Graco 307371H EM 380 PORTABLE ELECTRIC/AIRLESS PAINT SPRAYER Owner's Manual

Add to my manuals
27 Pages

advertisement

Graco 307371H EM 380 PORTABLE ELECTRIC/AIRLESS PAINT SPRAYER Owner's Manual | Manualzz
INSTRUCTIONS-PARTS LIST (3 30737:
Rev. H
RACO
о SUPERSEDES G
This manual contains IMPORTANT
WARNINGS and INSTRUCTIONS
READ AND RETAIN FOR REFERENCE
EM 380 PORTABLE ELECTRIC/AIRLESS
PAINT SPRAYER
2500 psi (172 bar) MAXIMUM WORKING PRESSURE
Model 226-820 Series F
U.S. Patent 4,323,741
A ;
>
E
WARNING
Never use 1,1,1-trichloroethane,methylene chioride, other halogenated hydrocarbon solvents or materials contain-
ing such solvents in this equipment. Such use could result in a serious chemical reaction, with the possibility of ex-
plosion, which could cause death, serious bodily injury and/or substantial property damage.
Consult your material suppliers to endsure that the materials being used are compatible with aluminum and zinc
parts.
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1444
© COPYRIGHT 1980 GRACO INC.
WARNING
HIGH PRESSURE SPRAY CAN CAUSE SERIOUS INJURY.
FOR PROFESSIONAL USE ONLY. OBSERVE ALL WARNINGS.
Read and understand all instruction manuals before operating equipment.
FLUID INJECTION HAZARD:
General Safety
This equipment generates very high fluid pressure. Spray from
the gun, leaks or ruptured components can inject fluid
through your skin and into your body and cause extremely
serious bodily injury, including the need for amputation. Also,
fluid injected or splashed into the eyes can cause serious
damage.
NEVER point the spray gun at anyone or at any part of the
body. NEVER put hand or fingers over the spray tip. NEVER
try to “blow back” paint; this is NOT an air spray system.
ALWAYS have the tip guard in place on the spray gun when
spraying.
ALWAYS follow the Pressure Relief Procedure, below,
before cleaning or removing the spray tip or servicing any
system equipment.
NEVER try to stop or deflect leaks with your hand or body.
Be sure equipment safety devices are operating properly
before each use.
Medical Treatment
If any fluid appears to penetrate your skin, get
EMERGENCY MEDICAL CARE AT ONCE.
DO NOT TREAT AS A SIMPLE CUT.
Tell the doctor exactly what fluid was injected. For treatment
instructions, have your doctor call the
NATIONAL POISON CENTER NETWORK
(412)681-6669
Spray Gun Safety Devices
Be sure all gun safety devices are operating properly before
each use. Do not remove or modify any part of the gun; this
can cause a malfunction and result in serious bodily injury.
Safety Latch
Whenever you stop spraying, even for a moment, always set
the gun safety latch in the closed or “safe” position, making
the gun inoperative. Failure to set the safety latch can result in
accidental triggering of the gun.
Diffuser
The gun diffuser breaks up spray and reduces the risk of injec-
tion when the tip is not installed. Check diffuser operation
regularly. Follow the Pressure Relief Procedure, below,
then remove the spray tip. Aim the gun into a metal pail,
holding the gun firmly to the pail. Using the lowest possible
pressure, trigger the gun. If the fluid emitted is not diffused in-
to an irregular stream, replace the diffuser immediately.
Tip Guard
ALWAYS have the tip guard in place on the spray gun while
spraying. The tip guard alerts you to the injection hazard and
helps prevent accidentally placing your fingers or any part of
your body close to the spray tip.
Spray Tip Safety
Use extreme caution when cleaning or changing spray tips. If
the spray tip clogs while spraying, engage the gun safety latch
immediately. ALWAYS follow the Pressure Relief Pro-
cedure and then remove the spray tip to clean it.
NEVER wipe off build-up around the spray tip until pressure is
fully relieved and the gun safety latch is engaged.
Pressure Relief Procedure
To reduce the risk of serious bodily injury, including injection or injury from moving parts or electric shock, always follow this
procedure whenever you shut off the sprayer, when checking or servicing any part of the spray system, when installing, clean-
ing or changing spray tips, and whenever you stop spraying. (1) Engage the gun safety latch. (2) Turn the ON/OFF switch to
OFF. (3) Unplug the power supply cord. (4) Disengage the gun safety latch. (5) Hold a metal part of the gun firmly to the side of
a metal pail, and trigger the gun to relieve pressure. (6) Engage the gun safety latch. (7) Open the drain valve, having a container
ready to catch the drainage. (8) Leave the drain valve open until you are ready to spray again.
If you suspect that the spray tip or hose is completely clogged, or that pressure has not been fully relieved after following the
steps above, VERY SLOWLY loosen the tip guard retaining nut or hose end coupling and relieve pressure gradually, then loosen
completely. Now clear the tip or hose.
|
/
7
5
= XX
IDD >
ZI |
DISENGAGE SAFETY
AND TRIGGER GUN;
ENGAGE SAFETY AGAIN
``
TURN SWITCH TO OFF
UNPLUG CORD
ENGAGE SAFETY
2 307-371
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
General Safety
Any misuse of the spray equipment or accessories, such as
overpressurizing, modifying parts, using incompatible
chemicals and materials, or using worn or damaged parts, can
cause them to rupture and result in injection or other serious
bodily injury, fire, explosion or property damage.
NEVER alter or modify any part of this equipment: doing so
could cause it to malfunction.
CHECK all spray equipment regularly and repair or replace
worn or damaged parts immediately.
System Pressure
This sprayer can develop 2500 psi (172 bar) MAXIMUM
WORKING PRESSURE. Be sure that all spray equipment and
accessories are rated to withstand the maximum working
pressure of this sprayer. DO NOT exceed the maximum work-
ing pressure of any component or accessory used in the
system.
Material Compatibility
BE SURE that all materials and solvents used are chemically
compatible with the wetted parts shown in the Technical Data
on the back cover. Always read the material and solvent
manufacturer's literature before using them in this sprayer.
HOSE SAFETY:
High pressure fluid in the hoses can be very dangerous. If the
hose develops a pinhole leak, split or rupture due to any kind
of wear, damage or misuse, the high pressure spray emitted
from it can cause an injection injury or other serious bodily in-
jury or property damage.
ALL FLUID HOSES MUST HAVE SPRING GUARDS! The
spring guards help protect the hose from kinks or bends at or
close to the coupling which can result in hose rupture.
TIGHTEN all fluid connections securely before each use. High
pressure fluid can dislodge a loose coupling or allow high
pressure spray to be emitted from the coupling.
NEVER use a damaged hose. Before each use, check entire
hose for cuts, leaks, abrasion, bulging cover, or damage or
movement of the hose couplings. If any of these conditions
exist, replace the hose immediately. DO NOT try to recouple
high pressure hose or mend it with tape or any other device. A
repaired hose cannot contain the high pressure fluid.
HANDLE AND ROUTE HOSES CAREFULLY. Do not pull on
hoses to move equipment. Do not use materials or solvents
which are not compatible with the inner tube and cover of the
hose. DO NOT expose the hose to temperatures above 180°F
(82°C) or below -40°F (-40°C).
Hose Grounding Continuity
The fluid hoses provided with this sprayer have electrically
conductive material on the surface of the center core of the
hose. Other hoses on the market may have a ground wire ex-
tending the length of the hose. The ground wire can break in
use which will destroy the electrical grounding of the hose.
To be sure of continuity, check electrical resistance at least
once a week. Check overall resistance when using multiple
hose assemblies. If the resistance exceeds 29 megohms,
replace it immediately. Ground wire hose may have different
resistance; check supplier.
Static electricity is created by the high velocity flow of fluid
through the pump and hose. If every part of the spray equip-
ment is not properly grounded, sparking may occur, and the
system may become hazardous. Sparking may also occur
when plugging in or unplugging a power supply cord. Sparks
can ignite fumes from solvents and the fluid being sprayed,
dust particles and other flammable substances, whether you
are spraying indoors or outdoors, and can cause a fire or ex-
plosion and serious bodily injury and property damage.
Always plug the sprayer into an outlet at least 20 feet (6 m)
away from the sprayer and the spray area. Do not plug in or
unplug any power supply cords in the spray area when there is
any chance of igniting fumes still in the air.
Grounding
To reduce the risk of static sparking, ground the sprayer and
all other spray equipment used or located in the spray area.
CHECK your local electrical code for detailed grounding in-
structions for your area and type of equipment. BE SURE to
ground all of this spray equipment:
1. prayer: plug the power supply cord, or extension cord,
each equipped with an undamaged three-prong plug, into
a properly grounded outlet. Do not use an adapter. All ex-
tension cords must have three wires and be rated for 15
amps.
2. Fluid hoses: use only grounded hoses with a maximum of
500 feet (150 m) combined hose length to ensure ground-
ing continuity. Refer to Hose Grounding Continuity.
3. Spray gun: obtain grounding through connection to a
properly grounded fluid hose and sprayer.
4. Object being sprayed: according to local code.
5. All solvent pails used when flushing, according to local
code. Use only metal pails, which are conductive. Do not
place the pail on a non-conductive surface, such as paper
or cardboard, which interrupts the grounding continuity.
6. To maintain grounding continuity when flushing or reliev-
ing pressure, always hold a metal part of the gun firmly to
the side of a metal pail, then trigger the gun.
Flushing Safety
Reduce the risk of injection injury, static sparking, or splashing
by following the specific flushing procedure given on page 12
of this manual. Follow the Pressure Relief Procedure on
page 2, and remove the spray tip before flushing. Hold a metal
part of the gun firmly to the side of a metal pail and use the
lowest possible fluid pressure during flushing.
MOVING PARTS HAZARD
Moving parts can pinch or amputate your fingers or other
body parts. KEEP CLEAR of moving parts when starting or
operating the sprayer. Unplug the sprayer and relieve pressure
before checking or servicing the sprayer to prevent it from
starting accidentally.
IMPORTANT
United States Government safety standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act. These standards — par-
ticularly the General Standards, Part 1910, and the Construction Standards, Part 1926— should be consulted.
307-371
AVERTISSEMENT
La pulvérisation a haute pression peut causer des blessures trés graves.
Réservé exclusivement à l'usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité.
Bien lire et bien comprendre tous les manuels d'instructions avant d'utiliser le matériel.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide
pulvérisé par le pistolet ou le fluide sous pression provenant de
fuites ou de ruptures peut pénétrer sous la peau ou à l'intérieur
du corps et entraîner des blessures très graves, voir même une
amputation. Même sans être sous pression, le fluide éclabous-
sant ou entrant dans les yeux peut aussi entraîner des
blessures graves.
NE JAMAIS pointer le pistolet vers quelqu'un ou vers une par-
tie quelconque du corps. NE JAMAIS mettre la main ou les
doigts sur l’ajutage du pulvérisateur. NE JAMAIS essayer de
‘’refouler’’ la peinture. Cet appareil N'est PAS un compresseur
pneumatique.
TOUJOURS garder la protection de I"ajutage en place sur le
pistolet pendant la pulvérisation.
TOUJOURS observer la March a Suivre pour Détendre la
Pression donnée plus loin, avant de nettoyer ou d'enlever
l’ajutage du pulvérisateur, ou d'effectuer un travail quelcon-
que sur une partie de l'appareil.
NE JAMAIS essayer d'arrêter ou de dévier les fuites avec la
main ou le corps.
Avant chaque utilisation, bien s'assurer que les dispositifs de
sécurité fonctionnent correctement.
Soins médicaux
En cas de pénétration de fluide sous la peau:
DEMANDER IMMEDIATEMENT DES SOINS
MEDICAUX D'URGENCE.
NE PAS SOIGNER CETTE BLESSURE COMME
UNE SIMPLE COUPURE.
Dire exactement au médecin quel type de liquide a été injecté.
Pour avoir des instructions concernant le traitement ap-
proprié, dire au médecin d'appeler le
CENTRE ANTI-POISON SUIVANT:
NATIONAL POISON CENTER NETWORK
(412)681-6669
Dispositifs de sécurité du pistolet
Avant chaque utilisation, bien s'assure que tous les dispositifs
de sécurité du pistolet fonctionnent correctement. Ne pas
enlever ni modifier une partie quelconque du pistolet: ceci ris-
querait d'entraîner un mauvais fonctionnement et des
blessures graves.
Verrou de sécurité
À chaque fois que l’on s'arrête de pulvériser, même s’il s'agit
d'un court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du
pistolet sur la position ‘’fermée’’ ou “sécurité” ('‘вайе”) pour
empêcher le pistolet de fonctionner. Si le verrou de sécurité
n’est pas mis, le pistolet peut se déclencher accidentellement.
Diffuser
Le diffuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les ris-
ques d'injection accidentelle quand l'ajutage n'est pas en
place. Vérifier le fonctionnement du diffuseur régulièrement.
Pour cette vérification, détendre la pression en observant la
Marche à Suivre pour Détendre la Pression donnée plus
loin puis enlever l’ajutage du pulvérisateur. Pointer le pistolet
dans un seau en métal, en le maintenant fermement contre le
seau. Puis, en utilisant la pression la plus faible possible, ap-
puyer sur la gachette du pistolet. Si le fluide projeté n'est pas
diffusé sous forme de jet irrégulier, remplacer immédiatement
le diffuseur.
Protection de l'ajutage
TOUJOURS maintenir la protection de I'ajutage en place sur le
pistolet du pulvérisateur pendant la pulvérisation. La protec-
tion de l'ajutage attire l'attention sur les risques d'injection et
contribue à éviter que les doigts ou une partie quelconque du
corps ne passe accidentellement à proximité immédiate de
I"ajutage du pulvérisateur.
Consignes de sécurité concernant l'ajutage du
pulvérisateur
Faire extrêmement attention à l’occasion du nettoyage ou du
remplacement des ajutages du pulvérisateur. Si l’ajutage se
bouche pendant la pulvérisation, mettre immédiatement le
verrou de sécurité du pistolet. TOUJOURS bien observer la
Marche à Suivre pour Détendre la Pression puis enlever
l'ajutage du pulvérisateur pour le nettoyer.
NE JAMAIS essuyer ce qui s’est accumulé autour de I'ajutage
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complétement
tombée et que le verrou de sécurité du pistolet ne soit engagé.
Marche à Suivre pour Détendre la Pression
purge en prenant soin d'avoir un récipient prêt à récupérer
pulvérisateur soit de nouveau prêt à être utilisé.
déboucher l’ajutage ou le tuyau.
Pour réduire les risques de blessures graves, y compris les blessures par injection de fluide ou celles causées par des pièces en
mouvement ou par électrocution, toujours bien observer cette marche à suivre à chaque fois que l’on arrête le pulvérisateur, à
l'occasion de la vérification ou de la réparation d’une pièce de l'appareil de pulvérisation, à l’occasion de l'installation, du net-
toyage ou du remplacement des ajutages et d’une manière générale à chaque arrêt. 1) Engager le verrou de sécurité du pistolet.
2) Mettre l'interrupteur Marche-Arrêt sur ARRET (“’OFF”’). 3) Débrancher le cordon d'alimentation. 4) Désengager le verrou de
sécurité du pistolet. 5) En maintenant une partie métallique du pistolet fermement appuyée contre le côté d'un seau en métal,
appuyer sur la gachette du pistolet pour libérer la pression. 6) Engager le verrou de sécurité du pistolet. 7) Ouvrir le robinet de
le liquide. 8) Laisser le robinet de purge ouvert jusqu'à ce que le
Si Von soupconne que l'ajutage du pulvérisateur ou le tuvau est complètement bouché, ou que la pression n'a pas été complete-
ment libérée après avoir procédé aux opérations ci-dessus, desserrer TRES LENTEMENT |'écrou de retenue de la protection de
l’ajutage ou le raccord du bout du tuyau et libérer progressivement la pression, puis terminer le desserrage. On peut maiftenant
RISQUES EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DU MATERIEL:
Consignes générales de sécurité
Toute utilisation anormale de l’appareil de pulvérisation ou des
accessoires comme, par exemple, la mise sous une pression
excessive, les modifications de pièces, l’utilisation de produits
chimiques et de matières incompatibles et l’utilisation de
pièces usées ou abimées peut causer des dégâts à l'appareil ou
des ruptures de pièces et entraîner une injection de liquide ou
d'autres blessures sérieuses, un incendie, une explosion ou
d'autres dégâts.
NE JAMAIS altérer ou modifier une pièce de cet appareil: ceci
risquerait d'entraîner son mauvais fonctionnement.
VERIFIER régulièrement tout l'appareil de pulvérisation et ses
équipements et réparer ou remplacer immédiatement les
pièces usées ou abîmées.
MESURES DE SECURITE CONCERNANT LES TUYAUX FLEXIBLES
Le fluide à haute pression circulant dans les tuyaux peut être
très dangereux. En cas de fuite sur le tuyau, même minuscule,
de fissure, déchirure ou rupture a la suite de I"'usure, de dégats
ou d'une mauvaise utilisation, les projections de fluide haute
pression qui en proviennent peuvent entrainer des blessures
graves par penétration sous la peau ou par contact, ainsi que
des dégâts matériels.
TOUS LES TUYAUX FLEXIBLES DOIVENT AVOIR DES
RESSORTS SPIRALE DE PROTECTION! Les spirales de
protection contribuent à éviter la formation de pliures, de
boucles ou de nœuds sur les tuyaux qui pourraient entraîner la
rupture du tuyau à l'endroit du raccord ou à son voisinagé.
SERRER FERMEMENT tous les raccords avant chaque utilisa-
tion. Le fluide sous pression peut faire sauter un raccord
desserré ou produire un jet à haute pression s'échappant par le
raccord.
NE JAMAIS utiliser un tuyau endommagé. Avant chaque
utilisation, vérifier entièrement chaque tuyau pour déceler les
coupures, fuites, abrasions, boursouflures de l'enveloppe ou
toute autre détérioration ou jeu des raccords. Si l’on constate
l'une de ces détériorations, il faut remplacer le tuyau im-
médiatement. NE PAS essayer de refaire le raccord d’un tuyau
haute pression ni de réparer le tuyau avec du ruban adhésif ou
RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
De l'électricité statique est produite par le passage du fluide à
grande vitesse dans la pompe et dans les tuyaux. Si toutes les
pièces de l'appareil de pulvérisation ne sont pas convenable-
ment reliées à la masse ou à la terre, des étincelles peuvent se
produire et l'appareil risque d’être dangereux. Des étincelles
peuvent également se produire à l’occasion du branchement
ou du débranchement du cordon d'alimentation. Les étincelles
sont suffisantes pour allumer les vapeurs de solvants et le
fluide pulvérisé, les fines particules de poussière ainsi que
d'autres substances inflammables, quand on pulvérise à l’in-
térieur ou à l'extérieur, et elles peuvent causer un incendie ou
une explosion, ainsi que des blessures graves et des dégâts
matériels, Toujours brancher le pulvérisateur dans une prise se
trouvant à au moins 6 m (20 pieds) de l'appareil et de l'endroit
Où se fait la pulvérisation. Ne pas brancher ou débrancher un
cordon d'alimentation quel qu'il soit dans la zone où se fait la
pulvérisation quand il y a le moindre risque que des vapeurs
encore présentes dans l’aïr prennent feu.
Mise à la terre ou à la masse
Pour réduire les risques de production d’étincelles d'électricité
statique, le pulvérisateur et tous les équipements utilisés ou se
trouvant dans la zone de pulvérisation doivent étre reliés 4 la
terre ou a la masse. Pour connaitre le détail des instructions de
mise á la terre dans la région et le type particulier d'équipe-
ment, CONSULTER le code ou les réglementations électriques
locales. S'ASSURER que tous les équipements de pulvérisa-
tion suivants sont bien reliés 4 la terre:
1. Pulvérisateur: Brancher le cordon d'alimentation ou la
rallonge qui doivent étre équipés d'une prise a 3 fiches en bon
état, dans une prise de courant convenablement mise à la
terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Toutes les rallonges doivent
avoir 3 fils et étre prévues pour 15 ampères.
Pression
Ce pulvérisateur peut produire une PRESSION MAXIMUM DE
TRAVAIL 172 bar (2500 Ib/po.2). S'assurer que tous les
éléments du pulvérisateur et ses accessoires sont concus pour
résister à la pression maximum de travail de ce pulvérisateur.
NE PAS dépasser la pression maximum de travail d'aucun des
éléments ou accessoires utilisés avec cet appareil.
Compatibilité chimique des corps
BIEN S'ASSURER que tous les corps des solvants utilisés
sont chimiquement compatibles avec les parties mouillées in-
diquées dans les “Données techniques”, au dos de la couver-
ture. Toujours lire soigneusement les documents et brochures
du fabricant des matiéres et solvants utilisés avant de s'en ser-
vir dans ce pulvérisateur.
par tout autre moyen. Un tuyau réparé ne peut pas résister au
fluide sous pression.
MANIPULER LES TUYAUX AVEC PRECAUTION ET
CHOISIR SOIGNEUSEMENT LEUR CHEMIN. Ne pas déplacer
le matériel en tirant sur le tuyau. Ne pas utiliser de matiéres ou
de solvants qui ne sont pas compatibles avec l'enveloppe in-
térieure ou extérieure du tuyau. NE PAS exposer le tuyau à
des températures supérieures à 82°C (180°F) ou inférieures à
-40°C (-40°F).
Continuité du circuit de mise à la terre des tuyaux
Les tuyaux flexibles fournis avec ce pulvérisateur ont une sur-
face conductrice continue au cœur du tuyau. D'autres tuyaux
vendus dans le commerce comportent un fil de mise à la terre
allant tout au long du tuyau. Ce fil de mise à la terre peut se
rompre à l'usage, ce qui supprime la mise à la terre du tuyau.
Pour être certain de la continuité de la mise à la terre, il faut
vérifier la résistance électrique des tuyaux au moins une fois
par semaine. Vérifier aussi la résistance d'ensemble quand il у
a plusieurs tuyaux assemblés. Si la résistance dépasse 29
mégohms, remplacer immédiatement le tuyau. La résistance
des tuyaux mis à la terre par un fil peut être différente: se
renseigner auprès du fournisseur.
2. Tuyaux flexibles: Afin d'assurer la continuité de la mise à la
terre, n'utiliser que des tuyaux comportant une mise à la terre
et ayant une longueur maximum combinée de 150 m
(1500 pieds). Se reporter également au paragraphe ‘’Con-
tinuité du circuit de mise a la terre des tuyaux”.
3. Pistolet: Réaliser la mise à la terre en le raccordant à un
tuyau flexible et à un pulvérisateur déjà convenablement reliés
à la terre.
4. Objets, matériel ou surfaces recevant la pulvérisation:
observer le code ou les réglementations locales.
5. Jous les seaux de solvants utilisés pour le rincage: observer
le code ou les réglementations locales. W utiliser que des seaux
métalliques conducteurs de l'électricite. Ne pas mettre le seau
sur une surface non conductrice comme sur du papier ou du
carton car cela interromprait la continuité le la mise à la terre.
6. Pour conserver la continuité de la mise 4 la terre quand on
rince le matériel ou quand on libère la pression, toujours
maintenir une partie métallique du pistolet fermement appuyée
contre le côté d'un seau en métal puis appuyer sur la détente
du pistolet.
Mesures de Sécurité concernant le Rincage
Pour réduire les risques de blessures par pénétration de la
peau et les risques dûs aux étincelles d'électricité statique ou
aux éclaboussures, observer la marche à suivre pour le rincage
donnée à la page 12 de ce manuel. Observer la “Marche a
Suivre pour Détendre la Pression” donnée 2 la page 4 en
enlever l'ajutage du pulvérisateur avant le rincage. Maintenir
une partie métallique du pistolet fermement appuyée contre le
côté d'un seau en métal et utiliser la pression la plus faible
possible pendant le rincage.
307-371 5
ADVERTENCIA
EL ROCIADO A ALTA PRESION PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES.
SOLO PARA USO PROFESIONAL. RESPETE LOS AVISOS DE ADVERTENCIA.
Lea y entienda todo el manual de instrucciones antes de manejar el equipo.
PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO
Seguridad general
Este equipo genera un fluido a una presión muy alta. El
rociado de la pistola, los escapes de fluido o roturas de los
componentes pueden inyectar fluido en la piel y el cuerpo y
causar lesiones extremadamente graves, incluyendo a veces la
necesidad de amputación. También, el fluido inyectado o
salpicado en los ojos puede causar graves daños.
NUNCA apuntar la pistola hacia alguien o alguna parte del
cuerpo. NUNCA colocar la mano o los dedos encima de la bo-
quilla. NUNCA tratar de “hacer retornar la pintura”: este NO
es un sistema de rociado de aire.
SIEMPRE tener colocado el protector de la boquilla en la
pistola mientras se está pulverizando.
SIEMPRE seguir el procedimiento de descarga de presión,
dado más abjo, antes de limpiar o sacar la boquilla o de dar
servicio a cualiquier equipo del sistema.
NUNCA tratar de parar o desviar los escapes con la mano o el
cuerpo.
Asegurar que todos los aparatos de seguridad del equipo
están funcionando bien antes de cada uso.
Tratamiento médico
Si pareciera que un poco de fluido penetró la piel, conseguir
TRATAMIENTO MEDICO DE URGENCIA DE
INMEDIATO.
NO TRATAR LA HERIDA COMO UN SIMPLE CORTE.
Decir al médico exactamente cua fluido fue. Para instruc-
ciones de tratamiento, pedir al médico que llame a la
CADENA DEL CENTRO NACIONAL DE
ENVENENAMIENTO
(412)681-6669
Aparatos de seguridad de la pistola pulverizadora
Asegurar que todos los aparatos protectores de la pistola
están funcionando bien antes de cada uso. No sacar ni
modificar ninguna pieza de la pistola pues podría causar el
malfuncionamiento de la misma con las consiguientes lesiones
personales.
Pestillo de seguridad
Cada vez que se deje de pulverizar, aunque sea por un breve
momento, siempre colocar el pestillo de seguridad en la
posición “cerrada”, lo que deja la pistola inoperante. El no
hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola.
Difusor
El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce
el riesgo de inyección cuando no está instalada la boquilla.
Revisar con regularidad el funcionamiento del difusor. Seguir
el procedimiento de descarga de presión, dado más abajo,
y después sacar la boquilla. Apuntar la pistola a un balde
metálico, sosteniéndola bien firme contra él. Utilizando la
presión más bajo posible, disparar la pistola. Si el fluido
emitido no sale disperso en un chorro irregular, reemplazar de
inmediato el difusor.
Protector de la boquilla
SIEMPRE tener el protector de la boquilla colocado en la
pistola mientras se está pulverizando. Este protector llama la
atención contra el peligro de inyección y ayuda a prevenir la
colocación accidental de los dedos o cualquier otra parte del
cuerpo cerca de la boquilla.
Seguridad de la boquilla pulverizadora
Tener mucho cuidado al limpiar o cambiar las boquillas. Si
llegara a obstruirse mientras está pulverizando, enganchar el
pestillo de la pistola de inmediato. SIEMPRE seguir el pro-
cedimiento de descarga de presión y después sacar la bo-
quilla para limpiarla. |
NUNCA limpiar la acumulación de pintura alrededor de la bo-
quilla antes de que se haya descargado por completo la
presión y el pestillo esté enganchado.
Procedimiento de descarga de presión
Para reducir el riesgo de sufrir graves lesiones corporales, incluyendo inyección o lesiones causadas por piezas en movimiento o
choque eléctrico, siempre seguir este procedimiento al apagar la máquina pulverizadora, al revisar o dar servicio a cualquier parte
del sistema de pulverización, al instalar, limpiar o cambiar las boquillas, y cada vez que se deja de pulverizar. (1) Enganchar el
pestillo de la pistola. (2) Mover el interruptor eléctrico (ON/OFF) a la posición OFF (apagado). (3) Desenchufar el cordón
eléctrico. (4) Desenganchar el pestillo de la pistola. (5) Sujetar una parte metálica de la pistola bien firme contra un balde de
metal, y disparar la pistola para descargar la presión. (6) Enganchar el pestillo de la pistola. (7) Abrir la válvula de drenaje y tener
listo un reclipiente para recibir ¡a pintura. (8) Dejar la válvula de drenaje abierta hasta que se esté nuevamente listo para
pulverizar.
Si se sospecha que la boquilla o la manguera esté completamente obstruida, o que no se ha descargado por completo la presión
después de haber seguido el procedimiento anterior, aflojar MUY LENTAMENTE la tuerca de retención del protector de la bo-
quilla o acoplamiento de la punta de la manguera y descargar gradualmente la presión, después, aflojarlo por completo. Luego,
despejar la boquilla o la manguera.
Sr JL
27 »)
1 2 3 4,5,6
6 307-371
PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO :
Seguridad general
Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal
como sobrepresurización, modificación de piezás, uso de
materiales y productos químicos incompatibles, o utilización
de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan
y causen la inyección de fluido u otras lesiones corporales
graves, incendio, explosión o dañon a la propiedad.
NUNCA alterar o modificar ninguna pieza de este equipo; el
hacerlo podría causar una avería.
REVISAR con regularidad el equipo pulverizador y reparar o
reemplazar de inmediato las piezas dañadas o desgastadas.
Presión del sistema
Esta pulverizadora puede desarrollar 172 barías (2500 psi) de
PRESION DE TRABAJO MAXIMA. Asegurar que todo el
equipo pulverizador y sus accesorios tienen la capacidad para
aguantar la presión máxima de trabajo de esta pulverizadora.
NO exceder la presión máxima de trabajo de ningún com-
ponente o accesorio de este sistema.
Compatibilidad de material
ASEGURAR que todos los materiales y solventes usados son
químicamente compatibles con las piezas mojadas ilustradas
en la hoja de datos técnicos en la contratapa. Siempre leer las
instrucciones del fabricante del material y solvente antes de
usarlos en esta pulverizadora.
SEGURIDAD EN EL USO DE LAS MANGUERAS “
El fluido que pasa a alta presión por las mangueras puede ser
muy peligroso. Si en la manguera se desarrolla un escape pe-
queño, una rotura o rajadura debido a cualquier tipo de
desgaste, daño o maltrato, el chorro a alta presión emitido por
allí puede causar una lesión por inyección u otras lesiones cor-
porales graves o dañon a la propiedad.
¡TODAS LAS MANGUERAS PARA FLUIDOS TIENEN
QUE TENER GUARDAS DE RESORTE! Estas protegen las
mangueras contra dobleces o retorceduras en los acoplamien-
tos o cerca de ellos, los que podrían traducirse en roturas de la
manguera.
Antes de usarlas, APRETAR bien firmes todas las conexiones.
El fluido a alta presión puede desalojar un acoplamiento suelto
o dejar que por él escape un chorro a alta presión.
NUNCA usar una manguera que está dañada. Siempre,
revisarla en busca de cortaduras, escapes, abrasión, cubierta
abultada, o acoplamientos sueltos o dañados. Si llegara a en-
contrarse cualquiera de estas condiciones, reemplazar de in-
mediato la manguera. NO intentar reacoplar una manguera de
alta presión o enmendarla con cinta adhesiva u otro material
similar. Una manguera que ha sido remendada no aguante el
fluido a alta presión.
MANEJAR Y PASAR CUIDADOSAMENTE LAS
MANGUERAS. No tirar de las mangueras para mover el
equipo. No usar materiales o solventes que sean incompatibles
con el tubo interno y la cubierta dela manguera. NO exponer
las mangueras a temperaturas sobre 82%C (180°F) o bajo
-40°C {-40°F).
Continuidad a tierra de la manguera
Las mangueras para fluidos provistas con esta pulverizadora
tienen material eléctricamente conductivo en la superficie del
nucleo central. Otras mangueras a la venta tienen a veces un
alambre a tierra a todo el largo. Este alambre puede romperse
con el uso, destruyéndose por lo tanto, la conexión a tierra de
la manguera.
Como precaución, revisar por lo menos una vez a la semana la
resistencia eléctrica. Revisar la resistencia general al usar con-
juntos de mangueras múltiples. Si excede de 29 megaohmios,
reemplazarla de inmediato. Las mangueras con alambre a
tierra tienen diferentes resistencias; consultar con el
proveedor.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION :
El flujo a alta velocidad del fluido al pasar por la bomba y
manguera crea electricidad estática. Si todas las partes del
equipo pulverizador no tienen buena tierra, pueden ocurrir
chispas, convirtiendo al sistema en algo peligroso. También,
pueden producirse chispas al enchufar o desenchufar el cor-
dón eléctrico. Estas chispas pueden inflamar los vapores de
los solventes y el chorro de fluido pulverizado, partículas de
polvo y otras sustancias inflamables, sea al aire libre o bajo
techo, lo que podría causar una explosión o incendio y graves
lesiones corporales y daños a la propiedad. Enchufar siempre
la pulverizadora a un tomacorriente que se encuentre a por lo
menos 6 m (20 pies) de la máquina y del área que se va a
rociar. No enchufar o desenchufar ningún cordón eléctrico en
el lugar donde se está rociando cuando todavía exista la
posibilidad de que queden vapores inflamables en el aire.
Puesta a tierra
Para reducir el riesgo de chispas estáticas, conectar a tierra la
pulverizadora y todo el otro equipo de pulverizar que se use o
se encuentre en el lugar que se va a rociar. CONSULTAR el
código eléctrico de la localidad para las instrucciones sobre las
conexiones a tierra exigidas para la zona y tipo de equipo.
ASEGURAR de conectar a tierra todo este equipo
pulverizador:
1. Pulverizadora: enchufar el cordón eléctrico, o cable exten-
sor, cada uno con un enchuf de tres patas en buen estado, a
un tomacorriente con puesta a tierra apropiado. No usar un
adaptador. Totos los cables extensores tienen que tener tres
hilos y una capacidad de 15 amperios.
2. Mangueras para fluidos: usar solamente mangueras con
puesta a tierra de una longitud combinada de 150 m
(500 pies), para asegurar buena continuidad a tierra. Referirse
también al párrafo sobre continuidad a tierra de la
manguera.
3. Pistola: hacer la puesta a tierra conectándola a una
manguera de fluido y pulverizadora bien conectadas a tierra.
4. Objeto que se está rociando: de conformidad con el código
local.
5. Todos los baldes de solvente usados durante el lavado, de
conformidad con el código local. Usar so/amente baldes de
metal, que sean conductivos. No colocar el balde en una
superficie no conductiva, como papel o cartón, que inter-
rumpe la continuidad a tierra.
6. Para mantener la continuidad a tierra durante el lavado o
descarga de presión, siempre apoyar una parte metálica de la
pistola bien firme contra el costado del balde de metal,
después apretar el gatillo.
Seguridad durante el lavado
Reducir el riesgo de lesiones por inyección, chispas eléctricas
o salpicaduras, siguiendo el procedimiento de lavado
específico dado en la página 12 de este manual. Seguir el pro-
cedimiento de descarga de presión en la página 6, y quitar
la boquilla rociadora antes de lavar. Apoyar una parte metálica
de la pistola bien firme contra el costado de un ba/de de metal
y usar la presión más baja posible de fluido durante el lavado.
PELIGRO DE LAS PIEZAS MOVILES :
Las piezas en movimiento pueden pinchar o amputar dedos u
otras partes del cuerpo. MANTENERSE ALEJADO de las
piezas en movimiento durante el arranque o funcionamiento
de la pulverizadora. Desenchufar la pulverizadora y descargar
la presión antes de revisarla o darle servicio, para impedir que
arranque inesperadamente.
IMPORTANT
Se han adoptado las normas de seguridad del gobierno de los
Estados Unidos de Norteamérica bajo el Acta de Seguridad y
Salud Ocupacional. Deberán consultarse estas normas, en
especial las Generales, Parte 1910, y las Normas de Construc-
ción, Parte 1926.
307-371
7
TERMS
WARNING: Alerts user to avoid or correct conditions that could cause bodily injury.
CAUTION: Alerts user to avoid or correct conditions that could cause damage to or destruction of equipment.
NOTE: Identifies essential procedures or extra information.
8
S-IOTMOOWP
Basic EM 380 Components
Pump
Suction tube for paint with strainer
Filter with drain valve
ON/OFF switch
Paint pressure control
Electric motor
Power supply cord
Cart
Spray Gun
Reverse-A-Clean lll
Includes tip of choice.
307-371
1. Connect Hose and Gun (Refer to Fig 1.)
a. Remove the plastic cap plug from the filter
outlet nipple and screw the 50 ft (15.2 m) fluid
hose onto the nipple.
b. Connect the whip hose between the fluid hose
and the gun inlet connection.
c. Don’t use thread sealant, and don’t install the
spray tip yet!
CAUTION
To avoid damaging the pressure control, which
may result in poor equipment performance and
component damage, follow these precautions:
1. Always use nylon spray hose of at least
50 ft (15.2 m) long.
2. Never use a wire braid hose as it is too rigid
to act as a pulsation dampener.
3. Never install any shutoff device between
the filter and the main hose. See Fig 2.
4. Always use the main filter outlet. Never
plug this outlet,
2. Fill Packing Nut/Wet-Cup (See Fig 2.)
Fill the packing nut/wet-cup 1/3 full with Graco
Throat Seal Liquid (TSL), supplied.
3. Check Electrical Service
a. Be sure the electrical service is 120 V,
60 HzAC, 15 Amp (minimum) and that the
outlet you use is properly grounded.
b. Use an extension cord which has 3 wires of a
minimum 12 gauge size, and a maximum of
50 ft (15 m) long. Longer lengths may affect
sprayer performance.
4. Plug in the Sprayer
a. Be sure the ON/OFF switch is OFF. Refer to
Fig 3.
b. Plug the power supply cord into a grounded
electrical outlet that is at least 20 ft (6 m) away
from the spray area to reduce the chance of 3
spark igniting the spray vapors.
c. Do not remove the third prong of the power
supply cord plug, which is the grounding
prong, and do not use an adapter.
5. Flush the pump to remove the No. 10 motor oil
which was left in to protect pump parts after fac-
tory testing. See “Flushing Guidelines” on page 12
for flushing procedure.
6. Prepare the paint according to the manufacturer's
recommendations.
a. Remove any skin that may have formed.
b. Stir the paint to dissolve pigments.
c. Strain the paint through a fine nylon mesh bag
(available at most paint dealers) to remove par-
ticles that could clog the filter or spray tip. This
is probably the most important step toward
trouble-free spray painting.
MAIN
FLUID
FILTER
# a
== ( LI 1
Г SAD ’
E Spe
1
i)
/
FILTER = {
(A
© gr
AZ
PACKING NUT/ A | Dia >
Fig 2
WET CUP О
Nr
ON/OFF
SWITCH
PRESSURE
CONTROL
KNOB
307-371 9
OPERATION
WARNING
Pressure Relief Procedure
To reduce the risk of serious bodily injury, in-
cluding injection or injury from moving parts or
electric shock, always follow this procedure
whenever you shut off the sprayer, when check-
ing or servicing any part of the spray system,
when installing, cleaning or changing spray tips,
and whenever you stop spraying.
Engage the gun safety latch.
Turn the ON/OFF switch to OFF.
Unplug the power supply cord.
Disengage the gun safety latch.
Hold a metal part of the gun firmly to the
side of a metal pail, and trigger the gun to
relieve pressure.
Engage the gun safety latch.
Open the drain valve, having a container
ready to catch the drainage.
8. Leave the drain valve open until you are
ready to operate the sprayer again.
TRON =
NO
If you suspect that the spray tip or hose is com-
pletely CLOGGED, OR THAT PRESSURE HAS
NOT BEEN FULLY RELIEVED after following the
steps above, VERY SLOWLY loosen the tip guard
retaining nut or hose end coupling and relieve
pressure gradually. Then loosen the nut complete-
ly. Now clear the tip or hose obstruction.
1. Prime the Sprayer with Paint.
a. Close the filter drain valve.
b. Don’t install the spray tip yet!
C. Put the suction tube into the paint container.
Q
Turn the pressure adjusting knob all the way
counterclockwise to lower the pressure setting.
®
Disengage the gun safety latch.
—
Hold a metal part of the gun firmly against and
aimed into a metal waste container. See Fig 4.
Squeeze the trigger and hold it open, turn the
ON/OFF switch to ON, and slowly increase the
pressure setting until the sprayer starts. Keep
the gun triggered until all air is forced out of the
system and the paint flows freely from the gun.
Release the trigger and engage the safety.
NOTE: If the pump is hard to prime, place a con-
tainer under the drain valve and open it.
When fluid comes from the valve, close it.
~ Then disengage the gun safety and proceed
as in Step 1f, above.
g. Check all fluid connections for leaks. If any are
found, follow the Pressure Relief Procedure
Warning, above, before tightening connec-
tions.
2. Install the Spray Tip and Tip Guard
(Refer to Fig 5.)
a. Be sure the gun safety latch is engaged.
b. Unscrew the retaining nut from the gun.
с. Install the Reverse-A-Clean lil spray housing
with tip installed (See manual 307-321,
supplied).
10 307-371
MAINTAIN FIRM
METAL TO METAL
CONTACT BETWEEN
GUN AND CONTAINER
Fig 4
BE SURE GUN SAFETY LATCH
IS ENGAGED!
— o
fo A A
DI » NS
ja] 7
(a [>
Wy, S
СУ
TIGHTEN SNUGGED
RETAINER NUT 1/8 TO
1/6 TURN WITH WRENCH
d. Tighten the retaining nut by hand until snug.
e. Use a wrench to tighten the retaining nut about
1/8 to 1/6 turn.
I CAUTION
Overtightening the retaining nut will damage и |
seat gasket and result in leakage.
3. Adjusting the Spray Pattern (Refer to Fig 6.)
a. Increase the pressure adjusting knob setting
just until spray from the gun is completely
atomized. To avoid excessive overspray and
fogging, and to decrease tip wear and extend
the life of the sprayer, always use the lowest
possible pressure needed to get the desired
results.
b. If more coverage is needed, use a larger tip
rather than increasing the pressure.
c. Test the spray pattern. To adjust the direction
of the spray pattern, engage the gun safety and
loosen the retaining nut. Position the tip so the
groove is horizontal for a horizontal pattern or
vertical for a vertical pattern. Then tighten the
retaining nut.
SPOTTY E:
PATTERN bei
INCREASE ¿238
PRESSURE 698
Fig 6
4. Cleaning a Clogged Tip
WARNING
To reduce the risk of serious bodily injury from in-
jection, use extreme caution when cleaning or
changing spray tips. If the spray tip clogs while
spraying, engage the gun safety latch immediate-
Y then follow the procedure in Steps da-4e,
elow.
NEVER wipe off build up around the spray tip until
pressure is fully relieved and the gun safety latch is
engaged.
a. Clean the front of the tip frequently during the
day's operation. First, follow the Pressure
Relief Procedure Warning in on page 10. Then
use a solvent-soaked brush to keep material
from building up and clogging the tip.
b. If the spray tip does clog, release the gun trig-
ger, engage the gun safety, and rotate the
spray tip handle 180°. See Fig 7.
c. Disengage the gun safety and trigger the gun
into a waste container. Engage the gun safety
again.
d. Return the handle to the original position,
disengage the gun safety, and resume spray-
Ing.
e. If the tip is still clogged, engage the gun safety,
shutoff and unplug the sprayer, and open the
drain valve to relieve pressure. Clean the spray
tip as instructed in “Service” in instruction
manual 307-321, supplied.
SHUTDOWN AND CARE
1. Check the packing nut/wet-cup daily. First
follow the Pressure Relief Procedure Warning on
page 10. Be sure the wet-cup is 1/3 full of TSL at
all times to help prevent material build up on the
piston rod and premature wear of packings. The
packing nut should be tight enough to stop
leakage, but no tighter. Overtightening may cause
binding and excessive packing wear. Use a screw-
driver and light hammer to adjust the nut. See
Fig 8.
2. Clean the fluid filter often and whenever the
sprayer is stored. First follow the Pressure Relief
Procedure Warning on page 10. Refer to manual
307-273, supplied, for the cleaning procedure.
3. Flush the sprayer at the end of each work day
and fill it with mineral spirits to help prevent pump
corrosion and freezing. See “Flushing Guidelines”
on page 12.
CAUTION
7 |
Never leave water or any paint in the sprayer over-
night to: (1) prevent pump corrosion; (2) prevent
the material from freezing in the pump and
pressure control which can cause loss of pressure,
stalling or serious sprayer damage. Always use
mineral spirits for the final flush, relieve pressure,
and leave the mineral spirits in the sprayer.
ROTATE
HANDLE
180°
Fig 7
PACKING NUT/ /
WET-CUP
rs
7
A
Fig 8
4. For very short shutoff periods, leave the suction
tube in the paint, follow the Pressure Relief Pro-
cedure Warning on page 10, and clean the spray
tip.
5. Coil the hose and hang it on the hose rack when
storing it, even for overnight, to help protect the
hose from kinking, abrasion, coupling damage, etc.
307-371 NM
FLUSHING GUIDELINES
When to Flush
1.
New Sprayer. Your new EM 380 Sprayer was fac-
tory tested in No. 10 motor oil which was left in to
protect pump parts.
Before using water-base paint, flush with mineral
spirits, followed by soapy water, and then a clean
water flush.
Before using oil-base paint, flush with mineral
spirits only.
Changing Colors. Flush with a compatible solvent
such as mineral spirits or water.
Changing from water-base to oil-base paint.
Flush with soapy water, then mineral spirits.
Changing from oil-base to water-base paint.
Flush with mineral spirits, followed by soapy water,
then a clean water flush.
Storage.
Water-base paint: flush with water, then mineral
spirits and leave the pump, hose and gun filled with
mineral spirits. Shutoff and unplug the sprayer,
open the drain valve to relieve pressure and leave
open.
Oil-base paint: flush with mineral spirits. Shutoff
and unplug the sprayer, open the drain valve to
relieve pressure and leave open.
Startup after storage.
Before using water-base paint, flush out mineral
spirits with soapy water and then a clean water
flush.
When using oil-base paint, flush out the mineral
spirits with the material to be sprayed and the
sprayer is ready to use.
How to Flush
1.
2.
Fig 9
3.
4,
Follow the Pressure Relief Procedure Warning on
page 10.
Remove the filter bowl and screen; see manual
307-273 supplied. Clean the screen separately and
install the bowl without the screen.
SCREEN
FILTER 7
BOWL
DRAIN VALVE
SHOWN OPEN
Close the filter drain valve.
Pour one-half gallon (2 liters) of compatible solvent
into a bare metal pail. Put the suction tube in the
pail.
Remove the spray tip from the gun.
Disengage the gun safety latch.
“WARNING,
To reduce the risk of static sparking and
splashing, always remove the spray tip from the
gun, and hold a metal part of the gun firmly to the
side of a grounded metal pail when flushing. See
Fig 10.
Disengage the gun safety latch, Point the spray gun
into a metal waste container and with a metal part
of the gun firmly touching the metal container,
squeeze the gun trigger. This procedure helps
avoid static sparking and splashing. With the gun
12 307-371
Fig 10
10.
MAINTAIN FIRM
METAL TO METAL
CONTACT BETWEEN
GUN AND CONTAINER
triggered, turn the ON/OFF switch to ON and slow-
ly turn the pressure adjusting knob clockwise just
until the sprayer starts. Keep the gun triggered until
clean solvent comes from the nozzle. Release the
trigger and engage the gun safety latch.
Check all fluid connections for leaks. If any leak,
first follow the Pressure Relief Procedure Warning
on page 10. Then tighten the connections, start the
sprayer, and recheck the connections for leaks.
Remove the suction tube from the pail. Disengage
the gun safety and trigger the gun to force solvent
from the hose. Do not let the pump run dry for
more than 30 seconds to avoid damaging the
pump packings! Then turn ON/OFF switch to OFF
and engage the gun saftey.
Unplug the power supply cord. Open the drain
valve and leave open until you are ready to use the
sprayer again. Unscrew the filter bowl and reinstall
the clean screen. Be sure the screen and support
are installed as shown in Fig 9.
. If you have flushed with mineral spirits and are go-
ing to use a water-base paint, flush with soapy
water followed by a clean water flush. Then repeat
Step 1.
Application Methods
Always hold the gun perpendicular to the surface and
keep the gun at an even 12 to 14 in. (300-356 mm) from
the surface you are spraying. See Fig 11.
Begin moving the gun in a horizontal direction at a
steady rate. Start the spray stroke off the target surface
and pull the trigger as the gun is moving. Then, while
the gun is still moving, and as you approach the other
edge, release the trigger. This method avoids excess
paint build-up at the end of each stroke.
RIGHT
WRONG
Fig 11
The correct speed for moving the gun will allow a full,
wet coating to be applied without runs or sags. Lapping
each stroke about 50% over the previous stroke pro-
duces uniform paint thickness. And spraying in a
uniform pattern alternately from right to left, then left to
right, provides a professional finish. See Fig 12.
The best way to control the rate of coverage is with the
gun tip size. A small tip orifice applies less paint and a
narrower pattern. A larger tip orifice applies more paint
and a wider pattern.
Do not try to increase coverage by increasing the fluid
pressure! Using the lowest pressure necessary to get
the results you want will help prolong the life of your
Sprayer and minimize paint lost by overspray.
For interior corners, such as on a bookcase or inside a
cabinet, aim the gun toward the center of the corner to
spray. By dividing the Spray pattern this way, the edges
on both sides are sprayed evenly. See Fig 13.
Fig 13
If there is a wind, angle the spray pattern into the wind
to minimize drifting. Paint from the ground to the roof.
Shrubs. When next to the house, tie back shrubs from
the surface to be painted with rope and stakes. Then
cover them with a canvas dropcloth as the painter ap-
proaches the area. Remove the canvas dropcloth as
soon as the area is painted, to prevent possible damage
to the shrubs.
Concrete walks. If the walkways will be walked on,
cover them with a canvas dropcloth to avoid slipping.
Otherwise a plastic cloth is all that is needed.
Electrical outlets and lamps. Protect electrical outlets
with masking tape. Cover lamps with plastic bags
secured with masking tape.
Nearby objects. Move objects such as automobiles, pic-
nic tables, lawn furniture, etc. up-wind of the surface to
be sprayed. In the case of a nearby home, make a pro-
tective barrier by hanging plastic between two long
poles.
307-371 13
SERVICE
WARNING
Pressure Relief Procedure
. Engage the gun safety latch.
. Turn the ON/OFF switch OFF.
. Unplug the power supply cord.
. Disengage the gun safety latch.
. Engage the gun safety latch.
. Open the drain valve, having a container ready to catch the drainage.
‚ Leave the drain valve open until you are ready to spray again.
со 4 ©) Сл HWN =
gradually, then loosen completely. Now clear the tip or hose.
To reduce the risk or serious bodily injury, including injection, injury from moving parts or electric shock, always
follow this procedure whenever you shut off the sprayer, when checking or servicing any part of the spray system,
when installing, cleaning or changing spray tips, and whenever you stop spraying.
Hold a metal part of the gun firmly to the side of a metal pail, and trigger the gun to relieve pressure.
If you suspect the spray tip or hose is completely clogged, or that pressure has not been fully relieved after follow-
ing the steps above, VERY SLOWLY loosen the tip guard retaining nut or hose end coupling and relieve pressure
TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM CAUSE
SOLUTION
Electric motor won't run Power or extension cord unplugged, or damaged
or building circuit fuse blown
Motor overload switch* has opened
Pressure setting too low
Pressure control frozen or damaged by over
pressurization
Check, reset or replace
Unplug power cord, relieve pressure,
allow to cool, decrease pressure
Increase
Thaw**, change, remove or clean***,
replace, see page 20
Electric motor stops while Power or extention cord unplugged, or building
spraying circuit fuse blown
Motor overload switch* has opened
Pressure setting too low
Spray tip or filter plugged
Wrong type extension cord
Check, reset or replace
Unplug power cord, relieve pressure,
allow to cool, decrease pressure
Increase
Remove and clean
Use maximum 50 ft (15.2 m) 12 gauge,
extension cord
Electric motor runs, but low or
no paint output and pump not Piston ball check not seating
stroking (see problem - Not
enough paint pressure - below
also.) Intake valve ball check not seating
Piston packings worn or damaged
Pump frozen
Filter upside down
Pressure control frozen or damaged by over
pressurization
Gear train damaged
Worn pump parts
Sprayer not primed
Service, see page 16
Replace, see page 16
Service, see page 16
Thaw**
Remove and reinstall
Thaw**, change, remove or clean***,
replace, see page 20
Replace
Service, see page 16
Prime sprayer —see page 10
Electric motor labors when start-| Capacitor failure
ing, blowing fuses Circuit board failure
Replace capacitor, see page 19
Replace circuit board. See page 21.
Paint leaks into wet-cup Throat packings worn or damaged
Replace, see page 16
14 307-371
Excessive surge at spray gun
Spray tip or filter plugged
Spray tip too big or worn
Paint too viscous
Wrong type hose
Remove and clean
Change spray tip—see manual 307-321
Thin
Use minimum 50 ft (15.2 m) static free
nylon hose (wire braid hose unacceptable)
Not enough paint pressure
Pressure setting too low
Spray tip too big or worn
Pressure control frozen or damaged by over
pressurization
Worn pump parts
Increase
Change spray tip—see manual 307-321
Thaw**, change, remove or clean***,
replace, see page 20
Service, see page 16
Tails or fingers in spray pattern
Pressure setting too low
Outlet filter dirty or plugged
Spray tip too big or worn
Paint supply low or pail empty
Paint too viscous
Wrong type hose
Increase
Clean — see manual 307-273
Change spray tip— see manual 307-321
Fill
Thin
Use minimum 50 ft (15.2 m) static free
nylon hose (wire braid hose unacceptable)
Paint runs or sags
Spray tip too big or worn
Change spray tip— see manual 307-321
Spitting from spray gun
Paint supply low or pail empty
Sprayer sucking air or gun needle not seating
Fill
Tighten fittings, service gun -see manual
307-633
Static sparking from spray gun
Sprayer or work not grounded
Check, ground
*The electric motor has an overheating pro
cord and let the sprayer cool for 30 to 60
setting needed.
**Freezing results from failure to replace water-
***Over pressurization results from (1
adding a shut off device between
using a clogged or incorrectly assembled filter.
tector switch which automatically reset
minutes. Also try to correct the cause o
s on cooling. If it opens, unplug the power
f overheating. Always use the lowest pressure
base paint or flushing water with mineral spirits solvent.
) using less than 50 ft (15.2 m) of nylon spray hose, (2) using a wire braid spray hose, (3)
the pump outlet and the spray gun, (4) attaching a spray hose to the filter drain valve, or (5)
307-371 15
REMOVING and REPLACING PUMP
WARNING
Pressure Relief Procedure
To reduce the risk of serious bodily injury, in-
cluding injection, injury from moving parts or elec-
tric shock, always follow the Pressure Relief Pro-
cedure on page 14 before continuing.
Flush the sprayer if possible.
Unscrew adapter (38) from pump. See Fig 14. Use a
wrench on the pump intake valve (80) to keep it from
loosening.
Unscrew the tube fitting nut (8) from male connector
(10) and remove tube (52). See Fig 14.
Use a screwdriver to push retaining spring (33) aside
and push out pin (34).
TORQUE TO
70 ft-
Loosen locknut (74) and unscrew pump from drive (95 N-m)
assembly (55).
When installing a new or repaired pump, first rotate
crankshaft so connecting rod (54) is in its lowest posi-
tion. Push pump piston rod (79) all the way down into
pump cylinder (78). Screw pump into drive assembly
(55) until you feel piston rod pressing against connec-
ting rod. Unscrew pump until connector (10) lines up
with outlet tube (52), then unscrew another complete
turn. 38
Tighten locknut (74) to 70 ft-lb (95 N-m) torque.
Locknut must be very tight to avoid loosening from
vibration.
Align holes in piston rod (79) and coupling (36) and in- Fig 14
stall pin (34). Be sure to push spring (33) down in place
over pin ends.
Reassemble remaining parts, reverse from disassembly.
SERVICING PUMP:
WARNING
Pressure Relief Procedure
To reduce the risk of serious bodily injury, in-
cluding injection, injury from moving parts or elec-
tric shock, always follow the Pressure Relief Pro-
cedure on page 14 before coritinuing.
Use repair kit number 217-079 to repair pump. Use all of
the parts in kit, even if old parts still look good.
Remove pump from sprayer as described above.
Disassembling Pump
Unscrew intake valve (80) from cylinder (78). If valve is 72
seized in housing, squirt penetrating oil around threads 71 (Je
and gently tap around housing with a light hammer to A 60
loosen. See Figures 15 and 17. Remove ball guide (72),
stop pin (71) and ball (60). Clean and inspect parts for
wear or damage. 73
4
Fig 15
16 307-371
Unscrew and remove packing nut (70). Using a rubber
mallet, tap piston rod (79) down and pull out through
bottom of cylinder (78). See Figures 16 and 17.
Remove glands (66 & 69) and packings (67 & 68).
Clean and inspect piston rod and inside of cylinder for
rust, nicks, scratches or scoring which could cause
leaking or premature wear of packings.
Clamp flats of piston rod in a vise. Use a large
screwdriver to unscrew adapter (76) from valve (81).
Remove seal (61) and washers (77). See Figures 16 and
17.
Use a wrench to loosen nut (65) and unscrew valve (81)
from piston rod. Remove ball (59). Remove nut, glands
(62 & 64) and packings (63 & 75).
\
1 >
[| = ~—61
=
= @”—
m
8 — 76 —| 9-11 ft-lb
(12-15 N-m)
59 TORQUE TO
18-20 ft-Ib
(24-27 N-m)
Assembling Pump
When assembling pump, coat packings, piston rod and
inside of cylinder with hydraulic oil.
When reassembling piston, install new glands and pack-
ings in correct order,
alternating leather and plastic
packings. See Fig 16. The lips of the V-packings must
face up against fluid pressure. See Fig 17. Tighten the
nut (65) to 10.5 in-lb (1.2 N-m) to seat
then back off the nut and hand tighten ft.
Install new seal and wash
the packings,
ers on adapter (76), apply
locking compound on threads and screw into valve (81)
to 9-11 ft-Ib (12-15 N.m) torque.
Place new ball in piston rod (79). Apply locking com-
pound to threads of valve (81) and screw it into rod. Us-
ing a torque wrench on nut (65) and a screwdriver in
adapter (76), tighten nut against piston rod to 18-20 ft-Ib
(24-27 N-m) torque, with
the nut against packings.
out changing the tightness of
Install throat packings, glands and packing nut, leaving
packing nut loose. The lips of the V-packings must face
down against fluid pressure. Alternate plastic packings
(68) and leather packings (67) in order shown in Fig 16.
Insert piston rod through bottom of pump cylinder.
Assemble and install intake valve
nut just enough to stop
—
80
Fig 17.—
ZU
and tighten packing
leakage - no tighter.
LIPS OF
V-PACKINGS
FACE
DOWN
AGAINST
PRESSURE
LIPS OF
V-PACKING
FACE
UP AGAINST
PRESSURE
LIPS OF
U-PACKING
FACE
DOWN
AGAINST
PRESSURE
207-271 17
WARNING
To reduce the risk of serious bodily injury, in-
cluding injection or injury from moving parts or
electric shock, always follow the Pressure Relief
Procedure on page 14 before continuing.
Remove pump as described on page 16. Remove the 6
screws (19) and cover (35). Remove the 2 screws and
lockwashers (20 and 18). Remove bearing (53) and con-
necting rod (54), sliding connecting rod off of
crankshaft. See Fig 18.
Use a screwdriver to push retaining spring (33) aside
and remove pin (34) from coupling (36). Remove coupl-
ing from connecting rod.
Pull connecting rod out of bearing. Wipe clean (don’t
use solvent) and inspect surfaces of bearing and con-
necting rod link for wear or damage. If either needs
replacing, you should replace both. When installing rod
and bearing, coat surfaces with SAE 10 non-detergent
motor oil.
Clean and inspect crankshaft. Wipe clean with a rag; do
not use solvent. If crankshaft is badly worn, replace
drive assembly (55) as described below. -
Clean and inspect connecting rod needle bearing.
Repack bearing with industrial heavy duty extreme
pressure lithium soap grease.
NOTE: After every 100 hours of operation, or
whenever servicing the pump (whichever
comes first), fill the cavity in connecting rod
(54) with SAE 10 non-detergent motor oil.
WARNING
To reduce the risk of serious bodily injury, in-
cluding injection or injury from moving parts or
electric shock, always follow the Pressure Relief
Procedure on page 14 before continuing.
Fig 19
Fig 18
Assemble new rod and bearing, being sure to push
spring (33) down in place over pin (34) ends, and install
in reverse order of removal.
INEA ENEE CEEI. RE en
О Ea
18 307-371
Remove pump, connecting rod and bearing as describ-
ed on page 18.
Remove screws and lockwashers (A&B) and remove
drive housing {C). Remove screws and lockwashers (82
Clean and inspect gear (37) for wear or damage.
Replace if necessary. To remove, drive out pin (27) and
pull off of motor shaft. Apply molybdenum disulfide
spray lubricant to gear, allow to dry, then apply in-
dustrial heavy duty extreme pressure lithium soap
E 83) and remove motor housing (D). See Fig 19. grease.
Install new drive assembly in reverse order of removal.
REMOVING and REPLACING CAPACITOR
WARNING
Remove two screws and the cover of capacitor (91).
To reduce the risk of serious bodily injury, in- See Fig 20. Remove flag connectors from old capacitor.
cluding injection or injury from Moving parts or Connect flag connectors of new capacitor and replace
electric shock, always follow the Pressure Relief cover.
Procedure on page 14 before continuing.
NOTE:
The replacement capacitor includes new
resistor, installed.
REMOVING and REPLACING ELECTRIC MOTOR:
WARNING
To reduce the risk of serious bodily injury, in- |
cluding injection or injury from moving parts or |
electric shock, always follow the Pressure Relief
Procedure on page 14 before continuing. |
Unscrew nuts on both ends of conduit (1) from connec-
tors. Remove screws (7), nuts (3) and lockwashers (4).
See Fig 20. Remove motor from frame while carefully
guiding wires through connector in control box.
Remove conduit (1) from wires.
Loosen locknut and unscrew connector (13) from
motor, being careful to avoid twisting wires. Install new
motor in reverse order of removal.
NOTE:
Disconnect tube fitting nut (8) from connector (10). See
Fig 14. Remove drive assembly as described on page 6.
You can leave pump, connecting rod and bearing
assembled ‘to drive assembly. Drive out pin (27) and
remove gear (37). See Fig 20. Remove screws (25) and
cover (41) from pressure control (50). See Fig 21.
Disconnect red, pink and brown motor leads from cir-
cuit board (86). Disconnect green and yellow motor lead
from grounding screw (2) and black motor lead from
toggle switch (89)
Terminals (12 and 51) are not included with a
new motor (23). Order these separately and
crimp to motor leads as shown in Fig 21.
Circuit board (86) is included with a new
motor.
23
1
89
BLACK
GREEN &
YELLOW MOTOR
RED LEADS
PINK
BROWN
WHITE CORD
BLACK FrEADS
GREEN
2
12
Fig 21
307-371 19
REMOVING and REPLACING PRESSURE CONTROL:
WARNING
To reduce the risk of serious bodily injury, in-
cluding injection or injury from moving parts or >
electric shock, always follow the Pressure Relief 47 ;
Procedure on page 14 before continuing. NV
Hold the nut at the pressure control with a wrench and
disconnect swivel union (84) from nipple (G). Remove
filter (47). See Fig 22.
Disconnect tube (52) from elbow (H). See Fig 23.
CAUTION
Never attempt to remove the elbow (H) or nipple
(G) from the pressure control. Any twisting or jar-
ring of the pressure control fitting could alter the Z G
factory setting of the control or permanently x=
damage the control. 84
7
|
и.
Remove screw (7), lockwashers (4) and nuts (3),
remove pressure control (50) from frame.
Fig 22
Remove screws (25) and cover (41) from pressure con-
trol (50). See Fig 24.
Disconnect red, pink and brown motor leads from“cir-
cuit board (86). Disconnect green and yellow motor lead
from grounding screw (2), and black motor lead from
toggle switch (89). See Fig 24. \
NOTE: Circuit board (86) is not included with pressure
control (50) replacement assembly. Order
separately if new circuit board is needed.
Unscrew nut on end of conduit (1) from connector (13).
See Fig 24. Pull pressure control (50) away from conduit
while carefully guiding wires through connector (13).
Loosen knurled part of power cord strain relief (J), and
unscrew it from pressure control. Slide strain relief up
on power cord to provide clearance, and unscrew con-
duit connector (13). See Fig 24.
Replace in the reverse order of disassembly and then
calibrate the pressure control. See page 22.
CAUTION
Failure to observe the following may cause poor
performance or excessive pressure and permanent
damage to the pressure control:
(1) Always use nylon spray hose at 50 ft (15.2 m)
minimum length.
(2) Never use a wire braid spray hose.
(3) Never attach a spray hose to the filter drain WARNING |
valve. The pressure control MUST be calibrated
whenever a new or used microswitch or pressure
(4) Never add any type of shut off device between control assembly is removed and reinstalled or
replaced to be sure the sprayer is properly
calibrated. Failure to properly calibrate the
(5) Be sure to check filter for clogging or incorrect pressure control can cause the sprayer to over-
assembly if tip clogging frequency increases. pressurized and result in component rupture, fire
or explosion. It may also prevent the sprayer from
(6) Never allow flushing water or water base paint | obtaining the maximum working pressure which
to freeze in the system. would result in poor sprayer performance.
the pump outlet and the spray gun.
20 307-371
Fig 24.
Circuit Board Removal and Replacement
If the circuit board (86) is all that needs to be replaced in
the pressure control, remove the screws (25) and the
front cover (41). See Fig 24. Pull the board out carefully,
just far enough to reach the wire terminals. Unsnap the
wires and finish removing the board.
Position the new card at the control so the wire connec-
tors are at the top. Following the color coded diagram in
Fig 24, snap the wires onto the board. Carfully guide the
wires back into the control, making sure they don’t get
caught on anything, then slide the new board into
place. Check the pressure control calibration. See page
22.
BLACK
GREEN &
YELLOW | MOTOR
RED LEADS
PINK
BROWN
307-371
21
WARNING
USE EXTREME CAUTION WHEN PERFORMING THIS CALIBRATION PROCEDURE to reduce the risk of
an injection injury or other serious bodily injury which can result from component rupture, electric shock, fire, ex-
plosion, or moving parts.
This procedure sets the sprayer to 2500 psi (172 bar)
MAXIMUM WORKING PRESSURE.
This procedure must be performed whenever a new
or used circuit board, microswitch, or pressure con-
trol assembly is removed and reinstalled or replaced
to be sure the sprayer is properly calibrated.
Improper calibration can cause the sprayer to over-
pressurize and result in component rupture, fire or
explosion. It may also prevent the sprayer from ob-
taining the maximum working pressure which would
result in poor sprayer performance.
NEVER attempt to increase the fluid outlet pressure
by performing these calibrations in any other way.
NEVER EXCEED 2500 psi (172 bar) MAXIMUM
WORKING PRESSURE. Normal operation of the
sprayer at higher pressures could result in compo-
nent rupture, fire or explosion.
ALWAYS use a new 50 foot (15.2 m) spray hose
rated for 3000 psi (210 bar) MAXIMUM WORKING
PRESSURE when performing this procedure. A us-
ed, under-rated hose could develop a high pressure
leak or rupture.
AVOID touching the wire in the pressure control
assembly when the control box cover is removed to
reduce the risk of electric shock.
Pressure Control Calibration (See Fig 25)
Tools Needed:
NEW 50 ft (15.2 m) 3000 psi (210 bar) airless spray
hose, Part No. 210-541
Needle Valve, Part No. 102-715 or 103-067
3/8" open end wrench
Fl
5
uid-Filled Pressure Gauge, Part No. 102-814
gallon pail and water
Mineral Spirits (for flushing after test)
NOTE:
22
Follow the Pressure Relief Procedure Warning on
page 12. Install the new 50 ft (15.2 m) spray hose
to the sprayer outlet. On the other end of the hose
install the needle valve. Install the fluid-filled
pressure gauge in the top port of the fluid filter.
Open the needle valve slightly. Turn the pressure |
control knob (D) to the minimum setting. Plug in
the sprayer and turn the switch ON. Increase the
pressure setting just enough to start the sprayer.
Prime the hose, being sure to eliminate all air from
the system.
Open the needle valve a little more—enough to
allow the pump to run continously —and turn the
pressure control knob to maximum. Now, very
slowly start to close the needle valve, but dont
close it all the way. Observa the pressure at which
the pump stalls, which should be approximately
2500 psi (172 bar).
The slower the pressure is brought up, the
easier it is to note the exact stall pressure,
Closing the needle valve quickly causes the
pressure to rise too fast which gives a false
reading.
If the pressure is lower: unplug the sprayer and
relieve pressure. Use a 3/8" open end wrench to
turn the pressure adjustment nut, at the bottom of
the pressure control knob shaft (R), counterclock-
wise 1/8 turn or less, then repeat steps 2 and 3.
If the pressure is higher: unplug the sprayer and
relieve pressure. Turn the pressure adjustment nut
clockwise 1/8 turn or less and repeat steps 2 and 3.
Repeat until the proper stall pressure is obtained.
307-371
NOTE:
Now check to see at what pressure the sprayer
starts to run again after stalling. Plug in the sprayer,
turn it on, close the needle valve, and set the
pressure at maximum. Allow the sprayer to run until
it stalls.
Now open the needle valve very slowly while ob-
serving the pressure gauge. Check to see if the
pressure drops to approximately 2100 psi (147 bar)
before starting again.
If the pressure is lower: shut off and unplug the
sprayer, but do not relieve pressure. Turn the dif-
ferential wheel (F) counterclockwise just one notch
and repeat Steps 4 and 5. Check the pressure drop
again, and repeat if necessary.
If you adjust the differential wheel, recheck
the stall pressure (steps 2 and 3) to be sure
the stall pressure has not changed.
Follow the Pressure Relief Procedure on page 14,
flush the water out with mineral spirits, relieve
pressure again, then remove the test hose, needle
valve and pressure gauge.
ON/OFF SWITCH
D
PARTS LIST
AND DRAWINGS
307-371 23
PARTS LIST PARTS DRAWING 20) e
REF PART DESCRIPTION ary Ref No. 50 Pressure Control Assembly
1 065-099 CONDUIT, electrical 4 in. (102 mm) Includes items 2, 13(1), 51(1), 85, 87-90, 95, 96,
2 100-035 SCREW, mach; pan head; 8-32 x 5/16" 1
3 100-188 NUT, hex, 5/16-18 6 23
4 100-214 LOCKWASHER, spring, 3/8” 6
7 101-344 CAPSCREW, hex hd, 5/16-18 x 7/8” 6
8 101-907 NUT, fitting, tube, for 3/8" tube 1
9 101-908 FERRULE, fitting, tube, for 3/8” tube 1
10 101-909 CONNECTOR, male,
1/2-18 x 3/8" tube, 1/4 npt(m) 1
11 102-556 RIVET, blind 2
12 102-799 TERMINAL, wire; ring 1
13 102-932 CONNECTOR, conduit, 90° 2
14 102-952 STRAINER 1
18 104-008 LOCKWASHER, spring, 5/16” 4
19 107-156 SCREW, mach, pan head;6-32 x 5/8 6
20 105-509 CAPSCREW, socket head,
5/16-18 x 7/8" 2
22 105-521 PLUG, tubing 2
23 105-529 MOTOR, electric 0.5 HP, includes replace-
ment items 86 and 91 1
25 106-075 SCREW, mach, oval head, 10-24 x 1/2 8
27 105-680 PIN, spring, straight, 0.167 dia, 0.94"
ong
29 178-597 TUBE, suction 1
30 172-412 PLATE, designation 1
31 176-250 LABEL, warning 1
32 172-981 LABEL, warning 1
33 176-817 SPRING, retaining 2
34 176-818 PIN, str, hdls, 0.3125” dia x 1.023" 2
35 178-128 COVER, gear box; nylon 1
36 176-824 COUPLING, pump 1
37 176-825 GEAR, pinion 1
38 178-460 ADAPTER, increase; 3/8(m) x 1/2 npt(f) 1
40 178-041 BRACKET, mounting 1
41 177-229 COVER 1
44 218-132 GUN, airless, see 307-633 for parts 1
45 *210-541 HOSE, spray; cpld 1/4 npsm(fbe) swivel;
1/4” 1D; nylon; 50 ft (15 m); spring guard
one end; static free 1
46 210-657 VALVE, ball, see 306-861 for parts 1
47 214-570 FILTER, fluid, see 307-273 for parts 1
48 *214-701 HOSE, whip end, cpld 1/4 npt{m} x
1/4 npsmif); 3/16 ID, static free; 36"
(914 mm) long 1
50 215-860 CONTROL, pressure; includes replace-
ment items 2, 13(1), 51(1), 85, 87-90, 95,
96, 106-109 1
51 596-421 TERMINAL, wire: female snap-on 4
52 178-574 TUBE 1
53 215-903 BEARING assembly 1
54 215-904 CONNECTING ROD assembly 1
55 215-905 DRIVE assembly; includes replacement
items 18(2), 82, 83, 93 1
56 216-001 KIT, spray tip, see 307-321 for parts 1
57 *216-ххх ~~ SPRAY TIP, cylinder;
Reverse-A-Clean IH, standard
(customer's choice, see 307-321) 1
58 through 81 See back page for part no. and descriptions
82 106-115 LOCKWASHER, spring, 3/8" 4
83 100-659 CAPSCREW, socket hed, 3/8-16 x 1” 4
84 155-665 UNION, straight adapter, 3/8 nptim) x
3/8 npsm(f) swivel 1
85 157-021 LOCKWASHER, int. shkprf, No. 8 1
86 105-683 BOARD, circuit 1
87 217-492 CORD, supply, power 1 В
88 *105-659 BOOT, switch 1 29
*105-679 TOGGLE, switch 1
90 106-170 RELIEF, strain, cord 1 DISPLACEMENT PUMP va
91 *105-771 CAPACITOR, start: includes resistor 1 REPAIR KIT 217-079
92 177-762 LABEL, warning 1 (Order separately)
93 100-657 CAPSCREW, socket head, 5/16-18 x 2” 2
94 206-994 THROAT SEAL LIQUID, 1 pt 1 Consists of:
95 178-034 TAG, caution 1 Ref No. Qty
96 178-035 LABEL, caution 1
97 101-242 RING, retaining 2 59 1
98 103-117 RING, retaining 2 60 1
99 106-534 WHEEL, semi-pneumatic 2 61 1
100 176-884 WASHER, flat 2 62 1
101 178-565 BUTTON-SNAP 2 63 2
102 178-566 SLEEVE, axle 2 64 1
104 217-507 FRAME & AXLE ASSY. 1 66 1
105 178-573 HANDLE, cart 1 67 2
106 100-072 NUT, hex, mscr; 6-32 2 68 3
107 103-181 LOCKWASHER, No. 6 2 69 1
108 107-070 SCREW, mach, flat hd; 6-32 x 5/8” (16mm) 2 71 1
109 178-797 LABEL, warning 1 75 3
77 2
24 307-371
PARTS DRAWING Hissin
30
U
105
Ref No. 23 Electric Motor Assembly LT
Includes items 86, 91
iy
>
23
*91
102
Ref No. 55 Drive Assembly
Includes items 18(2), 82, 83, 93
101
—8l a -
*45
44 y
Ten a
3 М
>
AO S — 22 100
> a 0 97
у wz 48*
5 DDD
ÓN ys SD
307-371 25
PARTS DRAWING.
Ref No. 58 Displacement Pump Assembly
Includes items 59-81
— 79
74
ES O-———b9**
70 * Dr— 65
8 Do.
**69
e
9 !
**63 ‹
75
**68 67** e
>
62**
„66 — ©
**77
26 307-371
PARTS LIST
REF PART
NO. NO
58 215-453
Series C
59 **105-444
60 **105-445
61 ** 105-522
62 * * 176-747
63 ** 176-749
64 ** 176-750
65 176-751
66 * * 176-754
67 ** 176-755
68 * * 176-997
69 ** 176-757
70 176-758
71 **176-759
72 176-760
73 176-761
74 176-762
75 **176-882
76 176-883
77 **176-884
78 176-885
79 176-887
80 215-455
81 215-582
DESCRIPTION
DISPLACEMENT PUMP ASSY
Includes items 59-81
. BALL, stainless steel, 0.3125"
. BALL, stainless steel, 0.5"
. SEAL, “U’ CUP, polyurethane
. GLAND packing, female
. PACKING, ‘’V”’ leather
. GLAND, packing, male
. NUT, hex 1/2-20
. GLAND, packing, male
. PACKING, “V” leather
. PACKING, “V' polyethylene
. GLAND, packing, female
. NUT, packing
. PIN, stop, ball
. GUIDE, ball
. GASKET, copper
‚ МОТ, hex, 1-1/2-18
. PACKING, “V" polyethylene
. ADAPTER, “U” cup
. WASHER, backup
. CYLINDER
. ROD, piston
. VALVE, intake
. VALVE, piston
— = = = №) = (д) = => —^ ==> = => ©) № = — AN = ===
306 & 307 Numbers in description refer to separate instruction
manuals.
*Recommended “tool box” spare parts. Keep on hand to
reduce down time.
** Supplied in repair kit 21 7-078.
Order parts by name and number. Always give the model
number and series letter of the assembly for which you are
ordering.
TECHNICAL DATA
Electric motor :0.5 hp, 1725 rpm, 115 V, 60
HzAc, single phase with
automatic reset thermal overload
switch. UL listed.
Electric cord : No. 14 gauge, 3-wire, use 12 ga
(min) 3-wire extension cord.
Paint filter : 60 mesh (250 micron) stainless
steel screen with 3/8 npt(f) inlet
and 1/4 npt(f} outlets; reusable
type.
Paint Pump : 2500 psi {172 bar) maximum
working pressure; 0.33 gpm
output.
Wetted parts : Delrin, Teflon, Leather, Stainless
Steel, Polyethylene, Tungsten
Carbide, Polyurethane, Nyion,
Aluminum, Nitralloy.
Operating weight :68 Ib (30 kg) approximately
Electrical requirements : 120 V, 15 amp circuit
THE GRACO WARRANTY
Graco Inc. warrants all equipment manufactured by it and bearing its name to be free from defects in
material and workmanship under normal use and service. This warranty extends to the original purchaser
for a period of 12 months from the date of purchase and applies only when the equipment is installed and
operated in accordance with written factory recommendations. This warranty does not cover damage or
wear which, in the reasonable judgment of Graco, arises from misuse, abrasion, corrosion, negligence,
accident, substitution of non-Graco parts, faulty installation or tampering.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective for
examination by Graco to verify the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or
replace free of charge, any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser
transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in workmanship or
material, repairs will be made at a reasonable charge and return transportation will be charged.
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES (EX-
PRESS OR IMPLIED) INCLUDING WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND OF ANY NON-CONTRACTUAL LIABILITIES
INCLUDING PRODUCT LIABILITIES BASED ON NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY. EVERY FORM
OF LIABILITY FOR DIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS IS EXPRESSLY
EXCLUDED AND DENIED.
EQUIPMENT NOT COVERED BY GRACO WARRANTY. Accessories or components of equipment sold
by Graco that are not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.) are subject
to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in
making such claims.
L
Factory Branches: Atlanta, Dallas, Detroit, Los Angeles, West Caldwell (N.J.)
Subsidiary and Affiliate Companies: Canada; England; Switzerland; France; Germany; Hong Kong; Japan
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1444
PRINTED IN U.S.A. 307-371 2-80 Revised 3-84

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement