Fender G-DEC Junior User manual
Add to My manuals60 Pages
Fender G-DEC Junior is a compact guitar amplifier that packs a punch with its 15 watts of power and digital signal processing technology. It features a wide range of 16 amplifier types and 15 effects, giving you a versatile sonic palette to explore. The 15 rhythm/bass loops provide accompaniment for practice or jamming, and the external MIDI sequence playback capability lets you play along with your favorite tracks. Whether you're a beginner or a seasoned pro, the G-DEC Junior is a great tool for honing your skills or simply enjoying your music.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
60
G-DEC Jr Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure of the unit. • Only use a cart or stand with this product that is recommended by this product’s manufacturer. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. • The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time, or during electrical storms. • Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. • Only connect the electric line cord to an earth grounded AC receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this product. • WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. • Unplug the AC power line cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power. • Maintain at least 6 inches of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit. • This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. • This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this plug. • Protect the power cord from being pinched or abraded. • This product should be serviced by qualified service personnel when: the power supply cord or the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product; or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or the product has been dropped, or the enclosure damaged. • Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. • CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. • Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use. FCC COMPLIANCE NOTICE This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed. A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Trademarks: Fender® and G–DEC® Junior are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved. fender.com G-DEC jr Introduction G–DEC® Junior Guitar Digital Entertainment Center is little brother to the award-winning, mega-popular original G–DEC®. Like the original, it includes everybody in the band but you! Inside G–DEC Jr you will find a versatile drummer, skilled bass player and flexible accompanist. And for you, the guitarist: G–DEC Jr is a warehouse of amplifiers and effects ready for you to sound check! Turn the G–DEC Jr Loop knob to access a diverse collection of 15 rhythm/bass loops. Use the MIDI IN port to play along with an external MIDI sequence supplied by your computer* or big brothers G-DEC® or G-DEC® 30! G–DEC Jr is a great practice tool whether you are just starting out or playing professionally. To learn a new song you can plug your CD or MP3 player into the G–DEC Jr and play along. It’s time to jam—with G–DEC Jr—your new band... *MIDI capable sound card (or MIDI-to-USB device) and MIDI software required. Features Your new G-DEC Junior amplifier delivers world-class Fender® tone and world-standard Fender® technology: • • • • • • • • 15 watts into 8 ohms Digital Signal Processing 15 Effects “Fx” settings 16 Amplifier “TYPE” settings 15 Rhythm/Bass Loops External MIDI sequence playback Closed-back cabinet for increased bass response Auxiliary Input to connect your MP3/CD player T h a n k y o u f o r c h o o s i n g Fe n d e r ® —T h e Wo r l d s M o s t P o p u l a r A m p l i f i e r s — s i n c e 1 9 4 6 fender.com G-DEC Jr Control Panel Overview A. Power LED—Indicates Amplifier is on. B. GAIN—Controls preamp gain. C. VOLUME—Controls the loudness of the amplifier. D. TONE—Controls the frequency characteristics of the amplifier. response E. AMP SELECT—Selects one of 16 core amplifier sound styles. Note: Use the extreme flexibility of the Amp Select knob wisely! Treble harshness or boomy bass tones can be avoided by using the right guitar settings and playing style for a particular amp type. F. FX SELECT—Selects one of the 15 effects or effects off (BYPASS). G. INPUT—Plug your guitar in here. H. LOOP VOLUME—Controls the loudness of the Loop selected in relation to the guitar input. I. TEMPO—Controls the tempo of the selected loop from 30 to 240 beats per minute. K. E TUNER LED—When the Tuner function is selected the LED flashes faster as the guitar note moves away in pitch (+ or -) from E. When in tune with E, the yellow E Tuner LED and the green Tempo LED will both illuminate solid. L. KEY SELECT—Selects the key of the bass line for the loop being played. Bass Off turns off the bass line of the loop. Tuner position enables the tuner function. The guitar note played is compared against reference E tone and when in tune with E, the yellow E Tuner LED and the green Tempo LED will both illuminate solid. To assist in tuning, an E reference tone is produced when the Start/Stop Loop Select button is pressed. To turn the tone off press the button once again. M. LOOP SELECT and START/STOP—Selects the Loop sequence pattern to be played. Pressing the momentary Start/Stop button starts the sequence which plays repeatedly until the Start/Stop button is pressed once again. The MIDI IN position turns off the internal loop sequencer and allows external loops to be played via the MIDI input. J. TEMPO LED—Flashes at the tempo rate dialed in. fender.com G-DEC jr Rear Panel N. POWER SWITCH—Switches the amplifier ON-OFF. O. POWER CORD SOCKET—Connect a grounded outlet using the supplied power cord in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier. P. HEADPHONE/LINE OUT—Connect a stereo headphone set for private listening. The G-DEC Jr internal speaker is disabled when a headphone set is connected. This jack can also be used as an output to auxiliary sound equipment. The jack accepts a stereo or mono 3.5mm jack. The output sound is monaural. R. MIDI IN—Accepts MIDI sequences and plays them when the LOOP SELECT is in the MIDI IN position. The LOOP START/STOP button has no effect. The LOOP VOLUME does control the loudness of the MIDI sequence being played. The MIDI sequence audio will mix with the guitar audio. MIDI volume is also controlled via MIDI commands. See Appendix for more details of MIDI functions. Q. AUX IN—Accepts a 3.5 mm stereo or monaural plug to input external audio from an MP3/CD player or other device. The external audio will mix with guitar and loop audio being played through the amplifier. Use the source volume control to adjust loudness of the external audio. fender.com G-DEC Jr Amp Types Amp Type Description British 1 2 3 4 B right jangly tone reminiscent of early British combo amplifiers. Overdriven vintage tone based on high-gain British stack amplifiers. A high-gain distorted tone based on modern British stack amplifiers. A super high-gain distorted tone based on modern British combo amplifiers. Hot Rod 1 2 A high-gain overdriven tone based on the Fender® Hot Rod® series of amplifiers. A high-gain distorted tone based on specialized boutique amplifiers. Metal 1 2 Super high gain scooped metal tone based on modern heavy metal amplifiers. D arker super high gain scooped metal tone based on modern heavy metal amplifiers. Acoustic 1 2 S uper clean amplifier with the characteristic of an Acoustasonic™ amplifier for acoustic finger picking. Super clean amplifier with the characteristic of an Acoustasonic™ amplifier good for acoustic strumming. Jazz 1 A clean amplifier tone optimized for jazz styles with the character of the Fender® Jazz King™. Tweed 1 2 V intage tone based on Fender® Tweed Champ®. A fat vintage tone based on early Fender® Tweed Bassman®. Blackface™ 1 A bright vintage tone based on early Fender® Blackface™ amplifiers 2 A bright, slight overdrive vintage tone based on early Fender Blackface™ amplifiers. 3A bright, heavily overdriven vintage tone based on early Fender® Blackface™ amplifiers. Effect Types Loop Select Effect Type Description Loop Select Chorus 1 2 3 4 Fast Sweep Deep Sweep Chorus + Delay Chorus + Reverb Flange 1 2 Light Sweep Deep Sweep Tremolo 1 2 Low Intensity High Intensity Rock 101 Chicago Blues Ballad Grind Country Hip Hop Reggae (1 Drop ) Shuffle MIDI IN Speed Metal Swing Train Latin ¾ (Waltz) 5/4 (5 on 4) Metronome Bypass No Effect Delay 1 2 3 130 ms 300 ms 500 ms Reverb 1 2 3 4 Large Room Concert Hal Classic Fender Spring Reverb + Delay fender.com G-DEC jr G–DEC Junior MIDI Guide MIDI Overview The G–DEC Jr is well equipped to handle a number of useful MIDI functions. MIDI stands for “Musical Instrument Digital Interface” which is a language that lets multiple digital musical items (keyboards, effects, synthesizers, computers, etc.) communicate with each other. This manual can’t possibly cover all the MIDI possibilities you may encounter. If you desire more information, visit http://www.midi.org online or search for “MIDI” using your favorite search engine. Basic MIDI Setup The most basic MIDI operations on the G–DEC Jr require use of a MIDI interface device connected to a personal computer. Most MIDI interface devices will use USB or the game port on older PCs and are available at most musical instrument retailers. Refer to the interface manufacturer for proper device setup. To use the G–DEC Jr MIDI capability, connect the MIDI In port on the G–DEC Jr to the MIDI Out port on your MIDI interface with a standard MIDI cable. See figure for connections. MIDI-to-Computer Interface Streaming MIDI Files to the G–DEC Jr If you wish to play any available General MIDI file from your PC through the G–DEC Jr, you will need a third party PC application that is able to play MIDI files to an external MIDI port. Search for a MIDI player or MIDI sequence utility from your favorite search engine online that works with your specific computer. Consult the documentation for your application on proper configuration. Once properly configured, play any MIDI file (typically a file with the .MID extension) from your MIDI player or sequence application. The MIDI Out port of your MIDI interface device must be connected to the MIDI In port on the G–DEC Jr. Note that if the song is playing but sounds cluttered, make sure any MIDI thru function in your application is disabled, or simply unplug the MIDI cable from the MIDI Out port on the PC. Refer to the Appendix for channels of General MIDI voicings. For more information, go to: http://www.fender.com/support/downloads/ fender.com Computer—USB or Game Port G-DEC Jr APPENDIX: MIDI CHANNEL – (Any except Channel 10) Program Change 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 General MIDI (Grand) Piano 1 (Bright) Piano 2 (Electric Grand) Piano 3 Honky-Tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavi Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Marimba Xylophone Tubular Bells Santur Drawbar Organ Percussive Organ Rock Organ Church Organ Reed Organ Accordian (French) Harmonica Tango Accordian Acoustic Guitar (Nylon) Acoustic Guitar (Steel) Electric Guitar (Jazz) Electric Guitar (Clean) Electric Guitar (Muted) Overdriven Guitar Distortion Guitar Guitar Harmonics Acoustic Bass Finger Bass Picked Bass Fretless Bass Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 Synth Bass 2 Violin Viola Cello Program Change 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 General MIDI Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Timpani String Ensemble 1 String Ensemble 2 Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs Voice Oohs Synth Voice Orchestra Hit Trumpet Trombone Tuba Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass 1 Synth Brass 2 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Lead 1 (Square) Lead 2 (Sawtooth) Lead 3 (Calliope) Lead 4 (Chiff) Lead 5 (Charang) Lead 6 (Voice) fender.com Program Change 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 General MIDI Lead 7 (Fifths) Lead 8 (Bass + Lead) Pad 1 (Fantasia) Pad 2 (Warm) Pad 3 (Polysynth) Pad 4 (Choir) Pad 5 (Bowed) Pad 6 (Metallic) Pad 7 (Halo) Pad 8 (Sweep) FX 1 (Rain) FX 2 (Soundtrack) FX 3 (Crystal) FX 4 (Atmosphere) FX 5 (Brightness) FX 6 (Goblins) FX 7 (Echoes) FX 8 (Sci-Fi) Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bag Pipe Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drums Woodblock Taiko Drum Melodic Tom Synth Drum Reverse Cymbal Guitar Fret Noise Breath Noise Seashore Bird Tweet Telephone Ring Helicopter Applause Gunshot G-DEC jr Specifications TYPE: PR 718 PART NUMBER: 2351000000 (120V, 60Hz) 2351000900 (120V, 60Hz) DS 2351010900 (110V, 60Hz) TW DS 2351030900 (240V, 50Hz) AUS DS 2351040900 (230V, 50Hz) UK DS 2351050900 (220V, 50Hz) ARG DS 2351060900 (230V, 50Hz) EUR DS 2351070900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2351090900 (220V, 60Hz) ROK DS POWER REQUIREMENTS: 50W POWER OUTPUT: 15W RMS into 8Ω @ 5%THD POWER AMP INPUT IMPEDANCE: >1MΩ INPUT SENSITIVITY: 30mV (volume at maximum for full power, tone control centered) HEADPHONE/LINE OUPUT: 35mV @ 1kHz input produces full ouput of 800mV into 33Ω (20mW) with tone control centered SPEAKER: 8Ω, 8" FUSES: T 600mA, 250V for 100V versions T 500mA, 250V for 120V versions 250mA, 250V for 220–240V versions DIMENSIONS WEIGHT: HEIGHT: 12.5 in (32 cm) WIDTH: 13.25 in (34 cm) DEPTH: 7.25 in (19 cm) 15 lb (6.8 kg) Product specifications are subject to change without notice. fender.com 10 G-DEC Jr Instrucciones importantes de seguridad Este símbolo alerta al usuario de la presencia de niveles de voltaje peligrosos dentro de la carcasa de esta unidad. Este símbolo advierte de la necesidad de que el usuario lea la documentación adjunta. • Lea, conserve y cumpla con lo indicado en estas instrucciones. Haga caso a todas las advertencias. • Conecte el cable de alimentación solo a una salida de corriente alterna con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados debajo del conector INPUT POWER del panel trasero. • PRECAUCION: Para evitar el riesgo de incendios, daños o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. • Desenchufe este aparato de la corriente antes de limpiar su superficie (use para ello solo un trapo ligeramente humedecido). Espere hasta que la unidad esté completamente seca antes de volver a enchufarla a la corriente. • Deje un espacio de 15 cm como mínimo detrás de la unidad para permitir su correcta refrigeración. • Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, hornos u otros aparatos que generen calor. • Este aparato es posible que esté equipado con un enchufe polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una medida de seguridad. Si este enchufe no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista sustituya su salida anticuada. Nunca anule el sistema de seguridad que supone este tipo de enchufe. • Evite que el cable de alimentación quede retorcido o aplastado. • Este aparato deberá ser reparado en un servicio técnico oficial cuando: el cable de alimentación o el enchufe estén rotos o dañados; se hayan introducido o objetos o se hayan derramado líquidos dentro del aparato; si este aparato ha quedado expuesto a la lluvia; si da muestras de no funcionar correctamente o se observa un cambio claro en su rendimiento; si el aparato ha caído al suelo o si la carcasa está dañada. • Utilice con este aparato solo un soporte o bastidor recomendado exclusivamente para ello. • Desenchufe este aparato de la corriente cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo o durante las tormentas eléctricas. • No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre la unidad. • ATENCION: Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el usuario. Dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial. • Los amplificadores y sistemas de altavoces Fender® son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden dar lugar a daños temporales o permanentes en la capacidad de audición. Tenga cuidado durante la configuración y el ajuste del volumen de este aparato. NOTA DE CUMPLIMIENTO DE NORMAS FCC Se ha verificado que este aparato cumple con los límites impuestos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo con estas instrucciones, puede dar lugar a interferencias molestas en las comunicaciones de radio, sin que podamos garantizar que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato produce tal tipo de interferencias en la recepción de la radio o TV, lo que podrá ser determinando encendiendo y apagando la unidad, el usuario será el responsable de tratar de corregir el problema por medio de una o más de las medidas siguientes: reorientar o reubicar la antena receptora, aumentar la separación entre este aparato y el receptor, enchufar este aparato a una regleta o circuito distinto al del receptor. Si necesita más información o ayuda, póngase en contacto con un técnico especialista en radio/TV. UN PRODUCTO DE: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Marcas: Fender® y G–DEC® Junior son marcas comerciales de FMIC. El resto de marcas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos propietarios. Copyright © 2006 FMIC. Reservados todos los derechos. fender.com G-DEC jr 11 Introducción El G–DEC® Junior Guitar Digital Entertainment Center es el hermano menor de nuestro superfamoso G–DEC®. ¡Al igual que el original, incluye todos los músicos excepto usted! Dentro del G–DEC Jr encontrará un versátil batería, un consumado bajista y una flexible sección de acompañamiento prácticamente para cualquier estilo musical. Y para usted, el guitarrista, ¡el G–DEC Jr representa un auténtico almacén de amplificadores y efectos listos directamente para su prueba de sonido! Gire el mando Loop del G–DEC Jr para acceder a una amplia colección de 15 bucles de ritmo/bajo. Use el puerto MIDI IN para poder tocar junto con una secuencia MIDI exterior procedente de su ordenador* o de sus hermanos mayores el G-DEC® o G-DEC® 30! El G–DEC Jr es la herramienta definitiva para ensayos, tanto si usted es un principiante o un profesional. Para aprender una nueva canción puede conectar su reproductor de CD o MP3 al G–DEC Jr y ensayar con ellos. Ha llegado el momento de actuar—con el G–DEC Jr— con su nuevo grupo... *Es necesario disponer de una tarjeta de sonido con capacidad MIDI (o dispositivo MIDI-a-USB) y un programa MIDI. Características Su nuevo amplificador G-DEC Junior le ofrece el mundialmente conocido sonido y tecnología Fender®: • • • • • • • • 15 watios a 8 ohmios Procesado digital de señal 15 configuraciones “Fx” de efectos 16 configuraciones “TYPE” de amplificadores 15 bucles de batería/bajo Reproducción de secuencias MIDI externas Recinto acústico cerrado para una mayor respuesta en graves Entrada auxiliar que le permite la conexión de su reproductor MP3/CD G r a c i a s p o r e s c o g e r u n Fe n d e r ® —S onido, tradición e innovación— desde 1946 fender.com 12 G-DEC Jr Descripción del panel de control A. Piloto Power—Le indica que el amplificador está encendido. B. GAIN—Controla la ganancia de preamplificador. C. VOLUME—Controla el volumen del amplificador. D. TONE—Controla las características de respuesta de frecuencia del amplificador. E. AMP SELECT—Le permite elegir uno de los 16 estilos de sonido de amplificador. Nota: ¡Use con inteligencia la extremada flexibilidad que le ofrece este mando! Puede evitar sonidos agudos ásperos o graves retumbantes usando la configuración de guitarra y estilo musical adecuados para cada tipo de amplificador. F. FX SELECT—Le permite elegir unos de los 15 efectos o la opción de desactivación de estos (BYPASS). G. INPUT—Conecte aquí su guitarra. H. LOOP VOLUME—Controla el volumen del bucle activo en relación a la entrada de guitarra. I. TEMPO—Controla el tempo del bucle seleccionado entre 30 y 240 beats o tiempos musicales por minuto. J. Piloto TEMPO—Parpadea rítmicamente a la velocidad ajustada para el tempo. K. Piloto E TUNER—Cuando haya elegido la función de afinador, este piloto parpadeará más rápido conforme la nota de la guitarra se separe más en cuanto al tono (+ ó -) con respecto al "mi" (E). Cuando esté afinada, el piloto amarillo E Tuner y el piloto verde Tempo se iluminarán a la vez. L. KEY SELECT—Le permite elegir el tono o clave de la línea de bajo para el bucle que se esté reproduciendo. Bass Off desactiva la línea de bajo del bucle. La posición Tuner activa la función de afinador. La nota de guitarra tocada es comparada con el tono "mi" (E) de referencia y cuando esté afinada a dicho tono, el piloto amarillo E Tuner y el verde de Tempo se iluminarán a la vez. Para ayudarle en la afinación, se produce un tono de referencia "mi" (E) cuando pulse el botón Start/Stop Loop Select. Para desactivar la producción del tono vuelva a pulsar el botón de nuevo. M. LOOP SELECT y START/STOP—Le permite elegir el patrón de la secuencia de bucle a ser reproducido. El pulsar el botón momentáneo Start/Stop hará que comience la reproducción de la secuencia que seguirá repitiéndose hasta que pulse de nuevo ese botón Start/Stop. La posición MIDI IN desactiva el secuenciador de bucles interno y permite la reproducción de bucles exteriores a través de la entrada MIDI. fender.com G-DEC jr 13 Panel trasero N. INTERRUPTOR POWER—Le permite encender y apagar el amplificador. O. ENCHUFE DE CORRIENTE—Conecte el cable de alimentación incluido a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero. P. HEADPHONE/LINE OUT—Conecte unos auriculares stereo para ensayar en privado. El altavoz interno del G-DEC Jr es desactivado en cuanto conecte aquí unos auriculares. También puede usar esta toma como una salida para dispositivos audio exteriores. Esta toma acepta una clavija stereo o mono de 3,5 mm. La salida de sonido es monoaural. R. MIDI IN—Acepta la entrada de secuencias MIDI y su reproducción cuando el mando LOOP SELECT esté en la posición MIDI IN. El botón LOOP START/STOP no tiene efecto en ese caso. El mando LOOP VOLUME controla el volumen de la secuencia MIDI que esté siendo reproducida. El audio de esta secuencia MIDI será mezclado con la señal audio de su guitarra. El volumen MIDI es controlado también a través de órdenes MIDI. Vea en el Apéndice más detalles acerca de las funciones MIDI. Q. AUX IN—Acepta un conector stereo o monoaural de 3,5 mm para dar entrada a una señal audio exterior procedente de un reproductor MP3/CD u otro dispositivo. La señal audio exterior será mezclada con el audio de la guitarra y el bucle que estén siendo reproducidas a través del amplificador. Use el control de volumen de la unidad fuente para ajustar el volumen de la señal audio exterior. fender.com 14 G-DEC Jr Tipos de amplificadores Tipo ampl. Descripción British 1 2 3 4 Sonido muy brillante con reminiscencias a los primeros combos fabricados en el Reino Unido ("británicos"). Sonido clásico saturado basado en amplificadores británicos de alta ganancia de tipo torre. Un sonido de alta ganancia distorsionado basado en amplificadores británicos de tipo torre modernos. Un sonido de máxima ganancia distorsionado basado en modernos combos británicos. Hot Rod 1 2 Un sonido de alta ganancia saturado basado en la serie de amplificadores Fender® Hot Rod®. Un sonido de alta ganancia distorsionado basado en algunos modelos de amplificadores muy específicos. Metal 1 2 Sonido de alta ganancia de tipo "metal" basado en modernos amplificadores para música heavy metal. S onido de alta ganancia de tipo "metal" pero más oscuro basado en modernos amplificadores para música heavy metal. Acoustic 1 2 Amplificador super limpio con las características de un Acoustasonic™ para punteos con los dedos en una guitarra acústica. A mplificador super limpio con las características de un Acoustasonic™ para rasgueos en una acústica. Jazz 1 Un sonido de amplificador limpio optimizado para música jazz con el carácter del Fender® Jazz King™. Tweed 1 2 Sonido tradicional basado en un Fender® Tweed Champ®. Un grueso sonido tradicional basado en los primeros Fender® Tweed Bassman®. Blackface™ 1 Un brillante sonido tradicional basado en los primeros amplificadores Fender® Blackface™ 2 Un brillante y algo saturado sonido tradicional basado en los primeros amplificadores Fender Blackface™. 3Un brillante y fuertemente saturado sonido tradicional basado en los primeros amplificadores Fender Blackface™. Tipos de efectos Selección bucle Tipo efecto Descripción Loop Select Chorus 1 2 3 4 Barrido rápido Barrido profundo Chorus + retardo Chorus + reverb Flange 1 2 Barrido suave Barrido profundo Tremolo 1 2 Baja intensidad Alta intensidad Rock 101 Chicago Blues Ballad Grind Country Hip Hop Reggae (1 Drop ) Shuffle MIDI IN Speed Metal Swing Train Latin ¾ (Waltz) 5/4 (5 on 4) Metronome Bypass Ningún efecto Delay (retardo) 1 2 3 Reverb 1 2 3 4 130 ms 300 ms 500 ms Gran salón Sala de conciertos R.de muelles Fender Reverb + retardo fender.com 15 G-DEC jr Guía MIDI del G–DEC Junior Resumen del MIDI El G–DEC Jr le permite usar una gran cantidad de funciones MIDI. El término MIDI es el acrónimo de la expresión inglesa de "Interconexión Digital de Instrumentos Musicales" , que es el protocolo que permite a distintos elementos musicales digitales (teclados, unidades de efectos, sintetizadores, ordenadores, etc.) comunicarse entre sí. Es imposible cubrir en este manual todas las posibilidades que le ofrece este sistema. Si quiere saber más sobre esto, visite la página web http://www.midi.org o busque el término “MIDI” en su navegador preferido. Interface MIDI-a-ordenador Configuración MIDI básica Las operaciones MIDI más básicas del G–DEC Jr requieren el uso de un interface MIDI conectado a un ordenador. La mayor parte de estos interfaces MIDI usarán el puerto USB o de juegos de los antiguos PC y puede adquirirlos en cualquier tienda de instrumentos musicales. Consulte las instrucciones del fabricante del interface para saber cómo configurarlo. Para explotar al máximo las posibilidades MIDI del G–DEC Jr, conecte el puerto MIDI In del G–DEC Jr a la salida MIDI de su interface a través de un cable MIDI standard. Conecte también el puerto MIDI Out del G–DEC Jr a la entrada de su interface MIDI. Vea las conexiones en el gráfico. Envío de datos de ficheros MIDI Files al G–DEC Jr Si quiere reproducir cualquier fichero General MIDI disponible desde su PC a través del G–DEC Jr, necesitará un programa específico en su ordenador capaz de reproducir ficheros MIDI sobre un puerto MIDI exterior. Busque en su navegador de internet preferido un programa o utilidad de reproducción de datos MIDI o secuenciador MIDI que funcione con su ordenador concreto. Consulte la documentación que venga con el citado programa que configurarlo de forma correcta. Una vez que lo haya configurado de forma adecuada, reproduzca cualquier fichero MIDI (habitualmente un fichero que tenga la extensión .MID) desde su programa secuenciador o reproductor MIDI. El puerto MIDI Out port de su interface MIDI debe estar conectado al puerto MIDI In del G–DEC Jr. Si la canción se reproduce pero el sonido es emitido a golpes, asegúrese de que la función MIDI thru de su programa esté desactivada, o simplemente desconecte el cable MIDI del puerto MIDI Out del PC. Vea en el Apéndice la distribución de canales de sonidos General MIDI. Para más información, vaya a esta dirección: http://www.fender.com/support/downloads/ fender.com Ordenador—puerto USB o de juegos 16 G-DEC Jr APENDICE: CANAL MIDI – (Cualquiera excepto el canal 10) Cambio de Programa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 General MIDI Piano 1 (Cola) Piano 2 (Vertical) Piano 3 (Cola eléctrico) Piano Honky-Tonk Piano eléctrico 1 Piano eléctrico 2 Clavicémbalo Clavecín Celesta Glockenspiel Cajita de música Vibráfono Marimba Xilófono Campanas tubulares Santur Organo de registros Organo percusivo Organo de rock Organo litúrgico Organo de lengüetas Acordeón Armónica Bandoneón Guit. acústica (c. nylon) Guit. acústica (c. metal) Guitarra eléctrica (Jazz) Guitarra eléctrica (limpia) Guit. eléctrica (sordina) Guitarra saturada Guitarra con distorsión Armónicos de guitarra Bajo acústico Bajo tocado con dedos Bajo tocado con púa Bajo sin trastes Bajo slap 1 Bajo slap 2 Bajo sintetizado 1 Bajo sintetizado 2 Violín Viola Violonchelo Cambio de Programa 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 General MIDI Contrabajo Cuerdas trémolo Cuerdas pizzicato Arpa Timbales de orquesta Grupo de cuerdas 1 Grupo de cuerdas 2 Cuerdas sintetizadas 1 Cuerdas sintetizadas 2 Coro de "Aahs" Coro de "Oohs" Voz sintetizada Hit de orquesta Trompeta Trombón Tuba Trompeta con sordina Fliscornio Sección de metales Metales sintetizados 1 Metales sintetizados 2 Saxo soprano Saxo alto Saxo tenor Saxo barítono Oboe Corno Inglés Fagot Clarinete Piccolo Flauta travesera Pífano Flauta dulce Soplo en cuello de botella Shakuhachi Silbido Ocarina Solista 1 (cuadrada) Solista 2 (diente sierra) Solista 3 (Calliope) Solista 4 (Chiff ) Solista 5 (Charang) Solista 6 (Voz) fender.com Cambio de Programa 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 General MIDI Solista 7 (Quintas) Solista 8 (Bajo + solista) Amortiguado 1 (Fantasia) Amortiguado 2 (Cálido) Amortiguado 3 (Polysynth) Amortiguado 4 (Coro) Amortiguado 5 (Cuerdas c/arco) Amortiguado 6 (Metálico) Amortiguado 7 (Halo) Amortiguado 8 (Barrido) Efectos 1 (Lluvia) Efectos 2 (Película) Efectos 3 (Cristal) Efectos 4 (Atmósfera) Efectos 5 (Brillo) Efectos 6 (Goblins) Efectos 7 (Ecos) Efectos 8 (Ciencia ficción) Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Gaita Violín celta Shanai Chin-chines Agogo Tambores metálicos Woodblock Tambor Taiko Timbal melódico Batería sintetizada Platillo al revés Ruido de traste de guitarra Ruido de respiración Marea Pajarito Teléfono Helicóptero Ovación Disparo 17 G-DEC jr Especificaciones técnicas MODELO: PR 718 REFERENCIAS: 2351000000 (120V, 60Hz) 2351000900 (120V, 60Hz) DS 2351010900 (110V, 60Hz) TW DS 2351030900 (240V, 50Hz) AUS DS 2351040900 (230V, 50Hz) UK DS 2351050900 (220V, 50Hz) ARG DS 2351060900 (230V, 50Hz) EUR DS 2351070900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2351090900 (220V, 60Hz) ROK DS CONSUMO: 50 W POTENCIA DE SALIDA: 15 W RMS a 8 Ω @ 5%THD IMPEDANCIA ENTRADA ETAPA DE POTENCIA: >1 MΩ SENSIBILIDAD DE ENTRADA: 30 mV (volumen al máximo para potencia a tope, control de tono en el centro) SALIDA HEADPHONE/LINE: Una entrada 35 mV @ 1 kHz produce una salida máxima de 800mV a 33Ω (20 mW) con control de tono en el centro ALTAVOZ: 8 Ω, 8" FUSIBLES: T 600 mA, 250 V para versiones de 100 V T 500 mA, 250 V para versiones de 120 V 250 mA, 250 V para versiones de 220–240 V DIMENSIONES ALTURA: (12.5 pulg.) 32 cm ANCHURA: (13.25 pulg.) 34 cm PROFUNDIDAD: (7.25 pulg.) 19 cm PESO: (15 libras) 6.8 kg Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. fender.com 18 G-DEC Jr Consignes de sécurité importantes Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions dangereuses présentes dans cet appareil. • Utilisez ce produit uniquement avec un chariot ou un pied recommandé par le fabricant. Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire le mode d’emploi fourni pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. • Déconnectez le cordon secteur de la prise lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation. • Lisez, conservez et suivez toutes les instructions. Respectez toutes les mises en garde. • Connectez le cordon secteur uniquement à une prise reliée correctement à la terre. Utilisez une prise secteur dont la tension et la fréquence correspondent à la sérigraphie située sous l’embase INPUT POWER du produit. • IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou d’électrocution, n'exposer pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Déconnectez le cordon secteur de l’appareil avant de nettoyer les surfaces extérieures (en utilisant uniquement un chiffon humide). Attendez que l’appareil soit totalement sec avant de l’utiliser à nouveau et de le relier au secteur. • Laissez un espace d’au moins 15,25 cm à l’arrière de l'appareil pour garantir une ventilation convenable et son refroidissement. • Ce produit doit être éloigné de toute source de chaleur (radiateurs, poêles, etc.) ou de tout produit générant de la chaleur. • Il se peut que ce produit soit équipé d’une fiche secteur polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Il s'agit d'un élément de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien pour faire remplacer la prise secteur. Ne modifiez jamais la sécurité de cette fiche. • Protégez le cordon secteur contre tout dommage (pincement, etc.). • Ce produit doit uniquement être contrôlé et réparé par un personnel qualifié lorsque : Le cordon secteur est endommagé, un objet est tombé sur le produit, un liquide s’est infiltré dans le boîtier, le produit a été exposé à la pluie, le produit ne semble pas offrir des performances satisfaisantes, le produit est tombé, ou son boîtier est endommagé. • Empêchez toute infiltration liquide dans l’appareil. Ne jamais poser un objet contenant un liquide sur l’appareil. • MISE EN GARDE : Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations à un service de réparation qualifié. • Les amplificateurs et enceintes Fender® peuvent produire des niveaux sonores extrêmement élevés risquant de causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Prenez soin d’utiliser des niveaux sonores raisonnables. RÉGLEMENTATIONS FCC Suite aux tests effectués, il est établi que ce produit répond aux normes sur les équipements numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines. Ces normes sont élaborées afin de vous protéger contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio et/ou télévisuelle, à la mise sous tension ou hors tension, nous vous recommandons de suivre ces instructions : Réorientez ou déplacez l’antenne de réception, éloignez le produit du récepteur, connectez le produit sur une ligne secteur différente de celle utilisée par le récepteur. Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV en cas de problème. UN PRODUIT DE : FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIE USA Marques déposées : Fender® et G–DEC® Junior sont des marques déposées de FMIC. Toutes marques déposées. Copyright © 2006 FMIC. Tous droits réservés. fender.com G-DEC jr 19 Introduction Le G–DEC® Junior (Guitar Digital Entertainment Center) est une version allégée du célèbre G–DEC®. Tout comme cet amplificateur, le G–DEC Jr vous permet de vous entraîner avec un groupe virtuel complet. Il ne manque que vous ! En effet, le G–DEC Jr met à votre disposition des boucles de rythmes variés, des lignes de basse exceptionnelles et des pistes d'accompagnement vous permettant de vous familiariser avec plusieurs styles musicaux. Le G–DEC Jr offre une quantité impressionnante de sons d'amplificateurs et d'effets, tous prêts à être utilisés ! Le G–DEC Jr est l'outil d'entraînement par excellence, tant pour les débutants que les professionnels. Vous pouvez relier un lecteur de CD ou de MP3 à l'amplificateur afin de vous entraîner sur vos morceaux favoris. Il est temps de faire une jam-session avec votre nouveau groupe virtuel — et le G–DEC Jr... *Une carte son compatible MIDI (ou une interface MIDI-versUSB) et une application MIDI sont nécessaires. Le bouton Loop permet de sélectionner l'une des 15 boucles de rythme/basse variées. Vous pouvez relier le port MIDI IN de votre G-DEC Jr à un ordinateur* ou un amplificateur G-DEC®/G-DEC® 30 pour effectuer la lecture d'une séquence d'accompagnement MIDI externe ! Caractéristiques Votre nouvel amplificateur G-DEC Junior vous offre le son et la qualité supérieure Fender® devenus célèbres dans le monde entier ! • • • • • • • • Puissance de 15 Watts dans 8 Ohms Processeur de traitement numérique à DSP 15 types d'effets (“Fx”) 16 types d'amplificateurs (“TYPE”) 15 boucles de rythme/basse Fonction permettant la lecture de séquences MIDI externes Baffle clos offrant une réponse étendue dans les basses fréquences Entrée auxiliaire permettant de relier un lecteur de MP3/CD M e r c i d ' a v o i r c h o i s i c e t a m p l i f i c a t e u r Fe n d e r ® — Le s a m p l i f i c a t e u r s l e s p l u s c é l è b r e s — d e p u i s 1 9 4 6 fender.com 20 G-DEC Jr Présentation du panneau de contrôle A. LED POWER—Cette Led s'allume l'amplificateur est sous tension. lorsque B. GAIN—Détermine le gain du préamplificateur. C. VOLUME—Détermine l'amplificateur. le niveau général de D. TONE—Détermine le timbre de l'amplificateur. E. AMP SELECT—Ce bouton permet de sélectionner l'un des 16 types d'amplificateurs. Remarque : Le bouton Amp Select offre énormément de possibilités. Prenez soin de le régler convenablement ! Vous pouvez obtenir un son de qualité (sans accentuation exagérée des fréquences hautes/basses) en utilisant une configuration guitare appropriée et en adoptant un style de jeu correspondant au type d'amplificateur sélectionné. F. FX SELECT—Ce bouton permet de sélectionner l'un des 15 effets, ou de les désactiver (BYPASS). G. INPUT—Connectez votre guitare à cette entrée. H. LOOP VOLUME—Détermine le volume de la boucle sélectionnée (en fonction du niveau de la guitare). I. TEMPO—Détermine le tempo de la boucle sélectionnée (de 30 à 240 battements par minutes). K. LED E TUNER—Lorsque l'accordeur est activé, cette Led clignote si la note jouée est plus haute/basse que la note Mi (plus elle clignote rapidement, plus l'intervalle est important). Lorsque la note est juste, la Led E Tuner s'allume en jaune et la Led Tempo s'allume en vert. L. KEY SELECT—Sélectionne la hauteur de la ligne de basse pour la boucle en cours de lecture. La position Bass Off désactive la ligne de basse de la boucle. La position Tuner active l'accordeur. La note jouée est comparée à la note de référence (Mi), et lorsqu'elle est juste, la Led E Tuner s'allume en jaune et la Led Tempo s'allume en vert. Pour faciliter l'accordage, l'amplificateur génère une note de référence (Mi) lorsque vous appuyez sur la touche Start/StopLoop Select. Pour désactiver la tonalité, appuyez à nouveau sur cette touche. M. LOOP et START/STOP—Le bouton Loop sert à sélectionner la boucle devant être jouée. Appuyez sur la touche Start/Stop pour lancer la lecture en boucle de la séquence, et appuyez à nouveau sur cette touche pour l'interrompre. La position MIDI IN désactive le séquenceur intégré, ce qui permet de jouer les boucles produites par les équipements externes reliés à l'entrée MIDI. J. LED TEMPO—Cette Led clignote en suivant le tempo. fender.com G-DEC jr 21 Présentation de la face arrière N. INTERRUPTEUR SECTEUR—Permet de placer l'amplificateur sous/hors tension. O. EMBASE SECTEUR—Utilisez le cordon secteur fourni pour relier le G–DEC Jr à une prise secteur avec terre, dont la tension et la fréquence correspondent aux valeurs spécifiées sur la face arrière de l'amplificateur. P. HEADPHONE/LINE OUT—Cette embase permet de connecter un casque stéréo muni d'un Jack 3,5 mm stéréo ou mono. Le son du haut-parleur du G–DEC Jr est alors automatiquement coupé. Ce Jack peut également être relié à l'entrée d'un autre appareil audio. Le signal délivré par cette sortie est mono. R. MIDI IN—Lorsque le bouton LOOP SELECT est réglé sur la position MIDI IN, ce port MIDI permet de recevoir des séquences MIDI afin de les jouer sur l'amplificateur. La touche LOOP START/STOP est alors désactivée et le bouton LOOP VOLUME sert à déterminer le volume de la séquence MIDI en cours de lecture. Les commandes MIDI contrôlent le volume du signal MIDI, qui est mélangé avec le signal de la guitare. Pour plus de détails sur les fonctions MIDI, consultez l'annexe. Q. AUX IN—Cette entrée auxiliaire permet la connexion de Jacks 3,5 mm (stéréo ou mono) et sert à relier un lecteur (CD, MP3, etc.). Le signal audio externe est mélangé avec celui de la guitare et de la boucle jouée sur l'amplificateur. Utilisez le réglage de volume de la source pour déterminer le niveau du signal externe. fender.com 22 G-DEC Jr Types d'amplificateurs Type d'ampli Description British 1 2 3 4 S on très brillant rappelant celui des combos britanniques. Son Vintage saturé simulant celui des Stacks britanniques à gain élevé. Son très saturé simulant celui des Stacks britanniques modernes. Son ultra-saturé simulant celui des combos britanniques modernes. Hot Rod 1 2 S on très saturé simulant celui des amplificateurs Fender® Hot Rod®. Son très saturé simulant celui d'amplificateurs modifiés. Metal 1 2 Son Metal ultra-saturé simulant celui des amplificateurs modernes conçus pour le Heavy Metal. S on Metal ultra-saturé avec basses fréquences accentuées simulant le son des amplificateurs modernes conçus pour le Heavy Metal. Acoustic 1 2 S on hyper-clair offrant les caractéristiques sonores d'un amplificateur Acoustasonic™ optimisé pour le jeu en Picking. Son hyper-clair offrant les caractéristiques sonores d'un amplificateur Acoustasonic™ optimisé pour les accords. Jazz 1 Son clair optimisé pour le Jazz et offrant les caractéristiques sonores d'un amplificateur Fender® Jazz King™. Tweed 1 2 S on Vintage basé sur celui d'un amplificateur Fender® Tweed Champ®. Son Vintage très riche simulant celui des premiers amplificateurs Fender® Tweed Bassman®. Blackface™ 1 Son Vintage brillant simulant celui des premiers amplificateurs Fender® Blackface™. 2 Son Vintage brillant et légèrement saturé simulant celui des premiers amplificateurs Fender Blackface™. 3Son Vintage brillant et très saturé simulant celui des premiers amplificateurs Fender® Blackface™. Types d'effets Type d'effet Description Chorus 1 2 3 4 Balayage rapide Balayage important Chorus + délai Chorus + réverbération Flange 1 2 Balayage léger Balayage important Tremolo 1 2 Intensité faible Intensité élevée Bypass Aucun effet Delay 1 2 3 130 ms 300 ms 500 ms Reverb 1 2 3 Grande pièce Salle de concert Réverbération à ressorts Fender Réverbération + délai 4 fender.com Boucles Boucles sélectionnables Rock 101 Chicago Blues Ballad Grind Country Hip Hop Reggae (1 Drop ) Shuffle MIDI IN Speed Metal Swing Train Latin ¾ (Waltz) 5/4 (5 on 4) Metronome 23 G-DEC jr G–DEC Junior - Guide MIDI Présentation des fonctions MIDI Le G–DEC Jr offre une multitude de fonctions MIDI très pratiques. La norme MIDI (Musical Instrument Digital Interface) permet à plusieurs appareils numériques (claviers, processeurs, synthétiseurs, ordinateurs, etc.) de communiquer entre eux. Il aurait été impossible de décrire toutes les possibilités offertes par le MIDI dans ce mode d'emploi. Pour obtenir plus d'informations, consultez le site Internet http://www.midi.org ou tapez “MIDI” dans votre moteur de recherche préféré. Interface MIDI Configuration MIDI de base Les applications MIDI les plus simples offertes par le G–DEC Jr nécessitent l'utilisation d'une interface MIDI reliée à un ordinateur. Presque toutes les interfaces USB doivent être reliées au port USB de l'ordinateur (ou au port jeu des PC plus anciens). Ces interfaces sont disponibles dans la plupart des magasins d'instruments de musique. Respectez les instructions fournies avec l'interface afin de la configurer correctement. Pour tirer pleinement profit des fonctions MIDI, reliez le port MIDI In du G–DEC Jr au port MIDI Out de l'interface MIDI à l'aide d'un câble MIDI standard. Consultez le schéma de connexion. Lecture de fichiers MIDI sur le G–DEC Jr Pour pouvoir transférer un fichier General MIDI de votre PC au G–DEC Jr, vous devez utiliser une application d'une société tierce permettant d'acheminer les fichiers MIDI à un port MIDI externe. Faites une recherche sur Internet pour trouver un utilitaire de lecture ou de séquence MIDI compatible avec votre ordinateur. Consultez la documentation fournie avec votre application pour la configurer. Une fois la configuration terminée, vous pouvez lancer la lecture d'un fichier MIDI (un fichier .MID, la plupart du temps) dans l'application de lecture ou de séquençage MIDI. Le port MIDI Out de votre interface MIDI doit être relié au port MIDI In du G–DEC Jr. Si le morceau est entrecoupé pendant la lecture, désactivez toutes les fonctions Midi Thru de l'application, ou déconnectez tout simplement le câble MIDI connecté au port MIDI Out du PC. Consultez l'annexe pour obtenir la liste des canaux et des sons General MIDI. Pour plus d'informations, consultez le site : http://www.fender.com/support/downloads/ fender.com Port USB ou jeu de l'ordinateur 24 G-DEC Jr ANNEXE : CANAUX MIDI – (Pour tous les canaux, sauf le canal 10) Changement de programme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 General MIDI (Grand) Piano 1 (Bright) Piano 2 (Electric Grand) Piano 3 Honky-Tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavi Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Marimba Xylophone Tubular Bells Santur Drawbar Organ Percussive Organ Rock Organ Church Organ Reed Organ Accordian (French) Harmonica Tango Accordian Acoustic Guitar (Nylon) Acoustic Guitar (Steel) Electric Guitar (Jazz) Electric Guitar (Clean) Electric Guitar (Muted) Overdriven Guitar Distortion Guitar Guitar Harmonics Acoustic Bass Finger Bass Picked Bass Fretless Bass Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 Synth Bass 2 Violin Viola Cello Changement de programme 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 General MIDI Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Timpani String Ensemble 1 String Ensemble 2 Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs Voice Oohs Synth Voice Orchestra Hit Trumpet Trombone Tuba Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass 1 Synth Brass 2 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Lead 1 (Square) Lead 2 (Sawtooth) Lead 3 (Calliope) Lead 4 (Chiff) Lead 5 (Charang) Lead 6 (Voice) fender.com Changement de programme 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 General MIDI Lead 7 (Fifths) Lead 8 (Bass + Lead) Pad 1 (Fantasia) Pad 2 (Warm) Pad 3 (Polysynth) Pad 4 (Choir) Pad 5 (Bowed) Pad 6 (Metallic) Pad 7 (Halo) Pad 8 (Sweep) FX 1 (Rain) FX 2 (Soundtrack) FX 3 (Crystal) FX 4 (Atmosphere) FX 5 (Brightness) FX 6 (Goblins) FX 7 (Echoes) FX 8 (Sci-Fi) Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bag Pipe Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drums Woodblock Taiko Drum Melodic Tom Synth Drum Reverse Cymbal Guitar Fret Noise Breath Noise Seashore Bird Tweet Telephone Ring Helicopter Applause Gunshot 25 G-DEC jr Caractéristiques techniques TYPE : PR 718 RÉFÉRENCE : 2351000000 (120 V, 60 Hz) 2351000900 (120 V, 60 Hz) DS 2351010900 (110 V, 60 Hz) TW DS 2351030900 (240 V, 50 Hz) AUS DS 2351040900 (230 V, 50 Hz) UK DS 2351050900 (220 V, 50 Hz) ARG DS 2351060900 (230 V, 50 Hz) EUR DS 2351070900 (100 V, 50/60 Hz) JPN DS 2351090900 (220 V, 60 Hz) ROK DS CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 50 W PUISSANCE DE SORTIE : 15 W efficace dans 8 Ω, avec DHT = 5 % IMPÉDANCE D'ENTRÉE DE L'AMPLIFICATEUR : >1 MΩ SENSIBILITÉ EN ENTRÉE : 30 mV (réglage de volume au maximum, réglage de timbre en position centrale) SORTIE CASQUE/LIGNE : 35 mV à 1 kHz en entrée = puissance max. de 800 mV dans 33 Ω (20 mW), avec réglage de timbre en position centrale HAUT-PARLEUR : 20,3 cm, 8 Ω FUSIBLES : T 600 mA, 250 V pour versions 100 V T 500 mA, 250 V pour versions 120 V 250 mA, 250 V pour versions 220–240 V DIMENSIONS : HAUTEUR : 32 cm LARGEUR : 34 cm PROFONDEUR : 19 cm POIDS : 6,8 kg Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. fender.com 26 G-DEC Jr Importanti Norme di Sicurezza Questo simbolo avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso localizzato all’interno dell’unità. • Usare esclusivamente carrelli o supporti raccomandati dal costruttore. Questo simbolo avverte l’utente della presenza di importante documentazione operativa e di sicurezza da consultare. • Durante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo, disconnettere il cavo d’alimentazione dell’unità dalla presa di corrente. • Leggere, conservare e seguire tutte le istruzioni. Rispettare ogni avvertenza. • Non esporre l’unità a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido sia posizionato sull’unità. • Collegare il cavo d’alimentazione unicamente ad una presa di corrente CA con messa a terra e conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza riportate sotto la connessione INPUT POWER, presente nel pannello posteriore dell’unità. • AVVERTENZA: Per prevenire eventuali danni, incendi o scosse elettriche, evitare di esporre l’unità alla pioggia e alla umidità. • Disconnettere il cavo d’alimentazione prima di effettuare la pulizia esterna dell’unità (utilizzando esclusivamente un panno umido). Attendere che l’unità sia completamente asciutta prima di ricollegare il cavo d’alimentazione • Garantire uno spazio libero di circa 15 cm (6”) attorno all’unità per permettere un’adeguata ventilazione e raffreddamento. • Posizionare l’unità in un luogo lontano da fonti di calore, come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore. • L’unità può includere un cavo d’alimentazione con spina polarizzata (una lamina più ampia dell’altra); si tratta di una caratteristica contemplata per garantire la sicurezza. Nel caso in cui la spina non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un elettricista per l’opportuna modifica/sostituzione. Non annullare la caratteristica di sicurezza messa a disposizione da questa spina. • Proteggere il cavo di corrente dall’essere tirato o scorticato. • Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato, nei seguenti casi: il cavo di corrente o la presa risultano danneggiati, del liquido o degli oggetti sono penetrati all’interno dell’unità, l’unità è stata esposta alla pioggia, l’unità non funziona correttamente oppure mostra un deterioramento in termini di prestazioni, l’unità è caduta, il cabinet esterno risulta danneggiato. • CAUTELA: L’unità non contiene al suo interno parti utilizzabili dall’utente; ogni riparazione dev’essere effettuata solo da personale qualificato. • Gli amplificatori e i sistemi di diffusione Fender® sono in grado di produrre una pressione sonora molto elevata, capace di causare danni temporanei o permanenti al apparato uditivo. Durante l’utilizzo, prestare molta attenzione nella regolazione dei livelli di volume sonoro. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti contenuti nella Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in installazioni all’interno di zone abitate. Essendo l’unità in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni può causare delle interferenze a sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, non è comunque possibile garantire al 100% che questi tipi di interferenze non avvengano, soprattutto in base al tipo di installazione effettuata. Se l’unità dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per prima cosa verificare che sia proprio questa unità a causare l’interferenza (disattivando e attivando nuovamente il sistema). In caso affermativo, occorre eseguire le seguenti contromisure: riorientare o riposizionare l’antenna del sistema ricevente; aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato ricevente; collegare l’unità in un circuito elettrico differente da quello dell’apparato ricevente; in caso di necessità, consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualificato. PRODOTTO DA: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Marchi registrati: Fender® e G–DEC® Junior sono marchi registrati FMIC. Altri marchi citati sono registrati dai rispettivi proprietari. Copyright © 2006 FMIC. Tutti i diritti sono riservati. fender.com G-DEC jr 27 Introduzione L’amplificatore G–DEC® Junior Guitar Digital Entertainment Center è il “fratello minore” del famoso e pluri-premiato modello G–DEC®, del quale eredita diverse caratteristiche. G–DEC® Junior include ogni elemento di una band musicale - tutti, tranne il chitarrista: Tu! Troverai un batterista versatile, un esperto bassista e un accompagnamento flessibile. E per la tua chitarra, G–DEC Jr mette a disposizione una moltitudine di effetti e di tipologie di amplificatori, sempre pronti all’uso! Usando la manopola Loop di G–DEC Jr avrai accesso ad un'ampia collezione composta da 15 loop ritmici e linee di basso. Grazie alla porta MIDI IN potrai suonare insieme alle sequenze MIDI, generate da un computer* esterno collegato oppure da un’unità G-DEC® o G-DEC® 30! G–DEC Jr è un eccellente strumento per fare pratica e per studiare, qualunque sia il tuo livello - principiante o professionista. Per imparare nuovi brani musicali potrai collegare un lettore CD o MP3 direttamente a G–DEC Jr, così da poter suonare insieme a basi pre-registrate. È ora di suonare—con il tuo nuovo G–DEC Jr, la tua nuova band... *Il computer deve essere dotato di scheda audio con interfaccia MIDI (oppure di un’interfaccia MIDI-to-USB) e di un software MIDI. Caratteristiche Il nuovo amplificatore G-DEC Junior offre tutto il classico suono e l'esclusiva tecnologia Fender®, rinomati in tutto il mondo: • • • • • • • • 15 watts di potenza su 8 ohms DSP - Digital Signal Processing 15 effetti "Fx" 16 Amp "TYPE" 15 loop Rhythm/Bass Esecuzione di sequenze MIDI esterne Cabinet "Closed-back" per incrementare la risposta dei bassi Ingresso ausiliario per il collegamento di un lettore MP3/CD G r a z i e p e r a v e r s c e l t o Fe n d e r ® — Gli amplificatori più famosi al mondo — dal 1946 fender.com 28 G-DEC Jr Pannello di controllo - visione d'insieme A. Indicatore Power LED—Questo indicatore segnala che l'amplificatore è attivo ("On"). B. GAIN—Determina il livello di guadagno del preamp. C. VOLUME—Imposta il volume dell'amplificatore. D. TONE—Controlla la caratteristica risposta in frequenza dell'amplificatore. E. AMP SELECT—Permette di selezionare uno dei 16 tipi di Amp Style. Nota: Presta attenzione nell'utilizzo della manopola Amp Select! Fenomeni fastidiosi, come l'insorgere di alte frequenze stridule o bassi rimbombanti, possono essere evitati utilizzando il setup per chitarra e le tecniche esecutive adeguate all'Amp Type selezionato. F. FX SELECT—Questo controllo consente di selezionare uno dei 15 effetti (oppure di disattivarli - BYPASS). G. INPUT—Collega connessione. la tua chitarra a questa H. LOOP VOLUME—Determina il volume del Loop selezionato, in relazione al segnale della chitarra. I. TEMPO—Controlla il tempo metronomico del loop selezionato: da 30 a 240 BPM (Beats Per Minute). K. Indicatore E TUNER LED—Quando la funzione Tuner è selezionata, l'indicatore LED "E Tuner" lampeggerà sempre più velocemente tanto più la nota eseguita sarà calante o crescente, rispetto alla nota Mi/E. Se la nota risulta intonata con il Mi/E, l'indicatore LED giallo "E Tuner" e l'indicatore LED verde "Tempo" appariranno illuminati con luce fissa. L. KEY SELECT—Permette di scegliere la tonalità della linea di basso eseguita dal loop; selezionando Bass Off è possibile disattivare la linea di basso. Impostando la manopola su Tuner si abilita la funzione di accordatore. La nota eseguita con la chitarra viene comparata con la nota Mi/E di riferimento e, quando la nota risulta intonata con il Mi/E, l'indicatore LED giallo E Tuner e l'indicatore LED verde Tempo appariranno illuminati con luce fissa. Per contribuire alla fase di accordatura, viene generato un tono con la nota Mi, attivabile e disattivabile premendo il tasto Start/Stop Loop Select. M. LOOP SELECT e START/STOP—Il tasto Loop Select permette di selezionare il pattern della sequenza Loop da eseguire. Premendo il tasto Start/Stop (di tipo momentaneo) si avvia l'esecuzione della sequenza, la quale sarà ripetuta fino a che non viene premuto nuovamente il tasto Start/Stop. L'impostazione MIDI IN disabilita il Loop sequencer interno, permettendo l'esecuzione di loop esterni inviati all'ingresso MIDI. J. Indicatore TEMPO LED—Lampeggia seguendo il tempo impostato mediante la manopola Tempo. fender.com G-DEC jr 29 Pannello Posteriore N. INTERRUTTORE POWER—Permette di attivare/ disattivare l'amplificatore ("ON-OFF"). O. CONNESSIONE CAVO D'ALIMENTAZIONE—Collega il cavo d’alimentazione fornito in dotazione ad una presa di corrente correttamente cablata, collegata a terra e conforme alle specifiche di tensione e frequenza riportate sul pannello posteriore dell’amplificatore. P. HEADPHONE/LINE OUT—Collega una cuffia stereo a questa connessione per suonare indisturbato (...e senza disturbare); infatti, collegando una cuffia a questo connettore, l'altoparlante interno di GDEC Jr verrà disabilitato. Questa connessione jack (alla quale è possibile inserire connettori da 3.5mm, mono o stereo), è utilizzabile come uscita per il collegamento ad un sistema di diffusione ausiliario. Il segnale in uscita è monoaurale. Q. AUX IN—Ingresso jack da 3.5 mm (stereo o mono) utile per il collegamento di sorgenti sonore esterne, come lettori MP3/CD o altre apparecchiature. Il segnale esterno sarà mixato al segnale della chitarra e alla sequenza Loop. Per determinare il volume, usa il controllo del livello d'uscita dell'apparecchiatura sorgente esterna collegata. R. MIDI IN—Permette di ricevere le sequenze inviate via MIDI, eseguibili quando il selettore LOOP SELECT è impostato in posizione MIDI IN. Il tasto LOOP START/STOP non avrà effetto. L'azione del controllo LOOP VOLUME non eseguirà alcuna modifica al volume della sequenza MIDI eseguita. Il segnale audio della sequenza MIDI sarà mixato al segnale della chitarra. Il volume MIDI può essere controllato anche mediante un comando MIDI; per maggiori dettagli riguardanti le funzioni MIDI, consulta la sezione Appendice. fender.com 30 G-DEC Jr Amp Type Amp Type Descrizione British 1 2 3 4 Suono brillante e metallico, reminescenza dei primi amplificatori British Combo. T ono vintage Overdrive basato sulle configurazioni stack di amplificatori British, caratterizzati da un elevato livello di gain. Suono distorto con gain elevato, basato sui moderni sistemi stack di amplificatori British. Suono distorto "super high-gain", basato sui moderni amplificatori British Combo. Hot Rod 1 2 Tono Overdrive ad elevato livello di gain, basato sulla serie di amplificatori Fender® Hot Rod®. S uono distorto ad elevato livello di gain, basato su specifici modelli di amplificatori custom-made. Metal 1 2 S uono Metal "scavato" ad elevato livello di gain, basato sui moderni amplificatori Heavy Metal. Suono Dark Metal "scavato" ad elevato livello di gain, basato sui moderni amplificatori Heavy Metal. Acoustic 1 2 Suono "super clean" che emula le caratteristiche di un amplificatore Acoustasonic™, ideale per il finger picking acustico. S uono "super clean" che emula le caratteristiche di un amplificatore Acoustasonic™, ideale per lo strumming acustico. Jazz 1 Suono clean ottimizzato per lo stile jazz, che restituisce il carattere di un Fender® Jazz King™. Tweed 1 2 S uono vintage, basato sul Fender® Tweed Champ®. Suono vintage "fat", basato sui primi amplificatori Fender® Tweed Bassman®. Blackface™ 1 Suono vintage brillante, basato sui primi amplificatori Fender® Blackface™ 2 Suono vintage brillante, con leggero overdrive, basato sui primi amplificatori Fender Blackface™. 3Suono vintage brillante, con un overdrive deciso, basato sui primi amplificatori Fender® Blackface™. Effect Type Effect Type Descrizione Loop Select Rock 101 Chicago Blues Ballad Grind Country Hip Hop Reggae (1 Drop ) Shuffle MIDI IN Speed Metal Swing Train Latin ¾ (Waltz) 5/4 (5 su 4) Metronome Chorus 1 2 3 4 Modulazione veloce Modulazione profonda Chorus + Delay Chorus + Reverb Flange 1 2 Modulazione leggera Modulazione profonda Tremolo 1 2 Bassa intensità Alta intensità Bypass Loop Select Nessun effetto Delay 1 2 3 130 ms 300 ms 500 ms Reverb 1 2 3 4 Large Room Concert Hal Classic Fender Spring Reverb + Delay fender.com 31 G-DEC jr G–DEC Junior - Guida al MIDI MIDI - Visione d'insieme G–DEC Jr è in grado di gestire diverse funzioni MIDI. Il "MIDI" (acronimo di Musical Instrument Digital Interface) è il linguaggio che permette a diverse apparecchiature digitali musicali (come tastiere, effetti, sintetizzatori, computer, ecc) di comunicare tra loro. Naturalmente, non è possibile trattare in questo manuale tutti gli aspetti e le possibilità offerte dal MIDI. Se desideri maggiori informazioni, visita il sito http://www.midi.org oppure insrerisci la parola “MIDI” nel tuo motore di ricerca preferito. MIDI Setup di base Interfaccia MIDI-to-Computer Le operazioni MIDI di base eseguibili con G-DEC Jr richiedono l’impiego di un’interfaccia MIDI collegata ad un computer. La maggior parte delle interfacce MIDI presenti sul mercato fanno uso della connessione USB (oppure della porta-giochi, nei computer più datati) e sono reperibili nei negozi di computer o strumenti musicali. Per i dettagli riguardanti l’installazione dell’interfaccia MIDI, fai riferimento alla relativa documentazione. Per utilizzare le capacità MIDI di G-DEC Jr, collega la porta MIDI In al MIDI Out dell’interfaccia, utilizzando un cavo MIDI standard. Fai riferimento all’illustrazione. Eseguire MIDI Files con G–DEC Jr Se desideri eseguire uno standard MIDI file dal tuo computer utilizzando il modulo sonoro di G–DEC Jr, occorre fare uso di un’applicazione software per PC capace di gestire il formato MIDI file, inviandolo alla connessione MIDI Out del PC. Puoi ricercare su internet un MIDI player o un MIDI sequencer specifico per il tuo computer, servendoti del tuo motore di ricerca preferito. Per una corretta configurazione, consulta la documentazione dell’applicazione software. Dopo aver configurato il sistema in modo corretto, esegui un MIDI file qualsiasi con il MIDI player o con un sequencer (normalmente, si tratta di file con l’estensione .MID). La porta MIDI Out dell’interfaccia MIDI dev’essere collegata alla porta MIDI In di G–DEC Jr. Nota: se, eseguendo il brano, il suono risulta essere confuso, assicurati che l’eventuale funzione MIDI Thru del software sia disabilitata, oppura disconnetti semplicemente il cavo MIDI dalla porta MIDI Out del PC. Per informazioni sui canali dedicati ai suoni General MIDI, fai riferimento alla sezione Appendice. Per maggiori informazioni, entra nel sito: http://www.fender.com/support/downloads/ fender.com Computer—USB o Porta Giochi 32 G-DEC Jr APPENDICE: CANALI MIDI – (tutti i canali ad eccezione del Canale 10) Program Change 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 General MIDI (Grand) Piano 1 (Bright) Piano 2 (Electric Grand) Piano 3 Honky-Tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavi Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Marimba Xylophone Tubular Bells Santur Drawbar Organ Percussive Organ Rock Organ Church Organ Reed Organ Accordian (French) Harmonica Tango Accordian Acoustic Guitar (Nylon) Acoustic Guitar (Steel) Electric Guitar (Jazz) Electric Guitar (Clean) Electric Guitar (Muted) Overdriven Guitar Distortion Guitar Guitar Harmonics Acoustic Bass Finger Bass Picked Bass Fretless Bass Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 Synth Bass 2 Violin Viola Cello Program Change 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 General MIDI Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Timpani String Ensemble 1 String Ensemble 2 Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs Voice Oohs Synth Voice Orchestra Hit Trumpet Trombone Tuba Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass 1 Synth Brass 2 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Lead 1 (Square) Lead 2 (Sawtooth) Lead 3 (Calliope) Lead 4 (Chiff) Lead 5 (Charang) Lead 6 (Voice) fender.com Program Change 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 General MIDI Lead 7 (Fifths) Lead 8 (Bass + Lead) Pad 1 (Fantasia) Pad 2 (Warm) Pad 3 (Polysynth) Pad 4 (Choir) Pad 5 (Bowed) Pad 6 (Metallic) Pad 7 (Halo) Pad 8 (Sweep) FX 1 (Rain) FX 2 (Soundtrack) FX 3 (Crystal) FX 4 (Atmosphere) FX 5 (Brightness) FX 6 (Goblins) FX 7 (Echoes) FX 8 (Sci-Fi) Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bag Pipe Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drums Woodblock Taiko Drum Melodic Tom Synth Drum Reverse Cymbal Guitar Fret Noise Breath Noise Seashore Bird Tweet Telephone Ring Helicopter Applause Gunshot 33 G-DEC jr Specifiche TIPO: PR 718 NUMERO PARTE: 2351000000 (120V, 60Hz) 2351000900 (120V, 60Hz) DS 2351010900 (110V, 60Hz) TW DS 2351030900 (240V, 50Hz) AUS DS 2351040900 (230V, 50Hz) UK DS 2351050900 (220V, 50Hz) ARG DS 2351060900 (230V, 50Hz) EUR DS 2351070900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2351090900 (220V, 60Hz) ROK DS REQUISITI ENERGETICI: 50W POTENZA IN USCITA: 15W RMS su 8Ω @ 5%THD POWER AMP - IMPEDENZA D'INGRESSO: >1MΩ SENSIBILITÀ D'INGRESSO: 30mV (volume al massimo per la potenza totale, controllo di tono in posizione centrale) USCITA HEADPHONE/LINE: 35mV @ 1kHz in ingresso per un segnale in uscita di 800mV su 33Ω (20mW) - controllo di tono in posizione centrale ALTOPARLANTE: 8", 8Ω FUSIBILI: T 600mA, 250V per le versioni a 100V T 500mA, 250V per le versioni a 120V 250mA, 250V per le versioni a 220–240V DIMENSIONI ALTEZZA: 32 cm (12.5 in) LARGHEZZA: 34 cm (13.25 in) PROFONDITÀ: 19 cm (7.25 in) PESO: 6.8 kg (15 lb) Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso. fender.com 34 G-DEC Jr Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Spannungs­ pegeln im Inneren des Gehäuses. Dieses Symbol fordert zum Lesen der Begleittexte zum sicheren Betrieb des Gerätes auf. • Sie sollten alle Anweisungen lesen, sich merken und befolgen. Beachten Sie alle Warnungen. • Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose ange­ schlossen werden, die den Spannungs- und Frequenz-Nenn­ werten entspricht, die auf der Rück­seite dieses Produkts unter INPUT POWER angegeben sind. • VORSICHT: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. • Ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie das Gehäuse des Geräts (nur mit einem feuchten Tuch) reinigen. Warten Sie, bis das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Netzkabel wie­ der anschließen. • Halten Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens 15 cm (6 “) ein, damit eine ausreichende Belüftung und Kühl­ ung des Geräts gewährleistet ist. • Platzieren Sie das Gerät in ausreichender Entfernung von Heiz­­­körpern, Wärme­klappen oder anderen Wärmequellen. •D ieses Produkt ist möglicherweise mit einem polarisierten Stecker ausge­stattet (unterschiedlich breite Pole). Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln. Setzen Sie die Sicher­ heitsfunktion des Steckers nicht außer Kraft. •D as Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert sein. • Verwenden Sie das Produkt nur mit den vom Hersteller em­­ pfohlenen Wagen oder Ständern. • Bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. • Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden/spritzenden Flüssig­ keit aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab. • VORSICHT: Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. War­­­tungs­arbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. • F ender®-Verstärker und -Boxensysteme können sehr hohe Schall­pegel erzeu­gen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen kön­nen. Gehen Sie beim Ein­ stellen bzw. Nachregeln der Lautstärke vorsichtig vor. EINHALTUNG DER FCC VORSCHRIFTEN Diese Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein Class B Digitalgerät, gemäß Part 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen wirksamen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei der Installation in einem Wohn­ gebiet bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise Radiofrequenz-Energien aus, die bei Nicht­ beachtung der Anleitungen störende Interferenzen bei der Radiokommunikation verursachen können, und es kann nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- oder TV-Empfang verursacht – was sich durch Ein-/Ausschalten des Geräts feststellen lässt, können Sie die Interferenzen möglicherweise durch folgende Maßnahmen beheben: Empfangsantenne neu ausrichten oder platzieren, Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen, Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfängers anschließen. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, wenn Sie Hilfe benötigen. • In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifizierten Tech­ni­ kern gewartet werden: Netzkabel oder -stecker sind beschä­ digt; Objekte oder Flüssigkeiten sind ins Gerät gelangt; das Gerät war dem Regen ausgesetzt; Funktion und Betrieb haben sich deutlich verändert; das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt. EIN PRODUKT DER: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, KALIFORNIEN USA Warenzeichen: Fender® und G–DEC® Junior sind Warenzeichen der FMIC. Andere Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen. Copyright © 2006 FMIC. Alle Rechte vorbehalten. fender.com G-DEC jr 35 Einleitung Das G–DEC® Junior Guitar Digital Entertainment Center ist der kleine Bruder des preisgekrönten, mega-popu­ lären ursprünglichen G–DEC®. Wie das Original enthält es alle Bandmitglieder – außer Ihnen! Im G–DEC Jr finden Sie einen vielseitigen Drummer, einen versierten Bassisten und eine flexible Begleitung. Und für Sie als Gitarristen stellt das G–DEC Jr eine Lagerhalle voller Amps und Effekte dar, die alle nur auf Ihren Soundcheck warten! Drehen Sie den G–DEC Jr Loop-Regler, um auf eine viel­fältige Kollektion von 15 Rhythmus/Bass-Loops zuzu­ greifen. Mittels MIDI IN-Port können Sie zu externen MIDI-Sequenzen spielen, die über Ihren Computer* oder die großen Brüder G-DEC® oder G-DEC® 30 eingespeist werden! Das G-DEC Jr ist ein großartiges Übungstool, gleichgültig ob Sie Einsteiger oder Profi sind. Um einen neuen Song zu lernen, können Sie Ihren CD- oder MP3-Player mit dem G-DEC Jr verbinden und dazu spielen. Jammen Sie los – das G–DEC Jr steht als Ihre neue Band bereit ... *MIDI-fähige Soundkarte (oder „MIDI-auf-USB“ Gerät) und MIDI Soft­ ware erforderlich. Features Ihr neuer G-DEC Junior Amp liefert weltklasse Fender® Sounds und weltstandard Fender® Technologie: • • • • • • • • 15 Watt an 8 Ohm Digitale Signalbearbeitung 15 Effekt “Fx” Einstellungen 16 Amp “TYPE” Einstellungen 15 Rhythm/Bass Loops Externe MIDI Sequence-Wiedergabe Geschlossene Gehäuserückseite für verbesserte Bassansprache Aux-Eingang für den Anschluss Ihres MP3/CD-Players D a n k e f ü r d i e Wa h l e i n e s Fe n d e r ® P r o d u k t s — D i e w e l t w e i t b e l i e b t e s t e n Ve r s t ä r k e r — s e i t 1 9 4 6 fender.com 36 G-DEC Jr Bedienfeld-Übersicht A. Power LED—Leuchtet bei eingeschaltetem Amp. B. GAIN—Regelt die Preamp-Verstärkung. C. VOLUME—Regelt die Lautstärke des Amps. D. TONE—Regelt den Frequenzgang des Verstärkers. E. AMP SELECT—Wählt einen von 16 Grundsounds des Amps. Hinweis: Nutzen Sie die extreme Flexibilität des Amp Select-Reglers behutsam! Mit den richtigen Gitarren­ einstellungen und dem passenden Spielstil für einen bestimmten Amp-Typ lassen sich schroffe Höhen und wummernde Bässe vermeiden. F. FX SELECT—Wählt einen der 15 Effekte oder keinen Effekt (BYPASS). G. INPUT—Zum Anschließen Ihrer Gitarre. H. LOOP VOLUME—Regelt die Lautstärke des gewähl­ ten Loops im Verhältnis zum Gitarren-Eingangs­ signal. I. TEMPO—Regelt das Tempo des gewählten Loops im Bereich von 30 bis 240 BPM. K. E TUNER LED—Bei gewählter Tuner-Funktion blinkt die LED umso schneller, je weiter sich der Gitarren­ ton (+ oder -) vom korrekten E entfernt. Bei korrekt gestimm­tem E leuchten die gelbe E Tuner LED und die grüne Tempo LED konstant. L. KEY SELECT—Wählt die Tonart der Basslinie für den gespielten Loop. Mit Bass Off schalten Sie die Bass­ linie für den Loop aus. Auf der Tuner-Position ist die Tuner-Funktion aktiviert. Der gespielte Gitarrenton wird mit dem Referenzton E verglichen. Bei korrekter Stimmung zu E leuchten die gelbe E Tuner LED und die grüne Tempo LED konstant. Zur Unterstützung wird der Referenzton E erzeugt, wenn Sie die Start/ Stop Loop-Taste drücken. Um den Ton auszuschalten, drücken Sie nochmals die Taste. M. LOOP SELECT und START/STOP—Wählt das abzu­ spielende Loop Sequence Pattern. Ein Druck auf die nichtrastende Start/Stop-Taste startet die Sequenz, die endlos abgespielt wird, bis Sie noch­mals die Start/Stop-Taste drücken. Auf der MIDI IN-Position wird der interne Loop Sequencer ausge­schaltet und es können externe Loops über den MIDI-Eingang abgespielt werden. J. TEMPO LED—Blinkt im gewählten Tempo. fender.com G-DEC jr 37 Rückseite N. POWER-SCHALTER—Schaltet den Amps EIN-AUS. O. NETZKABEL-ANSCHLUSS—Verbinden Sie Ihren G-DEC Jr über das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf der AmpRückseite angegebenen Spannungs- und Frequenz­ nennwerten entspricht. P. HEADPHONE/LINE OUT— Zum Anschließen von Stereo-Kopfhörern für privates Hören. Der G–DEC Jr Lautsprecher wird beim Anschluss von Kopfhörern auto­matisch stummgeschaltet. Diese Buchse ist auch als Ausgang zu einer externen Soundanlage einsetzbar. Die Buchse akzeptiert 3,5 mm Stereooder Mono-Stecker. Der Klang wird in Mono ausgegeben. R. MIDI IN—Akzeptiert MIDI-Sequenzen und spielt sie ab, wenn LOOP SELECT auf MIDI IN eingestellt ist. Die LOOP START/STOP-Taste ist wirkungslos. LOOP VOLUME steuert die Lautstärke der abgespielten MIDI-Sequenz. Das Audio der MIDI-Sequenz wird mit dem Audio der Gitarre gemischt. Die MIDI-Lautstärke wird ebenfalls über MIDI-Befehle gesteuert. Nähere Einzelheiten zu den MIDI-Funktionen finden Sie im Anhang. Q. AUX IN—Akzeptiert 3,5 mm Stereo- oder MonoStecker zur Einspeisung externer Audiosignale eines MP3/CD-Players oder eines anderen Geräts. Das externe Audio wird mit dem Gitarren- und LoopAudio gemischt, das über den Amp abgespielt wird. Stellen Sie die Lautstärke des externen Audios am Pegel­regler des Quellengeräts ein. fender.com 38 G-DEC Jr Amp-Typen Amp-Typ Beschreibung British 1 2 3 4 H eller, klirrender Klang – erinnert an frühe britische Combo-Verstärker. Übersteuerter vintage Klang – basierend auf hoch verstärkten britischen Amp-Türmen. Hoch verstärkter, verzerrter Klang – basierend auf modernen britischen Amp-Türmen. Superhoch verstärkter, verzerrter Klang – basierend auf modernen britischen Combo-Amps. Hot Rod 1 2 H och verstärkter, übersteuerter Klang – basierend auf der Fender® Hot Rod® Amp-Serie. Hoch verstärkter, verzerrter Klang – basierend auf spezialisierten Boutique-Amps. Metal 1 2 Superhoch verstärkter "scooped" Metal-Sound – basierend auf modernen Heavy Metal-Amps. D unklerer superhoch verstärkter "scooped" Metal-Sound – basierend auf modernen Heavy Metal-Amps. Acoustic 1 2 Supersauberer Verstäker mit den Charakteristiken eines Acoustasonic™ Amps für Fingerpicking auf Akustikgitarren. Supersauberer Verstäker mit den Charakteristiken eines Acoustasonic™ Amps für geschlagene Akkorde auf Akustikgitarren. Jazz 1 Sauberer Amp-Klang – optimiert für Jazz-Stile mit der Charakteristik des Fender® Jazz King™. Tweed 1 2 V intage Klang – basierend auf dem Fender® Tweed Champ®. Fetter vintage Klang – basierend auf dem frühen Fender® Tweed Bassman®. Blackface™ 1 Heller vintage Klang – basierend auf frühen Fender® Blackface™ Amps. 2 Heller, leicht übersteuerter vintage Klang – basierend auf frühen Fender Blackface™ Amps. 3Heller, stark übersteuerter vintage Klang – basierend auf frühen Fender® Blackface™ Amps. Effekttypen Effekttyp Beschreibung Loop-Wahl Rock 101 Chicago Blues Ballad Grind Country Hip Hop Reggae (1 Drop ) Shuffle MIDI IN Speed Metal Swing Train Latin ¾ (Waltz) 5/4 (5 on 4) Metronome Chorus 1 2 3 4 Schnelles Sweep Starkes Sweep Chorus + Delay Chorus + Reverb Flange 1 2 Leichtes Sweep Starkes Sweep Tremolo 1 2 Geringe Intensität Hohe Intensität Bypass Loop-Wahl Kein Effekt Delay 1 2 3 130 ms 300 ms 500 ms Reverb 1 2 3 4 Großer Raum Konzertsaal Klass. Fender-Federhall Reverb + Delay fender.com 39 G-DEC jr G–DEC Junior MIDI-Leitfaden MIDI-Übersicht Das G–DEC Jr kann eine Reihe nützlicher MIDI-Funktionen erfül­len. MIDI ist die Abkürzung von “Musical Instrument Digital Interface” und bezeichnet eine Sprache, mit Hilfe derer mehrere digitale Musikgeräte (Keyboards, Effekte, Synthe­ sizer, Computer etc.) miteinander kommunizieren können. Dieses Handbuch kann leider nicht alle Möglichkeiten von MIDI bespre­chen. Weitere Infos finden Sie unter http://www. midi.org online oder indem Sie das Stichwort "MIDI" in Ihre Lieblingssuchmaschine eingeben. Elementares MIDI-Setup MIDI-auf-Computer Interface Für die elementarsten MIDI-Verfahren mit dem G–DEC Jr müs­sen Sie ein MIDI-Interface mit einem PC verbinden. Die meisten MIDI-Interfaces verwenden USB oder bei älteren PCs den Game-Port und sind in fast allen Fachgeschäften für Musikinstrumente erhältlich. Infos zur korrekten GeräteEinrichtung erhalten Sie beim Interface-Hersteller. Um die MIDI-Fähigkeiten des G–DEC Jr zu nutzen, verbinden Sie den MIDI In-Port des G–DEC Jr über ein standard MIDI-Kabel mit dem MIDI Out-Port des MIDI-Interfaces. Siehe Abbildung rechts. MIDI-Dateien zum G–DEC Jr streamen Wenn Sie beliebige General MIDI-Dateien von Ihrem PC über das G–DEC Jr abspielen möchten, benötigen Sie eine PC-Applikation eines Drittanbieters, die MIDI-Dateien über einen externen MIDI-Port wiedergeben kann. Suchen Sie mit Ihrer Lieblingssuchmaschine online nach einem MIDIPlayer oder MIDI-Sequence-Utility, das mit Ihrem speziellen Computer funktioniert. Infos zur korrekten Konfiguration finden Sie in der Dokumentation der Applikation. Nach der korrekten Konfiguration können Sie beliebige MIDI-Dateien (i. a. mit der Endung .MID) über Ihre MIDI Player- oder Sequencer-Applikation abspielen. Der MIDI Out-Port Ihres MIDI-Interfaces muss mit dem MIDI In-Port des G–DEC Jr verbunden sein. Wenn der Song zwar abgespielt wird, aber irgendwie durcheinander klingt, stellen Sie sicher, dass die MIDI Thru-Funktionen Ihrer Applikation deaktiviert sind, oder ziehen Sie einfach das MIDI-Kabel aus dem MIDI Out-Port des PCs. Die Kanalbelegung der General MIDI Voicings finden Sie im Anhang. Weitere Infos finden Sie unter: http://www.fender.com/support/downloads/ fender.com USB oder Game Port des Computers 40 G-DEC Jr ANHANG: MIDI-KANÄLE – (Alle außer Kanal 10) Program Change 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 General MIDI (Grand) Piano 1 (Bright) Piano 2 (Electric Grand) Piano 3 Honky-Tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavi Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Marimba Xylophone Tubular Bells Santur Drawbar Organ Percussive Organ Rock Organ Church Organ Reed Organ Accordian (French) Harmonica Tango Accordian Acoustic Guitar (Nylon) Acoustic Guitar (Steel) Electric Guitar (Jazz) Electric Guitar (Clean) Electric Guitar (Muted) Overdriven Guitar Distortion Guitar Guitar Harmonics Acoustic Bass Finger Bass Picked Bass Fretless Bass Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 Synth Bass 2 Violin Viola Cello Program Change 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 General MIDI Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Timpani String Ensemble 1 String Ensemble 2 Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs Voice Oohs Synth Voice Orchestra Hit Trumpet Trombone Tuba Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass 1 Synth Brass 2 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Lead 1 (Square) Lead 2 (Sawtooth) Lead 3 (Calliope) Lead 4 (Chiff) Lead 5 (Charang) Lead 6 (Voice) fender.com Program Change 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 General MIDI Lead 7 (Fifths) Lead 8 (Bass + Lead) Pad 1 (Fantasia) Pad 2 (Warm) Pad 3 (Polysynth) Pad 4 (Choir) Pad 5 (Bowed) Pad 6 (Metallic) Pad 7 (Halo) Pad 8 (Sweep) FX 1 (Rain) FX 2 (Soundtrack) FX 3 (Crystal) FX 4 (Atmosphere) FX 5 (Brightness) FX 6 (Goblins) FX 7 (Echoes) FX 8 (Sci-Fi) Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bag Pipe Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drums Woodblock Taiko Drum Melodic Tom Synth Drum Reverse Cymbal Guitar Fret Noise Breath Noise Seashore Bird Tweet Telephone Ring Helicopter Applause Gunshot 41 G-DEC jr Technische Daten TYP: PR 718 TEILENUMMER: 2351000000 (120V, 60Hz) 2351000900 (120V, 60Hz) DS 2351010900 (110V, 60Hz) TW DS 2351030900 (240V, 50Hz) AUS DS 2351040900 (230V, 50Hz) GB DS 2351050900 (220V, 50Hz) ARG DS 2351060900 (230V, 50Hz) EUR DS 2351070900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2351090900 (220V, 60Hz) KAN DS LEISTUNGSAUFNAHME: 50W AUSGANGSLEISTUNG: 15W RMS an 8Ω @ 5% Klirrfaktor ENDSTUFEN-EINGANGSIMPEDANZ: >1MΩ EINGANGSEMPFINDLICHKEIT: 30mV (Lautstärke auf Maximum für Vollleistung, Klangregler mittig) KOPFHÖRER/LINE-AUSGANG: 35mV @ 1kHz Eingang erzeugt volle Ausgangsleistung von 800mV an 33Ω (20mW) bei mittigen Klangreglern LAUTSPRECHER: 8Ω, 8" SICHERUNGEN: T 600mA, 250V für 100V Versionen T 500mA, 250V für 120V Versionen 250mA, 250V für 220–240V Versionen ABMESSUNGEN GEWICHT: HÖHE: 32 cm (12.5") BREITE: 34 cm (13.25") TIEFE: 19 cm (7.25") 6,8 kg (15 lbs.) Technische Daten können unangekündigt geändert werden. fender.com 42 G-DEC Jr Instruções Importantes de Segurança Esse símbolo alerta o usuário sobre níveis perigosos de voltagem localizados dentro do gabinete da unidade. • Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas. Esse símbolo aconselha o usuário a ler toda a literatura, que acompanha a unidade, sobre operação segura. • Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os • Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências. • AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes • Conecte o cabo de força somente à uma saída de corrente com terminal de terra e cujas voltagem e freqüência correspondam ao indicado no INPUT POWER no painel traseiro deste produto. • ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita que este aparelho seja exposto à chuva ou umidade. • Desconecte o cabo de energia antes de limpar a superfície exterior deste aparelho (use um pano úmido somente). Espere até que esteja completamente seco para reconecta-lo. • Durante a operação: Mantenha pelo menos 6 polegadas (15.25cm) de espaço livre por detrás desta unidade para permitir uma correta ventilação e refrigeração da mesma. • Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor. • Este aparelho pode estar equipado com um plug polarizado (uma extremidade mais larga que a outra). Esta é uma medida de segurança. Se você não conseguir inserir o plug na saída, entre em contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada. Não anule o propósito de segurança deste plug. • Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado. • Este aparelho deve ser revisado por técnicos especializados quando: o cabo de alimentação ou o plug forem danificados; objetos caírem sobre ele ou líquidos forem derramados no aparelho; ou o produto tiver sido exposto à chuva; ou o produto não parecer operar corretamente ou se for observada alguma alteração evidente em sua performance; ou se o aparelho for derrubado, ou a caixa danificada. contenham sobre este aparelho. desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados. • Os sistemas de amplificadores Fender® e seus sistemas de altofalantes têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização. EM ACORDO COM FCC Esse equipamento foi testado e constatou-se que ele está de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B segundo a Parte 15 das regras FCC. Esses limites são designados para oferecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode emitir energias de frequências de rádio e se não for usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações de rádio e não há garantia de que interferências não vão ocorrer numa instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência à recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encoragado a tentar corrigir a interferência usando uma ou mais das seguintes ações: re-oriente ou re-posicione a antena de recepção, aumente a separação entre o equipamento e a antena, conecte o equipamento em uma tomada com um circuito diferente do circuito da tomada da antena. Consulte o revendedor ou um experiente técnico de radio/ TV se você precisar de ajuda. • Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante. UM PRODUTO DA: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Marcas: Fender® e G–DEC® Junior são marcas da FMIC. Outras marcas são propriedades dos seus respectivos donos. Copyright © 2006 FMIC. Todos os direitos reservados. fender.com G-DEC jr 43 Introdução G–DEC® Junior Guitar Digital Entertainment Center é um pequeno irmão do premiado e super popular G–DEC® original. Como o original, ele inclui todo mundo na banda, a não ser você! Dentro do G–DEC Jr você vai achar um baterista versátil, um habilidoso baixista e um flexível acompanhamento. E pra você, guitarrista: G–DEC Jr é um estoque de amplificadores e efeitos prontos para você verificar o som! Vire o potenciômetro de loop do G–DEC Jr para uma coleção diversa de 15 loops de baixo/rítmo. Use a porta MIDI IN para tocar junto com um sequenciador MIDI externo oferecido pelo seu computador ou pelos grandes irmãos G-DEC® or G-DEC® 30! G–DEC Jr é uma ótima ferramenta para se praticar, não importando se você é um iniciante ou um músico profissional. Para aprender uma nova música você pode plugar seu Cd player ou MP3 player no G–DEC Jr e tocar junto com o player. É hora de se divertir—com o G–DEC Jr—sua nova banda..... *MIDI capable sound card (or MIDI-to-USB device) and MIDI software required. Características Seu novo amplificador G-DEC Junior oferece o clássico timbre Fender® e a tecnologia padrão mundial Fender®: • • • • • • • • 15 watts em 8 ohms Processamento Digital de Sinal 15 configurações de Efeitos “Fx” 16 configurações de tipos (“TYPE”) de amplificadores 15 loops de Baixo/Rítmo Reprodução de sequenciadores MIDI externos Gabinete com traseira fechada para um aumento na resposta de graves Entrada auxiliar para conectar seu MP3/CD player O b r i g a d o p o r t e r e s c o l h i d o a Fe n d e r ® — O s A mplificadores Mais Populares do Mundo — desde 1946 fender.com 44 G-DEC Jr Painel de Controle A. Power LED—Indica que o amplificador está ligado. B. GAIN—Controla o ganho do pré-amplificador. C. VOLUME—Controla o volume total do amplificador. D. TONE—Controla as características da resposta de frequência do amplificador. E. AMP SELECT—Seleciona um dos 16 tipos de amplificadores e seu estilo de som. Observação: Use amplamente a extrema flexibilidade do potenciômetro Amp Select! Agudos exagerados ou graves bombásticos podem ser evitados usando a configuração certa para a guitarra e o estilo certo de tocar para um tipo particular de amplificador. F. FX SELECT—Seleciona 1 dos 15 efeitos ou desliga os efeitos (BYPASS). G. INPUT—Plugue aqui sua guitarra. H. LOOP VOLUME—Controla o volume do loop selecionado em relação com a entrada da guitarra. I. TEMPO—Controla o tempo do loop selecionado de 30 a 240 batidas por minuto. J. TEMPO LED—Pisca na frequência de tempo especificada. K. E TUNER LED—Quando a função Tuner está selecionada o LED pisca mais rapidamente a medida que a nota da guitarra se afasta do tom (+ ou -) em relação ao E. Quando afinado com o E, o LED amarelo E Tuner e o LED verde Tempo se iluminam totalmente, parando de piscar. L. KEY SELECT—Seleciona o tom da linha de baixo para o loop que estiver sendo tocado. Bass Off desliga a linha de baixo do loop. A posição Tuner aciona a função Tuner (afinador). A nota tocada na guitarra é comparada com o tom de referência E e quando está afinada com o E, o LED amarelo E Tuner LED e o LED verde Tempo se acendem totalmente, parando de piscar. Para ajudar na afinação, um tom E de referência é tocado quando o botão Start/Stop Loop Select é pressionado. Para desligar o tom, pressione o botão novamente. M. LOOP SELECT and START/STOP—Seleciona o modelo de sequência de loop que será reproduzido. Pressionando o momentâneo botão Start/Stop começa a sequência que será reproduzida até o botão Start/Stop ser pressionado novamente. A posição MIDI IN desliga o sequenciador de loop interno e permite que loops externos sejam tocados através da entrada MIDI. fender.com G-DEC jr 45 Painel Traseiro N. POWER SWITCH—Desliga ou liga o amplificador. O. POWER CORD SOCKET—Conecte o cabo de força (incluso) em uma tomada aterrada de acordo com a voltagem e a frequência especificadas no painel traseiro do seu amplificador. P. HEADPHONE/LINE OUT—Conecte um fone-deouvido estéreo para que só você escute o som. O alto-falante interno do G-DEC Jr é desacionado quando um fone-de-ouvido é conectado. Esse plugue também pode ser usado como uma saída para equipamentos auxiliares de áudio. R. MIDI IN—Aceita sequenciadores MIDI e os reproduz quando o LOOP SELECT está na posição MIDI IN. O botão LOOP START/STOP não tem efeito. O LOOP VOLUME controla o volume da sequência MIDI que está sendo tocada. O áudio da sequência MIDI será mixado com o áudio da guitarra. O volume do MIDI também é controlado através de comandos MIDI. Veja o Apêndice para mais detalhes a respeito de funções MIDI. Q. AUX IN—Aceita um plugue 3.5 mm estéreo ou monaural para entrada de áudio externo de um MP3/CD player ou outro dispositivo. O áudio externo será mixado com o áudio da guitarra e do loop e serão tocados pelo amplificador. Use o controle de volume da fonte para ajustar o volume do áudio externo. fender.com 46 G-DEC Jr Tipos de Amplificadores Amp Type Descrição dos Tipos de Amplificadores British 1 2 3 4 T imbre brilhante que lembra os primeiros amplificadores combo britânicos. Timbre vintage, com overdrive, baseado em amplificadores stack britânicos de alto ganho. Um timbre distorcido de alto ganho baseado em amplificadores stack britânicos modernos. Um timbre distorcido com ganho super alto baseado em amplificadores combo britânicos modernos. Hot Rod 1 2 Um timbre de alto ganho, com overdrive, baseado na série de amplificadores Fender® Hot Rod®. Um timbre distorcido de alto ganho baseado em amplificadores de marcas especializadas. Metal 1 2 Timbre metal com super ganho e cavado nas frequências médias baseado em amplificadores modernos de heavy-metal. T imbre metal mais pesado com super ganho e cavado nas frequências médias baseado em amplificadores modernos de heavy-metal. Acoustic 1 2 Amplificador super limpo com a característica de um amplificador Acoustasonic™ para a técnica picking acústica. A mplificador super limpo com a característica de um amplificador Acoustasonic™ bom para a técnica strumming acústica. Jazz 1 Um timbre de amplificador limpo otimizado para estilos de jazz e com a característica de um Fender® Jazz King™. Tweed 1 2 Timbre vintage baseado no Fender® Tweed Champ®. U m timbre vintage gordo baseado nos primeiros Fender® Tweed Bassman®. Blackface™ 1 Um timbre vintage brilhante baseado nos primeiros amplificadores Fender® Blackface™. 2 Um timbre vintage com um pouco de distorção baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface™. 3Um timbre vintage brilhante, com overdrive pesado, baseado nos primeiros amplificadores Fender® Blackface™. Tipos de Efeitos Tipo de Efeito Loop Select Descrição Chorus 1 2 3 4 Rápido Profundo Chorus + Delay Chorus + Reverb Flange 1 2 Leve Profundo Tremolo 1 2 Baixa intensidade Alta intensidade Bypass Loop Select Sem efeito Delay 1 2 3 130 ms 300 ms 500 ms Reverb 1 2 3 4 Ambiente Grande Sala de Concerto Classico Fender de Mola Reverb + Delay fender.com Rock 101 Chicago Blues Ballad Grind Country Hip Hop Reggae (1 Drop ) Shuffle MIDI IN Speed Metal Swing Train Latin ¾ (Waltz) 5/4 (5 on 4) Metrônomo 47 G-DEC jr Guia MIDI G–DEC Junior MIDI - Uma Visão Geral O G–DEC Jr é bem equipado para trabalhar com algumas funções MIDI úteis. MIDI é a abreviação de “Musical Instrument Digital Interface”, que é uma linguagem que permite vários tipos de música digital (teclados, efeitos, sintetizadores, computadores, etc.) se comunicarem entre si. Esse manual não tem como cobrir todas as possibilidades que você deve encontrar com a linguagem MIDI. Se você quiser mais informação, visite http://www.midi.org ou procure por “MIDI” usando seu sistema de busca favorito. Configuração Básica de MIDI Interface MIDI-paraComputador As operações MIDI mais básicas do G–DEC Jr precisam do uso de um dispositivo de interface MIDI conectado a um computador pessoal. A maioria dos dispositivos de interface MIDI usam porta USB ou porta de jogos, em PCs mais antigos e estão disponíveis na maioria das lojas de instrumentos musicais. Para uma configuração apropriada do dispositivo, tente informações com a empresa que produz a interface. Para usar as funcionalidadesMIDI do G–DEC Jr, conecte a porta MIDI In do G–DEC Jr na porta MIDI Out da sua interface MIDI usando um cabo MIDI padrão. Veja a figura para as conexões. Tocando arquivos MIDI com o G–DEC Jr Se você quiser tocar qualquer arquivo General MIDI do seu PC com o G–DEC Jr, você precisará uma aplicação de PC que é capaz de tocar arquivos MIDI em uma porta MIDI externa. Procure por um MIDI player ou MIDI sequenciador, usando seu sistema de busca online favorito, que funcione com as especificações do seu computador. Consulte a documentação da sua aplicação para se ter uma configuração apropriada. Uma vez configurado adequadamente, toque qualquer arquivo MIDI (normalmente um arquivo com a extensão .MID) usando sua aplicação. A porta MIDI Out do seu dispositivo de interface MIDI precisa estar conectada à porta MIDI In do G–DEC Jr. Observe que se a música está sendo tocada mas seu som está confuso, você deve verificar se qualquer função direta MIDI da sua aplicação está desacionada, ou simplesmente desconecte o cabo MIDI da porta MIDI OUT do seu PC. Veja o Apêndice para canais de vozes do General MIDI. Para mais informações, veja: http://www.fender.com/support/downloads/ fender.com Computador—USB ou Game Port 48 G-DEC Jr APÊNDICE: CANAL MIDI – (Qualquer exceto o Canal 10) Program Change 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 General MIDI (Grand) Piano 1 (Bright) Piano 2 (Electric Grand) Piano 3 Honky-Tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavi Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Marimba Xylophone Tubular Bells Santur Drawbar Organ Percussive Organ Rock Organ Church Organ Reed Organ Accordian (French) Harmonica Tango Accordian Acoustic Guitar (Nylon) Acoustic Guitar (Steel) Electric Guitar (Jazz) Electric Guitar (Clean) Electric Guitar (Muted) Overdriven Guitar Distortion Guitar Guitar Harmonics Acoustic Bass Finger Bass Picked Bass Fretless Bass Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 Synth Bass 2 Violin Viola Cello Program Change 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 General MIDI Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Timpani String Ensemble 1 String Ensemble 2 Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs Voice Oohs Synth Voice Orchestra Hit Trumpet Trombone Tuba Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass 1 Synth Brass 2 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Lead 1 (Square) Lead 2 (Sawtooth) Lead 3 (Calliope) Lead 4 (Chiff) Lead 5 (Charang) Lead 6 (Voice) fender.com Program Change 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 General MIDI Lead 7 (Fifths) Lead 8 (Bass + Lead) Pad 1 (Fantasia) Pad 2 (Warm) Pad 3 (Polysynth) Pad 4 (Choir) Pad 5 (Bowed) Pad 6 (Metallic) Pad 7 (Halo) Pad 8 (Sweep) FX 1 (Rain) FX 2 (Soundtrack) FX 3 (Crystal) FX 4 (Atmosphere) FX 5 (Brightness) FX 6 (Goblins) FX 7 (Echoes) FX 8 (Sci-Fi) Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bag Pipe Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drums Woodblock Taiko Drum Melodic Tom Synth Drum Reverse Cymbal Guitar Fret Noise Breath Noise Seashore Bird Tweet Telephone Ring Helicopter Applause Gunshot 49 G-DEC jr Especificações TIPO: PR 718 NÚMERO DAS PARTES: 2351000000 (120V, 60Hz) 2351000900 (120V, 60Hz) DS 2351010900 (110V, 60Hz) TW DS 2351030900 (240V, 50Hz) AUS DS 2351040900 (230V, 50Hz) UK DS 2351050900 (220V, 50Hz) ARG DS 2351060900 (230V, 50Hz) EUR DS 2351070900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2351090900 (220V, 60Hz) ROK DS ENERGIA NECESSÁRIA: 50W POTÊNCIA DE SAÍDA: 15W RMS em 8Ω @ 5%THD IMPEDÂNCIA DE ENTRADA DO AMPLIFICADOR: >1MΩ SENSIBILIDADE DE ENTRADA: 30mV (volume no máximo para potência total, controle de timbre centralizado) SAÍDA FONE-DE-OUVIDO/LINHA: 35mV @ 1kHz entrada produz saída total de 800mV em 33Ω (20mW) com o controle de timbre centralizado ALTO-FALANTE: 8Ω, 8 polegadas FUSÍVEL: T 600mA, 250V para 100V versões T 500mA, 250V para 120V versões 250mA, 250V para 220–240V versões DIMENSÕES: ALTURA: 12.5 polegadas (32 cm) LARGURA: 13.25 polegadas (34 cm) PROFUNDIDADE: 7.25 polegadas PESO: 15 lb (19 cm) (6.8 kg) Especificações do produto podem ser modificadas sem aviso prévio. fender.com 50 G-DEC Jr 重要 - 安全のために このシンボルは、本体内部に危険なレベルの電圧が通っている ・ カートやスタンドを使用する際は、製造者が推奨するもののみを使用して ことを示しています。 ください。 このシンボルは、本製品を安全にお使いいただくために、添付の ・ 長期間本体をしない場合、または落雷を伴う天候の際には、本体の電源ケー 書類をすべてご一読いただくことをアドバイスするものです。 ブルをコンセントから抜いてください。 ・ 全ての取扱説明を読み、保存して、その指示に従ってください。全ての警 ・ 本体に水が垂れたり、はねる環境での保管・使用は避け、液体の入った容 告を留意してください。 器を本体の上に置かないでください。 ・ 必ず本体背面パネルに記載されている INPUT POWER(入力パワー)の電 ・ 注意:内部に使用者が保守可能な部品はありません。保守は有資格者に依 圧及び周波数の規定に従って、電源ケーブルをアースされた AC コンセン 頼してください。 トに接続してください。 ・ Fender® 製のアンプとスピーカー・システムは、一時的または恒久的な聴 ・ 警告:破損や火事、感電を防止するため、本機を雨や湿気にさらさないで 覚障害を起こしうる、非常に高い音圧レベルの音を再生する能力を持ちま ください。 す。ご使用の際は、ボリュームの設定と調整に十分ご注意ください。 ・ 本体の表面部をお手入れされる場合は、電源ケーブルを外して下さい。汚 FCC 準拠声明 れは湿らせた布で拭き取る程度にしてください。本体が完全に乾いてから 本機器はFCC基準Part 15に準ずるClass Bデジタル機器の制限事項に適合する 電源に接続してください。 ための試験に合格しています。これらの制限事項は、居住地域での設置時 ・ 本機の作動中は、本体が必要とする換気と冷却を行えるよう、本機の周り に生じうる有害な電波障害を規制するために制定されたものです。本機器 に 6 インチ以上の空間を確保してください。 は無線周波エネルギーを生成・使用しており、これを放射することがあり ます。指示に従った設置と使用を行わないと、無線通信に障害を及ぼす可 ・ 本製品を、ラジエーターやヒート・レジスターなどの発熱源、またそれに 能性があります。しかしながら、特定の設置状況において電波障害を起こ 限定されないあらゆる熱を発する機器の近くに、設置しないでください。 さないという保証はありません。本機器がラジオやテレビの受信に障害を ・ 本製品は、二つの金属ブレードの内、片側が大きい極性プラグを採用して 与えていないかを判断するには、本機器の電源をオン/オフしてください。 いる可能性がございます。これは、安全のための機構です。プラグがコン 障害を及ぼすことがわかった場合、次の方法で障害の解消を試みることを セントの形状に合わない場合は、最寄りの電気工事事業者まで、旧式のコ 推奨します。 受信アンテナの方向、設置場所を変更する、本機器と受信機 ンセントの交換についてご相談ください。プラグの安全機構に手を加えな の距離を遠ざける、本機器を受信機とは別の系統の電源回路に接続する。 いでください。 必要に応じて、販売代理店、または有資格の無線/TVの専門技術者に問い 合わせてください。 ・ 電源ケーブルは、摩擦で消耗させたりはさまれたりしない様にしてくださ い。 ・ 次の場合は、保守の有資格者に修理点検を依頼してください。電源ケーブ ルあるいはプラグが破損した場合、本製品に物を落とした場合、本製品に 液体をこぼした場合、本製品が雨にさらされた場合、本製品が通常の動作 をしないあるいは動作に著しい変化がみられた場合、本製品を落とした場 合、本体シャーシが破損した場合。 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA 商標 : Fender® 及び G–DEC® Junior は FMIC の商標または登録商標です。 その他の商標については、それぞれの所有者に帰属します。 Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved. fender.com G-DEC jr 51 はじめに G-DEC® Juniorギター・デジタル・エンターテインメント・センターは、超 G-DEC Jrは、初心者からプロフェッショナルまでレベルを問わず、すばらし ポピュラーで賞に輝く製品でもあるオリジナル版のG-DEC®の弟分です。オ い練習ツールとなります。新しい曲を修得しなければならない場合は、CD リジナル版同様、G-DEC Jrは、貴方を除くバンド全員分の働きをします。 やMP3プレイヤーをG-DEC Jrに接続して、一緒に弾くことができます。 G-DEC Jrには、器用なドラマー、テクニシャンのベーシスト、そして柔軟な バッキング奏者が含まれています。そして、ギタリストの貴方にとって、 G-DEC Jrはサウンドチェック時に瞬時に音出しができる、アンプやエフェク トの倉庫となります。 さあ、貴方の新しい新しいバンド G-DEC Jr を従えた、ジャムセッションの 時間です! * MIDI対応のサウンドカード(またはMIDI-USBデバイス)とMIDIソフトウェアが必要 G-DEC Jr のループ・ノブを使って、15 種類の幅広いリズム/ベース・ルー です。 プにアクセスできます。また、MIDI IN ポートを装備していますので、兄弟 分の製品である G-DEC® や G-DEC®30、またはコンピュータ * の MIDI シーケ ンサーなどの外部機器から MIDI シーケンスを再生させることができます。 主な機能 G-DEC Junior は、ワールドクラスの Fender® トーンと、世界標準の Fender® テクノロジーを搭載しています。 ・ 15 ワット( 8 オーム時) ・ デジタル・シグナル・プロセッシング ・ 15 のエフェクト(「 FX 」)セッティング ・ 16 のアンプ・タイプ(「 TYPE 」)セッティング ・ 15 種類のリズム/ベース・ループ ・ 外部 MIDI シーケンスの再生 ・ クローズバック・キャビネット ̶ ベースのレスポンスを拡張します ・ MP3 / CD プレイヤーを接続するための AUX 入力 Fender® をご選択いただき、誠にありがとうございます ̶ 世界で最もポピュラーな楽器用アンプリファイアー ̶ 146 年創業 fender.com 52 G-DEC Jr コントロールパネル A. POWER(パワー)LED- アンプがONの際に点灯します。 J. TEMPO(テンポ)LED- ループのテンポに合わせて点滅します。 B. GAIN(ゲイン)- プリアンプのゲインを調節します。 K. E TUNER(E チューナー)LED - チューナー機能を選択すると、ギ C. VOLUME(ボリューム)- アンプの全体的な音量を調節します。 D. TONE(トーン)- アンプの周波数特性をコントロールします。 E. AMP SELECT(アンプ・セレクト)- 使用するコアのアンプ回路を、 16 の選択肢から選べます。 ターの音程が E から上下いずれかの方向に離れる程 LED が速く点滅 します。E の音程にチューニングが合うと、黄の E TUNER LED と緑 の TEMPO LED が両方点灯します。 L. KEY SELECT(キー・セレクト)- 再生するループのベースラインの キーを選択します。BASS OFF を選択すると、ループのベースライン NOTE: AMP SELECT は極めて柔軟性に富んでいますので、うまく使 いこなしてください。選択したアンプ・タイプに合ったギターの設 定と演奏スタイルを心がけることにより、トレブルが耳に痛くなっ たり、ベースがブーミーになってしまうことを避けられます。 F. FXSELECT(FX セレクト)- 使用するエフェクトを、15 の選択肢(ま たは OFF)から選べます。 は OFF となります。TUNER を選択すると、チューナー機能が起動し ます。E の音程に対して表示が行われ、E の音程にチューニングが合 うと、黄の E TUNER LED と緑の TEMPO LED が両方点灯します。チュー ニングの作業を支援するため、START/STOP LOOP SELECT ボタンを 押すと、E の基準トーンが鳴ります。トーンを切るには、ボタンを 再度押します。 M. LOOP SELECT & START/STOP(ループ・セレクト & スタート/ス G. INPUT(入力)- ギターをここに接続します。 トップ)- 再生するループ・シーケンス・パターンを選択します。 H. LOOPVOLUME(ループ・ボリューム)- ギターのインプットに対す る、選択したループの音量を調節します。 モメンタリー・タイプの START/STOP ボタンを押すと、シーケンス が繰り返し再生されます。再度ボタンを押すと、再生が停止します。 MIDI IN を選択すると、内部のループ・シーケンサーは OFF となり、 I. TEMPO(テンポ)- 選択したループのテンポを、30 〜 240 bpm の 外部機器から入力された MIDI データを再生します。 範囲で指定します。 fender.com G-DEC jr 53 リアパネル N. POWER(パワー)スイッチ- アンプをON/OFFします。 O. 電源ケーブル用ソケット - 付属の電源ケーブルを、アンプのリアパ ネルに記載された電圧と周波数の規定に一致したアースされたコン セントに接続します。 接続可能な、CDまたはMP3プレイヤーを接続するためのAUX入力端 子です。外部機器の音は、ギターとループ再生音とミックスされて アンプから再生されます。この入力単独の音量調節は、再生機側で 行ってください。 P. HEADPHONES/LINE OUT(ヘッドフォーン/ライン・アウト)̶ ステレオ・ヘッドフォーンを接続するための出力ジャックです。こ の端子にジャックを挿すと、G-DEC Jrの内蔵スピーカーは自動的に オフとなります。外部機器に接続する用途にも使用できます。モノ ラルまたはステレオの3.5mmジャックを使用できます。出力される 音はモノラルです。 Q. AUX IN(AUXイン)- モノラルまたはステレオの3.5mmジャックを R. MIDI IN - LOOP SELECTをMIDI INのポジションに設定した時に、 外部機器からの MIDI シーケンスを再生します。この場合、 LOOP START/STOP ボタンは無効です。 LOOP VOLUME で再生されている MIDI シーケンスの音量を調節できます。 MIDI シーケンスの音は、 ギターとミックスされてアンプから再生されます。MIDIコマンドで MIDIボリュームをコントロールすることも可能です。MIDI機能の詳 細については付録をご参照ください。 fender.com 54 G-DEC Jr アンプ・タイプ アンプ・タイプ 解説 British 1 2 3 4 往年のブリティッシュ・コンボ・アンプを彷彿とさせるブライトで乾いたトーン ハイゲインなブリティッシュ・スタック・アンプをベースとした、オーバードライブのかかったヴィンテージ・トーン モダンなブリティッシュ・スタック・アンプをベースとした、ハイゲイン・ディストーション モダンなブリティッシュ・コンボ・アンプをベースとした、超ハイゲイン・ディストーション Hot Rod 1 2 Fender® Hot Rod® シリーズをベースとした、ハイゲインでオーバードライブのかかったトーン 特殊なブティック・アンプをベースとした、ハイゲイン・ディストーションのトーン Metal 1 2 モダンなヘビーメタル向けのアンプをベースとした、超ハイゲインでスクープのかかったメタル・トーン よりダークな、モダンなヘビーメタル向けのアンプをベースとした超ハイゲインでスクープのかかったメタル・トーン Acoustic 1 2 アコースティックでのフィンガー・ピッキングに適した、Acoustasonic™アンプリファイアーのキャラクターを持ったスーパークリーンなアンプ・トーン アコースティックでのストラムに適した、Acoustasonic™アンプリファイアーのキャラクターを持ったスーパークリーンなアンプ・トーン Jazz 1 ジャズのスタイルに最適化された、Fender® Jazz King™ アンプリファイアーのキャラクターを持ったクリーンなアンプ・トーン Tweed 1 2 Fender® Tweed Champ® アンプをベースとしたヴィンテージ・トーン 初期のFender® Tweed Bassman® アンプをベースとした、ファットなヴィンテージ・トーン Blackface™ 1 2 3 初期のFender® Blackface™アンプをベースとした、ブライトなヴィンテージ・トーン 初期のFender® Blackface™アンプをベースとした、ブライトで若干のオーバードライブがかかったヴィンテージ・トーン 初期のFender® Blackface™アンプをベースとした、ブライトでヘビーなオーバードライブがかかったヴィンテージ・トーン エフェクト・タイプ ループ・セレクト 解説 ループ・セレクト 1 2 3 4 高速スイープ ディープ・スイープ コーラス+ディレイ コーラス+リバーブ Flange 1 2 ライト・スイープ ディープ・スイープ Tremolo 1 2 ロー・インテンシティー ハイ・・インテンシティー Rock 101 Chicago Blues Ballad Grind Country Hip Hop Reggae (1 Drop ) Shuffle MIDI IN Speed Metal Swing Train Latin ¾ (Waltz) ⁄ (5 on 4) Metronome タイプ Chorus エフェクトなし Bypass Delay 1 2 3 130 ms 300 ms 500 ms Reverb 1 2 3 4 ラージ・ルーム コンサートホール クラシックFenderスプリング リバーブ+ディレイ fender.com 55 G-DEC jr G-DEC Junior MIDI ガイド MIDI 機能概要 G-DEC Jrは、その利便性を高めるMIDI機能を装備しています。MIDIは「 Musical Instrument Digitial Interface」の略で、複数の楽器関連機器(キー ボード、エフェクト、シンセサイザー、コンピューター等)の間で情 報を交信するための言語です。MIDIの可能性についての全ての可能性 をこのガイドに記すことはできないため、より詳細な情報については http://www.midi.org、またはご希望のサーチ・エンジンで「MIDI」を検 索してみてください。 MIDI-コンピュータ・ インターフェイス MIDI セットアップの基本 G-DEC Jrの最も基本的なMIDIの操作は、MIDIインターフェイス機器を介 してパーソナル・コンピュータと接続した上で行ないます。ほとんど のMIDIインターフェイスは、USB、あるいはより古いPCではゲーム・ ポートを使用し、ほとんどの楽器販売店で購入できます。機器のセッ トアップを正しく行なう方法については、インターフェイスの製造元 にご確認ください。G-DEC JrのMIDI機能をフルに活用するには、G-DEC JrのMIDI InポートからMIDIインターフェイスのMIDI OutにMIDIケーブル を接続してください。接続については、図をご参照ください。 G-DECJr に MIDI ファイルをストリーミングする PC 上に保存されている GM ファイルを G-DEC Jr から発音させるには、 MIDI ファイルの情報を外部 MIDI ポートに送信するためのサードパー ティー製の PC アプリケーションが必要です。必要となるソフトウェア は「MIDI プレイヤー」または「MIDI シーケンサー」などと呼ばれるも のです。ご使用のコンピュータに対応したソフトウェアは、オンライン のサーチエンジンなどで検索できます。設定の方法については、ご使 用のソフトウェアのマニュアルをご参照ください。設定が完了したら、 ご使用の MIDI プレイヤーまたはシーケンサーで、MIDI ファイル(通常 は .MID の拡張子を持ちます)を再生します。この際には、事前に MIDI インターフェイスの MIDI Out と G-DEC Jr の MIDI In ポート間でケーブ ルが接続されている必要があります。曲が再生していながらも音が塊 になっている様に聴こえる場合は、アプリケーション側で MIDI スルー の機能が OFF になっていることをご確認いただくか、コンピュータ側 の MIDI Out 端子からケーブルを外してみてください。GM の音色につ いては、付録をご参照ください。 より詳しい情報については、次のURLをご参照ください。 http://www.fender.com/support/downloads/ fender.com コンピュータ - USB またはゲーム・ポート 56 G-DEC Jr 付録:MIDIチャンネル-(チャンネル10を除く) プログラム チェンジ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 General MIDI (Grand) Piano 1 (Bright) Piano 2 (Electric Grand) Piano 3 Honky-Tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavi Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Marimba Xylophone Tubular Bells Santur Drawbar Organ Percussive Organ Rock Organ Church Organ Reed Organ Accordian (French) Harmonica Tango Accordian Acoustic Guitar (Nylon) Acoustic Guitar (Steel) Electric Guitar (Jazz) Electric Guitar (Clean) Electric Guitar (Muted) Overdriven Guitar Distortion Guitar Guitar Harmonics Acoustic Bass Finger Bass Picked Bass Fretless Bass Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 Synth Bass 2 Violin Viola Cello プログラム チェンジ 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 General MIDI Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Timpani String Ensemble 1 String Ensemble 2 Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs Voice Oohs Synth Voice Orchestra Hit Trumpet Trombone Tuba Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass 1 Synth Brass 2 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Lead 1 (Square) Lead 2 (Sawtooth) Lead 3 (Calliope) Lead 4 (Chiff) Lead 5 (Charang) Lead 6 (Voice) fender.com プログラム チェンジ 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 General MIDI Lead 7 (Fifths) Lead 8 (Bass + Lead) Pad 1 (Fantasia) Pad 2 (Warm) Pad 3 (Polysynth) Pad 4 (Choir) Pad 5 (Bowed) Pad 6 (Metallic) Pad 7 (Halo) Pad 8 (Sweep) FX 1 (Rain) FX 2 (Soundtrack) FX 3 (Crystal) FX 4 (Atmosphere) FX 5 (Brightness) FX 6 (Goblins) FX 7 (Echoes) FX 8 (Sci-Fi) Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bag Pipe Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drums Woodblock Taiko Drum Melodic Tom Synth Drum Reverse Cymbal Guitar Fret Noise Breath Noise Seashore Bird Tweet Telephone Ring Helicopter Applause Gunshot 57 G-DEC jr 仕様 タイプ: PR 718 パーツ番号: 2351000000 (120V, 60Hz) 2351000900 (120V, 60Hz) DS 2351010900 (110V, 60Hz) TW DS 2351030900 (240V, 50Hz) AUS DS 2351040900 (230V, 50Hz) UK DS 2351050900 (220V, 50Hz) ARG DS 2351060900 (230V, 50Hz) EUR DS 2351070900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2351090900 (220V, 60Hz) ROK DS 消費電力: 50W 出力パワー: 15W RMS into 8Ω @ 5%THD パワーアンプ入力インピーダンス: >1MΩ 入力感度: 30mV(フルパワー = ボリューム最大、トーンコントロール = センター時) ヘッドフォーン/ライン・アウト: トーン・コントロール = センター時、35mV @ 1kHz の入力はフル出力 800mV into 33Ω (20mW) を生成 スピーカー: 8Ω, 8" ヒューズ: T 600mA, 250V(100V 版) T 500mA, 250V(120V 版) 250mA, 250V(220–240V 版) 寸法 高さ: 幅: 奥行き: 重量: 12.5 in (32 cm) 13.25 in (34 cm) 7.25 in (19 cm) 15 lb (6.8 kg) 製品の仕様は、予告なしに変更されることがあります。 fender.com P/N 718ICT007 REV A
advertisement
Key Features
- 15 watts of power for ample volume
- Digital Signal Processing for versatile sound shaping
- 16 amplifier types to emulate classic and modern tones
- 15 effects for adding depth and character to your sound
- 15 rhythm/bass loops for practice and accompaniment
- External MIDI sequence playback for jamming along with your favorite tracks
- Closed-back cabinet for enhanced bass response
- Auxiliary Input to connect your MP3/CD player
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How many amplifier types does the G-DEC Junior offer?
16
Can I use the G-DEC Junior to play along with my favorite songs?
Yes, you can connect your MP3/CD player to the Auxiliary Input or use the MIDI IN port to play along with external MIDI sequences.
Is the G-DEC Junior suitable for both beginners and experienced players?
Yes, the G-DEC Junior is a versatile tool that can be used by guitarists of all levels, from beginners to professionals.