Techness RUN1000 User manual

Add to my manuals
89 Pages

advertisement

Techness RUN1000 User manual | Manualzz

USER GUIDE

– TREADMILL

RUN1000

Thanks for purchasing this product. The product will help you exercise your muscles in the correct way and to improve your fitness

– and all this in a familiar environment.

IMPLIED WARRANTY

The importer of this machine assures that this device was manufactured from high quality materials.

Prerequisite for the implied warranty is the proper setup in accordance with the operating instructions. Improper use and /or incorrect transportation can render the warranty void.

The implied warranty is for 1 year, beginning with the date of purchase. If the device you acquired is defective, please contact our Customer Service (Inset page) within the guarantee period of 12 months as of purchase date. The warranty applies to the following parts (as far as included in the scope of delivery): Frame, cable, electronic devices, foam, and wheels. The guarantee does not cover:

1. Damage affected by outer force

2. Intervention by unauthorized parties

3. Incorrect handling of the product

4. Non-compliance of the operating instructions

Wear parts and expendable items are also not covered (such as running belt) .

The device is only intended for private use. The warranty does not apply to professional usage.

Spare parts can be ordered from Customer Services (Inset page) as needed.

Please make sure you have the following information on hand when ordering spare parts.

1. Operating instructions

2. Model number (located on the cover sheet of these instructions)

3. Description of attachments

4. Attachment number

5. Proof of purchase with purchase date

Please do not send the device to our firm without being requested to do so by our

Service team. The costs of unsolicited shipments will be borne by the sender.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

A great deal of emphasis was placed on safety in the design and manufacture of this fitness device. Still, it is very important that you strictly adhere to the following safety instructions. We cannot be held liable for accidents that were caused due to disregard.

To ensure your safety and to avoid accidents, please read through the operating instructions thoroughly and attentively before you use the sports device for the first time.

1) Consult your GP before starting to exercise on this device. Should you want to exercise regularly and intensively, the approval of your GP would be advisable. This is especially true for users with health problems.

2) We recommend that handicapped people should only use the device when a qualified care is present.

3) When using the fitness device, wear comfortable clothing and preferably sports or aerobic shoes. Avoid wearing loose clothing which could get caught in the moving parts of the device.

4) Stop exercising immediately should you feel unwell or if you feel pain in your joints or muscles. In particular, keep an eye on how your body is responding to the exercise program. Dizziness is a sign that you are exercising too intensively with the device. At the first signs of dizziness, lay down on the ground until you feel better.

5) Ensure there are no children nearby when you are exercising on the device. In addition, the device should be stowed in a place that children or house pets cannot reach.

6) Ensure that only one person at a time uses the fitness device.

7) After the sports device has been set up according to operating instructions, make sure all screws, bolts and nuts are correctly fitted and tightened. Use only attachments recommended and/or supplied by the importer.

8) Do not use a device that is damaged or unserviceable.

9) Always place the device on a smooth, clean and sturdy surface. Never use near water and make sure there are no pointed objects in the direct vicinity of the fitness device. If necessary, place a protective mat (not included in scope of delivery) to protect your floor underneath the device and keep a free space of at least 0.5 m around the device for safety reasons.

10) Take care not to put your arms and legs near moving parts. Do not place any material in openings in the device.

11) Use the device only for the purposes described in these operating instructions.

Use only attachments recommended by the manufacturer

12) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly persons in order to avoid a hazard.

SPECIAL SAFETY PRECAUCIONS

Power source:

on it.

 Choose a place in reach of a socket when placing the treadmill.

 Always connect the appliance to a socket with a grounded circuit and no other appliances connected to it. It is recommended not to use any extension cords.

 A faulty grounding of the appliance can cause the risk of electrical shocks. Ask a qualified electrician to check the socket in case you do not know if the appliance is grounded appropriately. Do not modify the plug provided with the appliance if it is not compatible with your socket. Ask a qualified electrician to install a suitable socket.

 Sudden voltage fluctuations can seriously damage the treadmill. Weather changes or switching on and off other appliances can cause peak voltages, overvoltage or interference voltage. To limit the danger of damage to the treadmill, it should be equipped with an over-voltage protective device (not included).

 Keep power cord away from the carrying roller. Do not leave the power cord below the striding belt. Do not use the treadmill with a damaged or worn out power cord.

 Unplug before cleaning or engaging in maintenance work. Maintenance should only be done by authorized service technicians, unless otherwise stated by the manufacturer. Ignoring those instructions would automatically void the warranty.

 Inspect the treadmill before every use to make sure that every part is operational.

 Do not use the treadmill outdoors, in a garage or under any kind of canopy. Do not expose the treadmill to high humidity or direct sunlight.

 Never leave the treadmill unattended.

 Make sure the striding belt is always tense. Start the striding belt before stepping

ASSEMBLY

 Before starting with the assembly of this fitness device, carefully read through the set up steps. We also recommend that you view the assembly drawing prior to assembly.

 Remove all packaging material and place the individual parts on a free surface.

This will provide you with an overview and will simplify assembly.

 Please consider that there is always the risk of injury when using tools and carrying out technical activities. Please proceed with care when assembling the device.

 Make sure you have a hazard-free working environment and do not, for example, leave tools lying around. Deposit the packaging material in such a way that it does not pose a danger. Foil/plastic bags are a potential risk of suffocation for children!

 Take your time when viewing the drawings and then assemble the device according to the series of illustrations.

 The device must be carefully assembled by an adult person. If necessary, request aid from another technically talented person.

UNPACK AND VERIFY THE CONTENTS OF THE BOX:

Lift up and remove the box that surrounds the Treadmill.

Check the following items are present. If any of the parts are missing, contact with the dealer.

Main frame and base Console

Stand post End cover

Handle bar Safety key

Silicone oil U ser’s manual Hardware kit

MAIN PARTS OF THE TREADMILL:

Front roller Rear roller Decorate rail

Side rail Motor cover Console

Handle bar Base cover Motor

Incline motor Running board Running belt

End cover (left) End cover (right) Feet

Soft drop

ASSEMBLY DIAGRAM

Console

Safety Key

Handle Bar

Stand Post

Motor Cover

Side Rail

Wheel cover

Main Frame

Running Belt

End Cover

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Step 1: Take the machine out of package,put on a flat surface;Use 4pcs M8*15 and 6pcs M8*55*20 screws separately to fit the stand post (Left and right) onto the base frame. Please do not tight any bolts now.

Step 2: Put the stand post cover on left and right stand post, and then use 4pcs

M4*20 screw to tight the stand post cover.

Step 3: Use 4pcs M8*50*20 screws fit the console to the stand post and tight the screw.

Step 4: Use 4pcs M3*28 screws fit the handle bar cover to the PU handle bar and tight the screw.

SETTING UP YOUR TREADMILL

1. FOLDING/UNFOLDING & MOVING THE TREADMILL

FOLDING &UNFOLDING THE TREADMILL:

1. Unplug from power point before folding

2. Lift deck until it's parallel to the upright post

3. Check the cylinder locks into right position

4. Place two hands on handle bar, and Press one foot on the middle section of the cylinder to dis-engage the locking mechanism. Both hands press down, and the base frame can down slowly. Then take off both hands, the deck can down itself.

Soft drop

Joint & Check Valve

MOVING THE TREADMILL:

1. Before moving, make sure the power is off.

2. Make sure the plug has pulled off.

3. Make sure the running base has been folded

4. The treadmill can be moved around in house safely in its fold-up position by using the transport wheels. Firmly hold onto handle bars with both hands, pull the treadmill towards you, incline 30-40 degree until it's portable on wheels, drag or push slowly.

GENERAL FUCTIONALITIES

 To start any workout phase after the setup, the user has to press the Start key.

 If the user presses the Stop key during the workout phase, the workout pulses.

 If the user presses the Stop key twice, the workout terminates and the system will return to the initial state.

 The Quick keys, Incline adjusting keys, Speed adjusting keys, and Start key only work during the workout period. These keys do not work during the setup stage.

 The Direction keys only work during the setup stage. The user may use the direction keys to choose their desired workout program, as well as adjusting value.

These keys do not work during the workout phase.

 Hand pulse in front of the user will read the user’s heart rate when both keypads are held properly.

 Pull out the safe key will stop the treadmill immediately.

USE INSTUCTIONS

CONSOLE

Incline +

Incline -

Speed +

Speed -

Program

Start/Stop

Mode

1. Start the treadmill:

When the treadmill connects to power, the LCD show like the below picture 1:

If the treadmill without the safety key, the LCD will show like the below picture2:

With the safety key, will show like below picture 3:

2. LCD window display

10” LCD window displays the item and number. Program and Pulse use the same window; if no pulse signals neither in Program, this window shows “PROG”, in

Program, shows program number, if has pulse, show the pulse number.

In the picture 3: TIME window show time; Cal window shows calorie; INCL shows incline number; PROG is program; DIS is distance; SPEED is speed number; is pulse. When the treadmill paused, the shows 24 program P0-P24-P0, and the window shows the profile, lasting for 3 seconds.

3. Key information

Safety Key

Pull off the safety key, the LCD windows show“----”, the buzzer sound “BIBI-BI”, the sound last 0.5second every 2second once and the treadmill will stop right now. The sound will stop until put on the safety key. After putting on the safety key, the computer will show 2second, and all the data will be cleared.

Program Key

Press the P key, program key: it will show:

P0 P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-7 … P-24 FAT HRC

P0 is user’s program, in this program, press “MODE” key; you can set three countdown programs: TIME COUNT DOWN mode; DISTANCE COUNT DOWN mode;

CALORIES COUNT DOWN mode.

Time30:00

Speed +/- key:

Distance1.00 Calories50

In the P1-P24 program, press Speed +/- key can adjust the time

Body Fat Function

Press “PROG”, choose “FAT” function, press “SPEED +/-” to adjust the item, and press “MODE” to choose the item.

After setting the item, the LCD show “FAT”, put two hands on the handle pulse key on the handle bar. After 3 seconds, it will show the result.

“01”shows the gender is male, “02”shows the gender is female

Item

Designed original number

Designed range

Age

Height

25

170CM

10-99

100-220

Weight 70KG 20-150

According to the standard of human being, the fat low 19 shows you are tend to be thin; it is perfect when the fat is between 20 and 25. If between 26 and 29 it suggests you are a little fat. If exceeds 30, it means you should lose weight.

START/STOP key:

In P0-P24,first time press START/STOP key, the window will show “3, 2, 1, Go” and with the buzzer sound “BI, and start the treadmill.

In count down function, after choose press START/STOP key, the item begin the countdown function.

After choosing the program, press START/STOP key, then will start this program .

Incline +/- key:

Press Incline+/- key can increase and decrease the incline number

In FAT function, press Incline+/- key, can adjust the item number.

Speed+/- key:

Increase and decrease the speed, 0.1KM once.

In P0-P24, choose time, press Speed+/- key, can adjust the number.

In FAT, after choosing the item, press Speed+/- key can adjust the number.

