Krups GX410011 Coffee Herb and Spice Grinder GX4100 User manual
Add to My manuals15 Pages
Krups GX410011, a user-friendly coffee grinder, empowers you to grind coffee beans effortlessly at home. With its straightforward operation, simply fill the grinding chamber with beans, place the lid, and press the power button. The grinding time determines the coarseness or fineness of the grounds. Enjoy fresh, flavorful coffee, tailored to your preference, every time.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
15
![Krups GX410011 Coffee Herb and Spice Grinder GX4100 User manual | Manualzz Krups GX410011 Coffee Herb and Spice Grinder GX4100 User manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/027177732_1-9e7e83d12bc9a57a6f01239b44732a11-360x466.png)
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following : • Read all instructions. •To protect against risk of electrical shock, do not put unit in water or other liquid. •Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. •Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. •Avoid contacting moving parts. •Do not remove lid until blade has stopped completely. After releasing the push button the blade will come to a stop within 2 to 3 seconds. •Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. •The use of attachments not recommended or sold by appliance manufacturer may cause fire, electric shock or personal injury. •Do not use outdoors. •Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let cord touch any hot surfaces, including the stove. • Do not use the appliance for other than intended use. •Check milling bowl for presence of foreign objects before using. •This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This appliance is for household use. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS Service Center (see guarantee of Performance). Do not immerse base in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base. No user servicable parts inside. Repair should be done by an authorized KRUPS Service Center only. SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Regarding your cord set : This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fully fit into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. Description a b c d e Grinder lid Power button Grinding chamber Motor base Cord storage Introduction Your Krups Chrome Touch coffee grinder allows you to grind your own coffee beans right in your own home. With such a variety of coffee beans available in supermarkets and gourmet shops, owning the Chrome Touch is sophisticated and economical. The best result, however, is that you get fresh coffee, every time! Light roasted beans seem to be the most popular in North America, and dark roasts have been associated more with the heavier coffees, such as Espresso and Turkish. These dark roast, however, can also be brewed for «regular» coffee. Coffee beans are also categorized as straight coffees or blends. The straight coffees consist of beans from a single area; blend consist of beans from several areas, which sometimes results in a superior coffee combination. The best way to familiarize yourself with coffee is to purchase small quantities of several different varieties. Eventually, you will learn which beans and blends suit your personal taste. Perhaps you will soon start blending your own «house brands»! Operation • Place the base unit (d) on a sturdy counterhop. •Fill the grinding chamber (c)1/2 to 3/4with coffee beans (1). • To calculate the amount of coffee beans to use, keep in mind that whole coffee beans yield the approximate equivalent in ground coffee (i.e. 1/4 cup beans = approx. 1/4 cup groung coffee). • Place the lid (a) on the base and turn clockwise until firmly locked in place (2). • Plug in the chrome Touch. To start grinding, press the power button (b) (3). The power will only stay on as long as the button is pressed. • The degree of fineness you desire will decide how long you should grind. For example, a coarse grind would require less grinding time than a find grind. CAUTION Wait until the blades have completely stopped before removing lid. Grinder should be unplugged before removing lid. • When grinding is complete, unplug the unit. Turn the lid couterclockwise to remove the lid and pour the ground coffee into a bowl or cannister. If you are grinding a large amount of beans, store the coffee in an airtight container. • The cord can be wrapped around the base of the grinder for storage (4). Coffee Tips • Purchase coffee beans in small quantities. • Store coffee beans in an airtight container in the freezer. • Coffee beans do not need to thawed before grinding and/or brewing. • Large ground quantities should be stored in an airtight container and placed in your refrigerator or freezer to maintain freshness. • Follow the recommandations of your coffeemaker brand for brewing quantities. Adjustments should be made to suit your own personal taste. Type of coffemaker Perculator Regulator Auto Drip Coffeemaker Quantity 8-cups 8 Tbsp./ 5-7 sec. 10 Tbsp./ 6-8 sec. 12 Tbsp./ 7-9 sec. 4-Cups 10-cups 12-cups 4 Tbsp./ 4-6 sec. 4 Tbsp./ 5-7 sec. 8 Tbsp./ 6-8 sec. 10 Tbsp./ 7-9sec. 12 Tbsp./ 8-10 sec. Krups Drip Coffemaker 4 Tbsp./ 11-13 sec. 8 Tbsp./ 12-16 sec 10 Tbsp./ 15-17 sec. 12 Tbsp./ 16-20 sec. Grinding for Espresso/ Cappuccino The Krups Chrome touch (GX 4100) is acceptable for grinding beans for boiler type espresso machines. We do not recommend using the Chrome Touch to grind beans for use with pump espresso machines. Pump espresso machines require a disc type grinder such as the KRUPS «II Barista» ref 220 or a similar, professional style espresso grinder. This type of grinder will prevent coffee dust which can impede the flow of water throught the espresso machine. Grinding Coffee Grinding time depends on how coarse or fine a grind you desire. We do not recommend grinding coffee longer than 20 seconds. Longer use will not result in a finer grind, but in overheated coffee. As a result coffee will lose its flavor. • Remove all coffee after each grinding. A small soft brush or cloth is helpful in removing ground coffee from lid and blades. • Wipe inside of grinder lid and blades very carrefully with a damp cloth. • Base unit can be wiped down with a damp cloth. NEVER immerse base unit in water or any other liquid! • Lid can be washed in warm water, using a mild detergent, or be placed in th etop rack of the dishwasher and used on gentle cycle. Limited One Year Warranty Your KRUPS GX 4100 is covered by the following warranty: If from date of purchase within one year this KRUPS product fails to function because of defects in materials or workmanship, KRUPS will, at its option, repair or replace the unit with our charge, provided the owner has a proof of date of purchase. This warranty will be void if malfunction was caused by damage to the product by accident, misuse, use on frequency or voltage other than marked on the product and/or described in the instructions, abuse including tampering, damage in transit, or use for commercial purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. Cleaning Keeping your Chrome Touch clean is essential in achieving optimal taste results. Most coffee beans contain oils that may, over time, become stronger in flavor and could affect the taste oy your coffee. Be sure that grinder is unplugged before cleaning! LIMITED WARRANTY This Krups’ product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. During this period, the Krups’ product that, upon inspection by Krups, is proved defective, will be repaired or replaced, at Krups’ option, without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product. This warranty does not apply to any defect arising from a buyer’s or user’s misuse of the product, negligence, failure to follow Krups’instructions, use on current or voltage other than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair not authorized by Krups, or use for commercial purposes. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, ARE MADE BY KRUPS OR ARE AUTHORIZED TO BE MADE WTH RESPECT TO THE PRODUCT. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. If you believe your product is defective, take the product (or send it postage prepaid) along with proof of purchase to the nearest authorized Krups Service Center. (To find the nearest authorized Krups Service Center visit the Krups website or contact the Krups Consumer Service in your country indicated below).If you send the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect. Krups Service Centre locations can be found by visiting the website www.krupsUSA.com in the USA or www. krups.ca in Canada. When shipping the product to the service center please include a note explaining the issue, a copy of the sales receipt and provide a valid return address on the outside of the shipping box (no PO Boxes). If the product is out of warranty or warranty can’t be validated, the service center will send an estimate of repair for your approval. CONSUMER SERVICE If you have additional questions, please call our Consumer Service Department. It is helpful to have the product available at the time of your call and to know the reference number that can generally be found on the base of the product. USA Phone 1-800-526-5377 Hours* Monday – Thursday from 8:00 a.m. – 6:30 p.m. (EST) Friday from 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST) Letters should be addressed to Krups 196 Boston Avenue Medford, MA 02155 Only letters can be accepted at this address. Packages without a return authorization number will be refused. CANADA Phone 1-800-418-3325 Hours* Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. (EST) Letters should be addressed to Groupe SEB Canada Inc. 455 Finchdene Square Scarborough, Ontario M1X 1B7 *Please note hours are subject to change. Français IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions élémentaires suivantes doivent toujours être respectées : • Lisez toutes les instructions. • Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne mettez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Ne laissez pas un enfant approcher ou utiliser un appareil électrique sans surveillance. • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé, avant d’y insérer ou d’en retirer une pièce, et avant de le nettoyer. • Evitez tout contact avec les pièces mobiles. • Ne retirez pas le couvercle avant l’arrêt complet de la lame. Lorsque vous relâchez l’interrupteur, la lame s’arrête en 2 à 3 secondes. • Ne faites pas fonctionner un appareil si son cordon d’alimentation ou sa prise est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil, ou après que celui-ci soit tombé ou ait été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil au Centre S.A.V. KRUPS le plus proche pour qu’il y soit examiné, réparé ou qu’il y subisse une mise au point électrique ou mécanique. • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut occasionner un incendie, une électrocution ou des lésions corporelles. • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. • Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir. Le cordon ne doit pas entrer en contact avec une surface chaude, y compris une cuisinière. • N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il est prévu. • Vérifiez que le bol à moudre ne contient pas de corps étranger avant de l’utiliser. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique. Toute intervention autre que le nettoyage et la maintenance effectuée par l’utilisateur doit être effectuée par le Service S.A.V. KRUPS le plus proche (cf. garantie de fonctionnement). N’immergez pas la base dans l’eau. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas la base. Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un Centre S.A.V. KRUPS autorisé. INSTRUCTIONS PARTICULIERES RELATIVES AU CORDON D’ALIMENTATION AMOVIBLE A propos du cordon d’alimentation amovible : Cet appareil possède une prise polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, il n’existe qu’une façon de brancher cette prise dans une prise murale polarisée. Si la prise ne s’adapte pas dans la prise murale, placer la prise dans l’autre sens. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien professionnel. Ne modifiez en aucun cas la prise. 10 Description a b c d e Couvercle du moulin Interrupteur Chambre de mouture Base - Compartiment moteur Rangement du cordon Introduction Votre moulin à café Chrome Touch Krups vous permet de moudre vos propres grains de café chez vous. Etant donné la grande variété de grains de café proposée par les supermarchés et les boutiques des gourmets, le Chrome Touch est un outil sophistiqué et économique. Le meilleur résultat, néanmoins, est le café frais qu’il vous fournit à chaque fois! Les grains de café présentant une torréfaction claire semblent être les favoris en Amérique du Nord, alors que la torréfaction noire est plutôt associée aux cafés plus forts, tels que l’Espresso et le Turc. Ce type de grains peut cependant être utilisé pour un café «normal». Les grains de café sont également classés en cafés purs et en mélanges. Les cafés purs sont constitués de grains cultivés dans la même région ; un mélange se compose de grains issus de plusieurs régions, qui forment parfois une combinaison de cafés supérieure. La meilleure façon de vous familiariser avec le café est d’acheter de petites quantités de plusieurs variétés différentes. Vous apprendrez ainsi à connaître les grains et les mélanges qui vous plaisent. Vous commencerez peut-être à créer vos propres «mélanges maison»! Fonctionnement • Placez la base (d) sur un comptoir solide. • Remplissez entre la moitié et les trois quarts de la chambre de mouture (c) de grains de café (1). • Pour calculer la quantité de grains de café à utiliser, gardez à l’esprit que des grains de café entiers donnent à peu près une quantité équivalente de café moulu (c’està-dire : 1/4 de tasse de grains de café = environ 1/4 de tasse de café moulu). • Placez le couvercle (a) sur la base et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixé (2). • Branchez le Chrome Touch. Pour commencer à moudre, appuyez sur l’interrupteur (b) (3). L’appareil n’est alimenté que lorsque l’interrupteur est enfoncé. • La durée de la mouture dépend du degré de finesse souhaité. Par exemple, une mouture grossière requière une durée de mouture moins longue qu’une mouture fine. ATTENTION Attendez l’arrêt complet des lames pour retirer le couvercle. Débranchez le moulin avant de retirer le couvercle. • Lorsque la mouture est terminée, débranchez l’appareil. Faites tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer et versez le café moulu dans un bol ou une boîte. Si vous moulez une grande quantité de grains de café, stockez le café dans une boîte hermétique. • Le cordon peut être enroulé autour de la base du moulin avant de le ranger (4). Conseils sur le café • Achetez les grains de café en petites quantités. • Conservez les grains de café dans un récipient hermétique placé au réfrigérateur. • Il est inutile de décongeler les grains de café avant de les broyer/faire infuser. • De grandes quantités de café moulu doivent être conservées dans un récipient hermétique et placées dans le réfrigérateur ou dans le freezer pour en conserver la fraîcheur. • Suivez les recommandations accompagnant votre cafetière quant aux quantités à infuser. Des ajustements peuvent être faits en fonction de vos goûts personnels. 11 Type de Percolateur Cafetière à cafetière goutteur auto-régulant Quantité 4 tasses 4 cuil. à soupe 4 cuil. à soupe /4-6 s. /5-7 s. 8 tasses 8 cuil. à soupe 8 cuil. à soupe /5-7 s. /6-8 s. 10 tasses 12 tasses Cafetière Krups à goutteur 4 cuil. àsoupe /11-13 s. 8 cuil. àsoupe /12-16 s. 10 cuil. à soupe 10 cuil. à soupe 10 cuil. à /6-8 s. /7-9 s. soupe /15-17 s. 12 cuil. à soupe 12 cuil. à soupe 12 cuil. à /7-9 s. /8-10 s. soupe /16-20 s. Mouture pour Espresso/ Cappuccino Le Krups Chrome Touch (GX 4100) permet de moudre des grains de café pour les machines à espresso de type boiler. Nous ne recommandons pas l’utilisation du Chrome Touch pour moudre des grains destinés à des machines à espresso-pression. Les machines à espresso-pression nécessitent un moulin à disques tel que le KRUPS «II Barista» réf 220 ou tout autre moulin à espresso professionnel similaire. Ce type de moulin évite la poussière de café qui peut empêcher le passage de l’eau dans la machine à espresso. Mouture du café La durée de la mouture dépend du degré de finesse de mouture souhaité. Nous vous recommandons de ne pas moudre le café plus de 20 secondes. Une mouture plus longue n’offrira pas un café plus finement moulu, mais un café surchauffé, qui perdra alors tout son arôme. Nettoyage 12 La propreté de votre Chrome Touch est essentielle à l’obtention d’un café aux qualités gustatives optimales. La plupart des grains de café contiennent de l’huile qui peut, au fil du temps, devenir plus forte en arôme et affecter le goût de votre café. Vérifiez que le moulin est débranché avant de le nettoyer ! • Retirez tout le café après chaque mouture. Une petite brosse ou un chiffon doux permettent de retirer le café moulu du couvercle et des lames. • Essuyez soigneusement l’intérieur du couvercle et les lames du moulin avec un chiffon humide. • La base peut être essuyée avec un chiffon humide. N’immergez JAMAIS la base du moulin dans l’eau ou dans tout autre liquide ! • Le couvercle peut être nettoyé dans l’eau chaude, avec un détergent doux ou bien être placé dans le panier supérieur du lave-vaisselle sur cycle doux. Garantie limitée d’un an Votre moulin à café KRUPS GX 4100 est couvert par la garantie suivante : Si, dans le délai d’un an qui suit la date d’achat, le présent appareil KRUPS ne fonctionne pas du fait de vices de matériaux ou de main-d’œuvre, KRUPS, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil à ses frais, à condition que le propriétaire possède la preuve de la date d’achat. La présente garantie est nulle si le mauvais fonctionnement résulte de dégâts causés à l’appareil par un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation d’une fréquence ou d’une tension autres que celles marquées sur l’appareil ou décrites dans les instructions, une utilisation abusive y compris des modifications, des dégâts en cours de transport, l’utilisation à des fins commerciales. La présente garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous bénéficiez peut-être d’autres droits, qui peuvent varier suivant la province, le territoire et l’état. GARANTIE LIMITÉE Ce produit Krups est garanti contre les défauts des matériaux et de fabrication un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera examiné et s’il est reconnu comme tel, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client. Si un produit de remplacement est envoyé, la durée de la garantie reste celle fournie avec le produit original. Cette garantie ne s’applique pas si le défaut est dû à une mauvaise utilisation du produit par l’acheteur ou par l’utilisateur, à une négligence, à un mauvais suivi des instructions de Krups, ou encore à l’utilisation du produit avec un courant ou un voltage différent de celui indiqué sur le produit. Elle ne s’applique pas non plus en cas de dommages causés par l’usure et l’usage, de modification ou de réparation non autorisée par Krups, ni en cas d’utilisation commerciale. LES GARANTIES EXPOSÉES DANS CE LIVRET SONT EXCLUSIVES À CE PRODUIT ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DÉLIVRÉE NI AUTORISÉE PAR KRUPS POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE. Puisque certains États ou certaines provinces ne permettent pas de restreindre la durée d’une garantie ou de stipuler des exclusions quant aux dommages directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux précis et les droits supplémentaires peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. Si vous pensez que votre produit est défectueux, apportez-le (ou envoyez-le port payé) avec votre preuve d’achat au Centre de service Krups agréé le plus près. (Pour obtenir l’adresse du Centre de service Krups agréé le plus près, visitez le site Web de Krups ou communiquez avec le service à la clientèle Krups de votre pays - voir la liste ci-dessous.) Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre nous expliquant la nature de votre réclamation et du défaut revendiqué. Vous trouverez l’adresse des Centres de service Krups agréés en visitant le site Web www.krups.ca au Canada. Si vous expédiez le produit au Centre de service, veuillez y joindre une lettre expliquant le problème ainsi qu’une copie de la preuve d’achat, et inscrire une adresse de retour valide sur l’extérieur de la boîte (les boîtes postales ne sont pas acceptées). Si la garantie du produit est expirée ou ne peut être validée, le Centre de service vous fera parvenir une estimation des réparations pour approbation. SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez communiquer avec notre Centre de service à la clientèle. Il est préférable d’avoir le produit à portée de la main au moment de votre appel ainsi que le numéro de référence, habituellement situé sur la base du produit. CANADA Téléphone 1-800-418-3325 Heures d’ouverture* Lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE) Toute correspondance doit être adressée à Groupe SEB Canada Inc. 455, rue Finchdene Square Scarborough, Ontario M1X 1B7 *Veuillez noter que les heures d’ouvertures sont sujettes à modifications. 13 Español MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos, deben seguirse siempre unas precauciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: • Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e ideas para su mejor aprovechamiento. •Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumergir el aparato en agua o algún otro líquido. •Es necesario vigilar estrechamente el electrodoméstico cuando es utilizado por niños o cerca de estos. •Desconectarlo de la toma de corriente cuando no se esté utilizándolo, antes de ponerle o quitarle accesorios y antes de proceder a su limpieza. •Evitar el contacto con partes en movimiento. •No quitar la tapa hasta que la cuchilla se haya detenido completamente. Después de soltar el botón, la cuchilla tardará 2 o 3 segundos en detenerse. •No utilizar ningún electrodoméstico que tenga el cable o el enchufe dañados, o después de haber tenido problemas de funcionamiento con el aparato, o que haya caído o se haya dañado de alguna manera, para evitar peligro. Devolver el electrodoméstico al Servicio Técnico Autorizado KRUPS más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. •El uso de accesorios no autorizados ni vendidos por el fabricante del electrodoméstico podría provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas. •No utilizarlo en el exterior. •No dejar el cable colgando por el borde de la mesa o por el lado contrario. No dejar el cable en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. • No utilizar el electrodoméstico para otro uso que no sea para el que está previsto. 14 • Comprobar que no haya objetos extraños en el molino antes de utilizarlo. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido auxiliarse, a través de una persona responsable de su seguridad, de su vigilancia o de instrucciones previas referentes a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES Este aparato es para uso doméstico. Cualquier otro tipo de mantenimiento que no sea la limpieza y cuidados por parte del usuario deberá ser llevado a cabo por el Servicio Técnico Autorizado KRUPS más cercano (ver garantía de buen funcionamiento). No sumergir la base en agua. Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no desmontar la base del aparato. En su interior no hay elementos que pueda reparar el usuario. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un Servicio Técnico Autorizado KRUPS. INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CABLE ELÉCTRICO Respecto al cable del aparato: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una de las patas de conexión es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, está previsto que este enchufe se inserte en una toma de corriente polarizada de una única forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, se le dará la vuelta. Si aún así no entra bien, consulte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 15 Descripción a b c Tapa del molino Botón de encendido Cámara para moler e Guarda cable d Base del motor Introducción El molino de café de Krups le permite moler sus propios granos de café en su propia casa. Con la gran variedad de granos de café que existe en los supermercados y en las tiendas gastronómicas, resulta económico y sofisticado tener un molino Fast-Touch. No obstante, el mejor resultado es que se puede tener café fresco disponible en todo momento! Los granos que están poco tostados parecen ser los más populares en América del Norte, y los granos con tostados oscuros se han relacionado más con los cafés más fuertes, como por ejemplo el café Espresso o el café turco. Sin embargo, este tueste oscuro también se puede preparar para obtener un café «normal». Los granos de café también se dividen en diferentes categorías: café puro o mezcla. El café puro consiste en granos que se obtienen de una misma zona; el café mezcla consiste en granos de café que provienen de diferentes zonas, que en algunos casos da como resultado una combinación de café de una calidad superior. La mejor manera de familiarizarse con el café es comprar pequeñas cantidades de diferentes variedades. Finalmente, descubrirá qué granos y qué sabores coinciden mejor con su gusto personal. Quizás, pronto comenzará usted a saborear sus propias «mezclas caseras»! Funcionamiento • Colocar la base (d) en un lugar firme. 16 • Llenar con granos de café de 1/2 a 3/4 de la cámara para moler (c) (1). • Para calcular la cantidad de granos de café que se deben utilizar, se deberá tener en cuenta que una cantidad total de granos de café rinde el equivalente aproximado de café ya molido (es decir, 1/4 de taza con granos = 1/4 de taza de café molido. Ver el cuadro sobre café molido para tener en cuenta los niveles sugeridos). • Colocar la tapa (a) en la base del molino (2). • Conectar el molino. Para comenzar a moler, pulsar el botón de encendido (b) (3). El aparato se mantendrá en funcionamiento únicamente mientras el botón o la tapa estén presionados. • El grado de finura que se prefiera decidirá el tiempo de duración de la molienda. Por ejemplo, una molienda gruesa exigirá menos proceso de molienda que un grano molido fino. Precaución Antes de retirar la tapa, esperar hasta que las cuchillas se hayan detenido totalmente Se deberá desconectar el molino antes de retirar la tapa. • Una vez que el café esté completamente molido, desconectar el molino. Con mucho cuidado, retirar la tapa y vaciar el café molido dentro de un recipiente o en un bote. Si se está moliendo una gran cantidad de granos, se deberá almacenar el café en un recipiente cerrado al vacío. • El cable puede enrollado alrededor de la base del molino (4). Consejos para hacer café • Comprar los granos de café en pequeñas cantidades. • Almacenar los granos de café en unrecipiente cerrado al vacío en el congelador. • No es necesario descongelar los granos de café antes de molerlos y / o prepararlos para la infusión. • Cuando se trate de una gran cantidad de café molido, se deberá almacenar en un recipiente envasado al vacío y guardarlo en la nevera o en el congelador para mantener la frescura. • Se deben seguir las recomendaciones sugeridas por el fabricante de la cafetera en lo que respecta a las cantidades que se utilizan para la preparación de las infusiones. Se podrán hacer algunas modificaciones para ajustarlo al propio gusto personal. Tipo de Percolador cafetera Cafetera con Cafetera Regulador por Goteo Auto Goteo Krups Cantidad 4 tazas 4 cucharadas 4 cucharadas 4 cucharadas 8 tazas 8 cucharadas 8 cucharadas 8 cucharadas 10 tazas 10 cucharadas 10 cucharadas 10 cucharadas 12 tazas 12 cucharadas 12 cucharadas 12 cucharadas Moler para un café Espresso / Cappuccino El modelo Fast-Touch de Krups (GX4100) es adecuado para moler granos para las máquinas para café espresso del tipo de cazo. No recomendamos utilizar el modelo FastTouch para moler los granos que se van a utilizar en máquinas para café espresso del tipo de bomba. Las máquinas para café espresso del tipo bomba necesitan un molino del tipo de disco como por ejemplo el modelo «II Baristal» de KRUPS, ref. 220, u otro molino similar espresso a nivel profesional. Este tipo de molino impedirá que se forme polvo de café que pueda dificultar el flujo del agua en la máquina para café espresso. Si se utiliza el molino durante un tiempo más prolongado no se obtendrá un grano más fino sino que se recalentará el café. El resultado será entonces que el café perderá su sabor. • El modelo Fast-Touch (modelo GX4100) tiene una capacidad de 85 g de granos, lo que representa hasta 12 tazas de café fresco. Limpieza Es esencial mantener limpio el molino para poder lograr los mejores resultados en cuanto al sabor. La mayoría de los granos de café contienen aceites que con el paso del tiempo pueden ocasionar un aroma más fuerte y podría afectar al sabor del café. ¡Comprobar que el molino esté desconectado antes de limpiarlo!. • Retirar todo el café después de cada molienda. Es muy útil utilizar un pequeño cepillo suave o un paño para retirar el café depositado alrededor de la tapa y las cuchillas. • Secar el interior de la tapa del molino y las cuchillas con mucho cuidado utilizando un paño húmedo. • La base se puede secar con un paño húmedo. ¡NUNCA se deberá sumergir la base en agua ni en ningún otro líquido! • Se puede lavar la tapa con agua templada, utilizando un detergente suave, o se le puede colocar en el soporte superior del lavavajillas y utilizarlo con el ciclo suave. Moler café • El tiempo necesario para moler café dependerá de lo grueso o fino que se desea la molienda. No recomendamos moler el café durante más de 20 segundos. 17 CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador Modelo del aparato: Marca del aparato: Fecha de entrega Nombre de la tienda condiciones que regulan la garantía 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por G.S.E.B.MEXICANA,S.A. de C.V., es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente sellado y Ilenado por la tienda. 2. G.S.E.B.MEXICANA, S.A.DE.C.V., garantiza por UN AñO este producto en todas sus partes contra cualquier defecto de fabricatión y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega, incluyendo la reparación o reposición del producto sin cargo, así como las piezas y mano de obra necesaria, para su diagnosticó y reparación. 3. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros teléfonos de atención a clientes, donde le orientarán, informarán y podrá recibir este servicio. Además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y los accesorios que usted necesite. o bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes Instrucciones: a)Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con cuaIquier relleno. Asegurelo con cinta canela o cordel. La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito. b) Escriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta de la central de servicio. No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cual regresará el producto. c) Cuando envie un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio. 4. El tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 dias, contados a partir de la fecha de recepción en cualquiera de los productos. 5. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con este instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sida alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. ATENCION AL CLIENTE Tel. 52.83.93.53 al 55 Fax. 52.83.93.88 Del lnterior de la Republica: Lada 800 sin coçto: 01 800 505 45 00 01 800 112 83 25 CENTRO DE SERVICO Goldsmith No.38 - 2 Planta baja Col. Polanco Chapultepec Del. Miguel Hdialgo, C.P. 11560 México, D.F., México Tel: (55) 52 81 12 14 Fax: (55) 52 83 93 05 Sello de la tienda IMPORTADOR Y COMERCIALIZADOR G.S.E.B.MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38-40 1 piso 4, Polanco Chapultepec, Del. Miguel Hidalgo C.P. 11 560 Mexico D.F., R.F.C. GSB9107195AO 18 0827 026-B
advertisement