- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Ovens
- Electrolux
- EW27MC65JB
- Installation instructions
Electrolux EW27MC65JS Installation Instructions
Add to my manuals12 Pages
Electrolux EW27MC65JB microwave/wall oven combination offers a versatile cooking experience with its dual functionality. With microwave capabilities, you can quickly reheat or defrost food, while the wall oven provides a variety of cooking options for baking, roasting, or broiling. It features a sleek design with a stainless steel finish, enhancing the aesthetics of your kitchen.
advertisement
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
United States
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Canada
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Your new wall oven has been designed to fit a limited variety of cutout sizes to make the job of installing easier.
The first step of your installation should be to measure your current cutout dimensions and compare them to the cutout dimensions chart below for your model. You may find little or no cabinet work being necessary.
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the built-in oven. These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire.
* Suggested distance from floor is 11½" (29.2 cm).
Minimum required distance is 4 ½" (11.4 cm).
Hole for
Cable
*
Door Open
(see note 2) Spacer
Electrical
Junction Box
2" (5 cm) Wide Wood Spacer if Needed (see note 4)
NOTES:
1. Base must be capable of supporting 275 pounds (125 kg) for 27" models and 350 pounds (159 kg) for 30" models.
2. Allow at least 21" (53.3 cm) clearance in front of oven for door depth when it is open.
3. Dimension G (cutout depth) is critical to the proper installation of the built-in oven. If the oven decorative trim does not butt against the cabinet, or if noise is heard on convection models, verify dimension G to assure it is according to the required dimension.
Figure 1
**4. For a cutout height (H) between 44" and 44 5
(111.8cm)
/
8
" (113.3 cm) add a 2" (5 cm) wide wood shim of appropriate height to each side of the opening under the appliance side rails. Lifting the unit will allow you to hide the cutout openings showing above the unit. The bottom trim of the unit will hide the shims at the bottom.
**5. For a cutout height (H) between 44 5 /
8
" (113.3 cm) and 46 3 /
8
" (117.8 cm) you can order a larger bottom trim through your Service Center.
MODEL A
PRODUCT DIMENSIONS
B C D
27" (68.6 cm) Wall Oven
30" (76.2 cm) Wall Oven
MODEL Min.
27 (68.6)
Max.
45 1 /
4
(114.9) 24 5 /
8
(62.5)
30 (76.2) 45 1 /
4
(114.9) 28¼ (71.8)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
F G (Min.) H. Standard Height
(**Others, see notes 4 & 5)
Min. Max
.
27" (68.6 cm) Wall Oven 25 5 /
8
(65.1) 25 7 /
8
(65.7)
30" (76.2 cm) Wall Oven 28½ (72.4) 29 (73.7)
All dimensions are in inches (cm).
Printed in United States
23½ (59.7)
23½ (59.7)
1
43 7 /
8
(111.3)
43 7 /
8
(111.3)
24½ (62.2)
24½ (62.2)
I
44 (111.8)
44 (111.8)
27 1 /
8
(68.9) Min
30 1 /
8
(76.5) Min
P/N 318201539 (1007) Rev. D
English – pages 1-6
Français -pages 6-12
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing the combination oven.
2. Remove all packing material from the oven compartments before connecting the electrical supply to the wall oven.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. Oven door may be removed to facilitate installation.
6. THIS COMBINATION OVEN IS NOT APPROVED FOR
STACKABLE OR SIDE-BY-SIDE INSTALLATION.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your Owner's Guide for future reference. Do not discard oven removal tools found in the literature bag.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• Be sure your combination oven is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician.
• This wall oven must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA
No.70- latest edition in United Sates, or with CSA
Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, in Canada.
Stepping, leaning or sitting on the door of this wall oven can result in serious injuries and can also cause damage to the wall oven.
• Never use your wall oven for warming or heating
the room. Prolonged use of the wall oven without adequate ventilation can be dangerous.
The electrical power to the oven must be shut off while line connections are being made.
Failure to do so could result in serious injury or death.
1. Carpentry
Refer to figure 1 for the dimensions applicable to your appliance, and the space necessary to receive the combination oven. The oven support surface may be solid plywood or similar material, however the surface must be leveled from side to side and from front to rear.
2. Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse. To know the circuit breaker or fuse required by your model, see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage.
Appliance
Rating Watts
240V
Less than 4800W
4800W - 7200W
7200W - 9600W
9600W and +
Protection
Circuit
Recommended
20A
30A
40A
50A
Appliance
Rating Watts
208V
Less than 4100W
4100W - 6200W
6200W - 8300W
8300W and +
Protection
Circuit
Recommended
20A
30A
40A
50A
Table A
Observe all governing codes and local ordinances
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line (red and black wires). A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. DO NOT fuse neutral (white wire).
NOTE: Wire sizes and connections must conform with the fuse size and rating of the appliance in accordance with the American National Electrical Code ANSI/NFPA
No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
An extension cord should not be used with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury. If you need a longer power cord you can purchase a 10' (3 m) power cord kit by calling the Service Center.
2. These appliances should be connected to the fused disconnect (or circuit breaker) box through flexible armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible armored cable extending from the appliance should be connected directly to the junction box. The junction box should be located as shown in Figure 1 and with as much slack as possible remaining in the cable between the box and the appliance, so it can be moved if servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach the flexible armored cable to the junction box.
In cold weather shipping and storage conditions, make sure that oven is in final location at least three (3) hours before switching on power.
Switching on power while oven is still cold may damage the oven controls.
2
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Electrical Shock Hazard
• Electrical ground is required on this appliance.
• Do not connect to the electrical supply until appliance is permanently grounded.
• Disconnect power to the junction box before making the electrical connection.
• This appliance must be connected to a grounded, m e t a l l i c , p e r m a n e n t w i r i n g s y s t e m , o r a grounding connector should be connected to the grounding terminal or wire lead on the appliance.
• Do not use a gas supply line for grounding the appliance.
Failure to do any of the above could result in a fire, personal injury or electrical shock.
3. Electrical connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to contact a qualified installer to assure that the electrical installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, and local codes and ordinances.
Risk of electrical shock (Failure to heed this warning may result in electrocution or other serious injury.) This appliance is equipped with copper lead wire. If connection is made to aluminum house wiring, use only connectors that are approved for joining copper and aluminum wire in accordance with the National Electrical Code and local code and ordinances. When installing connectors having screws which bear directly on the steel and/or aluminum flexible conduit, do no tighten screws sufficiently to damage the flexible conduit. Do not over bend or excessively distort flexible conduit to avoid separation of convolutions en exposure of internal wires.
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect to electrical power supply until appliance is permanently grounded. Connect the ground wire before turning on the power.
(If your appliance is equipped with a white neutral conductor.)
This appliance is manufactured with a white neutral power supply and a frame connected copper wire.
The frame is grounded by connection of grounding lead to neutral lead at the termination of the conduit, if used in USA, in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicles, where local code do not permit grounding trough the neutral (white) wire or in Canada, disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in accordance with local codes, connect neutral lead to branch circuit-neutral conductor in usual manner see Figure 3. If your appliance is to be connected to a 3 wire grounded junction box (US only), where local code permit connecting the appliancegrounding conductor to the neutral (white) see
Figure 2.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads supplied with the appliance are UL-recognized for connection to larger gauge household wiring. The insulation of the leads is rated at temperatures much higher than temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of the conductor is governed by the temperature rating of the insulation around the wire, rather than the wire gauge alone.
Where local codes permit connecting the appliancegrounding conductor to the neutral (white) wire
(US Only) (see figure 2):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 3.
Cable from Power Supply
White Wire
(Neutral)
Black
Wires
Red
Wires
Junction
Box
Ground Wire
(Bare or Green Wire)
White Wire
(Neutral)
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 2
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
3
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
If oven is used in a new branch circuit installation
(1996 NEC), mobile home, recreational vehicle, or where local codes DO NOT permit grounding through the neutral (white) wire, the appliance frame MUST NOT be connected to the neutral wire
of the 4-wire electrical system. (see figure 3):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white appliance cable wires.
3. In the junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 3.
4. Cabinet Installation
IMPORTANT NOTE
Do not lift the oven by the door handle.
Ground Wire
Red
Wires
Cable from Power Supply
White Wire
Black
Wires
Ground Wire
(Bare or Green
Wire)
Junction Box
Cable from appliance
White Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Figure 3
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Model and Serial Number Location
The serial plate is located along the interior side trim of the oven and visible when the door is opened.
Heavy Weight Hazard
• Use 2 or more people to move and install wall oven.
• Failure to follow this instruction can result in injury or damage to the unit.
1 Unpack the wall oven. Remove the bottom trim taped on the oven side panel.
2 Remove the lower oven door to reduce the weight of the appliance and to facilitate its handling and its installation.
To remove the oven door see following steps:
1. Open the door to the fully opened position (Figure 4).
2. Pull up the lock located on each hinge toward the front of range. You may have to apply a little upward pressure on the lock to pull it up (Figure 5).
3. Grasp the door by the sides, pull the bottom of the door up and toward you to disengage the hinge supports.
Keep pulling the bottom of the door toward you while rotating the top of the door toward the appliance to completely disengage the hinge levers (Figure 6).
4. Proceed in reverse to replace the oven door. Make sure the hinge supports are fully engaged before unlocking the hinge levers.
NOTE: The oven door is very heavy. Be sure to have a firm grip before lifting the oven door off the hinges. Use caution once the door is removed. Do not lay door on its handle. This could cause dents or scratches.
When ordering parts for or making inquires about your oven, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your oven.
Serial Plate
Location
Lock in normal position
Figure 4
Lock engaged for door removal
Figure 5
Figure 6
Hinge Slot - Door removed from the appliance
4
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
3 Remove all packaging inside the ovens and remove the lower oven racks and their supports (see owner's guide for further instructions).
4 Find the 2 mounting screws included in the literature package.
5 Insert the unit into the cabinet opening. Slide unit inward leaving 1½" (3.8 cm) clearance between the unit and front of cabinet (see Figure 7).
7 Install now the bottom trim using the screws supplied with the unit (Figure 8).
Screws supplied
Bottom Trim
1½" (3.8 cm) clearance between unit
Figure 7
6 Pull the armored cable through the hole for it in the cabinet and toward the junction box while moving the appliance inward.
Figure 8
8 Install now the center trim using the screws supplied with the unit, on both sides (Figure 9).
Figure 9
5
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
9 Install the Anti-tip Mounting Screws
The wall oven can tip when the door is open. The anti-tip mounting screws supplied with the wall oven must be installed to prevent tipping of the wall oven and injury to persons.
A. The mounting holes in the side trims may be used as a template to locate the appliance mounting screw holes (see figure 10).
B. Use the two screws supplied to fix the appliance to the cabinet.
IMPORTANT NOTE
A cooling fan inside the upper rear part above the oven (some models) provides cooling of the oven electrical and electronic components. If the oven has been operating at high temperatures, the fan will continue to run after the oven is turned off.
Figure 10
5. Leveling the Wall Oven
1. Install an oven rack in the center of the lower oven
(see Figure 11).
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other. Use wood shims under the wall oven to level if necessary.
6. Checking Operation
Your model is equipped with an Electronic Oven
Control. Each of the functions has been factory checked before shipping. However, it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Use and Care Guide for operation.
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use &
Care Guide.)
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake– Verify that this function makes the oven hot.
20 seconds after turning oven on, open the door and you should feel heat coming from the oven.
Broil– When the oven is set to BROIL, the upper element in the oven should become red.
Convection (some models)–When the oven is set for a convection baking or roasting, both elements cycle on and off alternately and the convection fan will run.
The convection fan will stop running when the oven door is opened.
Before You Call for Service
Read the "Before You Call for Service Checklist" and the
"Operating Instructions" in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for service phone numbers.
Figure 11
6
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT : CONSERVEZ POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Votre nouveau four encastré a été conçu pour s’ajuster à différentes dimensions de découpage
et en faciliter l’installation. La première étape de votre installation consiste à mesurer les dimensions du découpage actuel et, à les comparer au tableau de dimensions de découpage cidessous. Vous découvrirez peut-être que peu ou pas de modification sera nécessaire.
N’enlevez pas les entretoises (s'il y en a) sur les parois latérales et/ou à l'arrière du four. Ces entretoises centrent le four dans l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
Canada
États-Unis
* La distance suggérée du plancher est 11½" (29,2 cm).
La distance minimale requise est 4 1 /
2
" (11.4 cm).
Ouverture pour la sortie du câble
*
Porte ouverte
(voir note 2)
Entretoise
**Entretoise de bois de 2"(5 cm) de largeur si nécessaire (note 4).
NOTES:
1. La base doit pouvoir supporter 275 lbs (125 kg) pour les modèles 27" et 350 lbs (159 kg) pour les modèles 30".
2. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant du four pour permettre l'ouverture complète de la porte du four.
3. La dimension G (profondeur du découpage) est critique pour une bonne installation du four. Si la moulure
Boîte de jonction
électrique inférieure cachera les entretoises.
Figure 1
**4. Si la hauteur de découpage (H) est entre 44"
(111.8cm) et 44 5 /
8
" (113.3 cm) ajoutez une entretoise de bois de 2" (5 cm) de largeur et de hauteur appropriée de chaque côté de l'ouverture sous l'appareil. Ceci cachera l'ouverture au dessus de l'appareil. La moulure décorative inférieure du four ne vient pas s'accoter contre l'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur les modèles à convection, vérifiez la dimension G pour vous assurer
**5. Pour une hauteur de découpage (H) entre 44 5 /
8
"
(113.3 cm) et 46 3 /
8
" (117.8 cm), vous pouvez commander une moulure décorative plus haute de qu'elle est correcte.
votre centre de service.
MODÈLE A
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
B C D
Four encastré 27" (68.6cm)
Four encastré 30" (76.2cm)
MODÈLE Min.
27 (68.6)
30 (76.2)
45 1 /
4
(114.9)
45 1 /
4
(114.9)
24 5 /
8
(62.5)
28¼ (71.8)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F G (Min.) H. Standard Height
(**Autre, voir notes 4 & 5)
Max.
Min. Max
.
Four encastré 27" (68.6cm) 25 5 /
8
(65.1) 25 7 /
8
(65.7)
Four encastré 30" (76.2cm) 28½ (72.4) 29 (73.7)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
23½ (59.7)
23½ (59.7)
43 7 /
8
(111.3)
43 7 /
8
(111.3)
44 (111.8)
44 (111.8)
Imprimé aux États-Unis 1
24½ (62.2)
24½ (62.2)
I
27 1 /
8
(68.9) Min
30 1 /
8
(76.5) Min
P/N 318201539 (1007) Rev. D
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
Notes importantes pour l'installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet avant l’installation du four encastré.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de procéder au raccordement électrique.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
5. La porte du four peut être enlevée pour faciliter l'installation.
6. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE
INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.
Note importante pour le consommateur
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité local et références futures. Conservez les outils pour retirer l'appareil de l'armoire.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous que votre four encastré est installé et mis à la terre conformément par un installateur ou un technicien de service qualifié.
• Ce four encastré doit être mis à la terre conformément aux codes locaux d'électricité ou, en l'absence de codes, en conformité avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition aux États-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Partie 1, au Canada.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur la porte de ce four encastré peut entraîner des blessures graves et peut aussi causer des dommages au four encastré.
• N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer
ou réchauffer la pièce. L’utilisation prolongée du four encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.
Il faut couper l’alimentation
électrique durant le montage des connexions
électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter des blessures graves ou la mort.
1. Travaux de menuiserie
Reportez-vous à la page 1 pour établir quelles sont les dimensions applicables à votre modèle, ainsi que l'espace nécessaire pour recevoir l'appareil. La surface qui supporte l'appareil doit être en contre-plaqué solide ou tout autre matériau du même type. Il faut vous assurer que la surface est de niveau d'un côté à l'autre et de l'avant à l'arrière.
2. Exigences électriques
Cet appareil doit être branché à une alimentation possédant la tension et la fréquence appropriées. Il doit être connecté
à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur ou fusible utiliser avec cet appareil, référez-vous à la plaque signalétique pour connaître la consommation (watts) et avec cette donnée, consultez la table A pour connaître l'ampérage requis du disjoncteur ou du fusible.
Calibre de l'appareil (Watts)
240V
Circuit de protection recommandé
Calibre de l'appareil (Watts)
208V
Circuit de protection recommandé
Moins de 4800W 20A Moins de 4100W 20A
4800W - 7200W
7200W - 9600W
30A
40A
4100W - 6200W
6200W - 8300W
30A
40A
9600W et + 50A 8300W et + 50A
Table A
Observez tous les règlements et les codes locaux applicables.
1. Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120/240 ou
120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent
être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité et les codes et les règlements locaux.
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec ces appareils. Son utilisation peut causer un feu, un choc électrique ou des blessures
corporelles. Si un câble d'alimentation plus long est requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en téléphonant au centre de service.
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique ou non métallique. On doit brancher directement
à la boîte de jonction le câble gainé flexible de l’appareil. Il faut disposer la boîte de jonction tel qu’illustré à la Figure 1 en laissant autant de lâche que possible dans le câble entre la boîte et l’appareil, pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère nécessaire.
3. Une attache de protection sécuritaire doit retenir le câble armé flexible à la boîte de jonction.
Par temps froid, pour protéger la commande du four, il faut attendre au moins trois (3) heures à la température de la pièce avant de mettre l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité d'endommager la commande du four lors de la mise sous tension.
2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
Risque de choc électrique
• La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
• Ne branchez pas l’appareil au circuit électrique tant qu’il ne sera pas mis à la terre correctement et en permanence.
• Coupez l’alimentation à la boîte de jonction avant de faire les raccords électriques.
• Cet appareil doit être connecté à un circuit permanent électrique, métallique et mis à la terre, ou à un connecteur de mise à la terre qui doit être branché à la borne ou au fil de mise à la terre de l’appareil.
• N’utilisez pas un tuyau d’alimentation de gaz pour la mise à la terre de l’appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions précédentes, un feu, des blessures corporelles ou un choc électrique peuvent en résulter.
3. Connexions électriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer avec un installateur qualifié pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière édition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien de l'électricité, et les codes et règlements locaux.
Risque de choc électrique (Si cet avertissement n'est pas pris en considération, un choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent survenir). Cet appareil est muni de fils en cuivre. Si ce dernier est branché à circuit résidentiel en aluminium, n'utilisez que des connecteurs qui sont approuvés pour joindre des fils de cuivre à des fils d'aluminium conformément au National Electrical Code et les codes et règlements locaux. Lors de l’installation des connecteurs munis de vis touchant directement l’acier ou l’aluminium de conduit flexible, il ne faut pas serrer celles-ci outre mesure afin d’éviter d’endommager le conduit flexible. Il ne faut ni plier ni tordre outre mesure un conduit flexible de manière à éviter un bris dans la gaine et une exposition des fils ou câbles internes.
NE connectez pas le fil de mise à la terre à un tuyau d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil au circuit
électrique avant qu’il soit mis à la terre correctement, en permanence. Branchez le conducteur de mise à la terre avant de mettre l’appareil sous tension.
(Si votre appareil possède un câble muni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation muni d’un fil blanc neutre et d’un fil de mise à la terre en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé, aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif où les codes locaux n'autorisent pas la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre ou au Canada, débranchez les fils blanc et vert des autres et utilisez le fil de mise à la terre pour mettre à la terre l'appareil conformément aux codes locaux, branchez le conducteur neutre de manière habituelle au circuit neutre voir la figure 3. Si l'appareil doit être branché
à un câble à 3 fils (aux États-Unis seulement), où les codes locaux permettent la connexion du fil de mise à la terre du châssis au neutre (blanc). Voir la figure 2.
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet appareil est homologué par UL pour connexion à des circuits résidentiels de fils de calibre supérieur. La capacité thermique de l'isolant des câbles excède considérablement celle des circuits résidentiels. La transmission du courant électrique maximum permise des fils du câble est en fonction de la capacité thermique de la gaine plutôt que du calibre du fil.
Si les codes locaux permettent la connexion du fil de mise à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-
Unis seulement) (voir figure 2):
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2.
Dans la boîte de jonction:
Raccordez les fils de l'appareil à ceux du circuit électrique tel que montré à la figure 2.
Fil dénudé
Fils rouges
Câble d'alimentation
Fils noirs
Boîte de jonction
Fil blanc
Fil dénudé ou vert
Connecteur homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Figure 2
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
3
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile, un nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre, le châssis de l'appareil NE DOIT PAS être branché au fil neutre du câble à 4 fils. (voir le figure 3):
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Séparez le fil blanc du fil dénudé en cuivre de mise à la terre du câble d’alimentation de l’appareil.
3.
Dans la boîte de jonction:
Raccordez les fils de l'appareil à ceux du circuit électrique tel que montré à la figure 3.
Câble d'alimentation
Fil dénudé
Fil blanc
Fils rouges
Fils noirs
Fil dénudé ou vert
Boîte de jonction
Câble de l'appareil
Fil blanc
Connecteur homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Figure 3 - BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE À LA TERRE
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signalétique est située sur le côté intérieur de la moulure latérale.
Pour toute commande de pièces ou demande de renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous d'inclure les numéros de modèle et de série, ainsi que le numéro ou lettre de lot de la plaque signalétique de votre four.
4. Installation dans l'armoire
NOTE IMPORTANTE
Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte.
Risque de lourde charge
• Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou déplacer l'appareil.
• Des blessures ou des dommages à l'appareil peuvent survenir si vous ne suivez pas cette instruction.
1 Déballez le four encastré et récupérez la moulure inférieure qui est fixée sur le côté du four
2 Enlever les portes pour réduire le poids de l'appareil et ainsi faciliter sa manipulation et son installation.
Suivre les instructions suivantes pour enlever la porte du four:
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Soulevez les loquets mobiles situés sur chaque charnière vers le devant de l’appareil. Il se peut qu’il soit nécessaire d’exercer une légère pression sur les loquets mobiles pour les soulever.
3. Avec une main de chaque côté de la porte, soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous pour dégager les supports de charnières. Continuez à tirer la porte vers vous en faisant pivoter le haut de la porte vers l’appareil de façon à dégager les bras des charnières
4. Pour remettre la porte en place procédez à l’inverse.
Assurez-vous que les supports des charnières sont bien engagés avant de libérer les bras des charnières.
NOTE: La porte du four est très lourde. Assurez-vous de l'agripper fermement avant de la soulever hors des fentes des charnières. Faites attention lorsque que la porte est enlevée. N'étendez pas la porte sur sa poignée. Cela pourrait lui causer des dommages ou la briser .
Emplacement de la plaque signalétique
4
Loquet en position normale Loquet en position engagée
Figure 4 permettant le retrait
Figure 5
FENTES DES
CHARNIÈRESporte complètement dégagée de l’appareil
Figure 6
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
3 Retirez tous l'emballage et les accessoires des fours et retirez aussi les grilles et les supports de grilles du four inférieur (voir manuel d'utilisation pour plus de détails).
4 Localisez les vis de fixation qui se trouvent dans l'enveloppe littérature.
5 Insérez l’appareil dans le découpage de l’armoire.
Glissez l’unité vers l’intérieur en laissant un espace de 1½" (3.8 cm) entre le four et le devant de l’armoire (voir figure 7).
7 Installez maintenant la moulure décorative inférieure avec les vis fournies avec l'appareil (Figure 8).
Vis fournies
Moulure inférieure
Espace d'environ
1½" (3.8 cm)
Figure 7
6 Tirez le câble gainé à travers le trou du plancher de l’armoire et vers la boîte de jonction.
Figure 8
8 Installez maintenant la moulure décorative centrale avec les vis fournies avec l'appareil (Figure 9).
Figure 9
5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
9 Installez les vis de fixation
Le four encastré peut basculer quand la porte est ouverte. Il faut fixer l'appareil à l'armoire, à l'aide des vis de fixation fournis, pour prévenir le basculement du four et des blessures corporelles.
A. Les trous de montage situées sur les moulures latérales peuvent servir de gabarit (voir la figure 10).
B. Utilisez les deux vis de fixation fournies pour fixer l'appareil à l'armoire.
Figure 10
5. Mise à niveau du four encastré
1. Installez une grille au centre du four inférieur ( Voir la figure 11).
2. Déposez un niveau à bulle sur la grille. Prenez 2 lectures en plaçant le niveau en diagonale dans une direction, puis dans l’autre direction. Utilisez des entretoises de bois sous le four encastré pour niveler si nécessaire.
NOTE IMPORTANTE
Une soufflerie située dans la partie interne supérieure à l'arrière de l'appareil permet de garder les composantes électriques et électroniques internes froides. Il est donc possible que la soufflerie continue de fonctionner même après l’arrêt de l’appareil, et ce, jusqu’à ce que les composantes aient refroidi.
6. Vérification du fonctionnement
Votre appareil possède une commande de four
électronique. Toutes les fonctions qu'elle contrôle ont
été vérifiées en usine pour leur bon fonctionnement avant que l'appareil soit expédié. Cependant, nous vous suggérons de vérifier à nouveau le fonctionnement de la commande électronique. Reportez-vous à votre
Manuel d'utilisation pour le réglage de la commande
électronique.
1. Retirez tous les items du four avant la vérification.
2. Mettez l'appareil sous tension (Référez-vous au
Manuel d'utilisation).
3. Vérifiez les opérations de la commande électronique:
Cuisson–Vérifiez que lorsque le four est en fonction cuisson, l'élément de cuisson chauffe. 20 secondes après avoir programmé le four en mode cuisson, si en ouvrant la porte vous sentez de la chaleur s'échapper du four, c'est qu'il fonctionne.
Grillage–L'élément du haut rougit lorsque le four est réglé pour le mode grillage
Convection–Si le four est réglé pour la cuisson ou le rôtissage par convection, les deux éléments cyclent et le ventilateur convection situé à l'arrière tourne.
Le ventilateur convection arrête lorsque l'on ouvre la porte du four.
Avant d'appeler le service d'entretien
Réviser la liste de vérifications préventives et les instructions d'opération dans votre Manuel
d'utilisation et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps et de l'argent. La liste contient les incidents ordinaires ne résultant pas de défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone sans frais, référez-vous à votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.
Figure 11
6
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project