advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI VIDEODOMOFON CAV-71B CDS-4CM Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 [email protected] www.gde.pl CAV-71B UWAGA! Niniejsza instrukcja powinna być przeczytana przed montaŜem. • Monitor nie powinien znajdować się w pobliŜu wody, np. wanny, umywalki, basenu itp. • Monitor i kamera powinny znajdować się w miejscach o wolnym przepływie powietrza – nie naleŜy montować ich w skrzynkach, szafkach itp. Nie naleŜy zaklejać, zatykać otworów wentylacyjnych. • Przewody połączeniowe nie mogą być naraŜone na uszkodzenia mechaniczne i termiczne. Wygląd zewnętrzny – monitor 1. Gniazdo słuchawki 2. Regulacja głośności dzwonienia 3. Przycisk podglądu „MONITOR” 4. Regulacja głośności głośnika 5. Przycisk interkomu 6. Przycisk Menu/Ustawień 7. Przycisk „w górę” 8. Przycisk „w lewo” 9. Przycisk „w dół” 10. Wyłącznik zasilania 11. Przycisk „ENTER” 12. Przycisk „w prawo” 13. Przycisk rozmowy „TALK” 14. Przycisk otwierania zamka 15. Przycisk zapisywania obrazu z kamery 16. Głośnik 17. Diody kontrolne 18. Słuchawka 19. Dioda alarmowa 20. Kabel zasilający 21. Mikrofon 22. Gniazdo wejściowe 23. Gniazdo wyjściowe -2- CAV-71B WyposaŜenie Zestawienie systemu Instalacja monitora -3- CAV-71B Schematy połączeń -4- CAV-71B Schemat centrali CDS-4CM: Uwagi: • Do jednego wyjścia centrali systemowej moŜna podłączyć max. 5 monitorów CAV-71B • W jednym systemie moŜe pracować maksymalnie 20 monitorów • Podczas podłączania naleŜy zwracać uwagę na prawidłową kolejność przewodów • Do połączeń naleŜy uŜyć przewodu UTP (kat.5) • Przy podłączeniu kilku kamer naleŜy ustawić odpowiednie przełączniki DIP w centrali CDS-4CM (np. dla trzech kamer – przełączniki 1, 2 i 3 powinny znajdować się w górnym połoŜeniu) -5- CAV-71B Uwaga!! !!! Przed przystąpieniem do instalacji zaleca się sprawdzenie podłączenie skonfigurowanego sprzętu w warunkach warsztatowych !!! Opis styków kamery (połączenie z CDS-4CM): 1. Audio 2. Masa 3. +12V 4. Video 1V p-p Inicjalizacja systemu • Podłącz przewody zasilające centrali systemowej CDS-4CM i monitorów CAV-71B. • Przełącznikiem zasilania w monitorach i centrali uruchom system – diody sygnalizacyjne w urządzeniach powinny się zaświecić. Obsługa videodomofonu FUNKCJA VIDEODOMOFONU -6- i CAV-71B • Ustaw przełącznik POWER w pozycji "ON". Diody LED (17) zaczną świecić. • Odwiedzający naciska przycisk CALL na zewnętrznej kamerze. Przez głośnik monitora rozlega się sygnał - znak czyjejś obecności przed wejściem. • Po ujrzeniu obrazu na ekranie monitora podnieś słuchawkę lub wciśnij przycisk TALK (system głośnomówiący) w celu rozmowy z odwiedzającym. • W trybie czuwania wciśnij przycisk „MONITOR” w celu podglądu obrazu z kamery 1. W celu podglądu obrazu z kolejnych kamer wciśnij przycisk „w prawo”. W trybie tym podgląd obrazu z danej kamery nie jest moŜliwy jeśli funkcja ta jest zablokowana poprzez przełączniki w centrali systemowej. • W celu otwarcia elektrozamka podczas rozmowy lub podglądu obrazu z kamery wciśnij przycisk „OPEN”. Obwód elektrozamka zostanie zamknięty na 4 sekundy. • W celu zapamiętania klatki obrazu z kamery podczas rozmowy lub podglądu wciśnij przycisk „REC./IMAGE” • Aby zakończyć rozmowę odłóŜ słuchawkę lub wciśnij przycisk „MONITOR” (jeśli rozmowa prowadzona jest systemem głośnomówiącym) • Jeśli wywołanie nastąpi równocześnie z kilku kamer przyciskami „w górę”/ „w dół” wybierz kamerę, z którą chcesz się komunikować i wciśnij przycisk „TALK” FUNKCJA INTERKOMU • Wciśnij przycisk interkomu aby na wyświetlaczu pojawiło się menu wyboru monitorów. • Za pomocą przycisków-strzałek wybierz z menu ekranowego identyfikator pomieszczenia, z którym chcesz się skontaktować oraz potwierdź przyciskiem „ENT”. Usłyszysz melodię wywołania. -7- CAV-71B • Aby odpowiedzieć na wywołanie wciśnij przycisk „TALK” lub podnieś słuchawkę. • Numer identyfikacyjny twojego monitora jest zaznaczony w nawiasie, np. „[ Room 01 ]”. • Jeśli monitor, którego chcemy wywołać ma ustawioną funkcję blokady rozmowy na naszym monitorze pojawi się informacja „Interphone Pause Room XX”. • W przypadku wywoływania nieistniejącego monitora na wyświetlaczu pojawi się informacja „UnConnected Device”. • W przypadku zajętości linii przez innych uŜytkowników na wyświetlaczu pojawi się informacja „Interphone Busy”. FUNKCJA ALARMU • Wciśnij przycisk „MENU/SET” i wybierz opcję „Bulglar”. Strzałką „W prawo” ustaw funkcję aktywną „Y” lub nieaktywną „N”, zatwierdzając przyciskiem „ENT” • Uaktywnienie funkcji jest moŜliwe tylko w przypadku zamknięcia obwodu kontaktronu (kontaktron zwarty). Czas uaktywnienia funkcji wynosi 60 sekund. • Po uaktywnieniu funkcji dioda alarmowa pulsuje na czerwono. • Przy aktywnej funkcji alarmu od momentu przerwania obwodu kontaktronu mamy 30 sekund na dezaktywację funkcji. W przeciwnym wypadku z monitorów rozlegnie się sygnał alarmowy. • Aby wyłączyć dźwięk alarmu wciśnij przycisk „ENT”, zamknij obwód kontaktronu i ponownie wciśnij przycisk „ENT” (funkcja alarmu jest nadal aktywna). OBSŁUGA MODUŁU PAMIĘCI • Aby zobaczyć zapisane obrazy wciśnij przycisk „REC./IMAGE”, wybierz opcję Review” i zaakceptuj przyciskiem „ENT”. • Na ekranie pojawi się 6 ostatnio zapisanych obrazów. Aby zobaczyć następne obrazy do przewijania uŜyj przycisku „W prawo”. • Aby wyświetlić pojedyncze obrazy wybierz przycsikami „W górę”/”W dół” opcję „1 screen” i przyciskiem „W prawo” przeglądaj pojedyncze zdjęcia. -8- CAV-71B • Aby opuścić menu obsługi modułu pamięci wciśnij przycisk „REC./IMAGE”. • Moduł pamięci ma pojemność 128 obrazów. Po zapełnieniu pamięci kolejne zapisywane obrazy kasują najwcześniej zapisane. USTAWIANIE IDENTYFIKATORA MONITORA Ustawienie identyfikatora monitora jest niezbędne do prawidłowego działania funkcji interkomu. • Wciśnij przycisk „MENU/SET” i z menu wybierz opcję „Room ID”. • Przyciskami kierunkowymi wybierz z listy odpowiedni identyfikator • Potwierdź wybór przyciskiem „ENT” USTAWIANIE BLOKADY POŁĄCZENIA DLA FUNKCJI INTERKOMU JeŜeli nie chcesz, aby inni uŜytkownicy mogli się z tobą łączyć za pomocą interkomu ustaw blokadę połączeń. • Wciśnij przycisk „MENU/SET” i z menu wybierz opcję „Interphone Pause”. • Przyciskiem „W prawo” ustaw (Y) lub dezaktywuj (N) blokadę połączenia. • Zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT” -9- CAV-71B USTAWIANIE DATY I CZASU Aby poprawnie określić czas zapisu obrazów do pamięci naleŜy ustawić datę i czas. • Wciśnij przycisk „REC./IMAGE”. • Z menu wybierz opcję „Time set” i zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT”. • Przyciskami strzałek „W lewo” oraz „W prawo” wybierz zmienianą wartość i strzałkami „W górę” i „W dół” ustaw nową. • Zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT”. • Aby opuścić menu wciśnij przycisk „REC./IMAGE”. FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO ZAPISU OBRAZÓW Uaktywnienie tej funkcji spowoduje kaŜdorazowe zapisywanie obrazu z kamery po naciśnięciu przycisku wywołania na kamerze. • Wciśnij przycisk „REC./IMAGE”. • Z menu wybierz opcję „Auto Record” i zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT”. • Przyciskiem „W prawo” ustaw (Y) lub dezaktywuj (N) funkcję automatycznego zapisu obrazów. • Zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT”. - 10 - CAV-71B • Aby opuścić menu wciśnij przycisk „REC./IMAGE”. • Jeśli funkcja jest aktywna dioda alarmowa pulsuje na zielono (takŜe w pozostałych monitorach). KASOWANIE MODUŁU PAMIĘCI Opcja ta powoduje usunięcie wszystkich obrazów z modułu pamięci. • Wciśnij przycisk „REC./IMAGE”. • Z menu wybierz opcję „Del. Whole memory” i zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT”. • Przyciskiem „W prawo” ustaw (Y) lub dezaktywuj (N) funkcję kasowania obrazów • Zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT”. • Aby opuścić menu wciśnij przycisk „REC./IMAGE”. USTAWIANIE PARAMETRÓW EKRANU • Wciśnij przycisk „MENU/SET”. • Z menu wybierz opcję „Screen adjustment” i zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT”. • Przyciskami „W górę” / ”W dół” wybierz odpowiedni parametr do zmiany i zaakceptuj wybór przyciskiem „ENT”. • Przyciskami „W lewo” / „W prawo” ustaw wartość parametru i zaakceptuj zmiany przyciskiem „MENU/SET” - 11 - CAV-71B • Aby ustawić wartości fabryczne wybierz opcję „Reset” i wciśnij przycisk „ENT” • Aby opuścić menu wybierz opcję „Exit” i wciśnij przycisk „ENT” lub wciśnij przycisk „MENU/SET”. - 12 - CAV-71B ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem • Brak zasilania • Cały system nie działa • Nie moŜna uzyskać połączenia kameramonitor i monitormonitor • • • • • Przy nawiązaniu połączenia monitor nie dzwoni • • Obraz na monitorze jest za jasny lub za ciemny • • Wskazówka Sprawdź podłączenie przewodów zasilających monitory i centralę systemową. Sprawdź, czy monitory i centrala systemowa nie została wyłączona wyłącznikiem zasilania Sprawdź poprawność połączeń pomiędzy centralą systemową a monitorami. W przypadku łączności interkomowej sprawdź ustawienie identyfikatora monitora w menu systemowym Dźwięk wywołania moŜe być ustawiony na minimum – ustaw poziom głośności pokrętłem regulacji głośności Sprawdź poprawność oświetlenia otoczenia kamery. Zmień parametry ekranu w menu systemowym. Jeśli powyŜsze wskazówki nie rozwiąŜą Państwa problemu prosimy o kontakt z działem technicznym naszej firmy. - 13 - CAV-71B DANE TECHNICZNE Zasilanie Pobór prądu Monitor Instalacja Długość okablowania Podgląd obrazu Temperatura pracy Wilgotność Wymiary Waga AC 100V ~ 240V 50/60 Hz Praca: 19W, czuwanie: 6W 7" Color TFT LCD Centrala systemowa - monitor: 6 przewodów Monitor - monitor: 6 przewodów Centrala systemowa - monitor: 20m (ø0.5mm) Monitor – monitor: 20m (ø0.5mm) 90s (przy rozmowie) / 60s (przy wywołaniu) 0ºC ~ +40ºC 0 ~ 90% 315 x 175 x 53 mm (szer./wys./gł.) 1,7kg - 14 - CAV-71B Pozbywanie się starych urządzeń elektrycznych Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca ZuŜytych Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń (WEEE) zakłada zakaz pozbywania się starych urządzeń domowego uŜytku jako nieposortowanych śmieci komunalnych. ZuŜyte urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskiwania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich zuŜytymi urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi. - 15 - CAV-71B (TŁUMACZENIE DEKLARACJI ZGODNOŚCI) DEKLARACJA ZGODNOŚCI Wyprodukowane przez: Nazwa & adres fabryki: COMMAX Co.,Ltd. 513-11 Sangdaewon Dong, Jungwon Gu, Sungnam, Kyunggi Do 462-120, KOREA Oświadcza się, Ŝe produkty: Typ produktu: System videodomofonowy kolorowy Model: CAV-70B, DPV-nAS, CDS-4CM, DRC-4BH, DRC-4CH Spełniają następujące normy: Safety: EN60065:’1998 EMC: EN55022:’1998+A1+A2 EN50130-4:’1995+A1+A2 EN61000-3-2:’2000+A2 EN61000-3-3:’1995+A1 R&TTE: ETSI EN 300 328 V1.6.1(2004-11), funkcja RF dla monitora CAV-70B Certyfikowane i raportowane przez: CE EMC certyfikowane wg EN Standards, TUV NORD Group (by TUV NORD Korea Ltd.) CE LVD certyfikowane wg EN60065:’98, TUV NORD Group (by TUV NORD Korea Ltd.) CE LVD raportowane wg EN Standards, KTI (Korea Technology Institute in Korea) CE EMC raportowane wg EN Standards, ERI (EMC Research & Developments Institute In Korea) CE RTTE Reported to ETSI EN 300 328 V1.6.1(2004-11), Digital EMC Co.,Ltd in Korea Dodatkowe informacje Niniejszym oświadczamy, Ŝe zgodnie z wytycznymi Rady UE są spełnione wszystkie główne wymagania bezpieczeństwa dotyczące następujących dyrektyw: CE (93/68/EEC) LVD (73/23/EEC) EMC (89/336/EEC) R&TTED (99/5/EC) Osoba odpowiedzialna za sporządzenie deklaracji J. D. Noh, Director of Manufacturing Plant 31 sierpień 2006, Kyunggi Do, Korea - 16 -
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement