advertisement
W700 / W710ST
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Bienvenue
2
Table des matières
Consignes de sécurité importantes.........................3
Introduction........................7
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions .................... 10
Positionnement du projecteur ..........................15
Choix de l’emplacement ..................... 15
Connexion.........................20
Connexion d’un ordinateur................ 20
Connexion d’appareils vidéo composantes ........................................ 21
Connecter des périphériques source
HDMI................................................... 22
Fonctionnement ...............26
Mise en marche du projecteur............ 26
Utilisation des menus.......................... 27
Sécuriser le projecteur ......................... 27
Utilisation de la fonction de mot de passe ..................................................... 28
Changement de signal d’entrée........... 31
Ajustement de l’image projetée .......... 32
Agrandir et rechercher des détails ...... 34
Utilisation de la fonction 3D .............. 34
Sélection du format ............................. 35
Optimisation de l’image...................... 37
Masquage de l’image ........................... 41
Récepteur télécommande.................... 41
Table des matières
My Screen .............................................41
Arrêt sur image.....................................43
Fonctionnement en altitude ................43
Réglage du son......................................44
Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur............................45
Arrêt du projecteur ..............................45
Utilisation des menus ..........................46
Entretien............................54
Entretien du projecteur .......................54
Informations relatives à la lampe ........55
Dépannage.........................61
Caractéristiques.................62
Caractéristiques du projecteur ............62
Dimensions...........................................63
Fréquences de fonctionnement ...........64
Informations de garantie et de copyright ..................69
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
4.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
2.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation : l’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
5.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de
±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
3.
Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton
BLANK du projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
10.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
8.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
11.
N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
12.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
4 Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité (suite)
13.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15.
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 35°C / 95°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
16.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
3000 m
(10000 pieds)
0 m
(0 pieds)
14.
N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
17.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19.
Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ
à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
6 Consignes de sécurité importantes
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Double entrée HDMI
• Design sans filtre pour réduite les coûts de maintenance et d'utilisation
• Fonction de correction de trapèze auto pour corriger automatiquement les déformations trapézoïdales de l'image
• Couleurs brillantes /UNISHAPE pour des images avec des couleurs plus réalistes et plus vivantes
• Fonction de sous-titrage pour afficher les dialogues, les paroles et les effets sonores des
émissions de TV ou vidéo
• Sortie audio variable
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide réglable pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Zoom manuel de haute qualité
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
• Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
• Enceinte intégrée pour un son audio mono mélangé lorsqu’une entrée audio est branchée
• Composant de compatibilité HDTV (YP b
P r
)
• Compatibilité HDCP
•
Fonction prêt pour 3D pour regarder des contenus en 3D
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
(Royaume-Uni) (Etats-Unis) (CORÉE) (CHINE)
Télécommande et pile
(AU) (JAPON)
(EU)
Cordon d’alimentation
W700 / W710ST
Video Projector
Quick Start Guide
Câble VGA
W700/W710ST
2011
P/N:5B.J5401.001
2011
P/N: 4J.J5401.001
Guide de démarrage rapide CD du manuel d’utilisation
Accessoires disponibles en option
Carte de garantie*
1.
Lampe supplémentaire
2.
Kit de montage au plafond
3.
Presentation Plus
4.
Sacoche de transport légère
5.
Câble RS232
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
8 Introduction
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
1.
Couvercle du compartiment de la lampe
2.
Bouton à dégagement rapide
3.
Lentille de projection
4.
Tableau de commande externe
(Voir
pour plus de détails.)
5.
Capteur IR de télécommande supérieur
6.
Bague de mise au point et de zoom
7.
Ventilation (prise d'air froid)
8.
Haut-parleur audio
9.
Capteur IR de télécommande frontal
Face arrière / inférieure
10.
Prise d'entrée S-VIDEO
11.
Prise d'entrée VIDEO
12.
Prise d’entrée HDMI 1
13.
Prise d’entrée HDMI 2
14.
Prise d'entrée USB
15.
Prise d'entrée ORDINATEUR PC
16.
Port de contrôle RS-232
17.
Prises d'entrée COMPOSANTE
18.
Pied de réglage arrière
19.
Prise de verrou de sécurité
Kensington
20.
Prise d'entrée AUDIO (D)
21.
Prise d'entrée AUDIO (G)
22.
Prise d'entrée AUDIO
23.
Prise de sortie AUDIO
24.
Pied à dégagement rapide
25.
Prise du cordon d’alimentation secteur
Introduction 9
Commandes et fonctions
Projecteur
8.
Touches Trapèze/Flèches ( / Haut)
Pour corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Voir "Correction trapézoïdale" à la page
9.
LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème avec la lampe se produit. Voir
pour des détails.
10.
AUTO
1.
Bague de MISE AU POINT/ZOOM
2.
Pour ajuster l’apparence de l’image projetée. Voir détails.
"Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image" à la page 33 pour des
POWER (Voyant de l’alimentation)
Détermine automatiquement les meilleurs réglages de synchronisation
pour l’image affichée. Voir "Réglage automatique de l’image" à la page 32
pour des détails.
3.
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
MENU/EXIT
pour des détails.
pour plus de détails.
Pour activer l’affichage des menus à l’écran.
Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir "Utilisation des
11.
Droite/ Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir "Réglage du son" à la page 44 pour des détails.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont affichés, les touches #4, #8, #11 et #14 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27 pour
des détails.
12.
MODE/ENTER
4.
Gauche/ Baisser le volume
Baisse le volume. Voir
"Réglage du son" à la page 44 pour des détails.
5.
POWER
Pour faire basculer le projecteur entre les modes veille et marche.
Voir
"Mise en marche du projecteur" à la page 26
et "Arrêt du projecteur" à la page 45
pour plus d’informations.
6.
VIERGE
Confirme la sélection d'un élément dans le menu OSD.
Voir
"Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails.
13.
SOURCE
Pour masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 41
des détails.
7.
TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
pour des détails.
14.
Pour choisir un mode de réglage d'image.
Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 37
pour des détails.
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 31
pour des détails.
Touches Trapèze/Flèches ( / Haut)
Pour corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir
pour des détails.
10 Introduction
Télécommande
1.
Emetteur IR
Envoie des signaux au projecteur.
2.
Voyant DEL
S’allume seulement lorsque la touche est pressée.
3.
POWERMARCHE
Allume le projecteur. Voir
"Mise en marche du projecteur" à la page 26
pour plus de détails.
4.
VIDÉO
Affiche l’écran de sélection de la source
VIDEO. Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
5.
COMP
Affiche l’écran de sélection de la source
COMPOSANTE. Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus de
détails.
6.
HDMI 1
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 1. Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
7.
Curseur Haut/Trapèze ( / )
: Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD.
Voir "Utilisation des menus" à la page
: Manually corrects distorted images resulting from an angled projection.
Voir "Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus de détails.
8.
Curseur Gauche /Baisser le volume ( /
)
: Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de
détails.
: Baisse le volume.
9.
MODE/ ENTRER
MODE : Choisit un mode prédéfini approprié pour l’environnement d’utilisation.
ENTRER : Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu OSD.
10.
MENU/ QUITTER
MENU : Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
QUITTER : Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
Voir "Utilisation des menus" à la page 27
pour plus de détails.
11.
MUTE
Eteint le haut-parleur de l’appareil.
12.
UTILISATEUR 1/ Utilisateur 2/
Utilisateur 3
Permet de sélectionner une configuration d’utilisateur.
Remarque : L’option Utilisateur 3 n’est pas prise en charge par ce modèle.
13.
LUMINEUX
Affiche la barre de réglage de la
LUMINOSITÉ. Voir "Ajustement de
Luminosité" à la page 38 pour plus de
détails.
14.
COULEUR
Affiche la barre de réglage de la
COULEUR. Voir
Température des Couleurs" à la page 39
pour des détails.
15.
INFO
Lance la fonction INFORMATION.
Introduction 11
16.
ECLAIRAGE
Allume ou éteint le rétroéclairage de la télécommande pendant environ 10 secondes. Appuyez sur une autre touche pendant que le rétroéclairage est allumé pour qu'il reste allumé 10 secondes de plus.
17.
21.
POWERARRÊT
Eteint le projecteur Voir
"Arrêt du projecteur" à la page 45
pour plus de détails.
18.
S-VIDÉO
Affiche l’écran de sélection de la source S-
VIDEO. Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
19.
PC
Affiche l’écran de sélection de la source PC.
Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
20.
HDMI 2
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 2. Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
Curseur Droite/Augmenter le volume
( / )
: Parcourt et modifie les paramètres dans
l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 27
pour plus de détails.
: Augmente le volume.
22.
Curseur Bas/Trapèze ( / )
: Pour se déplacer et changer des réglages dans les menus OSD. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27
pour des détails.
: Pour corriger manuellement la déformation des images due à l’angle
de projection. Voir "Correction trapézoïdale" à la page 33 pour des
détails.
23.
FORMAT D’ÉCRAN
Pour choisir le rapport d’aspect de l’affichage. Voir
"Sélection du format" à la page 35 pour plus de détails.
24.
FREEZE
Gèle/dégèle l’image de l’écran. Voir "Arrêt sur image" à la page 43 pour plus de détails.
25.
AUTO
Détermine automatiquement les meilleurs réglages de synchronisation pour l’image affichée.
26.
CONTRASTE
Affiche la barre de réglage du CONTRASTE.
Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 38
pour plus de détails.
27.
NET
Affiche la barre de réglage de la NETTETÉ.
Voir
"Ajustement de Netteté" à la page 39
pour plus de détails.
28.
Blank
Cache l’image de l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 41 pour plus de détails.
29.
TEINTE
Affiche la barre de réglage de la TEINTE.
Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 39
pour plus de détails.
30.
TEST
Affiche le motif de test.
12 Introduction
Portée efficace de la télécommande
Le capteur infrarouge (IR) de télécommande est situé sur l'avant et au-dessus du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Enviro n ±15
°
Enviro n ±15
°
Introduction 13
Remplacement de la pile de la télécommande
1.
Appuyez pour ouvrir dans le sens de la flèche.
2.
Insérez les piles fournies en respectant les polarités (+/-) comme montré ici.
3.
Faites rentrer le plateau.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
14 Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur une table en face de l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3.
Sol arrière
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur une table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou sur la télécommande et appuyez ensuite sur / jusqu'au CONFIG. SYSTÈME: de base est en surbrillance.
2. Appuyez sur / pour mettre en surbrillance la position du projecteur et appuyez sur / jusqu'à ce que la position correcte soit sélectionnée.
Positionnement du projecteur 15
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le format d’image 16:9 est le format natif. Le W700/W710ST est capable de projeter une image 16:9 (grand écran) complète.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page
que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Voir
"Dimensions de projection du W700/
. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
16 Positionnement du projecteur
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée
1.
Sélectionnez votre taille d’écran.
2.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées
. À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée
. Il s’agit de la distance de projection.
3.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du
. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4.
Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne du W700 est de 4325 mm, avec un décalage vertical de
269 mm.
la distance de projection moyenne du W710ST est de 2004 mm, avec un décalage vertical de 269 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1.
Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
2.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne "Moyenne" . Si les valeurs min. et max. sont disponibles dans le
tableau, vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3.
Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
4.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du
. Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple,
W700 : si la distance de projection mesurée est 3,5 m (3500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
est 3604 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
W710ST : si la distance de projection mesurée est 1,5 m (1500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
est 1670 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
Positionnement du projecteur 17
Dimensions de projection du W700/W710ST
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 63
pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Distance de projection
W700
120
150
200
220
250
300
30
40
50
60
80
100
Diagonale
Pouces
Ecran 16:9 mm
Distance de projection recommandée en mm
(par rapport à l’écran)
Largeur Hauteur Distance min. mm mm (avec zoom max.)
Moyenne
Distance max.
(avec zoom min.)
762 664
1016 886
1270 1107
1524 1328
2032 1771
2540 2214
374
498
623
747
996
1245
-
1367
1709
2051
2734
3418
-
1442
1802
2162
2883
3604
1137
1516
1895
2274
3032
3790
3048 2657
3810 3321
5080 4428
5588 4870
6350 5535
7620 6641
1494
1868
2491
2740
3113
3736
4102
5127
6836
7520
8545
10254
4325
5406
7208
7929
9010
-
4548
5685
7580
8338
9475
-
Décalage vertical en mm
269
336
448
493
67
90
112
134
179
224
560
672
18 Positionnement du projecteur
W710ST
Diagonale
Pouces
34,30
Ecran 16:9 mm
871
Largeur Hauteur Distance mm mm min.
(avec zoom max.)
759 427 -
Distance de projection recommandée en mm
(par rapport à l’écran)
Moyenne
-
Distance max.
(avec zoom min.)
600
40
50
60
80
1016
1270
1524
2032
886
1107
1328
1771
498
623
747
996
637
796
955
1273
668
835
1002
1336
700
874
1049
1399
100
120
150
188,5
2540
3048
3810
4788
2214
2657
3321
4173
1245
1494
1868
2347
1592
1910
2388
3000
1670
2004
2505
-
1749
2099
2623
-
Décalage vertical en mm
77
90
112
134
179
224
269
336
423
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Dans le cas où vous auriez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente,
BenQ recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'aide du projecteur lui-même avant de l'installer définitivement, afin de tenir compte des tolérances des caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur 19
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8 ). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d’un ordinateur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (accessoire en option) est nécessaire si vous connectez des ordinateurs Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
• Avec un câble VGA : • Avec un câble HDMI :
1.
Prenez un câble VGA et connectez une extrémité à la prise de sortie D-Sub de l'ordinateur. Branchez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée
ORDINATEUR PC du projecteur.
1.
Votre ordinateur doit être équipé d'une prise de sortie HDMI.
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise HDMI de l'ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble à la prise d'entrée de signal du HDMI 1 ou 2 sur le projecteur.
2.
Si vous souhaitez utiliser l’enceinte (mono mélangé) du projecteur dans vos présentations, prenez un câble audio adapté et branchez-en une extrémité sur le connecteur de sortie audio de votre ordinateur et l’autre extrémité sur le connecteur AUDIO du projecteur. Une fois connecté, l'audio peut être contrôlé par les menus d'affichage d'écran (OSD) du
projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48
pour plus d’informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant:
Ordinateur portable ou de bureau
1 2 3
1. Câble HDMI
2. Cable VGA
3. Câble audio
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur.
Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches
FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur.
Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
20 Connexion
Connexion d’appareils vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes :
• HDMI
• Vidéo composantes
• S-Video
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil est équipé d'une prise
HDMI, vous pouvez bénéficier d'une qualité vidéo numérique non compressée.
Voir "Connecter des périphériques source HDMI" à la page 22
pour la manière de connecter le projecteur à un périphérique à source HDMI et autres détails :
S'il n'y a pas de source HDMI disponible, le meilleur signal vidéo suivant est Vidéo
Composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numériques et les lecteurs DVD ont en sortie la vidéo composantes en mode natal, aussi, si elles sont disponibles sur vos appareils, vous devez utiliser ces méthodes de connexion en priorité par rapport à S-Video ou Vidéo (composite).
Voir
"Connexion d’appareilsl vidéo composantes" à la page 23 pour en savoir plus sur la
manière de connecter le projecteur à un appareil en vidéo composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir "Connexion des périphériques S-Vidéo" à la page 24 pour en savoir plus sur la manière
de connecter le projecteur à un appareil S-Video ou Vidéo.
Connexion de l'audio
Votre projecteur est doté d’une enceinte mono intégrée uniquement destinée à assurer une fonction audio de base pour accompagner les présentations de données d’affaires. Ils ne sont pas conçus pour, ni destinés à la reproduction audio stéréo comme dans le cas d'applications de home théâtre ou home cinéma. Toute entrée audio stéréo (si fournie), est mixée dans une sortie audio mono commune à travers les haut-parleurs du projecteur.
Connexion 21
Connecter des périphériques source HDMI
Le projecteur est équipé d'une prise d'entrée HDMI vous permettant de le connecter à un périphérique source HDMI tel qu'un lecteur DVD, un tuner DTV ou un affichage.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporte la transmission de données vidéo non compressée entre des périphériques compatibles tels que des tuners DTV, lecteurs DVD et affichages à l'aide d'un seul câble. Il offre une visualisation numérique et une expérience d'écoute pures.
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s'il a un ensemble de prises de sortie HDMI non utilisées disponibles :
• Si c'est le cas, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Sinon, vous devrez réévaluer la méthode à utiliser pour connecter le périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1.
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise HDMI du périphérique source HDMI. Branchez l’autre extrémité du câble sur le connecteur d’entrée du signal
HDMI 1 ou 2 du projecteur. Une fois connecté, l'audio peut être contrôlé par les menus d'affichage d'écran (OSD) du projecteur. Voir
"Paramètres audio" à la page 48
pour plus d’informations.
Le cheminement de connexion final doit être identique à celui indiqué dans le schéma suivant :
Câble HDMI
MI HD
MI HDMI HD
Périphérique AV
• Dans le cas improbable ou vous connectez ce projecteur a un lecteur de DVD et que les couleurs de l'image projetee sont bizarres, veuillez changer l'espace colorimetrique. Voir
"Changer l’espace de couleurs" à la page 31
pour plus d’informations.
• Si aucun signal n'est détecté après avoir établi la connexion, désactivez la fonction de
22 Connexion
Connexion d’appareilsl vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes:
1.
Prenez un câble vidéo composante et branchez les extrémités de type 3 RCA sur les connecteurs de sortie vidéo composante de la source vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs: vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2.
Branchez l’autre extrémité du câble vidéo composante sur le connecteur
COMPOSANTE du projecteur. Veillez à faire correspondre les couleurs des fiches avec celles des connecteurs : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1.
Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le menu OSD
(affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48
pour plus de détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble vidéo composante
Périphérique AV
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo HDMI entre le projecteur et ce périphérique source vidéo composantes à l'aide de connexions vidéo HDMI, vous n'avez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo composantes étant donné que cela établit une seconde connexion non nécessaire avec une qualité d'image inférieure.
Voir
"Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21
pour plus d’informations.
Connexion 23
Connexion des périphériques S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.
Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil vidéo.
2.
Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1.
Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE
AUDIO de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE
AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le
menu OSD (affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de
détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble S-Vidéo
Câble Audio
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir
"Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21
pour plus d’informations.
24 Connexion
Connexion des périphériques vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.
Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo.
2.
Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1.
Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE
AUDIO de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE
AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le
menu OSD (affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de
détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Câble vidéo
Périphérique AV
Câble Audio
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
• Vous devez seulement connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion Vidéo composite si les entrées HDMI et Vidéo composantes et S-Video ne sont pas disponibles.
Voir
"Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21
pour plus d’informations.
Connexion 25
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas
échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension
Veuillez exclusivement utiliser les accessoires d’origine (par ex. le cordon d’alimentation) avec cet appareil afin d’éviter tout danger tel que choc
électrique ou incendie.
2.
Appuyez sur le bouton POWER
(Alimentation) du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur ; un bip sonore de mise en marche retentit. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ
30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Pour désactiver la sonnerie, voir
"Désactiver la sonnerie Activ./Désact." à la page 44 pour
plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.
Pour utiliser le menu OSD, veuillez choisir en premier votre langue préférée. Voir
"Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur" à la page 45
pour plus de détails.
4.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, appuyez sur les touches fléchées pour entrer un mot de passe à cinq chiffres. Voir
"Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 28 pour plus d’informations.
5.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 64
pour plus d’informations.
Pour prolonger la durée de vie de la lampe, une fois que vous avez allumé le projecteur, patientez au moins 5 minutes avant de l'éteindre.
26 Fonctionnement
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu principal
Menu principal
Choisir
État
Sous-menu
Signal d’entrée actuel
Appuyez sur
MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.
Appuyez sur le bouton MODE/ENTER du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran.
3.
Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préférée.
2.
Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base.
4.
Appuyez MODE/ENTER deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un câble de verrouillage de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un endroit sûr afin d’éviter tout vol. Autrement, achetez un verrouillage, tel qu’un verrouillage Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez la prise de verrouillage Kensington sur le côté gauche du projecteur. Voir
"Prise d'entrée AUDIO (D)" à la page 9 pour plus d’informations.
Fonctionnement 27
Un verrouillage de sécurité Kensington est habituellement une combinaison de touche(s) et un verrou. Reportez-vous à la documentation du verrouillage pour le mode d’utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez-vous à
"Utilisation des menus" à la page 27 .
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Une fois qu'un mot de passe a été réglé et que l'écran d'accueil est activé, vous ne pouvez pas changer l'écran d'accueil qui s'affiche lorsque le projecteur s'allume, sauf en entrant le mot de passe.
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité. Appuyez surMODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
2.
Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
3.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Suivant le mot de passe que vous désirez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer cinq chiffres pour le mot de passe.
4.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
5.
Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour mettre en surbrillance Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ. .
6.
Pour activer la fonction Verrouillage de l’écran de démarrage, appuyez sur / pour aller sur Verrouillage de l’écran de démarrage et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Lorsque Verrouillage de l’écran de démarrage est activé, la fonction My Screen dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sera protégée par le mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
28 Fonctionnement
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer le mot de passe à cinq chiffres chaque fois que vous allumerez le projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Vous pouvez réessayer en entrant un autre mot de passe à cinq chiffres, ou si vous n'avez pas enregistré le mot de passe dans ce manuel, et que vous ne vous ne souvenez plus ce celui-ci, vous pouvez utiliser le mot de passe pour rappeler cette procédure. Voir
"Procédure de rappel de mot de passe" à la page 29 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.
Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2.
Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
3.
Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4.
Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/EXIT.
Fonctionnement 29
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME :
Avancée > Paramètres de sécurité > Verrou alimentation après avoir ouvert le menu OSD.
Choisissez Désact. en appuyant sur / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche.
Entrez le mot de passe actuel. i. Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Paramètres de sécurité et Désact. est maintenant affiché dans la ligne de Verrou alimentation.Vous n'aurez pas besoin d'entrer le mot de passe la prochaine fois que vous allumez le projecteur.
Appuyez sur pour choisir Verrouillage de l’écran de démarrage et appuyez sur
/ pour sélectionner Désact.. La fonction Écran d'accueil dans CONFIG.
SYSTÈME: avancée pourra alors être modifiée.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
30 Fonctionnement
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ.
(ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.
1.
Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur, ou sélectionnez directement la source d’entrée à l’aide de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2.
Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes
1-2 pour rechercher un autre signal.
• Lorsque SOURCE est active, la fonction
Recherche auto rapide sera automatiquement desactivee jusqu'a ce que vous rallumez le projecteur.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 35 pour plus d’informations.
Changer l’espace de couleurs
Dans le cas improbable où vous connectez ce projecteur à un lecteur de DVD en utilisant la prise d'entrée HDMI du projecteur et que les couleurs de l'image projetée sont bizarres, veuillez changer l'espace colorimétrique.
Pour cela:
1.
Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que le menu SOURCE soit en surbrillance.
2.
Appuyez sur pour aller sur Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour choisir le réglage.
Cette fonction n'est disponible que lorsque la prise d'entree HDMI est utilisee.
Fonctionnement 31
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur.
Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2.
Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
PUSH
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir "Correction trapézoïdale" à la page 33
pour plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour faire cela, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.
• Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
32 Fonctionnement
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.
Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de ZOOM.
2.
Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de MISE AU POINT.
FOCUS
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour résoudre ce problème sans ajuster directement la hauteur du projecteur, vous pouvez utiliser manuellement Trapèze auto ou Trapèze en utilisant l'une des méthodes suivantes.
• Utiliser Trapèze Auto
Ceci peut corriger le Trapèze automatiquement d'une manière optimale.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE
.
2.
Appuyez sur pour aller sur Trapèze auto et appuyez sur / pour sélectionner
Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto.
3.
Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
2.
sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE
.
Appuyez sur pour aller sur Trapèze
Appuyez sur
/ .
auto et appuyez sur / pour sélectionner Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto.
Appuyez sur
/ .
Fonctionnement 33
3.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE
.
4.
Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s’affiche.
5.
Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez su
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image
TRAPÈZE
6
MENU Quitter
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/
jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche.
3.
Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image.
5.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Utilisation de la fonction 3D
1.
Pour aller au mode prédéfini spécial, appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur /
jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur / pour activer ou désactiver Sync 3D. Lorsque Sync 3D est activé, le mode de réglage de l'image sera désactivé.
2.
Pour inverser l'image, appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur / jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur / pour activer ou désactiver Inverser Sync 3D.
3.
Configuration requise pour la 3D
• PC : PC avec carte vidéo avec support stéréo (Fonction tampon Quad) et une vitesse de rafraîchissement de 120 MHz/60 MHz.
• Vidéo : Un lecteur DVD NTSC/PAL standard avec une sortie film 60Hz/50Hz.
• 55% de la luminosité sera perdue.
Pour utiliser la fonction 3D, activez en premier le réglage Jouer film en 3D dans vos appareils DVD, dans le menu 3D du disque.
34 Fonctionnement
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Pour W700/
W710ST, le format d'image par défaut est 16:9. La plupart des TV analogiques et des ordinateurs sont au format d'image 4:3 ratio, et les TV numériques et les DVD sont habituellement au format 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour choisir Format.
3.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.
Auto:
Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
2.
Réel:
L’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou éloigner le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l’image.
Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.
Image 16:10
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Fonctionnement 35
3.
4:3:
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des
DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
4.
16:9:
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5.
16:10:
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10.
Ce paramètre agrandie et redimensionne linéairement.
Image 4:3
Image 16:9
36 Fonctionnement
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose,
Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur de façon répétée jusqu'à ce que votre mode désiré soit sélectionné.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.
Modes d’image pour différents types de signaux
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal .
1.
Mode Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2.
Mode Salon : est conçu pour utiliser le projecteur dans un salon. La luminosité est augmentée dans ce mode.
3.
Mode Jeux: est conçu pour jouer des jeux vidéos dans une pièce bien éclairée.
4.
Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.
Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction
des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode
Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38 pour plus d’informations.
Fonctionnement 37
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2.
Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.
Appuyez
4.
Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5.
Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.
Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir
"Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur"
ci-dessous pour plus d’informations.
7.
Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8.
Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
+30
+50
+70
Ajustement de Contraste
Sélectionnez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
+30
0 -30
38 Fonctionnement
Ajustement de Couleur
Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Couleur brillante
Choisissez Couleur brillante dans le menu IMAGE et sélectionnez en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des Couleurs n’est pas disponible.
Sélectionnez une Température des Couleurs
Choisissez Température des Couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
1.
Plus froid : Plus froid donne à l’image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
2.
Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
3.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
4.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
5.
Plus chaud : Avec la température de couleurs la plus basse, Plus chaud donne à l’image une teinte plus rouge que les autres réglages.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Fonctionnement 39
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.
Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
4.
Appuyez choisir / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné.
ROUGE
Jaune
VERT
L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
Magenta
Cyan
5.
Appuyez ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
BLEU
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
6.
Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté.
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
40 Fonctionnement
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres d'opération > Minuteur d'inactivité
pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Peu importe si
Minuteur d'inactivité
est activé ou désactivé, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche excepté PAGE / , ENTRÉE sur la télécommande ou ENTRÉE sur le projecteur pour restaurer l'image.
• Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Récepteur télécommande
Les récepteurs infrarouges de télécommande (devant et dessus) permettent au projecteur de recevoir les signaux de la télécommande. Pour des meilleurs résultats, pointez bien la télécommande vers le capteur, sans obstruction entre les deux, et à une distance de moins de 7 mètres.
Vous pouvez régler le récepteur de télécommande dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base >
Recepteur télécommande
.
My Screen
En plus d'avoir le choix pour l'écran de démarrage prédéfini du projecteur entre l'écran
BenQ, un écran Noir ou Bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage en utilisant une image projetée à partir de votre ordinateur ou de la source vidéo.
1.
Projetez l'image que vous voulez utiliser comme écran de démarrage à partir d'un ordinateur ou d'une source vidéo.
2.
Sélectionnez MyScreen dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Ecran d'accueil
.
3.
Appuyez sur le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > My Screen
et appuyez sur
ENTRER
.
Fonctionnement 41
4.
Un message de confirmation s’affiche. Appuyez à nouveau sur ENTRER.
5.
Le message Capture d'écran... s'affiche pendant que le projecteur est en train de traiter l'image.
Veuillez patienter.
6.
Si l'opération est réussie, vous verrez le message
Capture réussie
affiché sur l'écran. L'image capturée est enregistrée dans My Screen.
7.
Rallumez le projecteur pour voir l'image capturée s'afficher pendant l'écran de démarrage.
Si l'opération de capture a échouée, changez l'image désirée.
Lorsque le verrou d'écran d'accueil est activé,
MyScreen ne peut être activé que si le mot de passe correct est entré à chaque fois que vous essayez de capturer l'écran.
42 Fonctionnement
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton FREEZE (Gel) de la télécommande pour faire un arrêt sur image.Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5°C et 23°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 5°C et 28°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée.
2.
Appuyez et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Un message de confirmation s’affiche.
3.
Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER.
Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus
élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude.
Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Fonctionnement 43
Réglage du son
Le réglage du son effectué ci-dessous aura un effet sur les haut-parleurs du projecteur.
Vérifiez que vous avez effectué une connexion correcte à l'entrée audio du projecteur. Voir
pour la manière de connecter l'entrée audio
SOURCE D'ENTRÉE
Ordinateur PC
HDMI
1/2
Composante
VIDEO
S-VIDEO
ENTRÉE
AUDIO
SORTIE
AUDIO mini-prise
HDMI mini-prise mini-prise
RCA mini-prise
RCA mini-prise
RCA mini-prise
Désactiver le son
Pour désactiver le son temporairement,
• A l’aide de la télécommande
Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine) pour désactiver le son de façon temporaire. En mode sourdine, l’écran affiche dans le coin supérieur droit.
Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE
(Sourdine).
• A l’aide du menu OSD
1 Appuyez MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée soit en surbrillance.
2.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance Paramètres Audio et appuyez sur ENTRÉE.
La page Audio Settings s'affiche.
3.
Mettre en surbrillance Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
4.
Pour rétablir le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur / pour sélectionner
Désact..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore,
• A l’aide de la télécommande
Appuyez sur ou pour choisir le niveau sonore de votre choix.
• A l’aide du menu OSD
1 Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance Volume et appuyez sur / pour sélectionner un niveau sonore désiré.
Désactiver la sonnerie Activ./Désact.
1.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance Sonnerie de Activ./
Désact. et appuyez sur / pour sélectionner Désact..
La seule manière de modifier la sonnerie de Activ./Désact. est de paramétrer Activ. ou Désact. ici. Paramétrer le son sur muet ou changer le niveau sonore affectera la sonnerie de Activ./Désact..
44 Fonctionnement
Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des menus à l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.
Arrêt du projecteur
1.
Pour éteindre le projecteur directement, appuyez sur le bouton POWER OFF
(Arrêt) de la télécommande. Vous pouvez également appuyer sur le bouton
POWER du projecteur, auquel cas un message d’avertissement s’affiche.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
POWER.
2.
Une fois le processus de refroidissement terminé, le POWER (Voyant de l’alimentation) est orange continu et les ventilateurs s’arrêtent.
3.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
• Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir
"Refroidissement rapide" à la page 51
pour plus d’informations.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
• La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d’utilisation et de l’environnement.
Fonctionnement 45
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
Sous-menu Options
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3. SOURCE
Couleur du support de projection
Format
Trapeze auto
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir
Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Activ./Désact.
Sync 3D
Désact./DLP LINK/NVIDIA 3D
Vision
Séquence d'image/Haut-Bas
Format 3D
Inverser 3D sync
Désactiver/Inverser
Mode Image
Lumineux/Salon/Jeux/Cinéma/Mode Util. 1/Mode
Util. 2
Mode référence Lumineux/Salon/Jeux/Cinéma
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Couleur brillante
Température des Couleurs
Activ./Désact.
PLus chaud/Chaud/Normal/
Froid/Plus froid
Couleur primaire R/V/B/C/M/J
Gestion couleur
3D
Nuance
Saturation
Gain
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
Conversion d’espace de couleurs
Activ./Désact.
Auto/RVB/YUV
46 Fonctionnement
Langue
Position du projecteur
Durée aff. des menus
4.
CONFIG.
SYSTÈME: de base
Réglages des menus
Position des menus
Message de rappel
Mise sous tension directe
Alim. auto. désact.
Paramètres de fonctionnement
Refroidissement rapide
Minuteur d'inactivité
Minuteur
Récepteur télécommande
Couleur de fond
Ecran d'accueil
MyScreen
Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./Plafond avant
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
25 sec/30 sec
Center/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/Coin inf.
Gauche
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Activ./Désact.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
Avant+haut/Haut/Avant
Noir/Bleu/Violet
BenQ/Noir/Bleu/MyScreen
Fonctionnement 47
Paramètres audio
Param. lampe
Muet
Volume
Bip de mise sous/hors tension
Désact./Activ.
Plage : 0 ~ 10
Désact./Activ.
Mode lampe
Réinit. compteur lampe
Normal/Economique
Équivalent heure lampe
5.
CONFIG.
SYSTÈME: avancée
Haute altitude
Mode
Param. de sécurité
Débit en bauds
Modifier MP
Changer les paramètres de sécurité
Désact./Activ.
Power on Lock
Verrouillage de l’écran de démarrage
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
6.
INFORMATI
ONS
Motif de test
Désact./Activ.
Activer Ss-tit. codé Désact./Activ.
Sous-titrage
Version SS-tit
Rétablir tous les param.
SST1/SST2/SST3/SST4
État système actuel
• Source
• Mode Image
• Résolution
• Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
48 Fonctionnement
Description de chaque menu
FONCTION DESCRIPTION
Couleur du support de projection
Format
Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction
de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page
pour plus d’informations.
Trapèze auto
Corrige automatiquement les déformations trapézoïdales de l'image.
Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 33
pour plus de détails.
Trapèze
Position
Corrige manuellement les déformations trapézoïdales de l'image. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) a été sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Phase
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) a été sélectionné.
Taille H
Zoom numérique
Sync 3D
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) a été sélectionné.
Format 3D
Active la fonction 3D
Si Vsync de synchro d'entrée est plus de 95Hz, Format 3D sera grisé.
Si Vsync de synchro d'entrée est moins de 95Hz, Format 3D supporte
Séquence d'image / Haut-Bas.
Inverser 3D sync
Inverse la sync 3D.
Fonctionnement 49
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 37
pour plus d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38
pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir
"Ajustement de Luminosité" à la page 38 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 38 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir
à la page 39 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 39
pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir
"Ajustement de Netteté" à la page 39 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte des couleurs. Voir
"Ajustement de Couleur brillante" à la page 39
pour plus d’informations.
Voir
"Sélectionnez une Température des Couleurs" à la page 39
pour plus d’informations.
Couleur brillante
Température des Couleurs
Gestion couleur 3D
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
Conversion d’espace de couleurs
Voir
"Gestion couleur 3D" à la page 40
pour plus d’informations.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus
d’informations.
Voir "Changer l’espace de couleurs" à la page 31
pour des détails.
50 Fonctionnement
FONCTION DESCRIPTION
Langue
Position du projecteur
Réglages des menus
Réglages d'opération
Récepteur télécommande
Couleur de fond
Règle la langue des menus à l’écran.
Voir
"Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs.
Voir
"Choix de l’emplacement" à la page 15 pour plus de détails.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de vous rappeler de nettoyer le filtre.
Mise sous tension directe
Le projecteur s’allume automatiquement lorsque le cordon d'alimentaiton est branché.
Alim. auto désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps.
Voir
"Paramètre Alim. auto. désact." à la page 55 pour plus de détails.
Refroidissement rapide
Active ou désactive la fonction Refroidissement rapide.
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 secondes normalement à environ
2 secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran.
Voir
"Masquage de l’image" à la page 41
pour plus de détails.
Minuteur veille
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Règle le récepteur de télécommande préféré (devant et dessus) permettant au projecteur de recevoir les signaux de la télécommande.
Sélectionne l’apparence du fond lorsque aucun signal vidéo n’est détecté.
Écran d'accueil
MyScreen
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Quatre options sont disponibles: Logo
BenQ, écran Noir, écran Bleu ou MyScreen.
Capture et enregistre l'image projetée dans MyScreen.
Voir
pour plus de détails.
Fonctionnement 51
Paramètre
Audio
Param. lampe
Mode Haute altitude
Param. de sécurité
Muet
Volume
Son de sonnerie Marche/Arrêt
Voir
pour des détails.
Mode lampe
Voir
"Régler Mode lampe en Économique" à la page 55 pour des
détails.
Réinit. compteur lampe
Voir
"Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 59 pour des
détails.
Équivalent heure lampe
Voir
"Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 55
pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude.
Voir
"Fonctionnement en altitude" à la page 43
pour plus de détails.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Voir
"Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 28 pour
plus de détails.
Changer les paramètres de sécurité
Verrou alimentation
Si la fonction Verrou alimentation est activée, vous serez invité à entrer le mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Rétablir tous les param.
Verrou d'écran d'accueil
Si la fonction Verrou d'écran d'accueil est activée, vous serez invité à entrer le mot de passe à chaque capture d'un écran.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble
RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Elle vous aide à ajuster la taille de l’image et la mise au point et de vérifier que l’image projetée n’est pas déformée.
La sélection de Activ. active la fonction. Le texte du sous-titrage s'affichera s'il est disponible.
Le sous-titrage sera automatiquement désactivé lorsque le rapport d'aspect est changé sur 16:9, 16:10 ou réel.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase,
Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Position du projecteur,
Langue, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds.
52 Fonctionnement
FONCTION
État système actuel
DESCRIPTION
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Version micrologiciel
Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
Le menu INFORMATION vous montre l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
Fonctionnement 53
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou des solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L'utilisation de ces types de produit ou un contact prolongé avec du caoutchouc et du vinyl peut endommager la surface du projecteur et le fini du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 45
, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 62 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous portez vous-même le projecteur, veuillez utiliser le boîte d'origine ou une mallette de transport souple appropriée.
54 Entretien
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante :
Voir "Régler Mode lampe en Économique"
ci-dessous pour plus d’informations sur le mode
Économique.
En mode Économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode Normal.
Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique augmente de 1/3 la durée de vie de la lampe.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.
Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche.
3.
Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%.
Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Entretien 55
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Visitez http://lamp.benq.com
pour une lampe de remplacement.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir
"Voyants" à la page 60 pour plus
d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
État
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir
"Régler Mode lampe en Économique" à la page 55
), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'avertissement suivant de la lampe apparaisse.
Message
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de vie.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
56 Entretien
Remplacement de la lampe
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour
éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
1.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.
Desserrez les vis à l'avant.
3.
Retirez le couvercle de la lampe.
4.
Desserrez les trois vis de la lampe.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
Entretien 57
5.
Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
6.
Insérez la nouvelle lampe dans son compartiment en vous assurant qu’elle tient bien dans le projecteur.
• Assurez-vous que les connecteurs sont alignés.
• Si vous rencontrez de la résistance, soulevez la lampe et recommencez.
7.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
8.
Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
9.
Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
10.
Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
58 Entretien
Réinitialiser le compteur de la lampe
11.
Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée > Param. lampe.
Appuyez surMODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Appuyez pour sélectionner Réinit. compteur lampe et appuyez MODE/ENTER Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages.
Entretien 59
Voyants
Voyant État et description
POWER TEMP Lampe
Événements - alimentation
Orange Désact. Désact.
Vert
Clignotant
Vert
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Orange
Clignotant
Désact. Désact.
Événements - lampe
Orange
Clignotant
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Rouge
Mode veille.
Mise en marche.
Fonctionnement normal.
Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension.
Une nouvelle tentative d'allumage de la lampe s'effectuer à nouveau si la lampe ne s'allume pas au démarrage.
1.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Désact.
Rouge Désact.
Désact.
Rouge Rouge
Désact.
Rouge Vert
Désact.
Rouge Orange
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Rouge Orange
Rouge Rouge
Rouge Vert
Événement du système
Désact.
Désact.
Désact.
Vert
Vert
Vert
Rouge
Vert
Orange
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
60 Entretien
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Pas d’image
Origine
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Solution
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Image brouillée
Origine
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Solution
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
La pile est usée.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Solution
Remplacez-la.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Solution
Veuillez voir
"Procédure de rappel de mot de passe" à la page 29
pour plus d’informations.
Dépannage 61
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produit
Nom de modèle
Projecteur numérique
W700
Caractéristiques optiques
Résolution
Système d’affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
720p, 1280 x 720
1-CHIP DMD
F = 2,52 à 2,73, f = 21,8 à 24 mm
Lampe 190 W
Caractéristiques électriques
W710ST
F = 2,77, f = 10,16 à 11,16 mm
Lampe 220 W
Alimentation
Consommation
100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz (Automatique)
250W (Max)/
<1W (Veille)
290W (Max)/
<1W (Veille)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Poids
Prise d’entrée
330 mm (L) x 150 mm (H) x 247 mm (P) (Ajuster pied max.)
8 livres (3,63 Kg)
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
HDMI
COMPOSANTE
S-VIDEO
VIDEO
Entrée de signal SD/
HDTV
Entrée audio
Terminaux de sortie
D-Sub 15 broches (femelle)
Type de vis x 2
3 prise RCA
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
3 prises RCA composantes
Prise mini x1, prise RCA x 2
Sortie audio
Haut-parleur
Prise de contrôle
Prise mini x 1
Haut-parleur mono 10W
USB
Contrôle série RS-232
Type mini B
1 à 9 broches
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
Humidité relative en fonctionnement
Altitude de fonctionnement
5°C à 35°C, au niveau de la mer
10% à 85% (sans condensation)
• 0 à 1499 m, de 5°C à 28°C
• De 1500 à 3000 m à 5°C à 23°C (avec Mode Haute altitude activé)
62 Caractéristiques
Dimensions
330 mm (L) x 119,5 mm (H) x 247 mm (P)
247
330,0
119,5
58,5
60,0
* Vis d'installation au plafond :
M4 x L8 (Max. L=12, Min. L=8)
Installation au plafond
173.7
47.3
75
84
60 121.5
127.0
Unité : mm
Caractéristiques 63
Fréquences de fonctionnement
Synchronisation supportée pour entrée PC
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
77,425
48,363
56,476
60,023
68,667
97,551
45,000
90,000
Fréquence horizontale
(kHz)
31,469
37,861
37,500
43,269
61,91
37,927
35,2
37,879
48,077
46,875
53,674
76,302
119,854
60,004
70,069
75,029
84,997
119,989
60,000
120,000
Fréquence verticale
(Hz)
59,940
72,809
75,000
85,008
119,518
85,039
56,3
60,317
72,188
75,000
85,061
119,972
83
65,000
75,000
78,750
94,500
115,5
74,250
148,50
Fréquence des pixels
(MHz)
25,175
31,500
31,500
36,000
52,5
35,5
36
40,000
50,000
49,500
56,250
73,25
Mode
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
640 x 480 120Hz*
720 x 400 x 85
SVGA_56
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
VESA DMT0D
120Hz*
800 x 600 120Hz*
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
VESA DMT14
120Hz*
1280 x 720_60*
1280 x 720_120*
64 Caractéristiques
Résolution Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
49,7
62,8
71,554
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
55,935 59,887
70,635 74,984
65,317
75,000
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
1024 x 576@60Hz 35,82
1024 x 600@60Hz 37,32
35,000
49,722
60,241
68,68
59,978
60,000
66,667
74,546
75,020
75,06
60
60
59,8
74,9
84,880
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
*Temporisation prise en charge pour la fonction 3D.
Fréquence des pixels
(MHz)
106,500
136,750
121,750
162,000
30,240
57,280
80,000
100,000
46,996
48,964
83,5
106,5
122,500
108,000
135,000
157,500
108
148,500
Mode
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
SXGA3_60*
SXGA3_75
SXGA3_85
1280 x 960_60*
1280 x 960_85
WXGA+_60*
WXGA+_75
SXGA+_60*
UXGA
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Caractéristiques 65
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
Format du signal
480i(525i)@60Hz
480p(525p)@60Hz
576i(625i)@50Hz
576p(625p)@50Hz
720p(750p)@60Hz
720p(750p)@50Hz
1080i(1125i)@60Hz
1080i(1125i)@50Hz
1080P@24Hz
1080P@25Hz
1080P@30Hz
1080P@60Hz
1080P@50Hz
Fréquence horizontale (kHz)
45,00
37,50
33,75
28,13
15,73
31,47
15,63
31,25
27
28,13
33,75
67,5
56,26
Fréquence verticale (Hz)
60,00
50,00
60,00
50,00
59,94
59,94
50,00
50,00
24
25
30
60,00
50,00
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) @ 60Hz ou 1080i(1125i) @ 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et
S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC*
PAL*
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43*
66 Caractéristiques
Fréquence horizontale (kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
50
60
60
50
60
60
50
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence de la sousporteuse couleur (MHz)
3,58
4,43
4,43
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
*Temporisation prise en charge pour la fonction 3D.
Synchronisation supportée pour entrée HDMI (HDCP)
Résolution
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
Fréquence horizontale (kHz)
37,927
31,469
37,861
37,500
43,269
61,91
35,2
37,879
48,077
46,875
53,674
76,302
77,425
48,363
56,476
60,023
68,667
97,551
45,000
90,000
60,000
120,000
49,7
62,8
71,554
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
59,8
74,9
84,880
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
55,935 59,887
70,635 74,984
119,854
60,004
70,069
75,029
84,997
119,989
Fréquence verticale (Hz)
85,039
59,940
72,809
75,000
85,008
119,518
56,3
60,317
72,188
75,000
85,061
119,972
83
65,000
75,000
78,750
94,500
115,5
74,250
148,50
83,5
106,5
122,500
108,000
135,000
157,500
108
148,500
106,500
136,750
Fréquence des pixels (MHz)
35,5
25,175
31,500
31,500
36,000
52,5
36
40,000
50,000
49,500
56,250
73,25
Mode
800 x 600 120Hz*
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
VESA DMT14
120Hz*
1280 x 720_60*
1280 x
720_120*
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
SXGA_60*
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60*
1280 x 960_85
WXGA+_60*
WXGA+_75
720 x 400_85
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
640 x 480 120Hz*
SVGA_56
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
VESA DMT0D
120Hz*
Caractéristiques 67
Résolution
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
VIDEO
Fréquence horizontale (kHz)
15,63
31,25
37,50
45,00
28,13
33,75
67,5
56,26
65,317
75,000
35,000
49,722
60,241
68,68
15,73
31,47
27
28,12
33,75
Fréquence verticale (Hz)
50
60
60
50
50
50
50
60
24
25
30
59,978
60,000
66,667
74,546
75,020
75,06
60
60
Fréquence des pixels (MHz)
13,50
27,000
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
121,750
162,000
30,240
57,280
80,000
100,000
13,50
27
74,25
74,25
74,25
Mode
576i*
576p
720p_50
720p_60*
1080i_50
1080i_60
1080p
1080p
SXGA+_60*
UXGA
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
480i*
480p*
1080P@24Hz
1080P@25Hz
1080P@30Hz
Afficher un signal 1080i_50 ou 1080i_60 peut entraîner une légère vibration de l'image.
*Temporisation prise en charge pour la fonction 3D.
68 Caractéristiques
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température doit être comprise entre 5°C et
28°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de garantie et de copyright 69
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Table des matières
- 3 Consignes de sécurité importantes
- 7 Introduction
- 7 Caractéristiques du projecteur
- 8 Contenu de l’emballage
- 8 Accessoires fournis
- 8 Accessoires disponibles en option
- 9 Vue extérieure du projecteur
- 10 Commandes et fonctions
- 10 Projecteur
- 11 Télécommande
- 15 Positionnement du projecteur
- 15 Choix de l’emplacement
- 16 Identification de la taille de projection souhaitée
- 17 Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée
- 17 Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée
- 18 Dimensions de projection du W700/W710ST
- 20 Connexion
- 20 Connexion d’un ordinateur
- 20 Connexion à un ordinateur
- 21 Connexion d’appareils vidéo composantes
- 22 Connecter des périphériques source HDMI
- 23 Connexion d’appareilsl vidéo composantes
- 24 Connexion des périphériques S-Vidéo
- 25 Connexion des périphériques vidéo composite
- 26 Fonctionnement
- 26 Mise en marche du projecteur
- 27 Utilisation des menus
- 27 Sécuriser le projecteur
- 27 Utilisation d’un câble de verrouillage de sécurité
- 28 Utilisation de la fonction de mot de passe
- 28 Définition d’un mot de passe
- 29 Oubli du mot de passe
- 29 Procédure de rappel de mot de passe
- 29 Modification du mot de passe
- 30 Désactivation de la fonction de mot de passe
- 31 Changement de signal d’entrée
- 31 Changer l’espace de couleurs
- 32 Ajustement de l’image projetée
- 32 Ajustement de l’angle de projection
- 32 Réglage automatique de l’image
- 33 Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
- 33 Correction trapézoïdale
- 34 Agrandir et rechercher des détails
- 34 Utilisation de la fonction 3D
- 35 Sélection du format
- 37 Optimisation de l’image
- 37 Utilisation de Couleur du support de projection
- 37 Sélection d’un mode d’image
- 38 Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur
- 41 Masquage de l’image
- 41 Récepteur télécommande
- 41 My Screen
- 43 Arrêt sur image
- 43 Fonctionnement en altitude
- 44 Réglage du son
- 45 Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur
- 45 Arrêt du projecteur
- 46 Utilisation des menus
- 46 Système de menus
- 49 Description de chaque menu
- 54 Entretien
- 54 Entretien du projecteur
- 54 Nettoyage de la lentille
- 54 Nettoyage du boîtier du projecteur
- 54 Entreposage du projecteur
- 54 Transport du projecteur
- 55 Informations relatives à la lampe
- 55 Familiarisation avec les heures de la lampe
- 55 Augmenter la durée de vie de la lampe
- 56 Quand remplacer la lampe
- 57 Remplacement de la lampe
- 60 Voyants
- 61 Dépannage
- 62 Caractéristiques
- 62 Caractéristiques du projecteur
- 63 Dimensions
- 64 Fréquences de fonctionnement
- 69 Informations de garantie et de copyright