advertisement
Printer Installation Guide
KN04-00081A (Rev.1.1) THERMAL PRINTER SRP-350IIOBE/OBEi
◈
Information
This Installation Guide includes a brief outline of information necessary for product installation. For more detailed installation information, please refer to the user manual in the enclosed CD. The contents of the CD include the following.
1. Manual: User Manual, Code Chart, and Control Commands
2. Drivers: Windows Driver, OPOS Driver
3. Utility: Logo Download Tool
We at Bixolon Co., Ltd. constantly strive to improve product functions and quality. To do this, the specifications of our product and the contents of the manual may change without prior notice.
◈
Components
SRP-350IIOBE/OBEi
Cable Cover Paper Roll CD
USB A-B Cable AC/DC Adaptor Power Cord Installation Guide
◈
Cable Connection
1. Turn the printer and the host ECR (host computer) off.
2. Plug the power cord into the adaptor and then plug the adaptor into the power connector of the printer.
3. Check the interface type on the back of the printer (USB or Ethernet), and connect the interface connector cable.
4. Plug the drawer kick-out cable into the drawer kick-out connector on the printer.
◈
Paper Jam
(Refer to 1-6 in User Manual)
1. Turn the power of the printer off or on and open the cover to remove the paper.
2. If the cover is not opened, turn off the power of the printer and separate the cover-cutter and then turn the knob of the auto cutter to open the cover.
◈
Using Control Panel
• Power (LED)
When the power is supplied to the printer, the green signal lamp turns on.
• Error (LED)
When errors such as no paper, cover opened, etc. occur, the red signal lamp turns on.
• Paper (LED)
When the paper is almost or has completely run out, the red signal lamp turns on. When this signal lamp flickers, it represents that it is at the SELF-TEST standby state or the macro execution standby state.
• Feed (Button)
To remove paper, press the Feed button. Keep pressing the Feed button to continuously remove paper.
◈
Setting DIP Switches
To change the Dip Switches settings, turn the printer power off. Any changes while the printer is on will not be processed.
1. DIP Switch Settings
SW Function
1-1 None
ON
-
OFF Default
1-2 None
1-3 None
1-4 None
-
-
-
1-5 Auto OFF
1-6 Internal Disable Enable OFF
1-7 Out Disable Enable OFF
Drawer kick-out connector
Power connector
Adaptor
Ethernet connector
Ethernet cable
USB cable
Drawer kick-out cable
Power cord
◈
Installing Paper Roll
1. Open the Open button to open the cover.
2. Insert a new paper roll in the right direction.
3. Pull out a small amount of paper and then close the cover.
※ Note
To make the paper tightly close to the roller when closing the cover, press the center of the cover.
※
Note: Adjusting the Paper Near-End Sensor
Near end sensor tab
SRP-350IIOBE/OBEi Printers each has a paper near-end sensor that informs the host computer that the paper is running out. When the paper is running out, the paper lamp on the control panel is turned on (RED).
Even though some paper still remains, when the paper lamp is turned on, push the control lever slightly upwards (No. 1).
※ DIP Switch 1-8 Default Setting
- Normal(SRP-350IIOBE) :OFF
- MFi(SRP-350IIOBEi) : ON
◈
Self-Test
1. Check that the paper is properly loaded.
2. While pressing the Feed button, turn the power off. Self-test begins.
3. Print the current state of the printer such as ROM version and DIP switch setting.
4. Print the current state of the printer and stop printing after the following phrase.
(The paper signal lamp continues to flicker):
SELF-TEST PRINTING.
PLEASE PRESS THE FEED BUTTON.
5. Press the Feed button to continue printing. Print the printable character forms.
6. End the self-test mode automatically and print the phrase below to cut the paper.
*** COMPLETED ***
7. When the self-test mode of the printer ends, the printer turns to the normal state.
※ Note
It is possible to check whether the printer works properly through the self-test, with which printing quality, ROM version and DIP settings can be confirmed.
◈
Specifications
Item
Printing Method
Dot Density
Printing Width
No. of Characters per Line
(Default Value)
Printing Speed *1)
Receiving Buffer Size
SMPS Input Voltage
Details
Thermal transfer (thermal) printing
180 dpi (7dots/mm)
72 mm
42 (Font A)
56 (Font B)
56(Font C)
47.28 lines/sec
200 mm/sec
4K bytes
100~240 VAC
Printer
SMPS Output Voltage
Temperature
24 VDC
Operating: 0 ~ 45 ℃
Storage: -20~ 50 ℃
Paper
Humidity
Mechanism Head Life *2)
Auto Cutter
Mechanism MCBF *2)
Paper Type
Roll Width
Roll Diameter
Roll Thickness
Roll Tube
Operating:10 ~ 80 % RH
Storage:10 ~ 90 % RH
Paper excluded
150 Km
1,800,000 cuts
70,000,000 lines
Paper roll
79.5±0.5 mm
Up to Ø 83 mm
0.062~0.075 mm
Inside diameter: Ø12 mm (0.47″)
Outside diameter: Ø18 mm (0.71″)
※ Note
*1) Printing speed may be slightly slow depending on the data transmission speed and the combination of commands.
*2) This value is the value measured at the standard temperature, on the designated paper and at the printing level 2 state and the value may depend on temperature or printing level.
◈
WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not be disposed of with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
☎
BIXOLON Co., Ltd.
● Website http://www.bixolon.com
● Korea Headquarters
(Add) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si,
Gyeonggi-do, 463-400, Korea
(Tel.) +82-31-218-5500
● U.S. Office
(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.) +1-858 764 4580
● Europe Office
(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0
Guide d'installation de l'imprimante
◈
Information
Ce guide d'installation inclut un résumé des informations nécessaires à l'installation du produit. Pour plus de détails concernant les informations d'installation, reportez-vous au manuel d'utilisateur, inclus sur le CD. Le CD comprend ce qui suit :
1. Mode d'emploi Manuel d'utilisation, tableau des codes, et commandes
2. Pilotes: Pilotes Windows, pilotes OPOS
3. Utilitaire: Logo Download Tool
Nous, à Bixolon Co., Ltd, nous efforçons à sans cesse améliorer les fonctions et la qualité de nos produits. Pour cela, les caractéristiques de notre produit ainsi que le contenu du présent manuel peuvent être modifiés sans avis préalable.
◈
Composants
SRP-350IIOBE/OBEi
Cache câbles
IMPRIMANTE THERMIQUE SRP-350IIOBE/OBEi
Rouleau du papier
Câble USB A-B Adaptateur CA/CC
◈
Connexion des câbles
Cordon d’alimentation Guide d'installation
1. Eteignez l'imprimante et l'ECR hôte (ordinateur hôte)
2. Branchez le câble d'alimentation à l'adaptateur puis branchez ce dernier dans le connecteur de l'imprimante.
3. Vérifiez le type d'interface, à l'arrière de l'imprimante (USB ou Ethernet), puis connectez le câble d'interface.
4. Branchez le câble du tiroir caisse dans le connecteur du tiroir caisse de l'imprimante.
Connecteur d’ouverture de tiroir
CD
◈
Bourrage de papier
(Se reporter au points 1-6 du manuel de l'utilisateur)
1. Eteignez l'imprimante puis ouvrez le capot pour retirer le papier.
2. Si le capot n'est pas ouvert, éteignez l'imprimante et séparez le cutteur du capot puis tournez le cutteur automatique pour ouvrir le capot.
◈
Utilisation du panneau de commandes
• Alimentation (Voyant)
Lorsque l'imprimante est allumée, le voyant vert est allumé.
• Erreur (Voyant)
Lorsqu'il y a une erreur comme plus de papier, le capot ouvert, etc., le voyant rouge s'allume.
• Papier (Voyant)
Lorsqu'il n'y a plus ou presque plus de papier, le voyant rouge s'allume
Si le voyant clignote, cela signifie que l'imprimante est en mode autotest ou en mode veille de macro-exécution.
• Alimentation (Bouton)
Pour retirer le papier, appuyez sur le bouton Feed (Alimentation)
Continuez à appuyer sur le bouton Feeed (Alimentation) pour faire sortir, longuement, le papier.
◈
Paramétrage des commutateurs DIP
Pour changer le paramétrage des commutateurs DIP, eteignez l'imprimante Tout changement effectué lorsque l'imprimante est allumée ne sera pas pris en compte.
1. Paramétrage du commutateur DIP
SW Fonction
1-1 Aucune
1-2 Aucune
1-3 Aucune
1-4 Aucune
ON
-
-
-
-
OFF Défaut
- OFF
- OFF
- OFF
- OFF
Auto Désactiver Activer
1-6 Bip
1-7
1-8
Plus de papier
Fonction MFi
Désactiver iOS
Activer
Mode Normal
OFF
OFF
※ Paramétrage des commutateurs DIP 1-8 Défaut
- Mode Normal(SRP-350IIOBE) : OFF
- MFi(SRP-350IIOBEi) : ON
Connecteur
Ethernet
Câble Ethernet
Câble
USB
Connecteur d’alimentation
Câble du tiroircaisse
Adaptateur
Cordon d’alimentation
◈
Installation du rouleau de papier
1. Appuyez sur le bouton Open (Ouvrir) pour ouvrir le capot.
2. Insérez un rouleau de papier neuf, dans le bon sens.
3. Sortez une petite quantité de papier puis fermez le capot.
※ Note
Pour que le papier reste bien sur le rouleau au moment de fermer le capot, appuyez au centre de celui-ci.
※
Note : Réglage du capteur de quasi-fin de papier.
Taulation de quasi-finb
Les imprimantes SRP-350IIOBE/OBEi sont
équipées d'un capteur de fin de papier. Ce capteur informe l'ordinateur hôte que le rouleau de papier est quasi vide. Lorsqu'il n'y a plus de papier, le voyant situé sur le panneau de commandes s'allume (ROUGE)
Même s'il reste un peu de papier, lorsque le voyant s'allume, appuyez sur le levier de commande vers le haut (n°1).
◈
Auto-test
1. Vérifiez que le papier est bien chargé.
2. En appuyant sur le bouton Feed (Alimentation), éteignez l'appareil. L'auto-test démarre.
3. Imprimez le statut actuel de l'imprimante, dont la version ROM et le paramétrage du commutateur
DIP.
4. Imprimez le statut actuel de l'imprimante puis arrêtez l'impression une fois cette phase terminée.
(Le voyant du papier continue à clignoter) :
IMPRESSION DE L'AUTO-TEST
APPUYEZ SUR LE BOUTON FEED (ALIMENTATION)
5. Appuyez sur le bouton Feed (Alimentation) une fois pour retirer le surplus de papier.pour continuer l'impresion. Imprimez la liste des caractères imprimables.
6. Terminez l'auto-test puis imprimez la phrase ci-dessous avant de couper le papier.
*** TERMINE ***
7. Une fois l'auto-test terminé, l'imprimante rebascule en mode "normal".
※ Note
Il est possible de vérifier le bon fonctionnement de l'imprimante grâce à l'auto-test : la qualité d'impression, la version ROM ainsi que le paramétrage du commutateur DIP peuvent être confirmés.
◈
Caractéristiques
Elément
Mode d'impression
Densité des points
Largeur d'impression
Nbre de caractères par ligne
(Valeur par défautà)
Imprimante
Vitesse d'impression *1)
Taille de la mémoire tampon du récepteur
Voltage d'entrée SMPS
Détails
Impression à transfert thermique
(thermique)
180 dpi (7dots/mm)
72 mm
42 (Police A)
56 (Police B)
56(Font C)
47,28 lignes/sec
200 mm/s
4K Bytes
100~240 VAC
Voltage de sortie SMPS
Température
24 VDC
Fonctionnement : 0 ~ 45 ℃
Conservation : -20 ~ 50 ℃
Humidité
Fonctionnement :10 ~ 80 %
Conservation :10 ~ 90 %
Papier non inclus
Papier
Durée de la tête du mécanisme *2)
Cutter Auto
Mécanisme MCBF *2)
Découpe de papier
Largeur du rouleau
Diamètre du rouleau
Epaisseur du papier
Largeur du rouleau
150 Km
1 800 000 découpes
70,000,000 lignes
Rouleau du papier
79.5±0.5 mm
Jusqu'à Ø 83 mm
0.062~0.075 mm
Diamètre intérieur : Ø12 mm
Diamètre extérieur : Ø18 mm
※ Note
1) La vitesse d'impression peut varier selon la vitesse de transmission des données et de la combinaison des commandes.
2) Cette valeur est la valeur mesurée sous une température standard, sur le papier désigné et à une impression de niveau 2. La valeur peut varier selon la température et le niveau d'impression.
◈
WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
L’indication que comportent le produit ou son étiquette, signifie qu’il ne doit pas
être traité avec les autres déchets domestiques, lorsqu’il ne sera plus utilisable.
Son utilisateur devra le séparer d’autres types de déchets pour son recyclage, afin d’empêcher que son mauvais traitement ne nuise à l’environnement ou à la santé publique, ce qui contribuera à la réutilisation durable de ressources. Pour un produit à usage domestique, il faut contacter le point de vente où vous avez acheté votre produit, ou les autorités locales, pour vous renseigner sur les décharges où le produit usé doit être mis, dans le cadre de sa réutilisation assurant la sécurité environnementale. Pour un produit à usage industriel, il faut appeler son fournisseur pour vérifier les conditions de vente. Une fois usé, ce produit ne doit pas être traité avec les autres déchets industriels et commerciaux.
☎
BIXOLON Co., Ltd.
● Site Internet http://www.bixolon.com
● Siège en Corée
(Adr.) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si,
Gyeonggi-do, 463-400, Korea
(Tél.) +82-31-218-5500
● Bureau aux Etats-Unis
(Adr.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tél.) +1-858 764 4580
● Bureau en Europe
(Adr.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tél.) +49 (0)211 68 78 54 0
Guía de instalación de la impresora
◈
Información
Esta Guía de instalación incluye un breve resumen de la información necesaria para la instalación del producto. Para obtener información de instalación más detallada, consulte el manual del usuario que se encuentra en el
CD adjunto. Los contenidos del CD incluyen lo siguiente.
1. Manual: Manual del usuario, Tabla de códigos y Comandos de control
2. Controladores: Controlador para Windows, controlador OPOS
3. Programa utilitario: Herramienta para descarga de logos
En Bixolon Co. Ltd., hemos hecho esfuerzos constantes para mejorar las funciones y la calidad del producto. Para hacer esto, la especificación de nuestro producto y el contenido del manual pueden modificarse sin previo aviso.
◈
Componentes
SRP-350IIOBE/OBEi
Cubierta de cables Rollo de papel
Cable USB A-B Adaptador AC/DC Cable de energía Guía de instalación
◈
Conexión del cable
1. Apague la impresora y la caja registradora principal (servidor principal).
2. Conecte el cable de energía al adaptador y luego, el adaptador al conector de alimentación de la impresora
3. Compruebe el tipo de interfaz en la parte trasera de la impresora (USB o Ethernet) y conecte el cable conector de interfaz.
4. Conecte el cable de la gaveta de expulsión en el conector de la gaveta de expulsión de la impresora.
Conector
Ethernet
Cable Ethernet
Conector de alimentación
CD
Conector de la gaveta de expulsión
Cable
USB
Cable de la gaveta de expulsión
IMPRESORA TÉRMICA SRP-350IIOBE/OBEi
Adaptador
Cable de energia
◈
Obstrucción de papel
(Consulte las páginas 1 a 6 del Manual del usuario)
1. Apague o encienda la fuente de alimentación de la impresora y abra la cubierta para quitar el papel.
2. Si la cubierta no está abierta, apague la fuente de alimentación de la impresora y separe el cortador de cubierta y luego gire la perilla del cortador automático para abrir la cubierta.
◈
Cómo usar el panel de control
• Encendido (Señal iluminada)
Cuando se suministra energía a la impresora, se enciende la lámpara verde.
• Error (Señal iluminada)
Cuando ocurren errores como falta de papel, cubierta abierta, etc., se enciende la lámpara roja.
• Papel (Señal iluminada)
Cuando la impresora se haya quedado casi o completamente sin papel, se enciende la lámpara roja. Cuando la lámpara titila, significa que la impresora se encuentra en estado de espera por
AUTOEVALUACIÓN o en un estado de espera por ejecución de macro.
• Alimentación (Botón)
Para quitar el papel, oprima el botón Feed (Alimentación).
Mantenga presionado el botón Feed (Alimentación) para quitar el papel en forma continua.
◈
Cómo configurar interruptores DIP
Para cambiar las configuraciones de los interruptores Dip, apague la impresora. Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán.
1. Configuraciones del interruptor DIP
SW Función
ON
(ENCENDIDO)
OFF
(APAGADO)
Predeterminado
1-1 Ninguna
1-2 Ninguna
1-3 Ninguna
1-4 Ninguna
1-5
Cortador automático
-
-
-
-
1-6
1-7
Timbre interno
Falta de papel Desactivado iOS
Activado
Modo norma l
OFF (APAGADO)
OFF (APAGADO)
※ Cómo configurar interruptores DIP 1-8 Predeterminado
- Modo normal(SRP-350IIOBE) :OFF (APAGADO)
- MFi(SRP-350IIOBEi) :ON (ENCENDIDO)
Tabulador del sensor de
◈
Instalación de los rollos de papel
1. Presione el botón Open (Abrir) para abrir la cubierta.
2. Inserte un nuevo rollo de papel en la dirección correcta.
3. Quite una pequeña cantidad de papel y luego cierre la cubierta.
※ Nota
Para que el papel esté firmemente cerca del rodillo cuando se cierra la cubierta, presione el centro de la cubierta.
※
Nota: Cómo ajustar el sensor de papel casi terminado
Las impresoras SRP-350IIOBE/OBEi tienen un sensor de papel casi terminado, respectivamente, que informa al servidor principal que se está quedando sin papel. Cuando se está quedando sin papel, la luz del papel en el panel de control se enciende (ROJO).
A pesar de que todavía quede papel, cuando se encienda la luz del papel, presione ligeramente la palanca de control a la dirección superior (N° 1).
◈
Autoevaluación
1. Compruebe que el papel esté correctamente cargado.
2. Mientras presiona el botón de Alimentación, apague la impresora. Comienza la autoevaluación.
3. Imprima el estado actual de la impresora como por ejemplo la versión del ROM y la configuración del interruptor DIP.
4. Imprima el estado actual de la impresora y detenga la impresión después de la siguiente frase. (La lámpara continúa titilando):
IMPRESIÓN DE AUTOEVALUACIÓN.
PRESIONE EL BOTÓN DE ALIMENTACIÓN.
5. Presione el botón de Alimentación para continuar con la impresión. Imprima el formato de caracteres que se pueden imprimir.
6. Finalice el modo de autoevaluación automáticamente e imprima la frase que aparece a continuación para cortar el papel.
*** FINALIZADO ***
7. Cuando finaliza el modo de autoevaluación de la impresora, la impresora vuelve al estado normal.
※ Nota
Es posible verificar si la impresora funciona correctamente a través de la autoevaluación, con la cual se pueden confirmar la calidad de impresión, la versión ROM y las configuraciones
DIP.
◈
Especificación
Componente
Método de impresión
Densidad del punto
Ancho de impresión
Impresora
Nº de caracteres por línea
(Valor predeterminado)
Velocidad de impresión
*1)
Tamaño del búfer de recepción
Voltaje de entrada del
SMPS
Detalles
Impresión de transferencia térmica (térmica)
180 ppp (7puntos/mm)
72 mm
42 (Fuente A)
56 (Fuente B)
56 (Fuente C)
47.28 líneas/seg
200 mm/seg.
4K bytes
100~240 VAC
Voltaje de salida del SMPS 24 VDC
Temperatura
Durante el funcionamiento: 0 ~ 45 ℃
Almacenamiento: -20~ 50 ℃
Humedad
En funcionamiento:10 ~ 80 % RH
Almacenamiento:10 ~ 90 % RH
Papel excluido
Papel
Vida útil del mecanismo del cabezal *2)
Cortador automático
Mecanismo MCBF *2)
Tipo de papel
Ancho del rollo
Diámetro del rollo
Espesor del rollo
Tubo del rollo
150 Km
1.800.000 cortes
70.000.000 líneas
Rollo de papel
79.5±0.5 mm
Hasta Ø 83 mm
0,062~0,075 mm
Diámetro interior: Ø12 mm (0,47 pulgadas)
Diámetro exterior: Ø18 mm (0,71 pulgadas)
※ Nota
*1) La velocidad de impresión puede ser ligeramente lenta según la velocidad de transmisión de datos y la combinación de los comandos.
*2) Este valor es el valor medido a la temperatura estándar, en el papel designado y al nivel
2 de impresión, y el valor puede depender del nivel de temperatura o impresión.
◈
WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not be disposed with other household wastes at the end of its working life, To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
☎
BIXOLON Co., Ltd.
● Sitio Web http://www.bixolon.com
● Oficinas centrales en Corea
(Dir.) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si,
Gyeonggi-do, 463-400, Korea
(Tel.) +82-31-218-5500
● Oficina en los EE.UU.
(Dir.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.) +1-858 764 4580
● Oficina en Europa
(Dir.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0
Guia de Instalação da Impressora
IMPRESSORA TÉRMICA SRP-350IIOBE/OBEi
◈
Informação
Este guia de instalação inclui uma breve referência das informações necessárias para a instalação do produto. Para obter informações de instalação mais detalhadas, consulte o manual do utilizador no CD incluído. O conteúdo do CD inclui o seguinte.
1. Manual: Manual do utilizador, Gráfico de Códigos e Comandos de Controlo
2. Drivers: Driver do Windows, Driver OPOS
3. Utilitário: Logótipo da Ferramenta de Download
Na Bixolon Co., Ltd., envidamos todos os esforços no sentido de melhorar e actualizar as funções e qualidade de todos os nossos produtos. Para isso, a especificação dos nossos produtos e o conteúdo do manual podem ser alterados sem aviso prévio.
◈
Componentes
SRP-350IIOBE/OBEi
Tampa dos Cabos Rolo de Papel CD
Cabo USB A-B Adaptador CA/CC Cabo de Alimentação Guia de Instalação
◈
Ligação dos cabos
1. Desligue a impressora e o ECR anfitrião (computador anfitrião).
2. Ligue o cabo de alimentação ao adaptador e depois ligue o adaptador ao conector de alimentação da impressora
3. Verifique o tipo de interface na parte de trás da impressora (USB ou Ethernet), e ligue o cabo de conexão da interface.
4. Ligue o cabo da gaveta de saída à gaveta do conector de saída da impressora.
◈
Congestionamento de Papel
(Consulte o ponto 1-6 do Manual do Utilizador)
1. Desligue ou ligue a fonte de alimentação da impressora e abra a tampa para remover o papel.
2. Se a tampa não estiver aberta, desligue a fonte de alimentação da impressora e retire a tampa de corte e depois rode o botão do corte automático para abrir a tampa.
◈
Usar o Painel de Controlo
• Power/Energia (Lâmpada sinalizadora)
Quando a energia é fornecida à impressora, acende-se a lâmpada de sinalização verde.
• Error/Erro (Lâmpada sinalizadora)
Quando ocorrem erros, tais como falta de papel, tampa aberta etc, acende-se a lâmpada de sinalização vermelha.
• Paper/Papel (Lâmpada sinalizadora)
Quando o papel estiver quase ou completamente esgotado, acende-se a lâmpada de sinalização vermelha. Quando esta lâmpada sinalizadora fica intermitente, significa que está em modo de espera do AUTO-
TESTE de impressão ou em estado de espera da execução de macro.
• Feed/Alimentação (Botão)
Para remover o papel, prima o botão Feed. Mantenha premido o botão
FEED para remover o papel continuamente.
◈
Configurar Interruptores DIP
Para alterar as configurações dos interruptores DIP, desligue a impressora. Quaisquer alterações enquanto a impressora estiver ligada não serão processadas.
1. Configurações do Interruptor DIP
INT Função
1-1 Nenhuma
1-2 Nenhuma
1-3 Nenhuma
1-4 Nenhuma
Ligado (ON)
-
-
-
-
Desligado
(OFF)
Predefinido
- Desligado
- Desligado
- Desligado
- Desligado
1-5 Corte Activar Desligado
Conector da Gaveta de Saída
Conector da fonte de alimentação
Adaptador de corrente
Conector de
Ethernet
Cabo de Ethernet
Cabo
USB
Cabo da gaveta de saída
Cabo de alimentação
◈
Instalar o Rolo de Papel
1. Prima o botão de Abrir para abrir a tampa.
2. Insira um novo rolo de papel na direcção certa.
3. Puxe para fora uma pequena quantidade de papel e depois feche a tampa.
※ Nota
Para que o papel encaixe hermeticamente no rolo quando se fecha a tampa, prima o centro da tampa.
※
Nota: Ajuste do papel junto da extremidade do sensor
Separador do sensor próximo
As Impressoras SRP-350IIOBE/OBEi têm um sensor de proximidade do fim do papel, que informa o computador anfitrião de que o papel se está a acabar. Quando o papel se está a acabar, a lâmpada do papel no painel de controlo acende-se
(VERMELHA).
No caso de ainda haver papel quando a lâmpada do papel se acende, empurre a alavanca de controlo ligeiramente para o nível superior (Nº. 1).
※ Configurar Interruptores DIP 1-8 Predefinido
- Modo Normal(SRP-350IIOBE) : Desligado (OFF)
- MFi(SRP-350IIOBEi) : Ligado (ON)
◈
Auto-teste
1. Verifique se o papel está bem carregado.
2. Enquanto prime o botão Feed, desligue a alimentação. Inicia-se o auto-teste.
3. Imprima o estado actual da impressora como por exemplo a versão ROM e a definição de interruptor DIP.
4. Imprima o estado actual da impressora e páre de imprimir após a seguinte frase.
(A luz do sinal de papel continua a piscar):
IMPRESSÃO DE AUTO-TESTE,
POR FAVOR, PRIMA O BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO.
5. Prima o botão de FEED para continuar a imprimir. Imprima os formulários de caracteres imprimíveis.
6. O modo de auto-teste termina automaticamente e imprima a frase abaixo para cortar o papel.
*** COMPLETADO ***
7. Quando o modo de auto-teste da impressora terminar, a impressora volta ao estado normal.
※ Nota
É possível verificar se a impressora funciona correctamente através do auto-teste com o qual a qualidade de impressão, a versão ROM e as definições DIP podem ser confirmados.
◈
Especificações
Artigo
Impressora
Método de impressão
Densidade de pontos
Largura de impressão
No. de Caracteres por Linha
(Valor Predefinido)
Velocidade de impressão
*1)
Tamanho do Buffer
Receptor
Tensão de entrada SMPS
Detalhes
Impressão por transferência térmica
(Térmica)
180 dpi (7 pontos/mm)
72 mm
42 (Fonte A)
56 (Fonte B)
56(Fonte C)
47,28 linhas/seg.
200 mm/seg.
4K bytes
100~240 VCA
Tensão de saída SMPS
Temperatura
24 VCC
Funcionamento: 0 ~ 45 ℃
Armazenamento: -20~ 50 ℃
Humidade
Funcionamento:10 ~ 80 % HR
Armazenamento:10 ~ 90 % HR
Papel excluído
Papel
Vida útil do Mecanismo da
Cabeça *2)
Corte Automático
Mecanismo MCBF *2)
Tipo de papel
Largura do rolo
Diâmetro do rolo
Espessura do rolo
Tubo do rolo
150 Km
1.800.000 cortes
70.000.000 linhas
Rolo de papel
79.5±0.5 mm
Até Ø 83 mm
0,062~0,075 mm
Diâmetro interior: Ø12 mm (0,47″)
Diâmetro exterior: Ø18 mm (0,71″)
※ Nota
*1) A velocidade de impressão pode ser ligeiramente lenta, dependendo da velocidade de transmissão de dados e da combinação de comandos.
*2) Este valor é o valor medido à temperatura padrão, no papel designado e no nível de impressão 2 e o valor pode depender do nível da temperatura ou da impressão.
◈
WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not be disposed with other household wastes at the end of its working life, To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
☎
BIXOLON Co., Ltd.
● Website http://www.bixolon.com
● Escritórios na Coreia
(Mor.) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si,
Gyeonggi-do, 463-400, Korea
(Tel.) +82-31-218-5500
● Escritório nos E.U.A.
(Mor.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.) +1-858 764 4580
● Escritório na Europa
(Mor.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project