Quick incline keys

Quick speed keys

PROGRAM SPEED DIAGRAM

TIME

PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

P1

P2

P3

P4

P5

P6

P7

P8

P9

P10

P11

P12

P13

P14

P15

P16

P17

SPEED

2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 2

INCLINE

1 1 2 2 2 3 3 2 2 3 2 3 2 2 1 1

SPEED

2 3 4 4 7 4 7 7 7 4 7 7 4 4 3 2

INCLINE

2 3 4 3 4 4 5 5 6 7 6 6 5 4 3 2

SPEED

2 3 4 4 7 7 4 7 7 7 7 4 4 4 3 2

INCLINE

3 7 4 4 7 4 8 4 3 7 3 7 5 4 7 3

SPEED

2 3 3 6 6 6 6 6 6 9 6 6 6 3 3 2

INCLINE

3 7 4 4 7 4 8 4 3 7 3 7 5 4 7 2

SPEED

2 3 4 6 6 6 6 9 6 6 6 6 6 4 3 2

INCLINE

2 4 6 8 6 8 5 10 11 8 6 7 6 8 4 2

SPEED

2 4 4 6 6 9 9 9 9 6 6 6 6 6 4 2

INCLINE

3 4 5 6 5 6 5 7 6 7 5 7 6 7 7 3

SPEED

4 6 6 9 11 11 9 11 11 9 11 11 9 9 6 4

INCLINE

2 4 4 6 7 8 10 12 13 13 12 10 8 6 4 2

SPEED

2 4 4 7 7 7 7 9 9 11 9 11 9 9 11 11

INCLINE

2 4 8 10 13 2 4 8 10 13 2 4 9 10 13 2

SPEED

3 6 6 9 11 11 7 9 11 11 11 11 9 9 6 3

INCLINE

13 10 8 4 2 13 10 8 4 2 13 10 8 4 3 3

SPEED

2 4 4 6 2 4 4 6 2 4 4 6 2 4 4 6

INCLINE

SPEED

2 2 4 4 3 4 5 6 5 6 8 7 8 9 10 10

4 6 6 9 4 6 6 9 4 6 6 9 4 6 6 9

INCLINE

10 12 10 12 8 8 7 7 5 6 5 6 4 3 4 3

SPEED

3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11

INCLINE

12 11 9 8 12 11 9 8 12 11 9 8 12 11 9 8

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12

SPEED

3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11

INCLINE

4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12

SPEED

11 11 9 6 11 11 9 6 11 11 9 6 11 11 9 6

INCLINE

2 3 4 5 6 8 7 8 8 7 7 6 5 4 3 2

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6

SPEED

2 4 6 6 9 11 11 2 4 6 6 11 11 9 6 2

INCLINE

2 4 6 8 10 12 13 12 13 12 13 10 8 6 4 2

P18

P19

P20

P21

P22

P23

SPEED

3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 2

INCLINE

2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2

SPEED

2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2

INCLINE

12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2

SPEED

11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 2

INCLINE

2 4 10 2 4 10 2 6 12 6 8 12 6 8 12 2

SPEED

11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2

INCLINE

2 3 4 5 6 6 7 8 10 11 12 12 13 13 10 2

SPEED

11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 2

P24

INCLINE

4 4 5 6 7 8 10 10 12 13 12 13 12 13 10 2

ERROR MESSAGE AND SOLUTIONS

SYMPTOM DESCPRIPTION SOLUTION

E01

E02

E03

Console is bad

The motor wire is bad.

No speed sensor signal: control board has send the signal to motor, but cannot receive the signal from motor for 3seconds.

Control board is bad, cannot start the treadmill.

Console show the E01, warning sound 3times.

Solution: console and control board connect not well, check the connection wire set between the console and control board. If connection is bad, change the wire.

Treadmill cannot start, warning sound 9times.

Console show the E02. If treadmill can restart, it will be ok.

Solution: check the motor wire, and reconnect.

If the control board smells bad, change the control board.

Treadmill cannot start, warning sound 9times.

Console show the E03. If treadmill can restart in

10 seconds, it will be ok.

Solution: No speed sensor signal for 3seconds, then check the sensor plug or change the speed sensor.

E04

E05

E06

Incline motor learn by itself

Over current protection: treadmill is running, control board check the current is over standard current +6A for 3 seconds

Over explosion protection: voltage is not correct or motor not work well, cause motor wire bad.

Check the incline motor wire, and wire connections. Check the AC wire on incline motor and the connection to control board.

Change the wire or incline motor. Then press the key to let the incline motor learn by itself.

Treadmill cannot start, warning sound 9times.

Console show the E05. If treadmill can restart in

10 seconds, it will be ok.

Solution: current is over the standard current, so system take protection. Or some part cannot work; causing the motor cannot run normally.

Recheck the treadmill, and restart the treadmill.

Check if the bad smell, change motor, or control board has. Recheck the current is right or not.

Treadmill cannot start, warning sound 9times.

Console show the E06. If treadmill can restart, it will be ok.

Solution: check the voltage is lower than 10% standard voltage, using the correct voltage to check again. Check control board smelling, if burnt smell, change control board. Check the motor wire connection, reconnect.

Proper maintenance is very important to ensure a faultless and operational condition of the treadmill. Improper maintenance can cause damage to the treadmill or shorten the life of the product.

All parts of the treadmill must be checked and tightened regularly. Worn out parts must be replaced immediately.

1. LUBRICATION:

The treadmill is factory-lubricated. However, it is recommended to check the lubrication of the treadmill regularly, to ensure an optimal operation of the treadmill. It is usually not necessary to lubricate the treadmill in the first year or the first 500 hours of operation.

After every 3 months of operation, lift the sides of the treadmill and feel the surface of the belt, as far as possible. If traces of silicon spray are found, lubrication is not necessary.

In case of a dry surface refer to the following instructions.

Only use oil free silicon spray.

2. APPLICATION OF LUBRIFICANT ON THE BELT:

 Position the belt so that the seam is located in the middle of the plate.

 Insert the spray valve in the spray head of the lubricant container.

 Lift the belt at one side and hold the spray valve in a distance to the front end of striding belt and plate. Start at the front end of the belt. Lead the spray valve in direction of the back end. Repeat this process on the other side of the belt. Spray each side for about 4 seconds.

 Wait 1 minute to let the silicon spray spread, before starting the machine.

3. CLEANING:

 Regular cleaning of the striding belt ensures a long product life.

Warning: The treadmill must be turned off to avoid electrical shocks. The power cord must be pulled out of the socket, before starting the cleaning or maintenance.

After each training: Wipe the console and other surfaces with a clean soft and damp cloth to remove sweat residues.

Caution: Do not use any abrasives or solvents. To avoid damage to the computer, keep any liquids away. Do not expose the computer to direct sunlight.

Weekly: To make the cleaning easier it is recommended to use a mat for the treadmill. Shoes can leave dirt on the striding belt that can fall beneath the treadmill. Clean the mat under the treadmill once a week.

4. BELT ADJUSTMENT:

You may need to adjust the running belt during the first few weeks of use. All running belts are properly set at the factory. It may stretch of be off center after use.

Stretching is normal during the break-in period.

Adjusting the belt tension:

If the running belt feels as though it is ―slipping‖ or hesitating when you plant your foot during a run, the tension on the running belt may have to be increased.

To increase the running belt tension:

A. Place 8mm wrench on the left belt tension bolt. Turn the wrench clockwise 1/4 turn to draw the rear roller and increase the belt tension.

B. Repeat STEP 1 for the right belt tension bolt. You must be sure to turn both bolts the same number of turns, so the rear roller will stay square relative to the frame.

C. Repeat STEP 1 and STEP 2 until the slipping is eliminated.

D Be careful not to tighten the running belt tension too much as you can create excessive pressure on the front and rear roller bearings. An excessively tightened running belt may damage the roller bearings that would result in bearing noise from the front and rear rollers.

Adjusting screw

Screw

Motor

Belt

Front roller

TO DECREASE THE TENSION ON THE RUNNING BELT, TURN BOTH BOLTS COUNTER-

CLOCKWISE THE SAME NUMBER OF TRUNS.

Centering the running belt:

When you run, you may push off harder with one foot than with another. The severity of the deflection depends on the amount of force4 that one foot exerts in the relation to the other. This deflection can cause the belt to move off-center. This deflection is normal and the running belt will center when nobody is on the running belt. If the running belt remains consistently off-center, you will need to center the running belt manually.

Start the treadmill without anyone on the running belt, press FAST-key until speed reached 6kph.

1. Observe whether the running belt is toward the right or left side of the deck.

- If toward the left side of the deck, using wrench, turn the left adjustment bolt clockwise 1/4 turn and the left adjustment bolt counter clockwise 1/4.

- If toward the right side of the deck, turn the right adjustment bolt clockwise 1/4 turn and the left adjustment bolt counter clockwise 1/4.

- If the belt is still not center, repeat the above step until the running belt is on center.

2. After the belt is center, increase the speed to 16kph and verify that it is running smoothly. Repeat the above steps if it is necessary.

If the above procedure is unsuccessful in resolving the off-center, you may need to increase the belt tension.

5. STORAGE:

Store you treadmill in a clean and dry environment. Ensure the master power switch is off and is un-plugged from the electrical wall outlet.

EXPLODING DRAWING

DETAIL OF ASSEMBLY

1

DESCRIPTION

Base fame

Platform frame

4

5

6

7

2

3 Incline frame

Motor base frame

Left Upright frame

Right Upright frame

Computer frame

8

9

Ezfit linking parts

Connecting sheet left

10 Connecting sheet right

11 Wheel cover frame

12 Limited tube

13 Inner hex half thread screw M10*50

14

Inner hex half thread screw

M10*35

15 Inner hex full thread screw M10*60

16

Inner hex half thread screw

M8*80

17 Cross Allen full thread screwST4*45

18 Inner hex half thread screw M8*60

19

Inner hex half thread screw

M8*50

20 Inner hex half thread screw M8*30

21 Inner hex full thread screw M8*10

1

1

1

2

8

1

22 Allen socket full thread screw M8*75 2

23 Allen socket full thread screw M8*65 1

24 Allen socket full thread screw M8*30 2

6

14

1

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

Qty. N°

1

DESCRIPTION

27 Philip full thread screw M8*25

28 Philip full thread screw M6*25

29 Cross Allen full thread screw M5*20

30 Cross Allen full thread screw M5*10

31 Cross Allen full thread screw M4*10

32 Cross Allen full thread screw ST4*15

33 Cross Allen full thread screw ST4*10

34 Base frame cover left

35 Philip full thread screw M8*25

36 Philip full thread screw M8*25

37 Washer Φ25*Φ 8.2*2

38 Washer Φ10

39 Washer Φ8

40 Washer Φ6*Φ 20

41 Washer Φ5

42 Washer M10

43 Washer M8

44 Metal plug Φ 17*Φ 10Φ 31

45 Fan washer

46 Running belt

47 Computer up cover

48 Computer down cover

49 Switch

50 Hand bar cover

25 Allen socket full thread screw M8*20 8

26

Hex full thread screw M8*40 2

51 Motor cover left

52 Motor cover right

6

1

2

10

2

1

1

1

2

1

1

1

Qty.

2

8

2

4

4

4

15

11

32

4

2

24

1

N° DESCRIPTION

53 Motor cover right

54 PCB board

55 Speaker cover left

56 Speaker cover right

57 Fan

58 Wire cover

59 Washer

60 Feet cover

61 Wire

62 Side rail

63 End cover left

64 End cover right

65 End cover feet

66 Handle pulse

67

Base frame cover right

68 Wheel Φ62 *Φ12.5*t26

69 Wheel Φ63 *Φ8.2*t26

70 Wheel Φ45 *Φ8.5*t18

71 Motor frame mat

72 Cushion for running board

73 Cushion for running board

74 Wire clip

75 Foam

76 Wire

77 Switch

78 Fuse

8

1

1

2

1

4

4

2

2

4

2

4

2

2

1

1

1

1

1

1

1

Qty. N° DESCRIPTION

79 Controller

80 Power wire

81 Filter

82 Speed sensor

83 Transformer

84 Motor

2

1

85 Incline motor

86 magnet ringΦ33*Φ14*33

87 magnet ringΦ20*Φ9*32

88 Cylinder

89 Running board

1

90 Front roller

91 Rear roller

92 Wire in stand post

93 Wire to controller

94 Handle bar cover left

95 Handle bar cover right

96 Fan

97 Φ19.5*Φ14.2*8.5

98 Decorate rail

99 Board

100 air outlet left

101 air outlet right

102 Wire

103 Wire

Qty.

1

1

1

1

2

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

-

-

-

1. NECK EXERCISES

Tilt your head to the right and feel the tension in your neck. Slowly drop your head down to your chest in a semi-circle and then turn your head to the left. You will feel a comfortable tension in your neck again.

You can repeat this exercise alternately several times.

2. EXERCISES FOR THE SHOULDER AREA

Lift the left and right shoulders alternately, or lift both shoulders simultaneously.

3. ARM STRETCHING EXERCISES

Stretch the left and right arms alternately towards the ceiling. Feel the tension in your left and right side. Repeat this exercise several times.

4. EXERCISES FOR THE UPPER THIGH

Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or left foot as close to your buttocks as possible. Feel a comfortable tension in your front upper thigh.

Maintain this position for 30 seconds if possible and repeat this exercise 2 times for each leg.

5. INSIDE UPPER THIGH

Sit on the floor and place your feet in such a way that your knees are facing outwards. Pull your feet as close as possible to your groin. Now press your knees carefully downwards. Maintain this position for 30-40 seconds if possible.

6. TOUCH TOES

Bend your trunk slowly forwards and try to touch your feet with your hands. Reach down as far as possible to your toes. Maintain this position for 20-

30 seconds if possible.

7. EXERCISES FOR THE KNEES

Sit on the floor and stretch out your right leg. Bend your left leg and place your foot on your right upper thigh. Now try to reach your right foot with your right arm. Maintain this position for 30-40 seconds if possible.

8. EXERCISES FOR THE CALVES/ACHILLES TENDON

Place both hands on the wall and support your full body weight. Then move your left leg backwards and alternate it with your right leg. This stretches the back of the leg. Maintain this position for 30-40 seconds if possible.

MODE D’EMPLOI – TAPIS DE COURSE

RUN1000

Merci d’avoir acquis un produit TECHNESS. Ce produit a été conçu pour vous garantir une entière satisfaction lors de vos entraînements et dans un but d

’améliorer votre forme physique.

GARANTIE

L'importateur de cette machine assure que ce dispositif a été fabriqué à partir de matériaux de qualité et correspondant aux normes en vigueur.

Prérequis pour la garantie : Un montage et une bonne utilisation en conformité avec les instructions de montage et de fonctionnement. Une mauvaise utilisation et/ou un transport incorrect peut exclure la prise en charge sous garantie.

La garantie est de 1 an, à compter de la date d'achat. Si l'appareil que vous avez acquis est défectueux, veuillez le signaler à notre service clientèle dans la période de garantie (12 mois) à compter de la date d'achat. La garantie s'applique pour les pièces suivantes: châssis, moteur, câbles, appareils électroniques, planche de course et ceinture. La garantie ne couvre pas:

1. Dommages effectuées par une force externe

2. Intervention par des parties non autorisées

3. Manipulation incorrecte du produit

4. Le non-respect des instructions de fonctionnement

Les pièces d'usure et de produits consommables qui ne sont pas couverts (tels que la mousse et l'usure des pièces plastiques).

L'appareil est uniquement destiné à un usage privé, à domicile. La garantie ne s'applique pas à un usage professionnel ou collectif.

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service clientèle.

Assurez-vous d'avoir les documents suivants à portée de main lors de la commande de pièces détachées.

1. Mode d'emploi

2. Le numéro de modèle (situé sur la feuille de couverture de ces instructions)

3. Description de la pièce de rechange

4. Référence

5. Votre facture

Contactez notre service avant de nous envoyer l'appareil ou des pièces de celui-ci.

Tout envoi non sollicité ne sera pas pris en charge par l'expéditeur.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Nous mettons l’accent sur la sécurité dans la conception et la fabrication de cet appareil de fitness. Il est très important que vous respectiez rigoureusement les instructions de sécurité. Nous ne serons pas responsables des accidents qui ont été causés par négligence ou par mauvaise utilisation.

Pour assurer votre sécurité et pour éviter les accidents, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation dans leur globalité et avant la première utilisation de l'appareil.

1) Consultez votre médecin avant de commencer à vous exercer sur cet appareil. Si vous faites de l'exercice régulièrement et de manière intensive, l'approbation de votre médecin serait souhaitable, particulièrement pour les utilisateurs ayant des problèmes de santé.

2) Les personnes handicapées peuvent utiliser cet appareil avec une personne qualifiée et responsable.

3) Lorsque vous utilisez cet appareil de fitness, portez des vêtements confortables et des chaussures de sport. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'appareil.

4) Arrêtez immédiatement l'exercice si vous faites un malaise ou si vous sentez une douleur dans les articulations ou les muscles. Soyez vigilant aux différents signes tels que le vertige. Cela signifie que vous forcez trop. Dès les premiers signes d'étourdissements, allongez-vous sur le sol jusqu'à ce que vous vous sentez mieux.

5) Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'enfants à proximité lorsque vous vous exercez sur l'appareil. L’appareil devra être rangé dans un endroit auquel les enfants ou les animaux n’ont pas accès.

6) Une seule personne à la fois peut utiliser l'appareil de fitness.

7) Assemblé l’appareil conformément aux instructions du mode d’emploi. Assurezvous que tous les boulons, vis et écrous sont correctement montés et serrés. Utilisez uniquement les accessoires recommandés et / ou fournis.

8) N’utilisez pas un appareil endommagé ou inutilisable.

9) Placez l'appareil sur une surface lisse, propre et solide. N’utilisez pas cet appareil près de l'eau et assurez-vous qu'il n'y ait pas d'objets pointus autour de l'appareil de fitness.

Si nécessaire, placez un tapis de protection (non inclus dans la livraison) pour protéger votre sol sous l'appareil. Pour des raisons de sécurité, conservez un espace libre d'au moins 0,5 m autour de l'appareil.

10) Prenez soin de ne pas mettre vos bras et vos jambes près des pièces mobiles.

11) Utilisez l'appareil uniquement pour les fins décrites dans ces instructions d'exploitation.

12) Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé. Contactez le service après-vente.

INFORMATIONS DE SECURITE

Alimentation:

 Choisissez un endroit proche d’une prise pour votre tapis.

 Branchez l’appareil sur une seule prise équipée de prise terre. N’utilisez pas de rallonge.

 Un branchement défectueux peut entraîner des risques d’électrochocs et de dysfonctionnements. En cas de doute, demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise. Si la prise ne correspond pas, contactez le Service Après Ventes.

 Des changements soudains de voltage peuvent sérieusement endommager votre tapis. Un orage peut provoquer des dysfonctionnements électriques. Pour limiter ces risques, votre prise peut être équipée d’une protection pour les surtensions.

Adressez-vous à votre électricien.

 Conservez le câble en parfait état. Évitez de garder le câble proche de la bande de course en fonctionnement. Si le câble est usé ou endommagé, n’utilisez pas votre tapis et contactez le Service Après Ventes.

 Débranchez avant de nettoyer ou d’entretenir votre tapis. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des personnes autorisées pour que votre garantie soit toujours valable.

 Vérifiez votre tapis avant chaque utilisation pour être sure qu’il soit opérationnel.

 N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur, ni dans un garage. Cet appareil ne doit pas

être exposé au soleil, ni à l’humidité.

 Ne laissez pas le tapis branché sans surveillance.

 Gardez votre bande de course bien tendue. Démarrez à basse vitesse la bande de course avant de commencer votre entrainement.

MONTAGE

 Avant de commencer l'assemblage de cet appareil de fitness, lisez attentivement la mise en place des mesures. Nous vous recommandons de regarder les schémas attentivement avant l'assemblage.

 Retirez tous les matériaux d'emballage et placez les pièces individuellement sur une surface libre. Cela vous donnera un aperçu et vous permettra de simplifier l'assemblage.

 Procédez avec prudence lors du montage du dispositif.

 Assurez-vous d'avoir un environnement de travail « sans danger ». Ne laissez pas traîner les outils et jeter immédiatement les emballages pour éviter que les enfants puissent jouer avec.

 Prenez votre temps lors de la visualisation des dessins et assemblez le dispositif selon la série d'illustrations.

 L'appareil doit être soigneusement assemblé par deux adultes.

DEBALLER ET VERIFIER LE CONTENU DE LA BOITE:

Soulevez et retirez la boîte qui entoure le tapis roulant.

Vérifiez si les éléments suivants sont présents. Si l'une des pièces est manquante, veuillez contacter le service après-vente.

Cadre principal et base Console

Pieds de support Caches

Poignées Clé de sécurité

Lubrifiant

Manuel d’utilisateur Kit visserie

PARTIES PRINCIPALES DU TAPIS:

Rouleau avant Rouleau arrière Rail de décoration

Rail latéral Capot moteur Console

Poignées Protections pour la base Moteur

Moteur d’incinaison Planche de course Bande de course

Cache arrière (gauche) Cache arrière (droit) Pied

Système d’ouverture

SCHEMA D’ASSEMBLAGE

Console

Clé de sécurité

Poignée

Pied de support

Cache moteur

Rail latéral

Cache Roue

Cadre principal

Bande de course

Caches arrière

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Étape 1 : Retirez l’appareil de la boîte et posez-le sur une surface stable et plane.

Utilisez 4 vis M8*15 et 6 vis M8*55*20 (voir la liste des accessoires à la fin du guide) pour assembler les pieds de support (droit et gauche). Ne serrez pas trop les Vis.

Étape 2: Placez le cache côté gauche puis sur le côté droit. Utilisez 4 vis M4*20 pour les tenir.

Étape 3 : Utilisez 4 vis M8*50*20 pour assembler la console et les pieds de support.

Étape 4: Utilisez 4 vis M3*28 pour assembler les poignées avec la poignée avec mousse. Serrez les vis.

INSTALLATION DU TAPIS DE COURSE

1. PLIER / DEPLIER / DEPLACER VOTRE TAPIS

PLIER / DEPLIER VOTRE TAPIS:

1. Débranchez l’appareil avant toute manipulation.

2. Soulevez le tapis jusqu’à sa position vertical.

3. Vérifiez que la sécurité soit en place.

4. Tenez le tapis à 2 mains et avec 1 pied, appuyez sur la pédale pour débloquer le mécanisme. Avec vos 2 mains, appuyez vers le bas. Le cadre principal descendra doucement. Laissez-le descendre doucement jusqu’au sol.

Système d’ouverture

DEPLACER VOTRE TAPIS:

1. Éteignez l’appareil avant toute manipulation.

2. Débranchez l’appareil avant toute manipulation.

3. Pliez votre tapis comme expliqué au-dessus.

4. Le tapis peut être déplacé en toute sécurité lorsqu’il est plié, en utilisant les roues. Tenez solidement le tapis par les poignées, et inclinez-le doucement jusqu’à ce qu’il soit sur ses roues. Déplacez-le jusqu’à l’endroit désiré.

FONCTIONS GENERALES

 Une fois les réglages effectuées, vous pouvez démarrer le tapis en appuyant sur

START.

 Si vous appuyez sur STOP pendant l’entraînement, le tapis s’arrêtera.

 Si l’utilisateur appuie une 2ème fois sur STOP, le tapis va s’arrêter et la machine reviendra à sa position initiale.

 Les touches de raccourci d’inclinaison et de vitesse et START ne fonctionnent que pendant l’entraînement. Elles ne sont pas actionnables pendant le réglage de la machine.

 Les touches de direction fonctionnent uniquement pendant la phase de réglage.

 Les poignées pourront donner le rythme cardiaque si vous tenez les 2 poignées correctement, en même temps.

 Si vous retirez la clé de sécurité, le tapis s’arrêtera automatiquement.

USE INSTUCTIONS

CONSOLE

Programme

Start/Stop

Mode

1. Démarrez le tapis:

Lorsque le tapis est branché, l’affichage est le suivant (photo 1):

Incline +

Incline -

Speed +

Speed -

Si vous n’avez pas mis la clé de sécurité, l’affichage sera (photo 2):

Si vous avez inséré la clé, vous verrez (photo 3):

2. Écran LCD

L’écran LCD 10” affiche le programme et les chiffres. Le programme et le pouls seront dans la même fenêtre. Si vous ne tenez pas les poignées, aucun pouls ne s’affichera, mais uniquement le numéro du programme en cours.

Dans la photo 3: la fenêtre TEMPS s’affichera, ainsi que les calories, l’inclinaison, le programme, la distance, la vitesse. Le logo indique le pouls. Lorsque le tapis est en pause, le affiche 24 program P0-P24-P0, et la fenêtre affiche le profile pendant 3 secondes..

3. Informations sur les touches

Clé de sécurité

Retirez la clé de sécurité et l’affichage sera “----”, une petite alarme sonnera toutes les 2 secondes et le tapis s’arrêtera complètement. L’alarme ne s’arrêtera que lorsque vous aurez réinséré la clé. L’ordinateur s’allumera alors pendant 2 secondes puis toutes les données seront effacées.

Touches programmes

Appuyez sur la touché P (programme) et vous verrez s’afficher :

P0 P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-7 … P-24 FAT HRC

P0 est le programme de base. Appuyez sur ”MODE”, vous pourrez régler 3 comptes

à rebours : temps, distance et calorie.

Distance1.00 Calories50 Time30:00

Speed +/- key:

Dans les programmes P1-P24, appuyez sur Speed +/- pour régler le temps.

Fonction BODY FAT/ test masse graisseuse

Appuyez sur “PROG”, choisissez “FAT” fonction, appuyez sur” SPEED +/-” pour régler, appuyez sur “MODE” pour valider.

Après le réglage, l’écran affichera “FAT”, posez vos 2 mains sur les poignées pour prendre le pouls. Après 3 secondes, vous verrez s’afficher le résultat.

“01” indique le genre masculine, “02” indique le genre féminin.

Données originales Ecart

Age

Hauteur

25

170CM

Poids 70KG

D’après la moyenne, le paramètre FAT indique :

19 > vous êtes plutôt maigre

10-99

100-220

20-150

Entre 20-25 > vous êtes dans la moyenne

Entre 26-29 > vous êtes en léger surpoids

Au-dessus de 30 > vous êtes en surpoids.

START/STOP:

Dans les programmes P0-P24,appuyez 1 fois sur START/STOP, la fenêtre indiquera

“3, 2,1, Go” et une petite alarme sonnera avant le démarrage du tapis.

Dans la fonction compte à rebours, appuyez sur START/STOP pour démarrer le compte à rebours.

Après avoir choisi votre programme, appuyez sur START/STOP pour démarrer le compte à rebours .

Incline +/- :

Appuyez sur Incline+/- pour augmenter ou baisser l’inclinaison.

Dans la fonction FAT, appuyez sur Incline+/- key, réglez le paramètre désiré.

Speed+/- :

Augmenter et baisser la vitesse de 0.1km/h.

Dans les programmes P0-P24, utilisez les touches Speed+/- key pour régler les paramètres.

In FAT, after choosing the item, press Speed+/- key can adjust the number.

Quick incline keys: Augmenter et baisser l’inclinaison

Quick speed keys: Augmenter et baisser la vitesse.

LISTE DES PROGRAMMES

TIME

PROGRAM

P1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

SPEED

2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 2

INCLINE

1 1 2 2 2 3 3 2 2 3 2 3 2 2 1 1

P2

P3

SPEED

2 3 4 4 7 4 7 7 7 4 7 7 4 4 3 2

INCLINE

2 3 4 3 4 4 5 5 6 7 6 6 5 4 3 2

SPEED

2 3 4 4 7 7 4 7 7 7 7 4 4 4 3 2

INCLINE

3 7 4 4 7 4 8 4 3 7 3 7 5 4 7 3

P4

P5

P6

P7

SPEED

2 3 3 6 6 6 6 6 6 9 6 6 6 3 3 2

INCLINE

3 7 4 4 7 4 8 4 3 7 3 7 5 4 7 2

SPEED

2 3 4 6 6 6 6 9 6 6 6 6 6 4 3 2

INCLINE

2 4 6 8 6 8 5 10 11 8 6 7 6 8 4 2

SPEED

2 4 4 6 6 9 9 9 9 6 6 6 6 6 4 2

INCLINE

3 4 5 6 5 6 5 7 6 7 5 7 6 7 7 3

SPEED

4 6 6 9 11 11 9 11 11 9 11 11 9 9 6 4

INCLINE

2 4 4 6 7 8 10 12 13 13 12 10 8 6 4 2

P8

P9

P10

P11

P12

P13

SPEED

2 4 4 7 7 7 7 9 9 11 9 11 9 9 11 11

INCLINE

2 4 8 10 13 2 4 8 10 13 2 4 9 10 13 2

SPEED

3 6 6 9 11 11 7 9 11 11 11 11 9 9 6 3

INCLINE

13 10 8 4 2 13 10 8 4 2 13 10 8 4 3 3

SPEED

2 4 4 6 2 4 4 6 2 4 4 6 2 4 4 6

INCLINE

2 2 4 4 3 4 5 6 5 6 8 7 8 9 10 10

SPEED

4 6 6 9 4 6 6 9 4 6 6 9 4 6 6 9

INCLINE

10 12 10 12 8 8 7 7 5 6 5 6 4 3 4 3

SPEED

3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11

INCLINE

12 11 9 8 12 11 9 8 12 11 9 8 12 11 9 8

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12

P14

SPEED

3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11

INCLINE

4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12

SPEED

11 11 9 6 11 11 9 6 11 11 9 6 11 11 9 6

P15

INCLINE

2 3 4 5 6 8 7 8 8 7 7 6 5 4 3 2

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

P16

INCLINE

2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6

P17 SPEED

2 4 6 6 9 11 11 2 4 6 6 11 11 9 6 2

P18

P19

P20

P21

P22

P23

INCLINE

2 4 6 8 10 12 13 12 13 12 13 10 8 6 4 2

SPEED

3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 2

INCLINE

2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2

SPEED

2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2

INCLINE

12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2

SPEED

11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 2

INCLINE

2 4 10 2 4 10 2 6 12 6 8 12 6 8 12 2

SPEED

11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2

INCLINE

2 3 4 5 6 6 7 8 10 11 12 12 13 13 10 2

SPEED

11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 2

P24

INCLINE

4 4 5 6 7 8 10 10 12 13 12 13 12 13 10 2

MESSAGES D’ERREURS ET SOLUTIONS

MESSAGE DESCRIPTION SOLUTION

E01

E02

Problème de console

Problème de moteur.

La console ne peut pas démarrer le tapis.

Affichage clignotant de “E01” et 3 bips d’alerte.

Solution : la console est peut-être mal connectée. Vérifier la connexion, ou changez le câble. Contactez le SAV.

Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du message “E02” + bips répétés.

Solution: vérifiez le câble moteur et rebranchez-le. Si vous sentez une odeur venant du panneau de contrôle, il faudra le remplacer. Contactez le SAV.

Si le tapis redémarre, l’état de la machine est ok.

E04

E05

E03

E06

Pas de signal du capteur de vitesse.

Le panneau de contrôle a envoyé le signal au moteur, mais le moteur n’a pas reçu l’information pendant 3 secondes.

Le moteur d’inclinaison ne répond correctement. pas

Protection surtension.

Le tapis est en marche.

Le panneau de contrôle vérifie le courant mais celui-ci est au-dessus de

6A pendant plus de 3 secondes.

Protection explosion.

Le voltage n’est pas correct ou le moteur ne fonctionne pas comme il faut ou le câble moteur n’est pas bon.

Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du message “E03” + bips répétés

Solution: Vérifiez le capteur de vitesse et rebranchez-le ou changer de vitesse.

Si le tapis redémarre, l’état de la machine est ok.

Vérifiez le câble du moteur d’inclinaison et tous les branchements (alimentation et connexions au panneau de contrôle).

Changez les câbles ou le moteur d’inclinaison si le problème persiste.

Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du message “E05” + bips répétés.

Si le tapis redémarre dans les 10 secondes, le problème est résolu.

Solution: le courant est au-dessus de 6A, le système s’éteint pour protéger la machine.

Une autre partie peut également être endommagée et empêche le bon fonctionnement du tapis. Vérifiez le tapis et redémarrez-le. Si une odeur provient du moteur, il faut changer le moteur ou le panneau de contrôle. Vérifiez votre prise et le courant

Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du message “E06” + bips répétés.

Si le tapis redémarre, le problème est résolu.

Solution: vérifiez si le voltage est inférieur de 10% au voltage nécessaire pour cette machine. Vérifiez le branchement moteur.

Vérifiez qu’aucune odeur de brûlé ne provienne du panneau de control ou du moteur. Si oui, il faudra changer les pièces

ENTRETIEN DU TAPIS

Un bon entretien est très important pour assurer un fonctionnement optimal du tapis de course. Un entretien inadéquat peut endommager le tapis roulant ou raccourcir la durée de vie du produit.

Toutes les pièces du tapis doivent être vérifiées et resserrées régulièrement.

Les Pièces usées doivent être remplacées immédiatement.

1. LUBRICATION:

Le tapis de course est lubrifié en usine. Cependant, il est recommandé de vérifier la lubrification du tapis roulant régulièrement, afin d'assurer un fonctionnement optimal. Il n'est généralement pas nécessaire de lubrifier le tapis roulant dans la première année ou avant les 500 premières heures de fonctionnement.

Ensuite, tous les 3 mois de fonctionnement, soulevez le côté de la bande de course et touchez la surface de la ceinture, le plus loin possible. Si des traces de silicone par pulvérisation sont trouvées, la lubrification n'est pas nécessaire.

Si la surface est sèche, suivez les instructions suivantes.

Utilisez seulement du silicone sans huile.

2. APPLICATION DU LBRIFIANT SUR LA BANDE:

Positionnez la ceinture afin que le joint soit situé au centre de la plateforme.

Insérez la valve de pulvérisation dans la bouteille de lubrifiant.

Soulevez la bande d'un côté et pulvérisez de l’avant vers l’arrière de la ceinture.

Répétez ce processus sur l'autre côté de la bande. Vaporisez chaque côté pendant environ 4 secondes.

Attendez 1 minute pour laisser le silicone se répartir, avant de démarrer la machine.

3. NETTOYAGE:

Un nettoyage régulier de la ceinture assure une longue vie du produit.

Attention: Le tapis roulant doit être éteint et débranché avant tout nettoyage ou l'entretien.

Après chaque entrainement: Essuyez la console et les autres surfaces avec un chiffon doux, propre et légèrement humide pour enlever les résidus de sueur.

Attention: N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Pour éviter d'endommager l'ordinateur, gardez tous les liquides éloignés. N’exposez pas l'ordinateur à la lumière directe du soleil.

Une fois par semaine: Pour rendre le nettoyage plus facile, il est recommandé d'utiliser un tapis sous le tapis roulant. Les chaussures peuvent laisser de la saleté sur la bande qui peut se déposer ensuite sous le tapis de course.

4. RÉGLAGE DE LA BANDE DE COURSE:

Vous pouvez avoir besoin d'ajuster la bande de course pendant les premières semaines d'utilisation. Toutes les bandes sont réglées à l'usine. Elle peut se détendre et se décentrer après utilisation. Un manque de tension est normal pendant la période de rodage.

Réglage de la tension de la bande:

Si la courroie « glisse » ou est « hésitante » quand vous courrez, cela signifie que la tension doit être augmentée.

Pour augmenter la tension de la bande:

A. Utilisez la clé de 8mm sur le boulon à gauche de la bande. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre d’1/4 de tour de tirer pour ajuster le rouleau arrière et d'augmenter la tension de la courroie.

B. Répétez l'étape 1 sur le boulon à droite de la bande. Vous devez être sûr de tourner les deux boulons un même nombre de tours, de sorte que le rouleau arrière restera aligné au châssis.

C. Répétez l’étape 1 et 2 jusqu'à ce que la sensation de « glisse » soit éliminée.

D. Veillez à ne pas trop tendre la courroie. Vous pouvez créer une pression excessive sur rouleaux arrière et avant, et les endommager. Ils feraient alors un bruit excessif.

Vis de réglage

Moteur

Courroie

Rouleau avant

POUR DIMINUER LA TENSION DE LA BANDE, TOURNEZ LES 2 VIS DANS LE SENS

INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE DU MEME NOMBRE DE TOURS DE

CHAQUE COTES.

Centrage de la bande de course:

Lorsque vous courrez, vous pouvez pousser plus fort avec un pied et décaler la bande. Ce décalage est normal et la bande se recentrera en tournant à vide. Si la bande reste décentrée, il faudra l’ajuster manuellement.

Démarrez le tapis roulant sans personne sur le tapis de course, réglez-vous sur 6 km/h.

1. Observez vers quel côté la bande se dévie.

- Si elle tire du côté gauche, tournez le boulon gauche de réglage d’1/4 tour vers la droite et tournez le boulon droit de réglage d’1/4 tour vers la gauche.

- Si elle tire du côté droit, tournez le boulon de réglage de droite dans le sens des aiguille d’une montre d’1/4 tour et tournez le boulon de réglage de gauche dans le sens inverse des aiguille d’une montre d’1/4 tour.

- Si la bande n'est toujours pas centrée, répéter l'étape précédente jusqu'à ce qu’elle soit centrée.

2. Lorsque le réglage est terminée, augmentez la vitesse jusqu’à 16km/h et vérifiez que le tapis fonctionne correctement. Répétez les étapes ci-dessus si cela est nécessaire.

Si la procédure ci-dessus ne parvient pas à résoudre le décalage, vous devrez augmenter la tension de la courroie.

5. RANGEMENT:

Conserver votre tapis de course dans un environnement propre et sec. Assurez-vous que l’appareil est débranché.

REMARQUES IMPORTANTES

 L'appareil correspond aux normes de sécurité actuelles. L'appareil ne convient que pour un usage domestique. Nous nous dégageons de toute responsabilité en cas d’usage non adaptée.

 Consultez votre médecin avant de commencer votre entraînement. Il pourra vous aider à établir votre programme d'exercices pour un meilleur résultat en toute sécurité. L’entraînement excessif et inadapté peut nuire à votre santé.

 Lisez attentivement les conseils suivants remise en forme générale et les instructions de l'exercice. Si vous ressentez des douleurs, essoufflement, malaise ou avoir d'autres plaintes physiques, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.

Consultez un médecin immédiatement si vos douleurs continuent.

 Cet appareil de fitness n'est pas adapté pour un usage professionnel ou médical, ni être utilisé à des fins thérapeutiques.

 Le capteur de pouls est un appareil permettant de comparer vos performances d’un entraînement à un autre. Mais il ne peut être utilisé à des fins médicales.

VUE EXPLOSEE

LISTE DES PIECES DETACHEES

N° DESCRIPTION

1 Cadre de base

2

3

4

5

6

7

Cadre de la plateforme

Cadre d’inclinaison

Cadre base moteur

Cadre support (gauche)

Cadre support (droit)

Cadre pour console

8

9

Pieces de raccord rapide

Connexion gauche

10 Connexion droite

11 Cadre de cache roue

12 Tube

13

14

15

16

Boulon intérieur hexagonal demifileté

M10*50

Boulon intérieur hexagonal demifileté

M10*35

Boulon intérieur hexagonal fileté

M10*60

Boulon intérieur hexagonal demi-

fileté M8*80

17 Vis Cross Allen filetée ST4*45

18

19

20

21

Boulon intérieur hexagonal demi-

fileté M8*60

Boulon intérieur hexagonal demi-

fileté M8*50

Boulon intérieur hexagonal demi-

fileté M8*30

Boulon intérieur hexagonal fileté

M8*10

22 vis filetée Allen M8*75 prise

QTE N° DESCRIPTION

1 27 Vis Philip filetée M8*25

1 28 Vis Philip filetée M6*25

1 29 Vis Cross Allen filetée M5*20

1 30 Vis Cross Allen filetée M5*10

1 31 Vis Cross Allen filetée M4*10

1 32 Vis Cross Allen filetée ST4*15

1 33 Vis Cross Allen filetée ST4*10

1 34 Cache cadre gauche

1 35 Vis Philip filetée M8*25

1 36 Vis Philip filetée M8*25

2 37 rondelle Φ25*Φ 8.2*2

1 38 rondelle Φ10

2 39 ro ndelle Φ8

1 40 rondelle Φ6*Φ 20

1 41 rondelle Φ5

1 42 rondelle M10

2 43 rondelle M8

8 44 Prise métal

Φ 17*Φ 10Φ 31

1 45 Rondelle ventilateur

6 46 Bande de course

14 47 Cache console supérieur

2 48 Cache console inférieur

23 Vis filetéeAllen M8*65 prise

24 Vis filetée Allen M8*30 prise

25 Vis Allen filetée M8*20 prise

26

Vis hexagonale filetée M8*40

1 49 Interrupteur

2 50 Cache poignées

8 51 Cache moteur gauche

2 52 Cache moteur droit

6

1

1

1

1

1

2

1

1

1

2

10

2

QTE

2

4

4

15

11

32

4

8

2

4

2

24

NO DESCRIPTION

53 Cache moteur droit

54 PCB

55 Cache haut-parleur gauche

56 Cache haut-parleur droit

57 Ventilateur

58 Cache fils

59 rondelle

60 Cache pied

61 Câble

62 Rail latéral

63 Cache fin de rail gauche

64 Cache fin de rail droit

65 Cache fin de pied

66 Poignée avec capteur pulsations

67

Cache droit cadre base

68

Roue Φ62 *Φ12.5*t26

69

Roue Φ63 *Φ8.2*t26

70

Roue Φ45 *Φ8.5*t18

71 Tapis cadre moteur

72 Amorti pour planche de course

73 Amorti pour planche de course

74 Attache câbles

75 Mousse

76 Câble

77 Interrupteur

78 Fusible

2

1

4

4

4

2

4

1

1

2

8

2

1

1

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

QTE NO DESCRIPTION

79 Contrôleur

80

Câble d’alimentation

81 Filtre

82 Capteur vitesse

83 Transformateur

84 Moteur

85

Moteur d’inclinaison

86

Rondelle aimantée Φ33*Φ14*33

87

Rondelle aimantée Φ20*Φ9*32

88 Cylindre

89 Planche de course

90 Rouleau avant

91 Rouleau arrière

92 Câble dans pied support

93

94

95

99

Câble pour contrôleur

Cache poignée gauche

Cache poignée droit

96 Ventilateur

97

Φ19.5*Φ14.2*8.5

98 Rail décoratif

Planche

100

Prise d’air gauche

101

Prise d’air droit

102 câble

103 câble

QTE

1

2

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

CONSEILS GENERAUX

Commencez votre programme d'exercice lentement, tous les 2 jours. Augmentez l’intensité de votre séance d'exercices semaine après semaine. Commencez par de courtes périodes et ensuite augmentez-les continuellement. Ne vous fixez pas des objectifs impossible.

Échauffez-vous toujours avant de commencer un exercice. Pour ce faire, effectuer au moins cinq minutes d'exercices d'étirement ou de gymnastique pour éviter les tensions musculaires et les blessures.

Vérifiez votre pouls régulièrement. Si vous n'avez pas un instrument de mesure d'impulsion, demandez à votre médecin comment vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque de manière efficace. Déterminez votre gamme de fréquence d'exercice personnelle pour réussir une formation optimale. Prenez en compte à la fois votre âge et votre niveau de condition physique. Le tableau à la page suivante vous donnera un point de référence pour déterminer le pouls exercice optimal.

Assurez-vous respirer régulièrement et calmement lors de l'exercice.

Prenez soin de boire suffisamment pendant et après l'exercice. Cela garantit que l'exigence de liquide de votre corps est satisfaite. Considérons que la quantité recommandée de boire 2-3 litres par jour est fortement accrue grâce à un effort physique. Le liquide que vous buvez doit être à température ambiante.

Lors de l'exercice sur l'appareil toujours porter des vêtements légers et confortables ainsi que des chaussures de sport.

EXERCICES POUR VOTRE ENTRAINEMENT PERSONNEL

Exercices d’échauffement et d'étirement

Un bon entrainement commence toujours avec exercices d'échauffement et se termine par des exercices de refroidissement et de détente. Ces exercices d'échauffement préparent votre corps pour la course. Étirez-vous après l’entraînement pour éviter des problèmes musculaires. Vous trouverez des instructions d'exercice d'étirement pour le réchauffement et de refroidissement.

Veuillez prêter attention aux points suivants:

1. EXERCISES POUR LE COUP

Inclinez votre tête vers la droite pour étier votre cou.

Baissez lentement la tête vers le bas vers votre poitrine dans un demi-cercle, puis tournez votre tête vers la gauche.

Répétez cet exercice plusieurs fois dans un sens puis dans l’autre.

2. EXERCISES POUR LES EPAULES

Soulevez les épaules gauche et droite en alternance, puis les deux épaules en même temps.

3. EXERCISES POUR LES BRAS

Étirez le bras gauche et droit alternativement vers le plafond.

Répétez cet exercice plusieurs fois.

4. EXERCISES POUR LE HAUT DES CUISSES

Prenez appui en plaçant votre main sur le mur, levez votre pied droit ou gauche aussi proche de vos fesses que possible. Vous devez sentir une légère tension dans la cuisse. Maintenez cette position pendant 30 secondes, si possible et répétez cet exercice deux fois pour chaque jambe.

5. EXERCICES POUR LES ABDUCTEURS

Assez-vous sur le sol et placez vos pieds l’un contre l’autre, genoux vers l'extérieur. Placez vos pieds le plus près possibles du corps. Maintenant, appuyez sur vos genoux vers le bas. Maintenez cette position pendant 30-40 secondes, si possible.

6. TOUCHER LES ORTEILS

Pliez lentement le tronc vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Allez le bas possible pour toucher vos orteils. Maintenez cette position pendant 20-

30 secondes, si possible.

7. EXERCISES POUR LES GENOUX

Placez les deux mains sur le mur et portez tout votre poids sur le mur. Déplacez votre jambe gauche vers l’arrière en la tendant, et poussez dessus. Maintenez votre position pendant 30-40 secondes si possible. Changez de jambe et recommencer.

8. EXERCISES POUR LES MOLLETS

Placez les deux mains sur le mur et portez tout votre poids sur le mur. Déplacez votre jambe gauche vers l’arrière en la tendant, et poussez dessus. Maintenez votre position pendant 30-40 secondes si possible. Changez de jambe et recommencer.

MANUAL

– CINTA DE CORRER

RUN1000

Gracias por haber adquirido un producto TECHNESS. Este producto ha sido concebido para garantizarle entera satisfacción en el momento de sus entrenamientos y en el fin de mejorar su forma física.

GARANTIA

El importador de este equipo asegura que este dispositivo ha sido fabricado con materiales de alta calidad.

El requisito previo para la garantía es la instalación correcta de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. El uso indebido y / o el transporte incorrecto pueden anular la garantía.

La garantía es de un año, a partir de la fecha de compra. Si el aparato adquirido es defectuoso, póngase en contacto con nuestro servicio cliente en el período de garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. La garantía se aplica a las siguientes partes (en la medida que corresponde al perímetro de entrega): bastidor, motor, cable, dispositivos electrónicos, la cubierta de funcionamiento y de la correa.

La garantía no cubre:

1. Daños debidos a un hecho exterior

2. La intervención de terceros no autorizados

3. El manejo incorrecto del producto

4. El incumplimiento de las instrucciones de uso

Piezas de desgaste y bienes fungibles no están cubiertos (tales como la goma y el desgaste de plástico).

El dispositivo está destinado únicamente a un uso privado. La garantía no se aplica al uso profesional.

Las piezas de recambio pueden ser solicitadas a los servicios cliente apropiados.

Por favor, asegúrese que tenga las informaciones siguientes listas en el pedido de piezas de recambio.

1. Instrucciones de uso

2. El número de modelo (que se encuentra en la hoja de cubierta de estas instrucciones)

3. Descripción de las piezas de recambio

4. Referencia de la pieza

5. Prueba de compra con la fecha de compra

Por favor, no envíe el aparato a nuestra empresa sin haber sido requerido para hacerlo por nuestro equipo de servicio. Los costos de los envíos no solicitados serán sufragados por el remitente.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Un gran énfasis se puso sobre la seguridad en el diseño y la fabricación de este aparato de fitness. De todos modos, es muy importante que usted se adhiera estrictamente a las instrucciones de seguridad. No podemos ser responsables por los accidentes que se producirían debido a la indiferencia.

Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, por favor, lea las instrucciones de manejo y de atención antes de utilizar el aparato por primera vez.

1. Consulte a su médico antes de comenzar a hacer ejercicio en este dispositivo. Si desea hacer ejercicio con regularidad e intensidad, la aprobación de su médico sería aconsejable.

Esto es especialmente importante para los usuarios con problemas de salud.

2. Se recomienda que las personas con discapacidad solamente pueden utilizar el aparato cuando una persona calificada y responsable está presente.

3. Cuando se utiliza la máquina, usar ropa cómoda y, preferentemente, deportivas o zapatos aerobios. Evite usar ropa suelta que pueda atrancarse en las piezas móviles del aparato.

4. Deje de hacer el ejercicio inmediatamente si se sienta mal o si sienta un dolor en las articulaciones o los músculos. En particular, mantener un ojo en cómo su cuerpo está respondiendo a un programa de ejercicios. El mareo es una señal advirtiendo que usted está haciendo un ejercicio demasiado intenso con la máquina. A los primeros signos de mareo, acóstese en el suelo hasta que se sienta mejor.

5. Asegurar que no haya niños cerca cuando usted está haciendo un ejercicio con el aparato.

Además, la máquina debe ser mantenida en un lugar en el cual los niños o los animales domésticos no pueden venir.

6. Asegúrese que sólo una persona a la vez utilice el aparato.

7. Después de que la máquina se ha sido establecida correctamente según las instrucciones de funcionamiento, asegúrese que todos los tornillos, tuercas y tornillos estén correctamente instalados y ajustados. Utilice únicamente accesorios recomendados y / o suministrados por el importador.

8. No utilice un aparato que está dañado o fuera de servicio.

9. Siempre coloque el aparato sobre una superficie lisa, limpia y resistente. Nunca use cerca del agua y asegúrese que no haga objetos puntiagudos en las inmediaciones del aparato. Si es necesario, coloque un tapete protector (no incluido en el suministro) para proteger la parte inferior del equipo y mantener un espacio libre de al menos 0,5 m alrededor del dispositivo por razones de seguridad.

10. Tenga cuidado de no poner sus brazos y sus piernas cerca de partes móviles. No coloque objetos en las aberturas de la máquina.

11. Sólo utilice el dispositivo para los objetos explicados en estas instrucciones. Utilice

únicamente accesorios recomendados por el fabricante

12. Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas apropiadas con el fin de evitar un peligro

PRECAUTCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

Fuente de alimentación:

 Escoja un lugar cerca de una toma de corriente para colocar la cinta.

 Siempre conecte el aparato a un enchufe con un circuito de toma de conexión a tierra con no otro aparato conectado. Se recomienda no utilizar cables de extensión.

 Una conexión a tierra del aparato defectuosa puede provocar el riesgo de descargas eléctricas. Pida a un electricista calificado para que revise el enchufe en caso de que no se sabe si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el aparato si no es compatible con la toma.

Pídelo a un electricista calificado para que instale una toma adecuada.

 Fluctuaciones repentinas de voltaje pueden dañar seriamente la cinta. Los cambios de clima o encender y apagar los aparatos pueden causar picos de tensión, sobretensiones o interferencias de tensión. Para limitar los riesgos de daño en la cinta, que deben estar equipados con un dispositivo de protección de sobretensión

(no incluido).

 Mantenga el cable de alimentación alejado de los rodillos de transporte. No deje el cable de alimentación por debajo de la banda de carrera. No utilice la cinta con un cable de alimentación dañado o desgastado.

 Desenchufe antes de limpiar o de realizar trabajos de mantenimiento. El mantenimiento sólo debe ser realizado por servicios técnicos autorizados, a menos que se indique lo contrario por el fabricante. Omitir esas instrucciones anulará automáticamente la garantía.

 Inspeccione la cinta antes de cada uso para asegurarse que cada parte esté en buen estado de marcha

 No utilice la cinta de correr al aire libre, en un garaje o bajo cualquier tipo de cubierta. No exponga la cinta a una alta humedad o a la luz directa del sol.

 Nunca deje la cinta de correr desatendida.

 Asegúrese que la banda de carrera siempre sea tendida. Ponga en marcha la banda antes de subir encima.

ASAMBLEA

Antes del comienzo de la asamblea de este aparato de fitness, con cuidado, lea rápidamente los pasos de instalación. También recomendamos que usted vea el dibujo de asamblea antes de la asamblea.

 Quitar todo el material de su embalaje y colocar las partes individuales sobre una superficie libre. Esto permitirá tener una visión global y simplificará la asamblea.

 Por favor considere que hay siempre un riesgo de herida usando instrumentos y realizando actividades técnicas. Por favor realice la asamblea del aparato con un gran cuidado.

 Asegúrese que usted tenga un espacio de trabajo sin riesgo y por ejemplo, no deje instrumentos alrededor. Ponga el material de embalaje de tal modo que no represente un peligro. ¡Las hojas de metal / bolsas de plástico son un riesgo potencial de asfixia para los niños!

 Bien observar los dibujos y luego monte el aparato según la serie de ilustraciones.

 El aparato debe ser montado cuidadosamente por una persona adulta. Si fuera necesario, solicite la ayuda de una persona técnicamente competente.

DESEMPAQUETE Y VERIFIQUE EL CONTENIDO DE LA CAJA:

Levante y quite la caja que cobra la cinta de correr.

Verifique la presencia de los artículos siguientes. Si cualquiera de las partes fallan, póngase en contacto con el distribuidor.

Cuadro principal y base Consola

Pies de soporte Cubiertas

Puñados Llave de seguridad

Lubrificante Manual de usuario Tornillería

PARTES PRINCIPALES DE LA CINTA:

Rodillo delantero Rodillo trasero Riel decorativo

Riel lateral Tapa motor Consola

Puñados Cubierta para la base Motor

Motor de inclinación Placa de carrera Banda de carrera

Cubierta trasera Cubierta trasera Pies

(izquierda) (derecha)

Sistema de apertura

DIAGRAMA DE ASAMBLEA

Consola

Llave de seguridad

Puñado

Pies de soporte

Cubierta motor

Riel lateral

Tapa ruedas

Cuadro principal

Banda de carrera

Cubiertas traseras

INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA

Paso 1: Retire el aparato de la caja y póngalo sobre una superficie estable y plana.

Utilice 4 tornillos M8*15 y 6 tornillos M8*55*20 (ver la lista de los accesorios al fin del guía) para ensamblar los pies de soporte (derechos e izquierdos). No apriete demasiado los tornillos.

Paso 2: Coloque la cubierta del lado izquierdo y luego del lado derecho. Utilice 4 tornillos M4*20 para tenerlas.

Étape 3 : Utilisez 4 vis M8*50*20 pour assembler la console et les pieds de support.

Paso 4: Utilice 4 tornillos M3*28 para ensamblar las empuñadoras con los puñados de espuma. Apriete los tornillos.

INSTALACIÓN DE LA CINTADE CORRER

1. PLEGAR / DESPLEGAR Y MOVER LA CINTA

PLEGAR / DESPLEGAR LA CINTA:

1. Desconecte el aparato antes de toda manipulación.

2. Levante la cinta hasta su posición vertical.

3. Verifique que la seguridad esté empleada.

4. Coja la cinta con 2 manos y, con el pie pulse el pedal para desbloquear el mecanismo. Con sus 2 manos, apriete hacia abajo. El cuadro principal descenderá despacio. Déjelo descender hasta el suelo.

Sistema de apertura

MOVER LA CINTA:

1. Apague el aparato antes de toda manipulación.

2. Pliegue su cinta como explicado arriba.

3. La cinta puede ser desplazada con toda seguridad cuando está plegada, utilizando las ruedas. Coja sólidamente la cinta por los puñados, e inclínela despacio hasta que esté sobre sus ruedas. Desplácela hasta el lugar deseado.

FUNCIONES GENERALES

 Una vez los arreglos efectuados, usted puede poner la cinta de correr en marcha pulsando la tecla START.

 Si usted pulsa la tecla STOP durante el entrenamiento, la cinta se parará.

 Si pulsa una segunda vez la tecla STOP, la cinta se parara y la máquina volverá a su posición inicial.

 Las Teclas de selección rápida de la inclinación y de la velocidad y la tecla START solo funcionan durante el entrenamiento. No se puede seleccionar durante el arreglo de la maquina.

 Las teclas de dirección funcionan únicamente durante la fase de arreglo.

 Los puñados podrán dar el ritmo cardíaco si usted tiene en mano los 2 puñados correctamente, al mismo tiempo.

 Si usted retira la llave de seguridad, la cinta se parará automáticamente

INSTRUCCIONES DE UTILIZACION

CONSOLA

Programme Start/Stop Mode

1. Encienda la cinta:

Foto 1: Cuando pone la cinta en marcha puede ver la ventana siguiente:

Incline +

Incline -

Speed +

Speed -

Foto 2: Sin la llave de seguridad podrá ver la ventana siguiente

Foto 3: Con la llave de seguridad podrá ver la ventana siguiente:

2. Pantalla LCD

La pantalla LCD 10" muestra el programa y las cifras. El programa y el pulso estarán en la misma ventana. Si usted no tiene las manos sobre los puñados, no podrá visualizar ningún pulso pero únicamente el número del programa corriente.

En la foto 3: Podrá visualizar el tiempo, así como las calorías, la inclinación y el programa corriente, la distancia recorrida y la velocidad. El logo indica el pulso.

Cuando la cinta se pone en modo economía de energía, el indica 24 programas P0-P24-P0, y la ventana sigue indicando en perfil durante 3 segundos.

4. Informaciones sobre las teclas

Llave de seguridad

Retire la llave de seguridad y la ventana indicara "--- ", una pequeña alarma tocará cada 2 segundo y la cinta se parará completamente. La alarma se parará solamente cuando usted habrá reinsertado la llave. El ordenador se encenderá entonces durante 2 segundos luego todos los datos serán borrados.

Teclas de programa

Pulse la tecla “P” y la ventana indicara:

P0 P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-7 … P-24 FAT HRC

P0 es el programa de base. Pulse la tecla “MODE”, así podrá arreglar 3 cuentas atrás: tiempo, distancia y calorías.

Distance1.00 Calories50 Time30:00

Speed +/- key:

Con los programas P1-P24, pulse la tecla Speed +/- para elegir les paramètres.

Función BODY FAT/ Test de masa grasienta

Pulse la tecla “PROG”, elije la función “FAT”, pulse la tecla ” SPEED +/-” para arreglar, pulse la tecla “MODE” para validar.

Después del arreglo, la pantalla indicara "FAT", ponga sus 2 manos sobre los puñados para tomar el pulso. Después de 3 segundos, usted podrá visualizar el resultado.

“01” indica el sexo masculino, “02” indica el sexo femenino.

Edad

Altura

Peso

Datos medios

25

170CM

70KG

Diferencia

10-99

100-220

20-150

Según la media, el parámetro FAT indica:

19> Usted está un poco flaco

Entre 20-25> Usted está en la media

Entre 26-29> Usted tiene un ligero exceso ponderal

Por encima de 30> Usted tiene en exceso ponderal.

START/STOP:

Con los programas P0-P24,pulse una vez la tecla START/STOP, la ventana indicara

“3, 2,1, Go” y una pequeña alarma resuena antes que la cinta se ponga en marcha.

Con la función cuenta atrás, pulse la tecla START / STOP para empezar la cuenta atrás.

Después de haber escogido su programa, pulse la tecla START / STOP para empezar la cuenta atrás .

Incline +/- :

Pulse las teclas Incline+/- para aumentar o bajar la inclinación.

Con la función FAT, pulse las teclas Incline+/- y elija los parámetros que desea.

Speed+/- :

Pulse las teclas Speed +/- para aumentar o bajar la velocidad de 0.1km/h.

Con los programas P0-P24, pulse las teclas Speed+/- para arreglar los parámetros.

Quick incline keys: Aumentar y bajar la inclinación

Quick speed keys: Aumentar y bajar la velocidad.

LISTA DE LOS PROGRAMAS

TIME

PROGRAM

P1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

SPEED

2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 2

INCLINE

1 1 2 2 2 3 3 2 2 3 2 3 2 2 1 1

P2

P3

SPEED

2 3 4 4 7 4 7 7 7 4 7 7 4 4 3 2

INCLINE

2 3 4 3 4 4 5 5 6 7 6 6 5 4 3 2

SPEED

2 3 4 4 7 7 4 7 7 7 7 4 4 4 3 2

INCLINE

3 7 4 4 7 4 8 4 3 7 3 7 5 4 7 3

P4

P5

P6

P7

SPEED

2 3 3 6 6 6 6 6 6 9 6 6 6 3 3 2

INCLINE

3 7 4 4 7 4 8 4 3 7 3 7 5 4 7 2

SPEED

2 3 4 6 6 6 6 9 6 6 6 6 6 4 3 2

INCLINE

2 4 6 8 6 8 5 10 11 8 6 7 6 8 4 2

SPEED

2 4 4 6 6 9 9 9 9 6 6 6 6 6 4 2

INCLINE

3 4 5 6 5 6 5 7 6 7 5 7 6 7 7 3

SPEED

4 6 6 9 11 11 9 11 11 9 11 11 9 9 6 4

INCLINE

2 4 4 6 7 8 10 12 13 13 12 10 8 6 4 2

P8

P9

P10

P11

P12

P13

SPEED

2 4 4 7 7 7 7 9 9 11 9 11 9 9 11 11

INCLINE

2 4 8 10 13 2 4 8 10 13 2 4 9 10 13 2

SPEED

3 6 6 9 11 11 7 9 11 11 11 11 9 9 6 3

INCLINE

13 10 8 4 2 13 10 8 4 2 13 10 8 4 3 3

SPEED

2 4 4 6 2 4 4 6 2 4 4 6 2 4 4 6

INCLINE

2 2 4 4 3 4 5 6 5 6 8 7 8 9 10 10

SPEED

4 6 6 9 4 6 6 9 4 6 6 9 4 6 6 9

INCLINE

10 12 10 12 8 8 7 7 5 6 5 6 4 3 4 3

SPEED

3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11

INCLINE

12 11 9 8 12 11 9 8 12 11 9 8 12 11 9 8

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12

P14

SPEED

3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11 3 6 9 11

INCLINE

4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12

SPEED

11 11 9 6 11 11 9 6 11 11 9 6 11 11 9 6

P15

INCLINE

2 3 4 5 6 8 7 8 8 7 7 6 5 4 3 2

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

P16

INCLINE

2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6

P17 SPEED

2 4 6 6 9 11 11 2 4 6 6 11 11 9 6 2

P18

P19

P20

P21

P22

P23

INCLINE

2 4 6 8 10 12 13 12 13 12 13 10 8 6 4 2

SPEED

3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 2

INCLINE

2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4

SPEED

4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12

INCLINE

12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2

SPEED

2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2

INCLINE

12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2

SPEED

11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 2

INCLINE

2 4 10 2 4 10 2 6 12 6 8 12 6 8 12 2

SPEED

11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2

INCLINE

2 3 4 5 6 6 7 8 10 11 12 12 13 13 10 2

SPEED

11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 2

P24

INCLINE

4 4 5 6 7 8 10 10 12 13 12 13 12 13 10 2

MENSAJES DE ERROR Y SOLUCIONES

MENSAJE DESCRIPCION SOLUCION

E01

E02

Problema de consola

Problema de motor

La consola no pone la cinta en marcha.

Visualización intermitente de “E01” y 3 bips de alarma.

Solución: Quizás la consola esta mal conectada. Verifique la conexión, o cambie el cable. Póngase en contacto con el servicio postventa.

La cinta no se pone en marcha. Visualización del mensaje " E02 " + bips repetidos.

Solución: verifique el cable motor y descuélguelo. Si usted siente un olor que viene del tablero de control, habrá que remplazarlo.

Póngase en contacto con el servicio postventa.

Si la cinta se pone de nuevo en marcha, el estado de la máquina es ok.

E04

E05

E03

E06

Ninguna señal del sensor de velocidad.

El tablero de control envió la señal al motor, pero el motor no recibió la información durante 3 segundos.

El motor de inclinación no responde correctamente.

La cinta no se pone en marcha. Visualización del mensaje " E03 " + bips repetidos

Solución: verifique el sensor de velocidad y descuélguelo o cambie de velocidad.

Si la cinta se pone de nuevo en marcha, el estado de la máquina es ok.

Protección sobretensión.

La cinta está en marcha.

El tablero de control verifica la corriente pero esta fue superior a 6A durante más de 3 segundos.

Protección explosión.

El voltaje no está correcto o el motor no funciona como debería o el cable motor no es el bueno.

Verifique el cable del motor de inclinación y todos los empalmes (alimentación y conexiones al tablero de control). Cambie los cables o el motor de inclinación si el problema persiste.

La cinta no se pone en marcha. Visualización del mensaje " E05 " + bips repetidos.

Si la cinta se pone de nuevo en marcha en los

10 segundos, el problema está resuelto.

Solución: La corriente es superior a 6A, el sistema se apaga para proteger la máquina.

Otra parte también puede estar estropeada e impide el buen funcionamiento de la cinta.

Verifique la cinta y póngala de nuevo en marcha. Si un olor proviene del motor, hay que cambiar el motor o el tablero de control.

Verifique su toma y la corriente.

La cinta no puede ponerse en marcha.

Visualización del mensaje " E06 " + bips repetidos.

Si la cinta se pone de nuevo en marcha, el problema está resuelto.

Solución: verifique si el voltaje es inferior del

10% al voltaje necesario para esta máquina.

Verifique el empalme motor. Verifique que ningún olor de quemado provenga del tablero de control o del motor. Si es el caso, habrá que cambiar las piezas.

MANTENIMIENTO DE LA CINTA

Un mantenimiento adecuado es muy importante para asegurar una condición impecable y el funcionamiento de la cinta. Un mantenimiento inadecuado puede causar daños en la cinta o acortar la vida útil del aparato.

Todas las partes de la cinta deben ser revisadas y apretadas con regularidad. Las piezas desgastadas deben ser sustituidas inmediatamente.

1. LUBRICACIÓN:

La cinta ya es lubricada en fábrica. Sin embargo, se recomienda comprobar la lubricación de la cinta de correr con regularidad, para asegurar un funcionamiento

óptimo de la cinta. Generalmente, no es necesario lubricar la cinta en el primer año o en las primeras 500 horas de funcionamiento.

Después de cada 3 meses de utilización, levante los lados de la cinta de correr y observe la superficie de la cinta, en la medida de lo posible. Si trazas de silicona se encuentran, la lubricación no es necesaria.

Si la superficie parece seca, refiérase a las siguientes instrucciones.

Sólo utilizar un aerosol de silicona sin aceite.

2. APLICACIÓN DE LUBRICANTE EN LA CINTA:

Coloque la banda para que la costura vuelva en el centro del aparato.

Inserte la válvula del espray en la cabeza del contenedor de lubricante.

Levante la banda en un lado y mantener la válvula de pulverización a una cierta distancia de la parte delantera de la banda y de la plataforma. Comience en la parte delantera de la banda. Oriente la válvula de espray en la dirección de la parte trasera. Repita esta operación en el otro lado de la banda. Pulverice cada lado durante unos 4 segundos.

Espere un minuto para que el espray de silicona se extienda.

3. LIMPIEZA:

La limpieza regular de la banda de carrera asegura una larga vida del producto.

Advertencia: la cinta debe estar apagada para evitar descargas eléctricas. El cable de alimentación debe ser retirado de la base, antes de iniciar la limpieza o el mantenimiento.

Después de cada entrenamiento: limpiar la consola y otras superficies con un paño suave e húmedo para eliminar los residuos de sudor.

Precaución: no utilice productos abrasivos o disolventes. Para evitar cualquier daño del equipo, mantener todo tipo de líquido alejado. No exponerlo a la luz directa del sol.

Cada semana: para facilitar la limpieza, se recomienda utilizar una estera en la cinta de correr. Los zapatos pueden dejar suciedades en la cinta y caer por debajo de la cinta. Limpiar la estera en la cinta una vez por semana.

4. AJUSTE DE LA BANDA:

Es posible que usted debiera ajustar la banda de carrera durante las primeras semanas de uso. Todas las bandas fueron correctamente configuradas en la fábrica.

Una banda puede descentrarse después de su uso. El estiramiento es normal durante el período de rodaje.

Ajuste de la tensión de la banda:

Si la banda parece como deslizarse o vacilar cuando usted coloque los pies sobre ella durante la carrera, se puede que la tensión de la banda tiene que ser aumentada.

Para incrementar la tensión de la banda:

A. Coloque la llave de 8 mm en el tornillo de tensión ubicado en la izquierda de la banda. Gire la llave hacia la derecha 1 / 4 vuelta a sacar el rodillo y el aumento de la tensión de la correa.

B. Repita el paso 1 para el tornillo de tensión de la derecha. Asegurarse que los dos tornillos sean apretados con el mismo número de vueltas.

C. Repita los pasos 1 y 2 hasta que no hay más deslizamiento.

D Tenga cuidado de no tensar demasiado la banda de carrera, ya que puede crear una presión excesiva en la parte delantera y los rodamientos del rodillo trasero. Una banda de carrera demasiada tensada puede dañar los rodamientos de rodillos.

Tornillos de tension

Motor

Correa

Rodillo delantero

PARA DISMINUIR LA TENSIÓN DE LA BANDA DE CARRERA, GIRE AMBOS

TORNILLOS EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ Y EL MISMO

NÚMERO DE VUELTAS.

Centrar la banda de carrera:

Durante la carrera, usted puede apretar más con un pie que con el otro. La intensidad de la desviación depende de la fuerza que un pie ejerce en relación al otro. Esta desviación puede hacer que la banda se descentra. Esta desviación es normal y la banda de carrera se centrará cuando el usuario desciende del aparato. Si la banda de correr permanece realmente descentrada, usted tendrá que centrar la banda a mano.

Pone la cinta de correr en marcha sin nadie sobre la máquina, presione la tecla

“FAST” hasta que la velocidad alcance 6 km/h.

1. Observe si la banda de carrera se va hacia el lado derecho o izquierdo de la plataforma.

- Si la banda de carrera se va a la izquierda, utilizando la llave, gire el perno de ajuste izquierdo en el sentido de las agujas de un reloj haciendo 1/4 de vuelta y el perno de ajuste izquierdo de 1/4 de vuelta en el sentido inverso de las agujas de un reloj.

- Si la banda de carrera se va a la derecha, utilizando la llave, gire el perno de ajuste derecha en el sentido de las agujas de un reloj haciendo 1/4 de vuelta y el perno de ajuste derecha de 1/4 de vuelta en el sentido inverso de las agujas de un reloj.

- Si la banda de carrera todavía es descentrada, repetir el paso anterior hasta que la correa se centra correctamente.

2. Cuando la banda está centrada, aumentar la velocidad de 16 km/h y comprobar que está funcionando correctamente. Repita los pasos anteriores si es necesario.

Si el procedimiento anterior no tiene éxito en el posicionamiento, quizás la banda de carrera tiene que ser más tensada.

5. ALMACENAMIENTO:

Arregla la cinta de correr en un emplazamiento limpio y seco. Asegúrese que el interruptor principal esté apagado y sin conexión a la toma de corriente eléctrica.

NOTAS IMPORTANTES

 El aparato corresponde a las normas de seguridad en vigencia. El aparato sólo es adecuado para un uso doméstico. Cualquier otro uso es inadmisible y, posiblemente peligroso. No podemos ser responsables por los daños que serían causados por un uso inadecuado.

 Por favor, consulte a su médico antes de comenzar su sesión de ejercicios para verificar si su estado de salud física es adecuado para el ejercicio de este aparato. El diagnóstico del médico debe ser la base para la estructura de su programa de ejercicios. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su salud.

 Lea cuidadosamente los consejos generales siguientes y las instrucciones de ejercicio. Si usted tiene dolor, dificultad para respirar, se siente mal o tiene otros problemas físicos, despréndase inmediatamente del ejercicio. Consulte a un médico inmediatamente si tiene un dolor prolongado.

 Este aparato de no es adecuado para usos profesional o médico, ni podrá ser utilizado con fines terapéuticos.

 El captor de pulsación no es un aparato médico. Es destinado únicamente para su información y diseñado para dar un ritmo cardíaco. El sistema no puede ofrecer consejos médicos ni medir el pulso con precisión cada vez, debido a diferentes factores medio ambientales y factores humanos.

DETALLE DEL MONTAJE

LISTA DE LAS PIEZAS

N° DESCRIPCION

1 Cubierta de base

2 Armadura de la plataforma

3 Armadura de inclinación

4 Cubierta de base motor

5

6

Armadura soporte

(izquierda)

Armadura soporte

(derecha)

7 Armadura para consola

8 Piezas de racor rápido

9 Conexión izquierda

10 Conexión derecha

11 Armadura de tapa ruedas

12 Tubo

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Perno interior hexagonal

M10*50

Perno interior hexagonal

M10*35

Perno interior hexagonal

M10*60

Perno interior hexagonal

M8*80

Tornillo Cross Allen

ST4*45

Perno interior hexagonal

M8*60

Perno interior hexagonal

M8*50

Perno interior hexagonal

M8*30

Perno interior hexagonal

M8*10

22 Tornillo Allen M8*75 Toma

Ctd.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

1

1

1

2

8

1

6

14

2

27

28 Tornillo Philip M6*25

29 Tornillo Cross Allen M5*20

30

31

32

DESCRIPCION

Tornillo Philip M8*25

Tornillo Cross Allen M5*10

Tornillo Cross Allen f M4*10

Tornillo Cross Allen ST4*15

33 Tornillo Cross Allen ST4*10

34 Tapa armadura izquierda

35 Tornillo Philip M8*25

36 Tornillo Philip M8*25

37

Arandela Φ25*Φ 8.2*2

38

Arandela Φ10

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Arandela Φ8

Arandela Φ6*Φ 20

Arandela Φ5

Arandela M10

Arandela M8

Toma metal

Φ 17*Φ 10Φ 31

Arandela ventilador

Banda de carrera

Tapa consola superior

Tapa consola inferior

23 Tornillo Allen M8*65 Toma 1 49 Interruptor

24 Tornillo Allen M8*30 Toma

25 Tornillo Allen M8*20 Toma

26

Tornillo hexagonal M8*40

2

8

2

50 Tapa puñados

51 Tapa motor izquierda

52 Tapa motor derecha

1

1

1

2

1

1

1

1

1

2

10

2

32

4

8

2

4

2

24

6

Ctd.

2

4

4

15

11

N° DESCRIPCION

53 Tapa motor derecho

54 PCB

55 Tapa altavoz izquierda

56 Tapa altavoz derecho

57 Ventilador

58 Tapa hilos

59 Arandela

60 Tapa Pies

61 Cable

62 Riel lateral

63 Tapa fin de riel izquierdo

64 Tapa fin de riel derecha

65 Tapa fin de pies

66 Empuñadoras con sensor de pulso

67 Tapa derecha cuadro base

68

Rueda Φ62 *Φ12.5*t26

69 Rueda

Φ63 *Φ8.2*t26

70

Rueda Φ45 *Φ8.5*t18

71 Tapiz cuadro motor

72 Amortiguación para banda de carrera

73 Amortiguación para banda de carrera

74 Atadura de cable

75 Espuma

76 Cable

77 Interruptor

78 Fusible

Ctd. N° DESCRIPCION

1

79 Controlador

1

80 Cable eléctrico

1

81 Filtro

1

82 Captador de velocidad

1

83 Transformador

1

84 Motor

2

85 Motor de inclinación

2

86

Arandela imantada Φ33*Φ14*33

1

87

Arandela imantada Φ20*Φ9*32

2

88 Cilindro

1

89 Banda para correr

1

90 Rodillo delantero

2

8

91 Rodillo trasero

4

4

92 Cable en pies soporte

1 93 Cable controlador

2

94 Tapa puñado izquierda

4

95 Tapa puñado derecho

4 96 Ventilador

4

97

Φ19.5*Φ14.2*8.5

98 Riel decorativo

2

99 Plancha

1

100 Toma de aire izquierda

2

101 Toma de aire derecha

102 Cable

1

103 Cable

1

1

1

1

2

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

Ctd.

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

CONSEJOS GENERALES DE APTITUD

Inicie su programa de ejercicio lentamente, es decir, un ejercicio cada dos días.

Aumentar su sesión de ejercicio semana a semana. Comience con ejercicios de breve período y aumentar el nivel regularmente. Comience poco a poco con las sesiones de ejercicio y no fijarse metas imposibles. Además de estos ejercicios, practique otras formas de ejercicio como correr, nadar, bailar y / o ir en bicicleta.

Siempre calentarse a fondo antes de hacer ejercicio. Para calentarse, realice por lo menos cinco minutos de ejercicios de estiramiento o de gimnasia para evitar tensiones musculares y lesiones.

Medir el pulso regularmente. Si usted no tiene un instrumento de medición de pulso, pregunte a su médico como se puede medir de manera eficaz su ritmo cardíaco. Determine su gama de frecuencia de ejercicio personal para lograr con

éxito un entrenamiento óptimo. Tener en cuenta tanto su edad como su nivel de condición física. El cuadro en la página 16 le dará un punto de referencia para determinar el pulso óptimo según el ejercicio.

Asegúrese que usted respire con regularidad y calma durante el ejercicio.

Tenga cuidado de beber suficiente durante el ejercicio. Esto asegura que el líquido requisito por su cuerpo está satisfecho. Tenga en cuenta que la cantidad recomendada de consumo de 3.2 litros por día se incrementa fuertemente durante un esfuerzo físico. El líquido que puede beber debe estar a temperatura ambiente.

Durante el ejercicio en el aparato, siempre use una ropa ligera y cómoda, así como calzados deportivos. No usar ropa amplia que podría romper o atrancarse en el aparato durante el ejercicio.

EJERCICIOS PARA SU ENTRENAMIENTO PERSONAL

Calentamiento / ejercicios de estiramiento

Una sesión de ejercicio exitosa comienza con ejercicios de calentamiento y termina con ejercicios para refrescarse y relajarse. Estos ejercicios de calentamiento preparan su cuerpo para los esfuerzos realizados durante el entrenamiento que sigue el calentamiento. Los períodos de enfriamiento / de relajación posterior a la sesión de ejercicio asegura que usted no experimenta ningún problema muscular. En el siguiente, usted encontrará las instrucciones del ejercicio de estiramiento para el calentamiento y el enfriamiento. Por favor, preste atención a los siguientes puntos:

1. EJERCICIOS DE CUELLO

Incline su cabeza a la derecha y sienta la tensión en su cuello. Lentamente deje caer su cabeza abajo hacia su pecho en un semicírculo y luego gire su cabeza a la izquierda. Usted sentirá una ligera tensión otra vez en su cuello.

Usted puede repetir alternativamente este ejercicio varias veces.

2. EJERCICIOS PARA LA ZONA DE LOS HOMBROS

Levante alternativamente los hombros izquierdo y derecho, o levante ambos hombros simultáneamente.

3. EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO DE LOS BRAZOS

Estire los brazos izquierdo y derecho alternadamente hacia el techo. Sienta la tensión en su lado izquierdo y derecho. Repita este ejercicio varias veces.

4. EJERCICIO DE LA PARTE SUPERIOR DEL MUSLO

Apóyese poniendo su mano en la pared, luego tome y levante su pie derecho o izquierdo lo más cerca de los glúteos en la medida de lo posible. Sentir una tensión confortable en su parte superior del muslo frontal.

Mantenga esta posición durante 30 segundos en la medida de lo posible y repetir este ejercicio dos veces con cada pierna.

5. EJERCICIO DE LA PARTE INTERIOR / SUPERIOR DEL

MUSLO

Siéntese en el piso y coloque los pies de tal manera que las rodillas estén hacia afuera. Levantar el pie lo más cerca posible de la ingle. Ahora, presione las rodillas hacia abajo con cuidado. Mantenga esta posición durante 30-40 segundos, en la medida de lo posible.

6. TOCAR SUS DEDOS DE PIE

Doblar el tronco lentamente hacia adelante y tratar de tocar sus pies con las manos. Dóblese lo más posible para lograr tocar sus dedos de pie. Mantenga esta posición durante 20-30 segundos, en la medida de lo posible.

7. EJERCICIOS PARA LAS RODILLAS

Sentarse en el piso y extender la pierna derecha.

Doblar la pierna izquierda y colocar el pie en la parte superior del muslo derecho. Ahora, tratar de lograr a su pie derecho con su brazo derecho. Mantener esta posición durante 30-40 segundos, en la medida de lo posible.

8. EJERCICIOS PARA LOS TENDONES / TENDON DE

AQUILES

Coloque ambas manos en la pared y soporte su peso corporal total. A continuación, mueva la pierna izquierda hacia atrás y alterne con la pierna derecha.

Esto estira la parte posterior de la pierna. Mantenga esta posición durante 30-40 segundos, en la medida de lo posible.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement