Printer Installation Guide


Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Printer Installation Guide | Manualzz

Printer Installation Guide

KN04-00081A (Rev.1.1) THERMAL PRINTER SRP-350IIOBE/OBEi

Information

This Installation Guide includes a brief outline of information necessary for product installation. For more detailed installation information, please refer to the user manual in the enclosed CD. The contents of the CD include the following.

1. Manual: User Manual, Code Chart, and Control Commands

2. Drivers: Windows Driver, OPOS Driver

3. Utility: Logo Download Tool

We at Bixolon Co., Ltd. constantly strive to improve product functions and quality. To do this, the specifications of our product and the contents of the manual may change without prior notice.

Components

SRP-350IIOBE/OBEi

Cable Cover Paper Roll CD

USB A-B Cable AC/DC Adaptor Power Cord Installation Guide

Cable Connection

1. Turn the printer and the host ECR (host computer) off.

2. Plug the power cord into the adaptor and then plug the adaptor into the power connector of the printer.

3. Check the interface type on the back of the printer (USB or Ethernet), and connect the interface connector cable.

4. Plug the drawer kick-out cable into the drawer kick-out connector on the printer.

Paper Jam

(Refer to 1-6 in User Manual)

1. Turn the power of the printer off or on and open the cover to remove the paper.

2. If the cover is not opened, turn off the power of the printer and separate the cover-cutter and then turn the knob of the auto cutter to open the cover.

Using Control Panel

Power (LED)

When the power is supplied to the printer, the green signal lamp turns on.

Error (LED)

When errors such as no paper, cover opened, etc. occur, the red signal lamp turns on.

Paper (LED)

When the paper is almost or has completely run out, the red signal lamp turns on. When this signal lamp flickers, it represents that it is at the SELF-TEST standby state or the macro execution standby state.

Feed (Button)

To remove paper, press the Feed button. Keep pressing the Feed button to continuously remove paper.

Setting DIP Switches

To change the Dip Switches settings, turn the printer power off. Any changes while the printer is on will not be processed.

1. DIP Switch Settings

SW Function

1-1 None

ON

-

OFF Default

1-2 None

1-3 None

1-4 None

-

-

-

1-5 Auto OFF

1-6 Internal Disable Enable OFF

1-7 Out Disable Enable OFF

Drawer kick-out connector

Power connector

Adaptor

Ethernet connector

Ethernet cable

USB cable

Drawer kick-out cable

Power cord

Installing Paper Roll

1. Open the Open button to open the cover.

2. Insert a new paper roll in the right direction.

3. Pull out a small amount of paper and then close the cover.

※ Note

To make the paper tightly close to the roller when closing the cover, press the center of the cover.

Note: Adjusting the Paper Near-End Sensor

Near end sensor tab

SRP-350IIOBE/OBEi Printers each has a paper near-end sensor that informs the host computer that the paper is running out. When the paper is running out, the paper lamp on the control panel is turned on (RED).

Even though some paper still remains, when the paper lamp is turned on, push the control lever slightly upwards (No. 1).

※ DIP Switch 1-8 Default Setting

- Normal(SRP-350IIOBE) :OFF

- MFi(SRP-350IIOBEi) : ON

Self-Test

1. Check that the paper is properly loaded.

2. While pressing the Feed button, turn the power off. Self-test begins.

3. Print the current state of the printer such as ROM version and DIP switch setting.

4. Print the current state of the printer and stop printing after the following phrase.

(The paper signal lamp continues to flicker):

SELF-TEST PRINTING.

PLEASE PRESS THE FEED BUTTON.

5. Press the Feed button to continue printing. Print the printable character forms.

6. End the self-test mode automatically and print the phrase below to cut the paper.

*** COMPLETED ***

7. When the self-test mode of the printer ends, the printer turns to the normal state.

※ Note

It is possible to check whether the printer works properly through the self-test, with which printing quality, ROM version and DIP settings can be confirmed.

Specifications

Item

Printing Method

Dot Density

Printing Width

No. of Characters per Line

(Default Value)

Printing Speed *1)

Receiving Buffer Size

SMPS Input Voltage

Details

Thermal transfer (thermal) printing

180 dpi (7dots/mm)

72 mm

42 (Font A)

56 (Font B)

56(Font C)

47.28 lines/sec

200 mm/sec

4K bytes

100~240 VAC

Printer

SMPS Output Voltage

Temperature

24 VDC

Operating: 0 ~ 45 ℃

Storage: -20~ 50 ℃

Paper

Humidity

Mechanism Head Life *2)

Auto Cutter

Mechanism MCBF *2)

Paper Type

Roll Width

Roll Diameter

Roll Thickness

Roll Tube

Operating:10 ~ 80 % RH

Storage:10 ~ 90 % RH

Paper excluded

150 Km

1,800,000 cuts

70,000,000 lines

Paper roll

79.5±0.5 mm

Up to Ø 83 mm

0.062~0.075 mm

Inside diameter: Ø12 mm (0.47″)

Outside diameter: Ø18 mm (0.71″)

Note

*1) Printing speed may be slightly slow depending on the data transmission speed and the combination of commands.

*2) This value is the value measured at the standard temperature, on the designated paper and at the printing level 2 state and the value may depend on temperature or printing level.

WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)

This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not be disposed of with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

BIXOLON Co., Ltd.

● Website http://www.bixolon.com

● Korea Headquarters

(Add) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si,

Gyeonggi-do, 463-400, Korea

(Tel.) +82-31-218-5500

● U.S. Office

(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505

(Tel.) +1-858 764 4580

● Europe Office

(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf

(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0

Guide d'installation de l'imprimante

Information

Ce guide d'installation inclut un résumé des informations nécessaires à l'installation du produit. Pour plus de détails concernant les informations d'installation, reportez-vous au manuel d'utilisateur, inclus sur le CD. Le CD comprend ce qui suit :

1. Mode d'emploi Manuel d'utilisation, tableau des codes, et commandes

2. Pilotes: Pilotes Windows, pilotes OPOS

3. Utilitaire: Logo Download Tool

Nous, à Bixolon Co., Ltd, nous efforçons à sans cesse améliorer les fonctions et la qualité de nos produits. Pour cela, les caractéristiques de notre produit ainsi que le contenu du présent manuel peuvent être modifiés sans avis préalable.

Composants

SRP-350IIOBE/OBEi

Cache câbles

IMPRIMANTE THERMIQUE SRP-350IIOBE/OBEi

Rouleau du papier

Câble USB A-B Adaptateur CA/CC

Connexion des câbles

Cordon d’alimentation Guide d'installation

1. Eteignez l'imprimante et l'ECR hôte (ordinateur hôte)

2. Branchez le câble d'alimentation à l'adaptateur puis branchez ce dernier dans le connecteur de l'imprimante.

3. Vérifiez le type d'interface, à l'arrière de l'imprimante (USB ou Ethernet), puis connectez le câble d'interface.

4. Branchez le câble du tiroir caisse dans le connecteur du tiroir caisse de l'imprimante.

Connecteur d’ouverture de tiroir

CD

Bourrage de papier

(Se reporter au points 1-6 du manuel de l'utilisateur)

1. Eteignez l'imprimante puis ouvrez le capot pour retirer le papier.

2. Si le capot n'est pas ouvert, éteignez l'imprimante et séparez le cutteur du capot puis tournez le cutteur automatique pour ouvrir le capot.

Utilisation du panneau de commandes

Alimentation (Voyant)

Lorsque l'imprimante est allumée, le voyant vert est allumé.

Erreur (Voyant)

Lorsqu'il y a une erreur comme plus de papier, le capot ouvert, etc., le voyant rouge s'allume.

Papier (Voyant)

Lorsqu'il n'y a plus ou presque plus de papier, le voyant rouge s'allume

Si le voyant clignote, cela signifie que l'imprimante est en mode autotest ou en mode veille de macro-exécution.

Alimentation (Bouton)

Pour retirer le papier, appuyez sur le bouton Feed (Alimentation)

Continuez à appuyer sur le bouton Feeed (Alimentation) pour faire sortir, longuement, le papier.

Paramétrage des commutateurs DIP

Pour changer le paramétrage des commutateurs DIP, eteignez l'imprimante Tout changement effectué lorsque l'imprimante est allumée ne sera pas pris en compte.

1. Paramétrage du commutateur DIP

SW Fonction

1-1 Aucune

1-2 Aucune

1-3 Aucune

1-4 Aucune

ON

-

-

-

-

OFF Défaut

- OFF

- OFF

- OFF

- OFF

Auto Désactiver Activer

1-6 Bip

1-7

1-8

Plus de papier

Fonction MFi

Désactiver iOS

Activer

Mode Normal

OFF

OFF

※ Paramétrage des commutateurs DIP 1-8 Défaut

- Mode Normal(SRP-350IIOBE) : OFF

- MFi(SRP-350IIOBEi) : ON

Connecteur

Ethernet

Câble Ethernet

Câble

USB

Connecteur d’alimentation

Câble du tiroircaisse

Adaptateur

Cordon d’alimentation

Installation du rouleau de papier

1. Appuyez sur le bouton Open (Ouvrir) pour ouvrir le capot.

2. Insérez un rouleau de papier neuf, dans le bon sens.

3. Sortez une petite quantité de papier puis fermez le capot.

※ Note

Pour que le papier reste bien sur le rouleau au moment de fermer le capot, appuyez au centre de celui-ci.

Note : Réglage du capteur de quasi-fin de papier.

Taulation de quasi-finb

Les imprimantes SRP-350IIOBE/OBEi sont

équipées d'un capteur de fin de papier. Ce capteur informe l'ordinateur hôte que le rouleau de papier est quasi vide. Lorsqu'il n'y a plus de papier, le voyant situé sur le panneau de commandes s'allume (ROUGE)

Même s'il reste un peu de papier, lorsque le voyant s'allume, appuyez sur le levier de commande vers le haut (n°1).

Auto-test

1. Vérifiez que le papier est bien chargé.

2. En appuyant sur le bouton Feed (Alimentation), éteignez l'appareil. L'auto-test démarre.

3. Imprimez le statut actuel de l'imprimante, dont la version ROM et le paramétrage du commutateur

DIP.

4. Imprimez le statut actuel de l'imprimante puis arrêtez l'impression une fois cette phase terminée.

(Le voyant du papier continue à clignoter) :

IMPRESSION DE L'AUTO-TEST

APPUYEZ SUR LE BOUTON FEED (ALIMENTATION)

5. Appuyez sur le bouton Feed (Alimentation) une fois pour retirer le surplus de papier.pour continuer l'impresion. Imprimez la liste des caractères imprimables.

6. Terminez l'auto-test puis imprimez la phrase ci-dessous avant de couper le papier.

*** TERMINE ***

7. Une fois l'auto-test terminé, l'imprimante rebascule en mode "normal".

※ Note

Il est possible de vérifier le bon fonctionnement de l'imprimante grâce à l'auto-test : la qualité d'impression, la version ROM ainsi que le paramétrage du commutateur DIP peuvent être confirmés.

Caractéristiques

Elément

Mode d'impression

Densité des points

Largeur d'impression

Nbre de caractères par ligne

(Valeur par défautà)

Imprimante

Vitesse d'impression *1)

Taille de la mémoire tampon du récepteur

Voltage d'entrée SMPS

Détails

Impression à transfert thermique

(thermique)

180 dpi (7dots/mm)

72 mm

42 (Police A)

56 (Police B)

56(Font C)

47,28 lignes/sec

200 mm/s

4K Bytes

100~240 VAC

Voltage de sortie SMPS

Température

24 VDC

Fonctionnement : 0 ~ 45 ℃

Conservation : -20 ~ 50 ℃

Humidité

Fonctionnement :10 ~ 80 %

Conservation :10 ~ 90 %

Papier non inclus

Papier

Durée de la tête du mécanisme *2)

Cutter Auto

Mécanisme MCBF *2)

Découpe de papier

Largeur du rouleau

Diamètre du rouleau

Epaisseur du papier

Largeur du rouleau

150 Km

1 800 000 découpes

70,000,000 lignes

Rouleau du papier

79.5±0.5 mm

Jusqu'à Ø 83 mm

0.062~0.075 mm

Diamètre intérieur : Ø12 mm

Diamètre extérieur : Ø18 mm

Note

1) La vitesse d'impression peut varier selon la vitesse de transmission des données et de la combinaison des commandes.

2) Cette valeur est la valeur mesurée sous une température standard, sur le papier désigné et à une impression de niveau 2. La valeur peut varier selon la température et le niveau d'impression.

WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)

L’indication que comportent le produit ou son étiquette, signifie qu’il ne doit pas

être traité avec les autres déchets domestiques, lorsqu’il ne sera plus utilisable.

Son utilisateur devra le séparer d’autres types de déchets pour son recyclage, afin d’empêcher que son mauvais traitement ne nuise à l’environnement ou à la santé publique, ce qui contribuera à la réutilisation durable de ressources. Pour un produit à usage domestique, il faut contacter le point de vente où vous avez acheté votre produit, ou les autorités locales, pour vous renseigner sur les décharges où le produit usé doit être mis, dans le cadre de sa réutilisation assurant la sécurité environnementale. Pour un produit à usage industriel, il faut appeler son fournisseur pour vérifier les conditions de vente. Une fois usé, ce produit ne doit pas être traité avec les autres déchets industriels et commerciaux.

BIXOLON Co., Ltd.

● Site Internet http://www.bixolon.com

● Siège en Corée

(Adr.) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si,

Gyeonggi-do, 463-400, Korea

(Tél.) +82-31-218-5500

● Bureau aux Etats-Unis

(Adr.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505

(Tél.) +1-858 764 4580

● Bureau en Europe

(Adr.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf

(Tél.) +49 (0)211 68 78 54 0

Guía de instalación de la impresora

Información

Esta Guía de instalación incluye un breve resumen de la información necesaria para la instalación del producto. Para obtener información de instalación más detallada, consulte el manual del usuario que se encuentra en el

CD adjunto. Los contenidos del CD incluyen lo siguiente.

1. Manual: Manual del usuario, Tabla de códigos y Comandos de control

2. Controladores: Controlador para Windows, controlador OPOS

3. Programa utilitario: Herramienta para descarga de logos

En Bixolon Co. Ltd., hemos hecho esfuerzos constantes para mejorar las funciones y la calidad del producto. Para hacer esto, la especificación de nuestro producto y el contenido del manual pueden modificarse sin previo aviso.

Componentes

SRP-350IIOBE/OBEi

Cubierta de cables Rollo de papel

Cable USB A-B Adaptador AC/DC Cable de energía Guía de instalación

Conexión del cable

1. Apague la impresora y la caja registradora principal (servidor principal).

2. Conecte el cable de energía al adaptador y luego, el adaptador al conector de alimentación de la impresora

3. Compruebe el tipo de interfaz en la parte trasera de la impresora (USB o Ethernet) y conecte el cable conector de interfaz.

4. Conecte el cable de la gaveta de expulsión en el conector de la gaveta de expulsión de la impresora.

Conector

Ethernet

Cable Ethernet

Conector de alimentación

CD

Conector de la gaveta de expulsión

Cable

USB

Cable de la gaveta de expulsión

IMPRESORA TÉRMICA SRP-350IIOBE/OBEi

Adaptador

Cable de energia

Obstrucción de papel

(Consulte las páginas 1 a 6 del Manual del usuario)

1. Apague o encienda la fuente de alimentación de la impresora y abra la cubierta para quitar el papel.

2. Si la cubierta no está abierta, apague la fuente de alimentación de la impresora y separe el cortador de cubierta y luego gire la perilla del cortador automático para abrir la cubierta.

Cómo usar el panel de control

Encendido (Señal iluminada)

Cuando se suministra energía a la impresora, se enciende la lámpara verde.

Error (Señal iluminada)

Cuando ocurren errores como falta de papel, cubierta abierta, etc., se enciende la lámpara roja.

Papel (Señal iluminada)

Cuando la impresora se haya quedado casi o completamente sin papel, se enciende la lámpara roja. Cuando la lámpara titila, significa que la impresora se encuentra en estado de espera por

AUTOEVALUACIÓN o en un estado de espera por ejecución de macro.

Alimentación (Botón)

Para quitar el papel, oprima el botón Feed (Alimentación).

Mantenga presionado el botón Feed (Alimentación) para quitar el papel en forma continua.

Cómo configurar interruptores DIP

Para cambiar las configuraciones de los interruptores Dip, apague la impresora. Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán.

1. Configuraciones del interruptor DIP

SW Función

ON

(ENCENDIDO)

OFF

(APAGADO)

Predeterminado

1-1 Ninguna

1-2 Ninguna

1-3 Ninguna

1-4 Ninguna

1-5

Cortador automático

-

-

-

-

1-6

1-7

Timbre interno

Falta de papel Desactivado iOS

Activado

Modo norma l

OFF (APAGADO)

OFF (APAGADO)

※ Cómo configurar interruptores DIP 1-8 Predeterminado

- Modo normal(SRP-350IIOBE) :OFF (APAGADO)

- MFi(SRP-350IIOBEi) :ON (ENCENDIDO)

Tabulador del sensor de

Instalación de los rollos de papel

1. Presione el botón Open (Abrir) para abrir la cubierta.

2. Inserte un nuevo rollo de papel en la dirección correcta.

3. Quite una pequeña cantidad de papel y luego cierre la cubierta.

※ Nota

Para que el papel esté firmemente cerca del rodillo cuando se cierra la cubierta, presione el centro de la cubierta.

Nota: Cómo ajustar el sensor de papel casi terminado

Las impresoras SRP-350IIOBE/OBEi tienen un sensor de papel casi terminado, respectivamente, que informa al servidor principal que se está quedando sin papel. Cuando se está quedando sin papel, la luz del papel en el panel de control se enciende (ROJO).

A pesar de que todavía quede papel, cuando se encienda la luz del papel, presione ligeramente la palanca de control a la dirección superior (N° 1).

Autoevaluación

1. Compruebe que el papel esté correctamente cargado.

2. Mientras presiona el botón de Alimentación, apague la impresora. Comienza la autoevaluación.

3. Imprima el estado actual de la impresora como por ejemplo la versión del ROM y la configuración del interruptor DIP.

4. Imprima el estado actual de la impresora y detenga la impresión después de la siguiente frase. (La lámpara continúa titilando):

IMPRESIÓN DE AUTOEVALUACIÓN.

PRESIONE EL BOTÓN DE ALIMENTACIÓN.

5. Presione el botón de Alimentación para continuar con la impresión. Imprima el formato de caracteres que se pueden imprimir.

6. Finalice el modo de autoevaluación automáticamente e imprima la frase que aparece a continuación para cortar el papel.

*** FINALIZADO ***

7. Cuando finaliza el modo de autoevaluación de la impresora, la impresora vuelve al estado normal.

※ Nota

Es posible verificar si la impresora funciona correctamente a través de la autoevaluación, con la cual se pueden confirmar la calidad de impresión, la versión ROM y las configuraciones

DIP.

Especificación

Componente

Método de impresión

Densidad del punto

Ancho de impresión

Impresora

Nº de caracteres por línea

(Valor predeterminado)

Velocidad de impresión

*1)

Tamaño del búfer de recepción

Voltaje de entrada del

SMPS

Detalles

Impresión de transferencia térmica (térmica)

180 ppp (7puntos/mm)

72 mm

42 (Fuente A)

56 (Fuente B)

56 (Fuente C)

47.28 líneas/seg

200 mm/seg.

4K bytes

100~240 VAC

Voltaje de salida del SMPS 24 VDC

Temperatura

Durante el funcionamiento: 0 ~ 45 ℃

Almacenamiento: -20~ 50 ℃

Humedad

En funcionamiento:10 ~ 80 % RH

Almacenamiento:10 ~ 90 % RH

Papel excluido

Papel

Vida útil del mecanismo del cabezal *2)

Cortador automático

Mecanismo MCBF *2)

Tipo de papel

Ancho del rollo

Diámetro del rollo

Espesor del rollo

Tubo del rollo

150 Km

1.800.000 cortes

70.000.000 líneas

Rollo de papel

79.5±0.5 mm

Hasta Ø 83 mm

0,062~0,075 mm

Diámetro interior: Ø12 mm (0,47 pulgadas)

Diámetro exterior: Ø18 mm (0,71 pulgadas)

Nota

*1) La velocidad de impresión puede ser ligeramente lenta según la velocidad de transmisión de datos y la combinación de los comandos.

*2) Este valor es el valor medido a la temperatura estándar, en el papel designado y al nivel

2 de impresión, y el valor puede depender del nivel de temperatura o impresión.

WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)

This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not be disposed with other household wastes at the end of its working life, To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

BIXOLON Co., Ltd.

● Sitio Web http://www.bixolon.com

● Oficinas centrales en Corea

(Dir.) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si,

Gyeonggi-do, 463-400, Korea

(Tel.) +82-31-218-5500

● Oficina en los EE.UU.

(Dir.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505

(Tel.) +1-858 764 4580

● Oficina en Europa

(Dir.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf

(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0

Guia de Instalação da Impressora

IMPRESSORA TÉRMICA SRP-350IIOBE/OBEi

Informação

Este guia de instalação inclui uma breve referência das informações necessárias para a instalação do produto. Para obter informações de instalação mais detalhadas, consulte o manual do utilizador no CD incluído. O conteúdo do CD inclui o seguinte.

1. Manual: Manual do utilizador, Gráfico de Códigos e Comandos de Controlo

2. Drivers: Driver do Windows, Driver OPOS

3. Utilitário: Logótipo da Ferramenta de Download

Na Bixolon Co., Ltd., envidamos todos os esforços no sentido de melhorar e actualizar as funções e qualidade de todos os nossos produtos. Para isso, a especificação dos nossos produtos e o conteúdo do manual podem ser alterados sem aviso prévio.

Componentes

SRP-350IIOBE/OBEi

Tampa dos Cabos Rolo de Papel CD

Cabo USB A-B Adaptador CA/CC Cabo de Alimentação Guia de Instalação

Ligação dos cabos

1. Desligue a impressora e o ECR anfitrião (computador anfitrião).

2. Ligue o cabo de alimentação ao adaptador e depois ligue o adaptador ao conector de alimentação da impressora

3. Verifique o tipo de interface na parte de trás da impressora (USB ou Ethernet), e ligue o cabo de conexão da interface.

4. Ligue o cabo da gaveta de saída à gaveta do conector de saída da impressora.

Congestionamento de Papel

(Consulte o ponto 1-6 do Manual do Utilizador)

1. Desligue ou ligue a fonte de alimentação da impressora e abra a tampa para remover o papel.

2. Se a tampa não estiver aberta, desligue a fonte de alimentação da impressora e retire a tampa de corte e depois rode o botão do corte automático para abrir a tampa.

Usar o Painel de Controlo

Power/Energia (Lâmpada sinalizadora)

Quando a energia é fornecida à impressora, acende-se a lâmpada de sinalização verde.

Error/Erro (Lâmpada sinalizadora)

Quando ocorrem erros, tais como falta de papel, tampa aberta etc, acende-se a lâmpada de sinalização vermelha.

Paper/Papel (Lâmpada sinalizadora)

Quando o papel estiver quase ou completamente esgotado, acende-se a lâmpada de sinalização vermelha. Quando esta lâmpada sinalizadora fica intermitente, significa que está em modo de espera do AUTO-

TESTE de impressão ou em estado de espera da execução de macro.

Feed/Alimentação (Botão)

Para remover o papel, prima o botão Feed. Mantenha premido o botão

FEED para remover o papel continuamente.

Configurar Interruptores DIP

Para alterar as configurações dos interruptores DIP, desligue a impressora. Quaisquer alterações enquanto a impressora estiver ligada não serão processadas.

1. Configurações do Interruptor DIP

INT Função

1-1 Nenhuma

1-2 Nenhuma

1-3 Nenhuma

1-4 Nenhuma

Ligado (ON)

-

-

-

-

Desligado

(OFF)

Predefinido

- Desligado

- Desligado

- Desligado

- Desligado

1-5 Corte Activar Desligado

Conector da Gaveta de Saída

Conector da fonte de alimentação

Adaptador de corrente

Conector de

Ethernet

Cabo de Ethernet

Cabo

USB

Cabo da gaveta de saída

Cabo de alimentação

Instalar o Rolo de Papel

1. Prima o botão de Abrir para abrir a tampa.

2. Insira um novo rolo de papel na direcção certa.

3. Puxe para fora uma pequena quantidade de papel e depois feche a tampa.

※ Nota

Para que o papel encaixe hermeticamente no rolo quando se fecha a tampa, prima o centro da tampa.

Nota: Ajuste do papel junto da extremidade do sensor

Separador do sensor próximo

As Impressoras SRP-350IIOBE/OBEi têm um sensor de proximidade do fim do papel, que informa o computador anfitrião de que o papel se está a acabar. Quando o papel se está a acabar, a lâmpada do papel no painel de controlo acende-se

(VERMELHA).

No caso de ainda haver papel quando a lâmpada do papel se acende, empurre a alavanca de controlo ligeiramente para o nível superior (Nº. 1).

※ Configurar Interruptores DIP 1-8 Predefinido

- Modo Normal(SRP-350IIOBE) : Desligado (OFF)

- MFi(SRP-350IIOBEi) : Ligado (ON)

Auto-teste

1. Verifique se o papel está bem carregado.

2. Enquanto prime o botão Feed, desligue a alimentação. Inicia-se o auto-teste.

3. Imprima o estado actual da impressora como por exemplo a versão ROM e a definição de interruptor DIP.

4. Imprima o estado actual da impressora e páre de imprimir após a seguinte frase.

(A luz do sinal de papel continua a piscar):

IMPRESSÃO DE AUTO-TESTE,

POR FAVOR, PRIMA O BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO.

5. Prima o botão de FEED para continuar a imprimir. Imprima os formulários de caracteres imprimíveis.

6. O modo de auto-teste termina automaticamente e imprima a frase abaixo para cortar o papel.

*** COMPLETADO ***

7. Quando o modo de auto-teste da impressora terminar, a impressora volta ao estado normal.

※ Nota

É possível verificar se a impressora funciona correctamente através do auto-teste com o qual a qualidade de impressão, a versão ROM e as definições DIP podem ser confirmados.

Especificações

Artigo

Impressora

Método de impressão

Densidade de pontos

Largura de impressão

No. de Caracteres por Linha

(Valor Predefinido)

Velocidade de impressão

*1)

Tamanho do Buffer

Receptor

Tensão de entrada SMPS

Detalhes

Impressão por transferência térmica

(Térmica)

180 dpi (7 pontos/mm)

72 mm

42 (Fonte A)

56 (Fonte B)

56(Fonte C)

47,28 linhas/seg.

200 mm/seg.

4K bytes

100~240 VCA

Tensão de saída SMPS

Temperatura

24 VCC

Funcionamento: 0 ~ 45 ℃

Armazenamento: -20~ 50 ℃

Humidade

Funcionamento:10 ~ 80 % HR

Armazenamento:10 ~ 90 % HR

Papel excluído

Papel

Vida útil do Mecanismo da

Cabeça *2)

Corte Automático

Mecanismo MCBF *2)

Tipo de papel

Largura do rolo

Diâmetro do rolo

Espessura do rolo

Tubo do rolo

150 Km

1.800.000 cortes

70.000.000 linhas

Rolo de papel

79.5±0.5 mm

Até Ø 83 mm

0,062~0,075 mm

Diâmetro interior: Ø12 mm (0,47″)

Diâmetro exterior: Ø18 mm (0,71″)

Nota

*1) A velocidade de impressão pode ser ligeiramente lenta, dependendo da velocidade de transmissão de dados e da combinação de comandos.

*2) Este valor é o valor medido à temperatura padrão, no papel designado e no nível de impressão 2 e o valor pode depender do nível da temperatura ou da impressão.

WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)

This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not be disposed with other household wastes at the end of its working life, To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

BIXOLON Co., Ltd.

● Website http://www.bixolon.com

● Escritórios na Coreia

(Mor.) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si,

Gyeonggi-do, 463-400, Korea

(Tel.) +82-31-218-5500

● Escritório nos E.U.A.

(Mor.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505

(Tel.) +1-858 764 4580

● Escritório na Europa

(Mor.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf

(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement