advertisement

EasyTouch™ | Manualzz

3.

EasyTouch

(F)

(I)

(H)

(G)

(E)

(D)

(B)

(C)

2.

5.

8

2

6.

7.

8.

ART13781-Rev-A6.indd 1

4.

English

The EasyTouch™ Lancing Device is used to obtain capillary blood samples for home blood testing.

Blood sampling from a finger:

Wash hands with soap and warm water then dry completely. Before lancing, hang your arm down and gently rub the hand from the wrist to the base of the finger. This will help to get better blood flow and allow a good blood drop to form. Select a site on an outer edge of the finger for the best blood drop and the least bother. Avoid squeezing your finger after lancing.

Blood sampling from an alternative site:

IMPORTANT-If you choose to use a sample from an alternative site:

• Consult your test strip instructions for use.

• Consult your healthcare professional before you sample from an alternative site.

• Contact Customer Support or your local Abbott

Diabetes Care office or distributor to enhance the success with this testing method.

CAUTION:

• This is a single person use only device.

Device is for self-use only and is not suitable

for use by healthcare and care workers.

• Use a new, sterile lancet each time you test.

INSTRUCTIONS

1. Remove the end cap (A) by gently pushing it down and away from the EasyTouch device.

2(a).Twist and loosen protective lancet cover (C) on a new lancet.

2(b). Insert the lancet (B) firmly into the lancet holder (D) until it comes to a stop.

3. Remove the protective lancet cover (C) by holding the EasyTouch device body (E) and the lancet

(B) firmly with one hand. Twist/pull off the lancet cover (C) with the other hand.

NOTE: Do not touch the lancet tip.

4. Replace the end cap (A) by snapping it back onto the EasyTouch device body (E).

5. Select the skin penetration depth by turning the depth selector (F) until the desired number can be seen in the depth selection window (G).

The EasyTouch offers 8 levels of skin penetration:

1-2 for soft skin; 3-6 for average skin; and 7-8 for thick or calloused skin.

6. Pull back on the EasyTouch cocking mechanism

(H) located at the back of the device until it comes to a stop. The cocking mechanism will return to its original position upon release.

7. Place EasyTouch firmly against the finger and press the drop-shaped release button (I) to obtain a blood sample. The lancet will return to its original position after use.

8. After finishing your blood test, remove the Easy-

Touch end cap (A) and carefully remove the used lancet (B). Dispose lancet safely in an appropriate container.

CLEANING

Clean the EasyTouch body and end cap with soap and warm water as needed and allow it to dry completely.

WARRANTY:

Abbott Diabetes Care warrants the EasyTouch adjustable lancing device for 4 years from date of purchase. If during that time, this device does not work for any reason (except for obvious abuse),

Abbott Diabetes Care will replace it, at our discretion, with the same or comparable product free of charge to you.

For warranty service and/or information regarding the operation of your EasyTouch adjustable lancing device, please contact Customer Support or your local Abbott Diabetes Care office or distributor.

Product of China

EasyTouch is a trademark of the Abbott Group of

Companies.

© 2006 Abbott

All rights reserved.

Nederlands

Het EasyTouch™ Prikapparaat wordt gebruikt voor het verkrijgen van capillaire bloedmonsters voor het thuistesten van het bloed.

Bloedmonster van een vinger:

Was de handen met zeep en warm water en droog ze volledig. Voordat u gaat prikken laat u uw arm omlaag hangen en masseert u de hand zachtjes van de pols tot de basis van de vinger. Hierdoor wordt de bloeddoorstroming bevordert en kan een goede bloeddruppel gevormd worden. Kies voor de bloeddruppel en de minste last voor een plaats aan de buitenkant van de vinger. Knijp na het prikken niet in uw vinger.

Bloedmonsters van een andere plaats:

BELANGRIJK – Indien u ervoor kiest om een monster te nemen van een andere plaats:

• Kijk voor gebruik in de instructies van de teststrip.

• Vraag uw arts om advies voordat u een monster neemt van een andere plaats.

• Neem contact op met Klantenondersteuning of uw lokale Abbott Diabetes Care kantoor of distributeur om de kans op succes met deze testmethode te verbeteren.

LET OP:

• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor

gebruik door één persoon. Het aparaat is

bedoeld voor eigen gebruik en niet geschikt

voor gebruik door verplegend personeel en in

de gezondheidszorg.

• Gebruik voor elke test een nieuwe, steriele

lancet.

INSTRUCTIES

1. Verwijder de einddop (A) door deze voorzichtig omlaag en weg van het EasyTouch apparaat te duwen.

2(a). Draai het beschermende lancetdeksel (C) op een nieuwe lancet.

2(b). Plaats de lancet (B) stevig in de lancethouder

(D) totdat deze niet meer verder gaat.

3. Verwijder het beschermende lancetdeksel (C) door de behuizing van het EasyTouch apparaat

(E) en de lancet (B) stevig vast te houden met één hand. Draai/verwijder het lancetdeksel (C) met de andere hand.

OPMERKING: Raak de tip van het lancet niet aan.

4. Plaats de einddop (A) weer door deze te klikken op de behuizing van het EasyTouch apparaat (E).

5. Kies de diepte van huidpenetratie door de diepte keuzeschakelaar (F) te draaien naar het gewenste nummer, te zien in het diepte keuzevenster

(S). De EasyTouch biedt 8 niveaus huidpenetratie:

1-2 voor zachte huid; 3-6 voor gemiddelde huid; en 7-8 voor dikke huid, of huid met eelt.

6. Trek het EasyTouch spanmechanisme (H) aan de achterkant van het apparaat terug totdat deze stopt. Het spanmechanisme keert na ontspanning terug naar de oorspronkelijke stand.

7. Plaats de EasyTouch stevig tegen de vinger en druk op de druppelvormige ontspanknop (I) voor het verkrijgen van een bloedmonster. De lancet keert na gebruik automatisch terug naar de oorspronkelijke stand.

8. Nadat u klaar bent met uw bloedtest, verwijdert u de EasyTouch einddop (A) en verwijdert u voorzichtig de gebruikte lancet (B). Gooi de lancet veilig weg in een geschikte container.

REINIGING

Reinig de behuizing en de einddop van de

EasyTouch met zeep en warm water, zoals noodzakelijk, en laat volledig drogen.

GARANTIE:

Abbott Diabetes Care verstrekt een garantie van 4 jaar vanaf de aankoopdatum voor het EasyTouch

Instelbare Prikapparaat. Indien gedurende die tijd het apparaat niet werkt, om welke reden dan ook (behalve door duidelijk misbruik), zal Abbott

Diabetes Care deze, na eigen beoordeling, gratis vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar product.

Neem contact op met Klantenondersteuning of uw lokale Abbott Diabeter Care kantoor of distributeur voor garantieservice en/of informatie wat betreft het gebruik van uw EasyTouch instelbaar prikapparaat.

Product van China

EasyTouch is een handelsmerk van de Abbott

Group of Companies.

© 2006 Abbott

Alle rechten voorbehouden.

Français

Le dispositif autopiqueur EasyTouch™ est utilisé pour obtenir des échantillons de sang capillaire pour des prélèvements sanguins à domicile.

Prélèvements sanguins sur un doigt :

Lavez-vous les mains avec du savon et de l’eau chaude, puis séchez-les bien. Avant de piquer le doigt, laissez pendre votre bras et frottez légèrement votre main du poignet à la base des doigts. Cela facilitera la circulation sanguine et permettra qu’une goutte de sang se forme correctement à des fins de prélèvement. Sélectionnez un site sur l’extérieur du doigt pour obtenir la meilleure goutte de sang possible et sans le moindre effort. Evitez d’appuyer sur votre doigt après le prélèvement.

Prélèvements sanguins sur un autre site :

IMPORTANT- Si vous choisissez d’effectuer le prélèvement sur un autre site :

• Consultez les instructions concernant l’électrode de dosage.

• Consultez votre professionnel de santé avant d’effectuer un prélèvement sur un autre site.

• Contactez le service clientèle ou le bureau ou le distributeur local d’Abbott Diabetes Care pour réussir au mieux cette méthode de prélèvement.

MISE EN GARDE :

• Dispositif personnel à usage unique. Ce

dispositif est à usage unique et ne convient

pas à l’usage des professionnels de santé.

• Utilisez une nouvelle lancette stérile à chaque

test.

MODE D’EMPLOI

1. Retirez le capuchon (A) en le retirant délicatement du dispositif EasyTouch.

2(a). Cassez et desserrez le couvercle de protection

(C) de la nouvelle lancette.

2(b). Insérez fermement la lancette (B) dans le porte-lancette (D) jusqu’en butée.

3. Retirez le couvercle de protection de la lancette (C) en tenant fermement le corps du dispositif EasyTouch

(E) et la lancette (B) d’une main. Cassez/retirez le couvercle de la lancette (C) de l’autre main.

REMARQUE : Ne touchez pas le bout de la lancette.

4. Remettez le capuchon (A) en le replaçant dans le corps du dispositif EasyTouch (E).

5. Sélectionnez la profondeur de pénétration dans la peau en tournant le sélecteur de profondeur (F) jusqu’à ce que vous voyiez le nombre souhaité dans la fenêtre de sélection de la profondeur (G). Le dispositif EasyTouch offre 8 niveaux de pénétration dans la peau : 1-2 pour peau douce ; 3-6 pour peau moyenne ; et 7-8 pour peau épaisse ou calleuse.

6. Remettez le mécanisme d’armement (H) à l’arrière du dispositif EasyTouch jusqu’en butée. Le mécanisme d’armement retournera à sa position initiale une fois relâché.

7. Placez fermement le dispositif EasyTouch contre votre doigt et appuyez sur le bouton déclencheur en forme de goutte (I) pour obtenir un échantillon de sang. La lancette reviendra dans sa position initiale après utilisation.

8. Quand vous aurez fini votre prélèvement , enlevez le capuchon EasyTouch (A) et débarrassezvous avec précaution de la lancette usagée (B). Jetez soigneusement les lancettes dans un récipient adapté.

NETTOYAGE

Nettoyez le corps et le capuchon du dispositif Easy-

Touch avec du savon et de l’eau chaude comme il convient et laissez-le sécher complètement.

GARANTIE :

Abbott Diabetes Care garantie le dispositif autopiqueur EasyTouch réglable pour une durée de

4 ans à compter de la date d’achat. Si entre-temps ce dispositif ne fonctionne pas pour quelque raison que ce soit (sauf en raison d’une utilisation abusive), Abbott

Diabetes Care le remplacera, à son entière discrétion, par un produit identique ou comparable et sans frais.

Pour bénéficier du service de garantie et/ou pour obtenir des informations concernant le fonctionnement de votre dispositif autopiqueur EasyTouch, veuillez contacter le Service clientèle ou votre bureau ou distributeur Abbott Diabetes Care local.

Fabriqué en Chine

EasyTouch est une marque déposée du groupe Abbott.

© 2006 Abbott

Tous droits réservés.

Deutsch

Die EasyTouch™ Stechhilfe wird zur Entnahme von Kapillarblutproben verwendet, die zu

Hause getestet werden können.

Blutprobe aus einem Finger:

Waschen Sie Ihre Hände mit warmem Wasser und

Seife, und trocknen Sie sie gründlich ab. Lassen Sie

Ihren Arm vor dem Stechen herunterhängen und reiben Sie die Hand sanft vom Handgelenk bis zum

Fingeransatz. So fördern Sie die Durchblutung und erhalten einen ausreichend großen Blutstropfen.

Wählen Sie eine Einstichstelle auf der Außenseite des Fingers, an der Sie einen großen Blutstropfen erhalten können und wo es Sie am wenigsten stört.

Drücken Sie Ihren Finger nach dem Stechen nicht.

Blutprobe aus einer alternativen Entnahmestelle:

WICHTIG: Wenn Sie eine Probe aus einer alternativen Stelle nehmen:

• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung der Teststreifen.

• Fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie eine Probe aus einer alternativen Stelle nehmen.

• Wenden Sie sich an den Kundendienst oder an

Ihre Abbott Diabetes Care Niederlassung oder einen Vertriebshändler, um den Erfolg dieser

Testmethode zu verbessern.

VORSICHT:

• Dieses gerät darf nur von einer person

verwendet werden. Das gerät ist für den

eigenverbrauch bestimmt und darf nicht von

medizinischen fach- und pflegepersonal

verwendet werden.

• Verwenden Sie für jeden Test eine neue, sterile

Lanzette.

ANLEITUNG

1. Ziehen Sie die Schutzkappe (A) ab, indem Sie sie leicht nach unten drücken und dabei von der

EasyTouch Stechhilfe abziehen.

2(a). Drehen und lösen Sie bei einer neuen

Lanzette die Schutzkappe (C).

2(b). Setzen Sie die Lanzette (B) bis zum Anschlag fest in die Lanzettenhalterung (D) ein.

3. Entfernen Sie die Lanzetten-Schutzkappe (C), indem Sie die EasyTouch Stechhilfe (E) und die

Lanzette (B) in einer Hand festhalten. Drehen und ziehen Sie die Lanzetten-Schutzkappe (C) mit der anderen Hand ab.

HINWEIS: Berühren Sie nicht die Lanzettenspitze.

4. Setzen Sie die Schutzkappe (A) wieder auf die

EasyTouch Stechhilfe (E).

5. Wählen Sie die Einstechtiefe durch Drehen des

Tiefenauswahlrads (F), bis die gewünschte Zahl im

Fenster der Tiefenauswahl (G) angezeigt wird. Die

Stechhilfe EasyTouch bietet 8 einstellbare

Stechtiefen: 1-2 für weiche Haut, 3-6 für normale

Haut und 7-8 für harte oder schwielige Haut.

6. Ziehen Sie den am hinteren Ende der EasyTouch

Stechhilfe befindlichen Kolben der Spannvorrichtung

(H) bis zum Anschlag zurück. Der Kolben kehrt bei

Entriegelung in die ursprüngliche Position zurück.

7. Setzen Sie die EasyTouch Stechhilfe fest am Finger an und drücken Sie den tropfenförmigen Knopf (I), um eine Blutprobe zu erhalten. Die Lanzette kehrt anschließend in die ursprüngliche Position zurück.

8. Wenn Sie mit dem Bluttest fertig sind, ziehen Sie die EasyTouch Schutzkappe (A) ab und entfernen

Sie vorsichtig die gebrauchte Lanzette (B). Entsorgen

Sie die Lanzette in einem geeigneten Behälter.

REINIGUNG

Reinigen Sie die EasyTouch Stechhilfe und Schutzkappe bei Bedarf mit Seife und warmem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen.

GEWÄHRLEISTUNG:

Abbott Diabetes Care gibt für die einstellbare

EasyTouch Stechhilfe eine Garantie von vier Jahren ab dem Kaufdatum. Wenn das Gerät in diesem

Zeitraum nicht mehr funktionieren sollte, wird es nach Ermessen von Abbott Diabetes Care durch dasselbe oder ein vergleichbares Produkt kostenlos ersetzt (außer bei offensichtlichem Missbrauch).

Wenden Sie sich im Gewährleistungsfall, und/oder wenn Sie Informationen zur Bedienung der einstellbaren EasyTouch Stechhilfe benötigen, an den

Kundendienst oder an Ihre lokale Abbott Diabetes

Care Niederlassung oder Ihren Vertriebshändler.

Hergestellt in China

EasyTouch ist eine Marke der Abbott Group of

Companies.

© 2006 Abbott

Alle Rechte vorbehalten.

Ελληνικά

Το Στυλό Ανώδυνης Λήψης Αίματος EasyTouch™

χρησιμοποιείται για τη λήψη τριχοειδικών

δειγμάτων αίματος για μετρήσεις γλυκόζης

αίματος κατ’ οίκον.

Δειγματοληψία από το δάκτυλο:

Πλύνετε τα χέρια σας με σαπούνι και ζεστό νερό

και στεγνώστε τα τελείως. Πριν τη δειγματοληψία,

κρεμάστε ελεύθερα το χέρι σας προς τα κάτω και

τρίψτε απαλά από τον καρπό προς τη βάση του

δακτύλου. Αυτό θα συμβάλλει στην καλύτερη

ροή του αίματος και στο σχηματισμό μιας καλής

σταγόνας αίματος. Επιλέξτε ένα σημείο στο

εξωτερικό άκρο του δακτύλου για καλύτερη

σταγόνα αίματος και μικρότερη ενόχληση.

Αποφύγετε την πίεση του δακτύλου μετά την

είσοδο της βελόνας στο δέρμα.

Δειγματοληψία από εναλλακτικό σημείο:

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Εάν επιλέξατε να χρησιμοποιείτε

δείγμα από εναλλακτικό σημείο:

• Συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης των ταινιών

μέτρησης.

• Συμβουλευθείτε το ιατρικό και νοσηλευτικό

προσωπικό πριν από τη δειγματοληψία από

εναλλακτικό σημείο.

• Επικοινωνήστε με το Τμήμα Υποστήριξης Πελατών ή το τοπικό σας γραφείο ή διανομέα της Abbott

Diabetes Care για να βελτιώσετε την επιτυχία με

αυτή τη μέθοδο μέτρησης.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από

ένα μόνο άτομο. Η συσκευή προορίζεται για

χρήση μόνο από τον ίδιο τον ασθενή και δεν

είναι κατάλληλη για χρήση από ιατρικό και

νοσηλευτικό προσωπικό.

• Χρησιμοποιείτε μία νέα, αποστειρωμένη

βελόνα σε κάθε μέτρηση.

ΟΔΗΓΙΕΣ

1. Αφαιρέστε το καπάκι του άκρου (A) πιέζοντάς

το απαλά προς τα κάτω και μακριά από το στυλό

EasyTouch.

2(α). Στρέψτε και χαλαρώστε το προστατευτικό

κάλυμμα βελόνας (Γ) στη νέα βελόνα.

2(β). Εισάγετε τη βελόνα (B) σταθερά στο κάλυμμα

βελόνας (Δ) μέχρι να σταματήσει.

3. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα βελόνας

(Γ) κρατώντας το σώμα του στυλό EasyTouch (E) και

τη βελόνα (B) σταθερά με το ένα χέρι. Αφαιρέστε

στρέφοντας/τραβώντας το κάλυμμα βελόνας (Γ) με

το άλλο χέρι.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην αγγίζετε το άκρο της βελόνας.

4. Επανατοποθετήστε το καπάκι του άκρου (A)

“κουμπώνοντάς” το ξανά στο σώμα (E) του στυλό

EasyTouch.

5. Επιλέξτε το βάθος διείσδυσης στο δέρμα

περιστρέφοντας τον επιλογέα βάθους (ΣΤ) έως ότου εμφανιστεί ο επιθυμητός αριθμός στο

8/29/07 7:27:53 AM

ART13781-Rev-A6.indd 2

παράθυρο επιλογής βάθους (Ζ). Το EasyTouch

προσφέρει 8 επίπεδα διείσδυσης στο δέρμα: 1-2 για

μαλακό δέρμα, 3-6 για συνηθισμένο δέρμα και 7-8

για σκληρό δέρμα ή δέρμα με κάλους.

6. Τραβήξτε προς τα πίσω για να “οπλίσετε” το

μηχανισμό EasyTouch (H) που βρίσκεται στο

πίσω μέρος της συσκευής μέχρι να σταματήσει. Ο

μηχανισμός θα επανέλθει στην αρχική του θέση όταν τον απελευθερώσετε.

7. Τοποθετήστε το EasyTouch σταθερά επάνω στο

δάκτυλό σας και πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης

που φέρει το σχήμα σταγόνας αίματος (Θ) για

δειγματοληψία. Η βελόνα θα επιστρέψει στην

αρχική της θέση μετά τη χρήση.

8. Αφού ολοκληρώσετε τη μέτρηση, αφαιρέστε το

καπάκι στο άκρο του EasyTouch (A) και αφαιρέστε

προσεκτικά τη χρησιμοποιημένη βελόνα (B).

Πετάξτε τη βελόνα με ασφάλεια σε κατάλληλο

δοχείο.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Καθαρίστε το σώμα και το καπάκι του άκρου του

στυλό EasyTouch με σαπούνι και ζεστό νερό όπως

απαιτείται και αφήστε το να στεγνώσει τελείως.

ΕΓΓΥΗΣΗ:

Η Abbott Diabetes Care παρέχει εγγύηση για το

ρυθμιζόμενο στυλό ανώδυνης λήψης αίματος

EasyTouch για 4 χρόνια από την ημερομηνία

αγοράς. Εάν κατά τη διάρκεια του χρόνου αυτού, το

στυλό δεν λειτουργεί για οποιονδήποτε λόγο (εκτός

από φανερή κακομεταχείριση), η Abbott Diabetes

Care θα το αντικαταστήσει, κατά την κρίση της, με

το ίδιο ή αντίστοιχο προϊόν δωρεάν.

Για εξυπηρέτηση σχετικά με την εγγύηση ή/και

πληροφορίες για τη λειτουργία του ρυθμιζόμενου

στυλό ανώδυνης λήψης αίματος EasyTouch,

παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Τμήμα

Υποστήριξης Πελατών ή με το τοπικό σας γραφείο ή διανομέα της Abbott Diabetes Care.

Προϊόν Κίνας

Το EasyTouch είναι εμπορικό σήμα του Ομίλου

Εταιρειών Abbott.

© 2006 Abbott

Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Italiano

Il dispositivo di puntura EasyTouch™ viene usato per ottenere campioni di sangue capillare per l’analisi del sangue per uso domestico.

Prelievo di campioni di sangue da un dito:

Lavarsi le mani con acqua e sapone, quindi asciugarle completamente. Prima di pungere il dito, lasciare pendere il braccio lungo il corpo e strofinare delicatamente la mano dal polso fino alla base del dito. Questo consentirà di migliorare il flusso sanguigno e favorirà la formazione di una goccia di sangue sufficiente. Scegliere un sito su un lato esterno del dito per ottenere una goccia di sangue consistente con il minimo fastidio. Evitare di stringere il dito dopo la puntura.

Prelievo di campioni di sangue da un sito alternativo:

IMPORTANTE: se si sceglie di usare un campione proveniente da un sito alternativo:

• Consultare le istruzioni per l’uso delle strisce elettrodo.

• Consultare il medico prima di prelevare un campione da un sito alternativo.

• Rivolgersi al Servizio Clienti o all’ufficio o distributore locale Abbott Diabetes Care per migliorare la probabilità di successo con questo metodo di test.

AVVERTENZA:

• Dispositivo monouso ed esclusivamente per

autocontrollo. Non destinato a medici e

personale sanitario.

• Usare una lancetta sterile, nuova per ogni

test.

ISTRUZIONI

1. Rimuovere il cappuccio finale del dispositivo

EasyTouch (A) spingendolo delicatamente verso il basso.

2(a). Ruotare e allentare il coperchio protettivo (C) presente su una nuova lancetta.

2(b). Inserire la lancetta (B) saldamente nel portalancette (D) finché non si arresta.

3. Rimuovere il coperchio protettivo della lancetta

(C) tenendo premuti saldamente il corpo del dispositivo EasyTouch (E) e la lancetta (B) con una mano. Ruotare e rimuovere il coperchio della lancetta (C) con l’altra mano.

NOTA: non toccare la punta della lancetta.

4. Reinserire il cappuccio finale (A) spingendolo nel corpo del dispositivo EasyTouch e facendolo scattare in posizione (E).

5. Selezionare la profondità di penetrazione della pelle ruotando il selettore di profondità (F) fino a visualizzare il numero desiderato nella finestra di selezione della profondità (G). Il dispositivo

EasyTouch offre 8 livelli di penetrazione della pelle: 1-2 per la pelle morbida, 3-6 per la pelle di spessore medio e 7-8 per la pelle spessa o callosa.

6. Tirare indietro il meccanismo di inserimento del dispositivo EasyTouch (H) situato nella parte posteriore del dispositivo finché non si arresta. Il meccanismo di inserimento tornerà nella posizione originale dopo il rilascio.

7. Appoggiare saldamente il dispositivo EasyTouch al dito e premere il tasto di sgancio a forma di goccia

(I) per ottenere un campione di sangue. La lancetta tornerà nella posizione originale dopo l’uso.

8. Una volta terminata l’analisi del sangue, rimuovere il cappuccio finale del dispositivo EasyTouch (A) e rimuovere attentamente la lancetta usata (B).

Smaltire la lancetta in un contenitore appropriato.

PULIZIA

Pulire il cappuccio finale e il corpo del dispositivo

EasyTouch con acqua calda e sapone e farli asciugare completamente.

GARANZIA:

Abbott Diabetes Care garantisce il dispositivo di puntura regolabile EasyTouch per 4 anni dalla data di acquisto. Se durante questo periodo, questo dispositivo non funziona per qualsiasi motivo

(tranne che per evidente uso improprio), Abbott

Diabetes Care lo sostituirà, a propria discrezione, con lo stesso prodotto o uno simile gratuitamente.

Per richiedere assistenza in garanzia e/o informazioni sul funzionamento del dispositivo di puntura regolabile EasyTouch, rivolgersi al Servizio Clienti o all’ufficio o distributore locale Abbott Diabetes Care.

Prodotto in Cina

EasyTouch è un marchio del Gruppo Abbott.

© 2006 Abbott

Tutti i diritti riservati.

Português

A Lanceta EasyTouch™ é utilizada para a obtenção de amostras de sangue capilar nas análises ao sangue realizadas em casa.

Obter uma amostra de sangue a partir do dedo:

Lave as mãos com sabão e água morna e, em seguida, seque-as completamente. Antes de lancetar, baixe o braço e massaje suavemente a mão, desde o pulso até à base do dedo. Isto ajudará a melhorar o fluxo sanguíneo e permitirá que se forme uma gota de sangue adequada. Seleccione um local na extremidade exterior do dedo para obter a melhor gota de sangue da forma menos incómoda. Evite apertar o dedo depois de o lancetar.

Obter uma amostra de sangue a partir de um local alternativo:

IMPORTANTE – Se optar por utilizar uma amostra de um local alternativo:

• Consulte as instruções de utilização das suas tiras de teste.

• Consulte o seu profissional de saúde antes de obter uma amostra a partir de um local alternativo.

• Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente ou o distribuidor ou filial local da Abbott Diabetes Care para reforçar o sucesso deste método de análise.

CUIDADO:

• Este é um dispositivo de utilização exclusiva

por uma única pessoa. Este dispositivo

destina-se apenas a ser utilizado pelo próprio

doente e não é adequado para utilização por

profissionais de saúde.

• Utilize uma agulha nova e estéril de cada vez

que efectuar um teste.

INSTRUÇÕES

1. Retire a tampa da extremidade (A), empurrando-a suavemente para baixo e para fora do dispositivo EasyTouch.

2(a). Rode e desaperte a cobertura de protecção da agulha (C) de uma agulha nova.

2(b). Introduza firmemente a agulha (B) no suporte da agulha (D) até que pare.

3. Retire a cobertura de protecção da agulha (C), segurando firmemente no corpo do dispositivo

EasyTouch (E) e na agulha (B) com uma mão. Rode/ puxe a cobertura da agulha (C) com a outra mão.

NOTA: Não toque na ponta da agulha.

4. Coloque novamente a tampa da extremidade

(A), encaixando-a de novo no corpo do dispositivo

EasyTouch (E).

5. Seleccione a profundidade de penetração da pele, rodando o selector de profundidade (F) até que o número pretendido possa ser visualizado na janela de selecção de profundidade (G). O

EasyTouch disponibiliza 8 níveis de penetração da pele: 1-2 para pele macia; 3-6 para pele média; e

7-8 para pele calosa ou grossa.

6. Faça recuar o mecanismo de engate (H) do Easy-

Touch, localizado na parte de trás do dispositivo, até que pare. O mecanismo de engate retornará à respectiva posição original assim que for solto.

7. Encoste firmemente o EasyTouch ao dedo e prima o botão de desengate em forma de gota

(I) para obter uma amostra de sangue. A agulha retornará à respectiva posição original após ter sido utilizada.

8. Depois de terminar a análise ao sangue, retire a tampa da extremidade (A) do EasyTouch e retire cuidadosamente a agulha utilizada (B). Elimine a agulha de forma segura num recipiente adequado.

LIMPEZA

Limpe a tampa da extremidade e o corpo do

EasyTouch com sabão e água morna, conforme necessário, e deixe secar completamente.

GARANTIA:

A Abbott Diabetes Care garante que a lanceta ajustável EasyTouch está coberta por um período de 4 anos após a data de compra. Se, durante este período, este dispositivo não funcionar por qualquer razão (excepto em casos de abusos

óbvios), a Abbott Diabetes Care procederá à sua substituição gratuita, que ficará a nosso cargo, por um produto igual ou equivalente.

Para mais informações relativas ao Serviço de

Garantia e/ou relativamente ao funcionamento da sua lanceta ajustável EasyTouch, contacte o

Serviço de Apoio ao Cliente ou o distribuidor ou filial local da Abbott Diabetes Care.

Produto da China

EasyTouch é uma marca comercial do Grupo de

Empresas Abbott.

© 2006 Abbott

Todos os direitos reservados.

Español

El dispositivo de punción EasyTouch™ se utiliza para obtener muestras de sangre capilar para análisis de sangre caseros.

Toma de muestra de sangre de un dedo:

Lávese las manos con jabón y agua caliente y séqueselas completamente. Antes de la punción, mantenga el brazo hacia abajo y frote suavemente la mano desde la muñeca hasta la base del dedo. De esta forma mejorará el flujo sanguíneo y se podrá formar una gota de sangre adecuada. Seleccione un lugar del borde exterior del dedo para obtener la mejor gota de sangre posible con las menores molestias. No apriete el dedo después de la punción.

Toma de muestra de sangre de un sitio alternativo:

IMPORTANTE: si decide utilizar una muestra de otro sitio:

• Consulte las instrucciones de uso de la tira reactiva.

• Consulte a su profesional sanitario antes de extraer una muestra de un sitio alternativo.

• Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente o con su oficina o distribuidor local de

Abbott Diabetes Care para mejorar el resultado de este método de análisis.

PRECAUCIÓN:

• Este dispositivo sólo puede ser utilizado por

una persona. El dispositivo es únicamente

para uso propio y no es adecuado para su uso

por parte de profesionales sanitarios.

• Utilice una lanceta nueva y estéril para cada

prueba.

INSTRUCCIONES

1. Retire el tapón del extremo (A) empujándolo suavemente hacia abajo y hacia afuera del dispositivo EasyTouch.

2(a). Gire y afloje la tapa protectora (C) de una lanceta nueva.

2(b). Inserte la lanceta (B) con firmeza en el portalancetas (D) hasta que se detenga.

3. Retire la tapa protectora de la lanceta (C) sujetando el cuerpo del dispositivo EasyTouch (E) y la lanceta (B) firmemente con una mano. Gire y extraiga la tapa de la lanceta (C) con la otra mano.

NOTA: no toque la punta de la lanceta.

4. Vuelva a colocar el tapón del extremo (A) encajándolo en el cuerpo del dispositivo EasyTouch (E).

5. Seleccione la profundidad de penetración de la piel girando el selector de profundidad (F) hasta que aparezca el número elegido en la ventana de selección de profundidad (G). El dispositivo

EasyTouch ofrece 8 niveles de penetración de la piel: 1 a 2 para pieles suaves, 3 a 6 para pieles medias y 7 a 8 para pieles gruesas o encallecidas.

6. Tire del mecanismo de armado de EasyTouch

(H) que se encuentra en la parte posterior del dispositivo hasta que se detenga. El mecanismo de armado regresará a su posición original después de soltarlo.

7. Sujete el dispositivo EasyTouch firmemente contra el dedo y presione el botón de liberación con forma de gota (I) para obtener una muestra de sangre. La lanceta regresará a su posición original después de utilizarla.

8. Después de concluir el análisis de sangre, retire el tapón del extremo de EasyTouch (A) y extraiga con cuidado la lanceta utilizada (B). Deseche de forma segura la lanceta en un contenedor apropiado.

LIMPIEZA

Limpie el cuerpo de EasyTouch y el tapón del extremo con suficiente jabón y agua caliente y déjelo secar completamente.

GARANTÍA:

Abbott Diabetes Care garantiza el dispositivo de punción ajustable EasyTouch durante cuatro años a partir de la fecha de compra. Si durante ese tiempo, este dispositivo no funciona por algún motivo (excepto por un evidente uso indebido),

Abbott Diabetes Care lo sustituirá, a su criterio, por el mismo producto o uno similar sin coste alguno para usted.

Para obtener servicio bajo garantía y/o información relacionada con el funcionamiento del dispositivo de punción ajustable EasyTouch, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente o con su oficina o distribuidor local de

Abbott Diabetes Care.

Producto de China

EasyTouch es una marca comercial del Grupo de compañías Abbott.

© 2006 Abbott

Reservados todos los derechos.

Português (Brasil)

O Lancetador EasyTouch™ é utilizado para obter amostras de sangue capilar para testes de glicose em casa.

Amostra de sangue do dedo:

Lave bem as mãos com sabão e água morna e seque-as completamente. Antes de perfurar, deixe o braço pender para baixo e esfregue devagar a

área da mão desde o pulso até a base dos dedos.

Isto ajudará a obter melhor fluxo de sangue e permitirá que se forme uma boa gota de sangue.

Selecione um local em uma área externa do dedo para obter uma boa gota de sangue e para que haja menos incômodo. Evite apertar o dedo após a perfuração.

Amostra de sangue de outro local do corpo:

IMPORTANTE: Se escolher utilizar amostras de sangue de outro local do corpo:

• Consulte as instruções de uso da tira-teste.

• Consulte o profissional que cuida de sua saúde antes de retirar amostras de outro local do corpo.

• Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente ou o escritório local da Abbott Diabetes

Care ou o distribuidor, para obter melhores resultados com este método.

ATENÇÃO:

• Este dispositivo só deve ser utilizado por

uma pessoa. O dispositivo é para uso pessoal

e não é adequado para uso profissional.

• Use uma nova lanceta esterilizada a cada

teste.

INSTRUÇÕES

1. Remova a tampa (A) puxando-a gentilmente para baixo e para fora do dispositivo EasyTouch.

2(a). Gire e afrouxe a tampa de proteção da lanceta (C) na nova lanceta.

2(b). Insira a lanceta (B) firmemente no suporte da lanceta (D) até que a mesma não avance mais.

3. Remova a tampa de proteção da lanceta (C) segurando o corpo do dispositivo EasyTouch (E) e a lanceta (B) firmemente com uma das mãos.

Gire e puxe para fora a tampa da lanceta (C) com a outra mão.

OBSERVAÇÃO: Não toque na ponta da lanceta.

4. Substitua a tampa (A) empurrando-a novamente em direção ao corpo do EasyTouch (E).

5. Selecione a profundidade de penetração na pele girando o seletor de profundidade (F) até que o número desejado possa ser visto na janela de seleção de profundidade (G). O EasyTouch oferece oito níveis de penetração na pele: 1 e 2 para peles macias, 3 a 6 para peles de espessura médias e 7 e

8 para peles grosas ou com calosidades.

6. Puxe o mecanismo de suspensão (H) do Easy-

Touch para trás até que pare. Ele está localizado na parte traseira do dispositivo. O mecanismo de suspensão voltará à sua posição original ao ser solto.

7. Coloque o EasyTouch firmemente em contato com o dedo e pressione o botão em forma de gota (I) para liberar a lanceta e obter uma amostra de sangue. A lanceta retornará à posição original após o uso.

8. Após terminar o teste de sangue, remova a tampa do EasyTouch (A) e remova cuidadosamente a lanceta usada (B). Descarte a lanceta com segurança em um recipiente apropriado.

LIMPEZA

Limpe o corpo EasyTouch e a tampa com sabão e

água morna conforme necessário e permita que seque completamente.

GARANTIA:

A Abbott Diabetes Care garante o lancetador ajustável EasyTouch por quarto anos desde a data de compra. Se, durante este período, o dispositivo não funcionar por qualquer razão (exceto por utilização indevida), a Abbot Diabetes Care o substituirá, sem custos para o cliente, por um produto igual ou similar.

Para obter serviços de garantia e/ou informações sobre a operação do lancetador ajustável

EasyTouch, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente ou o escritório local da

Abbott Diabetes Care ou o distribuidor.

Produto da China

EasyTouch é marca registrada da Abbott Laboratories.

© 2006 Abbott

Todos os direitos reservados.

Abbott Diabetes Care Inc.

Alameda, CA 94502 USA

8/29/07 7:27:58 AM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement