Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285 | Manualzz
AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / Overview.fm
1
Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285
Présentation combiné
1 Niveau de charge
des batteries
2 Icône du répondeur (uniquement AS185/AS285)
3 Touches écran
1
4 Touche Messages
clignote : nouveaux
messages reçus
2
5 AS180/AS185:
h Touche Répertoire
AS280/AS285:
d Touche Mains-libres
6 Touche de navigation (u) 3
7 Touche « Décrocher »
8 AS280/AS285 :
4
h Touche Répertoire
5
6
(appui bas)
7
9 Touche Raccrocher
8
et Marche/Arrêt
9
10 Sonnerie activée/désactivée (appui long
au mode repos)
11 Activation/désactivation
du verrouillage clavier
(appui long)
10
12 Touche R
11
- Double appel (Flash) 12
- Pause interchiffres
13
(appui long)
14
13 Microphone
14 Touche « Microphone
éteint »
Présentation de la base
Base AS185/AS285
2
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage
INT
11.12.
INT
±
V
11:56
MENU
MENU
“
U
T
˜
OK
Signification
Appeler les autres combip. 11.
nés déclarés
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir Présentap. 15).
tion du menu
Niveau de menu précédent.
Naviguer vers le haut ou
vers le bas ou régler le
volume avec la touche u.
Déplacer le curseur vers
la gauche/droite avec la
touche u.
Effacer caractère par caractère vers la gauche.
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
¢
¢
1 Touche de déclaration/Paging :
p. 10)
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »
p. 10).
Inscription des combinés (appui long
2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
3 Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche Ecoute/Pause :
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message
vient d'être enregistré.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Supprimer le message en cours.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x).
7 Lire le message suivant.
¢
1
5
6
7
4
3
Base AS180/AS280
1
¢
AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / Overview.fm
2
Consignes de sécurité
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi
et les consignes de sécurité. Informez les enfants sur les
recommandations qui y figurent et mettez-les en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
¢
N'insérer que les batteries rechargeables
recommandées (
p. 13), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent
représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement
de certains équipements médicaux.
Tenir compte à ce sujet des recommandations
techniques émises par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il
sonne, ceci pouvant entraîner des troubles
auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle
de bain ou de douche. Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours
joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses
ou les faire réparer par notre service.
Elles peuvent perturber le fonctionnement
d'autres appareils électriques.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé
avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa
fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un
point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la
reprise et l'élimination des appareils électriques
et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en
valeur ou toute autre forme de nouvel emploi,
vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
¢
Lorsque le clavier est verrouillé (
p. 1), même les
numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne
sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon
humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
◆ Désactiver le combiné et retirer immédiatement les batteries.
◆ Laisser le liquide s'écouler.
◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné clavier vers le bas,
compartiment de batteries ouvert, dans un
endroit chaud et sec pendant au moins
72 heures (ne pas placer le combiné dans un
micro-ondes, un four, etc .).
◆ Attendre que le combiné ait séché pour le
rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le
combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset AS180/AS185/AS280/
AS285, vous contribuez à la sauvegarde de
l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre combiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base.
Sur la base, la puissance d'émission est réduite
à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et
se trouve sur la base.
Vous pouvez également réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant
Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du
p. 16) :
menu
◆ Mode Eco : réduction de la puissance d'émission de 80 % en mode veille et en mode communication (la portée de la base diminue).
◆ Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance d'émission en mode veille (icône d'affichage ½ en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à la base, en maintenant enfoncée la touche Décrocher c. Si la base est
accessible, vous entendez la tonalité libre.
¢
AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / starting.fm
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Une base Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285,
un bloc secteur,
un combiné Gigaset AS18H/AS28H,
un cordon téléphonique,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque
combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation
sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis).
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans
une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
¤
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un
p. 16).
bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (
¢
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la
diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible
d'exclure des traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil
et à d'autres appareils électriques.
◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2
2
1
et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
A noter :
◆ Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230 V). Le téléphone ne
peut fonctionner sans alimentation
électrique.
◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
1
1
AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / starting.fm
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
2
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
1
2
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur,
appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirez le
connecteur 2.
1
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset
Communications GmbH * (
p. 13), ne jamais utiliser des piles normales (non
rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¢
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG.
¤ Placer les batteries en respectant
la polarité.
La polarité est indiquée sur ou
dans le compartiment de batterie.
+ –
¤ Pousser le couvercle de la batterie sur
le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des
batteries pour changer les batteries par
exemple, appuyer sur la partie striée,
au niveau de la partie supérieure du
couvercle et la faire glisser vers le bas.
AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / starting.fm
5
Inscription du combiné sur la base
V
Poser sur base
MENU
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le
combiné sur la base.
¤ Poser le combiné sur la
base avec l'écran vers
le haut.
V
Inscript. Base
V
INT
MENU
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription peut durer jusqu’à
5 minutes.
Ne retirez pas le combiné de la base
pendant ce laps de temps.
Si l'inscription est réussie, l'écran se met en veille.
Niveau de charge des batteries :
– = e V U (entre vide et plein)
– = clignotant : batteries presque vides
– e V U clignotant : fin du chargement
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué aux
combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en
haut à gauche de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à
d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Remarques
◆ Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.
◆ Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, inscrire le combiné manuellement
(
¢ p. 10).
◆ Poser le combiné uniquement sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet
de charge, puis de décharge.
8h
¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant
huit heures.
¤ Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que
lorsque les batteries sont totalement déchargées.
AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / starting.fm
6
Remarques
◆ Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base ou le chargeur après chaque communication.
◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait
et la réinsertion des batteries du combiné.
◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout
d'un certain temps.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct
et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¢
¢ ¢
¢
MENU
Réglages
OK
Date / Heure
OK
Date :
~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres))
OK
Heure :
~ (entrer les heures et minutes (4 chiffres))
OK (affichage : Sauvegardé)
a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie
vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de
la touche de navigation.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée,
l'affichage en état de repos est le suivant (exemple).
Si le répondeur est activé (AS185/AS285), l'icône du répondeur × s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est
paramétré avec une annonce standard.
±
11.12.
INT
V
11:56
MENU
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrip. 13) ou prenez contact avec l'assistance
que de dépannage (« Questions-réponses »
p. 13.
clients
¢
¢
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
7
Téléphoner
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination
du réseau public.
~ (entrer le numéro) c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'abord maintenir enfoncée la touche c [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la
communication, vous pouvez ouvrir le menu de
réglage du volume du combiné en appuyant sur t
et régler le volume à l'aide de la touche u.
Interruption de la communication/de la
numérotation :
appuyer sur la touche Raccrocher a.
Vous pouvez faire précéder automatiquement
chaque numéro d'appel d'un préfixe opérateur
(voir « Présélection » dans Présentation du menu
p. 16).
¢
¢
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et
une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter
l'appel entrant.
Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présentap. 16), retirez simplement le
tion du menu
combiné de sa base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du
volume d'appel en appuyant sur t et réglez le
volume à l'aide de la touche u.
¢
Présentation du numéro de l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire)
apparaît à l'écran.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau
d'activer le service Présentation du numéro de
l'appelant (CLIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer
la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit
à la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a désactivé la présentation du numéro, ou
Inconnu, s'il ne la pas demandée.
Fonction secret
Pendant les communications externes, vous pouvez appliquer la fonction Secret à votre combiné.
Votre correspondant ne peut pas vous entendre.
Pendant la communication, appuyez sur la
touche m « Secret micro activé » pour activer
ou désactiver la fonction.
Mode Mains-libres (uniquement AS280/
AS285)
Activation lors de la numérotation :
Entrez un numéro ~ et appuyez sur la touche
Mains-libres d.
Passage du mode Ecouteur au mode Mainslibres :
Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement
AS285), vous pouvez activer ou désactiver le mode
Mains-libres en appuyant sur la touche Mainslibres d.
Pendant la communication, ouvrez le menu de
réglage du volume du mode mains-libres en
appuyant sur t et réglez le volume à l'aide de la
touche u.
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
Capacité d'enregistrement de 40 (AS180/AS185)
ou 80 (AS280/AS285) numéros (max. 32 chiffres)
avec les noms correspondants (max.
14 caractères). Saisie des lettres/caractères
p. 12
¢
Saisie de la première entrée du répertoire
h ¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Saisie d'une nouvelle fiche
h ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez
le choix entre les possibilités suivantes :
◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la
touche u.
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
8
Numérotation à partir du répertoire
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Nouvel. entrée
Enregistrer un nouveau numéro.
Affich. numéro
Afficher le numéro.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le
numéro ou exécuter d'autres
fonctions en appuyant sur MENU.
Modifi. entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre
p. 8).
combiné (
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers un
p. 8).
autre combiné (
Raccourci
Créer un raccourci en affectant
une touche à l'entrée sélectionnée.
¢
¢
Utilisation de la touche Appel abrégé.
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire
aux touches 0 et 2–9 :
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à
laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche Appel abrégé appropriée, la maintenir enfoncée.
Transfert de l'annuaire à un autre combiné
Conditions :
◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base.
◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
Gestion de la liste des numéros bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée)
¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le numéro
ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur MENU.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Journal des appels/du répondeur ou de la
messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal des appels/du répondeur, une tonalité d'avertissement retentit et la touche Messages clignote. Un message s'affiche à l'écran.
En appuyant sur la touche f, toutes les listes
s'affichent. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
externe, selon le réglage de votre combiné, vous
recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Journal des appels
¢
¢
Condition : CLIP (
p. 7)
Selon le type de liste configuré, le journal des
p. 16)
appels contient (
◆ les appels reçus
◆ les appels manqués
◆ les appels enregistrés par le répondeur
(uniquement AS185/AS285)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros
des 25 derniers appels entrants sont enregistrés
ou bien seulement ceux des appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
Appels 01+02
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes
entrées lues
Liste des numéros bis
Ouverture du journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK
numéro interne du combiné destinataire)
¢ OK
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.
Composition à partir de la liste des numéros bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Le dernier appel effectué s’affiche.
Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à
l'aide de la touche u.
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
9
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de
l'appel (selon le réglage).
Etat
Nv Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App.reçu : appel accepté.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes
et nouvelles entrées sont effacées.
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Journal du répondeur (uniquement AS185/AS285)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Rép. int: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Ouverture du journal du répondeur
f ¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Si de nouveaux messages ont été enregistrés,
l'écoute commence par le premier nouveau message, ou à défaut avec le message le plus ancien.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Suivant
Reprendre l'écoute.
Volume
Régler le volume.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effac. anc.
Supprimer tous les anciens messages.
Utilisation du répondeur
(AS185/AS285)
L’utilisation du répondeur se fait par le biais du
combiné ou des touches situées sur la base
p. 1).
(
Le téléphone est livré avec une annonce standard.
Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence
d'annonce personnalisée, l'annonce standard est
utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la
mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
¢
Activation/désactivation du répondeur
¢
MENU
Répondeur
OK (‰ = activé)
¢
¢ OK ¢ Activation
Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±
s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
¢
¢ OK ¢ Annonces ¢ OK
¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK
MENU
Répondeur
Enreg. annonce
¢
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour
confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout de 170 secondes (durée d'enregistrement
maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant
plus de 2 secondes.
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu
¢ p. 15.
Ecoute/suppression des messages
Ouvrez le journal du répondeur pour lire les messages.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
t
Arrêter l'écoute.
Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2.
Revenir au début du message en cours.
2 x t Revenir au message précédent.
v
Passer au message suivant.
2 x v Aller deux messages plus loin.
Suppression de certains messages
Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur ˜ .
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
10
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU
Effac. anc.
OK (confirmer pour valider)
Les touches suivantes permettent de commander
le répondeur : (confirmer pour valider)
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
B
¢
¢
Vous pouvez intercepter un appel pendant son
enregistrement sur le répondeur en appuyant
sur c. L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du
combiné.
Consultez la présentation du menu pour savoir
comment définir le moment où le répondeur doit
accepter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un message et comment activer le filtrage
p. 15.
d’appel pendant l'enregistrement
¢
Choix d'une autre langue
Vous pouvez modifier la langue des menus et de
l'annonce standard
MENU
¢ 4 3 9 2 1 (activer la procédure).
Sélection de la langue :
0 (allemand), 1 (français), 2 (italien).
Sauvegardé est affiché à l’écran.
Attribution de la touche 1 au répondeur/à
la messagerie externe
Pour accéder directement au répondeur/à la messagerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la touche 1 du combiné.
Voir Présentation du menu
p. 15.
¢
A
3
0
Revenir au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre,
appuyer de nouveau sur la touche.
Lire le message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
~ (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¢ ~
Entrer le code PIN système
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est
pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
◆ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/
p. 1).
Paging de la base (
◆ Tous les combinés sonnent simultanément
(« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Terminer : appuyer brièvement sur la touche Insp. 1) de la base ou sur la toucription/Paging (
che Décrocher c sur un combiné.
¢
¢
Inscription des combinés
Commande à distance
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre
base (Gigaset AS18H/AS28H).
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à
partir de n'importe quel poste téléphonique
(p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une
cabine téléphonique).
Remarque :
Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit
sur la base pour être opérationnel !
Conditions :
Inscription automatique des combinés sur
p. 5.
Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285
◆ Vous avez défini un code PIN système différent
¢
p. 16.
de 0000
◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale
(FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
~ (composer votre numéro) ¢ pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code
PIN système
¢
Inscription manuelle des combinés sur
Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285
¢ Réglages ¢ OK
¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire comb. ¢ Entrer le
code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000)
¢ OK. Le message Inscript. Base clignote à l'écran.
1. Sur le combiné : MENU
2. Sur la base : maintenir enfoncée
(min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging
p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée
(
du code PIN système.
L'opération d'inscription dure une minute environ.
¢
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
11
Retrait de combinés
Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)
Les combinés peuvent être seulement désinscrits
par le rétablissement des réglages par défaut de la
base. A noter que cette opération réinitialise
p. 12.
d'autres réglages
Si vous avez inscrit uniquement les combinés des
autres appareils compatibles GAP, sachez que seule
une réinitialisation du matériel permet de les
p. 12.
désinscrire
¢
¢
Utilisation de plusieurs
combinés
Appels internes
¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du
combiné), le combiné est appelé ou
INT ¢ Touche « Etoile » P, tous les combinés
◆ INT
sont appelés.
Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler.
Pour terminer, appuyez sur la touche
Raccrocher a.
Double appel interne/transfert en interne.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Appuyez sur la touche INT et appelez
un combiné ou tous. Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente.
◆ Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche Raccrocher a ; la communication est transférée au correspondant qui
prend l'appel.
◆ Après la réponse du correspondant interne,
vous pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche Raccrocher a, la communication est
transférée ; ou appuyez sur la touche écran ”,
vous êtes de nouveau en communication avec
le correspondant externe.
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut
« entrer » dans cette communication et participer à
la conversation (conférence).
Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction Intrusion
¢
¢ ¢
MENU
Réglages
OK
Base
Intrus. INT
OK (‰ = activé)
¢
¢
Réveil/Alarme
Activation/désactivation du réveil
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même
base.
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur
◆
Vous voulez participer à une communication
externe en cours.
Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher c.
Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Pour terminer : appuyer sur la touche Raccrocher
a. Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la
touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné
participant et le correspondant externe est maintenue.
¢ OK
¢
¢ ¢ Activation
MENU
Réveil
OK
OK (‰ = activé)
¢
S'il est activé :
¢ régler l'heure du réveil ¢ OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur
n'importe quelle touche. Si le réveil est activé,
l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du
réveil l remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
MENU
¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur OK.
Réglages du téléphone
Pour régler les paramètres audio, voir Présentation
p. 15.
du menu
Pour savoir comment régler le code PIN système de
p. 16.
la base, voir Présentation du menu
¢
¢
Modification de la langue de l'écran
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK
MENU
Réglages
Langue
OK
¢
La langue en cours est signalée par ‰.
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est
inconnue) :
MENU
ches)
¢ 4 2 1 (appuyer successivement sur ces tou-
Sélectionner la langue correspondante à l'aide
de u et appuyer sur OK.
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
12
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés.
Les entrées du répertoire et du journal des appels
et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ OK
MENU
Réglages
Réinit.combiné
¢
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Rétablissement des réglages par défaut
de la base
En cas de réinitialisation :
◆ Tous les combinés sont retirés
◆ Les réglages personnalisés sont effacés
◆ Toutes les listes sont supprimées
◆ Le code PIN système est réinitialisé à 0000
Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation du logiciel
¢
¢
Mode répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la
portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la
p. 16). Les modes répéteur et éco ou
base(
p. 1) ne peuvent pas être utilisés simuléco + (
tanément.
¢
¢
Fonctionnement de la base avec
un autocommutateur privé (IP)
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode
d'emploi de votre autocommutateur.
Entrez les chiffres lentement les uns après les
autres.
Modification du mode de numérotation
MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de
numérotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale
(FV) ; 1 = Numérotation par impulsion (ND)
Saisir le chiffre
OK.
¢
¢
¢
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le
moment où vous appuyez sur la touche Décrocher
c et l'envoi du numéro d'appel.
MENU
4IO1O
Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote 1 = 1 seconde ;
Saisir le chiffre
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes
OK.
¢
¢
¢
¢
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à
¢
Réinitialisation du matériel
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en
p. 1)
maintenant la touche Inscription/Paging (
de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au bout
d'environ 5 secondes.
¢
la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ;
4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
Saisir le chiffre
OK.
la durée de la pause clignote : 1 = 800 secondes ;
2 = 1 600 secondes ; 3 = 3 200 secondes
Saisir le chiffre
OK.
¢ ¢ Base ¢ OK
¢
MENU
Réglages
OK
Réinit. base
OK
¢
Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à
¢
Annexe
Saisie des lettres/caractères
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs
fois.
Appuyez brièvement sur la touche Dièse #,
afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 »,
du mode « 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc ».
Ecriture standard
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1x 2x
1)
1
a b
d e
g h
j k
m n
p q
t u
w x
. ,
* /
Abc
-->
123
1) Espace
123
-->
abc
3x
£
c
f
i
l
o
r
v
y
?
(
#
4x
$
2
3
4
5
6
s
8
z
!
)
@
5x
¥
ä
ë
ï
6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
¤
á à â ã ç
é è ê
í ì î
ö ñ ó ò ô
7 ß
ü ú ù û
9 ÿ ý æ ø
0 + - : ¿
< = > %
\ & §
õ
å
¡
"
’
;
_
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
13
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension :
1,2 V
Capacité :
400 - 800 mAh
Nous recommandons les types de batteries
suivants :
◆ GP 550/700 mAh
◆ Yuasa Phone 700/800 mAh
◆ Peacebay 550/650 mAh
(état lors de l'impression du mode d'emploi)
L'appareil est livré avec des batteries homologuées.
Puissance consommée de la base
En veille
– Combiné sur la base
– Combiné hors de la base
Au cours de l’appel
Env. 1,3 W
Env. 1,3 W
Env. 1,5 W
Caractéristiques générales
Norme DECT
Norme GAP
Portée
Prise en charge
Prise en charge
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique
de la base
Conditions ambiantes
pour le fonctionnement
230 V ~/ 50 Hz
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation
de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24h sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/customercare. Les problèmes
éventuels et les solutions correspondantes sont en
outre listés dans le tableau ci-dessous.
Problème
Cause
Solution
Il n’y a pas
d’affichage
à l’écran.
Le combiné n'est Appuyer sur la touche
Raccrocher a penpas activé.
dant 5 secondes
environ ou placer le
combiné sur la base.
Les batteries sont Recharger/remplacer
vides.
la batterie.
Aucune
Réduire la distance
Le combiné se
liaison radio trouve hors de la entre le combiné et
avec la base ; zone de portée de la base.
le message
la base.
Base clignote Le combiné n’est Inscrire le combiné
p. 10.
à l'écran.
pas inscrit.
La base n'est
Vérifier si la fiche de
pas activée.
la base est bien
p. 3.
branchée
¢
¢
Problème
Cause
Solution
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne
fixe n'est audible.
Vous n'avez pas
utilisé le cordon
téléphonique
fourni ou celui-ci
a été remplacé
par un autre câble
dont le brochage
est inapproprié.
Tonalité
d'erreur après
la demande
du code PIN
système.
Le code PIN système que vous
avez saisi est
incorrect.
Utiliser exclusivement
le cordon téléphonique fourni ou vérifier
que le brochage est
correct lors de l'achat
d'un cordon dans un
magasin spécialisé :
brochage 3-4 des fils
téléphoniques/EURO
CTR37.
Rétablir la valeur
0000 par défaut du
code PIN système
p. 12.
Tous les combinés
sont désinscrits.
Tous les paramètres
sont rétablis. Toutes
les listes sont effacées.
Oubli du code
PIN.
¢
Service clients (Customer Care)
Nous vous offrons une assistance rapide et individuelle !
Notre service d’assistance en ligne sur Internet est
accessible en permanence, où que vous soyez :
www.gigaset.com/customercare
Accessible en permanence et de n'importe où.
Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24
sur tous nos produits. Vous trouverez à cette
adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les
manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus
fréquemment posées et les réponses dans l’annexe
de ce mode d’emploi.
Vous recevrez une assistance personnalisée sur
notre offre en appelant la ligne directe surtaxée :
Suisse 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Des collaborateurs qualifiés répondront à votre
appel en vous proposant une aide compétente en
matière d’informations et d’installation de nos produits.
Si une réparation devait s’avérer nécessaire ou que
votre problème est couvert par la garantie, vous
recevrez une aide rapide et compétente en appelant notre centre d’assistance :
Suisse 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Merci de préparer votre preuve d’achat.
Dans les pays où notre produit n’est pas commercialisé par des revendeurs agréés, nous n’offrons
aucun service de remplacement ou de réparation.
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
14
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique
analogique en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
◆
Par la présente, la société Gigaset Communications
GmbH déclare que cet appareil est conforme aux
exigences fondamentales et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration
de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur
Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions
ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de
ses droits de réclamation envers le vendeur :
◆ Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière
dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à
sa réparation ou le remplacera gratuitement
par un modèle équivalent correspondant à
l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois
à compter de la date d’achat pour les pièces
soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers,
boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si
compris dans la fourniture).
◆ La présente garantie n'est pas valable en cas de
non-respect des informations contenues dans
le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage
provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
◆ La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p.
ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la
présente garantie les manuels d'utilisation et, le
cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur
un autre support de données.
◆ Le ticket de caisse comportant la date d’achat
sert de preuve de garantie. Le Client doit faire
valoir ses droits à garantie dans les deux mois
qui suivent la découverte du défaut.
◆ Les appareils remplacés et leurs composants
échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
◆ La présente garantie s’applique aux appareils
neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la
◆
◆
◆
◆
◆
société Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
Des recours autres ou plus étendus que ceux
cités dans la présente garantie du fabricant sont
exclus. Gigaset Communications décline toute
responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de
perte de bénéfices et de perte de données, de
logiciels supplémentaires utilisés par le Client
ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation
ou de négligence grave, suite à une atteinte
portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la
santé, la clause de non-responsabilité ne
s’applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
Gigaset Communications se réserve le droit de
facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut
n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
La société Gigaset Communications se réserve
le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service.
Une modification des règles de charge de la
preuve au détriment du Client n’est pas liée aux
règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter notre ligne d'assistance au
numéro 0848 212 000.
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
15
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyez sur la touche
MENU du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les
touches t et v pour accéder à la fonction demandée puis validez avec OK.
Retour en mode veille :
maintenir enfoncée la touche a.
Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des touches t et v, vous pouvez également saisir la combinaison de chiffres figurant devant la fonction
dans la présentation du menu.
Exemple de réglage de la date et de l'heure :
MENU
1
Réveil
1-1 Activation
Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil
Format des entrées : HHMM
2
¢ 4 1 ¢ OK
Parm. audio
2-1 Volume combiné 3 niveaux de réglage (AS180/AS185)
2-1 Volume combiné
2-2 Volume sonner.
2-3 Mélodie sonner
2-4 Tonal. aver.
2-5 Alarme batter.
2-1-1 Ecouteur
3 niveaux de réglage (AS280/AS285)
2-1-2 Haut-parleur
5 niveaux de réglage (AS280/AS285)
5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-3-1 >Appels ext.
10 mélodies disponibles pour les appels externes
2-3-2 >Appels int.
10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-3-3 Réveil
10 mélodies de réveil disponibles
Activation/désactivation
2-5-1 Arrêt
2-5-2 Marche
Tonalité d'avertissement
signalant que les batteries
sont presque vides :
2-5-3 Durant appel
3
Répondeur
3-1 Config. Tche 1
(tous les appareils)
(uniquement
pour les appareils équipés
d'un répondeur)
3-2 Activation
3-3 Filtrage appel
3-4 Annonces
3-1-1 Rép. ext.
3-1-2 Répondeur
jamais
toujours
uniquement pendant une
communication
Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et
entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui
long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille).
Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie
externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette
fonction et que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe.
Attribuer la touche 1 au répondeur (en mode veille, la maintenir
enfoncée pour composer).
Activation/désactivation du répondeur
3-3-1 Combiné
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter
ce dernier sur le haut-parleur du combiné (uniquement AS285).
3-3-2 Base
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter
ce dernier sur le haut-parleur de la base.
3-4-1 Enreg. annonce
¢ p. 9
3-4-2 Ecoute annonce Ecouter son annonce
3-4-3 Effac. annonce
Effacer son annonce
'AS180-AS185-AS280-AS285 / SWZ fr / A31008-M2002-F101-1-2X19 / main.fm
16
3-5 Longueur messg
3-6 Prise appel
4
3-5-1 Max.
Durée d'enregistrement par appel non limitée.
3-5-2 1 minute
Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
3-5-3 2 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3-5-4 3 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
3-6-1 Immédiate
Appel accepté immédiatement.
3-6-2 après 10 s
Appel accepté au bout de 10 secondes.
3-6-3 après 18 s
Appel accepté au bout de 18 secondes.
3-6-4 après 30 s
Appel accepté au bout de 30 secondes.
3-6-5 automatique
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel
après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel
après 10 s.
Réglages
4-1 Date / Heure
4-2 Combiné
4-3 Base
Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
¢ p. 11
4-2-1 Langue
Réglage de la langue d'affichage
4-2-2 Décroch.auto
Activation/désactivation du décroché automatique
4-2-3 Inscrire comb.
Inscription manuelle du combiné
4-2-4 Réinit.combiné
Réinitialisation du combiné
4-3-1 Parm. audio
(uniquement
AS185/AS285)
¢ p. 10
¢ p. 7
¢ p. 12
4-3-1-1 Volume sonner. 5 intensités + « Crescendo » + Arrêt
disponibles
4-3-1-2 Mélodie sonner 10 mélodies disponibles
4-3-2 Type liste app
4-3-2-1 App. manqués
4-3-2-2 Ts appels
¢ p. 8
¢ p. 8
4-3-3 Code PIN
Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
4-3-4 Réinit. base
Réinitialisation à l’état usine
4-3-5 Fonct. sup.
4-3-6 Intrus. INT
4-3-7 Présélection
¢ p. 12
¢ p. 12
¢ p. 2
4-3-5-3 Mode Eco
activation/désactivation ¢ p. 2
Activation/désactivation de la fonction ¢ p. 11
4-3-5-1 Répéteur
activation/désactivation
4-3-5-2 Mode Eco+
activation/désactivation
4-3-7-1 N° présélect.
Préfixe opérateur automatiquement
ajouté avant le numéro d'appel composé.
4-3-7-2 Avec présélect
Premiers chiffres des numéros à
préfixes qui doivent être composés
avec présélection.
4-3-7-3 Sans présélect
Premiers chiffres des numéros à
préfixes qui doivent être composés
sans présélection.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement