Nostalgia ISM800COKE Coca-Cola® Shaved Ice Machine Instruction Manual


Add to my manuals
27 Pages

advertisement

Nostalgia ISM800COKE Coca-Cola® Shaved Ice Machine Instruction Manual | Manualzz

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.

Worldwide design & utility patented or patents pending.

© 2014 Nostalgia Products LLC.

www.nostalgiaproducts.com

(rev. 10/28/14)

Coca-Cola® Series Shaved Ice Machine

Máquina Granizadora

Machine à glace pilée

Instructions and Recipes

Instrucciones y recetas

Instructions et recettes

Make every day a party!

Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.

CONTENTS

IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SAFETY

Your safety and the safety of others is very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

Appliance Specifications:

120 Volts, 60 Hz

55 Watts, ETL Approved

2

3

IMPORTANT PRECAUTIONS

1. NEVER immerse Motor Cabinet or plug in water.

2. NEVER use near water.

3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.

4. NEVER use a scouring pad on the appliance.

5. NEVER leave appliance unattended while in use.

6. Unplug unit from outlet when not in use, before placing or removing parts and during cleaning.

7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions.

8. DO NOT put in a dishwasher.

9. Blades are extremely sharp. Use EXTREME CAUTION when operating this appliance.

10. Keep out of reach of children.

11. This appliance is NOT A TOY.

12. Unsupervised young children and cognitively challenged individuals should never operate this appliance.

13. Young children should be supervised while in proximity of the appliance to ensure that they do not play with it.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:

1. Read all instructions before operating this appliance.

2. Keep hands away from blade mechanism.

3. DO NOT touch moving parts.

4. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or Motor Cabinet in water or other liquids.

5. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.

6. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.

7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination or repair.

8. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.

9. DO NOT use outdoors.

10. Position the appliance as close to the outlet as possible to prevent injury due to tripping over cord.

11. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, nor in a heated oven.

12. Check Shaver Bowl for presence of foreign objects prior to use.

13. DO NOT use the appliance for other than its intended use.

14. DO NOT operate the appliance when the Shaver Bowl is empty.

15. DO NOT place fingers or utensils into feed or discharge areas.

16. DO NOT press the Power Button when Motor Cabinet is not assembled to Shaver Bowl and Base.

17. After each 1 minute of continuous use, wait 10 minutes before using again to allow motor to cool.

18. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.

19. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord.

20. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.

21. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.

22. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

INTRODUCTION

Thank you for purchasing the COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE from Nostalgia™.

This fun and easy to use appliance produces snow-like shaved ice, perfect for snow cones, slush drinks, margaritas, daiquiris and much more! The included Ice Molds freeze ice into the perfect shape for making soft, fluffy, shaved ice. Simply add flavored syrup, soda or your favorite beverage to create unique refreshments at home anytime. You can also use shaved ice to keep seafood, salad and other foods chilled on a buffet spread!

4

5

PARTS & ASSEMBLY

ASSEMBLY

Your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE requires very little assembly.

• The COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE has a sharp stainless steel blade that can cut and cause injury. Use EXTREME CAUTION when handling the appliance.

Keep fingers clear from blade and avoid contact at all times when using and cleaning.

• Wipe the Motor Cabinet and Base with a damp, non-abrasive cloth. Dry thoroughly. DO NOT immerse Motor Cabinet or cord in water.

• Clean the Shaver Bowl and Ice Molds with a soft cloth in warm water mixed with a mild detergent. Rinse and dry with a non-abrasive towel.

• Place the Shaver Bowl on top of the Base.

Now you are ready to enjoy cool, refreshing icy drinks!

Power Button

Ice Molds Base

Shaver Bowl

Motor Cabinet

HOW TO OPERATE

• Fill a standard ice cube tray or the supplied Ice Molds with water and place in freezer until frozen. Remove ice from tray(s). See

HELPFUL TIPS section for instructions on using Ice Molds.

• Place the COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE on a stable, waterproof surface near an electrical outlet before starting.

• Always make sure that the cord is away from a water source.

• With Shaver Bowl fitted on top of Base, place frozen ice cubes in Shaver Bowl. If using ice from Ice Molds, place with flat side down and notched side up.

• BE CAREFUL when placing ice cubes in Shaver Bowl. The blade in the Shaver Bowl is very sharp.

• Place a bowl under the Shaver Bowl to catch the shaved ice.

• Place the Motor Cabinet on top of the Shaver Bowl and hold in place. When filled with ice, the Motor Cabinet will rest a few inches above the bottom of the Shaver Bowl.

• Plug in the unit. The COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE operates at one speed. While holding the Motor Cabinet steady with one hand, press the Power Button. It will start with a gentle press.

• Press continuously until majority of ice is shaved, or until the Motor Cabinet sits flush on the bottom of the Ice Bowl. To stop shaving ice, release pressure on the Power Button.

• Some ice may remain in the Shaver Bowl. Discard this ice before adding a new ice cube.

• Repeat the process until you have the desired amount of shaved ice.

• After each 1 minute of continuous use, wait 10 minutes before using again to allow motor to cool.

• Unplug unit from outlet when finished.

HELPFUL TIPS

USING ICE MOLDS

Common ice cubes may be used in the COCA-COLA® SERIES SHAVED

ICE MACHINE, but will produce slightly coarser textured ice. For best results, we recommend using the included Ice Molds.

• Fill the supplied Ice Molds with liquid to approximately

½ inch below the top, just below the Max fill line.

• Place on a flat surface in the freezer until frozen (about 10 - 12 hours).

• If unable to remove ice from Ice Molds, run under water until ice is loose.

• Each Ice Mold makes approximately 2 cups of shaved ice.

• Ice Molds may also be used as serving bowls for shaved ice.

USING TRADITIONAL ICE CUBES

• Place 10 medium-sized ice cubes in an even layer in Shaver

Bowl to yield approximately 2 cups of shaved ice.

• Do not overfill Shaver Bowl with ice.

6

7

CLEANING & MAINTENANCE

The blades in the Shaver Bowl are very sharp. Use EXTREME CAUTION when handling the appliance during cleaning.

• Make sure the unit is unplugged before cleaning. Do not put the Motor Cabinet in water or any other liquid.

• Before first use and continuing after each use, be sure to wipe off the Motor

Cabinet with a damp, non-abrasive cloth and dry thoroughly. Wash the

Shaver Bowl, Base and Ice Molds with a soft cloth in warm water mixed with a mild detergent. Dry with a soft cloth or air dry prior to storage.

• To prolong the life of your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE, hand-washing parts is advised. Dishwasher use is not recommended. Never place the Motor Cabinet in a dishwasher.

RECIPES

Your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE makes perfectly shaved ice that can be used to make:

• SNOW CONES

After shaving the ice, add flavored syrup. Add more than one flavor to create colorful and varied snow cones. Create stripes of flavor in the shaved ice for Rainbow Snow Cones.

• SLUSH DRINKS

Fill a glass with freshly shaved ice. Add your favorite soft drink, flavored tea or fruit juice. Mix well.

• FRESH FRUIT SLUSH

Fill a serving cup with freshly shaved ice. Add flavored syrup and top with fresh chopped fruit of your choice.

• ICE CREAM SLUSH

Fill a serving cup with your choice of ice cream. Top with a generous serving of shaved ice. Add flavored syrup.

• YOGURT SNOW

Freeze flavored yogurt in Ice Molds. Use your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE to shave the yogurt cubes and make a refreshing, healthy treat. Add syrup for even more flavor.

• SNOW SMOOTHIES

Freeze ½ cup of milk in Ice Molds. Use your COCA-COLA® SERIES SHAVED

ICE MACHINE to shave the ice cubes. Place the shaved cubes and fresh strawberries or your choice of fruit in a blender. Add ¼ cup of sugar for sweetness, then blend until smooth or to desired consistency.

• FROZEN JUICE DRINK

Freeze fruit juice in Ice Molds. Use your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE to shave the cubes to create a healthy treat.

RETURNS & WARRANTY

SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF

THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.

COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE / ISM800COKE

Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.

Distributed by:

Nostalgia Products LLC

1471 Partnership Dr.

Green Bay, WI 54304-5685

Customer Service

Phone: (920) 347-9122

Web: www.nostalgiaproducts.com

Customer Service Inquiry

To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and fill out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.

A representative will contact you as soon as possible.

Product Warranty Terms

Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as proof of purchase date is required to obtain warranty benefits. All warranty claims must be brought to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling, misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.

You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns damaged or lost in transit. Unless otherwise specifically permitted by the operating instructions, this warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please contact the Company at the telephone number listed above or by filling out the Customer Service

Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.

This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.

This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.

Please read the operating instructions carefully. Failure to comply with the operating instructions will void this warranty.

For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.

Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.

Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.

Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

8

9

9

¡Convierta todos los días en una fietsa!

Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

SEGURIDAD

Su seguridad y la de otras personas es muy importante.

Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.

Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.

Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

Especificaciones del electrodoméstico:

120 Volts, 60 Hertz

55 Watts, aprobado por ETL

PRECAUCIONES IMPORTANTES

1. NUNCA sumerja la Cabina del Motor ni el enchufe en agua.

2. NUNCA lo utilice cerca del agua.

3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.

4. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato.

5. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.

6. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y durante su limpieza.

7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados o en el caso de que esté funcionando mal.

8. NO lo coloque dentro de un lavavajillas.

9. Las cuchillas son extremadamente filosas. Úselas CON EXTREMA

PRECAUCIÓN cuando opere este aparato.

10. Mantenga fuera del alcance de los niños.

11. Este equipo NO ES UN JUGUETE.

12. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos con problemas cognitivos, sin estar supervisados.

13. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.

MEDIDAS IMPORTANTES

Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.

2. Mantenga las manos fuera del mecanismo de cuchillas.

3. NO TOQUE las partes móviles.

4. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la Cabina del Motor en agua ni en ningún otro líquido.

5. Se requiere de una especial atención cuando el aparato es utilizado cerca de los niños.

6. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en uso, antes de quitar las partes y antes de su limpieza.

7. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado o si el aparato se dañó de alguna manera. Lleve el aparato al local de reparación más cercano para que sea revisado o reparado.

8. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios. Estos podrían ocasionar daños.

9. NO use en el exterior.

10. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable.

11. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.

12. Revise el Bol de la Granizadora antes de usar para observar si hay objetos extraños.

13. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido.

14. NO encienda el aparato cuando el Bol de la Granizadora esté vacío.

15. NO coloque los dedos ni utensilios en las áreas de carga y descarga.

16. NO presione el Botón de Encendido cuando no esté armada la

Cabina del Motor con el Bol de la Granizadora y la Base.

17. Luego de 1 minuto de uso continuo, espere 10 minutos antes de volver a usar, para dejar que se enfríe.

18. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.

19. Se proporciona un cable de energía eléctrica corto para reducir el riesgo de estrangulamiento o tropiezos que podría generar un cable más largo.

20. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro de energía si se tiene cuidado en su uso.

21. La clasificación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos del mismo valor que la clasificación eléctrica del aparato.

22. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INTRODUCCIÓN

Muchas gracias por haber comprador la MÁQUINA GRANIZADORA de Nostalgia™. ¡Este aparato divertido y fácil de usar produce hielo granizado tipo nieve, perfecto para elaborar conos de nieve, granizados, margaritas, daiquiris y mucho más! Los Moldes de Hielo que vienen incluidos congelan hielo con la forma perfecta para elaborar hielo suave, esponjoso y granizado. Simplemente agregue esencias saborizadas, bebida gaseosa o su bebida favorita para crear refrescos únicos en casa, en cualquier momento. ¡También puede usar el hielo para conservar mariscos, ensaladas y otras comidas frías en una mesa fría!

PIEZAS Y ENSAMBLAJE

ARMADO

Su MÁQUINA GRANIZADORA requiere muy poco armado.

• La MÁQUINA GRANIZADORA tiene filos de acero inoxidable que pueden cortar y causar lesiones. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN cuando maneje el aparato.

Mantenga los dedos fuera de las cuchillas y evite el contacto en todo momento cuando la utilice y la limpie.

• Lave la Cabina del Motor con un paño húmedo, no abrasivo. Seque bien.

• Limpie el Bol de la Granizadora, la Base y los Moldes de Hielo con un paño suave con agua tibia mezclada con un detergente suave. Seque con una toalla no abrasiva.

• Coloque el Bol de la Granizadora sobre la Base.

¡Ya está listo para disfrutar de grandiosas bebidas heladas y refrescantes!

Moldes de Hielo

Base

Botón de Encendido

Bol de la

Granizadora

Cabina del

Motor

CÓMO FUNCIONA

• Llene con agua una bandeja de cubos de hielo estándar o los Moldes de

Hielo que vienen con el aparato y colóquela en el freezer hasta que el agua se congele. Retire el hielo de la(s) bandeja(s). Observe la sección CONSEJOS ÚTILES para observar las instrucciones sobre cómo usar los Moldes de Hielo.

• Coloque la MÁQUINA GRANIZADORA sobre una superficie estable e impermeable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar.

• Siempre asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua.

• Con el Bol de la Granizadora sobre la Base, coloque los cubos de hielo congelados en el Bol de la Granizadora. Si utiliza hielo de los Moldes de Hielo, colóquelos con la parte plana hacia abajo y las hendiduras hacia arriba.

• TENGA CUIDADO cuando coloque los cubos de hielo en el Bol de la Granizadora.

El filo del Bol de la Granizadora es muy filoso.

• Coloque un bol debajo del Bol de la Granizadora para juntar el hielo granizado.

• Coloque la Cabina del Motor sobre el Bol de la Granizadora y manténgalo en su lugar. Cuando se llene con hielo, la Cabina del Motor se apoyará a unas pulgadas por encima del fondo del Bol de la Granizadora.

• Enchufe la unidad. La MÁQUINA GRANIZADORA funciona a una velocidad.

Mientras sostiene la Cabina del Motor firmemente con una mano, presione el Botón de Encendido. Arrancará presionando suavemente.

• Presione continuamente hasta que se haya granizado casi todo el hielo o hasta que la Cabina del Motor se apoye al ras del fondo del Bol de Hielo.

Para detener el granizado del hielo, suelte el Botón de Encendido.

• Podría quedar algo de hielo en el Bol de la Granizadora. Deseche ese hielo antes de agregar un nuevo cubo de hielo.

• Repita el proceso hasta tener la cantidad deseada de hielo granizado.

• Luego de cada minuto de uso continuo, espere 10 minutos antes de volver a usar, para dejar enfriar el motor.

• Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando termine.

CONSEJOS ÚTILES

CÓMO USAR LOS MOLDES DE HIELO

Podrán usarse cubos de hielo comunes en la MÁQUINA GRANIZADORA, pero producirán hielo un poco texturado y más grueso. Para obtener mejores resultados, recomendamos utilizar los Moldes de Hielo que vienen incluidos.

• Llene con líquido los Moldes de Hielo que vienen con la unidad, aproximadamente a ½ pulgada (1,3 cm) por debajo de la parte superior, justo debajo de la línea de llenado Máximo.

• Colóquelos en el freezer sobre una superficie plana hasta que se congelen (aproximadamente 10 a 12 horas).

• Si no puede retirar el hielo de los Moldes de Hielo, páselos por agua hasta que se suelte el hielo.

• Cada Molde de Hielo prepara aproximadamente 2 tazas de hielo granizado.

• También podrán usarse los Moldes de Hielo como bol para servir el hielo granizado.

CÓMO USAR LOS CUBOS DE HIELO TRADICIONALES

• Coloque una capa pareja de 10 cubos de hielo de tamaño mediano en el Bol de la

Granizadora para que rindan aproximadamente 2 tazas de hielo granizado.

• No rebalse el Bol de la Granizadora con hielo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Los filos del Bol de la Granizadora son muy filosos. Tenga EXTREMO CUIDADO cuando maneje el aparato durante su limpieza.

• Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. No coloque la Cabina del Motor en agua ni en ningún otro líquido.

• Antes de usarla por primera vez y luego de cada uso, asegúrese de limpiar la

Cabina del Motor con un paño húmedo, no abrasivo y seque bien. Lave el Bol de la

Granizadora, la Base y los Moldes de Hielo con un paño suave con agua tibia mezclada con detergente suave. Seque con un paño suave o con aire antes de guardar.

• Para prolongar la vida útil de su MÁQUINA GRANIZADORA, se recomienda limpiar las partes a mano. No se recomienda el uso de lavavajillas. Nunca coloque la unidad principal en el lavavajillas.

RECETAS

Su MÁQUINA GRANIZADORA prepara hielo perfectamente granizado que puede utilizarse para elaborar:

• CONOS DE NIEVE

Luego de granizar el hielo, agregue esencias saborizadas. Agregue más de un sabor para crear conos de nieve coloridos y variados. Cree franjas de varios sabores en el hielo granizado para obtener Conos de Nieve en Arco Iris.

• GRANIZADOS

Llene un vaso con hielo recién granizado. Agregue su bebida favorita, té saborizado o jugo de fruta. Mezcle bien.

• GRANIZADO DE FRUTA FRESCA

Llene una taza con hielo recién granizado. Agregue esencia saborizada y cubra con fruta fresca de su elección, cortada en cubos.

• GRANIZADO DE HELADO

Llene una taza con el helado de su elección. Cubra con una porción abundante de hielo granizado. Agregue esencia saborizada.

• NIEVE DE YOGURT

Congele yogurt saborizado en los Moldes de Hielo. Utilice su MÁQUINA

GRANIZADORA para granizar sus cubos de yogurt y elaborar manjares refrescantes y sanos. Agregue esencias saborizadas para darle más sabor.

• BATIDOS DE NIEVE

Congele 1/2 taza de leche en los Moldes de Hielo. Use su MÁQUINA GRANIZADORA para granizar los cubos de hielo. Coloque los cubos granizados y frutillas frescas u otra fruta de su elección en una procesadora. Agregue ¼ de taza de azúcar para endulzar, luego mezcle hasta obtener una consistencia pareja o la consistencia deseada.

• JUGOS CONGELADOS

Congele jugo de fruta en los Moldes de Hielo. Use su MÁQUINA

GRANIZADORA para granizar los cubos y crear placeres sanos.

DEVOLUCIONES Y GARANTÍA

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ

DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.

MÁQUINA GRANIZADORA / ISM800COKE

Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de

8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.

Distribuida por:

Nostalgia Products LLC

1471 Partnership Dr.

Green Bay, WI 54304-5685

Servicio al cliente

Teléfono: (920) 347-9122

Web: www.nostalgiaproducts.com

Solicitud de servicio al cliente

Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.

Un representante le contactará tan pronto como sea posible.

Términos de garantía del producto

Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.

Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al

Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.

Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.

Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.

Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.

Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.

Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.

Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.

Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Faire une fête tous les jours!

Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables.

TABLE DES MATIÈRES

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 18

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

RETOUR ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

SÉCURITÉ

Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.

Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.

Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.

Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.

Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.

Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

Spécifications des Appareils:

120 volts, 60 Hz

55 watts, approbation ETL

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

1. NE JAMAIS plonger le Logement du moteur ou la fiche dans l'eau.

2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.

3. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chiffon sur l'appareil.

4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.

5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.

6. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de retirer les pièces pour le nettoyage.

7. NE PAS faire fonctionner le présent appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e), ni s'il ne fonctionne pas correctement.

8. NE PAS mettre au lave-vaisselle.

9. Les lames sont extrêmement tranchantes. Faire preuve d'une EXTRÊME

PRUDENCE au moment de l'utilisation de cet appareil.

10. Garder hors de la portée des enfants.

11. Cet appareil NEST PAS UN JOUET.

12. Les jeunes enfants non supervisés et les personnes ayant une déficience cognitive ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.

13. Les jeunes enfants devraient être supervisés lorsqu'ils sont à proximité de l'appareil pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.

MISES EN GARDE SÉCURITAIRES

IMPORTANTES

Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au moment de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris:

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

2. Tenir les mains éloignées du mécanisme de lames.

3. NE PAS TOUCHER aux parties mobiles.

4. Pour se protéger contre l'électrisation, ne pas plonger le cordon, la fiche ou le Logement du moteur dans l'eau ou autre liquide.

5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque quelque appareil est utilisé près des enfants.

6. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant le retrait des pièces et le nettoyage.

7. NE PAS faire fonctionner l'appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e), ni si l'appareil a été endommagé de quelque manière. Retourner l'appareil

à l'atelier de réparation le plus proche pour révision ou réparation.

8. Le fabricant ne recommande l'utilisation d'aucun accessoire.

L'utilisation d'accessoires pourra entraîner des blessures.

9. NE PAS utiliser à l'extérieur.

10. Placer l'appareil le plus proche possible d'une prise murale de manière

à éviter les blessures liées aux trébuchements sur le cordon.

11. NE PAS placer sur un brûleur au gaz ou électrique ou dans un four chaud.

12. Vérifier la présence d'objets étrangers dans le Bol de la machine à glace pilée avant son utilisation.

13. NE PAS utiliser l'appareil à d'autres fins que celle pour laquelle il est prévu.

14. NE PAS faire fonctionner l'appareil lorsque le Bol de la machine à glace pilée est vide.

15. NE JAMAIS mettre les doigts ou les ustensiles dans les orifices d'entrée ou de sortie.

16. NE PAS appuyer sur le bouton Power (alimentation) lorsque le Logement du moteur n'est pas fixé au Bol de la machine à glace pilée et au Socle.

17. Après chaque minute d'utilisation continue, attendre 10 minutes avant d'utiliser à nouveau pour laisser refroidir le moteur.

18. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas

être laissé sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.

19. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque d'emmêlement ou de trébuchement que présente un cordon plus long.

20. Un cordon d'alimentation détachable plus long pourra

être utilisé s'il est utilisé avec précaution.

21. La puissance nominale électrique indiquée sur une rallonge doit

être au moins aussi élevée que celle de l'appareil.

22. Cet appareil est muni d’une fiche électrique polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de choc électrique, cette fiche est conçue de façon à être branchée dans une prise électrique polarisée d’une seule façon.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

INTRODUCTION

Merci d'avoir acheté la MACHINE À GLACE PILÉE de Nostalgia

MC

! Cet appareil amusant et facile à utiliser confectionne de la glace pilée sous forme de neige, idéale pour les cornets glacés, les barbotines, les margaritas, les daïquiris et bien plus encore! Ceci comprend des Moules à glace pour confectionner de la glace pilée douce et mousseuse.

Vous y ajoutez un sirop aromatisé, un soda ou la boisson de son choix pour proposer des rafraîchissements uniques à la maison en tout temps. Vous pouvez également utiliser de la glace pilée pour garder au frais les fruits de mer, les salades et autre aliment d'un buffet!

PIÈCES ET ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE

Votre Machine à glace pilée ne nécessite que très peu d'assemblage.

• La MACHINE À GLACE PILÉE a une lame en acier inoxydable tranchante qui peut couper et provoquer des blessures. Faire preuve d'une EXTRÊME PRUDENCE dans le maniement de l'appareil. Tenir les doigts loin de la lame et éviter le contact avec celle-ci en tout temps, que ce soit pour l'utilisation ou le nettoyage.

• Essuyer le Logement du moteur avec un chiffon humide, non abrasif. Bien assécher.

• Nettoyer le Bol de la machine à glace pilée, le Socle et les Moules à glace avec un chiffon doux dans de l'eau chaude mélangée avec un détergent doux. Assécher avec une serviette non abrasive.

• Poser Bol de la machine à glace pilée sur le Socle.

Vous pouvez maintenant déguster des boissons glacées!

Moules à glace Socle

Bouton d'alimentation

Bol de la machine à glace pilée

Logement du moteur

COMMENT FAIRE FONCTIONNER

• Remplir un bac à glaçons standard ou les Moules à glace prévus avec de l'eau, puis mettre au congélateur jusqu'à congélation. Retirer les glaçons des bacs. Voir la section

CONSEILS UTILES pour les consignes relativement à l'utilisation des Moules à glace.

• Poser la MACHINE À GLACE PILÉE sur une surface stable, à proximité d'une prise de courant avant de commencer.

• Toujours s'assurer que le cordon est éloigné de quelque source d'eau.

• Avec la Bol de la machine à glace pilée sur le socle, y ajouter les cubes de glace. Si vous utilisez la glace des Moules à glace, la mettre le côté plat vers le bas et le côté encoche vers le haut.

• ÊTRE PRUDENT au moment de mettre les cubes de glace dans le Bol de la machine à glace pilée. La lame du Bol de la machine à glace pilée est tranchante.

• Mettre un bol sous le Bol de la machine à glace pilée pour recueillir la glace pilée.

• Poser le Logement du moteur au-dessus du Bol de la machine à glace pilée, puis le maintenir en place. Lorsqu'il est rempli de glace, le Logement du moteur sera à quelques centimètres du fond du Bol de la machine à glace pilée.

• Brancher l'appareil. La MACHINE À GLACE PILÉE n'a qu'une seule vitesse.

Tout en tenant le Logement du moteur d'une main, appuyer sur le bouton

Power (alimentation). Elle démarrera avec une légère pression.

• Appuyer de façon continue jusqu'à ce que la majorité de la glace soit pilée ou le Logement du moteur affleure le fond du Bol de glace pour arrêter le processus de pilage de la glace, relâcher le bouton Power (alimentation).

• Un peu de glace demeurera sans doute dans le Bol de la machine à glace pilée. Jeter cette glace et en ajouter de la nouvelle.

• Refaire le processus jusqu'à ce que vous ayez la quantité de glace désirée.

• Après chaque minute d'utilisation continue, attendre 10 minutes avant d'utiliser à nouveau pour laisser refroidir le moteur.

• Débrancher l'appareil de la prise murale une fois terminée.

CONSEILS PRATIQUES

UTILISATION DES MOULES À GLACE

De simples glaçons pourront être utilisés dans la MACHINE À GLACE PILÉE, mais produiront de la glace d'une texture un peu plus grossière. Pour de meilleurs résultats, nous recommandons d'utiliser les Moules à glace prévus.

• Remplir les Moules à glace prévus de liquide à environ 12,7 mm

(½ po) sous de la ligne de remplissage Max supérieure.

• Mettre sur une surface plane au congélateur jusqu'à congélation (environ de 10 à 12 h).

• Si vous n'êtes pas en mesure de retirer la glace des Moules

à glace, passez-les sous l'eau pour la dégager.

• Chaque Moule à glace fait environ 480 mL (2 tasses) de glace pilée.

• Les Moules à glace pourront aussi être utilisés comme bols pour la glace pilée.

UTILISATION DE CUBES DE GLACE ORDINAIRES

• Mettre 10 cubes de glace de grosseur moyenne, étendus uniformément dans le Bol de la machine à glace pilée pour donner environ 480 mL (2 tasses) de glace pilée.

Ne pas trop remplir de glace le Bol de la machine à glace pilée.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Les lames du Bol de la machine à glace pilée sont tranchantes. Faire preuve d'une

EXTRÊME PRUDENCE dans le maniement de l'appareil pour le nettoyer.

• S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer. Ne pas mettre le Logement du moteur dans l'eau ou tout autre liquide.

• Avant et après chaque utilisation, s'assurer de bien essuyer le Logement du moteur avec un chiffon non abrasif, sec. Nettoyer le Bol de la machine à glace pilée et les Moules à glace avec un chiffon doux dans de l'eau chaude mélangée avec un détergent doux. Essuyer avec un chiffon doux ou de l'air sec avant son rangement.

• Pour prolonger la durée de vie de votre MACHINE À GLACE PILÉE, nous recommandons que vous laviez les pièces à la main. L'utilisation d'un lave-vaisselle n'est pas recommandée. Ne jamais mettre l'appareil principal au lave-vaisselle.

RECETTES

Votre MACHINE À GLACE PILÉE pile parfaitement la glace qui peut être utilisée pour faire des:

• CORNETS GLACES

Après le pilage de la glace, ajouter un sirop aromatisé. Ajouter plus d'une saveur pour créer des cornets glacés variés. Créer des nuances de saveur dans la glace pilée pour des Cornets glacés arc-en-ciel.

• BARBOTINES

Remplir un verre avec de la glace fraîchement pilée. Ajouter le soda de son choix, un thé aromatisé ou un jus de fruit. Bien mélanger.

• BARBOTINE AUX FRUITS FRAIS

Remplir une coupe à service avec de la glace fraîchement pilée. Ajouter un sirop

à saveur de fruit, puis garnir avec un morceau de fruit frais de son choix.

• BARBOTINE A LA CREME GLACEE

Remplir une coupe à service avec de la crème glacée de son choix. Garnir avec une généreuse portion de glace pilée. Ajouter un sirop aromatisé.

• CORNETS GLACES AU YAOURT

Congeler le yaourt aromatisé dans des Moules à glace. Utiliser la MACHINE

À GLACE PILÉE pour piler les cubes de yaourt et faire un délice santé rafraîchissant. Ajouter un sirop aromatisé pour encore plus de saveur.

• BOISSONS FOUETTEES

Congeler 120 mL (½ tasse) de lait dans des Moules à glace. Utiliser la MACHINE À GLACE

PILÉE pour piler les cubes de glace. Placer les cubes de glace pilée et des fraises fraîches ou le fruit de son choix dans un mélangeur. Ajouter 60 mL (¼ tasse) de sucre pour rendre plus doux, puis mélanger jusqu'à consistance lisse ou à consistance désirée.

• BOISSON AUX FRUITS CONGELES

Congeler un jus de fruit dans des Moules à glace. Utiliser la MACHINE À GLACE PILÉE pour piler les cubes de fruits et créer un délice au fruit santé.

RETOUR ET GARANTIE

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ

DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.

MACHINE À GLACE PILÉE / ISM800COKE

Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.

Distribué par :

Nostalgia Products LLC

1471 Partnership Dr.

Green Bay, WI 54304-5685

Service à la clientèle

Téléphone : (920) 347-9122

Site Web : www.nostalgiaproducts.com

Demande pour le service à la clientèle

Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.

Un représentant vous contactera dès que possible.

Conditions de garantie du produit

Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un

(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra

à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la mauvaise utilisation, les accidents, les modifications, les mauvaises pièces de remplacement, voire toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spécifiquement permit selon les directives de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.

Afin d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.

Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect, accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.

Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.

Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.

Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.

Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.

Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.

Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.

Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals