BellSouth 2500C User's Manual


Add to my manuals
27 Pages

advertisement

BellSouth 2500C User's Manual | Manualzz

HP 2500C

Professional Series Color Printer

GUÍA DE INSTALACIÓN INICIAL

Reconocimientos

HP ColorSmart II, HP PhotoREt II y HP ZoomSmart Scaling

Technology son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.

Microsoft es una marca registrada Microsoft Corporation.

Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation.

Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated

PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated

NetWare y Novell son marcas registradas de Novell Corporation.

Aviso

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin aviso.

Hewlett-Packard no otorga ninguna garantía de ninguna clase sobre este material, incluyendo las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin determinado, pero sin limitarse a ellas.

Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores aquí contenidos ni de los daños incidentales y consecuentes en relación al equipo, el rendimiento y el uso de este material.

Este documento ni ninguna de sus partes, puede ser fotocopiado, reproducido o traducido a ningún otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard Company.

HP

2500C

Contenido

Paso 1 - Desempaquetar la impresora

Paso 2 - Retirar las cintas de la impresora

Paso 3 - Conectar los cables

Paso 4 - Instalar los cartuchos de tinta

Paso 5 - Instalar los cabezales de impresión 3

2

3

1

2

Paso 6 - Insertar papel en la bandeja 2

Paso 7 - Insertar papel en la bandeja 3

Paso 8 - Instalar el software de impresión

Atención al cliente

Suministros HP

Especificaciones de la impresora

Declaración de garantía limitada de

Hewlett-Packard

Declaración de conformidad

Advertencias sobre regulaciones

8

9

5

6

12

14

18

21

22

1

HP

2500C

Paso 1 - Desempaquetar la impresora

g f e a c b d

685

1. Compruebe que con la impresora se incluye lo siguiente: a. Cable de alimentación b. Cuatro cartuchos de tinta HP No. 10

(negro, cian, magenta y amarillo) c. Cuatro cabezales de impresión HP No. 10

(negro, cian, magenta y amarillo) d. Cubierta de la bandeja extendida e. Póster de instalación f. Guía de instalación inicial g. Guía de referencia rápida h. CD Inicial i. CD HP Jet Direct (sólo impresora HP 2500CM)

745

2. Prepare el lugar para la impresora.

El sitio donde vaya a colocar la impresora debe cumplir los siguientes requisitos:

• Ser firme, con una superficie plana para colocar la impresora

• Haber espacio libre alrededor de la impresora

• Estar bien ventilado

• No estar expuesto a luz solar directa ni a productos químicos, incluyendo soluciones limpiadoras basadas en amoníaco.

• Disponer de una alimentación eléctrica adecuada

• Estar en un ambiente estable, sin cambios abruptos de temperatura o humedad

• Humedad relativa de 20% a 80%

• Temperatura ambiente de 15° a 35°C (59° a 95°F)

337

532

HP

2500C

Paso 2 - Retirar las cintas de la impresora

1. Retire las cuatro cintas que sujetan la impresora. Abra la cubierta superior y retire la quinta cinta del interior de la impresora.

HP

2500C

Paso 3 - Conectar los cables

1. Asegúrese de que el ordenador esté apagado.

2. Enchufe el conector de alimentación en la toma de alimentación de la impresora.

3. Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente.

4. Conecte el extremo de impresora del cable paralelo, en el puerto paralelo de la impresora.

5. Encaje ambos sujetadores en las muescas del conector

2

3

1

2

3

1

HP

2500C

Paso 4 - Instalar los cartuchos de tinta

1. Pulse el interruptor de encendido para encender la impresora.

2. Levante la puerta de los cartuchos de tinta para abrirla.

3 Retire el envoltorio de los cuatro cartuchos de tinta e insértelos en la ranura correspondiente según el código de color. Asegúrese de que los cartuchos

de tinta están firmemente colocados en su lugar.

Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba.

HP

2500C

Paso 5 - Instalar los cabezales de impresión

1. Asegúrese de que la puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Sujete la cubierta de acceso a los cabezales por el lateral y tire de ella hacia arriba hasta abrirla. Retírela de la impresora. Tal vez resulte necesario aplicar algo de fuerza para poder abrir la cubierta.

Nota: Si el carro no está debajo de la cubierta quiere decir que no ha quitado la cinta protectora que lo asegura. Abra la cubierta superior, retire la cinta que protege el carro, apague la impresora y vuelva a encenderla.

4

5

6

3

2

2. Asegúrese de que la impresora está ENCENDIDA.

Abra el retén púrpura de los cabezales tirando de él hacia arriba desde la parte posterior. Empuje el retén hacia delante y hacia abajo para soltar el gancho del retén púrpura del bloqueo de carro. A continuación, tire hacia arriba del retén y empújelo hacia la parte posterior de la impresora.

3. Quite el envoltorio de los cabezales.

Quite la cinta protectora de los cabezales.

Inserte los cabezales en la ranura correspondiente según el código de color.

Empuje los cabezales hacia abajo.

4. Cierre el retén de los cabezales. Asegúrese de que el gancho del retén queda trabado en el bloqueo de carro.

Nota: Es posible que resulte necesario aplicar algo de fuerza para poder cerrar el retén de los cabezales de impresión.

5. Asegúrese de que la puerta de acceso a los cartuchos de tinta está levantada.

Alinee las lengüetas de la cubierta con las lengüetas de la impresora.

6. Baje la cubierta y ciérrela

7. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.

Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba.

4

5

2

1

HP

2500C

Paso 6 - Insertar papel en la bandeja 2

Nota: La bandeja 2 es una bandeja fija. Para poder acceder a ella hay que quitar la bandeja 1.

1. Quite la bandeja 1 y colóquela aparte.

2. Si va a cargar papel de tamaño A3 o Tabloide, desbloquee la bandeja, extiéndala y vuelva a bloquearla.

3

4

2

3. Desempaquete las guías de longitud y anchura del papel.

4. Inserte la guía de longitud del papel en la ranura correspondiente al tamaño de papel que desee cargar.

5

2

5.

Inserte la guía de anchura del papel en la ranura correspondiente al tamaño de papel que desee cargar.

1

2

6

7

8

6. Coloque el papel en la impresora, con la cara a imprimir hacia abajo.

7. Golpee ligeramente el lateral izquierdo de la pila de papel para asegurarse de que el papel se coloca correctamente sobre la derecha de la bandeja.

8. Vuelva a colocar la Bandeja 1. Si la bandeja 2 está extendida, coloque sobre la bandeja la cubierta de bandeja extendida.

9. En el panel de control, pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ DE GESTIÓN

DE PAPEL.

10. Pulse [Elemento] para seleccionar TIPO BANDEJA 2 =

11. Pulse [Valor] para seleccionar el tipo de sustrato de impresión que ha cargado en la bandeja, y pulse [Seleccionar].

Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba.

HP

2500C

Paso 7 - Insertar papel en la bandeja 3

1. Saque la bandeja 3 de la impresora asiéndola por los laterales.

2. Si va a cargar papel de tamaño A3 o Tabloide, desbloquee la bandeja, extiéndala y vuelva a bloquearla.

6

7

3

4

5

3

3

3. Desempaquete las guías de longitud y anchura del papel.

4. Inserte la guía de longitud del papel en la ranura correspondiente al tamaño de papel que desee cargar.

5. Inserte la guía de anchura del papel en la ranura correspondiente al tamaño de papel que desee cargar.

3

A3

6

6. Cargue el papel alineando primero el borde del mismo con la guía de longitud del papel. Golpee ligeramente el otro extremo del papel para asegurarse de que queda cargado correctamente.

3

A3

7

7. Vuelva a insertar la bandeja 3 en la impresora.

8. En el panel de control, pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ DE GESTIÓN

DE PAPEL.

9. Pulse [Elemento] para seleccionar TIPO BANDEJA 3 =

10. Pulse [Valor] para seleccionar el tipo de sustrato de impresión que ha cargado en la bandeja, y pulse [Seleccionar].

Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba.

HP

2500C

Paso 8 - Instalar el software de impresión

Antes de utilizar la impresora, debe instalar el software de impresión. Para ello, es necesario disponer de 8 MB de RAM como mínimo y tener instalado Microsoft

Windows 3.1x, 95 ó 98 en el ordenador.

Para instalar el software de impresión para Windows NT 4.0, es necesario disponer de 16 MB de RAM como mínimo y tener instalado Windows NT 4.0 en el ordenador.

Para instalar el software de impresión PostScript en un Macintosh, se necesita como mínimo un ordenador 68040 y que tenga instalado OS 7.5.3 o posterior. Este software de impresión sólo está disponible para la impresora HP 2500CM o con el kit de actualización a PostScript.

Instalación del software de impresión PCL en un PC desde el CD Inicial

Nota: El CD Inicial incluye una utilidad que permite copiar con facilidad el software de la HP 2500C en disquetes de alta densidad de 3,5 pulgadas y también copiar los archivos en un servidor. Esto permite utilizar los disquetes para instalar el software en aquellos sistemas que no tienen unidad de CD-ROM.

1. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación

Windows en ejecución.

2. Inserte el CD Inicial en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación se ejecutará de forma automática.

3. Haga clic en la opción Printer Driver (Controlador de impresora) del menú del CD para instalar el software de impresión. Si el programa de instalación no se ejecuta de forma automática, siga las instrucciones que se dan a continuación.

Instalación desde disquetes (o desde el CD Inicial, si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente)

1. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación

Windows en ejecución.

2. Inserte el disco 1 en la unidad de disquetes del ordenador (o el CD en la unidad de CD-ROM).

Windows 95/98/NT 4.0.

4. En el cuadro de línea de mandatos,

• Si la instalación se hace desde disquetes, teclee la letra de la unidad de disquetes del ordenador seguida de :\SETUP (por ejemplo, a:\setup).

• Si se trata de la instalación desde CD, teclee la letra de la unidad de CD-

ROM del ordenador seguida de :\INSTALL (por ejemplo, d:\install).

5. Para realizar la instalación, siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.

Instalación del software de impresión PS en un ordenador Macintosh (sólo para la impresora HP 2500CM o el kit de actualización a PostScript)

1. Inserte el CD PostScript en la unidad de CD-ROM.

2. Haga clic en el icono CD del escritorio.

3. Haga clic en el icono Instalar en la carpeta para instalar el software de impresión.

8

9

HP

2500C

Atención al cliente

HP FIRST

HP FIRST es un servicio automático de fax con información técnica gratuita las

24 horas del día. Para utilizar el servicio HP FIRST, puede llamar a los números de teléfono que se relacionan a continuación.

(800) 333-1917 Para EE.UU. y Canadá

Para clientes de Europa:

Reino Unido 0800 96 02 71

Atención en inglés fuera del Reino Unido

Austria

Bélgica (flamenco)

Bélgica (francés)

Dinamarca

Finlandia

Francia

Alemania

Italia

Noruega

Portugal

España

Suecia

Suiza (francés)

Suiza (alemán)

Países Bajos

+ 31 20 681 5792

0600 8128

0800 11906

0800 17043

800 10453

800 13134

0800 905900

0130 810061

1678 59020

800 11 319

05 05 31 33 42

900 993123

020 795743

0800 551 526

0800 551 527

0800 022 2420

Para clientes de países asiáticos y la zona del Pacífico

Australia

China

Hong Kong

India

Indonesia

Corea

Malasia

Nueva Zelanda

Filipinas

Singapur

Taiwán

Tailandia

613 9272 2627

86 10 6564 5735

2506 2422

9111 622 6420

21-352 2044

822 769 0543

03 298 2478

64 09 356 6642

(65) 275 7251

275 7251

(02) 719 5589

662 661 3511

Servicio de atención telefónica HP

En el período de garantía, se puede obtener ayuda del HP Customer Care Center.

Antes de llamar, anote la información siguiente para poder facilitársela al representante del Customer Care Center:

Cuál es el número de serie de la impresora? (mire en la parte posterior de la impresora.)

Qué modelo de impresora tiene? HP 2500C

Cuál es la marca y el modelo de su ordenador?

Qué versión del software de impresión utiliza y qué controlador ha seleccionado?

(fíjese en la barra de título del cuadro de herramientas HP 2500C.)

Ejecute la utilidad de software Cuadro de herramientas HP 2500C; para ello, haga doble clic en el icono del grupo de programas, en Windows 3.1x, o del escritorio, en

Windows 95/98/NT 4.0. Haga clic en la pestaña Mantenimiento y seleccione “Ver información del sistema”. Tenga a mano esta información cuando llame a la línea de atención al cliente.

Los números de teléfono del HP Customer Care Center son los siguientes.

Para los EE.UU.

Para Canadá

(208) 323-2551

(905)206-4663

Para América Latina

Argentina

Brasil

Chile

México (DF)

México (Guadalajara)

México (Monterrey)

Venezuela

Para Europa

Africa/Oriente Medio

Austria

Bélgica (flamenco)

Bélgica (francés)

República Checa

Dinamarca

Finlandia

Francia

Alemania

Grecia

Hungría

(541) 787 4061/69

55 11 709 1444

562 800 360999

01-800-22147000/1-800-9052900

(525) 264 2075

91800 22147

582 239 5664

41 22/780 71 11

0660 6386

02 6268806

02 6268807

42 (2) 471 7327

3929 4099

203 47288

01 43 62 34 34

180 5258 143

0168 96 411

36 (1) 252 4505

10

11

Irlanda

Italia

Noruega

Polonia

Portugal

Rusia

España

Suecia

Suiza

Países Bajos

Turquía

Reino Unido

01662 5525

02 264 10350

22 11 6299

48 22 37 50 65

01 441 7199

7095 923 50 01

902 321 123

08 619 2170

0848 80 11 11

020 606 8751

90 1 224 59 25

0171 512 5202

Para países asiáticos y de la zona del Pacífico

Australia

China

(61-3) 9272-8000

86 10 6564 5959

Hong Kong

India

Indonesia

Corea

800 96 7729

9111 682 6035

21 350 3408

(82-2) 3270-0700

Malasia

Nueva Zelanda

Filipinas

Singapur

Taiwán

Tailanda

Vietnam

03 295 2566

09 356-6640

2 867 3551

272 5300

866-2-7170055

02 661 4011

8823 4530

C1857A

C1858A

C1824A

C1825A

C1855A

C1856A

51634Y

51634Z

C1852A

C1853A

C4800A

C4801A

C4802A

C4803A

C4844A

C4840A

C4841A

C4842A

C4843A

C6058A

C6059A

C6039A

C6040A

C6043A

HP

2500C

Número

C3239A

C2950A

C2951A

Suministros HP

Descripción

Accesorios

Kit de actualización a Adobe Postscript 3

Cable paralelo A-B de 2m conforme a IEEE 1284

Cable paralelo A-B de 3m conforme a IEEE 1284

Cualquier tarjeta de servidor de impresión MIO HP JetDirect

Cabezales de impresión:

Cabezal de impresión negro HP Black No.10

Cabezal de impresión cian HP Cyan No.10

Cabezal de impresión magenta HP Magenta No.10

Cabezal de impresión amarillo HP Yellow No.10

Cartuchos de tinta

Cartucho grande de tinta negra HP No.10

Cartucho de tinta negra HP No.10 de 26,5 ml

Cartucho de tinta cian HP No.10 de 28 ml

Cartucho de tinta amarilla HP No.10 de 28 ml

Cartucho de tinta magenta HP No.10 de 28 ml

Papel HP Bright White Inkjet

Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 200 hojas

Tamaño A3 europeo, 200 hojas

Tamaño Letter de EE.UU., 500 hojas

Tamaño A4 europeo, 500 hojas

Papel HP Premium Inkjet

Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 100 hojas

Tamaño A3 europeo, 100 hojas

Tamaño Letter de EE.UU., 200 hojas

Tamaño A4 europeo, 200 hojas

Papel HP Premium Heavyweight Inkjet

Tamaño Letter de EE.UU., 100 hojas

Tamaño A4 europeo, 100 hojas

Papel HP Premium Photo

Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 20 hojas

Tamaño A3 europeo, 20 hojas

Tamaño Letter de EE.UU., 15 hojas

Tamaño A4 europeo, 15 hojas

Tamaño A4 asiático, 15 hojas

12

13

C3834A

C3828A

C3835A

C3832A

C6051A

C6053A

C6049A

C6050A

C1812A

C6042A

92296A

92296B

92296C

92296D

92296E

92296F

92296K

92296L

92296M

92296N

92296P

92296R

C4296A

C4297A

Transparencias HP Premium Transparency Film

Tamaño Letter de EE.UU., 50 hojas

Tamaño Letter de EE.UU., 20 hojas

Tamaño A4 europeo, 50 hojas

Tamaño A4 europeo, 20 hojas

Transparencias HP Premium Inkjet Rapid-Dry

Tamaño Letter de EE.UU., 50 hojas

Tamaño A4 europeo, 50 hojas

Calcomanías para camisetas HP Iron-On T-Shirt Transfers

Tamaño Letter de EE.UU., 10 hojas

Tamaño A4 europeo, 10 hojas

Papel para tarjetas de felicitación HP Greeting Card Paper

Papel para tarjetas de felicitación HP Greeting Card Paper

(sólo Europa)

Etiquetas HP White

Etiquetas para dirección de 25,4 x 66,7 mm (1” x 2

5

/

8

”)

Etiquetas para dirección de 33,9 x 101,6 mm (1

1

/

3

” x 4”)

Etiquetas para dirección de 25,4 x 101,6 mm (1” x 4”)

Etiquetas para paquetes de 50,8 x 101,6 mm (2” x 4”)

Etiquetas para paquetes de 84,6 x 101,6 mm (3

1

/

3

” x 4”)

Etiquetas para remitente de 12,7 x 44,5 mm (

1

/

2

” x 1

3

/

4

”)

Etiquetas blancas de página entera de 216 x 279 mm (8

1

/

2

” x 11”)

Etiquetas para dirección de 99,1 x 38,1 mm

Etiquetas para dirección de 99,1 x 33,8 mm

Etiquetas para dirección de 63,5 x 38,1 mm

Etiquetas para dirección de 100 x 51 mm

Etiquetas de página entera de 199,6 x 289 mm

Etiquetas para paquetes de 99,1 x 67,7 mm

Etiquetas para dirección de 63,5 x 46,6 mm

HP

2500C

Especificaciones de la impresora

Método de impresión

Velocidad de impresión 1 en negro

Velocidad de impresión 1 en color

Resolución en negro

Resolución en color

Boquillas de los cabezales

Fuentes

Impresión térmica por inyección de tinta sobre papel normal

Texto en negro

Modo Econofast

Modo Normal

Modo Óptima

Letter / A4

9 ppm

7 ppm

7 ppm

270x432 mm / A3

5 ppm

3 ppm

3 ppm

Con resaltados en color

Modo Econofast

Modo Normal

Modo Óptima

Texto y gráficos

Modo Econofast

Modo Normal

Modo Óptima

Letter / A4

9 ppm

6 ppm

5 ppm

Letter / A4

7 ppm

3,5 ppm

1,2 ppm

270x432 mm / A3

5 ppm

3 ppm

2 ppm

270x432 mm / A3

4 ppm

2 ppm

0,5 ppm

Página a todo color

Modo Econofast

Modo Normal

Modo Óptima

Letter / A4

3,5 ppm

1,8 ppm

0,4 ppm

270x432 mm / A3

1 ppm

0,8 ppm

0,2 ppm

1

Cifras aproximadas. La velocidad depende de la configuración del sistema, el programa de software y la complejidad del documento

Hasta 600x600 ppp

PhotoREt II para calidad fotográfica

304 negro, 912 color (304 por cada cabezal de impresión en color)

Memoria

HP FontSmart v2.5 (110 fuentes TrueType para Windows)

El software HP FontSmart ofrece funciones de fácil manejo para la gestión de fuentes

136 fuentes PostScript con Adobe PostScript de nivel 3

HP 2500C

4 Mbytes de RAM estándar

HP 2500CM

12 Mbytes de memoria estándar

Dos ranuras para módulos SIMM de 72 pines para ampliación de memoria (EDO, 60 ns) para alcanzar los 76Mbytes

14

15

Conectividad /

Gestión de red

Manejo del papel

HP 2500C

Impresora de red para entornos DOS y Windows

Soporte mejorado del controlador HP PCL 3e para Windows NT 4.0,

Windows 3.1x/95/98

Paralelo Centronics, de conformidad con IEEE 1284

Una ranura para interfaz de red acepta un servidor de impresión interno

HP MIO opcional, con soporte para Novell Netware, Microsoft LAN

Manager, Windows para Trabajo en Grupo, Windows NT, IBM LAN Server, entornos Unix y AppleTalk (EtherTalk y LocalTalk)

HP2500CM

Impresora de red para entornos DOS y Windows

Soporte mejorado del controlador HP PCL 3e para Windows NT 4.0,

Windows 3.1x/95/98

Paralelo Centronics, de conformidad con IEEE 1284

Servidor de impresión HP MIO 10/100Base-TX con soporte para Novell

Netware, Microsoft LAN Manager, Windows para Trabajo en Grupo,

Windows NT, IBM LAN Server, entornos Unix y AppleTalk (EtherTalk y

LocalTalk)

Soporta los protocolos de red IPX/SPX, TCP/IP, DLC/LLC, AppleTalk y

NetBEUI

Controladores Adobe PostScript 3 para Windows y Macintosh QuickDraw

Conmutación automática entre lenguajes y puertos.

El software de gestión de impresora HP JetAdmin facilita la puesta a punto y la configuración de la impresora. Las últimas versiones están disponibles en el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/jetadmin)

El software de gestión de impresora HP WebJetAdmin está disponible en el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/webjetadmin) para simplificar la instalación y la configuración desde un navegador estándar de internet.

Capacidad estándar de entrada de 400 hojas por medio de dos bandejas con una capacidad de 150 y 250 hojas, respectivamente.

Capacidad estándar de salida de 150 hojas (cara arriba)

Alimentación manual posterior (sólo hojas sueltas)

Bandeja 1 (de entrada y salida) - 10 hojas o 4 tarjetas como máximo

Bandeja 2 (superior): 150 hojas, o 60 tarjetas como máximo

Bandeja 3 (inferior): 250 hojas como máximo

Todas las rutas de entrada admiten tamaños estándar de sustrato de impresión de 330 x 482 mm como máximo (súper A3)

Además, la bandeja 1 y la de alimentación manual posterior soportan tamaños de sustrato de impresión tan pequeños como 101,6 x 148 mm

(4” x 5,83”)

Los sensores incorporados de tamaño de sustrato de impresión impiden que se imprima utilizando un tipo de sustrato incorrecto

Tamaños de papel

Anchura máxima de impresión

Peso recomendado para los sustratos de impresión

Características del software inteligente

Tipos y tamaños de los sustratos de impresión

Panel de control

Entorno operativo

Mínimo: 101,6 x 148 mm (4” x 5,83”)

Máximo: 330,2 x 482,6 mm (13” x 19”)

320 x 470 mm (12,61” x 18,49”) en papel de 330,2 x 482,6 mm (13” x 19”)

Todas las rutas de entrada admiten los pesos de papel indicados a continuación; la ruta posterior directa del papel admite un espesor de papel de 0,3 mm como máximo

Papel :

Tarjetas: de 60 a 135 g/m2 (de 16 a 36 libras Bond) de 110 a 200 g/m2 (110 libras Index)

Ruta directa del papel: Espesor máximo de 0,3 mm (0,012”), equivalente a 200 g/m2 (110 libras Index)

Funciones incorporadas de controlador de impresora: tecnología de escalado HP ZoomSmart, Billboard, Handout (impresión de n páginas por hoja), Mirror, Watermark, Print Preview, Quick Sets, LaserJet

Margin Emulation

Papel: Super B: 330 x 482 mm (13” x 19”); Tabloide (EE.UU.): 239 x 432 mm

(11” x 17”); Legal (EE.UU.): 216 x 346 mm (8,5” x 14”); Letter (EE.UU.):

216 x 279 mm (8,5” x 11”); A3 (Europa): 297 x 420 mm; A4: 210 x 297 mm;

B4: 257 x 364 mm

Transparencias: Letter (EE.UU.): 216 x 279 mm (8,5” x 11”); A4 (Europa):

210 x 297 mm

Tarjetas: Index card (EE.UU.): 101 x 152 mm (4” x 6”); Index card: 127 x 203 mm (5” x 8”); A6 (Europa): 105 x 148,5 mm; Postal: 100 x 148 mm.

Etiquetas: etiquetas (EE.UU) de 216 x 279 mm (8,5” x 11”); etiquetas A4

(Europa) de 210 x 297 mm

Funcionamiento intuitivo y mensajes completos y de fácil comprensión

Pantalla LCD de dos líneas y 2 LED

Botones: (Iniciar), Cancelar trabajo, Menú, Elemento, Valor, Seleccionar

Indicadores: Atención, Preparada

Los mensajes pueden visualizarse en 14 idiomas: inglés, francés, italiano, alemán, español, portugués, holandés, noruego, finlandés, sueco, danés, polaco, checo y ruso.

Temperatura de funcionamiento: de 5° a 40OC (41° a 104°F)

Régimen de funcionamiento recomendado: de 15° a 35OC (59° a 95°F)

Temperatura de almacenamiento: de -40° a 60°C (-40° a 140°F)

Humedad relativa: del 20 al 80% sin condensación

Niveles de ruido según requisitos ISO 9614-1: 62 dB(A) de potencia sonora

16

17

Fuente de alimentación

Fuente de alimentación universal incorporada

Requisitos de tensión

Tensión de entrada de 100 a 240 CA ((10%), 50/60 Hz ((3 Hz)

Consumo

Dimensiones

Menos de 2 W apagada; 8 W como máximo sin imprimir; 35 W de promedio durante impresión, 65 W al imprimir

Con la bandeja de papel cerrada

685 mm de ancho x 610 mm de fondo x 337 mm de alto

Peso

Con la bandeja de papel extendida por completo

685 mm de ancho x 745 mm de fondo x 337 mm de alto

Superficie que necesita

685 mm de ancho x 532 mm de fondo x 337 mm de alto

26,5 kg sin cartuchos de tinta ni cabezales de impresión

27,0 kg con cartuchos de tinta y cabezales de impresión

12.000 páginas/mes

Fiabilidad y uso estimado

Requisitos de sistema

Garantía

Certificaciones de producto

Mínimo: Windows 3.1x: 486DX-66, 8 Mb de RAM

Windows 95/98: 486DX-100, 8 Mb de RAM

Windows NT 4.0/5.0: 486DX-100, 16 Mb de RAM

Macintosh System 7.5.3 o posterior: 68040 - 8 Mb de RAM

Se recomienda: Windows 3.1x: Pentium 150/166, 16 Mb de RAM

Windows 95/98, Pentium 150/166, 16 Mb de RAM

Windows NT 4.0, Pentium 150/166, 32Mb de RAM

Macintosh System 8 ó posterior: Power PC, 16 Mb de RAM

50 MB de espacio libre en disco para impresión en tamaño 270x432 mm o A3.

Los ficheros que contengan muchos gráficos pueden necesitar más espacio en disco.

1 año de garantía in situ

Certificaciones de seguridad: CCIB (China), CSA (Canadá), PSB (Singapur),

UL (EE.UU.), NOM1(México), TUV-GS (Alemania), SABS (Sudáfrica),

JUN (Corea) LS (Lithuania), EEI (Estonia)

Certificaciones EMI: FCC Class B cuando se utiliza con un ordenador Class

B (EE.UU.), FCC Part 15B Class A, cuando está conectada a una red de área local (LAN), CTICK (Australia y Nueva Zelanda), VCCI (Japón), CE (Unión

Europea), B mark (Polonia), GOST (Rusia), BCIQ (Taiwán), RRL (Corea)

Las marcas y nombres de productos relacionados son marcas comerciales o registradas de las respectivas empresas. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

HP

2500C

Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard

Español

Producto HP

Software

Cartuchos de tinta

Cabezales de impresión

Impresora y hardware HP asociado

Vigencia de la garantía limitada

90 días

90 días

1 año

1 año

A.

Alcance de la garantía limitada

1.

Hewlett-Packard (HP) garantiza al cliente usuario que los productos HP especificados anteriormente estarán exentos de defectos de material y fabricación durante el plazo especificado anteriormente, el cual comienza el día de la adquisición por parte del cliente. El cliente deberá conservar un comprobante de la fecha de compra.

2.

Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica

únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que ningún producto funcionará ininterrumpidamente o sin errores.

3.

La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre: a. Modificaciones o mantenimiento indebidos o inadecuados; b. Software, interfaces, soportes, componentes o suministros que HP no proporcione o respalde; o c. El uso del producto en contravención con las especificaciones.

4.

Para los productos de impresora HP, el uso de un cartucho de tinta ajeno a

HP o recargado con tinta no afecta ni la garantía al cliente ni ningún contrato de asistencia técnica que se haya suscrito con el cliente. Sin embargo, si la avería o daño de la impresora puede atribuirse al uso de un cartucho ajeno a

HP o recargado con tinta, HP cobrará sus honorarios estándar por tiempo y materiales para prestar servicio a la impresora con objeto de reparar dicha avería o daño.

5.

Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que el software, los soportes o un cartucho de tinta presentan un defecto cubierto por la garantía, HP sustituirá el producto defectuoso. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto de hardware presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso a su criterio.

6.

Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que está cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.

7.

HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.

18

19

8.

Cualquier producto de recambio podrá ser nuevo o reacondicionado, siempre y cuando su funcionalidad sea como mínimo equivalente a la del producto que se está sustituyendo.

9.

La garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos

HP enumerados arriba sean distribuidos por esta compañía, excepto en el caso de: Oriente Medio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela y los

“Départements D’Outre-Mer” de Francia. En dichas áreas, la garantía sólo será válida en el país de compra. Se ofrecerán contratos para servicios adicionales de garantía como por ejemplo, servicios locales, para cualquier centro de servicios autorizado por HP, donde los productos HP que aparecen al principio de esta declaración se distribuyan por esta compañía o por un importador autorizado.

B.

Limitaciones de la garantía

1.

HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS

PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE

NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, RESPECTO A LOS

PRODUCTOS DE HP, Y RECHAZAN ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS

IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD

SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

C.

Limitaciones de responsabilidad

1.

Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta

Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.

2.

HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, A EXCEPCIÓN DE LAS

OBLIGACIONES ESTIPULADAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN

DE GARANTÍA, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES SE HARÁN

RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS DIRECTOS,

INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, ESTÉN

ÉSTOS BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA O ALGUNA OTRA TEORÍA

JURÍDICA, SIN IMPORTAR QUE SE LES HAYA ADVERTIDO SOBRE LA

POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

D.

Leyes locales

1.

Esta Declaración de garantía otorga derechos especiales al cliente, quien podría gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados

Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.

2.

Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta

Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Impedir que las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b. Restringir de algún otro modo el poder del fabricante de hacer cumplir dichas declinaciones de responsabilidad y limitaciones; o c. Otorgar al cliente derechos adicionales bajo garantía, especificar la vigencia de las garantías implícitas que el fabricante no puede rechazar, o impedir que se impongan limitaciones sobre la vigencia de las garantías implícitas.

3.

PARA TRANSACCIONES CON CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA,

LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA,

SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI

MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES

A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON

ADICIONALES A LOS MISMOS.

20

21

HP

2500C

Declaración de conformidad

DECLARATION OF CONFORMITY

according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014

Manufacturer's Name:

Manufacturer's Address:

Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd

Asia Hardcopy Manufacturing Operation

20 Gul Way, Singapore 629196

declares, that the product

Product Name:

Model Number:

Product Options:

HP2500C, HP2500Cse, HP2500Cxi, HP2500CM*

C2684A, C2686A, C2687A, C2685A

All

conforms to the following Product Specifications:

Safety:

IEC 950: 1991 + A1 + A2 + A3 + A4/ EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3 + A4

IEC825-1: 1993 / EN 60825-1:1994 class I for LEDs

EMC: CISPR 22: 1993 Class B / EN 55022: 1994 Class B

CISPR 22: 1993 Class A / EN 55022: 1994 Class A*

IEN 50082-1: 1992

IEC 801-2: 1991 / prEN 55024-2: 1992, 4kV CD, 8kV AD

IEC 801-3: 1984 / prEN 55024-3: 1991, 3 V/m

IEC 801-4: 1988 / prEN 55024-4: 1992, 0.5kV Signal Lines, 1kV Power Lines

IEC 1000-3-2: 1995 / EN61000-3-2: 1995

IEC 1000-3-3: 1994 / EN61000-3-3: 1995

FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2

FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A / VCCI-1*

AS / NZS 3548:1995/ ICES-003, Issue 2

Supplementary Information:

(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and theEMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE Marking accordingly.

(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.

(3) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

*This printer contains Local Area Network (LAN) options. When the interface cable is attached to either of the IEEE802.3 connectors, the printer meets the requirements of CISPR 22: 1993 Class

A /EN 55022: 1994 Class A

Singapore, August 1998 Chan Kum Yew, Quality Manager

Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street,

Blackburn,Victoria 3130, Australia

European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department

HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)

USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street,

Palo Alto, CA 94304 (Phone: 415-857-1501)

HP

2500C

Advertencias sobre regulaciones

Declaración sobre el cable de alimentación

El cable de alimentación no puede repararse. Si resulta defectuoso, deséchelo o devuélvaselo a su proveedor.

Clasificación de indicadores LED

Consumo energético

Energy Star is a US registered service mark of United States Environmental

Proctection Agency

Información sobre seguridad

Tenga siempre presente las precauciones sobre seguridad al utilizar este producto, con el fin de reducir el riesgo de que se produzcan daños por incendio o descargas eléctricas.

AVISO

1. Lea y asegúrese de comprender las instrucciones de la guía del usuario.

2. Observe todas las advertencias e instrucciones que se indican en el producto.

3. Desenchufe el producto de las tomas de tierra antes de proceder a su limpieza.

4. No instale el producto ni lo utilice cerca de lugares donde haya agua acumulada o si tiene las manos húmedas.

5. Instale el producto en una superficie estable para que quede seguro.

6. Instale el producto en un lugar protegido donde el cable de alimentación no pueda pisarse u obstaculizar el paso, para que no resulte dañado.

7. Si el producto no funciona con normalidad, consulte la sección sobre

“Resolución de problemas” de la Guía del usuario

22

23

Normas FCC

Este equipo ha superado las pruebas pertinentes y cumple las especificaciones de la Parte 15 de las normas FCC. Dichas normas están concebidas para ofrecer una protección razonable frente a las interferencias negativas que pueden producirse en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en alguna instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir tales interferencias llevando a cabo una de estas medidas:

• Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.

• Aumentar la separación existente entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo en un enchufe de una fase distinta a la que esté conectado el receptor.

• Consultar a su proveedor o a un técnico de radio/TV profesional.

©Copyright 1998

Hewlett-Packard Company

450 Alexandra Road

Singapore 119960

Singapore.

http://www.hp.com/go/hp2500

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement