Air Hogs STAR WARS ZERO GRAVITY X-WING STARFIGHTER manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Air Hogs STAR WARS ZERO GRAVITY X-WING STARFIGHTER manual | Manualzz

OFF

LED PATTERN/

ÉTAT DE LA DEL

LED Blinking /

DEL clignotante

ON

VEHICLE /

VÉHICULE

COLOUR/

COULEUR

Red / Rouge

Red / Rouge

CONTROLLER/

RADIOCOMMANDE

Green / Vert

OFF ON BATTERY LOW/

BATTERIE FAIBLE

REPLACE BATTERIES /

CHANGER LES PILES

CHARGING /

CHARGE EN COURS

CHARGING COMPLETE /

CHARGE TERMINÉE e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)

This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class

B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment. f Déclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a

été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en

écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin

Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) e Contains 1 x 3.7V LiPo battery pack and 6 x 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries (not included).

Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. f Contient 1 bloc-piles LiPo 3,7

V et 6 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées.

Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue

également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les

Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.

Battery requirement

Caractéristiques du bloc-piles

Power Supply / Alimentation :

Rating: DC 3.7 V, 250 mAh / Puissance nominale : 3,7 V CC, 250 mAh

Batteries: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack /

Piles : 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V

Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) /

Requiert 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V (inclus)

Battery requirement for Controller / Caractéristiques des piles de la radiocommande

Power Supply / Alimentation :

Rating: DC 9 V, 0.45 W / Puissance nominale : 9 V CC, 0,45 W

Batteries: 6 x 1.5 V AA/LR6/AM3 / Piles : 6 piles 1,5 V AA/LR6/AM3

Requires 6 x 1.5 V AA size batteries /

Fonctionne avec 6 piles AA 1,5 V

SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA

Customer Care / Service consommateurs : 1-800-622-8339

Email: [email protected]

Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,

16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com

AIR HOGS®, ZERO GRAVITY™, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved.

Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.

AIR HOGS®, ZERO GRAVITY™, Spin Master logo et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés.

Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.

20070685, REV 1

T44531.0001_20070685 GBL IS R5

T44531.0003_20070685 GBL IS R5

a a

Warning: Stickers are not intended to be placed on skin.

Attention ! Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.

a

Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.

a

Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.

TM

ZERO GRAVITY

X-WING

TM

TM

8+ INTERMEDIATE

INTERMÉDIAIRE

INDOOR

INTÉRIEUR

SPEEDS ACROSS WALLS AND CEILINGS

FONCE LE LONG DES MURS ET DES PLAFONDS

DO NOT RETURN TO THE STORE.

If you are having difficulty operating your new

Air Hogs®, call us toll-free at:

1-800-622-8339

or email us at:

NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.

,

[email protected]

IR SENSOR

CAPTEUR INFRAROUGE

RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.

x 1 x 1 x 1

En cas de problème de fonctionnement de ce produit

Air Hogs ® , appeler le numéro gratuit suivant :

1-800-622-8339

,

[email protected]

W O G

CHARGE PORT /

PORT DE CHARGE

W (WALL) /W (MUR)

O (OFF/ CHG) /O (OFF/CHG)

G (GROUND) /G (SOL)

LEDS (BACK RED THRUSTERS)

DEL (CANONS ROUGES FRONTAUX) a

WARNING:

CHOKING HAZARD – Small parts.

Not for children under 3 years.

!

CAUTION:

WALL-CLIMBER™ TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE WALL CLIMBER™

CONTROLLER / RADIOCOMMANDE

CHARGE INDICATOR

VOYANT DE CHARGE a

ATTENTION !

RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits

éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

!

MISE EN GARDE :

POWER SWITCH

INTERRUPTEUR

D’ALIMENTATION

FORWARD / BACK

BUTTONS

BOUTONS

AVANT/ARRIÈRE

POWER LIGHT

VOYANT D’ALIMENTATION

LEFT / RIGHT BUTTONS

BOUTONS GAUCHE/DROITE

TRIM BUTTONS

BOUTONS DE COMPENSATION

CHARGING PLUG STORAGE

COMPARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGE

AIRHOGS.COM

SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA

Customer Care / Service consommateurs : 1-800-622-8339

Email: [email protected]

Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,

16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com

AIR HOGS®, ZERO GRAVITY™, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved.

Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.

AIR HOGS®, ZERO GRAVITY™, Spin Master logo et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés.

Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.

20070685, REV 1

T44531.0001_20070685 GBL IS R5

T44531.0003_20070685 GBL IS R5

HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES

WHILE DRIVING YOUR X-WING™, MAKE SURE TO FOLLOW THESE RULES / CONSIGNES D’UTILISATON DU VÉHICULE X-WING™ batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment (B). 4. Replace battery door securely (C).

5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles (B). 4. Bien refermer le compartiment des piles (C). 5.

Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.

HOW TO CHARGE YOUR X-WING™ / MISE EN CHARGE DU YOUR X-WING™

USING CONTROLLER / UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE

W O G e1.Switch X-WING™ and controller to “OFF”.

du X-WING™ et de la radiocommande sur OFF. e 2. Remove charge plug from controller storage compartment.

f2. Sortir la prise de charge de son compartiment.

e 3. Insert charge plug into X-WING™.

e 4. Switch controller to “ON”.

f3. Brancher la prise de charge sur le X-WING™.

f 4. Allumer la radiocommande.

HOW TO USE YOUR X-WING™ / UTILISATION DU X-WING™

e 5. The Charging Indicator will turn solid

6. The charging indicator and power light will be both ON when fully charged.

f 5. Le voyant de charge s'allumera en

6.

Le voyant de charge et le voyant

W O G W O G

45˚ 45˚

e 1. To drive on walls or upside down, you must have the switch positioned to the left. NOTE: avoid driving overheard when other people are around. Do not stand underneath when driving overhead.

2. To drive on the ground, you must have the switch positioned to the right. The fan will not turn ON, but the light on the front of the vehicle will turn on and will drive properly on the ground.

f 1. Pour que le véhicule roule sur les murs ou à l'envers, le curseur doit être poussé vers la gauche.

REMARQUE : éviter de faire rouler le véhicule en hauteur si d'autres personnes se trouvent à proximité. Si le véhicule roule en hauteur, ne pas rester en dessous.

2. Pour que le véhicule roule au sol, le curseur doit être poussé vers la droite. Le ventilateur ne s'allumera pas, mais le voyant à l'avant du véhicule s'allumera et celui-ci roulera bien au sol.

DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION

TRIMMING / CONTRÔLE DE LA COMPENSATION

e

Note: Always drive on smooth surface.

f

Remarque : Toujours utiliser sur une surface lisse.

For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website:

En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :

www.airhogs.com

e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function. f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer.

Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer.

Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles. turned ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product.

- Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your X-WING™. Do not use it to charge any battery other than that in the toy. des hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu’ils ne sont pas utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu’elle n’est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo du X-WING™. Ne pas l’utiliser pour recharger une batterie autre batterie.

Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser. e Special Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts.

In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be used with the recommended controller. f Remarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, la structure et les autres pièces ne comportent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu'ils soient réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.

a long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth.

Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies. une longue période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés. e Your X-WING™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY

INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. -

Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly. f LE X-WING™ fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES

CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. -

Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit

être correctement recyclée ou éliminée.

- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO

NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals. alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents

(ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.

must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming of the product during disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at any time. Ensure product is turned off.

Find a point where the two body halves meet; the nose of the aircraft or where the wing meets the body. Start to peel the halves apart, separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws. et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d’outil pour le démontage. Éviter de tirer ou déformer le produit lors de son démontage. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer que le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux parties de la structure se touchent (la pointe du produit ou la jointure des ailes et de la structure par exemple). Commencer par détacher les deux parties en les séparant là où elles sont collées. Si nécessaire, retirer toute la bande adhésive présente. Séparer les deux parties du produit pour accéder aux composants électroniques internes. Pour dégager la batterie du produit, utiliser des ciseaux et couper l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des batteries/piles. REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement