NOTICE OT 35 MK2 Veuillez lire attentivement la notice avant de


Add to my manuals
30 Pages

advertisement

NOTICE OT 35 MK2 Veuillez lire attentivement la notice avant de | Manualzz

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

1

NOTICE OT 35 MK2

(Sous réserve de modifications techniques)

CHAUDIERE BOIS avec ECS à relève automatique

Modèle 11/2009 à portes acier

Code article : 810095

PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE PAR BALLON IMMERGÉ, DÉMONTABLE

Brûleur = 30 à 40 KW

Bois = 32 KW

Pellet de bois = 23 KW

Veuillez lire attentivement la notice avant de commencer l’installation.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

2

1. CHAUDIERE HS FRANCE TYPE OT

1.

 

CHAUDIERE HS FRANCE TYPE OT .................................................................................................. 2

 

2.

 

DONNEES TECHNIQUES ..................................................................................................................... 3

 

3.

 

MONTAGE ............................................................................................................................................... 5

 

3.1

 

M

ONTAGE DE LA JAQUETTE ET PORTES

...................................................................................................... 5

 

3.2

 

M

ONTAGE TABLEAU ELECTRIQUE

.............................................................................................................. 7

 

3.3

 

M

ONTAGE DE LA VANNE MELANGEUSE

4

VOIES AVEC TUBULURE

............................................................. 8

 

3.4

 

B

RULEURS

................................................................................................................................................... 8

 

3.5

 

C

HEMINEE

................................................................................................................................................... 9

 

3.6

 

R

ACCORDEMENT CHAUDIERE

/

CHEMINEE

: .............................................................................................. 10

 

3.7

 

T

IRAGE

(D

EPRESSION DE LA CHEMINEE

) : ................................................................................................ 10

 

3.8

 

C

ONDITIONS D

'

INSTALLATION D

'

UN MODERATEUR DE TIRAGE A RESPECTER POUR OBTENIR UN BON

RESULTAT

: .......................................................................................................................................................... 11

 

4.

 

INSTALLATION ET SECURITE ........................................................................................................ 12

 

4.1

 

R

ACCORDEMENT CHAUFFAGE

.................................................................................................................. 12

 

4.2

 

R

ACCORDEMENT EAU SANITAIRE

............................................................................................................. 12

 

4.3

 

S

ECURITE CHAUFFAGE

(

EXPANSION

) ........................................................................................................ 12

 

4.4

 

P

ROTECTION DE L

ECHANGEUR SANITAIRE

.............................................................................................. 13

 

4.5

 

P

ROTECTION CONTRE LE GEL

.................................................................................................................... 13

 

5.

 

UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ......................................................................................... 14

 

5.1

 

L

E CHAUFFAGE AU BOIS

............................................................................................................................ 14

 

5.2

 

L

E FOYER BOIS

.......................................................................................................................................... 17

 

5.3

 

L

E FOYER BRULEUR

.................................................................................................................................. 19

 

5.4

 

T

EMPERATURE CHAUDIERE

...................................................................................................................... 20

 

5.5

 

C

OMMENT FONCTIONNE LA VANNE MELANGEUSE

?

(

MANUELLE

) ........................................................... 21

 

5.6

 

N

ETTOYAGE ET ENTRETIEN

...................................................................................................................... 21

 

6.

 

QUE FAIRE SI… ?................................................................................................................................. 22

 

7.

 

SCHEMA ELECTRIQUE ..................................................................................................................... 23

 

8.

 

SCHEMAS HYDRAULIQUES ............................................................................................................. 24

 

8.1

 

S

CHEMA HYDRAULIQUE SANS BALLON TAMPON

...................................................................................... 24

 

8.2

 

S

CHEMAS HYDRAULIQUES AVEC BALLON TAMPON

(

CONSEILLE

) ............................................................. 25

 

8.3

 

V

UE ÉCLATÉE

OT 35 (12-468,6) ............................................................................................................... 27

 

8.4

 

N

OMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES

................................................................................................ 28

 

9.

 

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET DE GARANTIE ...................................................... 29

 

Ce cahier vous donne quelques notions élémentaires de votre installation.

Les indications et conseils de votre installateur vous seront précieux, suivez-les à la ligne. Son expérience et sa compétence vous permettront de passer de nombreux hivers en toute sécurité.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

3

Coupe Type OT 35 Façade arrière OT 35

TYPE

Puissance brûleur

Puissance bois

Puissance bois

Puissance Granulés de bois

Débit en 10 min *

Production eau chaude sanitaire par ballon, exécution standard, température ballon 60°C, chaudière 80°C l

KW

KW

Kcal

KW

Standard, 1

Largeur B

ère

heure *

Profondeur chaudière

Profondeur foyer bois

Largeur foyer bois

Contenance foyer solide

Hauteur H

Cote C

Cote E

Cote F

1 - Retour chaudière

2 - Départ chaudière

4 - Orifice supplémentaire

5 - Orifice supplémentaire "

10 - Orifice vidange "

11 - Départ conduit de fumée (Ø extérieur)

12 - Circulation eau sanitaire

13 - Anode magnésium

14 - Sortie eau chaude sanitaire

15 - Entrée eau froide sanitaire

16 - Départ thermosiphon ou hydro-accumulateur

18 - Retour thermosiphon ou hydro-accumulateur

20 - Régulateur de tirage

21 - Sonde du tableau électrique

 mm

23 - Orifice sonde décharge thermique

Contenance eau chaudière

Contenance eau ballon exécution standard

Poids

Pression épreuve chaudière

Pression épreuve ballon l l

"

" mm mm mm

" kg bar bar l/h mm mm mm mm

L mm

* température chaudière 80°C, eau froide 10°C, eau chaude 45°C

OT 35

30 à 40,6

32,4

28.000

23

215

1

1

3/4

1/2

3/4

225

100

490

4.5

8

495

1000

685

550

270

97

966

624

170

838

1 1/4

1 1/4

3/4

3/4

1/2

150

3/4

3/4

3/4

3/4

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

4

Type OT

Chaudière bois avec relève pour installation de chauffage à eau chaude jusqu’à 90

C.

Pression maximale de service : 3 bars

Pression maximale de service ballon d’eau chaude sanitaire : 7 bars

La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des pressions supérieures à celles indiquées ci-dessus.

État de livraison, colisage

- 1 corps de chauffe comprenant :

Plaque brûleur, jeu de grilles, brique réfractaire au fond du foyer brûleur, clapet de by-pass, volet antifumées, outils de nettoyage, ballon de production d’eau chaude sanitaire incorporé, notice.

Porte de chargement, porte de décendrage, trappe de ramonage et d’accès by-pass pour, visserie.

Tableau de commande pré câblé.

- 1 carton jaquette comprenant :

- 6 faces et 1 couvercle avec isolation pour OT 35

- Sachets de joints de portes

- Glissières d'assemblage de la jaquette.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

5

3. Montage

3.1 Montage de la jaquette et portes

- Démontez la plaque brûleur

- Monter en façade en haut à gauche un doigt de gant sur l'orifice ¾" si une régulation Termomat est prévue

(gestion du tampon hydro-accumulateur) et y insérer la sonde TK.

- Posez un joint plat sur chaque porte à l'aide de 4 points de silicone sur le corps de chauffe

(Entre corps de chauffe et jaquette)

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

6

- Procédez au montage de la jaquette. Elle se compose de :

OT 35 MK2 : 2 façades avant, 2 façades arrière, 2 façades latérales, 1 couvercle

- La fixation de ces éléments de jaquette se fait à l’aide de coulisseaux métalliques. Il est possible de les plier en cas de faible hauteur sous plafond, et de les déplier au fur et à mesure de leur emboitement

- Ne pas oublier d’introduire entre le corps de chauffe et la jaquette, le câble électrique reliant le tableau

électrique au brûleur, en insérant le câble dans le passe câble en partie basse (le fendre à l'aide d'un couteau pour insérer le câble). Posez le tableau provisoirement sur le corps de chauffe.

- Procédez au montage des portes à l'aide des 12 vis M10 X 15 sans oublier d’interposer un 2

ème

joint à l'aide de

4 points de silicone entre les cadres de porte et la jaquette. La trappe de ramonage utilise 2 vis M12 X 15.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

7

- Le tableau électrique est composé de :

(8)

(1) Thermomètre température chaudière

(2) Aquastat de sécurité surchauffe 100°C : dévisser le capuchon et appuyer pour réarmer

(3) Interrupteur circulateur recyclage chaudière

(4) Interrupteur circulateur chauffage

(5) Interrupteur brûleur

(6) Voyant défaut brûleur

(7) Aquastat de réglage chaudière : 65°C minimum, 90°C maximum (ne jamais le débloquer

ou passer sous la butée)

(8) Fusible de protection 6 ampères (sur le bornier à l'intérieur du tableau)

- Fixez le tableau électrique à l'aide des petites vis têtes creuses hexagonales.

