advertisement

Canon POWERSHOT A810 Manual do usuário | Manualzz

CEL-SS4GA2M0 © CANON INC. 2012

Getting Started

Handbuch Erste Schritte

Guide de mise en route

Guía de inicio

Guida introduttiva

Introductiehandleiding

Guia de Iniciação

Startvejledning

Starthandbok

Aloitusopas

Příručka Začínáme

Kezdeti lépések

Pierwsze kroki

Úvodná príručka

Alustamine

Darba uzsākšana

Parengimo darbui instrukcija

Βασικές Οδηγίες Χρήσης

IT

NL

PT

DA

EN

DE

FR

ES

PL

SK

ET

LV

SV

FI

CS

HU

LT

EL

Package Contents

Before use, make sure the following items are included in the package.

If anything is missing, contact your camera dealer.

Camera AA Alkaline Batteries (x2) Interface Cable

IFC-400PCU

Wrist Strap

WS-800 *1

Getting Started

(This Guide)

DIGITAL CAMERA

Manuals Disk *2

DIGITAL CAMERA

Solution Disk *3

Warranty System

Booklet

*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide on the DIGITAL

CAMERA Manuals Disk.

*2 Contains the Camera User Guide and ImageBrowser EX User Guide (p. 8).

*3 Contains software used with the camera. For installation instructions, refer to the

Camera User Guide, and for instructions on use, refer to the ImageBrowser EX User

Guide.

Compatible Memory Cards

A memory card is not included.

The following memory cards (sold separately) can be used, regardless of capacity. For details on the number of shots and recording time per memory card, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.

• SD memory cards

*

• SDHC memory cards

*

• SDXC memory cards

*

* Conforms to SD specifications. However, not all memory cards have been verified to work with the camera.

Convention in This Guide

This guide uses PowerShot A1300 illustrations and screenshots for all explanations.

2

Initial Preparations

Inserting the Batteries and Memory Card

For details on compatible batteries, refer to the Camera User Guide.

Open the cover.

z Slide the cover ( ) and open it ( ).

Insert the batteries.

z Insert the batteries as shown.

Label

Check the card’s write-protect tab and insert the memory card.

z Recording is not possible on memory cards with a write-protect tab when the tab is in the locked (downward) position. Slide the tab up until it clicks into the unlocked position.

z Insert the memory card facing as shown until it clicks into the locked position.

z To remove the memory card, push it in until you feel a click, and then slowly release it.

Close the cover.

z Lower the cover ( ) and hold it down as you slide it, until it clicks into the closed position

( ).

3

Initial Preparations

Setting the Date and Time

Turn the camera on.

z Press the ON/OFF button.

X The Date/Time screen is displayed.

Set the date and time.

z Press the qr buttons to choose an option.

z Press the op buttons to specify the date and time.

z When finished, press the m button.

z To turn off the camera, press the ON/OFF button.

Changing the Date and Time

Adjust the date and time as follows.

Press the n button.

Move the zoom lever to choose the 3 tab.

Press the op buttons to choose [Date/Time], and then press the m button.

Follow step 2 again to complete the setting.

Press the n button.

4

Initial Preparations

Display Language

Enter Playback mode.

z Press the 1 button.

Access the setting screen and choose a language.

z Press and hold the m button, and then press the n button.

z Press the opqr buttons to choose a language, and then press the m button.

5

6

Trying the Camera Out

Shooting

Turn the camera on and enter A mode.

z Press the ON/OFF button.

z Press the o button repeatedly until is displayed.

Compose the shot.

z To zoom in and enlarge the subject, move the zoom lever toward i (telephoto) as you watch the screen, and to zoom away from the subject, move it toward j (wide angle).

Shoot still images.

z Press the shutter button lightly ( ).

z The camera beeps twice after focusing, and

AF frames are displayed to indicate image areas in focus. Press the shutter button all the way down ( ).

Shoot movies.

z Press the movie button to start shooting, and press it again to stop.

Viewing

Trying the Camera Out

Enter Playback mode.

z Press the 1 button.

Browse through your images.

z To view the previous or next image, press the qr buttons.

z Movies are identified by a icon.

To play movies, go to step 3.

Play movies.

z Press the m button to access the movie control panel, press the qr buttons to choose

, and then press the m button again.

z To adjust the volume, press the op buttons.

z Playback now begins, and after the movie is

7

Viewing the Manuals

Erasing the Images

To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased images cannot be recovered.

Press the qr buttons to choose an image, and then press the o button.

After [Erase?] is displayed, press the qr buttons to choose [Erase], and then press the m button.

Viewing the Manuals

Refer to the manuals on the included DIGITAL CAMERA Manuals Disk for a more in-depth understanding of the camera, or when using software on the

DIGITAL CAMERA Solution Disk. Adobe Reader is required to view the PDF manuals. Microsoft Word/Word Viewer can be installed to view the Word manuals (required only for manuals for the Middle East). z Insert the DIGITAL CAMERA Manuals Disk in the computer’s CD-ROM drive.

z Follow the instructions displayed to view the manual.

Camera User Guide

ImageBrowser EX

User Guide

Explains how to use all functions of this camera, lists product specifications, and explains procedures for installing the included software.

Instructions for the included software

8

European Union (and EEA) only.

These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC), the Battery Directive

(2006/66/EC) and/or your national laws implementing those Directives.

If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in accordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal (Hg = Mercury,

Cd = Cadmium, Pb = Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold specified in the Battery Directive.

This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment

(EEE) and batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE.

Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources.

For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

CAUTION

RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT

TYPE.

DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU

Lieferumfang

Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.

Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.

Kamera Alkaline-Batterien Typ AA

(2 Stück)

Schnittstellenkabel

IFC-400PCU

Handschlaufe

WS-800 *1

Handbuch Erste

Schritte

(Dieses Handbuch)

CD-ROM DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

CD-ROM DIGITAL

CAMERA

Canon-

Garantiebroschüre

Solution Disk *3

*1 Anweisungen zur Befestigung finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch auf der

CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Beinhaltet das Kamera-Benutzerhandbuch und das ImageBrowser EX

Benutzerhandbuch (S. 8).

*3 Enthält die mit der Kamera verwendete Software. Anweisungen zur Installation finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch und Anweisungen zur Verwendung im

ImageBrowser EX Benutzerhandbuch.

Kompatible Speicherkarten

Eine Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang enthalten.

Die folgenden Speicherkarten (separat erhältlich) können unabhängig von der Kapazität verwendet werden. Einzelheiten zur Anzahl der Aufnahmen und zur Aufnahmedauer pro Speicherkarte finden Sie unter „Technische

Daten“ im Kamera-Benutzerhandbuch.

• SD-Speicherkarten *

• SDHC-Speicherkarten *

• SDXC-Speicherkarten *

* Entspricht den SD-Spezifikationen. Die Kompatibilität aller Speicherkarten mit der

Kamera kann jedoch nicht garantiert werden.

In dieser Anleitung verwendete Konventionen

In diesem Handbuch werden für alle Erläuterungen die Abbildungen für das

Modell PowerShot A1300 verwendet.

2

Erste Vorbereitungen

Einsetzen von Batterien und Speicherkarte

Einzelheiten zu kompatiblen Batterien finden Sie im Kamera-

Benutzerhandbuch.

Öffnen Sie die Abdeckung.

z Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung

( ), und öffnen Sie sie ( ).

Setzen Sie die Batterien ein.

z Setzen Sie die Batterien wie dargestellt ein.

Beschriftung

Überprüfen Sie den Schreibschutzschieber der Karte, und setzen Sie die Speicherkarte ein.

z Wenn die Speicherkarte über einen

Schreibschutzschieber verfügt und sich dieser in der Position für den Schreibschutz (unten) befindet, können Sie keine Bilder aufzeichnen.

Schieben Sie den Schieber nach oben, bis er in die Position ohne Schreibschutz einrastet.

z Setzen Sie die Speicherkarte wie dargestellt ein, bis sie hörbar einrastet.

z Um die Speicherkarte herauszunehmen, drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken hören. Lassen Sie sie dann langsam los.

Schließen Sie die Abdeckung.

z Klappen Sie die Abdeckung nach unten ( ), und halten Sie sie gedrückt, während Sie sie in Pfeilrichtung schieben, bis sie hörbar einrastet ( ).

3

Erste Vorbereitungen

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Schalten Sie die Kamera ein.

z Drücken Sie die Taste ON/OFF.

X Der Bildschirm für Datum/Uhrzeit wird angezeigt.

Stellen Sie das Datum und die

Uhrzeit ein.

z Drücken Sie die Tasten qr, um eine Option auszuwählen.

z Drücken Sie die Tasten op, um das Datum und die Uhrzeit anzugeben.

z Drücken Sie abschließend die Taste m.

z Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die

Kamera auszuschalten.

Ändern von Datum und Uhrzeit

Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen möchten.

Drücken Sie die Taste n.

Bewegen Sie den Zoom-Regler, um die Registerkarte 3 auszuwählen.

Drücken Sie die Tasten op, um [Datum/Uhrzeit] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste m.

Wiederholen Sie Schritt 2, um die Einstellung zu bestätigen.

Drücken Sie die Taste n.

4

Erste Vorbereitungen

Spracheinstellung

Wechseln Sie in den

Wiedergabemodus.

z Drücken Sie die Taste 1.

Öffnen Sie den

Einstellungsbildschirm, und wählen Sie eine Sprache aus.

z Halten Sie die Taste m gedrückt, und drücken Sie dann die Taste n.

z Drücken Sie die Tasten opqr, um eine

Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.

5

6

Ausprobieren der Kamera

Aufnahme

Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Modus A ein. z Drücken Sie die Taste ON/OFF.

z Drücken Sie mehrmals die Taste o, bis angezeigt wird.

Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt.

z Zum Heranzoomen und Vergrößern des

Motivs bewegen Sie während der

Betrachtung des Bildschirms den Zoom-

Regler in Richtung i (Tele). Um aus dem

Motiv herauszuzoomen, bewegen Sie ihn in

Richtung j (Weitwinkel).

Machen Sie Fotoaufnahmen.

z Tippen Sie den Auslöser an ( ).

z Nach der Fokussierung ertönen zwei

Signaltöne, und um fokussierte Bildbereiche werden AF-Rahmen angezeigt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter ( ).

Machen Sie Filmaufnahmen.

z Drücken Sie die Movie-Taste, um die

Aufnahme zu beginnen, und drücken Sie sie erneut herunter, um die Aufnahme anzuhalten.

Anzeigen

Ausprobieren der Kamera

Wechseln Sie in den

Wiedergabemodus.

z Drücken Sie die Taste 1.

Durchsuchen Sie Ihre Bilder.

z Drücken Sie die Tasten qr, um das vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen.

z Filme können durch das Symbol identifiziert werden. Um Filme wiederzugeben, gehen Sie zu Schritt 3.

Spielen Sie Filme ab.

z Drücken Sie die Taste m, um auf die

Filmsteuerung zuzugreifen, drücken Sie die

Tasten qr, um auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m erneut.

z Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie die Tasten op.

z Die Wiedergabe beginnt. Wenn der Film beendet ist, wird angezeigt.

7

Anzeigen der Handbücher

Löschen von Bildern

Gehen Sie wie folgt vor, um das in Schritt 2 ausgewählte Bild zu löschen.

Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter

Bilder besteht.

Drücken Sie die Tasten qr, um ein Bild auswählen, und drücken Sie anschließend die Taste o.

Wenn [Löschen?] angezeigt wird, drücken Sie die Tasten qr, um [Löschen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.

Anzeigen der Handbücher

Detailliertere Informationen zu den Kamerafunktionen finden Sie in den

Handbüchern auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk und

Anweisungen zur Verwendung der Software auf der CD-ROM DIGITAL

CAMERA Solution Disk. Zur Anzeige der Handbücher im PDF-Format ist

Adobe Reader erforderlich. Microsoft Word/Word Viewer kann zur Anzeige von Handbüchern im Word-Format installiert werden (nur erforderlich für

Handbücher für den Nahen Osten).

Kamera-

Benutzerhandbuch z Legen Sie die CD-ROM DIGITAL CAMERA

Manuals Disk in das CD-ROM-Laufwerk des

Computers ein.

z Befolgen Sie die Anweisungen auf dem

Bildschirm zur Anzeige des Handbuchs.

Erläutert alle Funktionen dieser Kamera, enthält technische

Daten zum Produkt und erklärt die Installation der im

Lieferumfang enthaltenen Software.

ImageBrowser EX

Benutzerhandbuch

Anweisungen zur mitgelieferten Software

8

Nur Europäische Union (und EWR)

Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-

Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte),

Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur

Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.

Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem

Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert liegt.

Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie

Batterien und Akkumulatoren geschehen.

Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.

Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment.

(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)

VORSICHT

ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER

AKKUTYP VERWENDET WIRD.

VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN

BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 GEDRUCKT IN DER EU

Contenu du coffret

Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo.

Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo.

Appareil photo

Piles alcalines AA (x 2) Câble d’interface

IFC-400PCU

Dragonne

WS-800 *1

Guide de mise en route (ce guide)

CD-ROM DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

CD-ROM DIGITAL

CAMERA

Solution Disk *3

Brochure sur le système de garantie de Canon

*1 Pour obtenir des instructions sur la fixation, reportez-vous au Guide d’utilisation de

l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Contient le Guide d’utilisation de l’appareil photo et le Guide d’utilisation

d’ImageBrowser EX (p. 8).

*3 Contient les logiciels utilisés avec l’appareil photo. Pour obtenir les instructions d’installation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo. Pour obtenir les instructions d’utilisation, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.

Cartes mémoire compatibles

La carte mémoire n’est pas fournie.

Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.

• Cartes mémoire SD *

• Cartes mémoire SDHC *

• Cartes mémoire SDXC *

* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.

Convention utilisée dans ce guide

Ce guide utilise les illustrations et captures d’écran du PowerShot A1300 pour toutes les explications.

2

Préparations initiales

Insertion des piles et de la carte mémoire

Pour en savoir plus sur les piles compatibles, reportez-vous au Guide

d’utilisation de l’appareil photo.

Ouvrez le couvercle.

z Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-le ( ).

Insérez les piles.

z Insérez les piles comme indiqué.

Étiquette

Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire et insérez cette dernière.

z L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée.

z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée.

z Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus jusqu’à ce que sentiez un déclic, puis relâchez-la lentement.

Fermez le couvercle.

z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ).

3

Préparations initiales

Réglage de la date et de l’heure

Mettez l’appareil photo sous tension.

z Appuyez sur la touche ON/OFF.

X L’écran Date/Heure s’affiche.

Réglez la date et l’heure.

z Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

z Appuyez sur les touches op pour spécifier la date et l’heure.

z Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche m.

z Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.

Changement de la date et de l’heure

Réglez la date et l'heure comme suit.

Appuyez sur la touche n.

Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.

Appuyez sur les touches op pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m.

Exécutez à nouveau l’étape 2 pour terminer le réglage.

Appuyez sur la touche n.

4

Préparations initiales

Langue d’affichage

Activez le mode de lecture.

z Appuyez sur la touche 1.

Accédez à l’écran de réglage et choisissez une langue.

z Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche n.

z Appuyez sur les touches opqr pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m.

5

6

Test de l’appareil photo

Prise de vue

Mettez l’appareil photo sous tension et passez en mode A. z Appuyez sur la touche ON/OFF.

z Appuyez plusieurs fois sur la touche o pour afficher .

Composez la vue.

z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom vers i

(téléobjectif) tandis que vous regardez l’écran et, pour faire un zoom arrière, déplacez-la vers j (grand angle).

Prenez des photos.

z Appuyez légèrement sur le déclencheur ( ).

z L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point.

Appuyez sur le déclencheur à fond ( ).

Réalisez des vidéos.

z Appuyez sur la touche vidéo pour démarrer l’enregistrement et appuyez à nouveau dessus pour l’arrêter.

Affichage

Test de l’appareil photo

Activez le mode de lecture.

z Appuyez sur la touche 1.

Parcourez vos images.

z Pour afficher l’image précédente ou suivante, appuyez sur les touches qr.

z Les vidéos sont identifiées par une icône .

Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.

Lisez les vidéos.

z Appuyez sur la touche m pour accéder au panneau de commande des vidéos, appuyez sur les touches qr pour choisir , puis appuyez à nouveau sur la touche m.

z Pour régler le volume, appuyez sur les touches op.

z La lecture commence et, une fois la vidéo

7

Visualisation des manuels

Effacement d’images

Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images effacées.

Appuyez sur les touches qr pour choisir une image, puis appuyez sur la touche o.

Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches qr pour choisir

[Effacer], puis appuyez sur la touche m.

Visualisation des manuels

Reportez-vous aux manuels disponibles sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA

Manuals Disk pour mieux comprendre le fonctionnement de l’appareil photo ou lorsque vous utilisez un logiciel du CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution

Disk. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft

Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format

Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).

Guide d’utilisation de l’appareil photo z Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA

Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.

z Suivez les instructions qui s’affichent pour visualiser le manuel.

Explique comment utiliser l’ensemble des fonctions de l’appareil photo, répertorie les caractéristiques du produit et décrit les procédures d’installation des logiciels fournis.

Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX

Instructions pour l’utilisation des logiciels fournis

8

Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.

Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive européenne relative

à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.

Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.

Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs.

Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques ou électroniques.

Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera

à l’utilisation efficace des ressources naturelles.

Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment.

(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)

ATTENTION

RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON

CONFORMES.

REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR

L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 IMPRIMÉ EN UE

Contenido del paquete

Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete.

Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.

Cámara Pilas alcalinas AA (x2) Cable interfaz

IFC-400PCU

Correa de muñeca

WS-800 *1

Guía de inicio

(Esta guía)

Disco DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

Disco DIGITAL

CAMERA

Solution Disk *3

Folleto sobre el sistema de garantía de Canon

*1 Para instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara del disco

DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Contiene la Guía del usuario de la cámara y la Guía del usuario de ImageBrowser EX

(p. 8).

*3 Contiene el software utilizado con la cámara. Para instrucciones de instalación, consulte la Guía del usuario de la cámara y, para instrucciones sobre uso, consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX.

Tarjetas de memoria compatibles

No incluye tarjeta de memoria.

Se pueden utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por separado), con independencia de su capacidad. Para ver información detallada sobre el número de disparos y el tiempo de grabación por tarjeta de memoria, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.

• Tarjetas de memoria SD *

• Tarjetas de memoria SDHC *

• Tarjetas de memoria SDXC *

* Compatibles con las especificaciones SD. No obstante, no se ha verificado que todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.

Convenciones de esta guía

En esta guía se utilizan ilustraciones y capturas de pantalla de la PowerShot

A1300 para todas las explicaciones.

2

Preparativos iniciales

Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria

Para información detallada sobre pilas compatibles, consulte la Guía del

usuario de la cámara.

Abra la tapa.

z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).

Introduzca las pilas.

z Introduzca las pilas como se muestra.

Etiqueta

Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.

z No es posible grabar en tarjetas de memoria que tengan pestaña de protección contra escritura cuando la pestaña se encuentre en posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la pestaña hacia arriba hasta que encaje en la posición de desbloqueo.

z Introduzca la tarjeta de memoria con la orientación que se muestra hasta que encaje en la posición de bloqueo.

z Para extraer la tarjeta de memoria, presiónela hasta que note un “clic” y después suéltela lentamente.

Cierre la tapa.

z Baje la tapa ( ) y empújela hacia abajo mientras la desliza, hasta que encaje en la posición de cierre ( ).

3

Preparativos iniciales

Ajuste de la fecha y la hora

Encienda la cámara.

z Pulse el botón ON/OFF.

X Se mostrará la pantalla Fecha/Hora.

Establezca la fecha y la hora.

z Pulse los botones qr para elegir una opción.

z Pulse los botones op para especificar la fecha y la hora.

z Cuando termine, pulse el botón m.

z Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón ON/OFF.

Cambio de la fecha y la hora

Ajuste la fecha y la hora como se indica a continuación.

Pulse el botón n.

Mueva la palanca del zoom para elegir la ficha 3.

Pulse los botones op para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m.

Siga el paso 2 de nuevo para completar el ajuste.

Pulse el botón n.

4

Preparativos iniciales

Idioma de la pantalla

Acceda al modo de reproducción.

z Pulse el botón 1.

Acceda a la pantalla de ajustes y elija un idioma.

z Mantenga pulsado el botón m y, a continuación, pulse el botón n.

z Pulse los botones opqr para elegir un idioma y, a continuación, pulse el botón m.

5

6

Prueba de la cámara

Disparo

Encienda la cámara e introduzca el modo A. z Pulse el botón ON/OFF.

z Pulse repetidamente el botón o hasta que se muestre .

Componga la toma.

z Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto, mueva la palanca del zoom hacia i

(teleobjetivo) mientras observa la pantalla, y para alejarse del sujeto con el zoom, muévala hacia j (gran angular).

Fotografía de imágenes fijas.

z Pulse el botón de disparo ligeramente ( ).

z La cámara emitirá un doble pitido cuando enfoque, y se mostrarán recuadros AF para indicar las áreas enfocadas de la imagen.

Pulse por completo el botón de disparo ( ).

Grabar vídeos.

z Pulse el botón de vídeo para iniciar la grabación y púlselo de nuevo para detenerla.

Prueba de la cámara

Visualización

Acceda al modo de reproducción.

z Pulse el botón 1.

Navegue por las imágenes.

z Para ver la imagen anterior o la siguiente, pulse los botones qr.

z Los vídeos se identifican mediante un icono

. Para reproducir vídeos, vaya al paso 3.

Reproduzca vídeos.

z Pulse el botón m para acceder al panel de control de vídeo, pulse los botones qr para elegir y, a continuación, pulse otra vez el botón m.

z Para ajustar el volumen, pulse los botones op.

z Se iniciará la reproducción y, una vez que termine el vídeo, se mostrará .

7

Ver los manuales

Borrado de las imágenes

Para borrar la imagen que haya elegido en el paso 2, haga lo siguiente.

Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.

Pulse los botones qr para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón o.

Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los botones qr para elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m.

Ver los manuales

Consulte los manuales que se incluyen en el disco DIGITAL CAMERA

Manuals Disk para conocer la cámara con mayor detalle o si utiliza el disco

DIGITAL CAMERA Solution Disk. Para ver los manuales en PDF, se necesita

Adobe Reader. Se puede instalar Microsoft Word/Word Viewer para ver los manuales en Word (sólo es necesario para los manuales para Oriente

Medio). z Introduzca el disco DIGITAL CAMERA Manuals

Disk en la unidad de CD-ROM del ordenador.

z Siga las instrucciones que se muestran para ver el manual.

Guía del usuario de la cámara

Explica cómo utilizar todas las funciones de esta cámara, enumera las especificaciones del producto y explica los procedimientos de instalación del software que se incluye.

Guía del usuario de

ImageBrowser EX

Instrucciones para el software incluido

8

Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).

Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas directivas.

Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo con la Directiva sobre

Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio,

Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.

Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.

Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.

Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.

Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment.

(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

PRECAUCIÓN

EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS

POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO.

DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 IMPRESO EN LA UE

Contenuto della confezione

Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito.

In caso di elementi mancanti, rivolgersi al rivenditore della fotocamera.

Fotocamera Batterie alcaline

Tipo-AA (x2)

Cavo interfaccia

IFC-400PCU

Cinghietta da polso

WS-800 *1

Guida introduttiva

(questa guida)

CD DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

CD DIGITAL

CAMERA Solution

Disk *3

Libretto della garanzia Canon

*1 Per istruzioni sul collegamento, consultare la Guida dell'utente della fotocamera contenuta nel CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Contiene la Guida dell'utente della fotocamera e la ImageBrowser EX Guida utente

(pag. 8).

*3 Contiene il software utilizzato con la fotocamera. Per istruzioni sull'installazione, consultare la Guida dell'utente della fotocamera e per istruzioni sull'utilizzo, consultare la ImageBrowser EX Guida utente.

Schede di memoria compatibili

La scheda di memoria non è inclusa.

È possibile utilizzare le schede di memoria riportate di seguito (vendute separatamente), indipendentemente dalla capacità. Per ulteriori informazioni sul numero di scatti e sulla durata di registrazione di ciascuna scheda di memoria, consultare la sezione “Specifiche” nella Guida dell'utente della

fotocamera.

• Schede di memoria SD *

• Schede di memoria SDHC *

• Schede di memoria SDXC *

* Conforme alle specifiche SD. Tuttavia, non è stato verificato il funzionamento di tutte le schede di memoria con la fotocamera.

Convenzione utilizzata in questa guida

Per tutte le spiegazioni di questa guida vengono utilizzate le schermate e le figure di PowerShot A1300.

2

Operazioni iniziali

Inserimento delle batterie e della scheda di memoria

Per ulteriori informazioni sulle batterie compatibili, consultare la Guida

dell'utente della fotocamera.

Aprire lo sportello.

z Fare scorrere lo sportello ( ) e aprirlo ( ).

Inserire le batterie.

z Inserire le batterie come mostrato.

Etichetta

Verificare la linguetta di protezione dalla scrittura della scheda e inserire la scheda di memoria.

z Se la linguetta della protezione dalla scrittura

è in posizione di blocco (verso il basso), non è possibile registrare sulle schede di memoria.

Fare scorrere la linguetta verso l'alto finché non scatta nella posizione di sblocco.

z Inserire la scheda di memoria nella direzione mostrata e spingerla finché non scatta nella posizione di blocco.

z Per rimuovere la scheda di memoria, spingerla finché non scatta, quindi rilasciarla lentamente.

Chiudere lo sportello.

z Abbassare lo sportello ( ) e tenerlo premuto verso il basso facendolo scorrere finché non scatta nella posizione di chiusura ( ).

3

Operazioni iniziali

Impostazione di data e ora

Accendere la fotocamera.

z Premere il pulsante ON/OFF.

X Viene visualizzata la schermata Data/Ora.

Impostare la data e l'ora.

z Premere i pulsanti qr per scegliere un'opzione.

z Premere i pulsanti op per specificare la data e l'ora.

z Al termine, premere il pulsante m.

z Per spegnere la fotocamera, premere il pulsante ON/OFF.

Modifica della data e dell'ora

Modificare la data e l'ora attenendosi alla seguente procedura.

Premere il pulsante n.

Spostare la leva dello zoom per scegliere la scheda 3.

Premere i pulsanti op per scegliere [Data/Ora], quindi premere il pulsante m.

Ripetere la procedura del passo 2 per completare l'impostazione.

Premere il pulsante n.

4

Operazioni iniziali

Lingua di visualizzazione

Attivare la modalità di riproduzione.

z Premere il pulsante 1.

Accedere alla schermata delle impostazioni e scegliere una lingua.

z Tenere premuto il pulsante m, quindi premere il pulsante n.

z Premere i pulsanti opqr per scegliere una lingua, quindi premere il pulsante m.

5

6

Prove con la fotocamera

Scatto

Accendere la fotocamera e attivare la modalità A. z Premere il pulsante ON/OFF.

z Premere ripetutamente il pulsante o finché

non viene visualizzato.

Comporre lo scatto.

z Per effettuare lo zoom e ingrandire il soggetto, spostare la leva dello zoom verso i (teleobiettivo) guardando lo schermo e per allontanare lo zoom dal soggetto, spostare la leva verso j (grandangolo).

Scattare le foto.

z Premere leggermente il pulsante dell'otturatore ( ).

z La fotocamera emette due segnali acustici dopo la messa a fuoco e vengono visualizzate cornici AF per indicare le aree a fuoco dell'immagine. Premere completamente il pulsante dell'otturatore ( ).

Riprendere i filmati.

z Premere il pulsante del filmato per iniziare la ripresa e premerlo nuovamente per interromperla.

Prove con la fotocamera

Visualizzazione

Attivare la modalità di riproduzione.

z Premere il pulsante 1.

Scorrere le immagini.

z Per visualizzare l'immagine precedente o quella successiva, premere i pulsanti qr.

z I filmati sono identificati dall'icona .

Per riprodurre i filmati, andare al passo 3.

Riprodurre i filmati.

z Premere il pulsante m per accedere al pannello di controllo del filmato, premere i pulsanti qr per scegliere , quindi premere nuovamente il pulsante m.

z Per regolare il volume, premere i pulsanti op.

z La riproduzione ha inizio e, al termine del filmato, viene visualizzato .

7

Visualizzazione dei manuali

Eliminazione delle immagini

Per eliminare l'immagine scelta al passo 2, attenersi alla seguente procedura.

Non è possibile recuperare le immagini eliminate.

Premere i pulsanti qr per scegliere un'immagine, quindi premere il pulsante o.

Dopo che viene visualizzato [Elimina?], premere i pulsanti qr per scegliere [Elimina], quindi premere il pulsante m.

Visualizzazione dei manuali

Consultare i manuali contenuti nel CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk fornito per ulteriori informazioni sulla fotocamera o per l'utilizzo del software contenuto nel CD DIGITAL CAMERA Solution Disk. Per visualizzare i manuali in formato PDF, è necessario Adobe Reader. Per visualizzare i manuali in Word, è possibile installare Microsoft Word/Word Viewer

(necessario solo per i manuali per il Medio Oriente). z Inserire il CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk nell'unità CD-ROM del computer.

z Seguire le istruzioni per visualizzare il manuale.

Guida dell'utente della fotocamera

Illustra come utilizzare tutte le funzioni della fotocamera, elenca le specifiche del prodotto e illustra le procedure di installazione del software in dotazione.

ImageBrowser EX

Guida utente

Istruzioni per il software fornito

8

Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.

Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della

Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.

Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante

(Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.

Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.

La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06.

Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment.

(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

ATTENZIONE

RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA

BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO.

SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME

VIGENTI.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 STAMPATO NELL'UE

Inhoud van de verpakking

Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de onderstaande onderdelen bevat.

Indien er iets ontbreekt, kunt u contact opnemen met uw leverancier.

Camera AA-alkalinebatterijen (x2) Interfacekabel

IFC-400PCU

Polsriem

WS-800 *1

Introductiehandleiding

(deze handleiding)

Cd DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

Cd DIGITAL

CAMERA Solution

Disk *3

Canon garantiesysteemboekje

*1 Raadpleeg voor bevestigingsinstructies de Gebruikershandleiding op de cd DIGITAL

CAMERA Manuals Disk.

*2 Bevat de Gebruikershandleiding en de ImageBrowser EX Gebruikershandleiding (p. 8).

*3 Bevat de software die voor deze camera wordt gebruikt. Raadpleeg voor installatieinstructies de Gebruikershandleiding en voor gebruiksinstructies de

ImageBrowser EX Gebruikershandleiding.

Compatibele geheugenkaarten

Een geheugenkaart is niet bijgesloten.

De volgende geheugenkaarten (afzonderlijk verkrijgbaar) kunnen, ongeacht de capaciteit, worden gebruikt. Raadpleeg “Specificaties” in de

Gebruikershandleiding voor meer informatie over het aantal opnamen en de opnameduur per geheugenkaart.

• SD-geheugenkaarten *

• SDHC-geheugenkaarten *

• SDXC-geheugenkaarten *

* Voldoet aan de SD-specificaties. Niet voor alle geheugenkaarten is de werking in deze camera geverifieerd.

Conventie die in deze handleiding wordt gebruikt

Bij de beschrijvingen in deze handleiding worden schermafbeeldingen en illustraties van de PowerShot A1300 gebruikt.

2

Voordat u begint

De batterijen en geheugenkaart plaatsen

Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie over compatibele batterijen.

Open het klepje.

z Schuif het klepje naar buiten ( ) en omhoog

( ) om het te openen.

Plaats de batterijen.

z Plaats de batterijen zoals weergegeven.

Etiket

Controleer het schuifje voor schrijfbeveiliging van de kaart en plaats de geheugenkaart.

z Bij geheugenkaarten met een schuifje voor schrijfbeveiliging kunt u geen opnamen maken als het schuifje is ingesteld op vergrendeld (omlaag). Duw het schuifje omhoog totdat het op niet vergrendeld staat.

z Plaats de geheugenkaart in de getoonde richting totdat deze vastklikt en is vergrendeld.

z Om de geheugenkaart te verwijderen, duwt u deze naar binnen tot u een klik voelt en laat u de kaart langzaam los.

Sluit het klepje.

z Sluit het klepje ( ) en duw het lichtjes aan terwijl u het naar binnen schuift totdat het vastklikt ( ).

3

Voordat u begint

De datum en tijd instellen

Schakel de camera in.

z Druk op de ON/OFF-knop.

X Het scherm Datum/Tijd verschijnt.

Stel de datum en tijd in.

z Druk op de knoppen qr om een optie te selecteren.

z Druk op de knoppen op om de datum en tijd op te geven.

z Als u klaar bent, drukt u op de knop m.

z Druk op de ON/OFF-knop om de camera uit te schakelen.

De datum en tijd wijzigen

Wijzig de datum en tijd als volgt.

Druk op de knop n.

Beweeg de zoomknop om het tabblad 3 te selecteren.

Druk op de knoppen op om [Datum/Tijd] te selecteren en druk vervolgens op de knop m.

Voer stap 2 nog een keer uit om de instelling te voltooien.

Druk op de knop n.

4

Voordat u begint

Taal van LCD-scherm

Open de afspeelmodus.

z Druk op de knop 1.

Open het instellingenscherm en kies een taal.

z Houd de knop m ingedrukt en druk op de knop n.

z Druk op de knoppen opqr om een taal te selecteren en druk vervolgens op de knop m.

5

6

De camera testen

Opnamen maken

Schakel de camera in en open de modus A. z Druk op de ON/OFF-knop.

z Druk herhaaldelijk op de o-knop totdat wordt weergegeven.

Kies de compositie.

z Om in te zoomen en het onderwerp te vergroten, duwt u de zoomknop naar i

(telelens) en om uit te zoomen duwt u de knop naar j (groothoek).

Maak foto's.

z Druk de ontspanknop lichtjes in ( ).

z De camera piept twee keer nadat is scherpgesteld en er worden AF-kaders weergegeven om aan te geven op welke beeldgebieden is scherpgesteld. Druk de ontspanknop helemaal naar beneden ( ).

Maak filmopnamen.

z Druk op de filmknop om het opnemen te starten en druk opnieuw op de filmknop om te stoppen.

Bekijken

De camera testen

Open de afspeelmodus.

z Druk op de knop 1.

Blader door uw beelden.

z Als u het vorige of het volgende beeld wilt bekijken, drukt u op de knoppen qr.

z Films zijn herkenbaar aan het pictogram

. Ga naar stap 3 als u films wilt afspelen.

Films afspelen z Druk op de knop m om naar het filmbedieningspaneel te gaan, druk op de knoppen qr om te selecteren en druk dan weer op de knop m.

z Om het volume aan te passen, drukt u op de knoppen op.

z Het afspelen begint en na de film verschijnt .

7

De handleidingen bekijken

Beelden wissen

Doe het volgende om het door u bij stap 2 gekozen beeld te wissen. Gewiste beelden kunnen niet worden hersteld.

Druk op de qr-knoppen om een beeld te selecteren en druk daarna op de o-knop.

Als [Wissen ?] verschijnt, drukt u op de knoppen qr om [Wissen] te selecteren. Druk daarna op de knop m.

De handleidingen bekijken

Raadpleeg de handleidingen op de meegeleverde cd DIGITAL CAMERA

Manuals Disk voor een nog grondiger kennis van de camera, of tijdens het gebruik van de software op de cd DIGITAL CAMERA Solution Disk. U hebt

Adobe Reader nodig om de PDF handleidingen te openen. U kunt de

Word-handleidingen raadplegen met Microsoft Word/Word Viewer (alleen noodzakelijk voor handleidingen voor het Midden-Oosten). z Plaats de cd DIGITAL CAMERA Manuals Disk in het cd-romstation van de computer.

z Volg de getoonde instructies om de handleiding te openen.

Gebruikershandleiding

Hierin wordt uitgelegd hoe u alle functies van deze camera gebruikt, er wordt een overzicht gegeven van de productspecificaties en de procedures voor het installeren van de meegeleverde software worden uitgelegd.

ImageBrowser EX

Gebruikershandleiding

Instructies voor de meegeleverde software

8

Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).

Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn

2006/66/EC betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid.

Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch symbool gedrukt staat, geeft dit in overeenstemming met de richtlijn betreffende batterijen en accu's aan dat deze batterij of accu een zwaar metaal bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium, Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke drempelwaarde in overeenstemming met de genoemde richtlijn overschrijdt.

Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentieel gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid.

Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen.

Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment.

(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)

VOORZICHTIG

ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN

DOOR EEN ONJUIST TYPE.

HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN DE

LOKALE VOORSCHRIFTEN HIERVOOR.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 GEDRUKT IN DE EU

Conteúdo da Embalagem

Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.

Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara.

Câmara Pilhas Alcalinas AA (x2) Cabo de

Interface

IFC-400PCU

Correia de

Pulso

WS-800 *1

Guia de Iniciação

(Este Manual)

Disco DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

Disco DIGITAL

CAMERA Solution

Disk *3

Brochura do

Sistema de

Garantia Canon

*1 Para obter instruções de montagem, consulte o Manual do Utilizador da Câmara no

Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Inclui o Manual do Utilizador da Câmara e o ImageBrowser EX Manual do Utilizador

(pág. 8).

*3 Inclui o software utilizado com a câmara. Para obter instruções de instalação, consulte o Manual do Utilizador da Câmara e para obter instruções de utilização, consulte o ImageBrowser EX Manual do Utilizador.

Cartões de Memória Compatíveis

Não está incluído nenhum cartão de memória.

É possível utilizar os seguintes cartões de memória (vendidos separadamente), independentemente da capacidade. Para obter informações detalhadas sobre o número de disparos e tempo de gravação por cartão de memória, consulte “Especificações” no Manual do Utilizador

da Câmara.

• Cartões de memória SD *

• Cartões de memória SDHC *

• Cartões de memória SDXC *

* Em conformidade com as especificações SD. No entanto, não foi verificado se todos os cartões de memória são compatíveis com a câmara.

Convenção Neste Guia

Neste guia são utilizadas ilustrações e capturas de ecrã da PowerShot

A1300 para todas as explicações.

2

Preparação Inicial

Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória

Para obter informações detalhadas sobre pilhas compatíveis, consulte o

Manual do Utilizador da Câmara.

Abra a tampa.

z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).

Insira as pilhas.

z Insira as pilhas, conforme mostrado.

Etiqueta

Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão e insira o cartão de memória.

z Não é possível gravar em cartões de memória com uma patilha de protecção contra escrita, quando a patilha está na posição de bloqueio (virada para baixo).

Faça deslizar a patilha para cima até encaixar na posição de desbloqueio.

z Insira o cartão de memória virado da forma indicada até encaixar na posição de bloqueio.

z Para remover o cartão de memória, empurre o cartão até ouvir um clique e, em seguida, liberte-o lentamente.

Feche a tampa.

z Baixe a tampa ( ) e mantenha-a em baixo

à medida que esta desliza até encaixar na posição de fechada ( ).

3

Preparação Inicial

Definir a Data e a Hora

Ligue a câmara.

z Prima o botão ON/OFF.

X O ecrã de Data/Hora é apresentado.

Defina a data e a hora.

z Prima os botões qr para escolher uma opção.

z Prima os botões op para especificar a data e hora.

z Quando terminar, prima o botão m.

z Para desligar a câmara, prima o botão

ON/OFF.

Alterar a Data e a Hora

Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.

Prima o botão n.

Mova o botão de zoom para escolher o separador 3.

Prima os botões op para escolher [Data/Hora] e, em seguida, prima o botão m.

Siga o passo 2 novamente para concluir a definição.

Prima o botão n.

4

Preparação Inicial

Idioma de Visualização

Entre no modo de Reprodução.

z Prima o botão 1.

Aceda ao ecrã de definições e escolha um idioma.

z Mantenha premido o botão m e, em seguida, prima o botão n.

z Prima os botões opqr para escolher um idioma e, em seguida, prima o botão m.

5

6

Experimentar a Câmara

Disparo

Ligue a câmara e entre no modo A. z Prima o botão ON/OFF.

z Prima repetidamente o botão o até aparecer .

Componha o enquadramento.

z Para aplicar o zoom e ampliar o motivo, mova o botão do zoom para i (teleobjectiva), enquanto visualiza o ecrã, e para diminuir o zoom do motivo, mova-o para j (grande angular).

Tire fotografias.

z Prima ligeiramente o botão do obturador ( ).

z A câmara emite dois sinais sonoros após focar e as molduras AF são apresentadas para indicar as áreas de imagem focadas.

Prima completamente o botão do obturador ( ).

Grave filmes.

z Prima o botão de filme para iniciar a gravação e prima novamente para parar.

Ver

Experimentar a Câmara

Entre no modo de Reprodução.

z Prima o botão 1.

Navegue nas imagens.

z Para ver a imagem anterior ou seguinte, prima os botões qr.

z Os filmes são identificados pelo ícone .

Para reproduzir filmes, avance para o passo 3.

Reproduza filmes.

z Prima o botão m para aceder ao painel de controlo do filme, prima os botões qr para escolher e, em seguida, prima novamente o botão m.

z Para ajustar o volume, prima os botões op.

z A reprodução é agora iniciada e após o filme terminar, é apresentado .

7

Ver os Manuais

Apagar as imagens

Para apagar a imagem escolhida no passo 2, efectue o seguinte. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas.

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão o.

Após [Apagar?] ser apresentado, prima os botões qr para escolher

[Apagar] e, em seguida, prima o botão m.

Ver os Manuais

Consulte os manuais incluídos no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk para compreender mais aprofundadamente a câmara, ou quando estiver a utilizar o software disponível no Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk.

O Adobe Reader é necessário para visualizar manuais em PDF. O Microsoft

Word/Word Viewer pode ser instalado para visualizar os manuais em Word

(necessário apenas para manuais destinados ao Médio Oriente). z Insira o Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk na unidade de CD-ROM do computador.

z Siga as instruções apresentadas para ver o manual.

Manual do Utilizador da

Câmara

Explica como utilizar todas as funções desta câmara, lista as especificações de produto e explica os procedimentos de instalação do software incluído.

ImageBrowser EX

Manual do Utilizador

Instruções do software incluído

8

Apenas para a União Europeia (e AEE)

Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE de

2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua legislação nacional que transponha estas Directivas.

Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Directiva de Baterias, isto indica que um metal pesado

(Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Directiva.

Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.

A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.

Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment.

(AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)

ATENÇÃO

RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO

INCORRECTO.

ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 IMPRESSO NA UE

Kassens indhold

Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele.

Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren.

Kamera AA-Alkalibatterier (2 stk.) Interfacekabel

IFC-400PCU

Håndledsrem

WS-800 *1

Startvejledning

(Denne vejledning)

Cd-rom'en

DIGITAL CAMERA

Manuals Disk *2

Cd-rom'en DIGITAL

CAMERA Solution

Disk *3

Hæftet Canon garantierklæring

*1 Hvis du vil have vejledning i tilslutning, kan du se Brugervejledning til kamera på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Indeholder Brugervejledning til kamera og ImageBrowser EX Vejledning (s. 8).

*3 Indeholder software, der bruges med kameraet. Hvis du vil have vejledning til installationen, kan du se Brugervejledning til kamera, og hvis du vil have vejledning i brugen, kan du se ImageBrowser EX Vejledning.

Kompatible hukommelseskort

Et hukommelseskort medfølger ikke.

Følgende hukommelseskort (sælges separat) kan bruges uanset kapaciteten. Hvis du vil have oplysninger om antallet af billeder og optagelsestid pr. hukommelseskort, kan du se “Specifikationer” i

Brugervejledning til kamera.

• SD-hukommelseskort *

• SDHC-hukommelseskort *

• SDXC-hukommelseskort *

* Overholder SD-specifikationerne. Det er dog ikke alle hukommelseskort, der er blevet godkendt til brug med kameraet.

Konvention i denne vejledning

I denne vejledning bruges illustrationer og skærmbilleder for PowerShot

A1300 til alle forklaringer.

2

Første klargøring

Isætning af batterierne og hukommelseskortet

Hvis du vil have oplysninger om kompatible batterier, kan du se

Brugervejledning til kamera.

Åbn dækslet.

z Skub dækslet til siden ( ), og åbn det ( ).

Isæt batterierne.

z Isæt batterierne som vist.

Mærkat

Kontrollér kortets skrivebeskyttelsestap, og isæt hukommelseskortet.

z Optagelse er ikke muligt på hukommelseskort med en skrivebeskyttelsestap, hvis tappen er i låst position (nedad). Skub tappen opad, til den klikker på plads i åben position.

z Isæt hukommelseskortet vendt som vist, indtil det klikker på plads i låst position.

z Når du vil fjerne hukommelseskortet, skal du trykke på det, indtil du mærker et klik, og derefter langsomt slippe det.

Luk dækslet.

z Luk dækslet ( ), og hold det nede, mens du skubber det til siden, indtil det klikker på plads i den lukkede position ( ).

3

Første klargøring

Indstilling af dato og klokkeslæt

Tænd kameraet.

z Tryk på knappen ON/OFF.

X Skærmbilledet Dato/Tid vises.

Indstil dato og klokkeslæt.

z Tryk på qr-knapperne for at vælge en indstilling.

z Tryk på op-knapperne for at vælge dato og klokkeslæt.

z Tryk på knappen m, når du er færdig.

z Tryk på knappen ON/OFF for at slukke kameraet.

Ændring af dato og klokkeslæt

Juster datoen og klokkeslættet på følgende måde.

Tryk på knappen n.

Skub til zoomknappen for at vælge fanen 3.

Tryk på knapperne op for at vælge [Dato/Tid], og tryk derefter på knappen m.

Udfør trin 2 igen for at fuldføre indstillingen.

Tryk på knappen n.

4

Første klargøring

Sprog på skærmen

Åbn Afspilning.

z Tryk på knappen 1.

Åbn indstillingsskærmbilledet, og vælg et sprog.

z Tryk på knappen m, hold den nede, og tryk derefter på knappen n.

z Tryk på knapperne opqr for at vælge et sprog, og tryk derefter på knappen m.

5

6

Afprøvning af kameraet

Optagelse

Tænd kameraet, og åbn derefter tilstanden A. z Tryk på knappen ON/OFF.

z Tryk gentagne gange på knappen o, indtil

vises.

Komponer billedet.

z Du kan zoome ind og forstørre motivet ved at skubbe zoomknappen mod i (tele), mens du ser på skærmen, og du kan zoome ud fra motivet ved at skubbe den mod j

(vidvinkel).

Tag stillbilleder.

z Tryk let på udløserknappen ( ).

z Kameraet bipper to gange efter fokusering, og der vises AF-rammer, som angiver de billedområder, der er i fokus. Tryk udløserknappen helt ned ( ).

Optag film.

z Tryk på filmknappen for at starte optagelsen, og tryk på den igen for at stoppe.

Visning

Afprøvning af kameraet

Åbn Afspilning.

z Tryk på knappen 1.

Gennemse billederne.

z Du kan få vist det forrige eller næste billede ved at trykke på knapperne qr.

z Film kan kendes på ikonet . Gå til trin 3 for at afspille film.

Afspil film.

z Tryk på knappen m for at gå til filmkontrolpanelet, tryk på knapperne qr for at vælge , og tryk derefter på knappen m igen.

z Tryk på knapperne op for at justere lydstyrken.

z Afspilningen starter nu, og når filmen er færdig, vises .

7

Visning af vejledningerne

Sletning af billederne

Hvis du vil slette det billede, du vælger i trin 2, skal du gøre følgende.

Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes.

Tryk på qr-knapperne for at vælge et billede, og tryk derefter på o-knappen.

Når [Slet?] vises, skal du trykke på knapperne qr for at vælge [Slet] og derefter trykke på knappen m.

Visning af vejledningerne

Se vejledningerne på den medfølgende cd-rom'en DIGITAL CAMERA

Manuals Disk for at få en mere dybdegående forståelse for kameraet eller i forbindelse med brugen af softwaren på cd-rom'en DIGITAL CAMERA

Solution Disk. Visning af PDF-vejledningerne kræver Adobe Reader. Du kan installere Microsoft Word/Word Viewer for at få vist vejledninger i Wordformat (kun nødvendigt for vejledninger i Mellemøsten). z Sæt cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals

Disk i computerens cd-rom-drev.

z Følg de instruktioner, der vises, for at se vejledningen.

Brugervejledning til kamera

ImageBrowser EX

Vejledning

Forklarer, hvordan alle funktionerne på dette kamera bruges, angiver produktspecifikationer og forklarer fremgangsmåden til installation af den medfølgende software.

Vejledninger til den medfølgende software.

8

Gælder kun i EU (og EØS).

Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse direktiver er gennemført i.

Hvis der i overensstemmelse med batteridirektivet er trykt et kemisk symbol under det symbol, der er vist ovenfor, betyder det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder tungmetaller (Hg = kviksølv, Cd = cadmium, Pb = bly) ved en koncentration, som ligger over de grænseværdier, der er beskrevet i batteridirektivet.

Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr.

Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne.

Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt.

(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)

FORSIGTIG

DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER

ANVENDES EN UKORREKT BATTERITYPE.

BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 TRYKT I EU

Förpackningens innehåll

Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen.

Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas.

Kamera Alkaliska AA-batterier (2 st) Gränssnittskabel

IFC-400PCU

Handlovsrem

WS-800 *1

Starthandbok

(Den här handboken)

CD:n DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

CD:n DIGITAL

CAMERA Solution

Disk *3

Häfte om Canons garantisystem

*1 Information om fastsättning finns i Användarhandbok för kameran på CD:n DIGITAL

CAMERA Manuals Disk.

*2 Innehåller Användarhandbok för kameran och ImageBrowser EX Användarhandbok

(s. 8).

*3 Innehåller programvaror som används tillsammans med kameran.

Installationsanvisningar finns i Användarhandbok för kameran och information om användning finns i ImageBrowser EX Användarhandbok.

Kompatibla minneskort

Inget minneskort medföljer.

Följande typer av minneskort (säljs separat) kan användas, oavsett kapacitet.

Information om antalet bilder som kan lagras och den totala inspelningstiden vid användning av minneskort med olika kapaciteter finns i ”Tekniska data” i Användarhandbok för kameran.

• SD-minneskort *

• SDHC-minneskort *

• SDXC-minneskort *

* Följer specifikationerna för SD-standarden. Vi kan dock inte garantera att kameran kan användas med samtliga minneskort på marknaden.

Bilder i den här handboken

Bilderna och skärmbilderna i den här handboken visar PowerShot A1300.

2

Förberedande åtgärder

Sätta i batterierna och minneskortet

Mer information om kompatibla batterier finns i Användarhandbok för kameran.

Öppna luckan.

z Skjut luckan ( ) utåt och öppna den ( ).

Sätt i batterierna.

z Sätt i batterierna enligt bilden.

Etikett

Kontrollera minneskortets skrivskyddsflik och sätt i minneskortet.

z Om minneskortet är utrustat med en skrivskyddsflik och fliken är i positionen för låsning av kortet (den nedre positionen) kan du inte ta några bilder. Skjut skrivskyddsfliken uppåt tills den låses fast i positionen för upplåsning.

z Sätt i minneskortet enligt bilden och tryck det inåt tills det låses fast med ett klick.

z Du tar ur minneskortet genom att trycka det inåt i kameran tills du hör ett klickljud. Släpp sedan minneskortet försiktigt.

Stäng luckan.

z Stäng luckan ( ) och tryck den nedåt samtidigt som du skjuter den inåt tills den låses fast med ett klick ( ).

3

Förberedande åtgärder

Ställa in datum och tid

Slå på kameran.

z Tryck på ON/OFF-knappen.

X Skärmen Datum/tid visas.

Ställ in datum och tid.

z Välj ett alternativ med hjälp av qr-knapparna.

z Ställ in datum och tid med hjälp av op-knapparna.

z Tryck på m-knappen när du är klar.

z Om du trycker på ON/OFF-knappen stängs kameran av.

Ändra datum och tid

Ställ in datum och tid på följande sätt.

Tryck på n-knappen.

Välj fliken 3 med hjälp av zoomreglaget.

Välj [Datum/tid] med hjälp av op-knapparna och tryck sedan på m-knappen.

Upprepa steg 2 igen för att slutföra inställningen.

Tryck på n-knappen.

4

Förberedande åtgärder

Visningsspråk

Gå till visningsläget.

z Tryck på 1-knappen.

Gå till inställningsskärmen och välj ett språk.

z Håll ned m-knappen och tryck sedan på n-knappen.

z Välj ett språk med hjälp av opqr-knapparna och tryck sedan på m-knappen.

5

6

Testa kamerans funktioner

Fotografering

Slå på kameran och välj A. z Tryck på ON/OFF-knappen.

z Tryck på o-knappen upprepade gånger tills

visas.

Komponera bilden.

z Du zoomar in och förstorar motivet genom att trycka zoomreglaget mot i (teleläge) och zoomar ut och förminskar motivet genom att trycka zoomreglaget mot j (vidvinkelläge).

Ta stillbilder.

z Tryck lätt på avtryckaren ( ).

z Kameran piper två gånger när den har fokuserat och autofokusramar visas för att ange vilka delar av bilden som är i fokus.

Tryck ned avtryckaren helt ( ).

Spela in videoscener.

z Tryck på filmknappen för att starta inspelningen. Avsluta inspelningen genom att trycka på filmknappen igen.

Visa

Testa kamerans funktioner

Gå till visningsläget.

z Tryck på 1-knappen.

Bläddra igenom dina bilder.

z Använd qr-knapparna för att bläddra bland bilderna.

z Videoscener är märkta med ikonen .

Gå till steg 3 om du vill spela upp videoscener.

Spela upp videoscener.

z Tryck på m-knappen för att öppna kontrollpanelen för videoscener, välj med qr-knapparna och tryck på m-knappen igen.

z Du kan justera ljudvolymen med hjälp av op-knapparna.

z Uppspelningen startar. När uppspelningen av videoscenen är klar visas .

7

Visa handböckerna

Radera bilderna

Du raderar den bild du valde i steg 2 genom att göra följande. Observera att raderade bilder inte kan återskapas.

Välj en bild genom att trycka på qr-knapparna och sedan trycka på o-knappen.

Efter att [Radera?] visas trycker du på qr-knapparna för att välja

[Radera]. Tryck sedan på m-knappen.

Visa handböckerna

Mer information om hur du använder kameran eller programmen på CD:n

DIGITAL CAMERA Solution Disk finns i handböckerna på CD:n DIGITAL

CAMERA Manuals Disk som medföljer. Du behöver Adobe Reader för att kunna visa PDF-handböckerna. För Word-handböckerna kan Microsoft

Word/Word Viewer installeras (behövs endast för handböcker för

Mellanöstern). z Sätt i CD:n DIGITAL CAMERA Manuals Disk i datorns cd-enhet.

z Följ de instruktioner som visas för att visa handboken.

Användarhandbok för kameran

ImageBrowser EX

Användarhandbok

Förklarar alla kamerans funktioner, innehåller produktspecifikationer och beskriver hur du gör för att installera de medföljande programvarorna.

Innehåller instruktioner för de medföljande programvarorna

8

Endast för EU (och EEA).

De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.

Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol innebär detta enligt Batteridirektivet att en tungmetall

(Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet eller ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet.

Produkten ska lämnas in på en där för anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en

återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning

(EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning.

Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna.

Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)

AKTA

DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP

ANVÄNDS.

KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 TRYCKT I EU

Pakkauksen sisältö

Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat.

Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään.

Kamera AA-alkaliparistot (2 kpl) Liitäntäkaapeli

IFC-400PCU

Rannehihna

WS-800 *1

Aloitusopas

(tämä opas)

DIGITAL CAMERA

Manuals Disk -levy *2

DIGITAL CAMERA

Solution Disk -levy *3

Canonin takuujärjestelmäkirjanen

*1 Kiinnitysohjeet ovat DIGITAL CAMERA Manuals Disk -levyllä olevassa Kameran

käyttöoppaassa.

*2 Sisältää Kameran käyttöoppaan ja ImageBrowser EX käyttöoppaan (s. 8).

*3 Sisältää kameran kanssa käytettävän ohjelmiston. Asennusohjeet ovat Kameran

käyttöoppaassa ja käyttöohjeet ImageBrowser EX käyttöoppaassa.

Yhteensopivat muistikortit

Muistikortti ei sisälly toimitukseen.

Seuraavia muistikortteja (myydään erikseen) voi käyttää niiden tallennuskapasiteetista riippumatta. Lisätietoja muistikorttikohtaisesta kuvien määrästä ja tallennusajasta on Kameran käyttöoppaan kohdassa

Tekniset tiedot.

• SD-muistikortit *

• SDHC-muistikortit *

• SDXC-muistikortit *

* SD-määritysten mukainen. Kaikkien muistikorttien toimintaa kameran kanssa ei kuitenkaan ole voitu varmistaa.

Tässä oppaassa käytetyt merkintätavat

Kaikki tämän oppaan ohjeiden yhteydessä käytetyt kuvat ja näyttökuvat ovat mallista PowerShot A1300.

2

Alkuvalmistelut

Paristojen ja muistikortin asettaminen

Lisätietoja yhteensopivista paristoista on Kameran käyttöoppaassa.

Avaa kansi.

z Työnnä kantta ( ) ja avaa se ( ).

Aseta paristot kameraan.

z Aseta paristot kameraan kuvan mukaisesti.

Etiketti

Tarkista kortin kirjoitussuojaliuska ja aseta muistikortti paikalleen.

z Jos muistikortissa on kirjoitussuojaliuska, et voi tallentaa kuvia, kun liuska on lukitusasennossa (alhaalla). Työnnä liuskaa ylöspäin, kunnes se napsahtaa avattuun asentoon.

z Aseta muistikortti kuvassa osoitetulla tavalla ja paina sitä, kunnes se napsahtaa paikalleen lukittuun asentoon.

z Voit irrottaa muistikortin työntämällä sitä sisään, kunnes tunnet napsahduksen, ja vapauttamalla sen sitten hitaasti.

Sulje kansi.

z Sulje kansi ( ) ja liu'uta sitä painaen samalla, kunnes se napsahtaa lukittuun asentoon ( ).

3

Alkuvalmistelut

Päiväyksen ja kellonajan asettaminen

Kytke kameraan virta.

z Paina ON/OFF-painiketta.

X Näkyviin tulee Päiväys/Aika-näyttö.

Valitse päivämäärä ja aika.

z Valitse haluamasi vaihtoehto painamalla qr-painikkeita.

z Paina op-painikkeita tai valitse päivämäärä ja kellonaika.

z Kun olet valmis, paina m-painiketta.

z Voit sammuttaa kameran painamalla

ON/OFF-painiketta.

Päiväyksen ja kellonajan muuttaminen

Säädä päiväys ja aika seuraavasti.

Paina n-painiketta.

Siirrä zoomausvipua ja valitse 3-välilehti.

Valitse [Päiväys/Aika] painamalla op-painikkeita ja paina sitten m-painiketta.

Viimeistele asetus tekemällä vaihe 2 uudelleen.

Paina n-painiketta.

4

Alkuvalmistelut

Näytön kieli

Siirry toistotilaan.

z Paina 1-painiketta.

Asetusnäytön avaaminen ja kielen valitseminen.

z Pidä m-painiketta painettuna ja paina n-painiketta.

z Paina opqr-painikkeita kielen valitsemiseksi ja paina sitten m-painiketta.

5

6

Kameran kokeileminen

Kuvaaminen

Kytke virta kameraan ja siirry

A-tilaan. z Paina ON/OFF-painiketta.

z Paina o-painiketta toistuvasti, kunnes näkyy näytössä.

Sommittele kuva.

z Voit zoomata ja suurentaa kohdetta siirtämällä zoomausvipua kohti asetusta i

(telekuvaus) näyttöä katsoessasi tai zoomata loitommas kohteesta siirtämällä vipua kohti asetusta j (laajakulma).

Stillkuvien kuvaaminen.

z Paina laukaisinta kevyesti ( ).

z Kamerasta kuuluu kaksi äänimerkkiä tarkennuksen jälkeen, ja tarkennusalueet tulevat näyttöön tarkennettujen kuvaalueiden merkiksi. Paina laukaisin kokonaan alas ( ).

Videoiden kuvaaminen.

z Aloita videon kuvaaminen painamalla videopainiketta ja pysäytä kuvaaminen painamalla painiketta uudelleen.

Katseleminen

Siirry toistotilaan.

z Paina 1-painiketta.

Kameran kokeileminen

Selaa kuvia.

z Jos haluat katsella edellistä tai seuraavaa kuvaa, paina qr-painikkeita.

z Videot näytetään -kuvakkeella. Voit toistaa videoita siirtymällä vaiheeseen 3.

Toista videot.

z Siirry videon ohjauspaneeliin painamalla m-painiketta, valitse painamalla qr-painikkeita ja paina sitten m-painiketta uudelleen.

z Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla op-painikkeita.

z Toisto alkaa, ja kun video on lopussa,

näkyy näytössä.

7

Oppaiden tarkasteleminen

Kuvien poistaminen

Voit poistaa vaiheessa 2 valitsemasi kuvan seuraavasti. Huomaa, että poistettuja kuvia ei voi palauttaa.

Valitse kuva painamalla qr-painikkeita ja paina sitten o-painiketta.

Kun [Poista?] näkyy näytössä, valitse [Poista] painamalla qr-painikkeita ja paina sitten m-painiketta.

Oppaiden tarkasteleminen

Jos haluat lisätietoja kameran toiminnoista tai jos haluat tietää lisää DIGITAL

CAMERA Solution Disk -levyllä olevasta ohjelmistosta, katso tietoja DIGITAL

CAMERA Manuals Disk -levyllä olevista oppaista. PDF-oppaiden katseluun tarvitaan Adobe Reader. Word-oppaiden katselua varten voidaan asentaa

Microsoft Word / Word Viewer (tarvitaan vain Lähi-idän oppaita varten). z Aseta DIGITAL CAMERA Manuals Disk -levy tietokoneen CD-asemaan.

z Lue opasta toimimalla näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.

Kameran käyttöopas

ImageBrowser EX käyttöopas

Sisältää kuvauksen tämän kameran toimintojen käytöstä, tuotteen tekniset tiedot ja mukana toimitetun ohjelmiston asennustoimenpiteet.

Mukana toimitetun ohjelmiston ohjeet

8

Vain EU- ja ETA-alueelle.

Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi,

2002/96/EY), paristoista ja akuista annettu direktiivi

(2006/66/EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana.

Jos yllä näkyvän symbolin alapuolelle on paristodirektiivin mukaisesti painettu kemiallisen aineen tunnus, kyseinen paristo tai akku sisältää raskasmetalleja

(Hg = elohopea, Cd = kadmium, Pb = lyijy) enemmän kuin paristodirektiivin salliman määrän.

Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa, tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun tai paristojen ja akkujen keräyspisteeseen.

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita.

Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää samalla luonnonvaroja.

Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canon-europe.com/environment.

(ETA-maat: Norja, Islanti ja Liechtenstein)

HUOMIO

RÄJÄHDYSVAARA KÄYTETTÄESSÄ VÄÄRÄNTYYPPISIÄ AKKUJA.

HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 PAINETTU EU:SSA

Obsah balení

Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky.

Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu.

Fotoaparát Alkalické baterie velikosti AA (2 ks)

Kabel rozhraní

IFC-400PCU

Řemínek na zápěstí

WS-800 *1

Příručka Začínáme

(tato příručka)

CD-ROM DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

CD-ROM DIGITAL

CAMERA Solution

Disk *3

Brožura záručního systému Canon

*1 Informace o připevnění popruhu naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Obsahuje Uživatelskou příručku k fotoaparátu a příručku ImageBrowser EX

Uživatelská příručka (str. 8).

*3 Obsahuje software určený k použití s fotoaparátem. Pokyny k instalaci naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu a návod k použití v příručce ImageBrowser EX

Uživatelská příručka.

Kompatibilní paměťové karty

Součástí balení není paměťová karta.

Lze použít následující typy paměťových karet (prodávané samostatně) bez ohledu na jejich kapacitu. Podrobnosti o počtech snímků a dobách záznamu pro různé paměťové karty naleznete v části „Specifikace“ v Uživatelské

příručce k fotoaparátu.

• Paměťové karty SD *

• Paměťové karty SDHC *

• Paměťové karty SDXC *

* Odpovídají specifikacím SD. Správná činnost paměťových karet ve fotoaparátu však nebyla ověřována u všech typů paměťových karet.

Konvence v této příručce

V této příručce se pro vysvětlení používají obrázky a snímky obrazovek fotoaparátu PowerShot A1300.

2

Základní příprava

Vložení baterií a paměťové karty

Podrobnosti o kompatibilních bateriích naleznete v Uživatelské příručce

k fotoaparátu.

Otevřete krytku.

z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).

Vložte baterie.

z Vložte baterie vyobrazeným způsobem.

Štítek

Zkontrolujte přepínač ochrany proti zápisu a vložte paměťovou kartu.

z Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany proti zápisu, nebude v případě nastavení přepínače do zamknuté (spodní) polohy možné zaznamenávat data. Posuňte přepínač tak daleko směrem nahoru, až zaklapne do odemknuté polohy.

z Zasouvejte paměťovou kartu vyobrazeným způsobem do přístroje, dokud nezaklapne do aretované polohy.

z Chcete-li paměťovou kartu vyjmout, zatlačte na ni, dokud neucítíte klapnutí, a pak ji pomalu vytáhněte.

Zavřete krytku.

z Sklopte krytku ( ), stiskněte ji směrem dolů a současně ji posunujte, až zaklapne do zavřené polohy ( ).

3

Základní příprava

Nastavení data a času

Zapněte fotoaparát.

z Stiskněte tlačítko ON/OFF.

X Zobrazí se obrazovka Datum/čas.

Nastavte datum a čas.

z Pomocí tlačítek qr vyberte požadovanou možnost.

z Stisknutím tlačítek op zadejte hodnoty data a času.

z Po dokončení nastavování stiskněte tlačítko m.

z Fotoaparát vypnete stisknutím tlačítka

ON/OFF.

Změna zobrazení data a času

Úpravu zobrazení data a času proveďte následujícím způsobem.

Stiskněte tlačítko n.

Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3.

Stisknutím tlačítek op vyberte položku [Datum/čas] a potom stiskněte tlačítko m.

Nastavení dokončíte opětovným provedením kroku 2.

Stiskněte tlačítko n.

4

Základní příprava

Jazyk pro zobrazované údaje

Přejděte do režimu přehrávání.

z Stiskněte tlačítko 1.

Otevřete obrazovku nastavení a zvolte jazyk.

z Stiskněte a přidržte tlačítko m a potom stiskněte tlačítko n.

z Stisknutím tlačítek opqr vyberte jazyk a potom stiskněte tlačítko m.

5

6

Seznámení s činností fotoaparátu

Fotografování

Zapněte fotoaparát a přepněte na režim A. z Stiskněte tlačítko ON/OFF.

z Opakovaně stiskněte tlačítko o, dokud se nezobrazí .

Proveďte kompozici snímku.

z Chcete-li fotografovaný objekt přiblížit, sledujte monitor a posuňte páčku zoomu směrem k symbolu i (teleobjektiv); chcete-li objekt oddálit, posuňte páčku zoomu směrem k symbolu j (širokoúhlý objektiv).

Fotografování statických snímků.

z Jemně namáčkněte tlačítko spouště ( ).

z Fotoaparát po zaostření dvakrát pípne a zobrazí rámeček AF, který označuje zaostřená místa snímku. Stiskněte tlačítko spouště až na doraz ( ).

Zaznamenávejte filmy.

z Záznam zahájíte stisknutím tlačítka filmu, dalším stisknutím tohoto tlačítka záznam ukončíte.

Prohlížení

Seznámení s činností fotoaparátu

Přejděte do režimu přehrávání.

z Stiskněte tlačítko 1.

Procházejte snímky.

z Chcete-li zobrazit předchozí nebo další snímek, použijte tlačítka qr.

z Filmy jsou označeny ikonou . Chcete-li přehrávat filmy, pokračujte krokem 3.

Přehrajte filmy.

z Stisknutím tlačítka m zobrazte ovládací panel pro přehrávání filmů, vyberte položku

pomocí tlačítek qr a potom znovu stiskněte tlačítko m.

z Chcete-li upravit hlasitost, použijte tlačítka op.

z Zahájí se přehrávání filmu a po jeho dokončení se zobrazí ikona .

7

Zobrazení příruček

Mazání snímků

Chcete-li smazat snímek, který jste vybrali v kroku 2, postupujte následujícím způsobem. Pamatujte na to, že smazané snímky již nelze obnovit.

Stisknutím tlačítek qr vyberte snímek a stiskněte tlačítko o.

Po zobrazení zprávy [Smazat?] vyberte stisknutím tlačítek qr možnost

[Smazat] a potom stiskněte tlačítko m.

Zobrazení příruček

Chcete-li se blíže seznámit s funkcemi fotoaparátu nebo používat software na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk, projděte si příručky uložené na dodaném disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

Pro zobrazení příruček ve formátu PDF musí být nainstalovaný prohlížeč

Adobe Reader. Pro zobrazení příruček ve formátu .doc si můžete nainstalovat Microsoft Word nebo prohlížeč Word Viewer (nutný pouze pro příručky určené pro Střední východ). z Vložte disk CD-ROM DIGITAL CAMERA

Manuals Disk do jednotky CD-ROM v počítači.

z Otevřete příručku podle pokynů na obrazovce.

Uživatelská příručka k fotoaparátu

ImageBrowser EX

Uživatelská příručka

Vysvětluje, jak používat všechny funkce tohoto fotoaparátu, obsahuje technické specifikace produktu a vysvětluje postupy při instalaci dodávaného softwaru.

Obsahuje pokyny k dodávanému softwaru.

8

Pouze Evropská unie (a EHP)

Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností.

Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna pod výše uvedeným symbolem chemická značka, udává, že tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí.

Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů.

Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky.

Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.

Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment.

(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)

UPOZORNĚNÍ

PŘI VÝMĚNĚ AKUMULÁTORU ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO

EXPLOZE.

POUŽITÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 VYTIŠTĚNO V EU

A csomag tartalma

Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket.

Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Fényképezőgép AA méretű alkáli elem (2 db)

Interfészkábel

IFC-400PCU

Csuklószíj

WS-800 *1

Kezdeti lépések

(ez az útmutató)

DIGITAL CAMERA

Manuals Disk

CD-ROM *2

DIGITAL CAMERA

Solution Disk

CD-ROM *3

Canon jótállási jegy

*1 A felszerelésről a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM lemezen található

Fényképezőgép használati útmutató című kézikönyvben olvashat.

*2 Megtalálható rajta a Fényképezőgép használati útmutató és az ImageBrowser EX

Használati útmutató (8. oldal).

*3 A fényképezőgéphez használt szoftvereket tartalmazza. A telepítésről a

Fényképezőgép használati útmutató, a használatról pedig az ImageBrowser EX

Használati útmutató című kézikönyvben olvashat.

Kompatibilis memóriakártyák

Memóriakártya nincs mellékelve.

A következő memóriakártyák (külön vásárolhatók meg) használhatók, függetlenül a méretüktől. Az egy memóriakártyára rögzíthető felvételek számával, illetve a felvételi idővel kapcsolatban tekintse meg a

Fényképezőgép használati útmutató „Műszaki adatok” című szakaszát.

• SD memóriakártyák *

• SDHC memóriakártyák *

• SDXC memóriakártyák *

* Az SD specifikációknak megfelelő. Nem minden egyes memóriakártya működését ellenőrizték a fényképezőgéppel.

Magyarázat az útmutatóhoz

Az útmutatóban a PowerShot A1300 típusú készülék ábrái és képernyőképei szerepelnek minden leírásnál.

2

Előkészületek

Az elemek/akkumulátorok és a memóriakártya behelyezése

A kompatibilis elemekről/akkumulátorokról a Fényképezőgép használati

útmutató kézikönyvben olvashat.

Nyissa ki a fedelet.

z Csúsztassa el a fedelet ( ), majd nyissa fel ( ).

Helyezze be az elemeket/ akkumulátorokat.

z Helyezze be az elemeket/akkumulátorokat az ábrán látható módon.

Címke

Ellenőrizze a kártya írásvédelmi kapcsolóját, majd helyezze be a memóriakártyát.

z Ha van írásvédelmi kapcsoló a memóriakártyán,

és zárolt helyzetben áll (lefelé van tolva), akkor nem lehetséges a felvételkészítés. Csúsztassa felfelé a kapcsolót, amíg a zárolás nélküli helyzetbe nem kattan.

z Helyezze a készülékbe a memóriakártyát a bemutatott módon, és nyomja be kattanásig.

z A memóriakártyát az eltávolításhoz nyomja be kattanásig, majd lassan engedje fel.

Csukja be a fedelet.

z Hajtsa be a fedelet ( ), majd nyomja lefelé,

és közben kattanásig csúsztassa vissza a zárt helyzetébe ( ).

3

Előkészületek

A dátum és az idő beállítása

Kapcsolja be a fényképezőgépet.

z Nyomja meg az ON/OFF gombot.

X Megjelenik a Dátum/idõ képernyõ.

Állítsa be a dátumot és az időt.

z Válassza ki a kívánt beállítást a qr gombokkal.

z Adja meg a dátumot és az időt a op gombokkal.

z Amikor elkészült, nyomja meg a m gombot.

z A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot.

A dátum és idő módosítása

A dátumot és az időt a következők szerint állíthatja be.

Nyomja meg a n gombot.

A zoom karral válassza ki a 3 lapot.

Válassza ki a [Dátum/idő] menüt a op gombokkal, majd nyomja meg a m gombot.

A beállítás befejezéséhez hajtsa végre a 2. lépést újra.

Nyomja meg a n gombot.

4

Előkészületek

Kijelző nyelve

Váltson lejátszás üzemmódba.

z Nyomja meg a 1 gombot.

Jelenítse meg a beállítási képernyőt, majd válasszon egy nyelvet.

z Nyomja le és tartsa lenyomva a m gombot, majd nyomja meg a n gombot.

z Válassza ki a kívánt nyelvet a opqr gombokkal, majd nyomja meg a m gombot.

5

6

A fényképezőgép kipróbálása

Felvétel készítése

Kapcsolja be fényképezőgépet,

és váltson A üzemmódba. z Nyomja meg az ON/OFF gombot.

z Nyomja meg többször a o gombot, amíg meg nem jelenik az jelzés.

Állítsa be a kompozíciót.

z A téma közelítéséhez és nagyításához a kijelzőt figyelve tolja a zoom kart a i irányába (teleobjektív), a téma távolításához pedig tolja a j irányába (nagylátószög).

Készítsen állóképeket.

z Nyomja le enyhén a zárkioldó gombot ( ).

z A fényképezőgép két hangjelzést ad az

élesség beállítása után, és a megjelenő AF keretek jelzik az éles képterületeket. Nyomja le teljesen a zárkioldó gombot ( ).

Készítsen videofelvételeket.

z A felvétel elkezdéséhez nyomja meg a videó gombot, majd a leállításához nyomja meg ismét.

A fényképezőgép kipróbálása

Megjelenítés

Váltson lejátszás üzemmódba.

z Nyomja meg a 1 gombot.

Lapozza át a fényképeket.

z Az előző vagy a következő kép megtekintéséhez nyomja meg a qr gombot.

z A videókat ikon jelzi. A videók lejátszásához kövesse a 3. lépésben leírtakat.

Játssza le a videókat.

z Nyomja meg a m gombot a videók vezérlőpultjának megjelenítéséhez, a qr gombokkal válassza a lehetőséget, majd nyomja meg újból a m gombot.

z A hangerőt a op gombokkal módosíthatja.

z Elkezdődik a lejátszás, és a videó befejeződése után megjelenik a ikon.

7

A kézikönyvek megtekintése

Képek törlése

A 2. lépésben választott kép törléséhez tegye a következőket. Vegye figyelembe, hogy a törölt képek nem állíthatók vissza.

Válasszon ki egy képet a qr gombokkal, majd nyomja meg a o gombot.

A [Törli?] kérdés megjelenése után a qr gombokkal válassza a [Törlés] lehetőséget, és nyomja meg a m gombot.

A kézikönyvek megtekintése

Tekintse meg a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM lemezen található kézikönyveket a fényképezőgép mélyrehatóbb megismeréséhez, illetve a DIGITAL CAMERA Solution Disk CD-ROM lemezen található szoftverek használatához. A PDF formátumú útmutatók megtekintéséhez

Adobe Reader program szükséges. Ha telepíti a Microsoft Word/Word

Viewer programot, segítségével megtekintheti a Word programmal készített kézikönyveket (csak a Közel-Keletre készült kézikönyvekhez szükséges).

Fényképezőgép használati útmutató z Helyezze a DIGITAL CAMERA Manuals Disk

CD-ROM lemezt a számítógép

CD-meghajtójába.

z Kövesse a megjelenő utasításokat a kézikönyv megjelenítéséhez.

Megmagyarázza a fényképezőgép összes funkciójának használatát, leírja a termék műszaki adatait, és bemutatja a mellékelt szoftverek telepítését.

ImageBrowser EX

Használati útmutató

Utasítások a mellékelt szoftverek telepítéséhez.

8

Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.

Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló (2002/96/EK) irányelvnek és az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik.

Amennyiben a fent feltüntetett szimbólum alatt egy vegyjel is feltüntetésre kerül, az elemekről

és akkumulátorokról szóló irányelvben foglaltak értelmében ez azt jelzi, hogy az elem vagy az akkumulátor az irányelvben meghatározott határértéknél nagyobb mennyiségben tartalmaz nehézfémet (Hg = higany, Cd = kadmium, Pb = ólom).

E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre.

E termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához.

A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület- fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment internetes oldalra.

(EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)

ÓVINTÉZKEDÉSEK

ROBBANÁSVESZÉLY LÉPHET FEL, HA NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ

AKKUMULÁTORT HASZNÁL.

A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A HELYI ELŐÍRÁSOKNAK

MEGFELELŐEN DOBJA KI.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 NYOMTATVA AZ EU-BAN

Zawartość zestawu

Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy.

W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą aparatu.

Aparat Baterie alkaliczne typu AA (2 szt.)

Kabel interfejsu

IFC-400PCU

Pasek

WS-800 *1

Pierwsze kroki

(niniejszy podręcznik)

Dysk „DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk” *2

Dysk „DIGITAL

CAMERA Solution

Disk” *3

Broszura z opisem systemu gwarancyjnego firmy Canon

*1 Instrukcje mocowania można znaleźć w Instrukcji obsługi na dysku „DIGITAL

CAMERA Manuals Disk”.

*2 Zawiera następujące publikacje: Instrukcja obsługi i ImageBrowser EX Instrukcja

obsługi (str. 8).

*3 Zawiera oprogramowanie przeznaczone do użytku z aparatem. Instrukcje instalacji można znaleźć w Instrukcji obsługi, a instrukcje dotyczące korzystania z niego w instrukcji ImageBrowser EX Instrukcja obsługi.

Zgodne karty pamięci

Karta pamięci nie wchodzi w skład zestawu.

Można korzystać z poniższych kart pamięci (sprzedawanych oddzielnie) niezależnie od ich pojemności. Szczegółowe informacje na temat liczby zdjęć i długości filmów, jakie można zapisać na karcie pamięci, podano w rozdziale

„Dane techniczne” w Instrukcji obsługi.

• Karty pamięci SD *

• Karty pamięci SDHC *

• Karty pamięci SDXC *

* Zgodne ze specyfikacjami kart SD. Jednak nie wszystkie karty pamięci zostały zweryfikowane pod kątem współpracy z aparatem.

Oznaczenia stosowane w tym podręczniku

We wszystkich objaśnieniach zawartych w tym podręczniku są używane ilustracje i zrzuty ekranu odpowiadające modelowi PowerShot A1300.

2

Początkowe przygotowania

Wkładanie baterii i karty pamięci

Szczegółowe informacje na temat zgodnych baterii można znaleźć w Instrukcji obsługi.

Otwórz pokrywę.

z Przesuń pokrywę ( ) i otwórz ją ( ).

Włóż baterie.

z Włóż baterie zgodnie z ilustracją.

Etykieta

Sprawdź położenie umieszczonego na karcie pamięci przełącznika ochrony przed zapisem i włóż ją.

z Nie można zapisywać danych na kartach pamięci z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w położeniu blokady

(dolnym). Przesuwaj przełącznik, aż zatrzaśnie się w położeniu wyłączenia blokady.

z Wkładaj kartę pamięci ustawioną zgodnie z ilustracją, aż zatrzaśnie się w położeniu blokady.

z Aby wyjąć kartę pamięci, dociskaj ją, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie, a następnie powoli ją zwolnij.

Zamknij pokrywę.

z Opuść pokrywę ( ) i dociskaj ją podczas przesuwania, aż zatrzaśnie się w położeniu blokady ( ).

3

Początkowe przygotowania

Ustawianie daty i godziny

Włącz aparat.

z Naciśnij przycisk ON/OFF.

X Pojawi się ekran Data/godz.

Ustaw datę i godzinę.

z Wybierz jedną z opcji za pomocą przycisków qr.

z Ustaw datę i godzinę za pomocą przycisków op.

z Na koniec naciśnij przycisk m.

z Aby wyłączyć aparat, naciśnij przycisk

ON/OFF.

Zmiana daty i godziny

Ustaw datę i godzinę, tak jak opisano poniżej.

Naciśnij przycisk n.

Za pomocą dźwigni powiększenia wybierz kartę 3.

Za pomocą przycisków op wybierz opcję [Data/godz], a następnie naciśnij przycisk m.

Aby zakończyć wprowadzanie ustawień, wykonaj ponownie czynności podane w punkcie 2.

Naciśnij przycisk n.

4

Początkowe przygotowania

Język wyświetlacza

Przejdź do trybu wyświetlania.

z Naciśnij przycisk 1.

Przejdź do ekranu ustawień i wybierz odpowiedni język.

z Naciśnij i przytrzymaj przycisk m, a następnie naciśnij przycisk n.

z Wybierz język za pomocą przycisków opqr, a następnie naciśnij przycisk m.

5

6

Wypróbowanie aparatu

Fotografowanie

Włącz aparat i wybierz tryb A. z Naciśnij przycisk ON/OFF.

z Naciskaj przycisk o, aż zostanie wyświetlona ikona .

Skomponuj ujęcie.

z Aby przybliżyć i powiększyć obiekt, patrząc na ekran, przesuń dźwignię powiększenia w stronę symbolu i (zbliżenie), aby natomiast pomniejszyć obiekt, przesuń ją w stronę symbolu j (oddalenie).

Zrób obrazy nieruchome.

z Naciśnij lekko przycisk migawki ( ).

z Po ustawieniu ostrości aparat wyemituje dwa sygnały dźwiękowe, a obszary obrazu, na które jest ustawiona ostrość, zostaną oznaczone ramkami AF. Naciśnij do końca przycisk migawki ( ).

Nagraj filmy.

z Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk filmowania, aby natomiast przerwać nagrywanie, naciśnij go ponownie.

Wypróbowanie aparatu

Wyświetlanie

Przejdź do trybu wyświetlania.

z Naciśnij przycisk 1.

Przejrzyj swoje zdjęcia.

z Aby wyświetlić poprzednie lub następne zdjęcie, naciskaj przyciski qr.

z Filmy są oznaczone ikoną . odtwarzać, przejdź do punktu 3.

Odtwórz filmy.

z Naciśnij przycisk m, aby uzyskać dostęp do panelu odtwarzania filmów, za pomocą przycisków qr wybierz ikonę , a następnie naciśnij ponownie przycisk m.

z Do regulacji głośności służą przyciski op.

z Rozpocznie się odtwarzanie, a po zakończeniu filmu pojawi się ikona .

7

Wyświetlanie podręczników

Usuwanie zdjęć

Aby usunąć zdjęcie wybrane w punkcie 2, wykonaj poniższe czynności.

Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać.

Naciskaj przyciski qr, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk o.

Po pojawieniu się pytania [Usunąć?] wybierz opcję [Usuń] za pomocą przycisków qr, a następnie naciśnij przycisk m.

Wyświetlanie podręczników

W celu dokładniejszego zaznajomienia się z obsługą aparatu lub użycia oprogramowania dostępnego na dysku „DIGITAL CAMERA Solution Disk” zapoznaj się z podręcznikami znajdującymi się na dysku „DIGITAL CAMERA

Manuals Disk”. Do wyświetlania podręczników w formacie PDF wymagany jest program Adobe Reader. Do wyświetlania podręczników w formacie DOC można zainstalować program Microsoft Word/Word Viewer (wymagany tylko w przypadku podręczników przeznaczonych dla krajów Bliskiego Wschodu).

Instrukcja obsługi

ImageBrowser EX

Instrukcja obsługi z Włóż dysk „DIGITAL CAMERA Manuals Disk” do napędu CD-ROM w komputerze.

z W celu wyświetlenia danego podręcznika postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.

Zawiera objaśnienia wszystkich funkcji aparatu i jego dane techniczne oraz procedury instalacji oprogramowania dostarczonego w zestawie.

Zawiera instrukcje obsługi oprogramowania dostarczonego w zestawie.

8

Tylko kraje Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru Gospodarczego).

Ten symbol oznacza, że produkt należy wyrzucać oddzielnie od odpadów domowych, zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2002/96/WE) lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.

Zużyty sprzęt powinien zostać przekazany do punktu zbiórki sprzętu (EEE), a w przypadku zakupu nowego — na zasadzie wymiany jeden do jednego przy zakupie produktu podobnego rodzaju.

Baterie i akumulatory pod powyższym symbolem mogą być także oznakowane symbolem chemicznym, zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii. Oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.

Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów.

Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, ogólnie związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.

Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.

W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/environment.

(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)

PRZESTROGA

ZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU

GROZI WYBUCHEM.

ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI

LOKALNYMI.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 WYDRUKOWANO W UE

Obsah balenia

Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky.

Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu fotoaparátu.

Fotoaparát Alkalické batérie veľkosti AA (2 ks)

Prepojovací kábel

IFC-400PCU

Prídržný remeň

WS-800 *1

Úvodná príručka

(táto príručka)

CD-ROM DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

CD-ROM DIGITAL

CAMERA

Solution Disk *3

Brožúra záručného systému Canon

*1 Pokyny na pripojenie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu na disku CD-ROM

DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Obsahuje Užívateľskú príručku k fotoaparátu a dokument Program ImageBrowser

EX Užívateľská príručka (str. 8).

*3 Obsahuje softvér používaný s fotoaparátom. Pokyny na inštaláciu nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu a pokyny na používanie v dokumente

Program ImageBrowser EX Užívateľská príručka.

Kompatibilné pamäťové karty

S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta.

Možno používať nasledujúce pamäťové karty (predávajú sa samostatne) bez ohľadu na ich kapacitu. Podrobné informácie o počte záberov a čase záznamu na pamäťovú kartu nájdete v časti „Technické parametre“ v Užívateľskej príručke k fotoaparátu.

• Pamäťové karty SD *

• Pamäťové karty SDHC *

• Pamäťové karty SDXC *

* Vyhovujúce technickým parametrom formátu SD. Niektoré pamäťové karty však nemusia s fotoaparátom fungovať.

Pravidlá používané v tejto príručke

Vo všetkých vysvetleniach v tejto príručke sa používajú ilustrácie a snímky obrazoviek modelu PowerShot A1300.

2

Úvodné prípravy

Vkladanie batérií a pamäťovej karty

Podrobné informácie o kompatibilných batériách nájdete v Užívateľskej

príručke k fotoaparátu.

Otvorte kryt.

z Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt.

Vložte batérie.

z Vložte batérie podľa obrázka.

Štítok

Skontrolujte plôšku na ochranu proti zápisu na pamäťovej karte a vložte kartu.

z Na pamäťové karty vybavené plôškou na ochranu proti zápisu nemožno zaznamenávať údaje, kým je plôška v uzamknutej polohe (posunutá nadol).

Posúvajte plôšku nahor, kým nezacvakne v odomknutej polohe.

z Vkladajte pamäťovú kartu podľa obrázka, kým nezacvakne v uzamknutej polohe.

z Ak chcete pamäťovú kartu vybrať, zatláčajte ju, kým necvakne, a potom ju pomaly uvoľnite.

Zatvorte kryt.

z Sklopte kryt ( ) a pri zasúvaní ho podržte stlačený, kým sa nezatvorí a nezacvakne ( ).

3

Úvodné prípravy

Nastavenie dátumu a času

Zapnite fotoaparát.

z Stlačte tlačidlo ON/OFF.

X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.

Nastavte dátum a čas.

z Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú možnosť.

z Pomocou tlačidiel op zadajte dátum a čas.

z Po dokončení stlačte tlačidlo m.

z Ak chcete fotoaparát vypnúť, stlačte tlačidlo

ON/OFF.

Zmena dátumu a času

Podľa nasledujúcich pokynov upravte dátum a čas.

Stlačte tlačidlo n.

Posunutím ovládača transfokátora vyberte kartu 3.

Pomocou tlačidiel op vyberte položku [Date/Time/Dátum a čas] a stlačte tlačidlo m.

Opätovným vykonaním kroku č. 2 dokončite nastavenie.

Stlačte tlačidlo n.

4

Úvodné prípravy

Jazyk zobrazenia

Prejdite do režimu prehrávania.

z Stlačte tlačidlo 1.

Prejdite na obrazovku nastavenia a vyberte požadovaný jazyk.

z Podržte stlačené tlačidlo m a stlačte tlačidlo n.

z Pomocou tlačidiel opqr vyberte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo m.

5

6

Otestovanie fotoaparátu

Snímanie

Zapnite fotoaparát a prejdite do režimu A. z Stlačte tlačidlo ON/OFF.

z Opakovane stláčajte tlačidlo o, kým sa nezobrazí ikona .

Skomponujte záber.

z Ak chcete objekt priblížiť a zväčšiť, počas sledovania displeja posuňte ovládač transfokátora k polohe i (priblíženie teleobjektívom). Ak chcete objekt vzdialiť, posuňte ovládač transfokátora k polohe j

(širokouhlá poloha transfokátora).

Zhotovte fotografie.

z Zľahka stlačte tlačidlo spúšte ( ).

z Po zaostrení fotoaparát dvakrát zapípa a zobrazia sa rámy AF označujúce zaostrené oblasti snímky. Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol ( ).

Zhotovte videosekvencie.

z Stlačením tlačidla videosekvencií spustite snímanie a opätovným stlačením tlačidla ho zastavte.

Prezeranie

Otestovanie fotoaparátu

Prejdite do režimu prehrávania.

z Stlačte tlačidlo 1.

Prehľadajte snímky.

z Ak chcete zobraziť predchádzajúcu alebo nasledujúcu snímku, stlačte tlačidlá qr.

z Videosekvencie identifikuje ikona .

Ak chcete videosekvencie prehrať, prejdite na krok č. 3.

Prehrajte videosekvencie.

z Stlačením tlačidla m zobrazte ovládací panel videosekvencií, pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť a znova stlačte tlačidlo m.

z Ak chcete nastaviť hlasitosť, stláčajte tlačidlá op.

z Spustí sa prehrávanie a po skončení videosekvencie sa zobrazí ikona .

7

Zobrazenie príručiek

Vymazávanie snímok

Ak chcete vymazať snímku vybratú v kroku č. 2, postupujte nasledujúcim spôsobom. Vymazané snímky nemožno obnoviť.

Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo o.

Po zobrazení hlásenia [Erase?/Vymazať?] vyberte pomocou tlačidiel qr položku [Erase/Vymazať] a stlačte tlačidlo m.

Zobrazenie príručiek

V príručkách na dodanom disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk nájdete podrobnejšie informácie o fotoaparáte alebo o tom, kedy používať softvér na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk. Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program Adobe Reader. Ak chcete zobraziť príručky vo formáte programu Word, môžete si nainštalovať program

Microsoft Word alebo Word Viewer (požaduje sa iba v prípade príručiek pre

Blízky východ). z Do jednotky CD-ROM počítača vložte disk

CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

z Príručku si môžete pozrieť podľa zobrazených pokynov.

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Vysvetľuje, ako používať všetky funkcie tohto fotoaparátu, obsahuje technické parametre produktu a oboznamuje s postupmi inštalácie dodaného softvéru.

Program ImageBrowser EX

Užívateľská príručka

Obsahuje pokyny týkajúce sa dodaného softvéru.

8

Len Európska únia (a EHP)

Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách

(2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom.

Ak je v súlade so smernicou o batériách chemická značka vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to, že táto batéria alebo akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť,

Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná hraničná hodnota stanovená v smernici o batériách.

Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky.

Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.

Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/environment.

(EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)

UPOZORNENIE

AK AKUMULÁTOR VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO

VÝBUCHU.

POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI

NARIADENIAMI.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 VYTLAČENÉ V EÚ

Pakendi sisu

Enne kasutamist kontrollige, et pakendis oleksid järgmised esemed.

Kui midagi on puudu, siis võtke ühendust kaamera müüjaga.

Kaamera AA-tüüpi leelispatareid (x2) Liidesekaabel

IFC-400PCU

Randmerihm

WS-800 *1

Alustamine

(käesolev juhend)

DIGITAL CAMERA

Manuals Disk plaat *2

DIGITAL CAMERA

Solution Disk plaat *3

Canoni garantiisüsteemi brošüür

*1 Lisajuhiste saamiseks vaadake DIGITAL CAMERA Manuals Disk plaadil olevat juhendit [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend].

*2 Sisaldab juhendeid [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend] ja [ImageBrowser EX

User Guide/ImageBrowser EX kasutusjuhend] (lk. 8).

*3 Sisaldab kaameraga kasutatavat tarkvara. Installimise juhised leiate juhendist

[Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend] ning kasutusjuhised juhendist

[ImageBrowser EX User Guide/ImageBrowser EX kasutusjuhend].

Ühilduvad mälukaardid

Mälukaarti ei ole komplektis kaasas.

Sõltumata mälumahust saab kasutada järgmisi mälukaarte (eraldi müügil).

Lisateavet eri mälukaartidele mahtuvate piltide arvu ja salvestusaegade kohta leiate juhendi [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend] lõigust

“Specifications/Tehnilised andmed”.

• SD-mälukaardid *

• SDHC-mälukaardid *

• SDXC-mälukaardid *

* Vastab SD-spetsifikatsioonidele. Kuid siiski ei ole kõiki mälukaarte testitud kaameraga kasutamiseks.

Selles juhendis kasutatud lühendid

Selle juhendi joonistel ja ekraanitõmmistel on kujutatud kõikide selgituste puhul mudelit PowerShot A1300.

2

Ettevalmistused

Patareide ja mälukaardi paigaldamine

Lisateavet ühilduvate patareide kohta leiate juhendist [Camera User Guide/

Kaamera kasutusjuhend].

Avage kaas.

z Nihutage kaant ( ) ja avage see ( ).

Sisestage patareid.

z Sisestage patareid näidatud viisil.

Etikett

Kontrollige kaardi kirjutuskaitselüliti asendit ning sisestage mälukaart.

z Salvestamine ei ole võimalik mälukaartidele, mille kirjutuskaitselüliti on lukustatud

(alumises) asendis. Nihutage lülitit kuni see klõpsatab avatud asendisse.

z Sisestage mälukaart näidatud viisil kuni see lukustub klõpsatusega.

z Eemaldamiseks vajutage mälukaardile, kuni kuulete klõpsatust ning seejärel vabastage see aeglaselt.

Sulgege kaas.

z Laske kaas alla ( ) ning hoidke seda nihutamisel all, kuni see sulgub klõpsatusega ( ).

3

Ettevalmistused

Kuupäeva ja kellaaja määramine

Lülitage kaamera sisse.

z Vajutage nupule ON/OFF.

X Ekraanile ilmub menüü Kuupäev/Kellaaeg.

Määrake kuupäev ja kellaaeg.

z Kasutage valiku tegemiseks nuppe qr.

z Vajutage kuupäeva ja kellaaja määramiseks nuppudele op.

z Pärast lõpetamist vajutage nupule m.

z Vajutage kaamera väljalülitamiseks nuppu ON/OFF.

Kuupäeva ja kellaaja muutmine

Reguleerige kuupäeva ja kellaaega järgmisel viisil.

Vajutage nuppu n.

Valige suumi hoovaga vahekaart 3.

Valige nuppudega op [Date/Time/Kuupäev/Kellaaeg], seejärel vajutage nupule m.

Järgige määrangu reguleerimiseks punkti 2 juhiseid.

Vajutage nuppu n.

4

Ettevalmistused

Ekraaniteadete keel

Valige taasesituse režiim.

z Vajutage nuppu 1.

Kuvage seadete menüü ning valige keel.

z Vajutage ja hoidke nuppu m all, seejärel vajutage kohe nuppu n.

z Valige nuppudega opqr keel ning seejärel vajutage nupule m.

5

6

Kaamera kasutamine

Pildistamine

Lülitage kaamera sisse ja valige režiim A. z Vajutage nupule ON/OFF.

z Vajutage korduvalt nupule o kuni kuvatakse .

Kadreerige võte.

z Sisse suumimiseks ja võtteobjekti suurendamiseks liigutage suumi hooba i-suunas (telekaader); objektilt välja suumimiseks liigutage seda j-suunas

(lainurk-kaader).

Pildistage.

z Vajutage kergelt päästikunupule ( ).

z Kaamera annab pärast teravustamist kaks helisignaali ning ekraanil kuvatakse teravustamise ala tähistamiseks iseteravustamise raamid. Vajutage päästikunupp lõpuni alla ( ).

Filmige.

z Vajutage salvestamise alustamiseks videonupule, peatamiseks vajutage uuesti.

Vaatamine

Kaamera kasutamine

Valige taasesituse režiim.

z Vajutage nuppu 1.

Sirvige kujutisi.

z Eelmise või järgmise kujutise kuvamiseks vajutage nuppe qr.

z Videod on tähistatud ikooniga . Videote esitamiseks vaadake juhiseid punktist 3.

Esitage videoid.

z Vajutage videote juhtpaneeli kuvamiseks nupule m, valige nuppudega qr ekraanilt

, seejärel vajutage uuesti nupule m.

z Helitugevuse reguleerimiseks puudutage nuppe op.

z Taasesitus algab ning pärast video esitamise lõpetamist kuvatakse .

7

Juhendite vaatamine

Piltide kustutamine

Punktis 2 valitud kujutise kustutamiseks järgige alltoodud juhiseid.

Ärge unustage, et kustutatud pilte ei saa enam taastada.

Vajutage pildi valimiseks nuppe qr, seejärel vajutage nupule o.

Kui ekraanil kuvatakse teade [Erase?/Kustutada?], siis valige nuppudega qr ekraanilt [Erase/Kustuta], seejärel vajutage nupule m.

Juhendite vaatamine

Kaamera kasutamise üksikasjalikumad juhised leiate kaasasolevalt plaadilt

DIGITAL CAMERA Manuals Disk; tarkvara kasutamise juhisel leiate plaadilt

DIGITAL CAMERA Solution Disk. PDF-juhendite vaatamiseks peab arvutisse olema installeeritud programm Adobe Reader. Word-juhendite vaatamiseks saab kasutada programmi Microsoft Word/Word Viewer (ainult Lähis-Idas). z Asetage DIGITAL CAMERA Manuals Disk plaat arvuti CD-kettaseadmesse.

z Juhendi vaatamiseks järgige kuvatavaid juhiseid.

[Camera User Guide/

Kaamera kasutusjuhend]

Siin selgitatakse, kuidas kasutada kaamera kõiki funktsioone, tuuakse ära toote tehnilised andmed ning antakse juhised kaasasoleva tarkvara installimiseks.

[ImageBrowser EX User

Guide/ImageBrowser EX kasutusjuhend]

Juhised kaasasoleva tarkvara jaoks

8

Üksnes Euroopa Liit (ja Euroopa Majanduspiirkond).

Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt WEEE direktiivile

(2002/96/EÜ), patareide direktiivile (2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet visata ära koos majapidamisjäätmetega.

Kui keemiline sümbol on trükitud eespool toodud sümboli alla, siis vastavalt patareide direktiivile viitab see sellele, et antud patareis või akus leiduva raskemetalli (Hg = elavhõbe,

Cd = kaadmium, Pb = plii) kontsentratsioonitase on kõrgem kui patareide direktiivis määratud piirmäär.

Antud toode tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt üks ühe vastu, kui ostate uue sarnase toote, või vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ning patareide ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Antud liiki prügi vale käitlemine võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja elektroonikajäätmetes tavaliselt leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu.

Antud toote ettenähtud nõuete kohase kõrvaldamisega aitate efektiivselt kasutada loodusvarasid.

Täiendava teabe saamiseks antud toote utiliseerimise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, jäätmekäitlejaga, jäätmekäitlusorganisatsiooniga või majapidamisjäätmete prügilateenistusega või külastage Interneti-lehekülge www.canon-europe.com/environment.

(Euroopa Majanduspiirkond: Norra, Island ja Liechtenstein)

ETTEVAATUST

AKU VALE TÜÜBI VASTU VAHETAMISEL TEKIB PLAHVATUSOHT.

UTILISEERIGE KASUTATUD AKUSID VASTAVALT KOHALIKELE NÕUETELE.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 TRÜKITUD EUROOPA LIIDUS

Iepakojuma saturs

Pirms lietošanas pārbaudiet, vai iepakojumā ir iekļauti šeit norādītie priekšmeti.

Ja kaut kā trūkst, sazinieties ar kameras pārdevēju.

Kamera AA sārma baterijas (2 gab.) Interfeisa kabelis

IFC-400PCU

Rokas siksniņa

WS-800 *1

Darba uzsākšana

(šī pamācība)

Disks DIGITAL

CAMERA Manuals

Disk *2

Disks DIGITAL

CAMERA Solution

Disk *3

Canon garantijas sistēmas brošūra

*1 Norādījumus par siksniņas pievienošanu sk. pamācībā [Руководство пользователя

камеры/Kameras lietošanas pamācība] diskā DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Ietver pamācības [Руководство пользователя камеры/Kameras lietošanas

pamācība] un [ImageBrowser EX Руководство пользователя/ImageBrowser EX

lietošanas pamācība] (8. lpp.).

*3 Ietver programmatūru, ko izmantot darbam ar kameru. Instalēšanas norādījumus sk. pamācībā [Руководство пользователя камеры/Kameras lietošanas

pamācība], savukārt lietošanas norādījumus sk. pamācībā [ImageBrowser EX

Руководство пользователя/ImageBrowser EX lietošanas pamācība].

Saderīgas atmiņas kartes

Komplektā nav iekļauta atmiņas karte.

Var lietot tālāk norādītās atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) neatkarīgi no to ietilpības. Plašāk par to, cik daudz kadru un cik garu videosižetu var ierakstīt katrā atmiņas kartē, sk. pamācības [Руководство пользователя

камеры/Kameras lietošanas pamācība] sadaļā “Технические характеристики/Tehniskie parametri”.

• SD atmiņas kartes *

• SDHC atmiņas kartes *

• SDXC atmiņas kartes *

* Atbilst SD karšu tehniskajām prasībām. Tomēr nav veikta pārbaude, vai ar šo kameru darbojas visas atmiņas kartes.

Šajā pamācībā izmantotās nostādnes

Šajā pamācībā visiem paskaidrojumiem tiek izmantoti PowerShot A1300 attēli un ekrānuzņēmumi.

2

Sākotnējā sagatavošana

Bateriju un atmiņas kartes ievietošana

Plašāk par saderīgajiem akumulatoriem sk. pamācībā [Руководство

пользователя камеры/Kameras lietošanas pamācība].

Atveriet vāciņu.

z Pabīdiet vāciņu ( ) un atveriet to ( ).

Ievietojiet baterijas.

z Ievietojiet baterijas, kā parādīts.

Etiķete

Pārbaudiet kartes rakstīšanas aizsardzības izcilni un ievietojiet atmiņas karti.

z Nevar veikt ierakstu atmiņas kartēs, kurām ir rakstīšanas aizsardzības izcilnis, ja šis izcilnis ir bloķēšanas (apakšējā) stāvoklī.

Bīdiet izcilni uz augšu, līdz tas ar klikšķi nofiksējas atbloķētā stāvoklī.

z Ievietojiet atmiņas karti parādītajā stāvoklī, lai tā ar klikšķi nofiksētos vietā.

z Ja vēlaties izņemt atmiņas karti, piespiediet to, lai sajustu klikšķi, un pēc tam lēni atlaidiet karti.

Aizveriet vāciņu.

z Nolaidiet vāciņu ( ) un, viegli piespiežot, iebīdiet to, lai tas ar klikšķi aizvērtos ( ).

3

Sākotnējā sagatavošana

Datuma un laika iestatīšana

Ieslēdziet kameru.

z Nospiediet pogu ON/OFF.

X Tiek parādīts Datuma/Laika ekrāns.

Iestatiet datumu un laiku.

z Lai izvēlētos iespēju, spiediet pogas qr.

z Spiediet pogas op, lai norādītu datumu un laiku.

z Kad esat pabeidzis, nospiediet pogu m.

z Lai izslēgtu kameru, nospiediet pogu ON/OFF.

Datuma un laika maiņa

Pielāgojiet datumu un laiku šādi.

Nospiediet pogu n.

Pārvietojiet tālummaiņas sviru, lai izvēlētos cilni 3.

Spiediet pogas op, lai izvēlētos [Date/Time/Datums/Laiks], un pēc tam nospiediet pogu m.

Lai pabeigtu iestatīšanu, vēlreiz izpildiet 2. darbību.

Nospiediet pogu n.

4

Sākotnējā sagatavošana

Displeja valoda

Iestatiet demonstrēšanas režīmu.

z Nospiediet pogu 1.

Piekļūstiet iestatījumu ekrānam un izvēlieties valodu.

z Nospiediet un turiet nospiestu pogu m, un pēc tam nospiediet pogu n.

z Spiediet pogas opqr, lai izvēlētos valodu, un pēc tam nospiediet pogu m.

5

6

Kameras izmēģināšana

Fotografēšana

Ieslēdziet kameru un iestatiet režīmu A. z Nospiediet pogu ON/OFF.

z Vairākkārt spiediet pogu o, līdz redzams elements .

Veiciet kadrēšanu.

z Lai tuvinātu attēlu un palielinātu objektu, skatieties ekrānā un pārvietojiet tālummaiņas sviru atzīmes i (telefoto) virzienā un attiecīgi pārvietojiet to atzīmes j (platleņķis), lai tālinātu objektu.

Fotografējiet.

z Viegli nospiediet aizslēga pogu ( ).

z Pēc fokusēšanas kamera atskaņo divus signālus, un tiek parādīti AF rāmji, kas norāda attēla fokusētās daļas. Nospiediet aizslēga pogu līdz galam ( ).

Filmējiet.

z Nospiediet filmēšanas pogu, lai sāktu filmēt, un nospiediet to vēlreiz, lai apturētu filmēšanu.

Apskate

Kameras izmēģināšana

Iestatiet demonstrēšanas režīmu.

z Nospiediet pogu 1.

Pārlūkojiet savus attēlus.

z Lai skatītu iepriekšējo vai nākamo attēlu, spiediet pogas qr.

z Ar ikonu apzīmē filmas. Lai demonstrētu filmas, pārejiet uz 3. darbību.

Demonstrējiet filmas.

z Nospiediet pogu m, lai piekļūtu filmu vadības panelim, spiediet pogas qr, lai izvēlētos , un pēc tam vēlreiz nospiediet pogu m.

z Lai regulētu skaļumu, spiediet pogas op.

z Tiek sākta demonstrēšana, un pēc filmas beigām tiek parādīta ikona .

7

Pamācību skatīšana

Attēlu dzēšana

Lai izdzēstu 2. darbības laikā izvēlēto attēlu, veiciet šādas darbības. Ņemiet vērā, ka izdzēstos attēlus nevar atjaunot.

Spiediet pogas qr, lai izvēlētos attēlu, un pēc tam nospiediet pogu o.

Kad tiek piedāvāta iespēja [Erase?/Dzēst?], spiediet pogas qr, lai izvēlētos [Erase/Dzēst], un pēc tam nospiediet pogu m.

Pamācību skatīšana

Skatiet diskā DIGITAL CAMERA Manuals Disk iekļautās pamācības, ja vēlaties vairāk uzzināt par kameras darbību vai lietojat diskā DIGITAL

CAMERA Solution Disk iekļauto programmatūru. Lai skatītu PDF rokasgrāmatas, jāinstalē programma Adobe Reader. Lai skatītu Word formāta rokasgrāmatas, var instalēt programmu Microsoft Word/Word Viewer

(tikai Tuvajos Austrumos). z Ievietojiet disku DIGITAL CAMERA Manuals

Disk datora CD-ROM diskdzinī.

z Izpildiet parādītos norādījumus, lai skatītu pamācību.

Pamācība [Руководство пользователя камеры/

Kameras lietošanas pamācība]

Izskaidro, kā lietot visas šīs kameras funkcijas, ietver produkta tehniskās prasības un sniedz norādījumus, kā instalēt komplektā iekļauto programmatūru.

Pamācība

[ImageBrowser EX

Руководство пользователя/

ImageBrowser EX lietošanas pamācība]

Norādījumi par komplektā iekļautās programmatūras lietošanu

8

Paredzēts tikai Eiropas Savienības valstīm (un EEZ).

Šie simboli norāda, ka atbilstoši ES direktīvai par izlietotu elektrisku un elektronisku aparatūru (2002/96/EK), direktīvai par baterijām un akumulatoriem (2006/66/EK) un vietējai likumdošanai no šī produkta nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar sadzīves atkritumiem.

Ja ķīmiskais simbols ir uzdrukāts zem iepriekš tekstā norādītā simbola, saskaņā ar direktīvu par baterijām un akumulatoriem tas nozīmē, ka šīs baterijas vai akumulatori satur smagos metālus (Hg = dzīvsudrabs,

Cd = kadmijs, Pb = svins), un to koncentrācijas līmenis pārsniedz direktīvā par baterijām un akumulatoriem minēto piemērojamo slieksni.

Šis produkts ir jānodod piemērotā savākšanas punktā, piemēram, autorizētā veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un veco atstājat vietā, vai autorizētā dienestā, kas nodarbojas ar izlietotas elektriskās un elektroniskās aparatūras (waste electrical and electronic equipment — WEEE) otrreizēju pārstrādi. Nepareizi apejoties ar šāda veida izlietotu aparatūru, var apdraudēt vidi un cilvēka veselību potenciāli bīstamu vielu dēļ, kas parasti ietilpst elektriskajā un elektroniskajā aparatūrā lietotajos sakausējumos.

Turklāt pareiza atbrīvošanās no šī produkta sekmē racionālu dabas resursu izlietojumu.

Lai saņemtu plašāku informāciju par vietām, kur izlietotu aparatūru var nodot otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējās pašvaldības pārstāvjiem, dienestu, kas atbild par atkritumu savākšanu, pilnvarotu WEEE struktūru vai iestādi, kas veic atbrīvošanos no sadzīves atkritumiem, vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/environment.

(Eiropas Ekonomiskā zona: Norvēģija, Īslande un Lihtenšteina).

PIESARDZĪBAS PASĀKUMI

NEIZMANTOJIET NEPAREIZA VEIDA AKUMULATORUS SPRĀDZIENA

RISKA DĒĻ!

LIETOTAS AKUMULATORUS UTILIZĒJIET SASKAŅĀ AR VIETĒJIEM

NOTEIKUMIEM.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 IESPIESTS EIROPAS SAVIENĪBĀ

Pakuotės turinys

Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai.

Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.

Fotoaparatas AA dydžio šarminės baterijos (x2)

Sąsajos kabelis

IFC-400PCU

Riešo dirželis

WS-800 *1

Parengimo darbui instrukcija

(ši instrukcija)

Kompaktinis diskas

„DIGITAL CAMERA

Manuals Disk“ *2

Kompaktinis diskas

„DIGITAL CAMERA

Solution Disk“ *3

„Canon“ garantijos sistemos brošiūra

*1 Kaip uždėti, žr. instrukcijoje [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija], esančioje kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Manuals Disk“.

*2 Jame yra instrukcijos [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija] ir

[ImageBrowser EX User Guide/ImageBrowser EX vartotojo instrukcija] (8 p.).

*3 Įrašyta su fotoaparatu naudojama programinė įranga. Kaip įdiegti, žr. instrukciją

[Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija], o kaip naudoti, žr. instrukciją

[ImageBrowser EX User Guide/ImageBrowser EX vartotojo instrukcija].

Suderinamos atminties kortelės

Atminties kortelė nepridedama.

Galima naudoti nurodytas atminties korteles (parduodamos atskirai) nepriklausomai nuo jų talpos. Informaciją apie kadrų skaičių ir įrašymo trukmę atminties kortelėje rasite skyriuje „Specifications/Techniniai duomenys“ instrukcijoje [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija].

• SD atminties kortelės *

• SDHC atminties kortelės *

• SDXC atminties kortelės *

* Atitinka SD techninius duomenis. Tačiau nepatvirtinta, kad su fotoaparatu veikia visos atminties kortelės.

Šioje instrukcijoje naudojamas susitarimas

Šioje instrukcijoje paaiškinimo tikslais naudojami „PowerShot A1300“ ekrano vaizdai ir iliustracijos.

2

Pradiniai paruošiamieji veiksmai

Baterijų/akumuliatorių ir atminties kortelės įdėjimas

Išsamią informaciją apie suderinamus akumuliatorius rasite instrukcijoje

[Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija].

Atidarykite dangtelį.

z Pastumkite dangtelį ( ) ir atidarykite jį ( ).

Įdėkite baterijas/akumuliatorius.

z Baterijas/akumuliatorius įdėkite kaip pavaizduota.

Etiketė

Patikrinkite, į kurią padėtį perjungta apsaugojimo nuo įrašymo ąselė ir įdėkite atminties kortelę.

z Jei atminties kortelės apsaugojimo nuo įrašymo ąselė perjungta į užrakintą padėtį

(apatinėje padėtyje), įrašinėti negalima.

Pastumkite ąselę į viršų iki ji užsifiksuos leidžiančioje įrašinėti padėtyje.

z Nukreiptą kaip pavaizduota atminties kortelę kiškite iki užsifiksuos.

z Norėdami išimti atminties kortelę, spauskite ją iki pajusite spragtelėjimą, tada lėtai atleiskite ją.

Uždarykite dangtelį.

z Nuleiskite dangtelį ( ) ir laikydami nuleidę stumkite iki užsifiksuos ( ).

3

Pradiniai paruošiamieji veiksmai

Datos ir laiko nustatymas

Įjunkite fotoaparatą.

z Paspauskite ON/OFF mygtuką.

X Atsiranda Data/Laikas nustatymo ekranas.

Nustatykite datą ir laiką.

z Spausdami qr mygtukus pasirinkite parinktį.

z Spausdami op mygtukus nurodykite datą ir laiką.

z Baigę, paspauskite m mygtuką.

z Norėdami išjungti fotoaparatą, paspauskite

ON/OFF mygtuką.

Datos ir laiko keitimas

Datą ir laiką koreguokite kaip nurodyta toliau.

Paspauskite n mygtuką.

Spausdami artinimo svirtelę pasirinkite 3 skirtuką.

Spausdami op mygtukus, pasirinkite [Date/Time/Data/Laikas] tada paspauskite m mygtuką.

Norėdami užbaigti nustatinėjimą, dar kartą atlikite 2 žingsnį.

Paspauskite n mygtuką.

4

Pradiniai paruošiamieji veiksmai

Rodinio kalba

Įjunkite atkūrimo režimą.

z Paspauskite 1 mygtuką.

Nueikite į nustatymo ekraną ir pasirinkite kalbą.

z Paspauskite ir laikykite paspaudę m mygtuką, tada iškart paspauskite n mygtuką.

z Spausdami opqr mygtukus pasirinkite kalbą, tada paspauskite m mygtuką.

5

6

Pabandymas dirbti fotoaparatu

Fotografavimas

Įjunkite fotoaparatą ir įjunkite A režimą.

z Paspauskite ON/OFF mygtuką.

z Kartotinai spauskite o mygtuką iki ekrane bus rodoma .

Sukomponuokite kadrą.

z Norėdami priartinti vaizdą ir padidinti objektą, žiūrėdami į ekraną paslinkite artinimo svirtelę link i (teleobjektyvo padėtis), o norėdami atitolinti objektą, paslinkite link j (plačiakampio objektyvo padėtis).

Fotografuokite.

z Šiek tiek įspauskite užrakto mygtuką ( ).

z Nustatęs ryškumą, fotoaparatas du kartus supypsi ir rodomi AF rėmeliai, nurodantys vaizdo zonas, kuriose nustatytas ryškumas.

Paspauskite užrakto mygtuką iki galo ( ).

Filmuokite.

z Norėdami pradėti filmuoti, paspauskite filmavimo mygtuką, o norėdami nutraukti filmavimą, paspauskite mygtuką dar kartą.

Peržiūra

Pabandymas dirbti fotoaparatu

Įjunkite atkūrimo režimą.

z Paspauskite 1 mygtuką.

Naršykite vaizdus.

z Norėdami peržiūrėti buvusį ar būsimą vaizdą, spauskite qr mygtukus.

z Filmus žymi piktograma. Norėdami atkurti filmus, pereikite prie 3 žingsnio.

Atkurkite filmus.

z Paspauskite m mygtuką, kad pasiektumėte filmo valdymo skydelį, paspausdami qr mygtukus pasirinkite , tada dar kartą paspauskite m mygtuką.

z Garsą reguliuokite spausdami op mygtukus.

z Dabar prasideda atkūrimas, filmui pasibaigus, rodoma .

7

Instrukcijų peržiūra

Vaizdų trynimas

Norėdami ištrinti 2 žingsnyje pasirinktą vaizdą, elkitės kaip aprašyta.

Prašome atkreipti dėmesį, kad negalima atstatyti ištrintų vaizdų.

Spausdami qr mygtukus pasirinkite vaizdą, po to paspauskite o mygtuką.

Kai ekrane atsiranda [Erase?/Ištrinti?], spausdami qr mygtukus, pasirinkite [Erase/Ištrinti], tada paspauskite m mygtuką.

Instrukcijų peržiūra

Kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Manuals Disk“ įrašytas instrukcijas peržiūrėkite, kad geriau suprastumėte fotoaparatą arba kai naudojate kompaktiniame diske „ DIGITAL CAMERA Solution Disk“ įrašytą programinę įrangą. Norint skaityti PDF instrukcijas, reikia, kad būtų įdiegta programinė įranga „Adobe Reader“. Galima įdiegti „Microsoft Word“/„Word Viewer“ ir skaityti instrukcijas „Word“ formatu (tik Viduriniesiems rytams). z Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį įdėkite kompaktinį diską „DIGITAL CAMERA

Manuals Disk“.

z Kaip skaityti instrukciją, žr. ekrane pateikiamus nurodymus.

[Camera User Guide/

Fotoaparato vartotojo instrukcija]

Aiškinama, kaip naudoti visas šio fotoaparato funkcijas, pateikiami gaminio techniniai duomenys ir paaiškinama, kaip įdiegti pridedamą programinę įrangą.

[ImageBrowser EX User

Guide/ImageBrowser EX vartotojo instrukcija]

Pridedamos programinės įrangos instrukcijos.

8

Tik Europos Sąjungai (ir Europos Ekonominei Zonai)

Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalauja WEEE Direktyva (2002/96/EB) ir Baterijų Direktyva (2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniai įstatymai, kuriais šios Direktyvos yra įgyvendinamos.

Jei cheminis simbolis yra po žemiau parodytu simboliu, pagal

Baterijų Direktyvą tai reiškia, kad baterijos ar akumuliatoriaus sudėtyje yra sunkiųjų metalų (Hg=gyvsidabrio, Cd=kadmio,

Pb=švino), kurių koncentracija viršija Baterijų Direktyvoje nurodytas leistinas ribas.

Šį gaminį reikia pristatyti į specialų surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais, kai jūs perkate naują panašų gaminį arba į specialią surinkimo vietą, kuri perdirba elektrinės ir elektroninės įrangos atliekas bei naudotas baterijas ir akumuliatorius. Dėl netinkamo

šio tipo atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka bei iškyla grėsmė žmogaus sveikatai dėl potencialai kenksmingų medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga.

Bendradarbiaudami teisingai utilizuojant šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius.

Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto svetainę www.canon-europe.com/environment.

(Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas)

ATSARGIAI

JEI AKUMULIATORIŲ PAKEISITE NETEISINGO TIPO

AKUMULIATORIUMI, ATSIRANDA SPROGIMO RIZIKA.

PANAUDOTAS AKUMULIATORIUS IŠMESKITE LAIKYDAMIESI JŪSŲ

VIETOVĖJE GALIOJANČIŲ TAISYKLIŲ.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 SPAUSDINTA ES

Περιεχόµενα Συσκευασίας

Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία περιλαµβάνονται τα

ακόλουθα αντικείµενα.

Εάν λείπει κάτι, επικοινωνήστε µε το σηµείο αγοράς της µηχανής.

Μηχανή Αλκαλικές

Μπαταρίες AA (x2)

Καλώδιο

Επικοινωνίας

IFC-400PCU

Ιµάντας

Καρπού

WS-800 *1

Βασικές Οδηγίες

Χρήσης

(Αυτό το Εγχειρίδιο)

DIGITAL CAMERA

Manuals Disk *2

DIGITAL CAMERA

Solution Disk *3

Φυλλάδιο

Warranty System

*1 Για οδηγίες σχετικά µε τη σύνδεση, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτογραφικής

Μηχανής στο DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

*2 Περιλαµβάνει το Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτογραφικής Μηχανής και το

[ImageBrowser EX User Guide/ImageBrowser EX Εγχειρίδιο χρήσης] (σ. 8).

*3 Περιέχει το λογισµικό που χρησιµοποιείται µε τη µηχανή. Για οδηγίες σχετικά µε την

εγκατάσταση, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτογραφικής Μηχανής, ενώ για

οδηγίες σχετικά µε τη χρήση, ανατρέξτε στο [ImageBrowser EX User Guide/

ImageBrowser EX Εγχειρίδιο χρήσης].

Συµβατές Κάρτες Μνήµης

∆εν περιλαµβάνεται κάρτα µνήµης.

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις παρακάτω κάρτες µνήµης (προαιρετικές),

ανεξάρτητα από τη χωρητικότητά τους. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε το

πλήθος των λήψεων και το χρόνο εγγραφής ανά κάρτα µνήµης, ανατρέξτε

στην ενότητα “Προδιαγραφές” στο Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτογραφικής

Μηχανής.

• Κάρτες µνήµης SD *

• Κάρτες µνήµης SDHC *

• Κάρτες µνήµης SDXC *

* Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές SD. Ωστόσο, δεν έχει πιστοποιηθεί η λειτουργία όλων των καρτών µνήµης µε τη µηχανή.

Συµβάσεις σε αυτό το εγχειρίδιο

Το εγχειρίδιο αυτό χρησιµοποιεί εικόνες και στιγµιότυπα εικόνων του

PowerShot A1300 για όλες τις επεξηγήσεις.

2

Αρχική Προετοιµασία

Εγκατάσταση των Μπαταριών και της Κάρτας Μνήµης

Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις συµβατές µπαταρίες, ανατρέξτε στο

Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτογραφικής Μηχανής.

Ανοίξτε το κάλυµµα.

z Σύρετε το κάλυµµα ( ) και ανοίξτε το ( ).

Εισάγετε τις µπαταρίες.

z Εισάγετε τις µπαταρίες όπως φαίνεται στην

εικόνα.

Ετικέτα

Ελέγξτε το κουµπί προστασίας

από εγγραφή της κάρτας και

εισάγετε την κάρτα µνήµης.

z Η εγγραφή σε κάρτες µνήµης δεν είναι

δυνατή όταν το κουµπί προστασίας από

εγγραφή βρίσκεται στη θέση κλειδώµατος

(προς τα κάτω). Σύρετε το κουµπί προς τα

επάνω µέχρι να ασφαλίσει στη θέση

ξεκλειδώµατος µε ένα κλικ.

z Εισάγετε την κάρτα µνήµης µε την επάνω

πλευρά όπως φαίνεται στην εικόνα µέχρι να

ασφαλίσει στη θέση κλειδώµατος µε ένα κλικ.

z Για να αφαιρέσετε την κάρτα µνήµης, πιέστε

την προς τα µέσα µέχρι να ακούσετε ένα κλικ

και κατόπιν ελευθερώστε την προσεκτικά.

Κλείστε το κάλυµµα.

z Κατεβάστε το κάλυµµα ( ) και σύρετέ το

πιέζοντας προς τα κάτω µέχρι να ασφαλίσει

στη θέση κλεισίµατος µε ένα κλικ ( ).

3

Αρχική Προετοιµασία

Καθορισµός της Ηµεροµηνίας και της Ώρας

Ανάψτε τη µηχανή.

z Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.

X Εµφανίζεται η οθόνη Ηµεροµηνία/Ώρα.

Καθορίστε την ηµεροµηνία και

την ώρα.

z Πατήστε τα πλήκτρα qr για να επιλέξετε την

επιθυµητή ρύθµιση.

z Πατήστε τα πλήκτρα op για να καθορίσετε

την ηµεροµηνία και την ώρα.

z Όταν ολοκληρώσετε, πατήστε το πλήκτρο m.

z Για να σβήσετε τη µηχανή, πατήστε το

πλήκτρο ON/OFF.

Αλλαγή Ηµεροµηνίας και Ώρας

Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα όπως περιγράφεται παρακάτω.

Πατήστε το πλήκτρο n.

Μετακινήστε το µοχλό ζουµ για να επιλέξετε την καρτέλα 3.

Πατήστε τα πλήκτρα op για να επιλέξτε [Ηµεροµηνία/Ώρα] και κατόπιν

πατήστε το πλήκτρο m.

Ακολουθήστε το βήµα 2 για να προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις.

Πατήστε το πλήκτρο n.

4

Αρχική Προετοιµασία

Γλώσσα Οθόνης

Θέστε τη µηχανή σε κατάσταση

Προβολής.

z Πατήστε το πλήκτρο 1.

Αποκτήστε πρόσβαση στην

οθόνη ρυθµίσεων και επιλέξτε

µια γλώσσα.

z Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο m και

κατόπιν πατήστε το πλήκτρο n.

z Πατήστε τα πλήκτρα opqr για να

επιλέξετε την επιθυµητή γλώσσα και κατόπιν

πατήστε το πλήκτρο m.

5

6

∆οκιµή της Μηχανής

Λήψη

Ανάψτε τη µηχανή και θέστε την

στην κατάσταση A. z Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.

z Πατήστε πατηµένο το πλήκτρο o, έως ότου

εµφανιστεί η ένδειξη .

Σχηµατίστε το επιθυµητό κάδρο.

z Για να αυξήσετε το συντελεστή µεγέθυνσης

και να µεγεθύνετε το θέµα, µετακινήστε το

µηχανισµό ζουµ προς την ένδειξη i

(τηλεφακός) ενώ παρακολουθείτε την οθόνη,

ενώ για να "αποµακρυνθείτε" από το θέµα,

µετακινήστε το µηχανισµό προς την ένδειξη j (ευρυγώνιος).

Λήψη στατικών εικόνων.

z Πατήστε ελαφρά το κουµπί του κλείστρου ( ).

z Η µηχανή παράγει δύο ηχητικά σήµατα µετά

την επίτευξη της εστίασης και εµφανίζονται

πλαίσια AF που υποδεικνύουν τις

εστιασµένες περιοχές της εικόνας. Πατήστε

το κουµπί του κλείστρου µέχρι το τέλος της

διαδροµής του ( ).

Λήψη ταινιών z Πατήστε το πλήκτρο ταινίας για να ξεκινήσετε

την εγγραφή και πατήστε ξανά το ίδιο

πλήκτρο για να την τερµατίσετε.

Εµφάνιση

∆οκιµή της Μηχανής

Θέστε τη µηχανή σε κατάσταση

προβολής.

z Πατήστε το πλήκτρο 1.

Μετακινηθείτε µεταξύ των

εικόνων σας.

z Για να προβάλετε την προηγούµενη ή την

επόµενη εικόνα, πατήστε τα πλήκτρα qr.

z Οι ταινίες επισηµαίνονται µε ένα εικονίδιο

. Για να προβάλετε ταινίες, µεταβείτε

στο βήµα 3.

Προβάλετε τις ταινίες σας.

z Πατήστε το πλήκτρο m για να αποκτήσετε

πρόσβαση στο πάνελ ελέγχου ταινίας,

πατήστε τα πλήκτρα qr για να επιλέξετε

και, έπειτα, πατήστε ξανά το πλήκτρο m.

z Για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου,

πατήστε τα πλήκτρα op.

z Η προβολή ξεκινά και µετά το τέλος της

ταινίας εµφανίζεται η ένδειξη .

7

Εµφάνιση των Εγχειριδίων

∆ιαγραφή Εικόνων

Για να διαγράψετε την εικόνα που επιλέξατε στο βήµα 2, πραγµατοποιήστε

τις παρακάτω ενέργειες. Να έχετε υπόψη ότι οι εικόνες που διαγράφετε δεν

µπορούν να ανακτηθούν.

Πατήστε τα πλήκτρα qr για να επιλέξετε µια εικόνα και, έπειτα, πατήστε

το πλήκτρο o.

Αφού εµφανιστεί το µήνυµα [∆ιαγρ.;], πατήστε τα πλήκτρα qr για να

επιλέξετε [∆ιαγρ.] και, έπειτα, πατήστε το πλήκτρο m.

Εµφάνιση των Εγχειριδίων

Ανατρέξτε στα εγχειρίδια που περιλαµβάνονται στο DIGITAL CAMERA

Manuals Disk για κατανοήσετε σε βάθος τις διαδικασίες χειρισµού της

µηχανής ή όταν χρησιµοποιείτε το DIGITAL CAMERA Solution Disk.

Για την εµφάνιση των εγχειριδίων µορφής PDF απαιτείται η εφαρµογή

Adobe Reader. Η εφαρµογή Microsoft Word ή Word Viewer πρέπεί να

εγκατασταθεί για να δείτε τα εγχειρίδια που διανέµονται σε µορφή word (µόνο

για εγχειρίδια για την Μέση Ανατολή). z Εισάγετε το DIGITAL CAMERA Manuals Disk

στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή.

z Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται

στην οθόνη για να προβάλετε το εγχειρίδιο.

Εγχειρίδιο Χρήσης

Φωτογραφικής Μηχανής

Εξηγεί το τρόπο χρήσης όλων των λειτουργιών αυτής της

µηχανής, αναφέρει τις προδιαγραφές του προϊόντος, καθώς

και τις διαδικασίας για την εγκατάσταση του παρεχόµενου

λογισµικού.

[ImageBrowser EX User

Guide/ImageBrowser EX

Εγχειρίδιο χρήσης]

Οδηγίες για το παρεχόµενο λογισµικό

8

Ευρωπαϊκή Ένωση (και ΕΟΧ) μόνο.

Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να

απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία

για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)

(2002/96/ΕΚ), την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες (2006/66/ΕΚ) ή/και

την εθνική νομοθεσία που εφαρμόζει τις Οδηγίες εκείνες.

Εάν κάποιο χημικό σύμβολο είναι τυπωμένο κάτω από το σύμβολο που φαίνεται παραπάνω,

σύμφωνα με την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες, δείχνει ότι κάποιο βαρύ μέταλλο

(Hg = Υδράργυρος, Cd = Κάδμιο, Pb = Μόλυβδο) υπάρχει στην μπαταρία ή τον συσσωρευτή

σε συγκέντρωση μεγαλύτερη από το ισχύον επίπεδο που καθορίζεται στην Οδηγία για τις

Ηλεκτρικές Στήλες.

Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια

εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής, όταν αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια

εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗE) και ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών. Ο ακατάλληλος

χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων θα μπορούσε να έχει πιθανό αρνητικό αντίκτυπο στο

περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς επικίνδυνων ουσιών που γενικά

συνδέονται με τον ΗΗΕ.

Η συνεργασία σας για τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην

αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε

με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το εγκεκριμένο σχήμα ή

την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.canon-europe.com/environment.

(Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος: Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν)

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕ

ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟ ΤΥΠΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ

ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

© CANON INC. 2012 ΕΚΤΥΠΩΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

CEL-SS4GA2M0 © CANON INC. 2012

Getting Started

Handbuch Erste Schritte

Guide de mise en route

Guía de inicio

Guida introduttiva

Introductiehandleiding

Guia de Iniciação

Startvejledning

Starthandbok

Aloitusopas

Příručka Začínáme

Kezdeti lépések

Pierwsze kroki

Úvodná príručka

Alustamine

Darba uzsākšana

Parengimo darbui instrukcija

Βασικές Οδηγίες Χρήσης

IT

NL

PT

DA

EN

DE

FR

ES

PL

SK

ET

LV

SV

FI

CS

HU

LT

EL

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement