advertisement
Start Here
Point de départ
Epson Stylus ® CX5000 Series
1
Unpack
Déballez l’appareil
3
Turn On the CX5000 Series
Allumez l’appareil
1 power cable.
d’alimentation.
If anything is missing, contact
Epson ® as described on the back in “Any Questions?”.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson ® tel qu’indiqué au verso, sous
« Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
2
Unlock the Printer
Déverrouillez l’imprimante
1
Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2
Remove the tape from the ink cartridge holder.
Retirez le ruban adhésif retenant le support de cartouches d’encre.
3
Close the scanner.
Rabattez le scanner.
*410919600*
*410919600*
5
Insert the cartridges in the holder for each color.
dans le support de chaque couleur.
6
Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
2
Press d’alimentation On.
4
Install Ink Cartridges
Installez les cartouches
Caution: Do not open the ink cartridge package until you are ready to install the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1
Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2
Open the ink
Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.
3
Shake the ink cartridges, then unpack them.
Agitez les cartouches
d’encre, déballez-les.
4
Remove the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any other seals from
Mise en garde : Ne retirez aucune autre vignette protectrice
7
Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8
Close the scanner.
Rabattez le scanner.
9
Press ink button to charge ink. Charging takes about
2 minutes.
Appuyez sur le bouton d’encre pour charger l’encre. Le chargement prend environ 2 minutes.
Caution: Don’t turn off the CX5000 Series while the On light is flashing or you’ll waste ink.
Note: The first time you install ink cartridges, the printer uses some ink to charge the printing system, so print yields may be lower with the first cartridges. Subsequent ink cartridges will last their full rated life.
Mise en garde : N’éteignez pas l’appareil CX5000 Series pendant que le témoin d’alimentation (On) clignote, sinon vous gaspillerez de l’encre.
Remarque : Lorsque vous installez des cartouches d’encre pour la première fois, l’imprimante utilise de l’encre pour charger le système d’impression; par conséquent, le rendement de ces cartouches peut être inférieur. Les cartouches subséquentes fourniront le rendement nominal prévu.
5
Load Paper
Chargez le papier
1
Open the paper support and pull up its extensions.
Déployez le support à papier et tirez ses rallonges.
2
Open the output tray and pull out its extension.
Ouvrez le plateau de sortie et tirez sa rallonge.
3
Flip the feeder guard forward.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’avant.
4
Load paper against the right edge guide.
Chargez du papier contre le guide-papier droit.
Letter/Lettre 4 x 6 or/ou 5 x 7
Note: Don’t load the paper sideways; always load it short edge first.
sa largeur; chargez-le toujours avec le petit côté en premier.
5
Slide the left edge guide over.
Faites glisser le guide-papier gauche vers la gauche.
6
Flip the feeder guard back.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’arrière.
Paper support
Support à papier
Output tray
Plateau de sortie
4109196 Rev.0
1-F C
4109196 Rev.0
1-F M
4109196 Rev.0
1-F Y
4109196 Rev.0
1-F K
Start Here
Point de départ
Epson Stylus ® CX5000 Series
1
Unpack
Déballez l’appareil
3
Turn On the CX5000 Series
Allumez l’appareil
1 power cable.
d’alimentation.
If anything is missing, contact
Epson ® as described on the back in “Any Questions?”.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson ® tel qu’indiqué au verso, sous
« Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
2
Unlock the Printer
Déverrouillez l’imprimante
1
Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2
Remove the tape from the ink cartridge holder.
Retirez le ruban adhésif retenant le support de cartouches d’encre.
3
Close the scanner.
Rabattez le scanner.
*410919600*
*410919600*
5
Insert the cartridges in the holder for each color.
dans le support de chaque couleur.
6
Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
2
Press d’alimentation On.
4
Install Ink Cartridges
Installez les cartouches
Caution: Do not open the ink cartridge package until you are ready to install the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1
Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2
Open the ink
Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.
3
Shake the ink cartridges, then unpack them.
Agitez les cartouches
d’encre, déballez-les.
4
Remove the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any other seals from
Mise en garde : Ne retirez aucune autre vignette protectrice
7
Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8
Close the scanner.
Rabattez le scanner.
9
Press ink button to charge ink. Charging takes about
2 minutes.
Appuyez sur le bouton d’encre pour charger l’encre. Le chargement prend environ 2 minutes.
Caution: Don’t turn off the CX5000 Series while the On light is flashing or you’ll waste ink.
Note: The first time you install ink cartridges, the printer uses some ink to charge the printing system, so print yields may be lower with the first cartridges. Subsequent ink cartridges will last their full rated life.
Mise en garde : N’éteignez pas l’appareil CX5000 Series pendant que le témoin d’alimentation (On) clignote, sinon vous gaspillerez de l’encre.
Remarque : Lorsque vous installez des cartouches d’encre pour la première fois, l’imprimante utilise de l’encre pour charger le système d’impression; par conséquent, le rendement de ces cartouches peut être inférieur. Les cartouches subséquentes fourniront le rendement nominal prévu.
5
Load Paper
Chargez le papier
1
Open the paper support and pull up its extensions.
Déployez le support à papier et tirez ses rallonges.
2
Open the output tray and pull out its extension.
Ouvrez le plateau de sortie et tirez sa rallonge.
3
Flip the feeder guard forward.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’avant.
4
Load paper against the right edge guide.
Chargez du papier contre le guide-papier droit.
Letter/Lettre 4 x 6 or/ou 5 x 7
Note: Don’t load the paper sideways; always load it short edge first.
sa largeur; chargez-le toujours avec le petit côté en premier.
5
Slide the left edge guide over.
Faites glisser le guide-papier gauche vers la gauche.
6
Flip the feeder guard back.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’arrière.
Paper support
Support à papier
Output tray
Plateau de sortie
4109196 Rev.0
1-F C
4109196 Rev.0
1-F M
4109196 Rev.0
1-F Y
4109196 Rev.0
1-F K
Start Here
Point de départ
Epson Stylus ® CX5000 Series
1
Unpack
Déballez l’appareil
3
Turn On the CX5000 Series
Allumez l’appareil
1 power cable.
d’alimentation.
If anything is missing, contact
Epson ® as described on the back in “Any Questions?”.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson ® tel qu’indiqué au verso, sous
« Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
2
Unlock the Printer
Déverrouillez l’imprimante
1
Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2
Remove the tape from the ink cartridge holder.
Retirez le ruban adhésif retenant le support de cartouches d’encre.
3
Close the scanner.
Rabattez le scanner.
*410919600*
*410919600*
5
Insert the cartridges in the holder for each color.
dans le support de chaque couleur.
6
Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
2
Press d’alimentation On.
4
Install Ink Cartridges
Installez les cartouches
Caution: Do not open the ink cartridge package until you are ready to install the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1
Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2
Open the ink
Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.
3
Shake the ink cartridges, then unpack them.
Agitez les cartouches
d’encre, déballez-les.
4
Remove the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any other seals from
Mise en garde : Ne retirez aucune autre vignette protectrice
7
Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8
Close the scanner.
Rabattez le scanner.
9
Press ink button to charge ink. Charging takes about
2 minutes.
Appuyez sur le bouton d’encre pour charger l’encre. Le chargement prend environ 2 minutes.
Caution: Don’t turn off the CX5000 Series while the On light is flashing or you’ll waste ink.
Note: The first time you install ink cartridges, the printer uses some ink to charge the printing system, so print yields may be lower with the first cartridges. Subsequent ink cartridges will last their full rated life.
Mise en garde : N’éteignez pas l’appareil CX5000 Series pendant que le témoin d’alimentation (On) clignote, sinon vous gaspillerez de l’encre.
Remarque : Lorsque vous installez des cartouches d’encre pour la première fois, l’imprimante utilise de l’encre pour charger le système d’impression; par conséquent, le rendement de ces cartouches peut être inférieur. Les cartouches subséquentes fourniront le rendement nominal prévu.
5
Load Paper
Chargez le papier
1
Open the paper support and pull up its extensions.
Déployez le support à papier et tirez ses rallonges.
2
Open the output tray and pull out its extension.
Ouvrez le plateau de sortie et tirez sa rallonge.
3
Flip the feeder guard forward.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’avant.
4
Load paper against the right edge guide.
Chargez du papier contre le guide-papier droit.
Letter/Lettre 4 x 6 or/ou 5 x 7
Note: Don’t load the paper sideways; always load it short edge first.
sa largeur; chargez-le toujours avec le petit côté en premier.
5
Slide the left edge guide over.
Faites glisser le guide-papier gauche vers la gauche.
6
Flip the feeder guard back.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’arrière.
Paper support
Support à papier
Output tray
Plateau de sortie
4109196 Rev.0
1-F C
4109196 Rev.0
1-F M
4109196 Rev.0
1-F Y
4109196 Rev.0
1-F K
Start Here
Point de départ
Epson Stylus ® CX5000 Series
1
Unpack
Déballez l’appareil
3
Turn On the CX5000 Series
Allumez l’appareil
1 power cable.
d’alimentation.
If anything is missing, contact
Epson ® as described on the back in “Any Questions?”.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson ® tel qu’indiqué au verso, sous
« Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
2
Unlock the Printer
Déverrouillez l’imprimante
1
Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2
Remove the tape from the ink cartridge holder.
Retirez le ruban adhésif retenant le support de cartouches d’encre.
3
Close the scanner.
Rabattez le scanner.
*410919600*
*410919600*
5
Insert the cartridges in the holder for each color.
dans le support de chaque couleur.
6
Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
2
Press d’alimentation On.
4
Install Ink Cartridges
Installez les cartouches
Caution: Do not open the ink cartridge package until you are ready to install the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1
Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2
Open the ink
Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.
3
Shake the ink cartridges, then unpack them.
Agitez les cartouches
d’encre, déballez-les.
4
Remove the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any other seals from
Mise en garde : Ne retirez aucune autre vignette protectrice
7
Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8
Close the scanner.
Rabattez le scanner.
9
Press ink button to charge ink. Charging takes about
2 minutes.
Appuyez sur le bouton d’encre pour charger l’encre. Le chargement prend environ 2 minutes.
Caution: Don’t turn off the CX5000 Series while the On light is flashing or you’ll waste ink.
Note: The first time you install ink cartridges, the printer uses some ink to charge the printing system, so print yields may be lower with the first cartridges. Subsequent ink cartridges will last their full rated life.
Mise en garde : N’éteignez pas l’appareil CX5000 Series pendant que le témoin d’alimentation (On) clignote, sinon vous gaspillerez de l’encre.
Remarque : Lorsque vous installez des cartouches d’encre pour la première fois, l’imprimante utilise de l’encre pour charger le système d’impression; par conséquent, le rendement de ces cartouches peut être inférieur. Les cartouches subséquentes fourniront le rendement nominal prévu.
5
Load Paper
Chargez le papier
1
Open the paper support and pull up its extensions.
Déployez le support à papier et tirez ses rallonges.
2
Open the output tray and pull out its extension.
Ouvrez le plateau de sortie et tirez sa rallonge.
3
Flip the feeder guard forward.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’avant.
4
Load paper against the right edge guide.
Chargez du papier contre le guide-papier droit.
Letter/Lettre 4 x 6 or/ou 5 x 7
Note: Don’t load the paper sideways; always load it short edge first.
sa largeur; chargez-le toujours avec le petit côté en premier.
5
Slide the left edge guide over.
Faites glisser le guide-papier gauche vers la gauche.
6
Flip the feeder guard back.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’arrière.
Paper support
Support à papier
Output tray
Plateau de sortie
4109196 Rev.0
1-F C
4109196 Rev.0
1-F M
4109196 Rev.0
1-F Y
4109196 Rev.0
1-F K
6
Install Software
Installez les logiciels
Your software works with Windows ® 98SE, Me, 2000, XP, XP Professional x64 Edition, and Windows Vista, ™
and Macintosh ® OS X 10.2.8, and 10.3.9 to
10.4.x (PowerPC ® and Intel ® Core ™ processor).
Vos logiciels fonctionnent avec Windows ® 98SE, Me, 2000, XP, XP
Professionnel Edition x64, Windows Vista, MC
10.3.9 à 10.4.x (PowerPC ® et Intel ® Core MC processeur).
Windows
1
Make sure the CX5000 Series is
NOT CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’appareil CX5000 Series
N’EST PAS CONNECTÉ à l’ordinateur.
Note: If you see a screen like this, click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your software that way.
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon.
2
Insert the Epson Stylus CX5000 Series CD.
With Windows 98SE, Me, 2000 or XP, go to step 4.
With Windows Vista, go to step 3.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus CX5000 Series dans le lecteur.
Avec Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, passez à l’étape 4.
Avec Windows Vista, passez à l’étape 3.
3
With Windows Vista, if you see this screen, click Run EPSETUP.EXE.
Account Control screen.
Avec Windows Vista, si cette fenêtre s’affiche, cliquez sur Exécutez
EPSETUP.EXE.
Cliquez ensuite sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.
4
Click on-screen instructions to install software and print a test page.
suivez les instructions qui s’affichent et imprimer une page d’essai.
5
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur.
1 2
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you securely connected and turned on the CX5000 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment, assurez-vous que l’appareil CX5000 Series est sous tension et bien connecté à l’ordinateur.
6
When you’re done, remove the CD and restart your computer.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
Macintosh
1
Insert the Epson Stylus CX5000
Series CD.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus
CX5000 Series dans le lecteur.
2
Open
Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur l’icône Epson.
3
Click on-screen instructions.
directives à l’écran.
4
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer. Make sure the CX5000 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur. Assurez-vous que l’appareil CX5000 Series est allumé.
1
5
When you see this screen, click Open the Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur Ouvrir la liste des imprimantes.
2
6
Then follow the tips to the right to add the printer.
Suivez les conseils à droite pour ajouter l’appareil
CX5000 Series.
7
Click
Cliquez de nouveau sur
Suivant, si nécessaire.
8
Follow the on-screen instructions to install the rest of the software and print a test page.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels et imprimer une page d’essai.
9
Eject the CD and restart your Macintosh.
Éjectez le CD-ROM et redémarrez votre Macintosh.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen
User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
continue
Any Problems?
Résolution de problèmes
On light
Témoin d’alimentation (On)
Error light
Témoin d’erreur
Copies window displays the number of copies
La fenêtre Copies affiche le nombre de copies
Press this button to select the number of copies you want
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le nombre de copies souhaité
Any Questions?
Avez-vous des questions?
Look here for answers:
Consultez les sources suivantes :
Quick Guide • Guide rapide
• Basic steps for using the CX5000 Series.
• Renseignements de base pour l’utilisation de l’appareil
CX5000 Series.
On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique
• Click the desktop shortcut for easy access to CX5000 Series information.
Cliquez sur le raccourci sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide.
On-screen help with your software • Aide en ligne pour vos logiciels
• Select Help or ? when you’re using your software.
• Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel.
Epson Technical Support • Soutien technique Epson
Internet Support • Soutien Internet
• Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your product for solutions to common problems. You can download drivers and documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions.
• Visitez notre site Web de soutien à http://www.epson.ca et sélectionnez votre produit pour des solutions des problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes en français et en anglais et de la documentation, consulter la Foire aux questions (FAQ), obtenir des conseils de dépannage et soumettre vos questions à Epson. (Disponible en anglais seulement.)
Speak to a Support Representative • Pour parler à un représentant du soutien technique
• Call (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 6 PM ,
Pacific Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
• Composez le (905) 709-3839 (Canada) ou le (562) 276-4382 (É.-U.), de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels
ArcSoft PhotoImpression ™
(510) 440-9901
Web: www.arcsoft.com
E-mail/Courriel : [email protected]
Press this button to print from a memory card
Appuyez sur ce bouton pour imprimer à partir d’une carte mémoire
Press this button to select your paper type
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre type de papier
Press this button to select your paper size
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre format de papier
Press this button to reduce or enlarge your copy to the selected paper size
Appuyez sur ce bouton pour réduire ou agrandir votre copie en fonction du format de papier sélectionné
Start Color button
Bouton Start Color
• If the green On light is flashing, just wait until it stops before pressing any control panel buttons.
Si le témoin d’alimentation On vert clignote, attendez qu’il s’arrête de clignoter avant d’appuyer sur des boutons du panneau de commande.
• If the red Error light is on, turn the CX5000 Series off and then on to clear the error.
Si le témoin d’erreur rouge est allumé, mettez l’appareil CX5000 Series hors tension puis sous tension pour supprimer l’erreur.
• If the red Error light is still on or flashing, make sure your paper is loaded and ink is installed, and make sure you removed all of the packing material.
Si le témoin d’erreur rouge est toujours allumé ou s’il clignote, vérifiez si vous avez bien installé les cartouches et le papier et enlevé tout le matériel d’emballage.
See your Quick Guide and on-screen User’s Guide for more problem-solving information.
Consultez votre Guide rapide et le Guide de l’utilisateur électronique pour obtenir d’autres renseignements de dépannage.
Need Paper and Ink?
Achat de papier et d’encre
For the best prints and copies, use genuine Epson paper and ink. You can purchase them online at www.epsonstore.com (U.S. sales) or www.epson.ca
(Canadian sales). You can also purchase genuine Epson paper and ink from an Epson authorized reseller. To find the nearest reseller, call 800-GO-EPSON
(800-463-7766).
Pour obtenir les meilleurs tirages possibles, utilisez des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine. Vous pouvez vous les procurer en ligne à www.epson.ca ou auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Epson Premium Photo Paper Glossy
Papier photo haute qualité glacé Epson
Heavyweight paper with a high gloss finish for beautiful photographs in a variety of sizes, with borders or borderless.
Ce papier épais au fini très brillant permet de produire de magnifiques photographies, avec ou sans bordures, dans une foule de formats différents.
Genuine Epson Inks
Encre Epson d’origine
Look for the numbers below to find your cartridges. It’s as easy as remembering your number!
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos cartouches. C’est tout aussi facile que de vous rappeler de votre numéro!
69 Black/Noir T069120 69 Magenta T069320
69 Cyan T069220 69 Yellow/Jaune T069420
Try the High Capacity 68 black cartridge available at www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité
68 disponible à www.epson.ca (Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation.
DURABrite is a registered trademark of Epson America Inc. General Notice: All other trademarks are the property of their respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » est une marque de commerce de Seiko
Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée de Epson America, Inc. Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à leurs sociétés respectives.
© 2007 Epson America, Inc. 1/07 CPD-21811R2
Cut out the card to the right and keep it with you when purchasing replacement ink cartridges.
Découpez la carte à droite et conservez-la pour l’utiliser au moment d’acheter vos cartouches de remplacement.
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Epson ® CX5000 Ink Cartridges •
Cartouches d’encre
High Capacity 68 black cartridges are also available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité 68 disponible à www.epson.ca
(Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
69 Black T069120
Noir
69 Magenta T069320
69 Cyan T069220
69 Yellow T069420
Jaune
4109196 Rev.0
1-B C
4109196 Rev.0
1-B M
4109196 Rev.0
1-B Y
4109196 Rev.0
1-B K
6
Install Software
Installez les logiciels
Your software works with Windows ® 98SE, Me, 2000, XP, XP Professional x64 Edition, and Windows Vista, ™ and Macintosh ® OS X 10.2.8, and 10.3.9 to
10.4.x (PowerPC ® and Intel ® Core ™ processor).
Vos logiciels fonctionnent avec Windows ® 98SE, Me, 2000, XP, XP
Professionnel Edition x64, Windows Vista, MC et Macintosh ® OS X 10.2.8 et
10.3.9 à 10.4.x (PowerPC ® et Intel ® Core MC processeur).
Windows
1
Make sure the CX5000 Series is
NOT CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’appareil CX5000 Series
N’EST PAS CONNECTÉ à l’ordinateur.
Note: If you see a screen like this, click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your software that way.
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon.
2
Insert the Epson Stylus CX5000 Series CD.
With Windows 98SE, Me, 2000 or XP, go to step 4.
With Windows Vista, go to step 3.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus CX5000 Series dans le lecteur.
Avec Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, passez à l’étape 4.
Avec Windows Vista, passez à l’étape 3.
3
With Windows Vista, if you see this screen, click Run EPSETUP.EXE.
Account Control screen.
Avec Windows Vista, si cette fenêtre s’affiche, cliquez sur Exécutez
EPSETUP.EXE.
Cliquez ensuite sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.
4
Click on-screen instructions to install software and print a test page.
suivez les instructions qui s’affichent et imprimer une page d’essai.
5
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur.
1 2
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you securely connected and turned on the CX5000 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment, assurez-vous que l’appareil CX5000 Series est sous tension et bien connecté à l’ordinateur.
6
When you’re done, remove the CD and restart your computer.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
Macintosh
1
Insert the Epson Stylus CX5000
Series CD.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus
CX5000 Series dans le lecteur.
2
Open
Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur l’icône Epson.
3
Click on-screen instructions.
directives à l’écran.
4
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer. Make sure the CX5000 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur. Assurez-vous que l’appareil CX5000 Series est allumé.
1
5
When you see this screen, click Open the Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur Ouvrir la liste des imprimantes.
2
6
Then follow the tips to the right to add the printer.
Suivez les conseils à droite pour ajouter l’appareil
CX5000 Series.
7
Click
Cliquez de nouveau sur
Suivant, si nécessaire.
8
Follow the on-screen instructions to install the rest of the software and print a test page.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels et imprimer une page d’essai.
9
Eject the CD and restart your Macintosh.
Éjectez le CD-ROM et redémarrez votre Macintosh.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen
User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
continue
Any Problems?
Résolution de problèmes
On light
Témoin d’alimentation (On)
Error light
Témoin d’erreur
Copies window displays the number of copies
La fenêtre Copies affiche le nombre de copies
Press this button to select the number of copies you want
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le nombre de copies souhaité
Any Questions?
Avez-vous des questions?
Look here for answers:
Consultez les sources suivantes :
Quick Guide • Guide rapide
• Basic steps for using the CX5000 Series.
• Renseignements de base pour l’utilisation de l’appareil
CX5000 Series.
On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique
• Click the desktop shortcut for easy access to CX5000 Series information.
Cliquez sur le raccourci sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide.
On-screen help with your software • Aide en ligne pour vos logiciels
• Select Help or ? when you’re using your software.
• Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel.
Epson Technical Support • Soutien technique Epson
Internet Support • Soutien Internet
• Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your product for solutions to common problems. You can download drivers and documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions.
• Visitez notre site Web de soutien à http://www.epson.ca et sélectionnez votre produit pour des solutions des problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes en français et en anglais et de la documentation, consulter la Foire aux questions (FAQ), obtenir des conseils de dépannage et soumettre vos questions à Epson. (Disponible en anglais seulement.)
Speak to a Support Representative • Pour parler à un représentant du soutien technique
• Call (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 6 PM ,
Pacific Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
• Composez le (905) 709-3839 (Canada) ou le (562) 276-4382 (É.-U.), de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels
ArcSoft PhotoImpression ™
(510) 440-9901
Web: www.arcsoft.com
E-mail/Courriel : [email protected]
Press this button to print from a memory card
Appuyez sur ce bouton pour imprimer à partir d’une carte mémoire
Press this button to select your paper type
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre type de papier
Press this button to select your paper size
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre format de papier
Press this button to reduce or enlarge your copy to the selected paper size
Appuyez sur ce bouton pour réduire ou agrandir votre copie en fonction du format de papier sélectionné
Start Color button
Bouton Start Color
• If the green On light is flashing, just wait until it stops before pressing any control panel buttons.
Si le témoin d’alimentation On vert clignote, attendez qu’il s’arrête de clignoter avant d’appuyer sur des boutons du panneau de commande.
• If the red Error light is on, turn the CX5000 Series off and then on to clear the error.
Si le témoin d’erreur rouge est allumé, mettez l’appareil CX5000 Series hors tension puis sous tension pour supprimer l’erreur.
• If the red Error light is still on or flashing, make sure your paper is loaded and ink is installed, and make sure you removed all of the packing material.
Si le témoin d’erreur rouge est toujours allumé ou s’il clignote, vérifiez si vous avez bien installé les cartouches et le papier et enlevé tout le matériel d’emballage.
See your Quick Guide and on-screen User’s Guide for more problem-solving information.
Consultez votre Guide rapide et le Guide de l’utilisateur électronique pour obtenir d’autres renseignements de dépannage.
Need Paper and Ink?
Achat de papier et d’encre
For the best prints and copies, use genuine Epson paper and ink. You can purchase them online at www.epsonstore.com (U.S. sales) or www.epson.ca
(Canadian sales). You can also purchase genuine Epson paper and ink from an Epson authorized reseller. To find the nearest reseller, call 800-GO-EPSON
(800-463-7766).
Pour obtenir les meilleurs tirages possibles, utilisez des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine. Vous pouvez vous les procurer en ligne à www.epson.ca ou auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Epson Premium Photo Paper Glossy
Papier photo haute qualité glacé Epson
Heavyweight paper with a high gloss finish for beautiful photographs in a variety of sizes, with borders or borderless.
Ce papier épais au fini très brillant permet de produire de magnifiques photographies, avec ou sans bordures, dans une foule de formats différents.
Genuine Epson Inks
Encre Epson d’origine
Look for the numbers below to find your cartridges. It’s as easy as remembering your number!
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos cartouches. C’est tout aussi facile que de vous rappeler de votre numéro!
69 Black/Noir T069120 69 Magenta T069320
69 Cyan T069220 69 Yellow/Jaune T069420
Try the High Capacity 68 black cartridge available at www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité
68 disponible à www.epson.ca (Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation.
DURABrite is a registered trademark of Epson America Inc. General Notice: All other trademarks are the property of their respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » est une marque de commerce de Seiko
Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée de Epson America, Inc. Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à leurs sociétés respectives.
© 2007 Epson America, Inc. 1/07 CPD-21811R2
Cut out the card to the right and keep it with you when purchasing replacement ink cartridges.
Découpez la carte à droite et conservez-la pour l’utiliser au moment d’acheter vos cartouches de remplacement.
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Epson ® CX5000 Ink Cartridges •
Cartouches d’encre
High Capacity 68 black cartridges are also available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité 68 disponible à www.epson.ca
(Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
69 Black T069120
Noir
69 Magenta T069320
69 Cyan T069220
69 Yellow T069420
Jaune
4109196 Rev.0
1-B C
4109196 Rev.0
1-B M
4109196 Rev.0
1-B Y
4109196 Rev.0
1-B K
6
Install Software
Installez les logiciels
Your software works with Windows ® 98SE, Me, 2000, XP, XP Professional x64 Edition, and Windows Vista, ™ and Macintosh ® OS X 10.2.8, and 10.3.9 to
10.4.x (PowerPC ® and Intel ® Core ™ processor).
Vos logiciels fonctionnent avec Windows ® 98SE, Me, 2000, XP, XP
Professionnel Edition x64, Windows Vista, MC et Macintosh ® OS X 10.2.8 et
10.3.9 à 10.4.x (PowerPC ® et Intel ® Core MC processeur).
Windows
1
Make sure the CX5000 Series is
NOT CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’appareil CX5000 Series
N’EST PAS CONNECTÉ à l’ordinateur.
Note: If you see a screen like this, click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your software that way.
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon.
2
Insert the Epson Stylus CX5000 Series CD.
With Windows 98SE, Me, 2000 or XP, go to step 4.
With Windows Vista, go to step 3.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus CX5000 Series dans le lecteur.
Avec Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, passez à l’étape 4.
Avec Windows Vista, passez à l’étape 3.
3
With Windows Vista, if you see this screen, click Run EPSETUP.EXE.
Account Control screen.
Avec Windows Vista, si cette fenêtre s’affiche, cliquez sur Exécutez
EPSETUP.EXE.
Cliquez ensuite sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.
4
Click on-screen instructions to install software and print a test page.
suivez les instructions qui s’affichent et imprimer une page d’essai.
5
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur.
1 2
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you securely connected and turned on the CX5000 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment, assurez-vous que l’appareil CX5000 Series est sous tension et bien connecté à l’ordinateur.
6
When you’re done, remove the CD and restart your computer.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
Macintosh
1
Insert the Epson Stylus CX5000
Series CD.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus
CX5000 Series dans le lecteur.
2
Open
Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur l’icône Epson.
3
Click on-screen instructions.
directives à l’écran.
4
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer. Make sure the CX5000 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur. Assurez-vous que l’appareil CX5000 Series est allumé.
1
5
When you see this screen, click Open the Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur Ouvrir la liste des imprimantes.
2
6
Then follow the tips to the right to add the printer.
Suivez les conseils à droite pour ajouter l’appareil
CX5000 Series.
7
Click
Cliquez de nouveau sur
Suivant, si nécessaire.
8
Follow the on-screen instructions to install the rest of the software and print a test page.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels et imprimer une page d’essai.
9
Eject the CD and restart your Macintosh.
Éjectez le CD-ROM et redémarrez votre Macintosh.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen
User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
continue
Any Problems?
Résolution de problèmes
On light
Témoin d’alimentation (On)
Error light
Témoin d’erreur
Copies window displays the number of copies
La fenêtre Copies affiche le nombre de copies
Press this button to select the number of copies you want
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le nombre de copies souhaité
Any Questions?
Avez-vous des questions?
Look here for answers:
Consultez les sources suivantes :
Quick Guide • Guide rapide
• Basic steps for using the CX5000 Series.
• Renseignements de base pour l’utilisation de l’appareil
CX5000 Series.
On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique
• Click the desktop shortcut for easy access to CX5000 Series information.
Cliquez sur le raccourci sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide.
On-screen help with your software • Aide en ligne pour vos logiciels
• Select Help or ? when you’re using your software.
• Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel.
Epson Technical Support • Soutien technique Epson
Internet Support • Soutien Internet
• Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your product for solutions to common problems. You can download drivers and documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions.
• Visitez notre site Web de soutien à http://www.epson.ca et sélectionnez votre produit pour des solutions des problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes en français et en anglais et de la documentation, consulter la Foire aux questions (FAQ), obtenir des conseils de dépannage et soumettre vos questions à Epson. (Disponible en anglais seulement.)
Speak to a Support Representative • Pour parler à un représentant du soutien technique
• Call (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 6 PM ,
Pacific Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
• Composez le (905) 709-3839 (Canada) ou le (562) 276-4382 (É.-U.), de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels
ArcSoft PhotoImpression ™
(510) 440-9901
Web: www.arcsoft.com
E-mail/Courriel : [email protected]
Press this button to print from a memory card
Appuyez sur ce bouton pour imprimer à partir d’une carte mémoire
Press this button to select your paper type
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre type de papier
Press this button to select your paper size
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre format de papier
Press this button to reduce or enlarge your copy to the selected paper size
Appuyez sur ce bouton pour réduire ou agrandir votre copie en fonction du format de papier sélectionné
Start Color button
Bouton Start Color
• If the green On light is flashing, just wait until it stops before pressing any control panel buttons.
Si le témoin d’alimentation On vert clignote, attendez qu’il s’arrête de clignoter avant d’appuyer sur des boutons du panneau de commande.
• If the red Error light is on, turn the CX5000 Series off and then on to clear the error.
Si le témoin d’erreur rouge est allumé, mettez l’appareil CX5000 Series hors tension puis sous tension pour supprimer l’erreur.
• If the red Error light is still on or flashing, make sure your paper is loaded and ink is installed, and make sure you removed all of the packing material.
Si le témoin d’erreur rouge est toujours allumé ou s’il clignote, vérifiez si vous avez bien installé les cartouches et le papier et enlevé tout le matériel d’emballage.
See your Quick Guide and on-screen User’s Guide for more problem-solving information.
Consultez votre Guide rapide et le Guide de l’utilisateur électronique pour obtenir d’autres renseignements de dépannage.
Need Paper and Ink?
Achat de papier et d’encre
For the best prints and copies, use genuine Epson paper and ink. You can purchase them online at www.epsonstore.com (U.S. sales) or www.epson.ca
(Canadian sales). You can also purchase genuine Epson paper and ink from an Epson authorized reseller. To find the nearest reseller, call 800-GO-EPSON
(800-463-7766).
Pour obtenir les meilleurs tirages possibles, utilisez des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine. Vous pouvez vous les procurer en ligne à www.epson.ca ou auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Epson Premium Photo Paper Glossy
Papier photo haute qualité glacé Epson
Heavyweight paper with a high gloss finish for beautiful photographs in a variety of sizes, with borders or borderless.
Ce papier épais au fini très brillant permet de produire de magnifiques photographies, avec ou sans bordures, dans une foule de formats différents.
Genuine Epson Inks
Encre Epson d’origine
Look for the numbers below to find your cartridges. It’s as easy as remembering your number!
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos cartouches. C’est tout aussi facile que de vous rappeler de votre numéro!
69 Black/Noir T069120 69 Magenta T069320
69 Cyan T069220 69 Yellow/Jaune T069420
Try the High Capacity 68 black cartridge available at www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité
68 disponible à www.epson.ca (Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation.
DURABrite is a registered trademark of Epson America Inc. General Notice: All other trademarks are the property of their respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » est une marque de commerce de Seiko
Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée de Epson America, Inc. Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à leurs sociétés respectives.
© 2007 Epson America, Inc. 1/07 CPD-21811R2
Cut out the card to the right and keep it with you when purchasing replacement ink cartridges.
Découpez la carte à droite et conservez-la pour l’utiliser au moment d’acheter vos cartouches de remplacement.
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Epson ® CX5000 Ink Cartridges •
Cartouches d’encre
High Capacity 68 black cartridges are also available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité 68 disponible à www.epson.ca
(Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
69 Black T069120
Noir
69 Magenta T069320
69 Cyan T069220
69 Yellow T069420
Jaune
4109196 Rev.0
1-B C
4109196 Rev.0
1-B M
4109196 Rev.0
1-B Y
4109196 Rev.0
1-B K
6
Install Software
Installez les logiciels
Your software works with Windows ® 98SE, Me, 2000, XP, XP Professional x64 Edition, and Windows Vista, ™ and Macintosh ® OS X 10.2.8, and 10.3.9 to
10.4.x (PowerPC ® and Intel ® Core ™ processor).
Vos logiciels fonctionnent avec Windows ® 98SE, Me, 2000, XP, XP
Professionnel Edition x64, Windows Vista, MC et Macintosh ® OS X 10.2.8 et
10.3.9 à 10.4.x (PowerPC ® et Intel ® Core MC processeur).
Windows
1
Make sure the CX5000 Series is
NOT CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’appareil CX5000 Series
N’EST PAS CONNECTÉ à l’ordinateur.
Note: If you see a screen like this, click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your software that way.
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon.
2
Insert the Epson Stylus CX5000 Series CD.
With Windows 98SE, Me, 2000 or XP, go to step 4.
With Windows Vista, go to step 3.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus CX5000 Series dans le lecteur.
Avec Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, passez à l’étape 4.
Avec Windows Vista, passez à l’étape 3.
3
With Windows Vista, if you see this screen, click Run EPSETUP.EXE.
Account Control screen.
Avec Windows Vista, si cette fenêtre s’affiche, cliquez sur Exécutez
EPSETUP.EXE.
Cliquez ensuite sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.
4
Click on-screen instructions to install software and print a test page.
suivez les instructions qui s’affichent et imprimer une page d’essai.
5
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur.
1 2
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you securely connected and turned on the CX5000 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment, assurez-vous que l’appareil CX5000 Series est sous tension et bien connecté à l’ordinateur.
6
When you’re done, remove the CD and restart your computer.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
Macintosh
1
Insert the Epson Stylus CX5000
Series CD.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus
CX5000 Series dans le lecteur.
2
Open
Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur l’icône Epson.
3
Click on-screen instructions.
directives à l’écran.
4
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer. Make sure the CX5000 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur. Assurez-vous que l’appareil CX5000 Series est allumé.
1
5
When you see this screen, click Open the Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez sur Ouvrir la liste des imprimantes.
2
6
Then follow the tips to the right to add the printer.
Suivez les conseils à droite pour ajouter l’appareil
CX5000 Series.
7
Click
Cliquez de nouveau sur
Suivant, si nécessaire.
8
Follow the on-screen instructions to install the rest of the software and print a test page.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels et imprimer une page d’essai.
9
Eject the CD and restart your Macintosh.
Éjectez le CD-ROM et redémarrez votre Macintosh.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen
User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
continue
Any Problems?
Résolution de problèmes
On light
Témoin d’alimentation (On)
Error light
Témoin d’erreur
Copies window displays the number of copies
La fenêtre Copies affiche le nombre de copies
Press this button to select the number of copies you want
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le nombre de copies souhaité
Any Questions?
Avez-vous des questions?
Look here for answers:
Consultez les sources suivantes :
Quick Guide • Guide rapide
• Basic steps for using the CX5000 Series.
• Renseignements de base pour l’utilisation de l’appareil
CX5000 Series.
On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique
• Click the desktop shortcut for easy access to CX5000 Series information.
Cliquez sur le raccourci sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide.
On-screen help with your software • Aide en ligne pour vos logiciels
• Select Help or ? when you’re using your software.
• Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel.
Epson Technical Support • Soutien technique Epson
Internet Support • Soutien Internet
• Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your product for solutions to common problems. You can download drivers and documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions.
• Visitez notre site Web de soutien à http://www.epson.ca et sélectionnez votre produit pour des solutions des problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes en français et en anglais et de la documentation, consulter la Foire aux questions (FAQ), obtenir des conseils de dépannage et soumettre vos questions à Epson. (Disponible en anglais seulement.)
Speak to a Support Representative • Pour parler à un représentant du soutien technique
• Call (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 6 PM ,
Pacific Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
• Composez le (905) 709-3839 (Canada) ou le (562) 276-4382 (É.-U.), de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels
ArcSoft PhotoImpression ™
(510) 440-9901
Web: www.arcsoft.com
E-mail/Courriel : [email protected]
Press this button to print from a memory card
Appuyez sur ce bouton pour imprimer à partir d’une carte mémoire
Press this button to select your paper type
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre type de papier
Press this button to select your paper size
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner votre format de papier
Press this button to reduce or enlarge your copy to the selected paper size
Appuyez sur ce bouton pour réduire ou agrandir votre copie en fonction du format de papier sélectionné
Start Color button
Bouton Start Color
• If the green On light is flashing, just wait until it stops before pressing any control panel buttons.
Si le témoin d’alimentation On vert clignote, attendez qu’il s’arrête de clignoter avant d’appuyer sur des boutons du panneau de commande.
• If the red Error light is on, turn the CX5000 Series off and then on to clear the error.
Si le témoin d’erreur rouge est allumé, mettez l’appareil CX5000 Series hors tension puis sous tension pour supprimer l’erreur.
• If the red Error light is still on or flashing, make sure your paper is loaded and ink is installed, and make sure you removed all of the packing material.
Si le témoin d’erreur rouge est toujours allumé ou s’il clignote, vérifiez si vous avez bien installé les cartouches et le papier et enlevé tout le matériel d’emballage.
See your Quick Guide and on-screen User’s Guide for more problem-solving information.
Consultez votre Guide rapide et le Guide de l’utilisateur électronique pour obtenir d’autres renseignements de dépannage.
Need Paper and Ink?
Achat de papier et d’encre
For the best prints and copies, use genuine Epson paper and ink. You can purchase them online at www.epsonstore.com (U.S. sales) or www.epson.ca
(Canadian sales). You can also purchase genuine Epson paper and ink from an Epson authorized reseller. To find the nearest reseller, call 800-GO-EPSON
(800-463-7766).
Pour obtenir les meilleurs tirages possibles, utilisez des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine. Vous pouvez vous les procurer en ligne à www.epson.ca ou auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Epson Premium Photo Paper Glossy
Papier photo haute qualité glacé Epson
Heavyweight paper with a high gloss finish for beautiful photographs in a variety of sizes, with borders or borderless.
Ce papier épais au fini très brillant permet de produire de magnifiques photographies, avec ou sans bordures, dans une foule de formats différents.
Genuine Epson Inks
Encre Epson d’origine
Look for the numbers below to find your cartridges. It’s as easy as remembering your number!
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos cartouches. C’est tout aussi facile que de vous rappeler de votre numéro!
69 Black/Noir T069120 69 Magenta T069320
69 Cyan T069220 69 Yellow/Jaune T069420
Try the High Capacity 68 black cartridge available at www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité
68 disponible à www.epson.ca (Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation.
DURABrite is a registered trademark of Epson America Inc. General Notice: All other trademarks are the property of their respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » est une marque de commerce de Seiko
Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée de Epson America, Inc. Avis général : Toutes les autres marques appartiennent à leurs sociétés respectives.
© 2007 Epson America, Inc. 1/07 CPD-21811R2
Cut out the card to the right and keep it with you when purchasing replacement ink cartridges.
Découpez la carte à droite et conservez-la pour l’utiliser au moment d’acheter vos cartouches de remplacement.
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Epson ® CX5000 Ink Cartridges •
Cartouches d’encre
High Capacity 68 black cartridges are also available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité 68 disponible à www.epson.ca
(Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
69 Black T069120
Noir
69 Magenta T069320
69 Cyan T069220
69 Yellow T069420
Jaune
4109196 Rev.0
1-B C
4109196 Rev.0
1-B M
4109196 Rev.0
1-B Y
4109196 Rev.0
1-B K
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement