CX4210 French User Guide


Add to my manuals
124 Pages

advertisement

CX4210 French User Guide | Manualzz
Appareil photo numérique
KODAK EASYSHARE CX4210
Guide d'utilisation
Visitez Kodak sur le Web à l'adresse www.kodak.fr
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650 États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2002
KODAK et EASYSHARE sont des marques déposées de Eastman
Kodak Company.
P/N 6B8265_FR-fr
Présentation du produit
Avant de l'appareil
#
%
'
!"
'
#
!"
$
%&$
'()*
'
&++
iii
Présentation du produit
Dessous de l'appareil
iv
(
,"!-
&$
(
Présentation du produit
Arrière de l'appareil
6
7
#
%
'
.
/
01/2
!12
3
# &
$
% &"
' (
44(*5
6 7 &$
*
.
4
v
Présentation du produit
vi
Table des matières
1 Mise en route .........................................................................1
Installation du logiciel................................................................1
Vous souhaitez imprimer ce guide dans une
version grand format ?..............................................................1
Que puis-je faire avec mon appareil photo numérique
KODAK EASYSHARE CX4210 ?.............................................2
Que puis-je faire avec mes photos numériques ? .............2
Contenu du coffret de l'appareil photo............................... 4
Fixation de la dragonne........................................................... 5
Mise en place des piles............................................................ 5
Mise en marche et arrêt de l'appareil photo .................... 6
Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à quatre
directions......................................................................................7
Sélection d'une langue ..............................................................7
Réglage de l'horloge .................................................................. 8
Vérification de l'état de l'appareil photo ............................ 9
Insertion d'une carte MMC/SD ............................................10
Choix de la mémoire interne ou de la carte
mémoire (MMC ou SD) ............................................................ 11
Modes de l'appareil photo...................................................... 12
2 Prise de photos en mode de prise de vue ..................15
Prise d'une photo n'importe quand ..................................... 15
Prise d'une photo...................................................................... 15
vii
Visualisation simultanée : utilisation de l'écran
à cristaux liquides pour cadrer le sujet ............................16
Visualisation rapide : visualisation de la photo
qui vient d'être prise ................................................................17
Utilisation du flash...................................................................17
Utilisation du zoom numérique ............................................18
Prise de photos en gros plan................................................ 19
Modification des options de prise de vue........................20
3 Visualisation des photos : mode de visualisation .27
Pour passer au mode de visualisation ............................. 27
Pour accéder aux menus du mode de
visualisation .............................................................................28
Affichage d'une seule photo.................................................29
Affichage de plusieurs photos ............................................29
Suppression de photos .........................................................30
Protection des photos contre la suppression...............30
Exécution d'un diaporama ..................................................... 31
Affichage de photos sur un téléviseur .............................33
Copie d'images .........................................................................33
Agrandissement des photos...............................................34
Visualisation des informations sur l'image .....................35
4 Marquage des photos : mode de partage ................37
Quand puis-je marquer mes photos ?............................... 37
Pour accéder au mode et aux menus Partage............... 37
Marquage des photos pour l'impression..........................38
viii
Marquage de photos pour envoi par courrier
électronique.............................................................................. 39
Marquage de vos photos préférées ..................................40
5 Personnalisation des réglages de l'appareil photo :
mode de configuration .................................................... 41
Pour accéder aux menus et au mode de
configuration..............................................................................41
Retour au menu précédent .................................................. 42
Modification du nombre de tirages par défaut ............. 42
Désactivation de la visualisation rapide ......................... 43
Activation du mode de visualisation simultanée.......... 44
Réglage de la sortie vidéo .................................................... 44
Formatage de la mémoire ou de la carte
mémoire (MMC/SD) ............................................................... 45
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo ........................................................................46
6 Installation du logiciel ................................................... 49
Configuration requise ............................................................ 49
Installation du logiciel .............................................................51
7 Connexion à l'ordinateur ................................................ 53
Important : avant de vous connecter............................... 53
Connexion à l'ordinateur ....................................................... 53
Transfert d'images vers votre ordinateur ...................... 54
ix
Impression des images à partir de
votre ordinateur ......................................................................54
Impression à partir d'une carte MMC/SD .......................54
8 Utilisation de la station d'accueil pour appareil
photo II KODAK EASYSHARE ..................................... 55
Contenu du coffret de la station d'accueil
pour appareil photo ................................................................55
Installation du logement d'insertion personnalisé
pour l'appareil photo ..............................................................56
Connexion de la station d'accueil pour appareil
photo........................................................................................... 57
Installation de la pile dans l'appareil photo ....................58
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil......................................................................59
Chargement des piles ........................................................... 60
Transfert de photos................................................................61
Précautions à prendre lorsque vous utilisez
un trépied ...................................................................................61
Utilisation d'un modèle antérieur de
station d'accueil......................................................................62
9 Dépannage ........................................................................63
Dépannage : Appareil photo................................................ 63
Dépannage : Station d'accueil pour appareil
photo II ....................................................................................... 78
x
10 Obtention d'aide ............................................................. 81
Liens utiles ................................................................................ 81
Aide de ce guide d'utilisation .............................................. 82
Aide du logiciel ......................................................................... 82
Assistance client par téléphone........................................ 82
11 Annexe ............................................................................... 87
Caractéristiques de l'appareil photo ................................ 87
Réglages d'origine par défaut : Appareil photo .............89
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....................90
Conseils, sécurité, maintenance ........................................90
Capacités de stockage d'images ........................................ 91
Localisation des photos sur une carte
mémoire MMC/SD................................................................... 92
Conventions d'attribution de noms de la carte ............ 92
Utilisation des piles ............................................................... 93
Fonctions d'économie de la pile .......................................... 95
Adaptateur secteur en option ...........................................96
Caractéristiques de la station d'accueil pour
appareil photo II ......................................................................96
Informations relatives aux réglementations...................97
xi
xii
Chapitre 1
1
Mise en route
Installation du logiciel
Procédez tout d'abord à l'installation du logiciel KODAK EASYSHARE sur votre
ordinateur avant de connecter l'appareil photo à votre ordinateur ou
d'effectuer des transferts de photos.
Voir Chapitre 6, Installation du logiciel ou le guide de démarrage rapide pour
obtenir des instructions.
Vous souhaitez imprimer ce guide dans
une version grand format ?
Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation :
1 Visitez le site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4210support.
2 Dans Explore EasyShare (Explorer EasyShare), cliquez sur Service and
Support (Service et assistance).
3 Dans Manuals/Guides (Manuels et guides), View PDF (Afficher PDF),
cliquez sur votre langue pour ouvrir le guide d'utilisation.
4 Sous WINDOWS ou sur MACINTOSH OS 8.6/9.X :
 Une fois le guide d'utilisation ouvert, sélectionnez Imprimer dans le
menu Fichier.
 Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster. Ceci est
important !
1
Chapitre 1
Sur MACINTOSH OS X :
 Une fois que vous avez ouvert le guide d'utilisation, sélectionnez
Format d'impression dans le menu Fichier.
 Définissez Échelle sur 200 %. Ceci est important !
5 Imprimez comme vous le faites habituellement.
Que puis-je faire avec mon appareil photo
numérique KODAK EASYSHARE CX4210 ?
Prendre des photos
: Profitez de la fonctionnalité « visez, déclenchez »
avec les fonctions de flash, de gros-plan et de retardateur.
Visualiser
: Visualisez, protégez et effacez vos photos.
Partager : Marquez vos photos pour les imprimer, les envoyer par messagerie
électronique et pour les répertorier dans le dossier Favoris.
Configurer
: Personnalisez les réglages de votre appareil photo.
Que puis-je faire avec mes photos
numériques ?
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE* pour
pouvoir :
Transférer : Transférez des photos vers votre ordinateur.
Partager : Imprimez automatiquement, commandez des tirages en ligne et
envoyez vos photos marquées par courrier électronique.
Organiser : Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et ensuite les
retrouver sur l'ordinateur, en toute simplicité.
Modifier : Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, montez un diaporama
personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et
bien plus encore.
2
Chapitre 1
Imprimer : Imprimez vos photos directement sur votre imprimante
personnelle. Vous pouvez également vous procurer une carte KODAK MMC
(MultiMedia) ou SD (Secure Digital) et :
 imprimer automatiquement sur n'importe quelle imprimante équipée d'un
logement pour carte MMC/SD ;
 réaliser des tirages sur une station d'images KODAK ;
 contactez votre revendeur local pour des tirages professionnels à partir de
cartes MMC/SD.
Consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations sur l'utilisation de vos
photos.
* MAC OS 10.0.2 ou supérieur est requis pour pouvoir profiter de l'ensemble
des fonctionnalités du logiciel.
3
Chapitre 1
Contenu du coffret de l'appareil photo
1
3
2
4
5
8
(;
)*
5$
(;
",
!!$
9$
"
:
Le coffret contient également les éléments suivants (non représentés) : 2 piles
AA pour appareil photo numérique KODAK ou une pile au lithium
CRV3 KODAK ; le Guide d'utilisation ou le CD ; le CD du logiciel et le Guide de
démarrage rapide.
REMARQUE : le contenu est susceptible d'être modifié. Reportez-vous au
coffret pour connaître le contenu exact.
*Le logement d'insertion personnalisé fixe votre appareil photo à
la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE. À
NE PAS JETER.
Voir page 55 si vous désirez obtenir des explications plus
détaillées sur l'achat et l'utilisation de la station d'accueil.
4
Chapitre 1
Fixation de la dragonne
1 Introduisez la petite boucle de la dragonne
dans son point d'attache.
2 Passez l'autre extrémité de la dragonne
dans la petite boucle, puis tirez fermement.
Mise en place des piles
Deux piles AA pour appareil photo numérique KODAK ou une pile au lithium
CRV3 KODAK sont fournies avec votre appareil photo.*
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Sous l'appareil, faites glisser le volet du
ou
compartiment à piles et soulevez-le pour
l'ouvrir.
3 Insérez les deux piles AA pour appareil
photo numérique KODAK ou la pile au
lithium CRV3 KODAK, comme indiqué dans
l’illustration.
4 Fermez le compartiment de la pile.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
Pour que la pile présente une autonomie acceptable et pour vous
assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, n'utilisez
pas de piles alcalines.
Voir page 93 pour connaître les types de piles à utiliser dans votre appareil
photo.
5
Chapitre 1
* Si votre appareil photo est livré avec la station d'accueil pour appareil
photo II KODAK EASYSHARE, voir page 58 pour plus d'informations sur
l'utilisation des piles rechargeables Ni-MH KODAK EASYSHARE.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
photo
1 Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt
sur la position Marche.
Le témoin clignote en vert pendant que
l'appareil effectue un test automatique,
puis il reste allumé en vert pour signaler
que l'appareil est prêt à prendre des
photos.
2 Pour éteindre l'appareil photo, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt
sur la position Arrêt.
L'appareil photo termine toutes les opérations en cours.
Cache de protection intégré
L'objectif possède un cache de protection intégré qui le protège de la
poussière et des rayures. Le cache s'ouvre lorsque vous allumez l'appareil
photo et se referme lorsque vous l'éteignez.
6
Chapitre 1
Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à
quatre directions
OK
Navigation : utilisez
et
pour
faire défiler vos photos et les menus.
Zoom numérique : utilisez
pour
effectuer un zoom numérique avant ou
arrière lors des prises de vues. Voir
page 18.
OK : utilisez OK pour effectuer une
sélection.
Sélection d'une langue
Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes
langues.
L'écran Langue s'affiche automatiquement la première fois que vous allumez
l'appareil photo. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil
photo, allez à l'étape 4.
Pour changer la langue ultérieurement :
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez en surbrillance l'option Langue
, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre une
langue en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur
7
Chapitre 1
5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage de l'horloge
L'écran de date et d'heure s'affiche automatiquement la première fois que vous
mettez l'appareil photo sous tension ou si la pile est retirée pendant une
longue période. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil
photo, allez à l'étape 4.
Pour régler la date et l'heure :
3
1 En mode de prise de vue ou de
visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
3 Mettez en surbrillance l'option de date et
d'heure
, puis appuyez sur le bouton OK.
Le format de date est AAAA/MM/JJ (format
de 24 heures).
4
4 Appuyez sur
pour faire défiler les champs.
Appuyez sur
pour régler les paramètres.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
REMARQUE : selon le système d'exploitation dont vous disposez, le logiciel
KODAK EASYSHARE peut autoriser votre ordinateur à mettre
automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque
vous le connectez à l'ordinateur (consultez l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations).
2 Mettez l'option Configuration
8
Chapitre 1
Vérification de l'état de l'appareil photo
Pour vérifier les réglages actuels de l'appareil photo, vous pouvez appuyer à
tout moment sur la flèche dirigée vers le bas en mode de prise de vue ou sur le
bouton Flash :
ou
Icônes d'état de l'appareil photo
Horodatage
072
Nombre de photos
restantes
Gros plan
Mémoire interne Emplacement de
stockage
Carte mémoire
Retardateur
Mode de l'appareil
Prise de vue
photo (icônes non
visibles en mode de
Visualisation
visualisation
*
simultanée)
Mode du flash
Pile faible
(page 17)
Pile épuisée
(clignotante)*
Excellente
Supérieure
Bonne
Qualité
Zoom numérique
9
Chapitre 1
État de la pile
Si aucun symbole de pile n'apparaît sur l'écran à cristaux liquides, cela signifie
que la pile est complètement chargée.
*Si le symbole de pile clignote, cela signifie que cette dernière est trop faible
pour alimenter l'appareil photo. Le témoin lumineux clignote en rouge
pendant cinq secondes, puis l'appareil s'éteint.
Insertion d'une carte MMC/SD
Les cartes MMC/SD (en option) constituent un support de stockage amovible
et réutilisable pour vos photos.
ATTENTION :
La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
forcez pas sur la carte sous peine d'endommager
l'appareil photo ou la carte.
Attendez que le témoin vert cesse de clignoter pour insérer
ou retirer la carte, sinon vous risquez d'endommager vos
photos, la carte mémoire ou l'appareil photo.
1
2
3
4
&RLQ
HQFRFKp
10
Éteignez l'appareil photo.
Ouvrez le volet de la carte.
Orientez la carte comme indiqué.
Poussez la carte mémoire dans son
logement pour assurer le bon contact du
connecteur. Pour retirer la carte, poussez-la
à l'intérieur, puis relâchez-la. Une fois la
carte partiellement éjectée de son logement,
vous pouvez la retirer entièrement.
Chapitre 1
5 Refermez le volet.
Voir page 91 pour connaître les capacités de stockage. Procurez-vous les
cartes KODAK MultiMedia (MMC) auprès de votre revendeur KODAK ou sur le
site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories.
Choix de la mémoire interne ou de la carte
mémoire (MMC ou SD)
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos :
Mémoire interne : Permet de stocker jusqu'à 23 photos (en qualité
Excellente) dans une mémoire interne de 16 Mo.
Carte MMC/SD : Permet de stocker autant de photos que vous le souhaitez,
selon la capacité de la carte mémoire.
Voir page 91 pour connaître les capacités de stockage. Procurez-vous les
cartes KODAK MultiMedia (MMC) auprès de votre revendeur KODAK ou sur le
site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories.
Modification de l'emplacement de stockage
Utilisez le menu Stockage d'images, disponible en mode de prise de vue ou de
visualisation, pour modifier les réglages.
1 Allumez l'appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Sélectionnez le menu Stockage d'images
, puis appuyez sur le
bouton OK.
11
Chapitre 1
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
Automatique (par défaut) : l'appareil
photo utilise la carte si elle est présente
dans l'appareil photo
; si aucune carte
n'est insérée, il utilise la mémoire
interne
.
Mémoire interne : l'appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même
si une carte mémoire est installée
.
5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
L'appareil photo change d'emplacement de stockage. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les
fonctions de l'appareil photo (prise de vue et visualisation).
6 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Modes de l'appareil photo
L'appareil photo possède quatre modes : Prise de vue, Visualisation, Partage et
Configuration. Il est très facile de savoir sur quel mode l'appareil photo est
réglé :
&"
12
Prise de vue
: L'écran à cristaux
liquides est vide, aucune image n'est
affichée. Si vous appuyez sur la flèche
dirigée vers le bas, la barre d'état et l'icône
du mode s'affichent. Voir Chapitre 2, Prise
de photos en mode de prise de vue. Vous
pouvez toujours appuyer sur le bouton
Obturateur et prendre une photo à tout
moment, quel que soit le mode de l'appareil
photo.
Chapitre 1
.
&$
(!$
Visualisation
: L'icône de ce mode
s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Voir
Chapitre 3, Visualisation des photos : mode
de visualisation.
Partage : Les icônes d'impression, de
courrier électronique et Favoris
apparaissent dans la barre de menus ; une
photo est toujours affichée. Voir Chapitre 4,
Marquage des photos : mode de partage.
Configuration : Le mode de configuration
est une option des menus de prise de vue et
de visualisation. La barre de menus est de
couleur jaune vif ; aucune photo n'est
affichée. Voir Chapitre 5, Personnalisation
des réglages de l'appareil photo : mode de
configuration.
13
Chapitre 1
14
2
Prise de photos en mode de
prise de vue
Prise d'une photo n'importe quand
L'appareil est en mode de prise de vue
lorsqu'il est mis sous tension.
Appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre une photo. Vous pouvez
toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout
moment, quel que soit le mode de l'appareil photo.
Prise d'une photo
Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage des
photos vous convient (voir page 11).
.
/
1 Utilisez ensuite le viseur pour cadrer votre
sujet ou appuyez sur le bouton OK pour
activer le mode de visualisation simultanée
(voir à la page 16).
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour définir l'exposition.
3 Enfoncez complètement le bouton de
l'obturateur pour prendre votre photo.
Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la
photo. Le témoin clignote en orange si le flash se recharge ou si une
erreur d'exposition automatique survient.
15
Chapitre 2
ATTENTION :
N'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire lorsque
que le témoin clignote en vert. Vous risquez
d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo.
Visualisation simultanée : utilisation de
l'écran à cristaux liquides pour cadrer le
sujet
Lorsque vous activez le mode de visualisation simultanée, l'écran à cristaux
liquides affiche une image correspondant à ce qui est dans l'objectif. Cadrez
votre photo en fonction de ce que vous voyez sur l'écran à cristaux liquides.
1 Assurez-vous que l'appareil photo est en
mode de prise de vue (
sur l'écran).
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer le
3
mode de visualisation simultanée.
3 Cadrez l'image sur l'écran.
4 Prenez la photo.
5 Pour désactiver le mode de visualisation
simultanée, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : ce mode entraînant une forte réduction de la charge de la pile,
nous vous conseillons de l'utiliser avec modération. Pour
économiser la pile, le mode de visualisation simultanée s'éteint
automatiquement après une minute.
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il
soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, reportez-vous à
la page 44.
16
Chapitre 2
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise
Lorsque vous prenez une photo, l'écran à cristaux liquides affiche cette photo
pendant 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
*
 Visualiser la photo. Si vous ne faites rien,
la photo est enregistrée.
 Supprimer la photo. Appuyez sur le
bouton Supprimer lorsque la photo et le
symbole
s'affichent.
REMARQUE : pour économiser la pile, vous
pouvez désactiver la
fonctionnalité de visualisation
rapide. Voir page 43.
Utilisation du flash
Utilisez le flash pour des photos à l'extérieur par temps couvert, la nuit ou à
l'intérieur. Le flash est efficace entre 0,5 et 2,4 m.
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L'option active est indiquée par l'icône du
flash affichée sur l'écran à cristaux liquides.
Les icônes d'état actives de l'appareil photo
apparaissent également (voir page 9).
L'écran à cristaux liquides est désactivé
après trois secondes.
Flash automatique : Le flash se déclenche lorsque les
conditions d'éclairage l'exigent. Lors de la prise de la photo,
l'appareil photo clignote deux fois, une fois pour définir l'exposition
et une fois pour prendre la photo.
17
Chapitre 2
Flash désactivé : Le flash ne se déclenche jamais.
Flash d'appoint : Le flash se déclenche chaque fois que vous
prenez une photo, indépendamment des conditions d'éclairage. Lors
de la prise de la photo, l'appareil photo clignote deux fois, une fois
pour définir l'exposition et une fois pour prendre la photo.
Yeux rouges : Le flash se déclenche une fois pour que les yeux du
sujet s'habituent au flash, puis il se déclenche une nouvelle fois au
moment de la prise de la photo. Cette option reste active jusqu'à ce
que vous la changiez. Voir page 19 dans le cas de gros plans. Lors de
la prise de la photo, le flash de l'appareil se déclenche trois fois :
pour définir l'exposition, pour que les yeux du sujet s'habituent au
flash (atténuation des yeux rouges), puis au moment de la prise de
la photo.
REMARQUE : toutes les options de flash (sauf yeux rouges) passent au réglage
automatique lors de la mise hors tension de l'appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo sous faible éclairage sans utiliser
le flash, l'appareil ralentit la vitesse d'obturation. Veillez à ne pas
bouger ; utilisez un trépied ou placez l'appareil sur une surface
stable.
Utilisation du zoom numérique
Utilisez la commande de zoom numérique pour effectuer un zoom avant deux
fois plus proche de votre sujet. L'objectif ne bouge pas lors de l'utilisation du
zoom numérique.
IMPORTANT : 18
Chapitre 2
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer le
mode de visualisation simultanée.
pour activer le zoom
numérique.
L'écran à cristaux liquides affiche
l'image agrandie et l'icône du zoom
numérique
.
3 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la
photo. Pour prendre la photo, il vous faut utiliser le mode de visualisation
simultanée ; en effet, le zoom est visible sur l'écran à cristaux liquides,
mais pas dans le viseur.
REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque vous appuyez sur le
bouton OK, éteignez l'appareil photo, activez ou désactivez
l'option Gros plan ou lorsque l'appareil photo se met en mode
Veille.
2 Appuyez sur
Prise de photos en gros plan
Le réglage Gros plan permet de rehausser la netteté et de saisir un maximum
de détails pour des scènes rapprochées. La distance de mise au point du gros
plan est de 200 à 300 mm.
Pour activer le gros plan :
1 Assurez-vous que l'appareil photo est en
mode de prise de vue.
2 Localisez la commande Gros plan sur le
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
côté de l'appareil photo, , puis poussez
l'interrupteur sur la position Marche.
L'icône Gros plan
s'affiche dans la
barre d'état et l'écran à cristaux liquides
passe en mode de visualisation
simultanée.
19
Chapitre 2
3 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la
photo.
REMARQUE : si le flash est réglé sur Yeux rouges lorsque vous activez le gros
plan, il passe sur Automatique ; il repasse ensuite sur Yeux
rouges lorsque vous désactivez le mode gros plan. Si vous
changez le réglage de l'appareil photo en mode de prise de vue,
le nouveau réglage reste en vigueur lorsque vous désactivez le
mode gros plan.
Modification des options de prise de vue
Utilisez les menus de prise de vue pour modifier les options de prise de
photos. Si l'appareil est en mode de visualisation, de partage ou de
configuration, vous devez rappeler le mode de prise de vue pour accéder aux
menus de prise de vue.
Rappel du mode de prise de vue à partir d'un autre
mode
Pour rappeler le mode de prise de vue à partir :
 de n'importe quel mode : appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre
une photo et repasser au mode de prise de vue.
 du mode de visualisation : appuyez sur le bouton Visualisation.
 du mode de partage : appuyez sur le bouton Partage (« Share »).
 du mode Configuration : appuyez sur le bouton Menu.
20
Chapitre 2
Accès aux menus de prise de vue
1 En mode de prise de vue (l'écran à cristaux liquides est vide, aucune image
n'est affichée), cliquez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Menus de prise de vue
Retardateur (page 21)
Stockage d'images
(page 11)
Compensation
d'exposition (page 22)
Qualité (page 23)
Horodatage (page 24)
Capteur d'orientation
(page 24)
Configuration (page 41)
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton de l'obturateur.
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le
bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Retardateur
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour effacer
l'écran des menus.
21
Chapitre 2
8<=
5 Placez l'appareil sur une surface plane ou
sur un trépied.
6 Appuyez sur le bouton de l'obturateur.
Le témoin rouge du retardateur s'allume
pendant 8 secondes, puis clignote
pendant 2 secondes. La photo est prise.
La fonction de retardateur est désactivée
après la prise de la photo.
Réglage de la compensation d'exposition
Le sélecteur de compensation d'exposition détermine la lumière pénétrant
dans l'appareil. L'exposition varie entre +2 et -2 par incréments de 0,5.
REMARQUE : ce réglage est idéal pour contrôler les photos dans lesquelles la
source lumineuse est derrière le sujet (contre-jour) et pour
corriger les photos trop claires ou trop foncées.
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Compensation d’exposition
, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage Compensation d'exposition.
 Si vos photos sont surexposées,
appuyez sur
pour réduire (-) la
valeur.
 Si vos photos sont sous-exposées,
appuyez sur pour augmenter (+) la
valeur.
4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la modification et revenir à
l’écran Menu.
22
Chapitre 2
5 Appuyez sur Menu pour sortir de l'écran des menus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage de la qualité d'image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos :
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Qualité , puis appuyez sur le bouton OK.
Le réglage Qualité apparaît actif dans le coin supérieur gauche.
3 Mettez une option en surbrillance :
FPO
Excellente
: (2 MP) pour des
impressions sur papier allant jusqu'à
20,3 x 25,4 cm. Cette option génère des
images plus détaillées et d'une résolution
supérieure, mais des fichiers d'une taille
plus importante.
apparaît dans la barre d'état.
Supérieure
: (1 MP) pour des
impressions sur papier allant jusqu'à
12,7 x 17,8 cm. Les images obtenues
présentent une résolution moyenne, mais
les fichiers sont d'une taille inférieure.
apparaît dans la barre d'état.
Bonne
: (0,5 MP) pour un envoi par
courrier électronique ou un affichage à
l'écran. Les images présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers
est réduite.
apparaît dans la barre d'état.
23
Chapitre 2
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la bonne date
(page 8).
2 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez en surbrillance l'option Horodatage , puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance :
Désactivé
AAAA MM JJ
MM JJ AA
JJ MM AAAA
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
La date en cours s'imprimera désormais dans l'angle inférieur droit
des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Désactivation du capteur d'orientation
Si vous tournez votre appareil photo lorsque vous prenez une photo (par
exemple, pour prendre une photo dans la longueur ou un portrait), le capteur
d'orientation repositionne la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens
lors d'une visualisation rapide, d'une visualisation, d'un transfert d'image,
d'un affichage multiple et d'un affichage sortie vidéo.
Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver de
sorte que les photos s'affichent dans le même sens que celui de la prise.
24
Chapitre 2
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Orientation
, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
25
Chapitre 2
26
3
Visualisation des photos :
mode de visualisation
Utilisez le mode de visualisation
pour visualiser et manipuler les photos
stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. Vous pouvez toujours
appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel
que soit le mode de l'appareil photo.
REMARQUE : la visualisation de photos sur l'écran à cristaux liquides accélère
l'usure de la pile. Un adaptateur secteur est disponible
(voir page 96).
Pour passer au mode de visualisation
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
La dernière photo que vous avez prise ou
visualisée s'affiche. L'icône
Visualisation
s'affiche dans la partie
inférieure de l'écran.
.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton Visualisation pour quitter le mode de
visualisation et revenir au mode de prise de vue.
Les icônes affichées avec l'image indiquent les fonctions disponibles.
27
Chapitre 3
Icônes d'informations sur les images
Courrier Favoris
électronique
072
Mémoire interne
Carte mémoire
Marque
Protégé Numéro Emplacement de
d'impression,
de la
l'image
nombre de
photo
copies
2
Visualisation
Indicateur de mode Piles faibles Piles épuisées (clignotant)
Pour accéder aux menus du mode de
visualisation
Utilisez les menus du mode de visualisation pour manipuler les photos
stockées dans la mémoire interne ou sur une carte.
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer les menus.
Menus du mode de visualisation
Protéger (page 30)
28
Agrandir (page 34)
Stockage d'images
(page 11)
Affichage multiple (page 29)
Diaporama (page 31)
Informations sur l'image
(page 35)
Copier (page 33)
Configuration (page 41)
Chapitre 3
Affichage d'une seule photo
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
.>
L'appareil photo affiche la dernière photo
prise ou visualisée.
2 Appuyez sur
pour faire défiler les
photos dans un sens ou dans l'autre.
Affichage de plusieurs photos
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
2 Appuyez sur
.
9LVXD
Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher
simultanément sous forme de
miniatures.
3 Appuyez sur
pour afficher la rangée de miniatures précédente ou
suivante.
4 Appuyez sur
pour faire défiler les miniatures une par une.
La photo sélectionnée apparaît en jaune.
5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
Affichage de plusieurs photos : menu Visualisation
Vous pouvez également afficher différentes photos à l'aide de l'option Affichage
multiple du menu Visualisation.
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
29
Chapitre 3
2 Mettez en surbrillance l'option Affichage multiple
et appuyez sur le
bouton OK.
Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de
miniatures.
3 Naviguez entre les miniatures comme décrit ci-dessus.
Suppression de photos
*>
3
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
2 Sélectionnez une photo en affichage simple
ou en affichage multiple, puis appuyez sur
le bouton Supprimer.
9LVXD
3 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
PHOTO : Supprime la photo affichée.
QUITTER : Ferme l'écran de suppression.
TOUT : Supprime toutes les photos
stockées à l'emplacement actuel.
REMARQUE : les photos protégées ne peuvent
pas être supprimées. Vous devez
retirer la protection avant de
procéder à la suppression
(page 30).
Protection des photos contre la
suppression
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez la photo que vous
souhaitez protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
30
Chapitre 3
3 Mettez en surbrillance l'option Protéger
, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône de protection
apparaît avec la
photo protégée lorsque celle-ci est
affichée dans la barre d'état. La photo ne
peut pas être supprimée. Notez que le
formatage supprime également les photos
protégées ; voir page 45.
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Exécution d'un diaporama
Utilisez le Diaporama pour afficher vos photos sur l'écran à cristaux liquides
dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. Pour lancer un diaporama sur un
téléviseur ou un autre périphérique externe, voir page 33.
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Diaporama
, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez en surbrillance l'option Commencer
le diaporama, puis appuyez sur le bouton
OK.
Chaque photo est affichée une fois dans
l'ordre dans lequel vous les avez prises.
L'appareil photo retourne ensuite à
l'écran Menu. Voir Activation du
diaporama en boucle, page 32 pour un
affichage continu.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
31
Chapitre 3
REMARQUE : si vous connectez ou déconnectez le câble vidéo alors que le
diaporama est en cours d'exécution, celui-ci s'arrête.
Modification de l'intervalle d'affichage
Par défaut, l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez
l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, mettez en
surbrillance l'option Intervalle, puis
appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un
intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Activation du diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour faire défiler les options vers le bas
jusqu'à Boucle ; mettez Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
2 Mettez en surbrillance l'option Activée, puis
appuyez sur le bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, il est répété de façon continue
jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou
jusqu'à épuisement de la pile.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
32
Chapitre 3
Affichage de photos sur un téléviseur
Vous pouvez lancer un diaporama ou afficher des photos sur votre téléviseur,
sur un moniteur ou sur un projecteur numérique (ou tout autre périphérique
équipé d'une sortie vidéo).
REMARQUE : assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement
défini sur NTSC ou PAL (voir page 44).
&
"
1 Connectez le câble vidéo au port de sortie
vidéo de l'appareil photo et au port d'entrée
vidéo du téléviseur (reportez-vous au guide
d'utilisation du téléviseur pour plus
d'informations sur l'entrée vidéo).
L'écran à cristaux liquides de l'appareil
photo s'éteint et l'écran du téléviseur
prend le relais.
2 Vous pouvez alors utiliser le téléviseur pour visualiser vos photos avec un
affichage simple ou multiple, lancer un diaporama ou effectuer sur le
téléviseur les mêmes opérations que sur l'écran à cristaux liquides de
l'appareil photo.
Copie d'images
Vous pouvez copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne et
vice-versa.
Avant de copier des fichiers, procédez aux vérifications suivantes :
 Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
 L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD),
page 11.
33
Chapitre 3
Pour copier des images :
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Copier
, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez une option en surbrillance :
PHOTO : Copie l'image actuelle de
l'emplacement de stockage sélectionné vers
l'autre emplacement.
QUITTER : Renvoie à l'écran de copie.
TOUT : Copie toutes les photos de
l'emplacement de stockage sélectionné vers
l'autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une barre de progression indique l'avancement de la copie.
REMARQUE : les images sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer
les photos de leur emplacement d'origine après leur copie,
supprimez-les (voir à la page 30).
Les photos marquées ou protégées ne sont pas copiées.
Les photos portant des marques d'impression, de courrier
électronique et de favoris ne sont pas copiées (pour la
réapplication des marques, voir page 37). Les réglages de
protection ne sont pas copiés (pour savoir comment réappliquer
une protection, voir page 30).
Agrandissement des photos
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton OK.
La photo est grossie deux fois. L'icône Agrandir
grossissement s'affichent à l'écran.
34
et la valeur de
Chapitre 3
2 Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour afficher la photo grossie quatre
fois.
3 Appuyez sur
pour afficher différentes parties de l'image.
4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo.
REMARQUE : vous pouvez également agrandir les photos à l'aide du menu
Agrandir : appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le
bouton Menu, mettez Agrandir
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Visualisation des informations sur
l'image
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis
sur le bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance le menu
Informations sur l'image , puis appuyez
sur le bouton OK.
Les informations relatives à l'image
affichée sont en lecture seule et
comprennent : le nom du fichier,
l'emplacement du fichier s'il est stocké
sur une carte (il n'y a pas de répertoire
dans la mémoire interne), la date et
l'heure de prise de la photo et le réglage de
la qualité.
3 Appuyez sur
pour afficher la photo précédente ou la photo suivante,
ainsi que les informations sur les photos.
4 Pour quitter l'écran d'informations sur l'image, appuyez sur le bouton OK.
35
Chapitre 3
36
4
Marquage des photos :
mode de partage
Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour marquer vos photos préférées
et pour les destiner à une impression automatique et à une diffusion par
courrier électronique. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur
et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil
photo.
REMARQUE : MACINTOSH OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les
fonctionnalités du bouton Partage. MAC OS X est recommandé
pour profiter de toutes les fonctionnalités.
Quand puis-je marquer mes photos ?
Vous pouvez marquer des photos chaque fois qu'elles sont affichées sur l'écran
à cristaux liquides en mode de visualisation (voir page 27).
Pour accéder au mode et aux menus
Partage
1 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »).
2 Appuyez de nouveau sur ce bouton pour quitter le mode de partage et
revenir au mode de prise de vue ou de visualisation.
Menus Partage
Imprimer (page 38)
Imprimer tout (page 38)
Courrier électronique
Annuler tirages
(page 39)
(page 38)
Favoris (page 40)
37
Chapitre 4
Marquage des photos pour l'impression
&$
1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le
bouton Partage (« Share »).
en surbrillance et
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque d'impression pour la
photo sélectionnée.
L'icône Imprimer
s'affiche avec
l'image.
2 Mettez Imprimer
La quantité par défaut est 1. Pour modifier cette valeur par défaut,
voir page 42.
4 Pour marquer toutes les photos stockées sur une carte ou dans la mémoire
interne, mettez en surbrillance Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK,
puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option
Imprimer tout n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide.
5 Pour supprimer les marques d'impression de toutes les images stockées
sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne, mettez Annuler tirages
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler tirages
n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide.
6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode de prise
de vue.
Impression de photos marquées
Voir page 54 pour plus d'informations sur l'impression des photos
numériques.
38
Chapitre 4
Marquage de photos pour envoi par
courrier électronique
Commencez par créer un carnet d'adresses électroniques à l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 adresses dans
la mémoire interne de l'appareil photo (consultez l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations).
&$
1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le
bouton Partage (« Share »).
2 Mettez l'option Courrier électronique
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Appuyez sur
pour sélectionner une
adresse
électronique, puis appuyez sur le bouton
OK.
Pour envoyer la photo à plusieurs
personnes, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
Une coche indique les adresses sélectionnées et l'icône de courrier
électronique
s'affiche avec l'image.
4 Pour désélectionner une adresse, sélectionnez-la de nouveau et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses électroniques
sélectionnées, choisissez Effacer tout.
5 Mettez en surbrillance l'option Quitter, puis appuyez sur le bouton OK.
Les images sélectionnées sont enregistrées.
6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode de prise
de vue.
39
Chapitre 4
Envoi par messagerie électronique de photos
marquées
Lorsque vous transférez les images marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'adresses électroniques du logiciel KODAK EASYSHARE s'ouvre pour vous
permettre d'envoyer immédiatement des images aux adresses spécifiées.
Consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour des explications plus
détaillées sur les carnets d'adresses et l'envoi par messagerie électronique.
Marquage de vos photos préférées
&$
1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le
bouton Partage (« Share »).
2 Mettez en surbrillance l'option Favoris
,
puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris
s'affiche avec l'image.
3 Pour supprimer la marque, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »)
pour revenir au mode de prise de vue.
Utilisation des Favoris sur votre ordinateur
Voir l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations
sur la récupération et l'organisation des favoris sur votre ordinateur.
40
5
Personnalisation des
réglages de l'appareil photo :
mode de configuration
Utilisez le mode de configuration
pour personnaliser les réglages de votre
appareil photo. Vous pouvez accéder au mode de configuration de deux
façons : à partir de l'écran du menu de prise de vue et à partir de celui du
menu de visualisation.
?
"
?
"
Pour accéder aux menus et au mode de
configuration
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez Configuration
en surbrillance et appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu Configuration et
revenir au mode de prise de vue ou de visualisation.
Menus Configuration
Retour (page 42)
Nombre de tirages par défaut
(page 42)
Sortie vidéo
(page 44)
Langue (page 7)
41
Chapitre 5
Menus Configuration
Visualisation rapide (page 43)
Visualisation simultanée
(page 44)
Date et heure (page 8)
Format (page 45)
À propos de
(page 46)
Retour au menu précédent
L'option Retour vous permet de revenir à l'écran des menus à partir duquel
vous avez accédé au menu Configuration.
 Dans le menu Configuration, mettez
Retour
en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK
Vous revenez alors à l'écran des menus à
partir duquel vous avez accédé au menu
Configuration, mode de prise de vue ou
mode de visualisation.
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l'écran de partage d'impression (voir page 38). La valeur par défaut est 1.
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
42
Chapitre 5
3 Mettez Nombre de tirages par défaut
en surbrillance et appuyez sur le bouton
OK.
4 Appuyez sur
pour indiquer le
nouveau nombre de tirages par défaut, puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour
désactiver le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo, la visualisation rapide l'affiche sur l'écran pendant
5 secondes (voir page 17). Le réglage par défaut est activé. Pour économiser
l'énergie de la pile, désactivez le mode de visualisation rapide :
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez l'option Visualisation rapide
en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Mettez l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
La photo ne s'affiche pas automatiquement sur l'écran après avoir été
prise. Pour visualiser la photo, appuyez sur le bouton Visualisation.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
43
Chapitre 5
Activation du mode de visualisation
simultanée
La fonctionnalité de visualisation simultanée affiche une image en direct à
l'écran, ce qui vous permet de cadrer votre image à l'écran au lieu de le faire
dans le viseur (voir page 16). Le réglage par défaut est Désactivée, ce qui
signifie que vous devez appuyer sur le bouton OK pour voir l'image en direct.
IMPORTANT : Pour activer la visualisation simultanée :
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez l'option Visualisation simultanée
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Mettez en surbrillance l'option Activée, puis appuyez sur le bouton OK.
L'image en direct s'affiche tant que l'appareil photo est allumé. Le
mode de visualisation simultanée s'éteint automatiquement après une
minute pour économiser l'énergie de la pile. Vous pouvez le rallumer
manuellement en appuyant sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage de la sortie vidéo
La fonction Sortie vidéo permet d'adapter le signal de sortie vidéo de l'appareil
photo à la norme en vigueur dans votre pays. La sortie vidéo doit être définie
correctement pour réaliser un diaporama sur un périphérique externe
(voir page 33).
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
44
Chapitre 5
2 Mettez l'option Configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez en surbrillance l'option Sortie vidéo
, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance :
NTSC : Utilisé aux États-Unis, au Japon et
dans la plupart des pays en dehors de
l'Europe.
PAL : Utilisé dans les pays européens.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la
modification et revenir au menu
Configuration.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Formatage de la mémoire ou de la carte
mémoire (MMC/SD)
ATTENTION :
Le formatage supprime tout ce qui se trouve dans la
mémoire ou sur la carte, même les photos protégées et le
carnet d'adresses électroniques interne. Ne retirez pas la
carte pendant le formatage, sous peine de l'endommager.
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
45
Chapitre 5
3 Mettez en surbrillance l'option Format
, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance :
CARTE MÉMOIRE : Efface toutes les
données de la carte mémoire, y compris les
images protégées, et reformate la carte pour
sa réutilisation dans l'appareil photo.
ANNULER : Quitte sans faire de
modifications.
MÉMOIRE INTERNE : Effectue un
formatage et efface toutes les données de la
mémoire interne, y compris les images
protégées et le carnet d'adresses.
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Une fois que le formatage a commencé, vous ne pouvez pas
l'interrompre, même si vous mettez l'appareil photo hors tension ou
changez de mode.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de
nouveau.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu.
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo
La fonction À propos de de cet appareil photo permet d'afficher des
informations utiles si vous devez appeler le service clientèle.
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
46
Chapitre 5
3 Mettez en surbrillance l'option À propos
de
, puis appuyez sur le bouton OK.
Les informations relatives à l'appareil
photo sont en lecture seule.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour
désactiver le menu.
47
Chapitre 5
48
6
Installation du logiciel
Configuration requise
Configuration requise sous WINDOWS
 Ordinateur exécutant WINDOWS 98, 98SE, ME*, 2000* ou XP.
 Processeur 233 MHz ou supérieur.
 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo sous WINDOWS XP).
 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur.
 Lecteur de CD-ROM.
 Port USB disponible.
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandé.
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
* Sous WINDOWS ME et 2000, vous devez disposer des droits
d'administrateur pour installer le logiciel.
Configuration requise pour MACINTOSH OS X
 Ordinateur POWER MAC G3, G4, G4 Cube ; iMAC ; POWERBOOK G3, G4 ;
iBOOK.
 Version MACINTOSH OS 10.1.2 au minimum.
 128 Mo de mémoire vive disponible.
 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur.
 Lecteur de CD-ROM.
 Port USB intégré.
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandé).
49
Chapitre 6
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
Configuration requise pour MACINTOSH OS 8.6/9.x
 Ordinateur MACINTOSH de type PowerPC.
 MACINTOSH OS 8.6/9.x.
 64 Mo de mémoire vive disponible.
 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur.
 Lecteur de CD-ROM.
 Port USB intégré.
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandé).
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
REMARQUE : OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les fonctionnalités du bouton
Partage (« Share »). MAC OS X est recommandé pour profiter de
toutes les fonctionnalités.
50
Chapitre 6
Installation du logiciel
Pour plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du
logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide
du logiciel KODAK EASYSHARE.
ATTENTION :
N'installez pas le logiciel
KODAK EASYSHARE avec
l'appareil photo ou une station
d'accueil pour appareil photo
connecté(e) à l'ordinateur. Le
logiciel risque d'être chargé
incorrectement. Si vous avez
déjà établi une connexion,
déconnectez l'appareil photo
ou la station d'accueil avant de
continuer.
1 Avant de commencer, fermez toutes les applications logicielles en cours
d'exécution sur l'ordinateur.
2 Insérez le CD du logiciel KODAK EASYSHARE dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous WINDOWS : Si la première fenêtre d'installation ne s'affiche pas,
choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et entrez d:\setup.exe où d
représente le lecteur qui contient le CD.
Sur MACINTOSH OS 8.6/9.x : Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur
Continuer.
Sur MACINTOSH OS X : Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau,
puis cliquez sur l'icône d'installation.
51
Chapitre 6
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Si
vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur à la fin de l'installation.
 Sélectionnez Par défaut pour installer automatiquement les
applications nécessaires sur les ordinateurs exécutant WINDOWS.
Sélectionnez Personnalisé pour choisir les applications à installer.
 Sélectionnez Installation standard pour installer automatiquement les
applications nécessaires sur les ordinateurs exécutant
MACINTOSH OS 8.6/9.x.
 Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel sur les
ordinateurs exécutant MACINTOSH OS X.
REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer
électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous
permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des
logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre
appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services
Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement
électronique.
Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le guide de démarrage
rapide.
52
7
Connexion à l'ordinateur
Important : avant de vous connecter
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE AVANT de
connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur.
Connexion à l'ordinateur
Vous pouvez transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur en
utilisant uniquement l'appareil photo ou à l'aide de la station d'accueil pour
appareil photo ou de la station d'accueil II en option KODAK EASYSHARE (voir
page 57 pour effectuer une connexion à l'aide d'une station d'accueil pour
appareil photo).
Connexion à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du
câble USB dans le port USB étiqueté de
votre ordinateur.
Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur pour plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB
dans le port USB étiqueté de l'appareil
photo.
Un adaptateur secteur en option est
disponible pour votre appareil photo ; il
permet d'économiser l'énergie de la pile
lors du transfert des images
(voir page 96).
53
Chapitre 7
REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur-graveur de cartes
KODAK MMC/SD MultiMedia pour transférer vos photos.
Contactez votre revendeur KODAK ou visitez notre site Web à
l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories
Transfert d'images vers votre ordinateur
Pour de plus amples informations sur le transfert d'images, consultez le guide
de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE.
Impression des images à partir de votre
ordinateur
Pour de plus amples détails sur l'impression d'images à partir de votre
ordinateur et sur la commande de tirages en ligne, consultez le Guide de
démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE.
Impression à partir d'une carte MMC/SD
 Imprimez automatiquement des images marquées en insérant votre carte
dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD (consultez le
guide d'utilisation de votre imprimante pour de plus amples informations).
 Contactez votre revendeur local pour des tirages professionnels à partir de
cartes MMC/SD.
 Réalisez vos propres tirages sur une station KODAK Images équipée d'un
logement pour carte MMC/SD.
54
8
Utilisation de la station
d'accueil pour appareil
photo II KODAK EASYSHARE
La station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE vous permet de
transférer facilement vos photos vers un ordinateur. De plus, elle sert de
chargeur pour les piles rechargeables Ni-MH KODAK EASYSHARE incluses et
alimente l'appareil photo.
Pour que la pile soit toujours chargée et que l'appareil photo soit toujours prêt
à l'emploi, placez-le sur la station d'accueil quand vous ne l'utilisez pas.
Contenu du coffret de la station d'accueil
pour appareil photo
1 Station d'accueil
2 Adaptateur secteur, 7 volts
Certains adaptateurs secteur peuvent
présenter un aspect différent.
3 Logement d'insertion universel
4 Piles rechargeables Ni-MH
KODAK EASYSHARE
5 Guide de démarrage rapide (non
représenté)
Si aucune station d'accueil n'est incluse avec l'appareil photo, vous pouvez
vous en procurer une auprès de votre revendeur KODAK ou en visitant le
site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories.
55
Chapitre 8
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 volts de l'appareil
photo numérique avec la station d'accueil KODAK
EASYSHARE, car il n'est PAS compatible.
Installation du logement d'insertion
personnalisé pour l'appareil photo
Les appareils photo numériques KODAK EASYSHARE sont livrés avec un
logement d'insertion personnalisé qui permet de fixer votre appareil photo à la
station d'accueil.
1 Placez les pattes avant du logement
d'insertion personnalisé dans les orifices
prévus à cet effet de la cavité réservée à la
station d'accueil pour appareil photo.
2 Insérez le logement d'insertion dans la
cavité jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si vous ne possédez pas de logement d'insertion
personnalisé
Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé pour votre
appareil photo, utilisez le logement d'insertion universel fourni avec la station
d'accueil pour appareil photo II. Ce logement d'insertion universel fonctionne
avec tous les appareils photo KODAK EASYSHARE, mais il n'est pas totalement
adapté aux modèles spécifiques.
Pour acheter un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo,
visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4210accessories.
56
Chapitre 8
Connexion de la station d'accueil pour
appareil photo
Après avoir chargé le logiciel KODAK EASYSHARE (voir page 51), connectez la
station d'accueil pour appareil photo à votre ordinateur et branchez-la sur une
source d'alimentation externe. Pour ce faire, vous avez besoin :
 du câble USB vendu avec votre appareil photo ;
 de l'adaptateur secteur de 7 volts qui accompagne la station d'accueil ;
IMPORTANT : !
1 Branchez l'extrémité étiquetée (
) du
câble USB dans le port USB étiqueté de
votre ordinateur.
Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur pour plus d'informations.
2 Branchez l'autre extrémité du câble USB
dans le connecteur USB carré situé à
l'arrière de la station d'accueil.
3 Branchez l'adaptateur secteur dans le
connecteur d'alimentation arrondi à
l'arrière de la station d'accueil et dans la
prise secteur.
Votre adaptateur secteur peut présenter
un aspect différent ou comporter des
prises supplémentaires. Utilisez celle qui
correspond au type de vos prises secteur.
Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour un accès aisé lors du
transfert d'images et lors du chargement de la pile.
DC
IN
3V
57
Chapitre 8
IMPORTANT : " #
Installation de la pile dans l'appareil
photo
1 Ouvrez le volet du compartiment à pile
au-dessous de l'appareil.
2 Installez la pile comme dans l'illustration.
ATTENTION :
La pile peut uniquement être
insérée comme indiqué. Si elle
ne s'insère pas facilement,
repositionnez-la et réessayez.
NE FORCEZ PAS, cela pourrait
endommager l'appareil photo.
3 Fermez le compartiment de la pile.
IMPORTANT : $
%&'
58
Chapitre 8
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil
Lorsque vous êtes prêt à transférer vos images de l'appareil photo vers
l'ordinateur ou à charger la pile, placez l'appareil dans la station d'accueil.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Au bas de l'appareil, faites glisser le cache
du connecteur pour l'ouvrir.
(
3 Placez l'appareil photo dans la station
(
9
!
d'accueil et poussez-le vers le bas pour
assurer une connexion avec les
connecteurs.
Le témoin d'alimentation/de
transfert s'allume en vert une fois
que l'appareil photo est
correctement installé.
L'appareil photo est maintenant
alimenté par la station d'accueil pour
appareil photo KODAK, au lieu de l'être
par les piles de l'appareil photo.
REMARQUE : si l'appareil photo est équipé de la pile rechargeable Ni-MH
KODAK EASYSHARE, la station d'accueil pour appareil photo
lance immédiatement le chargement (voir page 60).
59
Chapitre 8
Chargement des piles
Les piles ne sont pas fournies préchargées.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Assurez-vous que la pile est installée dans l'appareil photo (voir page 58).
3 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil (voir page 59).
 Le chargement démarre immédiatement.
 Les trois témoins lumineux verts de chargement permettent de
contrôler l'état du chargement :
$
&!
&$
&@$
 Une charge complète demande environ 2,5 heures. Une fois la pile
complètement chargée, vous pouvez laisser l'appareil photo dans la
station d'accueil pour que la pile reste chargée.
 Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil
photo placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement
se poursuit lorsqu'il passe en mode de mise hors tension
automatique (voir page 95).
REMARQUE : la station d'accueil pour appareil photo charge uniquement les
piles rechargeables Ni-MH KODAK EASYSHARE fournies. Si vous
placez l'appareil photo dans la station d'accueil KODAK avec un
autre type de pile, rechargeable ou non, la recharge ne sera pas
effectuée.
60
Chapitre 8
Transfert de photos
Pour transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur :
1 Placez l'appareil photo dans la station
d'accueil.
L'appareil photo peut être sous ou hors
tension.
2 Appuyez sur le bouton de connexion.
Le témoin d'alimentation/de transfert
clignote en vert pendant le transfert des
(/
photos.
9
3
Pour en savoir plus sur le transfert,
!
l'organisation, l'impression, l'envoi par
$
courrier électronique et la modification des
images, consultez le guide de démarrage
rapide ou l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE.
REMARQUE : une fois le transfert terminé, laissez l'appareil photo dans la
station d'accueil pour appareil photo. Huit minutes après la fin
du transfert, la station d'accueil relance le chargement si
nécessaire.
Précautions à prendre lorsque vous
utilisez un trépied
Ne connectez pas la station d'accueil pour appareil photo à un trépied. Retirez
l'appareil de la station d'accueil et installez-le directement sur le trépied.
61
Chapitre 8
Utilisation d'un modèle antérieur de
station d'accueil
Si vous disposez de la station d'accueil pour appareil photo
KODAK EASYSHARE et non de la station d'accueil II, vous pouvez suivre les
instructions de ce chapitre. L'unique différence réside dans le fait qu'une
station d'accueil de modèle antérieur ne présente qu'un témoin lumineux.
État du témoin lumineux :
Vert : L'appareil photo est correctement
placé dans la station d'accueil.
Vert clignotant : Transfert des images en
cours.
Rouge : Chargement de la pile en cours.
Rouge clignotant : Erreur détectée.
/
62
9
Dépannage
Ce chapitre contient une aide pour la résolution des problèmes rencontrés
avec l'appareil photo numérique CX4210 ou la station d'accueil II
KODAK EASYSHARE.
Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier
Lisez-moi du CD du logiciel KODAK EASYSHARE. Pour obtenir des informations
de dépannage récentes, visitez notre site Web à l'adresse :
http://www.kodak.com/go/cx4210support.
Dépannage : Appareil photo
Problèmes avec l'appareil photo
Appareil photo
Problème
Origine
L'appareil photo ne Les piles ne sont pas
s'allume pas.
correctement installées.
Les piles ne sont pas
chargées.
L'interrupteur marche/
arrêt n'est pas
complètement sur la
position Marche.
Solution
Retirez et réinstallez les piles
(page 5).
Remplacez-les ou rechargez-les
(page 5, page 60).
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le (page 6).
63
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
Origine
L'appareil photo ne Des piles alcalines ont
s'éteint pas.
été installées dans
l'appareil photo.
Le bouton de
l'obturateur ne
fonctionne pas.
64
Solution
N'UTILISEZ PAS DE PILES
ALCALINES. Poussez
l'interrupteur sur la position
Arrêt, retirez les piles alcalines
et remplacez-les par un type de
pile agréé (page 93).
Si l'interrupteur est sur la
position Marche lorsque vous
remplacez les piles, l'appareil
photo risque de ne pas se
rallumer. Dans ce cas, placez
l'interrupteur sur la position
Arrêt, puis sur la position
Marche.
L'appareil photo n'est Allumez l'appareil photo
pas sous tension.
(page 6).
L'appareil photo traite Attendez que le témoin
une image, le témoin
lumineux cesse de clignoter
lumineux clignote.
avant de prendre une autre
photo.
La carte mémoire ou la Transférez des images vers
mémoire interne est
votre ordinateur (page 54),
saturée.
supprimez des images de
l'appareil photo (page 30),
changez d'emplacement de
stockage (page 11) ou insérez
une carte avec de la mémoire
disponible (page 10).
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
Une partie de la
photo est
manquante.
En mode de
visualisation,
aucune image ne
s'affiche sur
l'écran à cristaux
liquides ou l'image
affichée n'est pas
celle que vous
attendiez.
En mode de
visualisation, un
écran noir s'affiche
au lieu de la photo.
Origine
Quelque chose a obstrué
l'objectif lors de la prise
de la photo.
Votre œil ou la photo
n'étaient pas
correctement centrés
dans le viseur.
L'appareil photo
n'accède peut-être pas à
l'emplacement de
stockage correct.
Solution
Éloignez vos mains, vos doigts
ou tout objet de l'objectif
pendant la prise des photos.
Laissez suffisamment d'espace
autour du sujet lorsque vous
centrez une image dans le
viseur.
Vérifiez l'emplacement de
stockage des images (page 11).
La photo a été prise avec Transférez l'image illisible vers
un autre appareil photo l'ordinateur (page 54) ou
ou elle a été générée
supprimez-la (page 30).
avec un autre logiciel.
65
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
La photo est trop
sombre.
Origine
Le flash n'est pas activé
ou n'a pas fonctionné.
Le sujet est trop éloigné
pour que le flash soit
efficace.
Le sujet est devant une
lumière intense (contrejour).
La lumière est
insuffisante.
L'appareil photo se L'appareil photo détecte
bloque lors de
une erreur lors de
l'insertion ou du l'insertion ou du retrait
retrait d'une carte d'une carte mémoire.
mémoire.
L'image est trop
Le flash n'est pas
claire.
nécessaire.
Le sujet était trop proche
de l'appareil lorsque le
flash s'est déclenché.
La lumière est trop forte.
Les images
stockées sont
endommagées.
66
La carte mémoire a été
retirée alors que le
témoin lumineux
clignotait.
Solution
Allumez le flash (page 17).
Déplacez-vous pour que la
distance entre l'appareil photo
et le sujet soit inférieure ou
égale à 2,4 m.
Utilisez un flash d'appoint
(page 17) ou changez votre
position pour que la lumière ne
soit pas derrière le sujet.
Augmentez la compensation
d'exposition (page 22).
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le. Assurez-vous que
l'appareil photo est toujours
éteint avant d'insérer ou de
retirer une carte mémoire.
Passez au flash automatique
(page 17).
Déplacez-vous afin qu'au moins
50 cm séparent l'appareil photo
du sujet.
Diminuez la compensation
d'exposition (page 22).
Assurez-vous que le témoin
lumineux ne clignote pas avant
de retirer la carte.
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
Le chiffre
correspondant au
nombre d'images
restantes ne
diminue pas après
la prise d'une
photo.
L'image n'est pas
nette.
L'image n'est pas
nette.
Origine
L'image ne prend pas
suffisamment d'espace
pour diminuer le
nombre des images
restantes.
Solution
L'appareil photo fonctionne
normalement. Continuez à
prendre des photos.
L'objectif est sale.
Le sujet était trop proche
lors de la prise de la
photo.
Nettoyez l'objectif (page 90).
Déplacez-vous afin qu'une
distance d'au moins 50 cm
sépare l'appareil photo du sujet
ou activez l'option Gros plan
(page 19).
Il se peut que l'appareil Désactivez l'option Gros
photo soit réglé sur
plan (page 19).
l'option Gros
plan (page 19) et que le
sujet se trouve trop loin
pour que la mise au
point soit correcte.
Le sujet ou l'appareil
Tenez fermement l'appareil lors
photo a bougé lors de la de la prise d'une photo.
prise de la photo.
Le sujet est trop éloigné Déplacez-vous pour que la
pour que le flash soit
distance entre l'appareil photo
efficace.
et le sujet soit inférieure ou
égale à 2,4 m.
67
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
Le diaporama ne
fonctionne pas sur
un périphérique
vidéo externe.
Origine
Solution
Le paramètre Sortie
Définissez la Sortie vidéo de
vidéo n'est pas correct. l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 44).
Le périphérique externe Reportez-vous au guide
n'est pas correctement d'utilisation du périphérique
configuré.
externe.
Le diaporama ne L'appareil photo
Vérifiez l'emplacement de
fonctionne pas sur n'accède peut-être pas à stockage des images (page 11).
un écran à cristaux l'emplacement de
liquides.
stockage correct.
68
Chapitre 9
Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur
Communications avec l'appareil photo
Problème
Origine
L'ordinateur ne peut La configuration du port
pas communiquer USB de l'ordinateur
avec l'appareil
pose problème.
photo.
Solution
Consultez le fichier USB.html
sur le CD du logiciel KODAK
EASYSHARE
ou visitez le site Web à
l'adresse www.kodak.com/go/
camerasupport.
L'appareil photo est
Allumez l'appareil photo
hors tension.
(page 6).
Les piles ne sont pas
Remplacez-les ou rechargezchargées.
les (page 5, page 60).
Certains utilitaires de Reportez-vous à la section
gestion énergétique
Gestion de l'alimentation du
avancée des ordinateurs guide d'utilisation de votre
portables peuvent
ordinateur portable pour
mettre les ports hors
désactiver cette fonctionnalité.
tension pour
économiser la pile.
Le câble USB n'est pas Connectez le câble aux ports
correctement connecté. de l'appareil photo et de
l'ordinateur (page 53).
Le logiciel n'est pas
Installez le logiciel (page 51).
installé.
Trop d'applications sont Déconnectez votre appareil
en cours d'exécution
photo de l'ordinateur. Fermez
sur l'ordinateur.
toutes les applications,
reconnectez l'appareil photo
et réessayez.
69
Chapitre 9
Communications avec l'appareil photo
Problème
Origine
L'ordinateur ne peut Le logiciel de
pas communiquer surveillance de la pile
avec l'appareil
ou un logiciel similaire
photo.
s'exécute sans
interruption.
Impossible de
Le logiciel n'est pas
transférer vos
installé sur l'ordinateur.
photos vers
l'ordinateur.
L'Assistant Ajout de
nouveau matériel ne
trouve pas les
pilotes.
70
Solution
Quittez ce logiciel avant de
démarrer le logiciel KODAK.
 Déconnectez le câble USB
ou la station d'accueil de
l'ordinateur.
 Installez le logiciel
KODAK EASYSHARE
(page 51).
Chapitre 9
Communications avec l'appareil photo
Problème
Origine
Impossible de
Le logiciel n'est pas
transférer vos
entièrement ou
photos vers
correctement installé
l'ordinateur.
sur l'ordinateur.
Solution
 Déconnectez le câble USB
ou la station d'accueil de
l'ordinateur.
 Désinstallez le logiciel :
Démarrer→
Paramètres→ Panneau
de configuration→Ajout/
Suppression de
programmes
 Réinstallez le logiciel
KODAK EASYSHARE
(page 51).
 Consultez le site Web
KODAK consacré à
l'installation du logiciel
KODAK EASYSHARE sur les
différents systèmes
d'exploitation (page 81).
71
Chapitre 9
Cartes MMC/SD
Carte MMC/SD
Problème
L'appareil photo ne
reconnaît pas votre
carte
mémoire MMC/SD.
L'appareil photo se
bloque lors de
l'insertion ou du
retrait d'une carte
mémoire.
72
Origine
La carte n'est peutêtre pas agréée MMC/
SD.
La carte mémoire est
peut-être
endommagée.
Aucune carte
mémoire ne se trouve
dans l'appareil photo
ou la carte n'a pas été
entièrement insérée.
L'appareil photo
détecte une erreur
lors de l'insertion ou
du retrait d'une carte
mémoire.
Solution
Procurez-vous une carte
agréée MMC/SD (page 10).
Reformatez la carte mémoire
(page 45).
Attention : le formatage efface
toutes les images de la carte.
Insérez une nouvelle carte
mémoire dans le logement ;
poussez-la à fond pour assurer
qu'elle est en contact avec le
connecteur (page 10).
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le.
Assurez-vous que l'appareil
photo est éteint avant d'insérer
ou de retirer une carte
mémoire.
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides de l'appareil
photo
Messages de l'écran à cristaux liquides
Message
Origine
Aucune image à
Aucune image ne se
afficher
trouve dans
l'emplacement de
stockage sélectionné.
Formatage requis par La carte mémoire est
la carte mémoire
endommagée ou
formatée pour un autre
Lecture de la carte
mémoire impossible appareil photo
numérique.
(formatez-la ou
insérez-en une autre).
Formatage requis de la La mémoire interne de
mémoire interne
l'appareil photo est
Lecture de la mémoire endommagée.
interne impossible
(veuillez la formater)
Aucune carte mémoire Aucune carte mémoire
(fichiers non copiés) n'est insérée dans
l'appareil photo. Les
images n'ont pas été
copiées.
Espace insuffisant pour L'espace disponible
copier les fichiers
dans l'emplacement de
destination (mémoire
interne ou carte
mémoire) est
insuffisant.
Solution
Changez l'emplacement de
stockage des images
(page 11).
Insérez une nouvelle carte
mémoire ou formatez la
carte (page 45).
Formatez la mémoire interne
(page 45).
Insérez une carte mémoire.
Supprimez des images de
l'emplacement de
destination (page 30) ou
insérez une nouvelle carte
mémoire.
73
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides
Message
Origine
La carte mémoire est La carte de l'appareil
en lecture seule,
photo est protégée en
utilisez la mémoire
écriture.
interne pour prendre
des photos.
La carte mémoire est Le commutateur de la
protégée (décalez le carte est en position de
commutateur sur la
protection en écriture.
carte)
La carte est verrouillée. La carte de l'appareil
photo est protégée en
écriture.
L'écran de réglage de
la date et de l'heure
s'affiche
automatiquement.
Température de
l'appareil élevée
(l'appareil va
s'éteindre).
74
C'est la première fois
que vous mettez
l'appareil photo sous
tension ou les piles ont
été enlevées pendant
une longue période ou
sont épuisées.
La température interne
de l'appareil photo est
trop élevée pour qu'il
fonctionne. Le témoin
lumineux du viseur
s'allume en rouge et
l'appareil photo va
s'éteindre dans cinq
secondes.
Solution
Pour prendre une photo,
insérez une nouvelle carte ou
utilisez la mémoire interne
comme emplacement de
stockage (page 11).
Réinitialisez le commutateur
comme illustré sur l'écran à
cristaux liquides.
Pour prendre une photo,
insérez une nouvelle carte ou
utilisez la mémoire interne
comme emplacement de
stockage (page 11).
Réinitialisez l'horloge
(page 8).
Laissez l'appareil hors
tension pendant quelques
minutes, puis rallumez-le.
Si le message réapparaît,
répétez l'opération jusqu'à
ce qu'il ne s'affiche plus.
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides
Message
Origine
Carte mémoire saturée Il ne reste plus
d'espace sur la carte
mémoire insérée dans
l'appareil photo.
Solution
Supprimez des images de la
carte mémoire (page 30),
insérez une nouvelle carte
mémoire ou sélectionnez la
mémoire interne comme
emplacement de stockage
(page 11).
Mémoire interne
Il n'y a plus d'espace Supprimez des images de la
saturée
disponible dans la
mémoire interne (page 30)
mémoire interne de
ou sélectionnez
l'appareil photo.
l'emplacement de stockage
Automatique et insérez une
carte mémoire (page 11).
Format de fichier
L'appareil photo ne
Transférez l'image illisible
inconnu
peut pas lire le format vers l'ordinateur (page 54)
de l'image.
ou supprimez l'image
(page 30).
L'appareil ne contient Aucune adresse
Créez et copiez le carnet
aucun carnet
électronique ne
d'adresses depuis votre
d'adresses (connexion s'affiche car il n'y a pas ordinateur (consultez l'aide
avec l'ordinateur pour de carnet d'adresses. du logiciel
l'importation du carnet
KODAK EASYSHARE).
d'adresses)
75
Chapitre 9
État du témoin lumineux de l'appareil photo
/
Témoin lumineux de l'appareil photo
État du témoin
Origine
lumineux
Le témoin lumineux L'appareil photo
du viseur ne s'allume n'est pas sous
pas et l'appareil photo tension.
ne fonctionne pas.
Les piles sont
épuisées.
L'interrupteur était
en position Marche
lors du chargement
des piles.
Le témoin lumineux L'appareil photo est
reste allumé en vert. allumé, prêt à
prendre des photos.
Le témoin lumineux
clignote en rouge.
76
Solution
Allumez l'appareil photo
(page 6).
Remplacez-les ou rechargezles (page 5, page 60).
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le.
L'appareil photo fonctionne
normalement.
Les piles sont faibles Remplacez-les ou rechargezou déchargées.
les (page 5, page 60).
Chapitre 9
Témoin lumineux de l'appareil photo
État du témoin
Origine
lumineux
Le témoin lumineux La mémoire interne
reste allumé en rouge. de l'appareil photo
ou la carte mémoire
est saturée.
La mémoire de
traitement de
l'appareil photo est
saturée.
Votre carte est en
lecture seule.
Le témoin lumineux
clignote en vert.
Le témoin lumineux
clignote en orange.
Le traitement et
l'enregistrement de
l'image sont en
cours.
Le flash n'est pas
chargé.
L'exposition
automatique n'est
pas verrouillée.
Solution
Transférez des images vers
votre ordinateur (page 54),
supprimez des images de
l'appareil photo (page 30),
changez l'emplacement de
stockage (page 11) ou insérez
une carte avec de la mémoire
disponible.
Veuillez patienter. Vous pouvez
reprendre des photos lorsque
le témoin lumineux redevient
vert.
Utilisez la mémoire interne
comme emplacement de
stockage (voir page 11) ou
utilisez une autre carte.
L'appareil photo fonctionne
normalement.
Veuillez patienter. Poursuivez
la prise d'image quand le
témoin lumineux arrête de
clignoter et devient vert.
Relâchez le bouton de
l'obturateur et reprenez la
photo.
77
Chapitre 9
Dépannage : Station d'accueil pour
appareil photo II
Problèmes avec la station d'accueil pour appareil
photo II
Station d'accueil
Problème
Les images ne sont
pas transférées vers
l'ordinateur.
78
Origine
L'adaptateur
secteur ou le
câble USB n'est
pas connecté
correctement.
Le logiciel n'est
pas installé.
Trop
d'applications
sont en cours
d'exécution sur
l'ordinateur.
L'appareil photo a
été retiré de la
station d'accueil
pendant le
transfert
d'images.
Vous n'avez pas
appuyé sur le
bouton de
connexion.
Solution
Vérifiez les branchements
(page 57).
Installez le logiciel (page 51).
Fermez toutes les applications et
réessayez.
Replacez l'appareil photo dans la
station d'accueil et appuyez sur le
bouton de connexion.
Appuyez sur le bouton de
connexion.
Chapitre 9
État du témoin lumineux de la station d'accueil II
$
!
Témoin lumineux d'alimentation/de transfert de la station d'accueil
État du témoin
Origine
Commentaire
lumineux
Le témoin lumineux L'appareil photo est
L'appareil photo et la
reste vert
correctement placé dans la station d'accueil
station d'accueil.
fonctionnent
Le témoin lumineux Les images sont transférées normalement.
clignote en vert
vers l'ordinateur.
Le témoin lumineux L'appareil photo n'est pas Retirez l'appareil photo et
est éteint
correctement placé dans la replacez-le (page 59).
station d'accueil.
Témoins de chargement de la station d'accueil
État du témoin
Origine
Commentaire
lumineux
Le chargement n'a pas L'appareil photo n'est pas placé
dans la station d'accueil.
Aucun témoin
commencé.
lumineux allumé
L'appareil photo est sous
tension. Éteignez-le pour
commencer le chargement.
La pile de l'appareil photo n'est
pas une pile rechargeable
Ni-MH KODAK EASYSHARE.
79
Chapitre 9
Témoins de chargement de la station d'accueil
État du témoin
Origine
Commentaire
lumineux
Les piles sont faibles. L'appareil photo et la station
d'accueil fonctionnent
Un témoin lumineux
normalement.
vert
La pile n'est pas
entièrement chargée.
Deux témoins
lumineux verts
La pile est entièrement
chargée.
Trois témoins
lumineux verts
Témoin d'erreur de la station d'accueil
État du témoin
Origine
lumineux
La pile est installée de façon
Un témoin lumineux incorrecte.
rouge clignotant
La pile ou les broches de
connecteur sont
endommagées.
L'appareil photo et la pile
ont été exposés à des
températures extrêmes.
La pile de l'appareil photo
n'est pas rechargeable ou
aucune pile n'est installée
dans l'appareil photo.
80
Commentaire
Réinstallez la pile
(page 58).
Vérifiez-en l'état.
Ramenez lentement
l'appareil photo et la pile
à la température
ambiante.
Installez une pile
rechargeable Ni-MH
KODAK EASYSHARE
(page 58).
10 Obtention d'aide
Liens utiles
http://www.kodak.com/go/pcbasics
Pour obtenir de l'aide sur la
navigation sous WINDOWS et la
manipulation des images
numériques.
http://www.kodak.com/go/cx4210support
Pour obtenir de l'aide sur votre
appareil photo numérique
KODAK EASYSHARE CX4210.
http://www.kodak.com/go/cx4210downloads Pour télécharger le tout
dernier micrologiciel ou
logiciel de l'appareil photo.
http://www.kodak.com/go/onetouch
Pour optimiser votre
imprimante et obtenir des
tirages avec des couleurs
encore plus fidèles et plus
éclatantes.
http://www.kodak.com/go/camerasupport
Pour un service d'assistance
pour les appareils photos, les
logiciels et les accessoires, et
plus encore.
http://www.kodak.com/go/
Pour vous équiper des
cx4210accessories
nombreux accessoires de
l'appareil photo numérique.
81
Chapitre 10
http://www.kodak.com/go/
EasyShareSWHelpWin
http://www.kodak.com/go/
EasyShareSWHelpMacOS9
http://www.kodak.com/go/
EasyShareSWHelpMacOSX
http://www.kodak.com/go/register
Pour obtenir de l'aide sur
l'installation du logiciel KODAK
EASYSHARE.
Pour enregistrer votre nouvel
appareil photo numérique
CX4210.
Aide de ce guide d'utilisation
Voir Chapitre 9, Dépannage pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes
que vous pourriez rencontrer avec votre appareil photo, avec la connexion de
l'appareil et de l'ordinateur, avec la station d'accueil ou avec les cartes
MMC/SD.
Aide du logiciel
Pour obtenir de l'aide sur les logiciels du CD du logiciel KODAK EASYSHARE,
consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE.
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil
photo, vous pouvez vous adresser directement à un représentant de
l'assistance client.
Les heures d'ouvertures de l'assistance client varient en fonction du pays.
82
Chapitre 10
Avant d'appeler
Avant d'appeler un représentant de l'assistance client, connectez votre appareil
photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et préparez les
informations suivantes :
Système d'exploitation ______________________________________
Vitesse du processeur (MHz)__________________________________
Modèle de l'ordinateur _____________________________________
Mémoire vive (Mo) ________________________________________
Message d'erreur exact reçu __________________________________
Version du CD d'installation __________________________________
Numéro de série de l'appareil photo ___________________________
83
Chapitre 10
Numéros de téléphone
Australie/Australia
Autriche/Psterreich
Belgique/België
Brésil/Brasil
Canada
Chine
Danemark/Danmark
Irlande/Eire
Finlande/Suomi
France
Allemagne/Deutschland
Grèce
Hong-Kong
Inde
Italie/Italia
Japon
Corée
Pays-Bas/Nederland
Nouvelle-Zélande/New
Zealand
Norvège/Norge
Philippines
Portugal
84
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 15 0000
1 800 465 6325
800 820 6027
3 848 71 30
01 407 3054
0800 1 17056
01 55 1740 77
069 5007 0035
00800 441 25605
800 901 514
91 22 617 5823
02 696 33452
81 3 5644 5500
0798 631 0024
020 346 9372
0800 440 786
23 16 21 33
1 800 1 888 9600
021 415 4125
Chapitre 10
Singapour
Espagne/España
Suède/Sverige
Suisse/Schweiz
Taïwan
Thaïlande
Royaume-Uni/UK
États-Unis/United States
En dehors des États-Unis
International, ligne payante
International, numéro de
télécopie
800 6363 036
91 749 76 53
08 587 704 21
01 838 53 51
0080 861 008
001 800 631 0017
0870 243 0270
1 800 235 6325
585 726 7260
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Ces numéros de téléphone sont susceptibles de changer. Pour une liste à jour,
visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml.
85
Chapitre 10
86
Chapitre 11
11
Annexe
Cette annexe contient des informations techniques relatives à l'appareil photo
numérique KODAK EASYSHARE CX4210, à la station d'accueil pour appareil
photo II KODAK EASYSHARE, aux cartes MMC/SD, aux piles et aux accessoires
disponibles.
Caractéristiques de l'appareil photo
Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak
KODAK EASYSHARE CX4210
Résolution en Excellente 1632 x 1232, 1/5 compressé JPEG
pixels
2,0 MP
(par le réglage Supérieure 1184 x 888, 1/5 compressé JPEG
Qualité)
1,0 MP
Bonne - 0,5 MP 816 x 616, 1/5 compressé JPEG
Couleur
24 bits, millions de couleurs
Format fichier d'image
EXIF 2.2 (compression JPEG)
Stockage des images
16 Mo de mémoire interne
Carte MMC (MultiMedia) ou SD
Viseur
Galiléen inversé
Sensibilité ISO
Automatique (100, 200)
Portée du flash
0,5 à 2,4 m
Fixation trépied
6 mm fileté
Sortie vidéo
NTSC ou PAL
Température d'utilisation
0 à 40 °C
87
Chapitre 11
Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak
KODAK EASYSHARE CX4210
Témoin
Piles
2 piles AA au lithium
2 piles AA pour appareil photo numérique
KODAK
Pile au lithium CRV3 KODAK
2 piles AA rechargeables Ni-MH
Les piles alcalines ne sont pas
recommandées
Piles, station
Pile rechargeable Ni-MH KODAK
d'accueil pour EASYSHARE, rechargement sur la station
appareil photo d'accueil pour appareil photo uniquement.
uniquement
La station d'accueil alimente l'appareil
photo.
3 V,
Adaptateur secteur non inclus
alimentation c.c.
Objectif
Type
Verre de qualité optique
Ouverture
f/4,5
maximale
Zoom, 2X
Zoom numérique 2X
Distance focale 39 mm (équivalent à un appareil photo
35 mm)
5,6 mm (réel)
Distance de mise 750 mm à l'infini
au point
Distance de mise 200 à 300 mm
au point, gros
plan
88
Chapitre 11
Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak
KODAK EASYSHARE CX4210
Dimensions
Largeur
40 mm
Longueur
109 mm
Hauteur
64 mm
Poids
200 g, piles et carte exclues
Réglages d'origine par défaut : Appareil
photo
Caractéristique
Date et heure
Horodatage
Compensation d'exposition
Flash
Stockage d'images
Visualisation simultanée
Capteur d'orientation
Nombre de tirages
Qualité
Visualisation rapide
Retardateur
Intervalle du diaporama
Sortie vidéo
Réglage par défaut
2001/1/1 ; 12:00
Désactivé
0
Automatique
Automatique
Désactivée
Activé
1
Excellente
- 2,0 MP
(résolution maximale)
Activée
Désactivé
5 secondes
NTSC
89
Chapitre 11
Mise à niveau du logiciel et du
micrologiciel
Profitez des dernières améliorations apportées au logiciel et au micrologiciel
de l'appareil photo KODAK. Le logiciel désigne les applications du CD des
logiciels KODAK EASYSHARE. Le micrologiciel de l'appareil photo désigne le
logiciel interne de l'appareil.
Pour télécharger les dernières versions du logiciel et du micrologiciel, visitez
le site à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210downloads
Conseils, sécurité, maintenance
 Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret
« Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo.
 Ne laissez pas de produits chimiques, comme une crème solaire, entrer en
contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
 Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes,
mettez-le hors tension et retirez la pile et la carte mémoire. Laissez sécher
tous les composants à l'air libre au moins 24 heures avant de réutiliser
l'appareil photo.
 Nettoyez l'objectif et l'écran à cristaux liquides :
1 Soufflez doucement sur l'objectif ou l'écran à cristaux liquides pour
éliminer les poussières.
2 Humidifiez l'objectif ou l'écran à cristaux liquides en soufflant
légèrement dessus.
3 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran à cristaux liquides à l'aide
d'un chiffon doux non pelucheux ou d'un tissu de nettoyage pour
objectifs non traités.
N'utilisez pas de solutions nettoyantes, sauf si elles sont spécifiquement
destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou
l'écran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de
lunettes traitées chimiquement. Elles risquent en effet de le rayer.
90
Chapitre 11
 Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon
propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants
organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo.
 Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus
d'informations, contactez un revendeur de produits KODAK.
 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, visitez
le site Web de Kodak, à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/global/en/service/tib/tib4357.shtml ; contactez vos
autorités locales ou visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry
Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org.
Capacités de stockage d'images
La taille des fichiers peut varier, ainsi que le nombre d'images que vous pouvez
stocker. Des cartes supplémentaires peuvent être achetées séparément sur
notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4210accessories.
Stockez des photos à :
Excellente
Supérieure
Bonne
16 Mo de mémoire
interne
Carte MMC 8 Mo
Carte 16 Mo
Carte 32 Mo
Carte 64 Mo
Carte 96 Mo
Carte 192 Mo
23
48
95
12
23
48
95
144
288
23
48
95
192
288
576
48
95
192
383
576
1152
91
Chapitre 11
Localisation des photos sur une carte
mémoire MMC/SD
Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent une norme agréée par de
nombreux fabricants d'appareils photo. Cela permet d'utiliser les cartes
mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de carte
pour extraire vos fichiers, vous pouvez avoir besoin de connaître la structure
de fichiers de la carte mémoire.
Dossier MISC (DIVERS) : Il contient les fichiers d'ordre créés lors de
l'utilisation de la fonction Partage (« Share ») pour marquer les fichiers
destinés à un tirage, à un envoi par messagerie électronique et à un classement
dans le dossier Favoris.
Dossier SYSTÈME : Il est utilisé pour la mise à niveau du micrologiciel de
l'appareil photo.
Dossier DCIM : dossier de niveau racine, contient le sous-dossier 100K4210.
Chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension ou que vous insérez une
nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l'intérieur du dossier DCIM
est supprimé.
Sous-dossier 100K4210 : Il contient toutes les photos présentes sur la
carte.
Conventions d'attribution de noms de la
carte
 Les fichiers sont nommés d'après le modèle DCP_nnnn.JPG et sont
numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée
DCP_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est DCP_9999.JPG.
 Lorsqu'une carte mémoire contient une photo appelée DCP_9999.JPG
dans le dossier \DCIM\100K4210, les photos suivantes sont enregistrées
dans un nouveau dossier (\DCIM\101K4210), en commençant par la
photo DCP_0001.JPG.
92
Chapitre 11
 Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les
supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros
consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise
DCP_0007.JPG a été supprimée, la photo suivante sera nommée
DCP_0008.JPG.
 Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo,
la première photo enregistrée sur celle-ci est numérotée avec 1 ajouté au
numéro de la dernière photo prise par l'appareil photo ou au numéro le
plus élevé existant dans le dossier.
 Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que le
KODAK EASYSHARE CX4210 et que le fabricant de cet appareil a adopté
cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra un sousdossier nommé par cet appareil. Pour plus d'informations, consultez la
documentation fournie avec l'appareil photo.
Utilisation des piles
 Remplacement : votre appareil photo peut utiliser les types de piles
suivants :
– 2 piles AA au lithium de 1,5 volts
– 1 pile au lithium CRV3 KODAK *
– 1 pile rechargeable Ni-MH KODAK EASYSHARE dans la station
d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE *
– 2 piles AA rechargeables Ni-MH (hybrides nickel-métal) de 1,2 volts *
– 2 piles pour appareil photo numérique KODAK*
* Des piles supplémentaires peuvent être achetées sur notre site Web à
l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories.
Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil
photo offre une bonne autonomie, nous ne recommandons pas
l'utilisation de piles alcalines.
93
Chapitre 11
 Pour augmenter l'autonomie de la pile, limitez les opérations
suivantes :
– Visualisation simultanée (en utilisant l'écran à cristaux liquides en tant
que viseur, voir page 16)
– Visualisation des images sur l'écran à cristaux liquides (voir page 27)
– Utilisation excessive du flash
 La durée de vie des piles risque d'être affectée par des poussières sur leurs
contacts. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de
charger les piles.
 TOUTES LES PILES NE SE VALENT PAS ! L'autonomie des piles dépend de
façon significative de leur âge, des conditions d'utilisation, de leur type et
de leur marque. Un appareil photo numérique sollicite beaucoup les piles.
Les piles ne fonctionnent pas toutes correctement dans ces conditions
rigoureuses. Pour obtenir une comparaison des différents types de piles,
consultez la fiche d'information sur les piles livrée avec votre appareil
photo.
 La performance des piles est réduite à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud jusqu'à ce que vous soyez
prêt à prendre des photos. Ne jetez pas des piles froides qui ne
fonctionnent plus car elles peuvent être réutilisées une fois qu'elles sont de
nouveau à température ambiante.
94
Chapitre 11
Fonctions d'économie de la pile
L'écran à cristaux liquides et l'appareil photo s'éteignent lorsque l'appareil
reste inactif.
État de
En cas
l'appareil photo d'inactivité,
l'écran à cristaux
liquides s'éteint
après :
Écran à cristaux Non applicable
liquides désactivé
Écran à cristaux 1 minute
liquides activé ;
visualisation
simultanée,
visualisation, tout
écran de menus
Visualisation
5 secondes
rapide activée
Diaporama
1 minute après la fin
du diaporama
Tout état
Non applicable
En cas
d'inactivité,
l'appareil
photo s'éteint
après :
Pour réactiver
l'appareil
photo :
8 minutes
(veille
automatique)
Appuyez sur un
bouton
1 heure
(appareil photo
éteint)
Poussez
l'interrupteur
sur Marche ou
Arrêt
95
Chapitre 11
Adaptateur secteur en option
Pour économiser la pile, procurez-vous un adaptateur secteur 3 Volts pour
appareil photo numérique KODAK sur le site Web à l'adresse
http://www.kodak.com/go/cx4210accessories.
 Utilisez l'adaptateur secteur 3 volts pour
visualiser, copier et transférer des photos.
&
++
 Connectez l'adaptateur 3 volts au port
d'entrée c.c. de l'appareil photo et à une
prise de courant.
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 volts de l'appareil
photo numérique avec la station d'accueil KODAK
EASYSHARE, car il n'est PAS compatible.
Caractéristiques de la station d'accueil
pour appareil photo II
Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II
KODAK EASYSHARE
Communication avec USB
Câble fourni avec les appareils photo
l'ordinateur
KODAK EASYSHARE
Dimensions
Largeur/
Profondeur/ 150 mm/104 mm/35 mm
(sans logement
Hauteur
d'insertion)
Poids
156 g
96
Chapitre 11
Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II
KODAK EASYSHARE
Témoins lumineux Alimentation/ Indiquent le fonctionnement et le
transfert
transfert d'images.
Chargement, Indiquent un chargement en cours et
3 témoins
les états d'erreur.
lumineux
allumés
Tension d'entrée
7 ±0,7 V c.c.
Alimentation
Entrée c.c.
Adaptateur secteur inclus avec la
station d'accueil pour appareil photo.
Informations relatives aux
réglementations
Conformité FCC et stipulations
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer
d'interférences nocives ; 2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est
pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation
particulière.
97
Chapitre 11
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la radio ou la
télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil,
l'utilisateur est prié d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de
réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3)
relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
revendeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les
autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du
droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface
blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du
produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
Déclaration du Ministère des Communications du
Canada
DOC Class B Compliance : This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B : Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
98
Chapitre 11
VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference
from Information Technology Equipment) de classe B
Traduction française :
Il s'agit d'un produit de classe B, basé sur la norme VCCI (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Si ce
produit est utilisé à proximité d'un appareil récepteur de radio ou de télévision
dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences.
Installez et utilisez l'équipement conformément au manuel d'instructions.
99
Chapitre 11
100
Index
A
à propos de
informations relatives à
l'appareil photo 46
informations sur
les images 35
accessoires, achat 81
adaptateur secteur, en option 96
affichage
informations relatives à
l'appareil photo 46
informations sur
les images 35
affichage des photos 27, 31
sur un périphérique
externe 33
affichage multiple, visualisation
des miniatures 29
agrandir les photos 34
aide
assistance téléphonique 82
avec des ordinateurs 81
dépannage de l'appareil
photo 63
dépannage de la station
d'accueil 78
liens Web 81
alcalines
piles 5
alimentation
adaptateur secteur
en option 96
mise sous tension de
l'appareil photo 6
station d'accueil 57
appareil photo numérique
KODAK
piles 5
appareil photo, station
d'accueil. Voir station d'accueil
pour appareil photo
arrêt, automatique 95
assistance téléphonique 82
assistance, technique 81–85
attache de la dragonne 5
automatique
emplacement de stockage 11
flash 17
veille 95
101
Index
B
boucle, diaporama 32
bouton
flash 17
fléché 7
menu 11, 38, 39, 40
obturateur 15
OK 7
partage 38, 39, 40
suppression 17
supprimer 30
visualisation v
zoom/fléché à cinq
directions 7
bouton de l’obturateur
délai du retardateur 21
prise de photos 15
bouton fléché
cinq directions 7
C
câble USB, connecteur iii, 53
câbles
alimentation, en option avec
l'appareil photo 96
alimentation, station
d’accueil 57
102
USB, connecter l'appareil
photo 53
USB, connecter la station
d’accueil 57
vidéo 33
cache, objectif iii, 6
capacités de stockage,
mémoire 91
capteur d'orientation 24
caractéristiques
appareil photo 87
MACINTOSH OS 49, 50
station d'accueil II 96
WINDOWS 49
carte mémoire 10, 91, 92
capacités de stockage 91
insertion 10
carte mémoire amovible 10
carte MMC/SD
capacités de stockage 91
conventions de noms de
fichiers 92
dépannage des problèmes 72
emplacement des photos 11
formatage 45
insertion 10
Index
réglage de l’emplacement de
stockage 11
structure de fichiers 92
tirage depuis 54
carte SD, insertion 10
carte, mémoire 11
chargement
carte MMC/SD 10
logiciel 51
pile rechargeable 58
pile CRV3 5
chargement de la pile
rechargeable 60
communication des
problèmes 69
compensation, exposition 22
configuration requise
MACINTOSH OS 49, 50
WINDOWS 49
conformité aux réglementations
canadiennes 98
conformité FCC 97
conformité VCCI 99
connexion à l'appareil photo
début, remarque
importante 53
connexion de l'appareil photo
à l'ordinateur 53
à la station d'accueil pour
appareil photo 59
avec un câble USB 53
connexion de la station d’accueil
pour appareil photo 57
conseils
directives à propos
des piles 93
fichier Lisez-moi 63
maintenance 90
sécurité 90
contenu
coffret de la station d'accueil
pour appareil photo 55
contenu du coffret
station d'accueil pour
appareil photo 55
contre-jour, scènes 22
copie de photos
mémoire sur carte 33
sur un ordinateur 54
vers un ordinateur 61
corbeille, suppression
de photos 17, 30
courrier électronique, icône 28
103
Index
D
date
impression sur les photos 24
réglage de l'horloge 8
défilement du diaporama 31
dépannage
appareil photo 63
carte MMC/SD 72
communications 69
messages d’erreur 73
station d'accueil 78
témoin lumineux de
l’appareil photo 76
diaporama
boucle continue 32
défilement 31
problèmes 68
directives, à propos des piles 93
distance, gros plan 19
dossier Système, carte 92
dossier DCIM, carte 92
dossier MISC, carte 92
dossiers, carte 92
dragonne 5
104
E
écran à cristaux liquides 16
activation de la visualisation
simultanée 44
affichage des langues 7
affichage des photos 29
barre d'état 9
désactivation de la
visualisation rapide 43
icône d'emplacement des
photos 9
messages d’erreur 73
visualisation de la dernière
photo 17
emplacement de l'image,
icône 28
emplacement de stockage 11
entretien de votre appareil
photo 90
envoi de photos par messagerie
électronique 39
état
appareil photo 9
barre 9
icônes de l'écran 9
exposition, réglage 22
Index
F
favoris
icône 28
marquage 40
fichier Lisez-moi 63
flash d'appoint 17
fonctions du flash 17
formatage, mémoire interne et
cartes 45
formats des tirages, par réglages
de la qualité 23
G
grand format, ce guide
d'utilisation 1
H
heure, réglage 8
horloge, réglage 8
horodatage 24
hors tension, automatique 95
I
icônes
état de l'appareil photo 9
informations sur
les images 28
menus du mode
de configuration 41
menus du mode de prise de
vue 21
menus du mode de
visualisation 28
menus du mode Partage 37
images
informations, affichage 35
impression
ce guide d'utilisation 1
modification de la quantité
par défaut 42
imprimer, icône 28
indicateur de mode, icône 28
informations
à propos de l'appareil
photo 46
à propos des images 35
assistance produit 81
informations relatives aux
réglementations 97, 98
installation
carte MMC/SD 10
logiciel 51
pile rechargeable 58
pile CRV3 5
piles pour appareil photo
numérique KODAK 5
internet, liens Web utiles 81
interrupteur marche/arrêt iii, 6
105
Index
L
langue, réglage 7
liens Web 81
logement d’insertion 56
logement d’insertion de la
station d’accueil
personnalisé 4
universel 55, 56
logiciel
aide 54, 82
installation 51
mise à niveau 81, 90
logiciel EASYSHARE,
installation 51
logiciel KODAK
installation 51
obtenir de l'aide 82
obtention d'aide 54
transfert de photos 54
logiciel KODAK EASYSHARE 54
M
MACINTOSH
configuration requise 49, 50
installation des logiciels 51
maintenance, appareil photo 90
marquage des photos
date et lieu 37
mode de partage 37
106
nombre de tirages
par défaut 42
pour envoi par messagerie
électronique 39
pour le dossier favoris 40
pour le tirage 38
mémoire
interne ou carte 11
réglage de l'emplacement de
stockage 11
mémoire interne
format 45
sélection d’un autre
emplacement de
stockage 11
menu, bouton 11, 38, 39, 40
menus
marquage des photos 37
mode de configuration 41
mode de partage 37
mode de prise de vue 20
mode de visualisation 28
prise de photos 20
stockage d’images,
réglage 11
messages d’erreur 73
micrologiciel
mise à niveau 81, 90
version 46
Index
miniatures, visualisation sur
l'écran à cristaux liquides 29
mise à niveau du logiciels,
micrologiciel 81, 90
mise au point, gros plan 19
mise sous tension et mise hors
tension de l'appareil photo 6
mode de configuration
accès 41
présentation 12
retour au précédent 42
utilisation 41
mode de partage
accès 37
marquage pour envoi par
messagerie
électronique 39
marquage pour le tirage 38
marquage pour un
classement dans le
dossier favoris 40
présentation 12
mode de prise de vue
accès aux menus 21
présentation 12
prise de photos 15
retour depuis les autres
modes 20
mode de visualisation
accès 27
informations sur
les images 28
menus 28
présentation 12
visualisation des photos 27
mode veille 95
modes
appareil photo,
présentation 12
configuration 41
Partage 37
partage 37
prise de vue 15, 20
visualisation 27
moniteur, configuration
requise 49
N
nettoyage de l'appareil photo,
objectif 90
noms de fichiers, carte 92
NTSC, réglage de la
sortie vidéo 44
numérique
zoom 18
numéro de la photo, icône 28
107
Index
numéros de téléphone de
l'assistance clientèle 82
O
objectif
cache intégré iii, 6
caractéristiques 88
nettoyage 90
obturateur, bouton
problèmes 64
ordinateur
configuration requise 49
connexion de l'appareil
photo 53
connexion de la station
d’accueil 57
transfert de photos 54, 61
P
PAL, réglage de la
sortie vidéo 44
partage, bouton 38, 39, 40
périphérique vidéo externe
affichage des photos 33
réglage de la sortie vidéo 44
personnalisation des réglages de
l’appareil photo 41
personnalisé
logement d’insertion 56
108
photos
affichage 33
agrandissement 34
attribution de noms de
fichiers 92
capacité de stockage 91
copie 33
courrier électronique,
marquées 40
date d'impression 24
emplacement de stockage 11
emplacement sur la carte 92
informations sur l'état 28
marquage 38, 39, 40
marquées pour le tirage 38
prise 15
protection 30
réglages de la qualité 23
scènes rapprochées 19
suppression 30
téléchargement 54, 61
tirage 54
transfert de photos vers un
ordinateur 54
transfert vers un
ordinateur 54, 61
utilisation sur un
ordinateur 54
visualisation 17, 27, 29
Index
photos numériques,
utilisation 54
pile CRV3, installation 5
piles
alcalines 5
avec la station d'accueil pour
appareil photo 55
chargement de la pile
rechargeable 58, 60
chargement de la pile CRV3 5
conseils 93
durée d'utilisation
prolongée 94
niveau d’énergie, icône 28
types de remplacement 93
piles de remplacement, types 93
plusieurs photos, affichage 29
présentation
fonctions de l’appareil
photo iii–v
modes de l’appareil
photo 12
présentation de l’appareil
photo iii–v
prise de photos
gros plan 19
menus 20
mode de prise de vue 15
modification des options 20
réglages de la qualité 23
utilisation de l’écran à
cristaux liquides comme
viseur 16
problèmes d'affichage 65
protection des photos 30
protéger, icône 28
Q
qualité
réglages 23, 91
tirage, zoom numérique 18
R
réglage
date et heure 8
emplacement de stockage
des photos 11
exposition 22
flash 17
horloge 8
langue 7
NTSC/PAL 44
qualité des photos 23
résolution 23
retardateur 21
sortie vidéo 44
résolution, réglage 23
109
Index
retardateur, délai de
l’obturateur 21
retour au menu précédent 42
S
scènes rapprochées 19
sécurité 90
sélection d’un autre
emplacement de stockage 11
service et assistance 82
sites Web Kodak 81
sortie vidéo, réglage 33, 44
station d'accueil
état des témoins lumineux 79
modèle antérieur 62
utilisation 55
station d'accueil pour appareil
photo
caractéristiques 96
chargement de la pile
rechargeable 60
contenu du coffret 55
placer l'appareil photo sur la
station d'accueil 59
station d’accueil
transfert de photos 61
110
station d’accueil pour appareil
photo
connexion de
l’alimentation 57
connexion USB 57
installation du logement
d’insertion 56
station d’accueil, logement
d’insertion
personnalisé 56
stockage d’images, menu 11
suppression
dernière photo 17
par formatage 45
pendant la visualisation
rapide 17
photos 30
photos protégées 30
T
téléchargement de photos 54, 61
téléviseur, affichage
des photos 33
témoin lumineux
état 76
prise de photos 15
témoin lumineux du transfert,
station d'accueil 79
Index
témoins du chargement, station
d'accueil II 79
témoins lumineux
prêt, appareil photo 76
retardateur, appareil
photo iii, 22
station d'accueil 62
station
d'accueil II 60, 79–80
témoins lumineux de
chargement, station
d'accueil II 60
tirage
depuis une carte 54
marquage des photos 38
optimisation de
l'imprimante 81
photos 54
transfert de photos vers un
ordinateur 61
trépied, connexion iv, 61
U
universel
logement d’insertion 56
URL, sites Web Kodak 81
utilisation comme viseur 16
V
valeurs par défaut
modification de la quantité
de tirages 42
réglages d'origine
par défaut 89
viseur
objectif iii
prise de photos 15
utilisation de l’écran à
cristaux liquides
au lieu de 16
visualisation des photos
agrandies 34
après la prise 17
diaporama 31
informations sur
les images 35
instantanées 17
protection 30
suppression 30
sur l'écran à cristaux
liquides 29
visualisation rapide
désactivation 43
suppression de photos 17
visualisation de la dernière
photo 17
111
Index
visualisation simultanée
activation 44
utilisation de l’écran à
cristaux liquides comme
viseur 16
voyant d'alimentation, station
d'accueil 79
voyant d'erreur, station
d'accueil 80
W
Web, liens 81
WINDOWS
configuration requise 49
installation des logiciels 51
Y
yeux rouges, flash 17
Z
zoom
bouton 7
numérique 18
112

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement