SmartPool Smart-Kleen NC22 robotic pool cleaner Operation manual
The Smart-Kleen NC22 is an easy-to-use robotic pool cleaner that will make maintaining your pool affordable and effortless. The Smart-Kleen is designed to clean all areas of your pool, including the walls and the surface. It will automatically shut itself down after three hours of use.
Advertisement
Advertisement
SMARTPOOL SMART-KLEEN™ (NC22) ROBOTIC POOL CLEANER OPERATION MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
!
DANGER:
Risk of electrical shock or electrocution – The electrical supply to this product must be installed in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock, and may also cause damage to property.
!
WARNING:
DO NOT USE EXTENSION CORDS - DEATH OR INJURY CAN RESULT.
!
WARNING:
To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times
!
WARNING:
If ambient air temperature exceeds 115˚ F. (46˚ C), protect the power supply from direct sunlight. Do not cover the power supply.
!
WARNING:
The sole purpose of this product is for use as a robotic pool cleaner as described in this manual; any modification or other use will void the warranty.
!
WARNING:
Do not allow children to use, touch, or play near or around the unit’s power supply.
!
WARNING:
A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) and Earth Leak Interrupter (ELI-EU) must be installed to protect your electrical outlet and to prevent any possible electric shock. Failure to do so could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock and may also cause damage to property.
!
WARNING:
Do not connect unit to AC power until installation has been completed.
!
WARNING:
Do not use if unit is damaged in any way.
!
WARNING:
Make sure the robotic pool cleaner is unplugged from its power supply before opening the unit or performing any other maintenance.
!
WARNING:
To avoid damage to the power supply and cord, never carry the power supply by the cord or pull on the cord to disconnect from an outlet. Instead, disconnect by pulling the plug, itself, from the outlet. Do not pull cord around sharp corners or edges.
!
WARNING:
Do not play with the cleaner or cable or apply to body. It can trap or tear hair or body parts. The cable can trip or entangle swimmers which could result in drowning.
!
WARNING:
Do not operate with a damaged cord or power supply.
!
WARNING:
Before installing the cleaner, understand the cleaner’s coverage. The cleaner was not designed to automatically clean steps or to work under solar covers. It was also not designed to do initial clean up for a new pool installation.
!
WARNING:
Your cleaner should not be used while people are swimming in the pool.
!
WARNING:
The power supply must be at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge at all times!
!
WARNING:
It is recommended that you clean your filter bag and check the impeller to make sure it is free and clear of debris after every use.
!
CAUTION:
Disconnect the power supply from the outlet when not in use.
!
CAUTION:
DO NOT switch the pool cleaner to “ON” if it is not immersed in the water. Operation the cleaner out of the water may cause severe damage and will result in loss of warranty. Always remember to turn the power supply “OFF” and unplug it from the power outlet before removing the cleaner from the pool.
!
CAUTION:
If your robotic pool cleaner is not working as it should or has been dropped or damaged in any way, contact SmartPool, Inc. Technical Service before using at 1-732-
730-9880 or visit our website at www.smartpool.com.
Version 3.0
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Congratulations on your purchase of the most technologically advanced automatic pool vacuum available today. The Smart-Kleen is easy to use and will make maintaining your pool affordable and effortless. Following these simple directions will ensure that the Smart-Kleen will quickly and efficiently clean your pool today and for many years to come.
INSTALLATION
• Check to make sure the power supply is in the OFF position (push switch up toward transformer handle).
• Plug the power supply into a GFI (Ground Fault Interrupter) or ELI (Earth Link Interrupter) protected electrical outlet (110 Volt).
• Do not plug the power supply into an extension cord.
• Plug in the connector from the cleaner into the power supply. The connector is keyed so that it will only plug into the power supply one way. Make sure that the plug is pushed all the way onto the power supply. Slide the connector lock (strain relief) onto the connector and turn the connector lock clockwise until it is snug.
• Walk the cleaner to the farthest point of the pool to ensure full pool coverage.
DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER.
OPERATING THE CLEANER OUT OF THE WATER WILL DAMAGE THE MOTORS AND VOID THE WARRANTY
• Place the cleaner into the pool and rock the cleaner side to side to release any trapped air. The cleaner will sink to the bottom of the pool.
• Put enough of the blue cord into the water to assure that the cleaner can easily reach all areas of the pool.
• Turn the switch on the power supply to the ON position (push switch down away from transformer handle).
• The cleaner will begin its cleaning program.
• The cleaner will automatically shut itself down after two hours.
• If a second cleaning is required or the unit is accidentally shut off, you should wait 30 seconds before switching the unit on again.
IMPORTANT NOTE: During normal operation, the cleaner will appear to shut off for a few seconds, raise the front wheels off the pool bottom and move either left or right or turn for an undetermined amount of time. This is normal and has been preprogrammed into the unit to assure the quickest and most efficient cleaning of your pool.
GENERAL MAINTENANCE
Please follow the below procedures to ensure maximum cleaner performance and overall component condition.
CLEANING THE FILTER BAG (Filter Bag Should Be Cleaned After Every Use.)
• Turn cleaner upside down and place on ground so the bottom lid is exposed.
WATER CHEMISTRY
The following ranges are the recommended water levels to maintain a properly balanced pool.
PH Level: 7.2 – 7.8
Total Alkalinity: 80 – 150ppm
Calcium Hardness: 150 – 300ppm
NOTE: Properly balanced water is a guideline for preserving warranty coverage.
REMOVING THE CLEANER FROM THE POOL
• Slowly pull the blue cord to get the cleaner to the pool surface and near the edge of the pool. DO NOT PULL THE CLEANER OUT OF THE POOL BY THE CORD.
• Reach down and grasp the handle of the cleaner and remove it from the pool as shown
In Figures 1 and 2.
• Turn red locking pegs (by wheel area) to the unlocked position as shown in Fig 3. Next press the two red locking clips near the roller brush in towards the center of the unit.
Lift the bottom lid out.
A B
A: Turn levers inward as indicated by arrows imprinted on lid
B: Press the red tabs inward as shown and lift lid off cleaner
FIGURE 3
FIGURE 1: Grasping Handle FIGURE 2: Lift from Pool by Handle
3
• Hold the bottom lid as shown in Figure 4 and pull the tab marked “PULL TO REMOVE BAG”.
FIGURE 4
• Turn the filter bag inside out and hose off all debris as shown in Figure 5. If very dirty it may be washed in your washing machine, inside out, with cold water, mild detergent, and by itself.
Do not put in dryer.
FIGURE 5
• Hose all debris off the bottom lid being sure to get all dirt out of the fine filters on the intake doors as shown in Figure 6.
FIGURE 8
• Pick up the bottom lid and turn it over so the bag hangs below it. Place the bottom lid back into the cleaner being careful to feed the filter bag into the body of the cleaner. MAKE SURE ALL FILTER
MATERIAL IS INSIDE THE CLEANER OTHERWISE THE LID WILL NOT CLOSE AND LATCH PROPERLY.
FIGURE 9
• Once the bottom lid is properly seated, turn the red locking clips in the opposite direction of the arrows embossed on the bottom lid until it locks between the two raised locks.
CLICK
• Press the rear section of the bottom lid into the cleaner while pushing the locking clips towards the edge of the cleaner until an audible click is heard as shown in Figure 10.
CABLE MAINTENANCE
UNCOILING THE CABLE
FIGURE 10
In the course of using your Smart-Kleen, the cord may begin to coil. Excessive coiling can lead to improper cleaning coverage of your pool.
• To uncoil the cord, it is best that the cable is wet.
• Place the cleaner on the ground as shown below.
• Be sure to use a clear area that will allow the cord to stretch out in a straight line.
• Unplug the cable from the power supply.
• Pull the cable so it is off the ground.
• Using your fingers, roll the cable in the opposite direction that it is coiled in.
• When straight, wrap cable for storage as shown in Figure 12.
FIGURE 6
• To reattach the filter to the bottom lid, turn the filter bag right-side-out. Start at the back where the filter bag says “Warning: Push bag behind bottom lid TAB” and insert the filter frame into the channel, so that the tabs are holding the bag in near the label with the word “Warning: Push bag
FIGURE 11
STORING THE CABLE
FIGURE 7
CORRECT INSTALLATION INCORRECT INSTALLATION
FIGURE 7A FIGURE 7B
• Press the filter frame down all the way around the perimeter making sure that it is completely seated and behind all the tabs as shown in Figure 8.
4
• Unplug the cable from the power supply.
• Loosely loop the cable as shown in Figure 12.
• Hold the cord close to the cleaner.
• Make a roughly two foot loop with the cord as shown.
• When making loop, roll the cable slightly in a counterclockwise manner to maintain form. DO NOT WRAP THE
CORD TIGHTLY AROUND OBJECTS.
STORAGE
WINTER
If temperatures will regularly be below 45 degrees Fahrenheit or
5 degrees Celsius, the cleaner and power supply should be stored indoors.
SUMMER
The unit should be stored in an area that will afford some protection from the elements to insure that it retains its finish. Do
not store near open chemicals.
FIGURE 12
TROUBLE-SHOOTING GUIDE
ERROR
PUMP AND DRIVE
MOTORS NOT
OPERATING
AC OUTLET/GFI
REASON(S)
POWER SUPPLY RESET
EXTENSION CORD
SUGGESTION(S)
CHECK AC OUTLET/RESET THE GFI OR TRY ANOTHER OUTLET
TURN THE POWER SUPPLY OFF AND UNPLUG THE POWER SUPPLY FROM THE AC OUTLET. WAIT 30 SECONDS AND TURN
POWER SUPPLY ON.
TRY PLUGGING THE POWER SUPPLY DIRECTLY INTO AN OUTLET
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
NOT MOVING
CLEANER CAUGHT ON OBSTRUCTION IN POOL
FILTER BAG INSTALLATION
TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
NO SUCTION
STARTS AND STOPS
TRACKS FALLEN OFF
FILTER BAG INSTALLATION
FILTER BAG FULL
CHECK TO SEE IF THE TRACKS ARE LOOSE OR HAVE FALLEN OFF COMPLETELY
RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
DEBRIS IN FAN/IMPELLER
FILTER BAG INSTALLATION
CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
BRUSHES WORN CHECK THE BRUSHES AND RING (IF APPLICABLE) FOR WEAR. REPLACE IF NECESSARY
CAUGHT ON SOMETHING IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
BACK &
FORTH/DOING
WHEELIES OR
SPINNING IN CIRCLES
FILTER BAG INSTALLATION
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
CLEANER CAUGHT ON OBSTRUCTION IN POOL
TRACKS FALLEN OFF
RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
CHECK TO SEE IF THE TRACKS ARE LOOSE OR HAVE FALLEN OFF COMPLETELY
CORD TANGLING
UNIT FLOATING/
CLIMBING
FLOATING CORD NOT BEING UNPLUGGED FROM
POWER SUPPLY REGULARLY
EXCESS CORD IN POOL
CORD NOT BEING UNWOUND BEFORE USE
CORD BEING WRAPPED/STORED INCORRECTLY
AIR TRAPPED IN FILTER BAG
CLEANER CLIMBING TOO HIGH REGULARLY
MAKE SURE THE CABLE IS BEING UNPLUGGED FROM THE POWER SUPPLY AFTER EVERY 1-2 CYCLES TO RELEASE THE
TENSION THAT BUILDS DURING A CYCLE
ONLY USE THE NECESSARY AMOUNT OF CABLE TO COVER THE POOL EFFICIENTLY
MAKE SURE THE CABLE IS STRAIGHTENED OUT BEFORE THE CYCLE IS STARTED/WALK THE CLEANER THE LENGTH OF THE
POOL TO STRAIGHTENED CORD
WHEN WRAPPING THE CABLE, MAKE LARGE LOOPS AND START AT THE CLEANER END SO THE FREE, PLUG END CAN
UNWIND ANY RESIDUAL TENSION
ROCK THE CLEANER BACK AND FORTH UNDER WATER TO RELEASE ANY TRAPPED AIR
A WEIGHT CAN BE ADDED TO THE CLEANER TO PREVENT IT FROM CLIMBING TOO HIGH AND TO ASSIST IN THE DECENT
BACK TO THE FLOOR
D.E. PRESENT IN FILTER BAG IF THERE IS D.E. IN THE POOL, IT COULD CLOG THE BAG. CLEAN THE BAG THOROUGHLY
If your cleaner is still not performing properly after all of the troubleshooting has been performed please contact SmartPool, Inc. Technical Service at 1-732-730-9880 M-F, 9-5 EST.
5
11
12
13
8
9
10
14
15
3
4
5
1
2
6
7
16
17
18
19
20
21
Location
NC1002
NC1005
NC1017
NC1003
NC1008
NC1004
NC1014
NC1007
NC1037
NC1009:02
NC1013
NC101240:02BL
NC1006B:02
NC1010B
NC1011
NC1016B
NC1018
NC1019
NC1015
NC1050B
NC1001:02
Part # Description
Replacement Top Shell (Avail. In Charcoal Grey Only)
Pump Motor
Power Supply
Floating Cord 40'
Drive Motor Assembly - Black
Drive Tube Mount - Black
Top Shell Bumper
Sensor Wheel Tire
Quick Drain Flap
Filter Bag
Replacement Impeller Cover
Handle incl. Screws
Drive Brush (Set of 2)
Foam Ring
Drive Wheel Tube
Replacement Bottom Lid - Black Only
Front Intake - Includes Debris Filter and Spring
Rear Intake - Includes Debris Filter and Spring
Replacement Impeller - Black Only
Front Fender - Black
Chassis with Sensor Wheels
6
Model NC22
2-YEAR L I M I T E D W A R R A N T Y
This product has been manufactured, tested and inspected in accordance with carefully specified engineering requirements. It is warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service, subject to qualifications, conditions and limitations described below.
SmartPool, LLC. 2 Year Limited Warranty:
1st Year: Full coverage on manufacturer defects.
2nd Year: 50% coverage on motors.
Owners will be charged 50% of the current MSRP for motors found to be defective within the second year of ownership. The purchaser is also responsible for labor charges associated with the repair of the product and applicable freight costs.
This warranty applies only while using this product in the United States and Canada. Customers outside the continental United States will be responsible for inbound and outbound freight on all claims. Those within the continental US will be responsible for shipping charges to a repair center, if there is not one within driving distance. SmartPool will cover freight back to the customers within the continental US for approved warranty claims.
This warranty extends to the first consumer/purchaser for a period of 24 months from the original date of purchase.
This warranty covers only normal and reasonable use. Any damage, defects, malfunctions or other failures arising from its use without the original transformer or any use which does not comply with the instructions in this manual, including failure of the purchaser to provide reasonable and necessary maintenance, will void this warranty. warranty.
This warranty only applies to cleaners used in a residential pool. Cleaners operating in a commercial setting will not be covered by this
The warranty obligations of SmartPool, LLC. shall be limited to repair or replacement of the product or any defective component, at the discretion of SmartPool, LLC.. The repair or replacement may include the use of refurbished components and/or units. SmartPool, LLC. will not be liable or responsible under any circumstances or in any amount for any consequential or incidental damages, for any injury or damages to persons or property using or used in connection with this product, or for loss of profits or other costs or expenses of any kind or character. This warranty does not include replacement of the filter bag, tracks, climbing rings or brushes.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, WHETHER OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR
OTHER, MADE BY SMARTPOOL OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS
WARRANTY. NO PERSON, FIRM, OR CORPORATION IS AUTHORIZED TO MAKE ANY
REPRESENTATIONS OR INCUR ANY OBLIGATIONS IN THE NAME F OR ON BEHALF OF
SMARTPOOL, EXCEPT AS STATED HEREIN. THE REMEDIES SET FORTH IN THIS WARRANTY
ARE EXPRESSLY UNDERSTOOD TO BE THE EXCLUSIVE REMEDIES AVAILABLE TO THE
PURCHASER, AND THIS WARRANTY CONTAINS THE FULL AND COMPLETE AGREEMENT
BETWEEN SMARTPOOL AND THE PURCHASER. THIS WARRANTY SETS FORTH THE ONLY
OBLIGATIONS OF SMARTPOOL WITH REGARDS TO THIS PRODUCT, AND THERE ARE NO
WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, call SmartPool Customer Support Specialist at (732) 730-9880, Monday – Friday, 9:00 a.m. – 5:00 p.m. EST.
CAUTION:
Some vinyl liners are more susceptible to surface wear and pattern removal than others, caused by objects such as brushes, toys, floats, chlorine dispensers, and automatic pool cleaners coming into contact with the vinyl surface. Such patterns can be easily scratched or abraded merely by rubbing the surface with a brush. Pattern ink can also rub off when they come into contact with objects in the pool. SmartPool is not responsible for, nor does this limited warranty cover pattern removal, abrasion, and markings on or damage to any kind of vinyl liner.
7
8
8
7
EXPRESSÉMENT
AUCUNE de ine
à le isc es tre e p it sab s.
so pon ité eut nt ê s d
du ifs s c s p
ce res uve eur mot otif age que as
pe rat es te t p s m ifs spi mm
’es
de sor
do mot s a e d sur ls t le cre les ue ol n tPo
’en elq re e te e e
à l’u
qu mar e. L
. D ouv lor ou
ch le oss yle e c
de e. S
de iel
br
vin age e n rfic urs ité scin ute upe
à la
de
pi mm lim ie
do s la ce ces rib n s dist atio urfa rfa ant utre a s
su dan gar es rad nt l les ut a ts te s, l bje tta ec uet dég e to sen s o la u d
fro
av pré
’en act
de la s o s jo
à
, le ets vec ont ue que
qu ien n c t a urs suj ge s q mar s, r nt e tac otte nta es plu s fl con as asé ntre n, d de
, p abr i e es, le ava sio as yle nt d ou x-c bra n c oss
so
vin
és ceu
br yle r e
de e l’a ign ue les
:
vin ers
, d mpe rat rsq me ifs
de
ég
lo sto x lin mot om ers s c lin
s’e ent ues es
au atiq jet sem ns ent e d ant lem ieu om
ob tai sur ven
éga sér sur l’u aut des
Cer
ATTENTION
Specialist) de SmartPool au (732) 730-9880, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, appelez un représentant technique (Customer Support variant d'un État à l'autre, ou d'une province à l'autre.
La présente garantie vous octroie des droits reconnus par la loi, et il se peut que vous ayez d'autres droits
AUX PRÉSENTES. DESCRIPTION FAITE
AREIL; IL N’EXISTE TIVES À L’APP TPOOL RELA LES SEULES OBLIGATIONS DE SMAR
AREIL. LA PRÉSENTE GARANTIE AIRE DE L’APP ET LE PROPRIÉT
ET CETTE GARANTIE CONSTITUE L’ACCORD INTÉGRAL ’APPAREIL, ET
DES PROCÉDURES DE RECOURS DISPONIBLES POUR LE
PROCÉDURES DE RECOURS MENTIONNÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT
COMPRISES COMME ÉTANT
PROPRIÉTAIRE DE L
EXHAUSTIF ENTRE SMARTPOOL
ÉTABLIT
AUTRE GARANTIE S’ÉTENDANT AU-DELÀ DE LA
’EXCEPTION DES DISPOSITIONS MENTIONNÉES AUX PRÉSENTES. LES
AU NOM DE TIONS OU À CONTRACTER DES OBLIGATIONS AIRE DES OBSERVA
PRÉSENTE GARANTIE. AUCUNE PERSONNE, PERSONNE MORALE OU ENTREPRISE N’EST
AUTORISÉE À F
SMARTPOOL, À L
INDIQUÉES DANS LA TICULIER OU AUTRE, EN DEHORS DES DISPOSITIONS EXPRESSÉMENT
ATION À UN USAGE QUALITÉ MARCHANDE, L’ADAPT
AUCUNE DÉCLARATION N'A FORMULÉ AUCUNE AUTRE GARANTIE ET N'A CONCÉDÉ SMARTPOOL
EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT LA
PAR
La présente garantie ne porte pas sur le remplacement du sac à filtre, du couvercle inférieur ou des brosses. d’aucune perte de profit ou coûts et dépenses de quelque type ou nature que ce soit. survenus à des personnes utilisant l’appareil, ou à des biens utilisés en rapport avec celui-ci, ou encore
SmartPool ne sera tenu responsable de dommages indirects ou accidentels, de préjudices ou de blessures recours aux composants et aux appareils remis à neuf. En aucun cas ou pour quelque montant que ce soit, tout composant défectueux, au gré de SmartPool. La réparation ou le remplacement de pièces peut inclure le
Les obligations de la garantie de SmartPool sont limitées à la réparation ou au remplacement du produit ou de piscines publiques ou commerciales ne sont pas couverts par cette garantie. uniquement aux nettoyeurs utilisés dans une piscine résidentielle privée. Les nettoyeurs utilisés dans des d'entretien raisonnable et nécessaire par l'acheteur, annulent la présente garantie. Cette garantie s’applique de toute utilisation non conforme aux instructions contenues dans le présent guide, notamment le défaut fonctionnement ou toute autre défaillance résultant de l'utilisation de l'unité sans le transformateur d'origine ou
La garantie porte uniquement sur l'utilisation normale et raisonnable. Tout dégât, défaut, mauvais initiale de l'achat.
La garantie est offerte au premier acheteur ou consommateur pendant une durée de 24 mois suivant la date zone continentale des États-Unis pour les demandes de garantie approuvées.
ne se trouve à proximité. SmartPool couvrira les frais de transport de retour vers les clients à l'intérieur de la continentale des États-Unis seront responsables des frais d'expédition vers un centre de réparation, si aucun sortants sur toutes les demandes de garantie. Les personnes qui se trouvent à l'intérieur de la zone
à l'extérieur de la zone continentale des États-Unis seront responsables des coûts de transport entrants et
Cette garantie s'applique uniquement lors de l'utilisation de ce produit aux États-Unis et au Canada. Les clients d'œuvre associés à la réparation du produit et des frais de transport applicables.
s'avèrent être défectueux durant la deuxième année de garantie. L'acheteur est responsable des frais de main-
Les propriétaires seront facturés 50% du PDSF (Prix de détail suggéré par le fabricant) pour les moteurs qui
Deuxième Année: 50% Garantie du moteur pompe et moteurs d'entraînement.
Première Année: Garantie complète pour tout défaut de fabrication.
Garantie Limitée de 24 Mois soumis aux conditions et aux limitations décrites ci-dessous.
contre les défauts matériels et les vices de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, et il est
Ce produit a été fabriqué, testé et vérifié conformément aux exigences techniques particulières. Il est garanti
OIS 4 M E 2 E D
22
ITÉ IM
NC
E L NTI RA GA
Description
Support du tube d’entraînement (NC2X)
6
Roue de capteur (pneu seulement)
Grille de protection de la turbine
Moteur d'entraînement (NC2X)
Châssis avec roues de capteurs
Boîtier d’alimentation (NC2X)
Cordon flottant 12m (NC2X)
Moteur de pompe (NC2X)
Clapet de vidange rapide
Châssis SmartKleen
Butoir du châssis
Turbine
Tube de la roue d’entraînement
Admission avant
Admission arrière
Poignée
Sac filtrant
Anneau en mousse
Couvercle inférieur
Garde-boue avant - Tan (NC2x)
Brosse d’entraînement
NC1019
NC1018
NC1015
NC1016B
NC1050B
NC1004
NC1008
NC1003
NC1017
NC1007
NC1014
NC1002
NC1011
NC1005
NC1010B
NC1001:02
NC1006B:02
NC1009:02
NC1037
NC1013
NC101240:02BL
Nº de pièce
20
19
21
18
17
16
15
14
13
12
11
10
8
7
9
6
5
2
1
4
3
Emplacement
UTILISER SEULEMENT UNE LONGUEUR DE CÂBLE SUFFISANTE AFIN DE COUVRIR CORRECTEMENT LA SUPERFICIE DE LA
AU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI
AU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI
AU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI
AU D'ARROSAGE/RETIRER LE COUVERCLE DE LA TURBINE SI vice technique de SmartPool au : 1(732)730-9880.
TTENDRE 30 SECONDES ET
5
VÉRIFIER LES BROSSES ET LES ANNEAUX (SI APPLICABLE) POUR TOUTE SALETÉ. REMPLACER SI NÉCESSAIRE
TRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
TRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
TRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
TRANT ET/OU VÉRIFIER LE COUVERCLE INFÉRIEUR/SAC FILTRANT POUR
VÉRIFIER SI LES CHENILLES SONT LÂCHES OU SI ELLES SONT COMPLÈTEMENT DÉBARQUÉES
VÉRIFIER SI LES CHENILLES SONT LÂCHES OU SI ELLES SONT COMPLÈTEMENT DÉBARQUÉES
UN POIDS PEUT ÊTRE AJOUTÉ AU NETTOYEUR POUR L'EMPÊCHER DE MONTER TROP HAUT
BALANCEZ LE NETTOYEUR DANS LES DEUX SENS POUR RELÂCHER TOUT AIR EMPRISONNÉ
VÉRIFIER LA PRISE ÉLECTRIQUE/RÉINITIALISER L'INTERRUPTEUR OU ESSAYER UNE AUTRE PRISE
SUGGESTION(S)
ARTANT DU ROBOT AFIN DE DÉROULER TOUTE
S'ASSURER QUE LE CÂBLE EST DÉBRANCHÉ DE L'ALIMENTATION APRÈS CHAQUE CYCLE (OU 2) POUR RELÂCHER LA
VEC UN BOYAU D'ARROSAGE
VEC UN BOYAU D'ARROSAGE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOY
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOY
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOY
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOY
S'ASSURER QUE LE CÂBLE EST DÉROULÉ AVANT QUE LE CYCLE NE SOIT COMMENCÉ ET MARCHER LA LONGUEUR DE LA
TENSION RÉSIDUELLE DANS LE CÂBLE
ÉTEINDRE LE ROBOT ET TIRER DÉLICATEMENT SUR LE CÂBLE POUR LE DÉGAGER DE L'OBSTRUCTION
ÉTEINDRE LE ROBOT ET TIRER DÉLICATEMENT SUR LE CÂBLE POUR LE DÉGAGER DE L'OBSTRUCTION
ÉTEINDRE LE ROBOT ET TIRER DÉLICATEMENT SUR LE CÂBLE POUR LE DÉGAGER DE L'OBSTRUCTION
POUR L'ENROULEMENT DU CÂBLE, FAIRE DE GRANDES BOUCLES EN P
ATION ÉLECTRIQUE DIRECTEMENT DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE
PISCINE POUR DÉTORDRE LE CÂBLE
REMETTRE EN MARCHE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
S'IL Y A DE LA TERRE DE DIATOMÉE DANS LA PISCINE, CELA POURRAIT BOUCHER LE SAC. NETTOYER À FOND LE SAC
TION ADÉQUATE
TION ADÉQUATE
TION ADÉQUATE
TION ADÉQUATE
BIEN NETTOYER LE SAC FILTRANT A
TENSION QUI S'EST CRÉÉE
ÉTEINDRE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LA DÉBRANCHER DE LA PRISE ÉLECTRIQUE. A
NÉCESSAIRE (1 VIS)
PISCINE
UNE INSTALLA
FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FIL
NÉCESSAIRE (1 VIS)
UNE INSTALLA
FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FIL
FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FIL
UNE INSTALLA
UNE INSTALLA
FAIRE MARCHER LE ROBOT SANS LE SAC FIL
NÉCESSAIRE (1 VIS)
ESSAYEZ DE BRANCHER L'ALIMENT
NÉCESSAIRE (1 VIS)
BIEN NETTOYER LE SAC FILTRANT A
RAISON(S)
VANT
TION DU SAC FILTRANT
TION DU SAC FILTRANT
TION DU SAC FILTRANT
TION DU SAC FILTRANT
DÉBRIS PRIS DANS LES
RALLONGE ÉLECTRIQUE
RÉINITIALISATION DU ROBOT
TERRE
L'UTILISATION
LE CÂBLE N'EST PAS DÉROULÉ A
L'ALIMENTATION ÉLEC.
N'EST PAS RÉGULIÈREMENT DÉBRANCHÉ DE
CHENILLES DÉBARQUÉES
L'INSTALLA
PISCINE
BROSSES USÉES
SAC FILTRANT PLEIN
L'NSTALLA
L'INSTALLA
SAC FILTRANT PLEIN
L'INSTALLA
DÉBRIS PRIS DANS LES
CHENILLES DÉBARQUÉES
DÉBRIS PRIS DANS LES
DÉBRIS DANS LA TURBINE
FILTRANT
TERRE DE DIATOMÉE PRÉSENTE DANS LE SAC
AIR PRIS DANS LE SAC FILTRANT
ROBOT COINCÉ SUR UN OBSTACLE DANS LA PISCINE
CHENILLES/BROSSES/TURBINE
CHENILLES/BROSSES/TURBINE
CHENILLES/BROSSES/TURBINE
LE ROBOT EST COINCÉ SUR UN OBSTACLE DANS LA
PRIS SUR UN OBJET DANS LA PISCINE
CÂBLE INCORRECTEMENT ENROULÉ/STOCKÉ
LE ROBOT MONTE TROP HAUT RÉGULIÈREMENT
LONGUEUR DE CÂBLE EXCESSIVE DANS LA PISCINE
PRISE ÉLECTRIQUE/DISJONCTEURS DE FUITES À LA
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
LE MOTEUR POMPE ET
LE MOTEUR TRACTION
NE FONCTIONNENT PAS
NE BOUGE PAS
AUCUNE ASPIRATION
DÉMARRE ET S'ARRÊTE
AVANCE ET RECULE/SE
CABRE OU TOURNE EN
ROND SUR PLACE
EMMÊLEMENTDU CÂBLE
LE ROBOT FLOTTE
Si votre robot nettoyeur ne fonctionne toujours pas après avoir effectué toutes les étapes du guide de dépannage, s’il vous plaît, veuillez contacter le ser
Si les températures tombent régulièrement en dessous de 5
Ne pas entreposer à proximité de produits
l’alimentation électrique doivent être rangés à l'intérieur.
toutes conditions climatiques pour s’assurer qu’il conserve sa degrés Celsius (45 degrés Fahrenheit), le nettoyeur et même sens pour maintenir sa forme.
HIVER
STOCKAGE
• En faisant les boucles, enroulez le câble tranquillement dans
• Effectuez de grandes boucles tel qu’illustré.
le
.
ÉTÉ
L’appareil doit être rangé dans un endroit qui le protégera de finition.
chimiques.
IMAGE 12
IMAGE 11
RANGEMENT DU CÂBLE
• Enroulez le câble de façon lâche tel qu’illustré ci-dessous.
• Débranchez le câble du boitier d’alimentation électrique.
• Tenez le câble près du nettoyeur
4
arning:
IMAGE 7B
TION INCORRECTE INSTALLA
, retournez le sac filtrant du côté extérieur.
arning: Push bag behind bottom lid TAB”
en place le couvercle sur le nettoyeur en prenant soin de bien mettre le sac filtrant à l’intérieur du
sa ute to sur le câb le re end ét rez our us p vo où agé dég oit ndr n e ns u da ser po e le irez sur le câble de façon à ce qu'il ne touche pas le sol.
us d -vo ur.
rez ssu gue lon
• A
• Posez le nettoyeur sur le sol tel qu’illustré ci-dessous.
• Pour dérouler le câble, il est préférable qu'il soit humide.
• T
• Débranchez le câble du boitier d’alimentation électrique.
excessives peuvent faire en sorte que l'aspirateur ne nettoie pas toute la surface de la piscine.
Pendant l'utilisation du Direct Command, il se peut que le câble commence à s'enrouler. Des torsades
DÉROULEMENT DU CÂBLE
ENTRETIEN DU CÂBLE
CLICK
IMAGE 10
E N L
.
INO
ENT
R S
TEM
IEU
REC
TÉR 'IN À L
COR AS
ST
A P
C E
LER
SA
UIL
LE
les verrous soulevés.
qu’ils se bloquent entre couvercle jusqu’à ce apparaissant sur le opposée des flèches rouges dans la direction tournez les loquets correctement installé,
ERO
OUT
E V
E T
E S
QU
T N
RER
S E
SSU
PA
S’A
ERA
• Une fois le couvercle
RM FE SE NE CLE VER COU
corps du robot nettoyeur.
IMAGE 9
• Prenez le couvercle inférieur et tournez-le de manière à ce que le sac pende sous celui-ci. Remettez
IMAGE 8
Attention : Installez le sac filtrant derrière la LANGUETTE) appuyé et derrière toutes les languettes tel qu’illustré à l’image 8.
• Appuyez sur la base du sac filtrant tout autour du cadrage en s’assurant qu’il est bien
IMAGE 7
“TIRER POUR ENLEVER LE SAC”.
IMAGE 4 sac est très sale, vous pouvez le laver seul à la machine, à l'envers, à l'eau froide et avec un détergent doux. Ne pas mettre dans la sécheuse.
IMAGE 5 d’entrées pour les dégager de toute saleté tel qu’illustré à l’image 6. cadrage de manière à ce que la languette retienne le sac au niveau de l’inscription “W
IMAGE 7A
TION CORRECTE INSTALLA
enez le couvercle inférieur tel qu’illustré à l’image 4 et tirez sur l'étiquette marquée
Commencez par l’arrière où il est inscrit “W
IMAGE 6
Push bag behind bottom lid TAB” (
(Attention : Installez le sac filtrant derrière la LANGUETTE) et insérez la base du sac dans tout le
• Pour rattacher le sac filtrant au couvercle inférieur tel
• T
• Retournez le sac filtrant et nettoyez la saleté à l'aide d'un jet d'eau tel qu’illustré à l'image 5. Si le
• À l’aide d’un boyau d’arrosage, nettoyez le couvercle inférieur et les filtres situés sur les ports
3
FIGURE 2: Lift from Pool by Handle FIGURE 1: Grasping Handle ournez les goupilles de verrouillage rouges (près des roulettes) en position de déverrouillage,
Nettoyage du sac à filtre - Le sac à filtre doit être nettoyé après chaque utilisation.
de la brosse roulante en les poussant vers le centre de l'appareil. Soulevez le couvercle inférieur.
vers l’intérieur dans le situées sur le couvercle
.
tel qu'indiqué sur l'image 3. Appuyez ensuite sur les deux pinces de verrouillage rouges près
soulevez le couvercle ournez les boutons
s
FIGURE 3
du nettoyeur
qu'indiqué ci-dessous.
qu’indiqué et languettes tel
B:Appuyez sur les
B A
AS LE NETTOYEUR DE LA PISCINE EN LE TIRANT PAR LE
CORDON. rebord de la piscine. NE SORTEZ P irez lentement sur le cordon bleu pour approcher le nettoyeur de la surface et du
sens des flèches
vation de la garantie.
A: T
•T
•Retournez le nettoyeur et posez-le sur le sol, couvercle inférieur vers le haut.
Entretien général
ver le
le it ur t s est
et
so ide ace
Il ps.
van rap
épl
’un t d tem us e d rou e t
pl t s en agi s’ ps
le e e s s eté
. Il em age scin tes e t toy
pi pur s im inu e d net e la fac le s m
de d d sur ir rité que fon la ant ajo uel du ra gar nt
à q a m ind ur es e. L tte
po ava es ond
a mée scin ett sec
et
pi is, am oul es e la
pr
se x p que e d ogr s r aro lqu
au
été
ève nt yag tto
a oul era nda ale ont
ne s, s
pe ter l m e le orm nde lot e. I ivr e n eco rsu u f scin dur s s n, o
pi océ pou que ur tre
pr uel ctio ire
vo
po tte t q
de
Ce e d roi dan
pa ps.
êm nes pen re les in
la s d
m
zo tem e la ind es rta ans
ba
éte r d out
ce s le
s' sse r t
un ver ble gre oye in ant sem ett end pro hem ur
à r n e p n c uer pou
êm oye
so ett ite ntin
çu i-m e n ol.
co con r lu nsu t, l u s té
su ble a e e d men a é em rne ndr yag l s eil tou nne pre tto
il tio par e, i
re
ne ien onc
ap int eur
le tte u b e f
Cet sur toy e a
, o s d e. re net fac ale
: oite ent scin le
NTE sur rm
pi
dr la al, onc
no is tre s la e c
RTA orm ons
fo
vo ver t n r s
PO diti
IM une
de oit yeu men
, s con ace qu’
UE tto le ffic che es nne
ne ctio sib s e gau s d
, le
ARQ pos plu fon la
Dan
REM sol
Veuillez suivre les procédures ci-dessous pour assurer la performance optimale du robot ainsi que l’état global des composantes
Chimie de l'eau
Les niveaux suivants sont recommandés pour maintenir une piscine bien équilibrée
Niveau du PH: 7.2 – 7.8
Alcalinité: 80 – 150 ppm
Dureté de l'eau: 150 – 300 ppm
Retirer le nettoyeur de la piscine
Note:Une eau bien équilibrée est une directive pour la préser
•Penchez-vous et saisissez la poignée du nettoyeur pour le sortir de la piscine tel
•T
Si un deuxième nettoyage s'avère nécessaire, ou si l'appareil s'est malencontreusement éteint, vous devez attendre 30 secondes avant de rallumer l'unité.
. Le nettoyeur s'enfoncera jusqu'au fond de la piscine.
.
Il s'éteint automatiquement au bout de trois heures.
Le nettoyeur commence alors son programme de nettoyage.
Mettre l’interrupteur en position basse pour commencer le cycle de travail de 2 heures de l’appareil. Un voyant rouge doit s’allumer
Laissez glisser une longueur suffisante du cordon bleu dans l'eau pour vous assurer que le nettoyeur atteint facilement toute la surface de la piscine.
Placez le nettoyeur dans la piscine et, en cas de besoin, balancez-le d'un côté à l'autre pour libérer l'air pouvant être emprisonné à l'intérieur
•
• Pour arrêter l’appareil, mettre l’interrupteur en position centrale. Le voyant s’éteint.
•
•
•
•
•
FAIRE FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU ABÎME LES MOTEURS ET ANNULE LA GARANTIE
AS FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU.
NE FAITES P
enfoncée dans le bloc d'alimentation. Faites glisser la serrure du connecteur (collier de serrage) sur le connecteur et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
Branchez le connecteur du nettoyeur dans le bloc d'alimentation. Le connecteur est claveté et pourra donc être branché au bloc d'alimentation d'une seule façon. Assurez-vous que la prise est correctement
Branchez le bloc d'alimentation dans la prise protégée.
Observez le bloc d'alimentation pour vous assurer que l'interrupteur est en position « OFF ».
Assurez-vous de brancher le bloc d'alimentation dans une prise de courant de sécurité uniquement, comme un disjoncteur de fuite à la terre (GFI) ou un relais de mise à la terre (ELI).
Placez le bloc d'alimentation électrique dans une zone permettant à la personne utilisant l'aspirateur d'accéder à l'intégralité de la piscine.
•
•
•
•
•
Installation
coût et sans efforts. En suivant ce mode d'emploi simple, vous pourrez nettoyer votre piscine rapidement et de façon efficace à l'aide du SmartPool Smart-Kleen dès aujourd'hui et pour de nombreuses années à venir
Félicitations pour votre achat de l'aspirateur de piscine automatique le plus perfectionné du marché sur le plan technique. Le SmartPool Smart-Kleen est facile à utiliser et vous permet de nettoyer votre piscine à moindre
2 e otre z n lte nsu u co 0 o 988 302-7 -73 u 1 c. a , In ool artP Sm de èle ent cli à la ce rvi se au ous z-v sse dre , a ent em uat déq as a r.
e p ise onn util ncti e l'
fo t d
ne van
ou m a agé
.co
mm ool ndo artp st e w.sm
r e yeu
ww tto net ter
ne
In otre site
Si v
.
cine
sa
pis nule e la
an et r d ent yeu em tto ne rav r g r le age tire re mm
de ndo ant
l'e
av eut que u p ctri
'ea
éle de l ise ors
pr r h e la yeu r d che etto e n ran er l déb onn
le ncti
de et
fo ire
F »)
Fa
OF au.
(« l'e ion us ens
so rs t ent
ho em que plèt ctri om
éle as c ion t p tat
'es men l n
'ali
s'i c d
N »)
blo
« O e le ne ( ettr isci e p de m r d ais yeu am etto ez j e n ubli
AS l
N'o ie. ez P ant llum gar
N'a
é.
ilis ut pas est n' reil ppa l'a ue orsq nt l ura co de ise pr e la n d atio ent im 'al oc d bl z le che ran Déb
.
reil ppa l'a de ent em onn ncti fo r le che mpê ut e pe ne bris dé cun 'au qu rer ssu s'a our e p rbin a tu er l rifi e vé t d nt e tra fil sac le yer etto e n n, d atio tilis e u aqu s ch prè é, a and mm eco st r Il e
un ous er s onn ncti i fo es n arch s m de ent e!
scin pi la de ord u b i) d 2 p s (1 ètre m s 4 oin m au r à uve tro se ent om ut m to t à doi ue triq lec n é atio ent im 'al c d blo Le
.
ent ouv y tr s s’ eur ign ba des ue rsq é lo ilis ut tre as ê it p do ne eur toy net Le uem atiq tom
.
au yer llée sta tto
in
ne ent our u p llem uve onç as c
no t p ine isc
'es e p r n yeu
'un e d tto ne yag
Ce tto tie.
ne ier ran em
ga
pr e sa r le ndr pou pre
çu com con en té
bi s é z à plu on eille s n
, v eur
pa n'a toy
Il net re.
le lai ller e so sta tur
'in ver nt d cou
Ava
.
agé mm ndo st e n e atio ent im 'al c d blo le ou ble e câ si l eil par 'ap er l onn ncti s fo pa tes fai Ne et urs ate tilis es u u. L pea la ou ux eve s ch r le che rra t a r e
.
pire des
as eut oya
Il p es n ps. r d cor que du ovo tie
pr par eut ne i p ucu
qu r a
ce le, s su câb
pa
le uez ans liq r d app tre e l' mpê et n s'e ble ou e câ ble ec l
câ
av r le
ni r su eur che toy
ébu net t tr
le ven vec peu as a urs ez p gne jou bai
Ne s de s
ou plu ins on s co as n
de ez p rne
tir tou e le con 'il et n squ le lor câb on ble ar s e câ t p ur l nan as s
te z p n le tire n e
Ne atio er. ent nch im bra
'al
dé oc d
la
bl our s le e p mai
êm
ja
-m cez elle pla he
dé
fic
ne r la ue, t su triq men
élec cte ble ire
câ
ôt d u le lut n o z p atio
Tire ent nt. ura alim
co
d' loc
de e b ise pr er l e la mag er d dom nch
'en nts.
bra r d upa r le r é ord
dé vite s co pou
Pou reb
.
tien tre 'en n d atio pér e o out er t ctu ffe d'e ou rir ouv e l' nt d ava ue triq lec n é atio ent im 'al oc d bl son à ché ran as b it p e so r n yeu tto ne e le qu ous z-v ure Ass e.
iqu ppl s'a tie ran ga e la qu our u p 'ea us l so ent em tièr en tre t ê doi il eil, par 'ap er l onn ncti s fo ite fa ous e v squ Lor
.
ère ani e m nqu elco qu une d' agé mm ndo t e es s'il uit rod e p as l ez p tilis N'u e.
iné erm as t t p 'es n n tio lla sta l'in ue t q tan tif rna lte t a ran cou le sur eil par 'ap as l ez p nch bra Ne s ut
de
To ser ue.
cau triq ue lec i q c é ins cho s a de nne ue rso isq
pe ut r res r to aut vite
d' t é
ou nt e ine ura pisc
co la
de de ise urs
pr ate otre tilis r v s u
ége t le rot men r p ave pou
gr llé ser sta les
in u b tre it ê er o
do t tu pe) van uro pou n E ue
LI e triq et E lec nis oc é s-U e ch tat e d x É squ
au n ri
FCI e u
(G cré rre te gle
de
rè ite tte e fu ls.
ce t à r d
érie teu men mat onc
âts que disj man
Un dég
.
mité oxi pr er à jou à ni reil ppa l'a de ue triq lec n é atio ent alim d' loc e b er l uch to u à er o ilis ut nt à nfa n e ucu z a rise uto N'a tie.
ran ga loc e b as l e sa nul ez p
an age us utre uvr co Ne eil.
sol du ut a cts u to n o atio ific ire s d yon x ra mod te tou el;
au osé exp ue anu m s ce triq lec n é atio dan rit déc ent ue l q , te isé bot e ro scin pi de eur toy net ue nt q n ta é e ilis ut tre t ê men que uni oit t d dui pro Ce alim d' loc e b as l ez p iss e la , n ° F) 15 (1 °C 46 sse épa ir d l'a de nte ue.
bia triq lec
am n é ure atio rat ent mpé lim a te d'a
Si l uit.
rod e p er c ilis ut nt à nfa n e ucu z a rise uto n'a es, sur les e b s d que ris les re dui r ré Pou
.
RES SSU BLE ES U D T O MOR LA ER AUS T C VEN PEU ES ELL AR , C UES RIQ ECT ÉL GES LON RAL DE AS Z P ISE TIL s s le tou ux
à et es a ité rav tric s g
élec ure e l' ess bl al d des ion ou nat ort de
m
Co r la
au use ent
ca mém ant for ouv con s p llé que sta ctri
in ocs oit
éle
être e ch t d dui es d pro squ ce s.
s ri de riel e le ue até ent triq gm lec s m gât
au n é
dé ion atio lat ent des tal ue ins alim se
d' i q ins vai loc s a e b mau nne
: l ne rso ion
pe
. U cut res bles tro ica lec aut x a ou u à d' ppl d'é e o cau ue
pi ent lec scin s lo triq c é e la glem cho rs d t rè de teu ue isa es e util cod
Risq
N'U
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
TISSEMENT :
TISSEMENT :
TISSEMENT :
TISSEMENT :
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
DANGER :
!
!
!
!
!
!
AVER
!
AVER
AVER
AVER
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
(NC22)
™
Mode d'emploi du nettoyeur automatique pour piscines SmartPool Smart-Kleen
Download
Advertisement
Key features
Easy to use
Cleans all areas of the pool
Automatic shut-off after 3 hours
Comes with a 2-year warranty
Frequently asked questions
The recommended water levels are: PH: 7.2 – 7.8, Total Alkalinity: 80 – 150 ppm, Calcium Hardness: 150 – 300 ppm.
You should clean the filter bag after every use.
If your cleaner is not working properly, you should contact SmartPool, Inc. Technical Service at 1-732-730-9880.