Brother HL-5280DW Monochrome Laser Printer Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels152 Des pages
publicité
Imprimante laser Brother
GUIDE DE L’UTILISATEUR
HL-5270DN
HL-5280DW
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel avec le logiciel de "synthèse vocale" Screen
Reader.
Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Vous pouvez aussi lire ce guide au format HTML sur notre site web http://solutions.brother.com ou en le consultant directement sur le CD-ROM.
Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : Le modèle HL-5270DN n'est pas disponible aux Etats-Unis ou au Canada.
Version 2
FR
Utilisation du guide
Symboles utilisés dans ce guide
Ce guide de l’utilisateur utilise les icônes suivants :
Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique.
Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil.
Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets.
Les icônes d'installation incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante.
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
i
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
AVERTISSEMENT
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante
(Vue avant)
Ouvrez le capot arrière
(Vue arrière)
ii
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner pourrait s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et éventuellement causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner
à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
N'UTILISEZ PAS de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
ATTENTION
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante :
• Vérifiez que vous avez débranché l'imprimante de la prise secteur.
• Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler endommagerait le revêtement extérieur de l’imprimante.
• N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.
iii
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Computer, Inc aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson
Corporation.
Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
PostScript et PostScript 3 sont des marques de Adobe Systems Incorporated.
Citrix et MetaFrame sont des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux Etats-Unis.
SuSE est une marque déposée de SuSE Linux AG.
RED HAT est une marque déposée de Red Hat. Inc.
Mandrake est une marque déposée de Mandrake Soft SA.
Intel, Intel Xeon et Pentium sont des marques déposées ou non de Intel Corporation.
AMD, AMD Athlon, AMD Opteron et leurs combinaisons sont des marques de Advanced Micro Devices, Inc.
Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de
Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Note d’édition et de publication
Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
© 2005 Brother Industries Ltd.
Transport de l'imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est
également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur.
iv
Table des matières
1
2
3
4
A propos de l’imprimante
Méthodes d’impression
Pilotes et logiciel
Fonctionnalités du pilote d’imprimante (pour Windows
®
) ..................................................................28
Fonctions du pilote d'imprimante BR-Script
(émulation de langage PostScript
®
3 ™) (pour Windows
®
) ...........................................................36
Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh
).........................................................................39
Panneau de commande
v
5
6
7
A
Options
Entretien périodique
Diagnostic des anomalies
Pour les utilisateurs de Macintosh
avec l’interface USB ...............................................................111
Annexe
vi
B
C
D
Annexe (Europe et autres pays)
Annexe (Etats-Unis et Canada)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis) .....139
Index
vii
1
A propos de l’imprimante
Contenu de l’emballage
Quand vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants :
Imprimante
CD-ROM
Guide d’installation rapide
Ensemble tambour et cartouche de toner
Câble d’alimentation secteur
Câble d’interface
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez acheter le câble d’interface approprié pour l’interface que vous souhaitez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh
®
.
Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC.
USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT
®
4.0.
Interface parallèle
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet
10BASE-T ou 100BASE-TX.
1
1. A propos de l’imprimante
Vue avant
1
2
3
4
7
6
5
8
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
3 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support)
4 Capot avant
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Bac multi-usage (bac MU)
2
Vue arrière
2
3
1
1 Capot arrière
2 Bac duplex
3 Connecteur de l’alimentation secteur
4 Témoins lumineux (diodes électroluminescentes)
5 Port 10/100BASE-TX
6 Connecteur d’interface USB
7 Couvercle DIMM
8 Connecteur d’interface parallèle
5
6
8
7
1. A propos de l’imprimante
4
3
1. A propos de l’imprimante
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’utilisation suivantes.
Alimentation électrique
Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée.
Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz
Europe et Australie : 220 à 240 Vca, 50/60 Hz
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, comme un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension.
Conditions d’utilisation
Placez votre imprimante sur une surface plane et stable telle qu'un bureau non exposé à des vibrations ou à des chocs.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise secteur de façon à pouvoir la débrancher rapidement en cas d'urgence.
N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes :
Température : 10 à 32,5
°C (50 à 90,5 °F)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
L’imprimante doit être utilisée dans un local bien aéré.
NE PLACEZ PAS l’imprimante à un endroit bloquant sa sortie d’air. Veillez à prévoir un dégagement d’environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur attenant.
N'EXPOSEZ PAS l'imprimante à un ensoleillement direct, une chaleur excessive, un environnement humide ou poussiéreux.
N'INSTALLEZ PAS l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs magnétiques.
N’EXPOSEZ PAS votre imprimante à une flamme nue/découverte ou à des gaz corrosifs.
NE DEPOSEZ RIEN sur le dessus de l’imprimante.
NE PLACEZ PAS l'imprimante près d'un radiateur, un climatiseur, de l'eau ou un réfrigérateur.
Maintenez l’imprimante à l’horizontale lors de son transport.
4
1. A propos de l’imprimante
Fonctions réseau
L'appareil Brother peut être partagé sur un réseau Ethernet câblé 10/100 Mo ou un réseau Ethernet sans fil
IEEE 802.11b/802.11g à l'aide du serveur d'impression réseau interne dans un environnement TCP/IP.
Remarque
• Si vous souhaitez utiliser le réseau sans fil, configurez-le en vous reportant au Guide d'installation rapide et au Guide utilisateur - Réseau figurant sur le CD-ROM fourni.
• Pour en savoir plus sur le réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau.
5
2
Méthodes d’impression
A propos du papier
Type et format du papier
L’imprimante charge le papier à partir du bac à papier installé ou du bac multi-usage.
Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants :
Bac à papier
Bac multi-usage
Bac inférieur en option
Bac duplex pour l’impression en mode duplex automatique
Bac 1
Bac MU
Bac 2 / Bac 3
DX
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d’impression en cliquant sur p dans le tableau.
Type de support Bac 1 Bac 2/3 Bac MU DX Sélectionnez le type de support dans le pilote d’imprimante
Papier ordinaire Papier ordinaire
75 à 105 g/m
2
(20 à 28 lb)
Papier recyclé
Papier fort
Papier grenu–
60 à 161 g/m
2
(16 à 43 lb)
Papier fin
60 à 75 g/m
2
(16 à 20 lb)
Papier épais
105 à 161 g/m
2
(28 à 43 lb)
Transparent
Etiquettes
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
Jusqu’à 10 feuilles
A4 ou Letter
60 à 161 g/m
2
(16 à 43 lb)
Jusqu’à 10 feuilles
A4 ou Letter
A4 ou Letter
Papier recyclé
Papier fort
Papier fin
Papier épais ou Papier
plus épais
Transparents
Papier plus épais
Enveloppes
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
6
2. Méthodes d’impression
Format du papier
Bac MU
Largeur : 69,9 à
215,9 mm (2,75 à
8,5 po.)
Longueur : 116 à
406,4 mm (4,57 à
16 po.)
50 feuilles
Bac 1
A4, Letter, Legal
B5 (ISO), Executive,
A5, A6, B6 (ISO)
Bac 2, Bac 3
,
B5 (ISO), Executive,
A5, B6 (ISO)
DX
1
Nombre de feuilles
(80 g/m
2
/ 21 lb
)
250 feuilles 250 feuilles
Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada.
Papier recommandé
Papier ordinaire
Papier recyclé
Transparent
Etiquettes
Europe
Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox Business 80 g/m
2
M-real DATACOPY 80 g/m
2
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
3M CG3300
Etiquettes laser Avery L7163
USA
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
S/O
3M CG3300
Etiquettes laser Avery #5160
Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
(20 à 24 lb).
Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
ATTENTION
N’UTILISEZ PAS de papier pour impression à jet d’encre. Il risquerait d’entraîner des bourrages ou d’endommager votre imprimante.
Remarque
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante.
7
2. Méthodes d’impression
importantes pour choisir votre papier à la page 118.
Types d'enveloppes
La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines risquent d'entraîner des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser.
Avant d’imprimer beaucoup d’enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous assurer que le résultat vous convient.
Brother ne recommande pas d’enveloppe particulière car les fabricants peuvent changer les spécifications de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances d’impression des enveloppes que vous utilisez.
N’utilisez pas d'enveloppes endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière ou très brillantes ou texturées.
N'utilisez pas d'enveloppes dotées de clips, de pressions, de liens, de bandes de scellage auto-adhésives, de fenêtres transparentes, d'orifices, de découpes ou de perforations.
N'utilisez pas d'enveloppes de type enveloppes-sacs, dont les plis ne sont pas bien marqués, gaufrées
(avec un graphisme en relief) ou préimprimées à l'intérieur.
N'utilisez pas d'enveloppes qui sont déjà passées dans une imprimante laser.
N'utilisez pas d'enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément,
N'utilisez pas d'enveloppes faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de l’imprimante,
N'utilisez pas d'enveloppes de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés.
L'utilisation de tout type d'enveloppe listé ci-dessus est susceptible d'endommager votre imprimante. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien.
Remarque
• Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d’entraîner des bourrages ou des problèmes d’alimentation.
• N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression duplex.
• Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac.
8
2. Méthodes d’impression
Zone d’impression
Les tableaux ci-dessous montrent les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation PCL
(pilote standard).
Remarque
Les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation BR-Script font 4,32 mm (0,17 po.).
Portrait
1
2 4
1
2
3
4
A4
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
Paysage
Letter
4,23 mm
(0,16 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
Legal
4,23 mm
(0,16 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
B5 (ISO)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
3
Executive
4,23 mm
(0,16 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
A5
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
A6
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
B6
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
1
3
4
1
2
A4
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
Letter
4,23 mm
(0,16 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
Legal
4,23 mm
(0,16 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
2 4
B5 (ISO)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
3
Executive
4,23 mm
(0,16 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
A5
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
A6
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
B6
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
9
2. Méthodes d’impression
Méthodes d’impression
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3
Pour choisir le bon format de papier, consultez la rubrique A propos du papier à la page 6.
a
Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support ..................(2)
Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
1
2
3
Pilote d’imprimante BR-Script
1
3
2
10
b
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
2. Méthodes d’impression c
Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster
à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement. Avec du
, appuyez sur le levier de déblocage du guide-papier et déployez l’arrière du bac
à papier.
1
Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada.
d
Placez le papier dans le bac en veillant à ce qu'il ne dépasse pas le repère de hauteur (b).
11
2. Méthodes d’impression e
Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez que la cassette est installée à fond dans l’imprimante.
f
Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante.
g
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
• La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
• Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque feuille immédiatement après son impression. En cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer.
12
2. Méthodes d’impression
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents à partir du bac MU
Le mode Bac MU est automatiquement activé lorsque vous insérez une feuille dans le bac multi-usage.
Pour choisir le bon format de papier, consultez la rubrique A propos du papier à la page 6.
a
Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support ..................(2)
Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
1
2
3
Pilote d’imprimante BR-Script
1
3
2
13
2. Méthodes d’impression b
Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
c
Déployez le rabat de support MU (1).
1 d
Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante.
14
2. Méthodes d’impression e
Mettez du papier dans le bac MU. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas les repères de hauteur (b) de chaque côté du bac.
f
Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster
à la taille du papier.
g
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
• La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier.
• Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque feuille immédiatement après son impression. En cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer.
15
2. Méthodes d’impression
Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes
Le mode Bac MU est automatiquement activé lorsque vous insérez une feuille dans le bac multi-usage.
a
Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support ..................(2)
Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
1
2
3
Pilote d’imprimante BR-Script
1
3
2
Remarque
• Quand vous utilisez le format Envelope #10, choisissez Com-10 dans Taille du papier.
• Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Envelope #9 ou
Envelope C6, choisissez Définie par l'utilisateur.... Pour en savoir plus sur la définition de la taille des enveloppes, consultez la rubrique “Taille du papier” page A-8.
16
2. Méthodes d’impression b
Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
c
Déployez le rabat de support MU (1).
1 d
Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante.
17
2. Méthodes d’impression e
Mettez du papier dans le bac MU. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas les repères de hauteur (b) de chaque côté du bac.
Remarque
• Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement.
• La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
• Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées.
f
Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster
à la taille du papier.
g
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
• Retirez chaque feuille ou enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des feuilles ou des enveloppes risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages.
• Si les enveloppes se tachent en cours d'impression, définissez le Type de support à Papier épais ou
Papier plus épais pour augmenter la température de fixage. Consultez la rubrique Impression sur du
papier épais, des étiquettes ou des enveloppes à la page 16 pour voir comment ajuster la densité
d’impression.
18
2. Méthodes d’impression
Remarque
• Si une enveloppe DL à double rabat est plissée à l’issue du tirage, choisissez DL Bord long dans le paramètre Taille du papier de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat dans le bac MU en insérant le bord long de l’enveloppe en premier puis retentez l’impression.
• Quand vous placez du papier dans le bac MU, souvenez-vous des points suivants :
• Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier (haut des feuilles) et poussez-le délicatement dans le bac.
• Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans le bac MU. Sinon, le papier risque de mal s’alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages.
19
2. Méthodes d’impression
Impression duplex
Les pilotes d'imprimantes PCL fournis pour Windows
®
95/98/Me/2000/XP et Windows NT
®
4.0, Mac OS
®
9.1
à 9.2 et Mac OS
®
X 10.2.4 ou ultérieur gèrent tous l’impression recto-verso. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
Règles à suivre pour l’impression recto verso
Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac standard ou le bac MU.
Si le papier ne s’alimente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.
Lorsque vous utilisez le mode d’impression duplex manuel, des bourrages sont possibles et la qualité
d’impression peut être décevante. En cas de bourrage, consultez la rubrique Les bourrages papier et
une page de test. Voir la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 104.
Impression duplex manuelle
Le pilote d’imprimante BR-Script 3 (émulation PostScript
®
3™) ne permet pas l’impression duplex manuelle.
Utilisez du papier ordinaire ou du papier recyclé. N’utilisez pas du papier fort.
Impression manuelle duplex à partir du bac à papier
a
Dans le pilote d'imprimante, choisissez l'onglet Avancé puis le mode d'impression Duplex manuel et dans l’onglet Elémentaire, définissez l’Alimentation à Bac1.
b
Envoyez les données à l’imprimante.
L’imprimante imprime d’abord toutes les pages paires sur une face du papier.
c
Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, avec la face
à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran du PC.
d
L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier.
20
2. Méthodes d’impression
Remarque
• Si vous sélectionnez Sélection automatique pour l’Alimentation, veuillez placer les pages paires imprimées dans le bac MU.
• Quand vous placez du papier dans le bac, commencez par le vider. Ensuite, insérez les pages imprimées en plaçant le côté à imprimer dessus. (N’empilez pas les pages imprimées au-dessus d’une pile de feuilles vierges.)
Impression manuelle duplex à partir du bac MU
Remarque
Avant de réintroduire les feuilles dans le bac MU, vous devez les aplatir sinon vous risquez de provoquer des bourrages.
a
Choisissez l'onglet Avancé puis le mode d'impression Duplex manuel et dans l’onglet Elémentaire, définissez l’Alimentation à Bac MU.
b
Insérez la feuille dans le bac MU en plaçant le côté à imprimer en premier tourné vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran du PC. Répétez cette opération jusqu’à ce que toutes les pages paires aient été imprimées.
c
Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection puis réinsérez-les une à une dans le même ordre dans le bac MU. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran du PC.
d
Répétez l'étape c jusqu’à ce que toutes les pages impaires aient été imprimées au verso des feuilles
de papier.
21
2. Méthodes d’impression
Sens du papier pour l’impression en mode duplex manuel
L’imprimante imprime la deuxième page en premier.
Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l’imprimante imprime la page 2 puis la page 1 sur la première feuille. Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille. Enfin, elle imprime la page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite.
Pour l’impression en mode duplex manuel, il faut positionner le papier de la manière suivante :
Pour le bac à papier :
• Placez le côté à imprimer face à imprimer dessous, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac.
• Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessus, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac.
• Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le bac avec l’en-tête dessus et à l’avant du bac.
• Pour imprimer la deuxième face, placez l’en-tête dessous et à l’avant du bac.
Pour le bac multi-usage (bac MU) :
• Placez le côté à imprimer face à imprimer dessus, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier
(le haut) en premier.
• Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessous, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier.
• Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer avec l'en-tête dessous et en premier.
• Pour imprimer sur la deuxième face, placez l'en-tête dessus et en premier.
Impression duplex automatique
Remarque
• Les écrans de cette section correspondent à Windows
®
XP. Les écrans affichés sur votre PC peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation.
• Pour utiliser la fonction d’impression en mode duplex automatique, le papier doit être au format A4, Letter ou Legal.
• Vérifiez que le capot arrière est fermé.
• Assurez-vous que le bac duplex est correctement installé dans l’imprimante.
• Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac.
• Vous devez utiliser du papier ordinaire. N'utilisez pas de papier fort ou de papier fin.
a
Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU.
b
Pilote d’imprimante Windows
1
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
2
Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression.
22
2. Méthodes d’impression
3
Dans l’onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex.
4
Vérifiez que l'option Utiliser l'unité duplex est sélectionnée.
5
Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto verso.
Pour le pilote d’imprimante BR-Script
1
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
2
Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression.
3
Dans l’onglet Disposition, choisissez les options Orientation, Imprimer en recto verso (Duplex) et Ordre des pages.
4
Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto verso.
23
2. Méthodes d’impression
Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows)
a
Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU.
b
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
c
Sélectionnez l’onglet Général puis choisissez l'icône Options d’impression.
d
Dans l'onglet Avancé, choisissez Duplex et Utiliser l'unité duplex ou Duplex manuel, puis cochez
Impression de livret.
e
Cliquez sur OK. L’imprimante imprime automatiquement un livret.
24
2. Méthodes d’impression
Impression copie carbone
L’impression copie carbone vous permet d’imprimer automatiquement les données d’une page sur différents types de papier en changeant l’alimentation. Vous pouvez faire des copies comme si vous imprimiez sur du papier carbone à l’aide d’une imprimante matricielle. Vous pouvez par exemple imprimer les “Données A” sur la “Feuille 1” qui est un papier de couleur bleue puis sur la “Feuille 2” qui est de couleur jaune et contient des informations préimprimées. Si vous mettez du papier pour la “Feuille 1” dans le Bac 1 et du papier pour la
“Feuille 2” dans le bac MU, l’imprimante alimentera automatiquement le papier pour la “Feuille 1” avec le Bac
1 et le papier pour la “Feuille 2” avec le bac MU.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com.
25
3
Pilotes et logiciel
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en principe, ce format est le format PDL (Page Description Language).
Les pilotes d'imprimante pour la version suivante de Windows
®
et Macintosh
®
se trouvent sur le CD-ROM fourni ou sur le site Brother
Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com. Veuillez installer les pilotes en suivant les consignes du guide d'installation rapide. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Pour Windows
®
Pilote d'imprimante Windows (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit)
Pilote d'imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript
®
3™ )
Pilote PCL générique (pour les utilisateurs de Citrix Presentation Server™ (Citrix
®
MetaFrame
®
), des environnements Windows
®
Terminal Server et d’autres environnements de réseau partagé Windows NT 4.0
®
et Windows
®
2000 / XP, nous recommandons d’utiliser notre Pilote PCL générique. Ce pilote supporte seulement les fonctions d'impression de base.)
Pour Macintosh
®
Pilote d’imprimante Laser Brother pour Macintosh
®
Pilote d'imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript
®
3™ )
Pour Linux
Pilote d’imprimante LPR
Pilote d’imprimante CUPS
Remarque
•
Pour obtenir des compléments d'information sur le pilote PCL générique et le pilote d'imprimante Linux, veuillez consultez notre site http://solutions.brother.com.
• Il est possible que le pilote d'imprimante pour Linux devienne disponible après la première édition de ce produit.
Pilote d’imprimante
Windows
Pilote d’imprimante
BR-Script
1
Windows
®
95/98/Me
Windows NT
®
4.0
Windows
Windows
®
®
2000 Professional
Windows
®
XP Home Edition
XP Professional
Windows
®
XP Professional x64
Edition
Mac OS
Mac OS
®
®
9.1 à 9.2
X 10.2.4 ou ultérieur
Linux (Mandrake, Red Hat,
p
p
Téléchargez le pilote d'imprimante à partir du site http://solutions.brother.com.
Pilote PCL
p
Imprimante laser Brother
Pilote d’imprimante
LPR / CUPS
p
26
3. Pilotes et logiciel
1
2
3
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants :
Taille du papier
Impression multi-pages
Orientation
Copies
Type de support
Alimentation
Résolution
Mode économie
Impression duplex (impression duplex manuelle
/ impression duplex avec bac duplex)
Filigrane
Configuration rapide d’impression
Passage en veille
Administrateur
Insérer commande/fichier
Protection de page
Réglage densité
Impression des messages d’erreur
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows
®
.
Ces paramètres ne sont pas disponibles sous Windows NT
®
4.0 et Windows
®
2000/XP.
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Laser Brother et BR-script pour Macintosh
®
.
27
3. Pilotes et logiciel
Fonctionnalités du pilote d’imprimante (pour Windows
®
)
Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.
Remarque
• Les écrans de cette section correspondent à Windows
®
XP. Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système d’exploitation.
• Si vous travaillez sous Windows NT
®
2000 ou XP, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
• Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Valeurs par défaut du document… dans le menu Fichier du dossier Imprimantes.
Onglet Elémentaire
Vous pouvez également modifier certains paramètres en cliquant sur les illustrations de la partie gauche.
a
Sélectionnez les paramètres pour la Taille du papier, l’Impression multi-pages, l’Orientation et les autres options (1).
b
Définissez l'option Duplex / Livret à Non, Duplex ou Livret (2).
Remarque
Vous pouvez définir des paramètres plus détaillés pour l'impression duplex ou de livret dans l'onglet
Avancé. Voir la rubrique Impression duplex à la page 30.
c
Sélectionnez le mode d'Alimentation (3).
d
Cliquez sur OK pour soumettre les paramètres choisis.
Pour revenir aux valeurs par défaut, cliquez sur Défaut puis sur OK.
1
2
3
28
Onglet Avancé
1 2 3 4 5
3. Pilotes et logiciel
Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur l'une des icônes suivantes :
Qualité d’impression (1)
Impression duplex (2)
Filigrane (3)
Paramètres de page (4)
Options du périphérique (5)
Qualité d’impression
Résolution
Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes :
• 1200 ppp
• HQ 1200
• 600 ppp
• 300 ppp
Remarque
Si vous utilisez le paramètre haute qualité 1200 ppp (1200 × 1200 ppp), l'impression prendra plus de temps.
29
3. Pilotes et logiciel
Mode économie
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le Mode économie de façon à diminuer la densité de l’impression.
Remarque
• Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
• Le Mode économie n’est pas disponible pour la résolution 1200 ppp ou HQ 1200.
Paramètres d'impression
Vous pouvez changer les paramètres d'impression manuellement.
• Auto
L'option Auto permet d'imprimer automatiquement avec les paramètres d'impression les mieux adaptés à votre document.
• Manuelle
Si vous choisissez l’option Manuelle, vous pouvez changer les paramètres manuellement en cliquant sur le bouton Configuration....
Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste et d’autres paramètres.
Impression duplex
Utiliser l’unité duplex
Si vous cliquez sur le bouton Utiliser l'unité duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres duplex s’affiche. Six types de sens de reliure différents sont automatiquement disponibles pour chaque orientation.
Duplex manuel
Si vous cliquez sur le bouton Duplex manuel, la boîte de dialogue de réglage des paramètres de duplex manuel s’affiche. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel.
Impression de livret
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer un livret. Pour former le livret, pliez les pages imprimées au milieu après avoir utilisé la fonction livret.
Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimètres.
Filigrane
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents.
Vous pouvez choisir l'un des filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé.
Si vous utilisez un fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page.
Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle.
30
3. Pilotes et logiciel
Paramètres de page
Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée et sélectionner les options Impression miroir/inversée.
Options du périphérique
Sous cet onglet, vous pouvez définir les paramètres suivants dans la Fonction de l’imprimante.
(Vous pouvez cliquer sur le nom de la Fonction de l’imprimante dans la liste ci-dessous pour afficher la page correspondante.)
Spouling des tâches
Configuration rapide d’impression
Passage en veille
Contrôleur d’état
Macro
Administrateur (pour les utilisateurs de Windows
®
95/98/Me uniquement)
Insérer commande/fichier (pour les utilisateurs de Windows
®
95/98/Me uniquement)
Protection de page
Date et heure d’impression
Réglage densité
Impression des messages d’erreur
31
3. Pilotes et logiciel
Spouling des tâches
L’imprimante conserve la dernière impression envoyée en mémoire.
Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre PC. Pour réimprimer (sauf en cas d'impression sécurisée) :
• Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière tâche.
• Impression sécurisée : Imprime les données après saisie d’un mot de passe.
Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Réimpression des documents à la page 52.
Remarque
Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case de l’option Utiliser la réimpression dans les paramètres de spouling des tâches.
Configuration rapide d’impression
Cette fonction vous permet de définir rapidement les paramètres du pilote. Pour afficher les paramètres, cliquez sur l'icône des tâches.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Configuration rapide d’impression. Une petite fenêtre de sélection apparaît sur votre PC. Elle vous permet de changer les paramètres des fonctions suivantes :
• Impression multi-pages
• Impression duplex
• Mode économie
• Alimentation
• Type de support
Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Quand vous choisissez Défaut
imprimante, le délai d'inactivité est défini à 5 minutes. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délai à la valeur optimale en fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante.
Quand l’imprimante est en mode veille, le témoin lumineux est éteint mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de l'une des touches réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression.
Pour désactiver le mode veille, sélectionnez l’onglet Avancé, cliquez sur l'icône Options du
périphérique puis choisissez Passage en veille. Double-cliquez sur Passage en veille pour obtenir la fonction Passage en veille désactivé. Cliquez sur Désactivé pour empêcher l'imprimante de passer en mode veille. Vous pouvez annuler la fonction Passage en veille désactivé en double-cliquant à nouveau sur le mot Passage en veille. Pour des raisons d’économie d’énergie, nous recommandons de maintenir la fonction de passage en veille activée.
Contrôleur d’état
Cette fonction rend compte de l’état de l’imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l’impression. Par défaut, le contrôleur d’état est désactivé. Si vous souhaitez activer le contrôleur d’état, dans l’onglet
Avancé, cliquez sur Options du périphérique puis choisissez Contrôleur d’état.
Macro
Vous pouvez enregistrer une page de document sous forme de macro dans la mémoire de l’imprimante, pour ensuite exécuter la macro sauvegardée (qui peut être utilisée en guise de fond superposé pour un document quelconque). Cette procédure permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse d’impression dans le cas de données fréquemment utilisées de type formulaires, logos de société, papier
à en-tête ou factures.
32
3. Pilotes et logiciel
Administrateur (pour les utilisateurs de Windows
®
95/98/Me uniquement)
Les administrateurs ont la possibilité de limiter le nombre d’exemplaires imprimés, le réglage du facteur d’échelle et les paramètres de filigrane.
• Mot de passe
Entrez le mot de passe dans ce champ.
• Mot de passe
Cliquez ici pour définir le mot de passe.
• VERROUILLER COPIE
Pour verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs copies.
• VERROUILLER FILIGRANE
Pour verrouiller les réglages actuels de l’option de filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.
• VERROUILLER ECHELLE
Pour verrouiller les paramètres de mise à l’échelle comme indiqué ci-dessous :
1 en 1
100%
Insérer commande/fichier (pour les utilisateurs de Windows
®
95/98/Me uniquement)
Cette fonction vous permet de réaliser les opérations suivantes :
• Insérer un fichier d’impression ou un fichier au format tiff dans une tâche d’impression.
• Insérer une chaîne de texte dans une tâche d’impression.
• Insérer dans une tâche d’impression une macro préalablement enregistrée dans la mémoire de l’imprimante.
Protection de page
L’option Protection de page est une fonction qui réserve de la mémoire supplémentaire pour la reproduction d’une page entière.
Cette option peut être réglée sur AUTO, NON ou Défaut imprimante.
L’option de protection de page permet à l’imprimante de créer dans sa mémoire l’image d’une page entière avant de procéder au chargement du papier. Servez-vous de cette fonction quand vous avez une image très complexe et que l’imprimante met beaucoup de temps à traiter les données à imprimer.
Date et heure d'impression
Quand elle est activée, cette fonction permet d'imprimer la date et l'heure sur votre document.
Réglage densité
Permet d'augmenter ou de réduire la densité à l’impression.
Remarque
Le Réglage densité n’est pas disponible pour une résolution définie à HQ 1200.
Impression des messages d’erreur
Vous pouvez indiquer à l'imprimante de signaler les problèmes en imprimant une page de messages
d'erreur. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Impression des messages d’erreur à la page 93.
Cette option peut être réglée sur Défaut imprimante (NON), OUI ou NON.
33
3. Pilotes et logiciel
Onglet Accessoires
1
Remarque
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration puis Imprimantes
. Faites un clic droit sur l’icône Brother HL-5270DN/5280DW series puis sélectionnez Propriétés pour accéder à l'onglet Accessoires.
Imprimantes et télécopieurs pour les utilisateurs de Windows
®
XP.
1
2
3
4
Options disponibles (1)
Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée.
DISQUE RAM (2)
Vous pouvez déterminer la capacité de la mémoire RAM configurée à l’aide du panneau de commande.
Pour trouver la capacité de la mémoire RAM, cochez la case DISQUE RAM puis cliquez sur Auto
Paramétrage de l’alimentation (3)
Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac.
Détection automatique des options de l’imprimante (4)
La fonction Auto détection trouve les périphériques en option installés et affiche les paramètres disponibles dans le pilote de l’imprimante. Si vous cliquez sur Auto détection, les options installées sur l’imprimante sont listées. Vous pouvez ajouter ou supprimer des options manuellement.
Remarque
La fonction Auto détection est seulement disponible sous certaines conditions.
34
3. Pilotes et logiciel
Onglet Assistance
1
2
3
4
5
6
Version (1)
Indique la version du pilote d’imprimante.
Mise à jour par Internet (2)
Vous pouvez vérifier si le site Internet Brother contient des mises à jour de pilotes et les télécharger automatiquement sur votre PC.
Brother Solutions Center (3)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de l'’utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
Imprimer paramètres (4)
Cette option permet d'imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l'imprimante.
Imprimer polices (5)
Cette option permet d'imprimer les pages listant toutes les polices internes de l'imprimante.
Vérifier paramétrage... (6)
Cette option affiche les réglages courants du pilote d'imprimante.
35
3. Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d'imprimante BR-Script
(émulation de langage PostScript
®
3 ™) (pour Windows
®
)
Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.
Remarque
Les écrans de cette section correspondent au modèle HL-5270DN et à Windows
®
XP.
Les écrans affichés sur votre PC dépendent du modèle de votre imprimante et de votre système d’exploitation.
Onglet Paramètres du périphérique
Choisissez les options que vous avez installées.
36
3. Pilotes et logiciel
Options d'impression
Remarque
Si vous travaillez sous Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000 ou XP, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression sous l'onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-5270DN/HL-5280DW BR-Script3 Propriétés.
Onglet Disposition
Vous pouvez changer la mise en page en sélectionnant les paramètres Orientation,
Imprimer en recto verso (duplex), Ordre des pages et Pages par feuille.
Onglet Papier/qualité
Choisissez l'Alimentation papier.
37
3. Pilotes et logiciel
Options avancées
1
2
3 a
Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies (1).
b
Définissez les paramètres de Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
c
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Caractéristiques de l'imprimante (3) :
Qualité d’impression
Type de support
Spouling des tâches
Mot de passe
Nom de la tâche
Mode économie
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le Mode économie de façon à diminuer la densité d’impression.
Passage en veille
Voir la rubrique Options du périphérique à la page 31.
Verrouillage d'écran demi-teinte
Niveau BR-Script
38
3. Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh
®
)
Cette imprimante fonctionne avec Mac OS
®
9.1 à 9.2 et Mac OS
®
X 10.2.4 et les versions ultérieures.
Remarque
Les écrans de cette section correspondent à Mac OS
®
X 10.4. Les écrans affichés sur votre Macintosh
® dépendent de votre système d’exploitation.
Mise en page
Vous pouvez définir la Taille du papier, l’Orientation et l’Échelle.
Mise en page
Définissez les paramètres Page(s) par feuille,Orientation et Bordure.
Page(s) par feuille
Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier.
Orientation
Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page.
Bordure
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure.
39
Paramètres d'impression
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Paramètres d'impression :
Onglet Elémentaire
3. Pilotes et logiciel
Résolution
Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
Remarque
Si vous utilisez le paramètre haute qualité 1200 ppp (1200 × 1200 ppp), l'impression prendra plus de temps.
Type de support
Vous pouvez définir le type de support aux valeurs suivantes :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Transparents
• Enveloppes
• Env.épaisses
• Env.fines
•
Papier recyclé
Mode économie
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le Mode économie de façon à diminuer la densité d’impression.
Remarque
• Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
• Le Mode économie n’est pas disponible pour la résolution 1200 ppp ou HQ 1200.
40
3. Pilotes et logiciel
Onglet Avancé
Qualité d’impression
Vous pouvez définir la qualité d'impression aux valeurs suivantes :
• Brother Photo
Il s'agit du mode photographie (priorité à la gradation). Choisissez cette option pour imprimer des photos présentant une gradation continue. Elle permet de reproduire les contrastes doux entre les différents niveaux de gris.
• Brother Graphiques
Il s'agit du mode graphique (priorité au contraste). Choisissez cette option pour imprimer du texte et des figures tels que des documents professionnels ou des présentations. Elle permet de reproduire les contrastes marqués entre les zones ombrées.
• Générique
Il s'agit d'un tramé de demi-teintes standard de Mac
®
OS X. Si vous choisissez ce mode pour imprimer des documents texte, l'impression sera plus rapide. Utilisez ce mode pour les Mac
®
qui disposent d'une mémoire restreinte.
Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. La valeur par défaut du délai est de 5 minutes. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délai à la valeur optimale en fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante. Quand l’imprimante est en mode veille, le témoin lumineux est éteint mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de l'une des touches réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression.
Status Monitor (pour les utilisateurs de Mac
®
X 10.2.4 ou une version ultérieure)
Cette fonction rend compte de l’état de l’imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l’impression. Si vous souhaitez activer le moniteur d'état, lancez l'application BrStatusMonitor.app (à partir du dossier
Macintosh HD (Démarrage), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother, Utilitaires).
41
3. Pilotes et logiciel
Désinstallation du pilote d’imprimante
Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante :
Remarque
• Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Windows Ajout d'une imprimante.
• Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers qui
étaient utilisés pendant la désinstallation.
Pilote d’imprimante pour Windows
®
Pour Windows
®
XP
a
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes puis sélectionnez le nom de votre imprimante.
b
Cliquez sur Désinstaller.
c
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
Pour Windows
®
95/98/Me/2000/XP et Windows NT
®
4.0
a
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes puis sélectionnez le nom de votre imprimante.
b
Cliquez sur Désinstaller.
c
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
42
3. Pilotes et logiciel
Pilote d’imprimante Laser Brother pour Macintosh
®
Pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou ultérieur
a
Débranchez le câble USB entre le Macintosh et votre imprimante.
b
Redémarrez le Macintosh
®
.
c
Connectez-vous en tant qu'‘Administrateur’.
d
Lancez l'Utilitaire Configuration d'imprimante
(à partir du menu Aller, choisissez Applications,
Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Effacer.
e
Faites glisser le dossier HL-MFLPro (dans Macintosh HD (Démarrer), choisissez Bibliothèque,
Printers, Brother) dans la corbeille avant de la vider.
1 f
Redémarrez le Macintosh
®
.
Centre d'impression pour les utilisateurs de Mac OS
®
X 10.2
Pour les utilisateurs de Mac OS
®
9.1 à 9.2
a
Ouvrez le dossier Extensions qui se trouve dans le Dossier Système sur le Macintosh HD.
b
Faites glisser tous les fichiers suivants du dossier Extensions dans la corbeille.
BR_PrintMonitor(laser)
Brother Laser
Brother Laser(IP)
1
Remarque
Il peut y avoir plusieurs extensions USB Print Driver(BRXXX)
terminaisons différentes.
Le ‘x’ correspond au modèle de votre appareil.
c
Redémarrez le Macintosh
®
.
d
Vous pouvez vider la corbeille une fois l'ordinateur relancé.
43
3. Pilotes et logiciel
Logiciels
Logiciels pour réseau
BRAdmin Professional (pour Windows
®
)
BRAdmin Professional est un utilitaire qui vous permet de gérer les imprimantes réseau Brother qui fonctionnent sous Windows
®
95/98/Me/2000/XP et Windows NT
®
4.0. Il vous permet de configurer facilement les imprimantes du réseau et de vérifier leur état.
BRAdmin Light (pour Macintosh
®
)
Le logiciel Brother BRAdmin Light est une application Java™ conçue pour l'environnement Apple
®
Mac
OS
®
X. Il supporte certaines des fonctions du logiciel BRAdmin Windows
®
. Ainsi, le logiciel BRAdmin Light vous permet de changer certains paramètres réseau et de mettre à jour le firmware sur les imprimantes réseau Brother et les appareils multifonction.
Assistant de déploiement de pilote (pour Windows
®
)
Cet utilitaire d’installation comprend le pilote d'imprimante Windows
®
ainsi que le pilote de port réseau
Brother (LPR et NetBIOS). Si l’administrateur installe le pilote d’imprimante et le pilote de port à l’aide de cette application, il pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par courrier électronique. Il suffira ensuite aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote d’imprimante, le pilote de port, l’adresse IP, etc. soient automatiquement copiés sur leur PC.
Logiciel d'impression en réseau (pour Windows
®
)
Cet installateur comprend les contrôleurs de port (logiciel d'impression Peer to Peer Brother). Ils permettent d'imprimer sur le réseau (LAN) sous Windows
®
Web BRAdmin (pour Windows
®
)
Web BRAdmin est conçu pour vous aider à gérer tous les périphériques Brother connectés au réseau
LAN/WAN. En installant l'utilitaire de serveur Web BRAdmin sur un PC exécutant IIS
, les administrateurs peuvent utiliser un navigateur Web pour se connecter au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite communiquer avec l'appareil. Contrairement au logiciel BRAdmin Professional, qui est exclusivement conçu pour les systèmes Windows
®
, l'utilitaire de serveur Web BRAdmin est accessible à partir de n’importe quel
PC client disposant d’un navigateur Web supportant Java 2.
1
Vous pouvez télécharger Web BRAdmin depuis notre site Web. Il se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com.
Internet Information Server 4.0 ou 5.0
Web BRAdmin et Internet Information Server 4.0 sont pris en charge par le système d'exploitation suivant :
Windows NT
®
4.0 Server
Web BRAdmin et Internet Information Service 5.0 sont pris en charge par les systèmes d'exploitation suivants :
Windows
Windows
Windows
®
®
®
2000 Server
2000 Advanced Server
2000 Professional
Web BRAdmin et Internet Information Service 5.1 sont pris en charge par le système d'exploitation suivant :
Windows
®
XP Professional
44
3. Pilotes et logiciel
A propos des modes d’émulation
Cette imprimante propose les modes d’émulation suivants. Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un navigateur Web.
Mode HP LaserJet
Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante supporte le langage PCL6 de l’imprimante laser Hewlett-Packard
®
LaserJet. De nombreuses applications gèrent ce type d’imprimante laser. Servez-vous de ce mode pour permettre à l’imprimante de fonctionner de façon optimale avec ces applications.
Mode BR-Script 3
BR-Script est un langage de description de page original de Brother et un interpréteur d’émulation de langage PostScript
®
. Cette imprimante gère le niveau 3. L’interpréteur BR-Script de l’imprimante vous permet de contrôler le texte et les graphiques sur les pages.
Pour obtenir des renseignements techniques sur les commandes PostScript
®
, veuillez consulter les ouvrages suivants :
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
®
Language Reference Manual, 3ème édition. Addison-
Wesley Professional, 1999. ISBN : 0-201-37922-8
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
®
Language Program Design. Addison-Wesley Professional,
1988. ISBN : 0-201-14396-8
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
®
Language Tutorial and Cookbook. Addison-Wesley
Professional, 1985. ISBN : 0-201-10179-3
Mode EPSON FX-850 et mode IBM Proprinter XL
Les modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL sont les émulations adoptées par cette imprimante pour gérer les imprimantes matricielles standard de l’industrie. Certaines applications gèrent ces émulations d’imprimantes matricielles. Servez-vous de ces modes d’émulation pour permettre à votre imprimante de bien fonctionner avec ces types d’application.
Sélection automatique d’émulation
Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation qui est activée par défaut. Elle change automatiquement le mode d’émulation pour correspondre au type de données reçu.
Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un navigateur Web.
L’imprimante peut choisir l’une des combinaisons suivantes :
Réglage 1 (défaut)
HP LaserJet
BR-Script 3
EPSON FX-850
Réglage 2
HP LaserJet
BR-Script 3
IBM ProPrinter XL
45
3. Pilotes et logiciel
Sélection automatique d’interface
Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface qui est activée par défaut. Elle change automatiquement l’interface en parallèle IEEE 1284, USB ou Ethernet en fonction de l’interface qui reçoit les données.
Lorsque vous utilisez l’interface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles en vous servant des touches du panneau de commande pour accéder à l’option
PARALLELE
du menu INTERFACE. (Voir la rubrique Tableau des menus à la page 56.) Le mode de sélection
automatique d’interface ayant été activé par défaut, il vous suffit de connecter le câble d’interface à l’imprimante. Vous devez toujours éteindre votre ordinateur et votre imprimante avant de brancher ou débrancher le câble.
Remarque
Cette fonction prend quelques secondes pour fonctionner. Si vous voulez accélérer l’impression, sélectionnez manuellement l’interface requise au moyen du panneau de commande, avec l’option
CHOISIR
du menu INTERFACE.
Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner dans le menu
INTERFACE
. L’imprimante attribue la totalité de la mémoire tampon d’entrée à cette interface lorsqu’il s’agit de la seule interface sélectionnée.
46
4
Panneau de commande
Panneau de commande
Cette imprimante dispose d’un afficheur à cristaux liquides (LCD), de sept touches et d’un témoin lumineux
(DEL) sur le panneau de commande. L’écran peut afficher divers messages de 16 caractères maximum sur une ligne. Le témoin lumineux est un voyant qui indique l’état courant de l’imprimante.
47
4. Panneau de commande
Touches
Vous pouvez contrôler les principales fonctions de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des sept touches (Go, Job Cancel, Reprint, +, -, Back, Set).
-
Touche
Go
Job Cancel
Reprint
+
Back
Set
Fonctions
Quitte le menu du panneau de commande et les paramètres de réimpression.
Elimine les messages d’erreur.
Suspend et reprend l’impression.
Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
Sélectionne le menu de réimpression et le nombre de copies supplémentaires
(1-999).
Avance dans les différents menus.
Avance dans les options disponibles.
Revient en arrière dans les différents menus.
Revient en arrière dans les options disponibles.
Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu.
Sélectionne le menu du panneau de commande.
Confirme la sélection des menus et des paramètres.
Go
Appuyer sur la touche Go a pour effet de quitter le menu du panneau de commande et de faire repasser l'imprimante à l'état Prêt. Cependant, en cas d'indication d 'ERREUR, le panneau de commande change seulement quand l'erreur est éliminée.
Vous pouvez faire une pause pendant l’impression en appuyant sur Go. Appuyez à nouveau sur Go pour relancer la tâche d’impression. Pendant une pause, l’imprimante est hors ligne.
Remarque
Quand l’imprimante est en mode PAUSE, vous pouvez annuler l’impression des données restantes en appuyant sur la touche Job Cancel. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET.
Job Cancel
Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en appuyant sur la touche Job Cancel.
L’écran affiche le message ANNULATION TACHE jusqu’à ce que l’annulation soit effective. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET.
Si l’imprimante n’est pas en train de recevoir des données ou d’imprimer, l’écran signale
Pas de données !
et vous ne pouvez pas annuler la tâche.
Si vous appuyez sur Job Cancel en mode menu, les données de réimpression sont effacées dès que l’imprimante est mise hors tension.
48
4. Panneau de commande
Reprint
Vous pouvez réimprimer un document qui vient juste d’être imprimé, en appuyant sur Reprint.
Vous pouvez réimprimer lorsque l'imprimante est à l'état PRET ou PAUSE.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique Réimpression des documents à la page 52.
Touches + et -
Déplacement dans les menus de l’écran
Appuyer sur la touche + ou - quand l'imprimante est dans l'état Prêt a pour effet de la faire passer dans l'état hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides.
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les différents menus et leurs options. Appuyez sur la touche ou maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche.
Saisie de chiffres
Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche à l’écran, appuyez sur Set.
Back
Si vous appuyez sur la touche Back quand l’imprimante est en ligne (état PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran revient au menu.
L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours.
La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous saisissez des nombres.
Quand vous sélectionnez un paramètre et qu’il n’est pas accompagné d’un astérisque (vous n’avez pas appuyé sur la touche Set), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en conservant le paramètre d’origine.
Remarque
Quand vous appuyez sur Set pour sélectionner un paramètre, un astérisque s’affiche brièvement en fin d’écran. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran.
Set
Appuyer sur la touche Set quand l'imprimante est dans l'état Prêt a pour effet de la faire passer dans l'état hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides.
La touche Set vous permet de choisir le menu ou l’option affichée. Une fois le paramètre modifié, un astérisque (*) s’affiche brièvement à la droite du message.
49
4. Panneau de commande
Témoin Data
Le témoin lumineux Data est un voyant qui indique l’état de l’imprimante.
Etat du témoin
Allumé
Clignotant
Eteint
Signification
La mémoire de l’imprimante contient des données.
Réception ou traitement de données en cours.
Aucune donnée restante dans la mémoire.
Ecran à cristaux liquides
L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’écran se modifie en conséquence.
En cas de problème, l’écran affiche le message d’erreur approprié, un message de maintenance ou un message d’appel technicien pour vous indiquer que vous devez prendre les mesures nécessaires. Pour en
savoir plus sur ces messages, voir Messages affichés à la page 91.
Rétroéclairage
Eclairage
Eteint
Vert (général)
Rouge (erreur)
Orange (configuration)
Signification
L’imprimante est éteinte ou en attente.
Prête à imprimer
En cours d’impression
Préchauffage
Annulation de tâche
Il y a un problème avec l’imprimante.
L’imprimante est hors ligne.
Choix d’un menu
Définition du nombre de copies supplémentaires
Pause
50
4. Panneau de commande
Messages affichés
Messages d’état de l’imprimante
Le tableau ci-dessous liste les messages d’état qui s’affichent en cours de fonctionnement normal :
Message d’état de l’imprimante
IGNORE DONNEES
ANNULATION TACHE
Initialisation
PAUSE
APPUYEZ SUR SET POUR
IMPRIMER
IMP. EN COURS
TTMENT EN COURS
MEM = XXMo
PRET
RETABLIR CONFIG. USINE
RETABLIR CONFIG. UTIL.
RES. ADAPTEE
AUTOTEST
VEILLE
PRECHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
Signification
L’imprimante ignore les données traitées avec le pilote PS.
Annulation de la tâche en cours.
Initialisation de l’imprimante en cours.
L’imprimante a suspendu son fonctionnement. Appuyez sur la touche Go pour relancer l’imprimante.
Appuyez sur la touche Set pour lancer l’impression.
Impression en cours
L’imprimante est en train de traiter des données.
Cette imprimante dispose de XX Mo. de mémoire.
L'imprimante est prête à imprimer.
Les paramètres de l’imprimante sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
Les paramètres de l’imprimante sont réinitialisés aux valeurs définies par l'utilisateur.
Impression à une résolution inférieure.
Procédure d’auto-diagnostic en cours
En mode veille
L’imprimante est en phase de préchauffage.
L'imprimante est en cours de refroidissement.
51
4. Panneau de commande
Réimpression des documents
Réimpression à partir de la mémoire RAM
Vous pouvez lancer la réimpression à partir de la mémoire RAM. Les données de réimpression contenues dans la RAM sont effacées lorsque l’imprimante est mise hors tension.
Si vous utilisez la mémoire RAM pour réimprimer : a
Appuyez sur Set sur le panneau de commande.
b
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner CONFIG. Appuyez sur Set.
c
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner TAILLE RAM. Appuyez sur Set.
d
La taille de mémoire RAM courante est de 0 Mo. Appuyez sur la touche + pour augmenter la taille de la mémoire RAM de réimpression par pas de 1 Mo.
e
Appuyez sur Set.
Remarque
Si vous augmentez la taille de la mémoire RAM à utiliser pour l’impression sécurisée, la performance de l’imprimante diminuera car le domaine de travail de l’imprimante sera restreint. Veillez à réinitialiser la taille mémoire du disque RAM à 0 Mo quand vous aurez terminé d’utiliser l’impression sécurisée.
Nous vous conseillons d’ajouter de la mémoire RAM si vous voulez imprimer de nombreuses données en
mode sécurisé. (Voir la rubrique Installation de mémoire supplémentaire à la page 71.)
Réimpression de la dernière tâche
Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre depuis l’ordinateur.
Remarque
• Si la fonction REIMPR est désactivée au panneau de commande et si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche le message PAS DE DONNEES pendant quelques instants.
• Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Job Cancel.
• Si l’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler la tâche d’impression, elle imprime uniquement la dernière page.
• Appuyez sur la touche - ou + si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 COPIES.
52
4. Panneau de commande
Réimpression de la dernière tâche trois fois
a
Vérifiez que le paramètre REIMPR est défini à OUI en utilisant les touches du panneau de commande pour accéder au menu CONFIG.
Remarque
Si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante, les paramètres de la fonction Spouling des tâches du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de commande. Pour en savoir plus, voir
Options du périphérique à la page 31.
b
Appuyez sur Reprint.
Si vous patientez trop longtemps avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’imprimante quitte automatiquement le menu REIMPR.
COPIES=1 c
Appuyez deux fois sur la touche +.
COPIES=3 d
Appuyez sur Set ou sur Reprint.
IMP. EN COURS h
COPIES=1
Remarque
• Si vous appuyez deux fois sur la touche Go, l’imprimante quitte le menu REIMPR.
• Si vous voulez réimprimer les données et si vous avez appuyé sur la touche Go, l’écran affiche
APPUYEZ SUR SET POUR IMPRIMER
. Appuyez sur la touche Set ou Reprint pour lancer la réimpression ou à nouveau sur la touche Go pour annuler la réimpression.
Impression en mode sécurisé
Mode sécurisé
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’imprimante. Pour imprimer le document, vous devez vous servir du panneau de commande de l’imprimante (en spécifiant le mot de passe) ou vous connecter à l’imprimante par le biais d’un navigateur Web. Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées.
Lorsque la zone de spouling des données est pleine, les données les plus anciennes sont automatiquement effacées en premier. L’ordre de suppression des données est indépendant de l’ordre de réimpression.
Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de commande ou à partir d’une application Web de gestion.
Remarque
• Les données de réimpression stockées dans la RAM sont effacées lorsque l’imprimante est mise hors tension.
53
4. Panneau de commande
Impression de données sécurisées
a
Appuyez sur Reprint. En l'absence de données, l'écran affiche PAS DE DONNEES.
DERNIERE TACHE b
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner FICH. SECURISE. Appuyez sur Set.
FICH. SECURISE c
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le nom de l’utilisateur. Appuyez sur Set.
XXXXXX d
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'impression. Appuyez sur Set.
XXXXXX e
Entrez votre mot de passe. Appuyez sur Set.
No. DE PASSE=0000
Remarque
L’imprimante quittera ce menu au bout d’un délai d’attente déterminé.
f
Appuyez sur Set ou sur Reprint.
Si vous appuyez sur la touche Go, l’écran affiche APPUYEZ SUR SET POUR IMPRIMER.
COPIES=1 h
IMP. EN COURS
Annulation de la tâche réimpression
Pour annuler la réimpression en cours, appuyez sur la touche Job Cancel. Job Cancel vous permet
également d’annuler une tâche d’impression que vous avez mise en pause.
54
4. Panneau de commande
Utilisation du menu LCD du panneau de commande.
Quand vous utilisez les touches Menu (+, -, Set ou Back), tenez compte des points élémentaires suivants :
Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient à l’état
PRET
.
Lorsque vous appuyez sur la touche Set pour choisir un paramètre, un astérisque apparaît quelques instants sur la droite de l’écran. Après quoi, l’écran revient au niveau de menu précédent.
Quand vous modifiez l’état de l’imprimante ou un paramètre, si vous appuyez sur Back avant d’appuyer sur Set, l’écran revient au menu précédent en conservant le paramétrage initial inchangé.
Vous avez deux moyens à votre disposition pour saisir les chiffres. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Le numéro qui clignote correspond à celui que vous pouvez changer.
Par exemple : Si vous souhaitez imprimer à partir du bac MU en priorité, configurez le paramètre MU en 1er à OUI de cette façon.
Par défaut, ce paramètre est réglé sur NON. Vous pouvez l'activer (OUI) si vous voulez.
a
Appuyez sur l’une quelconque des touches de Menu (+, -, Set ou Back) pour mettre l’imprimante hors ligne.
PRET h
INFORMATION b
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner PAPIER.
PAPIER c
Appuyez sur Set pour accéder au niveau suivant du menu.
SOURCE d
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner MU en 1er.
MU EN 1er e
Appuyez sur Set.
=NON * f
Appuyez sur la touche + pour sélectionner OUI.
=OUI g
Appuyez sur Set.
Un astérisque * s’affiche brièvement en fin d’écran.
La valeur courante est signalée par le symbole *.
=OUI *
55
4. Panneau de commande
Tableau des menus
Vous avez huit menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter le tableau ci-dessous.
Remarque
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du panneau de commande :
• Bac à papier standard : BAC1
• Bac multi-usage : MP ou MU
• Bac inférieur optionnel : BAC2 ou BAC3
INFORMATION
Sous-menu
IMP PARAM.
IMP TEST
IMP DEMO
IMP LISTE FICH
IMP POLICES
VERSION
ENTRETIEN
Options de menu Descriptions
Imprime la page des paramètres de l’imprimante.
Imprime la page de test.
Imprime la page de démonstration.
Imprime la liste des données enregistrées dans la mémoire intégrée.
Imprime la liste des polices et des échantillons.
NO.SER=#########
Affiche le numéro de série de l’imprimante.
VER ROM=####
Affiche la version du firmware principal.
DATE ROM=##/##/##
Affiche la date du firmware principal.
VERSION RES=####
Affiche la version du firmware réseau.
DATE RES=##/##/##
Affiche la date du firmware réseau.
MEM=###Mo
COMPTEUR PAGE
Indique le volume de mémoire dans cette imprimante.
Affiche le nombre total courant de pages imprimées.
COMPTEUR TAMBOUR
Indique le nombre de pages imprimées avec l’ensemble tambour.
VIE TAMBOUR
VIE KIT ALIM MU
VIE KIT 1 ALIM
VIE KIT 2 ALIM
VIE KIT 3 ALIM
VIE FIXATEUR
VIE LASER
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l’ensemble tambour.
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier multi-usage.
Voir Remplacement des pièces d'entretien périodique à la page 83.
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 1.
Voir Remplacement des pièces d'entretien périodique à la page 83.
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 2.
Voir Remplacement des pièces d'entretien périodique à la page 83.
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 3.
Voir Remplacement des pièces d'entretien périodique à la page 83.
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l’ensemble de fixage.
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le groupe laser.
56
4. Panneau de commande
PAPIER
Sous-menu
SOURCE
PRIORITE
MU EN 1er
FORMAT MU
FIX SUPPORT MU
ALIM MANUELLE
FORMAT BAC 1
FORMAT BAC 2
FORMAT BAC 3
DUPLEX
Options
AUTO
OUI
TOUS
*/MP/BAC1/BAC2/BAC3
MU>B1>B2>B3
B1>B2>B3
/NON*
*/B1>B2>B3>MU/
.
NON
*/PAPIER ORDI/PAPIER FIN..
NON
TOUS
TOUS
TOUS
NON
*/LETTER/LEGAL/A4...
*/OUI
*/LETTER/LEGAL/A4...
*/LETTER/LEGAL/A4...
*/LETTER/LEGAL/A4...
*/OUI (REL LNG)/OUI
(REL CRT)
Descriptions
Sélectionne le bac qui sera utilisé.
Quand SOURCE est définie sur AUTO :
Sélectionne l’ordre dans lequel l’imprimante utilise les bacs qui contiennent du papier de même format.
Donne priorité au bac multi-usage pour l’alimentation en papier.
Sélectionnez le format de papier que vous avez chargé dans le bac multi-usage.
Sélectionnez le type de support que vous avez chargé dans le bac multi-usage. Si vous sélectionnez le type de support ici (à part NON), la valeur définie pour le Type de support dans le pilote d'imprimante sera ignorée.
Détermine si vous souhaitez alimenter le papier manuellement.
Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac à papier standard.
Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac inférieur en option.
Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac inférieur en option.
Détermine si vous souhaitez imprimer automatiquement sur les deux faces du papier.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
QUALITE
Sous-menu
RESOLUTION
ECO. TONER
DENSITE
Options
300
/600*/HQ1200/1200
Descriptions
Sélectionne une résolution d’impression de 300,
600 ou 1200 ppp (points par pouce) ou de HQ1200
(2400x600 ppp).
NON
*/OUI
-6
/-5/-4/-3/-2/-1/0*/1/2/3/4/5/6 Augmente ou diminue la densité de l’impression.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
57
4. Panneau de commande
CONFIG
Sous-menu
LANGUE
REGLAGE PANNEAU
DELAI PR VEILLE
AUTO CONTINU
VER. PANNEAU
REIMPR
PROTECTION PAGE
EMULATION
GARDER PCL
TAILLE RAM
EFF DON STOCKEES
Options de menu
DENSITE LCD
Options
ENGLISH
0
*/1
*/FRANÇAIS...
Descriptions
Modifie la langue de l'écran pour qu'elle corresponde à votre pays.
Ajuste la densité de l'écran à cristaux liquides.
EN LIGNE AUTO
OUI
*/NON
TAUX REPETITION
0,1
*/0,2/0,3/0,4/0,5/1,0
/1,5/2,0 SEC
DEFIL. MESSAGE
NIVEAU 1
2
1
*/NIVEAU
.../NIVEAU 10
/2/3/4/5*.../ 240 MIN
Définit le temps pris par le message affiché pour changer quand vous appuyez sur la touche + ou -.
Définit le temps en secondes pris par un message affiché pour défiler à l’écran. Du niveau 1=0,2 au niveau
10=2,0.
Définit le temps pour repasser en mode veille.
NON
*/OUI
No DE PASSE=###
NON
*/OUI Active ou désactive la fonction de verrouillage du panneau.
OUI
*/NON
AUTO
*/NON/LETTER/A4/LEGAL
AUTO (EPSON)
*/AUTO
(IBM)
/HP LASER JET/...
NON
*/OUI
0
*/1/2... Mo
FICH. SECURISE
ID DONNEE (ROM)
Supprime les données de la ROM.
ID MACRO (ROM)
ID POLICE (ROM)
FORMATER (ROM)
Formate la ROM.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
MENU IMPRESSION
Sous-menu
TYPE DE PAPIER
Options de menu Options
PAPIER ORDI
*/PAPIER
FIN
/PAPIER EPAIS/PAPIER
+EPAIS
/PAPIER LUXE/
TRANSPARENTS
/ENVELOPPES/
ENV. FINES
/ENV.
EPAISSES
/PAPIER RECYCLE
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
Descriptions
Définit le type de papier.
58
4. Panneau de commande
MENU IMPRESSION (Suite)
Sous-menu
PAPIER
COPIES
ORIENTATION
IMP POSITION
TEMPS AUTO FF
SUP. FF
Options de menu
X OFFSET
Y OFFSET
Options
LETTER
*/LEGAL/A4*/
EXECUTIVE
/COM-10/DL/JIS
B5
/B5/A5/B6/A6/MONARCH/C5/
A4 LONG
/FOLIO/DLL/CARTE
POSTALE
/AGENDA J/AGENDA
K
/AGENDA M/AGENDA L
1
*/2.../999
Descriptions
Définit le format du papier.
PORTRAIT
-500
+500
-500
+500
NON
NON
/-499.../0*.../+499/
/-499.../0*.../+499/
*/OUI
*/PAYSAGE
*/1/2/3.../99 (sec)
Définit le nombre de pages imprimées.
Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage).
Déplace la position de démarrage de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens horizontal, d’une valeur comprise entre –500 (gauche) et +500 (droite) points en 300 ppp.
Déplace la position de démarrage de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens vertical, d’une valeur comprise entre
–500 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp.
Permet d’imprimer les données restantes sans appuyer sur la touche
Go.
Active/désactive la fonction de suppression de saut de page
(PAUSE).
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
59
4. Panneau de commande
MENU IMPRESSION (Suite)
Sous-menu
HP LASERJET
Options de menu
JEU SYMBOLES
Options
POLICE NO.
I000
...#### (59)*
PAS/POINT POLICE ##.##
(10.00/12.00)*
PC-8
*...
IMPR. TABLE
RET. L AUTO
RET.C AUTO
AUTO WRAP
SAUT S.P.
MARGE GAUCHE
MARGE DROITE
MARGE SUP.
MARGE INF.
LIGNES
NON
*/OUI
NON
*/OUI
NON
*/OUI
NON
*/OUI
####
####
####
####
####
Descriptions
Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères.
Imprime la table de codes.
OUI : RET. C i RET. C+RET.
L,NON : RET. C i RET. C
OUI : RET. L i RET. L+RET.C, FF i
FF+RET.C ou VT i VT + RET.C
NON : RET.L i RET.L, FF i FF ou
VT i VT
Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’imprimante atteint la marge droite.
Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’imprimante atteint la marge du bas.
Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce.
Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce.
Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0 La valeur par défaut est 0,5.
Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier –
0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,33 (Non HP),
0,5 (HP).
Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
60
4. Panneau de commande
MENU IMPRESSION (Suite)
Sous-menu
EPSON FX-850
Options de menu
JEU DE CARA.
Options
POLICE NO.
I000
...####(59)*
PAS/POINT POLICE ##.##(10.00/12.00)
*
PC-8
...(US ASCII)*
IMPR. TABLE
RET. L AUTO
MASQUE AUTO
MARGE GAUCHE
NON
*/OUI
NON
*/OUI
####
MARGE DROITE
MARGE SUP.
MARGE INF.
LIGNES
####
####
####
####
Descriptions
Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères.
Imprime la table de codes.
OUI : RET.C i RET. C+RET.L,
NON : RET. C i RET. C
Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce.
Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce.
Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. La valeur par défaut est 0,33.
Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier –
0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,33.
Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
61
4. Panneau de commande
MENU IMPRESSION (Suite)
Sous-menu
IBM PROPRINTER
BR-SCRIPT3
MENU CARBONE
Options de menu
POLICE NO.
PAS POLICE
JEU DE CARA.
IMPR. TABLE
RET. L AUTO
RET.C AUTO
MASQUE AUTO
MARGE GAUCHE
MARGE DROITE
MARGE SUP.
MARGE INF.
LIGNES
IMPR. ERREURS
COPIE CARBONE
COPIES
BAC COPIE 1
MACRO COPIE 1
BAC COPIE 2...
BAC COPIE 8
MACRO COPIE 2..
.MACRO COPIE 8
Options
I000
...####(59)*
##.##(10.00/12.00)
*
PC-8...
*
Descriptions
NON
NON
*/OUI
*/OUI
Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères.
Imprime la table de codes.
OUI : RET. C i RET. C+RET.
L,NON : RET. C i RET. C
OUI : RET. L i RET. L+RET.C, FF i
FF+RET.C ou VT i VT + RET.C
NON : RET.L i RET.L, FF i FF ou
VT i VT
NON
*/OUI
####
####
####
####
####
Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce.
Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce.
Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou
2,0. La valeur par défaut est 0,33.
Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier –
0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,33.
Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes.
OUI
*/NON
NON
*/OUI/AUTO/PARALLELE
1
.../8
AUTO/RESTANT
/BAC MU/
BAC 1
/BAC 2/BAC 3
(numéro ID)
AUTO/RESTANT
/BAC
MU BAC 1
/BAC 2/BAC 3
(numéro ID)
S’affiche lors de l’impression de 2 pages ou plus.
S’affiche lors de l’impression de 2 pages ou plus.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
62
4. Panneau de commande
RESEAU pour les utilisateurs du modèle HL-5270DN
Sous-menu
TCP/IP
NETBIOS/IP
ENET
CONFIG. USINE
Options de menu
TCP/IP ENABLE
Options
OUI
*/NON
Descriptions
ADRESSE IP= ###.###.###.###
(000.000.000.000)
Entrez l’adresse IP.
MASQUE SS-RES= ###.###.###.###
(000.000.000.000)
Entrez le masque de sous-réseau.
PASSERELLE=
ESSAIS BOOT IP
METHODE IP
APIPA
###.###.###.###
(000.000.000.000)
*
#
(3)
AUTO
/DHCP
OUI
*/STATIC/RARP/BOOTP
*/NON
Entrez l’adresse de la passerelle.
Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins.
Attribue automatiquement l’adresse
IP dans l’intervalle d’adresses “link-
IPv6 OUI/NON
*
OUI
*/NON
AUTO
*/100B-FD/100B-HD/
10B-FD
/10B-HD
Sélectionne le mode de liaison
Ethernet.
Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
1
Lors de la connexion au réseau, si la "METHODE IP" de l'appareil est sur “AUTO”, l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP
APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001-254].[000-255]. Si la “METHODE IP” de l’appareil est définie sur ”STATIC”, vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil.
63
4. Panneau de commande
RESEAU pour les utilisateurs du modèle HL-5280DW
Sous-menu
1
CABLE
Sous-menu
2
ACTIVER
CABLE
TCP/IP
WLAN
Options de menu
ESSAIS BOOT IP
METHODE IP
Options
OUI
*/NON
Descriptions
ENET
NETBIOS/IP
PARAM.
PAR DEF.
ACTIVER
WLAN
TCP/IP
TCP/IP ENABLE
OUI
*/NON
ADRESSE IP= ###.###.###.###
(000.000.000.000)
Entrez l’adresse IP.
MASQUE SS-RES= ###.###.###.###
(000.000.000.000)
Entrez le masque de sousréseau.
PASSERELLE=
ESSAIS BOOT IP
METHODE IP
APIPA
###.###.###.###
(000.000.000.000)
*
#
(3)
AUTO
/DHCP
OUI
*/STATIC/RARP/BOOTP
*/NON
Entrez l’adresse de la passerelle.
Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins.
Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle
IPv6 OUI/NON
*
AUTO
*/100B-FD/100B-HD/
10B-FD
/10B-HD
OUI
*/NON
Sélectionne le mode de liaison
Ethernet.
Restaure les paramètres de réseau câblé du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut.
OUI
*/NON
TCP/IP ENABLE
ADRESSE IP=
Entrez l’adresse IP.
MASQUE SS-RES=
PASSERELLE=
APIPA
OUI
*/NON
###.###.###.###
(000.000.000.000)
###.###.###.###
(000.000.000.000)
###.###.###.###
(000.000.000.000)
*
#
(3)
AUTO
*/STATIC/RARP/BOOTP
/DHCP
OUI
*/NON
Entrez le masque de sousréseau.
Entrez l’adresse de la passerelle.
Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins.
Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle
SANS FIL
IPv6 OUI/NON
*
SECUREEASYSETUP
OUI
*/QUITTER
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
64
4. Panneau de commande
RESEAU pour les utilisateurs du modèle HL-5280DW (Suite)
Sous-menu
1
Sous-menu
2
WLAN
(Suite)
CONFIG.
USINE
SANS FIL
(Suite)
Options de menu Options Descriptions
MODE COMM.
LISTE SSID
SSID
CANAL
AUTHENTIFICATION
OPEN SYSTEM
*/SHARED
KEY/WPA-PSK/LEAP
CRYPTAGE
AD-HOC
*/INFRASTRUCTURE Affiche le mode de communication courant.
(Affiche une liste des noms disponibles pour le réseau sans fil)
(Affiche le SSID [utilise un maximum de 32 chiffres et caractères de valeurs ASCII 0-9, a-z et A-Z])
1........
11*..14
Permet de choisir le canal utilisé.
SANS
CKIP
*/WEP/TKIP/AES/
Permet de choisir les méthodes d'authentification.
Permet de choisir les méthodes de cryptage.
SELECT CLE WEP
TAILLE CLE1 WEP
CLE1
*/CLE2/CLE3/CLE4
128 (104) BITS
(40) BITS
*/64
Permet de choisir la clé WEP utilisée.
Définit le format de la clé1 WEP.
TYPE CLE1 WEP
CLE1 WEP
ASCII
*/HEX Définit le type de saisie de la clé1 WEP.
(Affiche la clé WEP [utilise un maximum de 5 ou 13 chiffres et caractères de valeurs ASCII 0-9, a-z et A-Z, ou un maximum de
10 ou 26 chiffres et caractères de valeurs HEX 0-9 et A-F])
TAILLE CLE2 WEP
TYPE CLE2 WEP
CLE2 WEP
TAILLE CLE3 WEP
TYPE CLE3 WEP
CLE3 WEP
TAILLE CLE4 WEP
TYPE CLE4 WEP
CLE4 WEP
PHRASE PASSE
UTILISATEUR
MOT DE PASSE
NETBIOS/IP
APPLIQUER
OUI
*/OUI&RAPPORT
OUI
*/NON
Applique les paramètres sans fil.
PARAM.
PAR DEF.
Restaure les paramètres de réseau sans fil du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut.
Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
65
4. Panneau de commande
1
Lors de la connexion au réseau, si la "METHODE IP" de l'appareil est sur “AUTO”, l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP
APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001-254].[000-255]. Si la “METHODE IP” de l’appareil est définie sur ”STATIC”, vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil.
INTERFACE
Sous-menu
CHOISIR
TEMPS AUTO IF
Options de menu Options
AUTO
*/PARALLELE/USB/
RESEAU
1
/2/3/4/5*.../99 (sec)
Description
MEM. TAMPON
PARALLELE
USB 2.0
HTE VITESSE
BI-DIR
INPUT PRIME
HTE VITESSE
Niveau 1
/2/3*.../15
OUI
*/NON
OUI
*/NON
OUI
/NON*
OUI
*/NON
Vous devez définir le délai d’attente pour la sélection automatique d’interface.
Augmente ou diminue la capacité de la mémoire tampon d’entrée.
Active/désactive les communications parallèles haut débit.
Active/désactive les communications parallèles bidirectionnelles.
Active ou désactive le signal principal.
Active/désactive les communications
USB 2.0 haut débit.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
MENU CONFIG
L’écran affiche
REINITIALISER
CONFIG. USINE
Description
Réinitialise l’imprimante et rétablit tous les paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs précédemment sélectionnées par le biais des touches du panneau de commande.
Réinitialise l’imprimante et restaure tous les paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs par défaut.
66
4. Panneau de commande
Exemple de modification de paramètre
Définition de l’adresse IP a
Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner RESEAU (et pour afficher chaque paramètre indiqué cidessous).
INFORMATION h
RESEAU b
Appuyez sur Set.
TCP/IP c
Appuyez sur Set.
TCP/IP ENABLE d
Appuyez sur la touche +.
ADRESSE IP= e
Appuyez sur Set.
Le dernier chiffre de la première partie du numéro clignote.
19
2. 0. 0. 192* f
Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou diminuer la valeur.
Appuyez sur Set pour passer au chiffre suivant.
123.
0. 0. 192* g
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez réglé l’adresse IP.
123. 45. 67. 8
9 h
Appuyez sur Set pour terminer l'adresse IP.
Un astérisque s’affiche brièvement en fin d’écran.
123. 45. 67. 89*
67
4. Panneau de commande
Paramètres par défaut
Paramètres de l'imprimante par défaut
Le paramétrage de l’imprimante a été effectué en usine avant la livraison. C'est ce qu'on appelle les
sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée à vos besoins grâce aux paramètres utilisateur.
Remarque
La modification des paramètres utilisateur n’affecte pas les paramètres par défaut. Ceux-ci, prédéfinis en usine, ne peuvent pas être modifiés.
Quand ils ont été modifiés, les paramètres utilisateur peuvent être ramenés aux valeurs par défaut à l’aide
du MENU CONFIG. Voir la rubrique Tableau des menus à la page 56.
Remarque
• Le réglage dépend du mode d’émulation.
• Les paramètres suivants ne peuvent pas être restaurés aux valeurs par défaut avec la fonction
CONFIG. USINE
du MENU CONFIG : INTERFACE, PAGE PROTECTION, POLICE VECTORI., VER.
PANNEAU
, COMPTEUR PAGE et la langue locale pour afficher les messages.
• Le réglage de COPIE est toujours ramené à la valeur par défaut lorsque l’imprimante est éteinte puis rallumée.
Paramètres réseau par défaut
Si vous voulez ramener le serveur d’impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes : a
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner RESEAU. Appuyez sur Set.
RESEAU b
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner CONFIG. USINE. Appuyez sur Set.
CONFIG. USINE c
Appuyez à nouveau sur Set.
OK?
68
5
Options
L’imprimante peut être équipée des accessoires en option suivants. Leur installation peut vous permettre d’améliorer les capacités de l’imprimante.
Bac inférieur
LT-5300
Mémoire DIMM
Voir la rubrique Bac inférieur (LT-
Voir la rubrique DIMM à la page 70.
Bac inférieur (LT-5300)
Deux bacs inférieurs en option (Bac 2 et Bac 3) peuvent être installés, et chacun peut contenir jusqu’à 250 feuilles de 80 g/m
2
(21 lb).
Quand les deux bacs en option sont installés, l’imprimante peut contenir jusqu’à 800 feuilles de papier ordinaire. Si vous souhaitez acheter un bac inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante.
Pour l'installation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur fourni avec le bac inférieur.
69
5. Options
DIMM
L'imprimante est dotée en standard d’une mémoire de 32 Moctets et d’un logement permettant l’installation d'une extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu’à 544 Mo en installant des modules de mémoire DIL (DIMM).
Types de DIMM
Vous pouvez installer les modules DIMM suivants :
128 MB Buffalo Technology VN133-D128 / VN133-X128
256 MB Buffalo Technology VN133-D256
512 MB Buffalo Technology VN133-D512
64 MB TechWorks 12165-0004
128 MB TechWorks 12462-0001
256 MB TechWorks 12485-0001
512 MB TechWorks 12475-0001
Remarque
• Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site Web de Buffalo Technology à l’adresse http://www.buffalotech.com.
• Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site Web de Techworks à l’adresse http://www.techworks.com.
De manière générale, les modules DIMM doivent présenter les caractéristiques suivantes :
Type : 144 broches et sortie 64 bits
Latence CAS : 2
Fréquence d’horloge : 100 MHz ou plus
Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo
Hauteur : 31,75 mm (1,25 po.)
Type de Dram : 2 batteries SDRAM
Vous pouvez utiliser une SDRAM.
Remarque
• Il se peut que certains modules DIMM ne fonctionnent pas avec l’imprimante.
• Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother.
70
5. Options
Installation de mémoire supplémentaire
a
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Débranchez le câble d’interface de l’imprimante.
Remarque
Prenez soin d'éteindre l'interrupteur de l’imprimante avant d’installer ou de retirer le module DIMM.
b
Retirez le couvercle DIMM.
c
Déballez le module DIMM en le tenant par ses bords.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les puces de mémoire ou la surface de la carte.
d
Tenez la DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le logement.
Insérez la DIMM en diagonale (1) puis inclinez-la vers la carte d’interface jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position (2).
1
2
71
5. Options e
Remettez le couvercle DIMM en place.
f
Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
Remarque
Pour vérifier que la DIMM a bien été installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres de
72
6
Entretien périodique
Vous devez nettoyer l’imprimante et remplacer certaines pièces régulièrement.
AVERTISSEMENT
Quand vous remplacez certaines parties ou nettoyez l’intérieur de l’imprimante, veuillez tenir compte des points suivants :
• Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez-les avec un chiffon sec puis lavez-les immédiatement à l’eau froide pour éviter les tâches.
• Faites attention à ne pas inhaler de toner.
• Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
Remplacement des consommables
Vous devez remplacer les consommables périodiquement. Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite par l’affichage des messages correspondants décrits plus bas.
TONER INSUF.
(S’affiche par intermittence.) Voir la rubrique Message TONER INSUF. à la page 74.
TONER VIDE
Voir la rubrique Message TONER VIDE à la page 74.
TAMBR PRESQ FINI
Voir la rubrique TAMBR PRESQ FINI à la page 79.
Remarque
73
Consommables
Cartouche de toner Tambour
6. Entretien périodique
Voir la rubrique Cartouche de toner à la page 74.
Voir la rubrique Tambour à la page 79.
Cartouche de toner
Une cartouche neuve permet d'imprimer environ 3500 pages (cartouche standard) ou 7000 pages (cartouche haut rendement) au format A4 ou Letter sur une seule face, moyennant un taux de couverture de 5 %.
Remarque
• La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité d’impression.
• Si vous changez le paramètre de densité d'impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner variera en conséquence.
• Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante.
Message TONER INSUF.
(S’affiche par intermittence.)
TONER INSUF.
Si l’écran affiche le message TONER INSUF., cela signifie que la cartouche de toner est pratiquement
épuisée. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message
TONER VIDE
. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la
cartouche de toner à la page 75.
Message TONER VIDE
TONER VIDE
Si l'écran affiche TONER VIDE, cela signifie que le toner est épuisé ou qu’il n’est pas réparti uniformément dans la cartouche.
Dans les deux cas, l’imprimante s’arrête d’imprimer jusqu’à ce qu’une nouvelle cartouche de toner soit installée.
La condition d’erreur TONER VIDE peut seulement être éliminée en remplaçant la cartouche de toner par une neuve dans le tambour.
74
6. Entretien périodique
Remplacement de la cartouche de toner
Remarque
• Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine.
Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l'imprimante ou le service à la clientèle Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir
la rubrique Nettoyage à la page 84.
a
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
b
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
75
6. Entretien périodique c
Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour.
ATTENTION
NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé dans les illustrations.
Remarque
• Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
• Mettez au rebut la cartouche de toner usagée conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
d
Déballez la cartouche de toner neuve. Maintenez la cartouche des deux mains à l’horizontale et secouez-la délicatement cinq ou six fois d’un côté sur l’autre pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche.
76
6. Entretien périodique
ATTENTION
Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante.
Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection.
Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé dans les illustrations.
ATTENTION
Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l'utilisation de cartouches autres que les cartouches de marque Brother avec cet appareil.
Si l'ensemble tambour ou d'autres parties de cet appareil est endommagé suite à l'utilisation de produits en provenance d'autres fabricants, les éventuelles réparations nécessaires ne seront pas forcément couvertes par la garantie.
e
Retirez le cache de protection.
77
6. Entretien périodique f
Insérez fermement la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage se soulèvera automatiquement.
ATTENTION
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
g
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre.
1
ATTENTION
Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale.
h
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Fermez le capot avant.
78
6. Entretien périodique
Tambour
Un tambour neuf peut imprimer environ 25 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face, moyennant un taux de couverture de 5 %.
Remarque
• De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, nombre de pages par tâche, etc... Dans des conditions idéales d’utilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 25 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
• Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’imprimante doit seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré.
• L’utilisation d’un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité de l’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour provenant d’un fabricant tiers.
TAMBR PRESQ FINI
TAMBR PRESQ FINI
Si l’écran affiche TAMBR PRESQ FINI, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la qualité d’impression.
Remplacement du tambour
ATTENTION
Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner.
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante à chaque fois que vous remplacez le tambour. Voir la rubrique
Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante :
79
a
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
6. Entretien périodique b
Maintenez la touche Go enfoncée jusqu'à ce que le message TAMBOUR OK s'affiche à l'écran. Relâchez ensuite la touche Go.
>>>>
Mauvaise configuration
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez uniquement la cartouche de toner.
c
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
80
6. Entretien périodique
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
d
Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour.
ATTENTION
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé dans les illustrations.
81
6. Entretien périodique
Remarque
• Veillez à bien emballer le tambour dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
• Mettez au rebut le tambour usagé conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
e
Déballez le tambour neuf.
ATTENTION
Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans l’imprimante pour le déballer. Si un tambour déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé.
f
Insérez fermement la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage bleu se soulèvera automatiquement.
ATTENTION
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
g
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
h
Fermez le capot avant.
82
6. Entretien périodique
Remplacement des pièces d'entretien périodique
Vous devez remplacer régulièrement les pièces d’entretien périodique pour maintenir une qualité optimale d’impression. Les pièces listées ci-dessous sont à changer à l’issue de l’impression du nombre de pages indiqué.
Message affiché
CHANGER LASER
Description
CHANGER KIT ALMU
Kit d’alimentation papier pour le bac MU
CHANGER KIT 1 AL
Kit d’alimentation papier pour le bac 1
CHANGER KIT 2 AL
Kit d’alimentation papier pour le bac 2
CHANGER KIT 3 AL
Kit d’alimentation papier pour le bac 3
CHANGER FIXATEUR
Ensemble de fixage
Groupe laser
Durée de vie approximative
Pour acheter une pièce de rechange
Appeler le Service après vente
Brother
Appeler le Service après vente
Brother
Appeler le Service après vente
Brother
Appeler le Service après vente
Brother
Appeler le Service après vente
Brother
Appeler le Service après vente
Brother
1
2
3
Le kit d’alimentation pour le bac MU correspond au rouleau preneur et à la plaque séparatrice.
Le kit d’alimentation pour les bacs 1, 2 et 3 correspond au rouleau preneur, au tampon séparateur et au ressort du tampon séparateur.
Moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé.
83
6. Entretien périodique
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux.
Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante.
De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
ATTENTION
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l’imprimante.
N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.
a
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante.
b
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
84
6. Entretien périodique c
Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
d
Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
e
Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
f
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
g
Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
a
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante.
85
b
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
6. Entretien périodique c
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante.
86
6. Entretien périodique
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
d
Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux.
e
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
f
Fermez le capot avant.
g
Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
87
6. Entretien périodique
Nettoyage du fil corona
Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant ainsi : a
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
b
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
88
6. Entretien périodique c
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre.
1
ATTENTION
Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale.
d
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Fermez le capot avant.
89
7
Diagnostic des anomalies
Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Il se trouve
à l'adresse http://solutions.brother.com.
Identification du problème
En premier lieu, vérifiez les points suivants :
Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté et l'imprimante est allumée.
Toutes les pièces de protection ont été retirées.
La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
Les capots avant et arrière sont bien fermés.
Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
Le câble d’interface est correctement branché à l’imprimante et à l’ordinateur.
Le pilote correspondant à l’imprimante a été installé et sélectionné.
Le PC est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié.
L’imprimante n’imprime pas :
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
Messages affichés
Voir la rubrique Messages affichés à la page 91.
L’imprimante imprime un message d’erreur.
Voir la rubrique Impression des messages d’erreur à la page 93.
Gestion du papier
Autres problèmes
Voir la rubrique Autres problèmes à la page 111.
Les pages s’impriment mais vous constatez l’un des problèmes suivants :
Qualité d’impression
Voir la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 104.
Le tirage est incorrect.
Voir la rubrique Résolution des problèmes d’impression à la page 110.
90
7. Diagnostic des anomalies
Messages affichés
En cas d’anomalie, l’imprimante arrête l’impression, identifie la panne et vous prévient en affichant le message correspondant sur l’écran à cristaux liquides. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier et éliminer le message d’erreur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother.
Remarque
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
• Bac à papier standard : BAC 1
• Bac multi-usage : MP ou MU
• Bac inférieur en option : BAC2 ou BAC3
Message d’erreur
Message d’erreur
ERREUR TAMPON
ERREUR CARTOUCHE
ERR. DIMM
TP TELE PLEIN
DUPLEX DESACTIVE
TAMBOUR SALE
POLICE PLEINE
CAPOT AVT OUVERT
CAPOT FIX OUVERT
Mesures à prendre
Vérifiez les paramètres d’interface.
Retirez l'ensemble tambour puis remettez-le dans l’imprimante.
Réinstallez le module DIMM correctement. Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, remplacez le module DIMM par un neuf.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
Fermez le capot arrière de l’imprimante puis réinstallez le bac duplex.
Ouvrez le capot avant. Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. Faites délicatement coulisser plusieurs fois la languette bleue de l’ensemble tambour d’un bout à l’autre.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
Fermez le capot avant de l’imprimante.
Fermez le capot du fixateur qui se trouve derrière le capot arrière de l’imprimante.
BOUR. XXX
ALIM MANUELLE
Tirez délicatement le papier coincé de la zone indiquée dans la rubrique Les bourrages
papier et comment les éliminer à la page 95.
Chargez dans le bac MU du papier au format indiqué par l’écran. Si l’imprimante est suspendue, appuyez sur Go.
91
7. Diagnostic des anomalies
Message d’erreur (Suite)
Message d’erreur
MEM PLEINE
SANS PAPIER
SANS PAPIER XXX
PAS DE BAC XXX
SURCHARGE IMP
ERR. TAILLE DX
CONFLIT TAILLE
STOCKAGE PLEIN
TROP DE BACS
Mesures à prendre
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir les rubriques Installation de mémoire
supplémentaire à la page 71 et Résolution des problèmes d’impression à la page 110.
Mettez du papier dans le bac vide. Si l’erreur persiste avec du papier dans le bac, faites correspondre le format de papier sélectionné dans l’application avec le FORMAT BAC ou définissez le FORMAT BAC à TOUS à l’aide du panneau de commande.
Mettez du papier dans le bac vide.
Mettez le bac à papier dans l’imprimante.
Diminuez la résolution ou ajoutez de la mémoire en option. Voir les rubriques Installation de
mémoire supplémentaire à la page 71 et Résolution des problèmes d’impression à la page
Réglez le paramètre PROTECTION PAGE au format adéquat. Voir les rubriques Options
du périphérique à la page 31 et Tableau des menus à la page 56.
Pour l’impression recto-verso, vous devez impérativement utiliser un format A4, Letter ou
Legal. Vérifiez le paramétrage du pilote d'imprimante et chargez dans le bac standard ou le
bac multi-usage du papier au format spécifié dans le pilote d’imprimante. Voir la rubrique A
Chargez dans le bac MU ou le bac à papier sélectionné du papier de même format que le papier sélectionné dans le pilote d'imprimante puis appuyez sur la touche Go, ou sélectionnez le format de papier que vous avez défini avec le paramètre FORMAT BAC à l'aide du panneau de commande.
La taille de la mémoire RAM est réglée sur 0 Mo. Augmentez la taille de la mémoire RAM.
Il est également possible qu'il n’y ait plus assez de place pour stocker d'autres tâches.
Supprimez les macros ou les polices superflues.
Le nombre maximum de bacs en option est de deux. Enlevez les bacs supplémentaires.
Messages d’entretien
Message d’entretien
TAMBR PRESQ FINI
TONER INSUF.
TONER VIDE
CHANGER KIT ALMU
CHANGER KIT 1 AL
CHANGER KIT 2 AL
CHANGER KIT 3 AL
Mesures à prendre
La durée de vie du tambour touche à sa fin. Procurez-vous un ensemble tambour neuf pour
remplacer le tambour existant. Voir la rubrique TAMBR PRESQ FINI à la page 79.
Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message TONER VIDE.
Voir la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la page 75.
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier de rechange (rouleau preneur et plaque séparatrice) pour le bac MU.
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier de rechange (rouleau preneur, rouleau séparateur, tampon séparateur et ressort du tampon séparateur) pour le bac 1.
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier de rechange (rouleau preneur, rouleau séparateur, tampon séparateur et ressort du tampon séparateur) pour le bac 2.
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier de rechange (rouleau preneur, rouleau séparateur, tampon séparateur et ressort du tampon séparateur) pour le bac 3.
92
7. Diagnostic des anomalies
Messages d’entretien (Suite)
Message d’entretien
CHANGER FIXATEUR
CHANGER LASER
Mesures à prendre
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un ensemble de fixage de rechange.
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un groupe laser de rechange.
Messages d'appel technicien
Message d’appel technicien
ERREUR ###
Mesures à prendre
Eteignez l’imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Impression des messages d’erreur
L'imprimante peut aussi signaler les problèmes en imprimant une page de messages d'erreur. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier et éliminer le message d’erreur. Par défaut, l'impression des messages d'erreur est désactivée. Si vous souhaitez activer l'impression des messages d'erreur, dans l’onglet Avancé du pilote d'imprimante Windows, cliquez sur Options du périphérique puis choisissez Impression des messages d'erreur.
Message d’erreur
MEM PLEINE
SURCHARGE IMP
RESOLUTION REDUITE
POUR PERMETTRE
L’IMPRESSION
(L’imprimante a imprimé la tâche d’impression à une résolution moindre)
Mesures à prendre
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir la rubrique Touches à la page 48.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir la rubrique Touches à la page 48.
Si l’erreur subsiste, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la résolution d’impression.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
Définissez la protection de page à AUTO à l'aide du pilote Windows
®
fourni ou du panneau de commande.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows
®
fourni et retentez l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter.
• Mode Graphique
• Mode TrueType
• Utilisez les polices TrueType
®
résidentes
Diminuez la complexité de votre document avant l’impression pour éviter la réduction automatique de la résolution.
93
7. Diagnostic des anomalies
Gestion du papier
Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir la
rubrique A propos du papier à la page 6.
Problème
L’imprimante ne charge pas le papier.
L’imprimante ne charge pas le papier à partir du bac MU.
L’imprimante ne charge pas les enveloppes.
Il s’est produit un bourrage.
L’imprimante n’imprime pas.
Recommandation
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il est parfois utile de retirer le papier, retourner la pile et la remettre dans le bac.
Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression.
Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante.
Déramez bien la pile de papier et remettez-la fermement en place.
Vérifiez que vous avez choisi le Bac MU pour l’Alimentation dans le pilote d’imprimante.
L’imprimante peut charger les enveloppes à partir du bac multi-usage. Vous devez configurer votre application pour qu’elle puisse imprimer sur des enveloppes de la taille utilisée. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. Veuillez consulter le manuel de votre application.
Retirez le papier coincé. Voir la rubrique Les bourrages papier et comment les
Vérifiez que le câble est bien raccordé à l’imprimante.
Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante.
Changez le Type de support du pilote d’imprimante en papier fin.
Quand vous imprimez sur du papier normal, il se froisse.
Quand vous imprimez sur du papier au format Legal ou sur du papier plus long, le papier tombe du plateau d’éjection supérieur.
Tirez et soulevez le rabat de support du plateau d’éjection.
94
7. Diagnostic des anomalies
Les bourrages papier et comment les éliminer
S’il y a des bourrages papier dans l’imprimante, elle s’arrête. Un des messages suivants s’affiche pour vous indiquer où se trouve le papier coincé.
7
6
1
5
2
3
4
BOUR. BAC MU
(1)
Bourrage dans le bac multi-usage.
BOUR. BAC1
(2)
Bourrage au niveau du bac standard (BAC 1).
BOUR. BAC2
(3)
Bourrage au niveau du bac inférieur (BAC 2).
BOUR. BAC3
(4)
Bourrage au niveau du bac inférieur (BAC 3).
BOUR. R.V.
(5)
Bourrage au niveau du bac duplex.
BOUR. ARR.
(6)
Bourrage au niveau de l’éjection du papier de l’imprimante.
BOUR. INTERNE
(7)
Bourrage à l’intérieur de l’imprimante.
Regardez où se trouve le bourrage et enlevez le papier coincé en procédant ainsi :
Si le message d’erreur persiste après avoir éliminé le bourrage, il est possible qu’il y ait un autre bourrage autre part. Veuillez bien vérifier l’imprimante.
Quand vous avez enlevé tout le papier coincé, ouvrez le capot avant puis refermez-le pour reprendre l’impression.
Remarque
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages.
95
7. Diagnostic des anomalies
BOUR. BAC MU (bourrage au niveau du bac multi-usage)
BOUR. BAC MU
Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac multi-usage, procédez comme suit : a
Retirez le papier du bac multi-usage.
b
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
c
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
d
Retirez tout le papier se trouvant dans ou à proximité du bac multi-usage puis réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante avant de fermer le capot avant.
e
Déramez la pile de papier et réinstallez-la dans le bac multi-usage.
f
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, veillez à ce que la pile affleure l’arrière du bac sans dépasser les repères de hauteur de chaque côté du bac.
g
Si l'imprimante ne reprend pas l'impression automatiquement, ouvrez puis refermez le capot avant ou appuyez sur la touche Go pour relancer l’impression.
BOUR. BAC 1 / BAC 2 / BAC 3 (bourrage à l'intérieur du bac)
Remarque
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
• Bac à papier standard : BAC 1
• Bac inférieur en option : BAC2 ou BAC3
BOUR. BAC1
BOUR. BAC2
BOUR. BAC3
Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac à papier, procédez comme suit :
96
a
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
7. Diagnostic des anomalies b
Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé.
c
Chargez le papier de façon à ce qu’il ne dépasse pas le repère de hauteur (b). Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier.
Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement.
d
Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante.
e
Ouvrez le capot avant puis refermez-le pour reprendre l’impression.
ATTENTION
NE RETIREZ PAS le bac standard pendant que le papier est alimenté depuis le bac inférieur car vous pourriez provoquer un bourrage.
97
7. Diagnostic des anomalies
BOUR. INTERNE (bourrage à l’intérieur de l’imprimante)
BOUR. INTERNE
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur les illustrations.
S'il se produit un bourrage à l’intérieur de l’imprimante, procédez comme suit : a
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
b
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec l'ensemble tambour et cartouche de toner.
98
7. Diagnostic des anomalies
ATTENTION
Après avoir enlevé le papier coincé, imprimez quelques pages de test. Ceci vous permettra de vérifier que les pages imprimées ne présentent pas de taches de toner avant de relancer l’impression.
Retirez le papier coincé avec précaution afin de ne pas répandre de toner.
Prenez soin de ne pas tacher vos mains ou vos vêtements. Lavez immédiatement toute tache de toner à l’eau froide.
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
c
Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Retirez l’éventuel papier coincé de l’intérieur du tambour.
ATTENTION
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé dans les illustrations.
99
7. Diagnostic des anomalies d
Insérez la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage bleu se soulèvera automatiquement.
e
Fermez le capot avant.
BOUR. ARR. (bourrage derrière le capot arrière)
BOUR. ARR.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur les illustrations.
Si un bourrage se produit derrière le plateau d'éjection face imprimée dessus, procédez comme suit : a
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
100
7. Diagnostic des anomalies b
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec l'ensemble tambour et cartouche de toner.
ATTENTION
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
c
Ouvrez le capot arrière.
101
7. Diagnostic des anomalies d
Tirez vers vous les languettes des côtés gauche et droit pour ouvrir le capot du fixateur (1).
1 e
Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante.
f
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
g
Fermez complètement les capots avant et arrière.
102
BOUR. DUPLEX (bourrage au niveau du bac duplex)
BOUR. R.V.
Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac duplex, procédez comme suit : a
Tirez complètement le bac duplex pour le sortir de l’imprimante.
7. Diagnostic des anomalies b
Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l'imprimante ou du bac duplex.
c
Remettez le bac duplex en place.
103
7. Diagnostic des anomalies
Amélioration de la qualité d’impression
l’imprimante. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’imprimante avec un autre PC.
Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes.
Exemples de mauvaise qualité d’impression
Impression pâle
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Arrière-plan gris
Impressions fantômes
Recommandation
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Dans certains cas, l’humidité, des températures élevées, etc... peuvent causer ce problème d’impression. Voir la
rubrique Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 4.
Si la page entière est trop claire, le Mode économie est peut-être activé.
Désactivez le Mode économie sous l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir la rubrique Remplacement de la
cartouche de toner à la page 75.
Installez un nouveau tambour. Voir la rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
Vous pouvez tenter de résoudre le problème en essuyant la fenêtre du scanner
à l’aide d’un chiffon doux. Voir la rubrique Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir la
rubrique A propos du papier à la page 6.
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Certaines conditions comme des températures et un taux d’humidité élevés peuvent augmenter l’ombrage en
arrière-plan. Voir la rubrique Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir la rubrique Remplacement de la
cartouche de toner à la page 75.
Installez un nouveau tambour. Voir la rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce problème peut venir de la rugosité du papier ou d'un support d’impression épais.
Voir la rubrique A propos du papier à la page 6.
Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type
de papier utilisé. Voir la rubrique A propos du papier à la page 6.
Installez un nouveau tambour. Voir la rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
104
7. Diagnostic des anomalies
Exemples de mauvaise qualité d’impression
Recommandation
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Taches de toner
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut venir de la rugosité du support. Voir la rubrique A propos du papier
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir la
rubrique A propos du papier à la page 6.
Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou utilisez un papier plus fin que celui que vous utilisez actuellement.
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Des conditions telles qu'un taux
d'humidité élevé peuvent produire des trous d'impression. Voir la rubrique Choix
d’un emplacement pour l’imprimante à la page 4.
Trou d’impression
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant coulisser la languette bleue. Veillez à·replacer la languette à sa position d'origine
(a). Voir la rubrique Nettoyage du fil corona à la page 88.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
Page noire
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Lignes blanches en travers de la page
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. La rugosité ou l’épaisseur du support d’impression peuvent causer des problèmes.
Veillez à sélectionner le type de support adéquat dans le pilote d’imprimante.
Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages pour tenter de résoudre le problème, surtout si l’imprimante n’a pas été utilisée depuis un certain temps.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la page 75.
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Lignes en travers de la page
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante et le fil corona primaire à l’intérieur du
tambour. Voir la rubrique Nettoyage à la page 84.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
105
7. Diagnostic des anomalies
Exemples de mauvaise qualité d’impression
94 mm
(3,7 po.)
94 mm
(3,7 po.)
Taches blanches sur du texte ou des graphiques noirs tous les 94 mm (3,7 pouces)
Recommandation
Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées.
Nettoyez le tambour en procédant comme suit :
a
Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la position exacte du défaut d’impression.
94 mm
(3.7 po.)
94 mm
(3,7 po.)
Taches noires tous les
94 mm (3,7 pouces)
b
Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa surface (1).
1 c
Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez la surface du tambour à l’aide d’un cotontige pour retirer la poussière ou la poudre qui s’était déposée à la surface.
ATTENTION
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
106
7. Diagnostic des anomalies
Exemples de mauvaise qualité d’impression
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Taches de toner noires sur la page
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Lignes noires le long de la page
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Lignes blanches le long de la page
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Page imprimée de travers
Recommandation
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir la
rubrique A propos du papier à la page 6.
Si vous utilisez des pages d’étiquettes pour imprimante laser, il peut arriver que la colle se répande sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour. Voir la
rubrique Nettoyez le tambour en procédant comme suit : à la page 106.
N’utilisez pas du papier avec des trombones ou des agrafes car elles pourraient rayer la surface du tambour.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant
coulisser la languette bleue. Voir la rubrique Nettoyage du fil corona à la page 88.
Vérifiez que la languette de nettoyage du fil corona primaire est à sa position d'origine (a).
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la page 75.
L’ensemble de fixage est peut-être sale. Consultez immédiatement votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Vérifiez qu’un morceau de papier déchiré n’est pas resté dans l’imprimante, recouvrant la fenêtre du scanner.
Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir la rubrique
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante à la page 85.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la page 75.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir la
rubrique Remplacement du tambour à la page 79.
Vérifiez que le papier ou autre support est chargé correctement dans le bac et que les guides ne sont pas trop serrés ou trop éloignés du bord.
Ajustez les guides correctement. Voir la rubrique Impression sur du papier
ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3 à la page 10.
Si vous utilisez le bac multi-usage, consultez la rubrique Impression sur du papier
ordinaire, papier fort et transparents à partir du bac MU à la page 13.
Le bac contient peut-être trop de papier. Voir la rubrique Impression sur du papier
ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3 à la page 10.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir la rubrique A propos du papier à la page 6.
107
7. Diagnostic des anomalies
Exemples de mauvaise qualité d’impression
Recommandation
Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux
d’humidité élevés, le papier peut se gondoler. Voir la rubrique A propos du papier
Si vous n’utilisez pas l’imprimante régulièrement, le papier est peut-être resté trop longtemps dans le bac. Retournez la pile et remettez-la dans le bac.
Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180
° dans le bac à papier.
Gondolé ou écorné
B DEFGH abc efghijk
A C D b c d e
1 3 4
Papier froissé ou plissé
Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir la rubrique Impression sur du
papier ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3 à la page
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir la rubrique A propos du papier à la page 6.
Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez de la tourner à 180 ° avant de la recharger dans le bac.
Enveloppe froissée
a
Ouvrez le capot arrière.
b
Appuyez contre le “1” sur les leviers bleus de chaque côte de l'imprimante, comme indiqué ci-dessous.
c
Alors que la partie supérieure du levier tourne vers l'arrière, soulevez la partie inférieure du levier par en dessous jusqu'à ce qu'il s'arrête.
d
Fermez le capot arrière et retentez l'impression.
Remarque
Quand vous avez terminé d'imprimer, ouvrez le capot arrière pour ramener les levier bleus à leur position d'origine.
108
Exemples de mauvaise qualité d’impression
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Fixage médiocre
7. Diagnostic des anomalies
Recommandation
Ouvrez le capot arrière et assurez-vous que les deux leviers bleus sur les côtés gauche et droit sont baissés.
109
7. Diagnostic des anomalies
Résolution des problèmes d’impression
Problème
L’imprimante imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes.
L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur MEM PLEINE s’affiche.
L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur SURCHARGE IMP est imprimé.
Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l’écran mais ne s’impriment pas.
Recommandation
Vérifiez que le câble d’interface n’est pas trop long. Nous vous conseillons d’utiliser un câble parallèle ou USB d’une longueur inférieure à 2 mètres (6,5 pieds).
Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l’ordinateur directement à l’imprimante.
Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante à l'aide du paramètre
‘Définir par défaut’.
Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un port également connecté à un périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l’imprimante sur le port.
Désactivez le Contrôleur d’état sous l’onglet Options du périphérique du pilote d’imprimante Windows
®
.
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir la rubrique Touches à la page 48.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir la rubrique Touches à la page 48.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
Définissez la protection de page à AUTO à l'aide du pilote Windows
®
fourni ou du panneau de commande.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows
®
fourni et retentez l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter :
• Mode Graphique
• Mode TrueType
• Utilisez les polices TrueType
®
résidentes
Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document.
110
7. Diagnostic des anomalies
Problèmes liés au réseau
Pour les problèmes liés à l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, consultez le Guide utilisateur -
Réseau sur le CD-ROM fourni.
Autres problèmes
Problème
L’imprimante n’imprime pas. Le
PC affiche le message d’erreur
"Erreur en écriture sur LPT1
(ou BRUSB) pour
l’imprimante".
Recommandation
Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez que vous avez sélectionné l’imprimante correcte.
Pour les utilisateurs de Macintosh
®
avec l’interface USB
Problème
L'imprimante n'apparaît pas dans la fenêtre du Sélecteur
(Mac OS
®
9.1 à 9.2), du Centre
d'impression (Mac OS
®
X
10.2) ou dans l'utilitaire
Configuration d'imprimante
(Mac OS
®
X 10.3 ou ultérieur).
Impossible d’imprimer à partir de l'application.
Recommandation
Vérifiez que l’imprimante est allumée.
Vérifiez que le câble d’interface USB est connecté correctement.
Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé correctement.
Vérifiez que le pilote d’imprimante Macintosh
®
fourni est installé sur le Disque
dur et qu’il est sélectionné dans le Sélecteur (Mac OS
®
9.1 à 9.2), le Centre
d’impression (Mac OS
®
X 10.2) ou l'utilitaire Configuration d'imprimante (Mac
OS
®
X 10.3 ou ultérieur).
Impression sous DOS
Problème
Impossible d’imprimer à partir de l'application.
Recommandation
Vérifiez que les paramètres d’interface de l’application DOS sont bien les mêmes que ceux de l’imprimante. Par exemple, si vous utilisez un câble d’imprimante parallèle, vous réglez en général votre port d’imprimante sur
LPT1 dans l'application DOS.
Vérifiez si l’imprimante affiche des alarmes.
Vérifiez que vous avez choisi dans votre application un pilote d’imprimante supporté par votre imprimante Brother. Pour obtenir des informations sur les
imprimantes que votre appareil peut émuler, voir la rubrique A propos des
modes d’émulation à la page 45.
111
7. Diagnostic des anomalies
BR-Script 3
Problème
La vitesse d’impression ralentit.
L’imprimante ne peut pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires.
Recommandation
Augmentez la mémoire de l’imprimante. Voir la rubrique Installation de mémoire
Pour imprimer ce type de données, vous devez configurer les paramètres suivants : a
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration puis
.
1
Imprimantes et télécopieurs pour Windows
®
XP.
b
Faites un clic droit sur l’icône Brother HL-5270DN/5280DW BR_Script3 series puis sélectionnez Propriétés.
c
Dans l'onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole de communications binaires référencées) dans la section Protocole de
sortie.
ATTENTION
Si vous ne suivez pas les instructions d’utilisation de l’imprimante, vous pouvez être tenu responsable de toutes les réparations nécessaires.
112
A
Annexe
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Moteur
Modèle
Technologie
Vitesse d’impression
Impression de la première page
Résolution
Windows
®
95/98/Me,
Windows NT
®
4.0 et
Windows
®
2000/XP
DOS
Mac OS
Linux
®
HL-5270DN
Electrophotographique
HL-5280DW
Jusqu'à 30 ppm (format Letter)
Moins de 8,5 secondes
HQ1200
600 ppp
300 ppp
600 ppp
HQ1200
600 ppp
300 ppp
600 ppp
300 ppp
1
2
Du bac à papier standard et du bac 2 en option
Si vous utilisez le paramètre haute qualité 1200 ppp (1200
× 1200 ppp), l'impression prendra plus de temps.
113
A. Annexe
Contrôleur
4
5
6
1
2
3
Modèle
Processeur
Mémoire
Interface
Connectivité réseau
Emulation
Polices résidentes
Standard
Option
Standard
Protocoles
Outil de gestion
HL-5270DN
266 MHz
HL-5280DW
32 Mo
1 logement DIMM, extensible jusqu’à 544 Mo
Hi-Speed USB 2.0
Parallèle, Ethernet 10/100BASE-TX
Hi-Speed USB 2.0
, IEEE 1284 Parallel,
10/100BASE-TX Ethernet, Wireless LAN
IEEE 802.11b/g
TCP/IP (Ethernet 10/100BASE-TX standard)
Web BRAdmin
Gestion à partir du Web
PCL6, BR-Script 3 (PostScript
®
3™), Epson FX-850, IBM ProPrinter XL
66 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 11 codes à barres
66 polices
PCL
PostScript
®
3™
USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT
®
4.0.
Utilitaire Windows
®
inédit de Brother pour la gestion de serveur d’impression.
Utilitaire Macintosh
®
inédit de Brother pour la gestion de serveur d’impression.
Utilitaire de gestion serveur. Télécharger depuis http://solutions.brother.com.
Gestion de l’imprimante et du serveur d’impression via un navigateur Web.
Code39, Interleaved 2 of 5, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM(US-PostNet), ISBN, Code128
114
A. Annexe
Logiciel
3
4
1
2
Modèle
Pilote d’imprimante
Utilitaires
Windows
®
Macintosh
Linux
®
HL-5270DN HL-5280DW
Pilote PCL pour Windows
®
95/98/Me/2000/XP
®
4.0
Pilote générique PCL pour Windows NT
®
4.0, Windows
®
2000/XP
BR-Script 3 (fichier PPD) pour Windows
®
95/98/Me/2000/XP
®
4.0.
Pilote Laser Brother pour Mac OS
®
9.1 à 9.2 et Mac OS
®
× 10.2.4 ou ultérieur
BR-Script 3 (PPD file) pour Mac OS
®
9.1 à 9.2 et Mac OS
®
× 10.2.4 ou ultérieur
Pilote LPR pour Linux
Assistant de déploiement de pilote
Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante Windows
®
XP Professional x64 Edition à partir du site http://solutions.brother.com.
Télécharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com.
Vidéos d’instruction pour la résolution des problèmes.
L'Assistant de déploiement de pilote automatise l’installation des imprimantes sur un réseau peer to peer.
Panneau de commande
Modèle
Témoins lumineux
Ecran à cristaux liquides
Touches
Gestion du papier
HL-5270DN
1 témoin lumineux : Témoin Data
1 ligne,16 chiffres, 3 couleurs
HL-5280DW
7 touches : Go, Job Cancel, Reprint, Set, Back et 2 touches de défilement
Modèle
Entrée du papier
Duplex
Bac multi-usage
Bac à papier (standard)
Bac inférieur (en option)
Face imprimée dessous
Duplex manuel
Duplex automatique
1
Calculé avec du papier d’un grammage de 80 g/m g/m2 (21 lb)
HL-5270DN
50 feuilles
250 feuilles
250 feuilles
150 feuilles
Oui
Oui
HL-5280DW
115
A. Annexe
Spécifications du support
Modèle
Types de support
Grammage du support
Tailles
Bac multi-usage
Bac à papier
Bac inférieur (option) (LT-5300)
Impression duplex automatique
Bac multi-usage
Bac à papier
Bac inférieur (option) (LT-5300)
Impression duplex automatique
Bac multi-usage
Bac à papier (standard)
Bac inférieur (option) (LT-5300)
Impression duplex automatique
HL-5270DN HL-5280DW
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, enveloppes,
étiquettes, transparents
, papier fin, papier épais, papier plus
épais
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, transparents
papier épais
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, papier fin
Papier ordinaire, papier recyclé
60 à 161 g/m
2
(16 à 43 lb)
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb)
Largeur : 69,9 à 215,9 mm (2,75 à 8,5 po.) Longueur : 116 à
406,4 mm (4,57 à 16 po.)
A4, Letter, Legal
, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO)
A4, Letter, Legal
, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO)
A4, Letter, Legal
1
2
Jusqu’à 10 feuilles
Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada.
Fournitures
Modèle
Toner
HL-5270DN HL-5280DW
Cartouche standard Environ 3500 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de
5%
Cartouche haut rendement
Environ 7000 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de
5%
Environ 25 000 pages A4/Letter (1 page / tâche)
Tambour
Dimensions / Poids
Modèle
Dimensions (L
× P × H)
Poids
HL-5270DN HL-5280DW
393
× 384 × 241 mm (15,5 × 15,1 × 10,2 po.)
Environ 8,8 kg (19,4 lb), ensemble tambour et cartouche de toner non compris
Environ 10,0 kg (22,0 lb), ensemble tambour et cartouche de toner compris
116
A. Annexe
Divers
1
Modèle
Consommation d’énergie
Impression
Attente
Veille
Niveau de bruit Pression sonore Impression
Puissance sonore
Attente
Impression
Attente
Facteurs
écologiques
Veille
HL-5270DN
Moyenne 610 W à 25 °C
(77 °F)
Moyenne 80 W à 25 °C
(77 °F)
Moyenne 9 W
53 dB (A)
27 dB (A)
LWAd = 6,7 Bell (A)
LWAd = 4,3 Bell (A)
Oui
Oui
Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
HL-5280DW
Moyenne 620 W à 25 °C
(77 °F)
Moyenne 80 W à 25 °C
(77 °F)
Moyenne 12 W
Configuration requise
Version de la plateforme informatique et du système d'exploitation
Vitesse du processeur
3
4
1
2
Windows
®
Apple
®
Macintosh
95
4
, 98, 98SE
NT
®
2000 Professional
Me
XP Home Edition
XP Professional
XP Professional x64
Edition
486/66 MHz
Intel
®
Pentium
®
75 MHz
Intel
®
Pentium
®
133 MHz
Intel
®
Pentium
®
150 MHz
Intel
®
Pentium
®
300 MHz
OS
®
9.1 - 9.2
4
Mac OS
®
X 10.2.4 ou ultérieur
AMD Opteron™
AMD Athlon™ 64
Intel
®
Intel
®
Xeon™ avec Intel
Pentium
®
®
EM64T
4 avec Intel
®
EM64T
Tous les modèles de base répondent aux exigences minimales.
8 Mo
16 Mo
64 Mo
32 Mo
128 Mo
256 Mo
32 Mo
128 Mo
16 Mo
32 Mo
128 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
64 Mo
160 Mo
40 Mo
50 Mo
50 Mo
50 Mo
50 Mo
50 Mo
50 Mo
USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT
®
4.0.
Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante Windows
®
XP Professional x64 Edition à partir du site http://solutions.brother.com.
Power Macintosh doté d’un port original USB Apple préinstallé.
Les réseaux sans fil ne sont pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Mac OS
®
9.X.
117
A. Annexe
Informations importantes pour choisir votre papier
Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante.
Remarque
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes
d'alimentation dans votre imprimante. Voir la rubrique Papier recommandé à la page 7.
Avant d’acheter du papier en grosse quantité
Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour l’impression et un autre pour la copie. L’utilisation prévue est généralement indiquée sur l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
2 papier plus mince ou plus épais.
(de 20 à 24 lb), même si l’imprimante est capable d’utiliser du
Unité g/m
2 lb
Europe
80 à 90
USA
75 à 90
20 à 24
Papier sens machine ou sens travers
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe en 2 catégories – sens machine ou sens travers.
Le sens de la fibre du papier sens machine est parallèle à la direction d’alimentation du papier dans l’imprimante. Le sens de la fibre du papier sens travers est perpendiculaire à la direction d’alimentation du papier dans l’imprimante. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour le chariot de l’imprimante.
Papier acide et papier neutre
Le papier appartient à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre.
Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre.
118
A. Annexe
105
120
135
161
200
60
64
75
90
Surface d’impression
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche.
Teneur en humidité
Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l’eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du toner peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d'utiliser le papier dans un environnement où l’humidité ambiante se situe entre 50 et 60 %.
Estimation du grammage g/m
2
36
43
53
20
24
28
32
lb
Fort
16
17
Index
90
110
119
Format du papier
Format du papier
Letter
Legal
Executive
A4
A5
A6
Enveloppe Monarch
Enveloppe #9
Enveloppe #10
Enveloppe #11
Enveloppe DL
Enveloppe C5
Enveloppe C6
B5 (JIS)
B5 (ISO)
B6
Folio mm
210
× 297 mm
148
× 210 mm
105
× 148 mm
110
× 220 mm
162
× 229 mm
114
× 162 mm
182
× 257 mm
176
× 250 mm
125
× 176 mm
po.
8,5
× 11 po.
8,5
× 14 po.
7,25
× 10,5 po.
3,875
× 7,5 po.
3,875
× 8.9 po.
4,12
× 9,5 po.
4,5
× 10,375 po.
8,5
× 13 po.
A. Annexe
120
A. Annexe
Jeux de symboles et de caractères
Pour les modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l'aide d'un navigateur Web ou des touches du panneau de commande.
Comment utiliser le navigateur Web
Pour utiliser le navigateur Web, procédez comme suit.
a
Entrez [http://addresse IP de l'imprimante/] dans votre navigateur.
Par exemple : [http://192.168.1.2/] (si l'adresse IP de l'appareil est 192.168.1.2.) b
Cliquez sur Paramètres IMP.
c
Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe. Le nom d’utilisateur est [admin] et le mot de passe par défaut est [access].
d
Cliquez sur OK.
e
Choisissez l'onglet HP LaserJet, IBM Proprinter XL ou EPSON FX-850 et cliquez sur Font Setup.
Choisissez un jeu de symboles dans la zone de liste Symbol Set.
121
Liste des jeux de symboles et de caractères
Jeux de symboles OCR
Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé.
OCR A (0O)
OCR B (1O)
Mode HP LaserJet
ABICOMP Brésil / Portugal (13P)
Desktop (7J)
HP Allemand (QG)
ISO Latin1 (0N)
ISO Latin5 (5N)
ISO2 IRV (2U)
ISO5 ASCII (0U)
ISO11 Suédois (0S)
ISO15 Italien (0I)
ISO17 Espagnol (2S)
ISO25 Français (0F)
ISO60 Norvégien1 (0D)
ISO69 Français (1F)
ISO85 Espagnol (6S)
ISO8859 / 15 Latin (9N)
Legal (1U)
MC Text (12J)
PC8 (10U)
PC8 D/N (11U)
PC8 Latin / Grec (12G)
PC8 Turc (9T)
PC850 Multilingue (12U)
PC852 Europe de l'Est (17U)
PC855 Cyrillique (10R)
PC858 Euro multilingue (13U)
PC861 Islande (21U)
PC865 Nordique (25U)
PC869 Grec (11G)
Pi Font (15U)
PS Text (10J)
ABICOMP International (14P)
Grec8 (8G)
HP Espagnol (IS)
ISO Latin2 (2N)
ISO Latin6 (6N)
ISO4 UK (1E)
ISO10 Suédois (3S)
ISO14 JIS ASCII (QK)
ISO16 Portugais (4S)
ISO21 Allemand (1G)
ISO57 Chinois (2K)
ISO61 Norvégien2 (1D)
ISO84 Portugais (5S)
ISO8859 / 7 Latin / Grec (12N)
ISO8859 / 15 Latin / Cyrillique (10N)
Math-8 (8M)
MS Publishing (6J)
PC8 Bulgare (13R)
PC8 Grec alternatif (437G) (14G)
PC8 PC Nova (27Q)
PC775 (26U)
PC851 Grec (10G)
PC853 Latin3 (Turc) (18U)
PC857 Latin5 (Turc) (16U)
PC860 Portugal (20U)
PC863 Français canadien (23U)
PC866 Cyrillique (3R)
PC1004 (9J)
PS Math (5M)
Roman8 (8U)
A. Annexe
122
Mode HP LaserJet (Suite)
Roman9 (4U)
Russe-GOST (12R)
Turc8 (8T)
Ventura Math (6M)
Ventura US (14J)
Windows Baltic (19L)
Windows Grec (9G)
Windows Latin2 (9E)
Windings (579L)
Mode IBM
PC8
PC8 Turc
PC852 Europe de l'Est
PC863 Français canadien
Mode EPSON
Danois I
Néerlandais
Français II
Italien
Japonais
PC8 D/N
PC850 Multilingue
PC860 Portugal
PC865 Nordique
Espagnol
ASCII ANGL. I
ASCII US
Roman Extension (0E)
Symbol (19M)
Ukrainien (14R)
Ventura Intl (13J)
Windows 3.0 (9U)
Windows Cyrillique (9R)
Windows Latin1 (19U)
Windows Latin5 (5T)
PC8 D/N
PC850 Multilingue
PC860 Portugal
PC865 Nordique
Danois II
Français I
Allemand
Norvégien
PC8
PC8 Turc
PC852 Europe de l'Est
PC863 Français canadien
Sud-africain
Suédois
ASCII ANGL. II
A. Annexe
123
A. Annexe
Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres
L’imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 ou IBM
Proprinter XL.
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
Code
Déc
Hexa
ESC i
27 105
1B 69
Format : ESC i n ... n \
Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres “n ... n”. Pour en savoir plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante "Définition des paramètres". Cette commande doit se terminer par le code " \ " (5CH).
Définition des paramètres
Cette commande de codes à barres peut avoir les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s’appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennent les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de données de code à barres (“b” ou
“B”) ou de début de données de caractères élargis (“l” ou “L”). Les autres paramètres peuvent être indiqués dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple, "t0" ou "T0", "s3" ou "S3" et ainsi de suite.
Mode de code à barres
n = "t0" ou "T0" n = “t1” ou “T1” n = “t3” ou “T3” n = “t4” ou “T4” n = "t5" ou "T5" n = “t6” ou “T6” n = "t9" ou "T9" n = “t12” ou “T12” n = “t13” ou “T13” n = “t14” ou “T14” n = “t130” ou “T130” n = “t131” ou “T131” n = “t132” ou “T132” n = “t133” ou “T133”
CODE 39 (défaut)
Interleaved 2/5
FIM (US-Post Net)
Post Net (US-Post Net)
EAN 8, EAN 13 ou UPC A
UPC-E
Codabar
Code 128 jeu A
Code 128 jeu B
Code 128 jeu C
ISBN (EAN)
ISBN (UPC-E)
EAN 128 jeu A
EAN 128 jeu B
124
A. Annexe n = “t134” ou “T134” EAN 128 jeu C
Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à “t5” ou “T5”, le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
n = “s0” ou “S0” n = “s1” ou “S1” n = “s3” ou “S3”
3: 1 (défaut)
2: 1
2.5: 1
Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres
EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n'est pas pris en compte.
Caractère élargi
‘S’
0 = Blanc
1 = Noir
2 = Stries verticales
3 = Stries horizontales
4 = Hachurage croisé
Par exemple "S" n1 n2 n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan
Si "S" n’est suivi que d’un seul paramètre, il est interprété comme le paramètre de mode de remplissage de l'avant-plan.
Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
‘S’
1 = Noir
2 = Stries verticales
3 = Stries horizontales
4 = Hachurage croisé
Code à barres
n = "mnnn" ou "Mnnn" (nnn = 0 ~ 32767)
Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé en pourcentage.
125
A. Annexe
Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée.
n = “r0” ou “R0” n = “r1” ou “R1”
Ligne d’interprétation désactivée
Ligne d’interprétation activée
Par défaut :
Par défaut :
Ligne d’interprétation activée
(1) "T5" ou "t5"
(2) "T6" ou "t6"
(3) “t130” ou “T130”
(4) “t131” ou “T131”
Ligne d’interprétation désactivée
Tous les autres
Ce paramètre indique si l’imprimante doit imprimer ou non la ligne d’interprétation en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T".
Zone inactive
n = "onnn" ou "Onnn" (nnn = 0 ~ 32767)
La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée dans les unités définies par le paramètre "u" ou "U". (Pour la description du paramètre "u" ou "U", voir la section suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
n = “u0” ou “U0” n = “u1” ou “U1” n = “u2” ou “U2” n = “u3” ou “U3” n = “u4” ou “U4” n = “u5” ou “U5” n = “u6” ou “U6” n = “u7” ou “U7” mm (prédéfini)
1/10
1/100
1/12
1/120
1/10 mm
1/300
1/720
Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X, du décalage de l’axe des Y et de la hauteur du code à barres.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré – décalage de l’axe des X
n = "xnnn" ou "Xnnn"
Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U".
126
A. Annexe
Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y
n = "ynnn" ou "Ynnn"
Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d'impression courante exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U".
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur
n = "hnnn", 'Hnnn", "dnnn" ou "Dnnn"
1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm
2 UPC-E : 18 mm
3 Autres : 12 mm
Caractères élargis i 2,2 mm (prédéfini)
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point
Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par "h", "H", "d" ou "D". La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité déterminée par le biais du paramètre "u" ou "U". La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou
22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T".
Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
n = "wnnn" ou "Wnnn"
Caractère élargi i 1,2 mm
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point
Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut.
Rotation des caractères élargis
n = “a0” ou “A0” n = “a1” ou “A1” n = “a2” ou “A2” n = “a3” ou “A3”
‘
Vertical (prédéfini)
‘
Rotation de 90 degrés
‘
Tête en bas, rotation de 180 degrés
‘
Rotation de 270 degrés
Début des données de code à barres
n = “b” ou “B”
Les données qui suivent le paramètre “b” ou “B” sont lues comme les données du code à barres. Les données de code à barres doivent se terminer par le code " \ " (5CH), qui termine également cette commande. Les données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T".
Quand le CODE 39 est sélectionné par le biais du paramètre “t0” or “T0” :
Quarante-trois caractères “0” à “9”, “A” à “Z”, “-”, “ . ”, “ (espace)”, “$”, “ / ”, “+” et “%” sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent automatiquement par un astérisque " * " (caractère de début et caractère de fin). Si les données
127
A. Annexe reçues comportent un astérisque " * " au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère de début ou le caractère de fin.
Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné par le biais du paramètre “t1” ou “T1” :
Dix caractères numériques “0” à “9” sont admissibles pour les données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité.
Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro “0” est automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprennent un nombre impair de caractères.
Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné par le biais du paramètre “t3” ou “T3” :
Seuls les caractères “A” à “D” sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules.
Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t4” ou “T4” :
Les chiffres “0” à “9” sont valides et les données doivent se terminer par une clé de contrôle. "?" peut être utilisé en guise de clé de contrôle.
Quand le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A est sélectionné par le biais du paramètre “t5” ou “T5” :
Dix numéros “0” à “9” sont admissibles pour les données de code à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité comme suit :
EAN 8 : 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
EAN-13 : 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
UPC-A : 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génère une erreur de données et les données de code à barres s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si le chiffre de contrôle est inexact, l’imprimante détermine automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire.
Quand le mode UPC-E est sélectionné avec le paramètre “t6” or “T6” :
Les numéros “0” à “9” sont admissibles pour les données de code à barres.
Six chiffres
(format standard) Le premier caractère doit être "0" et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle.
Huit chiffres en tout = "0" plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle.
Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit chiffres.
1
2
"?" peut être utilisé en guise de clé de contrôle.
L’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire.
Quand Codebar est sélectionné par le biais du paramètre “t9” or “T9” :
Les caractères “0” à “9”, “-”, “ . ”, “$”, “/”, “+”, “ : ” peuvent être imprimés. Les caractères “A” à “D” peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de début/fin, des erreurs se produisent. Il est impossible d’ajouter un chiffre de contrôle et le caractère “?” engendre des erreurs.
128
A. Annexe
Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t12” ou “T12,”
“t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14” :
Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des caractères Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C comprend les paires 00 à
99. Il est possible de passer d’un jeu à l’autre en envoyant la commande %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et
4 sont obtenus avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer provisoirement (pour un caractère uniquement) du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère “%” peut être codé en l’envoyant deux fois.
Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné par le biais du paramètre “t130” ou “T130” :
Mêmes règles que pour “t5” ou “T5”.
Quand le mode ISBN (UPC-E) est sélectionné par le biais du paramètre “t131” ou “T131” :
Mêmes règles que pour “t6” ou “T6”.
Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t132” ou “T132,”
“t133” ou “T133” ou encore “t134” ou “T134” :
Mêmes règles que pour “t12” ou “T12”, “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14”.
Tracé d’encadré
ESC i ... E (ou e)
“E” ou “e” est une commande de fin.
Tracé de bloc de lignes
ESC i ... V (ou v)
“V” ou “v” est une commande de fin.
Début de données à caractères élargis
n = “l” ou “L”
Les données qui suivent le paramètre “l” ou “L” sont interprétées comme des données à caractères élargis
(ou données d’étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code " \ " (5CH), qui termine également cette commande.
Exemples de listings de programmation
WIDTH "LPT1:",255
'CODE 39
LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";
'Interleaved 2 of 5
LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\";
'FIM
LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\";
'Post Net
LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\";
'EAN-8
129
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\";
'UPC-A
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\";
'EAN-13
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\";
'UPC-E
LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\";
'Codabar
LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\";
'Code 128 set A
LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";
'Code 128 set B
LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\";
'Code 128 set C
LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\";
'ISBN(EAN)
LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\";
'EAN 128 set A
LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\";
LPRINT CHR$(12)
END
A. Annexe
130
B
Annexe (Europe et autres pays)
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,
peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et,
nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
Foire aux questions (FAQ)
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale.
Emplacement des centres d’entretien
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com, en sélectionnant votre pays.
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com
131
B. Annexe (Europe et autres pays)
Informations importantes : Réglementations
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez l’un des câbles d’interface suivants :
1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque "IEEE 1284 compliant"
2 Un câble USB
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser.
A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser.
Attention
L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent guide peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
132
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :
Longueur d’onde :
Classe de laser :
5 mW
770 - 810 nm
Classe 3B
Directives européennes 2002/96/CE et EN50419
B. Annexe (Europe et autres pays)
(Union européenne seulement)
Cet équipement est marqué du symbole de recyclage ci-dessus. Cela signifie qu'à la fin de la vie de l'équipement, vous devez en disposer séparément à un point de collecte approprié et non pas le jeter avec les déchets domestiques ordinaires non triés. Ceci contribuera à la conservation de l'environnement, au bénéfice de tous. (Union européenne seulement)
133
B. Annexe (Europe et autres pays)
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
134
Déclaration de conformité pour la CE
B. Annexe (Europe et autres pays)
135
B. Annexe (Europe et autres pays)
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Corporation (Asie) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, Chine déclare dans la présente que :
Description du produit :
Nom du produit :
Imprimante laser
HL-5270DN est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC
(telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Description du produit : Imprimante laser
Nom du modèle : HL-5280DW est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EC) et nous déclarons que ce produit respecte les normes suivantes :
Normes respectées :
Harmonisées Sécurité :
CEM :
Radio :
EN60950-1:2001
EN55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003 Clase B
EN55024: 1998 + A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2000
EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001
EN301 489-1 V1.4.1
EN301 489-17 V1.2.1
EN300 328 V1.6.1
* Les normes radio s'appliquent uniquement au modèle HL-5280DW.
Année d’apposition du label CE : 2005
Délivré par :
Date :
Lieu :
Signature :
Brother Industries, Ltd.
12/28/2005
Nagoya, Japon
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Management de la qualité
Service de gestion de la qualité
Information & Document Company
136
C
Annexe (Etats-Unis et Canada)
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,
peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et,
nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
Foire aux questions (FAQ)
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
137
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
Service à la clientèle
Aux ETATS-UNIS :
1-800-276-7746
Au Canada :
1-877-BROTHER
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
Aux ETATS-UNIS :
Printer Customer Support
Brother International Corporation
Au Canada :
15 Musick Irvine, CA 92618
Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com
(Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com
Commande de fournitures
Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother (aux Etats-Unis, vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente.)
Aux ETATS-UNIS :
1-888-879-3232 (voix)
Au Canada :
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com
1-877-BROTHER (voix)
Description
Cartouche de toner
Tambour
Paramètre
TN-550 (standard, imprime environ 3500 pages)
TN-550 (haut rendement, imprime environ 7000 pages)
DR-520
138
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
Informations importantes : Réglementations
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(Pour les Etats-Unis)
Responsible Party : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products
Product name:
Model number:
Product options:
Laser Printer
HL-5280DW
HL-52
Lower Tray Unit LT-5300 complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
139
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada
(pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
140
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
Avis en matière de sécurité laser
Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of
1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 110-120 volts uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
Attention
L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :
Longueur d’onde :
Classe de laser :
5 mW
770 - 810 nm
Classe 3B
141
C. Annexe (Etats-Unis et Canada)
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions.
142
D
Index
A
Alimentation
................................................................ 4
Alimentation électrique
................................................ 4
Assistant de déploiement de pilote
........................... 44
B
Bac inférieur
.............................................................. 69
Bac multi-usage
........................................... 13
,
Bourrage à l’intérieur de l’imprimante
Bourrage arrière
...................................................... 100
Bourrage dans le bac duplex
.................................. 103
Bourrage dans le bac MU
......................................... 96
Bourrages
................................................................. 95
BRAdmin Light
.......................................................... 44
BRAdmin Professional
.............................................. 44
BR-Script 3
.............................................................. 112
C
Caractéristiques techniques
.................................... 113
Cartouche de toner
...........................................74
Centres d’entretien (Europe et autres pays)
Centres d’entretien (USA/Canada)
Configuration requise
.............................................. 117
Connectivité réseau
................................................ 114
Consommables
......................................................... 74
Contenu de l’emballage
.............................................. 1
Courroie OPC
......................................................... 106
D
DEL (témoin lumineux)
............................................. 50
Dimensions
............................................................. 116
Dimm
......................................................................... 70
DOS
........................................................................ 111
E
Ecran à cristaux liquides (LCD)
................................ 50
Effacement des données stockées
........................... 58
Emulation
................................................................ 114
Enregistrez votre produit
.................................131
Enveloppes
...........................................................8
,
F
Fenêtre du scanner
................................................... 87
Fil corona
..................................................... 78
,
G
Gestion des codes à barres
.................................... 124
Gestion du papier
.................................................... 115
I
Impression copie carbone
......................................... 25
Impression de livrets
................................................. 24
Impression duplex
..................................................... 20
Impression duplex automatique
................................ 22
Impression duplex manuelle
..................................... 20
Interface
.................................................................. 114
Interface parallèle
..................................................... 46
Interface USB
............................................................ 46
J
Jeux de caractères
.................................................. 121
L
Linux
......................................................................... 26
Logiciel
...................................................................... 44
Logiciel d’impression en réseau
................................ 44
M
Macintosh
®
.......................................................39
Mémoire
............................................................70
Menu BR-Script
......................................................... 62
Menu CONFIG
.......................................................... 66
menu CONFIG
.......................................................... 58
menu de l’afficheur à cristaux liquides
Menu IMPRESSION
................................................. 58
Menu INFORMATION
............................................... 56
menu INTERFACE
.................................................... 66
menu PAPIER
........................................................... 57
Menu QUALITE
......................................................... 57
Menu RESEAU
...................................................63
Messages d’appel technicien
.................................... 93
Messages d’entretien
................................................ 92
Messages d’erreur
..............................................91
Mode BR-Script 3
...................................................... 45
Mode EPSON FX-850
............................................... 45
mode HP LaserJet
.................................................... 45
Mode IBM Proprinter XL
........................................... 45
Mode sécurisé
........................................................... 53
Modes d’émulation
.................................................... 45
143
N
Nettoyage
.................................................................. 84
Numéros Brother (Etats-Unis et Canada)
O
onglet Accessoires
.................................................... 34
Onglet Assistance
..................................................... 35
Onglet Avancé
.......................................................... 29
Onglet Elémentaire
................................................... 28
Options
...................................................................... 69
Options du périphérique
............................................ 31
P
Panneau de commande
....................................47
Papier
..................................................................6
Papier ordinaire
........................................................... 7
Paramétrage réseau par défaut
................................ 68
Paramètres par défaut
.............................................. 56
Pièces d'entretien
..................................................... 83
Pilote d’imprimante
.............................. 28
Pilote d’imprimante BR-Script
................................... 36
Poids
....................................................................... 116
Polices
.................................................................... 114
Processeur
.............................................................. 114
Q
Qualité d’impression
............................................... 104
R
Réimpression
......................................................32
,
Réseau
...................................................................... 44
Rétroéclairage
........................................................... 50
S
Sélection automatique d’émulation
........................... 45
Sélection automatique d’interface
............................. 46
Spécifications du support
........................................ 116
Symbole
.................................................................. 121
T
Tambour
............................................................79
TCP/IP
................................................................63
,
Témoin Data
............................................................. 50
Touche Back
............................................................. 49
Touche Go
................................................................ 48
Touche Job Cancel
................................................... 48
D. Index
Touche Reprint
...................................................48
Touches
.................................................................... 48
touches + et -
............................................................ 49
Type de support
.......................................................... 6
U
Utilitaires
................................................................. 115
V
Vue arrière
.................................................................. 3
Vue avant
.................................................................... 2
W
Web BRAdmin
.......................................................... 44
WLAN
........................................................................ 64
Z
Zone d’impression
....................................................... 9
144
publicité
Fonctionnalités clés
- Laser
- 1200 x 1200 DPI
- 28 ppm
- Total input capacity: 300 sheets Total output capacity: 150 sheets
- Internal memory: 32 MB 266 MHz
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 2 Symboles utilisés dans ce guide
- 3 Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
- 9 Contenu de l’emballage
- 9 Câble d’interface
- 10 Vue avant
- 11 Vue arrière
- 12 Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- 12 Alimentation électrique
- 12 Conditions d’utilisation
- 13 Fonctions réseau
- 14 A propos du papier
- 14 Type et format du papier
- 15 Papier recommandé
- 16 Types d'enveloppes
- 17 Zone d’impression
- 17 Portrait
- 17 Paysage
- 18 Méthodes d’impression
- 18 Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents
- 18 Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents à partir des bacs 1, 2 ou 3
- 21 Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents à partir du bac MU
- 24 Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes
- 28 Impression duplex
- 28 Règles à suivre pour l’impression recto verso
- 28 Impression duplex manuelle
- 28 Impression manuelle duplex à partir du bac à papier
- 29 Impression manuelle duplex à partir du bac MU
- 30 Sens du papier pour l’impression en mode duplex manuel
- 30 Impression duplex automatique
- 32 Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows)
- 33 Impression copie carbone
- 34 Pilote d’imprimante
- 36 Fonctionnalités du pilote d’imprimante (pour Windows®)
- 36 Onglet Elémentaire
- 37 Onglet Avancé
- 37 Qualité d’impression
- 38 Impression duplex
- 38 Filigrane
- 39 Paramètres de page
- 39 Options du périphérique
- 42 Onglet Accessoires
- 43 Onglet Assistance
- 44 Fonctions du pilote d'imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript®3 ™) (pour Windows®)
- 44 Onglet Paramètres du périphérique
- 45 Options d'impression
- 46 Options avancées
- 47 Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh®)
- 47 Mise en page
- 47 Mise en page
- 48 Paramètres d'impression
- 49 Status Monitor (pour les utilisateurs de Mac® X 10.2.4 ou une version ultérieure)
- 50 Désinstallation du pilote d’imprimante
- 50 Pilote d’imprimante pour Windows®
- 51 Pilote d’imprimante Laser Brother pour Macintosh®
- 52 Logiciels
- 52 Logiciels pour réseau
- 52 BRAdmin Professional (pour Windows®)
- 52 BRAdmin Light (pour Macintosh®)
- 52 Assistant de déploiement de pilote (pour Windows®)
- 52 Logiciel d'impression en réseau (pour Windows®)
- 52 Web BRAdmin (pour Windows®)
- 53 A propos des modes d’émulation
- 53 Sélection automatique d’émulation
- 54 Sélection automatique d’interface
- 55 Panneau de commande
- 56 Touches
- 56 Go
- 56 Job Cancel
- 57 Reprint
- 57 Touches + et -
- 57 Déplacement dans les menus de l’écran
- 57 Saisie de chiffres
- 57 Back
- 57 Set
- 58 Témoin Data
- 58 Ecran à cristaux liquides
- 58 Rétroéclairage
- 59 Messages affichés
- 59 Messages d’état de l’imprimante
- 60 Réimpression des documents
- 60 Réimpression à partir de la mémoire RAM
- 60 Réimpression de la dernière tâche
- 61 Réimpression de la dernière tâche trois fois
- 61 Impression en mode sécurisé
- 62 Impression de données sécurisées
- 62 Annulation de la tâche réimpression
- 63 Utilisation du menu LCD du panneau de commande.
- 63 Par exemple : Si vous souhaitez imprimer à partir du bac MU en priorité, configurez le paramètre MU en 1er à OUI de cette façon.
- 64 Tableau des menus
- 75 Exemple de modification de paramètre
- 76 Paramètres par défaut
- 76 Paramètres de l'imprimante par défaut
- 76 Paramètres réseau par défaut
- 77 Bac inférieur (LT-5300)
- 78 DIMM
- 78 Types de DIMM
- 79 Installation de mémoire supplémentaire
- 81 Remplacement des consommables
- 82 Consommables
- 82 Cartouche de toner
- 82 Message TONER INSUF.
- 82 Message TONER VIDE
- 83 Remplacement de la cartouche de toner
- 87 Tambour
- 87 TAMBR PRESQ FINI
- 87 Remplacement du tambour
- 91 Remplacement des pièces d'entretien périodique
- 92 Nettoyage
- 92 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
- 93 Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
- 96 Nettoyage du fil corona
- 98 Identification du problème
- 99 Messages affichés
- 101 Impression des messages d’erreur
- 102 Gestion du papier
- 103 Les bourrages papier et comment les éliminer
- 104 BOUR. BAC MU (bourrage au niveau du bac multi-usage)
- 104 BOUR. BAC 1 / BAC 2 / BAC 3 (bourrage à l'intérieur du bac)
- 106 BOUR. INTERNE (bourrage à l’intérieur de l’imprimante)
- 108 BOUR. ARR. (bourrage derrière le capot arrière)
- 111 BOUR. DUPLEX (bourrage au niveau du bac duplex)
- 112 Amélioration de la qualité d’impression
- 118 Résolution des problèmes d’impression
- 119 Problèmes liés au réseau
- 119 Autres problèmes
- 119 Pour les utilisateurs de Macintosh® avec l’interface USB
- 119 Impression sous DOS
- 120 BR-Script 3
- 121 Caractéristiques techniques de l’imprimante
- 121 Moteur
- 122 Contrôleur
- 123 Logiciel
- 123 Panneau de commande
- 123 Gestion du papier
- 124 Spécifications du support
- 124 Fournitures
- 124 Dimensions / Poids
- 125 Divers
- 125 Configuration requise
- 126 Informations importantes pour choisir votre papier
- 129 Jeux de symboles et de caractères
- 129 Comment utiliser le navigateur Web
- 130 Liste des jeux de symboles et de caractères
- 132 Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres
- 132 Impression de codes à barre ou de caractères élargis
- 132 Définition des paramètres
- 132 Mode de code à barres
- 133 Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
- 133 Code à barres
- 134 Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée.
- 134 Zone inactive
- 134 Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
- 134 Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - décalage de l’axe des X
- 135 Code à barres et caractère élargi - décalage de l’axe des Y
- 135 Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur
- 135 Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
- 135 Rotation des caractères élargis
- 135 Début des données de code à barres
- 137 Tracé d’encadré
- 137 Tracé de bloc de lignes
- 137 Début de données à caractères élargis
- 139 Numéros Brother
- 140 Informations importantes : Réglementations
- 140 Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement)
- 140 Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement)
- 140 Pour la Finlande et la Suède
- 141 Rayons laser internes
- 141 Directives européennes 2002/96/CE et EN50419
- 142 IMPORTANT - Pour votre sécurité
- 142 Sectionneur d’alimentation
- 142 Mise en garde concernant la connexion LAN
- 142 Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
- 142 Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
- 143 Déclaration de conformité pour la CE
- 145 Numéros Brother
- 147 Informations importantes : Réglementations
- 147 Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis)
- 148 Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada)
- 149 Avis en matière de sécurité laser
- 149 Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)
- 149 FDA Regulations (modèle 110-120 volts uniquement)
- 149 Rayons laser internes
- 150 IMPORTANT - Pour votre sécurité
- 150 Sectionneur d’alimentation
- 150 Mise en garde concernant la connexion LAN