- Replier l’isolation vers l'arrière qui servira de protection entre le bornier de raccordement et le corps

de chauffe.

- Plongez les sondes, aquastat et thermomètre, dans ce doigt le gant monté sur la chaudière.

- Vue de l’arrière du tableau :

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

8

3.3 Montage de la vanne mélangeuse 4 voies avec tubulure

Il est actuellement très fréquent et commun d’équiper les installations domestiques en robinets thermostatiques. Ceci renforce les écarts de température dans les différentes zones de la chaudière et refroidit davantage la partie inférieure de l’appareil. La température de sortie aux radiateurs est diminuée de 20 à 30

C de par la fonction de régulation du robinet thermostatique. Le montage d'une vanne à 4 voies par circuit est obligatoire.

Afin de réduire sérieusement les risques de corrosion, d’assurer une longévité accrue à la chaudière et parallèlement, d’augmenter sensiblement la production d’eau chaude horaire de l’échangeur sanitaire, nous avons adapté un orifice à la partie supérieure de l’appareil portant également le n

1 et qui est destiné à recevoir le retour installation. Voir l’exemple de température sur figure ci dessous, température supérieure

75

C, température centrale 72C, température inférieure 70C. Constatez ici que l’écart n’est plus que de 5C.

La chaudière est donc maintenant équipée de 4 orifices : un départ et un retour principal (2 et 1), ainsi qu’un départ et un retour secondaire (16 et 18) pour raccordement du ballon tampon ou thermosiphon avec 2 radiateurs maximum.

(1 haut) = retour installation*

(2) = départ installation

(16) = départ tampon / thermosiphon

(18) = retour tampon / thermosiphon

*Il est toujours obligatoire de monter une vanne mélangeuse 4 voies afin que la garantie puisse être

respectée.

3.4 Brûleurs

Employez des brûleurs classiques à air soufflé, avec gicleur et pression de pompe approprié à la puissance de la chaudière (voir données techniques). Le montage d'un brûleur à gaz est interdit. Respecter toutes les réglementations en vigueur.

La chaudière est testée selon EN 303.5 avec un brûleur à pellets de bois modèle viking bio, la puissance maximale dans ce combustible est de 23 KW.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

9

3.5 Cheminée

Celle-ci doit être conforme à la législation en vigueur.

Elle se caractérise par son tirage, c'est-à-dire par la dépression qu'elle maintient à la buse de la chaudière qu'elle dessert. Les principales caractéristiques pour qu'une cheminée soit correcte, sont les suivantes :

- Hauteur suffisante, section convenable et section constante ;

- Sortie dépassant le faîtage du toit d'au moins 40 cm ;

- Excellente étanchéité (pas de fissure, bonne fermeture des trappes de ramonage) ;

- Excellente isolation surtout dans les parties froides (pas de matériaux inflammables) ;

- Pas de communication entre le conduit voisin ;

- Propreté (ramonage périodique). Une cheminée utilisée pour le bois doit être ramonée au minimum 2 voire 3 fois par an ;

- Un profil rectiligne;

- Des trappes de visite au moins après chaque coude (carneaux).

La chaudière OT 35 MK2 est une chaudière bois. La température des fumées peut être basse à certains moments de fonctionnement. Etant donné que ces fumées sont chargées de la vapeur d'eau produite au cours de la combustion du bois, il est possible, suivant la qualité et l'isolation du conduit de fumée, d'avoir plus ou moins de condensation à l'intérieur de la cheminée. Le conduit doit donc être adapté.

La combustion du bois produit une quantité non négligeable de vapeur d'eau. Celle-ci provient de la combinaison oxygène/hydrogène au cours de la combustion, de l'humidité de l'air comburant et de l'hygrométrie du bois.

En moyenne : 1 Kg de bois dont l'hygrométrie est de 25 % produira 0,7 Kg d'eau sous forme de vapeur.

La température de condensation de la vapeur d'eau contenue dans les fumées provenant de la combustion du bois est de 60°C. Si la température de la paroi interne du conduit de fumée est inférieure à la température de condensation, il y a production de condensats avec toutes les circonstances qui en résultent, à savoir, risque d'infiltration au travers des joints et parois.

Ce phénomène physique démontre qu'une bonne isolation de la cheminée est nécessaire.

Dans le cas d'une cheminée existante dont la rénovation et l'isolation sont pratiquement impossible ou dans le cas d'une cheminée de forte section (cheminée d'âtre, fumoir etc...) un tubage intérieur du conduit peut être une solution efficace.

Tout conduit de fumée, conduit de raccordement, carneaux, doivent avoir un avis technique ou une homologation, se référer également au DTU et aux règlements sanitaires départemental de votre région.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

10

3.6 Raccordement chaudière / cheminée :

La mise en place de la chaudière doit se faire le plus près possible de la cheminée. Il faut à tout prix

éviter les grandes longueurs de tuyaux de fumée ainsi que les coudes qui nuisent au tirage et facilitent la formation des condensats.

En aucun cas les condensats ne doivent pénétrer dans la chaudière.

Utilisez des coudes ou des longueurs droites avec trappe de visite et de ramonage.

Assurez-vous que l'étanchéité des emboîtements soit bonne. Sinon utilisez de la tresse de verre et/ou du mastic réfractaire (selon les possibilités du conduit).

L'isolation du tuyau de fumée est fortement conseillée.

3.7 Tirage (Dépression de la cheminée) :

Pour assurer un bon fonctionnement de la chaudière OT 35 MK2, la dépression de la cheminée mesurée à la buse de la chaudière doit être comprise entre 2 et 2,5 mm de colonne d'eau et être parfaitement stable.

Celle-ci se mesure avec un déprimomètre (par exemple à liquide), chaudière chaude

(> à 70°C), par temps frais, et en fonctionnement normal.

Une dépression trop faible ne permet pas une bonne évacuation des gaz de combustion.

Une dépression trop forte sur-active la combustion, élève la température des fumées, gaspille du combustible. La chaudière risque en outre de surchauffer, et une usure prématurée des grilles est à craindre. De plus un sur-tirage engendre une perte de rendement et une surconsommation de combustible.

Afin de pouvoir stabiliser correctement la dépression de la cheminée avec une chaudière OT 35

MK2, il est impératif d'installer sur le conduit, un stabilisateur ou modérateur de tirage.

Modérateur de tirage en inox lesté Z150 – axe horizontal en Ø 150 mm

Code article : 1000295

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

11

3.8 Conditions d'installation d'un modérateur de tirage à respecter pour obtenir un bon résultat :

- Le diamètre du stabilisateur sera au moins égal à celui de la buse de la chaudière. Il sera installé le plus près possible de la chaudière. Il sera installé au bout d'une manchette d'allongement dont la longueur "L" sera de 2 à 3 fois le diamètre. Son réglage sera fait avec un déprimomètre (si possible à liquide).

- Si au réglage maximum (volet du stabilisateur ouvert en grand), la dépression est toujours supérieure à 2,5 mm de colonne d'eau, un deuxième modérateur doit être posé.

L

4. Installation et sécurité

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

12

L’installation d’une vanne mélangeuse 4 voies est obligatoire pour le bon fonctionnement et le respect de notre garantie.

Divers matériaux peuvent être utilisés pour la distribution chauffage tels que cuivre, acier.

4.2 Raccordement eau sanitaire

Il est obligatoire de respecter les combinaisons suivantes :

Alimentation eau froide : Sortie eau chaude :

tube galvanisé  tube galvanisé ou cuivre ou PE après mitigeur tube PE  tube PE après mitigeur ou cuivre ou galvanisé tube cuivre  tube cuivre ou PE après mitigeur

Ne jamais raccorder l’alimentation eau froide en cuivre et la distribution d’eau chaude en galvanisé, afin d’éviter la corrosion dans l’ensemble de la tubulure.

4.3 Sécurité chauffage (expansion)

Pour les installations fonctionnant au combustible solide, il faut prévoir, conformément aux normes en vigueurs, soit :

A) -

Vase d’expansion à l’air libre raccordé sur branche morte sans circulation (bien isoler le vase et les conduites d’expansion et de trop plein qui se trouvent dans un endroit craignant le gel.) Ce principe de vase d’expansion en branche morte a pour but d’éviter la ré-oxygénation permanente dans l’installation évitant tous risques de corrosion.

Le vase d'expansion sera raccordé sur une colonne d'expansion sans circulation.

Ce principe a pour but d'éviter la ré-oxygénation permanente de l'installation éliminant tous risques de corrosion interne.

- La capacité utile du vase d'expansion ne doit pas être inférieure à 20 % du volume de l'eau contenue dans l'installation.

- La colonne d'expansion (tube de sécurité) doit être raccordée directement à la chaudière sans interposition d'un organe d'obturation totale ou partielle.

- Le diamètre intérieur de la colonne d'expansion doit être calculé en fonction de la puissance de la ou des chaudières selon la formule :

D = 15 + 1, 5 (P/1,16) D = Diamètre exprimé en mm

P = Puissance du ou des générateurs exprimée en KW

Le diamètre D ne doit pas être inférieur à 26 mm.

- L'installation d'un hydromètre proche de la chaudière est fortement conseillée.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

13

Montage d'un vase d'expansion ouvert :

B) -

Vase d’expansion du type sous pression avec installation obligatoire d’une soupape de décharge thermique calibrée à 95

C environ montée en dérivation sur la sortie d’eau chaude sanitaire. Le rôle principal de cette soupape est de refroidir la chaudière en cas de surchauffe. La sonde de cette soupape doit être posée dans l’orifice n

 23 de la chaudière.

Pour les installations avec vase d’expansion du type sous pression, il faut installer une ou deux soupapes de sûreté tarées à 3 bars maximum (2,5 bar conseillé) avec un diamètre conforme à la norme NF P.52001.

Nous conseillons le système à vase sous pression (cas B).

4.4 Protection de l’échangeur sanitaire

Il est obligatoire d’installer une soupape de sécurité (ou un groupe de sécurité) tarée à 7 bars sur l’alimentation eau froide du ballon sanitaire, selon la réglementation en vigueur.

4.5 Protection contre le gel

L’installation de chauffage peut être protégée contre le gel par une adjonction à l’eau de chauffage d’une proportion d’antigel dont le dosage se fera en fonction de la température à laquelle l’on veut protéger l’installation. Cette application ne protège pas l’échangeur sanitaire.

Dans le cas d’une chaudière à ballon, la vidange se fait par siphonage sur l’entrée d’eau froide sanitaire orifice n

 15.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

14

5. Utilisation et fonctionnement

5.1 Le chauffage au bois

Se servir du bois comme combustible principal demande plus d’aptitude et de servitude à l’utilisateur qu’une utilisation classique au fioul ou au gaz.

Le bois

Le bois qui devra être brûlé dans le foyer de la chaudière devra être un bois sec c’est-à-dire 25 % d’hygrométrie maximum pour réaliser une excellente combustion et un minimum d’encrassement.

Pour obtenir ces conditions, il faut que votre bois soit fendu (afin d’augmenter les surfaces d’évaporation) et stocké au minimum 18 mois dans un abri ventilé.

Un bois fraîchement coupé contient environ 70 % d’eau. En utilisant du bois humide, vous perdez une grande partie de son pouvoir calorifique.

Ex : un bois à 70 % d’hygrométrie : 2100 Kcal/kg un bois à 15 % d’hygrométrie : 3700 Kcal/kg

3 kg de bois sec = 1 l. de fuel

1 kg de bois sec = 3.5 à 4 KW électrique

De plus, la combustion d’un bois humide entraîne un dégagement de vapeur d’eau qui se condense dans les carneaux de la chaudière et dans la cheminée. Cette vapeur d’eau mélangée au gaz crée ce que l’on appelle bistre et goudron.

En outre du risque de feu de cheminée, l’utilisation de combustible humide entraîne une détérioration de la chaudière et de ses composants.

L’utilisation du bois

Sans ballon tampon accumulateur:

Ce genre d’installation demande certaines précautions à l’utilisation.

La chaudière sera toujours surpuissante au cours de la saison de chauffe.

Plus la température extérieure sera élevée, plus les phases de fonctionnement au ralenti de la chaudière seront importantes. Il faut savoir que le bois pendant la phase de ralenti se consume sans produire d’énergie mais, des matières nuisibles tels que acides acétique et formique, goudrons etc. qui stagnent sans être brûlés dans le foyer.

Ces acides sont extrêmement corrosifs avec le risque d’une détérioration rapide de la chaudière.

Ce genre de fonctionnement ne permet pas une stabilité de la combustion, ce qui entraîne une chute de rendement (surconsommation de combustible) et une augmentation des rejets d’effluents polluants (pollution).

Il est nécessaire de respecter les consignes ci-après :

- Il est très important de ne pas charger excessivement votre chaudière en combustible.

- Les chargements doivent être fractionnés (chargez peu et souvent).

- La quantité de combustible chargé est toujours en rapport avec la température extérieure.

- Avant de recharger le foyer, il faut laisser aller la combustion du chargement précédent à

terme, laissant un petit lit de braises nécessaire à la reprise du feu.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

15

Le bois doit être utilisé en hiver, en période froide, lorsque la demande calorifique est importante.

Au printemps en automne et en été, la demande calorifique est très faible (uniquement pour la production d’eau chaude sanitaire), l'énergie bois ne peut être utilisée (la surpuissance entraîne une mauvaise combustion, un goudronnage important et un risque de feu de cheminée). La consommation étant faible, il est préférable de laisser le brûleur assurer l'ECS et le chauffage, et stocker son bois pour l’hiver.

Avec ballon tampon accumulateur:

OT 35 est une chaudière à bois, pour bûches fendues ayant la longueur du foyer. Une caractéristique essentielle de la chaudière est la présence d'un by-pass fumées monté dans la chaudière entre la trappe de ramonage et la porte de chargement.

L'air primaire est amené dans la zone de combustion par le volet de la porte de décendrage.

L'air secondaire est amené par la rosace au travers de la porte de chargement

Le meilleur rendement de combustion s'obtient par un fonctionnement continu (volet d'air ouvert) lorsqu' il y a du bois dans la chaudière, et donc que la chaudière puisse évacuer en permanence l'énergie dégagée par la combustion. Ce fonctionnement est obtenu en ajoutant à la chaudière un volume d'hydro-accumulation bien dimensionné (stockage d'énergie encore appelé ballon tampon accumulateur).

Le rôle d'un stockage d'énergie est d'assurer un bon fonctionnement de la chaudière même lorsque la demande énergétique est faible (journées d'hiver peu froides, automne, printemps,

été). Il s'agit donc d'absorber le surplus d'énergie que va produire la chaudière. Cette énergie stockée sera restituée dans l'installation de chauffage et dans l'eau chaude sanitaire selon la demande. Ainsi, lorsque le/les ballons de stockage sont chargés d'énergie (75°C voire

80°C en bas) la chaudière doit être vide de bois, ne plus être rechargée. La chaudière sera rechargée en bois lorsque le/les ballons seront vidés de leur énergie (30°C à 40°C en haut selon le type d'installation) avec seulement la quantité nécessaire de bois pour

réchauffer le/les ballons tampons. Il est possible de recharger la chaudière en bois avant que le/les ballons tampons ne soient complètement vidés de leur énergie (par exemple le soir avant le coucher), mais en chargeant uniquement la quantité de bois nécessaire à

réchauffer le/les ballons tampons.

Il est donc nécessaire de toujours consulter les différents thermomètres du/des ballons tampon pour connaître la quantité de bois que l'on peut charger. Ce système fournit de l'énergie avec un rendement optimal et un fonctionnement normal, tout en assurant de l'autonomie.

Ce système permet donc à la chaudière de fonctionner dans les meilleures conditions et évite les phases de ralenti (chaudière en température, chargée en combustible, demande

énergétique très faible, extracteur arrêté). Le ralenti provoque un mauvais fonctionnement, un encrassement anormal et une usure prématurée de la chaudière par une corrosion due aux acides du bois qui ne sont plus brûlés. Il est donc vital de ne jamais recharger la

chaudière lorsque le/les ballons tampons sont saturés en énergie. Il faut même accepter de laisser le feu s'éteindre si la décharge des ballons tampons est longue (demande

énergétique faible).

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

16

Fonctionnement de l’hydro-accumulation avec système de régulation différentielle :

PHASE 1 : DÉCHARGE

La décharge (circulateur P1) démarre dès que la température mesurée Tk atteint la température de consigne réglée sur le boîtier Termomat 1. La décharge s’arrête dès lors que la valeur de Tk a chuté de 4°C. Ce cycle se reproduit à chaque fois que Tk atteint la consigne réglée que ce soit avec l’énergie bois ou solaire.

PHASE 2 : RESTITUTION

La restitution (circulateur P2) démarre dès que la température mesurée Ta est supérieure de 2°C à la température mesurée Tk.

La restitution s’arrête dès lors que les températures Tk et Ta sont identiques. Ce cycle se reproduit à chaque fois que Ta est supérieur à Tk de 2°C.

PHASE 3 : RELÈVE

La relève d’énergie annexe (brûleur, PAC, résistance électrique…) démarre dès que Tk est inférieur

à Ta et à 40°C. Cette relève est active jusqu’à ce que la température mesurée Tk est égale à la température de consigne moins 5°C. La relève ne charge en aucun cas le second accumulateur d’énergie et les circulateurs P1 et P2 sont à l’arrêt.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

17

5.2 Le foyer bois

Le bois suit 3 stades dans la combustion :

- Le stockage dans le magasin

Des quantités importantes peuvent y être emmagasinées, en fonction de la demande énergétique et de l'installation:

Contenance (litres) Longueur de bûches

OT 35 117 500 mm

- La combustion et la gazéification

L’air primaire arrive sous la grille et sert uniquement à l’inflammation du bois sur une épaisseur d’environ 1/3. Le résultat de cette combustion permet la gazéification du bois.

- La post-combustion

De la combustion du bois se dégagent des gaz très riches en pouvoir calorifique. Ils sont canalisés dans le ou les carneaux latéraux. Avec un apport d’air secondaire arrivant par la rosace de la porte de chargement, ils brûlent intégralement avant de s’évacuer dans la cheminée. C’est cet ensemble qui fait de la chaudière OT une spéciale bois à combustion horizontale en couche mince dont les propriétés essentielles sont d’éviter au maximum le dépôt de goudron et d’empêcher le bistrage en utilisant les calories du bois au maximum.

A/ Instructions de chauffe pour le bois

- Garnir copieusement le dessus de la grille de papier ou de carton (éventuellement, morceaux de cageot ou de petit bois).

- Charger le magasin de chargement de petit bois fendu et sec.

Vérifier la position du clapet de by-pass qui doit être vertical (1). L’accès au clapet de by-pass se fait par la petite trappe à gauche de la porte de chargement et par la porte de chargement.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

18

- Allumez le feu et positionnez le régulateur de tirage d’air primaire sur 80°C, voire 85°C.

- Avec une cheminée froide (faible tirage au démarrage), la combustion ne sera pas parfaite dès le début de la chauffe. Cette combustion s’améliore au fur et à mesure que la cheminée se réchauffe et qu’un lit de braise se forme sur la grille.

- Le clapet d’air secondaire sur la porte de chargement doit être normalement en ouverture.

- Ce clapet d’air secondaire sert à la ventilation supérieure du magasin de chargement et à l'apport d'air secondaire. La nature du bois et le tirage de la cheminée définissent sa position (au moins 1/3 ouvert).

- N’oubliez pas de décendrer votre chaudière régulièrement.

B/ Entretien et décendrage régulier

- Le décendrage des grilles doit être effectué tous les 2 à 3 jours en cas de forte consommation, tous les 8 à 10 jours en cas de consommation plus faible.

- Le nettoyage de l’échangeur (petite trappe de visite) se fait une fois par mois.

Bacs à cendres interne

Bacs à cendres externe côté bûches ou brûleur granulés

Outils de nettoyage

C/ Stop - surchauffe au bois

En cas de surchauffe au bois :

- Fermez toutes les arrivées d’air pour faire décliner le feu.

- Ouvrez la vanne mélangeuse 4 voies du circuit de chauffage au maximum, ouvrez les radiateurs.

- Laissez couler l’eau chaude sanitaire dans la baignoire ou dans la douche.

Ces prescriptions sont à respecter jusqu’à un retour normal de la température chaudière.

Vérifier le bon fonctionnement du modérateur de tirage, le réglage du calorstat et du volet d’air primaire.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

19

D/ Combustion bois avec relais brûleur

Cette chaudière peut fonctionner avec une relève automatique bois-brûleur. Pour ce faire, il est nécessaire de respecter la réglementation en vigueur.

Enclencher L'interrupteur du fioul après avoir déplacé le clapet by-pass dans la position désirée (voir page 19).

Ceci a trois avantages :

1. Le confort intégral est respecté, l’installation est toujours en température.

2. L’eau chaude sanitaire est à disposition à n’importe quel moment.

3. L’acier des foyers est protégé, la condensation ne peut se former, empêchant une corrosion par point de rosée humide.

5.3 Le foyer brûleur

Ce foyer est d’une conception classique, à tirage vertical, utilisant à fond les gaz du brûleur en assurant un rendement élevé.

A/ Combustion brûleur seul - granulés de bois seuls

Clapet by-pass en position horizontal (2). L’accès au clapet de by-pass se fait par la petite trappe à gauche de la porte de chargement et par la porte de chargement.

- Interrupteurs de marche brûleur et accélérateur allumés sur le tableau de commande.

- Aquastat de commande réglé à 60°C, jusqu’à 80°C par temps froid.

- Régulateur de tirage réglé sur 0°C (fermé).

- Les clapets, d’air primaire sur la porte de décendrage et d’air secondaire sur la porte de chargements, doivent être fermés.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

20

B/ Combustion au bois avec relais brûleur

À la partie supérieure des carneaux de fumée, un clapet de by-pass manuel permet la déviation des gaz de combustion.

Le clapet doit être en position verticale (1), position requise pour le fonctionnement du bois avec relais brûleur.

L’accès au clapet de by-pass se fait par la petite trappe à gauche de la porte de chargement et par la porte de chargement.

Le réglage de la température chaudière peut se faire entre 60

C et 90C.

Nous conseillons de la maintenir durant toute l’année entre 65°C et 80

C avec le brûleur, et entre

80°C et 85°C au bois.

En fonctionnement brûleur, cette température est réglable à l’aide de l’aquastat de commande. Son rôle est de maintenir une température constante dans la chaudière et de provoquer la mise en route ou l’arrêt du brûleur.

La température de la chaudière ne doit jamais être inférieure à 60

C lorsque le brûleur fonctionne, les risques de corrosion seraient à terme inévitables.

Pour réguler la température de vos radiateurs, actionnez la vanne mélangeuse 4 voies.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

21

5.5 Comment fonctionne la vanne mélangeuse ? (manuelle)

Que se passe-t-il à l’intérieur de la vanne ?

L’eau de la chaudière est mélangée à l’eau du retour des radiateurs. Ainsi, l’eau du départ aux radiateurs peut atteindre toutes les températures demandées par simple réglage de la vanne 4 voies.

A/ Que se passe-t-il lorsque le temps s’adoucit ?

Lorsque le temps se réchauffe, la température des radiateurs demande à être diminuée pour éviter une surchauffe des locaux. Réduisez la vanne vers la position 2 à 4.

B/ Que se passe-t-il lorsque le temps se rafraîchit ?

Lorsque le temps devient froid, la température des radiateurs demande à être augmentée pour éviter une chute de température des locaux. Remontez la vanne vers la position 5 à 8.

En résumé :

De légères et fréquentes actions sur la vanne mélangeuse vous permettront d’atteindre la température idéale des locaux.

5.6 Nettoyage et entretien

- Pour obtenir les meilleurs résultats au combustible solide, il est important de nettoyer la chaudière fréquemment. Un dépôt de suie isole les surfaces d’échange et diminue considérablement son rendement.

- N’oubliez pas qu’en utilisant la chaudière avec le brûleur, son entretien est également indispensable au minimum une fois par an. Avec un brûleur à granulés de bois, l'entretien doit être fait au moins une fois par mois.

- La raclette et la brosse métallique livrées avec la chaudière sont les outils destinés au nettoyage

(voir aussi page 16).

- Le nettoyage des carneaux de fumée de la chaudière se fait par l’avant par la trappe de ramonage pour OT 35 et par les portes.

- Vérifiez ou faites vérifier tous les ans l’anode au magnésium dans le ballon de production d’eau chaude sanitaire (conditions de garantie).

- Vérifiez régulièrement (au moins une fois par mois) la pression de fonctionnement dans votre installation.

Les éléments de contrôle sont soit l’hydromètre ou le manomètre.

Une baisse fréquente de cette pression nécessitant un appoint d’eau peut être le début d’une fuite cachée, dans ce cas prévenez votre installateur.

- Actionnez deux fois par an votre soupape de sécurité chauffage et votre soupape ou groupe de sécurité sur l’alimentation d’eau froide du ballon de production d’eau chaude sanitaire.

- Voyez avec l’homme de l’art (votre installateur) la marche à suivre pour vérifier, surveiller et entretenir vos appareils de contrôle, commande et sécurité.

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

22

6. Que faire si… ?

réglez l’aquastat et faites la mise en route du brûleur ouvrir la vanne mélangeuse 4 voies procédez à la mise en route de l’accélérateur remplissez votre installation en eau purgez chaudière et radiateurs

 non

 non

 non

 non

 oui les radiateurs ne chauffent pas

 température chaudière 75 C

 oui la vanne mélangeuse est-elle ouverte ?

 oui l’accélérateur est-il en route ?

 oui

Y-a-t-il assez d’eau dans l’installation ?

 oui

Y-a-t-il de l’air dans l’installation ?

 non

Appelez votre installateur

Service après vente :

Nous conseillons d’établir un contrat d’entretien avec votre installateur (vendeur) pour votre chaudière et brûleur ou avec une entreprise spécialisée de service et d’entretien. le brûleur ne se met pas en route.

 mettre en position marche

à changer appuyer sur le bouton rouge

Faire le plein et réamorcez le brûleur

(voir notice brûleur)

 non

 non

 oui

 non l’interrupteur principal est-il en position marche ?

oui le fusible est-il bon ?

oui

Panne du brûleur (voyant rouge)

non y-a-t-il du combustible dans le stock ?

Panne ou défectuosité :

- Brûleur : contactez votre installateur ou société de service/entretien.

- Accélérateur : contactez votre installateur ou société de service/entretien.

- Chaudière ou ballon d’eau chaude : contactez votre installateur.

oui

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

23

NOTICE

8.1 Schéma hydraulique sans ballon tampon

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

24

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

25

Schémas hydrauliques avec ballon tampon (conseillé) 8.2

OT 35 et 1 ballon PSM 1000 avec système de régulation différentielle TERMOMAT 1 :

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

26

OT 35 et 2 ballons 500(O) avec système de régulation différentielle TERMOMAT 1 :

8.3

NOTICE

Vue éclatée OT 35 (12-468,6)

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

27

8.4

NOTICE

Nomenclature des pièces détachées

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

28

5

5a

5b

5c

6

Fig. Code Désignation

1 213201 Plaque brûleur complète

1a 061041 Isolant porte-brûleur 313 x 243 x 45

2

3

4

056006

061005

Goupille M10 x 30

Ecrou FZB M 10

Réfractaire fond de foyer 370/350 x 310 x 35

218502

219094

212002

058021

219095

Porte de chargement complète

Rosace réglage d’air porte de chargement

Cordon fibre intérieur de porte

Goupille 6 x 50

Poignée + crochet + goupille complet

6b

7

8

070080

218503

Axe fermeture porte

Pochette joints plats

Porte décendrage + grille verticale

8b

9

11

12

13

13a

19

211519

218501

060108

090216

070027

Isolant + colle porte décendrage

Trappe ramonage 90 x 150

Grille 9 - 107

Support de grille

Volet de fumée

Ressort du volet de fumée

Joint de contre bride sortie vanne Ø100 x Ø52 x 3

19a Contre-bride

20 Ecrou FZB M 12

22 213054 Cendrier

23 219013 By-pass

27 210204 Brosse

28

29

29a

29b

213304

089040

070012

Outil de manœuvre by-pass

Ballon Ø 450 100L. émaillé + joint

Anode magnésium 3/4"

Joint ballon Ø 400 int. pour ballon Ø 450

29c

33

34b

40a

40b

270015

060108

213530

213529

Tube plongeur L=600

Pièces pour fermeture grille verticale

Grille 9 - 107

Façade avant-gauche jaquette

Façade avant-droite jaquette

40d

40e

213532

213531

Façade arrière gauche jaquette

Façade arrière droite jaquette

40g 213543 Plaquette

40i 214369 Pare-fumée

NOTICE

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

29

9. CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET DE GARANTIE

15.02.2011

I. Généralités 

1.1.  Toute  commande  implique  de  la  part  de  l’acheteur,  l’acceptation  des  présentes  Conditions  Générales  de  Vente  et de garantie ; des Conditions particulières de vente et de  garantie  applicables  aux  produits  objets  de  la  commande. 

Ces conditions sont applicables à l’ensemble des acheteurs,  sans  discrimination.  Toutes  nos  offres,  devis,  conventions,  livraisons  de  fournitures  que  nous  effectuons  le  sont  exclusivement aux ressentes conditions générales. 

1.2. Il est expressément stipulé que les clauses figurant dans  la  commande  de  l’acheteur  et  contraires  aux  présentes  conditions générales de vente ne nous sont pas opposables  et  ce  quel  que  soit  le  moment  où  l’acheteur  nous  les  communiquerait  que  ce  soit  avant  la  conclusion  d’une  commande,  lors  de  la  conclusion  de  cette  commande  ou  après  la  conclusion  de  cette  commande.  Nos  barèmes  en  vigueur,  complétés  par  les  présentes  conditions  générales  de  vente,  reflètent  la  réalité  des  prix  que  nous  pratiquons. 

En conséquence, et sauf accord préalable écrit de notre part  donnant  suite  à  une  demande  licite,  toute  commande  assortie de réserves ou conditions particulières d’achat sera  considérée  comme  la  recherche  d’un  avantage  discriminatoire  qu’interdit  l’article  36.1  de  l’ordonnance  du 

1er  décembre  1986  relatif  à  la  liberté  des  prix  et  de  la  concurrence. 

1.3.  Notre  mode  de  vente  général  sur  le  territoire  national  est  majoritairement  la  vente  en  gros.  Nos  conditions  de  vente  sont  fixées  par  le  barème  pour  chaque  catégorie  de  produits. 

1.4.  Les  poids,  spécifications  et  autres  renseignements  portés  sur  les  tarifs,  catalogues  ou  notices  sont  donnés  à  titre  indicatif.  Pour  des  raisons  liées  à  l’évolution  des  techniques, nous pouvons, en effet, être amenés à modifier  certains de nos modèles, ou leurs caractéristiques. En cas de  cessation  de  fabrication  d’un  produit,  les  commandes  déjà  enregistrées  seront  honorées  par  un  produit  équivalent  quant à sa qualité et au service à en attendre. 

1.5.  Une  confirmation  de  commande  n’est  adressée  que  dans  des  cas  particuliers,  notamment  pour  des  chaudières  sortant  de  l’ordinaire  ou  fabriquées  selon  un  cahier  de  charges indiqué par le client. 

II. Délais 

Le retard de livraison ne pourra donner lieu à pénalités, sauf  convention  expresse  préalable.  Une  commande  ferme  et  définitive  ne  peut  être  annulée  par  le  client.  Toute  vente  annulée  du  fait  du  client,  même  avec  l’accord  de  notre  société, et avant livraison du matériel commandé, implique  automatiquement  le  versement  par  le  client  d’une  indemnité égale à 5 % du prix de vente sur présentation de  la  facture  correspondante.  Les  délais  pouvant  figurer  dans  les conditions particulières de la commande pour la livraison  des  matériels  sont  indicatifs  quels  que  soient  les  termes  utilisés dans la commande. 

III. Prix 

Toute  livraison  est  facturée  au  prix  en  vigueur  le  jour  de  l’expédition. 

IV. Réserve de propriété 

Nous  nous  réservons  la  propriété  des  marchandises  livrées  jusqu’à leur paiement total. La remise de traites ou de tout  titre  créant  une  obligation  de  payer  ne  constitue  pas  un  paiement  au  sens  de  cette  disposition.  L’acheteur  est  autorisé,  dans  le  cadre  de  l’exploitation  normale  de  son  commerce,  à  revendre  les  marchandises  livrées.  Mais,  il  ne  peut  ni  les  donner  en  gage,  ni  en  transférer  la  propriété  à  titre  de  garantie.  L’autorisation  de  revente  est  retirée  automatiquement,  en  cas  de  cessation  de  paiement  de  l’acheteur.  L’application  de  la  présente  clause  de  propriété  n’exonère pas l’acheteur de la charge des risques, en cas de  perte ou de destruction dès la livraison des marchandises. Il  supporte également les frais relatifs à l’assurance. 

V. Conditions de paiement 

5.1.  Le  délai  normal  de  paiement,  sur  références  commerciales  d’usage,  est  de  30  jours  fin  de  mois  d’expédition ou d’enlèvement, quel que soit le jour dans le  mois  civil  où  a  été  opérée  cette  expédition  ou  cet  enlèvement.  Aucune  bonification  n’est  due  en  cas  de  redressement  ou  liquidation  judiciaire.  Le  client  s’interdit  d’invoquer  une  contestation  quelconque  pour  différer,  refuser ou reporter le paiement des factures non contestées  ou  les  règlements  de  la  partie  non  contestée  de  la  facture  contestée. 

5.2.  Nous  nous  réservons  le  droit  de  faire  accepter  des  traites avant ou après expédition. 

5.3.  Nous  nous  réservons  à  tout  moment  le  droit  de  supprimer  tout  délai  de  paiement  accordé  en  cas  de  modification  des  références  commerciales  et  d’exiger  de  l’acheteur  une  garantie  agréée  par  tous  de  la  bonne  exécution  de  son  engagement.  Le  refus  de  nous  donner  cette  garantie  nous  autorise  à  suspendre  immédiatement  des expéditions et à annuler l’exécution des commandes en  cours. 

5.4.  En  cas  de  non‐paiement  à  une  échéance  quelconque,  toutes les sommes portées au débit du compte deviennent  immédiatement  et  de  plein  droit  exigibles  sans  qu’il  soit  besoin  d’une  mise  en  demeure  et  nous  réservons  le  droit  d’annuler les commandes ou marchés en cours. 

5.5. Tout défaut de paiement à son échéance ainsi que toute  prorogation  d’échéance  même  avec  notre  accord,  entraîne  de  plein  droit  en  vertu  de  la  loi  du  31  décembre  1992,  la  facturation  d’un  agio  au  taux  de  3  fois  le  taux  de  l’intérêt  légal.  Toute  somme  due  non  payée  à  l’échéance  ouvre  en  outre  la  faculté  pour  notre  société  de  suspendre  sans  formalités  l’exécution  du  contrat  en  cours  avec  le  client  jusqu’à  complet  paiement  des  sommes  dues  ainsi  que  l’exécution des commandes postérieures à celles litigieuses. 

5.6. En cas de cession totale ou partielle d’activité, apport ou  nantissement  du  fond  de  commerce,  ou  cession  d’un 

élément  essentiel  de  l’actif,  les  sommes  dues  par  notre  client deviennent immédiatement exigibles. 

5.7.  Tous  les  avoirs,  en  principe,  consignés  sur  le  relevé  du  mois  au  cours  duquel  ils  sont  établis  et  viennent  en  déduction des factures portées sur ce relevé. 

5.8. En cas de retour de marchandises détériorées en cours  de  transport,  nos  factures  demeurent  payables  en  entier  sans aucune prorogation d’échéance.  

5.9.  Aucune  réclamation  sur  la  qualité  de  tout  ou  partie  d’une  fourniture  n’est  suspensive  de  paiement.  Les  pièces  défectueuses  seront  remplacées  dans  le  cadre  de  la  garantie.  Il  est  rappelé  que  la  remise  d’un  effet  de  commerce  ne  vaut  pas  paiement  et  qu’en  conséquence,  jusqu’à  encaissement  effectif,  la  clause  de  réserve  de  propriété conserve son plein effet. 

VI. Transport et livraison 

6.1. Les fournitures sont toujours considérées comme prises  et agréées par l’acheteur dans nos usines. En conséquence,  les risques relatifs à la chose vendue passent à la charge de  l’acheteur dès l’expédition ou l’enlèvement nonobstant  la clause de réserve de propriété. 

6.2.  Le  destinataire  doit,  à  réception  et  en  présence  du  représentant  du  transporteur,  vérifier  l’état  du  matériel,  même si les emballages paraissent intacts. En cas de dégâts  apparents,  il  doit  préciser  sur  les  documents  de  transport  qui  lui  sont  présentés,  le  détail  des  avaries  subies  par  le  matériel,  faire  toutes  réserves  utiles  et  confirmer  ces  réserves  au  transporteur,  conformément  aux  dispositions  légales et conventionnelles. Il doit informer immédiatement  par téléphone, télégramme ou fax, l’usine expéditrice et lui  adresser  aussitôt  copie  (ou  photocopie)  des  documents  comportant  les  observations  ayant  reçu  le  visa  du  transporteur. 

6.3. Le destinataire doit vérifier, lors du déchargement, si le  matériel  livré  est  conforme  en  nature  et  en  qualité  à  celui  indiqué par les documents de livraison. Dans le cas de non‐ conformité,  mention  doit  être  faite  sur  les  documents  d’expédition et de transport ayant visa et l’usine expéditrice  devra être avertie dans les 24 heures par fax & LRAR. 

6.4.  Sauf  constat  et  réserves  effectués  comme  ci‐dessus,  le  matériel est réputé livré complet et en bon état. 

6.5.  Les  livraisons  sont  effectuées  les  jours  ouvrables  selon  les  disponibilités  des  transporteurs  et  les  possibilités  d’organisation  des  tournées  dans  la  période  indiquée  à  l’accusé de réception de commande, sans qu’un jour précis  ou une heure déterminée puissent être garanti. 

6.6. Le déchargement est à la charge du destinataire qui doit  respecter  les  délais  de  déchargement  réglementaire  et  en  usage. 

VII. Responsabilité 

Nos produits doivent être mis en œuvre conformément aux  règles de l’art et dans la stricte observance des prescriptions  figurant  dans  nos  notices,  catalogues  et  autres  documents  technico‐commerciaux fournis par nous. 

Notre société est exonérée de tout engagement vis‐à‐vis du  client en cas de circonstances indépendantes de sa volonté  même  non  assimilable  à  un  cas  de  force  majeure  tel  qu’en  particulier,  grève,  lock  out  survenant  dans  notre  société,  chez  nos  fournisseurs,  en  cas  d’incendie,  d’inondation,  accident d’exploitation et de fabrication de notre société ou  de fabrication chez nos fournisseurs, en cas de mobilisation,  guerre  ou  perturbations  dans  les  transports…  En  cas  de  survenance  d’un  tel  évènement  la  date  d’exécution  des  engagements  de  notre  société  sera  reportée  de  plein  droit  de la durée de cet évènement. 

VIII.  Garantie  contractuelle  par  produit  (Conditions  générales) 

Les  produits  doivent  être  vérifiés  par  l’acquéreur  à  leur  livraison,  et  toutes  réclamations,  réserves  ou  contestations  relatives  aux  manquants  et  vices  apparents,  doivent  être  effectuée dans les conditions prévues au paragraphe VI. 

8.1. La durée légale de garantie de nos matériels contre les  défauts de conformité et vices cachés existants au moment  de  la  livraison  est  de  2  ans.  Pour  tous  les  autres  cas  de  garantie,  la  durée  est  fixée  individuellement  dans  la  notice  de  chaque  produit  (disponibles  avant  vente  sur  notre  site  internet) pour les différents genres de matériel et se limite  aux  défauts  de  fabrication  ou  vices  cachés.  Voici  un  extrait  des grandes lignes : 

8.2.  Les  matériels  électriques  (moteurs,  ventilateurs,  capteurs,  sondes,  etc.),  les  matériels  électromécaniques 

(systèmes d’entrainement, d’acheminement ou de déssilage  de  combustibles  solides,  etc..),  les  matériels  électroniques 

(circuits  imprimés,  etc..),  les  brûleurs  (sauf  conditions  spéciales  se  rapportant  à  chacune  de  ces  pièces  ou  conditions  spéciales  mentionnées  dans  les  présentes 

Conditions  générales  de  vente  et  de  garantie),  les  accessoires  de  notre  tarif  général  (sauf  pièces  sujettes  à  usure  normale  mentionnées  au  §  9.10),  sont  couverts  par  une garantie de 1 an (un an).  

8.3.  Les  chaudières  équipées  de  ballon  d’eau  chaude  sanitaire  soudé  non  démontable  (à  anode)  sont  couvertes  par  une  garantie  de  3  ans  (trois  ans)  (corps  de  chauffe  +  ballon).  Nous  imposons,  pour  les  ballons,  la  vérification  annuelle  ou  le  remplacement  (si  besoin  est)  de  l’anode  de  protection,  factures  annuelles  de  l’entretien  ou  du  remplacement à l’appui.  

8.4.  Les  préparateurs  d’eau  chaude  sanitaire  séparés,  ou  immergés  et  démontables,  sont  couverts  par  une  garantie  de  5  ans  (cinq  ans).  Nous  imposons,  pour  les  ballons,  la  vérification  annuelle  ou  le  remplacement  (si  besoin  est)  de  l’anode  de  protection,  factures  annuelles  de  l’entretien  ou  du remplacement à l’appui. 

8.5.  Les  échangeurs  à  plaques  produisant  de  l’eau  chaude  sanitaire sont couverts par une garantie de 5 ans (cinq ans),  sous  condition  de  respecter  intégralement  nos  conseils  techniques. 

8.6.  Les  chaudières  bois,  biomasse  et  double‐foyer  sont  couvertes  par  une  garantie  de  3  ans  (trois  ans)  pour  leur  corps  de  chauffe.  Ces  chaudières  peuvent,  dans  les  conditions  particulières  d’installation,  d’entretien  et  d’exploitation, bénéficier d’une garantie supérieure (voir les  conditions  spéciales  se  rapportant  à  ces  types  de  chaudières) sur présentation de la facture d’installation & de  sa mise en route effectuée par un professionnel installateur,  ainsi  que  toutes  les  factures  d’entretien  annuelles  par  un  professionnel  installateur.  Si  ces  dites  chaudières  sont 

équipées  de  ballon  immergé  démontable,  les  ballons  sont  couverts  par  une  garantie  de  5  ans  (cinq  ans).  Nous  imposons,  pour  les  ballons,  la  vérification  annuelle  ou  le  remplacement  (si  besoin  est)  de  l’anode  de  protection,  factures  annuelles  de  l’entretien  ou  du  remplacement  à  l’appui. 

8.7.  La  chaudière  devra  être  raccordée  à  un  stockage  d’énergie  par  l’intermédiaire  d’un  système  de  recyclage  ayant  le  fonctionnement  suivant  (cette  prescription  est  obligatoire pour le maintien de la garantie) : 

‐ La circulation entre la chaudière et les consommateurs (le  stockage  d’énergie,  le  ballon  E.C.S.,  l’installation  de  chauffage,...)  doit  être  inexistante  aussi  longtemps  que  la  chaudière n’a pas atteint la température de 60°C. 

‐ Lorsque  la  circulation  entre  la  chaudière  et  les  consommateurs  se  fait,  un  réchauffage  permanent  et  contrôlé  du  retour  chaudière  à  60°C  minimum  est  obligatoire  par  un  by‐pass  entre  le  départ  chaudière  et  le  retour chaudière (recyclage). 

8.8. Les chaudières fioul et gaz au sol sont couvertes par une  garantie  de  3  ans  (trois  ans)  pour  leur  corps  de  chauffe.  Si  ces  dites  chaudières  sont  équipées  de  ballon  immergé  démontable,  les  ballons  sont  couverts  par  une  garantie  de 

5 ans  (cinq  ans).  Nous  imposons,  pour  les  ballons,  la  vérification  annuelle  ou  le  remplacement  (si  besoin  est)  de  l’anode  de  protection,  factures  annuelles  de  l’entretien  ou  du  remplacement  à  l’appui.  Ces  chaudières  peuvent,  dans  les  conditions  particulières  d’installation,  d’entretien  et  d’exploitation, bénéficier d’une garantie supérieure (voir les  conditions  spéciales  se  rapportant  à  ces  types  de  chaudières) sur présentation de la facture d’installation & de  sa mise en route par un professionnel installateur, ainsi que  toutes  les  factures  d’entretien  annuelles  par  un  professionnel installateur depuis l’installation. 

8.9.  Les  silos  de  stockage  de  granulés  nus  de  la marque  HS 

FRANCE (à l’exclusion des moteurs, vis accessoires de silo et  autres appareils électriques), les capteurs solaires, les vases  d’expansion solaires et vase d’expansion chauffage à vessie  en  caoutchouc  butyle  (sous  réserve  du  bon  dimensionnement  par  rapport  à  l’installation  et  du  respect  des préconisations d’installation de HS France) sont couverts  par une garantie de 5 ans (cinq ans). 

8.10.  Les  pompes  à  chaleur  et  les  modules  hydrauliques  solaires sont couverts par une garantie de 2 ans (deux ans). 

8.11. Les matériels de fabrication de la marque GILLES sont  couverts  par  une  garantie  de  3  ans  pour  les  pièces  fixes 

(corps de chauffe,…), 2 ans pour les pièces mobiles (vis,…) et 

1 an pour les pièces électriques. 

8.12. En l’absence d’un bon de garantie dûment rempli par  l’installateur  et  renvoyé  à  l’usine,  le  formulaire  de  mise  en  route  de  l’installateur  à  l’utilisateur  ainsi  que  la  facture  d’installation  par  le  professionnel  fixent  le  début  de  la  période de garantie, dans la limite de 12 mois (douze mois)  après notre livraison au professionnel revendeur. 

8.13.  Les  schémas  hydrauliques  en  fin  de  notice  sont  à  respecter.  Ils  précisent  les  raccordements,  en  particulier  le  recyclage hydraulique. L’équilibrage de l’installation est à la  charge de l’installateur. 

IX. Transport et Stockage de la Biomasse 

9.1. L’utilisateur doit s’assurer que son matériel a été installé  par du personnel qualifié. 

9.2.  Le  fournisseur  donne  la  garantie  à  la  marchandise  une  fois  livrée.  Il  doit  être  informé  de  tous  les  défauts  liés  aux  transports ou à l’installation. 

9.3.  Pour  tous  défauts  de  pièces,  veuillez  contacter  votre  installateur/revendeur. 

9.4.  La  garantie  couvre  uniquement  le  matériel.  Il  s’agit  d’une garantie pièces, hors frais de retour, d’expédition, de  main  d’œuvre,  déplacement  ou  tout  autre  frais  ou  indemnité  de  préjudice  quel  qu’il  soit  (exemple  :  privation  etc.). 

9.5.  La  garantie  ne  couvre  pas  la  main  d’œuvre,  ni  les  problèmes  dus  à  un  mauvais  assemblage,  à  une  mauvaise  manipulation  ou  à  une  mauvaise  utilisation.  Celle‐ci  ne  couvre pas non plus les surtensions dues au court‐circuit  dans l’alimentation électrique.  

9.6. Aucun coût lié à la recherche de panne n’est couvert à  moins  que  le  fournisseur  ait  été  contacté  au  préalable  et  qu’un accord écrit avec HS FRANCE existe. 

9.7.  Les  silos  qui  ne  sont  pas  de  fourniture  HS  FRANCE,  ne  sont  pas  de  la  responsabilité  d’HS  FRANCE.  Tout  mauvais  fonctionnement ou détérioration(s) de matériel(s) fourni par 

HS  FRANCE  dû  au  silo  non  fourni  par  HS  FRANCE  ne  peut 

être imputé à HS FRANCE. 

9.8. Les vis sans fin et tubes ou canaux de vis fournies par HS 

FRANCE sont recommandés pour le transport de granulés de  bois et agro‐pellets (diamètre entre 6 et 9 mm maxi), et les  céréales.  HS  FRANCE  n’est  en  aucun  cas  responsable  de  la  sécurité  et  du  bon  fonctionnement  si  celle‐ci  est  utilisée  à  une autre fin que celle prévue par HS FRANCE. 

9.9. L’utilisateur est responsable du fonctionnement de son  silo.  À  n’importe  quelle  interruption,  il  est  également  responsable  de  fournir  un  éventuel  transport  alternatif  du  combustible. HS FRANCE n’a aucune responsabilité dans ces  cas‐ci, aucun coût ne pourra être imputé à HS FRANCE. 

9.10. Les détériorations suite au remplissage du silo (camion  souffleur  ou  autre)  et  les  dommages  suite  à  un  mauvais  montage  ne  sont  pas  pris  en  garantie  (exemple  :  dégâts  engendrés par la poussière, etc.). 

9.11.  Se  reporter pour  le  reste  des  modalités  et  la  prise en  charge,  aux  conditions  générales  de  vente  et  de  garantie,  ainsi qu’aux notices des différents produits. 

X. Garantie et retours ‐ Conditions générales 

Les conditions particulières de garantie pour chaque produit  ou groupe de produits font l’objet d’un texte séparé inséré  dans nos notices et disponibles sur demande, même avant la  vente. 

10.1.  Notre  garantie  est  strictement  limitée  à  la  fourniture  pure et simple et dans un délai normal des pièces reconnues  par nous défectueuses, par des pièces de même usage ou à  leur  remise  en  état,  sans  que  nous  ayons  à  supporter  d’autres frais quels qu’ils soient, pour dommages ou pertes  causés  directement  ou  indirectement  à  l’acheteur,  ou  pour  le  remplacement  de  la  dite  pièce  (main  d’œuvre,  frais  de  déplacement et viatique, etc..). 

10.2. Les garanties pour notre matériel peuvent faire l’objet 

  de conventions spéciales, elles seront alors définies par nos 

NOTICE

 offres  ou  confirmations  de  commandes  ou  par  des  documents  spécifiques  se  rapportant  aux  appareils  concernés. 

10.3.  Si  pendant  la  période  de  garantie,  une  pièce  est  reconnue  par  nous  défectueuse,  nous  nous  réservons  le  droit de réparer, de faire réparer ou de fournir en échange,  une  pièce  identique,  ou,  en  cas  d’impossibilité,  une  pièce  répondant au même usage. 

10.4. La réparation, le remplacement ou la modification des  pièces  pendant  la  période  de  garantie  ne  peut  avoir  pour  effet de prolonger la durée de celle‐ci, ni de donner lieu, en  aucun  cas,  à  l’indemnité  pour  frais  divers  (main  d’œuvres,  déplacement etc.) ou préjudice quelconque, tel que, par ex.  privation de jouissance. 

10.5. Dans le cas de pièces reconnues par nous défectueuses 

(uniquement  la  pièce  défectueuse  :  la  majeure  partie  des  ensembles  ou  accessoires  fournies  sont  démontables  et  remplaçables), mais réparables sur place, par un spécialiste  compétent,  la  réparation  ne  peut  être  exécutée  qu’après  notre accord préalable sur la nature de la réparation et sur  le montant de la dépense à notre charge. Le matériel ayant  fait  l’objet  de  modifications  sans  notre  accord  n’est  plus  garanti. 

10.6.  Le  client  s’engage  à  nous  permettre  de  vérifier  sur  place  par  une  personne  de  notre  choix,  le  bien‐fondé  de  toute  réclamation.  La  reconnaissance  du  bienfondé  d’une  réclamation  avec  application  de  la  garantie  est  de  la  compétence  exclusive  de  la  Direction  de  la  Société  et  fait  l’objet d’un écrit. 

10.7.  Tout  retour  de  marchandises  doit  faire  l’objet  d’un  accord préalable. 

10.8.  Les  frais  de  retour  des  pièces  défectueuses,  ainsi  que  les  frais  de  renvoi  des  pièces  réparées  ou  des  pièces  de  remplacement sont à la charge du client. 

10.9.  La  garantie  du  constructeur  ne  peut  être  évoquée,  si  l’installation n’a pas été réalisée selon les règles de l’art par  un  installateur  professionnel  ;  facture  d’installation  +  rapport  de  mise  en  route  +  factures  annuelles  d’entretien  par  un  professionnel  installateur  ou  SAV,  à  l’appui.  La  responsabilité  de  la  conformité  de  l’installation  incombe  exclusivement  à  nos  clients  installateurs.  Ne  sont  pas  couverts  les  dommages  consécutifs  à  des  erreurs  de  branchement ou de raccordement et plus généralement au  non  respect  de  nos  prescriptions  d’installation  &  de  la  réglementation en vigueur, utilisation anormale ou contraire 

à  nos  notices,  surpressions,  manque  d’eau,  insuffisance  d’hydro‐accumulation,  absence  d’échangeur  de  séparation  ou  de  volume  d’hydro‐  accumulation  sur  chauffage  au  sol 

(tubes  synthétiques),  absence  d’entretien  annuel  par  un  professionnel  et/ou  manque  d’entretien  ou  négligence  de  l’utilisateur  (nettoyage,  décendrage  etc..),  fonctionnement  au  ralenti  des  chaudières  bois  et  biomasse,  usage  de  combustibles solides humides ou de combustibles différents  de  nos  prescriptions,  sur‐tirage  de  cheminée,  sur  ou  sous  tension électrique, etc.  

Sont  exclues  également  les  détériorations  consécutives  à  l’inobservation  de  nos  recommandations  concernant  les  risques  d’entartrage  (sur  les  soupapes,  les  serpentins,  les 

échangeurs  à  plaques,  les  mitigeurs  et  autres  éléments  thermostatiques,  etc..),  de  chocs  thermiques,  de  coup  de  feu,  de  corrosion  côté  gaz  de  combustion,  brûleurs  non  adaptés, de corrosion externe du corps de chauffe due à une  fuite extérieure (d’un raccord, d’un purgeur, d’une soupape,  d’une  bride  ou  d’une  trappe  par  exemple),  etc.  Toute  garantie  est  exclue  en  cas  de  défaut  de  stockage  ou  de  transport  des  tiers,  d’intempéries  (tempêtes,  grêles,  gel  ou  dégel,  foudre,  inondation  etc..),  de  force  majeure  telle  que  grèves  (des  fournisseurs  d’eau,  d’électricité,  ou  de  combustibles  etc..),  de  guerres,  d’attentats  et  autres  catastrophes naturelles.  

 

Il appartient au client, sous sa responsabilité personnelle, de  

Chaudière OT 35 MK 2

Modèle portes acier

CT 22/01/2013 - Page

30 s’assurer que le matériel convienne à l’emploi envisagé par  son  acheteur,  le  client  faisant  son  affaire  personnelle  du  choix et de la destination des matériels commandés par son  acheteur  sans  que  la  responsabilité  de notre  société puisse 

être recherchée à cet égard. Les conseils, avis ou études de  notre société qui pourraient être communiqués au client ne  lui  sont  fournis  qu’en  considération  du  fait  que  celui‐  ci  s’oblige  systématiquement  à  vérifier  l’exactitude  des  informations  sur  la  base  desquelles  notre  société  a  délivré  ses  conseils,  avis  ou  études  ainsi  que  l’exactitude  de  ces  conseils,  avis  ou  études  auprès  de  tout  tiers  de  son  choix. 

L’attention  du  client  est  attirée  sur  le  fait  que  les  conseils,  avis  ou  études  sont  fournis  par  notre  société  avec  la  plus  grande  conscience  mais  que  la  décision  appartient  exclusivement  au  client  en  fonction  des  éléments  qu’il  détient.  Les  matériels  sont  commandés  par  le  client  conformément au descriptif technique et de pose en vigueur  par notre société au jour de la commande et dont‐ le client  reconnaît avoir parfaitement connaissance. 

10.10. Les pièces sujettes à usure normale (consommables) :  joints, joints de filasse, parties réfractaires (tunnels, creuset,  réfractaires  de  porte  etc.),  pièces  de  fonderie  (tôles  sèches  suspendues  de  foyer,  embout  ou  rallonge  de  vis,  portes,  grilles,  trappes),  turbulateurs,  canons  internes  et  externes  de brûleurs ainsi que leurs grilles, tous les types de soupapes  de  surpression  et  de  décharge  thermique  (même  livrées  dans  les  générateurs  d’énergie  :  chaudières,  ballons  etc..),  les gicleurs, les filtres ne sont pas couvertes par la garantie. 

Toutes pièces qui ont faits l’objet de dégâts occasionnés par  la  poursuite  de  l’utilisation  de  nos  produits  malgré  une  première  avarie  non  résolue,  ne  sont  pas  couvertes  par  la  garantie. 

10.11. Départ de la garantie : Les durées de garantie, fixées  par  produit  ou  groupe  de  produits  dans  le  texte  relatif  aux  conditions particulières de garantie, commencent à courir, à  compter  de  la  mise  en  service  de  l’appareil,  mais,  au  plus  tard  douze  mois  après  la  date  de  notre  facturation  au  revendeur.  En  cas  de  doute  sur  la  date  de  départ  de  la  garantie, ce sera la date de notre facture majorée de douze  mois, qui sera retenue. 

10.12. En cas d’appel en garantie, il est impératif de joindre 

à  la  demande  de  retour  établie  par  l’utilisateur  et  le  professionnel (voir notre document de demande de retour),  la  photocopie  de  la  facture  d’installation  d’origine  portant  manuscritement  l’Immatriculation  de  l’appareil,  le  rapport  de  mise  en  route  ainsi  que  les  factures  d’entretien  annuel  pour qu’un dossier de garantie puisse être constitué. 

10.13.  Retour  :  en  principe  aucune  demande  de  reprise  de  matériels  vendus  par  notre  société  n’est  acceptée. 

Exceptionnellement sur acceptation écrite par notre société,  une  demande  peut  être  traitée.  Dans  ce  cas  pour  toutes  demandes de retour de matériels adressées par notre client  revendeur,  seuls  les  matériels  neufs,  complets,  actuels 

(présents  au  catalogue  tarif  de  l’année  en  cours),  et  dans  leur  emballage  d’origine  intact,  pourront  être  repris  par  notre société dans les conditions suivantes : décote de 10%  du  prix  HT  de  vente  pour  un  retour  compris  entre  0  et  6  mois après la vente de notre société au revendeur. Aucune  reprise  possible  pour  du  matériel  vendu  depuis  plus  de  6  mois par notre société au revendeur. 

XI. Contestations 

Tout  litige,  qui  n’aura  pu  être  réglé  à  l’amiable,  relatif  à  l’interprétation  ou  à  l’exécution  des  présentes  conditions  générales  de  ventes,  sera  exclusivement  de  la  compétence  du  tribunal  de  Strasbourg,  même  en  cas  de  pluralité  de  défendeurs  ou  d’appel  en  garantie.  Les  traites  ou  acceptations  de  règlements  quelconques  ne  peuvent  apporter ni novation ni dérogation à cette clause attributive  de juridiction.

Rue Andersen

F-67870 BISCHOFFSHEIM

Tél : 03.88.49.27.57 – Fax : 03.88.50.49.10

Courriel : [email protected] – Site Internet : www.hsfrance.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement