Instrukcja obsługi suszarki do włosów SUA-201


Add to my manuals
11 Pages

advertisement

Instrukcja obsługi suszarki do włosów SUA-201 | Manualzz

PL

INSTRUKCJA

SUSZARKA DO WŁOSÓW

SUA-201

DANE TECHNICZNE:

Napięcie/Częstotliwość:

230V, ~50HZ

Moc:

1200W

Szanowny Użytkowniku, Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór naszego produktu.

Przed przystąpieniem do montażu i/lub użytkowania należy bezwzględnie zapoznać się ze wskazówkami zawartymi w dołączonej do urządzenia instrukcji obsługi.

Zachować dowód zakupu, kartę gwarancyjną oraz instrukcję obsługi wyrobu.

OPIS I INFORMACJE O PRODUKCIE

WAŻNE INFORMACJE

Urządzenie zaprojektowane jest wyłącznie do użytku domowego i nie może być używane w zastosowaniach profesjonalnych.

Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.

Urządzenie nie wolno wykorzystywać do innych prac, niż zostało przeznaczone, opisane w niniejszej instrukcji.

Roszczenia reklamacyjne wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia lub wynikające z niewłaściwego stosowania się do postanowień instrukcji nie będą rozpatrywane.

Szkody wywołane przez dzieci, wynikające z użytkowania przez nie urządzeń elektrycznych, nie będą rozpatrywane. Dzieci nie mogą mieć dostępu do tego typu urządzeń.

Prosimy zachować niniejszą instrukcję. W przypadku zmiany właściciela urządzenia, niniejsza instrukcja powinna zostać mu przekazana.

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Urządzenie nie wolno używać na wolnym powietrzu. Urządzenie musi być zawsze stawiane wewnątrz pomieszczeń.

Urządzenie, przewód zasilający i wtyczka musza zostać umieszczone tak, by nie znajdowały się w pobliżu gorących powierzchni lub otwartego ognia, nie były narażone na działanie deszczu oraz wilgoci, nie stykały się z ostrymi narożami lub krawędziami.

Przed podłączeniem urządzenia do domowej sieci zasilającej należy upewnić się, że napięcie oraz natężenie prądu w tej sieci odpowiadają odpowiednim parametrom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.

Nie podłączać urządzenia do sieci zasilającej, jeśli stwierdzono: uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, wystąpienie usterek urządzenia, urządzenie upadło lub zostało uszkodzone w inny sposób lub zostało zamoczone. Uszkodzenia mechaniczne, kable oraz wtyczka, nie podlegają reklamacji. Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.

1

Urządzenie nie jest wyposażone w części zamienne do samodzielnej wymiany. Wszelkie naprawy urządzenia wykonywać wyłącznie w autoryzowanym centrum serwisowym.

Demontowanie jakiejkolwiek części obudowy oraz umieszczanie jakichkolwiek przedmiotów metalowych wewnątrz urządzenia są nie dopuszczalne.

Podczas użytkowania urządzenia nie wolno stać na mokrej podłodze. Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.

Nigdy nie pozostawiać podłączonego do sieci zasilania lub działającego urządzenia bez nadzoru.

Podczas pracy elementy obudowy urządzenia nagrzewają się do wysokich temperatur. Nie dotykać nagrzewających się powierzchni. Zachować ostrożność. Dopilnuj aby kabel zasilający nigdy nie dotykał nagrzewanych części urządzenia.

Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, gdy urządzenie nie jest użytkowane, przed czyszczeniem i konserwacją, przed wymianą akcesoriów, w przypadku jakiegokolwiek wadl iwego działania. Aby odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, wyciągając wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka, ciągnąc za wtyczkę, nie za przewód.

Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego wtyczki, obwodu zasilającego, podstawy urządzenia oraz całego urządzenia w wodzie lub w innym płynie.

Zagrożenie porażeniem prądem.

Nigdy nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. Natychmiast wyłączyć z sieci!.

Gdy urządzenie jest używane w łazience, po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.

Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30mA. W tym zakresie należy się zwrócić do specjalisty elektryka.

OSTRZEŻENIE: Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.

Symbol „wanna w przekreślonym kółku” znajdujący się na tabliczce znamionowej wyrobu odpowiada symbolowi 5582 wg IEC 60417-1 ze znakiem zakazu i oznacza:

OSTRZEŻENIE: Nie używać tego sprzętu w pobliżu wody.

Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WŁAŚCIWEGO UŻYTKOWANIA

Nie używać urządzenia w wannie, nad zlewem lub w pobliżu innego zbiornika z wodą lub innym płynem.

Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma.

Nie czyścić urządzenia wodą.

Nie kłaść włączonego urządzenia na mokrych powierzchniach.

Podczas pracy urządzenia zapewnić swobodny wlot i wylot powietrza z urządzenia.

Urządzenie posiada system zabezpieczający przed przegrzaniem. Kiedy wlot powietrza zostanie zablokowany, urządzenie zostanie automatycznie wyłączone. Urządzenie włączy się, kiedy jego temperatura spadnie.

Wyłączać urządzenie podczas długich przerw w użytkowaniu.

2

Po zakończeniu użytkowania odłączyć przewód zasilający z gniazda zasilającego.

UŻYWANIE URZĄDZENIA

Po umyciu włosów osuszyć je ręcznikiem.

Podłączyć wtyczkę przewodu zasilania urządzenia do gniazda zasilania.

Ustawić przełącznik włącz(I/II) wyłącz (0) na pożądany przepływ powietrza.

0 urządzenie wyłączone

1 Lekki nadmuch

2 Silny nadmuch

Przystąpić do suszenia włosów.

Trzyma ć urządzenie w niewielkiej odległości od włosów, jednak nie zbyt blisko włosów i głowy. Istnieje ryzyko spalenia włosów lub poparzenia skóry głowy.

Wyłączyć urządzenie przed odłożeniem go, chociażby na krótką chwilę.

CZYSZCZENIE

-

Zawsze czyścić urządzenie po zakończeniu użytkowania. Odłączyć urządzenie od sieci zasilania i pozostawić do ostygnięcia. Nigdy nie umieszczać urządzenia w wodzie. Nie pozwolić aby urządzenie zostało opryskane wodą.

-

Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować wełny stalowej lub środków mogących zarysować powierzchnie urządzenia.

-

Nie dopuszczać do zakurzenia urządzenia lub ubrudzenia go substancjami tłustymi. Za pomocą szczoteczki usuwać kurz i włosy z kratki wlotu powietrza urządzenia.

-

Czyścić urządzenie lekko wilgotną ściereczką. Wytrzeć do sucha.

-

Przechowywać tak, by dzieci nie miały do urządzenia dostępu.

SERWIS I GWARANCJA

Urządzenie musi być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel Autoryzowanym

Centrum Serwisowym. Dokonywanie napraw przez osoby niewykwalifikowane stanowi niebezpieczeństwo i stwarza niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie wolno dokonywać napraw urządzenia lub wymiany wtyczki lub przewodu zasilania samodzielnie.

W przypadku konieczności skorzystania usług serwisowych należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Serwisowym (dane kontaktowe znajdują się w Karcie Gwarancyjnej).

Producent lub dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za naprawy wykonane samodzielnie przez użytkownika. Wszelkie naprawy, wymiana elementów składowych urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego technika z odpowiednimi uprawnieniami.

Użytkownik ponosi wszelką odpowiedzialność w przypadku samodzielnej naprawy lub wymiany elementów składowych urządzenia. Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub Autoryzowane Centrum Serwisowe lub wykwalifikowanego technika z odpowiednimi uprawnieniami.

DANE DOTYCZĄCE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO

Urządzenie jest przystosowane do zasilania 230 V. Podłączenie urządzenia do sieci zasilającej o innych parametrach spowoduje uszkodzenie urządzenia.

Wymiana przewodu zasilającego

Uwaga! Przewód zasilający wraz z wtyczką w przypadku uszkodzenia powinien być wymieniony wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę w Autoryzowanym Centrum Serwisowym.

Uwaga! Nie wolno samodzielnie wymieniać innych części w urządzeniu. Wszelkie naprawy

3

należy wykonać w Autoryzowanym Centrum Serwisowym.

CHROŃ ŚRODOWISKO!

Każde gospodarstwo domowe zobowiązane jest do przestrzegania przepisów regulujących zagadnienia ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Dz. U. Nr 180, poz. 1495). Postępując zgodnie z zaleceniami, zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływa na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania. Urządzenie i akcesoria zbudowane są z materiałów, które mogą być ponownie przetwarzane lub poddane recyklingowi. Przedstawiony symbol umieszczony na produkcie, jego opakowaniu lub in nych dołączonych dokumentach informuje, że nie można pozbywać się produktu razem z nie posortowanymi odpadami komunalnymi.

Opakowanie kartonowe zaleca się oddać do punktu skupu makulatury. Zużyte urządzenie zaleca się oddać do lokalnego zakładu zajmującego się zbiórką zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu przetwarzania, recyklingu lub innego niż recykling procesu odzysku i unieszkodliwiania zużytego sprzętu.

Informacji o rozmieszczeniu punktów skupu surowców wtórnych udzielają władze lokalne.

POZBYWANIE SIĘ STARYCH URZĄDZEŃ

Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych Elektrycznych i Elektronicznych

Urządzeń (WEEE) zakłada zakaz pozbywania się starych lub zużytych urządzeń domowego użytku jako nie posortowanych śmieci komunalnych. Stare i zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania, odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie.

Przek reślony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.

Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania ze starymi lub zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.

Sprzęt elektryczny i elektrotechniczny po zakończonym okresie używalności powinien zostać wyrzucony oddzielnie od pozostałych odpadów gospodarczych. Istnieją oddzielne zbiórki odpadów, które są przetwarzane.

W celu uzyskania dodatkowych informacji na ten temat skontaktuj się lokalnymi władzami bądź ze sprzedawcą urządzenia.

4

EN

INSTRUCTION MANUAL

HAIR-DRYER

SUA-201

SPECIFICATIONS:

Supply voltage:

230V, ~50HZ

Power consumption:

1200W

Dear Customer,

Thank you for the interest and trust you have manifested by choosing one of our products.

Before using the appliance, the user should read carefully the following instruction manual.

Connection to the mains supply

The hair dryer should only be connected to a socket installed in accordance with the regulations.

Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the hair dryer.

This product complies with all binding CE labeling directives.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This appliance is designed for domestic use only and not for commercial applications. No responsibility is accepted for damage resulting from improper use for non-compliance with the instructions.

Please keep these instructions for future reference. If the appliance is passed to another person, this instruction manual should accompany it.

Before inserting the mains plug into the socket, check that the mains supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the appliance model label.

In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please bring back the appliance to the shop you have purchased it (in its original packaging, accompanied with the warranty card and the proof of payment: original receipt or invoice).

Do not operate the appliance if:

- the appliance or power cord show any signs of damage.

- the appliance has been dropped.

-the appliance base or the bottom of the jug is wet

Always remove the plug from the wall socket

- after use

- in case of any malfunction

- before cleaning.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord.

5

Do not obstruct the air intake

Children do not recognize the dangers that may occur when operating electrical appliances.

Therefore keep children away from such appliances.

Do not attempt to remove any parts of the housing nor insert any metal objects into the interior of the appliance.

To prevent damage to the power cord, do not let it pass over sharp corners or edges.

Do not position the appliance or power cord no or near hot surfaces (such as heaters) or near open flames.

Do not expose the appliance to rain or moisture and do not operate the appliance outdoors or with wet hands.

Please note all advise stated in this instruction.

The appliance should not be handled by children. Store the appliance out of their reach.

Before use check the cable for damages. Defective plugs or cable have to be repaired. At our service department(Special lead-wire).

To avoid breaks never wind the cable around the appliance.

Watch out that the plug never contacts hot parts of the appliance.

Never use the appliance in tub, shower, filled washbasin or at the swimming pool. Avoid using the appliance at the proximity of water or any liquid.

Protect the appliance against humidity respectively never touch the appliance with wet hands. Avoid all contact with liquid or moist.

Do not obstruct the air intake.

Repairs should always be carried out by our service department (while under guarantee) or special technical shop.

Hold the appliance use only by its special handle.

When the hairdryer is used in bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off for additional protection.

Before storing let the appliance cool down.

Setting the big cover, it makes the wind of the exit more gently and creates the style to the hair.

Attention:

The appliance is equipped with a heating protection, so that the appliance automatically switches ON and OFF due to a block of hot air in the cabinet of this often occurs contact our service department.

OPERATION GUIDELINES

The hair dryer should only be connected to a socket installed in accordance with the regulations.

Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the hair dryer.

This product complies with all binding CE labeling directives.

Appliance operation

Only connect to 230V

Description of the switch-positions:

0 - off

6

1 - semi power, medium temperature for gentle drying and styling

2 - full power, high temperature for quick drying

Concentrator

The concentrator can be fitter to the air outlet to allow the styling and the shaping of the hair.

Air-flow and temperature controls

The air-flow control regulates the air-flow intensity. The various settings allows to adapt according to the hair-type and the effect required.

With the airflow control set to the ‘0’ position, the hair-dryer is switched off.

Foldable handle

The hair dryer can be folded. This reduces its encumbrance and facilitate its storage. This gain of space is generally appreciable

Cleaning and care

Before cleaning the hair dryer, remove the plug from the wall socket and let the appliance cool down completely.

To avoid the risk of electric shock, do not clean the hair dryer with water nor immerse it in water.

- If necessary, the housing of the hair dryer may be wiped with a dry lint-free cloth.

- Always check the air intake openings for accumulated lint particles or hair and

– if necessary - remove any found.

To facilitate cleaning, the grille on the air intake can be removed by turning it anticlockwise and then lifting it off. After cleaning, replace the grille and lock it by turning clockwise.

Disposal

Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage, but bring it to a suitable collection point as the hazardous elements in the appliance may be harmful for the environment.

Guarantee

This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorized service centers. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorized person, or damaged through misuse.

This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

7

EN

PL

D

Please help protect the environment and respect the local regulations.

Do not dispose of with communal waste!!!

Take a worn-out appliance to a suitable collection point as the hazardous elements in the appliance may be harmful for the environment.

Take the cardboard box to a wastepaper collection point. Place the polyethylene (PE) sacks in a plastics container.

N ie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych.

Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.

Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego.

System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, ( Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku.

Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.

Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit, müssen Elektro- und Elektronik-

Altgeräte nach bestimmten Regeln entsorgt werden. Dies fordert den Einsatz sowohl des Lieferanten als auch des Benutzers. Aus dies em Grund darf das Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild angibt, nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden, sondern es muss entweder zum Verkäufer zurückgesendet werden, oder zu Zentren für getrennte Sammlung gebracht werden, in denen die Altge räte spezifisch behandelt, verwertet und recycelt werden.

Made in

People’s Republic of China for:

Wyprodukowane w Ch.R.L. dla:

Made in People’s Republic of China for:

u l . Ś w i e t l i s t a 6 2

3 0 -

4 4 4 K r a k ó w - L i b e r t ó w

T e l . / F a x . : 0 0 4 8 1 2 2 6 7 6 9 3 6

8

WARUNKI GWARENCJI

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.

1/ Gwarancją nie są objęte produkty z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta oraz w szczególności:

Produkty z uszkodzeniami powstałym podczas transportu i przeładunku.

Produkty wadliwe działające lub uszkodzone w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nadużywania produktu, niedbałości Konsumenta lub stosowania produktu niezgodnie z instrukcją obsługi, albo przepisami bezpieczeństwa,

Produkty wadliwie dzia łające lub uszkodzone na skutek pożaru, powodzi, uderzenia pioruna czy też innych klęsk żywiołowych, wojny czy niepokojów społecznych, nieprzewidywalnych wypadków, nieprawidłowego napięcia zasilającego, normalnego zużycia w eksploatacji, czy też innych czynników zewnętrznych, powodujących np. korozję czy plamy,

Produkty, w których inne osoby niż Serwis (w tym Konsument) naruszyły plombę gwarancyjną, lub ingerowały w jakikolwiek inny sposób, bądź też przyprowadziły w produktach przeróbki, zmiany lub naprawy,

Produkty, w których numery lub Kartę Gwarancyjną w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto.

2/ Gwarancja nie ma zastosowania, jeśli na Karcie Gwarancyjnej nie ma daty sprzedaży ani pieczęci punktu sprzedaży lub też numer urządzenia nie odpowiada numerowi wpisanemu do

Karty Gwarancyjnej.

3/ Gwarancja jest ważna tylko z dowodem zakupu.

4/ Producent gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z warunkami technicznoeksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.

5/ Gwarancja jest ważna przez 24 miesiące od daty zakupu urządzenia wpisanej w Kartę

Gwarancyjną.

6/ Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte bezpłatnie przez Zakład Serwisowy w możliwie najkrótszym terminie.

7/ Klientowi przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy jeżeli:

Zakład Serwisowy dokona trzech napraw, a urządzenie będzie nadal wykazywało wady uniemożliwiające jego używania zgodnie z przeznaczeniem,

Zakład Serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe.

8/ W przypadku wymianu sprzętu na nowy potrąca się równowartość brakujących lub uszkodzonych przez Klienta elementów oraz ich wymiany.

9/ Jeżeli wymiana sprzętu na nowy jest niemożliwa, Klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.

10/ W celu dokonania naprawy należy dostarczyć sprzęt do Autoryzowanego Punktu

Serwisowego lub do punktu zakupu.

11/ Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Klient we własnym zakresie i na własny koszt (np. akcesoria, kable i wtyczki).

Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z konserwacją i czyszczenia urządzenia oraz części i asesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu.

9

KARTA GWARENCYJNA

WAŻŃA WRAZ Z DOWODEM ZAKUPU

SPRZĘT PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO

Nr

NAZWA SPRZĘTU

Suszarka do włosów

TYP / MODEL

SUA-201

DATA SPRZEDAŻY

Pieczątka sklepu:

Podpis sprzedawcy:

__________________________________

Importer:

30-

444 Kraków-Libertów, ul. Świetlista 62

Tel./Fax: 012 267 69 36 www.savion.pl

10

DATA

ZGŁOSZENIA

ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY

DATA

WYKONANIA

OPIS WYKONYWANYCH CZYNNOŚCI

ORAZ WYMIENIONYCH CZĘŚCI

PIECZĄTKA PUNKTU

SERWISOWEGO i

NAZWISKO MONTERA

11

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement