Britax B-Safe 35 Elite User manual


Add to My manuals
96 Pages

advertisement

Britax B-Safe 35 Elite User manual | Manualzz

B-Safe

TM

35

Canadian User Guide

Guide d’utilisation canadien

B Safe Can MPP user guide.indb 1 1/30/2015 5:11:51 PM

B Safe Can MPP user guide.indb 2 1/30/2015 5:11:51 PM

Contents

User Guide - English ��������������������������������������������������1

Features �����������������������������������������������������������������������2

Safety Information ������������������������������������������������������4

Important Notes ����������������������������������������������������������������������� 6

Certification ������������������������������������������������������������������������������ 7

Registration ������������������������������������������������������������������������������ 8

Child Fit Information ����������������������������������������������������������������� 9

Using With the Base �������������������������������������������������10

Adjusting the Recline Angle ��������������������������������������������������� 10

LUAS Installation �������������������������������������������������������������������� 12

Lap-Shoulder Belt Installation ����������������������������������������������� 14

Lap Belt Installation ���������������������������������������������������������������� 16

Attaching the Infant Car Seat ������������������������������������������������� 18

Removing the Infant Car Seat ������������������������������������������������ 18

Uninstalling the Base ������������������������������������������������������������� 19

Using Without the Base �������������������������������������������20

Adjusting the Recline Angle ��������������������������������������������������� 20

Lap-Shoulder Belt Installation ������������������������������������������������ 22

Lap Belt Installation ���������������������������������������������������������������� 24

Securing Your Child ��������������������������������������������������26

Child Seat Functions ������������������������������������������������30

Adjusting the Harness ������������������������������������������������������������ 30

Adjusting the Buckle �������������������������������������������������������������� 31

Handle Position ���������������������������������������������������������������������� 33

BRITAX Strollers ��������������������������������������������������������������������� 34

Using the Lower Universal Anchorage System (LUAS) ���������� 35

Using the Lower Connectors ������������������������������������������������� 36

Vehicle Compatibility������������������������������������������������37

Care and Maintenance ���������������������������������������������39

Troubleshooting ��������������������������������������������������������44

Warranty ��������������������������������������������������������������������45

BRITAX

®

and B-SAFE

TM

are trademarks owned by Britax and registered in the U.S.A. and/or Canada. All rights reserved. ©2015 Britax Child Safety, Inc. This product and its components are subject to change without notice. P604000_A:01.15

B Safe Can MPP user guide.indb 1 1/30/2015 5:11:51 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Features

4

5

6

7

1

2

3

1. Canopy

2. Head Pad (optional)

3. Carry Handle

4. Carry Handle Adjuster

5. Carrier Only Belt Guide/

Harness Holder

6. Stroller Adapter

7. Shell

8. National Safety Mark

9. Cover

2

B Safe Can MPP user guide.indb 2

8

9

10

11

12

10. Easy Remove Cover Tab

11. Harness Adjuster Button

12. Harness Adjuster Strap

13. Comfort Pads (optional)

14. Chest Clip

15. Harness Straps

16. Harness Buckle

17. Buckle Strap

18. Belly Pad

13

14

15

16

17

18

1/30/2015 5:11:52 PM

B-SAFE 35 User Guide

19

20

24

25

21

22

26

27

23

19. Release Lever from Base and

Stroller

20. Serial Number & Manufacture

Date Label

21. Harness Slots

22. Harness Straps

23. Harness Yoke

24. Recline Angle Indicators

25. User Guide Storage

26. Base Serial Number and

Manufacture Date Label

(Underside of the Base)

27. Shoulder Belt Lock-Off

28. Lower Connector Release

Button (LUAS)

29. Lower Connector Strap

(LUAS)

30. Recline Adjustment Lever

31. Recline Adjustment Foot

32. Lower Connector (LUAS)

3

28

29

30

31

32

B Safe Can MPP user guide.indb 3 1/30/2015 5:11:52 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Safety Information

Failure to follow all warnings and instructions could result in SERIOUS INJURY or DEATH.

4

Read all instructions before use of the infant carrier�

• The restraint system must be in a rear-facing position when it is used for an infant.

• Only use carry handle position 1 when using in a vehicle. See page 33.

• Use only with children who weigh between 1.8 and

15.8 kg (4 and 35 pounds) and whose height is

81.3 cm (32 inches) or less.

• Snugly adjust the belts provided with this child restraint around your child.

• This child restraint must be secured to the vehicle with a lower connector system, if the restraint system is installed in a seating position that is equipped with a Lower Universal Anchorage System (LUAS), or a vehicle seat belt if the restraint system is installed in a seating position that is not equipped with a LUAS.

• This child restraint system must be used only in a forward-facing seating position equipped with a vehicle seat belt or a lower universal anchorage system.

• Follow all instructions on this child restraint and in the written instructions located in the base storage compartment. Keep the instructions with the restraint for future use.

• Register your child restraint with the manufacturer.

• This child seat can only be used in the following classes of vehicles: multi-purpose passenger vehicles, passenger cars, or trucks.

B Safe Can MPP user guide.indb 4 1/30/2015 5:11:52 PM

B-SAFE 35 User Guide

• In a vehicle with rear designated seating positions, vehicle owners should be alerted that, according to accident statistics, children are safer when properly restrained in the rear seating positions than in the front seating positions. To ensure your child’s safety, please study Vehicle Seating Positions on page 37 and consult your vehicle owner’s manual.

• This infant car seat must not be used in shopping carts, boats, or other non-certified applications.

• NEVER leave child unattended.

• The use of non-BRITAX covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by

BRITAX. Their use could cause this child seat not to perform as intended in a crash.

• ALWAYS check the back seat upon leaving your vehicle to prevent leaving a child restrained in the infant car seat alone in the vehicle.

• Suffocation Hazard: Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child. NEVER place carrier on beds, sofas, or other soft surfaces.

• Fall Hazard: Child’s activity can move carrier. NEVER place carrier on counter tops, tables, or any other elevated surface.

• Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in loose or partially buckled harness straps. Fully restrain the child even when carrier is used outside the vehicle.

• ALWAYS lift infant car seat by handle after installation in base to verify that it is secure.

• DO NOT use the infant carrier if it is damaged or broken.

• To prevent injury due to deterioration or hidden damage, DO NOT use this infant car seat and base if it is older than six years or has been in a moderate or severe crash. See date of manufacture located on the infant car seat and base.

5

B Safe Can MPP user guide.indb 5 1/30/2015 5:11:52 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

• Always make sure the child restraint system is secured to the vehicle, even when unoccupied, since in a crash an unsecured child restraint system may injure occupants.

Important Notes

• Discontinue use of this child seat if it has been in a moderate or severe crash. It is not necessary to replace a car seat after a minor crash defined by the U.S. National

Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) as:

* The vehicle is driveable from the crash site; and

* The vehicle door nearest the child seat was not damaged; and

* No vehicle occupants were injured; and

* There is no visible damage to the child seat; and

* The airbags (if present) did not deploy.

• Do not, except as described in this booklet, attempt to disassemble any part of the child seat or change the way the harness or vehicle’s seat belts are used.

• Do not allow children to play with this child seat.

• Do not use anything to raise the child seat off vehicle seat except as described in these instructions. In a crash, this could cause the child seat not to perform as intended.

• Never use the adjuster strap to lift or carry this infant car seat. Doing so could cause damage to the harness adjuster and webbing. Always carry an infant car seat by the handle or shell.

• Store the infant car seat in a safe, dry place when it will not be used for an extended period of time. Do not place heavy objects on top of it.

6

B Safe Can MPP user guide.indb 6 1/30/2015 5:11:52 PM

B-SAFE 35 User Guide

Certification

This Restraint is Certified For Use in Motor Vehicles and

Aircraft.

Motor Vehicles

This child seat system conforms to all applicable Canadian

Motor Vehicle Safety Standards (CMVSS 213 and 213.1).

Aircraft

This child seat is certified for aircraft use. The

FAA recommends that a child weighing up to

18 kg (40 lbs) use a certified, harnessed child seat while traveling on an aircraft.

Install your child seat in a window seat to avoid blocking the aisle. For aircraft installation, see Lap Belt Installation instructions without base on pages 24 - 25. DO NOT use the base on aircraft.

* If the aircraft lap belt is too short, ask a flight attendant for a belt extender.

* Inflatable aircraft lap belts are NOT compatible with this child seat.

B Safe Can MPP user guide.indb 7

7

1/30/2015 5:11:52 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Registration

Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, e-mail address if available and the restraint’s model number and manufacturing date to Britax

Child Safety, Ltd., P.O. Box 7289, RPO Brunswick Square,

Saint John NB E2L 4S6, or call 1-888-427-4829, or register online at www.Britax.ca/registration.

For your convenience, record all the information about your child seat below. Refer to the Serial Number & Manufactured

Date Label for all information, see page 3.

Model Name and Number: _________________________

Serial Number: ___________________________________

Batch Number: ___________________________________

Date of Manufacture: _____________________________

8

B Safe Can MPP user guide.indb 8 1/30/2015 5:11:52 PM

B-SAFE 35 User Guide

Child Fit Information

Rear-Facing Only 1�8 - 15�8 kg (4 - 35 lbs)

Use rear-facing only with children:

• who weigh between 1.8 and 15.8 kg

(4 and 35 lbs) and

• who are 81.3 cm (32 inches) in height or less and

2.5 cm

1 inch

• when the top of the head is one inch or more below the top of the child seat shell and

• when the harness straps are located in the closest harness slot at or below the child’s shoulders.

IMPORTANT:

See Adjusting the Harness on page 30.

B Safe Can MPP user guide.indb 9

9

1/30/2015 5:11:52 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Using With the Base

Before installing the infant car seat:

• Check that your vehicle seat belt is compatible with the infant car seat by referring to your vehicle owner’s manual and page 38 in this user guide.

Adjusting the Recline Angle

IMPORTANT:

Vehicle must be parked on a level surface.

1. Pull up on the recline adjustment lever.

2. Move the base up or down until the red marker is visible between the two lines on the recline angle indicators while on the vehicle seat.

ü

û

10

B Safe Can MPP user guide.indb 10 1/30/2015 5:11:52 PM

B-SAFE 35 User Guide

If there is difficulty achieving the proper recline angle after installing, try another approved seating position in your vehicle or: a. Uninstall the base and lower the recline angle adjustment foot to the lowest position.

b� Remove the base from the vehicle and place a rolled towel or pool noodle in the vehicle seat bight� c� Place the base against the towel or pool noodle to level the shell and install.

NOTE: If a towel or pool noodle is needed for the recline angle, the recline angle adjustment foot on the base should remain in its lowest position.

B Safe Can MPP user guide.indb 11

11

1/30/2015 5:11:52 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

LUAS Installation

1. Press and hold lower connector release button and pull lower connectors firmly to remove from their storage in the base.

2. Lengthen lower connector straps.

3. Place the base on the vehicle seat and press the lower connectors onto their adjacent vehicle lower anchors until a click is heard.

NOTE: Pull the lower connectors to verify they

are secure.

4. While pressing the center of the base into the vehicle seat, pull up on the lower connector straps to tighten.

12

B Safe Can MPP user guide.indb 12 1/30/2015 5:11:53 PM

5. Feed excess webbing back into base and ensure that lower connector straps are flush with the base.

B-SAFE 35 User Guide

Base Installation with LUAS

CHECKLIST

ü

Check that the lower connector strap is tight and that the base is secure. The base is secure when it moves less than 2.5 cm (1 inch) front-to-back or side-to-side at the vehicle belt path.

ü

Check that the recline angle is correct and confirm that the red marker is visible between the two lines on the recline angle indicators.

13

B Safe Can MPP user guide.indb 13 1/30/2015 5:11:53 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Lap-Shoulder Belt Installation

1. Place the base on the vehicle seat and pass the vehicle belt through the belt route.

2. Ensure that the vehicle seat belt is not twisted and buckle.

3. Press the base firmly into the vehicle seat while removing all slack first from the lap portion and then from the shoulder portion of the vehicle seat belt.

14

B Safe Can MPP user guide.indb 14 1/30/2015 5:11:53 PM

4. Hold the vehicle shoulder belt tightly and slide firmly under the lock-off on the side of the base opposite the buckle.

B-SAFE 35 User Guide

Base Installation with Lap-Shoulder Belt

CHECKLIST

ü

Check that the vehicle belt is tight and that the base is secure. The base is secure when it moves less than 2.5 cm (1 inch) front-to-back or side-to-side at the vehicle belt path.

ü

Check that the recline angle is correct and confirm that the red marker is visible between the two lines on the recline angle indicators.

15

B Safe Can MPP user guide.indb 15 1/30/2015 5:11:53 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Lap Belt Installation

IMPORTANT:

The lock-off does NOT secure this type of vehicle belt. Vehicle belt MUST be locked according to your vehicle owner’s manual.

1. Place the base on the vehicle seat and then pass the vehicle belt through the belt route.

2. Ensure that the vehicle seat belt is not twisted and buckle.

16

B Safe Can MPP user guide.indb 16 1/30/2015 5:11:53 PM

3. Press the base firmly into the vehicle seat while removing all slack from the vehicle seat belt.

B-SAFE 35 User Guide

Base Installation with Lap Belt

CHECKLIST

ü

Check that the vehicle belt is tight and that the base is secure. The base is secure when it moves less than 2.5 cm (1 inch) front-to-back or side-to-side at the vehicle belt path.

ü

Check that the recline angle is correct and confirm that the red marker is visible between the two lines on the recline angle indicators.

17

B Safe Can MPP user guide.indb 17 1/30/2015 5:11:53 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Attaching the Infant Car Seat

1. Ensure that the base is securely installed.

2. Place the infant car seat into the base and press down until a click is heard.

3. Pull up on the infant car seat to verify attachment.

4. Ensure that the handle is locked in position 1. See page 33.

Removing the Infant Car Seat

1. Pull and hold the release lever on the back of the infant car seat.

2. Lift the infant car seat up from the base.

18

B Safe Can MPP user guide.indb 18 1/30/2015 5:11:53 PM

B-SAFE 35 User Guide

Uninstalling the Base

LUAS Installation

1. Press the lower connector release button on the top of the base to loosen the straps.

2. Press each of the red release buttons on the lower connectors and release vehicle anchors.

3. Store the lower connectors in the storage slots in the base until reinstalling. Pull on the lower connector straps in center of base to remove slack.

Lap Shoulder Belt Installation

1. Unbuckle the vehicle belt and remove from the lockoff. Pull the belt from the base belt path.

Lap Belt Installation

1. Unbuckle the vehicle belt and pull the belt from the base belt path.

B Safe Can MPP user guide.indb 19

19

1/30/2015 5:11:54 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Using Without the Base

Before installing the Infant Car Seat:

• Secure the child in the infant car seat before installing the car seat in the vehicle.

• Check that your vehicle seat belt is compatible with the infant car seat by referring to your vehicle owner’s manual and page 38 in this user guide.

• Check your vehicle owner’s manual to determine how to lock your vehicle belt system.

Adjusting the Recline Angle

IMPORTANT:

Vehicle must be parked on a level surface.

• When installed, the level line on the shell of the infant car seat should be level to the ground.

20

B Safe Can MPP user guide.indb 20 1/30/2015 5:11:54 PM

B-SAFE 35 User Guide

If there is a problem achieving the proper recline angle after installing, try another approved seating position in your vehicle or: a. Uninstall the car seat and remove it from the vehicle seat.

b. Place one or more rolled towels or pool noodles in the vehicle seat bight.

c� Place the car seat against the towel(s) or pool noodle(s) to level the shell and install�

B Safe Can MPP user guide.indb 21

21

1/30/2015 5:11:54 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Lap-Shoulder Belt Installation

IMPORTANT:

Check your vehicle owner’s manual to determine how to lock your vehicle belt system.

* If you cannot lock your vehicle seat belt you must use a locking clip. Locking clips are available from

BRITAX at 1-888-427-4829 or 1-704-409-1699.

1. Secure your child in the infant car seat before installing the car seat in the vehicle.

2. Place the infant car seat rear facing on the vehicle seat.

3. Pull the vehicle belt out and only route the lap portion through the carrier only belt guides.

4. Verify that the vehicle belt is not twisted and buckle.

Lock your vehicle seat belt system as instructed by your vehicle owner’s manual.

22

B Safe Can MPP user guide.indb 22 1/30/2015 5:11:54 PM

5. Push the infant car seat firmly into the vehicle seat while removing all slack from the lap portion and then the shoulder portion of the vehicle belt.

B-SAFE 35 User Guide

Carrier Only Installation with Lap-Shoulder Belt

CHECKLIST

ü

Check that the vehicle belt is tight and that the infant car seat is secure. The infant car seat is secure when it moves less than 2.5 cm (1 inch) front-to-back or side-to-side at the vehicle belt path.

ü

Check that the recline angle is correct. The proper recline angle is achieved when the level line on the shell is level to the ground.

ü

Check that the vehicle belt is not twisted and that it is tight and locked.

ü

Check that the infant car seat handle is rotated and locked into position 1. See page 33.

23

B Safe Can MPP user guide.indb 23 1/30/2015 5:11:54 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Lap Belt Installation

IMPORTANT:

Check your vehicle owner’s manual to determine how to lock your vehicle belt system.

1. Secure your child in the infant car seat before installing the car seat in the vehicle.

2. Place the infant car seat rear facing on the vehicle seat.

3. Pull the vehicle belt out and route it through the carrier only belt guides.

4. Verify that the vehicle belt is not twisted and then buckle. Lock your vehicle seat belt system as instructed by your vehicle owner’s manual.

24

B Safe Can MPP user guide.indb 24 1/30/2015 5:11:54 PM

5. Push the infant car seat firmly into the vehicle seat while removing all slack from the vehicle belt.

B-SAFE 35 User Guide

Carrier Only Installation with Lap Belt

CHECKLIST

ü

Check that the vehicle belt is tight and that the infant car seat is secure. The infant car seat is secure when it moves less than 2.5 cm (1 inch) front-to-back or side-to-side at the vehicle belt path.

ü

Check that the recline angle is correct. The proper recline angle is achieved when the level line on the shell is level to the ground.

ü

Check that the vehicle belt is not twisted and that it is tight and locked.

ü

Check that the infant car seat handle is rotated and locked into position 1. See page 33.

25

B Safe Can MPP user guide.indb 25 1/30/2015 5:11:54 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Securing Your Child

1. Ensure that you have followed all instructions for adjustment of the harness and buckle into the correct position for your child. See page 30.

2. Loosen the harness by pressing down the harness adjuster button while pulling both harness straps forward.

3. Press the tab and pull apart the two halves to release the chest clip.

4. Release the buckle and attach the harness straps to the harness holders.

26

B Safe Can MPP user guide.indb 26 1/30/2015 5:11:54 PM

B-SAFE 35 User Guide

5. Place the child in the infant car seat as shown. Ensure the child is positioned upright in the infant car seat and not slouching. Their bottom and back must rest flat against the infant car seat.

6. Position the harness straps around the child.

IMPORTANT:

Remove bulky coats and/ or jackets before putting the child in the infant car seat.

Slouching

Sitting Up

7. Buckle the harness.

* Connection is confirmed with an audible click after inserting each buckle tongue.

* Always pull on the buckle to ensure it is properly connected.

B Safe Can MPP user guide.indb 27

27

1/30/2015 5:11:55 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

8. Check for proper harness height and pull any excess slack up to the child’s shoulder area before tightening.

9. Slowly pull the adjuster strap to tighten the harness around the child.

NOTE: Snugly adjust the belts provided with this child restraint around your child. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position. You should not be able to pinch excess.

10. Fasten the chest clip by sliding the two halves together until a click is heard. Position the chest clip at the center of the child’s chest, level with the armpits.

28

B Safe Can MPP user guide.indb 28 1/30/2015 5:11:55 PM

B-SAFE 35 User Guide

CHECKLIST

Before traveling, verify that the:

ü

Harness straps are not twisted.

ü

Harness is snug.

ü

Buckle is fastened.

ü

Chest clip is at the child’s armpit level.

B Safe Can MPP user guide.indb 29

29

1/30/2015 5:11:55 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Child Seat Functions

Adjusting the Harness

The infant car seat is assembled with the harness in the inner loops.

• Inner Loop: For infants weighing less than 5 kg (11 lbs).

• Outer Loop: For infants weighing over 5 kg (11 lbs).

Inner Loop

IMPORTANT:

The harness straps should be located in the closest harness height position at or below the child’s shoulders.

Outer Loop

IMPORTANT:

Ensure the harness straps are fully secured on the harness yoke�

1. Loosen the infant car seat harness by pressing the harness adjuster release button and pulling both harness straps forward.

2. Locate the harness yoke on the back of the infant car seat and slide one harness strap off of the yoke.

30

B Safe Can MPP user guide.indb 30 1/30/2015 5:11:55 PM

3. From the front of the seat, pull the harness strap through the cover and head pad.

NOTE: Do not remove the comfort pad or chest clip

.

4. Ensure that the harness strap is not twisted and rethread the harness strap through the head pad and then through the appropriate harness height slot in the cover and shell.

5. From the back of the seat, reattach the harness straps to the harness yoke.

6. Repeat these steps with the second harness strap and ensure they are at the same slot height.

Adjusting the Buckle

• Inner Slot: For infants weighing less than

5 kg (11 lbs).

• Outer Slot: For infants weighing over 5 kg (11 lbs).

B-SAFE 35 User Guide

Inner Slot

Outer Slot

31

B Safe Can MPP user guide.indb 31 1/30/2015 5:11:55 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

IMPORTANT:

If your child eats and drinks while in the child seat, you will need to check the buckle periodically and rinse out any accumulated debris (see page 44)�

1. Unbuckle the harness by pressing the red button in the center of the buckle and sliding both harness tongues out of the buckle.

2. Locate the buckle strap retainer on the bottom of the infant car seat and pull away from the seat to loosen.

3. Turn the buckle strap retainer so that the short side will go through the slot in the infant car seat shell and cover.

4. Pull the buckle and belly pad out of the slots in the shell and cover.

32

B Safe Can MPP user guide.indb 32 1/30/2015 5:11:55 PM

5. Push the retainer through the slot in the cover and shell for the appropriate buckle position.

B-SAFE 35 User Guide

6. Pull up on the buckle to ensure that the buckle strap retainer is properly seated.

Handle Position

Always use position 1 to carry the car seat or when using in a vehicle.

4

3

2

1

Vehicle

Position/

Carry

Position

To adjust, press and hold both handle release levers and rotate the handle to the chosen position.

33

B Safe Can MPP user guide.indb 33 1/30/2015 5:11:56 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

BRITAX Strollers

Attaching the Car Seat to the Stroller

1. Set the parking brake.

2. Align the stroller adapters on the side of the infant car seat with the recievers on the BRITAX stroller and push down until the car seat locks into place.

3. Lift up on the infant car seat to ensure that it is secure.

Removing the Car Seat from the Stroller

1. Pull and hold the release lever on the back of the car seat and lift up to remove from stroller.

34

B Safe Can MPP user guide.indb 34 1/30/2015 5:11:56 PM

B-SAFE 35 User Guide

Using the Lower Universal Anchorage System (LUAS)

The Lower Universal Anchorage System, or LUAS, is a system available on this child seat that offers an alternative to vehicle seat belt installation methods� The figure below shows typical locations for lower anchors and tether anchors in a vehicle� See pages 2-3 for LUAS components on this child seat�

Check your vehicle owner’s manual to learn if it is equipped with LUAS, the maximum weight rating for the lower anchors, tether anchors capacities, and information on the lower anchor locations and designated seating positions available for use with this child seat�

B Safe Can MPP user guide.indb 35

35

1/30/2015 5:11:56 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Using the Lower Connectors

The lower connectors are located in the back of the base of the child seat. Store the connectors in the slots when not in use.

Attaching the lower connector to the lower anchor:

1� Firmly push the lower connector onto the lower anchor until a click is heard�

Top

Removing the lower connector from the lower anchor:

1� Press and hold the red release button�

2� Pull the lower connector from the lower anchor�

36

B Safe Can MPP user guide.indb 36 1/30/2015 5:11:56 PM

B-SAFE 35 User Guide

Vehicle Compatibility

Vehicle Seating Positions

DO NOT place child seat rearfacing in the front seat of a vehicle with a passenger air bag. DEATH or SERIOUS INJURY can occur.

Owners of vehicles with front passenger side airbags should refer to their owner’s manual for child restraint installation instructions.

The back seat is the safest place for children 12 and under.

Some vehicles have no seating positions which are compatible with this child seat. If in doubt, contact the vehicle manufacturer for assistance.

Forward-facing vehicle seats MUST be used with this child seat. Side-facing or rear-facing seats CANNOT be used. See the diagram below.

B Safe Can MPP user guide.indb 37

37

1/30/2015 5:11:56 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Incompatible Vehicle Seat Belts

Vehicle seats and seat belts differ from vehicle to vehicle�

Refer to your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts and their use with child seats�

The following types of vehicle seat belts are NOT compatible with this child seat. If any of the belt types listed below are in the chosen seating position, choose another vehicle seating position or check your vehicle owner’s manual for information on installing a car seat in your vehicle.

Lap belts with a sewn-in latch plate that have a retractor that locks only in case of a sudden stop.

Lap belts forward of the vehicle seat bight.

Lap-shoulder belts with top or bottom anchor points on the vehicle door.

Motorized, automatic vehicle seat belts.

NOTE: This BRITAX car seat may not be compatible with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQs in the support section of the BRITAX website (www.britax.ca/support) for additonal instructions.

38

B Safe Can MPP user guide.indb 38 1/30/2015 5:11:57 PM

Care and Maintenance

Removing the Cover

1. Remove the canopy. a. Unhook the elastic, and push the button. b. Lift up the canopy from both sides.

2. From the back of the infant car seat remove both harness straps from the harness yoke.

B-SAFE 35 User Guide

3. From the front of the infant car seat pull both harness straps out of the shell, cover and head pad.

Remove head pad and comfort pads.

4. Unbuckle the harness and chest clip then remove the belly pad and buckle. See page 32.

B Safe Can MPP user guide.indb 39

39

1/30/2015 5:11:57 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

5. Pull the easy remove cover tab to loosen the seat cover.

6. Pull the elastic bands around the carrier only belt guides.

7. Pull cover from around harness adjust button and lift the seat cover away from the seat shell.

8. Slide each side of the harness, with the buckle tongue and chest clip, through the cover and pull the cover off of the shell.

40

B Safe Can MPP user guide.indb 40 1/30/2015 5:11:57 PM

Replacing the Cover

1. Fit the cover onto the top of seat shell and tuck into the channel around the infant car seat.

B-SAFE 35 User Guide

2. Pull the harness straps up through the slots in the seat cover.

3. Pull the harness adjuster strap through cover and fit the cover around harness adjuster button.

4. Pull the elastic bands around carrier only belt guides.

B Safe Can MPP user guide.indb 41

41

1/30/2015 5:11:57 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

5. Ensure that the harness straps are not twisted and route through the comfort pads, head pad, and appropriate slots in the cover and shell.

6. From the back of the infant car seat, slide the harness straps completely onto the harness yoke.

Ensure that the adjuster strap is not twisted.

7. Replace buckle and belly pad. See pages 31-33.

8. Replace canopy. a. Slide the canopy into the slot and hook the elastic to the seat shell. b. Insert elastic at back of canopy into channel on seat shell.

42

B Safe Can MPP user guide.indb 42 1/30/2015 5:11:58 PM

B-SAFE 35 User Guide

Cleaning

Cover/

Canopy

Shell

Harness

Buckle

• Hand wash using cold water and mild soap

• Lay flat to dry

DO NOT

• Bleach

• Machine wash

• Machine dry

• Iron

• Sponge clean using warm water and mild soap.

• Towel dry

• Sponge clean the harness using warm water and mild soap.

• Towel dry

• Thoroughly rinse the buckle using warm water.

• Test the buckle by fastening and unfastening until a click is heard after inserting each buckle tongue. If clicks are not heard, repeat the cleaning procedure.

• Towel dry

DO NOT

• Use abrasive cleaners�

DO NOT

• Disassemble the harness

• Bleach

• Machine Wash

• Machine Dry

• Iron

DO NOT

• Soak

• Lubricate

• Use solvents

• Use soap or household detergents

43

B Safe Can MPP user guide.indb 43 1/30/2015 5:11:58 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

Troubleshooting

Problem: The infant car seat will not

securely attach to the base.

Possible solution: The vehicle belt

buckle stalk may be too long (A).

Consult your vehicle owner’s manual to see if you can lower the vehicle buckle position by twisting the vehicle buckle stalk a maximum of three full rotations to shorten to appropriate length (B).

Be sure the vehicle buckle release is facing outward after twisting.

A

B

Possible solution: Adjust the infant

car seat base to a higher position to avoid any potential interference with the vehicle belt buckle. Ensure that the infant car seat recline indicator is in an allowable position once installed.

Problem: The harness straps do not tighten evenly.

Possible solution: The harness retainer clip (under the seat

cover) is not in the correct location. Remove the seat cover as shown on page 39 and center the retainer clip.

Problem: The buckle will not fasten with a click after each

tongue is inserted.

Possible solution: There may be debris in the buckle

mechanism. Clean the buckle as described on page 43 and try fastening the buckle again.

Please contact BRITAX Consumer Services at 1-888-427-

4829 or 1-704-409-1699 if you have an issue not listed here.

44

B Safe Can MPP user guide.indb 44 1/30/2015 5:11:58 PM

B-SAFE 35 User Guide

Warranty

This child seat was manufactured by Britax Child Safety, Inc� (“BRITAX”)�

BRITAX warrants this product to the original retail purchaser as follows:

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

This product is warranted against defective materials or work man ship for one year from the date of original purchase� Proof of purchase is required� Your exclusive remedy for this warranty is that BRITAX will, at its option, provide repair or replacement components for this product� BRITAX reserves the right to discontinue or change fabrics, parts, models or products, or to make substitutions�

To make a claim under this warranty, you must contact BRITAX Consumer

Services at 1-888-427-4829 or 1-704-409-1699, or write to us using the address on the back cover of this booklet�

PLEASE COMPLETE AND MAIL THE OWNER REGISTRATION CARD

WITHIN (30) DAYS OF PURCHASE

You may also register online at www.Britax.ca/registration

WARRANTY LIMITATIONS

This warranty does not include damages which arise from negligence, misuse or use not in accordance with the product instruction�

The use of non-BRITAX covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by BRITAX� Their use could cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a crash� Their use may void the BRITAX warranty�

LIMITATION OF DAMAGES

The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied� In no event will BRITAX, or the retailer selling this product, be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product�

LIMITATIONS OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY TERMS AND

PROVINCIAL LAWS

Any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall be limited to the duration and terms of the express written warranty� Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above lim i tations may not apply to you� This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from province to province� Neither BRITAX, nor the retailer selling this product, authorizes any person to create for it any other warranty, obligation, or liability in connection with this product�

45

B Safe Can MPP user guide.indb 45 1/30/2015 5:11:58 PM

BRITAX Child Safety, Ltd.

46

B Safe Can MPP user guide.indb 46 1/30/2015 5:11:58 PM

Table des matières

Table des matières �����������������������������������������������������1

Caractéristiques ���������������������������������������������������������2

Informations de sécurité ��������������������������������������������4

Notes Importantes ������������������������������������������������������������������� 6

Certification ������������������������������������������������������������������������������ 7

Enregistrement ������������������������������������������������������������������������� 8

Information d’ajustement de l’enfant ��������������������������������������� 9

Utiliser avec la base �������������������������������������������������10

Réglage de l’angle d’inclinaison��������������������������������������������� 10

Installation avec le DUA ��������������������������������������������������������� 12

Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale ������� 14

Installation avec la ceinture sous-abdominale ����������������������� 16

Attacher le siège d’auto pour bébé ���������������������������������������� 18

Retirer du siège d’auto pour bébé ����������������������������������������� 18

Désinstallation de la base ������������������������������������������������������ 19

Utiliser sans la base �������������������������������������������������20

Réglage de l’angle d’inclinaison��������������������������������������������� 20

Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale �������� 22

Installation avec la ceinture sous-abdominale ����������������������� 24

Attacher votre enfant �����������������������������������������������26

Fonctionnement du siège pour enfant �������������������30

Réglage de la hauteur du harnais ������������������������������������������ 30

Ajustement de la boucle ��������������������������������������������������������� 31

Position de la poignée ������������������������������������������������������������ 33

Poussettes BRITAX ���������������������������������������������������������������� 34

Utilisation du dispositif universel d’ancrages (DUA) �������������� 35

Utilisation des attaches inférieures ���������������������������������������� 36

Compatibilité du véhicule ����������������������������������������37

Soin et entretien �������������������������������������������������������39

Résolution des problèmes ���������������������������������������45

Garantie ���������������������������������������������������������������������46

BRITAX

®

and B-B-SAFE

MC sont des marques de commerce appartenant à Britax, enregistrées aux É.-U. et/ou au Canada. Tous droits réservés. ©2015 Britax

Child Safety, Inc. Ce produit et ses composants peuvent changer sans préavis.

P604000_A:01.15

B Safe Can MPP user guide.indb 1 1/30/2015 5:11:58 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Caractéristiques

4

5

6

7

1

2

3

1. Auvent

2. Coussin de tête (optionnel)

3. Poignée de transport

4. Levier d’ajustement de la poignée de transport

5. Chemin de ceinture siège sans base/Porte-harnais

6. Adaptateur pour poussette

7. Coque

8. Marque de sécurité nationale

9. Housse

2

13

14

15

16

17

18

8

9

10

11

12

10. Onglet pour un retrait facile de housse

11. Bouton d’ajustement du harnais

12. Sangle d’ajustement du harnais

13. Coussinets de confort

(optionnel)

14. Attache à la poitrine

15. Sangles du harnais

16. Boucle du harnais

17. Sangle de boucle

18. Coussinet abdominal

B Safe Can MPP user guide.indb 2 1/30/2015 5:11:58 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

19

20

24

25

21

22

26

27

23

19. Levier de relâchement de la base et poussette

20. Étiquette portant le numéro de série et la date de fabrication

21. Fentes du harnais

22. Sangles du harnais

23. Chape du harnais

24. Indicateurs d’angle d’inclinaison

25. Rangement du guide

d’utilisation

26. Étiquette portant le numéro de série et la date de fabrication de la base (sous la base)

27. Verrou de la ceinture baudrier

28. Bouton de déverrouillage du dispositif de réglage de l’attache inférieure (DUA)

29. Sangle d’attache inférieure (DUA)

30. Levier de réglage de l’inclinaison

31. Pied d’ajustement de l’inclinaison

32. Attache inférieure (DUA)

3

28

29

30

31

32

B Safe Can MPP user guide.indb 3 1/30/2015 5:11:58 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Informations de sécurité

4

Le non-respect de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner des BLESSURES

GRAVES ou la MORT.

Lisez toutes les instructions avant l’utilisation du siège pour bébé�

• L’ensemble de retenue doit être placé de façon à être orienté vers l’arrière, lorsqu’il est utilisé pour un bébé.

• Utiliser seulement position 1 de la poignée de transport lorsqu’il est utilisé en voiture. Voir la page 33.

• Utiliser seulement pour un enfant dont le poids est entre 1,8 y 15,8 kg (4 y 35 lb) et dont la hauteur est de

81,3 cm (32 po) ou moins.

• Ajustez bien les sangles fournies avec cet ensemble de retenue pour enfant, autour de votre enfant.

• Cet ensemble de retenue doit être assujetti au véhicule avec un système d’attaches inférieures, si l’ensemble de retenue est installé à une place assise munie d’un dispositif universel d’ancrages d’attaches inférieures

(DUA), ou une ceinture de sécurité du véhicule, si l’ensemble de retenue est installé à une place assise non munie d’un DUA.

• Cet ensemble de retenue ne doit être utilisé qu’à une place assise orientée vers l’avant et munie d’une ceinture de sécurité du véhicule ou d’un dispositif universel d’ancrages d’attaches inférieures.

• Suivez toutes les instructions apparaissant sur ce siège pour enfant et dans le livret d’instructions situé dans le compartiment de rangement de la base. Gardez les instructions pour une utilisation future.

• Enregistrez votre siège pour enfant auprès du fabricant.

B Safe Can MPP user guide.indb 4 1/30/2015 5:11:58 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

• Les personnes possédant des véhicules dont l’installation de sièges pour enfant est prévue dos

à la route devraient être conscientes que, selon les statistiques des accidents de la route, les enfants sont plus en sécurité lorsque leur siège est installé adéquatement dos à la route que face à la route.

Afin d’assurer la sécurité de votre enfant, veuillez lire attentivement les Positions assises du véhicule à la page 32 et consulter le manuel du véhicule.

• Ce siège d’auto pour bébé ne doit jamais être utilisé dans un panier d’épicerie, un bateau ou d’autres façons non autorisées.

• NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance.

• BRITAX n’approuve pas l’utilisation de housses, de coussins, de jouets, d’accessoires ou de dispositifs de serrage non fabriqués par BRITAX. Leur utilisation peut compromettre la sécurité du siège pour enfant lors d’un accident.

• Vérifiez TOUJOURS la banquette arrière quand vous quittez votre véhicule afin de ne pas oublier un bébé installé dans le siège d’auto.

• Risque d’asphyxie : siège d’auto pour bébé peut rouler sur les surfaces molles et asphyxier l’enfant. NE

JAMAIS placer le siège pour bébé sur un autre lit, un sofa ou toute autre surface rembourrée.

• Risque de chute : les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser le siège pour bébé. NE JAMAIS placer le siège pour bébé sur le bord d’un comptoir, d’une table ou de toute autre surface en hauteur.

• Risque d’étranglement : L’enfant peut S’ÉTRANGLER en présence des sangles du harnais desserrées ou partiellement bouclée. Retenir pleinement l’enfant même si le siège pour bébé soit utilisé à l’extérieur d’un véhicule.

• Soulevez TOUJOURS le siège d’auto pour bébé par

5

B Safe Can MPP user guide.indb 5 1/30/2015 5:11:58 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

la poignée une fois installé sur la base afin de vous assurer qu’il est bien ancré.

• NE UTILISEZ PAS le siège pour bébé s’il est endommagé ou brisé.

• Pour prévenir les blessures causées par l’usure ou des dommages non apparents, cessez d’utiliser ce siège d’auto pour bébé s’il a plus de six ans d’usure ou s’il se trouvait dans un véhicule ayant subi une collision modérée ou grave. La date de fabrication figure sur l’étiquette apposée sur le siège d’auto pour bébé et la base.

• Veillez toujours le système de retenue pour enfant est sécurisé au véhicule, même s’il n’est pas occupé, puisque dans un accident d’un système de retenue pour enfant non fixé peut blesser les occupants.

Notes Importantes

• Cessez d’utiliser ce siège pour enfant s’il a été impliqué dans un accident modéré à grave. Il n’est pas nécessaire de le remplacer si l’accident est mineur, tel qu’il est défini par la National Highway Traffic Safety Administration

(NHTSA) :

* Le véhicule est utilisable après la collision (on peut le conduire pour quitter les lieux de la collision); et

* La porte du véhicule le plus près du siège d’auto pour enfant n’a pas été endommagée; et

* Aucun passager n’a été blessé; et

* Le siège d’auto pour enfant ne présente aucun dommage apparent; et

* Les coussins gonflables (s’il y en a) ne se sont pas déployés.

• Évitez de démonter toute pièce du siège pour enfant ou de changer la façon dont le harnais ou les ceintures de sécurité du véhicule sont utilisés, sauf tel qu’il est décrit dans ce livret.

6

B Safe Can MPP user guide.indb 6 1/30/2015 5:11:58 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

• Ne laissez pas les enfants jouer avec le siège d’auto pour enfant.

• Pour soulever le siège d’auto pour bébé du siège du véhicule, n’utilisez rien d’autre que ce qui est décrit dans ce guide. Sinon, cela pourrait empêcher le bon fonctionnement du siège d’auto pour bébé et compromettre la sécurité de l’enfant ou du bébé lors d’une collision.

• N’utilisez jamais la sangle du dispositif d’ajustement du harnais pour soulever ou transporter le siège pour enfant.

Cette façon de faire pourrait endommager le dispositif d’ajustement et la sangle. Transportez toujours le siège pour enfant par la coque ou par les courroies d’ancrage.

• Ranger le siège pour bébé dans un endroit sûr et sec lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période prolongée. Ne pas placer d’objets lourds sur celui-ci.

Certification

Cet ensemble de retenue est certifié pour être utilisé dans les véhicules motorisés et les avions.

Véhicules motorisés

Ce système de siège pour enfant est conforme à toutes les

Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada

(CMVSS 213 and 213.1).

Aéronef

Certifié pour le voyage en avion

Ce siège pour enfant est certifié pour l’utilisation à bord d’aéronefs. Pour les voyages en aéronef, la FAA recommande d’utiliser un siège pour enfant à harnais certifié pour tous les enfants pesant jusqu’à

18 kg (40 lb).

7

B Safe Can MPP user guide.indb 7 1/30/2015 5:11:58 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Installez le siège pour enfant près du hublot afin de ne pas obstruer l’allée. Pour l’installation de l’aéronef, voir les instructions Installation de la ceinture sousabdominale sans base aux pages 24 - 25. NE PAS utiliser la base sur un aéronef.

* Si la sangle sous-abdominale de l’aéronef est trop courte, demandez à l’agent de bord de vous fournir une rallonge de ceinture de sécurité.

* Les sangles sous-abdominales gonflables ne sont pas compatibles avec ce siège pour bébé.

Enregistrement

Les ensembles de retenue pour enfants peuvent être rappelés pour des raisons de sécurité. Vous devez enregistrer cet ensemble de retenue pour qu’on puisse vous communiquez en cas de rappel. Envoyez votre nom, votre adresse, votre adresse courriel, s’il y a lieu, ainsi que le numéro de modèle et la date de fabrication du siège pour enfant à Britax Child Safety, Ltd., Case postale 7289,

RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, ou bien composez le 1-888-427-4829, ou encore allez en ligne au

www.Britax.ca/registration.

Pour plus de facilité, notez l’information concernantvotre siège pour enfants ci-dessous. Pour obtenir ces renseignements, consultez l’étiquette portant le numéro de

série et la date de fabrication (pages 2-3).

Numéro et nom du modèle : __________________________

Numéro de série : ___________________________________

Numéro de lot : _____________________________________

Date de fabrication : _________________________________

8

B Safe Can MPP user guide.indb 8 1/30/2015 5:11:58 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Information d’ajustement de l’enfant

Orientation vers l’arrière : 1,8 à 15,8 kg (4 à 35 lb)

Utilisez l’orientation vers l’arriere :

• avec des enfants pesant entre 1,8 et

15,8 kg (4 à 35 lb) et

• qui mesure 81,3 cm (32 po) iou moins en hauteur et

• lorsque le haut de la tête arrive au moins

à 2,5 cm (1 po) plus bas que le haut de la coque du siège pour bébé et

• lorsque les sangles du harnais en position la plus proche au niveau de les épaules ou plus bas.

IMPORTANT :

Consulter la section sur l’ajustement des sangles du harnais aux page 30.

B Safe Can MPP user guide.indb 9

9

1/30/2015 5:11:59 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Utiliser avec la base

Avant d’installer le siège d’auto pour bébé :

• Vérifiez que votre ceinture de sécurité du véhicule est compatible avec le siège d’auto pour bébé en faisant référence au manuel du propriétaire du véhicule et à la page 38 dans ce guide.

Réglage de l’angle d’inclinaison

IMPORTANT :

Le véhicule doit être garé sur une surface plane.

1. Soulevez le levier de réglage d’inclinaison.

2. Déplacez la base vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le repère rouge est visible entre les deux lignes sur les indicateurs d’angle d’inclinaison tandis que sur le siège du véhicule.

ü

û

10

B Safe Can MPP user guide.indb 10 1/30/2015 5:11:59 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Si vous ne parvenez pas à obtenir un angle d’inclinaison convenable après installation, essayez une autre place assise approuvée dans le véhicule ou : a� Désinstallez la base et placez le pied d’ajustement de l’angle d’inclinaison dans la position la plus basse

.

b� Retirez la base du véhicule et placez une serviette roulée ou un cylindre en mousse à la jonction du dossier et du siège du véhicule� c. Déposez la base contre la serviette ou le cylindre en mousse pour niveler la coque et installer.

RemaRque : Si vous devez utiliser une serviette ou un cylindre en mousse pour obtenir un angle d’inclinaison convenable, le pied d’ajustement de l’angle d’inclinaison de la base doit demeurer dans la position la plus basse.

B Safe Can MPP user guide.indb 11

11

1/30/2015 5:11:59 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Installation avec le DUA

1. Appuyez et maintenez le bouton de déverrouillage du dispositif de réglage de l’attache inférieure et tirez les attaches inférieures fermement pour retirer de leur rangement dans la base.

2. Allongez les sangles d’attaches inférieures.

3. Déposez la base sur le siège du véhicule et enfoncez les attaches inférieures dans les ancrages adjacents du

DUA jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

RemaRque : Tirez sur les attaches inférieures pour vous assurer qu’elles sont solidement ancrées.

4. Tout en appuyant sur le centre de la base dans le siège du véhicule, tirez sur les sangles d’attaches inférieures pour serrer.

12

B Safe Can MPP user guide.indb 12 1/30/2015 5:11:59 PM

5. Acheminez l’excédent de sangle dans la base et s’assurer que les sangles dattaches inférieures sont au même niveau avec la base.

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Installation de la base avec le DUA

ü

Vérifiez que la ceinture du véhicule est bien tendue et que la base est fixée solidement. La base est sécuritaire si elle ne peut être déplacée de plus de

2,5 cm (1 po) de l’avant vers l’arrière ou latéralement au guide de ceinture.

ü

Vérifiez que l’angle d’inclinaison est correcte et confirmer que le les repère rouge est visible entre les deux lignes sur les indicateurs d’angle d’inclinaison.

13

B Safe Can MPP user guide.indb 13 1/30/2015 5:11:59 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale

1. Placez la base sur le siège du véhicule et faites passer la ceinture du véhicule

à travers le chemin de ceinture.

2. Assurez-vous que la ceinture du véhicule n’est pas entortillée et boucler.

3. Tout en maintenant fermement la base sur le siège du véhicule, tirez d’abord sur la section abdominal puis sur la section baudrier de la ceinture de sécurité du véhicule pour en enlever tout le mou.

14

B Safe Can MPP user guide.indb 14 1/30/2015 5:11:59 PM

4. Maintenez le ceinture du véhicule baudrier bien tendu et faites glisser fermement sous le verrou sur le côté de la base opposée la boucle.

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Installation de la base avec la ceinture baudrier/sous-abdominale

ü

Vérifiez que la ceinture du véhicule est bien tendue et que la base est fixée solidement. La base est sécuritaire si elle ne peut être déplacée de plus de

2,5 cm (1 po) de l’avant vers l’arrière ou latéralement au guide de ceinture.

ü

Vérifiez que l’angle d’inclinaison est correcte et confirmer que le les repère rouge est visible entre les deux lignes sur les indicateurs d’angle d’inclinaison.

15

B Safe Can MPP user guide.indb 15 1/30/2015 5:11:59 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Installation avec la ceinture sous-abdominale

IMPORTANT :

Le verrou NE permet PAS de bloquer ce type de ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité du véhicule DOIT être bloquée de la façon indiquée dans le guide d’utilisation de votre véhicule.

1. Placez la base sur le siège du véhicule et faites passer la ceinture du véhicule

à travers le chemin de ceinture.

2. Assurez-vous que la ceinture du véhicule n’est pas entortillée et boucler.

16

B Safe Can MPP user guide.indb 16 1/30/2015 5:11:59 PM

3. Pousser fermement dans le centre de la base en le siège du véhicule tout en tirant le jeu de la ceinture du véhicule.

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Installation de la base avec la ceinture sous-abdominale

ü

Vérifiez que la ceinture du véhicule est bien tendue et que la base est fixée solidement. La base est sécuritaire si elle ne peut être déplacée de plus de

2,5 cm (1 po) de l’avant vers l’arrière ou latéralement au guide de ceinture.

ü

Vérifiez que l’angle d’inclinaison est correcte et confirmer que le les repère rouge est visible entre les deux lignes sur les indicateurs d’angle d’inclinaison.

17

B Safe Can MPP user guide.indb 17 1/30/2015 5:12:00 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Attacher le siège d’auto pour bébé

1. Assurez-vous que la base est fixée solidement.

2. Déposez le siège d’auto pour bébé sur la base et poussez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

3. Tirez le siège d’auto pour bébé vers le haut pour vous assurer qu’il est bien attaché.

4. Assurez-vous que la poignée de transport est bien en position 1. Voir la page 33.

Retirer du siège d’auto pour bébé

1. Tirez le levier de relâchement au dos du siège d’auto pour bébé.

2. Retirez le siège d’auto pour bébé de la base.

18

B Safe Can MPP user guide.indb 18 1/30/2015 5:12:00 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Désinstallation de la base

Installation avec le DUA

1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du dispositif de réglage de l’attache inférieure sur le dessus de la base pour desserrer les sangles.

2. Enfoncez chacun des boutons rouges de relâchement des attaches inférieures et retirez les attaches des ancrages du véhicule.

3. Conservez les attaches inférieures dans les emplacements de rangement dans la base jusqu’à réinstallation. Tirez sur les sangles d’attaches inférieures dans le centre de la base pour éliminer le jeu.

Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale

1. Débouclez la ceinture du véhicule et retirer du verrou. Retirez la ceinture de chemin de ceinture de la base.

Installation avec la ceinture sous-abdominale

1. Débouclez la ceinture du véhicule et retirez la ceinture de chemin de ceinture de la base.

19

B Safe Can MPP user guide.indb 19 1/30/2015 5:12:00 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Utiliser sans la base

Avant d’installer le siège d’auto pour bébé :

• Attachez votre enfant dans le siège d’auto avant d’installer le siège d’auto dans le véhicule.

• Vérifiez que votre ceinture de sécurité du véhicule est compatible avec le siège d’auto pour bébé en faisant référence au manuel du propriétaire du véhicule et à la page 38 dans ce guide.

• Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule afin de déterminer comment bloquer les ceintures de sécurité de votre véhicule.

Réglage de l’angle d’inclinaison

IMPORTANT :

Le véhicule doit être garé sur une surface plane.

• Une fois le siège installé, la ligne de l’angle d’inclinaison sur la coque du siège d’auto pour bébé doit être parallèle au sol.

20

B Safe Can MPP user guide.indb 20 1/30/2015 5:12:00 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Si vous ne parvenez pas à obtenir un angle d’inclinaison convenable après l’installation, essayez une autre place assise approuvée dans le véhicule ou : a. Désinstallez le siège d’auto et retirez-le du siège du véhicule.

b. Déposez une serviette ou un cylindre en mousse à la jonction du dossier et du siège du véhicule.

c. Positionnez le siège d’auto et la serviette ou le cylindre de mousse de façon à obtenir un angle d’inclinaison convenable�

B Safe Can MPP user guide.indb 21

21

1/30/2015 5:12:00 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale

IMPORTANT :

Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule afin de déterminer comment bloquer les ceintures de sécurité de votre véhicule.

* Si vous ne pouvez bloquer les ceintures de sécurité de votre véhicule, vous devez utiliser une pince de blocage.

Vous pouvez commander des pinces de blocage de

Britax au 1-888-427-4829 ou 1-704-409-1699.

1. Assurez-vous que le bébé est bien attaché dans le siège d’auto pour bébé avant d’installer le siège d’auto dans le véhicule.

2. Déposez le siège d’auto pour bébé en mode orienté vers l’arrière sur le siège du véhicule.

3. Déroulez la ceinture du véhicule et passez le segment sous-abdominale de la ceinture du véhicule dans les guides de ceinture.

4. Vérifiez que la ceinture n’est pas entortillée, puis attachez la boucle de la ceinture du véhicule.

Bloquez la ceinture de sécurité de la façon prescrite dans le guide d’utilisation de votre véhicule.

22

B Safe Can MPP user guide.indb 22 1/30/2015 5:12:00 PM

5. Tout en maintenant fermement la base sur le siège du véhicule, retirez tout le mou d’abord de la section sous-abdominale, puis de la section baudrier de la ceinture du véhicule.

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Installation du siège pour bébé sans la base avec la ceinture baudrier/sous-abdominale

ü

Vérifiez que la ceinture du véhicule est bien tendue et que la base est fixée solidement. La base est sécuritaire si elle ne peut être déplacée de plus de

2,5 cm (1 po) de l’avant vers l’arrière ou latéralement au guide de ceinture.

ü

Vérifiez l’angle d’inclinaison. L’angle est convenable quand la ligne de l’angle d’inclinaison sur le siège est parallèle au sol.

ü

Vérifiez que la ceinture du véhicule n’est pas entortillée et qu’elle est bien tendue et bloquée.

ü

Vérifiez que la poignée du siège d’auto pour bébé est pivotée et bloquée dans position 1.

23

B Safe Can MPP user guide.indb 23 1/30/2015 5:12:00 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Installation avec la ceinture sous-abdominale

IMPORTANT :

Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule afin de savoir de quel type il est équipé et comment bloquer les ceintures.

1. Assurez-vous que le bébé est bien attaché dans le siège d’auto avant d’installer le siège d’auto dans le véhicule.

2. Déposez le siège d’auto pour bébé en mode orienté vers l’arrière sur le siège du véhicule.

3. Déroulez la ceinture du véhicule et passez-la dans les guides de ceinture.

4. Vérifiez que la ceinture n’est pas entortillée, puis attachez la boucle de la ceinture du véhicule.

Bloquez la ceinture de sécurité de la façon décrite dans le guide d’utilisation de votre véhicule.

24

B Safe Can MPP user guide.indb 24 1/30/2015 5:12:00 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

5. Tout en maintenant fermement le siège d’auto pour bébé sur le siège du véhicule, retirez tout le mou de la ceinture de sécurité du véhicule.

Installation du siège pour bébé sans la base

CHECKLIST

ü

Vérifiez que la ceinture du véhicule est bien tendue et que la base est fixée solidement. La base est sécuritaire si elle ne peut être déplacée de plus de

2,5 cm (1 po) de l’avant vers l’arrière ou latéralement au guide de ceinture.

ü

Vérifiez l’angle d’inclinaison. L’angle est convenable quand la ligne de l’angle d’inclinaison sur le siège est parallèle au sol.

ü

Vérifiez que la ceinture du véhicule n’est pas entortillée et qu’elle est bien tendue et bloquée.

ü

Vérifiez que la poignée du siège d’auto pour bébé est pivotée et bloquée dans position 1.

25

B Safe Can MPP user guide.indb 25 1/30/2015 5:12:01 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Attacher votre enfant

1. Assurez-vous que vous avez suivi toutes les instructions pour le réglage du harnais et boucle dans la bonne position pour votre enfant. Voir la page 30.

2. Desserrez le harnais en enfonçant le levier du dispositif d’ajustement du harnais tout en tirant vers l’avant les deux sangles du harnais.

3. Enfoncez le bouton et séparez les deux parties afin de dégager l’attache à la poitrine.

4. Détachez la boucle et fixez les sangles du harnais aux porte-harnais.

26

B Safe Can MPP user guide.indb 26 1/30/2015 5:12:01 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

5. Placez l’enfant dans le siège pour enfant. Veillez

à ce que l’enfant soit bien droit dans le siège pour enfant et pas affalé. Ses fesses doivent toucher au fond du siège pour enfant et son dos doit être appuyé contre le dossier.

Assis Droit

Dos voûté

6. Placez les sangles du harnais autour de l’enfant.

IMPORTANT :

Enlevez le manteau ou les vestes épaisses que porte l’enfant avant de l’installer dans le siège pour enfant.

7. Bouclez le harnais en insérant une languette de boucle à la fois dans la boucle.

* Un déclic confirmera l’attache sécuritaire de chacune des languettes de la boucle.

* Vérifiez toujours en tirant sur la boucle pour vous assurer qu’elle est bien sécurisée.

27

B Safe Can MPP user guide.indb 27 1/30/2015 5:12:01 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

8. Assurez-vous que la hauteur du harnais est correcte, puis tirez le jeu du harnais à la zone de les

épaules de l’enfant avant de le serrer.

9. Tirez doucement sur les sangles d’ajustement pour resserrer le harnais autour du corps de l’enfant.

RemaRque : Le harnais fourni avec ce système de retenue pour enfant devrait être bien ajusté autour de l’enfant, tout en étant confortable. Une sangle bien ajustée ne devrait pas avoir de jeu; elle forme une ligne assez droite, sans mou. Le harnais ne s’enfonce pas dans la chair de l’enfant et ne met pas le corps de l’enfant dans une posture anormale. Vous devriez être incapable de pincer du mou dans la sangle.

28

B Safe Can MPP user guide.indb 28 1/30/2015 5:12:01 PM

10. Attachez l’attache à la poitrine en insérant la patte d’une des parties dans l’autre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Placez l’attache

à la poitrine au centre de la poitrine de l’enfant à hauteur des aisselles.

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Avant de voyager, vérifier que :

ü

Les sangles du harnais ne sont pas entortillées.

ü

Le harnais est bien ajusté.

ü

La boucle est attachée.

ü

L’attache à la poitrine est au niveau des aisselles de l’enfant.

B Safe Can MPP user guide.indb 29

29

1/30/2015 5:12:01 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Fonctionnement du siège pour enfant

Réglage de la hauteur du harnais

Le siège pour bébé est assemblé avec le harnais dans les boucles intérieures.

• Boucle intérieure : Pour les enfants pesant moins de 5 kg

Boucle intérieure

(11 lb).

• Boucle extérieure : Pour les enfants pesant plus de 5 kg

(11 lb).

IMPORTANT :

Les sangles du harnais devraient se trouver dans

Boucle extérieure la plus proche position, ou en dessous, des épaules de l’enfant.

IMPORTANT :

Assurez que les sangles du harnais sont sécurisé complètement sur la chape du harnais�

1. Desserrez le harnais sur le siège d’auto pour bébé en enfonçant le bouton de relâchement du dispositif d’ajustement du harnais et en tirant les deux sangles du harnais vers l’avant.

2. Repérez la chape du harnais au dos du siège d’auto pour bébé. Dégagez une sangle de harnais de la chape.

30

B Safe Can MPP user guide.indb 30 1/30/2015 5:12:01 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

3. De l’avant du siège, passez la sangle de harnais

à travers la housse et l’appuie-tête.

NOTe : Ne retirez ni le coussinet ni l’attache à la poitrine

.

4. Assurez-vous que la sangle de harnais n’est pas entortillée et enfilez la sangle de harnais dans l’appuie-tête, puis dans la fente d’ajustement de la hauteur du harnais appropriée de la housse et de la coque.

5. De l’arrière du siège, rattachez la sangle de harnais à la chape du harnais.

6. Répétez les mêmes étapes avec la deuxième sangle de harnais.

Ajustement de la boucle

• Fente intérieure : Pour les enfants pesant moins de

5 kg (11 lb).

• Fente extérieure : Pour les enfants pesant plus de 5 kg

(11 lb).

Fente intérieure

Fente extérieure

31

B Safe Can MPP user guide.indb 31 1/30/2015 5:12:02 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

IMPORTANT :

Si votre enfant mange et boit dans le siège pour enfant, vous devrez périodiquement vérifier la boucle et la nettoyer de toute accumulation de débris (voir page 44)�

1. Débouclez le harnais en enfonçant le bouton rouge au centre de la boucle tout en glissant les deux languettes du harnais hors de la boucle.

2. Repérez l’arrêtoir de la boucle de ceinture au bas du siège d’auto pour bébé et tirez loin du siège pour desserrer.

3. Tournez l’arrêtoir de la boucle de façon que le côté court puisse passer dans la fente de la coque et de la housse du siège d’auto pour bébé.

4. Tirez la boucle et le coussinet abdominal sur les fentes dans la coque and la housse.

32

B Safe Can MPP user guide.indb 32 1/30/2015 5:12:02 PM

5. Passez l’arrêtoir dans la fente appropriée de la housse et de la coque afin de positionner la boucle.

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

6. Tirez sur la boucle pour s’assurer que l’arrêtoir de la boucle est correctement installé.

Position de la poignée

Utilisez toujours la position 1 à transporter le siège d’auto ou lorsque vous utilisez dans un véhicule.

4

3

2

1

Position de véhicule/

Position de transport

Pour régler, appuyez et maintenez les deux leviers d’ajustement de la poignée et tourner la poignée à la position choisie.

33

B Safe Can MPP user guide.indb 33 1/30/2015 5:12:02 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Poussettes BRITAX

Attacher le siège d’auto à la poussette

1. Enclenchez le frein de stationnement de la poussette.

2. Alignez les adaptateurs pour poussette se trouvant sur les côtés du siège d’auto pour bébé avec les récepteurs de la poussette

BRITAX et poussez vers le bas jusqu’à ce qu’il est bien enclenché.

3. Tirez le siège d’auto vers le haut pour vous assurer qu’il est solidement fixé.

Retirer le siege d’auto de la poussette

1. Tirez et maintenez le levier de relâchement à l’arrière du siège d’auto et soulevez pour le retirer de la poussette.

34

B Safe Can MPP user guide.indb 34 1/30/2015 5:12:02 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Utilisation du dispositif universel d’ancrages (DUA)

Le dispositif universel d’ancrages ou DUA, est un système disponible sur ce siège pour enfant qui offre une alternative aux méthodes d’installation avec les ceintures de sécurité du véhicule. La figure ci-dessous présente les emplacements généraux des ancres inférieures et du système de fixation dans un véhicule. Se reporter aux pages

2 et 3 pour en apprendre davantage sur les composants du

DUA de ce siège pour enfant.

Appuie-tête du siège du véhiculet

Ancrages inférieurs

Siège du véhicule

Enrouleur de ceinture de sécurité du véhicule

Ceinture de sécurité

à trois points d'attache

Consultez votre manuel du véhicule pour savoir s’il est

équipé du DUA, pour connaître la charge maximale pour les ancrages inférieurs, la capacité des ancrages du système de fixation et pour obtenir de l’information sur les emplacements des ancrages inférieurs et des places assises désignées permettant de fixer ce siège pour enfant.

B Safe Can MPP user guide.indb 35

35

1/30/2015 5:12:02 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Utilisation des attaches inférieures

Les attaches inférieures sont situés à l’arrière du fond du siège pour enfant. Rangez l’ensemble de’attaches dans le compartiment prévu à cet effet lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

Pour attacher l’attache inférieure à la barre d’ancrage :

1� Poussez fermement l’attache inférieure dans la fente ou sur la barre d’ancrage jusqu’à ce que vous entendez un déclic�

Haut

Pour retirer l’attache inférieure à la barre d’ancrage :

1� Appuyez et tenez le bouton de relâchement rouge�

2� Retirez l’attache inférieure de la barre d’ancrage�

36

B Safe Can MPP user guide.indb 36 1/30/2015 5:12:02 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Compatibilité du véhicule

Places assises du véhicule

NE PAS placer le siège pour enfant sur le siège avant du véhicule avec un sac gonflable du côté passager.

Ceci peut entraîner la MORT ou des

BLESSURES GRAVES. Consultez le guide de l’utilisateur du véhicule pour les instructions de l’installation d’un siège pour enfant. Le siège arrière reste l’endroit le plus sécuritaire pour les enfants de 12 ans et moins.

Certains véhicules n’ont aucun siège adapté pour recevoir un siège pour enfant. En cas de doute, communiquez avec le fabricant du véhicule pour obtenir de l’aide.

Les sièges du véhicule orientés vers l’avant DOIVENT être utilisés avec ce siège pour enfant. Les sièges orientés vers l’arrière ou sur les côtés ne peuvent PAS être utilisés. Voir le diagramme ci-dessous.

B Safe Can MPP user guide.indb 37

37

1/30/2015 5:12:03 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Incompatibilité des ceintures de sécurité du véhicule

Les ceintures de sécurité du véhicule et du siège diffèrent d’un véhicule à l’autre� Consultez le manuel de votre véhicule pour obtenir des informations précises concernant les ceintures de sécurité des sièges de votre véhicule et leur utilisation avec les sièges pour enfant�

Voici les types de ceintures de sécurité des sièges de véhicule qui NE sont PAS compatibles avec ce siège pour enfant. Si un de ces types de ceinture présents sur la liste se trouve être dans un des emplacements choisis, veuillez opter pour un autre emplacement ou vérifiez les informations traitant de l’installation d’un siège pour enfant dans votre véhicule fournies dans le manuel de votre véhicule.

Les ceintures sous-abdominales avec une boucle cousu munies d’un rétracteur qui ne se bloque qu’en cas d’arrêt brusque.

Les ceintures sous-abdominales avant de la boucle de ceinture du siège du véhicule.

38

Ceinture baudrier/sous-abdominale avec un point d’ancrage supérieur ou inférieur sur la porte du véhicule.

Les ceintures de siège de véhicule automatiques, motorisées.

B Safe Can MPP user guide.indb 38 1/30/2015 5:12:03 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

REMARQUE : Ce siège pour enfant Britax peuvent ne pas

être compatible avec tous les ceintures gonflables dans tous les fabricants et modèles de véhicules. Voir les FAQ dans la section support du site Britax (www.britax.ca/support), pour obtenir des instructions supplémentaires.

Soin et entretien

Retirer la housse

1. Retirez l’auvent. a. Décrocher la bande

élastique et appuyez sur le bouton. b. Soulevez l’auvent des deux côtés.

2. Retirez, de l’arrière du siège d’auto pour bébé, les deux sangles de harnais de la chape du harnais.

3. Retirez, de l’avant du siège d’auto pour bébé, les deux sangles de harnais de la coque, de la housse et du coussin de tête. Retirez le coussin de tete et les coussinets confort.

B Safe Can MPP user guide.indb 39

39

1/30/2015 5:12:03 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

4. Débouclez le harness et l’attache à la poitrine puis retirez le coussinet abdominal et la boucle.

Voir la page 32.

5. Tirez l’onglet pour un retrait facile de housse à desserrez la housse du siège.

6. Tirez les bandes élastiques autour des guides de ceinture sans la base.

7. Tirez la housse d’autour le bouton d’ajustement du harnais et soulevez la housse du siège loin de la coque du siège.

40

B Safe Can MPP user guide.indb 40 1/30/2015 5:12:03 PM

8. Faites glisser chaque côté du harnais, avec la languette de boucle et l’attache à la poitrine, à travers la housse et retirez la housse de la coque.

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Replacer la housse

1. Placez la housse sur la partie supérieure de la coque du siège et mettez dans la rainure autour du siège d’auto pour bébé.

2. Tirez les sangles du harnais à travers les fentes de la housse du siège.

B Safe Can MPP user guide.indb 41

41

1/30/2015 5:12:04 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

3. Tirez la sangle d’ajustement du harnais à travers la housse et placez la housse autour du bouton d’ajustement du harnais.

4. Tirez les bandes élastiques autour des guides de ceinture sans la base.

5. Assurez que les sangles ne sont pas entortillées et nfilez à travers les coussinets confort, le coussin de tête, et les fentes appropriées dans la housse et la coque.

6. De l’arrière du siege, glisser les sangles du harnais complètement sur la chape du harnais.

Assurez que la sangle d’ajustement du harnais n’est pas entortillée.

42

B Safe Can MPP user guide.indb 42 1/30/2015 5:12:04 PM

7. Replacez la boucle et le coussinet abdominal. Voir les pages 31-33.

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

8. Replacez l’auvent. a. Faites glisser l’auvent dans la fente et accrochez la bande

élastique à la coque du siège. b. Insérez la bande

élastique à l’arrière de l’auvent dans la rainure sur la coque du siège.

B Safe Can MPP user guide.indb 43

43

1/30/2015 5:12:04 PM

• LAVEZ À LA MAIN la housse avec de l’eau froide et un savon doux.

• ÉTENDRE POUR SÉCHER afin d’éviter qu’elle ne rétrécisse.

• NETTOYEZ À L’ÉPONGE le harnais en utilisant de l’eau chaude et du savon doux.

BRITAX Child Safety, Inc.

Nettoyage

Housse/

Auvent

Coque

Harnais

Boucle

44

• Lavez à la main la housse avec de l’eau froide et un savon doux.

• Séchez à plat

• Nettoyez à l’éponge le harnais en utilisant de l’eau chaude et du savon doux.

• Séchez avec une serviette

• Nettoyez à l’éponge le harnais en utilisant de l’eau chaude et du savon doux.

• Séchez avec une serviette

• Rincer abondamment la boucle à l’eau chaude.

• Testez la boucle en la fixant et en la retirant jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre après insertion de la boucle

à languette. S’il n’y a aucun clic, procédez de nouveau au nettoyage.

• Séchez avec une serviette

NE PAS

• Javelliser

• Laver à la machine

• Sécher à la machine

• Repasser

NE PAS

• Utiliser de nettoyants abrasifs�

NE PAS

• Démonter le harnais

• Javelliser

• Laver à la machine

• Sécher à la machine

• Repasser

NE PAS

• Faire tremper

• Lubrifier

• Utiliser de solvant

• Utiliser un savon ni des détergents d’entretien ménager�

B Safe Can MPP user guide.indb 44 1/30/2015 5:12:04 PM

B-SAFE 35 Guide d’utilisation

Résolution des problèmes

Problème : Le siège d’auto pour bébé

n’est pas fixer solidement à la base.

Solution possible : La boucle de

ceinture du véhicule peut être trop long

(A). Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour vérifier si vous pouvez réduire la position de la boucle du véhicule en tournant la ceinture

A

B

du véhicule avec la boucle pour un maximum de 3 rotations complètes pour la raccourcir (B). Assurez-vous que la boucle de la ceinture du véhicule fait face à l”extérieur.

Solution possible : Ajustez la base du siège d’auto pour

bébé à une position plus élevée pour éviter tout risque d’interférence avec la boucle de ceinture du véhicule.

Assurez que l’indicateur d’angle d’inclinaison est dans une position autorisée une fois installé.

Problème : Les sangles du harnais ne serrez pas uniformément.

Solution possible : Le clip de retenue du harnais (sous la

housse du siège) n’est pas à l’emplacement correct. Retirez la housse du siège, comme illustré à la page 39, et centrez le clip de retenue.

Problème : La boucle ne se fixe pas avec un clic après

l’insertion de chaque languette.

Solution possible : Il se peut qu’il y ait des débris dans le

mécanisme de la boucle. Nettoyez la boucle (voir page 43), puis essayez à nouveau de fixer la boucle.

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de

BRITAX en composant le 1-888-427-4829 si le problème auquel vous faites face n’est pas traité ici.

45

B Safe Can MPP user guide.indb 45 1/30/2015 5:12:04 PM

BRITAX Child Safety, Inc.

Garantie

Ce siège pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc� (« BRITAX »)�

BRITAX garantit ce produit à l’acheteur original comme suit :

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Ce produit est garanti contre les vices de matériaux ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat d’origine� Une preuve d’achat est nécessaire�

Votre recours exclusif pour cette garantie est que Britax, à son gré, fournisse réparation ou remplacement des composants pour ce produit� BRITAX se réserve le droit de supprimer ou de modifier des tissus, des pièces, des modèles ou des produits, ou de les remplacer�

Pour faire une réclamation en vertu de cette garantie, vous devez communiquer avec le service à la clientèle de BRITAX en composant le 1-888-427-4829, ou en nous écrivant à l’adresse mentionnée au dos de ce livret�

VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE D’ENREGISTREMENT DU

PROPRIÉTAIRE DANS LES TRENTE (30) JOURS SUIVANT L’ACHAT

Vous pouvez également vous enregistrer en ligne à www.Britax.ca/registration

LIMITES DE GARANTIE

Cette garantie ne couvre pas les dommages qui résultent d’une négligence, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non conforme aux instructions du produit�

L’utilisation de housses, de pièces, de jouets d’accessoires ou de dispositifs de fixation de marque autre que BRITAX n’est pas approuvée par BRITAX� Leur utilisation peut faire que ce siège pour enfant ne réponde pas aux Normes de sécurité des véhicules automobiles fédérales ou ne soit pas aussi efficace que prévu en cas de collision� Leur utilisation peut annuler la garantie BRITAX�

LIMITATION DES DOMMAGES

La garantie et les recours énoncés précédemment sont exclusifs et remplacent tous les autres, oraux ou écrits, explicites ou implicites� En aucun cas, BRITAX, ou le détaillant qui vend ce produit, ne sera tenu responsable envers vous de tout dommage, y compris les dommages directs ou indirects, découlant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser ce produit�

LIMITATIONS DE GARANTIE ET AUTRES CONDITIONS DE GARANTIE ET

LOIS DE PROVINCIALES

Toutes les garanties implicites, y compris les garanties implicites de commercialisation et d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à la durée et aux modalités de la garantie expresse et écrite� Certains provinces ne permettent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous� Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques; vous pouvez cependant avoir d’autres droits qui varient d’un province à l’autre� Ni BRITAX, ni le détaillant qui vend ce produit, n’autorise quiconque à créer pour lui toute autre garantie, obligation ou responsabilité en rapport avec ce produit�

46

B Safe Can MPP user guide.indb 46 1/30/2015 5:12:04 PM

B Safe Can MPP user guide.indb 1 1/30/2015 5:12:04 PM

Britax Child Safety, Ltd.

P.O. Box 7289

RPO Brunswick Square,

Saint John NB E2L 4S6

A Britax Childcare Group

Limited company

Une société de Britax

Childcare Group Limited

Tel.: 1-888-427-4829

Tel.: 1-704-409-1699 www.Britax.ca

B Safe Can MPP user guide.indb 2 1/30/2015 5:12:04 PM

advertisement

Key Features

  • Rear-facing for infants up to 35 lbs.
  • Easy-to-adjust 5-point harness with comfort pads
  • Multiple recline positions for a comfortable ride
  • Base with lower connectors for secure installation
  • Carrier-only mode for easy portability
  • Removable and washable cover for easy cleaning
  • Optional head pad for extra support and comfort
  • Stroller compatibility for added convenience

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What positions can the Britax B-Safe 35 Elite be used in?
The Britax B-Safe 35 Elite can be used in a rear-facing position with the base or without the base.
What is the weight range for the Britax B-Safe 35 Elite?
The Britax B-Safe 35 Elite can be used for children weighing between 4 and 35 lbs.
Can the Britax B-Safe 35 Elite be used in a vehicle without a base?
Yes, the Britax B-Safe 35 Elite can be used in a vehicle without a base. However, it is important to note that the base provides additional stability and security.
How do I adjust the harness on the Britax B-Safe 35 Elite?
To adjust the harness on the Britax B-Safe 35 Elite, locate the harness adjuster button on the back of the seat. Press the button and pull the harness straps to tighten or loosen the harness.
How do I remove the cover from the Britax B-Safe 35 Elite?
To remove the cover from the Britax B-Safe 35 Elite, locate the easy remove cover tab on the back of the seat. Pull the tab to release the cover and remove it from the seat.

advertisement

Table of contents