publicité
XV-NP10S/LET0246-005A/French
COVER[FR].fm Page 1 Friday, May 21, 2004 4:39 PM
LECTEUR DE DVD/LECTEUR DE CARTE MEMOIRE
XV-NP10S
Avant le fonctionnement
Préparatifs
2
5
DVD/CARD
Opérations de base
Opérations avancées
Lecture de fichiers audio/ vidéo
25
Code de région du DVD VIDEO
Ce lecteur peut lire des disques DVD VIDEO dont le numéro de code de région comprend “2”.
Exemples de disques DVD VIDEO lisibles:
ALL
2 2 5
1
3
2
4
1
4
2
5
3
6
Modification des réglages initiaux
Informations complémentaires
Le code de région du lecteur est inscrit sur l’arrière du lecteur.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
30
35
12
17
LET0246-005A
[E/EN]
XV-NP10S/LET0246-005A/French
Safety[FR].fm Page 1 Monday, May 24, 2004 10:17 AM
Mises en grade, pr
écautions et indications diverses
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Attention - Touche STANDBY/ON !
Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le voyant STANDBY/ON s’éteint).
La touche STANDBY/ON , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
• Quand l’appareil est en veille, le voyant STANDBY/ON s’allume en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le voyant STANDBY/ON s’allume en vert.
L’alimentation du secteur peut être télécommandée.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants:
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement.
Flancs:
Dessus:
Laisser 3 cm de dégagement latéral.
Laisser 5 cm de dégagement supérieur.
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière.
Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur une surface plate.
Dégagement de 15 cm ou plus
XV-NP10S
Avant
Mur, ou obstruction
Hauteur du socle:
5 cm ou plus
Plancher
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
G-1
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 1 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Accessoires fournis
Vérifier que les accessoires suivants vous ont été fournis. S’il manque quelque chose, consulter immédiatement votre revendeur.
• Télécommande ( × 1)
• Pile R6(SUM-3)/AA(15F) (
× 2)
A propos de ce manuel
• L’information de l’afficheur et les éléments du menu de l’OSD
(Affichage à l’écran) sont mis entre parenthèses [ ] dans la procédure de fonctionnement.
• Les icônes suivantes font référence au(x) disque(s) utilisables pour chaque opération/fonction;
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
• En cas de voyage ou d’absence prolongée, retirer la fiche de la prise murale. Une petite quantité d’énergie (1,1 W) est toujours consommée lorsque le cordon d’alimentation est branché à la prise murale.
• Lorsqu’on débranche le lecteur de la prise murale, toujours tirer sur la fiche, jamais sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées!
Éviter l’humidité, l’eau et la poussière
• Ne pas placer le lecteur dans un endroit humide ou poussiéreux.
• Si l’eau entre dans le lecteur, mettre l’appareil hors tension et retirer la fiche de la prise murale, puis consulter votre revendeur. Utiliser le lecteur dans ces conditions pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Éviter les températures élevées
• Ne pas exposer le lecteur directement aux rayons du soleil ou le placer près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
• Choisir un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop froid entre 5° C et 35° C.
• Laisser une distance suffisante entre le lecteur et le téléviseur.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit sujet aux vibrations.
• Ne pas placer d’objet lourd sur le lecteur.
Pour éviter le dysfonctionnement du lecteur
• Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par l’utilisateur. En cas d’anomalie, débrancher le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur.
• Ne pas insérer d’objets métalliques, tels câbles, épingles à cheveux, pièces de monnaie, etc. dans le lecteur.
• Ne pas obstruer les bouches d’aération. Bloquer les aérations pourrait endommager le lecteur.
Remarque sur les cartes à mémoire
• Assurez-vous que la lecture du disque et la lecture de la carte à mémoire sont, toutes les deux, à l’arrêt lors de l’insertion ou du retrait de la carte à mémoire.
• Lors de la lecture d’un disque, retirez toujours la carte à mémoire et refermez la porte des fentes d’insertion.
Pour nettoyer le coffret
• Utiliser un chiffon doux. Suivre les instructions concernant l’emploi des chiffons à traitement chimiques.
• N’utiliser ni benzine, ni diluant ou autres solvants et désinfectants organiques. Ces produits pourraient provoquer une déformation ou une décoloration du coffret.
Table des matières
Avant le fonctionnement ..................................... 2
A propos des supports lisibles .................................................2
Entretien et manipulation des disques.....................................2
Désignations des composants et des commandes .................3
Préparatifs............................................................. 5
Raccordements .......................................................................5
Utilisation de la télécommande..............................................10
Opérations de base ............................................ 12
Mise sous/hors tension du lecteur .........................................12
Configuration initiale ..............................................................12
Lecture de base .....................................................................13
Reprise de la lecture..............................................................14
Lecture à plusieurs vitesses ..................................................15
Repérage du début d’une scène ou d’un morceau................16
Opérations avancées ......................................... 17
Lecture à partir d’une position spécifique ..............................17
Modification de l’ordre de lecture...........................................19
Lecture répétée .....................................................................20
Modification de la langue, du son et de l’angle de scène ......21
Image spéciale/effet de son...................................................22
Fonctions de la barre de menu ..............................................23
Lecture de fichiers audio/vidéo ........................ 25
Présentation ..........................................................................25
Opérations de base ...............................................................26
Sélection directe de fichiers JPEG ........................................27
Lecture répétée .....................................................................27
Lecture de diaporama............................................................28
Changement de l’image de l’écran d’accueil .........................28
Lecture de diaporama sur fond musical ................................29
Modification des réglages initiaux.................... 30
Sélection des préférences .....................................................30
Lecture limitée pour enfants ..................................................33
Informations complémentaires......................... 35
Guide de dépannage .............................................................35
Spécifications ........................................................................36
Annexe A: Tableau des signaux de sortie numérique ...........37
Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations ..........37
Annexe C: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale .............................................................................38
Annexe D: Glossaire..............................................................39
1
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 2 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Avant le fonctionnement
A propos des supports lisibles
Types de disques lisibles
Les disques porteurs des marques suivantes peuvent être lus sur ce lecteur.
DVD VIDEO SVCD CD Vidéo CD Audio
Le logo DVD est une marque de fabrique.
Le lecteur peut aussi lire les disques suivants:
• Les disques DVD-R et DVD-RW finalisés enregistrés au format
DVD VIDEO.
• Les fichiers DivX sur les disques DVD-R et DVD-RW finalisés enregistrés au format UDF.
• Les disques CD-R et CD-RW finalisés enregistrés au format
SVCD, CD Vidéo ou CD Audio.
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format MP3/WMA/
JPEG/MPEG-4/DivX conformément au format “ISO 9660”.
(Pour les détails, voir page 25.)
REMARQUE
Si un disque est sale, rayé ou déformé, soit à cause des caractéristiques du disque soit à cause des conditions d’enregistrement, il se peut que le lecteur prenne un temps considérable pour lire le contenu, ou que le lecteur ne puisse pas lire de tels disques.
Le lecteur peut aussi reproduire les signaux audio enregistrés au format MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA et CD TEXT.
Format du système de couleurs
Ce lecteur prend en charge le système PAL, et peut également lire des disques enregistrés avec le système NTSC dont les numéros de code de région comprennent le “2”.
Noter que le signal vidéo NTSC d’un disque se convertit en un signal et une sortie PAL 60. Avec certains disques, l’image de lecture peut être irrégulière.
Formats audio numériques
Le lecteur prend en charge les formats audio numériques suivants (voir page 39 “Glossaire” pour les descriptions de chaque format audio):
PCM linéaire, MPEG Multicanal, Dolby Digital, DTS (Digital
Theater Systems)
REMARQUE
Selon le réglage [SORTIE AUDIO NUM.] du lecteur, il se peut que les signaux audio numériques ne sortent pas tels qu’ils sont enregistrés sur le disque. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” en page
32 pour les détails.
Remarques sur les disques
• Avec certains disques DVD VIDEO, le lecteur commence à lire automatiquement après l’insertion du disque.
• L’image peut être parfois mauvaise ou avec un bruit de fond à cause des défauts du propre disque.
• Avec certains disques, il se peut que les opérations décrites dans ce manuel ne soient pas possibles.
Disques illisibles
Le lecteur ne peut pas lire les disques de la liste ci-dessous.
• Les disques DVD-RW enregistrés en format VR
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD
De plus, le lecteur ne lit pas:
• Les disques non-finalisés.
• Les disques de forme irrégulière ou les disques avec de l’adhésif, des cachets ou de la colle que ce soit sur la face de l’étiquette ou sur la face de lecture. Lire ces disques peut endommager le lecteur.
Cartes à mémoire lisibles
Ce lecteur possède deux types de fente d’insertion exclusives pour les cartes à mémoire; la première peut recevoir les carte SD (SD),
MultiMedia (MMC), SmartMedia (SM), Memory Stick (MS) et xD-
Picture (xD) et la seconde est pour les cartes CompactFlash (CF).
Vous pouvez reproduire les fichiers suivants enregistrés sur les cartes à mémoire:
• MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 (Simple profile)
Configuration pour les cartes à mémoire
• Format: Fat 12/16
• Type de tension: 3,3 V
• Mémoire: 128 Mo maximum (un type à 256 Mo est aussi disponible pour les cartes SD, xD et CF). Le type à 4 Mo n’est pas disponible pour les cartes MMC et xD.
• Pour les cartes CompactFlash: Type
• Protection: Les cartes MMC et les cartes Magic Gate Memory
Stick ne peut pas être utilisé.
• Pour Memory Stick: Les formats Memory Stick Pro et Memory
Stick Duo ne peuvent pas être utilisés.
REMARQUES
• L’ordre de lecture peut différer de celui d’un autre appareil tel qu’un appareil ou une caméra vidéo numérique.
• Les cartes à mémoires initialisées par un ordinateur ne peuvent pas être utilisées.
• Il se peut que le lecture ne puisse pas lire certaines cartes
CompactFlash disponible pour une lecture/écriture à grande vitesse.
• Le lecteur peut ne pas être capable de reproduire certaines cartes à mémoire à causes des caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.
• Les cartes à mémoires sont des instruments de précision. NE
PAS les frapper, tordre ou mouiller.
SD, Secure SD, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash,
Memory Stick, xD-Picture sont des marques de commerce de leur compagnie respective.
Remarques sur les droits d’auteur
Se renseigner sur les lois des droits d’auteur en vigueur dans votre pays avant d’enregistrer à partir de disques DVD VIDEO, SVCD, CD Vidéo, CD
Audio, MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 et DivX.
L’enregistrement de matériaux couverts par des droits d’auteur peut constituer une infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Entretien et manipulation des disques
Lorsqu’un disque est sale, poussiéreux, rayé ou déformé, il se peut que la lecture du son et de l’image soit détériorée. Prendre les précautions qu’il convient lors de la manipulation des disques.
Manipulation
• Ne pas toucher la surface du disque.
• Ne pas endommager, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quel qu’il soit tant sur le côté de l’étiquette que sur le côté de lecture.
Rangement des disques
• Ranger les disques dans leur pochette. Si les disques sont empilés les uns sur les autres sans leur pochette de protection, ils peuvent s’endommager.
• Ne pas laisser les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou là où l’humidité ou la température est
élevée. Eviter de laisser les disques dans une voiture!
Nettoyage des disques
• Essuyer avec un chiffon doux et sec, dans un mouvement allant du centre vers l’extérieur. Si le disque est difficile à nettoyer, l’essuyer avec un chiffon imbibé d’eau.
• Ne jamais utiliser de produits de nettoyage, d’essence, d’alcool ou d’agents antistatiques.
2
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 3 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Avant le fonctionnement
Désignations des composants et des commandes
Panneau avant
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
= ~
Derrière la porte des fentes d’insertion (~).
1
Touche (12)
2
Indicateur STANDBY/ON (12)
3
Tiroir à disque (13)
4
Touche 0 (éjection) (13)
5
Touche 4 (15, 16)
6
Touche
¢ (15, 16)
7
Touche 7 (arrêt) (14, 15, 17)
Comment ouvrir/fermer la porte des fentes d’insertion
!
8
Touche 3 (lecteur) (13, 15)
9
Touche
8 (pause) (14, 15, 27)
0
Touche DVD/CARD (15, 26, 29)
-
Afficheur (voir ci-dessous)
=
Capteur de télécommande (10)
~
Porte des fentes d’insertion (26)
!
Fentes de carte à mémoire (26)
\
Afficheur
1 2 3 4 5 6 7
8 9 p
1
Indicateurs de format audio
[LPCM] S’allume quand des signaux audio Linear PCM sont sortis du lecteur, comme par exemple, lors de la lecture d’un disque CD Audio.
[MPEG] S’allume quand des signaux MPEG sont sortis du lecteur, comme par exemple, lors de la lecture d’un disque CD Vidéo.
[Dolby D] S’allume lors de la lecture d’une source sonore
Dolby Digital.
[DTS] S’allume lors de la lecture d’une source sonore codée au format DTS.
2
Indicateurs de signal progressif
[P] S’allume en mode de balayage progressif.
[DDP] S’allume en fonction du réglage des préférences
[SOURCE D’IMAGE] et du type de source du disque
DVD VIDEO actuel (voir page 8).
3
Indicateur SE (Effets sonores)
S’allume quand la fonction d’effets sonores est en service.
4
Indicateurs de groupe/titre/piste/chapitre
Montre ce qui est indiqué sur l’affichage multi-information pendant la lecture.
5
Indicateur de mode de répétition
S’allume pendant le mode de répétition et indique le mode de répétition actuellement choisi.
6
Indicateurs de programme/aléatoire
S’allume respectivement pendant le mode de lecture programmée ou de lecture aléatoire.
7
Indicateurs de temps total/temps restant
[TOTAL] S’allume quand le temps écoulé total de lecture est indiqué sur l’affichage multi-information.
[REM] S’allume quand le temps restant de lecture est indiqué sur l’affichage multi-information.
8
Indicateurs 3 (lecture)/8 (pause)
S’allument respectivement lors de la lecture ou d’une pause.
9
Indicateur de carte à mémoire M CARD
S’allume lors de l’accès à une carte à mémoire.
p
Fenêtre multi-information
Indique divers types d’informations sous une forme alphanumérique, telles que l’état actuel du lecteur
(“READING”, “OPEN”, etc.) ou le titre et le chapitre du DVD en cours de lecture.
3
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 4 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
1
2
3
0
-
=
~
4
5
6
7
8
9
!
@
#
$
%
^
Avant le fonctionnement
Télécommande
OPEN
/CLOSE
DVD/
CARD
TV DVD
STANDBY/ON
TV DVD
TV1
1
TV4
4
TV7
7
TV2
2
TV5
5
TV8
8
TV-/--
10
TV0
0
RETURN
THUMBNAIL
/LIST
TITLE
/GROUP
TV3
3
TV6
6
TV9
9
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TO
P
ME
NU
CH +
VOL
ENTER
ME
NU
VOL+
CH
OIC
E
CH
PREVIOUS
CLEAR SELECT
SC
RE
ON
NEXT
EN
SLOWSLOW+
SOUND
EFFECT ZOOM VFP
ANGLE SUB TITLE AUDIO
PROGRESSIVE
SCAN
REPEAT
SLIDE
EFFECT DIMMER
AMP
VOL
&
*
(
)
£
¢
_
+
¡
1
Touche OPEN/CLOSE (13)
2
Touche DVD/CARD (15, 26, 29)
3
Touches numérotées
4
Touche RETURN (17)
5
Touche THUMBNAIL/LIST (27)
6
Touche TOP MENU (17)
7
Touches de sélection curseur (
5 haut, ∞ bas) - CH (+/–)
8
Touches de sélection curseur ( 2 gauche, 3 droite) - VOL (+/–)
9
Touche CHOICE (13, 28, 30)
0
Touche 4/PREVIOUS (15, 16, 17, 19, 27, 29)
-
Touche
7/CLEAR (14, 19, 20, 27, 28)
=
Touche 3/SELECT (13, 15, 17, 19, 27, 28)
~
Touche 1/SLOW– (15, 27)
!
Touche
@
Touche SOUND EFFECT (23)
#
Touche ANGLE (21)
$
Touche SUBTITLE (21)
%
Touche REPEAT (20, 27, 29)
^
Touche SLIDE EFFECT (28)
&
Fenêtre de signal infrarouge (10)
*
Commutateur TV - DVD (11, 12, 17, 26, 28, 30)
(
Touche TV STANDBY/ON (11)
)
Touche DVD STANDBY/ON (12)
_
Touche TV/VIDEO - CANCEL (11, 19)
+
Touche TITLE/GROUP (17)
¡
Touche MENU (17)
Touche ENTER
£
Touche ON SCREEN (14, 18, 20, 23)
¢
Touche ¢/NEXT (15, 16, 17, 19, 27, 29)
Touche
8 (14, 15, 28)
Touche ¡/SLOW+ (15, 27)
Touche ZOOM (22, 27)
Touche VFP - PROGRESSIVE SCAN (8, 22)
Touche AUDIO (21)
Touches AMP VOL +/– (11)
Touche DIMMER (Voir ci-dessous)
Pour changer la luminosité de l’afficheur
Appuyer sur DIMMER sur la télécommande.
Vous pouvez choisir la luminosité de l’affichage et l’éclairage du panneau avant parmi trois niveaux, ou hors service.
Si la luminosité est réglée sur la position désactivée, rien n’apparaîtra à l’affichage. Dans ce cas, l’éclairage sur le panneau avant s’éteint aussi.
4
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 5 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
Raccordements
Avant d’utiliser le lecteur, brancher l’appareil à un téléviseur et/ou un amplificateur.
Avant de procéder aux raccordements
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur CA avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
• Raccorder VIDEO OUT du lecteur directement à l’entrée vidéo du téléviseur. Raccorder VIDEO OUT du lecteur à un téléviseur via un magnétoscope peut provoquer un problème de moniteur à la lecture d’un disque protégé contre la copie. Un problème de moniteur est aussi possible si le lecteur est raccordé à un système de téléviseur/vidéo intégré.
Raccordement à un téléviseur
Les sections suivantes A à D décrivent les connexions du téléviseur lorsqu’un seul téléviseur est connecté au lecteur de façon à entendre le son à partir du téléviseur.
A Raccordement à un téléviseur pourvu d’un
connecteur SCART
Vous pouvez profiter du lecteur en le raccordant simplement au téléviseur avec un câble SCART à 21 broches.
• Dans la description suivante, “téléviseur” peut être remplacé par “moniteur” ou “projecteur”.
• Les noms de bornes utilisées pour d’autres composants peuvent être différents de ceux utilisés dans la description suivante.
REMARQUES
• Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs.
• Quand vous connectez un câble SCART, ne connectez aucun autre câble aux autres prises de sortie de signal vidéo (VIDEO/
S-VIDEO/ COMPONENT VIDEO OUT). Sinon, vous ne pourrez pas obtenir les signaux corrects du connecteur SCART du lecteur.
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEF
T
AUDIO
RIG
HT
IN
RGB
/ CO
MPO
SITE
/C
S-VID
EO Y
COM
PON
/ CO
MPO
ENT
SITE
LEFT
OPT
ICAL
AUD
IO O
UT
RIGH
T
DIG
ITAL
OU
T
PCM/STREAM
COA
XIAL
VIDE
O
S-VID
EO
Y
COM
PON
ENT
P B
P R
VIDE
O OU
T
AV O
UT
Câble SCART (non fourni)
Réglez le sélecteur correctement en fonction de votre téléviseur.
• Si votre téléviseur prend en charge uniquement les signaux vidéo composites:
Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE” ou “RGB/COMPOSITE”.
RGB / COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
COMPONENT
/ COMPOSITE
ou
RGB / COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
COMPONENT
/ COMPOSITE
• Si votre téléviseur prend en charge les signaux Y/C:
Réglez le sélecteur sur “S-
VIDEO Y/C”.
RGB / COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
COMPONENT
/ COMPOSITE
• Si votre téléviseur prend en charge les signaux
RGB:
Réglez le sélecteur sur
“RGB/COMPOSITE”.
RGB / COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
COMPONENT
/ COMPOSITE
• Si le téléviseur prend en charge à la fois les signaux RGB et
Y/C, régler le sélecteur sur “RGB/COMPOSITE”. Sinon, l’image ne sera pas affichée correctement.
5
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 6 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
B Raccordement à un téléviseur conventionnel
Si votre téléviseur est équippé d’une entrée audio monaurale au lieu d’une entrée stéréo, il est nécessaire d’utiliser un câble audio facultatif qui convertit la sortie audio stéréo en monaurale.
REMARQUES
• Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs.
• Ne connectez pas des câbles à la prise S-VIDEO et au connecteur SCART. Si vous le faites, vous ne pourrez pas obtenir les signaux corrects des prises VIDEO (et COMPONENT
VIDEO OUT).
Téléviseur
VIDEO
LEF
T
AUDIO
RIG
HT
IN
Le lecteur
Jaune
Blanc
Rouge
LEFT
AUD
IO O
UT
RIGH
T
DIG
ITAL
OU
T
OPT
ICAL
PCM/STREAM
COA
XIAL
VIDE
O
S-VID
EO
Y
COM
PON
ENT
P B
P R
VIDE
O OU
T
AV O
UT
/ CO
MPO
SITE
RGB
S-VID
COM
/ CO
PON
/C
MPO
ENT
SITE
Jaune
Câble audio vidéo (non fourni)
Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE” ou “RGB/COMPOSITE”.
RGB / COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
COMPONENT
/ COMPOSITE
RGB / COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
COMPONENT
/ COMPOSITE
• Si vous connectez des câbles à la fois à la prise VIDEO et aux prises COMPONENT VIDEO OUT, réglez le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE”.
Blanc
Rouge
6
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 7 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
C Raccordement à un téléviseur pourvu d’une
prise S-vidéo
Si le téléviseur a une entrée S-VIDEO, il est possible d’obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant la sortie S-VIDEO du lecteur avec un câble S-vidéo au lieu de raccorder l’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO du lecteur.
Préparatifs
REMARQUES
• Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs.
• Lors de l’utilisation de la prise de sortie S-VIDEO, ne connectez pas les prises COMPONENT VIDEO OUT, la prise VIDEO et le câble SCART sur le lecteur.
Téléviseur
S-VIDEO
VIDEO
LEF
T
AUDIO
RIG
HT
IN
Le lecteur
Câble S-vidéo (non fourni)
Blanc
Rouge
COA
XIAL
LEFT
AUD
IO O
UT
RIGH
T
DIG
ITAL
OU
T
OPT
ICAL
PCM/STREAM
S-VID
EO
Y
COM
PON
ENT
P B
P R
VIDE
O OU
T
AV O
UT
MPO
SITE
RGB
/ CO
S-VID
EO Y
/C
PON
ENT
SITE
/ CO
MPO
Câble audio
(non fourni)
Réglez le sélecteur sur “S-VIDEO Y/C”.
RGB / COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
COMPONENT
/ COMPOSITE
Rouge Blanc
7
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 8 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
D Raccordement à un téléviseur avec des bornes
en composantes.
Il est possible de profiter d’une reproduction couleur de haute fidélité en raccordant les bornes COMPONENT VIDEO OUT du lecteur sur le téléviseur.
REMARQUES
• Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs.
• Raccorder “Y” à “Y”, “P
B
” à “P
B
” (C
B
), “P
R
” à “P
R
” (C
R
) correctement.
• Ne connectez pas des câbles à la prise S-VIDEO et au connecteur SCART. Si vous le faites, vous ne pourrez pas obtenir les signaux corrects des prises COMPONENT VIDEO
OUT.
• Si le téléviseur est muni de bornes d’entrée en composantes vidéo de type BNC, utiliser un adaptateur qui convertit les prises
à broches en prises BNC (non fourni).
La lecture vidéo a balayage progressif est disponible.
En mode de balayage progressif, il est possible de profiter d’images de grande qualité avec moins de papillotement quand les bornes COMPONENT VIDEO OUT sont raccordées à un téléviseur ou à un moniteur qui prend en charge l’entrée vidéo progressive.
A NOTER
En fonction du format du matériel source, les disques DVD VIDEO peuvent être classés en deux types; les sources de film et les sources vidéo (noter que certains disques DVD VIDEO contiennent à la fois des sources de film et des sources vidéo).
Quand le lecteur reproduit une source de film, des signaux progressifs (non entrelacés) sont créés en utilisant les informations originales. Quand le lecteur reproduit une source vidéo, il intercale des lignes entre les lignes entrelacées de chaque trame pour créer une image interpolée et sortir un signal progressif.
Rouge
Bleu
Vert
Téléviseur
Le lecteur
IN
P R
P B
Y
CO
MP
ON
ENT
IN
S-VIDEO
VIDEO
LEF
T
AUDIO
RIG
HT
Blanc
Rouge
COA
XIAL
LEFT
OPT
ICAL
AUD
IO O
UT
RIGH
T
DIG
ITAL
OU
T
PCM/STREAM
S-VID
EO
Y
COM
PON
ENT
P B
P R
VIDE
O OU
T
AV O
UT
Rouge
Blanc
Câble audio
(non fourni)
MPO
SITE
RGB
/ CO
S-VID
EO Y
/C
PON
ENT
SITE
/ CO
MPO
Rouge
Bleu
Vert
Câble en composantes vidéo (non fourni)
Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/
COMPOSITE”.
RGB / COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
COMPONENT
/ COMPOSITE
Mise en service du mode à balayage progressif en utilisant la télécommande
Quand le lecteur est sous tension, maintenez pressée VFP -
PROGRESSIVE SCAN pendant quelques secondes.
Le mode de balayage commute en le mode à balayage progressif et le mode à balayage entrelacé.
Quand le mode de balayage est réglé sur le mode progressif, l’indicateur [P] s’allume sur l’affichage. L’indicateur [DD] s’allume aussi quand des signaux à balayage progressif sur un disque DVD
VIDEO sont sortis directement sans modification à partir du lecteur.
En fonction du réglage de [SOURCE D’IMAGE] sur l’affichage de préférence [IMAGE] (voir page 31) et si le disque DVD VIDEO actuel est à source de film ou de source vidéo, l’indicateur de mode progressif s’allume, comme le montre le tableau ci-dessous.
Réglage de
[SOURCE D’IMAGE]
Type de source de DVD VIDEO
Source de film Source vidéo
AUTO
FILM
DDP
DDP
P
DDP
VIDEO (NORMAL)/
(ACTIF)
P P
* Quand la lecture est arrêtée en mode de balayage progressif, l’indicateur [P] s’allume quel que soit la sélection de [SOURCE
D’IMAGE].
REMARQUES
• Le mode de balayage progressif fonctionne uniquement quand les bornes COMPONENT VIDEO OUT du lecteur sont raccordées à un téléviseur progressif.
• Certains téléviseur et téléviseur haute définition ne sont pas complètement compatibles avec le lecteur et cela entraîne une image non naturelle lors de la lecture d’un disque DVD VIDEO en mode de balayage progressif. Dans ce cas, utiliser le mode de balayage entrelacé. Pour vérifier la compatibilité de son téléviseur, contacter le centre de service clientèle JVC local.
• Tous les téléviseurs progressif et haute définition JVC sont complètement compatibles avec le lecteur (Exemple: AV-
61S902).
8
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 9 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
Raccordement à un équipement audio facultatif
Raccordement à un amplificateur/récepteur audio stéréo
Raccorder les prises AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) du lecteur aux entrées de niveau de ligne (telles que AUX, DVD, CD, etc.) d’un amplificateur ou récepteur audio.
Amplificateur ou récepteur
IN
Le lecteur
LEF
T
AUDIO
RIG
HT
COAXIAL
LEFT
AUD
IO O
UT
RIGH
T
DIG
ITAL
OU
T
PCM
/STR
EAM
VIDEO
S-VIDEO
Y
COM
PON
ENT
P B
P R
VIDEO
OUT
Blanc
Rouge
AV O
UT
POS
ITE
COM
PONEN
/ COM
POSITE
Câble audio (non fourni)
Rouge
Blanc
Connexion à un dispositif audio numérique pour une source multicanaux
Il est possible de profiter d’une qualité de son améliorée en raccordant la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) du lecteur à une entrée numérique d’un amplificateur, etc., avec un câble numérique optique ou coaxial. Le signal audio numérique d’un disque sera transféré directement à partir du lecteur. Si l’équipement audio numérique est un décodeur Dolby Digital ou
DTS ou bien un amplificateur avec un décodeur intégré, il est possible d’obtenir un son ambiophonique de haute qualité.
REMARQUES
• Raccorder le lecteur et le dispositif audio numérique en utilisant soit un câble numérique optique soit un câble numérique coaxial.
• Il n’est pas recommandable d’utiliser les prises numériques pour le copiage. Lors de l’enregistrement de sons (DVD VIDEO,
SVCD, CD Vidéo ou CD Audio) lus sur le lecteur, les enregistrer
à travers les prises analogiques.
• Selon le disque utilisé, il se peut qu’il ne sorte aucun signal de
DIGITAL OUT. Dans ce cas, faire le raccordement analogique.
• Régler [SORTIE AUDIO NUM.] correctement sur l’affichage des préférences [AUDIO] selon l’équipement audio numérique auquel il est raccordé. Si le réglage pour
[SORTIE AUDIO NUM.] n’est pas correct, il peut se produire un bruit sourd qui pourrait endommager les enceintes (voir page 32).
Equipement numérique
LEF
T
DVD
RIG
HT
IN
OPT
ICA
L
DIGITAL
COA
XIA
L
IN
Le lecteur
COA
XIAL
LEFT
AUD
IO O
UT
RIGH
T
DIG
ITAL
OU
T
OPT
ICAL
PCM/STREAM
VIDE
O
S-VID
EO
Y
COM
PON
ENT
P B
P R
VIDE
O OU
T
AV O
UT
/ CO
MPO
SITE
/C
S-VID
EO Y
COM
/ CO
PON
MPO
ENT
SITE
Câble numérique coaxial (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble numérique optique (non fourni)
9
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 10 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
Brancher le cordon d’alimentation
Lorsque tous les raccordements audio/vidéo ont été faits, brancher la fiche d’alimentation secteur CA dans la prise murale.
S’assurer que les fiches sont fermement insérées.
L’indicateur STANDBY/ON s’allume en rouge.
Avertissement
• Débrancher le cordon d’alimentation:
- si le lecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
- avant de nettoyer le lecteur.
- avant de déplacer le lecteur.
• Ne pas:
- brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
- tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie, une
électrocution ou d’autres accidents.
Capteur de télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d’une position en diagonale, la portée de fonctionnement (environ 5 m) peut être plus courte.
Capteur de télécommande
Attention
• Ne pas altérer, tordre ou tirer sur le cordon d’alimentation, ni placer quelque chose de lourd dessus, cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
• Si le cordon est endommagé, consulter un revendeur et le faire remplacer par un cordon neuf.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles
Ouvrir le couvercle du compartiment et insérer les deux piles R6
(SUM-3)/AA(15F) fournies dans la télécommande en respectant les marques de polarités (“+” et “–”) à l’intérieur du compartiment.
Ensuite remettre en place le couvercle.
Les piles ont une longévité d’environ six mois en usage normal.
Quand le fonctionnement de la télécommande devient irrégulier, remplacer les piles.
Précautions pour l’utilisation des piles en toute sécurité
Respecter les précautions ci-dessous pour une utilisation des piles en toute sécurité. Un usage incorrect peut réduire leur longévité, les faire éclater ou faire fuir leur contenu.
• Retirer les piles de la télécommande si elle doit rester inutilisée pendant longtemps.
• Retirer de la télécommande les piles qui sont à plat et s’en défaire selon les règles de voirie en vigueur.
• Ne jamais laisser traîner des piles à plat, ni les démanteler, les mélanger avec d’autres déchets ou les jeter dans un incinérateur.
• Ne jamais toucher le liquide suintant d’une pile.
• Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes ou les piles de types différents lors de leur remplacement.
10
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 11 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Touches numérotées
Pour utiliserla télécommande pour commander le téléviseur
Réglage du signal de la télécommande pour contrôler le téléviseur
1
Régler le commutateur TV - DVD sur “TV”.
2
Pendant que TV/VIDEO - CANCEL est enfoncé, introduire le code du fabricant du téléviseur en suivant la liste ci-dessous à l’aide des touches numériques (0 à 9), puis appuyer sur ENTER.
Exemple:
Introduire le code du fabricant “01”; appuyer sur “0”, “1”, puis
ENTER.
Liste des codes de fabricants
Fabricant Nº
AIWA
BEIJING
CCE
CHANGHONG
DAEWOO
FERGUSON
FINLUX
FUNAI
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
ITT
JINXING
JVC
36
22
02
34
17, 37
27
30
32
15, 20
19
10
28
38
01, 23, 24,
25
KONKA
LG (GOLDSTAR)
MAGNAVOX
MITSUBISHI
40
18
02
03
Fabricant
MIVAR
NEC
NOBLEX
NOKIA
PANASONIC
PEONY
PHILCO
PHILIPS
RCA
SAMSUNG
SANYO
SEARS
SHARP
SONY
TCL
THOMSON
TOSHIBA
ZENITH
13, 16
13
06
07
41
26
08, 14
09
Nº
29
20
22
31
04, 11
34, 38, 39
10, 17, 21
02
05
12, 33, 34,
35
REMARQUE
Ces codes peuvent ne pas être compatibles avec des téléviseurs relativement vieux.
Préparatifs
3
Relâcher TV/VIDEO - CANCEL.
4
Essayer de contrôler le téléviseur en appuyant sur TV STANDBY/ON.
Si le téléviseur se met sous ou hors tension, le signal de contrôle est réglé correctement.
REMARQUES
• Lors de l’achat du lecteur, le code du fabricant est réglé sur
“JVC” (01).
• S’il existe plus d'un code dans la liste pour le fabricant du téléviseur, les essayer un par un jusqu’à un résultat correct.
Contrôle du téléviseur
Régler le commutateur TV - DVD de la télécommande sur “TV”.
TV DVD
Les touches suivantes peuvent être utilisées pour contrôler le téléviseur.
Met le téléviseur sous ou hors tension.
TV
CH
+
CH
-
VOL-
TV/VIDEO
CANCEL
TV1
1
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
Commute le mode d’entrée du téléviseur entre TV et VIDEO.
Sélectionne directement les chaînes de télévision.
*Pour certains téléviseurs, appuyer sur “+10” fonctionne comme “100+”, tandis que “10” fonctionne comme la touche ENTER si le téléviseur exige la pression de la touche ENTER après la sélection d’un numéro de chaîne.
Assourdit le son du téléviseur.
Change de chaîne de télévision.
VOL+
Ajuste le volume du son du téléviseur.
Contrôle du volume d’un amplificateur ou récepteur JVC
Appuyer sur la touche AMP VOL + augmente le volume audio d’un amplificateur ou récepteur JVC, tandis qu’appuyer sur la touche – le diminue.
AMP
VOL
11
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 12 Thursday, May 20, 2004 3:47 PM
Opérations de base
Indicateur STANDBY/ON
• DISQUE ILLISIBLE (Le lecteur ne peut pas lire ce disque.)
• OUVERTURE (Le plateau à disque est ouvert.)
• FERMETURE (Le plateau à disque est en cours de fermeture.)
• PAS DE DISQUE (Aucun disque n’est en place.)
REMARQUES
• Même si le lecteur est mis hors tension, il est connecté a la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. Cet état est appelé mode de veille. Dans cet état, le lecteur consomme une très faible quantité d’énergie.
• Il est possible de changer l’image de l’écran d’accueil. (Voir page 28.)
REMARQUE
TV DVD
S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur.
Configuration initiale
Quand vous mettez le lecteur sous tension pour la première fois, le message suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.
EXECUTER CONFIGUR. LECTEUR DVD? - IMAGE DE
BASE/REGLAGE AUDIO
OUI - APPUYER SUR ENTER NON - APPUYER SUR CANCEL
1
Appuyer sur ENTER.
La première page de l’affichage CONFIGUR. LECTEUR
DVD apparaît.
Le menu déroulant de la [LANGUE D’ECRAN] est déjà ouvert.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRES
LANGUE D’ECRAN
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
A propos de l’icône de commande refusée
Lors de la pression d’une touche, si le lecteur n’accepte pas cette commande, l’icône apparaît sur l’écran du téléviseur.
Occasionnellement, des opérations peuvent s’avérer inacceptables même si l’icône ne s’affiche pas.
Remarquer qu’il se peut que certaines opérations ne soient pas acceptées. Par exemple, certains disques peuvent refuser le défilement rapide avant/arrière ou la lecture au ralenti.
Mise sous/hors tension du lecteur
Appuyer sur DVD STANDBY/ON sur la télécommande ou appuyer sur sur le panneau avant.
L’indicateur STANDBY/ON sur le panneau avant, qui s’allume en rouge pendant l’état de veille, s’allume en vert.
Les côtés gauche et droit de l’afficheur s’éclairent.
L’affichage d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur, et les messages suivants peuvent apparaître au bas de l’écran d’accueil.
Options LANGUE D’ECRAN
2
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue
souhaitée.
Il est possible de sélectionner la langue d’écran pour les affichages de préférences, etc. parmi l’ANGLAIS, le
FRANÇAIS et ALLEMAND.
3
Appuyer sur ENTER.
La seconde page sur laquelle le menu déroulant du [TYPE
D’ECRAN] est déjà ouvert, apparaît.
EN LECTURE
Options TYPE D’ECRAN
4
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le type de
moniteur souhaité.
Pour un téléviseur normal (conventionnel), sélectionner
[4:3 LB] ou [4:3 PS].
Pour un téléviseur à écran large, sélectionner [16:9]. (Voir page 31.)
Zone de messages
• EN LECTURE (Le lecteur est en train de lire les informations du disque.)
• ERREUR DE CODE REGION! (Le code de région du disque
DVD VIDEO ne correspond pas au lecteur. Le disque ne peut pas être lu.)
12
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 13 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations de base
5
Appuyer sur ENTER.
La troisième page, sur laquelle le menu déroulant de la
[SORTIE AUDIO NUM.] est déjà ouvert, apparaît.
CONFIGUR. LECTEUR DVD
SORTIE AUDIO NUM.
MIX DEMUL. ANALOGIQUE
COMMANDE DE PLAGE D.
NIVEAU DE SORTIE
DOLBY DIGITAL/PCM
SEULEMENT PCM
Lecture de base
Options SORTIE AUDIO NUM.
6
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le type de
signal de sortie numérique souhaité.
Régler ce paramètre correctement lors du raccordement du lecteur à un décodeur ambiophonique externe ou à un convertisseur N/A. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” en page 32.
(Il est inutile de régler ce paramètre si le lecteur n’est pas raccordé à un tel dispositif.)
• Lors du raccordement à un autre équipement numérique, sélectionner [SEULEMENT PCM].
• Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital, sélectionner [DOLBY DIGITAL/PCM].
• Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital/DTS/
MPEG, sélectionner [FLUX/PCM].
7
Appuyer sur ENTER.
L’écran du téléviseur revient à l’affichage d’accueil.
Pour faire réapparaître l’affichage CONFIGUR.
LECTEUR DVD
Appuyer sur CHOICE quelques secondes jusqu’à ce que l’affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD apparaisse.
1
Appuyer sur 0 (ou OPEN/CLOSE sur la
télécommande) pour ouvrir le tiroir à disque.
2
Placer un disque dans le tiroir à disque.
Avec l’étiquette vers le haut
• Lors de l’insertion d’un disque de 8 cm, le placer dans le retrait intérieur.
3
Appuyer sur 0 (ou OPEN/CLOSE sur la
télécommande) pour fermer le plateau à disque.
4
Appuyez sur 3 sur le lecteur ou sur
3/SELECT sur la télécommande.
Le lecteur commence la lecture au début.
• En fonction du disque utilisé, la lecture démarre quand vous fermez le plateau à disque.
Si un menu apparaît sur l’écran du téléviseur
Lors de l’insertion d’un disque DVD VIDEO, SVCD ou CD Vidéo, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. A partir du menu, un élément souhaité peut être sélectionné pour être lu.
Pour des DVD VIDEO
1 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner un élément souhaité.
2 Appuyer sur ENTER.
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
Pour SVCD/CD Vidéo
Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l’élément souhaité.
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
REMARQUES
• Ne pas insérer un disque illisible. (Voir page 2.)
• Lors de l’insertion d’un disque dans le tiroir à disque, bien le positionner dans le retrait. Sinon, le disque pourrait être endommagé à la fermeture du tiroir à disque, ou son retrait du lecteur pourrait être impossible.
• Quand l’initialisation du disque inséré prend du temps
(“READING” apparaît sur la fenêtre d’affichage), retirez le disque en appuyant sur OPEN/CLOSE sur la télécommande et vérifiez le disque.
13
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 14 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations de base
A propos des icônes du guide d’écran
Les icônes suivantes peuvent apparaître sur l’image au début d’une opération.
Elles ont les significations suivantes.
: Lecture
: Pause
/
: Lecture rapide avec indication de la vitesse
/
: Lecture au ralenti avec indication de la vitesse
: Une scène enregistrée à partir d’angles multiples (voir page 21)
: Une scène enregistrée en plusieurs langues audio (voir page 21)
: Une scène enregistrée avec des sous-titres en plusieurs langues (voir page 21)
Vous pouvez changer le réglage de façon que les icônes du guide à l’écran n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur
(voir page 32).
Reprise de la lecture
Pour vérifier l’état de lecture
Il est possible de voir sur l’écran du téléviseur le numéro de la sélection actuelle (le titre/numéro de chapitre pour un DVD VIDEO ou numéro de piste pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio), l’information temporelle (durée de la piste ou du chapitre à l’arrêt, ou le temps
écoulé de la piste ou du chapitre pendant la lecture) et l’état de transport (arrêt, lecture, pause, etc.).
Appuyer sur ON SCREEN.
Exemple: pour un DVD VIDEO
Etat de transfert
Numéro du chapitre actuel
Etat de transport actuel
8.5Mbps
TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58
Numéro du titre actuel Durée du chapitre actuel
Noter qu’une seconde pression de ON SCREEN rappelle la barre de menu sous la barre d’état, qui permet d’accéder à diverses fonctions. Voir page 23 pour les détails sur la barre de menu.
Pour désactiver la barre d’état
Appuyer sur ON SCREEN de façon répétée jusqu’à ce que la barre d’état disparaisse.
Pour arrêter complètement la lecture
Appuyer sur 7.
A noter
Si on appuie sur 0 pendant la lecture, le lecteur arrête la lecture et ouvre le tiroir à disque.
Pour arrêter temporairement la lecture
Appuyer sur 8.
Pour reprendre la lecture, appuyer sur
3/SELECT. (Voir l’élément suivant.)
Le lecteur peut mémoriser la position d’un disque où la lecture a
été interrompue, et reprendre plus tard la lecture à partir de cette position.
Il existe trois modes de reprise; MARCHE, ARRET et REPRISE
DISQUE. A l’achat le lecteur est initialment réglé sur mode de
MARCHE.
• Le mode peut être sélectionné en utilisant l’affichage de préférences (voir page 32).
Quand le mode de reprise est sur “MARCHE”
Si on appuie sur 7, le lecteur arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. L’écran du téléviseur affiche “ARRET DE
REPRISE” et [– – – – RESUME] s’allume sur l’afficheur.
La mémoire de la position d’interruption n’est pas effacée si le lecteur est mis hors tension.
Lors de la mise hors tension du lecteur après le réglage de la fonction de reprise, appuyer simplement sur
3/SELECT. Le lecteur est mis sous tension et la lecture commence à partir de la position d’interruption.
Noter que la mémoire s’efface si le tiroir à disque s’ouvre.
Quand le mode de reprise est sur “REPRISE
DISQUE”
Si on appuie sur 7, le lecteur arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. L’écran du téléviseur affiche “ARRET DE
REPRISE” et [– – – – RESUME] s’allume sur l’afficheur.
La mémoire de la position d’interruption ne s’efface pas si le tiroir
à disque est ouvert ou le lecteur mis hors tension.
A noter
Le lecteur mémorise les positions d’interruption pour les 30 derniers disques lus. La mémorisation d’une nouvelle position d’interruption effacera la position d’interruption mémorisée pour le premier disque.
Pour effacer la mémoire
Appuyer sur 7 quand le disque est à l’arrêt.
14
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 15 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations de base
Pour reprendre la lecture
Quand le mode de reprise est sur “MARCHE”
Quand le disque dont la lecture a été interrompue est encore dans le tiroir,
appuyer sur 3/SELECT.
Le lecteur reprend la lecture à partir de la position où la lecture a été interrompue. “REPRISE DE LECTURE” apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour lire un disque depuis son début
Appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3/SELECT pour lancer la lecture.
Quand le mode de reprise est sur “REPRISE
DISQUE”
1
Appuyer sur 0 pour insérer un disque pour
lequel le lecteur a mémorisé une position d’interruption.
“ARRET DE REPRISE” apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyer sur 3/SELECT.
“REPRISE DE LECTURE” apparaît sur l’écran du téléviseur et le lecteur reprend la lecture à partir de la position où la lecture avait été interrompue.
Pour lire un disque depuis son début
Après insertion du disque, appuyer sur
7 avant d’appuyer sur 3/
SELECT pour lancer la lecture.
Lors de la lecture d’une carte à mémoire
Appuyer sur DVD/CARD quand un disque est en place efface la mémoire de la position d’interruption.
Pour lire une carte à mémoire sans effacer la mémoire de la position d’interruption, réalisez la procédure suivante.
1 Réglez [REPRISE] sur [REPRISE DISQUE].
2 Appuyer sur 7.
3 Appuyez sur 0 pour éjecter le disque.
4 Appuyez sur DVD/CARD et démarrez la lecture de la carte à mémoire.
REMARQUES
• Si le réglage de [REPRISE] au départ de [REPRISE DISQUE] est modifié sur [ARRET] ou [MARCHE], il ne sera pas possible de reprendre la lecture sur un disque dont la position de
“reprise” a été mémorisée. Cependant, si [REPRISE] est à nouveau réglé sur [REPRISE DISQUE], il sera alors possible de reprendre la lecture du disque.
• Quand on reprend la lecture, régler [REPRISE] sur [DISQUE
REPRISE] avant de retirer le disque en place.
• Lors de l’interruption de la lecture d’un disque pour lequel une position d’interruption a déjà été mémorisée, la mémoire sera actualisée à la nouvelle position d’interruption.
• Pour un disque DVD VIDEO double-face, le lecteur considère chaque face comme un disque différent. Dès lors, pour reprendre la lecture d’un tel disque, le disque doit être inséré avec la même face vers le bas.
• Quand le lecteur est réglé sur un point d’interruption pour un disque, il mémorise aussi les réglages Audio, Sous-titres et
Angle.
Lecture à plusieurs vitesses
Défilement rapide avant ou arrière pendant le contrôle
Pendant la lecture, appuyer sur ¡ ou 1
sur la télécommande.
Il est possible de sélectionner 2 fois, (1,5 fois uniquement pour la lecture avant de disque DVD VIDEO), 5 fois, 20 fois et
60 fois (uniquement pour les disque DVD VIDEO) la vitesse normale. Appuyer sur
3/SELECT fait revenir le lecteur à la lecture normale.
Pendant la lecture, maintenir enfoncé ¢ ou
4.
La lecture est avancée ou reculée 5 fois sa vitesse normale.
REMARQUE
Pendant la lecture rapide, le son sera assourdi sauf à la lecture d’un CD Audio, et à la lecture d’un DVD VIDEO à 1,5 fois sa vitesse normale. Pour les CD Audio, le son est entendu par intermittence.
x1,5 Lecture rapide avec son
Lors de la lecture 1,5 fois la vitesse normale, le disque est lu avec le son.
• Les sous-titres ne disparaissent pas.
• Le son peut être entendu de façon intermittente.
• Si le son d’un disque DVD VIDEO est enregistré en format
Dolby Digital, MPEG Multicanal ou DTS, des signaux stéréo
PCM linéaires sont émis. Avec certains disques DVD VIDEO, la qualité de son et le volume peuvent varier, ou le son peut ne pas être accordé.
• Pour passer du défilement rapide arrière à la lecture rapide 1,5 x, appuyer d’abord sur 3/SELECT, puis appuyer une fois sur ¡.
Avance en image fixe image par image
En pause, appuyer sur 8.
A chaque pression de
8, l’image fixe passe à l’image suivante.
Appuyer sur 3/SELECT revient à la lecture normale.
Lecture au ralenti
Il est possible de sélectionner 1/32 fois, 1/16 fois, 1/4 fois et 1/2 fois la vitesse normale.
Pendant la lecture, appuyer sur 8, puis
appuyer sur ¡ (pour la lecture au ralenti
avant) ou sur 1 (pour la lecture au ralenti
arrière, seulement pour les disques DVD
VIDEO).
Appuyer sur 3/SELECT revient à la lecture normale.
REMARQUE
Pendant la lecture au ralenti, le son sera assourdi.
15
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 16 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations de base
Repérage du début d’une scène ou d’un morceau
Touches numérotées
Relecture des scènes précédentes (Fonction relecture par une simple pression)
Pour DVD VIDEO: Pendant la lecture, il est possible de sauter un chapitre ou un titre, selon la configuration du disque.
Pour les SVCD/CD Vidéo: Pendant la lecture sans la fonction
PBC, il est possible de sauter une piste.
Pour CD Audio: Pendant la lecture ou en mode d’arrêt, il est possible de sauter une piste.
Pour sauter en avant, appuyer sur ¢.
Pour sauter en arrière, appuyer deux fois sur
4.
Utiliser les touches numérotées
Pour DVD VIDEO/CD Audio: Pendant la lecture ou en mode d’arrêt
Pour les SVCD/CD Vidéo: Pendant la lecture sans la fonction PBC ou en mode d’arrêt
Appuyer sur les touches numérotées pour spécifier le numéro.
Pour sélectionner 5: appuyer sur 5.
Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
Le lecteur lance la lecture à partir du début de la sélection.
REMARQUES
• Selon le type de disque et l’état du lecteur, ce qui est spécifié diffère:
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, appuyer sur .
La position de lecture recule de 10 secondes par rapport à sa position actuelle.
REMARQUES
• Cette fonction n’a d’effet qu’à l’intérieur d’un même titre, mais est effective entre les chapitres.
• Cette fonction peut ne pas avoir d’effet avec certains disques
DVD VIDEO.
Etat du lecteur
A l’arrêt
En lecture
Type de disque
DVD VIDEO
SVCD/CD Vidéo/ CD Audio
DVD VIDEO
SVCD/CD Vidéo/ CD Audio
Ce qui est spécifié
titre piste chapitre piste
• Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, si un menu apparaît sur l’écran du téléviseur, il est possible d’utiliser les touches numérotées pour sélectionner un élément du menu.
A propos de la fonction de protection d’écran
Une image peut être brûlée dans le moniteur de télévision si une image statique est affichée pendant longtemps. Pour éviter cela, le lecteur active automatiquement la fonction de protection d’écran si une image statique, par exemple un affichage d’écran ou un menu, reste affiché plus de 5 minutes.
Lorsque la fonction de protection d’écran est activée, l’écran du téléviseur devient plus foncé.
Appuyer sur n’importe quelle touche relâchera la fonction de protection d’écran.
Voir “PROTECTION D’ECRAN” en page 31.
• La fonction de protection d’écran ne fonctionne pas lors de la lecture des sources suivantes:
- JPEG/MPEG-4 (en pause)
- CD Audio
16
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 17 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations avancées
Repérage d’une scène souhaité à partir du menu d’un SVCD/CD Vidéo avec PBC
Touches numérotées
REMARQUE
TV DVD
S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 des touches numérotées et TV/VIDEO -
CANCEL pour contrôler le lecteur.
Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la fonction
PBC. PBC est l’abréviation de “Playback Control”. Certains disques SVCD/CD Vidéo enregistrés avec PBC ont leurs propres menus, par exemple une liste des morceaux sur le disque. Une scène spécifique peut être repérée à l’aide du menu PBC.
1
En mode d’arrêt, appuyer sur 3/SELECT.
Un menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l’élément souhaité.
Pour sélectionner 5: appuyer sur 5.
Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
Pour revenir au menu, appuyer sur RETURN.
A noter
Si quelque chose comme “SUIVANTE” ou “PRECEDENTE” apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyer sur
¢ pour passer à la page suivante, et appuyer sur 4 pour retourner à la page précédente.
Lecture à partir d’une position spécifique
Repérage d’une scène souhaitée à partir du menu d’un DVD
Les disques DVD VIDEO ont généralement leurs propres menus qui indiquent le sommaire du disque. Ces menus contiennent plusieurs éléments tels que les titres de films, titres de morceaux ou informations sur l’artiste, et les affichent sur l’écran du téléviseur. Il est possible de repérer une scène souhaitée à l’aide du menu du DVD.
1
Quand un disque DVD VIDEO est inséré, appuyer sur TOP MENU ou MENU.
Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner un
élément souhaité, puis appuyer sur ENTER.
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
A noter
• Certains disques DVD VIDEO peuvent aussi avoir un menu différent qui apparaît quand MENU est enfoncé.
• Voir les instructions de chaque disque DVD VIDEO pour son menu particulier.
• Avec certains disques, les éléments peuvent être sélectionnés en entrant le numéro correspondant à l’aide des touches numérotées, ce qui peut provoquer le lancement de la lecture automatiquement.
REMARQUE
La touche MENU ne fonctionne pas à l’arrêt.
A propos des PBC (Contrôle de lecture)
Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la fonction PBC.
La fonction PBC permet de profiter du fonctionnement par menus et d’images fixes à haute résolution qui ont une résolution quatre fois meilleure que les images en mouvement.
• Pour lire un disque SVCD/CD Vidéo compatible PBC sans activer la fonction PBC, appuyer sur les touches numérotées au lieu de 3/SELECT pour commencer la lecture.
• Pour réactiver la fonction PBC, appuyer sur 7 pour arrêter la lecture, puis appuyer sur
3/SELECT.
Spécification d’un titre souhaité
1
Pendant la lecture, appuyer sur TITLE/
GROUP.
[--] apparaît dans la zone d’affichage du titre de l’afficheur.
2
Appuger sur les touches numérotées pour spécifier le titre à lire.
Pour sélectionner 5: appuyer sur 5.
Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
Le lecteur lance la lecture à partir du titre spécifié.
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas avoir d’effet avec certains disques
DVD VIDEO.
17
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 18 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations avancées
Touches numérotées
3
Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9) pour entrer le temps souhaité.
Le temps spécifié s’affiche sur le menu déroulant.
Exemple (pour DVD VIDEO)
Lecture à partir de 2(H):34(M):00(S)
Appuyer sur 2, 3, puis 4.
Exemple (pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio)
Lecture à partir de 23(M):40(S)
Appuyer sur 2, 3, puis 4.
Repérage d’un point souhaité sur le titre ou la plage en cours (Recherche temporelle)
Il est possible de lire un disque à partir d’un point souhaité en spécifiant le temps à partir du début du titre en cours (pour un
DVD VIDEO) ou du disque (pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio).
Pour DVD VIDEO/CD Audio: En lecture
Pour les SVCD/CD Vidéo: Dans un mode quelconque sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC
1
Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyer sur 2/3 pour déplacer
sur , puis appuyer sur ENTER.
Le menu déroulant pour l’entrée du temps apparaît.
Exemple d’écran pour DVD VIDEO
O F F
8.5Mbps
CHAP.
TIME
_:__:__
TITLE 33
1/3
CHAP 33
1/5
TOTAL 1:25:58
1/3
Exemple d’écran pour CD Audio
TRACK 33 TIME 25:58
OFF
PROG.
RND.
TIME
__:__
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur “0” pour entrer les zéros de fuite (les deux derniers chiffres dans l’exemple ci-dessus).
Pour corriger une erreur
Appuyer plusieurs fois sur 2 pour revenir au chiffre erroné, puis entrer le numéro correct.
4
Appuyer sur ENTER.
Le lecteur lance la lecture à partir du temps spécifié.
Pour supprimer la barre de menu
Appuyer sur ON SCREEN.
A noter
Les touches “10” et “+10” ne s’utilisent pas avec cette fonction.
REMARQUES
• Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d’informations de temps, et la fonction de recherche temporelle ne peut pas
être utilisée.
• La fonction de recherche temporelle ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée.
18
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 19 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Modification de l’ordre de lecture
Lecture dans un ordre spécifique (Lecture programmée)
En programmant les pistes, il est possible de faire lire jusqu’à 99 pistes dans n’importe quel ordre. Il est possible de programmer la même piste plus d’une fois.
1
En mode d’arrêt, appuyer deux fois sur ON
SCREEN.
La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyer sur 2/3 pour déplacer
sur
PROG.
.
Exemple d’écran pour CD Audio
TRACK 33 TIME 25:58
OFF PROG.
RND.
3
Appuyer sur ENTER.
Le tableau de programmation apparaît.
L’indicateur [PRGM] s’allume sur l’afficheur.
4
Appuyer sur les touches numériques pour spécifier les pistes dans l’ordre souhaité.
Pour sélectionner 5: appuyer sur 5.
Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
Temps total du programme
Opérations avancées
Pour vérifier le contenu d’un programme
Pendant la lecture, appuyer sur 7. La lecture s’arrête et le tableau de programmation apparaît.
Quand le lecteur lit un CD Audio et que le tableau de programmation n’est pas affiché, il est possible de le faire apparaître en effectuant les étapes 1 à 3.
Pendant la lecture d’un SVCD/CD Vidéo, il est possible de vérifier le contenu du programme via la barre de menu.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyer sur 7.
Pour effacer le programme
A l’arrêt quand le tableau de programmation est affiché, appuyer sur 7.
Pour quitter le mode de programmation
Après avoir supprimé le programme, appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUES
• Quand le tiroir à disque est ouvert et le lecteur hors tension, le programme est effacé.
• Pendant la lecture de CD Audio, il est possible de sélectionner les plages précédentes ou suivantes en appuyant sur ¢/4.
• Pendant la lecture de VCD/SVCD, il n’est pas possible de rechercher un passage sur le disque en appuyant sur ¡/1.
• Pendant la lecture programmée, il est possible de répéter la lecture.
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
2
4
3
3
7
5
6
Total Program Time
Track Disc
1
2
3
5
4
4
6
00:25:12
PROGRAMME
No.
8
9
6
7
10
1
4
5
2
3
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES
CANCEL EFFAC, DERNIER PROG.,
7
EFFACER TOUT
Numéro de la piste
Pour corriger le programme
Appuyer sur 5/∞ pour déplacer sur la piste à corriger, puis appuyer sur TV/VIDEO - CANCEL. La piste est effacée et les pistes programmées qui suivent sont remontées.
Appuyer sur 7 élimine toutes les pistes programmées.
5
Appuyer sur 3/SELECT pour lancer la lecture
programmée.
Avec un disque CD Audio, le tableau de programmation reste sur l’écran du téléviseur pendant la lecture programmée.
(Appuyer sur ON SCREEN fait apparaître la barre d’état.)
Une fois terminée la lecture de toutes les pistes programmées, le lecteur s’arrête et le tableau de programmation réapparaît.
Noter que le programme est mémorisé.
• Pendant la lecture programmée, il n’est pas possible de modifier le contenu du programme.
1
En mode d’arrêt, appuyer deux fois sur ON
SCREEN.
La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyer sur 2/3 pour déplacer
sur
RND.
.
Exemple d’écran pour CD Audio
TRACK 33 TIME 25:58
OFF PROG.
RND.
3
Appuyer sur ENTER.
Le lecteur lance la lecture aléatoire.
Avec un disque SVCD/CD Vidéo, la barre de menu disparaît automatiquement.
Pendant la lecture aléatoire, l’indicateur [RND] s’allume sur l’afficheur.
Après la lecture de toutes les pistes du disque, le lecteur arrête le disque et quitte le mode de lecture aléatoire.
Pour arrêter et quitter la lecture aléatoire
Appuyer sur 7. Le lecteur arrête la lecture et quitte le mode de lecture aléatoire.
REMARQUES
• Pendant la lecture aléatoire, il est possible de répéter la lecture.
• Le mode de lecture aléatoire est annulé dans les cas suivants:
- Quand le disque est éjecté
- Quand l’affichage CONTROL apparaît sur l’écran du téléviseur
- Quand l’appareil est mis hors tension
19
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 20 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations avancées
Répétition d’un passage souhaité (Lecture répétée A-B)
Lecture répétée
Répétition de la sélection en cours ou de toutes les pistes
Pour DVD VIDEO: En lecture
Pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio: Dans un mode quelconque sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC
Appuyer sur REPEAT.
Si la touche REPEAT est pressée en mode d’arrêt, appuyer sur 3/SELECT pour lancer la lecture.
A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition passe cycliquement entre Répétition Totale, Répétition 1 et désactivé.
Le mode de répétition sélectionné s’indique sur l’afficheur.
: Répète le titre en cours du DVD VIDEO ou toutes les pistes du SVCD/CD Vidéo/CD Audio.
1: Répète le chapitre en cours du DVD VIDEO ou la piste en cours du SVCD/CD Vidéo/CD Audio.
Aucune indication: Le mode de répétition est désactivé.
Une fenêtre indiquant le mode de répétition en cours s’affichera sur l’écran du téléviseur. L’indication du mode sur la fenêtre est la même que celle sur la barre du menu.
(Exemple de mode de répétition sur l’écran du téléviseur)
CHAP
D’abord s’assurer que:
• Le lecteur est en mode de lecture sauf lecture de SVCD/CD
Vidéo avec PBC.
1
Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyer sur 2/3 pour déplacer
sur , puis appuyer sur ENTER.
Le menu déroulant pour la sélection du mode de répétition apparaît.
3
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [A-B].
4
Appuyer sur ENTER au début du passage à répéter (point A).
Le menu déroulant disparaît.
L’icône de répétition indique
A-
.
5
Appuyer sur ENTER à la fin du passage à répéter (point B).
L’icône de répétition indique
A-B
.
Le lecteur repère “A” et lance la lecture répétée entre “A” et
“B”.
L’indicateur [ ] s’allume sur l’afficheur.
Pour quitter la lecture répétée A-B
Appuyer sur 2/3 pour déplacer sur
A-B
, et appuyer sur
ENTER. Le mode de répétition A-B disparaît, ensuite la lecture normale continue.
REMARQUES
• Les points A et B doivent être réglés sur un même titre/chapitre/ piste.
• Quand on appuie deux fois sur 7 pendant la lecture d’un DVD
VIDEO, la répétition A-B est annulée.
Pour arrêter la lecture répétée
Appuyer sur 7.
Quand un disque DVD VIDEO est inséré, l’appareil arrête la lecture et quitte le mode de répétition.
Quand un disque SVCD, CD Vidéo ou CD Audio est inséré, l’appareil arrête la lecture mais ne quitte pas le mode de répétition.
Pour quitter la lecture répétée
Appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que l’indicateur du mode de répétition disparaisse sur l’afficheur.
A noter
Quand le mode de lecture programmée est activé avec un SVCD,
CD Vidéo ou CD Audio, le mode de répétion change de la même manière.
Noter, néanmoins, qu’en mode “ ” le lecteur répète toutes les pistes programmées au lieu de toutes les pistes du disque.
20
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 21 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Modification de la langue, du son et de l’angle de scène
Pour sélectionner la langue de sous-titres
(SUBTITLE)
Opérations avancées
2
Appuyer sur 5/∞ ou AUDIO pour
sélectionner la langue audio souhaitée.
A chaque pression sur 5/∞ ou AUDIO, la langue change.
Pour DVD VIDEO (exemple)
Pour SVCD
Le réglage de sélection audio permet de changer la langue audio d’un film.
A noter
Au début de la partie où sont enregistrées plusieurs pistes de langues, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]).
1
Pendant la lecture, appuyer sur AUDIO.
La fenêtre de sélection de la langue audio apparaît sur l’écran du téléviseur.
1/3
ANGLAIS
Pour CD Vidéo
Certains DVD VIDEO et disques SVCD contiennent plus d’une langue de sous-titres. Il est possible de choisir l’une d’entre elles.
A noter
Au début du passage où les sous-titres ont été enregistrés, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence
[GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]).
1
Pendant la lecture, appuyer sur SUBTITLE.
La fenêtre de sélection des sous-titres apparaît sur l’écran du téléviseur.
1/3
ANGLAIS
2
Appuyer sur 5/∞ ou SUBTITLE pour
sélectionner le sous-titre.
A chaque pression sur 5/∞ ou SUBTITLE, la langue des sous-titres change.
3
Appuyer sur ENTER.
Les sous-titres s’affichent dans la langue sélectionnée.
La fenêtre de sélection des sous-titres disparaît.
REMARQUES
• Un disque SVCD peut contenir jusqu’à quatre sous-titres. La pression sur
5/∞ fait se succéder ces canaux de façon cyclique indépendamment de l’enregistrement ou non de sous-titres.
• La fenêtre de sélection des sous-titres disparaîtra automatiquement si le sous-titre n’est pas changé après quelques secondes.
• Pour un DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37.
Pour modifier la langue ou le son (AUDIO)
3
Appuyer sur ENTER.
Il est possible d’entendre la langue audio sélectionnée.
La fenêtre de sélection de la langue audio disparaît.
REMARQUES
• La fenêtre de sélection de la langue audio disparaîtra automatiquement si langue audio n’est pas changée après quelques secondes.
• Pour un DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37.
• Certains disques peuvent ne pas autoriser cette opération pendant la lecture.
Pour sélectionner un angle de scène d’un
DVD VIDEO (ANGLE)
Il est possible de profiter d’un éventail d’angles de scène si le disque DVD VIDEO contient des parties “multi-angle”, où plusieurs caméras ont été utilisées pour filmer une même scène sous différents angles.
A noter
Au début d’une partie “multi-angle”, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]).
1
Pendant la lecture, appuyer sur ANGLE.
La fenêtre de sélection de l’angle apparaît sur l’écran du téléviseur.
1/3
1
2
Appuyer sur 5/∞ ou ANGLE pour
sélectionner l’angle souhaité.
A chaque pression sur 5/∞ ou ANGLE, l’angle change.
3
Appuyer sur ENTER.
Il est possible de voir l’image à partir de l’angle sélectionné.
La fenêtre de sélection de l’angle disparaît.
REMARQUE
La fenêtre de sélection de l’angle disparaîtra automatiquement si l’angle n’est pas changé après quelques secondes.
21
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 22 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations avancées
2
Appuyer sur 2/3 pour sélectionner le
préréglage souhaité.
A chaque pression de la touche, le mode VFP est modifié comme suit.
Régler le type de vidéo le mieux adapté au programme en cours et aux conditions de la pièce.
Préréglage
USAGER 1
GAMMA
LUMINOSITE
CONTRASTE
SATURATION
TEINTE
NET
+10
BAS
RETARD LUMIN.
+ 2
MOYEN
+ 4
+10
+10
Image spéciale/effet de son
Zoom avant de l’image
1
Pendant la lecture ou la pause, appuyer sur
ZOOM.
Appuyer sur ZOOM provoque un zoom avant sur l’image.
A chaque pression sur ZOOM, le grossissement change (1,5,
2 fois et 4 fois).
2
Appuyer sur 5/∞/2/3 pour déplacer la
position zoomée.
Pour revenir à la lecture normale
Sélectionner la taille normale en appuyant répétitivement sur
ZOOM.
REMARQUE
Lors d’un zoom, l’image peut paraître grossière.
Ajustement du caractère de l’image (VFP)
La fonction VFP (Processeur de réglage vidéo précis) permet d’ajuster le caractère de l’image selon le type de programmation, nuance d’image ou ses préférences personnelles.
1
Pendant la lecture, appuyer sur VFP -
PROGRESSIVE SCAN.
La fenêtre de sélection du mode VFP apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Si on appuie sur la touche VFP-PROGRESSIVE pendant trop longtemps, elle fonctionne pour changer le mode de numérisation (voir page 8) au lieu de fonctionner pour la fonction VFP.
Paramètre
[NORMAL]: pour regarder la télévision dans une pièce ordinaire.
[CINEMA]: pour regarder un film sur logiciel dans une salle sans lumière.
[USAGER 1] [USAGER 2] : il est possible d’ajuster les paramètres qui affectent le caractère de l’image et de mémoriser les réglages sous forme de préréglages de l’utilisateur. Voir l’étape suivante.
3
Pour définir un réglage de l’utilisateur,
appuyer sur 5/∞ pour sélectionner un
paramètre à modifier parmi les paramètres suivants.
• GAMMA
Ajuster cela si la couleur neutre est claire ou foncée. La luminosité de la portion claire et foncée est maintenue.
Plage disponible: BAS/MOYEN/HAUT.
• LUMINOSITE
Ajuster cela si l’image est entièrement claire ou foncée.
Plage disponible: –16 (la plus foncée) à +16 (la plus claire).
• CONTRASTE
Ajuster cela si la position d’éloignement et de proximité n’est pas naturelle.
Plage disponible: –12 à +12.
• SATURATION
Ajuster cela si l’image est blanchâtre ou noirâtre.
Plage disponible: –16 (la plus noire) à +16 (la plus blanche).
• TEINTE
Ajuster cela si l’apparence de la couleur de la peau n’est pas naturelle.
Plage disponible: –16 à +16.
• NET
Ajuster cela si l’image est floue.
Plage disponible: BAS/HAUT.
• RETARD LUMIN.
Ajuster cela si l’image paraît morcelée/superposée.
Plage disponible: –2 à +2.
4
Appuyer sur ENTER.
Une fenêtre de sélection pour le réglage des paramètres apparaît.
SATURATION
+ 4
Paramètre sélectionné
5
Appuyer sur 5/∞ pour ajuster le niveau du
paramètre.
Plus la valeur est grande plus l’effet pour chaque élément autre que “GAMMA” et “NET” est accentué.
6
Appuyer sur ENTER.
Répéter les étapes 3 à 6 pour régler d’autres paramètres.
22
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 23 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations avancées
Pour supprimer la fenêtre de sélection du mode
VFP
Appuyer sur VFP - PROGRESSIVE SCAN.
REMARQUE
La fenêtre pour la sélection du mode VFP et le réglage des paramètres disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant environ 10 secondes.
Changement du son ambiophonique
(SOUND EFFECT)
En utilisant la fonction d’effet sonore, vous pouvez changer le son ambiophonique.
1
Pendant la lecture, appuyer sur SOUND
EFFECT.
L’indication de l’effet sonore apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyer sur SOUND EFFECT pour sélectionner le mode souhaité.
A chaque pression de la touche, le mode d’effet sonore se modifie comme suit:
SOUND EFFECT:1 SOUND EFFECT:2
OFF SOUND EFFECT:3
L’indicateur [SE] s’allume sur l’affichage quand la fonction d’effet sonore est en service.
• Plus la valeur est grande, plus l’effet sonore est important.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyer répétitivement sur SOUND EFFECT jusqu’à ce que
“OFF” apparaisse sur l’écran du téléviseur.
REMARQUE
L’indication de l’effet sonore disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes.
Fonctions de la barre de menu
Affichage de la barre de menu
1
Quand un disque est inséré, appuyer sur ON
SCREEN.
Une barre d’état pour le type de disque inséré apparaîtra sur l’écran du téléviseur.
Voir page 14 pour les détails sur la barre d’état.
2
Appuyer de nouveau sur ON SCREEN.
Une barre de menu pour le type de disque inséré apparaîtra sous la barre d’état.
(pour DVD VIDEO)
O F F
8.5Mbps
CHAP.
TITLE 33
1/3
CHAP 33
1/5
TOTAL 1:25:58
1/3
(pour SVCD)
TRACK 33
ST1
TIME 25:58
-/4
O F F
(pour CD Vidéo)
PROG.
RND.
TRACK 33
ST
TIME 25:58
OFF
(pour CD Audio)
PROG.
RND.
TRACK 33 TIME 25:58
OFF
PROG.
RND.
Pour supprimer la barre de menu et la barre d’état
Appuyer sur ON SCREEN.
Procédure opératoire de base
1
Appuyer sur 2/3 pour sélectionner l’icône
qu’on souhaite utiliser.
L’icône sélectionnée est pointée par .
2
Appuyer sur ENTER.
Avec beaucoup d’icônes, une fenêtre déroulante appropriée apparaît, mais il y a des exceptions.
REMARQUES
• Une marque ou un texte sur l’icône du menu pour la fonction ou le mode sélectionné en cours apparaît en vert.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la lecture.
( ne peut pas être déplacé sur l’icône associée quand elle n’est pas disponible.)
23
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 24 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations avancées
Fonctions de la barre de menu pour un DVD
VIDEO
Fonctions de la barre de menu pour un
SVCD/CD Vidéo/CD Audio
Sélection du mode temporel
Pendant la lecture, selectionne le mode temporel indiqué sur l’afficheur et la barre d’état.
Appuyer sur ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi les suivants.
• TOTAL: Temps de lecture écoulé du titre en cours
• T.REM: Temps restant du titre en cours
• TIME: Temps de lecture écoulé du chapitre en cours
• REM: Temps restant du chapitre en cours
Sélection audio (
Voir aussi page 21)
Pendant la lecture, selectionne la langue audio ou la bande sonore.
1. Ouvrir la fenêtre déroulante.
2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue audio ou la bande sonore souhaitée.
3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec la langue sélectionnée.
Sélection du mode temporel
Sélectionne le mode temporel indiqué sur l’afficheur et la barre d’état.
Appuyer sur ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi les suivants.
• TIME: Temps de lecture écoulé de la piste en cours
• REM: Temps restant de la piste en cours (en mode d’arrêt, temps total de la piste en cours)
• TOTAL: Temps écoulé du disque en cours
• T.REM: Temps restant du disque en cours (en mode d’arrêt, temps total du disque)
Mode de répétition (
Voir aussi page 20)
Sélectionne le mode de répétition pendant la lecture.
1. Ouvrir la fenêtre déroulante.
2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le mode de répétition parmi les suivants.
• CHAPITRE: Répétition du chapitre en cours
• TITRE:
• A-B:
• ARRET: Mode de répétition désactivé
3. Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de répétition sélectionnée.
Répétition du titre en cours
Répétition de A-B
CHAP.
Recherche de chapitre
Pendant la lecture, spécifie le chapitre souhaité à partir duquel la lecture doit commencer.
1. Ouvrir la fenêtre déroulante.
2. Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9) pour entrer le numéro du chapitre souhaité. (Par exemple, pour spécifier “10”, appuyer sur 1, puis 0.)
3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture à partir du chapitre spécifié.
Mode de répétition (
Voir aussi page 20)
Sélectionne le mode de répétition.
1. Ouvrir la fenêtre déroulante.
2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le mode de répétition parmi les suivants.
• PISTE: Répétiton de la piste en cours
• TOUTES: Répétition de toutes les pistes
• A-B: Répétition de A-B
• ARRET: Mode de répétition désactivé
3. Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de répétition sélectionnée.
Recherche temporelle (
Voir aussi page 18)
Spécifie un temps à partir du début du titre en cours comme point de départ de lecture.
Recherche temporelle (
Voir aussi page 18)
Spécifie un temps à partir du début du disque comme point de départ de lecture.
PROG.
A l’arrêt, spécifie l’ordre de lecture des pistes.
RND.
Lecture programmée (
Voir aussi page 19)
Lecture aléatoire (
Voir aussi page 19)
A l’arrêt, active la lecture aléatoire.
Sélection audio (
Voir aussi page 21)
Pendant la lecture d’un SVCD/CD Vidéo, sélectionne le (les) canal(aux) audio.
1. Ouvrir la fenêtre déroulante.
2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le (les) canal (aux) audio souhaité(s).
3. Appuyer sur ENTER pour la lecture avec le (les) canal (aux) audio sélectionné(s).
Sélection des sous-titres (
Voir aussi page 21)
Pendant la lecture, selectionne la langue de sous-titres souhaitée.
1. Ouvrir la fenêtre déroulante.
2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue de sous-titres souhaitée.
3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec le soustitre sélectionné.
Sélection des sous-titres (
Voir aussi page 21)
Pendant la lecture d’un SVCD, sélectionne le sous-titre.
1. Ouvrir la fenêtre déroulante.
2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le sous-titre souhaité.
3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec le soustitre sélectionné.
Sélection d’angle (
Voir aussi page 21)
Pendant la lecture, sélectionne l’angle de scène souhaité dans une partie multi-angle.
1. Ouvrir la fenêtre déroulante.
2. Appuyer sur
5/∞ pour sélectionner un angle de scène.
3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec l’angle de scène sélectionné.
24
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 25 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Lecture de fichiers audio/vidéo
Présentation
Le lecteur peut reproduire les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-4
(Simple profile) se trouvant sur un support enregistré par l’utilisateur de la façon suivante:
CD-R/RW, carte à mémoire, CD disponible dans le commerce
Le lecteur peut aussi reproduire les fichiers MPEG-4 (Advanced simple profile) et DivX enregistrés sur des CD-R/RW, DVD-R/-
RW. Certains disques DVD-R et DVD-RW gravés en multi-bords
(multi-session) peuvent ne pas être compatibles avec le lecteur.
Il est possible de sélectionner et de reproduire des fichiers en utilisant l’affichage CONTROL sur le téléviseur.
• Le lecteur peut ne pas être capable de reproduire le support à causes des caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.
Précautions
A propos des fichiers et des dossiers (groupes) sur les disques et les cartes à mémoire
• Les fichiers sont parfois groupés en dossier par genre, album, etc. Dans ce manuel, les “groupes” font aussi référence à des
“dossiers”.
• Un dossier qui contient un ou plusiers fichiers est considéré comme un groupe.
• Le lecture peut détecter et reproduire les groupes situés jusqu'à sur le 5e niveau.
• Les fichiers dans l’affichage CONTROL sont classés par ordre alphabétique des extensions ci-dessous: “asf”, “avi”, “divx”,
“jpeg”, “mp3”, et “wma”.
• Le temps requis pour la lecture du sommaire d’un support peut varier selon les supports, en fonction du nombre de dossiers
(groupes) ou de fichiers enregistrés, etc.
• Les fichiers qui n’appartiennent à aucun dossier sont regroupés dans “groupe 1”.
• Le lecteur reconnaît jusqu’à 150 fichiers par groupe, et jusqu’à
250 groupes par disques/carte à mémoire. S’il y a des fichiers autres que MP3/WMA/JPEG/MPEG-4/DivX, ils sont aussi comptés par rapport au total de 999 fichiers.
Max. 250 groupes par support
Max.150 fichiers par groupe
Fichier 1.mp3
Fichier 2.mp3
Fichier 3.mp3
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 4
Fichier 1.jpg
Fichier 2.jpg
Fichier 3.jpg
Fichier 4.jpg
Fichier 4.jpg
Fichier 5.jpg
Fichier 6.jpg
Groupe 3
Remarques pour la création de vos propres disques
• Utilisez le “format UDF” comme format de disque pour les
DVD-R/-RW.
• Utilisez le format “ISO 9660” comme format de disque pour les
CD-R/RW.
• Le lecteur ne prend pas en charge le format “écriture par paquets” pour les CD-R/RW.
• Le lecteur prend en charge les disques enregistrés avec un maximum de 5 multi-sessions.
• Certains disques peuvent ne pas être reproduits à cause des caractéristiques du support ou des conditions d’enregistrement.
Remarques sur la création de fichiers/groupes
• Si un nom de fichier contient un caractère de 2 bytes, il est possible que le lecteur ne puisse pas afficher le nom du fichier correctement.
• Le lecteur prend en charge 12 caractères maximum pour les noms de groupe/fichier.
• Le lecteur reconnaît uniquement les fichiers avec une des extensions suivantes, qui peut être la combinaison de lettres majuscules ou minuscules:
- Pour les fichiers MP3, “.MP3”, “.mp3”.
- Pour les fichiers WMA, “.WMA”, “.wma”.
- Pour les fichiers JPEG, “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”.
- Pour les fichiers MPEG-4, “.ASF”, “.asf”.
- Pour les fichiers DivX,“.DIVX”, “.DIV”, “.divx”, “.div” et “.AVI”,
“.avi”.
• Pour les fichiers MP3:
- Il est recommandé d’enregistrer les matériaux à la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz, en utilisant un débit de 128 kbps.
- Les balises ID3 ne sont pas disponibles.
- Les formats MP3i et MP3 Pro ne peuvent pas être utilisés.
• Pour les fichiers WMA:
- Les balises WMA ne sont pas disponibles.
- S’assurer que la caractéristique des droits d'auteur est réglée sur la position désactivée.
- Il est recommandé d’enregistrer les matériaux à un taux de bits de 64 kbps ou supérieur.
- Le lecteur prend en charge les fichiers WMA enregistrés à un taux de bits de 48 kbps ou supérieure. Le lecteur ne peut pas lire des fichiers WMA enregistrés à un taux de bits inférieur à
48 kbps.
• Pour les fichiers JPEG:
- Il est recommandé d’enregistrer les matériaux avec une résolution de 640 x 480 pixels.
- Ce lecteur prend en charge le format JPEG de base.
- Le lecteur ne prend pas en charge les images au format ligne de base de plus de 5120 x 3413 pixels. S’assurer que la taille des images est de 5120 x 3413 pixels ou inférieure.
- Ce lecteur ne peut pas reproduire les fichier JPEG progressifs de plus de 2048 x 1536 pixels.
• Pour les fichiers MPEG-4:
- Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers AVI d’une résolution de 640 x 480 pixels ou inférieure et ceux créés en utilisant le codec 4 Mbps ASP.
- La taille de l’écran de lecture est de la même taille que la taille enregistrée.
- Certains fichiers enregistrés ne peuvent pas être reproduits en fonction des caractéristiques du fichier, du type d’appareil ou de caméra vidéo numérique ou des conditions d’enregistrement.
- Le lecteur peut reproduire les fichiers MPEG-4 suivants:
MPEG-4 V2: Simple couche
MPEG-4 V3: Pris en charge complètement
(les fichiers MPEG-4 V1 ne sont pas compatibles.)
• Pour les fichiers DivX:
- Le lecteur prend en charge les formats DivX 5.x, 4.x et 3.11.
- Le lecteur prend en charge les fichiers d’une résolution de
720 x 480 pixels ou inférieure (30 images/s), et de 720 x 576 pixels ou inférieur (25 images/s).
- Le flot de données audio doit être conforme à MPEG 1 Audio
Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3).
- Le lecteur ne prend pas en charge le format GMC (Global
Motion Compression) et Q-Pel (Quarter Pixel).
- Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne peuvent pas être reproduits correctement.
- Le lecteur a son propre code d’enregistrement pour la lecture
DivX.
Si nécessaire, vous pouvez vérifier le code d’enregistrement de votre lecteur à partir du menu AUTRES. (Voir page 32.)
25
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 26 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Lecture de fichiers audio/vidéo
Remarques sur l’insertion et le retrait de cartes à mémoire
• Avant d’insérer une carte à mémoire dans une des fentes de carte, ouvrir la porte du panneau avant et s’assurez d’utiliser le bon type de fente et de la direction d’insertion, selon l’illustration.
• Toujours utiliser un type de carte à mémoire à la fois.
Lors de l’insertion de deux types de carte à mémoire ou plus,
“VÉRIFIEZ LA CARTE” apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Après avoir inséré une carte à mémoire, refermez la porte pour pouvoir la reproduire. Si la porte est ouverte, “FERMEZ LA
PORTE” apparaît sur l’écran du téléviseur et le lecteur ne démarre pas la lecture de la carte à mémoire.
• Arrêtez à la fois la lecture de la carte mémoire et la lecture du disque avant d’insérer ou de retirer la carte à mémoire.
Si lors de l’insertion ou du retrait de la carte mémoire pendant la lecture d’un disque, vous ne pouvez pas commander le lecteur temporairement à cause d’électricité statique et/ou de bruit, déconnectez la fiche d’alimentation puis reconnectez-la ensuite.
• Lors de la lecture d’un disque, retirez toujours la carte à mémoire et refermez la porte des fentes d’insertion.
• Lors de la lecture d’un disque, le bruit electrostatique peut redémarrer la lecture à partir du début.
REMARQUE
TV DVD
S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur.
Appuyer pour retirer la carte CompactFlash insérée, alors que le lecteur est à l’arrêt.
Prise métallique
CF xD
(Dans la partie du milieu)
SM
(Dans la partie supérieure)
Arête
SD ou
MMC
MS
(Dans la partie inférieure)
• Lors de l’insertion ou du retrait d’une carte à mémoire, tenir fermement le lecteur.
• Lors de l’insertion d’une carte xD-Picture, assurez-vous que le côté avant de la carte est correctement dirigé vers la fente.
Opérations de base
Quand un disque ou une carte à mémoire avec des groupes et des fichiers est inséré, l’affichage CONTROL qui montre le contenu du support apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.
Il est possible de spécifier et de reproduire le groupe/fichier souhaité à partir de l’affichage CONTROL en utilisant la procédure suivante.
1
S’assurer que la barre du curseur est dans la colonne de gauche (groupe) de l’affichage
CONTROL.
Support actuel
Sélectionner ces sections pour afficher le niveau supérieur.
Groupe actuel
SD Memory Card
GROUP
WMA
MP3
MPEG4
SLIDESHOW
MIX
BGM SLIDE SHOW OFF
--
MOVIE01.ASF
MOVIE02.ASF
PICT01.JPG
PICT02.JPG
PICT03.JPG
MUSIC01.MP3
MUSIC02.WMA
Piste sélection
Colonne groupe Colonne des fichiers
• Si elle se trouve dans la colonne de droite, appuyer sur
2 pour la déplacer vers la colonne de gauche.
• Si l’on souhaite sélectionner l’autre support pendant que qu’un disque et une carte à mémoire sont insérés, appuyer sur DVD/CARD avant de démarrer la lecture. Quand le lecteur accède à la carte à mémoire, l’indicateur [M CARD] s’allume sur l’afficheur.
• Assurez-vous que la lecture du disque est arrêtée lors de l’insertion et du retrait d’une carte à mémoire.
• Lors de l’insertion ou du retrait d’une carte à mémoire, faites attention de ne pas appuyer par accident sur une touche du lecteur.
26
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 27 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
2
Appuyer sur 5/∞ pour déplacer la barre vers
le groupe souhaité, puis appuyer sur ENTER
ou 3/SELECT.
• Les fichiers du groupe sélectionné apparaissent dans la colonne de droite.
3
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le fichier
souhaitée, puis appuyer sur ENTER.
Le fichier sélectionné est reproduit.
• Quand 3/SELECT est pressée, la lecture continue démarre
à partir du fichier choisi. La lecture s’arrête après la lecture de tous les fichiers du même groupe.
• Vous pouvez aussi changer les fichiers sur la liste en appuyant sur 4/¢ ou sur les touches numériques.
Pour arrêter momentanément la lecture
Appuyer sur 8.
Appuyer sur
3/SELECT permet de reprendre la lecture normale.
Pour inserver ou avancer rapidement la lecture
Appuyer sur
1/¡ pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA/
DivX.
• Chaque fois que vous appuyez sur
1 ou (¡), le lecteur inverse (ou avance) rapidement la lecture, en changeant la vitesse de lecture de la façon suivante:
- Pour les fichiers MP3/WMA x2, x4, x6 et x8
- Pour les fichiers DivX
Pendant le défilement rapide avant ou rapdie arrière à l’aide de 1/¡, [11]/[¡1], [12]/[¡2], [13]/[¡3] ou
[
14]/[¡4] apparaît sur l’écran du téléviseur. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse de lecture est rapide.
Zoom avant sur une image
Appuyer sur ZOOM.
• A chaque pression sur ZOOM, le grossissement change—
- 1,5, 2 fois et 4 fois pour les fichiers JPEG
- 2 fois et 4 fois pour les fichiers MPEG-4
- 2 fois pour les fichiers DivX
• Le grossissement de quatre fois peut ne pas être utilisé pour certains fichiers JPEG/MPEG-4 en fonction de leur résolution.
• Appuyer sur
5/∞/2/3 déplace la position zoomée pendant la lecture d’un fichier JPEG.
Pour annuler la fonction de zoom, sélectionner la taille normale en appuyant répétitivement sur ZOOM.
Pour faire pivoter/inverser une image fixe
Pendant que l’image souhaitée est lue:
• Appuyez sur
3 pivote l’image de 90° dans le sens horaire.
• Appuyez sur 2 pivote l’image de 90° dans le sens anti-horaire.
• Appuyer sur
∞ inverse l’image verticalement.
• Appuyer sur 5 inverse l’image horizontalement.
Pour arrêter la lecture
Appuyer sur 7.
L’affichage CONTROL apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Retirer la carte à mémoire arrête aussi la lecture.
REMARQUES
• Ouvrir la porte des fentes d’insertion ou le plateau à disque arrête la lecture.
• Pendant la lecture du diaporama, il n’est pas possible de faire pivoter/inverser une image.
• Il peut demander un certain temps pour que l’affichage
CONTROL apparaisse à cause de la configuration des niveaux des fichiers et des groupes.
• La durée écoulée peut être indiquée de façon incorrecte sur l’afficheur à cause des conditions d’enregistrement du fichier.
• L’afficheur ne peut pas montrer les numéros de fichier supérieurs
à 100. Quand un fichier de numéro supérieur à 100 est reproduit, le lecteur recompte le numéro de fichier à partir de 0.
• Quand la protection d’écran démarre, l’affichage CONTROL disparaît.
• Les informations de lecture apparaissent de la façon suivante sur le téléviseur:
- [READING INDEX] signifie que le lecteur est en train de lire les informations du fichier MPEG-4/DivX sélectionné.
- [CODEC. [NOT SUPPORTED] signifie que le lecteur ne peut pas lire le fichier MPEG-4/DivX sélectionné.
Lecture de fichiers audio/vidéo
- [JPEG DATA ERROR] signifie que ce lecteur ne peut pas reproduire ce fichier.
- [JPEG DATA CORRUPTED] signifie qu'il y a une erreur dans le fichier mais que le lecteur peut le reproduire.
- [OUT OF MEMORY] signifie que la résolution en pixels du fichier JPEG est trop élevée. (Voir “Remarques sur la création de fichiers/groupes” en page 25.)
- [NEXT] signifie que le lecteur saute sur fichier suivante.
- [PREVIOUS] signifie que le lecteur saute sur fichier précédent.
- [SELECT] signifie que le fichier est sélectionné sur l’écran de vignettes.
Sélection directe de fichiers JPEG
Il est possible de sélectionner un fichier JPEG particulier à partir de l’écran des vignettes.
1
Appuyer sur THUMBNAIL/LIST quand un fichier JPEG est sélectionner sur l’affichage
CONTROL.
L’écran de vignettes apparaît sur le téléviseur. Neuf vignettes maximum du fichier sélectionné peuvent apparaître en même temps sur l’écran.
• Lors de la sélection d’un groupe sur l’affichage CONTROL, l’écran de vignettes n’apparaît pas.
2
Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner
l’image souhaitée sur l’écran des vignettes, puis appuyer sur ENTER.
L’image souhaitée est lue.
• Il est possible de changer les vignettes en appuyant sur
4/¢. Tous les fichiers JPEG dans un seul groupe sont affichés par groupes de neuf vignettes.
Lecture répétée
Pendant la lecture ou à l’arrêt, appuyer sur
REPEAT.
• A chaque pression de REPEAT pendant qu’un fichier est sélectionné, le mode de répétition change comme suit:
Affichage
CONTROL
Afficheur Fonction
REPEAT 1
1
Répète le fichier en cours.
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Aucune indication
Répète tous les fichiers du groupe en cours.
Répète tous les fichiers du support.
Le mode de répétition est désactivé.
Si REPEAT est pressé à l’arrêt, il est nécessaire d’appuyer sur ENTER ou 3/SELECT pour lancer la lecture répétée.
Pour arrêter la lecture répétée
Appuyer sur 7.
Noter que le mode de répétition reste activé.
Pour quitter la lecture répétée
Pendant la lecture, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce qu’aucune icône de répétition n’apparaisse sur l’afficheur.
• A l’arrêt, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication du mode de répétition sur l’affichage CONTROL disparaisse.
27
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 28 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Lecture de fichiers audio/vidéo
REMARQUE
RANDOM
NONE
Le lecture sélectionne et applique l’effet aléatoirement à chaque image.
Annule l’effet.
Pour arrêter la présentation de diapositives au milieu du diaporama
Appuyer sur 7.
L’écran du téléviseur revient à l’affichage CONTROL.
• Appuyer sur
3/SELECT reprend la lecture diaporama à partir de la dernière image affichée.
Pour maintenir affichée l’image actuelle
Appuyer sur 8.
• Appuyer sur 3/SELECT reprend la lecture diaporama.
REMARQUES
• Pendant le diaporama, il n’est pas possible d’utiliser les fonctions de vignette et de rotation/inversion.
• Pendant le diaporama de fichiers progressifs JPEG, vous ne pouvez pas changer les effets.
TV DVD
S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches
5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur.
Lecture de diaporama
Il est possible d’afficher des fichiers (images fixes) l’un après l’autre automatiquement.
Appuyer sur 3/SELECT quand un fichier
JPEG est sélectionner sur l’affichage
CONTROL.
Le diaporama commence à partir du début du support.
• La durée d’affichage varie en fonction de la taille de chaque fichier.
Pour changer l’effet des images affichées
Il est possible de sélectionner les effets du diaporama.
Appuyer sur SLIDE EFFECT.
“SLIDE EFFECT MODE :” et le mode actuel apparaissent sur l’écran du téléviseur.
• A chaque pression de la touche, l’effet change comme suit:
Mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Type d’effet de volet
Volet déroulant 1: L’image suivante glisse du haut vers le bas.
Volet déroulant 2: L’image suivante glisse du bas vers le haut.
Fermeture de volet 1: L’image suivante glisse verticalement des deux côtés vers le centre.
Fermeture de volet 2: L’image suivante glisse verticalement du centre vers les deux côtés.
Stores 1: L’image suivante glisse verticalement par
4 fentes.
Volet latéral 1: L’image suivante glisse de la gauche vers la droite.
Volet latéral 2: L’image suivante glisse de la droite vers la gauche.
Porte-volet 1: L’image suivante glisse horizontalement des deux côtés vers le centre.
Porte-volet 2: L’image suivante glisse horizontalement du centre vers les deux côtés.
Fenêtre-volet: L’image suivante glisse de chaque côté vers le centre.
Stores 2: L’image suivante glisse horizontalement par 4 fentes.
Changement de l’image de l’écran d’accueil
Il est possible de changer et de remplacer l’écran d’accueil par son image préférée. Voir page 32.
1
Lire le fichier JPEG choisi pour remplacer l’écran d’accueil.
Lors de la sélection d’un fichier JPEG pour l’écran des vignettes ou le diaporama, appuyez sur 8 pour mettre le diaporama en pause.
2
Appuyer sur CHOICE et 2/3 pour afficher le
menu IMAGE du menu d’écran.
3
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [FOND],
puis appuyer sur ENTER.
4
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [SAUVEG.
COMME FOND], puis appuyer sur ENTER.
5
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [OUI], puis
appuyer sur ENTER.
Le lecture démarre la lecture du fichier JPEG sélectionné et l’affichage d’accueil après que le fichier est lu.
• L’image précédente de l’affichage d’accueil est remplacée par le nouveau fichier enregistré.
Pour supprimer le menu d’écran
Appuyer sur CHOICE.
Pour rapeller l’affichage d’accueil JVC
Sélectionner [STANDARD] à l’étape 4.
28
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 29 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Lecture de diaporama sur fond musical
Pendant la lecture de diaporama de fichiers JPEG sur la carte à mémoire, il est possible de lire un CD Audio ou des fichiers MP3 comme musique de fond (BGM).
Lors de la lecture de fichiers MP3 comme musique de fond, réaliser un groupe contenant à la fois des fichiers JPEG et MP3 sur la carte à mémoire.
• Vous ne pouvez pas reproduire des CD Audio avec DTS ou
WMA comme musique de fond.
• Le diaporama sur fond musical peut être utilisé pour les fichiers
JPEG dans un seul groupe.
• Le diaporama sur fond musical peut ne pas fonctionner correctement pour le format JPEG progressif.
Diaporama avec lecture de CD Audio
1
Insérer un CD Audio.
• Quand une carte à mémoire est reproduites, la lecture s’arrête.
2
Insérer une carte à mémoire contenant des fichiers JPEG.
3
Refermez la porte des fentes d’insertion.
L’affichage CONTROL de la carte à mémoire apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Si la carte à mémoire contenant les fichiers JPEG est déjà sélectionnée, appuyer sur DVD/CARD.
• Si une carte mémoire a deux groupes ou plus contenant des fichiers JPEG, choisissez le fichier JPEG dans le groupe avant l’étape 3.
4
Sélectionnez “BGM SLIDE SHOW OFF” sur
l’affichage CONTROL 5/∞/2/3, puis appuyez
sur ENTER pour le changer en “BGM SLIDE
SHOW ON”.
• Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le mode de lecture alterne entre “BGM SLIDE SHOW ON (Lecture de diaporama sur fond musical)” et “BGM SLIDE SHOW OFF
(lecture normale)”.
5
Sélectionner un fichier JPEG sur l’affichage
CONTROL, puis appuyer sur 3/SELECT.
La première plage du CD Audio est reproduite et le diaporama sur fond musical démarre.
• Pendant le diaporama sur fond musical, vous pouvez choisir une plage particulière sur le CD Audio en appuyant sur
4/¢ ou les touches numériques.
• La lecture du CD Audio s’arrête une fois que tous les fichiers JPEG ont été reproduits.
• Quand une plage sur un CD Audio est reproduite, l’indication de la durée et de la plage n’apparaissent pas dans la fenêtre.
Diaporama avec lecture de MP3
• Avant de démarrer la procédure suivante, retirez le disque du plateau à disque.
1
Insérer une carte à mémoire contenant un groupe composé de fichiers JPEG et de fichiers MP3.
2
Refermez la porte des fentes d’insertion.
L’affichage CONTROL pour le support apparaît sur l’écran du téléviseur.
3
Sélectionnez “BGM SLIDE SHOW OFF” sur
l’affichage CONTROL 5/∞/2/3, puis appuyez
sur ENTER pour le changer en “BGM SLIDE
SHOW ON”.
• Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le mode de lecture alterne entre “BGM SLIDE SHOW ON (Lecture de diaporama sur fond musical)” et “BGM SLIDE SHOW OFF
(lecture normale)”.
Lecture de fichiers audio/vidéo
4
Sélectionner un fichier JPEG sur l’affichage
CONTROL, puis appuyer sur 3 (SELECT).
Le lecteur reproduit le fichier MP3 à partir du début dans le groupe et la lecture de diaporama sur fond musical démarre.
• Il est possible de changer les fichiers MP3 en appuyant sur
4/¢.
• Vous ne pouvez pas choisir de fichier MP3 dans un autre groupe.
• La lecture de fichiers MP3 s’arrête une fois que tous les fichiers JPEG ont été reproduits.
Pour répéter la lecture de diaporama sur fond musical
Appuyez sur REPEAT avant la lecture de diaporama sur fond musical.
• A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition change comme suit:
Affichage
CONTROL
Afficheur Fonction
REPEAT 1
REPEAT GROUP
Aucune indication
1
Répète le fichier JPEG en cours.
Répète tous les fichiers
JPEG du groupe en cours.
Le mode de répétition est désactivé.
Pour arrêter la lecture de diaporama sur fond musical en cours
Appuyer sur 8.
Le lecture JPEG est interrompue.
Si on appuie de nouveau sur 8, la lecture de la musique de fond est aussi interrompue.
• Appuyer sur 3/SELECT ou 8 reprend le diaporama sur fond musical à partir de la dernière image affichée.
Pour arrêter la lecture de diaporama sur fond musical
Appuyer sur 7.
La lecture de diaporama sur fond musical est annulée (“BGM
SLIDE SHOW OFF” apparaît sur l’affichage CONTROL).
29
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 30 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Modification des réglages initiaux
AUTRES
AUTRES
REPRISE
GUIDE A L'ECRAN
ATTENTE AUTOMATIQUE
MODE COMPULINK AV
DivX REGISTRATION
CENSURE PARENTALE
SELECTION
ENTRER
MARCHE
MARCHE
ARRET
DVD1
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
REMARQUE
TV DVD
S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur.
Sélection des préférences
Cette section fait référence aux réglages déjà effectués à l’achat du lecteur. Lire cette section si l’on souhaite raccorder le lecteur à un téléviseur à écran large, ou pour effectuer d’autres modifications de réglages selon ses préférences ou selon l’environnement de visionnement.
A propos de l’affichage des préférences
L’affichage des préférences comprend l’affichage des réglages
LANGUE, IMAGE, AUDIO et AUTRES, chacun ayant des paramètres de réglage.
LANGUE
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRES
LANGUE D'ECRAN
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
IMAGE
AUDIO
SELECTION
ENTRER
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
IMAGE
TYPE D'ECRAN
SOURCE D'IMAGE
PROTECTION D'ECRAN
FOND
4:3 LB
AUTO
MARCHE
STANDARD
AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
MIX DEMUL. ANALOGIQUE
COMMANDE DE PLAGE D.
NIVEAU DE SORTIE
FLUX/PCM
STEREO
NORMAL
STANDARD
Réglage des préférences
1
Appuyer sur CHOICE.
Un des affichages de préférences à l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur.
Quatre icônes apparaissent en haut à droite de l’affichage à l’écran pour les réglages.
: Menu LANGUE
: Menu IMAGE
: Menu AUDIO
: Menu AUTRES
2
Appuyer sur 2/3pour sélectionner l’icône
appropriée.
L’affichage approprié apparaît sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyer sur 5/∞ pour déplacer
pour sélectionner l’élément à programmer.
La couleur de l’élément sélectionné change.
4
Appuyer sur ENTER.
Un menu déroulant apparaît sur l’élément sélectionné.
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRES
LANGUE D'ECRAN
SELECTION
ENTRER
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
Elément sélectionné
5
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner à partir
des options, puis appuyer sur ENTER.
L’option sélectionnée est réglée.
• Pour les détails sur chaque réglage, voir ce qui suit.
Pour supprimer un affichage de préférences
Appuyer sur CHOICE.
REMARQUES
• Certains éléments ne peuvent pas être changés pendant la lecture de disque.
• Quand un affichage de préférences apparaît sur un écran de télévision large, les parties inférieure et supérieure de l’affichage de préférences peuvent parfois être coupées. Si c’est le cas, ajuster la commande de la taille de l’image du téléviseur.
• Quand un affichage de préférence apparaît, vous ne pouvez pas démarrer la lecture d’un disque.
SELECTION
ENTRER
5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
30
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 31 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Menu LANGUE
LANGUE MENU
La langue du menu par défaut peut être sélectionnée pour affichage si elle est présente sur le disque DVD VIDEO.
Options de réglage
ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND,
ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU
• Si le disque ne contient pas de menu dans la langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée.
• Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B:
Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37.
• Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture.
LANGUE AUDIO
La langue audio par défaut peut être sélectionnée pour lecture si elle est présente sur le disque DVD VIDEO.
Options de réglage
ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND,
ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU
• Si le disque n’a pas de langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée.
• Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B:
Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37.
• Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture.
SOUS-TITRE
La langue audio des sous-titres par défaut peut être sélectionnée pour lecture si elle est présente sur le disque DVD VIDEO.
Options de réglage
ARRET, ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS,
ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à
ZU
• Si le disque n’a pas de sous-titres dans la langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée.
• Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B:
Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37.
• Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture.
LANGUE D’ECRAN
La langue d’affichage à l’écran du lecteur peut être sélectionnée.
Options de réglage
ANGLAIS, FRANÇAIS, ALLEMAND
• Certains messages à l’écran apparaissent en anglais indépendamment du réglage.
• La langue à l’écran ne peut pas être modifiée sur l’affichage
CONTROL.
Menu IMAGE
TYPE D’ECRAN
Le type de moniteur peut être sélectionné conformément au téléviseur lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.
Options de réglage
16:9, 4:3 LB, 4:3 PS
[16:9] (Ecran de télévision large): sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur à écran large (16:9).
Modification des réglages initiaux
[4:3 LB] (Conversion Letter Box): sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur normal (4:3).
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré en format image large, l’image apparaît avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
[4:3 PS] (Conversion Pan Scan): sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur normal (4:3).
Lors de la lecture d’un disque DVD VIDEO enregistré en format image large, l’image est zoomée pour remplir l’écran verticalement, et les côtés droit et gauche de l’image sont coupés.
Noter, néanmoins, que, selon le disque utilisé, l’image apparaîtra en mode 4:3 LB même si le mode 4:3 PS est sélectionné.
SOURCE D’IMAGE
Ce mode sélectionne si le contenu du disque a été procédé par champ (source vidéo) ou par image (source film). Une qualité d’image optimale peut être obtenue selon le type de source à lire en sélectionnant l’option appropriée. Ce réglage est disponible à la fois pour le mode de balayage entrelacé et pour le mode de balayage progressif.
Options de réglage
VIDEO(NORMAL), VIDEO(ACTIF), FILM, AUTO
[VIDEO (NORMAL)]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source vidéo avec relativement peu de mouvements.
[VIDEO (ACTIF)]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source vidéo avec relativement beaucoup de mouvements.
[FILM]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source film.
[AUTO]: sélectionner pour la lecture d’un disque contenant des matériaux de source vidéo et film.
Le lecteur reconnaît le type d’image (source film ou vidéo) du disque en cours en fonction des informations du disque.
Normalement, sélectionner cette option.
PROTECTION D’ECRAN
La fonction protection d’écran peut être MARCHE ou ARRET.
(Voir page 16.)
Options de réglage
MARCHE, ARRET
31
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 32 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Modification des réglages initiaux
FOND
Il est possible de changer et de remplacer l’écran d’accueil par son image préférée en utilisant ce menu.
Options de réglage
STANDARD, USAGER, SAUVEG. COMME FOND
[STANDARD]: sélectionner lors de l’utilisation de l’image originale de JVC comme écran d’accueil (réglage initial).
[USAGER]: sélectionner lors de l’utilisation de son image préférée comme écran d’accueil. Ce réglage prend effet après avoir enregistrer une nouvelle image dans le réglage suivant.
[SAUVEG. COMME FOND]: sélectionner lors de l’enregistrement d’une nouvelle image. Pour enregistrer une nouvelle image, voir
“Changement de l’image de l’écran d’accueil” en page 28.
Menu AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
Cet élément doit être réglé correctement pour raccorder la sortie numérique du lecteur à un équipement externe pourvu d’une entrée numérique.
Voir “Annexe A: Tableau des signaux de sortie numérique” en page 37 pour les détails sur la relation entre le réglage et les signaux de sortie.
Options de réglage
SEULEMENT PCM, DOLBY DIGITAL/PCM, FLUX/PCM
[SEULEMENT PCM]: sélectionner pour le raccordement de la prise DIGITAL OUT du lecteur à l’entrée numérique PCM linéaire d’un autre équipement audio.
[DOLBY DIGITAL/PCM]: sélectionner pour le raccordement d’entrée numérique d’un décodeur Dolby Digital ou d’un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré.
Si cette option est sélectionnée, la lecture d’un disque enregistrés en format MPEG Multicanal émet un signal numérique PCM linéaire.
[FLUX/PCM]: sélectionner pour le raccordement de l’entrée numérique d’un amplificateur avec décodeur DTS intégré,
MPEG Multicanal ou Dolby Digital, ou bien l’appareil autonome d’un tel décodeur.
• Avec certains disques DVD VIDEO qui ne sont pas entièrement protégés contre la copie, un signal numérique de 20 à 24 bits peut être émis.
• Lors de la lecture d’un DVD VIDEO ou CD Audio avec DTS, utiliser un décodeur DTS pour obtenir les signaux corrects des enceintes.
MIX DEMUL.ANALOGIQUE
Cet élément doit être réglé correctement en fonction de la configuration du système audio pour lire correctement le son d’un disque DVD VIDEO enregistré en audio multicanal ambiophonique.
Options de réglage
DOLBY SURROUND, STEREO
[DOLBY SURROUND]: sélectionner pour l’écoute d’un son multicanal ambiophonique avec les prises analogiques AUDIO
OUT raccordées à un décodeur ambiophonique.
[STEREO]: sélectionner pour l’écoute d’un son stéréo conventionnel à deux canaux avec les prises AUDIO OUT du lecteur raccordées à un amplificateur/ récepteur stéréo ou à un téléviseur, ou bien pour l’enregistrement du son d’un disque DVD
VIDEO à un MiniDisc, cassette, etc.
COMMANDE DE PLAGE D.
Ce réglage assure une qualité sonore optimale des prises analogiques AUDIO OUT pour l’écoute de disques DVD VIDEO enregistrés en format Dolby Digital, à volume faible ou moyen.
Options de réglage
PLAGE LARGE, NORMAL, MODE TV
[PLAGE LARGE]: lors de cette sélection, le son est lu avec une plage dynamique plus large pour ainsi profiter d’un son de lecture puissant.
[NORMAL]: normalement, sélectionner cette option.
[MODE TV]: sélectionner si le niveau de son d’un disque DVD
VIDEO est plus faible que le niveau de son d’un programme de télévision. On peut alors entendre clairement le son à volume faible.
NIVEAU DE SORTIE
Ce réglage permet d’atténuer le niveau de sortie du signal émis par les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur.
Options de réglage
STANDARD, FAIBLE
• Si le son de sortie par l’enceinte est déformé, sélectionner
[FAIBLE].
Menu AUTRES
REPRISE
Le mode de lecture de reprise peut être sélectionné.
Voir les pages 14 et 15 pour les détails sur la fonction de lecture de reprise.
Options de réglage
MARCHE, ARRET, REPRISE DISQUE
[MARCHE]: lors de cette sélection, le lecteur peut reprendre la lecture d’un disque de la position où la lecture a été interrompue pour la dernière fois, si le disque est toujours dans le tiroir à disque.
[ARRET]: lors de cette sélection, la fonction de reprise est désactivée.
[REPRISE DISQUE]: lors de cette sélection, le lecteur peut reprendre la lecture des 30 derniers disques lus. Le lecteur garde en mémoire les positions d’interruption des 30 derniers disques lus, même s’ils ont été retirés du tiroir à disque.
GUIDE A L’ECRAN
Le lecteur peut afficher les icônes du “guide à l’écran” ou des caractères sur l’image, qui montrent ce qui arrive au disque ou lecteur.
Exemple d’icônes du “guide à l’écran”: , ,
Options de réglage
MARCHE, ARRET
[MARCHE]: lors de cette sélection, le guide à l’écran est activé.
ATTENTE AUTOMATIQUE
Quand le lecteur est arrêté pendant plus de 30 minutes ou 60 minutes, le lecteur entre automatiquement en mode de veille.
Options de réglage
60, 30, ARRET
DivX REGISTRATION
Le lecteur a son propre code d’enregistrement pour la lecture DivX.
Vous pouvez vérifier le code de votre lecteur.
• Une fois que vous lisez un disque créé à l’aide du code d’enregistrement, le code du lecteur est remplacé par un nouveau code complètement différent dans un but de protection des droits d’auteur.
32
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 33 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
CENSURE PARENTALE
Quand cette option est sélectionnée, appuyer sur ENTER sur la télécommande fait apparaître l’affichage CENSURE
PARENTALE montré ci-dessous. Elle permet de restreindre la lecture de disques DVD VIDEO aux enfants.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
_ _ _ _
SELECTION
ENTRER
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
• Voir cette page pour détails sur le réglage de la censure parentale.
Touches numérotées
Modification des réglages initiaux
4
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le code
de pays.
Sélectionner le code de pays dont les normes sont appliquées pour indexer le sommaire du disque DVD VIDEO.
Voir “Annexe C: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale” en page 38.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
FM
NEANT
_ _ _ _
FO
FR
FX
GA
GB
GD
SELECTION
ENTRER
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
5
Appuyer sur ENTER.
se déplace sur [ETABLIR NIVEAU].
6
Appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant.
Dans le menu déroulant, [NEANT] et les niveaux [8] à [1] sont disponibles.
[NEANT] ne restreint pas la lecture. Le niveau [1] est le niveau le plus strict. Les disques d’un niveau supérieur au niveau sélectionné sont restreints.
Lecture limitée pour enfants
Cette fonction restreint la lecture de disques DVD VIDEO qui contiennent des scènes violentes (et autres) en fonction du niveau réglé par l’utilisateur. Par exemple, si un film qui comprend des scènes violentes prend en charge la fonction de censure parentale, les scènes que l’on ne souhaite pas être vues par les enfants peuvent être coupées ou remplacées par d’autres.
Pour régler la censure parentale pour la première fois
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
SELECTION
ENTRER
FR
NEANT
_ _ _ _
7
6
NEANT
8
5
4
3
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
7
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le niveau
de censure parentale souhaité, puis appuyer sur ENTER.
se déplace sur [CODE].
8
Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer un code à 4 chiffres.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
1234
1
Faire apparaître le menu AUTRES.
2
Appuyer sur 5/∞ pour déplacer
pour sélectionner [CENSURE PARENTALE], puis appuyer sur ENTER.
L’affichage à l’écran censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
ETABLIR NIVEAU
CODE
SORTIE
FR
NEANT
_ _ _ _
SELECTION
ENTRER
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
9
Appuyer sur ENTER.
La censure parentale est réglée.
se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur
ENTER fait revenir le menu [AUTRES] de l’affichage des préférences.
A noter
Pour modifier le code à l’étape 8, le faire avant d’appuyer sur
ENTER.
SELECTION
ENTRER
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP.
3
Pendant que pointe [CODE PAYS], appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant.
33
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 34 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Modification des réglages initiaux
Pour lever temporairement la censure parentale
Touches numérotées
Si le réglage de la censure parentale est strict, il est possible que certains disques ne soient pas lus du tout.
Lors de l’insertion d’un tel disque et lors de sa lecture, l’affichage suivant de la censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur, demandant à l’utilisateur s’il souhaite ou non lever temporairement la censure parentale.
1
Appuyer sur 5/∞ pour déplacer
vers
[LIBERER TEMPOR.], puis appuyer sur
ENTER.
CENSURE PARENTALE
LIBERER TEMPOR.
NE PAS LIB. TEMP.
CODE _ _ _ _
Pour modifier les réglages
SELECTION
ENTRER
5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
Il est possible de modifier les réglages de la censure parentale plus tard.
1
Faire apparaître le menu AUTRES.
2
Appuyer sur 5/∞ pour déplacer
pour sélectionner [CENSURE PARENTALE] et appuyer sur ENTER.
L’affichage à l’écran censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur.
3
Pendant que pointe [CODE], appuyer sur les touches numériques pour entrer le code actuel à 4 chiffres puis appuyer sur ENTER.
déplace sur [CODE PAYS] si le code correct est entré.
En cas d’erreur de code, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur, et il est impossible de passer à l’étape suivante.
En cas d’oubli du code, entrer “8888”. Le code actuel est effacé et il est possible de programmer un nouveau code.
4
Pour modifier le [CODE PAYS] ou [ETABLIR
NIVEAU], appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant associé quand
pointe l’élément souhaité.
5
Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner l’option
souhaitée, puis appuyer sur ENTER.
Pour modifier le code de pays, il faut resélectionner le niveau de censure parentale.
6
Pendant que pointe [CODE], appuyer sur les touches numériques pour entrer un code à
4 chiffres.
Le code entré à cette étape devient le nouveau code. Pour conserver le même code que celui utilisé précédemment, entrer le même code.
7
Appuyer sur ENTER.
se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur ENTER fait revenir le menu [AUTRES] de l’affichage des préférences.
REMARQUE
Si un code erroné est entré plus de trois fois à l’étape 3 ci-dessus,
se déplace automatiquement vers [SORTIE] et 5/∞ ne fonctionne pas.
34
2
Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer le code à 4 chiffres.
La censure parentale est levée, et le lecteur lance la lecture.
En cas d’erreur de code, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrer le code correct.
REMARQUE
Si un code erroné est entré 3 fois à l’étape 2 ci-dessus, se déplace automatiquement sur [NE PAS LIB. TEMP.] et 5/∞ ne fonctionne pas.
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 35 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Alimentation
L’alimentation n’arrive pas.
\ La fiche d’alimentation n’est pas insérée convenablement.
L’insérer convenablement.
Fonctionnement
“ERREUR DE CODE REGION!” apparaît sur l’écran du téléviseur.
\ Le code de région du disque inséré ne correspond pas au lecteur. Vérifier le code de région du disque qui est imprimé sur la couverture du disque.
Fonctionnement impossible.
\ Dysfonctionnement du micro-ordinateur causé par la foudre ou de l’électricité statique. Mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation, puis le rebrancher.
\ Condensation d’humidité causée par un changement brusque de température ou d’humidité. Mettre hors tension, puis remettre sous tension quelques heures plus tard.
\ Le disque ne permet pas le fonctionnement, ou un disque illisible est chargé. Vérifier et remplacer le disque (voir page
2).
[TRAY LOCK] apparaît sur l’afficheur et le tiroir à disque ne s’ouvre pas.
\ Si on appuie sur 0 en maintenant enfoncé 7 sur le lecteur en mode de veille, la fonction de verrouillage du tiroir est activée.
Le tiroir à disque ne peut pas être ouvert ou fermé dans cet
état. Pour quitter cet état, appuyer sur 0 en maintenant enfoncé 7 sur le lecteur en mode d’attente. ([LOCK OFF] apparaît sur l’affichage.)
Image
L’image est parasitée.
\ Le lecteur est branché directement à un magnétoscope et la fonction de protection anticopie est activée. Brancher le lecteur de sorte que le signal d’image passe directement au téléviseur.
\ Avec certains disques, l’image peut être floue lorsque
[SOURCE D’IMAGE] est réglé sur [FILM] ou [AUTO]. Régler
[SOURCE D’IMAGE] sur [VIDEO (NORMAL)] ou [VIDEO
(ACTIF)].
Une image correcte ne peut pas être obtenue.
\ Connectez uniquement un type de câble à la prise que vous souhaitez utiliser sur ce lecteur, la prise VIDEO, la prise S-
VIDEO, les prises COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur Péritel. (Notez que vous pouvez connecter des câbles à la prise VIDEO et aux prises COMPONENT VIDEO
OUT en même temps.) Si un câble S-VIDEO est connecté à la prise S-VIDEO, le lecteur est réglé automatiquement sur le mode de sortie S-VIDEO.
\ Si le téléviseur prend en charge à la fois les signaux RGB et
Y/C pour la connexion avec le câble SCART, régler le sélecteur de signal vidéo sur “RGB/COMPOSITE”. Sinon, l’image ne sera pas affichée correctement.
Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur ou l’image est divisée en deux.
\ Le mode à balayage progressif est en service. Changez le mode de balayage sur le mode de balayage entrelacé en maintenant pressée VFP - PROGRESSIVE SCAN pendant quelques secondes.
Audio
Le niveau de son de lecture d’un disque DVD VIDEO est inférieur au niveau de son d’une émission de télévision.
\ Régler la préférence [COMMANDE DE PLAGE D.] sur [MODE
TV] (voir page 32).
La sortie audio analogue est déformée.
\ Régler la préférence [NIVEAU DE SORTIE] sur [FAIBLE] (voir page 32).
MP3/WMA/JPEG/MPEG-4/DivX
Aucun son et/ou aucune image ne sort de l’appareil.
\ Le disque MP3/WMA/MPEG-4 est enregistré avec l’“écriture par paquets (format UDF)”. Il ne peut être lu.
\ Vérifiez les fichiers que vous souhaitez reproduire.
Les fichiers (pistes) ne sont pas lus dans l’ordre d’enregistrement.
\ Ce lecteur lit les fichiers dans l’ordre alphabétique. C’est pourquoi l’ordre de lecture peut varier.
Les fichiers WMA ne peuvent être lus.
\ Le fichier est protégé contre la copie.
\ Le fichier est enregistré avec un taux de bits inférieure à 48 kbps. Le lecteur ne prend pas en charge de tels fichiers WMA.
Les fichiers MPEG-4 ne peuvent être lus.
\ Le format du fichier n’est pas asf.
Les fichiers DivX sont reproduits sans son.
\ Ce lecteur ne peut pas reproduire le son MP3 pour la partie audio des fichiers DivX. Choisissez un CODEX audio correct lors de la création des fichiers DivX.
35
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 36 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Informations complémentaires
Spécifications
Les spécifications et la présentation sont sujettes à des modifications sans préavis.
Généralités
Disques reproductibles
DVD VIDEO, DVD-R (format vidéo), DVD-RW
(format vidéo), SVCD, CD Vidéo, CD Audio
(CD-DA), CD-R/RW (CD-DA, SVCD, CD
Vidéo, format MP3/WMA, JPEG, MPEG-4
(Advanced simple profile/Simple profile),
DivX)
Cartes reproductibles
Carte SD, Multi Media, Smart Media,
CompactFlash, Memory Stick, xD-Picture
(format MP3/WMA, JPEG, MPEG-4 (Simple
Profile))
Format vidéo PAL, balayage entrelacé/balayage progressif sélectionnable
Autres
Alimentation
Consommation
Poids
230 V secteur , 50 Hz
10 W (POWER ON), 1,1 W (en mode
STANDBY)
2,1 kg
Dimensions (L × H × P)
435 mm × 47 mm × 259 mm
Sorties vidéo
COMPONENT (prise à broches)
Sortie Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
P
B
/P
R
Sortie: 0,7 Vp-p (75
Ω)
VIDEO OUT (prise à broches)1,0 Vp-p (75 Ω)
S-VIDEO OUT (prise S)
Sortie Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Sortie RGB
Sortie C: 286 mVp-p (75
Ω)
700 mVp-p (75 Ω)
Résolution horizontale
500 lignes ou plus
Sorties audio
ANALOG OUT (prise à broches)
2,0 Vrms (10 k Ω)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
0,5 Vp-p (75 Ω terminasion)
DIGITAL OUT (OPTICAL)
–21 dBm à –15 dBm (sommet)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence
CD (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz):
2 Hz à 20 kHz
DVD (fréquence d’échantillonnage 48 kHz):
2 Hz à 22 kHz
(4 Hz à 20 kHz pour les signaux de trains binaires DTS et Dolby Digital)
DVD (fréquence d’échantillonnage 96 kHz)
2 Hz à 44 kHz
Plage dynamique 16 bits : Plus de 98 dB
20 bits/24 bits : Plus de 100 dB
Pleurage et scintillement
Non mesurable (moins de ± 0,002%)
Distorsion harmonique totale
Moins de 0,007%
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
• “DTS” et “DTS 2.0+ Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
• UTILISER CET APPAREIL DE FAÇON À CE QU’IL SOIT
CONFORME À LA NORME VIDÉO MPEG-4 EST INTERDIT,
SAUF POUR UNE UTILISATION PRIVÉE DE L’UTILISATEUR
ET NON PAS POUR UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE.
• “Produit officiel DivX Certified
TM
”
“Lit DivX
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3, et contenu vidéo VOD DivX
®
(conformément aux conditions techniques de DivX Certified™)”
“DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence”.
• Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit étre autorisée
Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
• “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES
TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS
COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET
PEUVENT PROVOQUER L’AFFICHAGE DE CORPS
ÉTRANGERS DANS L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES
D’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL
EST RECOMMANDÉ À L’UTILISATEUR DE PASSER À LA
CONNEXION ‘STANDARD DEFINITION’.
POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ
DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR
DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE
D’ATTENTION AU CLIENT”.
36
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 37 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Informations complémentaires
Annexe A: Tableau des signaux de sortie numérique
(pour page 32)
Type de source
SEULEMENT PCM
Sortie
DOLBY DIGITAL/PCM FLUX/PCM
DVD avec 48 kHz, PCM linéaire 16/20/24 bit
DVD avec 96 kHz, PCM linéaire 16/22/24 bit
DVD avec DTS
DVD avec Dolby Digital
DVD avec MPEG Multicanal
SVCD/CD Vidéo/CD Audio
CD Audio avec DTS
CD-R/RW ou carte à mémoire enregistré avec MP3/WMA, CD-R/RW ou DVD-R/-
RW enregistré avec DivX
CD-R/RW ou carte à mémoire avec fichiers MPEG-4 enregistrés
48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo
48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo
48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo
48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo
Train binaire Dolby Digital
44,1 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo
48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo
Train binaire DTS
Train binaire MPEG
Train binaire DTS
PCM linéaire
Ne peut pas être sorti
Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
Afar
Abkhaze
Afrikaner
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbadjanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Bhoutanais
Grec
Esperanto
Estonien
Basque
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
HY
IA
IE
IK
HA
HI
HR
HU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
Perse
Finnois
Fidji
Faroèse
Frisien
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
GN Guarani
GU Gujarati
Hausa
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonésien
Islandais
Hébreu
Yiddish
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
KU
KY
LA
LN
KM
KN
KO
KS
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
Cambodgien (Khmer)
Canadien
Coréen (KOR)
Cachemirien
Kurde
Kirghiz
Latin
Lingala
Laotien
Lithuanien
Latvien, Letton
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongole
Moldave
Marathi
Malais (MAY)
Maltais
Burmois
Nauru
Népalais
Hollandais
Norvégien
Occitan
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
OM (Afan) Oromo
OR Oriya
PA
PL
Panjabi
Polonais
PS
PT
Pashto, Pushto
Portugais
QU Quecquois
RM Rhaeto-Romance
RN
RO
Kirundi
Roumain
RU Russe
RW Kinyarwanda
SA
SD
SG
SH
Sanscrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croate
Singalais
Slovaque
Slovénien
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
(pour les pages 21 et 31)
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
TE
TG
TH
TI
SU
SV
SW
TA
UK
UR
UZ
VI
Ukrainien
Urdu
Uzbek
Vietnamien
VO Volapük
WO Wolof
XH
YO
ZU
Xhosa
Yoruba
Zoulou
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagalog
Setswana
Tongan
Turc
Tsonga
Tatar
Twi
37
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 38 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Informations complémentaires
Annexe C: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale
(pour page 33)
EH Sahara-Occidental
AD Andorre
LA République démocratique et RU Russie
AE Émirats Arabes Unis
AF Afghanistan
ER Erythrée
ES Espagne populaire du Laos
LB Liban
RW Rwanda
SA Arabie Saoudite
AG Antigua-et-Barbuda
AI Anguilla
ET Éthiopie
FI Finlande
LC Sainte Lucie
LI Liechtenstein
SB Salomon (les)
SC Seychelles
AL Albanie
AM Arménie
FJ Fidji
FK Îles Malouines
LK Sri Lanka
LR Liberia
SD Soudan
SE Suède
AN Antilles néerlandaises
AO Angola
FM Micronésie (Fédération de)
FO Fro (ou Faroe) (les)
LS Lesotho
LT Lithuanie
SG Singapour
SH Sainte-Helène
AQ Antarctique
AR Argentine
FR France
FX France métropolitaine
LU Luxembourg
LV Lettonie
SI Slovénie
SJ Svalbard et Jan Mayen
AS Samoa-Américaines
AT Autriche
GA Gabon
GB Royaume-Uni
LY Libye
MA Maroc
SK Slovaquie
SL Sierra Leone
AU Australie
AW Aruba
GD Grenade
GE Géorgie
MC Monaco
MD Moldovie, République de
SM Saint-Marin
SN Sénégal
AZ Azerbaïdjan
BA Bosnie-Herzégovine
GF Guyane française
GH Ghana
MG Madagascar
MH Marshall (les)
SO Somalie
SR Suriname
BB La Barbade
BD Bangladesh
GI Gibraltar
GL Groenland
ML Mali
MM Myanmar
ST Sao Tome et Principe
SV Salvador
BE Belgique
BF Burkina Faso
GM Gambie
GN Guinée
MN Mongolie
MO Macao
SY Syrie
SZ Swaziland
BG Bulgarie
BH Bahreïn
GP Guadeloupe
GQ Guinée équatoriale
MP Mariannes du Nord (les)
MQ Martinique
TC Turks et Caicos (les)
TD Tchad
BI Burundi
BJ Bénin
GR Grèce
GS Géorgie et Sandwichs du sud
MR Mauritanie
MS Montserrat
TF Territoires français du Sud
TG Togo
BM Bermudes
BN Brunei Darussalam
GT Guatemala
GU Guam
MT Malte
MU Maurice
TH Thaïlande
TJ Tadjikistan
BO Bolivie
BR Brésil
GW Guinée-Bissau
GY Guyane
MV Maldives
MW Malawi
TK Tokelau
TM Turkménistan
BS Bahamas
BT Bhoutan
HK Hong Kong
HM Île Heard et les McDonald
MX Mexique
MY Malaisie
TN Tunisie
TO Tonga
BV Bouvet (le)
BW Botswana
HN Honduras
HR Croatie
MZ Mozambique
NA Namibie
TP Timor de l’Est
TR Turquie
BY Biélorussie
BZ Bélize
HT Haïti
HU Hongrie
NC Nouvelle-Calédonie
NE Niger
TT Trinité-et-Tobago
TV Tuvalu
CA Canada
CC Cocos (ou Keeling) (les)
ID Indonésie
IE Irlande
NF Norfolk (le)
NG Nigeria
TW Taiwan
TZ Tanzanie, République Unie de
CF Centrafricaine (République)
CG Congo
IL
IN
Israël
Inde
NI Nicaragua
NL Pays-Bas
UA Ukraine
UG Ouganda
CH Suisse
CI Côte d’Ivoire
IO Territoire britannique de l’Océan
Indien
NO Norvège
NP Népal
UM Îles mineures à l’extérieur des
États-unis
CK Cook (les)
CL Chili
IQ Irak
IR Iran (République islamique d’)
NR Nauru
NU Niue
US États-unis
UY Uruguay
CM Cameroun
CN Chine
IS Islande
IT Italie
NZ Nouvelle-Zélande
OM Oman
UZ Ouzbékistan
VA Vatican (Saint-Siège)
CO Colombie
CR Costa Rica
JM Jamaïque
JO Jordanie
PA Panama
PE Pérou
VC Saint Vincent et les Grenadines
VE Vénézuela
CU Cuba
CV Cap-Vert
JP Japon
KE Kenya
PF Polynésie française
PG Papouasie-Nouvelle-Guinée
VG Îles Vierges (Britanniques)
VI Îles Vierges (États-unis)
CX Christmas (le)
CY Chypre
KG Kirghizistan
KH Cambodge
PH Philippines
PK Pakistan
VN Vietnam
VU Vanuatu
CZ Tchèque (République)
DE Allemagne
KI Kiribati
KM Comores
PL Pologne
PM Saint-Pierre et Miquelon
WF Wallis et Futuna (les)
WS Samoa
DJ Djibouti
DK Danemark
KN Saint Kitts et Nevis
KP Corée, République
PN Pitcain (le)
PR Porto Rico
YE Yémen
YT Mayotte
DM Dominica
DO Dominicaine (République) démocratique et populaire de
KR Corée, République de
PT Portugal
PW Belau (ou Palau)
YU Yougoslavie
ZA Afrique du Sud
DZ Algérie
EC Équateur
KW Koweït
KY Cayman (les)
PY Paraguay
QA Qatar
ZM Zambie
ZR Zaïre
EE Estonie
EG Egypte
KZ Kazakhstan RE Réunion
RO Roumanie
ZW Zimbabwe
38
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
FR_XV-NP10[E]F.book Page 39 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Informations complémentaires
Annexe D: Glossaire
ASF
ASF est l’abréviation de “Advanced Streaming Format” et est un format de compression de données pour les flux vidéo développé par Microsoft Corporation. Le format ASF contient divers types de données tels que des données audio, vidéo et de texte.
Audio PCM linéaire
PCM est l’abréviation de “modulation par impulsions codées”.
PCM linéaire est une méthode ordinaire pour coder numériquement le son sans compression, et est utilisée pour les pistes audio sur les disques DVD VIDEO, CD Audio, etc.
Balayage entrelacé
Dans un système vidéo conventionnel, une image apparaît sur le moniteur en deux jeux de lignes. Le système de balayage entrelacé place les lignes du deuxième jeu de lignes de l’image entre les lignes du premier jeu.
Balayage progressif
Le balayage progresseif affiche toutes les lignes horizontales de l’image en même temps, comme une seule image. Un lecteur de
DVD à balayage progressif convertit les signaux vidéo entrelacés en signaux au format progressif pour un raccordement à un affichage progressif. Cela augmente beaucoup la résolution verticale.
Chapitre/titre
Le chapitre est la plus petite division et le titre est la plus grande divivion sur un DVD VIDEO. Un chapitre est une division d’un titre et est semblable à une piste pour un CD Vidéo ou un CD Audio.
DivX
Une méthode de codage pour réaliser les fichiers MPEG-4.
Dolby Digital (AC3)
Un système à six canaux comprenant des canaux à gauche, au centre, à droite, à l’arrière gauche, à l’arrière droit et LFE (canal d’effet basse fréquence, à utiliser avec une enceinte d’extrême grave). Tout le traitement est fait dans le domaine numérique.
Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas six (5,1) canaux d’informations.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Dolby Surround enregistre quatre canaux de son avant et arrière sur deux canaux de façon à permettre à un décodeur de récupérer les quatre canaux originaux pour la lecture. Le son peut être lu spontanément par un système stéréo à deux canaux parce qu’il a été enregistré sur deux canaux.
Dolby Pro Logic introduit des circuits directionnels dans un traitement du décodeur latéral (augmentant le niveau des canaux spécifiques et diminuant le niveau des canaux silencieux) pour une perspective d’espace plus grand, et ajoute une enceinte centrale utilisée au départ pour le dialogue. Ce système a pour résultat une séparation de canaux améliorée.
DTS
Un format d’encodage audio Digital Surround configuré avec six
(5,1) canaux, semblable au Dolby Digital. Il exige un décodeur, soit dans le lecteur soit dans un récepteur extérieur. DTS est l’abréviation de Digital Theater Systems.
Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5,1) canaux d’informations.
JPEG
Un format de fichier commun pour la compression et le stockage des images fixes.
JPEG est l’abréviation de Joint Photographic Experts Group.
Il existe trois sous-types de format JPEG:
• JPEG de base: utilisé pour les appareils-photos numériques, le web, etc.
• JPEG progressif: utilisé pour le web
• JPEG sans perte: un type ancien, rarement utilisé aujourd’hui
Mix. demul. (down-mix)
Mélange stéréo interne de matériaux ambiophoniques multicanaux d’un lecteur DVD. Les signaux downmix sont émis par les connecteurs de sortie stéréo.
MP3
MP3 est un format de compression de données audio, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3. En utilisant MP3, on peut obtenir une réduction de données d’environ 1:10.
MPEG-4
MPEG-4 est un format de compression audio/vidéo très efficace et plus stable que le MPEG-1 et MPEG-2.
MPEG Multicanal
Cette caractéristique élargit le format audio du canal 5,1 enregistré sur un disque au format du canal 7,1. Un plus grand
élargissement du canal audio 5,1 facilite la reproduction du son de salle de cinéma dans votre propre maison.
NTSC (National television system committee)
Un format de système de télévision couleur et noir et blanc utilisé aux États-Unis, au Canada, au Mexique et au Japon.
PAL (Phase Alternation by Line)
Un format de système de télévision en couleur largement utilisé en Europe occidentale.
PBC
PBC est l’abréviation de “Playback control” et est une méthode de contrôle de lecture des disques CD Vidéo (VCD). L’interaction avec les disques est possible à travers les menus.
Piste
La plus petite division sur les disques SVCD, CD Vidéo et CD Audio.
Plage dynamique
La différence entre les sons les plus forts et les plus faibles.
S-vidéo
Un signal vidéo qui améliore la qualité de l’image par rapport aux raccordements composites standards. Utilisé pour Super VHS,
DVD, des moniteurs de télévision sophistiqués, etc.
Rapport d’aspect
Un rapport qui définit la forme de l’image rectangulaire d’un téléviseur. C’est la largeur de l’image par rapport à la hauteur.
Une image de télévision conventionnelle a un rapport d’aspect de
4:3.
Train binaire
La forme numérique des données audio multicanaux (par ex. canal 5,1) avant leur décodage en différents canaux.
Vidéo composite
Un simple signal vidéo utilisé communément dans la plupart des produits vidéo grand public et qui contient toute l'information de luminance, couleur et synchronisation.
Vidéo en composantes
Signal vidéo avec trois canaux séparés d’information qui composent une image. Il y a plusieurs types de vidéo en composantes, tels que R/G/B et Y/C
B
(P
B
)/C
R
(P
R
).
WMA
WMA est l'abréviation de “Windows Media Audio” et est un format de compression de données audio développé par Microsoft
Corporation. La qualité de son des données comprimées avec
WMA est la même que celle avec MP3, bien que la taille du fichier
WMA soit plus petite que celle du fichier MP3.
39
BACK_COVER[FR].fm Page 40 Friday, May 21, 2004 4:43 PM
XV-NP10S/LET0246-005A/French
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
FR
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0504KTYMDWJSC
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 4 Avant le fonctionnement
- 4 A propos des supports lisibles
- 4 Entretien et manipulation des disques
- 5 Désignations des composants et des commandes
- 7 Préparatifs
- 7 Raccordements
- 12 Utilisation de la télécommande
- 14 Opérations de base
- 14 Mise sous/hors tension du lecteur
- 14 Configuration initiale
- 15 Lecture de base
- 16 Reprise de la lecture
- 17 Lecture à plusieurs vitesses
- 18 Repérage du début d’une scène ou d’un morceau
- 19 Opérations avancées
- 19 Lecture à partir d’une position spécifique
- 21 Modification de l’ordre de lecture
- 22 Lecture répétée
- 23 Modification de la langue, du son et de l’angle de scène
- 24 Image spéciale/effet de son
- 25 Fonctions de la barre de menu
- 27 Lecture de fichiers audio/vidéo
- 27 Présentation
- 28 Opérations de base
- 29 Sélection directe de fichiers JPEG
- 29 Lecture répétée
- 30 Lecture de diaporama
- 30 Changement de l’image de l’écran d’accueil
- 31 Lecture de diaporama sur fond musical
- 32 Modification des réglages initiaux
- 32 Sélection des préférences
- 35 Lecture limitée pour enfants
- 37 Informations complémentaires
- 37 Guide de dépannage
- 38 Spécifications
- 39 Annexe A: Tableau des signaux de sortie numérique
- 39 Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations
- 40 parentale
- 41 Annexe D: Glossaire