 11/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

1) Hauptteil

2) Steuertafel/ Nische für Fernbedienung

3) Fernbedienung

4) Frontgitter

REINIGUNG UND PFLEGE

Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

• Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.

• Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den

Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern

Sie sich, dass alle elektrischen Teile trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen

Fachmann.

• Die Lüftungsöffnungen des Motors müssen unbedingt frei von Staub und sonstigen

Verunreinigungen gehalten werden.

• Vergewissern Sie sich regelmäßig, dass das Netzkabel intakt ist. Für den Austausch benötigt man ein Spezialwerkzeug: Wenden Sie sich - auch für eventuelle Reparaturen - an ein

Kundendienstzentrum.

• Wenn Sie den Ventilator längere Zeit nicht verwenden wollen, müssen Sie ihn geschützt vor

Staub und Feuchtigkeit aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen, hierzu die Originalverpackung zu verwenden.

• Wenn Sie vorhaben, das Gerät nicht mehr zu verwenden, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem Sie das Netzkabel abschneiden. Vergewissern Sie sich vorher, dass Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben! Außerdem sollten Sie dafür Sorge tragen, dass die gefährlichen

Teile (wie z.B. das Flügelrad) keine Verletzungen verursachen können, wenn Sie von Kindern zum Spielen verwendet werden.

• Belasten Sie die Umwelt nicht mit Produkten, die biologisch nicht abbaubar sind, sondern entsorgen Sie dieselben im Einklang mit den geltenden Vorschriften. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Stadtmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen

12 / 24

Assembly page 12/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem wird die Wiederverwertung des Materials, aus dem sich das Gerät zusammensetzt, ermöglicht, was wiederum eine erhebliche

Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Das Produkt ist mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, um an die Verpflichtung zur getrennten Entsorgung von elektrischen Haushaltsgeräten zu erinnern.

Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer

à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-les à portée de main.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

C et appareil est exclusivement destiné à l’emploi domestique pour la ventilation des espaces intérieurs : ne l’utilisez pour aucune autre fin. Tout autre usage est considéré comme inopportun et donc dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité pour les détériorations dues à une utilisation inappropriée, incorrecte ou non conforme au mode d’emploi et/ou pour des réparations

• effectuées par du personnel non qualifié.

N

’introduisez aucun outil ni vos doigts entre les mailles de la grille de protection de l’hélice.

N

’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C.

C e produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

T enir hors de la portée des enfants.

13 / 24

Assembly page 13/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

A ttention : lors de l’emploi d’appareils électriques, les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.

D

ébranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant d’assembler, de démonter ou de nettoyer l’appareil.

N

'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il semble endommagé ; en cas de

• doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.

A ssurez-vous que l’hélice fonctionne correctement : dans le cas contraire, éteignez l’appareil et

• faîtes-le contrôler par un technicien spécialisé.

N e déplacez pas l’appareil durant le fonctionnement.

D

ébranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de démonter ou de nettoyer l’appareil.

R etirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil ne fonctionne pas.

N

’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (soleil, pluie. etc.).

N e touchez pas l’appareil avec les mains et les pieds mouillés.

N e tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil.

N e tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.

S i le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par le constructeur ou son service d’assistance technique, ou bien par une personne qualifiée, de façon à prévenir tout

éventuel risque.

INSTALLATION

• Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel professionnellement qualifié. Ne laissez pas les

éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à la portée de main des enfants car ils constituent des sources de danger potentielles, mais éliminez-les conformément aux normes en vigueur dans les conteneurs spéciaux de tri sélectif.

• Avant de brancher l'appareil, il faut vérifier que les valeurs de la tension indiquées sur la plaque

(220-240V ~ 50Hz ) correspondent à celles du réseau et que ce soient bien des prises de terre. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, il faut que la prise soit remplacée par une autre adaptée et par un professionnel qualifié. Ce dernier constatera que la section des câbles de la prise est adaptée à la puissance absorbée par l'appareil. En général, il n'est pas conseillé d'utiliser des adaptateurs et / ou des rallonges. Si leur utilisation est absolument nécessaire, ils doivent être conformes avec les normes de sécurité en vigueur et leur capacité en courant (A) ne doit pas être inférieure à celle maximale de l’appareil.

• La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas d'urgence.

• Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est pas endommagé : en cas de doute, il faut s’adresser au personnel professionnellement qualifié.

Eloignez l’appareil des :

- sources de chaleur (par ex. flammes libres, gazinières, etc.)

- conteneurs de liquides (par ex. éviers, etc.) pour éviter les éclaboussures d'eau et que celui-ci ne tombe à l’intérieur (distance de 2 mètres minimum)

- tissus (rideaux, etc.) ou des matières volatiles susceptibles d’obstruer la grille d’aspiration ; vérifiez aussi que la partie avant ne soit pas obstruée de matières volatiles (poussières, etc.).

• La surface d’appui doit être stable, horizontale (car l’appareil pourrait basculer) et lisse. Ne placez pas l’appareil sur des étagères. N’accrochez pas l’appareil au mur.

14 / 24

Assembly page 14/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

• Et sans aucun danger puisque la base peut supporter correctement l'appareil et parfaitement à la verticale. Autrement, le dispositif anti-basculement arrête toutes les fonctions.

• Ne placez pas le ventilateur sur des étagères. Ne pas accrocher l'appareil au mur.

• N’utilisez pas l’appareil avec une minuterie externe ou un système de commande à distance, afin d’éviter tout risque d'incendie si l’appareil est couvert ou situé en position non appropriée.

• Ne branchez pas l’appareil à des systèmes de contrôle thermique , à un programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif susceptible de mettre l'appareil en marche automatiquement, afin d’éviter tout risque envers les personnes, animaux et objets.

• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par un personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent peuvent être dangereuses et entraîner l’annulation de la garantie.

MODE D’EMPLOI

Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est en bon état, le cordon électrique n'est pas endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par une personne des qualifications semblables, afin d'éviter tout risque.

Attention: Retirer la sangle de fixation de la grille sur le corps avant d'utiliser l'appareil (voir la figure sur le côté). Les fonctions du ventilateur peuvent être actionnées soit en utilisant le boutons situés sur le panneau de commandes, soit avec la télécommande.

La télécommande doit être pointée dans la direction du panneau de commandes. Lors de la première utilisation, il faut retirer la languette en plastique du compartiment de la batterie (type de batterie CR2025).

Ventilation :

1) Insérer la fiche dans la prise de courant.

2) Pour allumer le ventilateur, appuyez sur le bouton “ ” de la télécommande ou du panneau de commandes. Le ventilateur se mettra en route à une vitesse minimale” ”.

3) Ventilation : sélectionner la vitesse souhaitée en utilisant les touches respectives de la télécommande ou du panneau de commandes :

= Vitesse minimale = Vitesse moyenne = Vitesse maximale

4) Grille directionnelle : l'air d'étalement ou hélice si la roue de la grille, ou vers le haut ou vers le bas. Pour dirigire l'air en bas de la grille doit être orientée vers le bas.

Pour diriger l’air vers le haut, tourner la grille avant de 180°, appuyer sur la touche “ ” de la télécommande ou du panneau de commandes ; pour diriger à nouveau l’air vers le bas appuyer à nouveau sur le bouton “ ”.

15 / 24

Assembly page 15/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

Pour diffuser l’air de façon hélicoïdale, tourner la grille avant de 360°, appuyer sur la touche “

” de la télécommande ou du panneau de commandes ; pour arrêter la rotation de la grille, appuyer à nouveau sur la touche “ ”.

Sur le panneau de commandes, les voyants lumineux correspondants à toutes les fonctions sélectionnées s’allumeront.

Pur éteindre le ventilateur, appuyer sur le bouton “ ” présent sur la télécommande ou sur le panneau de commandes, puis débrancher la fiche de la prise de courant.

En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.

1) Corps principal

2) Panneau de commandes/siège des commandes

3) Télécommande

4) Grille avant

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de courant.

• Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou corrosifs.

• Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant. Sécher l'appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont sèches : en cas de doute, s'adresser à un personnel professionnel qualifié.

• Il est indispensable de maintenir les trous d'aération du moteur dégagés de toute présence de poussière et de particules textiles.

• Vérifier périodiquement que le cordon électrique n'est pas endommager ; son remplacement requiert le cas échéant l'emploi d'un outil spécial : s'adresser à un centre après-vente agréé même pour les réparations éventuelles.

16 / 24

Assembly page 16/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

• En cas de longues périodes d'inutilisation, ranger le ventilateur à l'abri de la poussière et de l'humidité ; nous recommandons d'utiliser son emballage original.

• Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation (s'assurer au préalable d'avoir débranché la fiche de la prise de courant) et de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses si des enfants devaient s'en servir pour jouer

(par exemple l'hélice).

• Ne pas jeter dans l'environnement des produits non biodégradables, mais les éliminer dans le respect des réglementations en vigueur. À la fin de sa vie utile, ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Vous pouvez le remettre à un centre de collecte en tri sélectif dépendant de l’administration municipale, ou aux revendeurs qui assurent ce service. En séparant les composants d’un électroménager avant de les jeter, on évitera les conséquences négatives pour l’environnement et la santé qui pourraient dériver d’une élimination inappropriée et on pourra récupérer les matériaux composants et obtenir un gain important d’énergie et de ressources.

Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un conteneur à ordures barré.

Este símbolo invita a leer atentamente estas instrucciones antes del uso del aparato y, en su caso, informar a terceros en caso de necesidad.

CONSERVAR EL FOLLETO PARA CONSULTAS FUTURAS.

Este símbolo invita a prestar atención y a leer las advertencias específicas en el folleto de instrucciones.

ADVERTENCIAS GENERALES

E ste aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la ventilación de ambientes internos : no lo utilice para otras finalidades. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y peligroso. El fabricante no se hace responsable de posibles daños derivados de un uso impropio, erróneo e irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por un personal no calificado.

N o introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la red de protección del ventilador.

17 / 24

Assembly page 17/24

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

Fax +32 030 9904733

#

N o utilizar el aparato con una temperatura ambiente superior a los 40°C.

E ste aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, así como sin experiencia o sin el conocimiento necesario, siempre que se encuentren vigilados o bien después que estas hayan recibido instrucciones correspondientes acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

E l aparato debe ser mantenido fuera del alcance de los niños.

A tención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es preciso respetar siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas.

D esconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar, desmontar y antes de limpiar el aparato.

N o utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado; en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.

A segurarse de que el ventilador funciona correctamente: de no ser así, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal profesional calificado.

N o desplazar el aparato mientras está funcionando.

D esconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de desmontar y limpiar el aparato.

S i el aparato no está en función, sacar la clavija de la toma de corriente.

N o dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).

N o tocar el aparato con las manos o los pies mojados.

N o tirar del cable para desplazar el aparato.

N o tirar del cable de alimentación o del propio aparato para sacar la clavija de la toma de corriente.

S i el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo.

INSTALACIÓN

• Después de retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda, no utilizarlo y acudir a personal profesional calificado. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro, sino que se tienen que eliminar en los contenedores de recogida selectiva específicos.

• Antes de conectar el aparato, comprobar que los valores de tensión indicados en la placa de datos corresponden a los de la red eléctrica (220-240V~50Hz). En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo para ello a personal profesional calificado, que comprobará la sección de los cables del enchufe está adaptado a la potencia absorbida por el aparato. En general está desaconsejado el uso de adaptadores o de alargadores; si fuera indispensable, tienen que ser conformes a las normas vigentes de seguridad y su capacidad de amperaje no tiene que ser inferior a la máxima del aparato.

• La toma de corriente tiene que ser fácilmente accesible para desenchufar la clavija con facilidad en caso de emergencia.

• Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está dañado: en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.

• Posicionar el aparato lejos de:

- fuentes de calor (p. ej. llamas libres, horno a gas, etc. )

18 / 24

Assembly page 18/24

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

Fax +32 030 9904733

#

- depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc) para evitar salpicaduras de agua o que se pueda caer (distancia mínima 2 metros)

- tejidos (cortinas, etc) o materiales volátiles que puedan obstruir la rejilla de aspiración; comprobar que la parte delantera también esté libre de materiales volátiles (polvo, etc.).

• La superficie de apoyo tiene que ser estable, no inclinada (ya que el aparato podría volcarse) y lisa. y lisa para que la base pueda apoyar correctamente y el aparato sea perfectamente vertical, de otro modo el dispositivo anti-vuelco interrumpe todas las funciones.

• No posicionar el ventilador en estantes y/o repisas. No colgar el aparato a la pared.

• Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando a distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma incorrecta.

• No conecte el aparato a sistemas de control térmico, programador, temporizador u otro dispositivo que pueda encender al aparato de modo automático, evitando de este modo el riesgo de dañar a personas, animales o cosas.

• En caso de avería o de funcionamiento defectuoso, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal profesional calificado; una reparación realizada por personal no calificado puede constituir una fuente de peligro y además anula la garantía.

USO

Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está dañado: Si el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo.

Atención: remover la correa que fija la rejilla al cuerpo antes de utilizar el aparato (ver figura).

Las funciones del ventilador pueden accionarse tanto con la botonera colocada en el panel de mandos como con el telecomando. El telecomando debe estar dirigido en la dirección del panel de mandos; antes del primer uso es necesario quitar la lengüeta de plástico del compartimiento de la batería (tipo de batería CR2025).

Ventilación:

1) Introducir el enchufe en la toma de corriente.

2) Para encender el ventilador, presionando la tecla “ ” del telemando o del panel de mandos. El ventilador se pondrá en marcha en la velocidad mínima “ ”.

3) Ventilación: seleccionar las velocidades deseadas mediante las respectivas teclas del telecomando o del panel de mandos:

= Velocidad mínima = Velocidad media =Velocidad máxima

4) Rejilla direccional: difunde el aire o de modo helicoidal sí la rejilla gira, o hacia arriba o hacia abajo. Para dirigire el aire en la parrilla debe estar orientado hacia abajo.

19 / 24

Assembly page 19/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

Para dirigir el aire hacia arriba, girar la rejilla frontal de 180°, seleccionar la tecla “ ” del telecomando o del panel de mandos; para dirigir el aire nuevamente hacia abajo presionar otra vez la tecla “ ”.

Para difundir el aire en modo helicoidal, girar la rejilla frontal a 360°, seleccionar la tecla “ ” del telecomando o del panel de mandos; para eliminar la rotación de la rejilla presionar nuevamente la tecla “ ”.

En el panel de mandos se iluminarán las espías correspondientes a todas las funciones seleccionadas.

Para apagar el ventilador, presionar la tecla “ ” presente en el telecomando o en el panel de mandos, luego desconectar el enchufe de la toma de corriente.

Para largos periodos de inactividad, quitar el enchufe de la toma de corriente.

1. Cuerpo principal

2. Panel de mandos/sede telecomando

3. Telecomando

4. Rejilla trasera

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Atención: antes de realizar las operaciones normales de limpieza, desenchufar la clavija de la toma de corriente.

• Para la limpieza, utilizar un paño suave ligeramente humedecido; no utilizar productos abrasivos ni corrosivos.

• No sumergir ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido: si esto sucediera, no introducir bajo ningún concepto la mano dentro del líquido; lo primero que hay que hacer es desenchufar la clavija de la toma de corriente. Secar cuidadosamente el aparato y comprobar que todas las partes eléctricas están secas: en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.

• Es imprescindible que los orificios de aireación del motor estén libres de polvo y fibras.

• Comprobar periódicamente que el cordón eléctrico no está dañado; para cambiarlo se necesita una herramienta especial: para esta operación como para cualquier reparación, acudir a un centro de asistencia autorizado.

• En caso de periodos largos de inutilización, guardar el ventilador protegido del polvo y de la humedad; recomendamos utilizar para ello el embalaje original.

• Si se decide dejar de utilizar el aparato, es aconsejable inutilizarlo cortando el cable de alimentación (asegurarse previamente que se ha desenchufado la clavija de la toma de corriente) y hacer inofensivas aquellas partes que podrían ser peligrosas entre las manos de los niños (por ejemplo la hélice).

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE

20 / 24

Assembly page 20/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que

en debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.

21 / 24

Assembly page 21/24

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

#

Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/

Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones

Descrizione/Description/ Description/

Beschreibung/ Descripción

Simbolo/Symbol/

Symbol/ Símbolo

Valore/Value/

Valeur/

Wert/Valor

25.95

Unità/Unit/

Unité/ Einheit/

Símbolo m³/min Portata massima d’aria/Maximum fan flow rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des

Lüfters/ Capacidad máxima de aire

Potenza assorbita del ventilatore/Fan power input/ Puissance d’entrée ventilateur/ Eingangsleistung des Lüfters/

Potencia absorbida por el ventilador

Valori di esercizio/Service value/ Valeur de fonctionnement/ Betriebswert/

Valores de funcionamiento

Consumo elettrico in modo

“attesa”/Standby power consumption/

Consommation électrique en veille/

Standby-Leistungsverbrauch/ Consumo eléctrico en modalidad “reposo”

Livello di potenza sonora del ventilatore/Fan sound power level/

Niveau sonore ventilateur/

Geräuschpegel des Lüfters/ Nivel de potencia acústica del ventilador

Velocità massima dell’aria/Maximum air velocity/ Vitesse maximale de l’air/

Maximale Luftstromgeschwindigkeit/

Velocidad máxima del aire

Norme di misura per il valore di esercizio/Measurement standard for service value/ Valeur standard de fonctionnement/

Messnorm für Betriebswert/ Normativas de medición para valores de funcionamiento

F

P

SV

PSB

LWA c

33.20

0.84

0.42

55.18

2.58

W

(m³/min)/W

W dB(A) m/sec

Regolamento/Commission Regulation/ Valeur standard de fonctionnement / Kommissionsvorschrift / Reglamento: (UE) n.206/2012

22 / 24

Assembly page 22/24

#

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

23 / 24

Assembly page 23/24

#

Fax +32 030 9904733

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy).

The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.

Keep the language integrity.

Via G.Amendola, 16/18

25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it e-mail: [email protected]

Servizio clienti Bimar: 8955895542

24 / 24

Assembly page 24/24

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement