Panasonic HX-WA2 HX-DC2


Add to my manuals
204 Pages

advertisement

Panasonic HX-WA2 HX-DC2 | Manualzz

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 1 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Instrucciones de funcionamiento

Cámara dual

Modelo N.

HX-WA20

HX-WA2

HX-DC2

Preparación

Básico

Avanzadas

(Grabación)

Avanzada

(Reproducción)

Copiar/

Duplicar

Con una PC

Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.

Otros

VQT4F48

1AG6P1P6501--(S)

until

2012/3/8

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 2 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Información para su seguridad

HX-WA20

/

HX-WA2

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,

≥ No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad.

≥ No exponga los accesorios (paquete de baterías, adaptador de CA, tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, gotas o salpicaduras.

≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre los accesorios.

≥ Use solamente los accesorios recomendados.

≥ No retire las tapas.

≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del personal de servicio calificado.

HX-DC2

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,

≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.

≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad.

≥ Use solamente los accesorios recomendados.

≥ No retire las tapas.

≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del personal de servicio calificado.

¡ATENCIÓN!

Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,

≥ No instale o coloque esta unidad en una estantería, en un armario empotrado o en cualquier otro espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté correctamente ventilada.

≥ No obstaculice las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.

≥ No coloque fuentes de llamas libres, como velas encendidas, en esta unidad.

La toma deberá instalarse cerca del aparato y ser de fácil acceso.

2

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 3 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca de la batería

Advertencia

Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC ni incinere.

PRECAUCIÓN

≥ Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente.

Sustitúyala sólo por el tipo de batería recomendada por el fabricante.

≥ Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor para seguir el método de eliminación correcto.

Placa de identificación de los productos

Producto

Cámara dual

Ubicación

HX-WA20

/

HX-WA2

Lado interior del monitor LCD

HX-DC2

Porta batería

- Si ve este símbolo -

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

VQT4F48

3

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 4 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca de los formatos de grabación y la

compatibilidad de esta unidad

≥ La unidad está en un formato MP4 (norma de archivo MPEG-4 AVC) Cámara dual para la grabación de las imágenes en movimiento de alta definición.

≥ Las imágenes en movimiento AVCHD y MPEG2 son de diferentes formatos y por lo tanto no son admitidas por la unidad.

Indemnización acerca del contenido grabado

Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior cuando se repare de algún modo el aparato (incluyendo cualquier otra memoria no integrada).

Manejo de la memoria integrada

Esta unidad está dotada de una memoria integrada. Cuando usa este componente, preste atención en los puntos siguientes.

Hacer una copia de seguridad de los datos periódicamente.

La memoria integrada es un almacenamiento temporal. Para evitar borrar datos debido a electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura y averías, haga una copia de seguridad de los datos en el ordenador o en un disco. (l 144)

≥ El indicador de estado ( l 20, 25) se ilumina en rojo mientras se está accediendo la tarjeta SD o memoria integrada (inicialización, grabación, reproducción, borrado, etc.). No realice las siguientes operaciones cuando el indicador se ilumina. Esto puede dañar la memoria integrada o causar una falla en la unidad.

j Apague el dispositivo (quite la batería) j Inserte y retire la tarjeta SD j Inserte ni sacar el cable USB j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo someta a golpes

≥ Acerca del desechar o devolver esta unidad. ( l 185)

4

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 5 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Tarjetas que puede utilizar con este dispositivo

Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC

≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logotipo de SDHC o de

48 GB o más que no tienen el logotipo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.

≥ Consulte la página 35 para ampliar la información sobre las tarjetas SD.

En estas instrucciones de funcionamiento

≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.

≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con

.

≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican con

.

≥ Las funciones que se pueden usar para reproducir audio/grabar son indicadas por en estas instrucciones de funcionamiento.

≥ La páginas de referencia se indican con una flecha, por ejemplo: l 00

≥ “Archivo” se usa para decir “escena”, “imagen fija” y “archivo de audio”.

Estas instrucciones de funcionamiento se han redactado para usarlas con los modelos

HX-WA20

,

HX-WA2

y

HX-DC2 pueden ser un poco diferentes de las originales.

. Las imágenes

≥ Las figuras utilizadas en estas instrucciones de funcionamiento muestran el modelo

HX-DC2

, sin embargo, partes de la explicación se refieren a modelos diferentes.

≥ Según el modelo, algunas funciones no se están disponibles.

≥ Las características pueden variar, por lo que debe leerlas atentamente.

≥ No todos los modelos pueden estar disponibles según la región de compra.

VQT4F48

5

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 6 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Indice

Información para su seguridad ........................................................ 2

Preparación

(Importante)

Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad [HX-WA20]/[HX-WA2] .................................. 10

Revise antes de usar abajo del agua.......................................... 12

Usar esta unidad debajo del agua .............................................. 14

Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua ...... 15

Accesorios ....................................................................................... 18

Nombres y funciones de los principales componentes............... 20

HX-WA20/HX-WA2 ..................................................................... 20

HX-DC2....................................................................................... 23

Alimentación de energía ................................................................. 26

Insertar/extraer la batería............................................................ 26

Carga de la batería ..................................................................... 30

Tiempo de carga y tiempo de grabación..................................... 32

Cómo grabar en una tarjeta ............................................................ 35

Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo..................... 35

Insertar/extraer una tarjeta SD.................................................... 37

Encender/apagar el dispositivo...................................................... 41

Acerca del modo en espera ........................................................ 41

Acerca de la función de economía.............................................. 42

Acerca del icono de advertencia de alta temperatura................. 43

Selección del modo ......................................................................... 44

Ajuste de la fecha y la hora............................................................. 45

Básico

Antes de grabar................................................................................ 47

Grabación de películas.................................................................... 49

Grabación de fotografía .................................................................. 52

Acerca de la grabación de las imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento y la grabación de audio ........................................................................................... 55

Grabación del audio ........................................................................ 56

Modo automático inteligente .......................................................... 58

6

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 7 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio ......... 61

Uso de la pantalla de menús .......................................................... 65

Uso del menú de opción ................................................................. 67

MENÚ OPCION 1 ....................................................................... 67

MENÚ OPCION 2 ....................................................................... 68

MENÚ OPCION 3 ....................................................................... 70

Avanzadas (Grabación)

Uso del zoom.................................................................................... 73

Zoom de rango doble [HX-WA2]/[HX-DC2]................................. 74

Modo de zoom ............................................................................ 75

Estabilizador de imagen.................................................................. 77

Grabación en el modo en cámara lenta [HX-WA20]...................... 78

Grabación en el modo de ráfaga .................................................... 80

Grabar imágenes fijas panorámicas .............................................. 82

Grabación debajo del agua [HX-WA20]/[HX-WA2] ........................ 85

Grabe con el balance de color y el audio adecuados para grabar debajo del agua ............................................................... 85

Funciones de grabación de menús................................................ 86

MENÚ GRABACIÓN 1 ................................................................ 86

MENÚ GRABACIÓN 2 ................................................................ 93

MENÚ GRABACIÓN 3 ................................................................ 98

MENÚ GRABACIÓN 4 .............................................................. 105

Grabación manual.......................................................................... 107

Balance de blancos................................................................... 107

Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris [HX-WA20] ... 109

Ajustar el enfoque y la grabación............................................... 111

Avanzada (Reproducción)

Operaciones de reproducción ...................................................... 112

Reproducción usando el icono de operación............................ 112

Creación de fotografías desde imágenes en movimiento ......... 114

Corte de una sección de la imagen fija panorámica ................. 115

Acercar una fotografía durante la reproducción

(Reproducción con zoom) ......................................................... 116

Diversas funciones de reproducción........................................... 117

Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas..................................................... 117

Visualización de la información del archivo .............................. 119

VQT4F48

7

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 8 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Uso del menú de reproducción .................................................... 121

MENÚ REPRODUCCIÓN 1 ...................................................... 121

MENÚ REPRODUCCIÓN 2 ...................................................... 123

Borrado de escenas, imágenes fijas y archivos de audio ......... 127

Proteger un archivo................................................................... 130

Ver el vídeo/imágenes en su televisor ......................................... 131

Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI............... 136

Ajuste de formato del televisor.................................................. 136

Reproducción utilizando VIERA Link........................................... 137

Copiar/Duplicar

Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD .................... 141

Duplicar imágenes en otros dispositivos de vídeo .................... 142

Con una PC

Qué puede hacer con un ordenador ............................................ 144

Contrato de licencia para el usuario final .................................. 147

Sistema operativo .......................................................................... 149

Instalación ...................................................................................... 153

Conexión a un PC .......................................................................... 154

Use un lector de tarjeta ............................................................. 155

Uso de la unidad como cámara web......................................... 158

Inicio de HD Writer VE 2.0 ............................................................. 160

Cómo leer las instrucciones de funcionamiento de las aplicaciones de software........................................................... 160

Si utiliza Mac .................................................................................. 161

Carga de archivos a un servicio web........................................... 163

Uso de la función de transferencia Eye-Fi

............................... 166

8

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 9 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Indicaciones de la pantalla LCD ................................................... 169

Mensajes......................................................................................... 173

Solución de problemas ................................................................. 174

Precauciones sobre el uso de este producto ............................. 183

Acerca de los derechos de autor ................................................. 190

Modos de grabación/tiempo de grabación aproximado ............ 191

Número aproximado de imágenes que se pueden grabar......... 193

Especificaciones............................................................................ 196

Accesorios opcionales.................................................................. 203

VQT4F48

9

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 10 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Preparación

(Importante)

Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad [HX-WA20]/[HX-WA2]

HX-WA20

Rendimiento impermeable/a prueba de polvo

La clasificación impermeable/a prueba de polvo de esta unidad cumple con las clasificaciones “IP58”. Si se siguen estrictamente las pautas de mantenimiento y cuidado descriptas en este documento, la unidad puede funcionar abajo del agua, a una profundidad no mayor a 3 m (10 pies) por un tiempo no mayor a 60 minutos. *

HX-WA2

Rendimiento de impermeabilización

La clasificación impermeable de esta unidad cumple con las clasificaciones “IPX8”. Si se siguen estrictamente las pautas de mantenimiento y cuidado descriptas en este documento, la unidad puede funcionar abajo del agua, a una profundidad no mayor a 3 m (10 pies) por un tiempo no mayor a 60 minutos. *

Esto no garantiza ninguna destrucción, falla o impermeabilidad en todas las condiciones.

* Esto significa que esta unidad se puede usar bajo el agua durante un tiempo específico de tiempo a una presión específica de acuerdo con el método de manipulación establecido por Panasonic.

Manipulación de esta unidad

≥ La impermeabilización no se garantiza si la unidad está sujeta a un impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto a esta unidad, la unidad debe ser inspeccionada por el Centro de servicio de Panasonic (sujeto a un costo) para verificar que la impermeabilización todavía sea eficaz.

≥ El rendimiento de la impermeabilización se puede degradar debido a la fuerte presión del agua cuando se usa esta unida bajo del agua a más de 3 m (10 pies).

≥ Cuando esta unidad se salpica con detergente, jabón, agua termal, aditivo de baños, bronceador, pantalla solar, químicos, etc. límpiela de inmediato.

10

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 11 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ La función de impermeabilización de esta unidad es para el agua del mar o agua fresca solamente.

≥ Cualquier falla causada por el mal uso del cliente, o la mala manipulación no será cubierta por la garantía.

≥ El interior de esta unidad no es impermeable. La filtración del agua causará una falla.

≥ Los accesorios suministrados como el paquete de la batería etc. no son impermeables. (excluyendo la correa de mano)

≥ Las tarjetas no son impermeables. No manipule con las manos mojadas. Tampoco inserte una tarjeta húmeda en esta unidad.

≥ No deje esta unidad por un período largo de tiempo en lugares donde la temperatura es muy baja (en pistas de ski o alta altitud etc.) o muy alta (superior a 35 oC (95 oF)), dentro de un automóvil bajo la luz solar fuerte, cerca al calefactor, en la playa, etc. Se puede degradar el rendimiento de impermeabilización.

Los objetos extraños se pueden adherir al lado interno de la

puerta trasera (alrededor del sello de goma o los terminales de conexión) cuando se abre o cierra la puerta trasera en lugares con arena o polvo, etc. Esto puede causar una disminución en el rendimiento de la impermeabilización si la puerta trasera está cerrada con objetos extraños adheridos. Tenga mucho cuidado ya que puede causar una falla, etc.

Si cualquier objeto extraño se adhiere al lado interno de la puerta

trasera, retírelo con el cepillo suministrado.

Si cualquier líquido como gotas de agua se adhiere a esta unidad

o la parte interior de la puerta trasera, limpie con un paño suave y seco. No abra o cierre la puerta trasera cerca del agua, cuando está bajo del agua, con las manos húmedas o cuando esta unidad está húmeda. Puede causar una filtración de agua.

Cuando se empaña la parte interior de la lente

(condensación)

No es una falla de esta unidad. Puede ser causado por el ambiente en que se usa la unidad.

≥ Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas en la lente, hongos y fallas de la unidad.

Qué hacer cuando el lado interno de la lente se empaña

≥ Apague la unidad y abra la puerta trasera en un lugar temperatura ambiente constante, lejos de temperaturas altas, humedad, arena o polvo. La neblina desaparecerá naturalmente en aproximadamente

2 horas con la puerta trasera abierta cuando la temperatura de esta unidad se acerca a la temperatura ambiente.

≥ Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic si no desaparece la neblina.

VQT4F48

11

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 12 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente

La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar cuando esta unidad se usa en áreas que sufren un cambio significativo de temperatura o hay mucha humedad, como las siguientes:

Cuando esta unidad se usa bajo del agua de repente después de

estar en una playa calurosa etc.

Cuando esta unidad se mueve a un área cálida desde un área fría,

como en pistas de ski o altitud alta

Cuando se abre la puerta trasera en un ambiente con mucha

humedad

Revise antes de usar abajo del agua

No abra o cierre la puerta trasera en lugares con arena y polvo, cerca del agua, o con las manos húmedas. El polvo o arena que se adhiere puede causar filtraciones de agua.

1

Abra la puerta trasera.

SD CARD/

BATTERY

1 Desbloquee la palanca LOCK.

2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.

3 Abra la puerta trasera.

2

Revise que no haya objetos extraños en el lado interno de la puerta trasera.

≥ Si hay algún objeto extraño, como pelusas, cabello, arena, etc. en el

área del alrededor, el agua puede filtrarse en algunos segundos causando una falla.

12

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 13 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

3

Si hay una materia extraña adherida a la unidad, use el cepillo suministrado para retirarla.

≥ Tenga mucho cuidado al retirar la arena pequeña, etc. que se puede adherir a los costados y esquinas del sello de arena.

≥ Mantenga el cepillo fuera del alcance de los niños para evitar que se lo traguen.

≥ Use el extremo del cepillo con las cerdas (duras) cortas para retirar una materia extraña más grande o arena húmeda de la unidad.

A Cepillo (suministrado)

≥ Límpielo con un paño seco y suave si hay algún líquido. Se pueden causar filtraciones de agua y fallas si usa esta unidad con líquido adherido.

4

Revise si hay grietas y deformación del sello de goma en la puerta trasera.

≥ La integridad de los sellos de goma puede disminuir después de aproximadamente 1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y otra información.

VQT4F48

13

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 14 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

5

Cierre la puerta trasera de forma segura.

SD CARD/

BATTERY

1 Cierre la puerta trasera.

2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.

3 Bloquee la palanca LOCK.

≥ Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja de la palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.

≥ Para evitar que el agua salpique la unidad, tenga cuidado de no atrapar objetos extraños como líquidos, arena, cabello o polvo, etc.

Acerca de la manipulación del cepillo

≥ Antes del uso, revise que no haya materia extraña adherida.

≥ Después del uso, retire la materia extraña adherida, limpie y prepare para el siguiente uso.

Usar esta unidad debajo del agua

≥ Utilice esto abajo del agua a una profundidad de hasta 3 m (10 pies) con la temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC (32 oF y 95 oF).

≥ No use esta unidad a una profundidad superior a 3 m (10 pies).

≥ No la use en el agua caliente a más de 35 oC (95 oF)(en la bañera o en aguas termales).

≥ No utilice esta unidad abajo del agua durante más de 60 minutos continuos.

≥ No abra o cierre la puerta trasera.

≥ No golpee esta unidad abajo del agua. (El rendimiento de impermeabilización no se puede mantener. y hay una posibilidad de filtración.)

≥ No bucee en el agua sosteniendo esta unidad. No use esta unidad en una ubicación donde el agua salpicará con fuerza, como en un caudal rápido o cascada. (Se puede aplicar una presión fuerte del agua y puede causar una falla).

14

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 15 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Esta unidad se hundirá en el agua. Tenga cuidado de no dejar caer esta unidad y perderla debajo del agua, para evitar esto coloque de forma segura la correa alrededor de su muñeca o tome una medida similar.

≥ Al colocar un trípode con un tornillo de 5,5 mm (0,22 q) o más se puede abrir un orificio en esta unidad por el cual se filtrará agua.

Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua

No abra o cierre la puerta trasera hasta que la arena y el polvo se quiten al enjuagar esta unidad con agua.

Asegúrese de limpiar esta unidad después de usarla.

≥ Limpie minuciosamente las gotas de agua, arena y la sal marina de sus manos, cuerpo, cabello, etc.

≥ Se recomienda limpiar esta unidad en interiores, evitando los lugares donde puede caer el rocío de agua o la arena.

No deje esta unidad sin atención durante más de 60 minutos después de usarla abajo del agua.

≥ Dejar esta unidad con objetos extraños o sal marina en ella puede causar daño, decoloración, corrosión, olor inusual, o deterioro del rendimiento de impermeabilización.

1

Enjuague con agua con la puerta trasera cerrada.

≥ Luego de usar en la orilla del mar o abajo del agua, enjuagar la unidad con agua fresca sumergiéndola en un recipiente plano durante

10 minutos o menos.

SD CARD/

BATTERY

VQT4F48

15

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 16 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2

Drene el agua al sujetar esta unidad al revés y sacudirla suavemente algunos veces.

≥ Después de usar esta unidad en la orilla del mar o abajo del agua, o después de lavarla, quedará agua en el sitio del altavoz de esta unidad durante un tiempo y puede causar un sonido inferior o distorsión del sonido.

≥ Sujete firmemente la correa para evitar que se caiga esta unidad.

3

Limpie las gotas en esta unidad con un paño suave y seco, y seque esta unidad en un área a la sombra que esté bien ventilada.

≥ Seque esta unidad dejándola parada en un paño seco.

≥ No seque esta unidad con aire caliente de una secadora o artefacto similar. El rendimiento de impermeabilización se deteriorará o fallará debido a la deformación.

≥ No utilice químicos como gasolina, diluyente, alcohol o limpiador, jabón o detergentes.

4

Confirme que no haya gotas de agua, abra la puerta trasera, limpie las gotas de agua o arena que quedan adentro usando un paño seco y suave.

≥ Las gotas de agua se pueden adherir a la tarjeta cuando la puerta trasera se abre sin secar minuciosamente. Además, el agua se puede acumular en el espacio alrededor del compartimiento de la tarjeta, el compartimiento de la batería o el conector terminal. Asegúrese de limpiar el agua con un paño suave y seco.

≥ Las gotas de agua pueden salpicar en esta unidad cuando la puerta trasera se cierra mientras todavía está húmedo, causando una condensación o falla.

16

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 17 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Limpiar la humedad de la unidad

Si hay humedad dentro de la puerta trasera, limpie por completo cada esquina para sacar la humedad.

(La humedad no es debido a la exposición al agua)

A Humedad aquí

Acerca del diseño de drenaje de agua

Esta unidad está diseñada de manera que el agua que entró en los espacios alrededor del botón del zoom, etc. drene. Por este motivo, las burbujas pueden aparecer cuando esta unidad está sumergida en agua, pero esto no es una falla.

Drenar el agua de la unidad

Los orificios de drenaje se encuentran en la parte inferior de la unidad.

Sostenga la unidad de forma vertical, como se muestra, para drenar el agua.

Al drenar, coloque la correa de mano en la cámara y asegure la correa de mano a su muñeca para evitar que la cámara se caiga.

B Orificios de drenaje

VQT4F48

17

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 18 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Preparación

Accesorios

Controle los accesorios antes de utilizar la unidad.

Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.

Números del producto correctos a partir de febrero de 2012. Pueden sufrir modificaciones.

Batería

HX-WA20

/

HX-WA2

VW-VBX090

HX-DC2

VW-VBX070

Adaptador de CA

VSK0750

Cable AV

HX-WA20

/

HX-WA2

VFA0555

HX-DC2

VFA0543

Cable USB

VFA0554

HX-DC2

Tapa de las lentes

VFC4701

Correa de la tapa de las lentes

VFC4702

18

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 19 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Correa de mano

HX-WA20

/

HX-WA2

VFC4817

HX-DC2

VFC4627

Para evitar que se caiga la unidad, asegúrese de colocar la correa de mano.

(l 22, 24)

HX-WA20

/

HX-WA2

Cepillo

VYC1064

CD-ROM

Software

VQT4F48

19

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 20 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Preparación

Nombres y funciones de los principales componentes

HX-WA20/HX-WA2

1 2 3

4

5

1

Monitor LCD (l 48)

6

7

8

≥ Se puede abrir hasta 90o A, rotar hasta 180o B hacia al lente o 105o

C hacia la dirección opuesta.

Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD.

Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.

2 Botón de alimentación [

] (l 41)

3

Indicador de estado (l 4, 30, 37, 187)

4

Palanca para abrir/cerrar [SD CARD/BATTERY] (l 26, 37)

5

Palanca de bloqueo [LOCK] (l 26, 37)

6

Botón de menú [MENU] (l 65)

7 Botón REC/ [REC/

] (l 44)

8 Botón automático inteligente [

] (l 58)

20

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 21 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

9

10

11

12

13

15

16

17

18

14

9

HX-WA20

Botón de modo en cámara lenta [

] (l 78)

HX-WA2

Botón del rango de zoom [

] (l 74)

10 Botón photoshot [

] (l 52)

11 Botón SET [SET] (l 61, 65, 101, 112)

≥ Utilice el botón SET para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para hacer funcionar la pantalla de menús.

≥ En estas instrucciones de funcionamiento, el botón SET se denomina como se muestra a continuación.

Ejemplo: o

Seleccione usando el botón SET

12 En el modo de grabación: Botones de zoom [W/T] (l 73)

En el modo de reproducción: Botón de volumen (l 63, 118)

Botones de zoom [W/T] (l 116)

Interruptor de visualización en miniatura [ /

] (l 63)

13 Botón de inicio/parada de la grabación [

] (l 49)

14 Puerta trasera (l 26, 37)

15 Ranura de la tarjeta

16 Porta batería

17 Micro conector HDMI (l 131, 138)

18 USB/AV conector (l 131, 142, 154)

≥ Utilice el cable USB/cable AV (sólo el cable suministrado).

VQT4F48

21

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 22 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

22

23

19

20

21

19 Objetivo

24

20 Flash integrado (l 93)

≥ El flash alcanza altas temperaturas y puede causar quemaduras si se toca. No toque el flash.

21 Pieza de sujeción de la correa de mano

   

≥ Ajuste la longitud después de pasar su brazo por la correa de mano.

22 Altavoz

23 Micrófonos estéreo internos

24 Conector de trípode

≥ Si coloca un trípode que tiene un tornillo de 5,5 mm (0,22 q) o más largo, puede dañar esta unidad.

22

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 23 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-DC2

1

2

3

4

1

Monitor LCD (l 48)

Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.

≥ Puede abrirse hasta 90o.

≥ Puede girar 180o A hacia las lentes o 105o B hacia la dirección opuesta.

2 Botón de alimentación [

] (l 41)

3

USB/AV conector (l 132, 142, 154)

≥ Utilice el cable USB/cable AV (sólo el cable suministrado).

4

Mini conector HDMI (l 132, 138)

VQT4F48

23

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 24 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

5

6

7

8

14

15

9

10

11

12

13

5 Pieza de sujeción de la correa de mano

  

6 Botón de rango de zoom [

] (l 74)

7 Botón photoshot [

] (l 52)

8

Botón SET [SET] (l 61, 65, 101, 112)

≥ Utilice el botón SET para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para hacer funcionar la pantalla de menús.

≥ En estas instrucciones de funcionamiento, el botón SET se denomina como se muestra a continuación.

Ejemplo: o

Seleccione usando el botón SET

9

En el modo de grabación: palanca de zoom [W/T] (l 73)

En el modo de reproducción: palanca de volumen (l 63, 118)

Palanca de zoom [W/T] (l 116)

Interruptor de visualización en miniatura [ /

] (l 63)

10 Botón de inicio/parada de la grabación [

] (l 49)

11 Botón de menú [MENU] (l 65)

12 Botón REC/

14 Porta batería

[REC/

] (l 44)

13 Tapa de la batería/tarjeta (l 28, 39)

15 Ranura de la tarjeta

24

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 25 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

16 17

18 19

20

21

16 Objetivo

≥ Cuando no use la unidad, asegúrese de colocar la tapa de la lente para protegerla.

≥ Guarde la tapa de la lente fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.

   

17 Altavoz

18 Indicador de estado (l 4, 31, 39, 187)

19 Micrófonos estéreo internos

20 Flash integrado (l 93)

≥ El flash alcanza altas temperaturas y puede causar quemaduras si se toca. No toque el flash.

21 Conector de trípode

≥ Si coloca un trípode que tiene un tornillo de 5,5 mm (0,22 q) o más largo, puede dañar esta unidad.

VQT4F48

25

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 26 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Preparación

Alimentación de energía

Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara

HX-WA20

/

HX-WA2

La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBX090.

HX-DC2

La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBX070.

Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.

Insertar/extraer la batería

HX-WA20/HX-WA2

Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. ( l 41)

1

Abra la puerta trasera.

SD CARD/

BATTERY

1 Desbloquee la palanca LOCK.

2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.

3 Abra la puerta trasera.

26

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 27 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2

(Para insertar el paquete de baterías)

Confirme la orientación de las marcas del terminal e inserte la batería.

A marcas del terminal

≥ Confirme que la palanca B esté bloqueada en la batería.

≥ Se puede insertar erróneamente la batería colocándola al revés, por lo tanto asegúrese de verificar atentamente la orientación.

(Para retirar el paquete de baterías)

Empuje la palanca B hacia la

dirección de la flecha y tire la batería de forma recta hacia afuera.

3

Cierre la puerta trasera.

SD CARD/

BATTERY

1 Cierre la puerta trasera.

2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.

3 Bloquee la palanca LOCK.

VQT4F48

27

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 28 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Estado desbloqueado

SD CARD/

BATTERY

Estado bloqueado

SD CARD/

BATTERY

Palanca para abrir/cerrar

Palanca de bloqueo

≥ Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja C de la palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.

HX-DC2

Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. ( l 41)

1

Abra la tapa de la batería/tarjeta.

 

1 Deslice mientras empuja la tapa de la batería/tarjeta.

2 Abra la tapa de la batería/ tarjeta.

2

Inserte la batería, tenga cuidado y vea que coincidan las marcas del terminal.

A marcas del terminal

≥ Se puede insertar erróneamente la batería colocándola al revés, por lo tanto asegúrese de verificar atentamente la orientación.

28

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 29 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

3

Cierre la tapa de la batería/tarjeta.

≥ Cierre de forma segura hasta que haga clic.

Retirar la batería

Mantenga presionado el botón de alimentación para apagar la unidad, luego tire hacia arriba y retire la batería.

≥ Siempre revise que el monitor LCD y la lámpara del indicador de estado estén apagados.

≥ Guarde el paquete de baterías fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.

VQT4F48

29

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 30 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Carga de la batería

Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada.

Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad.

El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.

Importante:

Asegúrese de usar el adaptador de CA y el cable USB

suministrado. No utilice las piezas suministradas con otro equipo.

El adaptador de CA y el cable USB son para usar con esta unidad

solamente. No los utilice con otro equipo. De la misma manera, no use los adaptadores de CA y los cables USB de otros equipos con esta unidad.

La batería se carga mientras esta unidad está apagada o en el

modo en espera. (l 42)

La batería no se puede cargar mientras la unidad está grabando o reproduciendo.

Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y

30 oC (50 oF y 86 oF). (La temperatura de la batería también debe

ser la misma.)

HX-WA20

/

HX-WA2

30

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 31 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-DC2

A Indicador de estado

B Adaptador de CA

C A la toma de CA

≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.

1

Conecte el cable USB al adaptador de CA.

≥ Revise que la parte del enchufe del adaptador de CA no esté floja o mal alineada.

2

Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA.

3

Conecte el cable USB a la unidad.

≥ El indicador de estado parpadea en rojo durante un período de aproximadamente 2 segundos (aproximadamente 1 segundo encendido, aproximadamente 1 segundo apagado), y comienza la carga.

Se apagará cuando se completa la carga.

≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.

≥ Utilice tan sólo el cable USB suministrado.

≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic ( l 18, 32, 33, 203).

≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.

≥ No caliente ni exponga a llamas.

≥ No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.

≥ Para cargar conectando a otro dispositivo, consulte la página 157.

≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 187.

VQT4F48

31

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 32 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Tiempo de carga y tiempo de grabación

Tiempo de carga/grabación

≥ Temperatura: 25 oC (77 oF)/Humedad: 60%RH (Cuando se usa el adaptador de CA)

HX-WA20

Número de modelo de batería

[Tensión/Capacidad

(mínima)]

Tiempo de carga

Modo de grabación

Batería provista/

VW-VBX090

(opcional)

[3,7 V/880 mAh]

2 h 30 min

Tiempo máximo de grabación continua

1 h 10 min

1 h 20 min

1 h 15 min

1 h 30 min

1 h 50 min

1 h 30 min

2 h

Tiempo de grabación real

40 min

40 min

40 min

45 min

50 min

45 min s

Número de modelo de batería

[Tensión/Capacidad

(mínima)]

Tiempo de carga

HX-WA2

Modo de grabación

Batería provista/

VW-VBX090

(opcional)

[3,7 V/880 mAh]

2 h 30 min

Tiempo máximo de grabación continua

1 h 5 min

1 h 15 min

1 h 10 min

1 h 20 min

1 h 50 min

1 h 25 min

1 h 55 min

Tiempo de grabación real

40 min

40 min

40 min

45 min

50 min

45 min s

32

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 33 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-DC2

Número de modelo de batería

[Tensión/Capacidad

(mínima)]

Tiempo de carga

Modo de grabación

Tiempo máximo de grabación continua

Tiempo de grabación real

50 min

55 min

30 min

35 min

Batería provista/

VW-VBX070

(opcional)

[3,7 V/700 mAh]

2 h

50 min

1 h 5 min

1 h 25 min

30 min

35 min

45 min

1 h 5 min 40 min

1 h 30 min s

≥ Estos tiempos son aproximados.

El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya

agotado totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.

≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.

≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de funcionamiento.

Indicación de capacidad de la batería

≥ La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.

# # #

Cuando la carga es baja, se visualiza

#

(rojo)

en el centro del monitor LCD.

≥ Según las características de la batería, puede no ser posible visualizar correctamente la carga restante de la batería. Por ejemplo, en bajas temperaturas, el indicador se puede encender antes. Ya que el estado del indicador de carga restante cambia de acuerdo con la temperatura ambiente, las condiciones de uso, etc. el indicador se debe considerar como una guía aproximada.

VQT4F48

33

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 34 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Tiempo aproximado de operación y número

aproximado de imágenes fijas que se pueden grabar

HX-WA20

Cantidad de imágenes que se pueden grabar

Tiempo de grabación

Tiempo de reproducción

Aprox. 230 imágenes

Aprox. 115 min

Según la norma CIPA

Aprox. 255 min

HX-WA2

Cantidad de imágenes que se pueden grabar

Tiempo de grabación

Tiempo de reproducción

Aprox. 260 imágenes

Aprox. 130 min

Según la norma CIPA

Aprox. 255 min

HX-DC2

Cantidad de imágenes que se pueden grabar

Tiempo de grabación

Tiempo de reproducción

Aprox. 210 imágenes

Aprox. 105 min

Según la norma CIPA

Aprox. 210 min

Condiciones de grabación según estándarCIPA

≥ CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association.

≥ Uso de la batería suministrada

≥ Uso de una tarjeta de memoria SD Panasonic (2 GB)

34

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 35 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Preparación

Cómo grabar en una tarjeta

El dispositivo puede grabar imágenes en movimiento, imágenes fijas o audio en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta

SD, lea lo siguiente.

Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es compatible con estas tarjetas de memoria.

Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo

Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class Rating* para la grabación de películas.

Tipo de tarjeta

Tarjeta de memoria SD

Tarjeta de memoria SDHC

Capacidad

512 MB/1 GB/2 GB

4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/

24 GB/32 GB

48 GB/64 GB

Tarjeta de memoria SDXC

* SD Speed Class Rating es la velocidad estándar de la escritura continua. Revise por medio de la etiqueta en la tarjeta, etc.

Por ej.:

≥ Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/ tarjetas de memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web.

http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam

(Esta página Web está sólo en inglés.)

VQT4F48

35

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 36 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Para usar la función de transferencia Eye-Fi ( l 166), se requiere una tarjeta SD serie Eye-Fi X2.

≥ No se garantiza el funcionamiento de la tarjetas de memoria SD con una capacidad de 256 MB o menos.

≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.

≥ El funcionamiento de las tarjetas de memoria que exceden los 64 GB no se puede garantizar.

≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta SD está bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos que contiene la tarjeta.

≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su ingesta accidental.

32

36

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 37 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Insertar/extraer una tarjeta SD

Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 69). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.

HX-WA20/HX-WA2

Cuidado:

Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.

1

Abra la puerta trasera.

SD CARD/

BATTERY

Indicador de estado A

≥ Cuando esta unidad accede a la tarjeta SD o memoria integrada, se enciende el indicador de estado en rojo.

1 Desbloquee la palanca LOCK.

2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.

3 Abra la puerta trasera.

VQT4F48

37

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 38 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2

Inserte (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura de la tarjeta.

≥ Oriente el lado de la etiqueta A en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el fondo.

≥ Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente.

3

Cierre la puerta trasera.

SD CARD/

BATTERY

1 Cierre la puerta trasera.

2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.

3 Bloquee la palanca LOCK.

≥ Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja de la palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.

38

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 39 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-DC2

Cuidado:

Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.

1

Abra la tapa de la batería/tarjeta.

 

Indicador de estado A

≥ Cuando esta unidad accede a la tarjeta SD o memoria integrada, se enciende el indicador de estado en rojo.

2

Inserte (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura de la tarjeta.

≥ Oriente el lado de la etiqueta B en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el fondo.

≥ Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente.

VQT4F48

39

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 40 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

3

Cierre la tapa de la batería/tarjeta.

≥ Cierre de forma segura hasta que haga clic.

≥ No toque los terminales en la parte posterior de la tarjeta SD.

≥ No golpee, doble ni haga caer la tarjeta SD.

≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o la falla de esta unidad o la tarjeta SD puede dañar o eliminar los datos almacenados en la tarjeta

SD.

≥ Cuando el indicador de estado ( l 20, 25) se ilumina en rojo, no: j Retire de la tarjeta SD j Apague la unidad j Introduzca o retire el cable USB j Exponga la unidad a vibraciones o golpes

El hecho de hacer lo anterior mientras está encendido el indicador podría dañar los datos, la tarjeta SD o la unidad.

≥ No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, suciedad o polvo.

≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares: j En luz solar directa j En áreas con mucho polvo o húmedas j Cerca de un calefactor j Ubicaciones susceptibles a una diferencia significativa en temperatura (puede ocurrir condensación).

j Donde ocurre electricidad estática u ondas electromagnéticas

≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en sus estuches cuando termine de usarlas.

≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse de la tarjeta SD. ( l 188)

40

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 41 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Preparación

Encender/apagar el dispositivo

Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.

El monitor LCD se enciende.

HX-WA20

/

HX-WA2 HX-DC2

Para apagar la unidad

Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD.

≥ Al presionar el botón de encendido durante un período corto de tiempo la unidad entra en el modo en espera. (l 42)

Acerca del modo en espera

Cuando el monitor LCD está cerrado mientras la unidad está encendida, la unidad entra en el modo en espera el cual consume muy poca energía.

En el modo en espera, al abrir el monitor LCD se enciende la unidad y la unidad está lista inmediatamente para la grabación. Use el modo en espera cuando deja de usar la unidad pero piensa volver a usarla después de un breve período de tiempo.

VQT4F48

41

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 42 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Modo en esperaPara encender el

dispositivo

≥ La unidad no entra en el modo en espera cuando cierra el monitor LCD durante la grabación de la imagen en movimiento o la grabación de audio.

≥ Si abre el monitor LCD cuando está en el modo en espera, la unidad entra en el modo de grabación.

≥ En los siguientes casos, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el botón de alimentación para encenderlo.

j Al comprar el dispositivo j Cuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación

Acerca de la función de economía

Para evitar el consumo de energía debido a olvidarse apagar la unidad, etc., la función del modo de economía funciona para enviar la unidad al modo en espera si la unidad estuvo encendida durante aproximadamente 5 minutos (ajuste predeterminado) sin que se realice una operación. (El monitor LCD se apaga y el indicador de estado parpadea en verde)

≥ Cuando la unidad está en el modo en espera, puede encender la unidad al presionar cualquiera de los botones en la unidad. (El modo anterior a entrar en el modo de espera se restaura.)

≥ Se puede cambiar el tiempo que tarda la unidad hasta entrar en el modo en espera. (l 68)

≥ Aproximadamente 1 hora después de entrar en el modo en espera, la unidad entra en el modo inactivo.

42

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 43 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca del icono de advertencia de alta temperatura

Si la temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad

(excluyendo la batería) aumenta, un icono de advertencia de temperatura alta proporcionará una advertencia como se indica a continuación.

Temperatura interna de la unidad/batería

Visualización de la pantalla

Operación de la unidad

(ENCENDIDO)

Aunque se puede grabar/ reproducir, deje de usar la unidad lo antes posible y apáguela.

(ENCENDIDO)

La grabación de imágenes en movimiento ya no es posible.

(Si está grabando una imagen en movimiento, la grabación se detiene.) Apague la unidad.

(Parpadea)

Luego del parpadeo de la unidad se apaga automáticamente. La unidad no se enciende cuando la temperatura cae. ( parpadea.)

,

Espere que la temperatura baje antes de usar de nuevo la unidad.

A Temperatura alta

≥ Al apagar el equipo cuando la temperatura es alta ( se visualiza), no podrá encenderlo nuevamente hasta que descienda la temperatura. ( parpadeará.)

VQT4F48

43

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 44 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Preparación

Selección del modo

Cambie el modo a grabación o a reproducción.

Pulse el botón REC/ .

≥ Cada vez que presiona el botón REC/ cambia el modo.

HX-WA20

/

HX-WA2 HX-DC2

Modo de grabación

(l 49, 52, 56)

Modo de reproducción

(l 61, 112)

Para grabar imágenes en movimiento, imágenes fijas y audio

Para reproducir imágenes en movimiento, imágenes fijas y audio

44

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 45 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Preparación

Ajuste de la fecha y la hora

Si aparece la pantalla en la cual fijar la fecha y la hora cuando enciende la cámara, pase al paso 2 y siga los pasos para fijar la fecha y la hora.

1

Seleccione el menú. (l 65)

2

Seleccione una opción (FECHA/HORA/PANTALLA) usando el botón SET y luego incline el botón SET hacia la derecha o presione el botón SET.

3

(Cuando se selecciona [FECHA] o [HORA])

Incline hacia la izquierda o derecha el botón SET para seleccionar el elemento deseado y luego hacia arriba y abajo para fijar los valores numéricos.

Por ej.: Cuando se selecciona [FECHA]

≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.

VQT4F48

45

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 46 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

(Cuando se selecciona [PANTALLA])

Seleccione el método de visualización de año/mes/ día usando el botón SET.

4

Pulse el botón SET.

5

Seleccione [Ajustar fecha y hora] usando el botón

SET y luego presione el botón SET.

≥ Para volver a la pantalla de grabación o la pantalla de reproducción, presione el botón MENU.

En el momento de la compara, [AJUSTE DE RELOJ] no está

fijado.

≥ Si la fecha y hora no se establecieron o se acabó la batería del reloj integrado, la visualización de la pantalla y la información del mes/día/ año de la grabación aparecerán de la siguiente manera.

Visualización de la pantalla de grabación: --- -- ---- --:----

Información sobre el mes/día/año de grabación: ENE 01 2012 12:00 AM

≥ Para cargar la batería del reloj integrado, instale una batería completamente cargada en la unidad. Si deja la batería adentro

≥ durante aproximadamente 2 días, los ajustes de la hora se almacenarán durante aproximadamente 7 días. (La carga continúa incluso cuando la unidad está apagada)

HX-WA20

/

HX-WA2

[Antes de usar bajo el agua.] y [Mant. Después uso en agua] se visualizan cuando se fija la fecha y hora por primera vez después de la compra. Revise de antemano para mantener el rendimiento de impermeabilización. Presione el botón MENU para salir de la pantalla del mensaje.

46

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 47 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Básico

Antes de grabar

Posicionamiento básico de la cámara

Ejemplo 1:

Sujete la unidad con el dedo índice de su mano derecha sobre la lente y desde el dedo mayor al dedo meñique alrededor del cuerpo de la unidad.

Ejemplo 2:

Sujete la unidad con el dedo índice hasta el dedo meñique de su mano derecha alrededor del cuerpo.

≥ Para evitar que se caiga la unidad, asegúrese de colocar una correa de mano.

≥ Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar con otra personas u objetos.

≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas. Si el objeto está a contraluz, aparecerá oscurecido en la grabación.

≥ Mantener los brazos cerca del cuerpo y separar las piernas para obtener un mejor equilibrio.

≥ Al realizar operaciones de zoom, puede evitar la inestabilidad asociada con las operaciones del zoom al ubicar su otra mano en el monitor LCD para estabilizar la unidad.

≥ Asegúrese de que la lente y el flash no estén obstruidos con sus dedos o con la correa de mano. Además, asegúrese de que su mano no esté bloqueando los micrófonos en el monitor LCD.

Grabación básica de películas

≥ Normalmente, la unidad se debe mantener firme al grabar.

≥ Si se mueve la unidad cuando se graba, se debe mover lentamente y mantener una velocidad constante.

≥ La función del zoom es útil para filmar sujetos a los cuales uno no se puede acercar, pero el exceso de uso de la función del zoom para acercar o alejar la imagen puede hacer que la película no sea tan agradable de ver.

VQT4F48

47

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 48 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Grabación cara a cara

Gire el monitor LCD hacia el lado de la lente.

≥ La imagen aparece girada horizontalmente, como si se estuviera mirando un espejo.

(Sin embargo, la imagen que se graba es la misma que en el modo de grabación normal.)

HX-WA20

Durante la grabación en el modo en cámara lenta (l 78), la imagen no se gira horizontalmente incluso si gira el monitor LCD hacia el lado de la lente.

Si se calienta la superficie de la unidad

Debido a las características de la unidad, la superficie exterior puede calentarse durante el uso, pero esto no es una falla.

≥ Si siente que la unidad comienza a estar incómodamente caliente durante el uso, puede discontinuar temporalmente el uso hasta que se enfríe, o intentar sostenerla con su otra mano durante un momento.

Use un trípode u otro soporte al usar la unidad durante mucho tiempo.

48

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 49 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Básico

Grabación de películas

HX-DC2

Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente.

≥ Las imágenes en movimiento se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes en movimiento se graban en la memoria integrada.

HX-WA20

/

HX-WA2 HX-DC2

1

Abra el monitor LCD.

2

Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.

A Cuando comienza a grabar, aparece

¥.

3

Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación.

VQT4F48

49

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 50 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la

grabación de imágenes en movimiento

μ (Rojo)

000:00:15

Modo de grabación

Indicador de funcionamiento de la imagen en

movimiento (l 171)

Durante la grabación de la imagen en movimiento

Cuando el tiempo de grabación restante cae a aprox. 30 segundos o menos, μ parpadea.

(

HX-WA20

Durante la grabación en el modo en cámara lenta (l 78), μ no parpadea)

Durante la grabación: tiempo de grabación transcurrido

Cada vez que la unidad entra en modo de pausa de grabación, la visualización del contador se restablece a 000:00:00.

Durante la espera de la grabación: tiempo de grabación restante aproximado

50

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 51 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/ parada de grabación para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en la grabación, se convierten en una escena.

≥ Si el tamaño del archivo es superior a 4 GB durante la grabación, la unidad guarda el archivo y guarda la continuación en un nuevo archivo. (Se crea automáticamente un nuevo archivo cada 4 GB

(l 192))

≥ Cuando la grabación está en progreso, no parará incluso si el monitor

LCD está cerrado.

≥ Consulte la página 191 para obtener información sobre tiempo de grabación aproximado.

Acerca de la compatibilidad de las películas grabadas

≥ No son compatibles con dispositivos que no sean los que funcionan con MP4. Las imágenes no se pueden reproducir con equipos que no funcionen con MP4. Confirme que su equipo funcione con MP4 consultando las instrucciones de operación.

≥ En algunos casos las imágenes en movimiento grabadas no se pueden reproducir, incluso si el dispositivo funciona con MP4. En tales casos, utilice esta unidad para reproducirlas.

VQT4F48

51

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 52 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Básico

Grabación de fotografía

HX-DC2

Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente.

≥ Las imágenes fijas se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes fijas se graban en la memoria integrada.

HX-WA20

/

HX-WA2 HX-DC2

1

Abra el monitor LCD.

2

(Solamente para el enfoque automático)

Presione hasta la mitad el botón .

F3.5

1/30

A Área de enfoque (área dentro de los paréntesis)

3

Pulse el botón totalmente.

≥ Si continúa presionando el botón en el monitor LCD.

52

VQT4F48

, puede ver la imagen grabada

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 53 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca de la visualización de la pantalla en espera de

la grabación

El campo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD difiere para la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de la imagen fija. Al momento de la compra, la pantalla en espera de la grabación muestra la vista de video. Presione hasta la mitad el botón

para cambiar la vista de foto.

≥ Cuando [VISTA FOTO] se fija en (ON), puede cambiar la visualización de la pantalla en espera de la grabación a la vista de la foto. (l 105)

Vista de video Vista de foto

A Área de grabación de vídeo

Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la

grabación de fotografías

F3.5

1/30

3000

ß

ISO400

F3.5

1/30

Indicador de funcionamiento de la imagen fija (l 169)

Tamaño de las imágenes fijas (l 87)

Número de imágenes fijas restantes

Flash (l 93)

Sensibilidad ISO (l 98)

Valor del iris

Velocidad de obturación

Estabilizador de imagen para la imagen fija (l 77)

VQT4F48

53

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 54 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca del área de enfoque

≥ Cuando se fija [MODO ENFOQUE] ( l 95)

[ENF. AUTOM. 9PT], (área de enfoque A) se visualiza en la posición donde se alcanzó el enfoque.

La unidad determina automáticamente la

14

M

 posición donde se alcanzó el enfoque desde los nueve puntos de enfoque dentro del área de grabación. Si el área de enfoque aparece en una posición no deseada, intente ajustar el ángulo de la cámara etc., y volver a enfocar.

Cuando se alcanza el enfoque en un rango amplio en el centro de la pantalla, se visualiza el área de enfoque grande.

≥ Cuando se fija [MODO ENFOQUE] ( l 95) [ENFOQUE PUNTUAL], la unidad se puede enfocar en el sujeto en el centro del área de grabación.

≥ Cuando aumenta el riesgo de inestabilidad debido a una velocidad más lenta del obturador mientras se graba la imágenes fija,

(icono de sacudida de la cámara) aparecerá en el monitor LCD.

Cuando ocurre esto, coloque la unidad en un trípode para evitar la inestabilidad mientras graba o fije [FLASH] en ßA (AUTO). (l 93)

≥ Cuando graba en un ambiente oscuro, puede tardar un poco la escritura en la tarjeta.

≥ Para imprimir una imagen, guarde la imagen en la tarjeta SD ( l 141) e imprima usando un ordenador o una impresora.

≥ Los bordes de las fotografías grabadas en esta unidad con una relación de aspecto de 16:9 se pueden cortar en la impresión. Revise la impresora o el estudio fotográfico antes de imprimir.

≥ Consulte la página 193 sobre la cantidad de imágenes que se pueden grabar.

54

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 55 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca de la grabación de las imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento y la grabación de audio

Puede grabar las imágenes fijas mientras graba una imagen en movimiento o mientras graba audio. (grabación simultánea)

Presione por completo el botón (presione hasta el final) para tomar la fotografía.

≥ Cuando el tiempo de grabación disminuye a aproximadamente 30 segundos o menos, la unidad ya no puede grabar imágenes fijas mientras graba una imagen en movimiento o mientras graba audio.

Acerca del tamaño de la imagen

Cuando graba una imagen fija mientras graba una imagen en movimiento o audio, el tamaño de la imagen dependerá del modo de grabación. (l 86)

Modo de grabación

/

/

/

0.9

M

Tamaño de la imagen

1920a1080

1280k720

640k480

Aspecto

16:9

16:9

4:3

≥ Las imágenes fijas no se pueden grabar durante la grabación

HX-WA20

Las imágenes fijas no se pueden grabar durante la grabación

.

o

. (l 78)

≥ La grabación en el modo de ráfaga no es posible.

≥ El flash ( l 93) y el estabilizador de imagen para la imagen fija (l 77) están deshabilitados.

VQT4F48

55

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 56 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Básico

Grabación del audio

≥ El audio se graba en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, el audio se graba en la memoria integrada.

1

Abra el monitor LCD.

2

Seleccione el menú. (l 65)

(REGISTRO DE VOZ)]

3

Comience a grabar al presionar el botón de inicio/ parada de grabación.

4

Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para detener la grabación.

56

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 57 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca de la visualización de la pantalla para la

grabación de audio

(Rojo)

000:00:15

Indicador de funcionamiento del audio (l 170)

Durante la grabación de audio

Cuando el tiempo de grabación restante cae a aprox. 30 segundos o menos, μ parpadea.

Durante la grabación del audio: tiempo de grabación transcurrido

Cada vez que se detiene la grabación, el indicador vuelve a 000:00:00.

Durante la espera de la grabación de audio: tiempo de grabación restante aproximado

≥ Cuando el tiempo de grabación excede aproximadamente 5 horas, el archivo se guarda y la grabación de audio finaliza.

VQT4F48

57

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 58 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Básico

Modo automático inteligente

Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea grabar.

HX-WA20/HX-WA2

Pulse el botón para cambiar al modo automático inteligente.

≥ Consulte la página 107 para ampliar la información sobre el modo manual.

HX-DC2

Seleccione el menú. (l 65)

(ON)]

MENU

≥ Consulte la página 107 para ampliar la información sobre el modo manual.

58

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 59 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

*1

*1

*2

*2

*2

*1

*2

Modo

Retrato

Paisaje

Foco

Luminosidad reducida

Retrato nocturno

Paisaje nocturno

Macro

Normal

Efecto

Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente.

Se grabará vívidamente todo el paisaje sin que resplandezca el cielo de fondo, que puede ser muy brillante.

Se graba claramente un objeto muy brillante.

Puede grabar muy claramente incluso en una habitación oscura o al crepúsculo.

Una persona y el fondo se graban con el brillo más cercano al real.

Puede grabar un paisaje nocturno vívido reduciendo la velocidad de obturación.

Esto permite grabar mientras se acerca al objeto de grabación.

Ajusta el contraste y brinda una imagen limpia cuando no utiliza los modos anteriores.

*1 Modo para la grabación de imágenes en movimiento solamente

*2 Modo para la grabación de imágenes fijas solamente

≥ Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en el modo deseado.

≥ Recomendamos usar un trípode en Retrato nocturno/Paisaje nocturno/

Luminosidad reducida.

≥ Los rostros no se pueden detectar según las condiciones de grabación, como por ejemplo, cuando los rostros tienen ciertas dimensiones o están inclinados, o cuando se usa el zoom digital.

VQT4F48

59

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 60 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Modo automático inteligente

Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance

Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque.

Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.

≥ El balance de color y el enfoque pueden no ajustarse automáticamente dependiendo de las fuentes de luz empleadas y de las escenas grabadas. Si esto sucediera, realice estos ajustes manualmente. (l 107, 111)

Balance automático de blancos

La ilustración muestra la gama efectiva de ajuste automático de balance de blancos.

1) La gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos en este dispositivo

2) Cielo azul

3) Cielo nublado (lluvia)

4) Luz del sol

5) Bombilla fluorescente blanca

6) Bombilla halógena

7) Incandescente

8) Salida o puesta del sol

9) Luz de una vela

Si el balance de blancos automático no funciona con normalidad, ajuste el balance de blancos manualmente. (l 107)

1)

10 000K

9 000K

8 000K

7 000K

6 000K

5 000K

4 000K

3 000K

2 000K

8)

9)

7)

6)

5)

4)

3)

2)

Enfoque automático

La unidad enfoca automáticamente.

≥ El enfoque automático no funciona correctamente en los siguientes casos. Grabar películas en modo de enfoque manual. (l 111) j Al grabar objetos distantes y cercanos al mismo tiempo j Al grabar un objeto que se encuentra tras una ventana cubierta de polvo o que está sucia j Al grabar un objeto que está rodeado por objetos con superficies brillantes o por objetos muy reflectantes

60

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 61 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Básico

Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio

HX-WA20

/

HX-WA2 HX-DC2

1

Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de reproducción.

2

Seleccione el archivo a reproducir usando el botón

SET y pulse el botón SET.

Visualización de miniaturas

A La información para el archivo en el cuadro amarillo se visualiza.

≥ Incline y sostenga el botón SET hacia arriba o hacia abajo para mostrar la siguiente (o anterior) página.

VQT4F48

61

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 62 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

3

Reproduzca usando el botón SET.

Reproducción de imágenes en movimiento/audio

Reproducción/Pausa

Reproducción de rebobinado

Reproducción de avance rápido

Detiene la reproducción y muestra las miniaturas.

B Icono de funcionamiento*

* Si desaparece el icono de funcionamiento, realice una operación del botón SET para visualizarlo.

Reproducción de imágenes fijas

Elimina la imagen fija. (l 127)

Muestra el archivo anterior

Muestra el siguiente archivo

Detiene la reproducción y vuelve a la visualización de miniatura

62

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 63 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Cambie la visualización de miniatura

Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula el botón de zoom ( palanca de zoom (

HX-DC2

) hacia el lado

21 archivos

() 8 archivos () 1 archivo

HX-WA20

/

HX-WA2

o hacia el lado .

) o la

≥ Si presiona el botón del zoom (

HX-WA20

/

HX-WA2 o la palanca de zoom (

HX-DC2

) hacia el lado desde el modo de visualización de 21 archivos, la

) unidad pasa a la pantalla de selección de la carpeta

≥ Si presiona la el botón de zoom (

( de reproducción. (l 71)

HX-DC2

HX-WA20

/

HX-WA2

) o la palanca del zoom

) en el lado con una imagen fija en un estado de visualización de un solo archivo, la unidad entra en el zoom de reproducción (l 116).

≥ Cuando el botón SET se inclina hacia la derecha (izquierda) durante la visualización de un solo archivo, se visualiza el siguiente (anterior) archivo.

≥ Cuando se realizan las siguientes operaciones, se restaura la visualización del archivo 8.

j Si apaga la unidad j Si cambia el modo de grabación j Si visualiza la pantalla del menú

Ajuste del volumen del altavoz

Para ajustar el volumen del altavoz durante la reproducción de la imagen en movimiento o del audio, opere el botón del volumen (

HX-WA2

) o la palanca de volumen (

HX-DC2

HX-WA20

/

) durante la reproducción.

Hacia :

Para aumentar el volumen

Hacia :

Para disminuir el volumen

VOLUMEN

≥ Cuando finaliza la reproducción de un archivo de imagen en movimiento o de un archivo de audio, se restaura la visualización en miniatura.

≥ Excepto en la reproducción normal de imagen en movimiento/audio, no se emite el sonido.

≥ La indicación de tiempo de reproducción restante para la imagen en movimiento se restablecerá en 00:00:00 para cada escena.

≥ La indicación de tiempo de reproducción restante para el audio se restablecerá en 000:00:00 para cada archivo.

VQT4F48

63

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 64 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ En la pantalla de la vista de miniatura para los archivos grabados de forma continua (l 192) que exceden 4 GB, se visualiza

(visualización del archivo 8) o (visualización del archivo 1).

≥ Al cerrar el monitor LCD se detiene la reproducción y se envía la unidad al modo en espera. (l 41)

Compatibilidad de películas

≥ La unidad cumple con el formato MP4 (norma de archivo MPEG-4

AVC).

≥ Las imágenes en movimiento grabadas en otro equipo compatible con MP4 pueden no reproducirse normalmente o pueden no reproducirse en esta unidad. De la misma manera, las imágenes en movimiento en esta unidad pueden no reproducirse normalmente o pueden no reproducirse en otro equipo compatible con MP4.

Compatibilidad de fotografías

≥ Esta unidad cumple con la norma universal DCF (Design rule for

Camera File system) y Exif (Exchangeable Image File Format) estipulada por JEITA (Japan Electronics and Information

Technology Industries Association). Los archivos que no cumplen con la norma DCF no se pueden reproducir.

≥ El formato de archivo de fotografías admitido por este dispositivo es JPEG. (No todos los archivos de formato JPEG se reproducirán.)

≥ Este dispositivo puede sufrir un desperfecto o no reproducir fotografías grabadas en otros productos; de igual forma, otros productos pueden sufrir desperfectos o no reproducir fotografías grabadas en este dispositivo.

Compatibilidad del audio

≥ La unidad cumple con la norma de archivo AAC.

≥ Esta unidad puede degradar o no reproducir el audio grabado o creado en otros productos y otros productos pueden degradar o no reproducir el audio grabado en esta unidad.

64

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 65 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Básico

Uso de la pantalla de menús

HX-WA20

/

HX-WA2 HX-DC2

MENU

1

Pulse el botón MENU.

MENU

/

2

Incline el botón SET hacia la izquierda.

3

Seleccione la ficha A o la ficha de opción B usando

el botón SET, y presione el lado derecho del botón

SET o presione el botón SET.

4

Seleccione de las opciones del menú C usando el

botón SET e incline el botón SET hacia la derecha o presione el botón SET.

VQT4F48

65

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 66 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

5

Seleccione el contenido de ajuste usando el botón

SET y presione el botón SET para ajustar.

Acerca del indicador de modo aplicable

En el menú de grabación, se muestra el modo de grabación que refleja el ajuste visualizado actualmente.

D Indicador de modo aplicable

: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes fijas e imágenes en movimiento.

: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes fijas.

: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes en movimiento.

Para volver a la pantalla anterior

Pulsar el botón MENU.

Para finalizar el ajuste del menú

Presione varias veces el botón MENU.

66

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 67 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Básico

Uso del menú de opción

Los elementos visualizados cambian según el ajuste del modo

(modo de grabación, modo de reproducción).

Seleccione el menú.

1

MENÚ OPCION 1

[AJUSTE DE RELOJ]

Consulte la página 45.

[SONIDO BIP]

Fije el tipo y volumen de los sonidos de operación para la unidad.

[ON / OFF]:

Fija el sonido emitido cuando se enciende/apaga la unidad. ([ON]/[OFF])

[GRABAR BEEP]:

Fija el sonido emitido cuando se inicia y detiene la grabación. ([ON]/[OFF])

[OBTURADOR]:

Fija el sonido emitido cuando se presiona el botón de

([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D])

.

[FUNC TECLA]:

Fija el sonido emitido cuando se presionan los botones (botón SET, botón MENU, etc.). ([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D])

[VOLUMEN FUNC.]:

Fija el volumen de los sonidos de operación. ([1] a [7])

[APAGAR TODO]/[SONIDOS FUNCIONAM. ON]:

Fija todos los sonidos de operación en apagado/encendido

VQT4F48

67

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 68 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[PANTALLA]

Enciende o apaga [ON]/ [OFF] (con pantalla/sin pantalla) la visualización de la pantalla.

[AHORRO ENE]

Fija el tiempo hasta que la unidad entra en el modo en espera para ahorrar el consumo de la batería. (l 42)

[BATERÍA: GRAB]:

[BATERÍA: REPR]:

[CA:GRAB/REPR]:

Fija el tiempo durante el cual la unidad está en el modo de grabación usando la batería, antes de entrar en el modo en espera.

([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min])

Fija el tiempo durante el cual la unidad está en el modo de reproducción usando la batería, antes de que entre en el modo en espera.

([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]/[30 min])

Fija el tiempo durante el cual la unidad está en el modo de grabación/reproducción usando el adaptador de CA, antes de que entre en el modo en espera.

([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]/[30 min]/

[60 min])

[BRILLO]

Fija el brillo del monitor LCD de la unidad (7 pasos).

2

MENÚ OPCION 2

[LANGUAGE]

Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú.

68

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 69 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[SALIDA TV]

[SISTEMA TV]:

[ASPECTO TV]:

[HDMI]:

[VIERA Link]:

Consulte la página 136.

Consulte la página 135.

Consulte la página 136.

Consulte la página 137.

[CONF INIC]

Vuelve el menú a los ajustes en el momento de la compra.

≥ Los ajustes para [AJUSTE DE RELOJ], [LANGUAGE] y el zoom de rango doble (

HX-WA2

/

HX-DC2

) no se cambiarán.

[FORMATEAR]

Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, disco, etc. (l 144)

≥ Para formatear la memoria integrada, realice un formateo con la tarjeta

SD retirada.

[FORMATEAR]:

Un formateo lógico se realiza en la tarjeta SD o memoria integrada.

[BORRAR DATOS]:

Un formateo físico se realiza en la tarjeta SD o memoria integrada.

Seleccione [FORMATEAR] o [BORRAR DATOS] usando el botón

SET y presione el botón SET.

≥ Cuando se selecciona [BORRAR DATOS], use el adaptador de CA.

Cuando se usa la batería, [BORRAR DATOS] no se puede seleccionar.

≥ Seleccione [BORRAR DATOS] y realice un formateo físico de la tarjeta

SD cuando la vaya a transferir o desechar. (l 188)

≥ Seleccione [BORRAR DATOS] y realice un formateo físico de la memoria integrada cuando deba desechar/transferir esta unidad.

(l 185)

VQT4F48

69

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 70 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea.

No someta el dispositivo a vibraciones ni a golpes.

Utilice este dispositivo para formatear los medios.

Con esta unidad sólo está disponible el formateo de la memoria integrada.

No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. La tarjeta podría no usarse en este dispositivo.

3

MENÚ OPCION 3

[CARPETA GRABAR]

Crea o selecciona una carpeta de grabación (carpeta que contiene un archivo grabado). (Solamente para la grabación en la tarjeta SD)

Inserte una tarjeta SD.

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

1 Seleccione [CARPETA GRABAR] usando el botón SET y presione el botón SET.

2

(Al crear una carpeta)

Seleccione [CREAR NUEVA CARPETA] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ La carpeta creada se fija como la carpeta de grabación.

(Al seleccionar una carpeta)

Seleccione el número de carpeta de la carpeta deseada usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ No puede seleccionar carpetas que se crearon en otro equipo o carpetas que ya contienen el número máximo de archivos.

70

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 71 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[CARPETA

REPRODUCCIÓN]

Cuando la tarjeta SD o la memoria integrada contiene varias carpetas, puede seleccionar una carpeta a reproducir.

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

1 Seleccione [CARPETA REPRODUCCIÓN] usando el botón SET y presione el botón SET.

2 Seleccione la carpeta a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.

≥ La pantalla de vista en miniatura se visualiza con el primer archivo en la carpeta seleccionada rodeado con un cuadro amarillo.

3 Seleccione el archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.

[NUM. ARCH. CONT.]

Esta función fija los números de archivos cuando la tarjeta se intercambia o formatea.

[ON]:

[OFF]:

Los números de los archivos se conservan incluso cuando la tarjeta se formatea o intercambia.

Los números de archivos se restablecen para que empiecen desde [0001] cuando la tarjeta se intercambia o formatea.

VQT4F48

71

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 72 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Cuando [NUM. ARCH. CONT.] se fija en [ON] y hay archivos restantes en la nueva tarjeta insertada, los archivos que se graban luego en la tarjeta se numerarán como se describe a continuación.

Cuando la nueva tarjeta insertada contiene números de archivos que son menores que los números de archivos grabados antes de cambiar las tarjetas

La numeración continúa desde el archivo que se está grabando actualmente.

Ejemplo:

Si graba archivos hasta 0015 en una primera tarjeta y luego intercambia la primera tarjeta por una segunda tarjeta, que ya tiene hasta 0005 grabados en ella, los nuevos números de archivos en la segunda tarjeta comenzarán desde 0016.

Cuando la nueva tarjeta insertada contiene números de archivos que son mayores que los números de archivos grabados antes de cambiar las tarjetas

El número del número de archivo será consecutivo al último número de archivo grabado en la segunda tarjeta.

Ejemplo:

Si graba archivos hasta 0005 en una primera tarjeta y luego intercambia la primera tarjeta por una segunda tarjeta, que ya tiene hasta 0015 grabados en ella, los nuevos números de archivos en la segunda tarjeta comenzarán desde 0016.

≥ En el caso de la memoria integrada, cuando [NUM. ARCH. CONT.] se fija en [ON] a los números de archivos se les puede dar números consecutivos de la misma manera que cuando se utiliza la tarjeta.

[Eye-Fi]

Consulte la página 166.

72

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 73 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzadas (Grabación)

Uso del zoom

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

HX-WA20

/

HX-WA2 HX-DC2

A Barra del zoom

Botón de zoom (

HX-WA20

/

HX-WA2

Palanca de zoom (

HX-DC2

)

) /

T lado:

W lado:

Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento)

Para grabar de objetos en modo de gran angular

(alejamiento)

≥ i.Zoom y zoom digital se pueden fijar en [MODO ZOOM]. ( l 75)

Acerca de la barra del zoom

W T

 

B : Zoom óptico

C : i.Zoom/Zoom digital (azul)

≥ Durante las operaciones del zoom, se visualiza la barra del zoom.

≥ La ampliación que se visualiza a la izquierda y derecha de la barra de zoom es la ampliación mínima y máxima del zoom.

≥ Cuando graba imágenes en movimiento a altos niveles de ampliación, recomendamos sujetar la unidad a un trípode para evitar que se mueva.

VQT4F48

73

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 74 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-DC2

Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las operaciones de acercamiento/alejamiento, el sonido de la operación podría grabarse.

Cuando vuelve a poner la palanca de zoom en su posición original, muévala silenciosamente.

≥ La unidad enfocará desde aproximadamente 1,1 m (3,6 pies) ( o aproximadamente 1 m (3,3 pies) (

HX-WA2

/

HX-DC2

HX-WA20

) cuando la

) ampliación del zoom está en su máximo.

Cuando la ampliación del zoom es 1k, esta unidad puede enfocarse en un sujeto a aprox. 10 cm (3,9 q) de distancia de la lente. (Cuando se cambia al modo automático inteligente o [ENFOQUE] se fija en

(MACRO), puede grabar a tan cerca como 1 cm (0,39 q) con la ampliación del zoom una vez y desde 80 cm (2,6 pies) con la ampliación del zoom en su máximo.)

Zoom de rango doble [HX-WA2]/[HX-DC2]

El tamaño ampliado será de aproximadamente el doble (zoom de rango doble). Presione de nuevo para volver al tamaño normal.

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

Presione el botón de rango de zoom.

HX-WA2 HX-DC2

≥ En la pantalla de grabación de zoom normal, se visualiza el icono la pantalla de grabación de zoom de rango doble, se visualiza el icono

. En

.

≥ No puede operar el botón de rango de zoom en la región de i.Zoom/

Zoom digital (azul). (l 73)

≥ La imagen ampliada usando el zoom de rango doble se puede grabar solamente como una imagen en movimiento. Las imágenes fijas se graban sin ser ampliadas.

74

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 75 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Modo de zoom

Fije el zoom digital e i.Zoom.

Seleccione el menú.

4

(ZOOM DIGITAL):

(i.ZOOM):

Zoom digital

Esta función del zoom le permite conseguir una calidad de imagen de alta definición.

Solamente con el zoom óptico

(OFF):

≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen.

≥ Con la grabación de la imagen fija, se deshabilita el i.zoom.

HX-WA20

Cuando [MODO ZOOM] se fija en (ZOOM DIGITAL) o

(i.ZOOM), se cancela el ajuste del Modo en cámara lenta (l 78).

Acerca del ampliación máxima del zoom

La ampliación máxima del zoom difiere de acuerdo con el modo y los ajustes de la unidad.

HX-WA20

Motion picture recording

Estabilización de la imagen para las imágenes en movimiento

W

(Gran angular)

OFF/ON

MODO

ACTIVO

1k

1k

T (Teleobjetivo)

Ajuste del modo de zoom

(OFF)

10k

(i.ZOOM)

15k

(ZOOM

DIGITAL)

120k

8k 12k 96k

VQT4F48

75

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 76 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Tamaño de la imagen

W

(Gran angular)

T (Teleobjetivo)

Ajuste del modo de zoom

(OFF) (i.ZOOM)

(ZOOM

DIGITAL)

/

12

M

/

8.3

M

/

1k 5k 5k 60k

Still picture recording

1k

1k

1k

1k

1k

7k*

8,5k*

10k*

7,5k*

10k*

7k*

8,5k*

10k*

7,5k*

10k*

84k

102k

120k

90k

120k

* La imagen fija se puede ampliar sin degradar la calidad de la imagen.

(Zoom óptico adicional)

HX-WA2

/

HX-DC2

Grabación de imágenes en movimiento

Estabilización de la imagen para las imágenes en movimiento

Zoom de rango doble

W

(Gran angular)

(OFF)

T (Teleobjetivo)

Ajuste del modo de zoom

(i.ZOOM)

(ZOOM

DIGITAL)

OFF/ON

MODO

ACTIVO

1k

2k

1k

2k

6k

12k

5k

10k

7,5k

15k

6k

12k

60k

120k

50k

100k

Grabación de imágenes fijas

– –

1k 5k 5k 50k

76

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 77 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzadas (Grabación)

Estabilizador de imagen

Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la sacudida durante la grabación.

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

Estabilizador de la imagen para las imágenes en

movimiento

Seleccione el menú.

(MODO ACTIVO):

(ON):

(OFF):

Este ajuste mejora la estabilización y está indicado para grabar mientras te mueves.

Este ajuste es adecuado para grabar en una situación de estabilidad como un escenario.

Cancelar el ajuste.

≥ Cuando se fija la grabación normal.

(MODO ACTIVO), el ángulo de visión diferirá de

Vista de video en la grabación normal Vista de video en (MODO ACTIVO)

Estabilización de la imagen para las imágenes fijas

Seleccione el menú.

(ON)]

≥ El estabilizador de imagen no funciona durante las operaciones de zoom.

≥ Al grabar con un trípode, le recomendamos que apague el estabilizador

óptico de imagen.

VQT4F48

77

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 78 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ [MOD ESCENA] se ajustará a (OFF) cuando [E.I.S (Imagen)] esté ajustado a a

(ON) mientras [MOD ESCENA] (l 87) esté ajustado

(HDR (Compensa Contraluz)).

≥ Tal vez no sea posible la estabilización en situaciones de sacudidas fuertes.

≥ Cuando [MOD ESCENA] se fija en (FUEGOS ARTIFIC.),

(PAISAJE NOCT.), (RETRATO NOCT.) o (LUZ BAJA), el estabilizador de imagen puede ser menos efectivo.

≥ La pantalla puede sacudirse al usar el zoom óptico o durante la operación de enfoque automático, pero no indica una falla.

Avanzadas (Grabación)

Grabación en el modo en cámara lenta [HX-WA20]

Graba una imagen en cámara lenta con 240 o 480 cuadros por segundo.

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

1

Fije en el modo en cámara lenta.

≥ Cada vez que presiona el botón

, cambia la visualización.

:

Graba una imagen en movimiento a 240 cuadros/segundo

(640k360 pixeles)

:

Graba una imagen en movimiento a 480 cuadros/segundo

(320k180 pixeles)

Apagado (Cancelar el ajuste)

2

Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.

78

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 79 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

3

Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación.

Después de 15 segundos, la grabación se detiene automáticamente.

≥ El audio no se graba para las escenas grabadas en el modo en cámara lenta.

≥ Cuando se fija en el modo de cámara lenta, [MODO ZOOM] ( l 75) se fijará en (OFF).

≥ Durante la grabación en el modo en cámara lenta, la ampliación del zoom no se puede cambiar. (se visualiza )

Cambie la ampliación del zoom antes de comenzar a grabar.

≥ Durante la grabación en el modo en cámara lenta, las imágenes fijas no se graban. (l 55)

≥ Durante la grabación en el modo en cámara lenta, se deshabilita la siguiente función.

j [E.I.S (Video)]

≥ Al grabar en el modo en cámara lenta, las siguientes funciones se deshabilitan y no se pueden usar.

j [MODO ZOOM], [MOD ESCENA] y [BUSCADOR CARA]

≥ [ISO] se ajusta en AUTO.

≥ [EXPOSICIÓN] se ajusta en (PROGRAMA).

≥ Durante la grabación en el modo en cámara lenta o la reproducción de la escena grabada, el monitor LCD o la pantalla del TV puede parpadear. Esto es debido al efecto de las fuentes de luz como la lámpara fluorescente o la luz LED, y esto no es una falla.

≥ Consulte la página 192 para conocer el tiempo de grabación.

VQT4F48

79

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 80 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzadas (Grabación)

Grabación en el modo de ráfaga

Graba una secuencia de imágenes fijas a una velocidad de 10 por segundo o 1 por segundo.

Utilice esta función para grabar el sujeto que se mueve rápidamente.

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

1

Seleccione el menú.

1

HX-WA20

(ARRANQUE 16M)

HX-WA2

/

HX-DC2

(ARRANQUE 14M):

Graba aproximadamente 1 imagen fija cada 1 segundo.

La unidad graba mientras presiona el botón , se finaliza la grabación cuando se alcanza el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga.

(ARRANQUE 3M):

Graba aproximadamente 10 imágenes fijas cada 1 segundo.

La unidad graba mientras presiona el botón , se finaliza la grabación cuando se alcanza el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga.

HX-WA20

(ARRANQUE REVERSE 16M)

HX-WA2

/

HX-DC2

(ARRANQUE REVERSE 14M):

Graba aproximadamente 1 imagen fija cada 1 segundo.

La unidad graba mientras presiona el botón . Al soltar el botón

, se almacena el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga, volviendo al momento de soltado.

(ARRANQUE REVERSE 3M):

Graba aproximadamente 10 imágenes fijas cada 1 segundo.

La unidad graba mientras presiona el botón . Al soltar el botón

, se almacena el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga, volviendo al momento de soltado.

(OFF):

Cancelar el ajuste

80

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 81 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2

(Solamente para el enfoque automático)

Presione hasta la mitad el botón .

3

Pulse el botón totalmente.

≥ Durante la grabación, se ilumina en rojo.

≥ El enfoque automático funciona para reparar el enfoque cuando se presiona el botón hasta la mitad.

El número máximo de imágenes en el modo de ráfaga

[ARRANQUE] ajuste

/

/

HX-WA20

El número máximo de imágenes en el modo de ráfaga

10

13

/

HX-WA2/HX-DC2

[ARRANQUE] ajuste

El número máximo de imágenes en el modo de ráfaga

8

/ 40

≥ Al grabar con el disparador automático, la grabación finaliza cuando se alcanza el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga.

≥ Durante la grabación en el modo de ráfaga, las siguientes funciones se deshabilitan y no se pueden usar.

j [FLASH] j [HDR (Compensa Contraluz)] en [MOD ESCENA] j

HX-WA20

(FOT. NOC. A MANO) en [MOD ESCENA] j

(HDR (Pintura)) en [MODO COLOR] j [PANORAMA]

≥ Las siguientes funciones no se pueden usar con la grabación en el modo de ráfaga.

j [E.I.S (Imagen)] j [BUSCADOR CARA]

≥ Con la grabación en el modo de ráfaga, la velocidad del obturador es superior a 1/30.

VQT4F48

81

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 82 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzadas (Grabación)

Grabar imágenes fijas panorámicas

Al grabar mientras realiza un paneo vertical u horizontal puede grabar una imagen fija panorámica de 180e o 360e.

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

1

Seleccione el menú.

[

1

# [PANORAMA] #

(360e PANORAMA)] o [ (180e PANORAMA)]

≥ Se visualiza una cruz blanca en el monitor LCD.

2

Pulse el botón para comenzar la grabación.

≥ Se visualiza una cruz roja en el centro del monitor LCD.

3

Mueva la unidad en forma horizontal o vertical.

≥ La cruz roja cambiará en la dirección de paneo. Grabe de forma que la cruz roja y la cruz blanca se alineen. (Si la cruz roja se separa de la guía, las imagenes panorámicas no se podrán grabar correctamente)

(Ejemplo) Al mover de forma horizontal

A guía

Para detener la grabación panorámica en una parte

Pulse el botón .

82

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 83 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Técnica de grabación

Mueva la cámara en la dirección en la que está grabando evitando las sacudidas.

(No se puede corregir la grabación si la cámara se ha movido mucho)

Acerca del tamaño de las imágenes fijas

Los tamaños de las imágenes fijas panorámicas serán los siguientes.

Ajuste panorámico

(360e PANORAMA)

(180e PANORAMA)

HX-WA20

Tamaño de la imagen

Imagen fija panorámica horizontal

10688k720

5344k720

Imagen fija panorámica vertical

1280k10688

1280k5344

Ajuste panorámico

(360e PANORAMA)

(180e PANORAMA)

HX-WA2/HX-DC2

Tamaño de la imagen

Imagen fija panorámica horizontal

Imagen fija panorámica vertical

14400k720

7200k720

1280k14400

1280k7200

≥ Durante la grabación de la imagen fija panorámica, se deshabilita la función de zoom.

≥ Si graba una imagen en movimiento con [PANORAMA] fijado en

(360e PANORAMA) o (180e PANORAMA), las operaciones de zoom están disponibles durante la grabación pero el zoom se cancelará automáticamente cuando usted se detiene.

VQT4F48

83

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 84 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ La imagen fija panorámica que se grabará será más estrecha de lo que aparece en la pantalla de grabación.

≥ Las imágenes fijas panorámicas son indicadas por visualización en miniatura de 1 archivo u 8 archivos.

o en la

≥ Al grabar las imágenes fijas panorámicas, las siguientes funciones se deshabilitan y no se pueden usar.

j [FLASH], [MOD ESCENA],

(HDR (Pintura)) en [MODO

COLOR], [ARRANQUE] y [AUTODISPARADOR]

≥ Las siguientes funciones no funcionan con la grabación de imágenes fijas panorámicas.

j [E.I.S (Imagen)]

≥ Al grabar imágenes fijas panorámicas [ENFOQUE] se ajusta a

(AUTO).

HX-WA20

Al grabar imágenes fijas panorámicas, [EXPOSICIÓN] se ajusta en

(PROGRAMA).

≥ El enfoque y el balance de blancos se ajustará a los valores óptimos de un primer cuadro para una imagen fija. Por ello, puede que la grabación no tenga el enfoque y brillo óptimos para toda la imagen fija panorámica cuando estos cambian drásticamente durante la grabación.

≥ Debido a que una imagen fija panorámica está compuesta por múltiples imágenes fijas panorámicas, puede haber casos en los que el objeto aparezca deformado o la conexión destaque.

≥ En los siguientes casos, posiblemente no se pueda grabar correctamente.

j Cuando la velocidad de giro es demasiado rápida o demasiado lenta j Al grabar un objeto que tiene colores mono tonos o patrones que se repiten (como el cielo, una playa de arena, etc.) j Al grabar objectos en movimiento (personas, mascotas, automóviles, olas, flores agitadas por el viento, etc.) j Al grabar en lugares oscuros j Al grabar en lugares con fuente de luz parpadeante, como una lámpara fluorescente, una vela, etc.

j Cuando graba con la unidad lejos de su cuerpo (eje de rotación)

≥ La imagen panorámica grabada no se guardará al terminar la grabación hasta que no llegue a la mitad del ángulo fijado. Incluso aunque la grabación sobrepase ese punto medio, se grabará una franja negra en la zona que no se grabó cuando se interrumpió la grabación antes de llegar al ángulo fijado.

84

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 85 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzadas (Grabación)

Grabación debajo del agua

[HX-WA20]/[HX-WA2]

La unidad puede grabar debajo del agua a profundidades de hasta 3 m

(10 pies)(por períodos cada 60 minutos).

Antes de grabar debajo del agua, asegúrese de leer “(Importante)

Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad [HX-WA20]/[HX-WA2]” (página 10 a 17) y de usar la cámara de forma correcta. El uso incorrecto puede causar que el agua entre en la unidad y esto provocará una falla.

Grabe con el balance de color y el audio adecuados para grabar debajo del agua

Al grabar debajo del agua, fije [MOD ESCENA] en (BAJO EL AGUA).

El balance del color y la grabación del audio serán adecuados para grabar abajo del agua. (l 87)

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

Seleccione el menú. (l 65)

[MENU]: (BAJO EL AGUA)]

≥ Cuando [MOD ESCENA] se fija en (BAJO EL AGUA), [Antes de usar bajo el agua.] y [Mant. Después uso en agua] se visualizan. Revise de antemano para mantener el rendimiento de impermeabilidad. Presione el botón MENU para salir de la pantalla del mensaje.

≥ Luego de usar debajo del agua, enjuague la unidad en agua fresca y seque bien. (l 15)

≥ No use el modo debajo del agua excepto cuando graba debajo del agua.

≥ Cuando graba debajo del agua, el sonido del motor de la unidad se grabará a un volumen relativamente alto. Sin embargo, en el modo debajo del agua, el sonido del motor se suprime mediante la acción de un filtro de audio (la calidad de sonido difiere al grabar en otros modos).

VQT4F48

85

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 86 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzadas (Grabación)

Funciones de grabación de menús

Fije en el modo de grabación. ( l 44)

Seleccione el menú. ( l 65)

1 2 3 4

1

MENÚ GRABACIÓN 1

[MODO GRAB.]

Puede cambiar entre la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de audio, y cambiar la calidad de imagen en movimiento para grabar.

1

:

:

Graba con 1920k1080 pixeles. (60i)

Graba con 1920k1080 pixeles. (30p)

:

:

:

Graba con 1280k720 pixeles. (60p)

:

Graba con 1280k720 pixeles. (30p)

*

:

Graba con 960k540 pixeles. (30p)

Graba con 640k480 pixeles. (30p)

Graba el audio. (REGISTRO DE VOZ)

* es un formato adecuado para Mac (iMovie’11). Se recomienda cuando se usa Mac.

Tiempo de grabación cuando se utiliza la batería ( l 32)

≥ El ajuste predeterminado de esta función es el modo

.

≥ Consulte la página 191 para tiempo de grabación aproximado.

≥ Cuando se mueve mucho o muy rápido el dispositivo, o cuando se graba un sujeto que se mueve rápidamente (especialmente cuando se graba en el modo mosaico.

), puede aparecer de fondo ruido en forma de

86

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 87 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[TAM IMAG]

Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime.

Tamaño de la imagen

(HX-WA20)

12

M

8.3

M

4608k3456

3616k2712

2560k1920

2048k1536

640k480

4608k2592

3840k2160

2560k1440

1920k1080

Tamaño de la imagen

(HX-WA2/HX-DC2)

4352k3264

3744k2808

2560k1920

2048k1536

640k480

4352k2448

3744k2106

2560k1440

1920k1080

HX-DC2

[AUTO INTELIGENTE]

Consulte la página 58.

[MOD ESCENA]

Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura óptimas.

Aspecto

4:3

4:3

4:3

4:3

4:3

16:9

16:9

16:9

16:9

VQT4F48

87

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 88 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

(OFF):

Cancelar el ajuste

5 (DEPORTES):

Para que las escenas en movimiento rápido sean menos inestables con la reproducción lenta y la pausa de reproducción

(RETRATOS):

Para que las personas se destaquen del fondo

(LUZ PUNTUAL):

Calidad mejorada cuando el sujeto está iluminado de modo brillante

(NIEVE):

Calidad de imagen mejorada cuando fotografía en sitios con nieve

(PLAYA):

Para poner vibrante el azul del mar y el cielo

(PUESTA DE SOL):

Para poner vibrante el rojo de la salida y la puesta del sol

(FUEGOS ARTIFIC.):

Para captar maravillosamente los fuegos artificiales en el cielo nocturno

(PAISAJES):

Para paisaje extenso

(PAISAJE NOCT.):

Para capturar preciosamente la noche o un paisaje nocturno.

(RETRATO NOCT.):

Para capturar con brillo a una persona y el fondo.

HX-WA20

(FOT. NOC. A MANO)*:

Para las imágenes fijas brillantes con vibración de la imagen reducida

(HDR (Compensa Contraluz))*:

Proporciona definición en regiones que de otra manera serían de color negro o blanco

HX-WA20

/

HX-WA2

(BAJO EL AGUA):

Para el ruido de fondo reducido y la grabación clara debajo del agua (l 85)

(LUZ BAJA):

Para las escenas oscuras como las del anochecer

* Modo exclusivo de grabación de imágenes fijas. No funcionará durante la grabación de imágenes en movimiento.

88

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 89 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

(PUESTA DE SOL/FUEGOS ARTIFIC./PAISAJES/PAISAJE NOCT./

RETRATO NOCT.)

j La imagen puede salir borrosa cuando se graba un objeto cercano.

(FUEGOS ARTIFIC.) j La velocidad de obturación es 1/30. (Grabación de video) j La imagen puede perder color cuando se graba en lugares con mucha luz.

j (el icono de sacudida de la cámara) se visualiza constantemente cuando se graban imágenes fijas, pero esto no indica una falla.

(PAISAJE NOCT./RETRATO NOCT./HDR (Compensa Contraluz)) j Le recomendamos utilizar un trípode.

(LUZ BAJA) j La velocidad de obturación es 1/15 o más. (Grabación de video)

(HDR (Compensa Contraluz)) j Al grabar un sujeto en movimiento, puede aparecer una imagen de fantasma.

j El campo de visión de la imagen fija grabada es menor que el rango visualizado en la pantalla de grabación.

Limitaciones de los ajustes del modo de escena

Ajustes

(DEPORTES)

(RETRATOS)

(LUZ PUNTUAL)

(NIEVE)

(PLAYA)

(PUESTA DE SOL)

Limitaciones

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

HX-WA20

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

BALANCE BLANCO: Fijado en

HX-WA20

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

VQT4F48

89

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 90 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Ajustes

(FUEGOS ARTIFIC.)

(PAISAJES)

(PAISAJE NOCT.)

Limitaciones

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

FLASH: Fijado en .

ISO: Fijado en AUTO

BUSCADOR CARA: Fijado en (OFF).

COMP EXPOSIC.: Fijado en ± 0.

BALANCE BLANCO: Fijado en .

HX-WA20

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

BUSCADOR CARA: Fijado en (OFF).

HX-WA20

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

FLASH: Fijado en .

BUSCADOR CARA: Fijado en (OFF).

HX-WA20

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

90

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 91 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Ajustes

(RETRATO NOCT.)

HX-WA20

(FOT. NOC. A MANO)

(HDR (Compensa

Contraluz))

Limitaciones

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

HX-WA20

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

ARRANQUE: Fijado en (OFF).

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

FLASH: Fijado en .

E.I.S (Imagen): Fijado en

ISO: Fijado en AUTO.

.

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

ARRANQUE: Fijado en (OFF).

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

FLASH: Fijado en .

.

E.I.S (Imagen): Fijado en

MODO MEDICIÓN: Fijado en

ISO: Fijado en AUTO

.

HX-WA20

TAM IMAG: está deshabilitado el ajuste

o

12

M

(el ajuste

.

se cambia al ajuste

y el ajuste

12

M

se cambia al

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

VQT4F48

91

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 92 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Ajustes

HX-WA20

/

HX-WA2

(BAJO EL AGUA)

(LUZ BAJA)

Limitaciones

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

HX-WA20

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .

ENFOQUE: Fijado en .

FLASH: Fijado en .

ISO: Fijado en AUTO

HX-WA20

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.

EXPOSICIÓN: Fijado en .

[ARRANQUE]

Consulte la página 80.

[PANORAMA]

Consulte la página 82.

92

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 93 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-WA20

/

HX-WA2

[FLASH]

1

≥ Vea a continuación. (

HX-DC2

[FLASH])

2

MENÚ GRABACIÓN 2

HX-DC2

[FLASH]

Cuando se presiona el botón , se activa el flash y se graba la imagen. Use el flash integrado para grabar fotografías en lugares oscuros.

ßA (AUTO):

ß (ON):

(OFF):

2

La unidad determina el brillo del sujeto y emite un flash si es necesario.

La unidad emite un flash independientemente del brillo del sujeto.

Cancelar el ajuste

≥ Cuando [FLASH] se fija en

ßA (AUTO) o ß (ON), [ARRANQUE] y

[PANORAMA] se fijan en (OFF).

≥ [MOD ESCENA] se ajustará en (OFF) cuando [FLASH] se fija en

ßA (AUTO) o ß (ON) mientras [MOD ESCENA] (l 87) está fijado en

(FUEGOS ARTIFIC.), (PAISAJE NOCT.), (FOT. NOC. A

MANO) (

HX-WA20

(LUZ BAJA).

solamente), (HDR (Compensa Contraluz)), o

≥ Si registra una función de atajo ( l 101) para el botón SET, puede cambiar el ajuste del flash desde la pantalla de grabación.

VQT4F48

93

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 94 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[AUTODISPARADOR]

El temporizador se puede usar para grabar imágenes o audio.

(OFF):

Ø2 (2seg.):

Ø10 (10seg.):

Cancelar el ajuste

Graba después de 2 segundos

Graba después de 10 segundos

Cuando está seleccionado Ø2 (2seg.)

Cuando presiona el botón o el botón de inicio/parada de la grabación, el indicador de estado parpadea en rojo durante aproximadamente 2 segundos, luego comienza la grabación.

En el monitor LCD, aparece una indicación de (

# que le notifica sobre el tiempo de grabación.

)

Cuando está seleccionado Ø10 (10seg.)

Cuando presiona el botón o el botón de inicio/parada de la grabación, el indicador de estado parpadea en rojo durante aproximadamente 10 segundos, luego comienza la grabación.

En el monitor LCD, aparece una indicación de (

# # tiempo de grabación.

#

#

) que le notifica sobre el

≥ Una vez finalizada la grabación, el ajuste del disparador automático se cancela.

Para detener el disparador automático a la mitad

Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.

≥ Ajustar el disparador automático a

Ø2 o Ø10 es una buena manera para prevenir la vibración de la imagen cuando se pulsa el botón mientras se utiliza un trípode, etc.

≥ Si registra una función de atajo ( l 101) para el botón SET, puede cambiar el ajuste del disparador automático desde la pantalla de grabación.

≥ Si fija [ENFOQUE] ( l 111) en

(AUTO) o (MACRO) cuando graba imágenes fijas, la unidad se enfocará automáticamente de forma inmediata antes de la grabación.

94

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 95 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Con la grabación de la imagen en movimiento/audio, la grabación no se apaga automáticamente.

≥ Si realiza cualquiera de las siguientes operaciones, el disparador automático se cancelará.

j Si apaga la unidad j Si cambia el modo de reproducción j Si envía la unidad al modo en espera al cerrar el monitor LCD j Al quedar en modo reposo

[ENFOQUE]

Consulte la página 111.

[MODO ENFOQUE]

Puede seleccionar el método de enfoque según la posición del sujeto.

(ENF. AUTOM. 9PT):

La unidad determina el enfoque automáticamente desde 9 puntos de enfoque ( ) en el rango de grabación.

(ENFOQUE PUNTUAL):

La unidad se enfoca en el sujeto sobre la marca de enfoque ( ) visualizada en el centro del monitor LCD.

VQT4F48

95

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 96 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[MODO MEDICIÓN]

Puede cambiar el método de medición de luz usado para medir el brillo.

2

(MÚLTIPLE):

(CENTRO):

(PUNTUAL):

La unidad evalúa automáticamente la distribución del brillo sobre la pantalla y mide para asegurar que la exposición sea adecuada.

La unidad promedia mediciones livianas sobre toda la pantalla, lo cual le da más peso al sujeto en el centro de la pantalla.

La unidad mide el sujeto sobre el objetivo de medición de punto ( ) visualizado en el centro del monitor LCD.

≥ [MOD ESCENA] se ajustará a se ajuste a (CENTRO) o

(l 87) esté ajustado a

(OFF) cuando [MODO MEDICIÓN]

(PUNTUAL) mientras [MOD ESCENA]

(HDR (Compensa Contraluz)).

96

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 97 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[MODO COLOR]

Usted graba en diferentes colores y agrega efectos como suavizado de la piel.

2

MODO COLOR

]

# ajuste deseado

(OFF):

(HDR (Pintura))

*

:

Cancelar el ajuste.

Graba imágenes fijas con efectos de imagen.

(PIEL DELICADA):

Graba con efectos de suavizado de la piel.

(MONOCROMO):

(SEPIA):

Graba en monocromático.

Se graba con los colores ajustados a sepia.

(VIVIDO):

(SUAVE):

Nitidez reducida y mayor color.

Graba con nitidez reducida para una imagen más suave.

* Modo para la grabación de imágenes fijas solamente

≥ Cuando se fija [MODO COLOR], [MOD ESCENA] ( l 87) se cancela.

(HDR (Pintura)) j Se recomienda utilizar un trípode.

j El flash está deshabilitado.

j [ARRANQUE] y [PANORAMA] se fijan en j [E.I.S (Imagen)] se ajusta en j [MODO MEDICIÓN] se ajusta en

(OFF).

(OFF).

(MÚLTIPLE).

j [ISO] se ajusta en AUTO.

j

HX-WA20

TAM IMAG: se deshabilita el ajuste

(el ajuste se cambia al ajuste

o

12

M

.

y el ajuste al ajuste

8.3

M

)

[EXPOSICIÓN] se fija en (PROGRAMA).

12

M

se cambia j El campo de visión de la imagen fija grabada es menor que el rango visible en la pantalla de grabación.

VQT4F48

97

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 98 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-WA20

/

HX-WA2

[ISO]

2

≥ Vea a continuación. (

HX-DC2

[ISO])

3

MENÚ GRABACIÓN 3

HX-DC2

[ISO]

Aunque, con los ajustes predeterminados, la sensibilidad ISO se fija automáticamente de acuerdo con el brillo del sujeto, la sensibilidad ISO se puede fijar.

3

AUTO:

50:

100:

200:

400:

800:

1600:

La sensibilidad ISO se fija automáticamente.

Fija la sensibilidad en ISO 50.

Fija la sensibilidad en ISO 100.

Fija la sensibilidad en ISO 200.

Fija la sensibilidad en ISO 400.

Fija la sensibilidad en ISO 800.

Fija la sensibilidad en ISO 1600.

Fija la sensibilidad en ISO 3200.

HX-WA20

3200:

≥ El valor de visualización ISO mostrado es la sensibilidad de salida predeterminada.

≥ Cuanto mayor es la sensibilidad ISO, mayor es la capacidad de la unidad de grabar con velocidad de obturación rápida en ambientes oscuros. Sin embargo, una sensibilidad más alta también puede

98

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 99 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分 significar más ruido en la imagen grabada y una imagen más granulosa.

≥ [MOD ESCENA] se ajustará a

(OFF) cuando [ISO] esté ajustado en otro modo distinto a AUTO mientras [MOD ESCENA] (l 87) está ajustado a (FUEGOS ARTIFIC.), (HDR (Compensa Contraluz)),

(FOT. NOC. A MANO) (

HX-WA20

solamente), o (LUZ BAJA).

HX-WA20

El modo en cámara lenta (l 78) se fija en apagado.

≥ Si registra una función de atajo ( l 101) para el botón SET, puede cambiar el ajuste de la sensibilidad ISO desde la pantalla de grabación.

[BALANCE BLANCO]

Consulte la página 107.

HX-WA20

[EXPOSICIÓN]

Consulte la página 109.

[BUSCADOR CARA]

La cara detectada se visualiza en el marco.

[MENU]: (ON)]

Acerca del marco de la cara

prioritaria

El marco de la cara prioritaria se visualiza en amarillo. Cuando la unidad se fija en el modo Retrato en el modo automático inteligente, la unidad se enfocará en el marco de la cara prioritaria y ajusta el brillo según corresponda.

≥ Los marcos grises son para la detección de la cara solamente.

≥ Cuando presiona hasta la mitad el botón

mientras graba imágenes fijas, la unidad se enfoca en el marco prioritario. Cuando se alcanza el enfoque, el marco prioritario se pone en verde.

≥ Se detectó un máximo de 15 marcos, con los marcos cerca del centro de la pantalla y los marcos grandes prioritarios.

VQT4F48

99

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 100 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Para las imágenes fijas con caras detectadas,

se muestra en una visualización en miniatura de 1 archivo. (l 63)

≥ Si el sujeto es pequeño u oscuro en el monitor LCD, la unidad posiblemente no pueda detectarlo.

≥ [MOD ESCENA] se ajustará automáticamente a (OFF) cuando

[BUSCADOR CARA] está ajustada a (ON) mientras [MOD

ESCENA] (l 87) se ajusta a (FUEGOS ARTIFIC.),

(PAISAJES), o (PAISAJE NOCT.).

≥ [MODO ENFOQUE] ( l 95) se fija en

[MODO MEDICIÓN] (l 96) se fija en

(ENF. AUTOM. 9PT) y

(MÚLTIPLE).

≥ En la grabación en modo de ráfaga o al grabar imágenes fijas panorámicas, se deshabilita la detección facial.

≥ Cuando [ENFOQUE] ( l 111) se fija en (MANUAL), se deshabilita el enfoque automático.

≥ Cuando se fija en [ISO] ( l 98) o [COMP EXPOSIC.] (l 104), no se ajusta el brillo.

HX-WA20

Cuando [BUSCADOR CARA] se fija en (ON), el modo de cámara lenta (l 78) se fija en apagado.

HX-WA20

Cuando [EXPOSICIÓN] (l 109) se fija en

(APERTURA) o

(OBTURADOR),

(MANUAL), el brillo no se ajusta.

[E.I.S (Video)]

Consulte la página 77.

[E.I.S (Imagen)]

Consulte la página 77.

100

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 101 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[TECLAS DIRECTAS]

Este ajuste registra las funciones (funciones de atajo) realizadas cuando el botón SET apunta hacia arriba, abajo, izquierda y derecha con la pantalla de grabación visualizada.

1 Seleccione el destino (arriba, abajo, izquierda o derecha en el botón SET) para la función usando el botón SET y presione el botón SET.

/ / / :

Las funciones se registran individualmente hacia arriba, abajo, izquierda y derecha del botón SET.

AJUSTES RECOMENDADOS:

Las funciones regulares se registran automáticamente.

2 Seleccione la función a registrar usando el botón SET y pulse el botón SET.

(BLOQUEAR AF):

Bloquea el enfoque. (l 103)

(BLOQUEAR AE):

Bloquea la exposición. (l 103)

(ENFOQUE):

Fija el enfoque. (l 111)

(Se puede registrar en y solamente)

(FLASH):

Fija el funcionamiento del flash. (l 93)

VQT4F48

101

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 102 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

+

-

(COMP EXPOSIC.):

Corrige la exposición. (l 104)

ISO

(ISO):

Fija la sensibilidad ISO. (l 98)

Ø(AUTODISPARADOR):

Fija el disparador automático. (l 94)

HX-WA20

(EXPOSICIÓN):

Fija la velocidad del obturador y el valor del iris. (l 109)

(VISTA FOTO):

Fija la vista de la foto. (l 105)

[OFF]:

Las funciones de atajo no se registran.

≥ Para continuar y registrar otras funciones, repita los pasos 1 y 2.

3 Pulse el botón MENU.

≥ Aparece una pantalla de confirmación para los ajustes del atajo.

4 Pulse el botón MENU para completar la configuración.

5 Incline el botón SET en la dirección en la que registró la función.

≥ Cada vez que se toca el botón SET se cambia el ajuste de la función registrada.

≥ Para confirmar los ajustes del atajo, presione el botón MENU en la pantalla en el Paso 1. Aparece una pantalla de confirmación.

102

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 103 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Bloqueo AF

Si registra el bloqueo AF como una función de atajo (l 101), puede grabar con el enfoque bloqueado.

Registre la función de atajo. ( l 101)

Incline el botón SET en la dirección en la que registró el bloqueo AF.

aparecerá en el monitor LCD.

≥ Cuando [ENFOQUE] se fija en bloqueo AF.

(MANUAL), se deshabilita el

≥ Se cancela el ajuste del bloqueo AF si se realiza cualquiera de las siguientes operaciones.

j Fijar el modo de reproducción j Si [MOD ESCENA] se fija en

(FUEGOS ARTIFIC.) j Si se cambia el ajuste [ENFOQUE] j Apagado de la unidad j Fijar el modo en espera j

HX-WA20

Fijación del modo en cámara lenta

Bloqueo AE

Si registra el bloqueo AE como una función de atajo (l 101), puede grabar con la exposición bloqueada.

Registre la función de atajo. ( l 101)

Incline el botón SET en la dirección en la que registró el bloqueo AE.

aparecerá en el monitor LCD.

≥ Se cancela el ajuste del bloqueo AE si se realiza cualquiera de las siguientes operaciones.

j Fijar el modo de reproducción j Si se cambia el ajuste [MOD ESCENA] j Si [MODO COLOR] se fija en

(HDR (Pintura)) j Si se cambia el ajuste [ISO] j Si se cambia el ajuste [BALANCE BLANCO] j Si se cambia el ajuste [COMP EXPOSIC.] j Apagado de la unidad j Fijar el modo en espera j

HX-WA20

Fijación del modo en cámara lenta

Si se cambia el ajuste [EXPOSICIÓN]

VQT4F48

103

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 104 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Compensación de la exposición

Si registra la compensación de exposición como una función de atajo

(l 101), puede grabar con el brillo alterado.

Registre la función de atajo ( l 101)

1 Incline el botón SET en la dirección en la que registró la compensación de exposición.

≥ Se visualiza la barra de compensación de exposición.

2 Incline el botón SET hacia la izquierda o derecha para corregir la exposición.

+

-

≥ El valor de compensación de exposición se visualiza en el lado izquierdo de la barra de compensación de exposición.

≥ El valor de compensación de la exposición se puede corregir en el rango de –1.8 a +1.8.

≥ La barra de compensación de exposición desaparece cuando se presiona el botón SET.

≥ Se cancela el ajuste de exposición si se realiza cualquiera de las siguientes operaciones.

j Fijar el puntero en n 0 j Fijar el modo de reproducción j Cambiar los ajustes [MOD ESCENA] j Apagado de la unidad j Fijar el modo en espera j

HX-WA20

Fijación del modo en cámara lenta

104

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 105 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-WA2

[VISTA FOTO]

≥ Vea a continuación. (

HX-WA20

/

HX-DC2

[VISTA FOTO])

4

MENÚ GRABACIÓN 4

HX-WA20

/

HX-DC2

[VISTA FOTO]

Seleccione el campo de visión deseado (vista de foto o vista de video) para la visualización de la pantalla en espera de la grabación. Cuando se selecciona una vista de foto, aparece un marco que muestra el campo de visión durante la grabación de video.

4

(ON): Vista de foto (OFF): Vista de video

A Área de grabación de vídeo

≥ Si registra una función de atajo ( l 101) para el botón SET, puede cambiar el ajuste de vista de foto desde la pantalla de grabación.

[MODO ZOOM]

Consulte la página 75.

VQT4F48

105

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 106 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

[RED. RUIDO VIENTO]

Esto es para reducir el ruido del viento que sale de los micrófonos incorporados.

(ON)]

≥ El ajuste predeterminado de esta función es [

(ON)].

≥ Es posible que no vea el efecto completo según las condiciones de grabación.

[REPR. AUTO]

Fija el período durante el cual aparece la imagen grabada en el monitor

LCD después de que se presiona el botón .

1

(1seg.):

2

(2seg.):

(OFF):

Las imágenes fijas se visualizan durante aproximadamente 1 segundo después de que se graban.

Las imágenes fijas se visualizan durante aproximadamente 2 segundos después de que se graban.

Las imágenes fijas no se visualizan después de que se graban.

106

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 107 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzadas (Grabación)

Grabación manual

Balance de blancos

La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente.

1

Seleccione el menú.

3

2

Seleccione el balance de blancos usando el botón

SET y pulse el botón SET.

(AUTO):

(SOLEADO):

(NUBLADO):

(INTERIOR 1):

(INTERIOR 2):

La unidad distingue el clima y la iluminación en la ubicación de grabación y ajusta automáticamente el balance de blancos. (Automático)

En exteriores bajo un cielo claro

En exteriores bajo un cielo nublado

Luz incandescente, luces de vídeo como en un estudio, etc.

Luces fluorescentes de color, luces de sodio en gimnasios etc.

(AJ. BLANCO):

≥ Lámparas de vapor de mercurio, lámparas de sodio, algunas lámparas fluorescentes.

≥ Luces utilizadas para recepciones de boda en hoteles, focos para escenarios de teatro.

≥ Salida del sol, puesta del sol, etc.

≥ Para volver al ajuste automático, seleccione

(AUTO).

VQT4F48

107

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 108 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Para ajustar el balance de blancos manualmente

1 Apunte la unidad hacia un sujeto blanco que llena la pantalla.

2 Seleccione (AJ. BLANCO) y presione el botón SET.

≥ La pantalla del monitor LCD se pondrá en negro durante un momento y volverá al menú de grabación. Cuando aparece el icono en el menú de grabación, se fijó el balance de blancos.

≥ Cuando cambia el brillo o cambia la ubicación de grabación y el balance de color ya no es correcto, revise si el ajuste del balance de blancos es adecuado para la fuente de luz.

HX-DC2

Si enciende la unidad con la tapa de la lente colocada, el balance de blancos automático no se fijará correctamente. Retire siempre la tapa de la lente antes de encender la unidad.

≥ [MOD ESCENA] se ajustará a

(OFF) cuando [BALANCE

BLANCO] se ajuste a un modo distinto a (AUTO) mientras [MOD

ESCENA] (l 87) se ajusta a (PLAYA), (PUESTA DE SOL), o

(FUEGOS ARTIFIC.).

108

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 109 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Ajuste manual velocidad del obturador/iris

[HX-WA20]

Velocidad del obturador:

Ajústelo cuando graba sujetos que se mueven rápidamente.

Iris:

Ajústelo cuando la pantalla es demasiado brillante o demasiado oscura.

1

Seleccione el menú.

2

Seleccione un modo de exposición usando el botón

SET y presione el botón SET.

(PROGRAMA):

La exposición se fija automáticamente.

(OBTURADOR):

Ajuste la velocidad del obturador.

(APERTURA):

Fije el valor del iris.

(MANUAL):

Fije la velocidad del obturador y el valor del iris.

3

(Al seleccionar (MANUAL))

Incline el botón SET hacia arriba/abajo para seleccionar la velocidad del obturador o el valor del iris e incline hacia la izquierda y derecha para fijar.

(Al seleccionar (OBTURADOR) o (APERTURA))

Incline el botón SET hacia la izquierda y derecha para fijar.

4

Pulse el botón SET.

M

F2.8

1/250

A F2.8: Valor del iris:

F2.8 ...

!"""""# ... F8.0

≥ Valor más cercano a F8.0 para que la imagen sea más oscura.

≥ Valor más cercano a F2.8 para que la imagen sea más brillante.

VQT4F48

109

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 110 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

B 1/250: Velocidad de obturación:

2 (2 seg) a 1/1000 (1/1000 seg)

≥ La velocidad del obturador más cerca a 1/1000 es más rápida.

≥ Para restaurar los ajustes automáticos, presione el botón

.

≥ Cuando se ajusta la velocidad del obturador y el valor de iris, fije la velocidad del obturador y luego fije el valor de iris.

≥ Cuando se fijan (OBTURADOR), (APERTURA) o

(MANUAL), las siguientes funciones se deshabilitan y no se pueden usar.

j [PANORAMA], [MOD ESCENA], (HDR (Pintura)) en [MODO

COLOR] y el modo en cámara lenta

≥ Cuando asigna una función de atajo ( l 101) al botón SET con

(OBTURADOR), (APERTURA) o (MANUAL) fijado, puede cambiar el ajuste (OBTURADOR),

(MANUAL) de la pantalla de grabación.

(APERTURA) o

Ajuste de velocidad del obturador manual

≥ Cuando graba con una velocidad lenta del obturador, fije la unidad en un trípode, etc. para evitar la sacudida de la cámara.

≥ Puede ver una banda de luz alrededor de un objeto que está brillando muy fuerte o un es altamente reflectante.

≥ Durante la reproducción normal, el movimiento de la imagen puede no verse suave.

≥ Si graba un objeto muy brillante o en una iluminación interior, el color y el brillo de la pantalla podrían cambiar o podría aparecer una línea horizontal en la pantalla. En este caso, grabe en el modo automático inteligente o ajuste la velocidad de obturación a 1/60 en áreas donde la frecuencia de alimentación sea 60 Hz o a 1/100 en áreas de 50 Hz.

≥ Con una velocidad lenta del obturador, puede grabar en ubicaciones más oscuras pero puede encontrar que el ruido aumenta en las imágenes grabadas.

≥ Con la grabación en el modo de ráfaga, la velocidad del obturador es superior a 1/30.

≥ Con la grabación de la imagen en movimiento, la velocidad del obturador se fijará automáticamente en 1/30 si la fija a un valor menor que 1/30.

Ajuste de iris manual

≥ Según la ampliación del zoom, hay valores del iris que no se visualizan.

110

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 111 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Ajustar el enfoque y la grabación

Fije el enfoque de acuerdo con la distancia hasta el sujeto.

1

Seleccione el menú.

2

Seleccione el elemento a fijar usando el botón SET y pulse el botón SET.

(AUTO):

(MANUAL):

(MACRO):

El enfoque se fija automáticamente.

Ajusta el enfoque manualmente cuando es difícil alcanzar el enfoque de forma automática.

Seleccione cuando se graba un sujeto desde un rango cercano.

Uso del enfoque manual

1 Seleccione botón SET.

(MANUAL) y pulse el

≥ Aparece la barra para fijar el enfoque.

2 Incline el botón SET hacia la izquierda o derecha para fijar el enfoque y presione el botón SET.

≥ Fije el enfoque y vuelva a la pantalla de grabación.

≥ Cuando el enfoque se fija en

(MANUAL) o (MACRO), las funciones [PANORAMA] y [MOD ESCENA] se fijan en (OFF).

≥ Incluso con un ajuste de (MANUAL) o (MACRO), si fija

[PANORAMA] y [MOD ESCENA] a un ajuste que no es (OFF), el ajuste de enfoque se fija en

≥ Cuando fija el enfoque en en Gran angular (W).

(AUTO).

(MACRO), comience con el zoom fijado

≥ Si registra una función de atajo ( l 101) para el botón SET, puede cambiar el ajuste del enfoque desde la pantalla de grabación.

≥ En ciertos casos, puede ser difícil alcanzar automáticamente el enfoque.

VQT4F48

111

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 112 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzada (Reproducción)

Operaciones de reproducción

Reproducción usando el icono de operación

Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 61.

Operaciones de reproducción

SET botón/

Visualización de la reproducción

Pasos operativos

Avance rápido/ rebobinado

(durante la reproducción)

Durante la reproducción

Incline el botón SET hacia la derecha durante la reproducción para la reproducción de avance rápido (incline hacia la izquierda para la reproducción de rebobinado).

≥ Cada vez que toca el botón SET cambia la velocidad de la reproducción. (Velocidad normal máxima de 15k)

≥ Incline el botón SET en la dirección opuesta durante el avance o retroceso para disminuir la velocidad de avance o retroceso.

≥ Pulse el botón SET para restaurar la reproducción normal.

112

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 113 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Operaciones de reproducción

SET botón/

Visualización de la reproducción

Reproducción a cámara lenta

Reproducción cuadro por cuadro

La película avanza un cuadro a la vez.

Reproducción de deslizamiento

Pasos operativos

Durante la pausa

Durante la detención/ durante la pausa

Con la reproducción pausada, incline y presione el botón SET hacia la derecha para la reproducción en cámara lenta hasta soltarlo (incline y presione hacia la izquierda para invertir la reproducción en cámara lenta).

≥ Pulse el botón SET para restaurar la reproducción normal.

Con la reproducción pausada, incline el botón SET hacia la derecha (incline hacia la izquierda para invertir la reproducción cuadro por cuadro)

≥ La reproducción cuadro por cuadro inversa se realizará en intervalos de 1 segundo (

, y

, ,

) o intervalos de

,

0,5 segundos ( ).

≥ Pulse el botón SET para restaurar la reproducción normal.

Presione el botón SET durante la visualización de la imagen fija panorámica

≥ Al reproducir una imagen fija panorámica horizontal la reproducción se desplaza de la izquierda a la derecha.

≥ Al reproducir una imagen fija panorámica vertical la reproducción se desplaza desde abajo hacia arriba.

≥ Pulse nuevamente el botón SET para pausar la reproducción de desplazamiento.

VQT4F48

113

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 114 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Creación de fotografías desde imágenes en movimiento

Se puede guardar como una imagen fija un solo cuadro de la imagen en movimiento. El tamaño de la imagen fija a crear diferirá según el modo de grabación de la imagen en movimiento grabada.

1

Pause en la ubicación en la que se va a guardar como una imagen fija durante la reproducción.

≥ Le resultará cómodo usar la reproducción en cámara lenta y la reproducción cuadro por cuadro aquí.

2

Pulse el botón totalmente.

3

Seleccione la relación de aspecto o la imagen fija que desea guardar y pulse el botón SET.

Aspecto

Modo de grabación

Tamaño de la imagen

16:9

*/

/

/

*

1920k1080

1280k720

960k540

1920k1440

4:3

*/

*

* 1280k960

960k720

640k480

* Las bandas blancas se grabarán en la pare superior e inferior de las imágenes fijas.

≥ La fecha de la película que se grabó será registrada como fecha de la fotografía.

≥ La calidad será diferente de la imagen fija normal.

≥ Cuando se crea una imagen fija desde una imagen en movimiento grabada en el modo de grabación , [16:9] no se puede seleccionar.

≥ La imagen fija se guarda con un nuevo número de imagen.

114

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 115 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Corte de una sección de la imagen fija panorámica

Puede cortar y guardar una sección de una imagen fija panorámica que grabó.

1

Visualización de la imagen fija panorámica.

2

Presione el botón SET para comenzar la reproducción de desplazamiento de la imagen fija panorámica.

3

Presione el botón SET para pausar en la sección que desea cortar.

4

Pulse el botón .

≥ La imagen fija recortada se guarda con un número de imagen 1280k720.

≥ La fecha y hora de la grabación de la imagen fija panorámica se almacenan como la fecha y hora de la imagen cortada.

≥ La imagen fija recortada se guarda con un nuevo número de imagen.

VQT4F48

115

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 116 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom)

Puede acercar una fotografía durante la reproducción.

1

Opere el botón de zoom (

HX-WA2

HX-WA20

) o la palanca de zoom

/

(

HX-DC2

) hacia el lado .

≥ Puede hacer zoom hasta un máximo de 72k

(7200%) (

HX-DC2

HX-WA20 de la imagen fija.)

) o 68k (6800%) (

HX-WA2

/

). (La ampliación máxima del zoom difiere según el tamaño

≥ La unidad se acerca a la parte central de la imagen.

≥ Si la imagen fija se grabó usando la detección de la cara ( l 99), la unidad se acerca a la cara detectada.

≥ Cuando hace zoom en una imagen fija girada con una relación de aspecto de 4:3 o 16:9, se visualiza la imagen fija antes de la rotación.

Con una imagen fija panorámica, se visualiza la imagen girada. (l 121)

≥ Cuanto más se agranda la imagen, más se deteriora la imagen.

2

Cambie la posición de la parte en la que se hizo zoom usando el botón SET.

SET

Alejar la imagen fija ampliada

Opere el botón de zoom (

(

HX-DC2

) hacia el lado

HX-WA20

/

HX-WA2

para alejar.

) o la palanca de zoom

Presione el botón SET para restaurar la pantalla de visualización normal (100%).

Guardado de la imagen fija con zoom

Pulse el botón mientras hace zoom.

≥ Se conserva la información de rotación en el caso de imágenes fijas rotadas 4:3 y 16:9. No se conserva la información de rotación de la imagen fija panorámica, aunque sí que se guarda la imagen fija rotada.

≥ En el caso de imágenes fijas grabadas usando la detección de la cara, no se conservan los datos de la detección de la cara.

≥ La fecha y hora de la grabación de la imagen original se almacena como la fecha y hora de cualquier imagen almacenada después de hacer zoom.

116

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 117 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzada (Reproducción)

Diversas funciones de reproducción

Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

1

1

Seleccione el elemento a fijar usando el botón SET y pulse el botón SET.

[MODO]:

Seleccione el tipo ([TODOS]/[VÍDEO]/[IMAGEN]) del archivo a reproducir.

[INTERV DIAP.]

*1

:

Seleccione el intervalo de visualización para la reproducción de la imagen fija.

[CONF EFECTO]

*1

:

Seleccione los efectos para la reproducción de la imagen fija.

[SELEC. MÚSICA]

*2

:

HX-WA20

Seleccione la música para la reproducción de la imagen fija o la reproducción de la imagen en movimiento grabada en el modo en cámara lenta.

HX-WA2

/

HX-DC2

Seleccione la música para la reproducción de la imagen fija.

[COMENZAR]:

Inicie la presentación de diapositivas.

*1 Estos ajustes solamente están disponibles cuando se seleccionó

[TODOS] o [IMAGEN] en [MODO].

*2

HX-WA20

Este ajuste está disponible cuando cualquier tipo ([TODOS]/

[VÍDEO]/[IMAGEN]) se selección en [MODO].

HX-WA2

/

HX-DC2

Estos ajustes solamente están disponibles cuando se seleccionó

[TODOS] o [IMAGEN] en [MODO].

VQT4F48

117

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 118 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2

(Al seleccionar [MODO])

Seleccione el tipo de archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.

(Al seleccionar [INTERV DIAP.])

Seleccione un elemento usando el botón SET y presione el botón SET.

[CORTO]:

[NORMAL]:

[LARGO]:

Aprox. 1 segundo

Aprox. 5 segundos

Aprox. 15 segundos

(Al seleccionar [CONF EFECTO])

Seleccione el efecto deseado usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ [CONF EFECTO] se deshabilita para la reproducción de las imágenes fijas panorámicas.

(Al seleccionar [SELEC. MÚSICA])

Seleccione la música deseada usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Cuando está reproduciendo los archivos de escenas/audio, el audio de los archivos de escenas/audio se reproducen sin música.

HX-WA20

La reproducción grabada en el modo en cámara lenta está acompañada por música seleccionada en [SELEC. MÚSICA].

3

Seleccione [COMENZAR] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Las imágenes fijas panorámicas se reproducen de la siguiente manera.

j Imagen fija panorámica horizontal: la reproducción se desplaza de la izquierda a la derecha.

j Imagen fija panorámica vertical: la reproducción se desplaza desde abajo hacia arriba.

≥ Para ajustar el volumen durante una presentación de diapositivas, opere el botón de volumen (

HX-WA20

/

HX-WA2

) o la palanca de volumen (

HX-DC2

). (l 63)

≥ Durante la reproducción, la presentación de diapositivas se detendrá si realiza cualquier operación excepto las operaciones en el botón de volumen (

HX-WA20

/

HX-WA2

) o la palanca de volumen (

HX-DC2

).

118

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 119 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Visualización de la información del archivo

Puede visualizar la información de los archivos grabados con la unidad.

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

1

Usando el botón SET, seleccione el archivo para el que se visualiza la información.

2

Mantenga presionado el botón MENU durante

1 segundo o más.

≥ Para que la información desaparezca, presione el botón MENU.

1 Modo de grabación

Formato de grabación

2 Fecha y hora de inicio de la grabación

3 Número de archivo

4 Ajuste de protección

5 Tamaño del archivo

6 Tiempo de grabación

7 Medio de grabación

 

1 Tamaño de la imagen

2 Modo de escena

3 Modo de color

4 IRIS: Apertura

SHUTTER: Velocidad del obturador

EXPOSE: Corrección de la exposición

ISO: Sensibilidad ISO

5 Fecha y hora de inicio de la grabación

6 Número de archivo

7 Ajuste de protección

8 Tamaño del archivo

9 Medio de grabación

VQT4F48

119

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 120 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

1 Modo de grabación

Formato de grabación

2 Fecha y hora de inicio de la grabación

3 Número de archivo

4 Ajuste de protección

5 Tamaño del archivo

6 Tiempo de grabación

7 Medio de grabación

120

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 121 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzada (Reproducción)

Uso del menú de reproducción

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

Seleccione el menú. ( l 65)

1

MENÚ REPRODUCCIÓN 1

[PRESENTACIÓN]

Consulte la página 117.

[VOLUMEN REPROD.]

Fija el volumen de reproducción para los archivos de escena y audio.

Incline el botón SET hacia la izquierda o derecha y presione el botón SET.

[PROTEGER]

o

[TRANSF/PROTECCIÓN]

Consulte la página 130 para obtener información sobre el ajuste de protección.

Consulte la página 167 para obtener información sobre el avance selectivo.

[BORRAR]

Consulte la página 127.

[ROTAR]

Puede rotar las imágenes fijas.

1 Seleccione la imagen fija a rotar usando la pantalla de la vista de miniatura.

≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la imagen fija que desea rotar.

VQT4F48

121

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 122 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2 Seleccione el menú.

1

≥ Para girar otra imagen fija, incline el botón SET hacia la izquierda y derecha para seleccionar una imagen fija, seleccione [DERECHA] o

[IZQUIERDA], y presione el botón SET.

3 Pulse el botón MENU para completar la configuración.

≥ La imagen fija no se puede rotar si se protegió. Desactive la protección antes de la operación de rotación. (l 130)

[REDIMENSIONAR]

Puede reducir el tamaño de la imagen fija y guardar una nueva imagen fija.

1 Seleccione la imagen fija en la que desea modificar el tamaño usando la pantalla de la vista de miniatura.

≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la imagen fija en la que desea modificar el tamaño.

2 Seleccione el menú.

1

Tamaño de la imagen original

Ajuste de modificación del tamaño

HX-WA20

/

HX-WA2

/

/

/

HX-DC2

/

HX-WA20

12

M

/

8.3

M

/

HX-WA2

/

/

HX-DC2

/ /

/

/

/

0.9

M

*

Tamaño después de modificar el tamaño

1600k1200

640k480

1920k1080

1280k720

≥ La imagen fija con el tamaño modificado se guarda con un nuevo número de imagen.

≥ No se pueden redimensionar las imágenes fijas con un tamaño de

ni las imágenes fijas panorámicas.

* No se puede seleccionar cuando el tamaño de la imagen original es

122

VQT4F48

.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 123 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2

MENÚ REPRODUCCIÓN 2

[CORR. OJOS ROJOS]

Corrige el color de los ojos que aparecen en rojo en las imágenes fijas

(fenómeno de ojos rojos). Cuando se fija [GUARDAR COMO NUEVO], la imagen fija se guarda con un nuevo número de imagen.

1 Seleccione la imagen fija en la desea realizar la corrección de ojos rojos usando la pantalla de la vista de miniatura.

≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la imagen fija en la desea realizar la corrección de ojos rojos.

2 Seleccione el menú.

2

≥ Aparece una pantalla de confirmación de corrección. Revise la ubicación de la corrección, la cual está rodeada por un cuadro rojo y presione el botón SET.

3 Seleccione el método de guardado y pulse el botón SET.

[GUARDAR COMO NUEVO]:

La imagen fija corregida se guarda con un nuevo número de imagen.

[SOBRESCRIBIR]:

La imagen fija original se elimina y solamente se guarda la imagen fija corregida.

≥ No es posible corregir los ojos rojos en las imágenes fijas panorámicas ni en imágenes fijas grabadas con [MODO COLOR] ajustado a (HDR (Pintura)).

≥ Como la unidad corrige automáticamente la parte que reconoce como que requiere corrección, puede ser que no siempre haga la corrección correctamente.

[EDITAR VÍDEO]

Puede cortar las secciones no deseadas de las escenas (división de la escena). También puede unir varias escenas juntas. (Unión de escenas)

VQT4F48

123

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 124 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Dividir una escena

1 Seleccione la escena que desea dividir usando la pantalla de la vista de miniatura.

≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la escena que desea dividir.

2 Seleccione el menú.

[MENU]: (DIVIDIR)]

3 Especifique la posición de inicio para la escena.

≥ Reproduzca cerca de la posición donde desea que la escena comience, luego pause la reproducción y especifique la posición de inicio precisamente usando la reproducción cuadro por cuadro. La posición de pausa será la posición de inicio de la escena.

≥ Si desea que la escena dividida comience desde el inicio de la escena, vaya al paso 4.

Operaciones

Reproducción

Pausa

Avance rápido/ rebobinado

Cuadro por cuadro

Con la unidad pausada, incline el botón SET hacia la derecha durante aproximadamente 2 segundos para reproducir normalmente, y hacia la izquierda para reproducir en la dirección inversa.

Pulse el botón SET, durante la reproducción.

Durante la reproducción, puede cambiar la velocidad de reproducción al inclinar el botón

SET hacia la derecha o izquierda.

Con la unidad pausada, incline el botón SET hacia la derecha para avanzar cuadro por cuadro y hacia la izquierda para retroceder cuadro por cuadro.

4 Incline el botón SET hacia arriba.

5 Especifique la posición de finalización para la escena.

≥ La pantalla para especificar la posición de finalización de la escena aparece.

≥ Fije la posición de finalización al realizar las mismas operaciones que cuando se fija la posición de inicio.

124

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 125 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Se guardan las partes que se visualizan en verde.

≥ Si desea unir una sección anterior con una sección siguiente, incline el botón SET hacia abajo. Cada inclinación hacia abajo del botón SET cambia la sección a eliminar.

6 Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.

7 Seleccione el método de guardado usando el botón SET y pulse el botón SET.

[GUARDAR COMO NUEVO]:

La escena dividida se guarda como una escena nueva.

[SOBRESCRIBIR]:

La escena original se elimina y solamente se guarda la escena dividida.

[REVISAR VÍDEO]:

La escena se reproduce en el estado dividido.

Unión de escenas

1 Seleccione el menú.

[MENU]: (UNIR)]

2 Mueva el cuadro amarillo sobre las escenas que desea unir y presione el botón SET.

≥ Las escenas grabadas usando diferentes modos de grabación no se pueden unir.

≥ A las escenas que selecciona para unir se les asignan números.

1 2

≥ Puede continuar seleccionando hasta un máximo de 9 escenas.

≥ Las escenas se unen en orden numérico de acuerdo con los números asignados.

≥ Para cancelar una selección, presione de nuevo el botón SET.

3 Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.

VQT4F48

125

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 126 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

4 Seleccione el método de guardado usando el botón SET y pulse el botón SET.

[GUARDAR COMO NUEVO]:

Las escenas unidas se guardan como una escena nueva.

[SOBRESCRIBIR]:

[REVISAR VÍDEO]:

La escena unida se guarda al sobrescribir el archivo que seleccionó inicialmente.

La escena resultante de la unión se reproduce.

≥ No apague la unidad durante el proceso de edición de la imagen en movimiento. Si la unidad se apaga, existe un riesgo de que los archivos editados y los archivos originales se pierdan.

≥ Cuando finaliza la edición, la unidad vuelve a la visualización en miniatura.

≥ Si el tamaño total del archivo excede los 4 GB, no puede unir.

≥ Si la escena original está protegida, no puede sobrescribirla al guardar.

≥ Los archivos de audio no se pueden dividir ni unir.

≥ Para ajustar el volumen durante una revisión de la reproducción, opere el botón de volumen (

HX-WA20

/

HX-WA2

) o la palanca de volumen

(

HX-DC2

). (l 63)

≥ Al editar las imágenes en movimiento largas, el proceso tardará más debido al tiempo que lleva procesar archivos largos. Al editar escenas en la unidad, asegúrese de que la batería no se termine durante el procesamiento usando una batería con carga suficiente o el adaptador de CA.

≥ Para editar escenas largas, le recomendamos que use un PC

(HD Writer VE 2.0).

≥ Puede no ser posible dividir las escenas cortas.

≥ El punto de división real puede diferir levemente de la posición especificada.

[COPIAR]

Consulte la página 141.

[AJUSTE CARGAR]

Consulte la página 163.

126

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 127 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzada (Reproducción)

Borrado de escenas, imágenes fijas y archivos de audio

Cuando se inserta una tarjeta SD, los archivos y la carpeta en la tarjeta

SD se eliminan. Cuando no se inserta, los archivos y las carpetas en la memoria integrada se eliminan.

Las escenas eliminadas, imágenes fijas o archivos de audio no se pueden restaurar, por lo tanto realice la confirmación adecuada de los contenidos antes de continuar con la eliminación.

Eliminación del archivo visualizado

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

Cambie la visualización de miniaturas a la visualización de

1 archivo. (l 63)

1

Seleccione el archivo a eliminar con el botón SET.

2

Incline el botón SET hacia arriba.

3

Seleccione [BORRAR] usando el botón SET y presione el botón SET.

Eliminar varios archivos a la vez

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

1

Seleccione el menú.

VQT4F48

127

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 128 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2

Usando el botón SET, seleccione [BORRAR SELECC.],

[BORRAR TODO] o [BORRAR CARPETA] y presione el botón SET.

Eliminación de los archivos seleccionados

3

(Cuando se selecciona [BORRAR SELECC.] en el Paso 2)

Seleccione el archivo a eliminar usando el botón SET y presione el botón SET.

aparecerá en el archivo seleccionado. Para cancelar, presione de nuevo el botón SET.

≥ Puede continuar seleccionando hasta un máximo de 100 archivos.

4

Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.

≥ Aparece una pantalla de confirmación.

5

Seleccione [SÍ] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Se eliminan los archivos seleccionados.

Eliminar todos los archivos

3

(Cuando se selecciona [BORRAR TODO] en el Paso 2)

Seleccione [BORRAR] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Aparece una pantalla de confirmación.

4

Seleccione [SÍ] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Se eliminarán todos los archivos.

128

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 129 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Eliminar una carpeta

3

(Cuando se selecciona [BORRAR CARPETA] en el Paso 2)

Seleccione la carpeta a eliminar usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Aparece una pantalla de confirmación.

4

Seleccione [SÍ] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Aparece otra pantalla de confirmación. Seleccione [SÍ] y presione el botón SET para eliminar la carpeta.

≥ Los archivos que no se pueden reproducir (las miniaturas se visualizan como ) no se pueden eliminar.

≥ La eliminación puede tardar si hay muchos archivos.

≥ Si borra con esta unidad las escenas grabadas en otros productos o fotografías que cumplen con el estándar DCF, pueden borrarse todos los datos relacionados con las escenas/fotografías.

≥ Cuando se borran las fotografías grabadas en una tarjeta SD por otros productos, puede borrarse una fotografía (diferente de JPEG) que no pueda reproducirse en esta unidad.

≥ Los archivos que están protegidos no se pueden eliminar. Para eliminar un archivo protegido, primero retire la protección y luego elimine (l 130).

VQT4F48

129

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 130 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Proteger un archivo

Los archivos se pueden proteger de manera que no se eliminen por error. (Incluso si protege algunos archivos, al formatear el soporte

se eliminarán.)

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

1

Seleccione el menú.

1

# [PROTEGER]

*

* Cuando está usando una tarjeta Eye-Fi que ya se fijó en el avance selectivo con un PC, [TRANSF/PROTECCIÓN] se visualiza.

2

Seleccione el archivo que desea proteger usando el botón SET y pulse el botón SET.

SET.

aparece. Para cancelar la selección, presione de nuevo el botón

se visualiza en la vista en miniatura para 1 archivo. (l 63)

3

Pulse el botón MENU para completar la configuración.

130

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 131 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzada (Reproducción)

Ver el vídeo/imágenes en su televisor

Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados.

A Alta calidad

1 Terminal

HDMI

2 Terminal de vídeo

Siempre utilice el cable AV suministrado.

≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor de alta definición HDMI compatible y luego reproduce las imágenes grabadas de alta definición, puede disfrutar de ellas en alta resolución y con alta calidad de sonido.

≥ Baje el volumen antes de conectar.

1

Conecte esta unidad a un TV.

HX-WA20

/

HX-WA2

VQT4F48

131

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 132 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

B Micro cable HDMI (opcional)

≥ Asegúrese de conectarlo al terminal HDMI.

C Cable AV (suministrado)

Calidad de la imagen

1 Imágenes de alta definición cuando se conecta al terminal HDMI

2 Imágenes estándar cuando se conecta al terminal de vídeo

Cables

B Micro cable HDMI

(opcional)

Elementos de referencia

≥ Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI (l 136)

≥ Reproducción utilizando VIERA Link

(l 137)

HX-DC2

132

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 133 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

D Mini cable HDMI (opcional)

≥ Asegúrese de conectarlo al terminal HDMI.

E Cable AV (suministrado)

Calidad de la imagen

1 Imágenes de alta definición cuando se conecta al terminal HDMI

2 Imágenes estándar cuando se conecta al terminal de vídeo

Cables

D Mini cable HDMI

(opcional)

Elementos de referencia

≥ Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI (l 136)

≥ Reproducción utilizando VIERA Link

(l 137)

Acerca de la indicación de estado de la unidad

≥ Mientras la unidad está conectada a un televisor, el indicador de estado se enciende en color naranja.

≥ Mientras la unidad está accediendo a la tarjeta SD o la memoria integrada, el indicador de estado se ilumina en rojo. Durante el acceso, no desconecte el micro cable HDMI ( el mini cable HDMI (

HX-DC2

HX-WA20

) ni retire la batería.

/

HX-WA2

)/

≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.

≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado.

HX-WA20

/

HX-WA2

Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15: opcional).

HX-DC2

Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15,

RP-CDHM30: opcional).

2

Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.

≥ Ejemplo:

Seleccione el canal [HDMI] con un micro cable HDMI (

HX-WA2

)/mini cable HDMI (

HX-DC2

).

Seleccione el canal [Video 2] con un cable AV.

HX-WA20

(El nombre del canal puede diferir según el televisor conectado.)

/

VQT4F48

133

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 134 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del televisor. (Para ampliar la información, consulte el manual de instrucciones del televisor.)

3

Reproduzca desde la unidad

≥ El volumen no se puede ajustar en la unidad. Ajuste el volumen en el TV.

HX-WA20

/

HX-WA2

Si el micro cable HDMI y el cable AV se conectan al mismo tiempo, la salida tendrá la prioridad en el orden de micro cable HDMI, cable AV.

HX-DC2

Si el mini cable HDMI y el cable AV se conectan al mismo tiempo, la salida tendrá la prioridad en el orden de mini cable HDMI, cable AV.

Acerca de la salida de video

El destino de la salida de video varía según el estado de la unidad.

Cable de conexión

Destino de salida de video

SISTEMA

TV

(l 136)

Modo de grabación

En espera

Grabación

Modo de reproducción

Cable AV

(suministrado)

HX-WA20

/

HX-WA2

Micro cable

HDMI

(opcional)

HX-DC2

Mini cable

HDMI

(opcional)

Monitor LCD de la unidad

TV

Monitor LCD de la unidad

TV

NTSC

PAL

NTSC

PAL

NTSC

PAL

NTSC

PAL

≤: salida

—: sin salida

134

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 135 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Para mirar imágenes en un televisor regular (4:3) o

cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantalla

Cambie el ajuste del menú para visualizar correctamente las imágenes.

(Compruebe el ajuste del televisor.)

Ejemplo de imágenes con una relación de aspecto [16:9] en un TV común (4:3)

Ajuste [ASPECTO TV]

[16:9] [4:3]

≥ Si conecta un televisor de pantalla ancha, fije el ajuste del aspecto del televisor. (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.)

Refiérase al siguiente sitio de soporte para la información sobre los televisores de Panasonic en los que puede directamente insertar una tarjeta SD en la respectiva ranura y reproducirla.

http://panasonic.net/

≥ Para ampliar la información sobre la reproducción, lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.

VQT4F48

135

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 136 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI

Seleccione el método deseado de salida HDMI.

2

# [SALIDA TV] # [HDMI] #

[AUTO]/[720p]/[1080i]/[480p]

≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la información recibida del televisor conectado.

Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste está en [AUTO], cambie el método [720p], [1080i] o [480p] que permite visualizar las imágenes en su televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor.)

Ajuste de formato del televisor

Fije el formato de la salida de señal de video desde el conector USB/AV.

[NTSC]:

[PAL]:

Emite las señales de video NTSC.

Emite las señales de video PAL.

136

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 137 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Avanzada (Reproducción)

Reproducción utilizando

VIERA Link

¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control

)?

≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI

(opcional)/mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas. (No son posibles todas las operaciones.)

≥ VIERA Link es una función única de Panasonic instalada en una función de control HDMI empleando la especificación estándar HDMI CEC

(Consumer Electronics Control). No se garantizan las operaciones enlazadas con dispositivos compatibles HDMI CEC hechos por otras sociedades.

Cuando usa dispositivos hechos por otras sociedades que sean compatibles con VIERA Link, consulte las instrucciones de funcionamiento de los respectivos dispositivos.

≥ Esta unidad es compatible con VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 es la última versión Panasonic y también es compatible con los dispositivos Panasonic VIERA Link existentes. (A partir de Nov. 2011)

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

1

Seleccione el menú.

≥ Si no está usando VIERA Link, ajuste a [OFF].

2

Conecte esta unidad a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link.

HX-WA20

/

HX-WA2

Conexión con un micro cable HDMI.

HX-DC2

Conexión con un mini cable HDMI.

VQT4F48

137

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 138 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-WA20

/

HX-WA2

HDMI IN

HX-DC2

HDMI IN

A Micro cable HDMI (opcional)

B Mini cable HDMI (opcional)

1 Panasonic Televisor compatible con VIERA Link

≥ Se recomienda conectar este dispositivo a un terminal HDMI diferente del HDMI1 si hay dos o más terminales de entrada HDMI en el televisor.

≥ VIERA Link debe activarse en el televisor conectado. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor sobre cómo ajustar.)

HX-WA20

/

HX-WA2

Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15: opcional).

HX-DC2

Siempre use un mini cable HDMI original Panasonic (RP-CDHM15,

RP-CDHM30: opcional).

138

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 139 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

3

Actuar con el mando a distancia del televisor.

1) 2)

 

1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una escena o fotografía a ser reproducida, luego pulse el botón en el centro para ajustar la opción.

2) Active los iconos de funcionamiento visualizados en la pantalla del televisor con el mando a distancia del televisor.

A Iconos de funcionamiento

B Visualización de los iconos de funcionamiento

C Borrar los iconos de funcionamiento

Otras operaciones relacionadas

Apagar el dispositivo:

Si usa el mando a distancia para cortar la alimentación del televisor, se apagará también la alimentación de este dispositivo.

Cambio automático de la entrada:

Si conecta con un micro cable HDMI ( cable HDMI (

HX-DC2

HX-WA20

/

HX-WA2

) o un mini

) y luego enciende esta unidad, el canal de entrada en el TV cambia automáticamente a la pantalla de esta unidad.

Si la alimentación del TV se encuentra en estado de espera, se encenderá automáticamente (si se seleccionó [Set] para el ajuste de

[Power on link] del TV).

≥ Según el terminal HDMI del televisor, el canal de entrada podría no cambiar automáticamente. En este caso, utilice el mando a distancia para cambiar el canal de entrada del televisor.

VQT4F48

139

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 140 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Si no está seguro de que el televisor y el amplificador AV que está usando sean o no compatibles con VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos.

≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.

≥ El funcionamiento no es posible con un cable que no se basa en la norma HDMI.

140

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 141 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Copiar/Duplicar

Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD

Los archivos guardados usando la unidad se pueden copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD insertada en la unidad.

Copiado

1

Fije en el modo de reproducción. (l 44)

≥ Asegúrese de usar una batería lo suficientemente cargada o el adaptador de CA.

2

Seleccione el menú.

[COPIAR SELECC.]:

Copia el archivo seleccionado a la tarjeta SD.

[COPIAR TODAS]:

Copia todos los archivos grabados en la memoria integrada a la tarjeta SD.

3

(Al seleccionar [COPIAR SELECC.])

Seleccione el archivo a copiar usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ aparecerá en el archivo seleccionado. Para cancelar, presione de nuevo el botón SET.

≥ Puede continuar seleccionando hasta un máximo de 100 archivos.

≥ Pulse el botón MENU para volver al paso anterior.

(Al seleccionar [COPIAR TODAS])

Seleccione [COPIAR TODAS] para comenzar a copiar en la tarjeta SD.

4

(Al seleccionar [COPIAR SELECC.])

Pulse el botón de inicio/parada o el botón .

≥ Cuando finaliza la copia, la unidad vuelve al menú de reproducción.

VQT4F48

141

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 142 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Si intenta eliminar el archivo original cuando finaliza la copia, siempre reproduzca el archivo copiado antes de eliminar para confirmar que el archivo original se copió normalmente.

≥ No puede cambiar el orden de los archivos que va a copiar.

Copiar/Duplicar

Duplicar imágenes en otros dispositivos de vídeo

Puede duplicar al conectar un cable AV.

≥ Asegúrese de usar una batería lo suficientemente cargada.

Las imágenes se copian con una calidad estándar.

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo está conectado.

≥ El canal establecido varía según el terminal al que el dispositivo haya sido conectad.

≥ Para ampliar la información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de video.

≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.

≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado.

A Cable AV (suministrado)

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

142

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 143 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

1

Conecte la unidad al equipo de grabación y comience a reproducir en la unidad.

≥ Si el dispositivo está conectado a un dispositivo de video usando un cable AV, en la pantalla del dispositivo no se visualizarán las imágenes si se encuentra en el modo de reproducción. Compruebe en la pantalla del televisor.

2

Inicie la grabación en el dispositivo conectado.

≥ Para parar la grabación (copia), pare la reproducción en este dispositivo después de detener la grabación en la grabadora.

≥ Incluso cuando [PANTALLA] se fija en [OFF], el icono de la batería se visualizará si la batería tiene poca carga. Asegúrese de usar una batería con la carga suficiente.

≥ Si no desea visualizar la fecha y la hora y la función de indicación, cancele antes de la duplicación. (l 68)

Si las imágenes copiadas se reproducen en un televisor de pantalla ancha, éstas podrían alargarse verticalmente.

En este caso, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que está conectando o lea el manual de instrucciones del televisor de pantalla ancha y ajuste la relación de aspecto a 16:9.

VQT4F48

143

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 144 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Con una PC

Qué puede hacer con un ordenador

HD Writer VE 2.0

Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer VE 2.0, el software instalado en el

CD-ROM proporcionado.

Para ampliar la información sobre cómo usarlo, consulte las instrucciones de funcionamiento de HD Writer VE 2.0 (archivo PDF).

≥ Las escenas editadas usando HD Writer VE 2.0 se pueden reproducir en la unidad. Sin embargo, tenga en cuenta que esas escenas no se pueden editar en la unidad.

Smart wizard

Se visualiza automáticamente la pantalla Smart wizard cuando conecta este dispositivo a un ordenador con HD Writer VE 2.0 instalado. (l 154)

Copiar a PC:

Copiar a disco:

Puedes copiar imágenes fijas o en movimiento al

HDD del PC.

Puede copiar en disco en calidad de imagen de alta definición o calidad de imagen en estándar convencional (formato MPEG2).

≥ Seleccione la función que desea usar y siga las instalaciones que aparecen en la pantalla para agilizar el proceso de copiado.

144

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 145 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Aviso importante

Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de

soporte.

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Cuando inserta un disco en el que caben películas en otro

dispositivos, puede visualizarse un mensaje que le propone el formateo del disco. No formatee el disco ya que los datos borrados ya no pueden recuperarse.

Qué se puede hacer con HD Writer VE 2.0

Tipo de datos

Copiar datos a un PC

Copiado a un disco Blu-ray

≥ Las imágenes en movimiento se convierten en imágenes en movimiento de alta definición (H.264).

≥ Las imágenes en movimiento grabadas usando

/ no se pueden copiar.

HX-WA20

Las imágenes en movimiento grabadas usando

/ no se pueden copiar.

Copiar en formato DVD-Vídeo:

≥ Convertido a la calidad convencional estándar (formato

MPEG2).

Edición:

Editar datos de película copiados en una HDD de un ordenador

≥ Título, transición, eliminar parcialmente, dividir

≥ Convertir una porción de película en fotografía

Compartir en línea:

Puede cargar las escenas en Internet y compartirlas con su familia y amigos.

Reproducir en un PC:

Reproducir en un ordenador los datos de la película con calidad de imagen de alta definición.

Película e imagen fija

Películas

≥ Las imágenes fijas se pueden reproducir en un ordenador usando el visor de imágenes estándar en Windows o el software de exploración

VQT4F48

145

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 146 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分 de imágenes disponible a la venta y copiando las imágenes fijas en un ordenador que usa Windows Explorer.

≥ Consulte la página 161 para obtener detalles sobre cómo usar Mac.

Los datos no se pueden escribir en la unidad desde un PC.

Las películas que han sido grabadas en otro dispositivo no

pueden escribirse en el software suministrado con esta unidad.

≥ Los archivos de audio no se pueden administrar.

≥ Cuando los datos de la imagen en movimiento se escriben en la tarjeta

SD y se leen desde ella, no se puede garantizar la operación correcta con el software que no es suministrado con la unidad.

≥ No inicie al mismo tiempo el software suministrado con este dispositivo y otro software. Cierre cualquier otro software en caso de que inicie el suministrado con este dispositivo y cierre este último si inicia cualquier otro software.

146

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 147 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Contrato de licencia para el usuario final

Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.

A su (“Licenciatario”) se le otorga una licencia para el software definido en este Acuerdo de licencia del usuario final (“Acuerdo”) con la condición de que acepte los términos y condiciones de este Acuerdo.

Artículo 1 Licencia

Al Usuario se le concede el derecho a usar el software y la información grabada o descrita en el CD-ROM, en los manuales de instrucciones y en cualquier otro medio suministrado (colectivamente denominados

“Software”), pero los derechos aplicables de patentes, derechos de autor, marcas comerciales y secretos comerciales contenidos en el

Software no se transfieren al Usuario.

Artículo 2 Uso por terceros

El licenciatario no puede usar, copiar, modificar, transferir, alquilar, arrendar, prestar ni permitir a terceros, ya sea sin cargo o no, a usar, copiar o modificar el software, excepto lo expresamente establecido en este Acuerdo.

Artículo 3 Restricciones a la copia del Software

El Usuario puede realizar una única copia del Software, sea en su totalidad o en parte, solamente para fines de respaldo.

Artículo 4 Ordenador

El licenciatario puede usar el software solamente en un equipo y no puede usarlo en más de un equipo. Además, el licenciatario no puede usar el software para los servicios de hospedaje del software comercial.

Artículo 5 Ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje

El Usuario no tiene autorización para someter a ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software, excepto en aquellas situaciones en que la ley o las normativas del país donde el Usuario reside así lo permiten. Panasonic, sus distribuidores o proveedores no se asumen ninguna responsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados por la ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje del Software.

VQT4F48

147

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 148 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Artículo 6 Indemnización

El Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sin garantías de ningún tipo, sean expresas o implícitas, incluidas, sin limitación, las garantías de inviolabilidad, comerciabilidad y/o adecuación para un uso concreto.

Asimismo, Panasonic no garantiza que el funcionamiento del Software será ininterrumpido y sin errores. Panasonic, ni ninguno de sus distribuidores o proveedores, no acepta responsabilidad alguna por perjuicios al Usuario causados por el uso del Software por parte del

Usuario o que tengan relación con dicho uso.

Artículo 7 Control de exportación

El Usuario consiente en no exportar o reexportar el Software a ningún país y en ninguna forma posible, sin obtener antes las licencias de exportación apropiadas de acuerdo con las normativas del país en que reside, si fuera necesario.

Artículo 8 Terminación del acuerdo

El derecho concedido al Usuario en el presente Acuerdo se revocará automáticamente si el Usuario infringe cualquiera de los términos o condiciones de este Acuerdo. En caso de la terminación automática del

Acuerdo, el Usuario deberá destruir el Software y la documentación relacionada, junto con todas las copias de éstos, por cuenta propia.

Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation

(1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT

3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar

MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método. El licenciatario no debe publicar MICROSOFT

SQL SERVER COMPACT 3.5 ni trabajar en las limitaciones técnicas en

MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

(2) El licenciatario no debe usar, copiar, distribuir, volver a otorgar para el uso o manipular de otra manera el software de cualquier forma que exceda el rango de uso otorgado bajo el Artículo 9 (1) y no debe realizar operaciones como ingeniería inversa, descompilación, desarmado, etc. de MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

(3) Todos los derechos, incluidos los derechos de autor, derechos de patentes, etc., relacionados con MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 deben pertenecer a Microsoft Corporation. El licenciatario no debe reclamar ningún derecho relacionado con MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

148

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 149 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Con una PC

Sistema operativo

≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.

≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Se necesitan un disco Blu-ray compatible/ unidad de escritura de DVD y medios para escribir en un disco Blu-ray/

DVD.)

≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos.

j Cuando hay dos o más dispositivos USB conectados al ordenador, o cuando los dispositivos se conectan a través de un concentrador

USB o mediante alargadores.

j Funcionamiento en un sistema operativo actualizado.

j Funcionamiento en un sistema operativo distinto del pre-instalado.

≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1,

Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT y Windows 2000.

Sistema operativo para HD Writer VE 2.0

Ordenador

SO

CPU

IBM PC/AT Ordenador compatible

Windows 7 (32 bit/64 bit) Starter/Home Basic/

Home Premium/Professional/Ultimate (SP1)

Windows Vista (32 bit) Home Basic/Home Premium/

Business/Ultimate (SP2)

Windows XP (32 bit) (SP3)

Intel Pentium 4 2,8 GHz o más

(incluyendo la CPU compatible)

≥ Se recomienda Intel Core 2 Duo 2,16 GHz o superior o AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ o superior cuando se usa una función de reproducción.

≥ Se recomienda Intel Core 2 Quad 2,6 GHz o superior cuando se usa la función de edición.

≥ Intel Core i7 2,8 GHz o más se recomienda al copiar discos Blu-ray.

VQT4F48

149

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 150 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

RAM

Pantalla

Espacio libre del disco duro

Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)

Windows Vista: 1 GB o más

Windows XP: 512 MB o más (se recomiendan 1 GB o más)

Alta calidad de color (16 bit) o más (se recomiendan

32 bit o más)

Resolución de escritorio de 1024k768 píxeles o mayor

(se recomiendan 1920k1080 píxeles o mayor)

Windows 7/Windows Vista: tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (se recomienda

DirectX 10)

Windows XP: tarjeta de vídeo compatible con

DirectX 9.0c

Compatible con DirectDraw overlay

Se recomienda PCI Express

™ k16 compatible

Se recomienda una memoria de video de 256 MB o más

Ultra DMA — 100 o superior

Capacidad de disco duro disponible de 450 MB o más para la instalación

≥ Al escribir en un disco Blu-ray/DVD/SD, se requiere al menos el doble del espacio de disco libre del disco o tarjeta que se está creando.

Compatibilidad con DirectSound

Sonido

Interfaz

Otros requisitos

Puerto USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]

Ratón o dispositivo señalizador equivalente

Conexión a Internet

≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.

≥ La entrada no es admitida en idiomas que no son inglés, alemán, francés, chino simplificado y ruso.

≥ La operación no se puede garantizar en todos los discos Blu-ray/ unidades de DVD.

≥ No se garantiza el funcionamiento en Microsoft Windows Vista

Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition y

Windows 7 Enterprise.

≥ Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple.

150

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 151 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ Este software no es compatible con entornos de monitor múltiple.

≥ Si utiliza Windows XP, sólo puede usar este software un usuario con cuenta de administrador. Si utiliza Windows Vista/Windows 7, sólo pueden usar este software usuarios con cuenta de administrador y con cuenta estándar. (Tendría que instalar y desinstalar este software el usuario con cuenta de administrador.)

Para usar el HD Writer VE 2.0

Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado.

Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas.

≥ Podría ralentizarse el funcionamiento durante la reproducción si la

CPU o la memoria no cumple con los requisitos del sistema operativo.

≥ Utilice siempre el dispositivo más actual para la tarjeta de vídeo.

≥ Asegúrese siempre de que haya capacidad suficiente en el disco duro del ordenador. Podría volverse inoperable o bien podría pararse de repente si se reduce su capacidad.

VQT4F48

151

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 152 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Entorno operativo para la función de lectura de

tarjetas (almacenamiento masivo)

Ordenador

SO

CPU

RAM

IBM PC/AT Ordenador compatible

Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1

Windows Vista (32 bit) (SP2)

Windows XP (32 bit) (SP3)

Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superior

Procesador de 32-bit (k86) o 64-bit (k64) (con CPU compatible)

Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz o superior o

Intel Celeron 400 MHz o superior

Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)

Windows Vista Home Basic: 512 MB o más

Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/

Enterprise: 1 GB o más

Windows XP: 512 MB o más (Se recomienda 1 GB o más)

Interfaz

Otros requisitos

Puerto USB

Ratón o dispositivo señalizador equivalente

≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.

152

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 153 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Con una PC

Instalación

Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como

Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.)

≥ Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.

≥ No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el software.

≥ La explicación del funcionamiento se basa en Windows 7.

1

Inserte el CD-ROM en el PC.

≥ La pantalla [AutoPlay] se visualiza automáticamente. Haga clic en

[Run setup.exe] # [Yes].

≥ Si se usa Windows 7 o si no se visualiza automáticamente la pantalla

[AutoPlay], seleccione [Start]

# [Computer] (o haga doble clic en

[Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en [Panasonic].

2

Haga clic en [Yes].

Proceda siguiendo las instrucciones de la pantalla.

≥ Seleccione [NTSC Area] cuando su país o región de residencia no aparezca en la pantalla de selección del país o región.

Hay que reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione.

Desinstalar HD Writer VE 2.0

Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.

1

Seleccione [Start]

# [Control Panel] # [Uninstall a

program].

2

Seleccione [HD Writer VE 2.0] y haga clic en [Uninstall].

≥ Proceda con la desinstalación siguiendo las instrucciones en la pantalla.

≥ Después de desinstalar el software, asegúrese de reiniciar el PC.

VQT4F48

153

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 154 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Con una PC

Conexión a un PC

≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software.

≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador.

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

A Cable USB (suministrado)

≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.

1

Encienda la unidad.

≥ Asegúrese de usar una batería lo suficientemente cargada.

≥ Esta función se encuentra disponible en todos los modos.

2

Conecte esta unidad a un ordenador.

≥ Aparecerá la pantalla de selección de la función USB.

3

Seleccione el modo de conexión deseado usando el botón SET y pulse el botón SET.

[LECTOR DE TARJETAS]:

[WEBCAM]:

La unidad funciona como una unidad externa para PC. (modo del lector de tarjeta) (l 155)

La unidad funciona como una cámara web. (modo de cámara Web) (l 158)

154

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 155 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Cómo desconectar el cable USB de manera segura

Seleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Camcorder].

≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer.

Acerca de la indicación de estado de la unidad

≥ Mientras la unidad está conectada a un ordenador, el indicador de estado se enciende en color verde.

≥ Mientras la unidad está accediendo a la tarjeta SD o la memoria integrada, el indicador de estado se ilumina en rojo. Durante el acceso, no desconecte el cable USB ni retire la batería.

≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)

≥ Cuando esta unidad está conectada a un ordenador con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el ordenador conectado a esta unidad.

≥ Cuando se lee/escribe entre un ordenador y una tarjeta SD, recuerde que algunas ranuras de tarjetas SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC.

≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte.

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Use un lector de tarjeta

Conecte la unidad a un PC y fije la unidad al modo del

lector de tarjeta. (l 154)

≥ El monitor LCD se apagará.

≥ La pantalla Smart wizard se visualiza automáticamente cuando

HD Writer VE 2.0 está instalado.

≥ Esta unidad se reconoce automáticamente como unidad externa del ordenador. (l 156)

≥ El archivo se lee desde la tarjeta SD si hay una insertada o desde la memoria integrada si no hay una tarjeta SD insertada.

≥ Cuando selecciona una opción diversa de [LECTOR DE TARJETAS], vuelva a conectar el cable USB.

VQT4F48

155

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 156 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca de la visualización en el ordenador

Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa.

≥ El disco extraíble (Ejemplo:

[Computer].

) se visualiza en

Le recomendamos usar HD Writer VE 2.0 para copiar los datos de películas.

El usar Windows Explorer u otros programas en el PC para copiar, desplazar renombrar los archivos y las carpetas grabados con esta unidad los volverá inservibles con HD Writer VE 2.0.

Es imposible escribir datos en la memoria integrada o en la tarjeta SD de esta unidad desde un ordenador.

Ejemplo de estructura de carpeta en la memoria integrada/tarjeta SD:

CAM_SD/CAM_MEM

DCIM

100CDPFP

IMGA0001.MP4

IMGA0002.JPG

IMGA0003.M4A

AD_HDWUP

Se grabarán los datos siguientes.

1 Se pueden grabar hasta 999 archivos de imágenes en

movimiento/imágenes fijas/archivos de audio en una sola carpeta.

Si graba más imágenes/audio, se crea una carpeta 101CDPFP y los archivos se almacenan en esta nueva carpeta. Las carpetas se enumeran 102CDPFP, 103CDPFP...etc.

2 Escenas grabadas

3 Imágenes con formato JPEG

4 Audio grabado

5 (tarjeta SD (CAM_SD) solo)

La herramienta de carga (HD Writer Web Uploader) se copia automáticamente en la tarjeta SD cuando se lleva a caba el ajuste de carga web (l 163).

156

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 157 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Copiar sus fotografías en un PC

Función de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo)

Pueden copiarse las fotografías grabadas con esta unidad en el ordenador usando Explorer u otros programas.

1 Haga doble clic en la carpeta que contiene las fotografías.

([DCIM]

# [100CDPFP] etc.)

2 Arrastre y coloque las fotografías en la carpeta de destino (en la

HDD del ordenador).

≥ No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo contrario, la tarjeta SD podría volverse inservible en esta cámara.

≥ Si se graban datos no compatibles con esta cámara en un PC, la cámara no reconocerá la tarjeta.

≥ Utilice siempre esta cámara para formatear las tarjetas SD.

Carga de la batería conectándola a diferentes

dispositivos

Si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco

Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic usando un cable

USB, la batería se cargará.

≥ Inserte de forma segura el cable USB. No funcionará correctamente si no se inserta por completo.

≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)

≥ Asegúrese de conectar la unidad directamente al ordenador, grabadora de disco Blu-ray o grabadora de DVD.

≥ Si no piensa usar la unidad por un período prolongado, desconecte el cable USB de la unidad por seguridad.

≥ Durante la carga, el indicador de estado parpadea en rojo.

≥ Si el indicador de estado parpadea rápido y se apaga o permanece apagado, la carga no será posible. Cargue usando el adaptador de

CA. (l 30)

≥ Tardará 2 o 3 veces más en cargarse en comparación con cuando se usa el adaptador de CA.

≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 187.

VQT4F48

157

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 158 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Uso de la unidad como cámara web

Cuando la unidad está conectada a un ordenador que está conectado a

Internet, la unidad se puede usar como cámara web.

PC

IBM PC compatible con PC/AT

Windows Live Messenger

Software necesario

SO

iChat

Mac

CPU

RAM

Interfaz

Otros requisitos

Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1

Windows Vista (32 bit) (SP2)

Windows XP (32 bit) (SP3)

Mac OS X

10.7.2

Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superior procesador de 32-bit (k86) o

64-bit (k64) (con CPU compatible)

Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz o superior o Intel Celeron 400 MHz o superior

Intel Core 2

Duo o mejor

2 GB o más Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/

2 GB o más (64 bit)

Windows Vista Home Basic: 512 MB o más

Windows Vista Home Premium/

Business/Ultimate/Enterprise:

1 GB o más

Windows XP: 512 MB o más

(se recomiendan 1 GB o más)

Puerto USB

Ratón o dispositivo señalizador equivalente

≥ La operación no se garantiza en todos los PC que tienen el entorno recomendado.

≥ No compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,

Windows 98SE, Windows Me, Windows NT y Windows 2000.

≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos.

j Funcionamiento en un sistema operativo actualizado.

j Funcionamiento en un sistema operativo distinto del pre-instalado.

158

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 159 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

1

Conecte la unidad a un PC y fije la unidad al modo de

cámara web. (l 154)

≥ El monitor LCD se apagará.

≥ Si toca otra función diferente a [WEBCAM], retire y luego vuelva a conectar el cable USB.

2

(En el PC)

Inicie Windows Live Messenger o iChat.

≥ Revise que la unidad se haya seleccionado en los ajustes Windows

Live Messenger o iChat.

≥ Cuando se desconecta el cable USB de su PC, cierre Windows Live

Messenger o iChat antes de desconectar.

≥ Después de 12 horas, la unidad se apaga automáticamente.

≥ En el modo de cámara web, se deshabilitan las siguientes funciones.

j [ZOOM DIGITAL], [i.ZOOM], [BUSCADOR CARA], [E.I.S (Video)] y

[E.I.S (Imagen)]

≥ En el modo de cámara web, aunque la unidad puede grabar hasta

30 cuadros por segundo, esta velocidad cae debido a las condiciones de la red y la velocidad de procesamiento del PC.

≥ La operación no se garantiza en todos los dispositivos que tienen un terminal USB.

VQT4F48

159

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 160 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Con una PC

Inicio de HD Writer VE 2.0

≥ Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre de usuario para la cuenta de usuario estándar (solamente para

Windows 7/Windows Vista).

El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado.

(En el ordenador)

Seleccione [Start]

# [All Programs] # [Panasonic] #

[HD Writer VE 2.0]

# [HD Writer VE].

≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.

Cómo leer las instrucciones de funcionamiento de las aplicaciones de software

≥ Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en formato

PDF.

Seleccione [Start]

# [All Programs] # [Panasonic] #

[HD Writer VE 2.0]

# [Operating Instructions].

160

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 161 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Con una PC

Si utiliza Mac

≥ HD Writer VE 2.0 no está disponible para Mac.

≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc.

HX-WA20

No puede adquirir escenas grabadas en el modo en cámara lenta (l 78) a

Mac.

Entorno operativo

Ordenador

SO

CPU

RAM

Interfaz

Otros requisitos

Mac

Mac OS X 10.7.2

Intel Core 2 Duo o mejor

2 GB o más

Puerto USB

Ratón o dispositivo señalizador equivalente

≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.

≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.

≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.

Copiado de fotografías en un PC

1

Conecte este dispositivo a un PC con el cable suministrado USB.

≥ Aparecerá la pantalla de selección de la función USB.

2

Seleccione [LECTOR DE TARJETAS] utilizando el botón SET en la unidad, luego pulse el botón SET.

≥ El monitor LCD se apagará.

≥ Esta unidad será reconocida automáticamente como una unidad externa de Mac.

≥ Si selecciona otra función diferente a [LECTOR DE TARJETAS], retire y luego vuelva a conectar el cable USB.

VQT4F48

161

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 162 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

3

Haga doble clic en [CAM_SD] o [CAM_MEM] que se visualiza en el escritorio.

≥ Los archivos se almacenan en la carpeta [100CDPFP] etc. en la carpeta [DCIM].

4

Utilizando la operación de arrastrar y soltar, desplace las imágenes que quiere copiar o la carpeta que contiene esas imágenes a una carpeta diferente en el

PC.

Para desconectar el cable USB de manera segura

Arrastre el icono del disco [CAM_SD] o [CAM_MEM] al [Trash], y luego desconecte el cable USB.

≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)

162

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 163 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Con una PC

Carga de archivos a un servicio web

Cuando conecta la unidad a un PC que está conectado a Internet, puede cargar fácilmente archivos grabados en la tarjeta SD en YouTube o

Facebook.

Inserte una tarjeta SD.

Fije en el modo de reproducción. ( l 44)

1

Seleccione el menú.

2

Seleccione el archivo a cargar usando el botón SET y pulse el botón SET.

aparecerá en el archivo seleccionado. Para cancelar, presione de nuevo el botón SET.

≥ Puede continuar seleccionando hasta un máximo de 20 archivos.

≥ Copie los archivos grabados en la memoria integrada a la tarjeta SD antes de configurar el ajuste.

≥ Al configurar los ajustes, la herramienta de carga incorporada en la unidad (HD Writer Web Uploader) se copia automáticamente a la tarjeta SD.

3

Pulse el botón de inicio/parada de grabación o el botón .

≥ Para cancelar las selecciones, presione el botón MENU, seleccione

[CANCELAR] y presione el botón SET.

VQT4F48

163

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 164 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

4

Conecte la unidad al ordenador usando el cable USB.

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

A Cable USB (suministrado)

≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.

≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)

≥ El disco extraíble (Ejemplo:

[Computer].

) se visualiza en

5

Seleccione [LECTOR DE TARJETAS] usando el botón

SET y presione el botón SET.

6

Abra el disco extraíble que aparece en [Computer].

7

Haga doble clic [HDWWEBUP.EXE] en la carpeta

[AD_HDWUP].

≥ Comenzará HD Writer Web Uploader.

164

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 165 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

8

Seleccione un destino de carga

≥ Para las siguientes operaciones, lea las instrucciones de funcionamiento (PDF) de HD Writer Web Uploader.

≥ Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en formato

PDF.

≥ Los archivos de audio no se pueden administrar.

≥ Al usar la tarjeta Eye-Fi, se deshabilita la función de carga web.

≥ La operación no se puede garantizar en los futuros servicios y actualizaciones YouTube y Facebook. El contenido del servicio y las pantallas que se pueden usar están sujetos a cambio sin previo aviso.

(El servicio ahora está disponible (1 de febrero de 2012))

≥ No cargue imágenes protegidas por derechos de autor a menos que posea el derecho de autor o haya obtenido permiso del titular relevante del derecho de autor.

VQT4F48

165

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 166 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Con una PC

Uso de la función de transferencia

Eye-Fi

Al usar la tarjeta Eye-Fi, puede guardar los archivos grabados en una tarjeta en un PC o en el sitio para compartir archivos mediante la red inalámbrica.

≥ No se garantiza que las funciones de la tarjeta Eye-Fi (inclusive la transmisión inalámbrica) funcionen en este producto. En caso de una falla de la tarjeta, comuníquese con el fabricante.

≥ Para usar la función Eye-Fi, se requiere un entorno LAN inalámbrico de banda ancha.

≥ Para usar la tarjeta Eye-Fi, se requiere permiso del gobierno regional o nacional. No la use si no obtuvo el permiso. Si no está seguro si su uso está permitido, pregúntele al fabricante de la tarjeta.

Instale de antemano el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi

en su PC, y configure los ajustes Eye-Fi. (Para los métodos de ajuste, etc. lea las instrucciones de funcionamiento de la tarjeta o consulte con el fabricante de la tarjeta)

Seleccione el menú.

≥ Cuando [TRANSFERIR] se fija en [ON], los archivos transferibles se transferirán automáticamente.

≥ Para cancelar el avance de un archivo, apague la alimentación fije

[TRANSFERIR] en [OFF].

≥ El ajuste al momento de la compra es [OFF]. Cada vez que se retira la tarjeta Eye-Fi de la unidad, este ajuste se fija en [OFF].

≥ Puede revisar la transferencia del archivo en la pantalla en miniatura

(visualización de 8 archivos).

Se transfirió el archivo

El archivo está esperando la transferencia

No se puede transferir el archivo

166

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 167 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Uso del modo directo

Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone o tableta sin pasar por el punto de acceso, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador.

Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y

configure los ajustes del modo directo.

Seleccione el menú.

≥ Si se realiza cualquiera de las siguientes operaciones, se cancelará el modo directo.

j Si apaga la unidad j Al cerrar el monitor LCD, se envía la unidad al modo en espera.

j Iniciar la grabación de audio o de la imagen en movimiento

El modo directo puede ser cancelado por la tarjeta Eye-Fi por otros motivos diferentes a los mencionados arriba.

≥ En el modo directo, se deshabilita la función del modo de economía ( l 42)

≥ Cuando [TRANSFERIR] ( l 166) se fija en [OFF], [EMPEZAR MODO

DIRECTO] no se puede seleccionar.

Seleccionar los archivos a transferir

Si realiza los ajustes requeridos por adelantado en su PC, puede transferir los archivos seleccionados solos. Para los métodos de ajuste, etc. lea las instrucciones de funcionamiento en la tarjeta o consulte con el fabricante de la tarjeta.

Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y

configure los ajustes de transferencia de selección.

Seleccione el menú.

≥ El método de ajuste es el mismo que para los ajustes de protección. ( l 130)

≥ Para los archivos fijados para la transferencia seleccionada, se visualiza en la pantalla de miniatura (visualización de 1 archivo).

≥ Si no realizó los ajustes de transferencia seleccionados en su PC, [PROTEGER] se visualiza y se deshabilita el ajuste de transferencia de selección.

≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura en la tarjeta Eye-Fi está en el lado LOCK, [PROTEGER] se visualiza y el ajuste de transferencia seleccionado se deshabilita. Desbloquee el interruptor de protección contra escritura.

VQT4F48

167

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 168 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

≥ El ajuste de protección también se aplica en los archivos para los que se fijó [TRANSF/PROTECCIÓN]. Para eliminar o girar un archivo, primero cancele [TRANSF/PROTECCIÓN] y luego realice la operación.

≥ El menú [Eye-Fi] solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi.

≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc.

≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.

≥ Eye-Fi la transferencia finaliza cuando se pasa al modo reposo por la función de ahorro de energía durante la transferencia Eye-Fi. Conecte el adaptador de CA y ajuste [CA:GRAB/REPR] en [AHORRO ENE] a [60 min].

(l 68) (Se desactivará la función de ahorro de energía en el modo directo)

≥ Cuando la función de memoria infinita en la tarjeta Eye-Fi se fija en encendido, los archivos transferidos desde la tarjeta se pueden eliminar automáticamente.

≥ La tarjeta Eye-Fi se puede calentar como resultado de los archivos que se están transfiriendo.

≥ Cuando se usa la tarjeta Eye-Fi, la batería se agotará más rápido.

≥ Los archivos de audio no se pueden administrar.

≥ El ajuste [Eye-Fi] se puede revisar desde la pantalla en espera de la grabación o la pantalla de miniatura (visualización de 1 archivo).

En [Eye-Fi], [TRANSFERIR] se fija en [ON]

(Transferir un modo directo)

En [Eye-Fi], [TRANSFERIR] se fija en [ON]

En [Eye-Fi], [TRANSFERIR] se fija en [OFF]

≥ Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, asegúrese de desbloquear el interruptor de protección contra escritura.(l 36)

≥ Los archivos no se pueden transferir durante la grabación de la imagen en movimiento o del audio.

≥ Antes de eliminar los archivos, confirme que se transfirieron a su PC y que se cargaron al sitio para compartir archivos.

≥ No use la tarjeta Eye-Fi en ubicaciones donde el uso de los dispositivos inalámbricos está prohibido, como en un avión, etc.

≥ Según las condiciones de la red, la transferencia puede tardar un poco. Además, si las condiciones de la red se deterioran, la transferencia se puede suspender.

≥ Los archivos de más de 2 GB no se pueden transferir. Esos archivos primero se deben dividir para reducir el tamaño del archivo. (l 124)

168

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 169 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Indicaciones de la pantalla LCD

Indicaciones de grabación

 

F3.5

1/30

MF

A

(Blanco)

(Rojo)

Icono de grabación de fotografía

Grabación de fotografías

Durante la grabación en el modo de ráfaga

(l 80)

HX-WA20

/ / /

HX-WA2

/

/

/

HX-DC2

/

/ /

12

M

/

8.3

M

/ /

/ / / / /

Número de píxeles de grabación para fotografías (l 87, 114)

En el modo de reproducción, el tamaño de imagen no se visualiza en el caso de imágenes fijas grabadas con otros productos que tienen tamaños de imagen distintos de los indicados anteriormente.

HX-WA20

/ / /

Grabación en el modo de ráfaga (l 80)

HX-WA2

/

/

/

HX-DC2

/

VQT4F48

169

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 170 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

3000

/

ßA/ß/

Grabación panorámica (l 82)

Número de fotografías restantes (l 53)

Advertencia de temperatura alta (l 43)

Flash (l 93)

/

Advertencia de sacudida de la cámara (l 54)

/ / / / / *

1

/ / *

2

/ / / / /

Modo de escena (l 87)

*1

*2

HX-WA20

HX-WA20

/

sólo

HX-WA2

sólo

/ / / / /

Modo de color (l 97)

ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600/ISO3200*

3

Sensibilidad ISO (l 98)

*3

HX-WA20

sólo

/ / / / / / / /

Modo automático inteligente (l 58)

HX-WA20

/ /

Exposición (l 99)

F3.5

1/30

HX-WA2

/

/

HX-DC2

Valor del iris (l 53, 109)

Velocidad de obturación (l 53, 109)

Zoom/Zoom de rango doble (l 74)

/ /

(Gris)

(Rojo)

HX-WA20

B

Ajustes Eye-Fi (l 168)

Icono de grabación de audio

Grabación del audio

Marca de enfoque (l 95)

Objetivo de la medición de punto (l 96)

Icono no disponible del zoom (l 79)

170

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 171 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

C

/

/

/

/

HX-WA20

/

(Blanco)

(Rojo)

μ (Rojo)

000:00:15

Ø10/Ø2

/

Modo de grabación (l 86)

Modo en cámara lenta (l 78)

Icono de grabación de imágenes en movimiento

Grabación de imágenes en movimiento

Grabación de imágenes en movimiento (l 50)

Grabación del audio (l 57)

Tiempo de grabación transcurrido (l 50, 57)

Tiempo restante de grabación aproximado

(l 50, 57)

Bloqueo AF (l 103)

Bloqueo AE (l 103)

Grabación con disparador automático (l 94)

Estado posible de grabación de la tarjeta

Estado posible de grabación en la memoria integrada

/

/MF/

/

Estabilizador de imagen (l 77)

Enfoque (l 111)

Carga restante de la batería (l 33)

Indicaciones de reproducción

1/;/5/6/D/E

Visualización durante la reproducción

(l 62, 112)

00:00:30

Tiempo de reproducción (Imágenes en movimiento)

000:00:30

Tiempo de reproducción (Audio)

DIC 15 2012 3:30PM

Fecha y hora de grabación

DIC 15 2012

Fecha de grabación

VQT4F48

171

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 172 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

100-0001

/

/

/

/

Nombre del archivo/carpeta

Archivo de imagen en movimiento

Archivo de audio

Archivos para los que se fija la transferencia/ protección seleccionada (l 130, 167)

Detección de la cara (l 99)

Imagen fija panorámica (l 82)

Estado de transferencia Eye-Fi (l 166)

Archivos con un tamaño superior a 4 GB (l 64)

Carga restante de la batería (l 33)

Archivos que no se pueden reproducir

Indicaciones de confirmación

––– –– –––– ––:––––

(Visualización de la hora)

La batería integrada está baja. (l 46)

Se usa la tarjeta SD no compatible.

172

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 173 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Mensajes

Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.

CONTROLAR TARJETA

Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la unidad.

Si esta indicación aparece incluso si se graban las imágenes en movimiento, imágenes fijas y el audio en la tarjeta SD, la tarjeta SD puede estar en un estado inestable. Vuelva a insertar la tarjeta SD, luego apague la unidad y vuelva a encenderla.

TARJETA LLENA

MEMORIA INTERNA LLENA.

No hay espacio en la tarjeta SD ni en la memoria integrada. Elimine los archivos no necesarios o use una tarjeta SD con espacio.

Tarjeta protegida

El interruptor de protección contra escritura en la tarjeta SD está en la posición LOCK. Desbloquee el interruptor de protección contra escritura. (l 36)

VQT4F48

173

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 174 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Solución de problemas

No es una falla en los siguientes casos

El objeto parece deformado.

≥ El objeto aparece un poco deformado cuando se mueve muy rápido a través de la imagen, pero esto se debe a que el dispositivo está utilizando el MOS para el sensor de la imagen. Esto no es un funcionamiento defectuoso.

En la imagen grabada aparecen manchas redondas blancas parecidas a burbujas de jabón.

Por qué la imagen visualizada contiene algunos puntos rojos, azules y verdes o por qué hay puntos negros visibles.

≥ Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en interiores, pueden aparecer puntos redondos blancos en la imagen causados por el flash que se refleja de las partículas de polvo en el aire. Esto no es una falla. Una característica de esto es que la cantidad de puntos redondos y su posición difieren en cada imagen.

≥ Condición debido a las características del monitor LCD. No es una falla. Los puntos solamente aparecen en el monitor LCD y no se grabarán con las imágenes.

174

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 175 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Problema

No se puede encender el dispositivo.

El dispositivo no permanece encendido el tiempo suficiente.

Alimentación

Puntos de revisión

≥ Vuelva a cargar el paquete de la batería o a conectar el adaptador de CA. (l 30)

≥ En lugares fríos, el tiempo de uso de la batería es menor.

≥ Se puede insertar la batería de forma incorrecta, así que preste particular atención al insertarla, vea que esté orientada correctamente.

La batería se agota rápidamente.

La batería no se carga.

≥ Revise que la parte del enchufe del adaptador de CA no esté floja o mal alineada.

La batería no deja de cargarse.

El dispositivo se apaga automáticamente.

≥ Para evitar el consumo de energía debido a olvidarse apagar la unidad, etc., la función del modo de economía funciona para enviar la unidad al modo en espera si la unidad estuvo encendida durante aproximadamente 5 minutos (ajuste predeterminado) sin que se realice una operación. Cuando la unidad está en el modo en espera, puede encender la unidad al presionar cualquiera de los botones en la unidad.

≥ Si se apaga el dispositivo cuando apaga la televisión usando el mando a distancia, el

VIERA Link está en funcionamiento. Si no está usando el VIERA Link, ajuste [VIERA

Link] a [OFF]. (l 137)

VQT4F48

175

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 176 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Problema

El dispositivo funciona a pesar de estar encendido.

La cámara no funciona normalmente.

Se muestra un icono de advertencia de alta temperatura que

Alimentación

Puntos de revisión

≥ Extraer la batería o el adaptador de CA, esperar aproximadamente 1 minuto y luego volver a conectar la batería o el adaptador de CA. Luego, después de aproximadamente 1 minuto, encender la unidad nuevamente. (Si se realiza la operación descripta más arriba mientras se está accediendo a los medios, se pueden dañar los datos de los medios.)

≥ Si no se restablece el funcionamiento normal, quite la alimentación conectada y llame a su distribuidor del dispositivo.

≥ La temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad

(excluyendo la batería) aumenta. Espere a que la temperatura baje antes de volver a usar la unidad.

unidad no se enciende.

Se visualiza

“ERROR

DETECTADO.

APAGUE LA

CÁMARA Y

VUELVA A

ENCENDERLA.”.

≥ Revise cada uno de los siguientes puntos j Retire la tarjeta SD del dispositivo y vuelva a insertarla j Retire la batería y luego póngala de nuevo j Cambie la tarjeta SD y revise

≥ Si todavía se visualiza un mensaje después de revisar lo anterior, retire la alimentación conectada y consulte al distribuidor al que le compró esta unidad.

Problema

No se muestra la indicación de capacidad de la batería ni la indicación de tiempo transcurrido.

176

VQT4F48

Indicaciones

Puntos de revisión

≥ [PANTALLA] es [OFF]. ( l 68)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 177 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Problema

El indicador de estado parpadea en rojo.

Indicador de estado

Puntos de revisión

≥ Durante la carga de la batería, el indicador de estado parpadea en rojo con un período de aproximadamente 2 segundos

(aproximadamente 1 segundo encendido,

1 segundo apagado). Cuando la carga finaliza, el indicador de estado se apaga.

Esto no es una falla.

Problema

Se visualiza el icono de advertencia de alta temperatura

y la grabación no es posible.

Al grabar imágenes fijas, el

ángulo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD cambia.

El dispositivo detiene aleatoriamente la grabación.

Grabación

Puntos de revisión

≥ La temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad

(excluyendo la batería) aumenta. Espere a que la temperatura baje antes de volver a usar la unidad.

≥ El campo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD difiere de la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de la imagen fija. En el momento de la compra, la pantalla en espera de la grabación muestra la vista de video. Presione hasta la mitad el botón para cambiar a la vista de foto. Para cambiar el ángulo de visión de la pantalla en espera de la grabación para la vista de foto, fije [VISTA FOTO] en

(ON). (l 105)

≥ Utilizar una tarjeta SD que se pueda usar para la grabación de películas. (l 35)

≥ El tiempo de grabación puede haberse reducido debido al deterioro de la velocidad de escritura de datos o grabación y borrado repetidos. Usando el dispositivo, formatee la tarjeta SD o la memoria integrada. (l 69)

VQT4F48

177

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 178 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Problema

La imagen no está enfocada

Hay ruido en la imagen de grabación.

El balance de color de las imágenes es insólito cuando graba en un lugar como un gimnasio.

El color o el brillo de la imagen cambia o aparecen barras horizontales en la imagen.

El monitor LCD parpadea en casa.

Problema

Los archivos no se pueden reproducir.

Grabación

Puntos de revisión

≥ Cierre y vuelva a abrir el monitor LCD.

Alternativamente, apague la unidad y luego vuelva a encenderla. Cuando [ENFOQUE] se fija en (MANUAL), haga lo anterior, luego vuelva a configurar el enfoque manual.

≥ Cuando el ajuste [ISO] es demasiado alto, el ruido puede aparecer en las imágenes grabadas. Baje el ajuste de sensibilidad

ISO. (l 98)

≥ En un lugar con varias fuentes de luz, como un gimnasio o hall, fije el ajuste de balance de blancos en (INTERIOR 2). Si no puede grabar claramente con ajuste en

(INTERIOR 2),

(AJ. BLANCO). (l 107)

≥ El color o el brillo de la imagen pueden cambiar, o se pueden ver barras horizontales en la imagen cuando el objeto se graba bajo luz fluorescente, luz de mercurio o luz de sodio, etc., pero esto no es un defecto.

HX-WA20

Grabe en el modo automático inteligente o ajuste la velocidad del obturador a 1/60 en

áreas donde la frecuencia de alimentación sea 60 Hz, o 1/100 en áreas de 50 Hz.

HX-WA2

/

HX-DC2

Grabe en el Modo Automático Inteligente.

Reproducción

Puntos de revisión

≥ Los archivos donde la visualización de miniaturas se muestra como no se pueden reproducir.

178

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 179 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Problema

Los archivos no se pueden eliminar.

La edición como la rotación de los archivos no es posible.

Durante la reproducción, no hay sonido.

Reproducción

Puntos de revisión

≥ Cancele la protección. (Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, el ajuste de protección se fija de forma simultánea para los archivos para los que se fijó la transferencia seleccionada.) (l 130, 167)

≥ Todos los archivos donde se visualizan las miniaturas como no pueden borrarse.

Si los archivos resultan innecesarios, formatee el soporte para borrar los datos.

(l 69) Recuerde que si formatea un soporte, todos los datos grabados en él se borrarán y no podrá recuperarlos. Haga una copia de seguridad de los datos importantes en un ordenador, disco, etc.

≥ Libere el ajuste de protección. (Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, el ajuste de protección se fija simultáneamente para los archivos para los que se fijó la transferencia seleccionada.) (l 130, 167)

≥ Ajuste el volumen de reproducción en esta unidad. (l 63)

VQT4F48

179

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 180 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Problema

No se reproduce el video o audio aunque esté conectado correctamente al televisor.

Las imágenes aparecen comprimidas en sentido horizontal.

Si se inserta la tarjeta SD en otro dispositivo, éste no la reconoce.

Con otros productos

Puntos de revisión

≥ Lea las instrucciones de funcionamiento de su televisor y seleccione el canal que se ajusta a la entrada utilizada para la conexión.

≥ Cambie la configuración [ASPECTO TV] para que coincida con la relación de aspecto del TV. (l 135)

≥ Al conectar con el micro cable HDMI

(

HX-WA20

/

HX-WA2

) o el mini cable HDMI

(

HX-DC2

), cambie el ajuste [HDMI].

(l 136)

≥ Según el estado de la unidad y el cable de conexión, una imagen puede no aparecer en el TV o monitor LCD. Revise el estado de la unidad y la conexión. (l 134)

≥ Verificar que el dispositivo sea compatible con la capacidad o el tipo de tarjeta SD

(Tarjeta de Memoria SD/Tarjeta de Memoria

SDHC/Tarjeta de Memoria SDXC) que se insertó. Consultar las instrucciones de uso del dispositivo para obtener más detalles.

180

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 181 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Problema

VIERA Link no funciona.

Con otros productos

Puntos de revisión

(Ajustar en este dispositivo)

HX-WA20

/

HX-WA2

Conexión con un micro cable HDMI

(opcional). (l 137)

HX-DC2

Conecte con un mini cable HDMI (opcional).

(l 137)

≥ Ajuste [VIERA Link] a [ON]. ( l 137)

≥ Apague la alimentación a el dispositivo, luego la encienda de nuevo.

(Ajustar en otros dispositivos)

≥ Si la entrada de TV no se cambia con normalidad, active la entrada usando el mando a distancia del televisor.

≥ Compruebe el ajuste de VIERA Link en el dispositivo conectado.

≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.

Problema

Puede aparecer un mensaje de error en el ordenador cuando carga la batería al conectar el cable USB al ordenador.

Con una PC

Puntos de revisión

≥ Primero desconecte el cable USB, luego encienda la unidad y vuelva a conectarla.

La unidad será reconocida por el ordenador.

Para cargar la batería, primero desconecte de forma segura el cable USB y apague la unidad. Luego vuelva a conectar el cable

USB.

VQT4F48

181

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 182 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Problema

Cuando está conectada mediante el cable

USB, el dispositivo no es detectada por el ordenador.

Con una PC

Puntos de revisión

≥ Después de volver a insertar la tarjeta SD en la unidad, reconectar el cable USB provisto.

≥ Seleccione otro terminal USB en el PC.

≥ Revisar el entorno operativo. ( l 149, 161)

≥ Vuelva a conectar el cable USB suministrado después de reiniciar el ordenador y encender de nuevo este dispositivo.

≥ Para desconectar el cable USB de forma segura, haga doble clic en el icono en la bandeja de tareas y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Cuando se desconecta el cable USB, aparece un mensaje de error en el ordenador.

No se pueden ver las instrucciones de funcionamiento para

HD Writer VE 2.0 o

HD Writer Web Uploader.

Problema

Si inserta la tarjeta

SD en esta unidad, ella no se reconoce.

≥ Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en PDF para HD Writer VE

2.0 o HD Writer Web Uploader.

Otros

Puntos de revisión

≥ Si formatea la tarjeta SD en un ordenador, tal vez el dispositivo no consiga reconocerla. Utilice esta unidad para formatear las tarjetas SD. (l 69)

182

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 183 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Precauciones sobre el uso de este producto

Acerca de este dispositivo

La unidad y la tarjeta SD se calientan durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.

Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).

≥ Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.

≥ No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.

≥ Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.

≥ La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.

≥ Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.

No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.

≥ Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.

VQT4F48

183

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 184 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Asegúrese de utilizar los cables suministrados. Si utiliza accesorios opcionales, utilice los cables suministrados con éstos.

No estire los cables.

No pulverice insecticidas o productos químicos volátiles sobre el dispositivo.

≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de productos, el cuerpo podría sufrir daños y la superficie podría despegarse.

≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado.

Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales del dispositivo.

≥ La arena y el polvo pueden dañar el dispositivo. (Tenga cuidado al insertar o extraer una tarjeta.)

HX-DC2

Mantenga la unidad lejos del agua de mar.

≥ Si el agua del mar salpica el dispositivo, quite el agua con un paño bien escurrido. Luego, seque el dispositivo con un paño seco.

Mientras transporta el dispositivo, tenga cuidado de no dejarlo caer o golpearlo.

≥ Un impacto fuerte puede romper la carcasa del dispositivo y causar un mal funcionamiento.

Limpieza

≥ Antes de limpiar, quite la batería o tire el adaptador de CA de la toma de CA, luego frote la unidad con un paño suave y seco.

≥ Si el dispositivo está muy sucio, moje un paño con agua, escúrralo bien y frote el dispositivo con el paño húmedo. Luego seque el dispositivo usando un paño seco.

≥ El uso de bencina, diluyente, alcohol, o líquido para fregar los platos puede alterar el cuerpo de la cámara o pelarse el acabado de superficie. No utilice estos disolventes.

≥ Cuando utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el mismo.

184

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 185 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

No utilice el dispositivo para fines de vigilancia ni para otros usos comerciales.

≥ Este dispositivo está diseñado para un uso intermitente del consumidor. No se orienta a una utilización continua, o para otras aplicaciones industriales o comerciales que suponen un uso prolongado.

≥ En algunas situaciones, el uso continuo podría causar a l dispositivo recalentamiento y hacer que funcione mal. Se recomienda no utilizarlo de este modo.

Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo

≥ Al almacenar la unidad en una caja, se recomienda ubicar un absorbedor de humedad (gel silicio) con ella.

Cuando desecha o se deshace de este dispositivo, repare en que:

≥ Cuando a la memoria integrada se le realiza [FORMATEAR], la información de administración del archivo se cambia pero no se eliminan todos los datos en la memoria integrada. Puede ser posible recuperar los datos usando un software de recuperación de datos disponible en comercios.

≥ Al desechar/regalar la unidad, le recomendamos que formatee físicamente la memoria integrada de la unidad.

Para realizar un formateo físico, conecte

¿Borrar todos los datos de la memoria interna?

la unidad al adaptador de CA, retire la tarjeta, seleccione [FORMATEAR]

#

[BORRAR DATOS] del menú de opciones

2, y siga las instrucciones en la pantalla.

≥ Guarde con esmero los datos en su memoria integrada. Panasonic declina toda responsabilidad en el caso, poco probable, de que se divulguen sus datos.

VQT4F48

185

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 186 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Acerca de la batería

La batería utilizada en este dispositivo es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto aumenta cuanto mayor es el aumento o disminución de la temperatura. En lugares fríos, la indicación de carga completa puede no aparecer o la indicación de batería agotada puede aparecer aproximadamente 5 minutos después de comenzar a utilizar el dispositivo. A temperaturas altas, la función de protección puede activarse, imposibilitando el uso del dispositivo.

Asegúrese de desconectar la batería después de utilizar el dispositivo.

≥ Si deja la batería conectada, seguirá circulando una pequeña cantidad de corriente incluso si el dispositivo está apagado. Si mantiene el dispositivo en este estado, la batería puede agotarse por completo. La batería puede quedar inutilizable incluso después de cargarla.

≥ La batería debe guardarse en una bolsa de vinilo para evitar que los terminales entren en contacto con objetos metálicos.

≥ La batería debe guardarse en un lugar fresco y libre de humedad, donde la temperatura se mantenga lo más constante posible.

(Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC (de 59 °F a 77 °F), humedad recomendada: del 40%RH a 60%RH)

≥ Las temperaturas extremadamente altas o bajas reducen la vida útil de la batería.

≥ No contamine la parte del terminal de la parte de sujeción de la batería ni los terminales de la batería.

≥ Si guarda la batería en lugares con altas temperaturas, alta humedad o donde haya humo de aceite, los terminales pueden oxidarse y causar mal funcionamiento.

≥ Si va guardar la batería durante un período prolongado de tiempo, le recomendamos cargarla una vez al año y volver a almacenarla una vez que se haya agotado por completo la carga.

≥ Se debe quitar el polvo y otras materias adheridas a los terminales de la batería.

≥ No retire las etiquetas externas ya que esto puede causar una falla de la unidad.

Prepare baterías de repuesto para cuando salga a grabar.

≥ Prepare baterías apropiadas para 3 a 4 veces el período que tiene programado para grabar. Lugares fríos como una pista de esquí pueden acortar el período durante el que puede grabar.

186

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 187 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado.

≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la unidad.

No tire las baterías usadas al fuego.

≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión.

Si el tiempo de funcionamiento de la batería es excesivamente corto incluso después de recargarla, significará que la batería ha llegado al término de su vida útil. Adquiera una batería nueva.

Acerca del adaptador de CA

≥ Si la temperatura demasiado alta o demasiado baja, puede tardar en cargarse o incluso no hacerlo.

≥ Si utiliza el adaptador de CA cerca de una radio, la recepción de radio puede verse afectada por interferencias. Mantenga el adaptador de

CA a 1 m (3,3 pies) de distancia de la radio como mínimo.

≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, éste puede generar ruidos. Sin embargo, esto es normal.

≥ Luego del uso, asegúrese de desconectar el adaptador de CA. (Si deja esta unidad conectada, el adaptador de CA consumirá aproximadamente 0,2 W de corriente.)

≥ Siempre mantenga limpios los electrodos del adaptador de CA.

Acerca del indicador de estado durante la carga

Cuando el indicador de estado está parpadeando a una velocidad rápida o lenta particular, se debe considerar lo siguiente.

Parpadeo durante aprox. 4 segundos (apagado durante aprox.

2 segundos, encendido durante aprox. 2 segundos):

≥ Cuando la batería está descargada por completo o la temperatura de la batería es demasiado alta o baja. Se puede cargar, pero puede tardar algunas horas en completar la carga normalmente.

≥ Parpadeará en intervalos de 2 segundos cuando se reanuda la carga normal. Incluso en tales casos, puede comenzar a parpadear en intervalos de 4 segundos hasta que se complete la carga según las condiciones de uso.

VQT4F48

187

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 188 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Parpadeo durante aprox. 0,5 segundos (apagado durante aprox.

0,25 segundos, encendido durante aprox. 0,25 segundos):

≥ La batería no está cargada. Extraer la batería de la unidad e intentar cargarla nuevamente.

≥ Verificar que los terminales de la unidad o la batería no estén sucios o cubiertos por un objeto extraño, y volver a conectar la batería correctamente. Si hay un objeto extraño o suciedad, apagar la unidad antes de eliminarlo.

≥ La batería o el ambiente está a una temperatura extremadamente alta o baja. Esperar hasta que la temperatura haya vuelto a un nivel apropiado y reintentar la carga. Si tampoco así es posible realizar la carga, puede haber una falla en la unidad, la batería o el adaptador de CA.

Apagado:

≥ La carga ha terminado.

≥ Si el indicador de estado permanece apagado a pesar de que la carga no finalizó, puede haber una falla en la unidad, batería o adaptador de

CA. Consulte la página 186 para obtener información sobre la batería.

Acerca de la tarjeta SD

Cuando desecha o se deshace la tarjeta SD, recuerde que:

≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por completo los datos en la tarjeta SD.

≥ Se recomienda que se destruya o formatee físicamente la tarjeta SD usando esta unidad cuando se desecha o deshace de la tarjeta SD. Se recomienda que la tarjeta SD se destruya físicamente o que la tarjeta SD se

¿Borrar todos los datos de la tarjeta?

formatee físicamente usando esta unidad al desechar o regalar la tarjeta SD. Para realizar un formateo físico, conecte la unidad al adaptador de CA, inserte la tarjeta SD, seleccione

[FORMATEAR]

# [BORRAR DATOS] del menú de opción 2 y siga las instrucciones en la pantalla.

≥ El cliente es el responsable de la administración de los datos en la tarjeta SD.

188

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 189 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Pantalla LCD

≥ Cuando se ensucia el monitor LCD, límpielo con un paño blando, como un limpiador de gafas.

≥ En lugares donde los cambios de temperatura son extremos, puede producirse condensación en el monitor LCD. Límpielo usando un paño blando, como el de un limpiador de gafas.

≥ Si el dispositivo está muy frío, por ejemplo debido a que ha estado guardado en un lugar frío, la pantalla LCD aparecerá ligeramente más oscura de lo normal justo después de encender el dispositivo. La luminosidad normal se restablecerá cuando la temperatura interna del dispositivo aumente.

La tecnología de precisión extremadamente alta se emplea para producir la pantalla del monitor LCD que cuenta con aproximadamente

230.000 puntos. El resultado es más de 99,99% de puntos eficaces con sólo un 0,01% de puntos inactivos o siempre encendidos. Sin embargo, esto no es una falla y no afecta a la imagen grabada.

VQT4F48

189

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 190 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Acerca de los derechos de autor

Respete los derechos de autor

Todo el material grabado y creado puede ser utilizado sólo para el propio entretenimiento del propietario de la cámara. Conforme a las leyes de derechos de autor, no se pueden usar otros materiales sin el permiso de los titulares de tales derechos.

Licencias

≥ El logo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.

≥ HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.

≥ HDAVI Control

≥ Microsoft

®

es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.

, Windows

®

y Windows Vista

® son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados

Unidos y/o en otros países.

≥ Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation.

≥ IBM y PC/AT son las marcas comerciales registradas de International

Business Machines Corporation en los EE.UU.

≥ Intel

®

, Pentium

®

, Celeron

®

y Intel

®

Core

son marcas comerciales de

Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países.

≥ AMD Athlon

es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc.

≥ iMovie, iChat, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.

≥ YouTube es una marca comercial de Google Inc.

≥ Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.

≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.

La licencia de este producto guarda conformidad con la licencia de cartera de patentes de AVC para el uso personal y no comercial de un consumidor para (i) decodificar video de conformidad con el Estándar

AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que participó en una actividad personal y no comercial y/ o fue obtenido en un proveedor de videos autorizado para proveer AVC

Video. No se otorga ni se implica ninguna otra licencia para ningún otro uso. Se puede obtener más información en MPEG LA, LLC.

Para esto, consultar el sitio http://www.mpegla.com.

190

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 191 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Modos de grabación/tiempo de grabación aproximado

≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.

Modo de grabación

Tamaño de la imagen

Tarjeta

SD

Memoria integrada

*1 *1 *1 *1 *2

1920k1080 1920k1080 1280k720 1280k720 640k480

4 GB

20 min 30 min 30 min 50 min 2 h 20 min

16 GB 1 h 50 min 2 h 10 min 2 h 10 min 3 h 30 min 9 h 50 min

7 h 8 h 20 min 7 h 50 min 13 h 20 min 32 h

64 GB

Aprox.

64 MB

15 s 20 s 20 s 40 s 2 min

A Calidad priorizada de la imagen

B Tiempo de grabación priorizado

*1 Calidad de la imagen de alta definición

*2 Calidad de la imagen estándar convencional

Modo de grabación

*3

Tamaño de la imagen

960k540

Tarjeta SD

4 GB

16 GB

64 GB

20 min

1 h 20 min

5 h 20 min

Memoria integrada

Aprox.

64 MB

*3 Use al reproducir o editar en Mac.

10 s

REGISTRO DE

VOZ

31 h

128 h

512 h

30 min

VQT4F48

191

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 192 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

HX-WA20

Modo de grabación

Tamaño de la imagen

4 GB

Tarjeta SD

Memoria integrada

16 GB

64 GB

Aprox.

64 MB

640k360

20 min

1 h 40 min

5 h 10 min

15 s

320k180

20 min

1 h 50 min

4 h 20 min

15 s

≥ Si se graba durante largos períodos de tiempo, prepare las baterías para 3 o 4 veces el período que desea grabar. (l 32)

≥ El ajuste predeterminado es el modo

.

≥ La grabación de un sujeto que se mueve rápidamente o de una cantidad de escenas cortas puede acortar el tiempo de grabación.

≥ Cuando [MODO GRAB.] se fija en (REGISTRO DE VOZ), el archivo se guarda después de aproximadamente 5 horas de grabación y finaliza la grabación del audio. Con otro ajuste del modo de grabación, la unidad guarda el archivo y guarda la continuación en un nuevo archivo cuando el tamaño del archivo excede los 4 GB durante la grabación. (Se crea automáticamente un nuevo archivo cada 4 GB.

El estado de grabación continúa hasta que la unidad ingresa en el estado pausado)

HX-WA20

Cuando graba en el modo en cámara lenta ( finaliza después de 15 segundos de grabación.

/ ), la grabación

≥ Remítase al tiempo de la fila de 4 GB en la tabla de arriba como línea de guía para el tiempo que puede copiarse en un disco DVD (4,7 GB).

192

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 193 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Número aproximado de imágenes que se pueden grabar

≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar.

HX-WA20

Tamaño de la imagen

Aspecto

4 GB

Tarjeta

SD

16 GB

Memoria integrada

64 GB

Aprox.

64 MB

4608k3456

4:3

450

1900

7500

5

3616k2712

4:3

750

3100

12000

10

2560k1920

4:3

1400

6000

23000

25

Tamaño de la imagen

Aspecto

Tarjeta SD

Memoria integrada

4 GB

16 GB

64 GB

Aprox.

64 MB

2048k1536

4:3

2300

9000

36000

40

640k480

4:3

16500

67000

237000

250

VQT4F48

193

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 194 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Tamaño de la imagen

Aspecto

Tarjeta

SD

4 GB

16 GB

Memoria integrada

64 GB

Aprox.

64 MB

12

M

8.3

M

4608k2592 3840k2160 2560k1440 1920k1080

16:9 16:9 16:9 16:9

600

2500

10000

10

850

3600

14000

15

1900

7500

31000

30

3400

13500

52000

50

Tamaño de la imagen

Aspecto

Tarjeta

SD

4 GB

16 GB

Memoria integrada

64 GB

Aprox.

64 MB

(360e PANORAMA) (180e PANORAMA)

10688k720 1280k10688 5344k720 1280k5344 s

500

2200

8500 s

1000

4400

17500

5 15

HX-WA2

/

HX-DC2

Tamaño de la imagen

Aspecto

4 GB

Tarjeta

SD

16 GB

Memoria integrada

64 GB

Aprox.

64 MB

4352k3264

4:3

500

2100

8500

5

3744k2808

4:3

700

2900

11500

10

2560k1920

4:3

1400

6000

23000

25

194

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 195 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Tamaño de la imagen

Aspecto

Tarjeta SD

4 GB

16 GB

Memoria integrada

64 GB

Aprox.

64 MB

2048k1536

4:3

2300

9000

36000

40

640k480

4:3

16500

67000

237000

250

Tamaño de la imagen

Aspecto

4 GB

Tarjeta

SD

16 GB

64 GB

Memoria integrada

Aprox.

64 MB

4352k2448 3744k2106 2560k1440 1920k1080

16:9 16:9 16:9 16:9

650 900 1900 3400

2800

11000

10

3800

15000

15

7500

31000

30

13500

52000

50

Tamaño de la imagen

Aspecto

4 GB

Tarjeta

SD

16 GB

64 GB

Memoria integrada

Aprox.

64 MB

(360e PANORAMA) (180e PANORAMA)

14400k720 1280k14400 7200k720 1280k7200 s

400 s

800

1600

6500

5

3300

13000

10

≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para la protección de los derechos de autor y la gestión y la capacidad que se puede utilizar en la cámara, en un ordenador, etc.

VQT4F48

195

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 196 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Especificaciones

Cámara dual

Información para su seguridad

Fuente de alimentación:

Consumo:

5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)

3,7 V de CC (Cuando se usa la batería)

Grabación;

HX-WA20

4,2 W

HX-WA2

4,1 W

HX-DC2

4,0 W

Cargando;

HX-WA20

4,5 W

HX-WA2

4,5 W

HX-DC2

3,4 W

Sistema de señal:

1080/60i, 1080/30p, 720/60p, 720/30p, 540/30p, 480/30p

HX-WA20

360/240p, 180/480p

Formato de grabación:

MPEG-4 AVC archivos estándar (.MP4)

Compresión de la imagen en movimiento:

MPEG-4 AVC/H.264, iFrame

Compresión de audio:

AAC (2 canales)

196

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 197 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Modo de grabación y tasa de transferencia:

; Aprox. 17 Mbps (VBR)

; Aprox. 15 Mbps (VBR)

; Aprox. 15 Mbps (VBR)

; Aprox. 9 Mbps (VBR)

; Aprox. 3 Mbps (VBR)

; Aprox. 24 Mbps (VBR)

HX-WA20

; Aprox. 18 Mbps (VBR)

; Aprox. 14 Mbps (VBR)

Para el tamaño de la imagen y el tiempo de grabación de la imagen en movimiento, consulte la página 191.

Formato de grabación de la imagen fija:

JPEG (Design rule for Camera File system, en base a Exif 2.2 estándar)

Consulte la página 193 para conocer la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tamaño de imagen.

Medio de grabación:

Tarjeta de memoria SD (en cumplimiento con el sistema FAT12 y FAT16)

Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)

Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)

Consulte la página 35 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.

Memoria integrada; Aprox. 64 MB

Sensor de imagen:

HX-WA20

1/2.33z Sensor de imagen 1MOS

Total; Aprox. 16400 K

Píxeles eficaces;

Película; 9810 K (4:3), 8290 K (16:9)

Fotografía; 9890 K (4:3), 8370 K (16:9)

HX-WA2

/

HX-DC2

1/2,33z Sensor de imagen 1MOS

Total; Aprox. 14400 K

Píxeles eficaces;

Película; 14300 K (4:3), 11900 K (16:9)

Fotografía; 14300 K (4:3), 11900 K (16:9)

VQT4F48

197

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 198 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Objetivo:

HX-WA20

Iris automático

F2.8 a F3.9

Longitud focal;

4,0 mm a 20,0 mm

Equivalente a 35 mm;

Imagen en movimiento (

28,0 mm a 280,0 mm

Imagen en movimiento (

28,1 mm a 140,5 mm

Imagen en movimiento (

28,3 mm a 141,5 mm

Imagen fija;

28,0 mm a 140,0 mm

Distancia mínima de enfoque;

/

);

);

/ / / / );

Normal; Aprox. 10 cm (3,9q) (Gran angular)/Aprox. 1,1 m (3,6 pies)

(Teleobjetivo)

Macro; Aprox. 1 cm (0,39q) (Gran angular)/Aprox. 80 cm (2,6 pies)

(Teleobjetivo)

HX-WA2

/

HX-DC2

Iris automático

F3.5 a F3.7

Longitud focal;

6,8 mm a 34,0 mm

Equivalente a 35 mm;

Imagen en movimiento;

38,9 mm a 233,4 mm (Zoom de rango doble modo Gran angular (W), 4:3)

40,0 mm a 240,0 mm (Zoom de rango doble modo Gran angular (W), 16:9)

80,9 mm a 485,4 mm (Zoom de rango doble modo Teleobjetivo (T), 4:3)

82,4 mm a 494,4 mm (Zoom de rango doble modo Teleobjetivo (T), 16:9)

Imagen fija;

38,6 mm a 193,0 mm (4:3)

39,9 mm a 199,5 mm (16:9)

Distancia mínima de enfoque;

Normal; Aprox. 10 cm (3,9q) (Gran angular)/Aprox. 1 m (3,3 pies)

(Teleobjetivo)

Macro; Aprox. 1 cm (0,39q) (Gran angular)/Aprox. 80 cm (2,6 pies)

(Teleobjetivo)

198

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 199 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Zoom:

HX-WA20

Imagen en movimiento; zoom óptico de 5k, 15k i.Zoom, zoom digital de

120k

Imagen fija; zoom óptico de 5k , zoom óptico adicional de 10k (cuando

[TAM IMAG] se fija en o ), zoom digital de 120k (cuando [TAM

IMAG] se fija en o )

HX-WA2

/

HX-DC2

Imagen en movimiento; zoom óptico de 5k, zoom de rango doble de

12k, 15k i.Zoom, zoom digital de 120k

Imagen fija; zoom óptico de 5k, zoom digital de 50k

Función del estabilizador de imagen:

Electrónico

Monitor:

HX-WA20

/

HX-WA2

Monitor LCD de 2,6 z de ancho (Aprox. 230 K puntos)

HX-DC2

Monitor LCD de 3,0 z de ancho (Aprox. 230 K puntos)

Micrófono:

Estéreo

Altavoz:

1 altavoz redondo, tipo dinámico

Ajuste del balance de blancos:

Sistema de balance de blancos de muestreo automático

Iluminación estándar:

1.400 lx

Iluminación mínima requerida:

HX-WA20

Aprox. 2 lx (1/15 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena)

Aprox. 6 lx (Modo de escena desactivado 1/30)

HX-WA2

Aprox. 3 lx (1/15 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena)

Aprox. 9 lx (Modo de escena desactivado 1/30)

HX-DC2

Aprox. 4 lx (1/15 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena)

Aprox. 12 lx (Modo de escena desactivado 1/30)

Nivel de salida del vídeo del conector USB/AV:

1,0 Vp-p, 75 h

VQT4F48

199

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 200 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Nivel de salida de video del micro conector HDMI (

Nivel de salida de video del mini conector HDMI (

HDMI

1080i/720p/480p

HX-WA20

/

HX-WA2

HX-DC2

):

Nivel de salida del audio del conector USB/AV (Línea):

155 mV, 220 h, 2 canales

Nivel de salida de audio del micro conector HDMI (

Nivel de salida del audio del mini conector HDMI (

HX-WA20

/

HX-WA2

HX-DC2

):

PCM Lineal

USB:

Función de lectura

Tarjeta SD; Sólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos de autor)

Memoria integrada; Sólo lectura

Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo micro B (salida AV compartida)

Función de carga de la batería (se carga mediante el terminal USB cuando la unidad está apagada, 500 mA)

Cámara web;

Formato de compresión; Motion JPEG

Tamaño de la imagen; 640k480/30p (VGA)

Flash:

HX-WA20

Rango disponible; Aprox. 80 cm a 2,0 m (2,6 pies to 6,6 pies)

HX-WA2

/

HX-DC2

Rango disponible; Aprox. 80 cm a 2,1 m (2,6 pies a 6,9 pies)

Dimensiones:

HX-WA20

/

HX-WA2

93,9 mm (L)k125,6 mm (A)k44,1 mm (P)

[3,70 q (L)k4,95 q (A)k1,74 q (P)] (incluidas las partes que sobresalen)

HX-DC2

86,2 mm (L)k120,8 mm (A)k38,1 mm (P)

[3,40 q (L)k4,76 q (A)k1,50 q (P)] (incluidas las partes que sobresalen)

)/

)/

200

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 201 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Masa (Peso):

HX-WA20

Aprox. 235 g (Aprox. 0.519 lib.)

[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

HX-WA2

Aprox. 238 g (Aprox. 0,525 lib.)

[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

HX-DC2

Aprox. 162 g (Aprox. 0,358 lib.)

[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

Masa (Peso) en operación:

HX-WA20

Aprox. 256 g (Aprox. 0.565 lib.)

[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

HX-WA2

Aprox. 259 g (Aprox. 0,571 lib.)

[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

HX-DC2

Aprox. 180 g (Aprox. 0,397 lib.)

[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

Temperatura de funcionamiento:

0 oC a 35 oC (32 °F a 95 °F)

Humedad de funcionamiento:

10%RH a 80%RH

Función de impermeabilidad:

HX-WA20

/

HX-WA2

Equivalente a IEC 60529 “IPX8”

Profundidades de menos de 3,0 m (10 pies) durante 60 minutos o menos

Rendimiento a prueba de polvo:

HX-WA20

Equivalente a IEC 60529 “IP5X”

Tiempo de operación de la batería:

Vea la página 32

VQT4F48

201

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 202 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Adaptador de CA

Información para su seguridad

Fuente de alimentación:

Consumo:

Salida de CC:

CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz

7 W

CC 5,0 V, 1,0 A

Dimensiones:

48,9 mm (L)k32,8 mm (A)k75,2 mm (P)

[1,93 q (L)k1,29 q (A)k2,96 q (P)]

Masa (Peso):

Aprox. 54 g (Aprox. 0,119 lib.)

202

VQT4F48

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 203 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

Otros

Accesorios opcionales

Números del producto correctos a partir de febrero de 2012. Pueden sufrir modificaciones.

Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países.

HX-WA20

/

HX-WA2

Batería (litio/VW-VBX090)

HX-DC2

Batería (litio/VW-VBX070)

HX-WA20

/

HX-WA2

Micro cable HDMI (RP-CHEU15)

HX-DC2

Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)

VQT4F48

203

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 204 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

(Solo para los países de América Latina)

Panasonic Corporation

Web site: http://panasonic.net

© Panasonic Corporation 2012

S

VQT4F48

1AG6P1P6501--(S)

F0212MZ0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents