Sony DSC-TX1 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
153 Pages

advertisement

Sony DSC-TX1 Bedienungsanleitung | Manualzz

Cyber-shot Handbuch

DSC-TX1

© 2009 Sony Corporation 4-148-677-61(1)

DE

Benutzung dieses Handbuchs

Klicken Sie auf eine der Schaltflächen oben rechts, um zu der entsprechenden Seite zu springen.

Diese Einrichtung ist praktisch, um eine gewünschte Funktion zu suchen.

Suchen von Informationen nach

Funktion.

Suchen von Informationen nach

Bedienungsvorgang.

Suchen von Informationen in einer Liste von MENU/Einstellungsposten.

Suchen von Informationen nach

Stichwort.

In diesem Handbuch verwendete Zeichen und

Vermerke

In diesem Handbuch wird der Ablauf von

Bedienungsvorgängen durch Pfeile angezeigt ( t). Sie sollten die Posten auf dem Bildschirm in der angezeigten

Reihenfolge berühren. Zeichen werden so angezeigt, wie sie in der

Standardeinstellung der Kamera erscheinen.

Die Standardeinstellung wird durch gekennzeichnet.

Kennzeichnet für die korrekte Bedienung der Kamera relevante Warnhinweise und

Beschränkungen.

z

Kennzeichnet wissenswerte

Informationen.

2 DE

Hinweise zur Benutzung der

Kamera

Hinweise zu verwendbaren „Memory

Stick“-Typen (getrennt erhältlich)

„Memory Stick Duo“: Sie können einen „Memory Stick

Duo“ mit der Kamera verwenden.

„Memory Stick“: Sie können keinen „Memory

Stick“ mit der Kamera verwenden.

Andere Speicherkarten sind nicht verwendbar.

• Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“ finden

Sie auf Seite 145.

Bei Verwendung eines „Memory Stick

Duo“ mit „Memory Stick“-kompatiblen

Geräten

Sie können den „Memory Stick Duo“ benutzen, indem Sie ihn in den „Memory

Stick Duo“-Adapter (getrennt erhältlich) einsetzen.

Carl Zeiss-Objektiv

Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl

Zeiss-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert.

Das Objektiv dieser Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss geprüften

Qualitätssicherungssystem in Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss Deutschland aufgestellten

Qualitätsnormen hergestellt.

Hinweise zu LCD-Monitor und Objektiv

• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99% der Pixel für effektiven

Betrieb funktionsfähig. Es können jedoch einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) auf dem LCD-Monitor erscheinen. Diese Punkte sind ein normales

Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.

Schwarze, weiße, rote, blaue oder grüne Punkte

„Memory Stick

Duo“-Adapter

Hinweise zum Akku

• Laden Sie den Akku (mitgeliefert) auf, bevor

Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen.

• Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht völlig entladen ist. Selbst wenn der Akku nicht voll aufgeladen ist, können Sie den teilweise geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.

• Wenn Sie beabsichtigen, den Akku längere Zeit nicht zu benutzen, entladen Sie ihn vollständig, nehmen Sie ihn aus der Kamera heraus, und lagern Sie ihn dann an einem kühlen, trockenen

Ort. Diese Maßnahmen dienen zur

Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit des

Akkus.

• Einzelheiten zu verwendbaren Akkus finden Sie

auf Seite 147.

• Falls der LCD-Monitor mit Wassertropfen oder anderen Flüssigkeiten benetzt wird, wischen Sie den Monitor sofort mit einem weichen Tuch ab.

Flüssigkeiten, die auf der Oberfläche des LCD-

Monitors verbleiben, können seine Qualität beeinträchtigen und eine Funktionsstörung verursachen.

• Wird der LCD-Monitor oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Lassen

Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Fensters oder im Freien liegen.

• Setzen Sie den LCD-Monitor keinem Druck aus.

Der Bildschirm könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.

• Bei niedrigen Temperaturen kann ein

Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.

• Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen

Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt wird.

Fortsetzung r

3 DE

Info zu Feuchtigkeitskondensation

• Wenn die Kamera direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht wird, kann sich

Feuchtigkeit im Inneren und an der Außenseite der Kamera niederschlagen. Diese

Feuchtigkeitskondensierung kann eine

Funktionsstörung der Kamera verursachen.

• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Falls Sie versuchen, mit der

Kamera aufzunehmen, während die

Objektivlinsen noch beschlagen sind, erhalten

Sie keine scharfen Bilder.

Die in diesem Handbuch verwendeten

Bilder

Bei den in diesem Handbuch als Beispiele verwendeten Bildern handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.

4 DE

Inhaltsverzeichnis

Hinweise zur Benutzung der Kamera

Benutzung dieses Handbuchs ······························ 2

Hinweise zur Benutzung der Kamera···················· 3

Bedienungssuche·················································· 8

MENU/Einstellungs-Suche·································· 11

Bezeichnung der Teile ········································ 16

Liste der auf dem Monitor angezeigten

Symbole ······························································ 17

Verwendung des Touch-Panels ·························· 19

Verwendung des internen Speichers ·················· 21

Aufnahme

AUFN-Modus ······················································ 22

Intelligente Vollautomatik ···································· 23

Schwenk- Panorama··········································· 24

Filmmodus··························································· 26

Programm- automatik·········································· 27

Anti-Bewe- gungsunschärfe ································ 28

Handgehalten bei Dämmerg ······························· 29

Szenenwahl························································· 30

Zoom ··································································· 32

Wiedergabe

Wiedergabe von Standbildern····························· 33

Wiedergabezoom ················································ 35

Breit-Zoom ·························································· 36

Anzeige mit vorübergehender Drehung ·············· 37

Filmwiedergabe··················································· 38

5 DE

MENU

(Aufnahme)

MENU-Posten (Aufnahme) ································· 11

MENU

(Wiedergabe)

MENU-Posten (Wiedergabe) ······························ 13

Einstellungen

Einstellungsposten ·············································· 14

Fernsehgerät

Anzeigen eines Bilds auf einem

SD-Fernsehgerät··············································· 117

Anzeigen eines Bilds auf einem

HD-Fernsehgerät ·············································· 118

Computer

Verwendung mit Ihrem Computer ····················· 120

Benutzung der Software···································· 121

Anschließen der Kamera an den Computer ·········124

Anzeigen der „Cyber-shot Erweiterte

Anleitung“ ·························································· 126

Drucken

Ausdrucken von Standbildern ··························· 127

Störungsbehebung

Störungsbehebung············································ 130

Warnanzeigen und Meldungen ························· 139

6 DE

Sonstiges

Bilddatei-Speicheradressen und

Dateinamen······················································· 144

„Memory Stick Duo“ ·········································· 145

Akku ·································································· 147

Ladegerät ·························································· 148

Intelligenter Schwenkkopf ································· 149

Index

Index ································································· 150

7 DE

Bedienungssuche

Einstellungen der

Kamera überlassen

Intelligente Vollautomatik

·································· 23

Szenenwahl

··························································· 30

Szenen- erkennung

············································ 61

Aufnahme von Porträts

Soft Snap

······························································· 30

Dämmer-Porträt

··················································· 30

Auslösung bei Lächeln

······································· 41

Szenen- erkennung

············································ 61

Gesichts- erkennung

·········································· 63

Augen-zu- Reduzierung

····································· 66

Rotaugen-Reduz

················································· 67

Schwenk- Panorama

·········································· 24

Aufnehmen von

Panoramabildern

Optimale

Tieraufnahmen

Tiere

········································································ 30

Nahaufnahme von

Motiven

Aufnahme von beweglichen Motiven

Kurze Verschluss

················································· 31

Filmmodus

····························································· 26

Serie

········································································ 47

Verwacklungsfreie

Aufnahme

Makro

······································································ 52

Nahfokus Ein

························································ 52

Hohe Empfindlk.

·················································· 30

Kurze Verschluss

················································· 31

Anti-Bewe- gungsunschärfe

····························· 28

Handgehalten bei Dämmerg

···························· 29

2-Sekunden-Selbstauslöser

····························· 45

ISO

··········································································· 54

SteadyShot

···························································· 68

8 DE

Aufnahme bei

Gegenlicht

Zwangsblitz

··························································· 43

Szenen- erkennung

············································ 61

DRO

········································································· 65

Aufnahme an dunklen

Orten

Hohe Empfindlk.

·················································· 30

Anti-Bewe- gungsunschärfe

····························· 28

Langzeit- Synchro

··············································· 43

ISO

··········································································· 54

Einstellen der

Belichtung

Ändern der

Fokussierposition

EV

············································································ 53

Verwendung des Touch-Panels

······················ 19

Fokus

······································································ 58

Gesichts- erkennung

·········································· 63

Ändern der Bildgröße

Bildgröße

································································ 49

Löschen von Bildern

Löschen

·································································· 77

Formatieren

························································· 109

Anzeigen von vergrößerten Bildern

Wiedergabezoom

················································ 35

Trimmen

································································· 80

Anzeigen von

Vollformatbildern

Breit-Zoom

····························································· 36

Anzeige mit vorübergehender Drehung

········ 37

Bildgröße

································································ 49

Bearbeiten von Bildern

Retuschieren

························································· 80

Malen

······································································ 79

Folgewiedergabe einer

Bilderserie

Diaschau

································································ 74

Benutzung mit leicht ablesbaren Anzeigen

Einfach-Modus

··············································· 39, 71

9 DE

Drucken von Bildern mit Datum

„PMB (Picture Motion Browser)“

··················· 121

Ändern von Datums- und

Uhrzeiteinstellungen

Gebietseinstellung

············································· 115

Datum/Zeiteinstlg.

············································· 116

Initialisieren der

Einstellungen

Initialisieren

························································· 101

Drucken von Bildern

Drucken

································································ 127

Wiedergabe auf

Fernsehgeräten

Informationen über

Sonderzubehör

Anzeigen eines Bilds auf einem

SD-Fernsehgerät

··············································· 117

Anzeigen eines Bilds auf einem

HD-Fernsehgerät

··············································· 118

„Cyber-shot Erweiterte Anleitung“

················ 126

Intelligenter Schwenkkopf

······························· 149

10 DE

MENU/Einstellungs-Suche

MENU-Posten (Aufnahme)

Über haben Sie bequemen Zugriff auf die verschiedenen Aufnahmefunktionen.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 Berühren Sie aufzurufen.

, um den MENU-Bildschirm

Die angezeigten vier Menüposten unter auf dem MENU-Bildschirm.

erscheinen nicht

3 Berühren Sie den Menüposten t den gewünschten Modus.

In der nachstehenden Tabelle kennzeichnet eine verfügbare Funktion. Die Symbole unter und kennzeichnen die verfügbaren Modi.

AUFN-Modus

Menüposten

Einfach-Modus

Filmaufnahme- modus

Auslösung bei

Lächeln

Blitz

— —

— —

Selbstauslöser

Serie

Aufnahme- richtung

Bildgröße

Makro

EV

ISO

Weissabgl

Unterwasser-

Weißabgleich

Fokus

Messmodus

Szenen- erkennung

Gesichts- erkennung

Fortsetzung r

11 DE

AUFN-Modus

Menüposten

DRO

Augen-zu-

Reduzierung

Rotaugen-Reduz

— —

SteadyShot

— — —

Aufnahmean- zeige-

Einstlg

Hinweise

• Nur die für den jeweiligen Modus verfügbaren Posten werden auf dem Bildschirm angezeigt.

• Die angezeigten vier Menüposten unter sind je nach dem Aufnahmemodus unterschiedlich.

12 DE

MENU-Posten (Wiedergabe)

Über haben Sie bequemen Zugriff auf die verschiedenen Wiedergabefunktionen.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Berühren Sie aufzurufen.

, um den MENU-Bildschirm

Die angezeigten vier Menüposten unter auf dem MENU-Bildschirm.

erscheinen nicht

3 Berühren Sie den Menüposten t den gewünschten Modus.

In der nachstehenden Tabelle kennzeichnet eine verfügbare Funktion.

Wiedergabe- modus „Memory Stick Duo“ Interner Speicher

Menüposten

(Einfach-Modus)

(Kalender)

(Bildindex)

(Diaschau)

(Löschen)

(Malen)

(Retuschieren)

(Seriengruppe anzeigen)

(Wiedergabe- modus)

(Schützen)

DPOF

(Drucken)

(Drehen)

(Lautstärke- einstellungen)

(Wiedergabean- zeige-Einstlg)

(Belichtungsdaten)

(Bildindex- Einstellungen)

(Ordner wählen)

Datums-Ansicht Ordner-Ansicht

Ordner-Ansicht

— —

Hinweis

• Nur die für den jeweiligen Modus verfügbaren Posten werden auf dem Bildschirm angezeigt.

13 DE

Einstellungsposten

Sie können die Einstellungen auf dem Bildschirm (Einstellungen) ändern.

1 Berühren Sie aufzurufen.

, um den MENU-Bildschirm

2 Berühren Sie (Einstellungen) t gewünschte

Kategorie t gewünschten Posten t gewünschte Einstellung.

Kategorien

Aufn.-Einstellung

Haupteinstellungen

"Memory Stick" Tool

Int. Speicher-Tool

Uhreinstellungen

Posten

AF-Hilfslicht

Gitterlinie

Digitalzoom

Autom. Orient.

Szenenerk.Führer

Blinzelalarm

Piepton

LCD-Helligkeit

Language Setting

Demo-Modus

Initialisieren

COMPONENT

Videoausgang

Gehäuse

USB-Anschluss

Musik downld

Musik format

Kalibrierung

Formatieren

AUFN.-Ordner anl.

AUFN.-Ordner änd.

REC.-Ordner lösch.

Kopieren

Dateinummer

Formatieren

Dateinummer

Gebietseinstellung

Datum/Zeiteinstlg.

Fortsetzung r

14 DE

Hinweise

• [Aufn.-Einstellung] erscheint nur dann, wenn Einstellungen über den Aufnahmemodus eingegeben worden sind.

• ["Memory Stick" Tool] erscheint nur dann, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist, während [Int. Speicher-Tool] nur dann erscheint, wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist.

15 DE

Bezeichnung der Teile

A Zoomhebel (W/T) (32, 35)

B Auslöser

C Mikrofon

D Taste ON/OFF (Ein/Aus)

E Blitz

F Selbstauslöserlampe/

Lächelauslöserlampe/AF-Hilfslicht

G Objektiv

H Objektivschieber

I LCD-Monitor/Touch-Panel

K Öse für Handschlaufe*/Griff

L Lautsprecher

M Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel

N Stativgewinde

O Akku-Auswurfhebel

P Zugriffslampe

Q „Memory Stick Duo“-Schlitz

R Akkufach

S Multianschluss

* Verwendung der Handschlaufe

Die Handschlaufe wurde bereits werksseitig an der

Kamera angebracht.

Führen Sie Ihre Hand durch die Handschlaufe, um

Beschädigung der Kamera durch Fallenlassen zu verhüten.

Unterseite

* Verwendung des Malstifts

Der Malstift wird zur Bedienung des Touch-Panels verwendet. Er wird an der Handschlaufe befestigt.

Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht am

Malstift. Die Kamera könnte sonst herunterfallen.

16 DE

Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole

Symbole werden auf dem Monitor angezeigt, um den Zustand der Kamera anzuzeigen. Die

Anzeigepositionen der Symbole können je nach Aufnahmemodus unterschiedlich sein.

Bei Standbild-Aufnahme

1

Anzeige Bedeutung

Szenenerkennungssymbol

Bei Filmaufnahme

Bei Wiedergabe

Weißabgleich

DRO

SteadyShot

Ziel

Szenenerkennung

Verwacklungswarnung

Filmaufnahmemodus

Wiedergabezoom

8/8

Aufnahme-/Wiedergabemedium

(„Memory Stick Duo“, interner

Speicher)

Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen

Bilder

PictBridge-Verbindung

Wiedergabeordner

Serienaufnahme

Schützen

Druckauftragssymbol (DPOF)

Wechseln des Ordners

Datenbankdatei voll

Hauptbild in der Seriengruppe

Fortsetzung r

17 DE

2

Anzeige Bedeutung

Akku-Restladungsanzeige

Akku-Warnanzeige

AF-Hilfslicht

Aufnahmeordner

(„Memory Stick Duo“, interner

Speicher)

Aufnahmezeit

100 Min

Zoomfaktor

Messmodus

Blitz

Weißabgleich

3

Anzeige Bedeutung

Serienbildmodus

C:32:00

Selbstdiagnose-Anzeige

Temperaturanstiegswarnung

Selbstauslöser

Datenbankdatei voll

96

Restbildzahl

Gesichtserkennung

AF-Messzonensucherrahmen

4

Anzeige Bedeutung

Fokus

N

Rote-Augen-Reduzierung

Wiedergabe

Wiedergabebalken

Breiten- und Längengrad

139° 44' 31" E

0:00:12

z

Zähler

AE/AF-Speicher

125

F3.5

ISO400

+2.0EV

NR Langzeitbelichtungs-

Rauschunterdrückung

Verschlusszeit

Blendenwert

ISO-Nummer

Belichtungswert

Nahfokus

Blitzmodus

Blitzladung

Messmodus

AUFN

Bereitschft

0:12

Filmaufnahme/

Filmaufnahmebereitschaft

Aufnahmezeit (Minuten :

Sekunden)

Ordner-Dateinummer

101-0012

2009 1 1

9:30 AM

Aufnahmedatum/-uhrzeit des

Wiedergabebilds

ISO400

+2.0EV

125

F3.5

Spotmessungs-Fadenkreuz

Bildgröße

ISO-Nummer

Belichtungswert

Verschlusszeit

Blendenwert

18 DE

Verwendung des Touch-Panels

Die Kamera gestattet die Durchführung von Bedienungsvorgängen und Einstellungen durch

Berühren der Schaltflächen oder Ziehen der LCD-Anzeige mit dem Finger.

v/V/b/B

Zeigt ausgeblendete Posten an, so dass die einzustellenden Posten auf dem Monitor erscheinen.

Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.

Beschreibt die Aufnahmefunktionen, wenn das Aufnahmemenü angezeigt wird.

Hinweise

• Um einen Bedienungsvorgang auf dem Touch-Panel durchzuführen, drücken Sie es leicht mit Ihrem

Finger oder mit dem mitgelieferten Malstift. Wenn Sie zu stark oder mit einem spitzen Gegenstand außer dem mitgelieferten Malstift auf das Touch-Panel drücken, kann das Touch-Panel beschädigt werden.

• Wenn Sie die obere rechte Ecke des Monitors während der Aufnahme berühren, werden die Tasten und

Symbole vorübergehend ausgeblendet. Die Tasten und Symbole erscheinen wieder, sobald Sie den

Finger vom Monitor nehmen.

Bedienung durch Ziehen der LCD-Anzeige

Ein-/Ausblenden des Bildschirms MENU

Während

Aufnahme/

Wiedergabe

Während der

Wiedergabe

Funktion

Anzeigen des MENU-Bildschirms

Ausblenden des Bildschirms MENU

Ausblenden der Schaltflächen

Einblenden der Schaltflächen

Anzeigen des nächsten/vorherigen Bilds

Fortlaufendes Wechseln des Bilds

(nächstes/vorheriges Bild)

Anzeigen des Bildindex-Bildschirms während der Wiedergabe

Anzeigen der nächsten/vorherigen Seite im

Indexmodus

Anzeigen des Kalenders während der

Wiedergabe im Datumsansichtmodus

Bedienungsverfahren

Die linke Seite der LCD-Anzeige berühren und nach rechts ziehen

Die rechte Seite der LCD-Anzeige berühren und nach links ziehen

Die linke Seite der LCD-Anzeige berühren und nach links ziehen

Die linke Seite des LCD-Monitors berühren und nach rechts ziehen

Nach rechts oder links ziehen

Nach rechts oder links ziehen und gedrückt halten

Nach oben ziehen

Nach unten oder oben ziehen

Nach unten ziehen

19 DE

Berühren des Monitors zum Fokussieren

Durch Berühren des Motivs auf dem Touch-Panel wird ein Rahmen angezeigt, und wenn dann der Auslöser halb gedrückt wird, fokussiert die Kamera auf den Bereich innerhalb des Rahmens.

Befindet sich ein Gesicht im Rahmen, werden zusätzlich zur Schärfe auch Helligkeit und

Farbton automatisch optimiert.

Aktion Schaltfläche/

Bedienungsverfahren

Berühren des Motivs Der Fokus wird eingestellt.

Die Funktion wird aufgehoben.

Hinweise

• Sie können diese Funktion nicht benutzen, wenn Sie den Digitalzoom verwenden bzw. im Modus

„Nahfokus“ oder „Einfache Bedienung“ aufnehmen.

• Sie können diese Funktion nicht benutzen, wenn Sie den Modus (Landschaft), (Dämmer),

(Gourmet), (Feuerwerk) oder (Unterwasser) im Szenenwahlmodus wählen.

Anpassen der gewünschten MENU-Posten

Während der Aufnahme/Wiedergabe erscheinen die vier MENU-Posten auf der linken Seite des

LCD-Monitors. Sie können diese vier Schaltflächen mit den gewünschten MENU-Posten und dem gewünschten Layout belegen, um bequemen Zugriff auf häufig benutzte Funktionen zu haben.

Diese Schaltflächen können angepasst werden, und die Einstellungen können für den jeweiligen

Aufnahmemodus während der Aufnahme bzw. für den internen Speicher und den „Memory

Stick Duo“ während der Wiedergabe gespeichert werden.

1 Berühren Sie aufzurufen.

, um den MENU-Bildschirm

2

(Anpassen) t [OK]

3 Wählen Sie einen MENU-Posten aus, und ziehen

Sie ihn zu der gewünschten Position auf der linken Seite des LCD-Monitors.

4 Zum Abbrechen berühren Sie

.

Hinweis

• Diese Funktion kann nicht benutzt werden, wenn [Gehäuse] auf [Ein] gesetzt oder der Modus „Einfache

Bedienung“ verwendet wird.

20 DE

Verwendung des internen

Speichers

Die Kamera besitzt einen internen Speicher von ca. 11 MB. Dieser Speicher ist nicht herausnehmbar. Selbst wenn kein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist, können Sie

Bilder mit diesem internen Speicher aufnehmen.

B

Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist

[Aufnahme]: Bilder werden auf den „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet.

[Wiedergabe]: Im „Memory Stick Duo“ enthaltene Bilder werden wiedergegeben.

[Menü, Einstellungen usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im „Memory Stick Duo“ enthaltenen Bilder durchgeführt werden.

B

Interner

Speicher

Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist

[Aufnahme]: Bilder werden im internen Speicher aufgezeichnet.

[Wiedergabe]: Die im internen Speicher enthaltenen Bilder werden wiedergegeben.

[Menü, Einstellungen usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im internen Speicher enthaltenen Bilder durchgeführt werden.

Info zu den im internen Speicher enthaltenen

Bilddaten

Wir empfehlen, die Daten nach einer der folgenden Methoden fehlerfrei zu kopieren (sichern).

So kopieren (sichern) Sie Daten zu einer Festplatte Ihres Computers

Führen Sie den auf Seite 124 beschriebenen Vorgang durch, ohne dass ein „Memory Stick Duo“

in die Kamera eingesetzt ist.

So kopieren (sichern) Sie Daten zu einem „Memory Stick Duo“

Halten Sie einen „Memory Stick Duo“ mit ausreichender Kapazität bereit, und führen Sie dann

den unter [Kopieren] (Seite 113) beschriebenen Vorgang durch.

Hinweise

• Es ist nicht möglich, Bilddaten von einem „Memory Stick Duo“ zum internen Speicher zu importieren.

• Wenn Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer über ein Kabel herstellen, können Sie die im internen Speicher enthaltenen Daten zu einem Computer importieren. Es ist jedoch nicht möglich, Daten von einem Computer zum internen Speicher zu exportieren.

21 DE

AUFN-Modus

Sie können den Aufnahmemodus auf der Basis von Bedingung und Ziel wählen.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 Berühren Sie

(AUFN-Modus) t gewünschter Modus

(Intelligente

Vollautomatik)

(Schwenk-

Panorama)

(Filmmodus)

(Programm- automatik)

(Anti-Bewe- gungsunschärfe)

(Handgehalten bei

Dämmerg)

(Szenenwahl)

Gestattet die Aufnahme von Standbildern mit automatischen

Einstellungen.

Ermöglicht die Erzeugung eines Panoramabilds aus zusammengesetzten Bildern.

Ermöglicht Aufnahme von Filmen mit Ton.

Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung

(sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen.

Ermöglicht Aufnahmen mit reduzierter Unschärfe ohne Blitz bei der

Komposition von Serienaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit.

Ermöglicht Aufnahmen mit reduzierter Unschärfe bei schwacher

Beleuchtung ohne Stativ bei der Komposition von Serienaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit.

Ermöglicht Aufnahme mit vorgegebenen Einstellungen gemäß der

Szene.

22 DE

Intelligente Vollautomatik

Gestattet die Aufnahme von Standbildern mit automatischen Einstellungen.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t

Vollautomatik)

3 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.

Hinweis

• Der Blitzmodus ist auf [Auto] oder [Aus] eingestellt.

z

Info zur Szenenerkennung

Die Szenenerkennung ist im intelligenten Vollautomatikmodus wirksam. Diese Funktion ermöglicht es der Kamera, die Aufnahmebedingungen automatisch zu erkennen und Bilder aufzunehmen.

Szenenerkennungssymbol (Anleitung)

• Die Kamera erkennt (Dämmer), (Dämmer-Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ),

(Gegenlicht), (Gegenlichtporträt), (Landschaft), (Makro), (Nahfokus) oder

(Porträt) und zeigt das entsprechende Symbol sowie die Anleitung auf dem Monitor an, wenn die Szene erkannt wird.

Einzelheiten hierzu auf Seite 61.

z

Bei Standbildaufnahmen von schwer scharfzustellenden Motiven

• Die kürzeste Aufnahmeentfernung beträgt ca. 8 cm (1 cm im Modus „Intelligente Vollautomatik“ oder „Einfache Bedienung“) (W), 50 cm (T) (von der Frontlinse). Wählen Sie den Nahfokusmodus, um Objekte aufzunehmen, die näher als die kürzeste Aufnahmeentfernung liegen.

• Wenn die Kamera das Motiv nicht automatisch scharfstellen kann, wechselt die AE/AF-

Speicheranzeige auf langsames Blinken, und der Piepton ertönt nicht. Legen Sie entweder den

Bildausschnitt neu fest, oder ändern Sie die Fokuseinstellung (Seite 58).

• In den folgenden Situationen kann die Fokussierung schwierig sein:

– wenn es dunkel ist und das Motiv weit entfernt liegt.

– wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund schwach ist.

– wenn das Motiv hinter Glas liegt.

– wenn das Motiv sich schnell bewegt.

– wenn reflektiertes Licht oder glänzende Oberflächen vorhanden sind.

– wenn das Motiv vor einem hellen Hintergrund liegt oder ein Blinklicht vorhanden ist.

23 DE

Schwenk- Panorama

Ermöglicht die Erzeugung eines Panoramabilds aus zusammengesetzten Bildern.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t

Panorama)

3 Halten Sie die Kamera so, dass Sie den LCD-

Monitor deutlich sehen können, und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch.

Dieser Teil wird nicht aufgenommen

4 Schwenken Sie die Kamera zur

Endposition der Führung, indem Sie der

Anzeige auf dem LCD-Monitor folgen.

Leitbalken

Hinweise

• Falls Sie die Kamera nicht innerhalb der gegebenen Zeit über das gesamte Motiv schwenken können, erscheint eine Grauzone im zusammengesetzten Bild. Falls dies eintritt, schwenken Sie die Kamera schneller, um ein vollständiges Panoramabild aufzunehmen.

• Da mehrere Bilder zusammengesetzt werden, entstehen Schnitte an den Nahtstellen.

• Unter schwachen Beleuchtungsverhältnissen können Panoramabilder unscharf sein.

• Unter flimmernden Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampenlicht, ist die Helligkeit oder Farbe des kombinierten Bilds nicht immer gleichmäßig.

• Wenn der gesamte Schwenkbereich der Panoramaaufnahme und der Einschlagwinkel starke

Unterschiede in Helligkeit, Farbe und Fokus aufweisen, entsteht keine erfolgreiche Aufnahme. Falls dies eintritt, ändern Sie den Einschlagwinkel, und wiederholen Sie die Aufnahme.

• Schwenkpanorama eignet sich nicht für die folgenden Situationen:

– Objekte bewegen sich

– Objekte sind zu nah an der Kamera

– Bild mit immer wiederkehrendem Muster, wie z. B. Kacheln, und Bild mit geringem Kontrast, wie z. B. Himmel, Sandstrand oder Rasen

– Bild mit ständig wechselndem Inhalt, wie z. B. Wellen oder Wasserfälle

• In den folgenden Situationen können keine Panoramabilder erzeugt werden:

– Sie schwenken die Kamera zu schnell oder zu langsam

– Die Kamera wackelt zu stark

Fortsetzung r

24 DE

z

Ändern der Aufnahmerichtung oder Bildgröße eines

Panoramabilds

Aufnahme- richtung:

Bildgröße:

(Aufnahme- richtung) t [Rechts], [Links], [Aufwärts] oder

[Abwärts]

(Bildgröße) t [Standard] oder [Breit]

• Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie

.

z

Tipps für die Aufnahme von Panoramabildern

Vertikale Richtung Horizontale Richtung

Möglichst kurzer Radius

• Schwenken Sie die Kamera in einem Bogen mit konstanter Geschwindigkeit.

• Schwenken Sie die Kamera in der gleichen Richtung wie die Anzeige auf dem LCD-Monitor.

• Legen Sie die Szene fest, und drücken Sie den Auslöser halb nieder, so dass Belichtung und

Weißabgleich gespeichert werden.

• Wählen Sie den Bildausschnitt so, dass ein Abschnitt mit abwechslungsreicher Landschaft in

Bildmitte liegt.

z

Rollen der Anzeige von Panoramabildern

Sie können Panoramabilder rollen, indem Sie während der Anzeige des Panoramabilds berühren. Berühren Sie den LCD-Monitor während der Wiedergabe, um die Schaltflächen anzuzeigen.

Schaltfläche/

Bedienungsverfahren

oder den LCD-

Monitor berühren

/ / /

Nach oben/unten/ rechts/links ziehen

Funktion

Rollwiedergabe von Bildern/Pause

Rollen von Bildern.

Zeigt den Anzeigebereich des ganzen Panoramabilds an

• Panoramabilder können auch mit der mitgelieferten Software „PMB“ (Seite 121) wiedergegeben

werden.

25 DE

Filmmodus

Ermöglicht Aufnahme von Filmen mit Ton.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t

3 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.

4 Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den

Auslöser erneut ganz durch.

26 DE

Programm- automatik

Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das

Menü auszuwählen.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t automatik)

3 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.

27 DE

Anti-Bewe- gungsunschärfe

Diese Funktion eignet sich für Innenaufnahmen ohne Blitz, um Motivunschärfe zu reduzieren.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t gungsunschärfe)

3 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.

Eine Serienbildfolge wird aufgenommen, die einer Bildverarbeitung unterzogen wird, um

Motivunschärfe und Rauschen zu reduzieren.

Hinweise

• Der Verschlusston ertönt 6-mal, aber nur ein Bild wird aufgenommen.

• In den folgenden Situationen ist die Rauschunterdrückung unwirksam:

– Bild mit großflächiger Bewegung

– Bild, dessen Hauptmotiv zu nah an der Kamera liegt

– Bild mit geringem Kontrast, wie z. B. Himmel, Sandstrand oder Rasen

– Bild mit ständig wechselndem Inhalt, wie z. B. Wellen oder Wasserfälle

• Lächelauslöser kann nicht benutzt werden.

• Wenn eine flimmernde Lichtquelle, wie z. B. Leuchtstofflampenlicht, verwendet wird, kann

Blockrauschen auftreten. Setzen Sie die Szenenwahl in solchen Fällen auf (Hohe Empfindlk.).

28 DE

Handgehalten bei Dämmerg

Obwohl Nachtszenen zu Unschärfe durch Kameraverwacklung neigen, ermöglicht dieser Modus die Aufnahme von Nachtszenen mit weniger Rauschen, ohne ein Stativ zu benutzen.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t (Handgehalten bei

Dämmerg)

3 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.

Eine Serienbildfolge wird aufgenommen, die einer Bildverarbeitung unterzogen wird, um

Motivunschärfe und Rauschen zu reduzieren.

Hinweise

• Der Verschlusston ertönt 6-mal, aber nur ein Bild wird aufgenommen.

• In den folgenden Situationen ist die Rauschunterdrückung unwirksam:

– Bild mit großflächiger Bewegung

– Bild, dessen Hauptmotiv zu nah an der Kamera liegt

– Bild mit geringem Kontrast, wie z. B. Himmel, Sandstrand oder Rasen

– Bild mit ständig wechselndem Inhalt, wie z. B. Wellen oder Wasserfälle

• Lächelauslöser kann nicht benutzt werden.

• Wenn eine flimmernde Lichtquelle, wie z. B. Leuchtstofflampenlicht, verwendet wird, kann

Blockrauschen auftreten. Setzen Sie die Szenenwahl in solchen Fällen auf (Hohe Empfindlk.).

29 DE

Szenenwahl

Ermöglicht Aufnahme mit vorgegebenen Einstellungen gemäß der Szene.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t t gewünschter Modus

(Hohe

Empfindlk.)

Ermöglicht das Aufnehmen scharfer

Bilder ohne Blitz bei schwachen

Lichtverhältnissen.

(Soft Snap)

Ermöglicht Aufnahmen mit weicherer Atmosphäre für

Porträts und Blumenfotos usw.

(Landschaft)

(Dämmer-

Porträt)

(Dämmer)

(Gourmet)

(Tiere)

Ermöglicht einfaches Aufnehmen von fernen Szenen durch Fokussierung auf die Entfernung. Nimmt den klaren Himmel, Bäume und Blumen mit lebhaften

Farben auf.

Ermöglicht die Aufnahme scharfer Personenporträts vor einer Abendszene, ohne die Atmosphäre zu beeinträchtigen.

Ermöglicht die Aufnahme von entfernten Abendszenen, ohne die dunkle Atmosphäre der Umgebung einzubüßen.

Wählt den Makromodus, damit Sie Speisen-

Arrangements in appetitlichen und hellen Farben aufnehmen können.

Ermöglicht Aufnahmen von Tieren mit optimalen

Einstellungen.

(Strand)

Ermöglicht klare Aufnahmen des blauen Wasserfarbtons bei Meeres- oder Seestrandszenen.

(Schnee)

Ermöglicht die Aufnahme klarer Bilder mit kräftigen

Farben in Schneelandschaften oder an anderen Orten, wo das ganze Bild weiß erscheint.

Fortsetzung r

30 DE

(Feuerwerk)

Ermöglicht die Aufnahme von Feuerwerk in all seiner

Pracht.

(Unterwasser)

Ermöglicht Unterwasseraufnahmen mit natürlichen

Farben im Gehäuse (z. B. Marine Pack).

(Kurze

Verschluss)

Ermöglicht die Aufnahme von sich schnell bewegenden

Motiven im Freien oder an anderen hellen Orten.

• Da eine kurze Verschlusszeit verwendet wird, werden die an dunklen Orten aufgenommenen Bilder dunkler.

Hinweis

• Wenn Sie im Modus (Dämmer-Porträt), (Dämmer) oder (Feuerwerk) aufnehmen, wählt die

Kamera eine längere Verschlusszeit, so dass die Bilder zu Unschärfe neigen. Um Unschärfe zu verhüten, ist die Verwendung eines Stativs zu empfehlen.

Im Szenenwahlmodus verfügbare Funktionen

Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die

Kamera eine Kombination von Funktionen fest. kennzeichnet eine verfügbare Funktion.

Die Symbole unter „Blitz“ kennzeichnen verfügbare Modi.

Manche Funktionen sind je nach dem Szenenwahlmodus nicht verfügbar.

Nahfokus

Blitz

Gesichts- erkennung/

Lächelauslöser

Serie Weissabgl

Rotaugen-

Reduz

Augen-zu-

Reduzierung

Steady-

Shot

*

2

*

3

*

1

*

1

*

2

*

3

[Blitz] für [Weissabgl] kann nicht gewählt werden.

[Bei Berührung] für [Gesichts- erkennung] kann nicht gewählt werden.

Sie können [Unterwasser- Weißabgleich] anstelle von [Weissabgl] verwenden.

31 DE

Zoom

Sie können das Bild bei der Aufnahme vergrößern. Die optische Zoomfunktion der Kamera kann

Bilder bis zu 4× vergrößern.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 Verschieben Sie den Zoomhebel (W/T).

Schieben Sie den Zoomhebel (W/T) zur Seite T, um einzuzoomen, und zur Seite W, um auszuzoomen.

• Wenn die Zoomskala 4× überschreitet, lesen Sie die Angaben auf

Seite 93.

T-Seite

W-Seite

Hinweise

• Während der Filmaufnahme zoomt die Kamera langsam.

• Der Zoom ist beim Aufnehmen im Schwenkpanoramamodus auf die W-Seite fixiert.

32 DE

Wiedergabe von Standbildern

1 Drücken Sie die Taste

(Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Wählen Sie ein Bild mit / aus.

z

Tipps für Ziehvorgänge

Ein-/Ausblenden des Bildschirms MENU

Funktion

Anzeigen des MENU-Bildschirms

Ausblenden des Bildschirms MENU

Ausblenden der Schaltflächen

Bedienungsverfahren

Die linke Seite der LCD-Anzeige berühren und nach rechts ziehen

Die rechte Seite der LCD-Anzeige berühren und nach links ziehen

Die linke Seite der LCD-Anzeige berühren und nach links ziehen

Einblenden der Schaltflächen Die linke Seite des LCD-Monitors berühren und nach rechts ziehen

Anzeigen des nächsten/vorherigen Bilds Nach rechts oder links ziehen

Fortlaufendes Wechseln des Bilds

(nächstes/vorheriges Bild)

Nach rechts oder links ziehen und gedrückt halten

Nach oben ziehen Anzeigen des Bildindex-Bildschirms während der Wiedergabe

Anzeigen der nächsten/vorherigen Seite im Indexmodus

Anzeigen des Kalenders während der

Wiedergabe im Datumsansichtmodus

Nach unten oder oben ziehen

Nach unten ziehen

Fortsetzung r

33 DE

z

Betrachten von Bildern, die mit einer anderen

Kamera aufgenommen wurden

Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in diese Kamera einsetzen, der mit dieser und mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder enthält, erscheint ein Bildschirm zur Wahl der

Wiedergabemethode.

„Nur registrierte Bilder wiedergeben“:

„Alle Bilder mit

Ordneransicht zeigen“:

Die Bilder werden im gewählten Ansichtsmodus wiedergegeben. Manche Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, werden eventuell nicht wiedergegeben.

Der Ansichtsmodus auf die Ordneransicht umgeschaltet, und alle Bilder werden wiedergegeben.

34 DE

Wiedergabezoom

Damit können Sie Bilder vergrößert wiedergeben.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Berühren Sie den zu vergrößernden

Bereich.

Das Bild wird auf das Zweifache der vorherigen Größe vergrößert, wobei der berührte Punkt in der Mitte liegt.

Sie können das Bild auch vergrößern, indem Sie den

Zoomhebel (W/T) zur Seite T schieben.

3 Stellen Sie den Zoomfaktor und Zoomposition ein.

Zeigt den Anzeigebereich des ganzen Bilds an

Bei jeder Berührung des Bildschirms wird das Bild weiter vergrößert.

Aktion Schaltfläche/

Bedienungsverfahren

Nach oben/unten/rechts/links ziehen

/

Dient zum Ändern der Zoomposition.

Damit verändern Sie den Zoomfaktor.

Damit heben Sie den Wiedergabezoom auf.

z

So speichern Sie vergrößerte Bilder

Sie können ein vergrößertes Bild mithilfe der Ausschnittfunktion speichern (

[Retuschieren] t [Trimmen]).

t

35 DE

Breit-Zoom

Im Einzelbildmodus werden Standbilder des Formats 4:3 und 3:2 auf dem ganzen LCD-Monitor angezeigt. In diesem Fall wird der obere und untere Rand des Bilds geringfügig abgeschnitten.

1 Drücken Sie die Taste

(Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Berühren Sie (Breit-Zoom).

3 Um Breit-Zoom aufzuheben, berühren Sie

(Breit-Zoom) erneut.

Hinweis

• Breit-Zoom ist nicht für Filme, Panoramabilder, Bilder einer Seriengruppe und 16:9-Bilder verfügbar.

36 DE

Anzeige mit vorübergehender

Drehung

Diese Funktion kann im Einzelbildmodus verwendet werden, um ein Bild vorübergehend zu drehen und auf dem Bildschirm zu vergrößern.

1 Drücken Sie die Taste

(Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Wählen Sie das Hochformatbild aus t Berühren

Sie (Anzeige mit vorübergehender Drehung).

3 Um die Anzeige aufzuheben, berühren Sie

(Anzeige mit vorübergehender Drehung) erneut.

Hinweise

• Die Anzeige mit vorübergehender Drehung ist nicht für Filme, Panoramabilder oder Querformatbilder verfügbar.

• Durch Berühren von / wird die Anzeige mit vorübergehender Drehung aufgehoben.

37 DE

Filmwiedergabe

1 Drücken Sie die Taste

(Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Wählen Sie einen Film mit / aus.

3 Berühren Sie auf dem LCD-Monitor.

Wenn Sie den LCD-Monitor während der Wiedergabe berühren, werden die Schaltflächen angezeigt.

Verfügbare Funktionen Schaltfläche/

Bedienungsverfahren

.

m u oder den LCD-Monitor berühren

M

Sprung an den Anfang eines Films

Rücklauf

Normalwiedergabe/Pause

Vorlauf

Lautstärkeregler

Stellen Sie die Lautstärke mit / ein.

Hinweis

• Manche Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können eventuell nicht wiedergegeben werden.

38 DE

Einfach-Modus

Gestattet die Aufnahme von Standbildern mit den minimal notwendigen Funktionen.

Der Text wird größer, und die Anzeigen werden leichter ablesbar.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t [OK]

Hinweise

• Der Akku wird stärker beansprucht, weil die Monitorhelligkeit automatisch zunimmt.

• Der Wiedergabemodus wechselt ebenfalls zu [Einfach-Modus].

z

Im Modus „Einfache Bedienung“ (Aufnahme) verfügbare Funktionen

Auslösung bei Lächeln: Berühren Sie (Lächeln).

Bildgröße:

t [Bildgröße] t Wählen Sie [Groß] oder [Klein]

Blitz:

t [Blitz] t Wählen Sie [Auto] oder [Aus]

Selbstauslöser:

t [Selbstauslöser] t Wählen Sie

[Ein] oder [Aus]

Einfach-Modus beenden: beenden] t [OK] t [Einfach-Modus z

Info zur Szenenerkennung

Die Szenenerkennung ist im Modus „Einfache Bedienung“ wirksam. Diese Funktion ermöglicht es der Kamera, die Aufnahmebedingungen automatisch zu erkennen und Bilder aufzunehmen.

Szenenerkennungssymbol

• Die Kamera erkennt (Dämmer), (Dämmer-Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ),

(Gegenlicht), (Gegenlichtporträt), (Landschaft), (Makro), (Nahfokus) oder

(Porträt) und zeigt ein Symbol auf dem LCD-Monitor an, wenn die Szene erkannt wird.

Einzelheiten hierzu auf Seite 61.

39 DE

Filmaufnahme- modus

Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen, wenn die Kamera auf

„Filmaufnahme“ eingestellt ist.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t

3

(Filmaufnahme- modus) t gewünschter

Modus

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

(Auto)

(Unterwasser)

Die Einstellung wird automatisch angepasst.

Ermöglicht Unterwasser-Filmaufnahmen mit natürlichen Farben im

Gehäuse (z. B. Marine Pack).

40 DE

Auslösung bei Lächeln

Wenn die Kamera ein Lächeln erkennt, löst sie den Verschluss automatisch aus.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 Berühren Sie

(Lächeln).

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

3 Warten Sie, bis ein Lächeln erkannt wird.

Wenn die Lächelstufe den Punkt V auf der Anzeige

übersteigt, nimmt die Kamera Bilder automatisch auf.

Wenn Sie den Auslöser im Lächelauslösermodus drücken, nimmt die Kamera das Bild auf und schaltet dann auf den

Lächelauslösermodus zurück.

4 Um die Lächelauslöserfunktion zu beenden, berühren Sie (Lächeln) erneut.

Lächelerkennungsem pfindlichkeitsanzeige

Gesichtserkennungsrahmen

Hinweise

• Die Aufnahme im Lächelauslösermodus endet automatisch, wenn entweder der „Memory Stick Duo“ oder der interne Speicher voll wird.

• Lächeln wird je nach den Bedingungen eventuell nicht korrekt erkannt.

• Die Digitalzoomfunktion kann nicht benutzt werden.

• Wenn Sie den Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“, „Anti-Bewegungsunschärfe“ oder

„Handgehaltene Dämmerungsaufnahme“ gewählt haben, können Sie die Lächelauslöserfunktion nicht benutzen.

z

Einstellen der Lächelerkennungsempfindlichkeit

Im Lächelauslösermodus wird eine Schaltfläche angezeigt, mit der die

Lächelerkennungsempfindlichkeit eingestellt werden kann.

(Starkes Lächeln): Ein starkes Lächeln wird erkannt.

(Normales Lächeln): Ein normales Lächeln wird erkannt.

(Leichtes Lächeln): Selbst ein schwaches Lächeln wird erkannt.

• Die Lächelerkennungsempfindlichkeit ist im Modus „Einfache Bedienung“ auf [Normales Lächeln] fixiert.

• Wenn [Aufnahmean- zeige-Einstlg] auf [Aus] gesetzt wird, wird die

Lächelerkennungsempfindlichkeit nicht angezeigt.

Fortsetzung r

41 DE

z

Hinweise für bessere Lächelerkennung

1

Verdecken Sie die Augen nicht mit den Haaren.

Verdecken Sie das Gesicht nicht mit einem Hut, einer

2

Maske, einer Sonnenbrille usw.

Versuchen Sie, die Kamera genau auf das Gesicht

3 auszurichten und möglichst gerade zu halten. Halten Sie die Augen schmal.

Zeigen Sie ein deutliches Lächeln mit offenem Mund.

Das Lächeln ist leichter zu erkennen, wenn die Zähne sichtbar sind.

• Der Verschluss wird ausgelöst, wenn eine Person, deren Gesicht erkannt wird, lächelt.

• Sie können die für Gesichtserkennung bestimmte Person mit [Gesichts- erkennung] auswählen oder registrieren. Wenn das ausgewählte Gesicht im Kameraspeicher registriert wird, erfolgt die

Lächelerkennung nur für das betreffende Gesicht. Um Lächelerkennung für ein anderes Gesicht

durchzuführen, berühren Sie das betreffende Gesicht (Seite 63).

• Falls die Kamera kein Lächeln erkennt, verändern Sie die Lächelerkennungsempfindlichkeit.

42 DE

Blitz

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 (Blitz) t gewünschter Modus

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

(Auto)

(Ein)

(Langzeit-

Synchro)

Der Blitz wird bei Aufnahmen mit schwachem Licht oder

Gegenlicht ausgelöst.

Der Blitz wird immer ausgelöst.

Der Blitz wird immer ausgelöst.

An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite liegende Hintergrund klar aufgenommen wird.

Der Blitz wird nicht ausgelöst.

(Aus)

Hinweise

• Der Blitz zündet zweimal. Der erste Blitz stellt die Lichtmenge ein.

• Während des Blitzladevorgangs wird angezeigt.

• Der Blitz kann während der Serienaufnahme nicht benutzt werden.

• [Ein] oder [Langzeit- Synchro] ist nicht verfügbar, wenn sich die Kamera im Modus „Intelligente

Vollautomatik“ befindet.

• Im Modus „Schwenkpanorama“, „Anti-Bewegungsunschärfe“ oder „Handgehaltene

Dämmerungsaufnahme“ wird der Blitz auf [Aus] gesetzt.

z

Wenn „runde weiße Flecken“ in Blitzaufnahmen erscheinen

Dieser Effekt wird durch Flugpartikel (Staub, Pollen usw.) in der Nähe des Objektivs verursacht. Wenn sie durch den Blitz der Kamera hervorgehoben werden, erscheinen sie als runde weiße Flecken.

Kamera

Motiv

Partikel (Staub, Pollen usw.) in der Luft

Wie können „runde weiße Flecken“ verringert werden?

• Fotografieren Sie Motive bei hell erleuchtetem Raum ohne Blitz.

• Wählen Sie den Modus (Hohe Empfindlk.) in der Szenenwahl. (Der Blitz wird auf [Aus] gesetzt.)

43 DE

3

Blitz

Im Modus „Einfache Bedienung“ können Sie die Blitzeinstellung über

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t [OK]

auswählen.

t [Blitz] t gewünschter Modus

Auto

Aus

Der Blitz wird bei Aufnahmen mit schwachem Licht oder

Gegenlicht ausgelöst.

Der Blitz wird nicht ausgelöst.

44 DE

Selbstauslöser

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 (Selbstauslöser) t gewünschter Modus

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

(Aus)

(10 Sek)

Ohne Selbstauslöser

Einstellen des Selbstauslösers auf 10 Sekunden Verzögerung

Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt bis zur Verschlussauslösung.

Zum Abbrechen berühren Sie .

Einstellen des Selbstauslösers auf 2 Sekunden Verzögerung

(2 Sek)

Hinweis

• Der Selbstauslöser ist beim Aufnehmen im Schwenkpanoramamodus unwirksam.

z

Reduzieren von Unschärfe mit dem Zwei-Sekunden-

Selbstauslöser

Benutzen Sie den 2-Sekunden-Selbstauslöser, um Verwackeln der Aufnahme zu verhüten.

Der Verschluss wird 2 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers ausgelöst, wodurch

Verwackeln durch Drücken des Auslösers reduziert wird.

45 DE

Selbstauslöser

Wählen Sie die Selbstauslöser-Einstellung im Modus „Einfache Bedienung“ über

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t [OK]

aus.

3 t [Selbstauslöser] t gewünschter

Modus

Ein

Aus

Einstellen des Selbstauslösers auf 10 Sekunden Verzögerung

Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt bis zur Verschlussauslösung.

Zum Abbrechen berühren Sie .

Ohne Selbstauslöser

46 DE

Serie

Die Kamera nimmt bis zu 10 Bilder in einer fortlaufenden Serie auf, wenn Sie den Auslöser gedrückt halten.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(Serie) t gewünschter Modus

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

(Aus)

(Hoch)

(Mittel)

(Niedrig)

Die Kamera nimmt ein Einzelbild auf.

Bis zu 10 Bilder werden nacheinander aufgenommen.

Bis zu 5 Bilder werden nacheinander aufgenommen.

Bis zu 2 Bilder werden nacheinander aufgenommen.

Hinweise

• Der Serienbildmodus ist im Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“, „Anti-

Bewegungsunschärfe“, „Handgehaltene Dämmerungsaufnahme“, „Lächelauslöser“ oder „Einfache

Bedienung“ nicht verfügbar.

• Der Blitz wird auf [Aus] gesetzt.

• Bei Selbstauslöseraufnahmen wird eine Serie von maximal fünf Bildern aufgenommen.

• Bei langen Verschlusszeiten kann die Anzahl der Aufnahmen pro Sekunde abnehmen.

• Je nach der Bildgrößen-Einstellung wird das Aufnahmeintervall länger.

• Die Bildgröße [VGA] wird während der Aufnahme im internen Speicher festgelegt.

• Wenn der Akku schwach oder der interne Speicher bzw. der „Memory Stick Duo“ voll ist, wird der

Serienbildmodus abgebrochen.

• Fokus, Weißabgleich und Belichtung werden für das erste Bild eingestellt, und dann werden diese

Einstellungen auch für die übrigen Bilder verwendet.

z

Info zur Aufzeichnung von Serienaufnahmebildern

Nach einer Serienaufnahme werden die aufgenommenen Bilder in Rahmen auf dem LCD-

Monitor angezeigt. Wenn alle Bilder in die Rahmen eingepasst worden sind, ist die

Aufzeichnung beendet.

Sie können die Aufnahme abbrechen, indem Sie [Aufnahme abbrechen] t

[OK] berühren.

Bei einem Abbruch werden das im Index angezeigte Bild und die Bildverarbeitung aufgezeichnet.

47 DE

Aufnahme- richtung

Stellen Sie die Schwenkrichtung der Kamera ein, wenn Sie Schwenkpanoramabilder aufnehmen wollen.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t

Panorama)

3 (Aufnahme- richtung) t gewünschte

Richtung

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

(Rechts)

(Links)

(Aufwärts)

(Abwärts)

Schwenk von links nach rechts.

Schwenk von rechts nach links.

Schwenk von unten nach oben.

Schwenk von oben nach unten.

48 DE

Bildgröße

Die Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bilds gespeichert wird.

Je größer die Bildgröße, desto mehr Detail wird reproduziert, wenn das Bild auf einem großformatigen Papier ausgedruckt wird. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr Bilder können gespeichert werden.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter Modus

Bei Standbild-Aufnahme

Bildgröße Verwendungszweck

(3648×2736)

Für Abzüge bis A3+-Format

(2592×1944)

Für Abzüge bis A4-Format

LCD-Monitor

(2048×1536)

Für Abzüge bis L/2L-Format

(640×480)

Für E-Mail-Anhänge

(3648×2432)

3:2-Format wie bei Fotoabzügen und

Postkarten

(3648×2056)

Für Wiedergabe auf HDTV und

Drucken bis zu A4-Format

Bilder werden im Format

4:3 oder 3:2 angezeigt.

(1920×1080)

Für Wiedergabe auf einem High-

Definition-Fernsehgerät

Bilder füllen den ganzen

Bildschirm aus.

Hinweis

• Beim Ausdrucken von Bildern, die im Seitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden, werden u. U. beide

Seitenränder abgeschnitten.

Im Modus „Einfache Bedienung“

Groß

Klein

Bilder werden in der Größe [10M] aufgenommen.

Bilder werden in der Größe [3M] aufgenommen.

49 DE

Bei Aufnahme von Schwenkpanoramabildern

1

(Bildgröße) t gewünschter Modus

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

(Standard)

(Vertikale Richtung: 3424×1920)

(Horizontale Richtung: 4912×1080)

(Breit)

(Vertikale Richtung: 4912×1920)

(Horizontale Richtung: 7152×1080)

Bilder werden im Standardformat aufgenommen.

Bilder werden im Breitformat aufgenommen.

Bei Filmaufnahme

Je größer die Filmbildgröße ist, desto höher ist die Bildqualität. Je höher die pro Sekunde verwendete Datenmenge (durchschnittliche Bitrate) ist, desto gleichmäßiger ist das

Wiedergabebild.

Die mit dieser Kamera aufgenommenen Filme werden im Format MPEG-4 mit ca. 30 Bildern/s,

Progressiv-Abtastung, AAC, mp4 aufgezeichnet.

1 (Bildgröße) t gewünschter Modus

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

Filmbildgröße

1280×720 (Fein)

1280×720 (Standard) 6 Mbps

VGA

Durchschnittliche

Bitrate

9 Mbps

3 Mbps

Verwendungszweck

Filme werden in höchster Qualität für

Wiedergabe auf einem High-Definition-

Fernsehgerät aufgenommen.

Filme werden in Standardqualität für

Wiedergabe auf einem High-Definition-

Fernsehgerät aufgenommen.

Bilder werden in einem für WEB-

Upload geeigneten Format aufgenommen.

Hinweise

• Wenn die Bildgröße [VGA] für Filme gewählt wird, erhält man ein Telebild.

• Filme des Formats [1280×720] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen werden.

Wenn Sie ein anderes Speichermedium als „Memory Stick PRO Duo“ verwenden, stellen Sie die

Filmbildgröße auf [VGA] ein.

Fortsetzung r

50 DE

z

Info zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“

Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen.

Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt. Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungszeit unterschiedlich sind, wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.

Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße

1

Bildgröße: 10M

3648 Pixel × 2736 Pixel = 9.980.928 Pixel

2

Bildgröße: VGA

640 Pixel × 480 Pixel = 307.200 Pixel

Pixel

Pixel

Viele Pixel

(Hohe Bildqualität und große Dateigröße)

Wenige Pixel

(Niedrige Bildqualität, aber kleine Dateigröße)

51 DE

Makro

Verwenden Sie diese Einstellung, um attraktive Nahaufnahmen von kleinen Objekten, wie

Insekten oder Blumen, zu machen.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter Modus

Ein)

(Auto)

(Nahfokus

Die Kamera stellt die Schärfe automatisch ein, von entfernten bis zu nahen Motiven.

Benutzen Sie diesen Modus, um aus kurzer Entfernung aufzunehmen.

Verriegelung auf W-Seite: Ungefähr 1 bis 20 cm

Hinweise

• Im Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“, „Anti-Bewegungsunschärfe“, „Handgehaltene

Dämmerungsaufnahme“, „Lächelauslöser“ oder „Einfache Bedienung“ ist der Makromodus auf [Auto] fixiert.

• Beachten Sie die folgenden Punkte bei Verwendung des Nahfokusmodus.

– Die Funktionen „Szenenerkennung“ oder „Gesichtserkennung“ können nicht benutzt werden.

– Dieser Modus wird aufgehoben, wenn Sie die Kamera ausschalten oder auf einen anderen

Aufnahmemodus umschalten.

– In diesem Modus sind nur die Blitzmodus-Einstellungen [Ein] oder [Aus] verfügbar.

– Die Fokussiergeschwindigkeit wird langsamer.

52 DE

EV

Sie können die Belichtung manuell in 1/3-EV-Stufen innerhalb eines Bereichs von –2,0 EV bis

+2,0 EV einstellen.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t

3 Berühren Sie

/ zum Einstellen der

Belichtung t [OK].

Sie können die Belichtung auch einstellen, indem Sie z des

Einstellbalkens berühren und nach rechts oder links ziehen.

Hinweise

• [EV] ist im Modus „Einfache Bedienung“ nicht verfügbar.

• Wenn Sie ein Motiv unter sehr hellen oder dunklen Bedingungen aufnehmen oder den Blitz benutzen, ist die Belichtungseinstellung eventuell unwirksam.

z

Einstellen der Belichtung für besser aussehende

Bilder

Überbelichtung = zu viel Licht

Weißliches Bild

Niedrigere EV-Einstellung –

Korrekte Belichtung

Höhere EV-Einstellung +

Unterbelichtung = zu wenig Licht

Dunkleres Bild

53 DE

ISO

Damit stellen Sie die Lichtempfindlichkeit ein, wenn sich die Kamera im Modus

„Programmautomatik“ befindet oder die Szenenwahl auf (Unterwasser) eingestellt ist.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter Wert

/

(Auto)

/ / /

/

Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt.

Durch Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit (Wählen eines höheren

Werts) können Sie Bildunschärfe an dunklen Orten oder von bewegten Motiven reduzieren.

Hinweis

• Andere ISO-Einstellungen als [ISO AUTO], [ISO 125] bis [ISO 800] können nicht gewählt werden, wenn der Aufnahmemodus auf Serienbildmodus eingestellt oder [DRO] auf [DRO plus] gesetzt wird.

z

Einstellen der ISO-Empfindlichkeit (empfohlener

Belichtungsindex)

ISO-Empfindlichkeit ist eine Messgröße für Aufnahmemedien mit lichtempfindlichem

Bildsensor. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse.

Hohe ISO-Empfindlichkeit

Die Kamera nimmt helle Bilder selbst an dunklen Orten auf, während sie die Verschlusszeit verkürzt, um Unschärfe zu reduzieren.

Das Bild neigt jedoch zum Verrauschen.

Niedrige ISO-Empfindlichkeit

Das Bild wird feinkörniger.

Bei unzulänglicher Belichtung kann das Bild jedoch dunkler werden.

54 DE

Weissabgl

Die Kamera passt die Farbtöne den Umlichtverhältnissen an. Benutzen Sie diese Funktion, wenn die Bildfarbe unnatürlich wirkt.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t

3 Berühren Sie den gewünschten Modus t [OK]

(Auto)

(Tageslicht)

Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein, so dass die

Farben natürlich wirken.

Anpassung an die Außenaufnahmebedingungen an einem sonnigen Tag, Aufnahmen von Abend- und Nachtszenen,

Neonreklame, Feuerwerk usw.

Anpassung an Bewölkung oder Schattenbereiche.

(Bewölkung)

1)

2)

3)

(Leuchtstofflampe

(Leuchtstofflampe

(Leuchtstofflampe

[Leuchtstofflampe 1]: Anpassung an weißes

Leuchtstofflampenlicht.

[Leuchtstofflampe 2]: Anpassung an natürlich weißes

Leuchtstofflampenlicht.

[Leuchtstofflampe 3]: Anpassung an tageslichtweißes

Leuchtstofflampenlicht.

n

(Glühlampe)

Anpassung an Orte in Glühlampenlicht oder an helle

Beleuchtung, wie z. B. in einem Fotostudio.

Anpassung an die Blitzbedingungen.

(Blitz)

(One Push)

Stellt den Weißabgleich abhängig von der Lichtquelle ein. Die im Modus [One Push Set] gespeicherte weiße Farbe wird zur

Grundfarbe Weiß. Verwenden Sie diesen Modus, wenn mit

[Auto] oder den anderen Modi keine korrekte Farbeinstellung erzielt wird.

(One Push Set)

Speichert die Grundfarbe Weiß, die im Modus [One Push] verwendet wird.

Fortsetzung r

55 DE

Hinweise

• [Weissabgl] kann nicht im Modus „Intelligente Vollautomatik“ oder „Einfache Bedienung“ gewählt werden.

• Sie können [Blitz] unter [Weissabgl] nicht im Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“, „Anti-

Bewegungsunschärfe“, „Handgehaltene Dämmerungsaufnahme“ oder bei Einstellung der Szenenwahl auf den Modus (Hohe Empfindlk.) einstellen.

• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabgleichfunktion möglicherweise nicht korrekt, selbst wenn Sie [Leuchtstofflampe 1], [Leuchtstofflampe 2] oder [Leuchtstofflampe 3] gewählt haben.

• Wenn Sie in einem anderen Modus als [Blitz] mit dem Blitz aufnehmen, wird [Weissabgl] auf [Auto] eingestellt.

• Wenn der Blitz auf [Ein] oder [Langzeit- Synchro] eingestellt wird, kann der Weißabgleich nur auf

[Auto], [Blitz], [One Push] oder [One Push Set] eingestellt werden.

• [One Push Set] kann nicht gewählt werden, während der Blitz geladen wird.

Erfassung der Grundfarbe Weiß im Modus [One

Push Set]

1 Richten Sie die Kamera unter den gleichen Beleuchtungsverhältnissen wie für die spätere Aufnahme des Motivs auf ein weißes Objekt (z. B. ein

Blatt Papier), das den ganzen Bildschirm ausfüllt.

2 t t [One Push Set] t [Aufnehm.]

3 Der Bildschirm wird vorübergehend schwarz, und wenn der Weißabgleich eingestellt und gespeichert worden ist, erscheint der Aufnahmebildschirm wieder.

Hinweise

• Falls die Anzeige während der Aufnahme blinkt, ist der Weißabgleich entweder nicht eingestellt worden oder kann nicht eingestellt werden. Verwenden Sie die Weißabgleich-Automatik.

• Vermeiden Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera, während [One Push Set] durchgeführt wird.

• Wenn der Blitzmodus auf [Ein] oder [Langzeit- Synchro] eingestellt wird, wird der Weißabgleich den

Bedingungen bei Blitzauslösung angepasst.

• Die mit [Weissabgl] und [Unterwasser- Weißabgleich] geladenen Weißreferenzen werden getrennt gespeichert.

z

Effekte der Beleuchtungsverhältnisse

Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.

Die Farbtöne werden automatisch justiert, aber mithilfe der Weißabgleichfunktion können die Farbtöne auch manuell eingestellt werden.

Wetter/

Beleuchtung

Eigenschaften des

Lichts

Tageslicht

Weiß (normal)

Bewölkung

Blaustich

Leuchtstofflampe

Grünstich

Glühlampe

Rotstich

56 DE

Unterwasser- Weißabgleich

Damit können Sie den Farbton einstellen, wenn die Kamera auf den Modus (Unterwasser) der Szenenwahlfunktion oder (Unterwasser) im Filmmodus eingestellt wird.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t (Unterwasser- Weißabgleich) t gewünschter Modus t [OK]

(Auto)

Die Farbtöne werden automatisch auf die

Unterwasserbedingungen abgestimmt, um natürlich wirkende

Farben zu erhalten.

(Unterwasser 1) Anpassung an Unterwasserbedingungen mit starken Blautönen.

(Unterwasser 2) Anpassung an Unterwasserbedingungen mit starken Grüntönen.

(One Push)

Stellt den Weißabgleich abhängig von der Lichtquelle ein. Die im

Modus [One Push Set] gespeicherte weiße Farbe wird zur

Grundfarbe Weiß. Verwenden Sie diesen Modus, wenn mit

[Auto] oder den anderen Modi keine korrekte Farbeinstellung erzielt wird.

(One Push Set)

Speichert die Grundfarbe Weiß, die im Modus [One Push]

verwendet wird (Seite 56).

Hinweise

• Je nach der Farbe des Wassers liefert der Unterwasser-Weißabgleich eventuell keine korrekten

Ergebnisse, obwohl Sie [Unterwasser 1] oder [Unterwasser 2] gewählt haben.

• Wenn der Blitz auf [Ein] eingestellt wird, kann der Unterwasser-Weißabgleich nur auf [Auto], [One

Push] oder [One Push Set] eingestellt werden.

• [One Push Set] kann nicht gewählt werden, während der Blitz geladen wird.

• Die mit [Weissabgl] und [Unterwasser- Weißabgleich] geladenen Weißreferenzen werden getrennt gespeichert.

57 DE

Fokus

Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, den korrekten Fokus im Autofokusmodus zu erzielen.

AF steht für „Auto-Fokus“, eine Funktion für automatische Fokussierung.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter Modus

(Multi-AF)

Automatische Fokussierung in allen

Messzonen des Sucherrahmens. Wenn Sie den Auslöser im Standbild-Aufnahmemodus halb niederdrücken, erscheint ein grüner

Rahmen um den fokussierten Bereich.

• Wenn die Gesichtserkennungsfunktion aktiv ist, arbeitet der Autofokus mit Vorrang auf

Gesichtern.

• Wenn die Szenenwahl auf (Unterwasser)

AF-

Messzonensucherrahmen

(Nur für Standbild) eingestellt wird, erfolgt eine Anpassung der

Fokussierfunktion an Unterwasseraufnahme. Wenn der korrekte Fokus durch halbes Niederdrücken des Auslösers erzielt wird, erscheint ein großer grüner Rahmen.

(Center-AF)

Automatische Fokussierung auf einen Punkt in der Mitte des Sucherrahmens. Bei gemeinsamer Benutzung der AF-

Speicherfunktion können Sie das Bild wunschgemäß komponieren.

AF-

Messzonensucherrahmen

(Spot-AF)

Automatische Fokussierung auf ein sehr kleines Motiv oder einen engen Bereich. Bei gemeinsamer Benutzung der AF-

Speicherfunktion können Sie das Bild wunschgemäß komponieren. Halten Sie die

Kamera ruhig, um eine Fehlausrichtung des

Motivs und des AF-

Messzonensucherrahmens zu vermeiden.

AF-

Messzonensucherrahmen

Hinweise

• Wenn Sie [Digitalzoom] oder [AF-Hilfslicht] benutzen, wird die Einstellung des AF-

Messzonensucherrahmens deaktiviert, und der AF-Messzonensucherrahmen wird statt dessen als gestrichelte Linie angezeigt. In diesem Fall fokussiert die Kamera in Bildmitte auf die Motive.

• Wenn Sie den Fokussiermodus auf eine andere Option als [Multi-AF] einstellen, wird [Gesichts- erkennung] auf [Bei Berührung] festgelegt.

• Der Fokussiermodus wird im Modus „Filmaufnahme“, „Anti-Bewegungsunschärfe“, „Handgehaltene

Dämmerungsaufnahme“, „Lächelauslöser“ oder „Einfache Bedienung“ auf [Multi-AF] fixiert.

Fortsetzung r

58 DE

z

Rasches Auswählen des Vorrangobjekts

Bei Berührung des Monitors wird ein Rahmen angezeigt, und wenn dann der Auslöser halb niedergedrückt wird, fokussiert die Kamera auf den Bereich innerhalb des

Rahmens.

59 DE

Messmodus

Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter

Modus

(Multi)

(Mitte)

(Spot)

Das Bild wird in mehrere Felder unterteilt, die einzeln ausgemessen werden. Die Kamera ermittelt eine wohlausgewogene Belichtung

(Mehrfeldmessung).

Die Kamera misst den Bereich in Bildmitte und ermittelt die

Belichtung auf der Basis der Helligkeit des Motivs an dieser Stelle

(mittenbetonte Messung).

Nur ein Teil des Motivs wird gemessen

(Spotmessung). Diese Funktion ist nützlich, wenn sich das Motiv vor einem hellen Hintergrund befindet, oder wenn ein starker Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund besteht.

Spotmessungs-

Fadenkreuz

Ausrichtung auf das Motiv

Hinweise

• Im Filmmodus kann [Spot] nicht gewählt werden.

• Der Messmodus wird auf [Multi] gesetzt, wenn Sie den Bildschirm berühren, um den scharfzustellenden

Punkt auszuwählen, und wenn Sie im Modus „Lächelauslöser“ oder „Einfache Bedienung“ aufnehmen.

• Wenn Sie den Messmodus auf eine andere Option als [Multi] einstellen, wird [Gesichts- erkennung] auf

[Bei Berührung] festgelegt.

60 DE

Szenen- erkennung

Die Kamera erkennt automatisch die Aufnahmebedingungen und führt dann die Aufnahme durch.

Wenn eine Bewegung erkannt wird, wird die ISO-Empfindlichkeit entsprechend der Bewegung erhöht, um Motivunschärfe (Bewegungserkennung) zu reduzieren.

Beispiel eines Bilds bei

Aktivierung von

(Gegenlicht).

Szenenerkennungssymbol (Anleitung)

Die Kamera erkennt die folgenden

Szenentypen. Wenn die Kamera die optimale

Einstellung für die jeweilige Szene ermittelt, zeigt sie das entsprechende Symbol und die

Anleitung an.

(Dämmer), (Dämmer-Porträt),

(Dämmer.aufn. mit Stativ),

(Gegenlicht), (Gegenlichtporträt),

(Porträt)

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 (AUFN-Modus) t

Vollautomatik)

3 t (Szenen- erkennung) t gewünschter Modus

(Auto)

Wenn die Kamera die Szene erkennt, wählt sie die optimalen

Einstellungen und nimmt das Bild auf.

(Erweitert)

Wenn die Kamera die Szene erkennt, wählt sie die optimalen

Einstellungen. Wenn die Kamera (Dämmer), (Dämmer-

Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ), (Gegenlicht) oder

(Gegenlichtporträt) erkennt, ändert sie automatisch die

Einstellungen und nimmt ein weiteres Bild auf.

• Wenn Sie zwei Bilder in Folge aufnehmen, wird das Zeichen + auf dem

• Wenn zwei Bilder aufgenommen werden, werden die beiden Bilder unmittelbar nach der Aufnahme nebeneinander angezeigt.

• Wenn [Augen-zu- Reduzierung] angezeigt wird, werden automatisch 2

Bilder aufgenommen, und das Bild mit offenen Augen wird automatisch ausgewählt. Einzelheiten zur Augen-zu-Erkennung finden Sie unter

„Was ist die Augen-zu-Erkennung?“.

Fortsetzung r

61 DE

Hinweise

• Die Szenenerkennungsfunktion ist unwirksam, wenn Sie mit Digitalzoom aufnehmen.

• Wenn der Aufnahmemodus auf Serienbild eingestellt oder die Lächelauslöserfunktion aktiviert wird, wird die Szenenerkennung auf [Auto] fixiert.

• Die verfügbaren Blitzeinstellungen sind [Auto] und [Aus].

• In einer Umgebung, in der trotz Stativmontage Vibrationen auf die Kamera übertragen werden, können

Szenen des Typs (Dämmer.aufn. mit Stativ) manchmal nicht erkannt werden.

• Manchmal wählt die Kamera eine lange Verschlusszeit, wenn sie eine Szene als

(

Dämmer.aufn. mit

Stativ) beurteilt. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme ruhig.

• Das Szenenerkennungssymbol erscheint ohne Rücksicht auf [Aufnahmean- zeige-Einstlg].

• Diese Szenen werden je nach der Situation eventuell nicht erkannt.

z

Bilder, die mit [Erweitert] aufgenommen werden können

Im Modus [Erweitert] nimmt die Kamera zwei Bilder nacheinander auf, deren Einstellungen sich wie folgt unterscheiden, wenn sie die Szenen (Dämmer), (Dämmer-Porträt),

(Dämmer.aufn. mit Stativ), (Gegenlicht) oder (Gegenlichtporträt) erkennt, die zu

Unschärfe neigen.

Sie können das gewünschte Bild aus den zwei Aufnahmen auswählen.

Erstes Bild* Zweites Bild

Aufnahme mit Langzeit-Synchronisierung Aufnahme mit erhöhter Empfindlichkeit und reduziertem Verwackeln

Aufnahme mit Langzeit-Synchronisierung unter Verwendung des angeblitzten

Gesichts als Richtlinie

Aufnahme mit erhöhter Empfindlichkeit unter

Verwendung des Gesichts als Richtlinie und mit reduziertem Verwackeln

Aufnahme mit Langzeit-Synchronisierung Aufnahme mit noch längerer Verschlusszeit ohne

Erhöhung der Empfindlichkeit

Aufnahme mit Blitz Aufnahme nach Einstellung von Helligkeit und

Kontrast des Hintergrunds (DRO plus)

Aufnahme unter Verwendung des angeblitzten Gesichts als Richtlinie

Aufnahme nach Einstellung von Helligkeit und

Kontrast des Gesichts und Hintergrunds (DRO plus)

* Bei Einstellung des Blitzmodus auf [Auto].

z

Was ist die Augen-zu-Erkennung?

Bei Einstellung auf [Erweitert] nimmt die Kamera automatisch zwei Bilder nacheinander* auf, wenn sie

(Porträt)

erkennt. Die Kamera führt automatisch Auswahl, Anzeige und

Aufzeichnung des Bilds durch, auf dem die Augen nicht blinzeln. Falls die Augen auf beiden Bildern geschlossen sind, wird die Meldung „Geschlossene Augen erkannt“ angezeigt.

* außer bei Blitzauslösung/langer Verschlusszeit

62 DE

Gesichts- erkennung

Die Kamera erkennt die Gesichter von Personen und stellt Fokus, Blitz, Belichtung,

Weißabgleich und Rote-Augen-Reduzierung automatisch ein.

Gesichtserkennungsrahmen (orangefarben)

Wenn die Kamera mehr als eine Person erkennt, fokussiert sie vorrangig auf die Person, die von ihr als Hauptmotiv identifiziert worden ist. Der Gesichtserkennungsrahmen für die Hauptperson wird orangefarben. Der Rahmen um das fokussierte Motiv wird grün, wenn der Auslöser halb niedergedrückt wird.

Gesichtserkennungsrahmen (weiß)

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t (Gesichts- erkennung) t gewünschter Modus

(Bei Berührung)

Die Kamera erkennt das Gesicht, wenn eine Stelle mit einem

Gesicht auf dem Monitor berührt wird.

(Auto)

Damit wählen Sie das Gesicht aus, auf das die Kamera automatisch fokussieren soll.

(Kinder-

Priorität)

(Erwachsenen-

Priorität)

Die Kamera erkennt ein Kindergesicht und fotografiert dieses vorrangig.

Die Kamera erkennt ein Erwachsenengesicht und fotografiert dieses vorrangig.

Hinweise

• [Gesichts- erkennung] ist im Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“ oder „Einfache Bedienung“ nicht verfügbar.

• Die Funktion [Gesichts- erkennung] kann nur dann gewählt werden, wenn der Fokussiermodus auf

[Multi-AF] oder der Messmodus auf [Multi] eingestellt wird.

• Bei Verwendung des Digitalzooms ist die Gesichtserkennungsfunktion unwirksam.

• Die Gesichter von bis zu 8 Personen können erkannt werden.

• Je nach den Bedingungen werden Erwachsene und Kinder eventuell nicht korrekt erkannt.

• Während der Aufnahme im Lächelauslösermodus wird [Gesichts- erkennung] automatisch auf [Auto] gesetzt, selbst wenn die Funktion auf [Bei Berührung] eingestellt wurde.

Fortsetzung r

63 DE

z

Registrieren des vorrangigen Gesichts

(Gesichtswahlspeicher)

Normalerweise wählt die Kamera das zu fokussierende Gesicht automatisch auf der Basis der Einstellung von [Gesichts- erkennung] aus, aber Sie können ein vorrangig zu behandelndes Gesicht auch auswählen und registrieren.

1

Berühren Sie das Gesicht, das Sie als Vorrang-Gesicht für

Gesichtserkennung registrieren wollen.

Das ausgewählte Gesicht wird als Vorrang-Gesicht registriert, und der Rahmen wechselt zu einem orangefarbenen .

2

Jedes Mal, wenn Sie ein anderes Gesicht berühren, wird das betreffende Gesicht als Vorrang-Gesicht registriert.

3

Um die Gesichtsregistrierung abzubrechen, berühren Sie

.

• Wenn Sie den Akku aus der Kamera herausnehmen, wird die Gesichtsregistrierung zurückgesetzt.

• Wenn das registrierte Gesicht vom LCD-Monitor verschwindet, kehrt die Kamera zu der mit

[Gesichts- erkennung] gewählten Einstellung zurück. Wenn das registrierte Gesicht wieder auf dem

LCD-Monitor erscheint, fokussiert die Kamera auf das registrierte Gesicht.

• Je nach der Umgebungshelligkeit, der Frisur der Person usw. ist die Kamera u. U. nicht in der Lage, das registrierte Gesicht korrekt zu erkennen. Registrieren Sie in diesem Fall das Gesicht erneut unter den Bedingungen, unter denen das Bild aufgenommen wird.

• Wenn die Lächelauslöserfunktion mit registriertem Gesichtserkennungsrahmen verwendet wird, erfolgt die Lächelerkennung nur auf dem registrierten Gesicht.

• Im Modus „Einfache Bedienung“ kann das Vorrang-Gesicht nicht registriert werden.

64 DE

DRO

Die Kamera analysiert die Aufnahmeszene und nimmt eine automatische Korrektur von

Helligkeit und Kontrast vor, um die Bildqualität zu verbessern.

DRO ist die Abkürzung für „Dynamic Range Optimizer“, eine Funktion, die den Unterschied zwischen hellen und dunklen Teilen eines Bilds automatisch optimiert.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus) t automatik)

3 t t gewünschter Modus

(Aus)

(DRO standard)

(DRO plus)

Es erfolgt keine Einstellung.

Helligkeit und Kontrast von Bildern werden automatisch eingestellt.

Helligkeit und Kontrast werden automatisch und kräftig eingestellt.

Hinweise

• Je nach den Aufnahmebedingungen ist es eventuell nicht möglich, die Korrektureffekte zu erhalten.

• Bei Einstellung auf [DRO plus] können nur [ISO AUTO] oder Werte von [ISO 125] bis [ISO 800] für den ISO-Wert eingestellt werden.

65 DE

Augen-zu- Reduzierung

Wenn die Szenenwahlfunktion auf den Modus (Soft Snap) eingestellt ist, während Sie ein

Bild aufnehmen, nimmt die Kamera automatisch zwei Bilder nacheinander auf. Die Kamera führt automatisch Auswahl, Anzeige und Aufzeichnung des Bilds durch, auf dem die Augen nicht blinzeln.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2

(AUFN-Modus)

(Soft Snap) t t

3 t (Augen-zu- Reduzierung) t gewünschter Modus

(Auto)

Wenn die Gesichtserkennung aktiv ist, arbeitet die Augen-zu-

Erkennung, so dass Bilder mit offenen Augen der Person aufgenommen werden.

Die Augen-zu-Erkennung wird nicht benutzt.

(Aus)

Hinweise

• In den folgenden Situationen ist die Augen-zu-Erkennung unwirksam.

– Bei Blitzbenutzung

– Während der Serienaufnahme

– Wenn die Gesichtserkennung nicht funktioniert

– Wenn die Lächelauslöserfunktion aktiviert ist

• Manchmal ist die Augen-zu-Erkennung je nach der Situation unwirksam.

• Wenn die Augen-zu-Erkennung auf [Auto] eingestellt wird, aber nur Bilder von Personen mit geschlossenen Augen aufgenommen werden, erscheint die Meldung „Geschlossene Augen erkannt“ auf dem LCD-Monitor. Nehmen Sie nötigenfalls erneut auf.

66 DE

Rotaugen-Reduz

Der Blitz wird vor der eigentlichen Blitzaufnahme mindestens zweimal ausgelöst, um den Rote-

Augen-Effekt zu reduzieren.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter

Modus

(Auto)

(Ein)

Bei aktivierter Gesichtserkennungsfunktion wird der Blitz automatisch ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu verringern.

Der Blitz wird immer ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu reduzieren.

Die Rote-Augen-Reduzierung wird nicht verwendet.

(Aus)

Hinweise

• Sie können [Rotaugen-Reduz] nicht im Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“, „Anti-

Bewegungsunschärfe“, „Handgehaltene Dämmerungsaufnahme“, „Lächelauslöser“ oder „Einfache

Bedienung“ wählen.

• Um unscharfe Bilder zu vermeiden, halten Sie die Kamera ruhig, bis der Verschluss ausgelöst wird. Es dauert gewöhnlich eine Sekunde nach dem Drücken des Auslösers. Achten Sie auch darauf, dass sich das

Motiv während dieser Zeitspanne nicht bewegt.

• Die Rote-Augen-Reduzierung liefert eventuell nicht die gewünschten Ergebnisse. Dies hängt von individuellen Unterschieden und Bedingungen ab, z. B. von der Entfernung zum Motiv oder davon, dass die Person nicht in den Vorblitz geblickt hat.

• Wenn Sie die Gesichtserkennung nicht benutzen, ist die Rote-Augen-Reduzierung unwirksam, selbst wenn Sie [Auto] wählen.

z

Was verursacht den Rote-Augen-Effekt?

Die Pupillen erweitern sich in dunkler Umgebung. Das Blitzlicht wird von den Blutgefäßen im Augenhintergrund (Netzhaut) reflektiert, wodurch der „Rote-Augen“-Effekt verursacht wird.

Kamera Auge

Netzhaut

Andere Möglichkeiten zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts

• Wählen Sie den Modus (Hohe Empfindlk.) in der Szenenwahl. (Der Blitz wird automatisch auf

[Aus] gesetzt.)

• Wenn die Augen von Personen rot erscheinen, korrigieren Sie das Bild mit [Retuschieren] t

[Rote-Augen- Korrektur] im Wiedergabemenü oder mithilfe der mitgelieferten Software „PMB“.

67 DE

SteadyShot

Dient zur Wahl des Verwacklungsschutzmodus.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter

Modus

(Aufnahme)

(Kontinu.)

Die Verwacklungsschutzfunktion wird aktiviert, wenn der Auslöser halb niedergedrückt wird.

Die Verwacklungsschutzfunktion wird immer aktiviert. Die

Bildstabilisierung funktioniert auch beim Einzoomen auf ein weit entferntes Motiv.

Der Verwacklungsschutzmodus ist abgeschaltet.

(Aus)

Hinweise

• Wird die Szenenwahl im Modus „Intelligente Vollautomatik“ oder „Einfache Bedienung“ auf den Modus

(Gourmet) eingestellt, dann wird [SteadyShot] auf [Aufnahme] gesetzt.

• [SteadyShot] wird auf [Kontinu.] fixiert, solange die Funktion „Schwenkpanorama“ oder

„Lächelauslöser“ aktiviert ist.

• Für Filmaufnahmen kann nur [Kontinu.] oder [Aus] eingestellt werden. Die Standardeinstellung für

Filme ist [Kontinu.].

• Im Modus [Kontinu.] wird der Akku stärker beansprucht als im Modus [Aufnahme].

68 DE

z

Hinweise zum Verhindern von Verwackeln

Die Kamera wurde beim Fotografieren versehentlich bewegt. Dies nennt man

„Verwackeln“. Wenn sich dagegen das Motiv beim Fotografieren bewegt hat, nennt man das „Motivunschärfe“. Außerdem treten Verwacklung und Motivunschärfe häufig unter schwachen Lichtverhältnissen oder bei langen Verschlusszeiten auf, wie sie z. B. im Modus

(Dämmer-Porträt) oder (Dämmer) vorkommen. Berücksichtigen Sie in einem solchen

Fall die nachstehenden Tipps beim Fotografieren.

Verwackeln

Ihre Hände oder Ihr Körper zittern, während Sie die Kamera halten und den Auslöser drücken, so dass das ganze Bild unscharf ist.

• Benutzen Sie ein Stativ, oder stellen Sie die

Kamera auf eine ebene Fläche, um sie zu stabilisieren.

• Benutzen Sie den 2-Sekunden-Selbstauslöser, und stabilisieren Sie die Kamera, indem Sie Ihre

Arme fest gegen Ihren Körper drücken, nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben.

• Benutzen Sie den Modus [Handgehalten bei Dämmerg].

Motivunschärfe

Obwohl die Kamera ruhig gehalten wird, bewegt sich das Motiv während der Belichtung, so dass es beim Drücken des Auslösers unscharf abgebildet wird. Kameraverwacklung wird durch die Verwacklungsschutzfunktion automatisch reduziert. Diese Funktion kann jedoch Motivunschärfe nicht effektiv reduzieren.

• Wählen Sie den Modus „Anti-Bewegungsunschärfe“ oder (Hohe Empfindlk.) in der

Szenenwahl.

• Wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit, um die Verschlusszeit zu verkürzen, und drücken Sie den Auslöser, bevor sich das Motiv bewegt.

69 DE

Aufnahmean- zeige-Einstlg

Damit legen Sie fest, ob die Schaltflächen im Aufnahmemodus auf dem LCD-Monitor angezeigt werden oder nicht.

1 Senken Sie den Objektivschieber ab, um auf den

Aufnahmemodus umzuschalten.

2 t zeige-Einstlg) gewünschter Modus

(Ein)

Die Schaltflächen werden angezeigt.

(Aus)

Die Schaltflächen werden nicht angezeigt.

z

So zeigen Sie die Funktionstasten an, wenn

[Aufnahmean- zeige-Einstlg] auf [Aus] gesetzt ist

Die linke Seite des LCD-Monitors berühren und nach rechts ziehen.

70 DE

Einfach-Modus

Wenn Sie Standbilder im Modus „Einfache Bedienung“ betrachten, wird der Text auf dem

Wiedergabebildschirm größer, die Anzeigen werden besser sichtbar, und weniger Funktionen sind verfügbar.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t t [OK]

Hinweise

• Der Akku wird stärker beansprucht, weil die Monitorhelligkeit automatisch zunimmt.

• Der Aufnahmemodus wechselt ebenfalls zu [Einfach-Modus].

z

Im Modus „Einfache Bedienung“ (Wiedergabe) verfügbare Funktionen

(Löschen) : Löscht das gegenwärtig angezeigte Bild.

(Zoom) : Vergrößert das angezeigte Bild.

• Nach oben, unten, rechts oder links ziehen, oder / /

/ berühren, um die Zoomposition zu ändern.

Berühren Sie / , um den Zoomfaktor zu ändern.

:Berühren Sie [Einzelnes Bild löschen], um das gegenwärtig angezeigte Bild zu löschen.

:Berühren Sie [Alle Bilder löschen], um alle Bilder im Ordner zu löschen.

:Berühren Sie [Einfach-Modus beenden], um den

Modus „Einfache Bedienung“ zu verlassen.

71 DE

Kalender

Mit dieser Funktion können Sie das Wiedergabedatum auf dem Kalender bei Verwendung der

Datumsansicht wählen.

Schritt 2 erübrigt sich, wenn [Datums-Ansicht] bereits eingestellt worden ist.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t

(Datums-Ansicht) modus)

3 Berühren Sie

(Kalender).

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

4 Wählen Sie den anzuzeigenden Monat mit / aus, und berühren Sie dann das gewünschte

Datum.

Ziehen Sie die Miniaturbilder der Bilder für das ausgewählte

Datum nach oben oder unten, um die Seite zu wechseln.

Berühren Sie ein Bild, um es in der Einzelbild-Ansicht anzuzeigen.

Bilder für das ausgewählte

Datum

Hinweis

• Dieser Posten wird nicht angezeigt, wenn der interne Speicher zur Aufzeichnung von Bildern verwendet wird.

72 DE

Bildindex

Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Berühren Sie

(Bildindex).

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

3 Berühren Sie den Bildschirm, und ziehen Sie die

Anzeige nach oben oder unten, um die Seite zu wechseln.

Berühren Sie ein Bild auf der Index-Ansicht, um es in der Einzelbild-Ansicht anzuzeigen.

73 DE

Diaschau

Die Bilder werden automatisch der Reihe nach wiedergegeben.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 Berühren Sie

(Diaschau) t gewünschter

Modus.

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

(Dauerwieder- gabe)

(Diaschau mit

Musik)

Alle Bilder werden nacheinander wiedergegeben.

Eine Folge von Standbildern wird mit Effekten und Musik wiedergegeben.

Dauerwieder- gabe

1 Wählen Sie das Bild aus, ab dem die Wiedergabe beginnen soll.

2 Berühren Sie

(Diaschau) t [Dauerwieder- gabe].

3 Um die Dauerwiedergabe zu beenden, berühren Sie den LCD-Monitor, und dann [Dauerwiedergabe beenden].

• Berühren Sie / auf dem LCD-Monitor, um die Filmlautstärke einzustellen.

z

Betrachten von Panoramabildern während der

Dauerwiedergabe

Das ganze Panoramabild wird 3 Sekunden lang angezeigt.

Sie können ein Panoramabild rollen, indem Sie berühren.

Hinweis

• Wenn [Seriengruppe anzeigen] auf [Nur Hauptbild anzeigen] gesetzt wird, wird nur das Hauptbild angezeigt.

74 DE

Diaschau mit Musik

1 Berühren Sie

(Diaschau) t [Diaschau mit Musik].

2 Berühren Sie den gewünschten Modus t [Starten].

3 Um die Diaschau zu beenden, berühren Sie den Bildschirm, und wählen

Sie dann [Diaschau beenden].

Hinweis

• [Diaschau mit Musik] ist nicht für Panoramabilder und Filme verfügbar.

Bild

Damit wählen Sie die Gruppe der anzuzeigenden Bilder aus. Diese Einstellung wird auf

[Ordner] fixiert, wenn der interne Speicher zur Aufzeichnung von Bildern verwendet wird.

Alle

Eine Diaschau aller Standbilder wird der Reihe nach wiedergegeben.

Dieses Datum

Eine Diaschau der Standbilder im gegenwärtig ausgewählten

Datumsbereich wird wiedergegeben, wenn der Ansichtsmodus

(Datums-Ansicht) aktiviert ist.

Ordner

Eine Diaschau der Standbilder im gegenwärtig ausgewählten

Ordner wird wiedergegeben, wenn der Ansichtsmodus (Ordner-

Ansicht) aktiviert ist.

Effekte

Damit können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit und Stimmung für Diaschaus auswählen.

Einfach

Nostalgisch

Einfache Diaschau mit Standbildumschaltung in vorgegebenem

Intervall.

Damit Sie Ihre Bilder ausgiebig genießen können, können Sie das

Wiedergabeintervall unter [Intervall] einstellen.

Stimmungsvolle Diaschau, die die Atmosphäre einer Filmszene reproduziert.

Elegant

Aktiv

Stilvolle Diaschau, die in mittlerem Tempo abläuft.

Schnell ablaufende Diaschau, die sich für aktive Szenen eignet.

Hinweis

• Wenn [Seriengruppe anzeigen] auf [Nur Hauptbild anzeigen] gesetzt wird, werden die Serienbilder wie folgt angezeigt.

– Wenn [Effekte] auf [Einfach] gesetzt wird, wird nur das Hauptbild angezeigt.

– Wenn [Effekte] auf eine andere Option als [Einfach] gesetzt wird und nur zwei oder weniger

Serienbilder vorhanden sind, wird nur das Hauptbild angezeigt.

– Wenn [Effekte] auf eine andere Option als [Einfach] gesetzt wird und drei oder mehr Serienbilder vorhanden sind, werden drei Bilder einschließlich des Hauptbilds angezeigt.

Fortsetzung r

75 DE

Musik

Damit können Sie die während einer Diaschau abzuspielende Musik auswählen. Sie können mehr als einen Hintergrundmusiktrack auswählen. Berühren Sie , um das jeweilige

Hintergrundmusikstück zu hören. Berühren Sie / am unteren Rand des LCD-Monitors, um die Lautstärke der Hintergrundmusik einzustellen.

Stumm

Music1

BGM wird nicht verwendet.

Standardeinstellung für eine Diaschau des Typs [Einfach].

Music2

Music3

Music4

Standardeinstellung für eine Diaschau des Typs [Nostalgisch].

Standardeinstellung für eine Diaschau des Typs [Elegant].

Standardeinstellung für eine Diaschau des Typs [Aktiv].

Intervall

Damit können Sie das Bildwechselintervall einstellen. Die Einstellung wird auf [Auto] festgelegt, wenn [Einfach] nicht für [Effekte] gewählt wird.

1 Sek

3 Sek

Das Anzeigeintervall der Bilder wird für eine [Einfach]-Diaschau eingestellt.

5 Sek

10 Sek

Auto

Das Intervall wird für den ausgewählten Posten [Effekte] passend eingestellt.

Wiederholen

Damit können Sie die Wiederholung der Diaschau ein- und ausschalten.

Ein

Aus

Die Bilder werden in einer Endlosschleife wiedergegeben.

Die Diaschau endet, nachdem alle Bilder wiedergegeben worden sind.

z

Auswählen der Hintergrundmusik

Sie können eine gewünschte Musikdatei von Ihren CDs oder MP3-Dateien zur Kamera

übertragen, um sie während der Diaschau wiederzugeben. Um Musik zu übertragen, installieren Sie die Software „Music Transfer“ (mitgeliefert) in Ihrem Computer.

Einzelheiten dazu finden Sie auf den Seiten 121 und 122.

• Sie können bis zu vier Musikstücke auf der Kamera aufnehmen (die 4 vorgegebenen Stücke

(Music1 – Music4) können durch die übertragenen Stücke ersetzt werden).

• Die maximale Länge jeder Musikdatei für die Musikwiedergabe der Kamera beträgt etwa

5 Minuten.

• Falls eine Musikdatei wegen Beschädigung oder anderer Funktionsstörungen der Datei nicht

wiedergegeben werden kann, führen Sie [Musik format] (Seite 107) aus, und übertragen Sie die

Musik erneut.

76 DE

Löschen

Damit können Sie unerwünschte Bilder zum Löschen auswählen.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2

(Löschen) t gewünschter Modus

Falls die Schaltflächen auf der linken Seite des LCD-Monitors nicht angezeigt werden, berühren Sie .

(Dieses Bild)

Das gegenwärtig angezeigte Bild wird im Einzelbildmodus gelöscht.

(Mehrere Bilder)

(Alle im Ordner)

(Alle Bilder in

Datumszone)

(Alle in dieser Gruppe)

Ermöglicht es Ihnen, mehrere Bilder auszuwählen und zu löschen.

Gehen Sie nach Schritt 2 wie folgt vor.

1

Berühren Sie das zu löschende Bild.

Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis keine weiteren

Bilder mehr gelöscht werden sollen. Berühren Sie ein mit dem Zeichen markiertes Bild erneut, um das

Zeichen zu löschen.

2

Berühren Sie [OK] t [OK].

Alle Bilder im ausgewählten Ordner, im Datumsbereich oder in der Seriengruppe werden auf einmal gelöscht.

Berühren Sie [OK] nach Schritt 2.

(Alle außer diesem Bild) Seriengruppenbilder außer dem im Seriengruppen-

Anzeigemodus ausgewählten Bild werden gelöscht.

Berühren Sie [OK] nach Schritt 2.

Hinweis

• Wenn der interne Speicher für die Bildaufzeichnung verwendet wird, wird der Ansichtsmodus auf

[Ordner-Ansicht] gesetzt.

Im Modus „Einfache Bedienung“

Einzelnes Bild löschen

Alle Bilder löschen

Das gegenwärtig angezeigte Bild wird gelöscht.

Alle Bilder im Ordner werden gelöscht.

Fortsetzung r

77 DE

z

Bei der Auswahl von Bildern können Sie zwischen dem Index- und Einzelbildmodus umschalten

Berühren Sie , um auf die Einzelbildansicht zurückzuschalten, und berühren Sie auf der

Einzelbildansicht, um auf die Indexansicht zurückzuschalten.

• Sie können auch im Modus [Schützen], [DPOF] oder [Drucken] zwischen Index- und Einzelbildmodus umschalten.

78 DE

Malen

Damit können Sie ein Standbild bemalen oder stempeln und als neue Datei speichern.

1 Drücken Sie die Taste

(Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

Wenn Sie den internen Speicher benutzen, berühren Sie

(Malen) auf der linken Seite des LCD-Monitors.

2 t

3 Benutzen Sie den Malstift (mitgeliefert) zum Retuschieren des Bilds.

4 Berühren Sie die Taste

/ t Wählen Sie die gespeicherte Bildgröße aus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Taste

/ Speichern

Stift

Radiergummi

Stempel

Strichdicken-/

Stempelwahl

Farbe

Beenden

Rahmen

Zurückkehren

Alles löschen

Aktion

Speichert das Bild im VGA- oder 3M-Format im internen Speicher oder auf einem „Memory Stick

Duo“.

Zum Malen der Schriftzeichen oder Grafiken.

Zur Durchführung von Korrekturen.

Zum Abstempeln des Bilds.

Damit wählen Sie die Strich- oder

Radiergummidicke oder den Stempel aus.

Zur Wahl der Farbe.

Zum Beenden des Malmodus.

Zum Hinzufügen eines Rahmens.

Wählen Sie den gewünschten Rahmen mit / aus.

Zum Annullieren der letzten Aktion.

Zum Löschen der gesamten Bemalung.

Hinweis

• Panoramabilder, Bilder in einer Seriengruppe und Filme können nicht bemalt oder mit Stempeln versehen werden.

79 DE

Retuschieren

Damit können Sie ein aufgenommenes Bild mit Effekten versehen oder korrigieren und das

Ergebnis als neue Datei aufzeichnen.

Das Originalbild bleibt erhalten.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter

Modus

3 Führen Sie Retuschierung gemäß der

Bedienungsweise des jeweiligen Modus durch.

(Trimmen)

(Rote-Augen-

Korrektur)

(Unscharfmaske)

Das gezoomte Wiedergabebild wird aufgezeichnet.

Berühren Sie / t Legen Sie den

Punkt mit v/V/b/B fest t t

Wählen Sie die zu speichernde

Bildgröße mit / aus t t [OK]

• Die Bildausschnitte können eine verschlechterte Bildqualität aufweisen.

• Die Bildgröße, die Sie beim Beschneiden auswählen können, hängt vom jeweiligen Bild ab.

Damit können Sie den durch den

Blitz verursachten Rote-Augen-

Effekt korrigieren.

Nachdem die Rote-Augen-Korrektur beendet ist, berühren Sie [OK].

• Bei manchen Bildern lässt sich der Rote-Augen-Effekt eventuell nicht korrigieren.

Das Bild wird innerhalb eines ausgewählten Rahmens geschärft.

Berühren Sie den Bereich (Rahmen) des zu retuschierenden Bilds t t [OK]

• Je nach dem Bild wird eventuell keine ausreichende Korrektur erzielt, und die Bildqualität kann sich verschlechtern.

Hinweis

• Panoramabilder, Bilder in einer Seriengruppe und Filme können nicht retuschiert werden.

80 DE

Seriengruppe anzeigen

Sie können wählen, ob Serienbilder während der Wiedergabe in Gruppen oder komplett angezeigt werden.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t (Seriengruppe anzeigen) t gewünschter Modus

(Nur Hauptbild anzeigen)

Die Kamera gruppiert Serienbilder und gibt dann nur die

Hauptbilder wieder.

• Wenn Gesichtserkennung im Serienbildmodus durchgeführt wird, legt die Kamera das optimale Bild als Hauptbild fest und zeigt es an.

Wenn keine Gesichtserkennung durchgeführt wird, wird das erste

Bild in der Seriengruppe als Hauptbild angezeigt.

(Alle anzeigen)

Die Kamera gibt alle Serienbilder nacheinander wieder.

Hinweis

• Wenn der Ansichtsmodus auf [Ordner-Ansicht] gesetzt wird, wird [Seriengruppe anzeigen] auf [Alle anzeigen] fixiert.

z

Anzeigen von Serienbildern nebeneinander

Im Modus [Nur Hauptbild anzeigen] können die Bilder in einer Seriengruppe nebeneinander angezeigt werden.

1

Zeigen Sie das Hauptbild im Wiedergabemodus an.

2

Berühren Sie ein Bild.

Die Bilder in der betreffenden Seriengruppe werden am unteren Rand des LCD-Monitors nebeneinander angezeigt.

3

Berühren Sie / , um das gewünschte Bild anzuzeigen.

Sie können das Bild auch anzeigen, indem Sie das

Miniaturbild am unteren Rand des LCD-Monitors berühren. Die Miniaturbildanzeige am unteren Rand des

LCD-Monitors kann durch Berühren des Bildschirms ein- und ausgeschaltet werden.

81 DE

Wiedergabe- modus

Damit können Sie das Anzeigeformat für die Betrachtung von Bildern auswählen.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t (Wiedergabe- modus) t gewünschter Modus

(Datums-Ansicht)

Die Bilder werden nach Datum angezeigt.

(Ordner-Ansicht)

Die Bilder werden nach Ordnern angezeigt.

Hinweise

• Bei Verwendung des internen Speichers wird der Ansichtsmodus auf [Ordner-Ansicht] eingestellt.

• Ereignisansicht ist mit dieser Kamera nicht verfügbar.

z

Betrachten von Bildern, die mit einer anderen

Kamera aufgenommen wurden

Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in diese Kamera einsetzen, der mit dieser und mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder enthält, erscheint ein Bildschirm zur Wahl der

Wiedergabemethode.

Nur registrierte Bilder wiedergeben:

Alle Bilder mit

Ordneransicht zeigen:

Die Bilder werden im gewählten Ansichtsmodus wiedergegeben. Manche Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, werden eventuell nicht wiedergegeben.

Der Ansichtsmodus wird auf die Ordneransicht umgeschaltet, und alle Bilder werden wiedergegeben.

82 DE

Schützen

Damit können Sie aufgenommene Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.

Das Zeichen wird für registrierte Bilder angezeigt.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter Modus

(Dieses Bild)

(Mehrere Bilder)

Das gegenwärtig angezeigte Bild wird im Einzelbildmodus geschützt.

Sie können mehrere Bilder auswählen und schützen.

Führen Sie nach Schritt 2 den folgenden Vorgang durch.

1

Wählen Sie das zu schützende Bild aus, und berühren Sie es dann.

Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis keine weiteren

Bilder mehr geschützt werden sollen. Berühren Sie ein mit dem Zeichen markiertes Bild erneut, um das Zeichen zu löschen.

2

Berühren Sie [OK] t [OK].

Alle Bilder im Ordner werden geschützt/freigegeben, wenn der

Ansichtsmodus auf [Ordner-Ansicht] eingestellt ist.

Berühren Sie [OK] nach Schritt 2.

(Alle im Ordner auswählen)

(Alle im Ordner löschen)

(Alle in Datums- zone festleg.)

(Alle in Datums- zone entfern.)

Alle Bilder im Datumsbereich werden geschützt/freigegeben, wenn der Ansichtsmodus auf [Datums-Ansicht] eingestellt ist.

Berühren Sie [OK] nach Schritt 2.

Hinweis

• Bei Verwendung des internen Speichers wird der Ansichtsmodus auf [Ordner-Ansicht] eingestellt.

83 DE

DPOF

DPOF (Digital Print Order Format) ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die Bilder auf einem „Memory Stick Duo“, die Sie später ausdrucken wollen, anzugeben.

Das Symbol (Druckauftrag) wird für registrierte Bilder angezeigt.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter Modus

(Dieses Bild)

(Alle im Ordner auswählen)

(Alle im Ordner löschen)

Gibt den Auftrag zum Drucken des gegenwärtig angezeigten Bilds im Einzelbildmodus.

(Mehrere Bilder) Sie können mehrere Bilder auswählen und mit Druckauftrag versehen.

Führen Sie nach Schritt 2 den folgenden Vorgang durch.

1

Wählen Sie das zu druckende Bild aus, und berühren Sie es dann.

Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis keine weiteren Bilder mehr gedruckt werden sollen. Berühren Sie ein mit dem Zeichen

markiertes Bild erneut, um das Zeichen zu löschen.

2

Berühren Sie [OK] t [OK]

Der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner wird aktiviert/ deaktiviert, wenn der Ansichtsmodus auf [Ordner-Ansicht] eingestellt ist.

Berühren Sie [OK] nach Schritt 2.

(Alle in Datums- zone festleg.)

(Alle in Datums- zone entfern.)

Der Druckauftrag für alle Bilder im Datumsbereich wird aktiviert/ deaktiviert, wenn der Ansichtsmodus auf [Datums-Ansicht] eingestellt ist.

Berühren Sie [OK] nach Schritt 2.

Hinweise

• Das Symbol werden.

(Druckauftrag) kann nicht zu Filmen oder Bildern im internen Speicher hinzugefügt

• Bis zu 999 Bilder können mit dem Symbol (Druckauftrag) markiert werden.

84 DE

Drehen

Damit können Sie ein Standbild drehen. Benutzen Sie diese Funktion, um ein Querformat-Bild im Hochformat anzuzeigen.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t

3

/ t [OK]

Hinweise

• Filme, Bilder in einer Seriengruppe und geschützte Standbilder können nicht gedreht werden.

• Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können u. U. nicht gedreht werden.

• Bei der Wiedergabe von Bildern auf einem Computer kann es je nach Software vorkommen, dass die

Bildrotationsinformation nicht übertragen wird.

85 DE

Lautstärke- einstellungen

Damit können Sie die Lautstärke für eine Diaschau und für Filmwiedergabe einstellen.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t einstellungen)

3 Stellen Sie die Lautstärke durch Berühren von

/ ein t

Sie können die Lautstärke auch einstellen, indem Sie z des

Lautstärke-Einstellbalkens berühren und nach rechts oder links ziehen.

z

Einstellen der Lautstärke während der Wiedergabe eines Films oder einer Diaschau

Filmwiedergabe:

Berühren Sie den LCD-Monitor, um die Schaltflächen anzuzeigen. Berühren

Sie anschließend und dann

/

, um die Lautstärke einzustellen. Berühren

Sie , um den Lautstärkeregelungs-Bildschirm auszublenden.

Diaschau:

Berühren Sie den Monitor, um den Lautstärkeregelungs-Bildschirm anzuzeigen, und berühren Sie dann die Tasten

/

, um die Lautstärke einzustellen.

86 DE

Wiedergabean- zeige-Einstlg

Damit legen Sie fest, ob die Schaltflächen im Wiedergabemodus auf dem LCD-Monitor angezeigt werden oder nicht.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t (Wiedergabean- zeige-Einstlg) t gewünschter Modus

(Ein)

Die Schaltflächen werden angezeigt

.

(Aus)

Die Schaltflächen werden nicht angezeigt

.

z

So zeigen Sie die Funktionstasten an, wenn

[Wiedergabean- zeige-Einstlg] auf [Aus] gesetzt ist

Die linke Seite des LCD-Monitors berühren und nach rechts ziehen.

87 DE

Belichtungsdaten

Damit legen Sie fest, ob die Aufnahmedaten der gegenwärtig angezeigten Datei angezeigt werden oder nicht.

Belichtungsdaten

1 Drücken Sie die Taste

(Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t t gewünschter Modus

(Ein)

(Aus)

Die Aufnahmedaten werden auf dem LCD-Monitor angezeigt

.

Die Aufnahmedaten werden nicht angezeigt

.

88 DE

Bildindex- Einstellungen

Damit legen Sie die Anzahl der auf der Index-Ansicht angezeigten Bilder fest.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t (Bildindex- Einstellungen) t gewünschter Modus

(12 Bilder/

Index)

(28 Bilder/

Index)

12 Bilder werden pro Seite angezeigt.

28 Bilder werden pro Seite angezeigt.

89 DE

Ordner wählen

Wenn mehrere Ordner auf einem „Memory Stick Duo“ vorhanden sind, können Sie mit dieser

Funktion den Ordner auswählen, der das wiederzugebende Bild enthält.

Schritt 2 erübrigt sich, wenn [Ordner-Ansicht] bereits eingestellt worden ist.

1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten.

2 t

(Ordner-Ansicht)

3 t wählen)

/ auswählen t [OK]

Hinweis

• Dieser Posten wird nicht angezeigt, wenn der interne Speicher zur Aufzeichnung von Bildern verwendet wird.

z

Anzeigen von Bildern über mehrere Ordner

Wenn mehrere Ordner vorhanden sind und das erste oder letzte Bild im Ordner angezeigt wird, erscheinen die folgenden Anzeigen.

: Ruft den vorhergehenden Ordner auf

: Ruft den nächsten Ordner auf

: Ruft entweder den vorhergehenden oder den nächsten Ordner auf

90 DE

AF-Hilfslicht

Das AF-Hilfslicht gibt ein Aufhelllicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler

Umgebung zu erleichtern.

Das AF-Hilfslicht gibt ein rotes Licht ab, das die Fokussierung bei halb niedergedrücktem

Auslöser erleichtert, bis der Fokus gespeichert ist. Gleichzeitig erscheint die Anzeige .

1 t t

Einstellung) t [AF-Hilfslicht] t gewünschter

Modus

Auto

Aus

Das AF-Hilfslicht wird verwendet.

Das AF-Hilfslicht wird nicht verwendet.

Hinweise

• Ein korrekter Fokus wird erzielt, solange das Licht des AF-Hilfslichts das Motiv erreicht, selbst wenn es von der Mitte des Motivs abweicht.

• Das AF-Hilfslicht kann nicht benutzt werden wenn:

– im Modus „Schwenkpanorama“ fotografiert wird

– Der Modus (Landschaft), (Dämmer), (Tiere), (Feuerwerk) oder (Kurze Verschluss) in der Szenenwahl gewählt wird.

– [Gehäuse] ist auf [Ein] eingestellt.

• Wenn Sie das AF-Hilfslicht verwenden, wird der normale AF-Messzonensucherrahmen deaktiviert, und ein neuer AF-Messzonensucherrahmen wird durch eine gestrichelte Linie angezeigt. Der AF-Betrieb erfolgt mit Vorrang auf Motiven in der Nähe der Rahmenmitte.

• Das AF-Hilfslicht strahlt ein sehr helles Licht ab. Obwohl es ungefährlich ist, wird davon abgeraten, aus kurzer Entfernung direkt in den Strahl des AF-Hilfslichts zu blicken.

91 DE

Gitterlinie

Mithilfe des Gitternetzes können Sie ein Motiv leicht horizontal/vertikal ausrichten.

1 t t

Einstellung) t [Gitterlinie] t gewünschter

Modus

Ein

Aus

Das Gitternetz wird angezeigt. Das Gitternetz wird nicht aufgezeichnet.

Das Gitternetz wird nicht angezeigt.

92 DE

Digitalzoom

Dient zur Wahl des Digitalzoommodus. Die Kamera vergrößert das Bild mit dem optischen

Zoom (bis zu 4×). Bei Überschreitung der Zoomskala verwendet die Kamera entweder Smart-

Zoom (Intelligenter Zoom) oder Präzisions-Digitalzoom.

1 t t

Einstellung) t [Digitalzoom] t gewünschter

Modus

Smart ( )

Präzision ( )

Das Bild wird je nach der Bildgröße innerhalb des Bereichs, in dem keine Verzerrungen auftreten, digital vergrößert. (Smart-Zoom)

Alle Bildgrößen werden um den Gasamtzoomfaktor von etwa 8

×

, einschließlich des optischen Zooms von 4

×

, vergrößert. Beachten

Sie jedoch, dass sich die Bildqualität verschlechtert, wenn der optische Zoomfaktor überschritten wird. (Präzisions-Digitalzoom)

Der Digitalzoom wird nicht verwendet.

Aus

Hinweise

• Die Digitalzoom-Funktion ist im Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“ oder bei aktivierter

Lächelauslöserfunktion unwirksam.

• Der Smart-Zoom ist nicht verfügbar, wenn die Bildgröße auf [10M], [3:2(8M)] oder [16:9(7M)] eingestellt wird.

• Bei Verwendung des Digitalzooms ist die Gesichtserkennungsfunktion unwirksam.

Gesamte Zoomskala bei Verwendung von Smart-

Zoom (einschließlich des optischen 4×-Zooms)

Das unterstützte Zoomverhältnis hängt von der Bildgröße ab.

Größe

5M

3M

VGA

16:9(2M)

Gesamtzoomfaktor ca. 5,6× ca. 7,1× ca. 22× ca. 7,6×

93 DE

Autom. Orient.

Wenn die Kamera für eine Hochformataufnahme (vertikal) gedreht wird, speichert sie die

Positionsänderung und zeigt das Bild im Hochformat an.

1 t t

Einstellung) t [Autom. Orient.] t gewünschter

Modus

Ein

Aus

Das Bild wird mit korrekter Orientierung aufgezeichnet.

Automatische Orientierung wird nicht verwendet.

Hinweise

• Ein schwarzer Rand wird links und rechts von Hochformatbildern angezeigt.

• Je nach dem Aufnahmewinkel der Kamera wird die Orientierung des Bilds u. U. nicht korrekt aufgezeichnet.

• Sie können [Autom. Orient.] nicht benutzen, wenn Sie (Unterwasser) im Szenenwahlmodus wählen oder Filme aufnehmen.

• Manchmal ist die automatische Orientierung funktionsunfähig, wenn das Netzgerät (getrennt erhältlich) oder das USB/AV/DC IN-Mehrzweckanschlusskabel (getrennt erhältlich) benutzt wird.

z

Drehen von Bildern nach der Aufnahme

Falls ein Bild falsch ausgerichtet ist, können Sie es mit [Drehen] auf dem MENU-

Bildschirm im Hochformat anzeigen.

94 DE

Szenenerk.Führer

Sie können wählen, ob die Anleitung neben dem Szenenerkennungssymbol angezeigt wird oder nicht, wenn die Szenenerkennung aktiviert ist.

Szenenerkennungsanleitung

1 t t

Einstellung) t [Szenenerk.Führer] t gewünschter Modus

Ein

Aus

Die Szenenerkennungsanleitung wird angezeigt.

Die Szenenerkennungsanleitung wird nicht angezeigt.

95 DE

Blinzelalarm

Wenn ein Porträt, auf dem die Augen der Person geschlossen sind, bei aktivierter

Gesichtserkennung aufgenommen wird, erscheint die Meldung „Geschlossene Augen erkannt“ auf dem LCD-Monitor.

1 t t

Einstellung) t [Blinzelalarm] t gewünschter

Modus

Auto

Aus

Die Meldung „Geschlossene Augen erkannt“ wird angezeigt.

Die Meldung wird nicht angezeigt.

96 DE

Piepton

Damit können Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Sound auswählen oder abschalten.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Piepton] t gewünschter Modus

Verschluss

Hoch

Niedrig

Aus

Das Verschlussgeräusch wird beim Drücken des Auslösers erzeugt.

Piepton/Verschlussgeräusch wird erzeugt, wenn Sie das Touch-

Panel berühren bzw. den Auslöser drücken.

Wenn Sie die Lautstärke verringern wollen, wählen Sie [Niedrig].

Piepton und Verschlussgeräusch sind abgeschaltet.

97 DE

LCD-Helligkeit

Dient zur Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [LCD-Helligkeit] t gewünschter Modus

Normal

Hell

Der LCD-Monitor wird auf normale Helligkeit eingestellt.

Der LCD-Monitor wird auf hohe Helligkeit eingestellt.

• Diese Funktion ist nützlich, um Bilder bei hellem Tageslicht zu betrachten.

Hinweise

• Im Modus [Hell] nimmt die Batterieladung schneller ab.

• Wenn die Kamera etwa eine Minute lang nicht bedient wird, wird der LCD-Monitor dunkel.

98 DE

Language Setting

Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Language Setting] t gewünschter Modus

99 DE

Demo-Modus

Damit können Sie festlegen, ob eine Demonstration des Szenenerkennungs- und

Lächelauslösermodus benutzt wird oder nicht. Wenn die Demonstration nicht benötigt wird, setzen Sie den Posten auf [Aus].

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Demo-Modus] t gewünschter Modus

2

(AUFN-Modus) t

Vollautomatik)

DemoModus1

DemoModus2

Der Szenenerkennungsmodus wird demonstriert.

Die Lächelauslöser-Demonstration beginnt automatisch, wenn

15 Sekunden lang kein Bedienungsvorgang erfolgt.

Es erfolgt keine Demonstration.

Aus

Hinweis

• Durch Drücken des Auslösers während der Lächelauslöser-Demonstration wird der Verschluss betätigt, aber es wird kein Bild aufgenommen.

100 DE

Initialisieren

Damit setzen Sie die Einstellung auf die Vorgabe zurück.

Selbst wenn diese Funktion ausgeführt wird, bleiben die Bilder erhalten.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Initialisieren] t

[OK]

Hinweis

• Schalten Sie die Kamera während der Initialisierung nicht aus.

101 DE

COMPONENT

Damit wählen Sie den Videosignal-Ausgabetyp zwischen SD oder HD (1080i) in

Übereinstimmung mit dem Fernsehgerät, das Sie über ein HD-Ausgangsadapterkabel (getrennt erhältlich) an die Kamera anschließen.

Verwenden Sie ein mit Type 1a kompatibles HD-Ausgangsadapterkabel (getrennt erhältlich).

1 t t

(Haupteinstellungen) t [COMPONENT] t gewünschter Modus

HD(1080i)

SD

Wählen Sie diese Posten, wenn Sie die Kamera an ein 1080itaugliches HD-Fernsehgerät anschließen.

Wählen Sie diese Option, um die Kamera an ein Fernsehgerät anzuschließen, das nicht mit dem HD(1080i)-Signal kompatibel ist.

Hinweis

• Wenn Sie Filme aufnehmen, während Kamera und Fernsehgerät über ein HD-Ausgangsadapterkabel

(getrennt erhältlich) verbunden sind, wird das Aufnahmebild nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt.

102 DE

Videoausgang

Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Videogerätes angepasst. Die TV-Farbsysteme sind je nach Land und Region unterschiedlich.

Um Bilder auf einem Fernsehschirm zu betrachten, überprüfen Sie vor Gebrauch das TV-

Farbsystem des betreffenden Landes oder der Region (Seite 119).

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Videoausgang] t gewünschter Modus

NTSC

PAL

Das Videoausgangssignal wird auf den Modus NTSC (z. B. für

USA, Japan) eingestellt.

Das Videoausgangssignal wird auf den Modus PAL (z. B. für

Europa, China) eingestellt.

103 DE

Gehäuse

Die dedizierten Schaltflächen werden angezeigt, wenn sich die Kamera im Gehäuse (Marine

Pack) befindet. Schlagen Sie auch in der Gebrauchsanleitung des Gehäuses nach.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Gehäuse] t gewünschter Modus

Ein

Aus

Die Funktion der Tasten wird geändert.

Es werden keine Funktionen geändert.

Hinweise

• Motive können nicht durch Berühren des Monitors scharfgestellt werden.

• Manche Funktionen sind eingeschränkt, und die Symbolpositionen auf dem LCD-Monitor ändern sich.

104 DE

USB-Anschluss

Damit wählen Sie den Modus, wenn Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel mit einem Computer oder einem PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [USB-Anschluss] t gewünschter Modus

Auto

PictBridge

PTP/MTP

Mass Storage

Die Kamera erkennt das angeschlossene Gerät automatisch und richtet die Kommunikation mit einem Computer oder einem

PictBridge-kompatiblen Drucker ein.

Dient zum Anschließen der Kamera an einen PictBridgekompatiblen Drucker.

Wenn Sie die Kamera an einen Computer anschließen, erscheint der AutoPlay-Assistent, und die Standbilder im Aufnahmeordner der Kamera werden zum Computer importiert. (mit Windows

Vista/XP, Mac OS X)

Dient zur Herstellung einer Mass Storage (Massenspeicher)-

Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einem anderen USB-Gerät.

Hinweise

• Falls die Kamera mit der Einstellung [Auto] nicht an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen werden kann, wählen Sie [PictBridge].

• Falls die Kamera mit der Einstellung [Auto] nicht an einen Computer oder ein USB-Gerät angeschlossen werden kann, wählen Sie [Mass Storage].

• Filme können nicht importiert werden, wenn [PTP/MTP] gewählt wird. Um Filme zum Computer zu importieren, wählen Sie [Auto] oder [Mass Storage].

105 DE

Musik downld

Sie können „Music Transfer“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) verwenden, um

Hintergrundmusiktracks zu ändern.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Musik downld]

Die Meldung „Diaschaumusik ändern An PC anschließen“ wird angezeigt.

2 Stellen Sie eine USB-Verbindung zwischen der

Kamera und einem Computer her, und starten

Sie dann „Music Transfer“.

3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Monitor, um Musikdateien zu ändern.

106 DE

Musik format

Sie können alle in der Kamera gespeicherten Hintergrundmusikdateien löschen. Diese Funktion kann in Fällen verwendet werden, in denen z. B. die Hintergrundmusikdateien beschädigt sind und nicht wiedergegeben werden können.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Musik format] t

[OK] z

Wiederherstellen der werksseitig in der Kamera vorgegebenen Musik

Sie können „Music Transfer“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) verwenden, um die vorgegebenen Musikdateien wiederherzustellen.

1

Führen Sie [Musik downld] aus, und stellen Sie dann eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer her.

2

Starten Sie „Music Transfer“, und stellen Sie dann die Musikvorgabe wieder her.

• Einzelheiten zur Benutzung von „Music Transfer“ finden Sie in der Hilfe von „Music Transfer“.

107 DE

Kalibrierung

Gestattet die Durchführung einer Kalibrierung, wenn die Touch-Panel-Tasten nicht an den berührten Punkten reagieren.

1 t t

(Haupteinstellungen) t [Kalibrierung]

2 Berühren Sie mit dem Malstift die Mitte der auf dem Monitor angezeigten Zeichen × nacheinander.

Hinweise

• Um den Kalibrierungsvorgang vorzeitig abzubrechen, berühren Sie [Abbrechen]. Die bis zu diesem

Punkt durchgeführten Einstellungen sind nicht betroffen.

• Falls Sie nicht die richtige Stelle berühren, wird die Kalibrierung nicht durchgeführt. Berühren Sie die

Mitte des Zeichens × erneut.

108 DE

Formatieren

Damit können Sie den „Memory Stick Duo“ oder den internen Speicher formatieren. Ein im

Handel erhältlicher „Memory Stick Duo“ ist bereits formatiert und kann sofort benutzt werden.

1 t t

Stick" Tool) oder (Int. Speicher-Tool) t

[Formatieren] t [OK]

Hinweis

• Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten, einschließlich geschützter Bilder, permanent gelöscht werden.

109 DE

AUFN.-Ordner anl.

Damit können Sie einen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“ für die Aufzeichnung von

Bildern anlegen.

Die Bilder werden im neu angelegten Ordner aufgezeichnet, bis Sie einen weiteren Ordner anlegen oder einen anderen Aufnahmeordner auswählen.

1 t t

Stick" Tool) t [AUFN.-Ordner anl.] t [OK]

Hinweise

• Dieser Posten wird nicht angezeigt, wenn der interne Speicher zur Aufzeichnung von Bildern verwendet wird.

• Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“, der mit anderen Geräten verwendet wurde, in die Kamera einsetzen und Bilder aufnehmen, wird ein neuer Ordner automatisch angelegt.

• Bis zu 4.000 Bilder können in einem Ordner gespeichert werden. Bei Überschreitung der

Ordnerkapazität wird automatisch ein neuer Ordner angelegt.

z

Info zu Ordnern

• Nachdem ein neuer Ordner angelegt worden ist, können Sie den Speicherungs-Zielordner ändern

(Seite 111) und den Ordner für die Bildwiedergabe auswählen (Seite 90).

110 DE

AUFN.-Ordner änd.

Damit wird der Ordner im „Memory Stick Duo“, der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendet wird, geändert.

1 t t

Stick" Tool) t [AUFN.-Ordner änd.]

2 Wählen Sie den Aufnahmeordner aus t [OK].

Hinweise

• Dieser Posten wird nicht angezeigt, wenn der interne Speicher zur Aufzeichnung von Bildern verwendet wird.

• Der folgende Ordner kann nicht als Aufnahmeordner gewählt werden.

– Ordner „100“

– Ein Ordner mit einer Nummer, die nur „sssMSDCF“ oder „sssMNV01“ enthält.

• Aufgenommene Bilder können nicht zu einem anderen Ordner verschoben werden.

111 DE

REC.-Ordner lösch.

Damit wird der Ordner im „Memory Stick Duo“, der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendet wird, gelöscht.

1 t t

Stick" Tool) t [REC.-Ordner lösch.]

2 Wählen Sie den zu löschenden Ordner aus t

[OK].

Hinweise

• Dieser Posten wird nicht angezeigt, wenn der interne Speicher zur Aufzeichnung von Bildern verwendet wird.

• Wenn Sie den als Aufnahmeordner festgelegten Ordner mit [REC.-Ordner lösch.] löschen, wird der

Ordner mit der höchsten Ordnernummer als nächster Aufnahmeordner gewählt.

• Nur leere Ordner können gelöscht werden. Falls ein Ordner Bilder oder sogar Dateien enthält, die nicht mit der Kamera wiedergegeben werden können, löschen Sie zuerst diese Bilder und Dateien, bevor Sie den Ordner löschen.

112 DE

Kopieren

Kopiert alle Bilder im internen Speicher auf einen „Memory Stick Duo“.

1 Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ mit genügend freiem Speicherplatz in die Kamera ein.

2 t t

Stick" Tool) t [Kopieren] t [OK]

Hinweise

• Verwenden Sie einen voll aufgeladenen Akku. Falls Sie versuchen, Bilddateien bei schwachem Akku zu kopieren, besteht die Gefahr, dass der Kopiervorgang misslingt oder die Daten verfälscht werden, wenn der Akku erschöpft wird.

• Sie können keine einzelnen Bilder kopieren.

• Die Originalbilder bleiben auch nach dem Kopiervorgang im internen Speicher erhalten. Um den Inhalt des internen Speichers zu löschen, nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ nach dem Kopieren heraus, und formatieren Sie dann den internen Speicher ([Formatieren] in [Int. Speicher-Tool]).

• Ein neuer Ordner wird auf dem „Memory Stick Duo“ angelegt, und alle Daten werden zu ihm kopiert.

Sie können keinen bestimmten Ordner auswählen und Bilder zu ihm kopieren.

113 DE

Dateinummer

Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Bildern.

1 t t

Stick" Tool) oder (Int. Speicher-Tool) t

[Dateinummer] t gewünschter Modus

Serie

Rücksetz

Damit werden den Dateien fortlaufende Nummern zugewiesen, selbst wenn der Aufnahmeordner oder der „Memory Stick Duo“ gewechselt wird. (Wenn der ausgewechselte „Memory Stick Duo“ eine Datei enthält, deren Nummer höher als die zuletzt zugewiesene

Nummer ist, erhält die Datei eine Nummer, die um eins höher als die höchste Nummer ist.)

Die Nummerierung beginnt bei jedem Ordnerwechsel bei 0001.

(Wenn der Aufnahmeordner bereits eine Datei enthält, wird eine

Nummer zugewiesen, die um eins höher als die höchste Nummer ist.)

114 DE

Gebietseinstellung

Damit können Sie die Zeit auf die Ortszeit eines ausgewählten Gebiets einstellen.

1 t t

(Uhreinstellungen) t [Gebietseinstellung] t gewünschter Modus

Heimat

Ziel

Sie benutzen die Kamera in Ihrem Heimatgebiet.

Wenn das gegenwärtig eingestellte Gebiet von Ihrem Heimatgebiet abweicht, müssen Sie die Gebietseinstellung durchführen.

Sie benutzen die Kamera mit der Zeiteinstellung Ihres Zielorts.

Stellen Sie das Zielgebiet ein.

z

Ändern der Gebietseinstellung

Die Festlegung eines oft besuchten Zielorts gestattet Ihnen eine bequeme Zeiteinstellung, wenn Sie den Zielort besuchen.

Sommerzeit-Symbol

1

Berühren Sie das Feld „Ziel“, wählen Sie dann das Gebiet mit / aus, und berühren Sie

[OK].

2

Berühren Sie das Sommerzeit-Symbol, und wählen Sie dann „Sommerzeit Ein/Aus“.

115 DE

Datum/Zeiteinstlg.

Damit können Sie Datum und Uhrzeit erneut einstellen.

1 t t

(Uhreinstellungen) t [Datum/Zeiteinstlg.] t gewünschter Modus

Datum/Zeitformat

Sommerzeit

Datum/Zeit

Sie können das Datums- und Uhrzeit-Anzeigeformat wählen.

Sie können Sommerzeit [Ein]/[Aus] wählen.

Sie können Datum und Uhrzeit einstellen.

Hinweis

• Die Kamera ist nicht mit der Funktion zum Einblenden des Datums in Bilder ausgestattet. Mithilfe von

„PMB“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) können Sie Bilder mit eingefügtem Datum drucken oder speichern.

116 DE

Anzeigen eines Bilds auf einem

SD-Fernsehgerät

Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder in Standard-Bildqualität betrachten, indem

Sie die Kamera an ein SD-(Standard Definition)-Fernsehgerät anschließen. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes nach.

1 Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus.

2 Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel

(mitgeliefert) an das Fernsehgerät an.

1

An den Multianschluss

2

An Audio/Video-

Eingangsbuchsen

Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert)

3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den externen

Eingang.

4 Drücken Sie die Taste

(Wiedergabe), um die Kamera einzuschalten.

Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden auf dem Fernsehschirm angezeigt.

Berühren Sie / auf dem LCD-Monitor dieser Kamera, um das gewünschte Bild auszuwählen.

Hinweise

• Wenn Sie ein einzelnes Bild wiedergeben, werden keine Symbole auf dem Fernsehgerät angezeigt.

• Bildwiedergabe in [Einfach-Modus] während der TV-Ausgabe ist nicht möglich.

• Wenn Sie Filme mit der Kamera aufnehmen, während diese an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, erscheint das Aufnahmebild nicht auf dem Fernsehgerät.

• Wenn Sie die Kamera im Ausland benutzen, müssen Sie eventuell den Videosignalausgang an das

jeweilige Fernsehsystem anpassen (Seite 103).

117 DE

Anzeigen eines Bilds auf einem

HD-Fernsehgerät

Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder in hoher Bildqualität wiedergeben, indem Sie die Kamera über ein HD-Ausgangsadapterkabel (getrennt erhältlich) an ein HD-(High

Definition)-Fernsehgerät anschließen. Verwenden Sie ein Type1a-kompatibles HD-

Ausgangsadapterkabel.

Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes nach.

1 Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus.

2 Schließen Sie die Kamera über ein HD-Ausgangsadapterkabel (getrennt erhältlich) an das Fernsehgerät an.

COMPONENT

VIDEO IN

AUDIO

Grün/Blau/Rot

HD-

Ausgangsadapterkabel

(getrennt erhältlich)

Weiß/Rot

1

An Audio/Video-

Eingangsbuchsen

2

An den Multianschluss

3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den externen

Eingang.

4 Drücken Sie die Taste

(Wiedergabe), um die Kamera einzuschalten.

Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden auf dem Fernsehschirm angezeigt.

Berühren Sie / auf dem LCD-Monitor dieser Kamera, um das gewünschte Bild auszuwählen.

Hinweise

• Bevor Sie diese Funktion benutzen, wählen Sie t t

(Haupteinstellungen) zur Wahl von [HD(1080i)] für [COMPONENT].

• Wenn Sie ein einzelnes Bild wiedergeben, werden keine Symbole auf dem Fernsehgerät angezeigt.

• Im Format [VGA] aufgenommene Bilder können nicht im HD-Format wiedergegeben werden.

• Bildwiedergabe in [Einfach-Modus] während der TV-Ausgabe ist nicht möglich.

• Wenn Sie Filme aufnehmen, während Kamera und Fernsehgerät über ein HD-Ausgangsadapterkabel

(getrennt erhältlich) verbunden sind, wird das Aufnahmebild nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt.

• Wenn Sie die Kamera im Ausland benutzen, müssen Sie eventuell den Videosignalausgang an das

jeweilige Fernsehsystem anpassen (Seite 103).

Fortsetzung r

118 DE

z

„PhotoTV HD“

Diese Kamera ist mit dem „PhotoTV HD“-Standard kompatibel.

Wenn Sie ein mit „PhotoTV HD“ kompatibles Sony-Fernsehgerät über ein HD-

Ausgangsadapterkabel (getrennt erhältlich) anschließen, können Sie auf einfache Weise eine neue Welt der Fotografie in atemberaubender Full-HD-Qualität genießen.

• „PhotoTV HD“ ermöglicht eine detailreiche, fotoähnliche Wiedergabe feiner Textur- und

Farbnuancen.

• Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.

Info zu TV-Farbsystemen

Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit einer Videoeingangsbuchse und das Mehrzweckanschlusskabel. Das Farbsystem des

Fernsehgerätes muss mit dem der Digitale Fotokamera übereinstimmen. Überprüfen Sie die folgenden Listen nach dem TV-Farbsystem des Landes oder der Region, in dem/der die Kamera benutzt wird.

NTSC-System

Bahamas, Bolivien, Chile, Ecuador, Jamaika, Japan, Kanada, Kolumbien, Korea, Mexiko,

Mittelamerika, Peru, Philippinen, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela usw.

PAL-System

Australien, Österreich, Belgien, China, Kroatien, Tschechische Republik, Dänemark, Finnland,

Deutschland, Niederlande, Hongkong, Ungarn, Indonesien, Italien, Kuwait, Malaysia,

Neuseeland, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Singapur, Slowakische Republik, Spanien,

Schweden, Schweiz, Thailand, Türkei, Großbritannien, Vietnam usw.

PAL-M-System

Brasilien

PAL-N-System

Argentinien, Paraguay, Uruguay

SECAM-System

Bulgarien, Frankreich, Griechenland, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Russland, Ukraine usw.

119 DE

Verwendung mit Ihrem Computer

„PMB“ und andere Anwendungen sind in der CD-ROM (mitgeliefert) enthalten, um eine vielseitigere Verwendung der mit Ihrer Cyber-shot-Kamera aufgenommenen Bilder zu ermöglichen.

Empfohlene Computerumgebung (Windows)

Für die

Verwendung von

„PMB“ und „Music

Transfer“ sowie zum Importieren von Bildern

Betriebssystem

(vorinstalliert)

Microsoft Windows XP*

1

SP3/Windows Vista*

2

SP2

Sonstiges

CPU: Intel Pentium III 800 MHz oder schneller (Zum Wiedergeben/Bearbeiten von High Definition-Filmen: Intel

Pentium 4 2,8 GHz oder schneller/Intel

Pentium D 2,8 GHz oder schneller/Intel

Core Duo 1,66 GHz oder schneller/Intel

Core 2 Duo 1,20 GHz oder schneller)

Arbeitsspeicher: 512 MB oder mehr

(Zum Wiedergeben/Bearbeiten von High

Definition-Filmen: 1 GB oder mehr)

Festplatte: Für die Installation erforderlicher Festplatten-

Speicherplatz—ca. 500 MB

Display: Bildschirmauflösung: 1.024 ×

768 Punkte oder mehr

*

1

64-Bit-Editionen und Starter (Edition) werden nicht unterstützt.

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 oder später ist für die Verwendung der Funktion zur

Erzeugung von Discs erforderlich.

*

2

Starter (Edition) wird nicht unterstützt.

Empfohlene Computerumgebung (Macintosh)

Betriebssystem

(vorinstalliert)

Für die Verwendung von „Music Transfer“ sowie zum Kopieren von Bildern

Mac OS X (v10.3 bis v10.5)

Sonstiges

Arbeitsspeicher: 64 MB oder mehr

(128 MB oder mehr empfohlen)

Festplatte: Für die Installation erforderlicher Festplatten-

Speicherplatz—ca. 50 MB

Hinweise

• In einer Umgebung, die auf einem Upgrade der oben beschriebenen Betriebssysteme basiert, oder in einer Multi-Boot-Umgebung kann kein einwandfreier Betrieb gewährleistet werden.

• Wenn Sie zwei oder mehr USB-Geräte gleichzeitig an einen Computer anschließen, kann es je nach Art der verwendeten USB-Geräte sein, dass manche Geräte, einschließlich der Kamera, nicht funktionieren.

• Wenn Sie Ihre Kamera an eine mit Hi-Speed USB (entspricht USB 2.0) kompatible USB-Schnittstelle anschließen, ist erweiterter Datentransfer (Hochgeschwindigkeitstransfer) möglich, da diese Kamera mit

Hi-Speed USB (entspricht USB 2.0) kompatibel ist.

• Wenn Ihr Computer den Betrieb aus dem Pausen- oder Schlafmodus heraus fortsetzt, wird die

Kommunikation zwischen der Kamera und Ihrem Computer möglicherweise nicht wiederhergestellt.

120 DE

Benutzung der Software

Installieren von „PMB (Picture Motion Browser)“ und „Music Transfer“ (Windows)

1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD-ROM

(mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.

Der Installationsmenü-Bildschirm erscheint.

• Falls der Bildschirm nicht erscheint, doppelklicken Sie auf [Computer] (in Windows XP,

[Arbeitsplatz]) t (SONYPICTUTIL).

• Falls das Fenster „AutoPlay“ erscheint, wählen Sie „Install.exe ausführen“, und folgen Sie den auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen, um mit der Installation fortzufahren.

2 Klicken Sie auf [Installieren].

Das Fenster „Choose Setup Language“ (Setup-Sprache wählen) erscheint.

3 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und gehen Sie dann zum folgenden Bildschirm über.

Der Bildschirm „License Agreement“ (Lizenzvereinbarung) erscheint.

4 Lesen Sie die Vereinbarung aufmerksam durch, bevor Sie das

Optionsfeld ( t ) anklicken, um die Bedingungen der Vereinbarung zu akzeptieren, und klicken Sie dann auf [Weiter].

5 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.

• Wenn die Neustart-Bestätigungsmeldung erscheint, starten Sie den Computer gemäß den

Anweisungen auf dem Bildschirm neu.

• Je nach der Systemumgebung Ihres Computers kann DirectX installiert werden.

6 Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Installation heraus.

7 Starten Sie die Software.

Zum Starten von „PMB“ klicken Sie auf (PMB) auf dem Desktop. Um eine ausführliche

Bedienungsanleitung zu erhalten, klicken Sie auf (PMB-Anleitungen). Um „PMB“ über das Start-Menü zu starten, wählen Sie [Start] t [Alle Programme] t [Sony Picture Utility].

Hinweise

• Melden Sie sich als Administrator an.

• Bevor Sie „Music Transfer“ starten, führen Sie t t t [Musik downld] durch, und schließen Sie die Kamera an einen Computer an.

• Wenn „PMB“ zum ersten Mal gestartet wird, erscheint die Bestätigungsmeldung des Information-Tools auf dem Bildschirm. Wählen Sie [Start].

Fortsetzung r

121 DE

z

Einführung in „PMB“

• „PMB“ gestattet Ihnen, mit der Kamera aufgenommene Bilder zu einem Computer zu importieren und anzuzeigen. Stellen Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und

Ihrem Computer her, und klicken Sie auf [Importieren].

• Auf einem Computer gespeicherte Bilder können zu einem „Memory Stick Duo“ exportiert und auf der Kamera angezeigt werden. Stellen Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Computer her, klicken Sie zunächst auf am oberen

Bildschirmrand und dann auf [Exportieren].

• Sie können Bilder mit Datum speichern und drucken.

• Sie können auf einem Computer gespeicherte Bilder nach dem Aufnahmedatum in einer

Kalenderansicht anzeigen.

• Sie können Standbilder korrigieren (Rote-Augen-Reduzierung usw.) und das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme ändern.

• Sie können Discs mit einem CD- oder DVD-Brenner erzeugen.

• Sie können Bilder zu einem Netzwerkdienst hochladen. (Dazu wird ein Internet-

Anschluss benötigt.)

• Weitere Einzelheiten finden Sie unter (PMB-Anleitungen).

z

Einführung in „Music Transfer“

„Music Transfer“ gestattet es Ihnen, die werksseitig in der Kamera vorprogrammierten

Musikdateien durch Ihre bevorzugten Tracks zu ersetzen sowie Musikdateien zu löschen und hinzuzufügen.

Sie können auch die werksseitig abgespeicherten Tracks in Ihrer Kamera wiederherstellen.

Die folgenden Tracktypen können mit „Music Transfer“ importiert werden.

• Auf der Festplatte Ihres Computers gespeicherte MP3-Dateien

• Audio-CD-Tracks

• In der Kamera gespeicherte vorgegebene Musik

Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der Hilfe von „Music Transfer“.

Installieren von „Music Transfer“ (Macintosh)

1 Schalten Sie Ihren Macintosh-Computer ein, und legen Sie die CD-ROM

(mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.

2 Doppelklicken Sie auf (SONYPICTUTIL).

3 Doppelklicken Sie auf die Datei [MusicTransfer.pkg] im Ordner [Mac].

Die Installation der Software beginnt.

Hinweise

• „PMB“ ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel.

• Einzelheiten zur Benutzung von „Music Transfer“ finden Sie in der Hilfe von „Music Transfer“.

• Bevor Sie „Music Transfer“ starten, führen Sie t t t [Musik downld] durch, und schließen Sie die Kamera an den Computer an.

• Beenden Sie alle laufenden Anwendungsprogramme, bevor Sie „Music Transfer“ installieren.

• Für die Installation müssen Sie sich als Administrator anmelden.

Fortsetzung r

122 DE

z

Einführung in „Music Transfer“

„Music Transfer“ gestattet es Ihnen, die werksseitig in der Kamera vorprogrammierten

Musikdateien durch Ihre bevorzugten Tracks zu ersetzen sowie Musikdateien zu löschen und hinzuzufügen.

Sie können auch die werksseitig abgespeicherten Tracks in Ihrer Kamera wiederherstellen.

Die folgenden Tracktypen können mit „Music Transfer“ importiert werden.

• Auf der Festplatte Ihres Computers gespeicherte MP3-Dateien

• Audio-CD-Tracks

• In der Kamera gespeicherte vorgegebene Musik

Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der Hilfe von „Music Transfer“.

123 DE

Anschließen der Kamera an den

Computer

1 Setzen Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das Netzgerät AC-LS5K/AC-LS5 (getrennt erhältlich) und das USB/AV/DC IN-Kabel für Mehrzweckanschluss

(getrennt erhältlich) an eine Netzsteckdose an.

• Verwenden Sie ein mit Type1a konformes USB/AV/DC IN-Kabel (getrennt erhältlich).

2 Schalten Sie den Computer ein, und drücken Sie die Taste

(Wiedergabe).

3 Schließen Sie die Kamera an Ihren Computer an.

• Bei der ersten Herstellung der USB-Verbindung führt der Computer das Programm zur Erkennung der Kamera automatisch aus. Warten Sie einen Moment.

1

An eine USB-

Buchse des

Computers

2

An den Multianschluss

Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert)

Importieren von Bildern zu einem Computer

(Windows)

„PMB“ ermöglicht einfaches Importieren von Bildern.

Einzelheiten zu den Funktionen von „PMB“ finden Sie unter „PMB-Anleitungen“.

Importieren von Bildern zu einem Computer ohne Verwendung von „PMB“

Wenn der AutoPlay-Assistent erscheint, nachdem Sie die USB-Verbindung zwischen der

Kamera und einem Computer hergestellt haben, klicken Sie auf [Ordner öffnen, um Dateien anzuzeigen] t

[OK] t

[DCIM] t

, und kopieren Sie die gewünschten Bilder zum Computer.

124 DE

Importieren von Bildern zu einem Computer

(Macintosh)

1 Schließen Sie die Kamera zuerst an Ihren Macintosh-Computer an.

Doppelklicken Sie auf das neu erkannte Symbol auf dem Desktop t

[DCIM] t den Ordner, in dem die zu importierenden Bilder gespeichert sind.

2 Ziehen Sie die Bilddateien zum Festplattensymbol.

Die Bilddateien werden auf die Festplatte kopiert.

• Einzelheiten zur Speicherposition der Bilder und zu den Dateinamen finden Sie auf Seite 144.

3 Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol t die gewünschte Bilddatei im Ordner, der die kopierten Dateien enthält.

Das Bild wird angezeigt.

Löschen der USB-Verbindung

Führen Sie die nachstehenden Schritte 1 bis 3 aus, bevor Sie:

• Das Mehrzweckanschlusskabel abtrennen.

• Den „Memory Stick Duo“ entfernen.

• Den „Memory Stick Duo“ nach dem Kopieren von Bildern im internen Speicher in die Kamera einsetzen.

• Die Kamera ausschalten.

1 Doppelklicken Sie auf das Trennungssymbol in der Taskleiste.

2 Klicken Sie auf (USB-Massenspeichergerät) t [Stoppen].

3 Überprüfen Sie das Gerät im

Bestätigungsfenster, und klicken Sie dann auf

[OK].

Windows Vista

Trennungssymbol

Windows XP

Hinweis

• Ziehen Sie vorher das Symbol des „Memory Stick Duo“ oder das Laufwerkssymbol zum Mülleimer-

Symbol, wenn Sie einen Macintosh-Computer benutzen, so dass die Kamera vom Computer getrennt wird.

125 DE

Anzeigen der „Cyber-shot

Erweiterte Anleitung“

Die „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ enthält ausführliche Beschreibungen zur Benutzung der

Kamera und des Sonderzubehörs.

Anzeigen unter Windows

Bei der Installation des „Cyber-shot Handbuch“ wird die „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ ebenfalls installiert.

1 Doppelklicken Sie auf (Erweiterte Anleitung) auf dem Desktop.

Um über das Start-Menü auf „Erweiterte Anleitung“ zuzugreifen, klicken Sie auf [Start] t

[Alle Programme] t [Sony Picture Utility] t [Erweiterte Anleitung].

Anzeigen unter Macintosh

1 Kopieren Sie den Ordner [stepupguide] im Ordner [stepupguide] zu Ihrem

Computer.

2 Wählen Sie die Ordner [stepupguide] t [language] und dann [DE] auf der CD-ROM (mitgeliefert) aus, und kopieren Sie alle Dateien im Ordner

[DE] zum Ordner [img] im Ordner [stepupguide], den Sie in Schritt 1 zu

Ihrem Computer kopiert haben. (Überschreiben Sie die Dateien im Ordner

[img] mit den Dateien vom Ordner [DE].)

3 Nachdem der Kopiervorgang beendet ist, doppelklicken Sie auf

„stepupguide.hqx“ im Ordner [stepupguide], um die Datei zu dekomprimieren, und doppelklicken Sie dann auf die erzeugte Datei

„stepupguide“.

Hinweis

• Falls kein Dekomprimierungstool für die HQX-Datei installiert ist, installieren Sie den Stuffit Expander.

126 DE

Ausdrucken von Standbildern

Sie können Standbilder nach den folgenden Methoden drucken.

• Direktes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker

• Direktes Ausdrucken mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Drucker

Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Druckers.

• Drucken über einen Computer

Sie können Bilder mithilfe der mitgelieferten Software „PMB“ zu einem Computer importieren und dann ausdrucken.

Sie können das Bild mit eingefügtem Datum drucken. Einzelheiten dazu finden Sie in der

„PMB-Anleitungen“.

• Ausdrucken in einem Fotoladen (Seite 129)

Hinweise

• Wenn Sie im Modus 16:9 aufgenommene Bilder drucken, werden u. U. beide Seitenränder abgeschnitten.

• Manche Drucker gestatten keinen Ausdruck von Panoramabildern.

Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem

PictBridge-kompatiblen Drucker

Selbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit der Kamera aufgenommenen

Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen.

„PictBridge“ basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera & Imaging

Products Association)

1 Setzen Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku in die Kamera ein.

2 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.

1

An eine USB-

Buchse des

Druckers

2

An den Multianschluss

Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert)

3 Schalten Sie die Kamera und den Drucker ein.

4

Nach der Herstellung der Verbindung erscheint die Anzeige auf dem Monitor.

Falls die Anzeige auf dem Monitor der Kamera blinkt (Fehlermeldung), überprüfen Sie den angeschlossenen Drucker.

t t gewünschter Modus

Fortsetzung r

127 DE

Dieses Bild

Mehrere Bilder

Alle im Ordner

Alle Bilder in

Datumszone

Das gegenwärtig angezeigte Bild wird im Einzelbildmodus gedruckt.

Sie können mehrere Bilder auswählen und drucken.

Führen Sie nach Schritt 4 den folgenden Vorgang durch.

1

Berühren Sie das zu druckende Bild.

Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis keine weiteren

Bilder mehr gedruckt werden sollen.

Berühren Sie ein mit dem Zeichen markiertes Bild erneut, um das Zeichen zu löschen.

2

Berühren Sie [OK] t [OK].

Alle Bilder im ausgewählten Ordner und Datumsbereich werden auf einmal gedruckt.

Berühren Sie [OK] nach Schritt 4.

5 Gewünschter Einstellungsposten t [Starten].

Menge

Layout

Format

Datum

Damit legen Sie die Kopienzahl des zu druckenden Bilds fest.

• Je nach der Anzahl der Bilder kann es sein, dass nicht alle angegebenen Bilder auf ein Blatt passen.

Damit wählen Sie die Anzahl der Bilder, die Sie nebeneinander auf einem Blatt drucken wollen.

Damit wählen Sie die Größe des Druckblatts aus.

Damit wählen Sie [Datum] oder [Tag&Zeit], um Datum und

Uhrzeit in Bilder einzublenden.

• Wenn Sie [Datum] wählen, wird das Datum in dem mit [Datum/

Zeiteinstlg.] der Kamera gewählten Format eingefügt. Die

Verfügbarkeit dieser Funktion hängt vom jeweiligen Drucker ab.

Hinweise

• Filme können nicht ausgedruckt werden.

• Falls keine Verbindung zwischen Kamera und Drucker hergestellt werden konnte, setzen Sie [USB-

Anschluss] unter [Haupteinstellungen] auf [PictBridge].

• Unterlassen Sie das Abtrennen des Mehrzweckanschlusskabels, während die Anzeige (PictBridge-

Verbindung) auf dem Monitor angezeigt wird.

128 DE

Ausdrucken in einem Fotoladen

Sie können einen „Memory Stick Duo“, der mit der Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sofern der Laden mit DPOF kompatible Fotodruckdienste unterstützt, können Sie Bilder vorher im Wiedergabemodus-MENU mit dem Symbol markieren, damit Sie sie im Fotoladen nicht erneut auswählen müssen.

(Druckauftrag)

Hinweise

• Die im internen Speicher enthaltenen Bilder können in einem Fotoladen nicht direkt von der Kamera

ausgedruckt werden. Kopieren Sie die Bilder erst auf einen „Memory Stick Duo“ (Seite 113), und

bringen Sie den „Memory Stick Duo“ dann zum Fotoladen.

• Fragen Sie Ihren Fotohändler, welche „Memory Stick Duo“-Typen er akzeptiert.

• Falls der Fotoladen keinen „Memory Stick Duo“ akzeptiert, kopieren Sie die auszudruckenden Bilder auf einen anderen Datenträger (z. B. eine CD-R), und bringen Sie diesen zum Laden.

• Eventuell benötigen Sie einen „Memory Stick Duo“-Adapter (getrennt erhältlich). Konsultieren Sie Ihren

Fotoladen.

• Bevor Sie Bilddaten zu einem Fotoladen bringen, sollten Sie stets eine Sicherungskopie Ihrer Daten auf einer Disc anfertigen.

• Die Anzahl der Ausdrucke kann nicht eingestellt werden.

• Fragen Sie Ihren Fotoladen, ob das Datum beim Drucken in die Bilder eingeblendet werden kann.

129 DE

Störungsbehebung

Falls Probleme an Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Lösungen aus.

1

Überprüfen Sie die Posten auf den Seiten 130 bis 138.

Falls ein Code wie „C/E:ss:ss“ auf dem Monitor erscheint,

siehe Seite 139.

2

Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach einer

Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein.

3

Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 101).

4

Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle.

Bei der Reparatur von Kameras mit internem Speicher oder integrierter Musikdateifunktion kann es u. U. notwendig sein, die Daten in der Kamera zu überprüfen, um die Symptome der

Funktionsstörung festzustellen und zu beheben. Sony weist darauf hin, dass dabei keine dieser

Daten kopiert oder gespeichert werden.

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten

Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.

http://www.sony.net/

Akku und Stromversorgung

Der Akku lässt sich nicht einsetzen.

• Schieben Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein, bis der Akku-Auswerfhebel einrastet.

Die Kamera lässt sich nicht einschalten.

• Nach dem Einsetzen des Akkus in die Kamera kann es einen Moment dauern, bis sich die Kamera einschaltet.

• Setzen Sie den Akku korrekt ein.

• Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein.

• Verwenden Sie einen empfohlenen Akku.

Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.

• Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus schaltet sich die Kamera zum eigenen Schutz eventuell automatisch aus. In diesem Fall erscheint eine Meldung auf dem LCD-Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet.

• Wird die Kamera im eingeschalteten Zustand etwa zwei Minuten lang nicht bedient, schaltet sie sich zur Schonung des Akkus automatisch aus. Schalten Sie die Kamera wieder ein.

130 DE

Die Restladungsanzeige ist falsch.

• Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen.

• Eine Diskrepanz ist zwischen der Restladungsanzeige und der tatsächlichen Akku-Restladung entstanden. Entladen Sie den Akku einmal vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die

Anzeige zu korrigieren.

• Der Akku ist defekt (Seite 147). Ersetzen Sie ihn durch einen neuen.

Der Akku wird nicht aufgeladen.

• Der Akku kann nicht mit dem Netzgerät AC-LS5K/AC-LS5 (getrennt erhältlich) aufgeladen werden.

Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden des Akkus.

Die Lampe CHARGE blinkt, während der Akku geladen wird.

• Nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn korrekt wieder ein.

• Möglicherweise ist die Temperatur für das Laden ungeeignet. Versuchen Sie erneut, den Akku zu laden. Diesmal innerhalb des korrekten Ladetemperaturbereichs (10°C bis 30°C).

• Einzelheiten hierzu auf Seite 147.

Aufnahme von Standbildern/Filmen

Es werden keine Bilder aufgenommen.

• Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“. Falls er voll ist, wenden Sie eines der folgenden Verfahren an:

– Löschen Sie unnötige Bilder (Seite 77).

– Wechseln Sie den „Memory Stick Duo“ aus.

• Es können keine Bilder aufgenommen werden, während der Blitz geladen wird.

• Filme des Formats [1280×720] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen werden. Wenn Sie ein anderes Speichermedium als „Memory Stick PRO Duo“ verwenden, stellen Sie die Filmbildgröße auf [VGA] ein.

• Stellen Sie [Demo-Modus] auf [Aus] ein (Seite 100).

Die Lächelauslöserfunktion ist unwirksam.

• Es erfolgt keine Aufnahme, wenn kein lächelndes Gesicht erkannt wird.

• Stellen Sie [Demo-Modus] auf [Aus] ein (Seite 100).

Die Verwacklungsschutzfunktion ist unwirksam.

• Die Verwacklungsschutzfunktion ist unwirksam, wenn auf dem Bildschirm erscheint.

• Beim Aufnehmen von Nachtszenen funktioniert die Verwacklungsschutzfunktion möglicherweise nicht richtig.

• Drücken Sie den Auslöser erst halb nieder, bevor Sie aufnehmen.

Die Aufnahme dauert ungewöhnlich lange.

• Falls die Verschlusszeit länger als ein bestimmter Wert wird, z. B. wenn Sie an dunklen Orten aufnehmen, reduziert die Kamera automatisch das Bildrauschen. Bei dieser so genannten

Langzeitbelichtungs-Rauschunterdrückungsfunktion beansprucht die Aufnahme mehr Zeit.

• Die Augen-zu- Reduzierung ist aktiv. Wenn [Augen-zu- Reduzierung] auf [Auto] eingestellt ist,

ändern Sie die Einstellung zu [Aus] (Seite 66).

131 DE

Das Bild ist unscharf.

• Das Motiv ist zu nah. Halten Sie das Objektiv während der Aufnahme weiter vom Motiv entfernt als die kürzeste Aufnahmeentfernung (ca. 1 cm (W)/50 cm (T) von der Frontlinse im Modus „Intelligente

Vollautomatik“ und „Einfache Bedienung“ bzw. ca. 8 cm (W)/50 cm (T) von der Frontlinse in anderen Aufnahmemodi). Oder wählen Sie den Nahfokusmodus, und fotografieren Sie in der Stellung

W des Zoomhebels aus einer Entfernung von etwa 1 bis 20 cm.

• Der Modus (Landschaft), Modus (Dämmer) oder Modus (Feuerwerk) wurde zur Aufnahme von Standbildern im Szenenwahlmodus gewählt.

Der Zoom funktioniert nicht.

• Der optische Zoom kann während der Aufnahme im Modus „Schwenkpanorama“ oder „Nahfokus“ nicht benutzt werden.

• Je nach der Bildgröße kann Smart-Zoom nicht benutzt werden (Seite 93).

• Digitalzoom kann nicht benutzt werden, wenn:

– Filme aufgenommen werden.

– Der Lächelauslöser aktiv ist.

Die Gesichtserkennungsfunktion kann nicht gewählt werden.

• Die Gesichtserkennung kann nur dann gewählt werden, wenn der Fokussiermodus auf [Multi-AF] oder der Messmodus auf [Multi] eingestellt ist.

• Die Gesichtserkennung kann nicht gewählt werden, wenn der Nahfokusmodus aktiviert ist.

Der Blitz funktioniert nicht.

• Der Blitz kann nicht benutzt werden, wenn:

– Serienaufnahme (Seite 47).

– Sie den Szenenwahlmodus (Hohe Empfindlk.) oder (Dämmer) oder (Feuerwerk) gewählt haben.

– im Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“, „Anti-Bewegungsunschärfe“ oder

„Handgehaltene Dämmerungsaufnahme“ aufgenommen wird.

• Stellen Sie den Blitz im Nahfokusmodus oder bei Einstellung des Szenenwahlmodus auf

(Landschaft), (Gourmet), (Tiere), (Strand), (Schnee), (Unterwasser) oder

(Kurze Verschluss) auf [Ein] ein (Seite 43).

Verschwommene weiße, runde Flecken erscheinen auf Blitzaufnahmen.

• Partikel (Staub, Pollen usw.) in der Luft, die das Blitzlicht reflektieren, sind im Bild aufgenommen worden. Dies ist keine Funktionsstörung.

Die Nahaufnahmefunktion (Makro/Nahfokus Ein) ist unwirksam.

• Sie haben den Szenenwahlmodus (Landschaft) oder (Dämmer) oder (Feuerwerk) gewählt.

• Wenn der Nahfokusmodus gewählt wird, beträgt die Aufnahmeentfernung ca. 1 bis 20 cm.

• Der Makromodus wird auf [Auto] gesetzt, wenn im Modus „Schwenkpanorama“, „Filmaufnahme“,

„Anti-Bewegungsunschärfe“, „Handgehaltene Dämmerungsaufnahme“ oder „Einfache Bedienung“ aufgenommen wird oder die Lächelauslöserfunktion aktiviert ist.

Der Makroaufnahmemodus kann nicht abgeschaltet werden.

• Es gibt keine Funktion für eine Zwangsabschaltung des Makroaufnahmemodus. Im Modus [Auto] können Sie auch ein entferntes Motiv aufnehmen.

Datum und Uhrzeit werden nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt.

• Während der Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt. Diese Daten werden nur während der Wiedergabe angezeigt.

132 DE

Das Datum lässt sich nicht in Bilder einblenden.

• Diese Kamera ist nicht mit der Funktion zum Einblenden des Datums in Bilder ausgestattet. Mithilfe

von „PMB“ können Sie Bilder mit eingefügtem Datum drucken oder speichern (Seite 121).

Blendenwert und Verschlusszeit blinken bei halb niedergedrücktem Auslöser.

• Die Belichtung ist falsch. Korrigieren Sie die Belichtung (Seite 53).

Die Bildfarben stimmen nicht.

• Stellen Sie [Weissabgl] ein (Seite 55).

Das Monitorbild an einem dunklen Ort ist verrauscht.

• Bei schwachen Lichtverhältnissen erhöht die Kamera die Sichtbarkeit des Monitors durch vorübergehende Aufhellung des Bilds. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.

Die Augen von Personen erscheinen rot.

• Setzen Sie [Rotaugen-Reduz] auf [Auto] oder [Ein] (Seite 67).

• Nehmen Sie das Motiv innerhalb der Blitzreichweite mit dem Blitz auf.

• Fotografieren Sie Personen bei hell erleuchtetem Raum.

• Retuschieren Sie das Bild mit [Retuschieren] t [Rote-Augen- Korrektur] im Wiedergabemodus-

Menü, oder nehmen Sie die Korrektur mit „PMB“ vor.

Punkte erscheinen und bleiben auf dem Bildschirm.

• Dies ist keine Funktionsstörung. Diese Punkte werden nicht aufgenommen.

Serienaufnahme ist nicht möglich.

• Sie können keine Bilder in Folge aufnehmen, während die Lächelauslöserfunktion aktiviert ist.

• Der interne Speicher oder der „Memory Stick Duo“ ist voll. Löschen Sie unnötige Bilder (Seite 77).

• Der Akku ist schwach. Setzen Sie einen geladenen Akku ein.

Das gleiche Bild wird mehrere Male aufgenommen.

• Stellen Sie [Serie] auf [Aus] ein (Seite 47).

• [Szenen- erkennung] ist auf [Erweitert] eingestellt (Seite 61).

Anzeigen von Bildern

Es werden keine Bilder wiedergegeben.

• Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden.

• Die einwandfreie Wiedergabe von Dateien, die auf einem Computer verarbeitete Bilder oder mit anderen Kameras aufgenommene Bilder enthalten, auf dieser Kamera kann nicht garantiert werden.

• Die Kamera befindet sich im USB-Modus. Löschen Sie die USB-Verbindung (Seite 125).

• Manche auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können eventuell nicht wiedergegeben werden. Geben Sie solche Bilder in der Ordneransicht

wieder (Seite 82).

• Dieses Problem wird verursacht, wenn Sie Bilder auf Ihrem Computer ohne Verwendung von „PMB“

zum „Memory Stick Duo“ kopieren. Geben Sie solche Bilder in der Ordneransicht wieder (Seite 82).

Datum und Uhrzeit werden nicht angezeigt.

• [Wiedergabean- zeige-Einstlg] ist auf [Aus] eingestellt.

133 DE

Das Bild erscheint unmittelbar nach Wiedergabebeginn grob.

• Dies kann durch Bildverarbeitung eintreten. Dies ist keine Funktionsstörung.

Schwarze Streifen erscheinen am linken und rechten Bildschirmrand.

• [Autom. Orient.] ist auf [Ein] eingestellt (Seite 94).

Die Tasten und Symbole werden nicht mehr angezeigt.

• Wenn Sie die obere rechte Ecke des Monitors während der Aufnahme berühren, werden die Tasten und Symbole vorübergehend ausgeblendet. Die Tasten und Symbole erscheinen wieder, sobald Sie den Finger vom Monitor nehmen.

• [Aufnahmean- zeige-Einstlg] und [Wiedergabean- zeige-Einstlg] sind auf [Aus] gesetzt. Die linke

Seite des LCD-Monitors berühren und nach rechts ziehen (Seiten 70, 87).

Es erfolgt keine Musikwiedergabe während einer Diaschau.

• Übertragen Sie Musikdateien mit „Music Transfer“ zur Kamera (Seiten 121, 122).

• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke-Einstellung und die Diaschau-Einstellung korrekt sind

(Seiten 75, 86).

• Die Diaschau wird mit [Dauerwieder- gabe] wiedergegeben. Wählen Sie [Diaschau mit Musik] für die Wiedergabe.

Es erscheint kein Bild auf dem Fernsehgerät.

• Prüfen Sie [Videoausgang], um festzustellen, ob das Video-Ausgangssignal der Kamera auf das

Farbsystem Ihres Fernsehgerätes eingestellt ist (Seite 103).

• Prüfen Sie, ob die Verbindung korrekt ist (Seiten 117, 118).

• Falls das Mehrzweckanschlusskabel an die USB-Buchse angeschlossen ist, ziehen Sie das Kabel ab

(Seite 125).

• Wenn Sie Filme mit der Kamera aufnehmen, während diese an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, erscheint das Aufnahmebild nicht auf dem Fernsehgerät.

Löschen

Ein Bild kann nicht gelöscht werden.

• Heben Sie den Schutz auf (Seite 83).

Computer

Ein „Memory Stick PRO Duo“ wird nicht von einem Computer mit „Memory

Stick“-Steckplatz erkannt.

• Prüfen Sie, ob der Computer und das „Memory Stick“-Lese-/Schreibgerät den „Memory Stick PRO

Duo“ unterstützen. Benutzer von Computern und „Memory Stick“-Lese-/Schreibgeräten anderer

Hersteller als Sony sollten sich an den betreffenden Hersteller wenden.

• Falls der „Memory Stick PRO Duo“ nicht unterstützt wird, schließen Sie die Kamera an den

Computer an (Seiten 124, 125). Der Computer erkennt den „Memory Stick PRO Duo“.

134 DE

Die Kamera wird nicht von Ihrem Computer erkannt.

• Falls der Akku schwach ist, setzen Sie einen aufgeladenen Akku ein, oder verwenden Sie das

Netzgerät (getrennt erhältlich).

• Setzen Sie [USB-Anschluss] auf [Auto] oder [Mass Storage] (Seite 105).

• Benutzen Sie das Mehrzweckanschlusskabel für die Verbindung zwischen Computer und Kamera.

• Trennen Sie das Mehrzweckanschlusskabel von Computer und Kamera ab, und schließen Sie es wieder fest an.

• Trennen Sie alle Geräte außer der Kamera, der Tastatur und der Maus von den USB-Anschlüssen

Ihres Computers ab.

• Schließen Sie die Kamera ohne Umleitung über einen USB-Hub oder ein anderes Gerät direkt an

Ihren Computer an.

Es können keine Bilder importiert werden.

• Schließen Sie die Kamera über eine USB-Verbindung korrekt an Ihren Computer an (Seite 124).

• Wenn Sie Bilder mit einem „Memory Stick Duo“ aufnehmen, der von einem Computer formatiert wurde, lassen sich die Bilder möglicherweise nicht zu einem Computer importieren. Verwenden Sie

zum Aufnehmen einen in der Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ (Seite 109).

„PMB“ startet nach der Herstellung einer USB-Verbindung nicht automatisch.

• Stellen Sie die USB-Verbindung nach dem Einschalten des Computers her.

Es werden keine Bilder auf Ihrem Computer wiedergegeben.

• Wenn Sie „PMB“ benutzen, nehmen Sie auf „PMB-Anleitungen“ Bezug (Seite 121).

• Den Hersteller des Computers oder der Software konsultieren.

Bei der Filmwiedergabe auf einem Computer treten Bild- und Tonstörungen auf.

• Sie versuchen, den Film direkt vom internen Speicher oder dem „Memory Stick Duo“ abzuspielen.

Importieren Sie den Film auf die Festplatte Ihres Computers, und geben Sie ihn dann von der

Festplatte wieder (Seite 124).

Bilder, die einmal zu einem Computer exportiert wurden, können nicht mehr auf der Kamera betrachtet werden.

• Exportieren Sie die Bilder zu einem von der Kamera erkannten Ordner, wie z. B. „101MSDCF“

(Seite 144).

• Wenn Sie andere Software als „PMB“ verwenden, werden die Informationen möglicherweise nicht korrekt aktualisiert, so dass Bilder u. U. einen Blaustich erhalten oder sonst wie nicht korrekt angezeigt werden. Dies ist keine Funktionsstörung.

• Wenn blaue Bilder erscheinen, betrachten Sie sie im Ordneransichtsmodus, oder löschen Sie sie mit der Kamera.

• Ereignisansicht ist mit dieser Kamera nicht verfügbar.

„Memory Stick Duo“

Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht einschieben.

• Führen Sie das Speichermedium richtig herum ein.

Sie haben einen „Memory Stick Duo“ versehentlich formatiert.

• Durch Formatieren werden alle Daten auf dem „Memory Stick Duo“ gelöscht. Die Daten können nicht wiederhergestellt werden.

135 DE

Interner Speicher

Es werden keine Bilder im internen Speicher wiedergegeben oder aufgezeichnet.

• Ein „Memory Stick Duo“ ist in die Kamera eingesetzt. Nehmen Sie ihn heraus.

Die im internen Speicher enthaltenen Daten können nicht zu einem „Memory

Stick Duo“ kopiert werden.

• Der „Memory Stick Duo“ ist voll. Kopieren Sie die Bilder zu einem „Memory Stick Duo“ mit ausreichender Kapazität.

Es werden keine Daten vom „Memory Stick Duo“ oder Computer zum internen

Speicher kopiert.

• Diese Funktion ist nicht verfügbar.

Drucken

Siehe „PictBridge-kompatibler Drucker“ zusammen mit den folgenden Posten.

Es werden keine Bilder gedruckt.

• Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.

Beim Ausdrucken werden beide Ränder von Bildern abgeschnitten.

• Je nach Ihrem Drucker werden u. U. alle Ränder des Bilds abgeschnitten. Besonders wenn Sie ein

Bild ausdrucken, das mit der Bildgrößeneinstellung [16:9] aufgenommen wurde, werden möglicherweise die Seitenränder abgeschnitten.

• Wenn Sie Bilder mit Ihrem eigenen Drucker drucken, heben Sie die Einstellungen für Beschnitt oder

Randlosdruck auf. Konsultieren Sie den Druckerhersteller, ob der Drucker diese Funktionen besitzt oder nicht.

• Wenn Sie Bilder in einem Digitalfotoladen ausdrucken lassen, bitten Sie das Ladenpersonal, die

Bilder auszudrucken, ohne beide Ränder abzuschneiden.

Bilder werden nicht mit Datum gedruckt.

• Wenn Sie „PMB“ benutzen, können Sie Bilder mit Datum drucken (Seite 121).

• Die Kamera ist nicht mit der Funktion zum Einblenden des Datums in Bilder ausgestattet. Da die mit der Kamera aufgenommenen Bilder jedoch Informationen zum Aufnahmedatum enthalten, können

Sie Bilder mit eingeblendetem Datum drucken, wenn der Drucker oder die Software die Exif-

Information erkennt. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität mit der Exif-Information an den

Hersteller des Druckers oder der Software.

• Wenn Sie die Bilder in einem Fotoladen ausdrucken lassen, bitten Sie den Angestellten, das Datum in die Bilder einzublenden.

PictBridge-kompatibler Drucker

Die Verbindung wird nicht hergestellt.

• Die Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden, der nicht mit dem PictBridge-

Standard kompatibel ist. Fragen Sie den Druckerhersteller, ob der Drucker mit PictBridge kompatibel ist oder nicht.

• Prüfen Sie, ob der Drucker eingeschaltet ist und mit der Kamera verbunden werden kann.

• Stellen Sie [USB-Anschluss] auf [PictBridge] ein (Seite 105).

136 DE

• Klemmen Sie das Mehrzweckanschlusskabel ab und wieder an. Falls eine Fehlermeldung am Drucker angezeigt wird, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.

Es werden keine Bilder ausgedruckt.

• Prüfen Sie nach, ob Kamera und Drucker mit dem Mehrzweckanschlusskabel korrekt verbunden sind.

• Schalten Sie den Drucker ein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des

Druckers.

• Wenn Sie [Beenden] während des Druckvorgangs wählen, werden u. U. keine Bilder gedruckt.

Klemmen Sie das Mehrzweckanschlusskabel ab und wieder an. Falls Sie Ihre Bilder noch immer nicht ausdrucken können, trennen Sie das Mehrzweckanschlusskabel noch einmal ab, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein, und schließen Sie dann das Kabel wieder an.

• Filme können nicht ausgedruckt werden.

• Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht ausgedruckt werden.

• Je nach dem Drucker werden Panoramabilder überhaupt nicht oder nur im beschnittenen Zustand gedruckt.

Der Druckvorgang wird abgebrochen.

• Das Mehrzweckanschlusskabel wurde abgetrennt, bevor die Anzeige (PictBridge-Verbindung) erloschen ist.

Im Indexmodus wird kein Datum eingefügt, oder es werden keine Bilder gedruckt.

• Der Drucker bietet diese Funktionen nicht. Konsultieren Sie den Druckerhersteller, ob der Drucker diese Funktionen besitzt oder nicht.

• Je nach dem Drucker wird im Indexmodus eventuell kein Datum eingefügt. Konsultieren Sie den

Druckerhersteller.

„---- -- --“ wird im Datumsfeld des Bilds ausgedruckt.

• Das Bild weist keine Aufnahmedaten auf, weshalb das Datum nicht eingefügt werden kann. Setzen

Sie [Datum] auf [Aus], und drucken Sie das Bild erneut aus (Seite 127).

Das Bild wird nicht im ausgewählten Format ausgedruckt.

• Wenn Sie Druckerpapier eines anderen Formats einlegen, nachdem Sie den Drucker mit der Kamera verbunden haben, trennen Sie das Mehrzweckanschlusskabel vom Drucker ab, und schließen Sie es dann wieder an den Drucker an.

• Die Druckeinstellung der Kamera weicht von der des Druckers ab. Ändern Sie die Einstellung

entweder an der Kamera (Seite 127) oder am Drucker.

• Konsultieren Sie den Druckerhersteller, ob der Drucker das gewünschte Format liefern kann.

Die Kamera kann nach einem Abbruch des Druckvorgangs nicht bedient werden.

• Warten Sie eine Weile, während der Drucker den Abbruch ausführt. Die Verarbeitung kann je nach dem Drucker einige Zeit in Anspruch nehmen.

Touch-Panel

Die Touch-Panel-Tasten lassen sich nicht korrekt oder vollständig betätigen.

• Führen Sie [Kalibrierung] (Seite 108) durch.

• [Gehäuse] ist auf [Ein] eingestellt (Seite 104).

137 DE

Das Touch-Panel reagiert an falschen Stellen auf die Malstiftberührung.

• Führen Sie [Kalibrierung] (Seite 108) durch.

Sonstiges

Das Objektiv beschlägt.

• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine

Stunde, bevor Sie sie wieder benutzen.

Die Kamera erwärmt sich bei längerer Benutzung.

• Dies ist keine Funktionsstörung.

Die Uhreinstellanzeige erscheint beim Einschalten der Kamera.

• Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein (Seite 116).

• Der interne wiederaufladbare Speicherschutzakku ist entladen. Setzen Sie einen aufgeladenen Akku ein, und lassen Sie die Kamera 24 Stunden oder länger im ausgeschalteten Zustand liegen.

Das Datum oder die Uhrzeit ist falsch.

• Die Gebietseinstellung ist auf einen anderen Ort als Ihren gegenwärtigen Ort eingestellt. Ändern Sie die Einstellungen mit t t

138 DE

Warnanzeigen und Meldungen

Selbstdiagnose-Anzeige

Falls ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, ist die Selbstdiagnosefunktion der

Kamera aktiviert. Die letzten zwei Ziffern (durch ss

gekennzeichnet) hängen vom jeweiligen

Betriebszustand der Kamera ab.

Falls sich das Problem selbst nach mehrmaliger Anwendung der folgenden Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, muss Ihre Kamera eventuell repariert werden.

Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle.

C:32:

ss

• Es liegt eine Störung in der Kamera-Hardware vor. Die Kamera einmal aus- und wieder einschalten.

C:13:

ss

• Die Kamera kann keine Daten vom/auf den „Memory Stick Duo“ lesen oder schreiben. Versuchen

Sie, die Kamera aus- und wieder einzuschalten, oder den „Memory Stick Duo“ mehrmals herauszunehmen und wieder einzusetzen.

• Im internen Speicher ist ein Formatierfehler aufgetreten, oder ein unformatierter „Memory Stick

Duo“ wurde eingesetzt. Formatieren Sie den internen Speicher oder den „Memory Stick Duo“

(Seite 109).

• Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht mit der Kamera verwendet werden, oder die Daten sind beschädigt. Setzen Sie einen neuen „Memory Stick Duo“ ein.

E:61:

ss

E:62:

ss

E:91:

ss

• Eine Funktionsstörung der Kamera ist aufgetreten. Führen Sie eine Initialisierung der Kamera durch

(Seite 101), und schalten Sie dann die Kamera wieder ein.

Meldungen

Falls eine der folgenden Meldungen erscheint, folgen Sie den Anweisungen.

• Der Akku ist schwach. Laden Sie den Akku unverzüglich auf. Je nach den Benutzungsbedingungen oder dem Akkutyp kann die Anzeige blinken, selbst wenn noch eine Akku-Restzeit von 5 bis

10 Minuten übrig ist.

Nur kompatible batterie benutzen

• Ein anderer Akku als NP-BD1 (mitgeliefert)/NP-FD1 (getrennt erhältlich) wurde eingesetzt.

Systemfehler

• Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.

139 DE

Kamera wird zu heiß

Abkühlen lassen

• Die Kameratemperatur ist gestiegen. Die Kamera schaltet sich u. U. automatisch aus, oder

Filmaufnahme ist eventuell nicht möglich. Lassen Sie die Kamera an einem kühlen Ort liegen, bis die

Temperatur gesunken ist.

Fehler des internen speichers

• Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.

"Memory Stick" wieder einsetzen

• Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht in der Kamera verwendet werden (Seite 145).

• Die Kontakte des „Memory Stick Duo“ sind verschmutzt.

• Der „Memory Stick Duo“ ist beschädigt.

"Memory Stick"-Typenfehler

• Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht in der Kamera verwendet werden (Seite 145).

Dieser "Memory Stick" eignet sich u.U nicht für Aufn. oder Wiederg.

• Der eingesetzte „Memory Stick Duo“ kann nicht in der Kamera verwendet werden (Seite 145).

Internspeicher- Formatierfehler

"Memory Stick"- Formatierfehler

• Formatieren Sie das Medium erneut (Seite 109).

"Memory Stick" gesperrt

• Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit einem Schreibschutzschieber, der sich in der Stellung

LOCK befindet. Stellen Sie den Schieber auf die Aufnahmeposition.

Nur-Lese-Speicher

• Die Kamera kann keine Bilder auf diesen „Memory Stick Duo“ aufzeichnen oder von ihm löschen.

Keine Bilder

• Es sind keine wiedergabefähigen Bilder im internen Speicher aufgezeichnet.

• Es sind keine wiedergabefähigen Bilder auf dem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet.

• Wenn mit anderen Kameras aufgenommene Bilder nicht auf dieser Kamera wiedergegeben werden

können, zeigen Sie die Bilder im Ordneransichtsmodus an (Seite 82).

Keine Standbilder

• Der ausgewählte Ordner oder das Datum enthält keine Datei, die in einer Diaschau wiedergegeben werden kann.

Nicht erkannte Datei gefunden

• Sie haben versucht, einen Ordner zu löschen, der eine Datei enthält, die nicht auf dieser Kamera wiedergegeben werden kann. Löschen Sie die Datei auf einem Computer, bevor Sie den Ordner löschen.

140 DE

Ordnerfehler

• Ein Ordner mit der gleichen Nummer auf den ersten drei Stellen existiert bereits auf dem „Memory

Stick Duo“ (Beispiel: 123MSDCF und 123ABCDE). Wählen Sie einen anderen Ordner, oder legen

Sie einen neuen an (Seiten 110, 111).

Keine weiteren Ordner möglich

• Ein Ordner, dessen Name mit „999“ beginnt, existiert bereits auf dem „Memory Stick Duo“. Wenn das der Fall ist, können Sie keine Ordner anlegen.

Ordnerinhalt entleeren

• Sie haben versucht, einen Ordner zu löschen, der eine oder mehr Dateien enthält. Löschen Sie zunächst alle Dateien, und dann den Ordner.

Ordner geschützt

• Sie haben versucht, einen Ordner zu löschen, der auf einem Computer schreibgeschützt wurde.

Dateifehler

• Ein Fehler ist während der Bildwiedergabe aufgetreten. Die einwandfreie Wiedergabe von Dateien, die auf einem Computer verarbeitete Bilder oder mit anderen Kameras aufgenommene Bilder enthalten, auf dieser Kamera kann nicht garantiert werden.

Nur-Lese-Ordner

• Sie haben einen Ordner ausgewählt, der nicht als Aufnahmeordner in der Kamera verwendet werden

kann. Wählen Sie einen anderen Ordner aus (Seite 111).

Datei schützen

• Heben Sie den Schutz auf (Seite 83).

Bildgröße zu groß

• Sie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, dessen Größe mit der Kamera nicht wiedergegeben werden kann.

Gesicht für Retuschierung nicht erkennbar

• Manche Bilder lassen sich u. U. nicht retuschieren.

(Verwacklungswarnanzeige)

• Das Bild kann bei unzureichender Beleuchtung verwackelt werden. Benutzen Sie den Blitz, aktivieren Sie die Verwacklungsschutzfunktion, oder montieren Sie die Kamera auf ein Stativ, um sie zu stabilisieren.

1280×720 (Fein) nicht verfügbar

1280×720 (Standard) nicht verfügbar

• Filme des Bildformats [1280×720] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen werden. Verwenden Sie einen „Memory Stick PRO Duo“, oder stellen Sie die Filmbildgröße auf

[VGA] ein.

141 DE

Max. Bilder ausgewählt

• Bei Verwendung von [Mehrere Bilder] können bis zu 100 Dateien ausgewählt werden.

• Wenn Sie [Alle Bilder in Datumszone] oder [Alle im Ordner] für DPOF, Schützen oder Drucken verwenden, können Sie bis zu 999 Dateien auswählen.

• Bis zu 999 Dateien können mit dem Symbol (Druckauftrag) versehen werden. Wahl aufheben.

• Die Datenübertragung zum Drucker ist möglicherweise noch nicht beendet. Trennen Sie nicht das

Mehrzweckanschlusskabel ab.

Verarbeiten…

• Der Drucker bricht den aktuellen Druckauftrag ab. Sie können nicht drucken, bis die Verarbeitung beendet ist. Dies kann je nach Drucker einige Zeit in Anspruch nehmen.

Musikfehler

• Löschen Sie die Musikdatei, oder ersetzen Sie sie durch eine normale Musikdatei.

• Führen Sie [Musik format] aus, und laden Sie dann eine neue Musikdatei herunter.

Musikspeicher-Formatierfehler

• Führen Sie [Musik format] aus.

Vorgang ist für nicht unterstützte

Dateien nicht ausführbar

• Bilddateien, die mit einem Computer bearbeitet wurden, oder Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können nicht der Verarbeitung und anderen Bearbeitungsfunktionen der

Kamera unterzogen werden.

Bilddatenbankdatei wiederherstellen…

• In Fällen, in denen Bilder auf einem PC usw. gelöscht worden sind, stellt die Kamera die

Datumsinformation usw. wieder her.

• Die Anzahl der Bilder überschreitet die Zahl, für die Datumsverwaltung in einer Datenbankdatei durch die Kamera möglich ist. Löschen Sie Bilder in der Datumsansicht.

Bilddatenbankdateifehler

Wiederherstellung unmöglich

• Importieren Sie alle Bilder mithilfe von „PMB“ zum Computer, und formatieren Sie den „Memory

Stick Duo“ oder den internen Speicher (Seite 109). Wenn mit „PMB“ nicht alle Bilder zum Computer

importiert werden können, importieren Sie alle Bilder ohne „PMB“ zum Computer (Seite 124). Um

die Bilder erneut mit der Kamera wiederzugeben, exportieren Sie die importierten Bilder mit „PMB“ zur Kamera.

Aufnahmefunktion ist wegen hoher

interner Temperatur nicht verfügbar

• Die Kameratemperatur ist gestiegen. Bilder können erst wieder aufgenommen werden, nachdem die

Temperatur gesunken ist.

142 DE

Die Aufn. wurde wegen erhöhter

Kameratemperatur gestoppt

• Die Filmaufnahme wurde aufgrund eines Temperaturanstiegs gestoppt. Bitte warten Sie, bis die

Temperatur gesunken ist.

• Bei lang andauernder Filmaufnahme steigt die Kameratemperatur. Unterbrechen Sie in diesem Fall die Filmaufnahme.

143 DE

Bilddatei-Speicheradressen und

Dateinamen

Die mit der Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern im „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher gruppiert.

A Ordner mit Bilddaten, die mit einer Kamera ohne

Ordnererzeugungsfunktion aufgenommen wurden.

B Ordner mit Standbilddaten, die mit der Kamera aufgenommen wurden.

C Ordner mit Filmdaten, die mit der Kamera aufgenommen wurden.

Beispiel: Anzeigen von Ordnern in

Windows Vista

Hinweise

• Im Ordner „100MSDCF“ oder „100MNV01“ können keine Bilder aufgezeichnet werden. Die Bilder in diesen Ordnern sind nur für Wiedergabe vorgesehen.

• Im Ordner „MISC“ können keine Bilder aufgezeichnet/wiedergegeben werden.

• Bilddateien werden wie folgt benannt:

– Standbilddateien: DSC0ssss.JPG

– Filmdateien

1280×720: M4H0ssss.MP4

VGA: M4V0ssss.MP4

– Indexbilddateien, die bei Filmaufnahmen aufgezeichnet werden

1280×720: M4H0ssss.THM

VGA: M4V0ssss.THM

ssss steht für eine beliebige Zahl innerhalb des Bereichs von 0001 bis 9999. Die Ziffernstellen im

Dateinamen einer Filmdatei, die im Filmmodus aufgenommen wurde, und der entsprechenden

Indexbilddatei sind identisch.

144 DE

„Memory Stick Duo“

Der „Memory Stick Duo“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick

Duo“-Typen, die mit der Kamera verwendet werden können, sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet. Es kann jedoch kein einwandfreier Betrieb für alle „Memory Stick Duo“-Funktionen garantiert werden.

„Memory Stick“-Typ

Memory Stick Duo (ohne MagicGate)

Memory Stick Duo (mit MagicGate)

MagicGate Memory Stick Duo

Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

Aufnahme/Wiedergabe a*

1 a*

2 a*

1

*

2 a*

2

*

3 a*

2

*

3

*

4

*

1

*

2

*

3

*

4

Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung über eine Parallel-Schnittstelle wird nicht unterstützt.

„Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ und „Memory Stick PRO Duo“ sind mit

MagicGate-Funktionen ausgestattet. MagicGate ist eine Copyright-Schutztechnologie, die sich der

Chiffrierungstechnologie bedient. Aufnahme/Wiedergabe von Daten, für die MagicGate-Funktionen erforderlich sind, können mit dieser Kamera nicht durchgeführt werden.

Filme im Format [1280×720] können aufgezeichnet werden.

Diese Kamera unterstützt 8-Bit-Paralleldatenübertragung nicht. Sie verwendet dieselbe 4-Bit-

Paralleldatenübertragung wie der „Memory Stick PRO Duo“.

Hinweise

• Dieses Produkt ist mit „Memory Stick Micro“ („M2“) kompatibel. „M2“ ist eine Abkürzung für

„Memory Stick Micro“.

• Der einwandfreie Betrieb eines mit einem Computer formatierten „Memory Stick Duo“ mit der Kamera kann nicht garantiert werden.

• Die Datenlese- und -schreibgeschwindigkeiten hängen vom verwendeten „Memory Stick Duo“ und dem jeweiligen Gerät ab.

• Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht während des Daten-Lese- oder -Schreibvorgangs heraus.

• In den folgenden Fällen können Daten verfälscht werden:

– Wenn der „Memory Stick Duo“ während des Lese- oder Schreibvorgangs entnommen oder die

Kamera ausgeschaltet wird

– Wenn der „Memory Stick Duo“ an Orten benutzt wird, die statischer Elektrizität oder elektrischer

Störbeeinflussung ausgesetzt sind

• Es ist empfehlenswert, Sicherungskopien von wichtigen Daten zu machen.

• Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus, wenn Sie das Notizenfeld beschriften.

• Kleben Sie keine Aufkleber auf den „Memory Stick Duo“ selbst oder den „Memory Stick Duo“-Adapter.

• Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ beim Transportieren oder Lagern in seinem mitgelieferten Etui auf.

• Vermeiden Sie das Berühren der „Memory Stick Duo“-Kontakte mit den bloßen Fingern oder einem

Metallgegenstand.

• Vermeiden Sie Anstoßen, Verbiegen oder Fallenlassen des „Memory Stick Duo“.

• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des „Memory Stick Duo“.

• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht nass werden.

• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er könnte sonst versehentlich verschluckt werden.

• Führen Sie außer einem „Memory Stick Duo“ nichts anderes in den „Memory Stick Duo“-Steckplatz ein.

Anderenfalls kommt es zu einer Funktionsstörung.

• Unterlassen Sie die Benutzung oder Lagerung des „Memory Stick Duo“ unter den folgenden

Bedingungen:

– An Orten mit hohen Temperaturen, z. B. im Fahrgastraum eines in direktem Sonnenlicht geparkten

Autos

– An Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind

– An feuchten Orten oder Orten mit korrosiven Substanzen

Fortsetzung r

145 DE

Hinweise zum Gebrauch des „Memory Stick Duo“-Adapters

(getrennt erhältlich)

• Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Gerät verwenden wollen, müssen Sie den „Memory Stick Duo“ in den „Memory Stick Duo“-Adapter einschieben. Wenn Sie einen

„Memory Stick Duo“ ohne „Memory Stick Duo“-Adapter in ein „Memory Stick“-kompatibles Gerät einschieben, lässt er sich u. U. nicht wieder herausnehmen.

• Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in den „Memory Stick Duo“-Adapter einsetzen, achten Sie darauf, dass der „Memory Stick Duo“ korrekt ausgerichtet und bis zum Anschlag eingeschoben ist. Falscher

Einschub kann zu einer Funktionsstörung führen.

• Wenn Sie einen in einen „Memory Stick Duo“-Adapter eingesetzten „Memory Stick Duo“ mit einem

„Memory Stick Duo“-kompatiblen Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie den „Memory Stick“ in der korrekten Richtung einführen. Beachten Sie, dass unsachgemäßer Gebrauch zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.

• Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“-Adapter nicht ohne eingesetzten „Memory Stick“ in ein „Memory

Stick Duo“-kompatibles Gerät ein. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung der Einheit kommen.

Hinweise zur Benutzung eines „Memory Stick PRO Duo“

(getrennt erhältlich)

• Tests haben ergeben, dass „Memory Stick PRO Duo“ mit einer Kapazität von bis zu 16 GB einwandfrei mit der Kamera funktionieren.

Hinweise zur Benutzung eines „Memory Stick Micro“ (getrennt erhältlich)

• Um einen „Memory Stick Micro“ mit der Kamera zu benutzen, setzen Sie den „Memory Stick Micro“ in einen „M2“-Adapter von Duo-Größe ein. Wenn Sie einen „Memory Stick Micro“ ohne einen „M2“-

Adapter von Duo-Größe in die Kamera einsetzen, lässt er sich möglicherweise nicht mehr aus der

Kamera herausnehmen.

• Lassen Sie den „Memory Stick Micro“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er könnte sonst versehentlich verschluckt werden.

146 DE

Akku

Info zum Laden des Akkus

• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C zu laden. Bei

Temperaturen außerhalb dieses Bereichs wird der Akku u. U. nicht vollständig aufgeladen.

Effektiver Gebrauch des Akkus

• Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die Nutzungsdauer des

Akkus an kalten Orten. Um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir folgendes:

– Bewahren Sie den Akku in einer körpernahen Tasche auf, um ihn zu erwärmen, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor Aufnahmebeginn in die Kamera ein.

• Bei häufiger Blitz- oder Zoombenutzung ist der Akku schnell erschöpft.

• Wir empfehlen, genügend Reserveakkus für das Zwei- oder Dreifache der voraussichtlichen

Aufnahmedauer bereitzuhalten und Probeaufnahmen vor den eigentlichen Aufnahmen zu machen.

• Bringen Sie den Akku nicht mit Wasser in Berührung. Der Akku ist nicht wasserfest.

• Lassen Sie den Akku nicht an sehr heißen Orten, wie z. B. in einem Auto oder in direktem Sonnenlicht, liegen.

Lagerung des Akkus

• Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Um die

Funktion des Akkus aufrechtzuerhalten, sollten Sie ihn während der Lagerung mindestens einmal im Jahr vollständig auf- und wieder entladen.

• Um den Akku zu entladen, lassen Sie die Kamera im Diaschau-Wiedergabemodus (Seite 74), bis sie sich

ausschaltet.

• Um Verschmutzung der Kontakte, Kurzschluss usw. zu verhüten, verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Akkugehäuse zum Tragen und Aufbewahren.

Info zur Akku-Lebensdauer

• Die Akku-Lebensdauer ist begrenzt. Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit und mit wiederholtem

Gebrauch ab. Wenn die Nutzungsdauer zwischen den Ladevorgängen erheblich kürzer wird, ist es wahrscheinlich an der Zeit, den Akku durch einen neuen zu ersetzen.

• Die Akku-Lebensdauer hängt von den jeweiligen Lagerungs- und Betriebsbedingungen sowie den

Umgebungsfaktoren ab.

Kompatibler Akku

• Der Akku NP-BD1 (mitgeliefert) kann nur in Cyber-shot-Modellen verwendet werden, die mit Akkus des Typs D kompatibel sind. Er kann nicht in Cyber-shot-Modellen verwendet werden, die mit Akkus des Typs T oder anderer Typen kompatibel sind.

• Wenn Sie den Akku NP-FD1 (getrennt erhältlich) benutzen, werden auch die Minuten nach der Akku-

Restzeitanzeige angezeigt ( 60 Min).

147 DE

Ladegerät

• Nur Akkus der Typen D, T, R und E (und keine anderen) können im Ladegerät (mitgeliefert) aufgeladen werden. Andere Akkus als die vorgeschriebenen können bei dem Versuch, sie zu laden, auslaufen,

überhitzen oder explodieren, was zu Verletzungen durch elektrischen Schlag und Verbrennung führen kann.

• Die mit dieser Kamera kompatiblen Akkus sind solche des Typs D. Der mitgelieferte Akku ist NP-BD1

(Typ D).

• Nehmen Sie den aufgeladenen Akku aus dem Ladegerät heraus. Falls Sie den geladenen Akku im

Ladegerät belassen, kann sich die Nutzungsdauer des Akkus verringern.

• Wenn die Lampe CHARGE blinkt, nehmen Sie den zu ladenden Akku heraus, und setzen Sie dann denselben Akku wieder in das Ladegerät ein, bis er mit einem Klicken einrastet. Erneutes Blinken der

Lampe CHARGE kann bedeuten, dass ein Akkufehler vorliegt, oder dass ein anderer Akku als der vorgeschriebene eingesetzt worden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Akku dem vorgeschriebenen Typ entspricht. Wenn es sich um einen Akku des vorgeschriebenen Typs handelt, nehmen Sie den Akku heraus, und ersetzen Sie ihn durch einen neuen oder einen anderen, um zu prüfen, ob das Ladegerät einwandfrei funktioniert. Wenn das Ladegerät einwandfrei funktioniert, liegt möglicherweise ein Fehler in einem Akku vor.

148 DE

Intelligenter Schwenkkopf

Der Intelligente Schwenkkopf (getrennt erhältlich) ermöglicht Fotografieren, indem die Kamera die Gesichter von Personen erkennt.

Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Intelligenten Schwenkkopfes.

149 DE

Index

A

AF-Hilfslicht

.......................................................................91

AF-Messzonensucherrahmen

......................................58

Akku

.....................................................................................147

Anschließen

Computer

....................................................................124

Drucker

........................................................................127

Fernsehgerät

..............................................................117

Anti-Bewe- gungsunschärfe

........................................28

Anzeige mit vorübergehender Drehung

..................37

AUFN.-Ordner änd.

.......................................................111

AUFN.-Ordner anl.

........................................................110

Aufnahme

Filme

...............................................................................26

Standbilder

...................................................................23

Aufnahme- richtung

........................................................48

Aufnahmean- zeige-Einstlg

..........................................70

AUFN-Modus

....................................................................22

Augen-zu- Reduzierung

.................................................66

Auslösung bei Lächeln

...................................................41

Autom. Orient.

...................................................................94

B

Belichtung

............................................................................53

Belichtungsdaten

...............................................................88

Betriebssystem

.................................................................120

Bezeichnung der Teile

....................................................16

Bildgröße

..............................................................................49

Bildindex

..............................................................................73

Bildindex- Einstellungen

...............................................89

Blinzelalarm

........................................................................96

Blitz

..................................................................................43, 44

Breit-Zoom

..........................................................................36

C

Center-AF

............................................................................58

COMPONENT

................................................................102

Computer

Empfohlene Umgebung

........................................120

Importieren von Bildern

...............................124, 125

Macintosh-Computer

.............................................120

Windows-Computer

...............................................120

D

Dämmer

................................................................................30

Dämmer-Porträt

.................................................................30

Dateinamen

.......................................................................144

Dateinummer

....................................................................114

Datei-Speicheradressen

................................................144

Datum

..................................................................................128

Datum/Zeiteinstlg.

..........................................................116

Demo-Modus

....................................................................100

Diaschau

...............................................................................74

Digitalzoom

.........................................................................93

DPOF

.....................................................................................84

Drehen

...................................................................................85

DRO

.......................................................................................65

Druckauftragssymbol

....................................................129

Drucken

.........................................................................84, 127

E

Einfach-Modus

Aufnahme

.....................................................................39

Wiedergabe

..................................................................71

Einstellungen

......................................................................14

Erweiterung

.......................................................................144

EV

...........................................................................................53

F

Fernsehgerät

......................................................................117

Feuerwerk

............................................................................31

Filmaufnahme- modus

....................................................40

Filmmodus

Aufnahme

.....................................................................26

Wiedergabe

..................................................................38

Fokus

......................................................................................58

Formatieren

.......................................................................109

G

Gebietseinstellung

..........................................................115

Gehäuse

...............................................................................104

Gesichts- erkennung

........................................................63

Gesichtswahlspeicher

.....................................................64

Gitterlinie

.............................................................................92

Gourmet

................................................................................30

150 DE

H

Handgehalten bei Dämmerg

........................................29

HD(1080i)

..........................................................................102

Hohe Empfindlk.

...............................................................30

I

Initialisieren

......................................................................101

Intelligente Vollautomatik

............................................23

Intelligenter Schwenkkopf

..........................................149

Interner Speicher

...............................................................21

ISO

..........................................................................................54

K

Kalender

...............................................................................72

Kalibrierung

......................................................................108

Kopieren

.............................................................................113

Kurze Verschluss

..............................................................31

L

Ladegerät

............................................................................148

Landschaft

...........................................................................30

Language Setting

..............................................................99

Langzeit- Synchro

............................................................43

Lautstärke- einstellungen

..............................................86

LCD-Helligkeit

..................................................................98

Löschen

.................................................................................77

M

Macintosh-Computer

....................................................120

Makro

.....................................................................................52

Malen

.....................................................................................79

Mass Storage

....................................................................105

Mehrfeldmessung

.............................................................60

„Memory Stick Duo“

....................................................145

MENU-Bildschirm

.....................................................11, 13

Messmodus

..........................................................................60

Mittenbetonte Messung

..................................................60

MTP

......................................................................................105

Multi-AF

...............................................................................58

Multianschluss

.................................................117, 124, 127

Music Transfer

.................................................................121

Musik downld

..................................................................106

Musik format

....................................................................107

N

Nahfokus Ein

......................................................................52

NTSC

...................................................................................103

O

Optischer Zoom

...........................................................32, 93

Ordner

Ändern

..........................................................................111

Anlegen

........................................................................110

Auswählen

....................................................................90

Löschen

........................................................................112

Ordner wählen

....................................................................90

P

PAL

.......................................................................................103

PC

..........................................................................................120

PictBridge

..................................................................105, 127

Piepton

...................................................................................97

Pixel

........................................................................................51

PMB

.....................................................................................121

Präzisions-Digitalzoom

..................................................93

Programm- automatik

.....................................................27

PTP

.......................................................................................105

R

REC.-Ordner lösch.

.......................................................112

Retuschieren

.......................................................................80

Rotaugen-Reduz

................................................................67

Rote-Augen- Korrektur

..................................................80

S

Schnee

...................................................................................30

Schützen

...............................................................................83

Schwenk- Panorama

........................................................24

SD

..........................................................................................102

Selbstauslöser

...............................................................45, 46

Selbstdiagnose-Anzeige

...............................................139

Serie

........................................................................................47

Seriengruppe anzeigen

...................................................81

Smart-Zoom

........................................................................93

Soft Snap

..............................................................................30

Software

..............................................................................121

Spot-AF

.................................................................................58

Spotmessung

.......................................................................60

SteadyShot

...........................................................................68

Störungsbehebung

..........................................................130

151 DE

Strand

.....................................................................................30

Szenen- erkennung

...........................................................61

Szenenerk.Führer

..............................................................95

Szenenwahl

.........................................................................30

T

Tiere

.......................................................................................30

Touch-Panel

........................................................................19

Trimmen

...............................................................................80

U

Uhreinstellungen

.............................................................116

Unscharfmaske

..................................................................80

Unterwasser

.........................................................................31

Unterwasser- Weißabgleich

.........................................57

USB-Anschluss

...............................................................105

V

VGA

.......................................................................................49

Videoausgang

...................................................................103

W

Warnanzeigen und Meldungen

.................................139

Weissabgl

.............................................................................55

Wiedergabe

Filme

...............................................................................38

Standbilder

...................................................................33

Wiedergabe- modus

.........................................................82

Wiedergabean- zeige-Einstlg

......................................87

Wiedergabezoom

..............................................................35

Windows-Computer

......................................................120

Z

Zoom

......................................................................................32

152 DE

Hinweise zur Lizenz

„C Library“, Die Softwarepakete „Expat“ und „zlib“ sind in die Kamera integriert. Diese

Softwareprodukte werden auf der Grundlage von Lizenzverträgen mit den jeweiligen

Urheberrechtsinhabern zur Verfügung gestellt. Auf Verlangen der Urheberrechtsinhaber dieser

Softwareprodukte sind wir verpflichtet, Sie über Folgendes zu informieren. Lesen Sie bitte die folgenden Abschnitte.

Bitte lesen Sie „license1.pdf“ im Ordner „License“ auf der CD-ROM durch. Dort finden Sie

Lizenzen (in Englisch) für die Software „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“ und

„libjpeg“.

DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO-LIZENZ

FÜR DEN PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH DEN

BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR

(i) DAS CODIEREN VON VIDEODATEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM MPEG-4

VISUAL-STANDARD („MPEG-4 VIDEO“)

UND/ODER

(ii) DAS DECODIEREN VON MPEG-4-VIDEODATEN, DIE VON EINEM BENUTZER IM

PRIVATEN, NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER

VON EINEM VIDEO-ANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ VON MPEG LA

ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEOS VERFÜGT.

FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT

GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN, EINSCHLIESSLICH HINSICHTLICH

WERBE-, INTERNER UND KOMMERZIELLER ZWECKE UND LIZENZEN, SIND BEI

MPEG LA, LLC, ERHÄLTLICH. SIEHE

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Info zu Software, die der GNU GPL/LGPL unterliegt

Softwareprodukte, die der GNU General Public License (im Folgenden als „GPL“ bezeichnet) oder der GNU Lesser General Public License (im Folgenden als „LGPL“ bezeichnet) unterliegen, sind in die Kamera integriert.

Sie haben das Recht, auf den Quellcode dieser Softwareprodukte zuzugreifen, diesen zu modifizieren und weiterzugeben, und zwar gemäß den Bestimmungen der mitgelieferten GPL/

LGPL.

Der Quellcode steht im Internet zur Verfügung. Über den folgenden URL können Sie ihn herunterladen.

http://www.sony.net/Products/Linux/

Wir möchten Sie bitten, uns nicht im Zusammenhang mit dem Inhalt des Quellcodes zu kontaktieren.

Bitte lesen Sie „license2.pdf“ im Ordner „License“ auf der CD-ROM durch. DDort finden Sie

Lizenzen (in Englisch) für „GPL“- und „LGPL“-Software.

Zum Anzeigen der PDF-Datei ist Adobe Reader erforderlich. Falls das Programm nicht auf

Ihrem Computer installiert ist, können Sie es von der Webseite von Adobe Systems herunterladen: http://www.adobe.com/

Info zur Lizenz von „Music Transfer“ auf der CD-ROM

(mitgeliefert)

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and

Thomson.

153 DE

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 10.2 MP CMOS Grey
  • Image sensor size: 1/2.4"
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • PictBridge
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

advertisement

Table of contents