JVC XV-S332SL User's Manual

Add to My manuals
156 Pages

advertisement

JVC XV-S332SL User's Manual | Manualzz
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
3
7
8
9
10
0
+10
6
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
XV-S332 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STANDBY
ZOOM
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
STANDBY/ON
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
VIDEO CD
!
"#$%
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
switch!
Caution ––
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
switch in any position does not disconnect the mains line. The power
can be remote controlled.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
Precaución –– Interruptor
!
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación
puede ser controlada remotamente.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Precaução –– Interruptor
!
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por
completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor
,
a alimentação não é completamente cortada. A alimentação pode
ser controlada remotamente.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or
cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on
the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of these
batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
PRECAUÇÃO
• Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação.
(Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos
por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)
• Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas,
sobre o aparelho.
• Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que
possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis
locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias
devem ser rigorosamente seguidos.
• Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou
esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo
de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un
periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como
velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o
las leyes locales sobre disposición de las pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos,
como floreros, encima del aparato.
G–1
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage.
Locate the apparatus as follows:
Front:
No obstructions open spacing.
Sides:
No obstructions in 3 cm from the sides.
Top:
No obstructions in 5 cm from the top.
Back:
No obstructions in 15 cm from the back
Bottom:
No obstructions, place on the level surface.
Precaución: Ventilación Adecuada
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el
aparato contra daños.
Ubique el aparato de la siguiente manera:
Frente:
Espacio abierto sin obstrucciones.
Lados:
3 cm sin obstrucciones a los lados.
Parte superior: 5 cm sin obstrucciones en la parte superior.
Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera.
Fondo:
Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie
nivelada.
Precaução: ventilação apropriada
Para prevenir o risco de choque elétrico ou incêndio e para proteger o
aparelho contra danos.
Localize-o da seguinte maneira:
Frente:
Espaço aberto, sem obstruções.
Lados:
Espaço de 3 cm sem obstruções nos lados.
Topo:
Espaço de 5 cm sem obstruções acima.
Atrás:
Espaço de 15 cm sem obstruções atrás.
Parte inferior: Sem obstruções. Coloque o aparelho em superfície
nivelada.
Spacing 15 cm or more
Espacio de 15 cm o más
Espaço de 15 cm ou mais
XV-S332SL
Front
Frente
Frente
Wall or obstructions
Pared u obstrucciones
Parede ou obstáculo
Stand height 5 cm or more
Allura del soporte 5 cm o más
Base com altura de 5 cm ou mais
Floor
Piso
Piso
G–2
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE
LA UNIDAD
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PARTE
POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE.
CLASS
LASER
1
PRODUCT
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen.
(s)
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified
service personnel.
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser visible. Evite el
contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa,
caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada.
Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças
reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite
assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado.
G–3
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling
(d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
!!"!
Introduction
English
Table of Contents
Introduction
Page 2
Features...............................................................................2
Supplied accessories..........................................................2
About this instruction manual ..........................................3
Notes on handling ..............................................................4
Preliminary knowledge
Page 5
Names of parts and controls .............................................5
Front panel................................................................................5
Remote control unit .................................................................6
Display window........................................................................8
Rear panel.................................................................................8
Operational Principles........................................................9
To advance a still picture frame-by-frame ...........................24
To display continuous still pictures [STROBE] ....................24
To playback in slow-motion [SLOW]....................................25
To zoom a scene [ZOOM]......................................................25
Changing the playback order ......................................... 26
To playback in the desired order [PROGRAM] ....................26
To playback in random order [RANDOM]...........................27
Repeat playback............................................................... 27
To repeat the current selection or all tracks [REPEAT] .......27
To repeat a desired part [A-B REPEAT] ................................28
Selecting a scene angle of DVD VIDEO ......................... 29
To select a scene angle from the normal screen
[ANGLE]...............................................................................29
To select a scene angle from the angle list display
[ANGLE]...............................................................................30
On-screen displays...................................................................9
To prevent the monitor from burning out
[SCREEN SAVER] ................................................................10
On-screen guide icons ...........................................................11
How to use numeric buttons .................................................11
Changing the language and sound ................................ 30
About discs .......................................................................12
Enjoying virtual surround sound.................................... 32
Playable disc types.................................................................12
Disc structure..........................................................................12
Checking the status......................................................... 33
To select the subtitle language [SUBTITLE] ........................30
To change the audio language or sound [AUDIO] ..............31
Selecting the picture character ...................................... 32
To select the picture character [THEATER POSITION]........32
To simulate surround sound [3D PHONIC] ..........................32
Page 13
To check the disc/time information ......................................33
To check the DVD function status.........................................34
Connections ......................................................................13
To dim the brightness of the display window.............. 34
Before making any connections ...........................................13
To connect to a TV .................................................................13
To connect to a TV with the component video
input jacks............................................................................14
To connect to an audio amplifier or receiver.......................15
To connect to audio equipment with a digital input ...........15
To connect the power cord ...................................................16
Dimning brightness of the display window.........................34
Getting started
To install batteries in the remote control unit ..............16
Basic operations
Page 17
Turning on/off the unit ....................................................17
Inserting and removing discs ..........................................17
Basic playback ..................................................................18
To start playback ....................................................................18
To stop playback completely ................................................18
To stop playback temporarily ...............................................18
To advance or reverse playback rapidly while monitoring .....18
To locate the beginning of the scene or song .....................19
Resuming playback ..........................................................19
To memorize the interrupted position .................................19
To resume playback...............................................................19
Advanced operations
Page 20
Playing from a specific position on a disc......................20
To locate a desired scene from the DVD menu ...................20
To locate a desired scene from the menu of the
Video CD/SVCD with PBC...................................................20
To locate a desired selection using the numeric buttons......21
To locate a desired selection using 4 or ¢ ...................21
To locate a desired scene by specifying the chapter
number [CHAP.SEARCH]....................................................22
To locate a desired position in the current title or track
[TIME SEARCH] ...................................................................22
To locate a desired scene from the display [DIGEST].........23
Special picture playback ..................................................24
MP3 CD playback
Page 35
About MP3 CD disc.......................................................... 35
Unavailable functions...................................................... 35
Basic operations .............................................................. 35
Basic operations using the basic control buttons ...............35
Track/Group selection using the numeric buttons ..............36
Advanced functions......................................................... 36
Program playback ..................................................................36
Random playback ..................................................................37
Repeat playback .....................................................................38
Disc/time information ............................................................38
Initial settings
Page 39
Selecting preferences...................................................... 39
How to set preferences..........................................................39
LANGUAGE page ...................................................................39
AUDIO page............................................................................40
DISPLAY page ........................................................................41
SYSTEM page ........................................................................42
Limiting playback by children ........................................ 43
To set Parental Lock for the first time
[PARENTAL LOCK]..............................................................43
To change the settings [PARENTAL LOCK] ........................44
To temporarily release the Parental lock
[PARENTAL LOCK] .............................................................45
Additional information
Page 46
Care and handling of discs.............................................. 46
Troubleshooting .............................................................. 47
Specifications................................................................... 48
Table of languages and their abbreviations.... Appendix A
Country/Area code list for parental lock ........Appendix B
1
!!"!
Introduction
Features
Supplied accessories
Picture functions
• Audio/video cable (x 1)
7Strobe function
7Digest function
• Remote Control Unit (x 1)
/
N
E E
P S
O LO
C
You can select the desired selection to be played from
the opening scenes displayed on the TV screen.
1
7Angle function*
A
T
S
4
Y
B
D
N
5
U
T
E
R
10
N
/O
2
7
8
N
R
3
T O P MEN
0
U
6
9
N
A
C
0
+ 1 CEL
E
N
T
P
R
U
MEN
E
LE
S
U
C
A
R
S
S
LO
E
N
X
T
E
C
Y
LA E
P OD
M
-
LE
W
DIS
PLA
Y
T
S
T
B
SU
R
O
B
E
S
LO
A
N
A
G
LE
R
E
T N
A
E IO
H IT
T OS
P
IO
+
D
W
U
T
S
E
IG
D
LE
TIT
Z
O
M
O
R
2U OL
00 TR
V N
X O
-S E C
M T
R MO
E
You can view scenes close-up.
3D NIC
O
H
P
7Zoom function
E
You can select a desired angle from multiple camera
angles recorded on the DVD VIDEO disc.
CHOIC EVIO
R
Introduction
The unit can display nine continuous still pictures on
the TV screen.
7Parental lock*
You can restrict the playback of DVD VIDEO discs with
scenes which you do not want children to see, such as
adult or violent films.
• R6P(SUM-3)/AA(15F) batteries (x 2)
7Theater position
You can select the picture character according to the
lighting of your room.
Audio functions
• Instruction manual (x 1)
7High quality digital sound
You can enjoy high quality sound with Dolby Digital or
Linear-PCM.
7Surround function*
The unit accommodates the Dolby Digital, DTS and
MPEG multichannel surround systems.
(These surround signals are output only from the
DIGITAL OUT jacks.)
73D PHONIC function
• AC power cord (x 1)
You can enjoy surround sound with your 2-channel
system.
Other functions
7Multi-language subtitles and sound*
You can select a subtitle or sound language from
those recorded on the DVD VIDEO disc.
7Multi-disc playback
You can enjoy Audio CD, Video CD and SVCD discs as
well as DVD VIDEO discs.
In addition, you can also enjoy MP3 CD discs.
7Operation from the on-screen display
User-friendly on-screen displays allow you to operate
the unit easily.
Functions with (*) mark only work on a DVD VIDEO disc
that is compatible with each function.
2
• AC power plug (x 1)
!!"!
Introduction
English
About this instruction manual
• This instruction manual basically explains operations according to the format as below.
• For operations for MP3 CD discs, see “MP3 CD playback” on and after page 35. The other sections of this manual do
not refer to MP3 CD playback.
You can play titles or tracks on discs inserted in random
order by using the Random function.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
3
P
ME
These symbols
indicate the types
of discs which the
operation can be
used for.
Introduction
To playback in random order
[RANDOM]
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
PLAY
MODE
3D
PHONIC
LA
Y
2
STROBE
The number
indicates the
following procedural
step(s) in which the
button(s) is(are)
used.
You may also use the
corresponding
buttons on the front
panel of the unit if
available.
SLOW+
THEATER
SUB TITLE AUDIO POSITION
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 While stopped
1 Press PLAY MODE.
The play mode menu appears on the TV screen.
The number
indicates the
procedural step.
2 Use CURSOR 2/3 to move
to
[RANDOM].
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
3 Press ENTER.
The unit starts random playback.
The “RANDOM” indicator appears in the display
window on the front panel. After playing all titles/
tracks of the discs, random playback ends.
Other convenient
procedures, etc.
The names of buttons
on the remote control
unit (or on the front
panel of the unit) are
all given in uppercase
letters.
• The same title or track will not be played back more than
once during random play.
• To stop/quit random playback in the middle
Press 7 to stop playback. The unit is still in random
playback mode, so pressing 3 starts random playback
again.
To quit random playback, press 7 again while
stopped. The “RANDOM” indicator in the display
window turns off.
NOTE
Additional
supplemental
remarks
• Some DVD VIDEO discs may not be played back
correctly in the random mode.
3
# !!"!
Introduction
Introduction
Notes on handling
Important cautions
Safety precautions
Installation of the unit
• Select a place which is level, dry and neither too hot
nor too cold (between 5oC and 35oC).
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Do not use the player in a place subject to vibrations.
Avoid moisture, water and dust
Do not place the unit in moist or dusty places.
Power cord
• Do not handle the power cord with wet hands!
• A small amount of power* is always consumed while
the power cord is connected to the wall outlet.
• When unplugging the player from the wall outlet,
always pull the plug, not the power cord.
* : For power consumption in standby mode, see “Specifications”
on page 48
To prevent malfunction of the unit
• There are no user-serviceable parts inside. If anything
goes wrong, unplug the power cord and consult your
dealer.
• Do not insert any metallic object into the unit.
• Do not use any non-standard shape disc available on
the market, because it may damage the unit.
• Do not use a disc with tape, seals, or paste on it,
because damage to the unit may result.
Note about copyright laws
• Please check the copyright laws in your country before
recording from DVD VIDEO, Audio CD, Video CD,
SVCD and MP3 CD discs. Recording of copyrighted
material may infringe copyright laws.
Avoid high temperatures
Do not expose the unit to direct sunlight or place it near
a heating device.
When you’re away
When away on travel or otherwise for an extended
period of time, remove the plug from the wall outlet.
Do not insert foreign objects into the unit
Do not insert wires, hairpins, coins, etc. into the unit.
Do not block the vents
Blocking the vents may damage the unit.
Care of the cabinet
When cleaning the unit, use a soft cloth and follow the
relevant instructions on the use of chemically-coated
cloths. Do not use benzene, thinner or other organic
solvents and disinfectants. These may cause
deformation or discoloring.
If water gets inside the unit
Turn off the power switch and remove the plug from the
wall outlet, then call the store where you made your
purchase. Using the unit in this state may cause a fire or
electrical shock.
Note about the copyguard system
• The DVD VIDEO disc is protected by the copyguard
system. When you connect the unit to your VCR
directly, the copyguard system activates and the
picture may not be played back correctly.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
© 1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents
issued and pending. “DTS”, “DTS Digital Surround”, are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
4
!!"!
Preliminary knowledge
English
Names of parts and controls
Refer to the corresponding pages indicated in () for details.
Front panel
1 2
3
4
5 6 7
XV-S332 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STANDBY
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
Preliminary
knowledge
STANDBY/ON
8
1 STANDBY/ON
button (17)
Turns the unit on or off (standby).
2 STANDBY indicator
Lights when the power cord is connected and the unit is
on standby. When the unit is turned on, the STANDBY
indicator goes off.
3 Disc tray (17)
Used to load a disc.
4 0 (OPEN/CLOSE) button (17)
Used to open and close the disc tray.
5 7 (STOP) button (18, 36)
Stops playback.
9
0
7 8 (PAUSE) button (18, 36)
Pauses playback. Also, used to display nine continuous
still pictures (STROBE function).
8 Display window (8)
Indicates the current status of the unit.
9 Remote sensor
Receives signals from the remote control unit.
0 4/¢ (SKIP) buttons (18, 36)
Used to skip a chapter, title or track. Also, used for the
page selection of a menu screen (for Video CD/SVCD).
Holding down 4 or ¢ during playback reverses or
advances playback rapidly (except MP3 CD).
6 3 (PLAY) button (18, 36)
Starts playback. Also, used as a SELECT button for
PBC of Video CDs/SVCDs.
5
$ !!"!
Preliminary knowledge
Remote control unit
!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
TO
Preliminary
knowledge
4
@
1
2
3
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
P
CANCEL
NU
ME
ME
NU
5
HO
IC E
DIS
NEXT
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
PL
AY
SLOW-
SLOW+
9
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
~
&
*
(
)
_
+
¡
™
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
6
^
STROBE
8
0
=
$
%
ENTER
C
6
7
#
% !!"!
Preliminary knowledge
2 Numeric buttons (11)
Used to select a selection, as well as used to enter a time
for the Time search and a chapter number for the Chapter
search.
3 RETURN button (20)
Returns to the previous menu (for DVD VIDEO/Video CD/
SVCD).
4 TOP MENU button (20)
Displays the top menu of a DVD VIDEO disc on the TV
screen.
5 5 UP, ∞ DOWN, 2 LEFT, 3 RIGHT (CURSOR) buttons
Used to select an item form a menu or on-screen display,
or to change the setting of an item in the on-screen
display.
In this manual, we sometimes call them “CURSOR”
buttons.
6 CHOICE button (39)
Displays the preference on-screen display on the TV
screen.
7 4/PREVIOUS button (18, 19, 21, 36)
Skips back a chapter, title or track. Also used for the page
selection of a menu screen (for DVD VIDEO/Video CD/
SVCD).
Holding down this button during playback reverses
playback rapidly (except MP3 CD).
8 7/CLEAR button (18, 26, 36, 37)
Stops playback. Also used to erase all the programmed
selection for the program play.
9 1/SLOW– button (18, 25, 36)
Pressing this button during playback reverses playback
rapidly (except MP3 CD).
With an MP3 CD disc, pressing this button skips back a
Group.
Pressing this button while a DVD VIDEO disc is paused
reverses playback slowly.
0 PLAY MODE button (22, 26, 27, 28, 36, 37, 38)
Displays an on-screen display for controlling the
advanced playback functions.
- SUBTITLE button (30)
Used to display the subtitle selection display on the TV
screen, as well as used to turn the subtitle on or off (for
DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
= 3D PHONIC button (32)
Produces a simulated surround effect.
! Infrared signal-emitting window
Point this window toward the remote sensor on the front
panel when pressing buttons.
English
@ STANDBY/ON
button (17)
Turns the unit on or off (standby).
# CANCEL button (26, 37)
Cancels the last programmed selection in the Program
mode.
$ MENU button (20)
Displays a DVD menu on the TV screen.
% ENTER button
Executes the selected item in a menu or on-screen
display.
^ DISPLAY button (33)
Displays the status information (only for DVD disc) or the
time information (for any types of discs).
Preliminary
knowledge
1 OPEN/CLOSE button (17)
Opens and closes the disc tray.
& ¢/NEXT button (18, 19, 21, 36)
Skips forward a chapter, title or track. Also used for the
page selection of a menu screen (for DVD VIDEO/Video
CD/SVCD).
Holding down this button during playback advances
playback rapidly (except MP3 CD).
* 8/STROBE button (18, 24, 36)
Pauses playback. Also, used to display nine continuous
still pictures (STROBE function).
( 3/SELECT button (18, 20, 36)
Starts playback. Also used as a SELECT button for PBC of
Video CDs/SVCDs.
) ¡/SLOW+ button (18, 25, 36)
Pressing this button during playback advances playback
rapidly (except MP3 CD).
With an MP3 CD disc, pressing this button skips forward a
Group.
Pressing this button while a DVD VIDEO, Video CD or
SVCD disc is paused advances playback slowly.
_ THEATER POSITION button (32)
Selects a picture character from 4 options (for DVD
VIDEO/Video CD/SVCD).
+ AUDIO button (31)
Selects the audio (for DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
¡ ZOOM button (25)
Zooms in the picture (for DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
ANGLE button (29, 30)
Changes camera angles during playback of a DVD VIDEO
disc containing multiple camera angles (for DVD VIDEO).
~ DIGEST button (23)
Displays beginning scenes of each title, chapter or track
on the TV screen (for DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
7
Preliminary knowledge
Display window
1
2
VCDVD
3
1 A-B
GROUP TITLE TRACK CHAP
PROGRAM
RANDOM
4
5
Preliminary
knowledge
1 Disc indicator
Indicates the type of the disc set in the tray. When a DVD
VIDEO disc is set, “DVD” lights up. When a SVCD or Video
CD disc is set, “VCD” lights up. When an Audio CD or
MP3 CD disc is set, “CD” lights up.
2 Group/title/track/chapter indicators
Displays group/title/track, or chapter number.
3 Repeat mode indicators
The appropriate indicator illuminates according to the
current repeat mode.
4 PROGRAM/RANDOM indicators
The appropriate indicator illuminates while the unit is in
the Program or Random playback mode.
5 Multi-information window
Displays the current group/title/track/chapter number(s),
time and status information.
Rear panel
1
2
DIGITAL OUT
4
VIDEO OUT
PCM / STREAM
Y
COMPONENT
PR
PB
VIDEO OUT SELECT
S-VIDEO
AND
VIDEO
COAXIAL
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
VIDEO
PAL
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
3 4 5
6
1 DIGITAL OUT jack (COAXIAL) (15)
Outputs digital audio signals. You must select the type
correctly according to the external device connected to
via the Preference display.
2 COMPONENT VIDEO OUT jacks (Y/PB/PR) (14)
Output component video signals.
To enable these jacks, select VIDEO OUT SELECT
(COMPONENT/S-VIDEO) switch to “COMPONENT”.
3 S-VIDEO OUT jack (13)
Outputs a S-video signal.
To enable this jack, select VIDEO OUT SELECT
(COMPONENT/S-VIDEO) switch to “S-VIDEO AND VIDEO”.
4 VIDEO OUT jack (13)
Outputs a composite video signal.
To enable this jack, select VIDEO OUT SELECT
(COMPONENT/S-VIDEO) switch to “S-VIDEO AND VIDEO”.
5 AUDIO OUT jacks (LEFT/RIGHT) (13, 14)
Outputs stereo analog audio signals.
8
AV COMPU LINK
AC IN
7
8
9
0
6 VIDEO OUT SELECT switch (COMPONENT/S-VIDEO) (13)
Select “COMPONENT” or “S-VIDEO AND VIDEO”.
Note that you must change the switch position while
the unit is stopped or while the unit power is off with the
DVD removed.
Otherwise, the changed setting will not be effective.
7 VIDEO OUT SELECT switch (NTSC/PAL) (13)
Select “NTSC” or “PAL” to match the color system of
your TV.
Note that you must change the switch position while
the unit power is off (on standby).
Otherwise, the changed setting will not be effective.
8 AV COMPU LINK jacks
These jacks are provided for use in the future. They are
currently not used.
9
AC IN connector (16)
Connects to the wall outlet using the supplied AC power cord.
0 Region Code label (12)
Shows Region Code number.
' !!"!
Preliminary knowledge
English
Operational Principles
On-screen displays
The unit provides several on-screen displays.
With some displays, you can set or select preferences or
functions, while the others are display-only.
Opening displays
The Opening display appears automatically in some
conditions.
At the bottom, the following information are indicated
depending on the unit’s status.
• NOW READING: The unit is now reading the disc
information (TOC).
• REGION CODE ERROR!: The DVD VIDEO disc loaded
cannot be played because the region code of the disc
does not match the unit.
• OPEN: The disc tray is now opening.
• CLOSE: The disc tray is now closing.
Preference displays
When no disk is inserted or when a DVD VIDEO or Video
CD disk is inserted and stopped, pressing the CHOICE
button brings up the preference display for setting the
preferences.
There are four pages: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY and
SYSTEM as shown on the right.
See page 39 for detailed information.
Preliminary
knowledge
Opening display
DVD/Super
DVD/Super VCD/Video
VCD/Video CD/CD
CD/CD PLAYER
PLAYER
NOW READING
LANGUAGE
LANGUAGE
AUDIO
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
AUDIO
MENU LANGUAGE
ENGLISH
DIGITAL AUDIO OUTPUT
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
DOWN MIX
SUBTITLE
ENGLISH
COMPRESSION
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DISPLAY
Lo / Ro
ON
EXIT
PRESS
KEY
LANGUAGE
EXIT
PRESS
DISPLAY
SYSTEM
STREAM / PCM
KEY
SYSTEM
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MONITOR TYPE
ON
ON SCREEN GUIDE
AUDIO
AUTO STANDBY
MODE 2
SCREEN SAVER
LANGUAGE
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
PRESS
KEY
SYSTEM
OFF
OFF
RESUME
EXIT
PRESS
DISPLAY
KEY
PARENTAL LOCK display
When no disc is inserted or a DVD VIDEO disc is stopped,
pressing the ENTER button while holding down the
7 button brings up the PARENTAL LOCK display in which
you can set the level for limiting playback.
See page 43 for detailed information.
PARENTAL LOCK
PARENTAL LOCK
BR
Country Code
—
Set Level
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
9
Preliminary knowledge
Play mode displays
Pressing the PLAY MODE button brings up the play
mode display in which you can control playback
functions.
Different displays appear depending on the disc type and
the unit’s status.
While stopped
During DVD VIDEO playback
DVD CONTROL
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
During Audio CD/MP3 CD
playback
CD CONTROL
Preliminary
knowledge
Pressing the DISPLAY button during playback brings up
the status display.
For a DVD VIDEO disc, pressing the DISPLAY button
toggles between the DVD VIDEO function status display,
the disc/time display and off.
For a Video CD, SVCD, Audio CD or MP3 CD disc,
pressing the DISPLAY button switches the disc/time
display on and off.
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
DVD VIDEO function status
1/2
1/2
1/2
ENGLISH ENGLISH
1 TIME 00:08
1 CHAP. 25 TIME 2:25:25
1 TIME 25:25 PBC
Disc/time (MP3 CD)
MP3
GROUP
1
TRACK
11
EACH
00:08
BITRATE
128 kbps
To prevent the monitor from burning out [SCREEN SAVER]
A television monitor screen may be burned out if a static
picture is displayed for a long time. To prevent this, the
unit automatically activates the screen saver function if a
static picture, such as an on-screen display or menu, is
displayed for over 5 minutes.
• Pressing any button on the unit or the remote control
unit will release the screen saver function and return to
the previous display.
• You can select one of several screen saver modes
available (see page 41).
• The screen saver function is not activated during
Audio CD playback or after stopping Audio CD
playback.
10
BITRATE
3.3 Mbps
Disc/time
(Video CD/SVCD with PBC)
TRACK
EACH
PBC CALL
Disc/time (DVD VIDEO)
TITLE
Disc/time (Audio CD/Video
CD/SVCD without PBC)
TRACK
During Video CD/SVCD
playback
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Status displays
CHAP. SEARCH
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
!!"!
Preliminary knowledge
English
On-screen guide icons
During DVD VIDEO playback, you may see icons displayed over the picture. These have
the following meanings.
: Displayed at the beginning of a scene recorded from multiple angles. (See page 29.)
: Displayed at the beginning of a scene recorded with multiple audio languages. (See
page 31.)
You can set the unit not to display on-screen icons above via the preference settings
described on page 42.
About invalid operation icon
When you press a button, if the unit does not accept its operation,
television screen. Operations are occasionally unacceptable even if
Preliminary
knowledge
: Displayed at the beginning of a scene recorded with multiple subtitle languages. (See
page 30.)
appears on your
is not displayed.
Note that some operations may not be accepted. For example, some discs may not allow
rapid advance/reverse or slow-motion playback.
How to use numeric buttons
To select a track/title number
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
NU
ME
CANCEL
ME
N
• To select a number between 1 and 10
Press the corresponding button for the number.
• To select a number higher than 10
Use the +10 button.
Examples:
To select 13
To select 34
To select 40
+10 → 3
+10 → +10 → +10 → 4
+10 → +10 → +10 → 10
To enter a time or chapter number
The method for entering a time for Time search or chapter number for Chapter search is
different from above. See the corresponding sections in this manual for the details.
* There is another method for selecting a track or group of an MP3 CD disc. See the
appropriate section.
11
!!"!
Preliminary knowledge
About discs
Playable disc types
Playable and non-playable disc types are as follows:
Playable discs
DVD VIDEO
SVCD
Video CD
Audio CD
Preliminary
knowledge
The DVD VIDEO Logo is a trademark.
• CD-R and CD-RW discs recorded with SVCD, Video CD, Audio CD or MP3 format can be played back, though some may
not be played back because of the disc characteristics or recording condition. Note that the CD-R and CD-RW that are
not finalized cannot be played back.
• DVD VIDEO players and DVD discs have their own Region Code numbers. This unit only can play back DVD VIDEO
discs whose Region Code numbers include “4.”
Examples of playable DVD VIDEO discs:
ALL
4
45
1 2
3 4
123
456
Non-playable discs
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT,
SACD
• Playing back discs listed as “Non-playable discs” above may generate noise and damage speakers.
• This unit can play back audio recorded in CD-G, CD-EXTRA and CD-TEXT discs.
Disc structure
A DVD VIDEO disc is comprised of “titles,” while an Audio CD, Video CD or SVCD is comprised of “tracks”. Each title may
be divided into some “chapters”. For example, if a DVD VIDEO disc contains some movies, each movie may have its own
title number, and each movie may be divided into some chapters. In a DVD VIDEO karaoke disc, each song usually has its
own title number and does not have chapters. In general, each title has independent content, while each chapter in the
same title has continuity.
For the MP3 CD disc structure, see page 35.
(Example: DVD VIDEO disc)
Title 1
Chapter 1
Chapter 2
Title 2
Chapter 3
Chapter 1
Chapter 2
(Example: Audio CD/Video CD/SVCD)
Track 1
12
Track 2
Track 3
Track 4
!!"!
Getting started
English
Connections
*In the following description, “TV” may be substituted with “monitor” or “projector.”
*Before using the unit, you have to connect the unit to a TV and/or amplifier.
Before making any connections
• Do not connect the AC power cord until all other connections have been made.
• Since different components have different terminal names, carefully read the instructions supplied with the
component you are going to connect.
To connect to a TV
You can enjoy using the unit by simply connecting it to a TV. To improve audio sound quality, connect the audio outputs
to your separate audio equipment. (See the following pages.)
The unit
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
PR
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
VIDEO
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
S-VIDEO
Getting started
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
PAL
LEFT
AUDIO OUT
TV
Yellow
IN
White
S-VIDEO
VIDEO
Yellow
Red
LEFT
White
Audio/Video cable
(supplied)
AUDIO
RIGHT
Red
S-video cable
(not supplied)
Connect the unit to a TV equipped with stereo audio input and video input jacks using the supplied audio/video cables.
• If your TV has a monaural audio input instead of stereo, you need to use an optional audio cable which converts stereo
audio output to monaural.
• If your TV has an S-video input, you should connect it with the S-VIDEO output of the unit using the S-video cable
(optional) in addition to the (standard) video connection to get better picture quality.
Enabling the S-VIDEO output or the VIDEO output
For your TV connection, you can use either the S-video output or the component video output.
When you use the S-VIDEO jack or the VIDEO jack, set the VIDEO OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) switch on the
rear panel to “S-VIDEO AND VIDEO”. Then, “S-VIDEO” appears on the display window for a few seconds.
(Display Window)
VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP
1 A-B
PROGRAM
RANDOM
Note that you must change the switch position while the unit is stopped or while the unit power is off with the DVD
removed. Otherwise, the changed setting is not effective.
13
# !!"!
Getting started
Selecting the Color System
The unit is compatible with the PAL and NTSC systems, Set the VIDEO OUT SELECT (NTSC/PAL) switch on the rear panel
to match the color system of your TV. Make sure that the color system of a DVD VIDEO/Video CD/SVCD disc labeled on
the package matches your TV.
If you use a multi-system TV, you can play discs recorded on both PAL and NTSC systems by setting the VIDEO OUT
SELECT (NTSC/PAL) switch appropriately. However, note that you must change the switch position while the unit power
is off with the DVD removed (on standby). Otherwise, the changed setting is not effective.
NOTE
• Connect VIDEO OUT of the unit directly to the video input of your TV. Connecting VIDEO OUT of the unit to a TV via a VCR may
cause a monitor problem when playing back a copy-protected disc.
• When you use the S-VIDEO or VIDEO signal connection, no picture will appear if setting is made to COMPONENT. In this case,
switch the setting to S-VIDEO.
Getting started
To connect to a TV with the component video input jacks
You can enjoy high picture quality by connecting the unit’s COMPONENT VIDEO OUT jacks to the COMPONENT VIDEO
IN jacks of your TV with the video cables.
Note that the COMPONENT VIDEO OUT jacks are not active in the initial (factory preset) condition. See below for details
how to make them active.
Blue
Green
Red
Component video cable
(not supplied)
The unit
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PB
PR
S-VIDEO
AND
VIDEO
VIDEO
RIGHT
Blue
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
Red
Green
LEFT
AUDIO OUT
TV
IN
Red
White
S-VIDEO
White
VIDEO
LEFT
Y
PB
PR
IN
AUDIO
RIGHT
Audio cable (not supplied)
Red
• Connect “Y” to “Y,” “PB” to ”PB,” “PR” to “PR” correctly.
Enabling the COMPONENT VIDEO OUT
For your TV connection, you can use either the component video output or the S-video output.
When you use the component video output, set the VIDEO OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) switch on the rear
panel to “COMPONENT”. Then, “COMPONENT” appears on the display window for a few seconds.
(Display Window)
VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP
1 A-B
PROGRAM
RANDOM
Note that you must change the switch position while the unit is stopped or while the unit power is off with the DVD
removed. Otherwise, the changed setting is not effective.
NOTE
• When the component video input jacks of the TV is the BNC type, use an adapter to convert a pin jack to a BNC jack (optional).
• When you use the component signal connection, the screen will become blue if setting is made to S-VIDEO. In this case, switch
the setting to COMPONENT.
• If you switch the VIDEO OUT SELECT switch while the unit power is off with a DVD inserted, depending on the DVD being
used, the unit may automatically start playback and the video out is not switched as you expected. In this case, press the 7
button. The unit stops and switching is correctly made according to your switch selection.
14
!!"!
Getting started
English
To connect to an audio amplifier or receiver
You can enjoy high-quality audio by connecting the unit's audio output to your amplifier or receiver.
The unit
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PR
PB
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
RIGHT
VIDEO
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
LEFT
AUDIO OUT
Red
Amplifier or receiver
White
IN
White
LEFT
AUDIO
RIGHT
Red
• Connect the unit's AUDIO OUT to any line-level inputs (such as AUX, DVD, CD, etc.) of an audio amplifier or receiver.
To connect to audio equipment with a digital input
Getting started
Audio cable
(not supplied)
You can enhance the sound quality by connecting the unit's DIGITAL OUT jacks (COAXIAL) to the digital input of a
receiver, MD, etc. by using an optional digital cable. The digital audio signal from a disc is directly transferred. If you
connect the unit to a Dolby Digital or DTS decoder or an amplifier with a built-in decoder by using an optional digital
cable, you can enjoy high-quality surround sound.
When you make the digital connection, we also recommend to make the analog connection, because, depending on
discs, no signal may be output from the DIGITAL OUT.
The unit
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PB
PR
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
VIDEO
Red
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
LEFT
AUDIO OUT
White
Coaxial digital cable
(not supplied)
Digital equipment
White
IN
IN
OPTICAL
LEFT
AUDIO
RIGHT
Audio cable
(not supplied)
DIGITAL
COAXIAL
Red
NOTES
• When you connect the unit's DIGITAL OUT to digital audio equipment, before using, make the “DIGITAL AUDIO OUTPUT”
setting in the “AUDIO” page of the preference display correctly according to the connected audio equipment. If the “DIGITAL
AUDIO OUTPUT” is not set correctly, loud noise may be generated from speakers, causing damage to your speakers. See
“DIGITAL AUDIO OUTPUT” on page 40.
• With the digital connection, the COMPRESSION settings in the AUDIO page of the preference display are invalid. Settings for
these items must be made from the decoder.
15
$ !!"!
Getting started
To connect the power cord
When all the audio/video connections have been made, insert the smaller plug of the supplied AC power cord to the
unit’s AC IN connector, then insert the other end to the wall outlet. Make sure that plugs are inserted firmly. The
STANDBY indicator lights and setup is completed.
NOTE
• The unit automatically accommodates AC power between 110 V and 240 V. You do not need any setting to match the unit with
your local power voltage.
Warning
•
•
•
•
•
Disconnect the power cord if you are not going to use the unit for a long time.
Disconnect the power cord before cleaning the unit.
Disconnect the power cord before moving the unit.
Do not connect or disconnect the power cord with wet hands.
Do not pull the power cord when disconnecting it, as this may damage the cord and cause fire, electric shock, or other
accidents.
Getting started
Warning
• Do not damage, alter, twist, or pull the power cord, as this may cause fire, electric shock, or other accidents.
• To prevent any accidents or damages caused by an unsuitable AC power cord, only use the supplied power cord. If the
cord is damaged, contact a dealer and get the new power cord.
• Do not put anything heavy, or the unit, on the power cord, as this may cause fire, electric shock, or other accidents.
To install batteries in the remote control unit
The battery compartment is located on the back of the remote control unit.
1 Press down on the point shown by the arrow at the top of the compartment cover,
and pull up the cover to open the compartment.
2 Place the two accessory R6P (SUM-3)/AA(15F) batteries in the remote control
according to the polarity markings (“+” and “–”) inside the compartment and on the
batteries.
3 Place the cover over the compartment, and press down lightly.
• The batteries will last about six months with normal use. If the functions of the remote control become erratic, replace
the batteries. See below for more information.
Precautions for the safe use of batteries
Observe the following precautions for the safe use of batteries. If they are used improperly their life will be shortened,
they may burst or their contents may leak.
Precautions
•
•
•
•
•
16
Remove the batteries from the remote control if it is not going to be used for a long period of time.
Remove dead batteries and dispose of them properly.
Never leave dead batteries lying around, take them apart, mix them with other refuse, or throw them into an incinerator.
Never touch liquid that has leaked out of a battery.
Do not mix new and old batteries, or batteries of different types, when replacing them.
% !!"!
Basic operations
In the following description, the buttons on the remote control unit are mainly used, however, you may use the
corresponding buttons on the front panel of the unit if available.
English
Turning on/off the unit
Press STANDBY/ON
on the remote control unit or press
on the front panel.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
XV-S332 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
STANDBY/ON
• You can turn on the unit by pressing the 3 button. In this
case, the unit starts playback if the disc is set in the disc tray.
• If no disc is set, “NO DISC” appears on the display window.
• You can turn on the unit by pressing the 0 (OPEN/CLOSE)
button on the front panel.
.
NOTE
Even if you press one of the STANDBY/ON
or
to turn off the unit, the unit is not disconnected from the AC power source as
long as it is connected to the wall outlet. This state is called the standby mode. In this state, the unit consumes a very small amount
of power.
Basic operations
•
Inserting and removing discs
1 Press0 (OPEN/CLOSE) to open the disc tray.
2 Place the disc in the tray.
With the label side up
SKIP
SE
PAU
Y
PLA
P
STO
E
LOS
N/C
OPE
32
-S3
XV
BY
DOL A L
D
I G
ER
UP
D/S
DV
/CD
CD
D/V
VC
R
YE
PLA
• To insert an 8-cm disc, place
it in the inner recess.
I T
DBY
STAN
Y/ON
NDB
STA
3 Press 0 (OPEN/CLOSE) to close the disc tray.
• If you press 0 (OPEN/CLOSE) during playback, the unit stops playback and opens the tray.
NOTES
•
The unit can playback DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD and MP3 CD discs only. Do not load other disc types. For details
about playable disc types, see page 12.
•
When loading a disc in the tray, be sure to position the disc inside the recess. Otherwise, the disc may be damaged when the
tray is closed, and the disc may not be removed from the unit.
17
& !!"!
Basic operations
Basic playback
Now you can play a disc. First, let's enjoy simple playback using a DVD VIDEO, Audio CD, Video CD or SVCD disc
according to the following procedure. For basic operations with an MP3 CD disc, see pages 35.
To start playback
Press 3.
The unit starts playback from the begining.
NOTES
•
When the resume point is memorized, pressing 3 starts playback from that point instead
of the beginning. See page 19 and 42.
•
During playback, the display window shows the title/chapter or track number being
played.
•
With Video CD/SVCD discs with PBC control or some DVD discs, the menu display may
appear on the TV screen after starting playback. In such a case, select an item to be
played back from the menu.
For operation using a menu, see page 20.
•
C
HO
IC E
PREVIOUS
CLEAR
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOWPLAY
MODE
SUB TITLE
LA
Y
STROBE
SLOW+
Basic
control
buttons
THEATER
AUDIO POSITION
With some DVD discs, the unit starts playback automatically after inserting the disc.
Basic operations
.
To stop playback completely
Press 7.
The unit stops playback.
To stop playback temporarily
Press 8.
The unit pauses playback. To resume playback, press 3.
.
To advance or reverse playback rapidly while monitoring
7 During playback
From the Remote control unit
Press 1 or ¡.
Each press of 1 or ¡ increases the playback speed. You can select the speed among 2x, 5x, 10x, 20x and 60x the
normal speed.
Pressing 3 returns the unit to normal playback.
From the Front panel
Hold down 4 or ¢.
Holding down ¢ advances playback rapidly, while holding down 4 reverses playback rapidly. The speed will
change from 5x to 20x the normal speed if you keep holding down the button for a certain period of time.
Releasing the button returns the unit to normal playback.
NOTES
18
•
During this operation, sound will come out only when an Audio CD is played back.
•
This function does not work for an MP3 CD disc.
' !!"!
Basic operations
English
To locate the beginning of the scene or song
7 During playback
Press 4 or ¢.
Press 4 to locate the beginning of the current chapter, title, or track, and press ¢ to locate the beginning of the
next chapter, title, or track.
NOTE
•
When you play a Video CD/SVCD disc with the PBC function or a DVD VIDEO disc, the unit may locate a different place, but it
will generally locate the beginning of the title, chapter or track.
Resuming playback
The unit can memorize the position on a disc where you interrupt playback, and resume playback from that position next
time you press 3.
To memorize the interrupted position
1 Set the “RESUME” setting on the “SYSTEM” page of the preference display to “ON”.
2 At the position you want to interrupt playback, press 7, or press STANDBY/ON
control or
on the remote
on the front panel.
The unit memorizes the interrupted position.
Basic operations
(See page 42 for details about how to set.)
• If you interrupt playback by pressing 7 in step 2 above and then turn off the power, the memory is not cleared.
To resume playback
7 While the disc you interrupt playback last time is still in the disc tray
Press 3.
The unit starts playback from the position where you interrupted playback last time.
• To clear the resume position memory
Carry out one of the followings.
*Take out the disc from the tray.
*Press 7 while stopped.
*Turn on the unit by pressing STANDBY/ON
(on the remote control) or
(on the front panel).
NOTES
• The resume function does not work with Audio CD and MP3 CD discs.
• The resume function does not work if “RESUME” on the “SYSTEM” page of the preference display is set to “OFF”.
• In the case of a Video CD/SVCD disc with PBC function, the unit may resume playback from a point slightly earlier than the
resume point you stored.
• The resume function does not work in the program or random mode.
19
! !!"!
Advanced operations
In this section, we describe advanced operations for
playback of a DVD VIDEO, Audio CD, Video CD or SVCD
disc. For operations with an MP3 CD disc, see pages 35,
36, 37 and 38.
Playing from a specific
position on a disc
You can play a disc from the selected track, title or
chapter, or from the specified time.
To locate a desired scene from the DVD
menu
DVD VIDEO discs generally have their own menus which
show the disc contents. These menus contain various
items such as titles of a movie, names of songs, or artist
information, and display them on the TV screen. You can
locate a desired scene by using the menu.
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
RETURN
TO
1
1
P
ME
CANCEL
NU
OI
The disc does not have a menu listing the titles.
• When
appears on the TV screen by pressing MENU
in step 1:
The disc does not have a menu.
• The menu button does not work while stopped.
To locate a desired scene from the menu
of the Video CD/SVCD with PBC
2
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOWPLAY
MODE
• When
appears on the TV screen by pressing TOP
MENU in step 1:
ME
NU
ENTER
CH
NOTES
Some Video CD/SVCD discs supports the PBC function.
PBC is an abbreviation of “PlayBack Control.” A Video
CD/SVCD disc recorded with PBC has its own menus,
such as a list of the songs of the disc. You can locate a
specific scene by using the menu.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• With some discs, you can also select items by entering the
corresponding number using the numeric buttons, which
may cause the unit to automatically start playback.
SUB TITLE
LA
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Y
STROBE
SLOW+
THEATER
AUDIO POSITION
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
DIGEST
ANGLE
ZOOM
Advanced
operations
TO
3D
PHONIC
P
ME
2
9
+10
RETURN
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
CLEAR
SELECT
SLOW-
7 Whenever a DVD VIDEO disc is loaded
1
1 Press TOP MENU or MENU.
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
The menu appears on the TV screen.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
About menu
Normally, a DVD VIDEO disc
which contains more than
one title may have a “title”
menu which lists the titles. In
this case, the menu appears
on the TV screen by pressing
the TOP MENU button.
Some DVD VIDEO discs may
also have a different menu
which appears by pressing
the MENU button.
7 When a Video CD/SVCD disc with PBC is stopped
Example:
See the instructions of each DVD VIDEO disc for its particular
menu.
2 Use CURSOR 5/∞/2/3 to select a desired
item, then press ENTER.
The unit starts playback of the selected item.
1 Press 3.
A disc menu appears
on the TV screen
(The PBC function is
activated).
Example:
“PBC” is indicated in
the display window on the front panel.
2 Use the numeric buttons to select the desired item.
• See page 11 for details about how to use the
numeric buttons.
The unit starts playback of the selected item.
You can return to the menu by pressing the
RETURN button.
20
!!"!
Advanced operations
When “NEXT” or “PREVIOUS” appears on the TV
screen, the unit generally works as follows:
• Pressing ¢ advances to the next page.
• Pressing 4 returns to the previous page.
* The method of the operation is different
depending on the disc.
English
NOTES
• During DVD VIDEO playback, if a menu is shown on the
TV screen, the numeric buttons may be used for
selecting an item in the menu.
• When
appears on the TV screen:
The title or track you have selected is not contained in
the disc.
• If you want to playback a PBC-compatible Video CD/SVCD
disc without activating the PBC function, start playback by
using the numeric buttons instead of the 3 button.
• To activate the PBC function when a PBC-compatible Video
CD/SVCD disc is being played back without the PBC
function, press 7 then press 3.
• You can also activate the PBC function using the play mode
menu display as follows.
1 Press PLAY MODE.
2 Use CURSOR 2/3 to move
to [PBC CALL], then press
ENTER.
• This function does not work during Video CD/SVCD
playback with PBC function.
To locate a desired selection using
4 or ¢
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
To locate a desired selection using the
numeric buttons
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
You can play a desired title or chapter (DVD VIDEO) or
track (Audio CD/Video CD/SVCD) by specifying the
number.
CLEAR
SELECT
SLOW-
.
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
RM-SXV002U
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
M
OI
CE
1
9
+10
RETURN
U
EN
REMOTE CONTROL
CANCEL
ME
NU
ENTER
CH
P
DIS
NEXT
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 For DVD VIDEO/Audio CD:
During playback or while stopped
For Video CD/SVCD:
During playback without PBC function
or while stopped
1 Use the numeric buttons to specify the number.
*
During DVD VIDEO playback (except when a
menu is shown), a chapter is specified.
* While a DVD VIDEO is stopped, a title is
specified.
* For an Audio CD or Video CD, a track is
specified.
The unit starts playback from the beginning of the
selection.
• See page 11 for details about how to use the
numeric buttons.
7 For DVD VIDEO: During playback
For Audio CD:
During playback
For Video CD/SVCD:
During playback without PBC function
Advanced
operations
1
1 Press 4 or ¢.
With an Audio CD, Video CD or SVCD pressing the
button skips a track. With a DVD VIDEO disc,
pressing the button skips a chapter or title
depending on the disc configuration.
The selection number appears in the display
window on the front panel.
• To locate a subsequent selection, press ¢ once
or repeatedly until the desired selection number
appears in the display.
• To locate to beginning of the current selection,
press 4 once.
• To locate a former selection, press 4 repeatedly
until the desired selection number appears in the
display.
NOTES
• This function may not work with some DVD VIDEO
discs.
• This function does not work during Video CD/SVCD
playback with PBC function.
21
!!"!
Advanced operations
To locate a desired scene by specifying
the chapter number [CHAP.SEARCH]
NOTES
• You can also locate a desired chapter directly by
specifying the chapter number using the numeric
buttons during playback (except when a menu is
shown). See page 21.
• When the chapter number is incorrect in step 3:
If the current title of a DVD VIDEO disc being played is
divided into chapters, you can skip to a desired chapter
by specifying the chapter number using the on-screen
display.
Overwrite the incorrect number with the correct
number.
• When
is displayed in the TV screen in step 4:
The chapter you have selected is not contained in the
disc, or chapter search does not work on the disc.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
ME
Press PLAY MODE.
3
9
+10
RETURN
P
• To turn off the play mode menu:
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
NU
2-2, 4
ME
NU
ENTER
2-1
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Y
To locate a desired position in the
current title or track [TIME SEARCH]
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
You can play a disc from the desired position by
specifying the elapsed time from the beginning of the
current title or track using the TIME SEARCH function.
Note that some DVD VIDEO discs do not contain time
information, and the TIME SEARCH function cannot be
used.
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 During DVD VIDEO playback
The DVD play mode menu appears on the TV
screen.
2 Use CURSOR 2/3 to move
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
to [CHAP.
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2-2, 4
ENTER
2-1
CH
OI
CHAP. SEARCH
GO TO CHAPTER =
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
P
3
9
+10
RETURN
SEARCH], then press ENTER.
“GO TO CHAPTER = ”
appears under the
menu.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
TO
Advanced
operations
1 Press PLAY MODE.
SELECT
SLOW-
1
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
3 Use the numeric buttons (0 to 9) to enter the
desired chapter number.
Example:
To select chapter number 8:
Press “8” → ENTER.
To select chapter number 37:
Press “3” → “7” → ENTER.
7 For DVD VIDEO: During playback
For Audio CD:
During playback
For Video CD/SVCD:
During playback without PBC function
1 Press PLAY MODE.
The play mode menu appears on the TV screen.
4 Press ENTER.
The unit starts playback from the selected chapter.
2 Use CURSOR 2/3 to move
SEARCH], then press ENTER.
“GO TO” appears under the menu.
• The “10” and “+10” buttons are not used in this function.
22
to [TIME
!!"!
Advanced operations
3 Use the numeric buttons (0 to 9) to enter the
time.
• When
You can specify the elapsed time of the current title
or track to set the location which you want to
playback from.
4 Press ENTER.
appears on the TV screen in step 2:
The time you have selected is not contained on the disc,
or the time search function does not work on the disc.
Also note that the time search function does not work
during Video CD/SVCD playback with the PBC function.
• To turn off the play mode menu:
The unit starts playback from the specified time.
(for DVD VIDEO)
(for Audio CD)
DVD CONTROL
Press PLAY MODE.
• The TIME SEARCH function cannot be used during
program playback.
CD CONTROL
CHAP. SEARCH
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
2:34:00
GO TO
Selected time
02:34
To locate a desired scene from the
display [DIGEST]
Selected time
(for Video CD/SVCD)
• “10” and “+10” buttons
are not used in this
function.
VCD CONTROL
The unit can display the opening scene of each title or
chapter on a DVD VIDEO or each track of a Video CD/
SVCD. You can select a desired scene from those
displayed on the TV screen.
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO
02:34
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Selected time
1
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
RETURN
2
• Example (for DVD VIDEO)
To playback from 2(H):34(M):00(S)
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
*****
→
Press “2”.
3
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
****
Advanced
operations
• You can specify the time in
hour/minute/second
format for DVD VIDEO
discs, and in minute/
second format for Audio
CD, Video CD and SVCD
discs.
TO
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO
English
NOTES
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
→
Press “3”.
***
→
Press “4”.
**
7 For DVD VIDEO:
While stopped or during playback
For Video CD/SVCD:
While stopped or during playback
without PBC function
→
1 Press DIGEST.
Press ENTER
You do not have to press “0” to enter the trailing zeros
(for the last two digits in the example above). Of course,
it is possible to enter them.
• When you make a mistake
Move the cursor to the incorrect value, then press the
correct button to re-select the value.
**
→
Press CURSOR 2.
Up to nine opening scenes are displayed.
• While a DVD VIDEO disc is stopped:
The opening scene of each title appears on the
TV screen.
• During DVD VIDEO disc playback:
The opening scene of each chapter in the current
title appears on the TV screen.
• When a Video CD/SVCD disc is loaded:
The opening scene of each track appears on the
TV screen.
***
→
Press “4”.
**
23
# !!"!
Advanced operations
Special picture playback
The unit provides special picture playback functions
including Frame-by-frame, Strobe, Slow-motion and Zoom.
To advance a still picture
frame-by-frame
2 Use CURSOR 5/∞/2/3 to select the desired
ENTER
CH
scene.
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
The selected scene is indicated by
.
If there are more than 9 scenes, the digest screen
will have more than one page. In this case, pressing
¢ advances to the next page, while pressing 4
returns to the previous page.
SELECT
LA
Y
STROBE
SLOW-
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
3D
PHONIC
DIGEST
1
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 While paused (still)
1 Press 8.
Each time you press 8, the still picture advances to
the next frame.
Pressing 3 returns to normal playback.
• When the lower right scene is selected, pressing CURSOR
3 advances to the next page if available. Similarly, when
the upper left scene is selected, pressing CURSOR 2
returns to the previous page (if available).
To display continuous still pictures
[STROBE]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• When there are more than one digest page, after pressing
DIGEST, pressing ¢ before all 9 scenes of the first page
appear on the TV screen will advance to the next page.
Similarly, pressing 4 before all the scenes of the second
or latter page appear on the TV screen will return to the
previous page.
1
2
4
5
7
8
9
0
+10
10
3
6
RETURN
TO
Advanced
operations
Selected scene
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
3 Press ENTER.
CLEAR
The unit starts playback from the selected scene.
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1, 2
ZOOM
NOTE
• With some discs, depending on the contents, it may
take some time until all the scenes appear on the
screen.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 During playback
1 At the point you want to view as continuous
photographs, press 8.
The unit pauses playback.
2 Press and hold 8 for more than 1 second.
Nine continuous still
pictures appear on the
TV screen.
24
!!"!
Advanced operations
English
To zoom a scene [ZOOM]
• Pressing 8 when the nine still pictures is shown will
advance to the next nine still pictures.
• Pressing 3 when the nine still pictures is shown will
advance pictures in normal playback speed.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• To cancel strobe play
Press and hold 8 for more than 1 second.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
NOTE
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2
ENTER
• If you press and hold 8 for more than 1 second during
playback, nine still pictures also appear but they
advance in normal playback speed.
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
To playback in slow-motion
[SLOW]
ZOOM
1
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 During playback or while paused
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
ME
“ZOOM” appears on the TV screen.
The unit zooms in to the center part of the scene to
produce a double-sized image.
9
+10
RETURN
P
1 Press ZOOM.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1
Advanced
operations
CH
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
ZOOM
7 During playback
1 Press 8, then use 1 / ¡.
To play forward slow-motion, press ¡, and to play
reverse slow-motion (for DVD VIDEO discs only),
press 1 . First, the unit plays the slowest speed,
and each time you press the button, the playback
speed increases.
2 Use CURSOR 5/∞/2/3 to move the
zoomed-in scene.
• To return to normal playback
Press 3.
ZOOM
• To pause slow-motion playback
Press 8.
NOTES
• The sound is muted during slow-motion playback.
• Reverse slow-motion playback is not possible for a
Video CD/SVCD.
• To return to normal playback
Press ZOOM.
NOTE
• While zoomed, the picture may look coarse.
25
$ !!"!
Advanced operations
Changing the playback
order
You can play titles or tracks on a disc inserted in the
desired order by using the Program function.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
TO
RETURN
P
ME
3
2-2
6
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
CE
PREVIOUS
CLEAR
DIS
NEXT
SELECT
2-1
4
Y
STROBE
SLOW-
1
A
PL
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
2
2
8
3
1
9
4
2
10
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
The programmed title/track
number is shown under each
program number.
You can play titles or tracks on a disc inserted in the
desired order or in random order.
To playback in the desired order
[PROGRAM]
1
3
7
• If you specify a wrong selection
Press CANCEL. The last selection programmed is
erased.
• To clear the program
Press 7 .
4 Press 3 to start program play.
When all of the programmed titles/tracks have
finished playback, the unit stops but the program
remains.
NOTES
• Some DVD VIDEO discs may not be played back
correctly in program mode.
• During program playback, pressing ¢ skip to the next
selection of the program. Pressing 4 returns to the
beginning of the current selection, however, you cannot
skip back to the previous selection.
ZOOM
• By pressing PLAY MODE during program playback, the
program table is displayed on the TV screen and the
current program number is indicated in yellow.
RM-SXV002U
Advanced
operations
REMOTE CONTROL
7 While stopped
1 Press PLAY MODE.
The play mode menu appears on the TV screen.
2 Use CURSOR 2/3 to move
to
• To quit program playback
Press 7 while stopped.
The “PROGRAM” indicator in the display window
turns off.
Note that the program remains.
To clear the program, press 7 while the program table
is shown on the TV screen.
[PROGRAM] and press ENTER.
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
The program table appears under the menu bar (as
shown above).
The “PROGRAM” indicator appears in the display
window on the front panel.
3 Specify the titles or tracks in the desired order
using the numeric buttons.
See page 11 for details about how to use the
numeric buttons.
Up to 18 titles or tracks can be programmed. You
may select the same title or track more than once.
26
• While stopped and the play mode menu is displayed on the
TV screen, by moving
to [PROGRAM] and pressing
ENTER, the program mode quits. Note that the program
remains.
% !!"!
Advanced operations
English
To playback in random order
[RANDOM]
Repeat playback
You can play titles or tracks on a disc inserted in random
order by using the Random function.
You can repeat playback of the current selection or all disc
contents (except DVD VIDEO). You can also repeat playback
of a desired part.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
3
P
ME
To repeat the current selection or all
tracks [REPEAT]
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
3D
PHONIC
2
Y
SLOW+
SUB TITLE
DIGEST
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STROBE
1
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
RETURN
ZOOM
TO
1
PLAY
MODE
LA
P
ME
CANCEL
NU
2-2
ME
NU
ENTER
CH
RM-SXV002U
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
REMOTE CONTROL
CLEAR
7 While stopped
SELECT
SLOW-
1
1 Press PLAY MODE.
LA
2-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
The play mode menu appears on the TV screen.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
to
[RANDOM].
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
7 For DVD VIDEO:
During playback
For Audio CD/Video CD/SVCD:
In any condition except
Video CD/SVCD playback with
PBC
1 Press PLAY MODE.
Advanced
operations
2 Use CURSOR 2/3 to move
The play mode menu appears on the TV screen.
3 Press ENTER.
The unit starts random playback.
The “RANDOM” indicator appears in the display
window on the front panel. After playing all titles/
tracks of the disc, random playback ends.
• The same title or track will not be played back more than
once during random play.
2 Use CURSOR 2/3 to move
to [REPEAT],
then press ENTER.
Each time you press ENTER, the repeat mode
changes as follows depending on the disc type and
unit’s status:
• During DVD VIDEO playback
DVD CONTROL
• To stop/quit random playback in the middle
Press 7 to stop playback. The unit is still in random
playback mode, so pressing 3 starts random playback
again.
To quit random playback, press 7 again while
stopped. The “RANDOM” indicator in the display
window turns off.
NOTE
• Some DVD VIDEO discs may not be played back
correctly in the random mode.
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
CHAP. SEARCH
REPEAT TITLE
Selected repeat mode
REPEAT TITLE
(current title repeat)
REPEAT CHAPTER
(current chapter repeat)
No indication (off)
27
& !!"!
Advanced operations
• Audio CD/Video CD/SVCD
(for Video CD/SVCD)
(for Audio CD)
VCD CONTROL
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
REPEAT ALL
To repeat a desired part
[A-B REPEAT]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Selected repeat mode
Selected repeat mode
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
REPEAT ALL (all track repeat)
ME
P
2-2, 3
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
REPEAT 1 (current track repeat)
CH
OI
CLEAR
No indication
(off)
• To quit repeat playback
pointed at [REPEAT], press ENTER repeatedly
With
until the mode is set to off.
SELECT
SLOW-
1
LA
2-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
• If you press 7 in REPEAT ALL or REPEAT1 mode, the unit
stops playback but remains in the mode.
• If you press 7 in REPEAT TITLE or REPEAT CHAPTER mode,
the unit stops playback and quits the mode.
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 During playback
1 Press PLAY MODE.
The play mode menu appears on the TV screen.
2 Use CURSOR 2/3 to move
NOTES
Advanced
operations
• Some DVD VIDEO discs do not allow the title repeat or/
and chapter repeat.
• Some DVD VIDEO discs automatically stops playback in
the middle of the disc.
• Repeat playback function cannot be used during Video
CD/SVCD playback with PBC function.
• To turn off the play mode menu display
Press PLAY MODE.
to [A-B
REPEAT], then press ENTER at the beginning
of the part you want to repeat (point A).
Make sure that the REPEAT mode is off. If any
REPEAT mode is selected, you cannot move
[A-B REPEAT].
3 Press ENTER at the end of the part you want
to repeat (point B).
The unit locates “A” and starts repeat playback
between “A” and “B.”
(for DVD VIDEO)
(for Audio CD)
CD CONTROL
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
CHAP. SEARCH
A 0:00:16
B 0:01:16
B 0:01:31
Point A Point B
Point A Point B
(for Video CD/SVCD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16
B 0:01:31
Point A Point B
28
to
PBC CALL
' !!"!
Advanced operations
• To quit A-B repeat playback
Press 7 . The unit stops playback and quits A-B repeat
mode.
• During playback, pressing ENTER when
is pointed at [AB REPEAT] quits A-B repeat mode and continues playback.
• You can also quit A-B repeat mode by pressing 4 or ¢.
NOTES
• To turn off the play mode menu
Selecting a scene angle of
DVD VIDEO
English
You can enjoy a variety of scene angles if the DVD VIDEO
disc contains “multi-angle” parts, where multiple cameras
were used to shoot the same scene from different angles.
• At the beginning of a “multi-angle” part,
the TV screen.
appears on
Press PLAY MODE.
• If
appears when pressing ENTER in step 2 during
DVD/SVCD playback
You cannot repeat the selected portion because of the
disc contents.
To select a scene angle from the normal
screen [ANGLE]
• The A-B REPEAT function cannot be used during
program playback.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
3
7
8
9
10
0
+10
6
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
2
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1, 2
RM-SXV002U
Advanced
operations
REMOTE CONTROL
7 During DVD VIDEO playback
1 Press ANGLE.
The Angle selection
display appears on the
TV screen.
1/3
2 Use ANGLE or CURSOR 2/3 to select the
desired angle.
Each time you press ANGLE or CURSOR 2/3, the
angle changes.
Example:
1/3
2/3
3/3
NOTES
• The Angle selection display will automatically
disappear if you do not change the angle for 10 seconds.
• To turn off the Angle selection display manually, press
ENTER.
• When
appears on the TV screen
The current scene is not recorded from multiple angles.
29
! !!"!
Advanced operations
To select a scene angle from the angle
list display [ANGLE]
1
2
4
5
3
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
TO
3
P
ME
For DVD VIDEO discs, you can select the subtitle language,
as well as the audio language/sound included on a disc.
For Video CD/SVCD discs, you can select the audio
channel(s).
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
NU
ME
NU
2
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Changing the language and
sound
To select the subtitle language
[SUBTITLE]
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
ZOOM
1
RM-SXV002U
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
REMOTE CONTROL
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
7 During DVD VIDEO playback
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
1 Press and hold ANGLE for more than 1
SELECT
1, 2
Up to nine camera
angles recorded on
a disc appear on the
TV screen.
3
Y
STROBE
SLOW-
second.
LA
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 During playback
Advanced
operations
1 Press SUBTITLE.
The selected camera angle
2 Use CURSOR 5/∞/2/3 to select the desired
angle.
The Subtitle selection display appears on the TV
screen.
(for DVD VIDEO)
ON
1/3
ENGLISH
(for SVCD)
ON
1/4
3 Press ENTER.
The unit starts playback by the selected angle on
the full-sized screen.
NOTES
• When
appears on the TV screen in step 1:
The current scene is not recorded from multiple angles.
• During the operation above, audio is muted.
2 To turn the subtitle on and off, press
SUBTITLE.
3 To select the desired subtitle language, use
CURSOR 2/3.
• For DVD VIDEO
Each time you press
CURSOR 2/3, the
subtitle language
changes.
Example:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
-/3 (off)
30
!!"!
Advanced operations
• For SVCD
Pressing CURSOR 2/3 cycles
among the four subtitle channels as
follows regardless of whether the
subtitle is recorded or not.
You can also select the subtitle by
pressing SUBTITLE.
(for DVD VIDEO)
(for Video CD)
English
OFF -/4
1/3
ENGLISH
STEREO
1/4
2/4
3/4
(for SVCD)
4/4
STEREO-1
NOTES
• For DVD VIDEO, the selected language may be abbreviated
on the TV screen. See “Appendix A: Table of languages
and their abbreviations” at the end of this manual.
• To turn off the Subtitle selection display manually,
press ENTER.
• When
appears on the TV screen:
You cannot select the subtitle.
2 Use AUDIO or CURSOR 2/3 to select the
desired audio.
• For DVD VIDEO
Each time you press AUDIO
or CURSOR 2/3, the audio
language or sound changes.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TO
P
ME
3/3 SPANISH
• For Video CD/SVCD
Each time you press AUDIO or CURSOR 2/3, the playback
audio changes as follows.
(Video CD)
(SVCD)
STEREO
STEREO-1
L
STEREO-2
L-1
+10
0
RETURN
CANCEL
NU
R
ME
NU
R-1
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1, 2
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
To change the audio language or sound
[AUDIO]
By AUDIO selection, you can choose the audio language of
movies or choose to enjoy karaoke with or without the vocal.
Example:
Advanced
operations
• The Subtitle selection display will automatically
disappear if you do not change the subtitle for 10
seconds.
L
AY
2
L-2
STROBE
R-2
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
NOTES
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 During playback
1 Press AUDIO.
The Audio selection display appears on the TV
screen.
• For DVD VIDEO, the selected language may be abbreviated
on the TV screen. See “Appendix A: Table of languages
and their abbreviations” at the end of this manual.
• The Audio selection display will automatically
disappear if you do not change the audio for 10
seconds.
• To turn off the Audio selection display manually, press
ENTER.
• When
disc):
appears on the TV screen (for a DVD VIDEO
You cannot select the audio.
31
!!"!
Advanced operations
Selecting the picture
character
Enjoying virtual surround
sound
You can select the picture character from among four
options according to the source program, lighting
condition of the room and/or personal preference.
Using the 3D PHONIC function, you can get a simulated
surround effect from your stereo system.
To select the picture character
[THEATER POSITION]
To simulate surround sound
[3D PHONIC]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
TO
P
ME
NU
TO
CANCEL
ME
NU
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
P
LA
ME
NU
ME
NU
ENTER
CH
ENTER
CH
CANCEL
+10
RETURN
CLEAR
STROBE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
SELECT
SLOW-
1, 2
1, 2
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
SLOW+
SUB TITLE
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
Y
PLAY
MODE
OI
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 During playback
Advanced
operations
7 During playback
1 Press 3D PHONIC.
1 Press THEATER POSITION.
The 3D PHONIC display appears on the TV screen.
The theater position display appears on the TV screen.
2 Select the desired theater position by using
THEATER POSITION.
Each time you press the THEATER POSITION
button, the picture character changes as follows:
2 Select the desired mode by using 3D PHONIC.
Each time you press the 3D PHONIC button, the 3D
PHONIC mode changes as follows:
3D PHONIC DRAMA
THEATER 1
Selected effect mode
3D PHONIC ACTION*
Selected picture character
3D PHONIC DRAMA
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
“THEATER OFF” is the
normal position. Selecting
a higher number tones
down the picture
character.
THEATER OFF
NOTES
• The theater position display will automatically disappear
if you do not change the theater position for 5 seconds.
• To turn off the theater position display manually, press
ENTER.
32
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
• ACTION
Suitable for action movies and sports programs in
which sounds dynamically move.
!!"!
Advanced operations
• THEATER
You can enjoy sound effects like in a major theater in
Hollywood.
When you play a DVD VIDEO disc recorded in Dolby
Digital which contains more than 3 channels, ACTION
does not appear.
Checking the status
You can view the disc/time information, as well as the
DVD functions status on the TV screen.
To check the disc/time information
NOTES
• To turn off the 3D PHONIC display manually, press
ENTER.
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
Conversly, when the 3D PHONIC function is active,
changing the AUDIO setting to L or R from STEREO
cancels the 3D PHONIC function.
CLEAR
SELECT
SLOW-
• The 3D PHONIC function works correctly when playing
back discs recorded in the Dolby Surround or Dolby
Digital 5.1-CH format.
It also works when playing back discs other than those
above, but does not provide the correct effect.
• When you set the 3D PHONIC function to on, the DOWN
MIX and COMPRESSION settings in the AUDIO page of
the preference display are disabled.
1
RETURN
• With a Video CD disc, if the Audio setting is set to L or
R, you cannot activate the 3D PHONIC function (i.e the
3D PHONIC mode is fixed to OFF).
• The sound effect will not be set or operate, even if 3D
PHONIC is pressed, for the sound of DVD VIDEO discs
recorded in Linear PCM.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• The 3D Phonic display will automatically disappear if
you do not change the 3D PHONIC for 5 seconds.
• The 3D PHONIC function does not affect the DTS or
Dolby Digital bitstream signal from the DIGITAL OUT
jack.
English
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 During playback
1 Press DISPLAY once for a Audio CD, Video CD
or SVCD disc, or twice for a DVD VIDEO disc.
The disc/time display appears on the TV screen.
(for DVD VIDEO)
TITLE
1 CHAP. 25 TIME 2:25:25
BITRATE
3.3 Mbps
Advanced
operations
• DRAMA
Natural and warm sound. You can enjoy movies in a
relaxed mood.
Transmission
Elapsed time rate
Current chapter number
Current title number
(for Audio CD, Video CD or SVCD playing
without PBC)
TRACK
1 TIME 00:08
EACH
Time mode
Current track elapsed time
Current track number
(for Video CD/SVCD playing with PBC)
TRACK
1 TIME 00:08 PBC
PBC on status
Current track elapsed time
Current track number
• To turn off the disc/time display
Press DISPLAY.
33
# !!"!
Advanced operations
To check the DVD function status
To dim the brightness of the
display window
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
You can dim the brightness of the display window.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
Dimning brightness of the display
window
9
+10
RETURN
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
3
ZOOM
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
RM-SXV002U
TO
REMOTE CONTROL
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
1
ENTER
CH
7 During DVD VIDEO playback
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
1 Press DISPLAY.
SELECT
SLOW-
The DVD function status display appears on the TV
screen.
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
1/2
1/2
1/2
ENGLISH ENGLISH
Advanced
operations
7 When no disc is inserted or while stopped
1 Press CURSOR ∞ while holding down ANGLE.
The current selections of the camera angle, audio
language and subtitle language are shown.
• To turn off the DVD function status display
Press DISPLAY twice.
34
You can set the brightness from among three
levels. Each press of the button makes the display
window darker.
To restore the display window brighter, press
CURSOR 5.
!!"!
MP3 CD playback
This unit can playback CD discs recorded by the MP3 format
(we refer to those discs as MP3 CD discs in this manual).
Operations for MP3 CD discs are similar to those for
Audio CD discs, though there are some restrictions and
differences.
What is MP3?
MP3 is the abbreviation of “MPEG1 Audio Layer 3”.
MPEG Audio is a compression specification that
compresses the audio portion only. This image
compression method is used in DVD or Video CD, etc.
The audio data has been compressed into about 1/10.
About MP3 CD disc
On an MP3 CD disc, each material (song) is recorded on
each Track (file), which usually belongs to a Group
(folder).
Group 1
Track 1
Track 2
Group 2
Track 3
Track 1
Track 2
This unit can recognize up to 99 Groups and up to 254
Tracks per Group, however, the number of Tracks to be
played back on a disc is limited to 1023.
If a disc includes more than 1023 Tracks, the unit stops
detecting Tracks when the number of detected Tracks
reaches 1023 and ignores the subsequent Tracks. The
unit also ignores any non-MP3 file in the disc.
NOTES for making a private MP3 CD
using a CD-R/CD-RW disc:
Unavailable functions
English
As described earlier, there are some restriction for
playback of MP3 CD discs. Following functions are not
available with MP3 CD discs.
Unavailable functions for MP3 discs
Function name
Function
Resume
To resume playback
Time search
To locate a desired position in the
current track
Manual search
To advance or reverse playback rapidly
A-B repeat
To repeat a desired part
3D phonic
To simulate surround sound
NOTES
• You cannot playback Tracks in the desired
(programmed) or random order, nor playback a Track
repeatedly.
• The screen saver function is not active with an MP3 CD
disc, as with an Audio CD.
Basic operations
Basic operations using the basic
control buttons
• Select “ISO 9660” as the disc format.
• Do not select the “multi-session” recording.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
NOTES
• The unit does not support “packet write” discs.
• If there are any Tracks (files) which are stored on a disc
directly and do not belong to any Group (directory), the
unit recognized them as belonging to an independent
Group.
RETURN
TO
• Because of the disc characteristics or recording
condition, some discs may not be played back or it
takes time to start playback.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
P
CANCEL
NU
ME
ME
NU
ENTER
C
HO
IC E
PREVIOUS
CLEAR
• The unit does not output a digital audio signal from
DIGITAL OUT when playing back an MP3 CD disc.
• The unit plays back Groups/Tracks on an MP3 CD disc in
the alphabetical order.
For example, if there are three title Groups [one], [two]
and [three] on a disc, the playback order is [one], [three]
then [two]. Tracks in a Group are played back in the
same way.
MP3 CD
playback
• Finalize the disc.
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
Basic
control
buttons
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
Therefore, an MP3 CD disc on the market may be played
back in the different order from the order printed on its
sleeve.
The following table shows basic functions of basic
control buttons.
As you can see 3, 7 , 8 and 4/¢ buttons function the
same as with Audio CD discs, though 1/¡ buttons
function is different.
35
$ !!"!
MP3 CD playback
1 Holding down the +10 button for 2 seconds or
Buttons
Functions
3
Starts playback
7
Stops playback completely
8
Pauses playback temporarily
4/¢
¢
Skips back or forward a Track*.
1/¡
¡
Skips back or forward a Group.
more.
2 Use the numeric buttons (0 through 9) to
specify the desired Track number directly.
* You can skip a Track across a Group. i.e. pressing ¢
when the last Track of the current Group is selected
skips to the first Track of the next Group.
NOTES
• The current Group and Track numbers are shown on the
display window in the following manner.
VCDVD
“- - -” appears in the display window showing that
you can now enter a three-figure number directly.
1 A-B
GROUP TITLE TRACK CHAP
• Example:
To specify Track 254 : press 2, 5 and 4.
• You can also specify a single- or double-figureTrack using
this method.
Example:
• To specify Track 5, press 0, 0 and 5.
• To specify Track 25, press 0, 2 and 5.
Advanced functions
PROGRAM
RANDOM
Current track elapsed time
Current track number
Current group number
• You cannot advance or reverse playback of an MP3 CD
disc rapidly.
Program playback
You can playback Groups on an MP3 CD disc in the
desired order.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Track/Group selection using the
numeric buttons
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
While stopped, you can select a Group to be played
using the numeric buttons.
During playback, you can select a Track in the current
Group to be played using the numeric buttons.
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
MP3 CD
playback
SLOW-
How to select a Track or Group:
The same method for selecting a track of an Audio CD
disc can be applied for selecting a Group or Track of an
MP3 CD disc except for a three-figure Track.
For selecting a three-figure Track (i.e. Track 100 or
higher), follow the procedure below.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
P
M
CANCEL
U
EN
1
LA
2-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
4
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 While stopped
1 Press PLAY MODE.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
3
2-2
9
+10
RETURN
ME
NU
2
1
The play mode menu appears on the TV screen.
2 Use CURSOR 2/3 to move
to
[PROGRAM] and press ENTER.
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
Y
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
36
LA
ZOOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
The program table appears under the menu bar (as
shown above).
The “PROGRAM” indicator appears in the display
window on the front panel.
% !!"!
MP3 CD playback
3 Specify the groups in the desired order using
the numeric buttons.
See page 11 for details about how to use the
numeric buttons.
Up to 18 groups can be programmed. You may
select the same group more than once.
English
Random playback
You can playback Groups on an MP3 CD disc in random
order.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
PROGRAM
RANDOM
1
3
7
2
2
8
3
1
9
4
2
10
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
3
TO
REPEAT
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
The programmed group
number is shown under
each program number.
CLEAR
SLOW-
1
4 Press 3 to start program play.
When all of the programmed groups have finished
playback, the unit stops but the program remains.
2
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
• If you specify a wrong selection
Press CANCEL. The last selection programmed is
erased.
• To clear the program
Press 7 .
SELECT
LA
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 While stopped
1 Press PLAY MODE.
The play mode menu appears on the TV screen.
2 Use CURSOR 2/3 to move
• To quit program playback
Press 7 while stopped.
The “PROGRAM” indicator in the display window
turns off.
Note that the program remains.
To clear the program, press 7 while the program table
is shown on the TV screen.
REPEAT
PROGRAM
to [RANDOM].
RANDOM
The unit starts random playback.
The “RANDOM” indicator appears in the display
window on the front panel. After playing all groups
of the disc, random playback ends.
MP3 CD
playback
3 Press ENTER.
• While stopped and the play mode menu is displayed on the
TV screen, by moving
to [PROGRAM] and pressing
ENTER, the program mode quits. Note that the program
remains.
NOTES
• You cannot playback Tracks in a Group in the desired
order.
• By pressing PLAY MODE during program playback, the
program table is displayed on the TV screen and the
current program number is indicated in yellow.
• The same group will not be played back more than once
during random play.
• To stop/quit random playback in the middle
Press 7 to stop playback. The unit is still in random
playback mode, so pressing 3 starts random playback
again.
To quit random playback, press 7 again while
stopped. The “RANDOM” indicator in the display
window turns off.
NOTES
• Tracks in a Group are played back in the regular order.
• Pressing the 4/¢
¢ button during random playback
skips forward or back a track.
37
& !!"!
MP3 CD playback
Repeat playback
Disc/time information
You can repeat playback of the current Group or all
Groups.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
7
8
9
10
0
+10
6
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
OPEN/
CLOSE
ME
NU
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
2-2
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
Y
1
ENTER
CLEAR
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Y
2-1
SLOW-
SLOW+
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STROBE
PLAY
MODE
SELECT
ZOOM
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
RM-SXV002U
7 During playback
REMOTE CONTROL
1 Press DISPLAY.
7 During playback or while stopped
The disc/time display appears on the TV screen.
1 Press PLAY MODE.
The play mode menu appears on the TV screen.
2 Use CURSOR 2/3 to move
to [REPEAT],
then press ENTER.
Each time you press ENTER, the repeat mode
changes as follows depending on the disc type and
unit’s status:
MP3
GROUP
1
TRACK
11
TIME
00:08
MP3 CD
playback
REPEAT ALL
Selected repeat mode
REPEAT ALL (all group repeat)
REPEAT 1 (current group repeat)
No indication
(off)
• If you press 7 in REPEAT ALL or REPEAT1 mode, the unit
stops playback but remains in the mode.
• To quit repeat playback
pointed at [REPEAT], press ENTER repeatedly
With
until the mode is set to off.
NOTE
• To turn off the play mode menu display
Press PLAY MODE.
38
128 kbps
Transmission rate
Current track elapsed time
Time mode
Current track number
Current group number
Disc type
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
BITRATE
• To turn off the disc/time display
Press DISPLAY.
' !!"!
Initial settings
3 Press CURSOR 2/3 to select the setting you
Selecting preferences
English
want.
• To turn off the preference display, press CHOICE or
You can set various preferences for playback via four
dedicated displays.
move
to [EXIT] and press ENTER.
• For details about each setting, see the following
paragraphs:
How to set preferences
Note that you cannot bring up a preference display
during playback or when an Audio CD is loaded in the
tray.
LANGUAGE page
MENU LANGUAGE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
TO
3
1
P
ME
You can select the default “display” language to be
displayed if it is contained on the disc.
3
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
Each time you press CURSOR
3, the language setting
changes in the following
order:
CANCEL
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
2
Y
LANGUAGE
SELECT
SLOW-
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
DIGEST
ANGLE
ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE →
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → language code
from AA to ZU
(See “Appendix A: Table of languages and their
abbreviations” at the end of this manual.)
ZOOM
RM-SXV002U
7 When no disc is inserted in the tray, or when a DVD
VIDEO or Video CD is inserted and stopped
1 Press CHOICE.
One of the preference pages appears on the TV screen.
There are four preference pages: LANGUAGE,
AUDIO, DISPLAY and SYSTEM. To turn the page,
move
to the desired tab using CURSOR 2/3.
AUDIO
SYSTEM
LANGUAGE
AUDIO
MENU LANGUAGE
ENGLISH
DIGITAL AUDIO OUTPUT
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
DOWN MIX
SUBTITLE
ENGLISH
COMPRESSION
ON SCREEN LANGUAGE
DISPLAY
Lo / Ro
ON
ENGLISH
EXIT
KEY
* If the selected language is not recorded, the disc’s
default display language will be displayed.
AUDIO LANGUAGE
SYSTEM
STREAM / PCM
EXIT
PRESS
Pressing CURSOR 2 changes the language setting in the
reverse order of the above.
You can select the default audio language to be played if
it is contained on the disc.
AUDIO
DISPLAY
PRESS
KEY
Each time you press
CURSOR 3, the language
setting changes in the
following order:
LANGUAGE
DISPLAY
DISPLAY
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
KEY
SYSTEM
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
4:3 LB
MODE 2
ON
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
OFF
AV COMPULINK MODE
EXIT
PRESS
AUDIO
MENU LANGUAGE
PRESS
LANGUAGE
KEY
STROBE
REMOTE CONTROL
LANGUAGE
SYSTEM
ENGLISH
SLOW+
3D
PHONIC
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO LANGUAGE
PRESS
CLEAR
AUDIO
MENU LANGUAGE
DVD 1
EXIT
KEY
PRESS
2 Move
KEY
to select the item you want to set
by using CURSOR 5/∞
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE →
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → language code
from AA to ZU
(See “Appendix A: Table of languages and their
abbreviations” at the end of this manual.)
Initial settings
1
Pressing CURSOR 2 changes the language setting in the
reverse order of the above.
* If the selected language is not recorded, the disc’s
default audio language will be played.
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
KEY
39
#! !!"!
Initial settings
SUBTITLE
AUDIO page
You can select the default subtitle language to be
displayed if it is contained on the disc.
Each time you press
CURSOR 3, the language
setting changes in the
following order:
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
KEY
To connect the unit’s digital
output to an external device
equipped with a digital input,
this item must be set
correctly.
LANGUAGE
AUDIO
Pressing CURSOR 2 changes the language setting in the
reverse order of the above.
* If the selected language is not recorded, the disc’s
default subtitle language will be displayed.
ON SCREEN LANGUAGE
You can select the on-screen display language to be
displayed.
Each time you press
CURSOR 3, the language
setting changes as follows:
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
COMPRESSION
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
EXIT
Initial settings
KEY
• PCM ONLY
When you connect the DIGITAL OUT jack of the unit to
the linear PCM digital input of other audio equipment.
• STREAM/PCM
When you connect to the digital input of an amplifier
to a built-in DTS, Dolby Digital, or MPEG multichannel
decoder.
• DOLBY DIGITAL/PCM
When you connect to the digital input of a Dolby
Digital decoder, or an amplifier with a built-in Dolby
Digital decoder.
The following chart shows the relationship between
types of playback discs and output signals.
Output
Playback discs
KEY
STREAM/
PCM
DOLBY
DIGITAL/
PCM
PCM ONLY
DVD with 48 kHz,
16 bit linear PCM
48 kHz,16 bit
linear PCM
+
+
(Chinese)
DVD with 48 kHz,
20/24 bit linear
PCM
48 kHz,
20/24 bit
linear PCM
+
+
ESPAÑOL (Spanish)
DVD with 96 kHz,
linear PCM
No output
+
+
DVD with DTS
DTS bitstream No ouput
DVD with Dolby
Digital
Dolby Digital
bitstream
DVD with MPEG
multichannel
MPEG
bitstream
Video CD/SVCD
ENGLISH
English
ON
SYSTEM
MENU LANGUAGE
PRESS
SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
DOWN MIX
PRESS
ENGLISH → SPANISH → FRENCH → CHINESE →
GERMAN → ITALIAN → JAPANESE → language code
from AA to ZU
(See “Appendix A: Table of languages and their
abbreviations” at the end of this manual.)
DISPLAY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
Chinese
Spanish IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
Pressing CURSOR 2 changes the language setting in the
reverse order of the above.
+
+
48 kHz, 16 bit
linear PCM
48 kHz, 16 bit
linear PCM
+
44.1 kHz,
16 bit
linear PCM
+
+
48 kHz,16 bit
linear PCM
+
+
Audio CD with DTS DTS bitstream
+
+
MP3 CD
+
+
Audio CD
No output
NOTES
• The unit does not provide the DTS decoding function.
• When playing a DVD VIDEO or Audio CD disc with DTS,
use a DTS decoder to get correct signals from your
speakers. Never use the unit's analog output jacks,
which output incorrect signals that may damage your
speakers.
• If you connect the analog outputs and digital outputs
simultaneously, be sure to select the source of the
amplifier correctly, or set the level control of the
amplifier connected to the analog outputs to minimum.
40
# !!"!
Initial settings
DOWN MIX
To playback a DVD VIDEO
disc recorded with surround
multichannel audio
correctly, the DOWN MIX
setting must be properly
made according to your
audio system.
Note that this setting affects the output signal from the
AUDIO (both DIGITAL and ANALOG) output jacks when
playing back a DVD VIDEO disc recorded with surround
multichannel audio.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
SYSTEM
STREAM / PCM
MONITOR TYPE
Lo / Ro
DOWN MIX
ON
COMPRESSION
EXIT
PRESS
English
DISPLAY page
KEY
• Lt/Rt
When you enjoy multichannel surround audio by
connecting the unit’s AUDIO output (normally, the
DIGITAL output) to a surround decoder.
• L0/R0
When you enjoy conventional 2-channel stereo audio
by connecting the unit’s AUDIO output to a stereo
amplifier/receiver or television set, or when you
duplicate audio of a DVD VIDEO disc recorded with
surround audio to your MD, cassette, etc.
NOTES
• The Down mix function does not work when the 3D
PHONIC function is activated.
• The DOWN MIX setting does not affect an MPEG or
Dolby Digital bitstream signal from DIGITAL OUT.
To enjoy the DOWN MIX effect from DIGITAL OUT when
playing back a disc recorded with the MPEG
multichannel or Dolby Digital format, set "DIGITAL
AUDIO OUTPUT" to "PCM ONLY" (see page 40).
• When playing back a disc recorded with DTS, you
cannot get the DOWN MIX effect from both DIGITAL
and ANALOG outputs.
You can select the monitor
type to match your TV
when you playback DVD
VIDEO discs recorded for
wide screen televisions.
LANGUAGE
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
ON SCREEN GUIDE
EXIT
PRESS
KEY
• 4:3 LB
(Letter Box Conversion)
When you connect a normal
TV to the unit.
When you play a wide picture
recorded on a DVD VIDEO disc,
the picture is displayed with
bands across the upper and
lower portions of the screen.
• 4:3 PS
(Pan Scan Conversion)
When you connect a normal
TV to the unit.
When you play a wide picture
recorded on a DVD VIDEO
disc, a portion of the picture is
automatically cut off from the
left and right sides of the
image.
Depending on the disc, it may not be possible to
playback in this mode. In that case, the picture is
played back as in 4:3 LB
mode.
• 16:9 WIDE (Wide Television screen)
When you connect a
wide-screen TV to the
unit.
COMPRESSION
LANGUAGE
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DISPLAY
SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
DOWN MIX
COMPRESSION
ON
EXIT
PRESS
KEY
• ON
Audio is played back with the dynamic range
compressed.
• OFF
Audio is played back as it was recorded.
NOTES
• The Compression function works only when playing
back a disc recorded with DOLBY DIGITAL 1CH or 2CH.
The setting is not effective for other discs.
• The Compression function does not work when the 3D
PHONIC function is activated.
• With the digital connection, the COMPRESSION
settings in the AUDIO page of the preference display
are invalid. Settings for these items must be made from
the decoder.
SCREEN SAVER
A television monitor screen may be burned out if a static
picture is displayed for a long time. To prevent this, the
unit automatically activates the screen saver function if a
static picture, such as an on-screen display or menu, is
displayed for over 5 minutes.
• MODE 1
The current picture gets
dark.
• MODE 2
The “screen saver” picture
appears and its brightness
changes.
LANGUAGE
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
DISPLAY
Initial settings
You can compress the dynamic
range of the sound if needed.
Using this function, you can
listen to sound at low volumes
easily.
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
PRESS
KEY
• OFF
The screen saver function is off.
NOTES
• The monitor screen of a projector or projection TV is
easily burned out if the screen saver mode is set to OFF
and a static picture is displayed for a long time.
• The screen saver function is not activated when the
selected disc is an Audio CD.
41
# !!"!
Initial settings
ON SCREEN GUIDE
The unit can display
“on-screen guide” icons or
characters on the picture,
which show what is
happening to the disc or the
unit.
SYSTEM page
LANGUAGE
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
EXIT
PRESS
AUTO STANDBY
ON
KEY
When the unit is stopped for
more than 30 minutes or 60
minutes, the unit enters standby
mode automatically.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
OFF
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
• ON
The on-screen guide will be displayed.
• 60
Time is set to 60 minutes.
• OFF
The on-screen guide will not be displayed.
Examples of “on-screen guide” icons or characters
are following (see page 11 ):
• 30
Time is set to 30 minutes.
,
,
PRESS
KEY
• OFF
The auto standby function is off.
RESUME
You can select the resume
function to be on or off. See
page 19.
• ON
Pressing 3 while stopped
or on standby starts
playback from the resume
point if it is memorized.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
OFF
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
PRESS
KEY
• OFF
Pressing 3 while stopped or on standby starts
playback from the beginning of the disc.
AV COMPULINK MODE
This item is provided for use
in the future. Leave it as the
default setting (“DVD1“).
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
OFF
AV COMPULINK MODE
DVD 1
Initial settings
EXIT
42
PRESS
KEY
# !!"!
Initial settings
Limiting playback by
children
4 While
points [Set Level], use CURSOR
2/3 to select the parental lock level.
English
PARENTAL LOCK
This function restricts playback of DVD VIDEO discs
which contain violent (and other) scenes according to
the level set by the user. For example, if a movie which
includes violent scenes supports the parental lock
feature, such scenes which you do not want to let
children view can be cut or replaced with other scenes.
2
3
4
5
6
7
8
10
0
EXIT
PRESS
TO
ME
P
6
1, 3, 5, 7
9
CANCEL
NU
KEY
ENTER
Each time you press CURSOR 2/3, the parental
level changes as follows:
1
.
.
.
8
–
+10
RETURN
----
PASSWORD
STANDBY/ON
1
1
Set Level
To set Parental Lock for the first time
[PARENTAL LOCK]
OPEN/
CLOSE
BR
Country Coce
ME
NU
• “1” is the strictest level. “–” means no restriction. Discs
rated higher than the selected level are restricted.
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
2, 4
STROBE
5 Press ENTER.
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
moves to [PASSWORD].
ZOOM
6 Enter your 4-digit password using the numeric
buttons (0 to 9).
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 While a DVD VIDEO disc is stopped or no disc is inserted
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
1 Press ENTER while holding down 7 on the
PASSWORD
BR
8
----
EXIT
remote control unit.
NEW PASSWORD? ••• PRESS 0~9 KEY.
2 While
points [Country Code], use
CURSOR 2/3 to select the country code.
The country code whose standards were applied to
rate the DVD VIDEO disc should be selected.
See “Appendix B: Country/Area code list for
parental lock”.
7 Press ENTER.
The parental level and password are set.
moves to [EXIT].
Pressing ENTER again returns to the opening
display.
Initial settings
The Parental Lock on-screen display appears on the
TV screen.
points [Country Code].
• If you enter an undesired password in step 6 above, reenter
the password before pressing ENTER.
PARENTAL LOCK
BR
Country Code
—
Set Level
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
3 Press ENTER.
moves to [Set Level].
43
## !!"!
Initial settings
4 To change the set level, use CURSOR 2/3 to
To change the settings [PARENTAL
LOCK]
select the desired level while
points [Set
Level], and then press ENTER.
You can change the Parental lock settings later.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
ME
(0 to 9) and press ENTER.
9
+10
RETURN
P
5 Enter the password using the numeric buttons
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2-1, 5-1
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1
moves to [PASSWORD].
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1, 2-2, 3-2,
4-2, 5-2
3-1, 4-1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
moves to [EXIT].
The password entered in the above step becomes
the new password. If you do not change the
password, enter the same password as in the step 2.
Even if you want to change only the country/area
code and/or set level, do not forget to enter the
password after changing the country/area code
and/or set level. Otherwise, the new country code
and/or set level will not become effective.
Pressing ENTER again returns to the opening display.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
NOTES
• When you enter the wrong password more than 3 times
7 While a DVD VIDEO disc is stopped or no disc is inserted
1 Press ENTER while holding down 7 on the
remote control unit.
The Parental Lock onscreen display appears
on the TV screen.
points [PASSWORD].
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
BR
8
----
EXIT
2 Enter your current 4-digit password using the
numeric buttons (0 to 9) and press ENTER.
moves to [Country Code] if you enter the correct
password.
If you enter the wrong password, “WRONG!
RETRY...” appears on the TV screen, and you
cannot go to next step.
Initial settings
• If you forget your password in step 2
Enter “8888.”
CURRENT PASSWORD? ••• PRESS 0~9 KEY
44
in step 2 above,
moves to [EXIT] automatically and
CURSOR 5/∞ does not work.
3 To change the country code, use CURSOR
2/3 to select the desired country code and
press ENTER.
moves to [Set Level].
When you change the country code, you must
select the parental level.
# !!"!
Initial settings
To temporarily release the Parental
lock [PARENTAL LOCK]
English
When you set the parental level strictly, some discs may
not be played back at all. When you insert such a disc
and try to play it, the following Parental Lock on-screen
display appears on the TV screen, asking you whether
you want the parental lock to be temporarily released or
not.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
2
1-2
9
+10
RETURN
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
1-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
1 Use the CURSOR 5/∞ to move
to [YES],
then press ENTER.
moves to the
PASSWORD field.
When selecting [NO],
press OPEN/CLOSE
to remove the disc.
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Temporary
YES
Level Change ?
NO
PASSWORD
PRESS ENTER
––––
EXECUTE
2 Enter your 4-digit password using the numeric
If you enter the wrong password, “WRONG!
RETRY...” appears on the TV screen.
Enter the correct password.
The Parental lock is released, and the unit starts playback.
NOTE
Initial settings
buttons (0 to 9).
• When you enter the wrong password more than 3 times
in step 2 above,
moves to [NO] automatically and
CURSOR 5/∞do not work.
45
#$ !!"!
Additional information
Care and handling of discs
How to handle discs
When handling a disc, do not touch the surface of the disc. Since discs are made of plastic, they are easily damaged. If a
disc gets dirty, dusty, scratched or warped, the images and sound will not be picked up correctly, and such a disc may
cause the player to malfunction.
Label side
Do not damage the label side, stick paper to or use any adhesive on its surface.
Storage
Make sure that discs are kept in their cases. If discs are piled on top of one another without their protective cases, they
can be damaged. Do not put discs in a location where they may be exposed to direct sunlight, or in a place where the
humidity or temperature is high. Avoid leaving discs in your car!
Maintenance of discs
If there are fingerprints or other dirt adhering to a disc, wipe with a soft dry cloth, moving from the center outwards.
If a disc is difficult to clean, wipe with a cloth moistened with water. Never use record cleaners, petrol, alcohol or any
anti-static agents.
CAUTION
Additional
information
Sometimes during play noise or images may be garbled. This is sometimes due to the disc. (It may not be up to
industry standards.)
These symptoms are caused by the discs, not by the malfunction of the unit.
46
#% !!"!
Additional information
English
Troubleshooting
What appears to be a malfunction may not always be serious. Please go through the following list before requesting
service.
Symptom
Possible case
Remedy
Power does not come on.
Power plug is not inserted securely.
Plug in securely.
Too far from the unit.
More closer to the unit.
The tip of the remote unit is not pointed in
the right direction.
Point the infrared light- emitting window
toward the remote sensor on the front panel.
Batteries are exhausted.
Replace the batteries with new ones.
Battery polarity is incorrect.
Take out the batteries and insert them again in
the correct direction.
Connection of video cable is incorrect.
Connect the cable correctly.
Input selection of TV is incorrect.
Select correctly.
Disc is not playable.
Use a playable disc. (See page 12.)
No picture is displayed on the
monitor or the monitor screen is blue
when using the COMPONENT or SVIDEO output jack(s).
Jack(s) at use is (are) not active.
Make them active. (See pages 13 and 14.)
Picture is noisy.
The unit is connected to a VCR directly
and the copyguard function is activated.
Connect the unit so that the picture signal
flows directly to the TV.
Connection is incorrect.
Check the connections.
Input selection of amplifier is incorrect.
Select correctly.
No audio is reproduced when playing
back a DVD disc recorded with 96 kHz,
linear PCM audio.
The audio signal is not derived from the
unit's DIGITAL OUT.
Use the AUDIO OUT when playing back such
discs.
Sound is distorted or noise is
generated.
Disc is dirty.
Wipe the disc surface.
MONITOR TYPE is not correctly set.
Select monitor type correctly. (See page 41.)
Television is not correctly set.
Set the television correctly.
Microcomputer malfunction due to
lightning or static electricity.
Turn off the power and unplug the power
cord, then connect the power cord again.
Moisture condensation caused by a
sudden change of temperature or
humidity.
Turn off the power, then turn it on a few hours
later.
Remote control does not work.
No picture is displayed on the
monitor.
Picture does not fit the television
screen.
Operation is not possible.
Additional
information
No audio is reproduced.
47
#& !!"!
Additional information
Specifications
General
Readable discs:
Video format:
DVD VIDEO, Audio CD, Video CD, SVCD, MP3 CD
NTSC/PAL Selectable
Other
Power requirements:
Power consumption:
Mass:
Dimensions (W x H x D):
AC 110 V–240 V
, 50 Hz/60 Hz
15 W (POWER ON), 2.9 W (STANDBY mode)
2.4 kg
435 mm x 68 mm x 271 mm
Video output
COMPONENT (pin jacks):
VIDEO OUT (pin jack):
S-VIDEO OUT (S jack):
Horizontal resolution:
Y Output:
PB/PR Output:
1.0 Vp-p (75 Ω)
Y Output:
C Output:
500 Lines
1.0 Vp-p (75 Ω)
0.7 Vp-p (75 Ω)
1.0 Vp-p (75 Ω)
286 mVp-p (75 Ω)
Audio outputs
ANALOG OUT (pin jack):
DIGITAL OUT: (COAXIAL):
2.0 Vrms (10 kΩ)
0.5 Vp-p (75 Ω termination)
Audio characteristics
Frequency response:
Dynamic range:
Wow and flutter:
Total harmonic distortion:
CD
(sampling frequency 44.1 kHz):
DVD (sampling frequency 48 kHz):
DVD (sampling frequency 96 kHz):
16 bit: More than 98 dB
20 bit: More than 106 dB
24 bit: More than 106 dB
Unmeasurable (less than ± 0.002%)
Less than 0.002%
2 Hz to 20 kHz
2 Hz to 22 kHz
2 Hz to 44 kHz
Additional
information
* Specifications and appearance subject to change without prior notice.
48
#' !!"!
Additional information
Appendix A:Table of languages and their abbreviations
English
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
Bhutani
Greek
Esperanto
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean (KOR)
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Kirundi
Rumanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Additional
information
When you select the subtitle language or sound, the languages shown below are displayed as abbreviations. To select
the desired language, select the abbreviation corresponding the language you want to.
49
! !!"!
Additional information
Appendix B:Country/Area code list for parental lock
This list is used for the parental Lock operation. For details, see page 43.
Additional
information
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
50
Andorra
United Arab Emirates
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Netherlands Antilles
Angola
Antarctica
Argentina
American Samoa
Austria
Australia
Aruba
Azerbaijan
Bosnia and
Barbados
Bangladesh
Belgium
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivia
Brazil
Bahamas
Bhutan
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos (Keeling) Islands
CF Central African
Republic
CG Congo
CH Switzerland
CI
Cô te d’Ivoire
CK Cook Islands
CL Chile
CM Cameroon
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Cape Verde
CX Christmas Island
CY Cyprus
CZ Czech Republic
DE Germany
DJ Djibouti
DK Denmark
DM Dominica
DO Dominican Republic
DZ Algeria
EC Ecuador
EE Estonia
EG Egypt
EH Western Sahara
ER Eritrea
ES
ET
FI
FJ
FK
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
FM Micronesia
(Federated States of)
FO Faroe Islands
FR France
FX France, Metropolitan
GA Gabon
GB United Kingdom
GD Grenada
GE Georgia
GF French Guiana
GH Ghana
GI
Gibraltar
GL Greenland
GM Gambia
GN Guinea
GP Guadeloupe
GQ Equatorial Guinea
GR Greece
GS South Georgia and the
South Sandwich
GT Guatemala
GU Guam
GW Guinea-Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM Heard Island and
McDonald Islands
HN Honduras
HR Croatia
HT Haiti
HU Hungary
ID
Indonesia
IE
Ireland
IL
Israel
IN
India
British Indian Ocean
IO
Territory
IQ
Iraq
Iran (Islamic Republic
of)
IS
Iceland
IT
Italy
JM Jamaica
JO Jordan
JP Japan
KE Kenya
KG Kyrgyzstan
KH Cambodia
KI
Kiribati
KM Comoros
KN Saint Kitts and Nevis
KP Korea, Democratic
People’s Republic of
KR Korea, Republic of
KW Kuwait
KY Cayman Islands
KZ Kazakhstan
LA Lao People’s
Democratic Republic
IR
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
Lebanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lithuania
Luxembourg
Latvia
Libyan Arab
Morocco
Monaco
Moldova, Republic of
Madagascar
Marshall Islands
Mali
Myanmar
Mongolia
Macau
Northern Mariana
Islands
Martinique
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldives
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Netherlands
Norway
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Oman
Panama
Peru
French Polynesia
Papua New Guinea
Philippines
Pakistan
Poland
Saint Pierre and
Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Réunion
Romania
Russian Federation
Rwanda
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
Saudi Arabia
Solomon Islands
Seychelles
Sudan
Sweden
Singapore
Saint Helena
Slovenia
SJ Svalbard and Jan
Mayen
SK Slovakia
SL Sierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Suriname
ST Sao Tome and Principe
SV El Salvador
SY Syrian Arab Republic
SZ Swaziland
TC Turks and Caicos
Islands
TD Chad
French Southern
TF
Territories
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
Togo
Thailand
Tajikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisia
Tonga
East Timor
Turkey
Trinidad and Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tanzania, United
Republic of
UA Ukraine
UG Uganda
UM United States Minor
Outlying Islands
US United States
UY Uruguay
UZ Uzbekistan
VA Vatican City State
(Holy See)
VC Saint Vincent and the
Grenadines
VE Venezuela
VG Virgin Islands (British)
VI
Virgin Islands (U.S.)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Wallis and Futuna
Islands
WS Samoa
YE Yemen
YT Mayotte
YU Yugoslavia
ZA South Africa
ZM Zambia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
TZ
!!"#
Introducción
English
Índice de materias
Introducción
Español
Página 2
Características ....................................................................2
Accesorios incluidos...........................................................2
Acerca de este manual de instrucciones..........................3
Notas sobre el manejo de la unidad .................................4
Conocimientos preliminares
Avance de una imagen fija cuadro por cuadro ...................24
Visualización de imágenes fijas continuas [STROBE] ........24
Reproducción a cámara lenta [SLOW] .................................25
Acercamiento de una escena [ZOOM] .................................25
Cambio del orden de la reproducción............................ 26
Reproducción en el orden deseado [PROGRAMA] .............26
Reproducción en orden aleatorio [ALEATORIO] .................27
Repetición de la reproducción........................................ 27
Página 5
Nombres de las partes y los controles .............................5
Panel frontal .............................................................................5
Unidad de control remoto .......................................................6
Ventana de visualización .........................................................8
Panel posterior .........................................................................8
Principios de la operación..................................................9
Repetición de la selección actual o de todas
las pistas [REPETIR] ............................................................27
Repetición de una parte concreta [REPETIR A-B]................28
Selección de un ángulo de escena de un
disco DVD VIDEO .......................................................... 29
Selección de un ángulo de escena desde la pantalla normal
[ÁNGULO] ...........................................................................29
Selección de un ángulo de escena desde la visualización de
la lista de ángulos [ÁNGULO]............................................30
Visualizaciones en pantalla .....................................................9
Para evitar que el monitor se deteriore
[PROTECTOR DE PANTALLA] ............................................10
Iconos de guía en pantalla ....................................................11
Cómo utilizar los botones numéricos...................................11
Cambio del idioma y del sonido..................................... 30
Acerca de los discos .........................................................12
Selección de las características de las imágenes ......... 32
Tipos de discos que se pueden reproducir..........................12
Estructura del disco ...............................................................12
Selección de las características de las imágenes
[THEATER POSITION].........................................................32
Para empezar
Disfrute del sonido circundante virtual ......................... 32
Página 13
Conexiones .......................................................................13
Antes de realizar las conexiones ..........................................13
Conexión a un televisor.........................................................13
Conexión a un televisor con las tomas de entrada de vídeo
componente ........................................................................14
Conexión a un amplificador o receptor de audio................15
Conexión a un equipo de audio con entrada digital ...........15
Conexión del cable de alimentación ....................................16
Instalación de las pilas en la unidad de
control remoto ...............................................................16
Operaciones básicas
Página 17
Encendido/apagado de la unidad ...................................17
Introducción y extracción de discos ...............................17
Reproducción básica ........................................................18
Inicio de la reproducción .......................................................18
Parada completa de la reproducción....................................18
Parada temporal de la reproducción ....................................18
Avance o retroceso rápido de la reproducción durante la
verificación ..........................................................................18
Localización del principio de una escena o canción ...........19
Reanudación de la reproducción.....................................19
Memorización de la posición de reanudación .....................19
Reanudación de la reproducción ..........................................19
Operaciones avanzadas
Selección del idioma de los subtítulos [SUBTÍTULO] ........30
Cambio del idioma de audio o del sonido [AUDIO]............31
Página 20
Reproducción desde una posición
específica del disco........................................................20
Localización de una escena concreta desde el
menú DVD ...........................................................................20
Localización de una escena concreta desde el menú
del disco CD de vídeo/SVCD con PBC ...............................20
Localización de una selección concreta mediante los
botones numéricos .............................................................21
Localización de una selección concreta
mediante 4 o ¢ ............................................................21
Localización de una escena concreta especificando el
número de capítulo [BUSCAR CAPT.] ...............................22
Localización de una posición concreta en el título
o pista actual [BUSCAR TIEMPO] ......................................22
Localización de una escena concreta desde la
visualización de resumen [DIGEST] ..................................23
Reproducción especial de imágenes ..............................24
Simulación del sonido circundante [3D PHONIC] ...............32
Verificación de estado..................................................... 33
Verificación de la información de disco/tiempo ..................33
Verificación del estado de las funciones DVD .....................34
Ajuste de la intensidad de iluminación la ventana de
visualización .................................................................. 34
Cómo bajar la intensidad de la iluminación de
la ventana de visualización ................................................34
Reproducción de los CD MP3
Página 35
Acerca de los discos CD MP3.......................................... 35
Funciones no disponibles ............................................... 35
Operaciones básicas........................................................ 35
Operaciones básicas mediante los botones
de control básicos...............................................................35
Selección de pista o grupo mediante los botones
numéricos............................................................................36
Funciones avanzadas ...................................................... 36
Reproducción de programa ..................................................36
Reproducción aleatoria .........................................................37
Repetición de la reproducción ..............................................38
Información de disco/tiempo ................................................38
Ajustes iniciales
Página 39
Selección de preferencias ............................................... 39
Cómo establecer las preferencias ........................................39
Página del IDIOMA.................................................................39
Página de AUDIO ...................................................................40
Página de VISUALIZACIÓN ...................................................41
Página del SISTEMA ..............................................................42
Limitación del acceso a los niños................................... 43
Ajuste de la cerradura paternal por primera vez
[CERRADURA PATERNAL] .................................................43
Cambio de ajustes [CERRADURA PATERNAL]....................44
Desactivación temporal de la cerradura paternal
[CERRADURA PATERNAL] .................................................45
Información adicional
Página 46
Cuidado y manejo de los discos..................................... 46
Localización de averías ................................................... 47
Especificaciones............................................................... 48
Tabla de idiomas y sus abreviaturas ..............Apéndice A
Lista de códigos de países/zonas para la
cerradura paternal ......................................... Apéndice B
1
!!"#
Introducción
Características
Accesorios incluidos
Funciones de imagen
• Cable de audio/vídeo (x 1)
7 Función de estroboscopio
7 Función de resumen
• Unidad de control remoto (x 1)
/
N
E E
P S
O LO
C
1
A
T
S
4
N
/O
5
U
T
E
R
10
R
3
T O P MEN
8
N
7 Función de ángulo*
0
U
6
9
N
A
C
0
+ 1 CEL
E
N
T
P
E
R
U
MEN
E
LE
S
U
C
A
R
S
S
LO
E
N
X
T
E
C
Y
LA E
P OD
M
-
LE
W
DIS
PLA
Y
T
S
T
B
SU
R
O
B
E
S
LO
A
N
A
G
LE
R
E
T N
A
E IO
H IT
T OS
P
IO
+
D
W
U
T
S
E
IG
D
LE
TIT
3D NIC
O
H
P
Z
O
M
O
R
2U OL
00 TR
V N
X O
-S E C
M T
R MO
E
Puede seleccionar el ángulo que desee a partir de
ángulos de cámara múltiples grabados en el disco
DVD VIDEO.
Y
B
D
N
2
7
Puede seleccionar lo que desea reproducir desde las
escenas iniciales visualizadas en la pantalla del
televisor.
CHOIC EVIO
R
Introducción
La unidad puede mostrar nueve imágenes fijas
continuas en la pantalla del televisor.
7 Función de zoom
Puede ver escenas de primeros planos.
7 Cerradura paternal*
• Pilas R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2)
Puede limitar el acceso de los niños a los discos DVD
VIDEO que no quiere que éstos vean, por ejemplo, las
películas para adultos o las que sean violentas.
7 Posición de cine
Se pueden seleccionar las características de la imagen
en función de la iluminación de la habitación.
• Manual de instrucciones (x 1)
Funciones de audio
7 Sonido digital de alta calidad
Puede disfrutar de un sonido de alta calidad con los
discos Dolby Digital o PCM lineal.
7 Función de sonido circundante*
Esta unidad es compatible con los modos de sonido
circundante Dolby Digital, DTS y MPEG multicanal.
(Las señales de sonido circundante sólo salen de las
tomas de DIGITAL OUT.)
• Cable de alimentación de CA (x 1)
7 Función 3D PHONIC
Disfrute del sonido circundante con un sistema de
2 canales.
Otras funciones
7 Subtítulos y sonido en varios idiomas*
Puede seleccionar el idioma de los subtítulos o del
sonido entre los que estén grabados en el disco
DVD VIDEO.
7 Reproducción de varios discos
Puede disfrutar de discos CD de audio, CD de vídeo,
SVCD y DVD VIDEO.
Además, también podrá disfrutar de discos CD MP3.
7 Operación desde la visualización en pantalla
Las visualizaciones en pantalla fáciles de utilizar
permiten un uso sencillo de la unidad.
Las funciones con la marca (*) sólo se pueden utilizar
con discos DVD VIDEO que sean compatibles con la
función en cuestión.
2
• Enchufe de alimentación de CA (x 1)
!!"#
Introducción
Acerca de este manual de instrucciones
Inglés
Español
• En el presente manual de instrucciones se explican las operaciones básicamente de la forma que se muestra a
continuación.‘
• Para las funciones con discos CD MP3, consulte “Reproducción de los CD MP3” en la página 35 y siguientes. Las otras
secciones de este manual no hacen referencia a la reproducción de CD MP3.
Puede reproducir títulos o pistas de un disco insertado
en orden aleatorio mediante la función de reproducción
aleatoria.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
TO
RETURN
3
P
ME
Estos símbolos
indican los tipos
de discos que
se pueden utilizar
para la función
envcuestión.
Introducción
Reproducción en orden aleatorio
[ALEATORIO]
Inglés
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Y
2
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
Durante la parada
El número indica
los pasos del
procedimiento
siguiente en los cuales
se utilizan los botones.
También se pueden
utilizar los botones
correspondientes
del panel frontal
de la unidad si
están disponibles.
1 Pulse PLAY MODE.
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
Elnúmero
indica el
paso del
procedimiento.
2 Utilice los botones CURSOR 2 /3 para mover
a [ALEATORIO].
REPETIR
PROGRAMA
ALEATORIO
3 Pulse ENTER.
La unidad inicia la reproducción aleatoria.
En la ventana de visualización del panel frontal
aparecerá el indicador “RANDOM”. Después de
reproducir todos los títulos/pistas del disco, finaliza
la reproducción aleatoria.
Otros
procedimientos
convenientes,
etc.
Comentarios
adicionales.
Los nombres de
los botones en la
unidad de control
remoto (o en el
panel frontal
de la unidad)
aparecen todos
en letras
mayúsculas.
Durante la reproducción aleatoria, no se reproduce el
mismo título o la misma pista más de una vez.
• Para detener/salir de la reproducción aleatoria antes
de que finalice
Pulse 7 para detener la reproducción. La unidad sigue
todavía en el modo de reproducción aleatoria, así que
al pulsar 3 se iniciará la reproducción aleatoria de
nuevo.
Para salir de la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar
7 durante la parada. El indicador “RANDOM” de la
ventana de visualización se apagará.
NOTA
Algunos discos DVD VIDEO puede que no se
reproduzcan correctamente en el modo de reproducción
aleatoria.
3
# !!"#
Introducción
Introducción
Notas sobre el manejo de la unidad
Precauciones importantes
Precauciones de seguridad
Instalación de la unidad
• Elija un lugar nivelado, seco y que no sea ni demasiado
frío ni demasiado caliente (entre 5oC y 35oC).
• Deje una distancia suficiente entre la unidad y el
televisor.
• No utilice el reproductor en un lugar donde se
produzcan vibraciones.
Evite la humedad, el agua y el polvo
No coloque la unidad en lugares húmedos o
polvorientos.
Cable de alimentación
• ¡No maneje nunca el cable de alimentación con las
manos mojadas!
• Cuando el cable está conectado a la toma de corriente
siempre se consume una pequeña cantidad de
energía*.
• Cuando desenchufe el reproductor, tire siempre del
enchufe, no del cable.
Cuando esté fuera de casa
Cuando salga de viaje o deje su casa durante un período
de tiempo prolongado, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
* : En cuando al consumo de energía en el modo de espera, vea
las “Especificaciones” en la página 48.
Para impedir el funcionamiento defectuoso de la unidad
• La unidad no tiene en su interior piezas que el usuario
deba reparar. Si se produce algún problema,
desenchufe el cable de alimentación y llame a su
concesionario.
• No introduzca ningún objeto metálico en la unidad.
• No utilice ningún disco de formato no estándar que
pueda estar a la venta en el mercado, porque podría
estropear la unidad.
• No utilice un disco que tenga cinta adhesiva, pegatinas
o pegamento, porque podrían estropear la unidad.
Nota sobre las leyes de derechos de autor
• Consulte las leyes de derechos de autor del país antes
de grabar discos DVD VIDEO, CD de audio, CD de
vídeo, SVCD y CD MP3. La grabación de material
protegido por los derechos de autor puede violar las
leyes relacionadas con estos derechos.
Evite las temperaturas altas
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni la
coloque cerca de un aparato de calefacción.
No introduzca objetos extraños en la unidad
No introduzca alambres, horquillas para el cabello,
monedas, etc. en la unidad.
No tape las ranuras de ventilación
Tapar las ranuras de ventilación puede producir daños
en la unidad.
Cuidados de la caja
Cuando limpie la unidad, utilice un trapo suave y siga las
instrucciones pertinentes acerca de cómo utilizar paños
recubiertos químicamente. No utilice bencina, diluyente
u otros disolventes o desinfectantes orgánicos. Pueden
causar deformaciones y decoloración.
Si entra agua en la unidad
Apague la unidad y desconecte el enchufe de la toma de
corriente. A continuación, llame a la tienda donde
compró la unidad. Utilizar la unidad en este estado
puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Nota sobre el sistema de protección contra copias
• El disco DVD VIDEO está protegido por el sistema de
protección contra copias. Cuando conecte
directamente la unidad a su videograbadora, el
sistema de protección contra copias se activará y la
imagen tal vez no se reproduzca correctamente.
Este producto incorpora tecnología para la protección de los derechos de autor, la cual está protegida por
reivindicaciones de método de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual
pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología para la
protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada solamente
para uso casero y otros usos de reproducción limitada, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.
La inversión de ingeniería o el desmontaje quedan prohibidos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados.
© 1992-1998 por Dolby Laboratories. Todos los derechos quedan reservados.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 y otras patentes emitidas o
pendientes a nivel mundial. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems,
Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
4
!!"#
Conocimientos preliminares
Nombres de las partes y los controles
Inglés
Español
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis () para conocer más detalles.
Inglés
Panel frontal
1 2
3
4
5 6 7
XV-S332 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STANDBY
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
Conocimientos
preliminares
STANDBY/ON
8
1 Botón STANDBY/ON
(en espera/encendido) (17)
Enciende o apaga (pone en espera) la unidad.
2 Indicador STANDBY (en espera)
Se enciende cuando el cable de alimentación está
conectado y la unidad está en el modo de espera. Cuando
se enciende la unidad, el indicador STANDBY se apaga.
9
0
7 Botón 8 (PAUSE - pausa) (18, 36)
Hace una pausa en la reproducción. También se utiliza
para mostrar nueve imágenes fijas continuas (función
STROBE).
8 Ventana de visualización (8)
Indica el estado actual de la unidad.
3 Bandeja de discos (17)
Se utiliza para cargar un disco.
9 Sensor remoto
Recibe las señales de la unidad de control remoto.
4 Botón 0 (OPEN/CLOSE - abertura/cierre) (17)
Se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de discos.
0 Botones 4/¢ (SKIP - salto) (18, 36)
Se utilizan para saltar capítulos, títulos o pistas. También
se utilizan para seleccionar páginas de una pantalla de
menú (para CD de vídeo/SVCD).
Si mantiene pulsado 4 o ¢ durante la reproducción,
retrocederá o avanzará rápidamente (excepto con discos
CD MP3).
5 Botón 7 (STOP - parada) (18, 36)
Para la reproducción.
6 Botón 3 (PLAY - reproducción) (18, 36)
Inicia la reproducción. También se utiliza como botón
SELECT para el PBC de CD de vídeo/SVCD.
5
$ !!"#
Conocimientos preliminares
Unidad de control remoto
!
Conocimientos
preliminares
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
P
CANCEL
NU
ME
ME
NU
5
HO
IC E
P
DIS
NEXT
PREVIOUS
CLEAR
$
%
SELECT
LA
Y
SLOW-
SLOW+
9
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
~
&
*
(
)
_
+
¡
™
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
6
^
STROBE
8
0
=
#
ENTER
C
6
7
+10
RETURN
TO
4
@
1
2
3
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
% !!"#
Conocimientos preliminares
2 Botones numéricos (11)
Se usan para elegir una selección, así como para
introducir un tiempo y realizar la búsqueda de tiempo, y
para introducir un número de capítulo y efectuar la
búsqueda de capítulos.
3 Botón RETURN (retorno) (20)
Retorna al menú anterior (para DVD VIDEO/CD de vídeo/
SVCD).
! Ventana emisora de señales infrarrojas
Apunte esta ventana hacia el sensor de señales del
control remoto del panel frontal al pulsar los botones.
@ Botón STANDBY/ON
(en espera/encendido) (17)
Enciende o apaga (pone en espera) la unidad.
$ Botón MENU (20)
Visualiza un menú de DVD en la pantalla del televisor.
% Botón ENTER (introducción)
Ejecuta el elemento seleccionado en un menú o en la
visualización en pantalla.
5 Botones 5 UP, ∞ DOWN, 2 LEFT, 3 RIGHT (CURSOR)
Se utilizan para seleccionar el formato de un elemento de
un menú o visualización en pantalla, o para cambiar el
ajuste de un elemento en la visualización en pantalla.
En este manual, a veces los llamamos botones
“CURSOR”.
^ Botón DISPLAY (visualización) (33)
Muestra la información de estado (sólo para disco DVD) o
la información de tiempo (para cualquier tipo de disco).
7 Botón 4/PREVIOUS (anterior) (18, 19, 21, 36)
Retrocede un capítulo, un título o una pista. También se
utiliza para la selección de páginas de una pantalla de
menú (para DVD VIDEO/CD de vídeo/SVCD).
Si mantiene pulsado este botón durante la reproducción,
retrocederá rápidamente (excepto con discos CD MP3).
8 Botón 7/CLEAR (borrar) (18, 26, 36, 37)
Para la reproducción. También se usa para borrar todas
las selecciones de la reproducción programada.
9 Botón 1/SLOW– (cámara lenta) (18, 25, 36)
Si pulsa este botón durante la reproducción, retrocederá
rápidamente (excepto con discos CD MP3).
Si pulsa este botón con un disco CD MP3 retrocederá un
grupo.
Si pulsa este botón mientras el disco DVD VIDEO está en
pausa, la reproducción retrocede lentamente.
0 Botón PLAY MODE (modo de reproducción)
(22, 26, 27, 28, 36, 37, 38)
Muestra una visualización en pantalla para controlar las
funciones de reproducción avanzadas.
- Botón SUBTITLE (subtítulos) (30)
Se utiliza para mostrar la visualización de selección de
subtítulos en la pantalla del televisor, así como para
activarlos o desactivarlos (para DVD VIDEO/CD de vídeo/
SVCD).
= Botón 3D PHONIC (32)
Produce un efecto de sonido circundante simulado.
Inglés
# Botón CANCEL (cancelar) (26, 37)
Cancela la última selección programada en el modo
Programa.
4 Botón TOP MENU (20)
Visualiza el menú inicial de un disco DVD VIDEO en la
pantalla del televisor.
6 Botón CHOICE (opción) (39)
Muestra la pantalla de visualización preferente en la
pantalla del televisor.
Inglés
Español
Conocimientos
preliminares
1 Botón OPEN/CLOSE (abertura/cierre) (17)
Abre y cierra la bandeja de discos.
& Botón ¢/NEXT (siguiente) (18, 19, 21, 36)
Avanza un capítulo, un título o una pista. También se
utiliza para la selección de páginas de una pantalla de
menú (para DVD VIDEO/CD de vídeo/SVCD).
Si mantiene pulsado este botón durante la reproducción,
avanzará rápidamente (excepto con discos CD MP3).
* Botón 8/STROBE (estrobo) (18, 24, 36)
Hace una pausa en la reproducción. También se utiliza
para mostrar nueve imágenes fijas continuas (función
STROBE).
( Botón 3/SELECT (seleccionar) (18, 20, 36)
Inicia la reproducción. También se utiliza como un botón
SELECT (seleccionar) para el PBC de CD de vídeo/SVCD.
) Botón ¡/SLOW+ (cámara lenta) (18, 25, 36)
Si pulsa este botón durante la reproducción, avanzará
rápidamente (excepto con discos CD MP3).
Si pulsa este botón con un disco CD MP3, avanzará un
grupo.
Si pulsa este botón mientras el disco DVD VIDEO, CD de
vídeo o SVCD está en pausa, la reproducción avanza
lentamente.
_ Botón THEATER POSITION (posición de cine) (32)
Selecciona un carácter de imagen entre 4 opciones (para
DVD VIDEO/CD de vídeo/SVCD).
+ Botón AUDIO (31)
Selecciona el audio (para DVD VIDEO/CD de vídeo/SVCD).
¡ Botón ZOOM (25)
Amplía la imagen (para DVD VIDEO/CD de vídeo/SVCD).
Botón ANGLE (ángulo) (29, 30)
Cambia los ángulos de cámara durante la reproducción
de un disco DVD VIDEO que contenga múltiples ángulos
de cámara (para DVD VIDEO).
~ Botón DIGEST (resumen) (23)
Muestra las primeras escenas de cada título, capítulo o
pista en la pantalla del televisor (para DVD VIDEO/CD de
vídeo/SVCD).
7
Conocimientos preliminares
Ventana de visualización
1
2
VCDVD
3
1 A-B
GROUP TITLE TRACK CHAP
PROGRAM
RANDOM
4
5
4 Indicadores PROGRAM/RANDOM (programa/
aleatorio)
El indicador correspondiente se iluminará cuando la
unidad se encuentre en modo de reproducción de
programa o aleatorio.
Conocimientos
preliminares
1 Indicador del disco
Indica el tipo de disco colocado en la bandeja. Cuando se
inserte un disco DVD VIDEO, se encenderá “DVD”.
Cuando se inserte un disco SVCD o CD de vídeo, se
encenderá “VCD”. Cuando se inserte un CD de audio o de
MP3, se encenderá “CD”.
5 Ventana de información diversa
Visualiza información de estado, hora y número actual de
grupo/título/pista/capítulo.
2 Indicadores de grupo/título/pista/capítulo
Visualiza el número de grupo/título/pista o capítulo.
3 Indicadores de modo de repetición
El indicador correspondiente se iluminará en función del
modo de repetición en uso.
Panel posterior
1
2
DIGITAL OUT
4
VIDEO OUT
PCM / STREAM
Y
COMPONENT
PB
PR
VIDEO OUT SELECT
S-VIDEO
AND
VIDEO
COAXIAL
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
VIDEO
PAL
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
3 4 5
6
1 Tomas DIGITAL OUT (COAXIAL) (salida digital coaxial) (15)
Dan salida a señales de audio digital. Tendrá que
seleccionar correctamente, mediante la visualización de
preferencia, el tipo de señal según el aparato externo
conectado.
2 Tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de vídeo
componente) (Y/PB/PR) (14)
Da salida a las señales de vídeo componente.
Para habilitar estas tomas, ajuste el conmutador VIDEO
OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) en
“COMPONENT”.
3 Toma S-VIDEO OUT (salida de S-vídeo) (13)
Da salida a la señal S-vídeo.
Para habilitar esta toma, ajuste el conmutador VIDEO OUT
SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) en “S-VIDEO AND VIDEO”.
4 Toma VIDEO OUT (salida de vídeo) (13)
Da salida a una señal de vídeo compuesta.
Para habilitar esta toma, ajuste el conmutador VIDEO OUT
SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) en “S-VIDEO AND VIDEO”.
5 Tomas AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) (salida de audio
derecha/izquierda) (13, 14)
Da salida a señales de audio analógico estéreo.
8
AV COMPU LINK
AC IN
7
8
9
0
6 Conector VIDEO OUT SELECT (de salida de vídeo)
(COMPONENT/S-VIDEO) (componente/S-Video) (13)
Seleccione “COMPONENT” o “S-VIDEO AND VIDEO”.
Tenga presente que deberá cambiar la posición del
conmutador mientras la unidad está parada, o mientras la
alimentación de la unidad está desconectada con el DVD
extraido. De lo contrario, el cambio no surtirá efecto.
7 Conector VIDEO OUT SELECT (selección de salida de
vídeo) (NTSC/PAL) (13)
Selecciona “NTSC” o “PAL” según el sistema de color de
su televisor.
Tenga presente que deberá cambiar la posición del
conmutador mientras la alimentación de la unidad está
desconectada (en espera). De lo contrario, el cambio no
surtirá efecto.
8 Tomas AV COMPU LINK
Estas tomas se incorporan para aplicaciones futuras.
Actualmente no se utilizan.
9 Conector
AC IN (16)
Se conecta a la toma de corriente con el cable de
alimentación de CA suministrado.
0 Etiqueta del código de región (12)
Muestra el número del código de región.
' !!"#
Conocimientos preliminares
Principios de la operación
Inglés
Español
Inglés
Visualizaciones en pantalla
La unidad proporciona varias visualizaciones en
pantalla.
Con algunas visualizaciones, podrá establecer o
seleccionar las preferencias o las funciones, mientras
que otras sólo son meras visualizaciones.
Visualización inicial
Visualizaciones de preferencia
Si no se ha insertado un disco o si un disco DVD VIDEO o
CD de vídeo se ha insertado pero está parado, pulse el
botón CHOICE (opción) para que aparezca la
visualización de preferencia para realizar los ajustes
deseados.
Hay cuatro páginas: IDIOMA, AUDIO, VISUALIZACIÓN y
SISTEMA, como se muestra a la derecha.
Consulte la página 39 para obtener información
detallada.
Conocimientos
preliminares
Visualización inicial
La visualización inicial aparece automáticamente bajo
ciertas condiciones.
En la parte inferior se indica la información siguiente en
función del estado de la unidad.
• ESTÁ LEYENDO: La unidad está leyendo ahora la
información del disco (TOC).
• CÓDIGO REGIONAL ERROR!: El disco DVD VIDEO
introducido no se puede reproducir porque su código
de región no coincide con el de la unidad.
• ABRIR: La bandeja del disco se está abriendo.
• CERRAR: La bandeja del disco se está cerrando.
DVD/Super
DVD/Super VCD/Video
VCD/Video CD/CD
CD/CD PLAYER
PLAYER
ESTÁ LEYENDO
IDIOMA
IDIOMA
AUDIO
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
IDIOMA
AUDIO
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
IDIOMA DE AUDIO
ESPAÑOL
MEZCLA ABAJO
Lo / Ro
SUBTÍTULO
ESPAÑOL
COMPRESIÓN
PONER
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
SALIDA
SALIDA
ESCOGER TECLA
ESCOGER TECLA
VISUALIZACÍON
IDIOMA
AUDIO
SISTEMA
VISUALIZACÍON
SISTEMA
4:3 BUZÓN
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
ESPERA AUTOMATICA
APAGAR
APAGAR
PROTECTOR DE PANTALLA
MODO 2
REANUDAR
GUÍA EN PANTALLA
PONER
MODO AV COMPULINK
SALIDA
DVD 1
SALIDA
ESCOGER TECLA
ESCOGER TECLA
Cuando no se haya introducido ningún disco o el disco
DVD VIDEO esté parado, pulse el botón ENTER mientras
mantiene pulsado el botón 7 para acceder a la
visualización CERRADURA PATERNAL, desde la cual
podrá establecer el nivel para restringir la reproducción.
Consulte la página 43 para obtener información
detallada.
SISTEMA
CORRIENTE/PCM
ESPAÑOL
TIPO DE MONITOR
Visualización de CERRADURA PATERNAL
VISUALIZACÍON
IDIOMA DE MENU
CERRADURA PATERNAL
CERRADURA PATERNAL
CÓDIGO REGIONAL
NIVEL DE POSICIÓN
CONTRASEÑA
BR
8
----
SALIDA
ESCOGER TECLA
ENTER
9
! !!"#
Conocimientos preliminares
Visualizaciones del modo de reproducción
Al pulsar el botón PLAY MODE se accede a la
visualización del modo de reproducción, en el cual podrá
controlar las funciones de reproducción.
En función del tipo de disco y el estado de la unidad
aparecerán visualizaciones diferentes.
Durante la reproducción
de discos DVD VIDEO
Mientras está detenida
CONTROL de DVD
REPETIR
PROGRAMA
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO BUSCAR CAPT.
ALEATORIO
Conocimientos
preliminares
Durante la reproducción de
discos CD de audio/CD MP3
Visualizaciones del estado
Al pulsar el botón DISPLAY durante la reproducción se
accede a la visualización de estado.
Para un disco DVD VIDEO, al pulsar el botón DISPLAY se
alterna entre la visualización del estado de la función
DVD VIDEO, la visualización del disco/tiempo y el modo
apagado.
En un disco de CD de vídeo, SVCD, CD de audio o
CD MP3, al pulsar el botón DISPLAY la visualización
del disco/tiempo se enciende y se apaga.
Durante la reproducción
de CD de vídeo/SVCD
CONTROL de CD
CONTROL de V.CD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO LLAMADA DE PBC
Estado de las funciones del
disco DVD VIDEO
1/2
1/2
1/2
ESPAÑOL ESPAÑOL
TITLE
Disco/tiempo (discos CD de audio/
CD de vídeo/SVCD sin PBC)
TRACK
1 TIME 00:08
Disco/tiempo (DVD VIDEO)
1 CHAP. 25 TIME 2:25:25
1 TIME 25:25 PBC
Disco/tiempo (CD MP3)
MP3
GROUP
1
TRACK
11
EACH
00:08
BITRATE
128 kbps
Para evitar que el monitor se deteriore [PROTECTOR DE PANTALLA]
Una pantalla de televisor se puede deteriorar si se
visualiza una imagen fija durante mucho tiempo.
Para impedir que ocurra esto, la unidad activa
automáticamente la función del protector de pantalla si
una imagen fija, por ejemplo un menú o una
visualización en pantalla, se visualiza durante más de
5 minutos.
• Al presionar cualquier botón en la unidad o en el
control remoto se desactivará la función del protector
de pantalla y volverá a la visualización anterior.
• Puede seleccionar uno de los diversos modos de
protector de pantalla disponibles (consulte la
página 42).
• La función del protector de pantalla no se activa
durante la reproducción de un CD de audio o después
de detener la reproducción de un CD de audio.
10
3.3 Mbps
Disco/tiempo (discos CD
de vídeo/SVCD con PBC)
TRACK
EACH
BITRATE
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
!!"#
Conocimientos preliminares
Iconos de guía en pantalla
Inglés
Español
Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO, puede que aparezcan iconos sobre la
imagen. Estos iconos tienen los significados siguientes:
Inglés
: Se visualiza al principio de una escena grabada desde múltiples ángulos. (Consulte la
página 29.)
: Se visualiza al principio de una escena grabada con audio en varios idiomas. (Consulte
la página 31.)
A través de los ajustes de preferencia descritos en la página 42, se puede establecer la
unidad para que no muestre estos iconos en pantalla.
Acerca del icono de operación no válida
Conocimientos
preliminares
: Se visualiza al principio de una escena grabada con subtítulos en varios idiomas.
(Consulte la página 30.)
Cuando pulse un botón, si la unidad no acepta su operación, en la pantalla del televisor
aparecerá el icono
. A veces no se aceptará alguna operación aunque no se visualice el
icono
.
Tenga en cuenta que es posible que algunas operaciones no sean aceptadas. Por ejemplo,
es posible que algunos discos no permitan el avance/retroceso rápido ni la reproducción a
cámara lenta.
Cómo utilizar los botones numéricos
Selección de un número de pista/título
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
NU
ME
CANCEL
ME
N
• Para seleccionar un número entre 1 y 10
Pulse el botón correspondiente al número.
• Para seleccionar un número mayor que 10
Utilice el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13
Para seleccionar 34
Para seleccionar 40
+10 → 3
+10 → +10 → +10 → 4
+10 → +10 → +10 → 10
Introducción de un tiempo o un número de capítulo
El método para introducir un tiempo para la búsqueda de tiempo o un número de capítulo
para la búsqueda de capítulo es distinto al indicado anteriormente. Consulte las secciones
correspondientes de este manual para obtener detalles.
• Hay otro método para seleccionar una pista o un grupo de un disco CD MP3. Consulte la
sección pertinente.
11
!!"#
Conocimientos preliminares
Acerca de los discos
Tipos de discos que se pueden reproducir
Los discos que se pueden reproducir o no son los siguientes:
Discos que se pueden reproducir
Conocimientos
preliminares
DVD VIDEO
SVCD
CD de vídeo
CD de audio
El logotipo de DVD VIDEO es una marca registrada.
• Los discos CD-R y CD-RW grabados con formato SVCD, CD de vídeo, CD de audio o MP3 pueden reproducirse, aunque
es posible que algunos no puedan reproducirse debido a las características del disco o a las condiciones de grabación.
Tenga presente que los discos CD-R y CD-RW que no están finalizados no pueden reproducirse.
• Los reproductores DVD VIDEO y los discos DVD tienen sus propios códigos de región. Esta unidad sólo puede
reproducir discos DVD VIDEO cuyo código de región incluya “4”.
Ejemplos de discos DVD VIDEO que se pueden reproducir:
ALL
4
45
1 2
3 4
123
456
Discos que no se pueden reproducir
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT,
SACD
• La reproducción de los “discos que no se pueden reproducir” de la lista de arriba puede producir ruidos y estropear
los altavoces.
• Esta unidad puede reproducir el audio de los discos grabados en discos CD-G, CD-EXTRA y CD-TEXT.
Estructura del disco
Un disco DVD VIDEO está compuesto de “títulos”, mientras que un CD de audio, un CD de vídeo o un SVCD están
compuestos de “pistas”. Cada título puede dividirse en “capítulos”. Por ejemplo, si un disco DVD VIDEO contiene varias
películas, cada película podrá tener su propio número de título y cada una de ellas podrá estar dividida en varios
capítulos. En un disco DVD VIDEO de karaoke, cada canción tiene su propio número de título y no tiene capítulos. Por lo
general, cada título tiene un contenido independiente, mientras que cada capítulo del mismo título tiene continuidad.
Sobre la estructura de un disco MP3, consulte la página 35.
(Ejemplo: disco DVD VIDEO)
Título 1
Capítulo 1
Capítulo 2
Título 2
Capítulo 3
Capítulo 1
Capítulo 2
(Ejemplo: CD de audio/CD de vídeo/SVCD)
Pista 1
12
Pista 2
Pista 3
Pista 4
!!"#
Para empezar
Conexiones
Inglés
Español
*En la descripción siguiente, la palabra “televisor” puede sustituirse por “monitor” o “proyector”.
*Antes de utilizar la unidad, tendrá que conectarla a un televisor y/o amplificador.
Inglés
Antes de realizar las conexiones
• No conecte el cable de alimentación de CA hasta después de haber terminado todas las demás conexiones.
• Como los distintos componentes a menudo tienen diferentes nombres de terminales, lea cuidadosamente las
instrucciones suministradas con el componente que vaya a conectar.
Conexión a un televisor
Sólo con conectar la unidad a un televisor ya podrá utilizarla. Para mejorar la calidad del sonido, conecte las salidas de
audio a un equipo de audio separado. (Consulte las páginas siguientes.)
La unidad
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PR
PB
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
VIDEO
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
S-VIDEO
Para empezar
DIGITAL OUT
PCM / STREAM
PAL
LEFT
AUDIO OUT
Televisor
Amarillo
IN
Blanco
S-VIDEO
VIDEO
Amarillo
Rojo
LEFT
Blanco
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
AUDIO
RIGHT
Rojo
Cable de S-vídeo
(no suministrado)
Conecte la unidad a un televisor equipado con tomas de entrada de audio estéreo y tomas de entrada de vídeo,
mediante los cables de audio y vídeo suministrados con la unidad.
• Si el televisor tiene una entrada de audio mono en lugar de audio estéreo, tendrá que utilizar un cable de audio
opcional que convierta la salida de audio estéreo en mono.
• Si el televisor posee una entrada de S-vídeo, deberá conectarla a la salida S-VIDEO de la unidad mediante el cable de
S-vídeo (opcional) además de la conexión de vídeo (estándar) para obtener una calidad de imagen mejor.
Habilitación de la salida S-VIDEO o de la salida VIDEO
Para la conexión de su televisor, podrá emplear la salida de S-Video o la salida de vídeo componente.
Cuando emplee la toma S-VIDEO o la toma VIDEO, ajuste el conmutador VIDEO OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO),
del panel posterior, en “S-VIDEO AND VIDEO”. Entonces, aparecerá “S-VIDEO” en la ventana de la pantalla durante
algunos segundos.
(Ventana de visualización)
VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP
1 A-B
PROGRAM
RANDOM
Tenga presente que deberá cambiar la posición del conmutador mientras la unidad está parada, o mientras la
alimentación de la unidad está desconectada con el DVD extraido. De lo contrario, el cambio no surtirá efecto.
13
# !!"#
Para empezar
Selección del sistema de color
La unidad es compatible con los sistemas PAL y NTSC. Ajuste el conmutador VIDEO OUT SELECT (NTSC/PAL), del panel
posterior, de acuerdo con el sistema de color del televisor. Asegúrese de que el sistema de color de la etiqueta del disco
DVD VIDEO/CD de vídeo/SVCD sea igual que el del televisor.
Si utiliza un televisor de múltiples sistemas, podrá reproducir discos grabados en el sistema PAL y NTSC ajustando el
conmutador VIDEO OUT SELECT (NTSC/PAL) en la posición adecuada. Sin embargo, tenga en cuenta que deberá
cambiar la posición del conmutador (cuando la unidad esté apagada con el DVD extraido en espera). De lo contrario, el
cambio de ajuste no surtirá efecto.
NOTA
• Conecte directamente VIDEO OUT de la unidad a la entrada de vídeo del televisor. La conexión de VIDEO OUT de la unidad a un
televisor a través de una videograbadora puede causar problemas en el monitor cuando se reproduzca un disco protegido
contra copias.
• Cuando utilice la conexión de señal S-VIDEO o VIDEO, si el ajuste está puesto en COMPONENT no aparecerá imagen. En este
caso, cambie el ajuste a S-VIDEO.
Para empezar
Conexión a un televisor con las tomas de entrada de vídeo componente
Podrá disfrutar de imágenes de alta calidad al conectar las tomas COMPONENT VIDEO OUT de la unidad a las tomas
COMPONENT VIDEO IN del televisor con los cables de vídeo.
Tenga en cuenta que estas tomas no están activas de fábrica. Consulte el apartado siguiente para obtener detalles sobre
cómo activarlas.
Azul
Rojo Cable de vídeo componente
(no suministrado)
Verde
La unidad
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PB
PR
S-VIDEO
AND
VIDEO
VIDEO
RIGHT
Azul
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
Verde
Rojo
LEFT
AUDIO OUT
Televisor
IN
Rojo
Blanco
S-VIDEO
Blanco
VIDEO
LEFT
Y
PB
PR
IN
AUDIO
RIGHT
Cable de audio/vídeo (no suministrado)
Rojo
• Conecte correctamente “Y” a “Y”, “PB” a ”PB”, “PR” a “PR”.
Habilitación de COMPONENT VIDEO OUT (salida de vídeo componente)
Para la conexión de su televisor, podrá emplear la salida vídeo componente o la salida de S-Video.
Cuando emplee la toma de salida de vídeo componente, ajuste el conmutador VIDEO OUT SELECT (COMPONENT/
S-VIDEO), del panel posterior, en “COMPONENT”. Entonces, aparecerá “COMPONENT” en la ventana de la pantalla
durante algunos segundos.
(Ventana de visualización)
VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP
1 A-B
PROGRAM
RANDOM
Tenga presente que deberá cambiar la posición del conmutador mientras la unidad está parada, o mientras la
alimentación de la unidad está desconectada con el DVD extraido. De lo contrario, el cambio no surtirá efecto.
NOTA
• Cuando las tomas de entrada de vídeo componente del televisor sean del tipo BNC, utilice un adaptador para convertir las
tomas de contacto en tomas BNC (opcional).
• Cuando utilice la conexión de señal componente, si el ajuste está puesto en S-VIDEO la pantalla se volverá azul. En este caso,
cambie el ajuste a COMPONENT.
• Si cambia el conmutador VIDEO OUT SELECT mientras la unidad es apagada y con un DVD insertado, dependiendo del DVD que
esté utilizando, la unidad podrá comenzar a reproducir automáticamente y la salida de vídeo no cambiará de la forma esperada.
En este caso, presione el botón 7 . La unidad se parará y el cambio se hará correctamente de acuerdo con el cambio seleccionado.
14
!!"#
Para empezar
Conexión a un amplificador o receptor de audio
Inglés
Español
Conectando la salida de audio de la unidad a un amplificador o receptor, podrá disfrutar de un sonido de alta calidad.
Inglés
La unidad
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PR
PB
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
RIGHT
VIDEO
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
LEFT
AUDIO OUT
Rojo
Amplificador o receptor
Blanco
IN
Blanco
LEFT
AUDIO
RIGHT
Rojo
• Conecte las tomas AUDIO OUT de la unidad a cualquier entrada de nivel de línea (por ejemplo AUX, DVD, CD, etc.) de
un amplificador o receptor de audio.
Conexión a un equipo de audio con entrada digital
Para empezar
Cable de audio
(no suministrado)
Puede mejorar la calidad del sonido conectando la toma DIGITAL OUT (COAXIAL) de la unidad a la entrada digital de un
receptor, MD, etc., mediante un cable digital opcional. La señal de audio digital de un disco se transferirá directamente.
Si conecta la unidad a un decodificador Dolby Digital o DTS o a un amplificador con un decodificador incorporado
mediante un cable digital opcional, podrá disfrutar de un sonido circundante de alta calidad.
Cuando se realice la conexión digital, se recomienda realizar también la conexión analógica ya que, en función del tipo
de disco, puede que no se reproduzca sonido desde las tomas DIGITAL OUT.
La unidad
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PB
PR
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
VIDEO
Rojo
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
LEFT
AUDIO OUT
Blanco
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Equipo digital
Blanco
IN
IN
OPTICAL
LEFT
AUDIO
Cable de audio
(no suministrado)
RIGHT
DIGITAL
COAXIAL
Rojo
NOTAS
• Cuando conecte las tomas DIGITAL OUT de la unidad a un equipo de audio digital, antes de su utilización, asegúrese de
establecer correctamente “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en la página “AUDIO” de la visualización de preferencia de forma que
se corresponda con el equipo de audio conectado. Si “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” no se establece correctamente, puede que
los altavoces generen ruidos, lo que podría estropearlos. Consulte “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en la página 40.
• Con la conexión digital, los ajustes de la unidad para COMPRESIÓN en la página AUDIO de la visualización de preferencia no
son válidos. Los ajustes de estos elementos deben realizarse desde el decodificador.
15
$ !!"#
Para empezar
Conexión del cable de alimentación
Cuando se hayan hecho todas las conexiones de audio/vídeo, introduzca el enchufe más pequeño del cable de
alimentación de CA suministrado en el conector AC IN de la unidad y, a continuación, inserte el otro extremo en la toma
de corriente. Compruebe que los enchufes estén introducidos firmemente. El indicador STANDBY se encenderá y la
configuración ha finalizado.
NOTA
• La unidad se ajusta automáticamente a una alimentación de CA de 110 V a 240 V. No es necesario realizar ajustes para adaptar
la unidad a la tensión de su localidad.
Aviso
•
•
•
•
•
Desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo.
Desconecte el cable de la alimentación antes de limpiar la unidad.
Desconecte el cable de la alimentación antes de trasladar la unidad.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación cuando lo desconecte, ya que esto puede estropearlo y causar un incendio, una
descarga eléctrica u otros accidentes.
Para empezar
Aviso
• No estropee, altere, tuerza o tire del cable de alimentación, ya que esto podría causar un incendio, una descarga
eléctrica u otros accidentes.
• Para evitar accidentes o daños causados por un cable de alimentación de CA no apropiado, utilice sólo el cable de
alimentación suministrado. Si el cable es se estropea, póngase en contacto con un concesionario y adquiera un cable nuevo.
• No ponga nada pesado, ni la propia unidad, encima del cable de alimentación, ya que esto podría causar un incendio,
una descarga eléctrica u otros accidentes.
Instalación de las pilas en la unidad de control remoto
El compartimiento de las pilas se encuentra situado en la parte posterior de la unidad
de control remoto.
1 Presione el punto marcado por la flecha, que está situado en la parte superior de la
cubierta del compartimiento, y tire hacia arriba de la cubierta para abrirla.
2 Introduzca las dos pilas suministradas R6P(SUM-3)/AA(15F) en la unidad de control
remoto según las marcas de polaridad (“+” y “–”) del interior del compartimiento y
de las pilas.
3 Coloque la cubierta en el compartimiento y presiónela ligeramente hacia abajo.
• Con una utilización normal, las pilas durarán unos seis meses. Si las funciones del control remoto empiezan a fallar,
sustituya las pilas. Consulte más abajo para obtener más información.
Precauciones para la utilización segura de las pilas
Observe las precauciones siguientes para utilizar las pilas de forma segura. Si las pilas se utilizan mal, su duración se
reducirá y podrían tener fugas o reventar.
Precaución
• Retire las pilas de la unidad de control remoto si no va a utilizarla durante un período de tiempo prolongado.
• Retire las pilas gastadas y tírelas de la forma apropiada.
• Nunca deje las pilas gastadas en cualquier sitio, no las abra, no las tire con el resto de la basura ni las tire a un incinerador.
• Nunca toque el líquido de una pila.
• Cuando las cambie, no mezcle pilas nuevas y viejas ni pilas de distintos tipos.
16
% !!"#
Operaciones básicas
En la descripción siguiente, se utilizan principalmente los botones de la unidad de control remoto, sin embargo, puede
utilizar los botones correspondientes del panel frontal de la unidad si están disponibles.
English
Español
Encendido/apagado de la unidad
Pulse STANDBY/ON
en la unidad de control remoto o pulse
English
en el panel frontal.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
XV-S332 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
STANDBY/ON
• Puede encender la unidad pulsando el botón 3. En este
caso, la unidad empezará la reproducción si hay un disco
en la bandeja de discos.
• Si no lo hay, aparecerá “NO DISC” (no hay disco) en la
ventana de visualización.
• Puede encender la unidad pulsando el botón 0 (OPEN/
CLOSE) del panel frontal.
•
Aunque pulse el botón STANDBY/ON
o
para apagar la unidad, ésta no se desconectará de la fuente de alimentación de
CA hasta que no se desenchufe de la toma de corriente. Este estado se denomina modo en espera. Cuando la unidad está en
este modo, consume una cantidad de corriente muy pequeña.
Introducción y extracción de discos
Operaciones
básicas
NOTA
1 Pulse0 (OPEN/CLOSE) para abrir la bandeja del disco.
2 Ponga el disco en la bandeja.
La cara de la etiqueta hacia arriba
SKIP
SE
PAU
Y
PLA
P
STO
E
LOS
N/C
OPE
32
-S3
XV
ER
UP
D/S
DV
/CD
CD
D/V
VC
R
YE
PLA
BY
DOL A L
D
I G
I T
DBY
STAN
Y/ON
NDB
STA
• Para insertar un disco de 8 cm,
póngalo en la hendidura interior
de la bandeja.
3 Pulse 0 (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja del disco.
• Si pulsa 0 (OPEN/CLOSE) durante la reproducción, la unidad se detiene y abre la bandeja.
NOTAS
•
La unidad sólo puede reproducir discos DVD VÍDEO, CD de audio, CD de vídeo, SVCD y CD MP3. No introduzca otros tipos de
disco. Para obtener detalles sobre los tipos de discos que se pueden reproducir, consulte la página 12.
•
Cuando introduzca un disco en la bandeja, asegúrese de que queda bien insertado en la hendidura. De lo contrario, el disco
podría estropearse al cerrar la bandeja y es posible no se pudiera extraer de la unidad.
17
& !!"#
Operaciones básicas
Reproducción básica
Ya puede reproducir un disco. Primero, disfrute de la reproducción simple con un disco DVD VÍDEO, CD de audio, CD de
vídeo o SVCD según el procedimiento siguiente. Para obtener información sobre las operaciones básicas con un disco
CD MP3, consulte la página 35.
Inicio de la reproducción
Pulse 3.
La unidad empezará a reproducir desde el principio.
NOTAS
•
Si hay un punto de reanudación memorizado, pulse 3 para iniciar la reproducción
desde ese punto en lugar del principio. Consulte las páginas 19 y 42.
•
Durante la reproducción, la ventana de visualización mostrará el número de título,
capítulo o pista que se esté reproduciendo.
•
Con discos CD de vídeo/SVCD con PBC, o con algunos discos DVD, la visualización del
menú tal vez aparezca en la pantalla del televisor después de iniciarse la reproducción.
En ese caso, seleccione desde el menú un elemento que desee reproducir.
Para la operación mediante un menú, consulte la página 20.
•
C
HO
IC E
PREVIOUS
CLEAR
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOWPLAY
MODE
SUB TITLE
LA
Y
STROBE
SLOW+
Botones
de control
básicos
THEATER
AUDIO POSITION
Con algunos discos DVD, la unidad inicia la reproducción automáticamente después de
insertar el disco.
.
Operaciones
básicas
Parada completa de la reproducción
Pulse 7.
La unidad detiene la reproducción.
Parada temporal de la reproducción
Pulse 8.
La unidad hace una pausa en la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse 3.
.
Avance o retroceso rápido de la reproducción durante la verificación
7 Durante la reproducción
Desde la unidad de control remoto
Pulse 1 o ¡.
Cada vez que pulse 1 o ¡ aumentará la velocidad de reproducción. Puede seleccionar la velocidad entre 2x, 5x,
10x, 20x y 60x veces la velocidad normal.
Pulse 3 para que la unidad vuelva a la velocidad normal.
Desde el panel frontal
Mantenga pulsado 4 o ¢.
Al mantener pulsado el botón ¢ la reproducción avanza rápidamente, mientras que al mantener pulsado el botón
4, retrocede rápidamente. La velocidad cambiará de 5x a 20x veces la velocidad normal si mantiene pulsado el
botón durante un cierto período de tiempo. Si deja de pulsar el botón, la unidad volverá a la velocidad normal.
NOTAS
18
•
Durante esta operación, solamente saldrá sonido cuando se reproduzca un CD de audio.
•
Esta función no responderá con un disco CD MP3.
' !!"#
Operaciones básicas
Localización del principio de una escena o canción
Inglés
Español
7 Durante la reproducción
Inglés
Pulse 4 o ¢.
Pulse 4 para localizar el inicio de capítulo, título o pista actuales y pulse ¢ para localizar el inicio de capítulo,
título o pista siguientes.
NOTA
•
Cuando reproduce un disco CD de vídeo/SVCD con la función PBC o un disco DVD VIDEO, es posible que la unidad localice un
punto distinto, pero generalmente localizará el inicio del título, capítulo o pista.
Reanudación de la reproducción
La unidad puede memorizar la posición de un disco donde se interrumpió la reproducción y reanudarla desde dicha
posición la siguiente vez que presione 3.
Memorización de la posición de reanudación
1 Defina “REANUDAR” en la página “SISTEMA” de la visualización de preferencia en “PONER”.
2 En la posición donde desee interrumpir la reproducción, pulse 7 o STANDBY/ON
control remoto o
en la unidad de
en el panel frontal.
La unidad memoriza la posición de interrupción.
Operaciones
básicas
(Consulte la página 42 para obtener detalles acerca de este ajuste.)
• Si interrumpe la reproducción pulsando 7 en el paso 2 anterior y, a continuación, apaga la alimentación, la memoria no se borrará.
Reanudación de la reproducción
7 Mientras está en la bandeja el disco donde se efectuó la última interrupción
Pulse 3.
La unidad iniciará la reproducción desde la posición donde se interrumpió la última vez.
• Para borrar la memoria de la posición de reanudación
Realice una de las acciones siguientes.
*Extraiga el disco de la bandeja.
*Pulse 7 mientras la unidad está parada.
*Encienda la unidad pulsando STANDBY/ON
(en el control remoto) o
(en el panel frontal).
NOTAS
• La función de reanudación no se activa con los discos CD de audio ni con CD MP3.
• La función de reanudación no se activa si “REANUDAR” en la página “SISTEMA” de la visualización de preferencia está en
“APAGAR”.
• En el caso de un disco CD de vídeo/SVCD con función PBC, puede que la unidad reanude la reproducción desde un punto un
poco anterior al punto de reanudación que se memorizó.
• La función de reanudación no se activa en el modo programa o aleatorio.
19
! !!"#
Operaciones avanzadas
En esta sección se describen las operaciones avanzadas
para la reproducción de un disco DVD VÍDEO, CD de
audio, CD de vídeo o SVCD. Para obtener información
sobre las operaciones con un disco CD MP3, consulte la
página 35, 36, 37 y 38.
Reproducción desde una
posición específica del disco
Puede reproducir un disco desde la pista, el título, el
capítulo o el tiempo seleccionado.
Localización de una escena concreta
desde el menú DVD
Generalmente, los discos DVD VIDEO disponen de sus
propios menús, que muestran el contenido del disco. Estos
menús contienen diversos elementos, como títulos de una
película, nombres de canciones o información de los
artistas, los cuales se visualizan en la pantalla del televisor.
Puede localizar una escena concreta mediante el menú.
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
RETURN
TO
1
1
P
ME
OI
• Cuando aparece
en la pantalla del televisor al pulsar
TOP MENU en el paso 1:
El disco no dispone un menú en forma de lista de
títulos.
• Cuando aparece
en la pantalla del televisor al pulsar
MENU en el paso 1:
El disco no dispone de un menú.
• El botón del menú no funciona cuando la unidad está
parada.
Localización de una escena concreta
desde el menú del disco CD de vídeo/
SVCD con PBC
Algunos discos CD de vídeo/SVCD son compatibles con
la función PBC. PBC es una sigla de “PlayBack Control”.
Un disco CD de vídeo/SVCD grabado con PBC tiene sus
propios menús como, por ejemplo, una lista de las
canciones del disco. Mediante el menú podrá localizar
una escena concreta.
CANCEL
NU
2
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
LA
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
ME
NU
ENTER
CH
NOTAS
Y
STROBE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
PLAY
MODE
SUB TITLE
SLOW+
TO
SLOW-
THEATER
AUDIO POSITION
P
ME
2
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
Operaciones
avanzadas
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
1
7 Cuando se ha insertado un disco DVD VIDEO
1 Pulse TOP MENU o MENU.
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
El menú aparecerá en la pantalla del televisor.
Acerca de los menús
Ejemplo:
Normalmente, un disco DVD
VIDEO que contenga más de un
título, tendrá un menú “title”
que es una lista de los títulos. En
este caso, el menú aparecerá en
la pantalla del televisor
pulsando el botón TOP MENU.
Algunos discos DVD VIDEO
puede que tengan también un menú distinto, que aparecerá al
pulsar el botón MENU.
Consulte las instrucciones de cada disco DVD VIDEO para
conocer sus tipos de menú.
2 Utilice los botones CURSOR 5/∞/2/3 para
seleccionar un elemento deseado y luego
pulse ENTER.
La unidad iniciará la reproducción del elemento
seleccionado.
• Con algunos discos, también se pueden seleccionar los
elementos introduciendo el número correspondiente con
los botones numéricos, lo cual puede hacer que la unidad
inicie la reproducción automáticamente.
20
7 Cuando se detenga un disco CD de vídeo/SVCD con
PBC
1 Pulse 3.
Aparece un menú de
disco en la pantalla del
televisor (la función
PBC está activada).
Ejemplo:
En la ventana de
visualización del panel frontal aparecerá “PBC”.
2 Utilice los botones numéricos para
seleccionar el elemento deseado.
• Consulte la página 11 para obtener detalles sobre
cómo utilizar los botones numéricos.
La unidad iniciará la reproducción del elemento
seleccionado.
Puede volver al menú pulsando el botón RETURN.
!!"#
Operaciones avanzadas
Cuando “NEXT” o “PREVIOUS” aparecen en la
pantalla del televisor, generalmente la unidad
funciona de la manera siguiente:
• Al pulsar ¢ se avanza a la página siguiente.
• Al pulsar 4 se retrocede a la página anterior.
* El método de operación varía en función del
disco.
NOTAS
• Durante la reproducción de DVD VIDEO, si se muestra
un menú en la pantalla del televisor, puede utilizar los
botones numéricos para seleccionar un elemento en el
menú.
• Cuando aparece
Inglés
Español
Inglés
en la pantalla del televisor:
El título o la pista que se ha seleccionado no se
encuentra en el disco.
• Si desea reproducir un disco CD de vídeo/SVCD compatible
con PBC sin activar la función PBC, inicie la reproducción
mediante los botones numéricos en lugar del botón 3.
• También puede activar la función PBC mediante la
visualización del menú del modo de reproducción de la
forma siguiente.
1 Pulse PLAY MODE.
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
a
[LLAMADA DE PBC], y luego pulse ENTER.
• Esta función no se activa durante la reproducción de un
disco CD de vídeo/SVCD con función PBC.
Localización de una selección concreta
mediante 4 o ¢
• Para activar la función PBC cuando se esté reproduciendo
un disco CD de vídeo/SVCD compatible con PBC sin la
función PBC, pulse 7 y, a continuación, pulse 3.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Localización de una selección
concreta mediante los botones
numéricos
1
2
4
5
3
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
Puede reproducir un título o capítulo concreto (DVD
VIDEO) o una pista (CD de audio/CD de vídeo/SVCD)
especificando el número.
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
.
RM-SXV002U
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
P
ME
1
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SLOW-
SELECT
LA
Y
STROBE
1 Pulse 4 o ¢.
SLOW+
7 Para un disco DVD VIDEO/CD de audio:
Durante la reproducción o la parada
Para un disco CD de vídeo/SVCD:
Durante la reproducción sin función PBC
o durante la parada
1 Utilice los botones numéricos para especificar
el número.
*
7 Para un disco DVD VIDEO:
Durante la reproducción
Para un disco CD de audio:
Durante la reproducción
Para un disco CD de vídeo/SVCD:
Durante la reproducción sin función PBC
Operaciones
avanzadas
REMOTE CONTROL
Durante la reproducción DVD VIDEO (excepto
cuando se muestra un menú), se especifica un
capítulo.
* Mientras un DVD VIDEO está parado, se
especifica un título.
* Para un CD de audio o un CD de vídeo, se
especifica una pista.
La unidad inicia la reproducción desde el inicio de
la selección.
• Consulte la página 11 para obtener detalles sobre
cómo utilizar los botones numéricos.
Con un disco CD de audio, CD de vídeo o SVCD, al
pulsar el botón se salta una pista. Con un disco
DVD VIDEO, al pulsar el botón se salta un capítulo o
un título, en función de la configuración del disco.
En la ventana de visualización del panel frontal
aparecerá el número de selección.
• Para localizar una selección posterior, pulse ¢
una vez o repetidamente hasta que el número de
la selección deseada aparezca en la visualización.
• Para localizar el inicio de la selección actual,
pulse 4 una vez.
• Para localizar una selección anterior, pulse 4
repetidamente hasta que el número de la
selección deseada aparezca en la visualización.
NOTAS
• Esta función puede que no se active con algunos discos
DVD VIDEO.
• Esta función no se activa durante la reproducción de un
disco CD de vídeo/SVCD con función PBC.
21
!!"#
Operaciones avanzadas
Localización de una escena concreta
especificando el número de capítulo
[BUSCAR CAPT.]
NOTAS
• También podrá localizar directamente un capítulo
concreto especificando el número del capítulo con los
botones numéricos durante la reproducción (excepto
cuando se muestre un menú). Consulte la página 21.
• Cuando el número de capítulo es incorrecto en el paso 3:
Si el título actual de un disco DVD VIDEO que se está
reproduciendo está dividido en capítulos, puede saltar a
un capítulo concreto especificando su número de
capítulo mediante la visualización en pantalla.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
TO
ME
se visualiza en la pantalla del televisor en el
3
• Apagado del menú del modo de reproducción:
Pulse PLAY MODE.
+10
RETURN
P
• Cuando
paso 4:
El capítulo que ha seleccionado no se encuentra en el
disco, o la búsqueda de capítulo no funciona con el
disco.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Al introducir el número correcto se anula el número
incorrecto.
CANCEL
NU
2-2, 4
ME
NU
ENTER
2-1
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Localización de una posición concreta
en el título o pista actual
[BUSCAR TIEMPO]
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO.
El menú del modo de reproducción del DVD
aparecerá en la pantalla del televisor.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
a [BUSCAR CAPT.] y, a continuación,
pulse ENTER.
“IR A CAPÍTULO =”
aparece en el menú.
1
2
4
5
3
P
3
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
TO
Operaciones
avanzadas
1 Pulse PLAY MODE.
Puede reproducir un disco desde la posición concreta
especificando el tiempo transcurrido desde el principio
del título o de la pista actual mediante la función
BUSCAR TIEMPO.
Tenga en cuenta que algunos discos DVD VIDEO no
tienen información de tiempo, y la función BUSCAR
TIEMPO no se puede utilizar.
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2-2, 4
ENTER
CONTROL de DVD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO BUSCAR CAPT.
2-1
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
IR A CAPÍTULO =
3 Utilice los botones numéricos (0 a 9) para
introducir el número de capítulo deseado.
Ejemplo:
Para seleccionar el número de capítulo 8:
Pulse “8” → ENTER.
Para seleccionar el número de capítulo 37:
Pulse “3” → “7” → ENTER.
4 Pulse ENTER.
La unidad empezará a reproducir desde el capítulo
seleccionado.
1
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Para un disco DVD VIDEO:
Durante la reproducción
Para un disco CD de audio:
Durante la reproducción
Para un disco CD de vídeo/SVCD:
Durante la reproducción sin función PBC
1 Pulse PLAY MODE.
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
• Los botones “10” y “+10” no se utilizan en esta función.
a [BUSCAR TIEMPO] y, a continuación,
pulse ENTER.
“IR A” aparece en el menú.
22
!!"#
Operaciones avanzadas
3 Utilice los botones numéricos (0 a 9) para
introducir el tiempo.
Puede especificar el tiempo transcurrido del título o
pista actual para establecer la posición desde la
que se va a iniciar la reproducción.
4 Pulse ENTER.
La unidad inicia la reproducción desde el tiempo
especificado.
(Para un disco DVD VIDEO) (Para un disco CD de audio
CONTROL de CD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO
IR A
IR A
2:34:00
• Los botones “10” y “+10”
no se utilizan en esta
función.
El tiempo que ha seleccionado no se encuentra en el
disco o la función de búsqueda de tiempo no se puede
utilizar con el disco.
Inglés
Español
Inglés
Tenga también en cuenta que la función no se activa
durante la reproducción de discos CD de vídeo/SVCD
con función PBC.
• Apagado del menú del modo de reproducción:
Pulse PLAY MODE.
• La función BUSCAR TIEMPO no se puede utilizar
durante la reproducción de programa.
02:34
Tiempo seleccionado
Tiempo seleccionado
en la pantalla del televisor en el
(Para un disco CD de
vídeo/SVCD)
CONTROL de V.CD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO LLAMADA DE PBC
• Puede especificar el
IR A 0 2 : 3 4
tiempo en el formato de
horas/minutos/segundos
para los discos DVD
Tiempo seleccionado
VIDEO, y en el formato de
minutos/segundos para
los discos CD de audio, CD de vídeo y SVCD.
Localización de una escena concreta
desde la visualización de resumen
[DIGEST]
La unidad puede visualizar la escena inicial de cada título
o capítulo de un disco DVD VIDEO o de cada pista de un
disco CD de vídeo/SVCD. Puede seleccionar una escena
concreta de entre las visualizadas en la pantalla del
televisor.
• Ejemplos (para un disco DVD VIDEO)
Para reproducir a partir de 2(H):34(M):00(S)
*****
2
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
3
ENTER
CH
OI
→
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
****
→
***
1
RETURN
Pulse “2.”
Pulse “3.”
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
SELECT
SLOW-
LA
Y
Operaciones
avanzadas
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO BUSCAR CAPT.
• Cuando aparece
paso 2:
TO
CONTROL de DVD
NOTAS
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV002U
→
REMOTE CONTROL
Pulse “4.”
**
→
Pulse ENTER
No tiene que pulsar “0” para introducir los ceros a la
derecha (para los dos últimos dígitos del ejemplo
anterior). Por supuesto, también se pueden introducir.
• Si comete un error
Mueva el cursor al valor incorrecto y pulse el botón
correcto para volver a definir el valor.
**
→
Pulse el botón CURSOR 2.
***
→
Pulse “4.”
**
7 Para un disco DVD VIDEO:
Mientras está parado o durante la reproducción
Para un disco CD de vídeo/SVCD:
Mientras está parado o durante la reproducción
sin la función PBC
1 Pulse DIGEST.
Se visualizan hasta nueve escenas iniciales.
• Mientras un disco DVD VIDEO está parado:
La escena inicial de cada título aparece en la
pantalla del televisor.
• Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO:
La escena inicial de cada capítulo del título actual
aparece en la pantalla del televisor.
• Cuando se ha insertado un disco CD de vídeo/
SVCD:
La escena inicial de cada pista aparece en la
pantalla del televisor.
23
# !!"#
Operaciones avanzadas
Reproducción especial de
imágenes
La unidad proporciona funciones especiales de
reproducción de imágenes, incluyendo la de cuadro por
cuadro, la estroboscópica, la de cámara lenta y la del zoom.
2 Utilice los botones CURSOR 5/∞/2/3 para
seleccionar la escena deseada.
Avance de una imagen fija cuadro
por cuadro
La escena seleccionada se indica mediante
.
Si hay más de 9 escenas, la pantalla de resumen
tendrá más de una página. En este caso, al pulsar
¢ se avanza a la página siguiente, mientras que
al pulsar 4 se retrocede a la página anterior.
10
+10
0
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
LA
Y
1
STROBE
SLOW-
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
3D
PHONIC
DIGEST
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
Escena seleccionada
7 Durante la pausa (imagen fija)
• Cuando se selecciona la escena inferior derecha, al pulsar
el botón CURSOR 3 se avanza a la página siguiente si ésta
se encuentra disponible. De forma similar, cuando se
selecciona la escena superior izquierda, al pulsar el botón
CURSOR 2 se retrocede a la página anterior (si ésta se
encuentra disponible).
• Cuando haya más de una página de resumen, después de
pulsar DIGEST, si se pulsa ¢ antes de que las 9 escenas
de la primera página aparezcan en la pantalla del televisor
se avanzará a la página siguiente. De forma similar, al
pulsar 4 antes de que todas las escenas de la segunda
página o de otras posteriores aparezcan en la pantalla del
televisor, se retrocederá a la página anterior.
Cada vez que pulse 8, la imagen fija avanzará al
cuadro siguiente.
Pulse 3 para volver a la reproducción normal.
Visualización de imágenes fijas
continuas [STROBE]
10
+10
0
RETURN
TO
Operaciones
avanzadas
1 Pulse 8.
P
N
ME
CANCEL
U
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
3 Pulse ENTER.
SELECT
SLOW-
La unidad inicia la reproducción desde la escena
seleccionada.
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1, 2
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
NOTA
• Con algunos discos, en función del contenido, puede
que pase algún tiempo hasta que todas las escenas
aparezcan en la pantalla.
7 Durante la reproducción
1 En el punto donde desee ver las imágenes
como una fotografía continua, pulse 8.
La unidad hace una pausa en la reproducción.
2 Mantenga pulsado el botón 8 durante más de
un segundo.
Nueve imágenes fijas
continuas aparecerán
en la pantalla del
televisor.
24
!!"#
Operaciones avanzadas
• Al pulsar 8 cuando aparecen las nueve imágenes fijas se
avanza a las nueve imágenes fijas siguientes.
Acercamiento de una escena
[ZOOM]
Inglés
Español
Inglés
• Al pulsar 3 cuando aparecen las nueve imágenes fijas
avanza las imágenes a una velocidad normal.
• Cancelación de la reproducción estroboscópica
Mantenga pulsado el botón 8 durante más de un
segundo.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
NOTA
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2
ENTER
• Si mantiene pulsada la tecla 8 durante más de un
segundo durante la reproducción, también aparecerán
nueve imágenes fijas pero avanzarán a velocidad
normal.
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
Reproducción a cámara lenta
[SLOW]
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la reproducción o la pausa
1 Pulse ZOOM.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
Aparecerá “ZOOM” en la pantalla del televisor.
La unidad acercará la parte central de la escena
para reproducir una imagen con el doble del
tamaño.
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1
Operaciones
avanzadas
CH
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
ZOOM
7 Durante la reproducción
1 Pulse 8 y, a continuación, utilice 1 / ¡.
Para avanzar a cámara lenta, pulse ¡ y, para
retroceder a cámara lenta (sólo para discos DVD
VIDEO), pulse 1 . Primero, la unidad reproduce a
la velocidad más lenta y cada vez que pulse el
botón aumentará la velocidad de reproducción.
• Para volver a la reproducción normal
Pulse 3.
2 Utilice los botones CURSOR 5/∞/2/3 para
mover la escena acercada.
ZOOM
• Para hacer una pasa en la reproducción a cámara
lenta
Pulse 8.
NOTAS
• El sonido se silencia durante la reproducción a cámara
lenta.
• La reproducción a cámara lenta en retroceso no es
posible con los discos CD de vídeo/SVCD.
• Para volver a la reproducción normal
Pulse ZOOM.
NOTA
• Cuando se utilice el zoom, puede que la imagen sea
defectuosa.
25
$ !!"#
Operaciones avanzadas
Cambio del orden de la
reproducción
Podrá reproducir títulos o pistas de un disco insertado en
el orden deseado mediante la función de programación.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
ME
P
3
2-2
9
+10
RETURN
CANCEL
NU
ME
NU
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
LA
2-1
4
Y
STROBE
SLOW-
1
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
Operaciones
avanzadas
7 Durante la parada
1 Pulse PLAY MODE.
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
a [PROGRAMA] y, a continuación, pulse
ENTER.
PROGRAMA
ALEATORIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
La tabla de programas aparece debajo de la barra
del menú (como se muestra arriba).
En la ventana de visualización del panel frontal
aparecerá el indicador “PROGRAM”.
3 Especifique los títulos o las pistas en el orden
deseado mediante los botones numéricos.
Consulte la página 11 para obtener detalles sobre
cómo utilizar los botones numéricos.
Se pueden programarse hasta 18 títulos o pistas.
También puede seleccionar el mismo título o pista
más de una vez.
26
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
• Si se equivoca al realizar la selección
Pulse CANCEL. Se borrará la última selección
programada.
• Cancelación del programa
Pulse 7 .
4 Pulse 3 para iniciar la reproducción del
Una vez finalizada la reproducción de los títulos/
pistas programados, la unidad se parará, pero el
programa permanecerá en la memoria.
• Algunos discos DVD VIDEO puede que no se
reproduzcan correctamente en el modo de programa.
• Durante la reproducción del programa, al pulsar ¢ se
salta a la siguiente selección del programa. Si se pulsa
4 se volverá al inicio de la selección actual, sin
embargo, no se podrá saltar a la selección anterior.
• Al pulsar PLAY MODE durante la reproducción del
programa, la tabla del programa se visualiza en la
pantalla del televisor, y el número del programa actual
se indica en color amarillo.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
REPETIR
4
15
10
NOTAS
ENTER
CH
3
1
9
programa.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2
22
8
El número del título/pista programado
se muestra debajo de cada número de
programa.
Puede reproducir títulos o pistas de un disco insertado
en el orden deseado o en orden aleatorio.
Reproducción en el orden deseado
[PROGRAMA]
1
33
7
• Para salir de la reproducción del programa
Pulse 7 en el modo de parada.
El indicador “PROGRAM” de la ventana de
visualización se apagará.
Tenga en cuenta que el programa permanece.
Para borrar el programa, pulse 7 mientras se muestra
la tabla de programación en la pantalla del televisor.
• Mientras la unidad está parada y se visualiza el menú del
modo de reproducción en la pantalla del televisor, al mover
a [PROGRAMA] y pulsar ENTER se sale del modo del
programa. Tenga en cuenta que el programa permanece.
% !!"#
Operaciones avanzadas
Reproducción en orden aleatorio
[ALEATORIO]
Repetición de la reproducción
Puede reproducir títulos o pistas de un disco insertado
en orden aleatorio mediante la función de reproducción
aleatoria.
Puede repetir la reproducción de la selección actual o todo
el contenido del disco (excepto un disco DVD VIDEO).
También puede repetir la reproducción de una parte
concreta.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
7
8
9
10
0
+10
TO
P
ME
6
CANCEL
NU
Inglés
Repetición de la selección actual
o de todas las pistas
[REPETIR]
3
RETURN
3
Inglés
Español
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
PLAY
MODE
3D
PHONIC
LA
2
Y
SLOW+
SUB TITLE
DIGEST
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STROBE
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2-2
ENTER
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
7 Durante la parada
CLEAR
SELECT
SLOW-
1 Pulse PLAY MODE.
1
LA
Y
2-1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
RM-SXV002U
a [ALEATORIO].
REPETIR
PROGRAMA
ALEATORIO
7 Para un disco DVD VIDEO:
Durante la reproducción
Para un disco CD de audio/SVCD:
En cualquier condición excepto
reproducción de CD de vídeo/SVCD con
PBC
Operaciones
avanzadas
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
REMOTE CONTROL
1 Pulse PLAY MODE.
3 Pulse ENTER.
La unidad inicia la reproducción aleatoria.
En la ventana de visualización del panel frontal
aparecerá el indicador “RANDOM”. Después de
reproducir todos los títulos/pistas del disco, finaliza
la reproducción aleatoria.
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
a [REPETIR] y, a continuación, pulse ENTER.
Cada vez que pulse ENTER, el modo de repetición
cambia de la forma siguiente, en función del tipo
de disco y el estado de la unidad:
• Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO
• Durante la reproducción aleatoria, no se reproduce el
mismo título o la misma pista más de una vez.
CONTROL de DVD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO BUSCAR CAPT.
• Para detener/salir de la reproducción aleatoria antes
de que finalice
Pulse 7 para detener la reproducción. La unidad sigue
todavía en el modo de reproducción aleatoria, así que
al pulsar 3 se iniciará la reproducción aleatoria de
nuevo.
Para salir de la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar
7 durante la parada. El indicador “RANDOM” de la
ventana de visualización se apagará.
NOTA
• Algunos discos DVD VIDEO puede que no se
reproduzcan correctamente en el modo de
reproducción aleatoria.
REPETIR TÍTULO
Modo de repetición seleccionado
REPETIR TÍTULO
(repetir la reproducción
del título actual)
REPETIR CAPT.
(repetir la reproducción
del capítulo actual)
No se muestra nada
(apagar)
27
& !!"#
Operaciones avanzadas
• CD de audio/CD de vídeo/SVCD
(Para un disco CD
de audio)
CONTROL de CD
(Para un disco CD de
vídeo/SVCD)
Repetición de una parte concreta
[REPETIR A-B]
CONTROL de V.CD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO LLAMADA DE PBC
REPETIR TODAS
REPETIR TODAS
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2
4
5
7
8
9
0
+10
10
Modo de repetición
seleccionado
3
6
RETURN
TO
Modo de repetición
seleccionado
1
P
ME
2-2, 3
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
REPETIR TODAS
(repetir la reproducción
de todo el disco)
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
1
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
No se muestra nada
(apagar)
2-1
Y
STROBE
SLOW-
REPETIR 1
(repetir la reproducción
de la pista actual)
LA
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la reproducción
• Si pulsa 7 en el modo REPETIR TODAS o REPETIR 1, la
unidad detiene la reproducción pero permanece en el
mismo modo.
• Si pulsa 7 en el modo, REPETIR TÍTULO o REPETIR
CAPÍTULO, la unidad detiene la reproducción y sale del
modo de repetición.
Operaciones
avanzadas
• Para salir de la repetición de reproducción
Con
apuntando a [REPETIR], pulse ENTER
repetidamente hasta que se desactive el modo.
1 Pulse PLAY MODE.
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
a [REPETIR A-B] y, a continuación, pulse
ENTER al inicio de la sección que desee repetir
(punto A).
Asegúrese de que el modo REPETIR está apagado. Si
NOTAS
• Algunos discos DVD VIDEO no permiten repetir títulos
ni capítulos.
• Algunos discos DVD VIDEO detienen automáticamente
la reproducción antes de que ésta haya terminado.
• Durante la reproducción de un disco CD de vídeo/SVCD
con función PBC, no se puede utilizar la función de
repetición de reproducción.
• Para apagar la visualización del menú del modo de
reproducción
Pulse PLAY MODE.
se selecciona un modo REPETIR, no podrá mover
a [REPETIR A-B].
3 Pulse ENTER al final de la sección que desee
repetir (punto B).
La unidad localiza “A” e inicia la repetición de la
reproducción entre “A” y “B”.
(Para un disco DVD
VIDEO)
(Para un disco CD
de audio)
CONTROL de DVD
CONTROL de CD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO BUSCAR CAPT.
A 0:00:16
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO
B 0:01:16
A 0:00:16
Punto A Punto B
Punto A Punto B
(Para un disco CD de
vídeo/SVCD)
CONTROL de V.CD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO LLAMADA DE PBC
A 0:00:16
B 0:01:31
Punto A Punto B
28
B 0:01:31
' !!"#
Operaciones avanzadas
• Para salir de la repetición de la reproducción A-B
Pulse 7 . La unidad detendrá la reproducción y saldrá
del modo de repetición de reproducción A-B.
• Durante la reproducción, al pulsar ENTER cuando
apunte a [REPETIR A-B] se sale del modo de repetición de
reproducción A-B y se continúa la reproducción.
• También puede salir del modo de repetición de
reproducción A-B pulsando 4 o ¢.
Selección de un ángulo de
escena de un disco DVD
VIDEO
Inglés
Español
Inglés
Puede disfrutar de una variedad de ángulos de escena si el
disco DVD VIDEO contiene partes en “multiángulo”, es
decir, escenas que se filmaron con múltiples cámaras
desde distintos ángulos.
NOTAS
• Si aparece
al pulsar ENTER en el paso 2 durante la
reproducción de un disco DVD/SVCD
No podrá repetir la sección seleccionada debido al
contenido del disco.
• La función REPETIR A-B no se puede utilizar durante la
reproducción de programa.
• Al principio de una parte “multiángulo” aparece
pantalla del televisor.
en la
Selección de un ángulo de escena
desde la pantalla normal
[ÁNGULO]
4
5
7
8
10
0
6
9
+10
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
2
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1, 2
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO
Operaciones
avanzadas
Pulse PLAY MODE.
TO
• Para desactivar el menú del modo de reproducción
1 Pulse ANGLE.
Aparecerá la visualización
de selección de ángulos en
la pantalla del televisor.
1/3
2 Utilice ANGLE o los botones CURSOR 2/3
para seleccionar el ángulo deseado.
Cada vez que pulse ANGLE o los botones CURSOR
2/3, el ángulo cambiará.
Ejemplo:
1/3
2/3
3/3
NOTAS
• La visualización de selección de ángulos desaparecerá
automáticamente si no se cambia el ángulo durante
10 segundos.
• Para apagar manualmente la visualización de selección
de ángulos, pulse ENTER.
• Cuando aparezca
en la pantalla del televisor
La escena actual no ha sido grabada desde múltiples
ángulos.
29
! !!"#
Operaciones avanzadas
Selección de un ángulo de escena
desde la visualización de la lista de
ángulos [ÁNGULO]
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
3
P
ME
Para los discos DVD VIDEO puede seleccionar el idioma de
los subtítulos, así como el idioma de audio/sonido incluido
en un disco.
Para los discos CD de vídeo/SVCD, puede seleccionar los
canales de audio.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
NU
ME
NU
2
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
Cambio del idioma y del
sonido
SELECT
SLOW-
LA
Selección del idioma de los subtítulos
[SUBTÍTULO]
Y
STROBE
SLOW+
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
1
2
4
5
3
7
8
9
10
0
+10
6
RETURN
CANCEL
RM-SXV002U
TO
REMOTE CONTROL
ME
P
NU
ME
NU
ENTER
7 Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO
CH
Operaciones
avanzadas
CLEAR
SELECT
LA
3
Y
STROBE
SLOW-
1, 2
En la pantalla del
televisor aparecerán
hasta nueve ángulos
de cámaras grabados
en un disco.
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1 Mantenga pulsado el botón ANGLE durante
más de un segundo.
OI
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la reproducción
1 Pulse SUBTITLE.
El ángulo de cámara seleccionado
2 Utilice los botones CURSOR 5/∞/2/3 para
seleccionar el ángulo deseado.
La visualización de selección de subtítulos
aparecerá en la pantalla del televisor.
(Para un disco DVD VIDEO)
PONER
1/3
ESPAÑOL
(Para un disco SVCD)
PONER
1/4
3 Pulse ENTER.
La unidad iniciará la reproducción en una pantalla
completa con el ángulo seleccionado.
NOTAS
• Cuando aparece
en la pantalla del televisor en el
paso 1:
La escena actual no ha sido grabada desde múltiples
ángulos.
• Durante la operación indicada arriba, el audio se
silencia.
2 Para encender y apagar los subtítulos, pulse
SUBTITLE.
3 Para seleccionar el idioma de los subtítulos
deseado, utilice los botones CURSOR 2/3.
• Para un disco DVD VIDEO
Cada vez que pulse
Ejemplo:
los botones CURSOR
1/3 INGLÉS
2/3, el idioma de los
subtítulos cambiará.
2/3 FRANCÉS
3/3 ESPAÑOL
-/3 (apagar)
30
!!"#
Operaciones avanzadas
• Para un disco SVCD
Al pulsar los botones CURSOR
2/3 se cambia entre los cuatro
canales de subtítulos, tal como
se indica a continuación, tanto
si los subtítulos están grabados
como si no lo están.
También puede seleccionar los
subtítulos pulsando SUBTITLE.
APAGAR -/4
(Para un disco DVD VIDEO)
(Para un disco CD de
vídeo)
Inglés
Español
1/3
ESTÉREO
ESPAÑOL
1/4
Inglés
2/4
3/4
(Para un disco SVCD)
4/4
ESTÉREO-1
NOTAS
• Para los discos DVD VIDEO, el idioma seleccionado puede
estar abreviado en la pantalla del televisor. Consulte
“Apéndice A: Tabla de idiomas y sus abreviaturas” al final
de este manual.
• Para apagar manualmente la visualización de selección
de subtítulos, pulse ENTER.
• Cuando aparece
en la pantalla del televisor:
No se puede seleccionar el subtítulo.
2 Utilice AUDIO o los botones CURSOR 2/3
para seleccionar el audio deseado.
• Para un disco DVD VIDEO
Cada vez que pulse
Ejemplo:
AUDIO o CURSOR 2/3,
1/3 INGLÉS
el idioma del audio o el
sonido cambiarán.
2/3 FRANCÉS
Cambio del idioma de audio o del
sonido [AUDIO]
Mediante la selección AUDIO, puede elegir el idioma de
audio de las películas o elegir entre disfrutar de karaoke con
voz o sin ella.
1
2
4
5
7
8
9
10
0
+10
TO
(CD de vídeo)
(CD de SVCD)
ESTÉREO
ESTÉREO-1
3
6
RETURN
ME
• Para un disco CD de vídeo/SVCD
Cada vez que pulse AUDIO o los botones CURSOR 2/3, el
audio de la reproducción cambiará de la forma siguiente.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
P
3/3 ESPAÑOL
L
ESTÉREO-2
CANCEL
NU
R
ME
NU
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1, 2
L-1
R-1
ENTER
CH
Operaciones
avanzadas
• La visualización de selección de subtítulos
desaparecerá automáticamente si no se cambia el
subtítulo durante 10 segundos.
LA
Y
2
L-2
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
R-2
ZOOM
RM-SXV002U
NOTAS
REMOTE CONTROL
7 Durante la reproducción
1 Pulse AUDIO.
La visualización de selección de audio aparecerá en
la pantalla del televisor.
• Para los discos DVD VIDEO, el idioma seleccionado puede
estar abreviado en la pantalla del televisor. Consulte el
“Apéndice A: Tabla de idiomas y sus abreviaturas”, al final
de este manual.
• La visualización de selección de audio desaparecerá
automáticamente si no se cambia el audio durante
10 segundos.
• Para apagar manualmente la visualización de selección
de audio, pulse ENTER.
• Cuando aparezca
en la pantalla del televisor (para un
disco DVD VIDEO):
No se puede seleccionar el audio.
31
!!"#
Operaciones avanzadas
Puede seleccionar las características de la imagen de
entre cuadro opciones en función de la programación
origen, la iluminación de la sala y las preferencias
personales.
Selección de las características
de las imágenes
[THEATER POSITION]
Disfrute del sonido
circundante virtual
Mediante la función 3D PHONIC, puede obtener un
efecto de sonido circundante simulado con su sistema
estéreo.
Simulación del sonido circundante
[3D PHONIC]
8
10
TO
P
N
ME
NU
ME
NU
OI
P
DIS
NEXT
CLEAR
SELECT
LA
Y
STROBE
CANCEL
U
SLOW-
ME
NU
ENTER
CH
9
+10
CANCEL
CE
PREVIOUS
+10
0
0
ENTER
9
RETURN
8
ME
P
CH
7
7
10
RETURN
TO
Selección de las
características de las
imágenes
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
L
1, 2
AY
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
STROBE
SLOW+
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1, 2
7 Durante la reproducción
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
1 Pulse 3D PHONIC.
La visualización 3D PHONIC aparecerá en la
pantalla del televisor.
Operaciones
avanzadas
7 Durante la reproducción
1 Pulse THEATER POSITION.
La visualización de posición de cine aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Seleccione la posición de cine deseada
mediante THEATER POSITION.
2 Seleccione el modo deseado mediante
3D PHONIC.
Cada vez que pulse el botón 3D PHONIC, cambiará
el modo 3D PHONIC de la forma siguiente:
3D PHONIC DRAMA
Cada vez que pulse el botón THEATER POSITION,
cambiarán las características de la imagen de la
forma siguiente:
TEATRO 1
Modo 3D PHONIC seleccionado
3D PHONIC ACCIÓN*
Características de la imagen seleccionada
3D PHONIC TEATRO
TEATRO 1
TEATRO 2
TEATRO 3
“TEATRO APAGAR” es la
posición normal. Al seleccionar
un número mayor se reducen
las características de la
imagen.
TEATRO APAGAR
NOTAS
• La visualización de la posición de cine desaparecerá
automáticamente si no se cambia durante 5 segundos.
• Para apagar manualmente la visualización de la
posición de cine, pulse ENTER.
32
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC APAGAR
• ACCIÓN
Para películas de acción y programas de deportes en
los que el sonido se desplaza dinámicamente.
!!"#
Operaciones avanzadas
• TEATRO
Para disfrutar de efectos de sonido como en un gran
cine de Hollywood.
Cuando reproduzca un disco DVD VIDEO grabado en
Dolby Digital que contenga más de 3 canales, ACCIÓN
no aparecerá.
Verificación de estado
Puede verificar la información de disco/tiempo, así como
el estado de las funciones DVD en la pantalla del
televisor.
• Para apagar manualmente la visualización de
3D PHONIC, pulse ENTER.
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
LA
1
Y
STROBE
SLOW-
Por el contrario, cuando la función 3D PHONIC esté
activada, si se modifica el ajuste de audio de ESTÉREO a
L o R, se cancela la función 3D PHONIC.
• Cuando la función 3D PHONIC esté activada, los ajustes
MEZCLA ABAJO y COMPRESIÓN de la página AUDIO
de la visualización de preferencias se desactivarán.
1
RETURN
• Con un disco CD de vídeo, si el ajuste del audio se
realiza en L o R, no podrá activar la función 3D PHONIC
(es decir, el modo 3D PHONIC está fijado en APAGAR).
• El efecto del sonido no se activará, aunque se pulse
3D PHONIC para los discos DVD VIDEO grabados en
PCM lineal.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• La visualización 3D PHONIC desaparecerá
automáticamente si no se cambia 3D PHONIC durante
5 segundos.
• La función 3D PHONIC no afecta a la señal de corriente
de bits de DTS o Dolby Digital procedente de la toma
DIGITAL OUT.
Inglés
Verificación de la información de
disco/tiempo
NOTAS
• La función 3D PHONIC funciona correctamente cuando
se reproducen discos grabados en formato Dolby
Surround o Dolby Digital 5.1-CH.
También funciona cuando se reproducen discos
distintos a los indicados, pero en este caso no se
obtendrá el efecto correcto.
Inglés
Español
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la reproducción
1 Pulse DISPLAY una vez para un disco CD de
audio, CD de vídeo o SVCD o dos veces para
un disco DVD VIDEO.
La visualización de disco/tiempo aparece en la
pantalla del televisor.
(Para un disco DVD VIDEO)
TITLE
1 CHAP. 25 TIME 2:25:25
BITRATE
Operaciones
avanzadas
• DRAMA
Se obtiene un sonido cálido y natural. Para disfrutar
de películas en un ambiente relajado.
3.3 Mbps
Velocidad de
transmisión
Tiempo transcurrido
Número de capítulo actual
Número de título actual
(Para un disco CD de audio/CD de
vídeo o SVCD sin PBC)
TRACK
1 TIME 00:08
EACH
Modo de tiempo
Tiempo transcurrido de la pista actual
Número de pista actual
(Para un disco CD de vídeo/SVCD
con PBC)
TRACK
1 TIME 00:08 PBC
PBC activado
Tiempo transcurrido de la pista actual
Número de pista actual
• Para apagar la visualización de disco/tiempo
Pulse DISPLAY.
33
# !!"#
Operaciones avanzadas
Verificación del estado de las
funciones DVD
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
ME
Puede bajar la intensidad de la iluminación de la ventana
de visualización.
9
+10
RETURN
P
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
Ajuste de la intensidad de
iluminación la ventana de
visualización
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1
STROBE
Cómo bajar la intensidad de la
iluminación de la ventana de
visualización
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
7 Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO.
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
1
ENTER
1 Pulse DISPLAY.
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
La visualización del estado de las funciones DVD
aparecerá en la pantalla del televisor.
1/2
1
1/2
1/2
ESPAÑOL ESPAÑOL
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV002U
Operaciones
avanzadas
REMOTE CONTROL
7 Cuando no se haya introducido ningún disco o esté
parado
Se visualizarán las selecciones actuales del ángulo
de la cámara, el idioma de audio y el de los
subtítulos.
• Para apagar la visualización del estado de las
funciones DVD
Pulse DISPLAY dos veces.
34
1 Pulse el botón CURSOR ∞ mientras mantiene
pulsado el botón ANGLE.
Puede ajustar la iluminación en tres niveles. Cada
vez que pulse el botón, la ventana de visualización
se oscurecerá un poco más.
Para restaurar la iluminación de la ventana, pulse el
botón CURSOR 5.
!!"#
Reproducción de los CD MP3
¿Qué significa MP3?
MP3 es la abreviación de “MPEG1 Audio Layer 3”.
El audio MPEG es una especificación de compresión
que sólo comprime la parte del audio. Este método de
compresión de imágenes se utiliza en DVD o CD de
vídeo, etc. Los datos de audio se comprimen a 1/10,
aproximadamente.
Acerca de los discos
CD MP3
En un disco CD MP3, cada material (canción) se graba
en cada pista (archivo), que suele pertenecer a un grupo
(carpeta).
Grupo 1
Pista 1
Pista 2
Grupo 2
Pista 3
Pista 1
Pista 2
Esta unidad puede reconocer hasta 99 Grupos y
254 Pistas por grupo, sin embargo, el número de pistas
que se pueden reproducir en un disco se limita a 1023.
Si un disco contiene más de 1023 pistas, la unidad deja
de detectarlas cuando se supera ese número y hace caso
omiso de las pistas siguientes. La unidad también hará
caso omiso de los archivos del disco que no sean MP3.
NOTAS para crear un disco CD MP3
personal en un disco CD-R/CD-RW:
Funciones no disponibles
Tal como se ha descrito anteriormente, existen algunas
restricciones en la reproducción de discos CD MP3. Las
funciones siguientes no están disponibles con discos
CD MP3.
Nombre de la
función
Función
Reanudar
Reanudación de la reproducción
Buscar tiempo
Localización de una posición concreta en
la pista actual
Búsqueda
manual
Para avanzar o retroceder la
reproducción rápidamente
Repetir A-B
Repetición de una parte concreta
3D phonic
Simulación del sonido circundante
NOTAS
• No puede reproducir pistas en orden programado o
aleatorio ni reproducir una pista repetidamente.
• Como en un disco CD de audio, la función de protector
de pantalla no está activa en un disco CD MP3.
Operaciones básicas
Operaciones básicas mediante los
botones de control básicos
• La unidad no es compatible con discos de “grabación
de paquetes”.
• Si hay alguna pista (archivo) almacenada en un disco
directamente y no pertenece a ningún grupo
(directorio), la unidad la reconoce como si perteneciera
a un grupo independiente.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
TO
• Debido a las características del disco o a las condiciones
de la grabación, es posible que algunos discos no
puedan reproducirse o que tarden cierto tiempo en
comenzar a reproducirse.
English
Funciones no disponibles para discos
CD MP3
• Seleccione “ISO 9660” como el formato del disco.
• No seleccione la grabación de “sesiones múltiples”.
• Termine el disco.
NOTAS
English
Español
P
Reproducción de
los CD MP3
Esta unidad puede reproducir discos grabados en
formato MP3 (en este manual, se hace referencia a estos
discos como discos CD MP3).
Las operaciones para discos CD MP3 son similares a las
de los discos CD de audio, aunque existen algunas
restricciones y diferencias.
CANCEL
NU
ME
ME
NU
ENTER
C
HO
IC E
PREVIOUS
CLEAR
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
Botones
de control
básicos
ZOOM
• La unidad no da salida a la señal de audio digital
procedente de DIGITAL OUT cuando se reproduce un
CD MP3.
• La unidad reproduce Grupos/Pistas de un disco CD MP3
en orden alfabético.
Por ejemplo, si en un disco hay tres grupos con los
títulos [uno], [dos] y [tres], el orden de reproducción
será [uno], [tres] y [dos]. Las pistas de un grupo se
reproducen de la misma forma.
Por consiguiente, un disco CD MP3 del mercado quizá
se reproduzca en un orden distinto al impreso en la
carátula.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
La tabla siguiente muestra las funciones básicas de los
botones de control.
Observará que los botones 3, 7 , 8 y 4/¢ funcionan
igual que con los discos CD de audio, aunque los
botones 1/¡ funcionan de forma distinta.
35
$ !!"#
Reproducción de los CD MP3
Botones
1 Mantenga pulsado el botón +10 durante
Funciones
3
7
8
4/¢
1/¡
2 segundos o más.
Inicia la reproducción
Detiene la reproducción por completo
Hace una pausa durante la reproducción
Avanza o retrocede una pista*
2 Utilice los botones numéricos (0 a 9) para
especificar el número de pista deseado.
Avanza o retrocede un grupo
* Puede saltar una pista de un grupo. Al pulsar ¢
cuando se selecciona la última pista del grupo actual,
se salta a la primera pista del grupo siguiente.
NOTAS
• Los números actuales de grupo y pista aparecen en la
pantalla de la siguiente forma.
VCDVD
Aparecerá “- - -” en la ventana de visualización
donde podrá introducir directamente un número de
tres dígitos.
• Ejemplo:
Para especificar la pista 254: pulse 2, 5 y 4.
• Con este método también puede especificar una pista de
un dígito o dos.
Ejemplo:
• Para especificar la pista 5, pulse 0, 0 y 5.
• Para especificar la pista 25, pulse 0, 2 y 5.
1 A-B
GROUP TITLE TRACK CHAP
PROGRAM
RANDOM
Tiempo transcurrido de la pista actual
Numéro de pista actual
Numéro de grupo actual
Funciones avanzadas
Reproducción de programa
• En un disco CD MP3 no se puede hacer avanzar o
retroceder rápidamente la reproducción.
Selección de pista o grupo mediante
los botones numéricos
Puede reproducir grupos de un disco CD MP3 en el
orden que desee.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Durante la parada, puede seleccionar la reproducción de
un grupo mediante los botones numéricos.
Durante la reproducción, puede seleccionar la
reproducción de una pista del grupo actual mediante los
botones numéricos.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
Reproducción de
los CD MP3
PREVIOUS
Selección de una pista o de un grupo:
El mismo método que se utiliza para seleccionar una
pista en un disco CD de audio se puede aplicar para
seleccionar un grupo o una pista de un disco CD MP3,
excepto una pista de tres números.
Para seleccionar una pista de tres dígitos (por ejemplos,
la pista 100 o superior), siga el procedimiento siguiente.
3
2-2
9
+10
RETURN
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
2-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
4
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la parada
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
L
AY
STROBE
2
1
1 Pulse PLAY MODE.
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
a [PROGRAMA] y, a continuación, pulse
ENTER.
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
REPETIR
PROGRAMA
ALEATORIO
ZOOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
La tabla de programas aparece debajo de la barra
del menú (como se muestra arriba).
En la ventana de visualización del panel frontal
aparecerá el indicador “PROGRAM”.
36
% !!"#
Reproducción de los CD MP3
3 Especifique los grupos en el orden deseado
mediante los botones numéricos.
Consulte la página 11 para obtener detalles sobre
cómo utilizar los botones numéricos.
Pueden programarse hasta 18 grupos. También
puede seleccionar el mismo grupo más de una vez.
Reproducción aleatoria
Inglés
Español
Puede reproducir grupos de un disco CD MP3 en orden
aleatorio.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
REPETIR
PROGRAMA
ALEATORIO
1
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
2
22
8
3
1
9
4
15
10
5
11
12
13
14
15
16
17
18
3
6
TO
RETURN
1
33
7
P
ME
Inglés
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
El número del grupo programado
se muestra debajo de cada número
de programa.
SLOW-
1
programa.
Una vez finalizada la reproducción de todos los
grupos programados, la unidad se detiene pero la
programación permanecerá.
STROBE
SLOW+
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la parada
1 Pulse PLAY MODE.
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
a [ALEATORIO].
• Para salir de la reproducción del programa
Pulse 7 en el modo de parada.
El indicador “PROGRAM” de la ventana de
visualización se apagará.
Tenga en cuenta que el programa permanece.
Para borrar el programa, pulse 7 mientras se muestra
la tabla de programación en la pantalla del televisor.
REPETIR
PROGRAMA
ALEATORIO
3 Pulse ENTER.
• Mientras la unidad está parada y se visualiza el menú del
modo de reproducción en la pantalla del televisor, al mover
a [PROGRAMA] y pulsar ENTER se sale del modo del
programa. Tenga en cuenta que el programa permanece.
La unidad inicia la reproducción aleatoria.
En la ventana de visualización del panel frontal
aparecerá el indicador “RANDOM”. Después de
reproducir todos los grupos del disco, finaliza la
reproducción aleatoria.
Reproducción de
los CD MP3
4 Pulse 3 para iniciar la reproducción del
2
Y
PLAY
MODE
• Si se equivoca al realizar la selección
Pulse CANCEL. Se borrará la última selección
programada.
• Cancelación del programa
Pulse 7 .
SELECT
LA
NOTAS
• No se pueden reproducir pistas de un grupo en el orden
deseado.
• Al pulsar PLAY MODE durante la reproducción del
programa, la tabla del programa se visualiza en la
pantalla del televisor, y el número del programa actual
se indica en color amarillo.
• Durante la reproducción aleatoria, no se reproduce el
mismo grupo más de una vez.
• Para detener/salir de la reproducción aleatoria antes
de que finalice
Pulse 7 para detener la reproducción. La unidad sigue
todavía en el modo de reproducción aleatoria, así que
al pulsar 3 se iniciará la reproducción aleatoria de
nuevo.
Para salir de la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar
7 durante la parada. El indicador “RANDOM” de la
ventana de visualización se apagará.
NOTAS
• Las pistas de un grupo se reproducen en el orden
normal.
• Al pulsar el botón 4/¢ durante la reproducción, se
avanza o retrocede una pista.
37
& !!"#
Reproducción de los CD MP3
Repetición de la reproducción
Información de disco/tiempo
Puede repetir la reproducción del grupo actual o de
todos los grupos.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
8
6
9
10
0
+10
TO
5
7
TO
ME
CANCEL
NU
ME
NU
OI
6
8
10
0
CLEAR
SELECT
SLOW-
9
+10
ME
P
CANCEL
NU
ME
NU
CH
OI
LA
Y
PREVIOUS
2-1
SLOW+
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
SELECT
SLOW-
STROBE
PLAY
MODE
P
DIS
NEXT
CE
CLEAR
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1
3
5
7
ENTER
2-2
ENTER
CH
2
4
RETURN
4
RETURN
P
1
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante la reproducción o durante la parada
1 Pulse PLAY MODE.
El menú del modo de reproducción aparecerá en la
pantalla del televisor.
2 Utilice los botones CURSOR 2/3 para mover
a [REPETIR] y, a continuación, pulse
ENTER.
Cada vez que pulse ENTER, el modo de repetición
cambiará de la forma siguiente, en función del tipo
de disco y el estado de la unidad:
7 Durante la reproducción
1 Pulse DISPLAY.
Aparecerá la visualización de disco/tiempo en la
pantalla del televisor.
MP3
GROUP
1
TRACK
11
TIME
00:08
BITRATE
128 kbps
Secuencia de
transmisión
Tiempo transcurrido
de la pista actual
Modo de tiempo
Numéro de pista actual
Numéro de grupo actual
Tipo de disco
CONTROL de CD
REPETIR REPETIR A-B BUSCAR TIEMPO
Reproducción de
los CD MP3
REPETIR TODAS
Modo de repetición seleccionado
REPETIR TODAS
(repetir la reproducción
de todos los grupos)
REPETIR 1
(repetir la reproducción
del grupo actual)
No se muestra nada
(apagar)
• Si pulsa 7 en el modo REPETIR TODAS o REPETIR 1, la
unidad detiene la reproducción pero permanece en el
mismo modo.
• Para salir de la repetición de reproducción
Con apuntando a [REPETIR], pulse ENTER
repetidamente hasta que se desactive el modo.
NOTA
• Para apagar la visualización del menú del modo de
reproducción
Pulse PLAY MODE.
38
• Para apagar la visualización de disco/tiempo
Pulse DISPLAY.
' !!"#
Ajustes iniciales
Selección de preferencias
CHOICE o mueva
Cómo establecer las preferencias
2
3
5
6
7
8
10
0
P
ME
9
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Cada vez que pulse el botón
CURSOR 3, el ajuste del
idioma cambiará en el orden
siguiente:
2
Y
STROBE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
En la pantalla del televisor aparecerá una de las
páginas de preferencia.
Encontrará cuatro páginas: IDIOMA, AUDIO,
VISUALIZACIÓN y SISTEMA. Para pasar la página,
nueva
a la ficha deseada mediante los botones
CURSOR 2/3.
IDIOMA
AUDIO
SISTEMA
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
CORRIENTE/PCM
IDIOMA DE MENU
ESPAÑOL
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
IDIOMA DE AUDIO
ESPAÑOL
MEZCLA ABAJO
Lo / Ro
SUBTÍTULO
ESPAÑOL
COMPRESIÓN
PONER
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
VISUALIZACIÓN
TIPO DE MONITOR
SISTEMA
IDIOMA
SISTEMA
4:3 BUZÓN
AUDIO
VISUALIZACÍON
ESPAÑOL
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
Al pulsar el botón CURSOR 2 cambia el ajuste de idioma
en orden inverso al indicado arriba.
* Si el idioma seleccionado no está grabado, se
visualizará el idioma de visualización predeterminado
para ese disco.
IDIOMA DE AUDIO
Puede seleccionar el idioma de audio predeterminado
que va a ser reproducido siempre que éste se encuentre
en el disco.
APAGAR
APAGAR
MODO2
REANUDAR
GUÍA EN PANTALLA
PONER
MODO AV COMPULINK
ESCOGER TECLA
2 Mueva
para seleccionar el elemento que
desee ajustar mediante los botones CURSOR
5/∞
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
IDIOMA DE MENU
ESPAÑOL
IDIOMA DE AUDIO
ESPAÑOL
SUBTÍTULO
ESPAÑOL
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
IDIOMA DE MENU
ESPAÑOL
IDIOMA DE AUDIO
ESPAÑOL
SUBTÍTULO
ESPAÑOL
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
SALIDA
ESCOGER TECLA
DVD 1
SALIDA
SALIDA
ESCOGER TECLA
IDIOMA
SISTEMA
ESPERA AUTOMATICA
PROTECTOR DE PANTALLA
IDIOMA
ESPAÑOL
SUBTÍTULO
INGLÉS→
→ ESPAÑOL → FRANCÉS → CHINO → ALEMÁN
→ ITALIANO → JAPONÉS → código de idioma de AA a
ZU
(Consulte “Apéndice A: Tabla de idiomas y sus
abreviaturas” al final de este manual.)
Cada vez que pulse el botón
CURSOR 3, el ajuste de
idioma cambiará en el orden
siguientee:
ESCOGER TECLA
VISUALIZACÍON
IDIOMA DE AUDIO
SALIDA
SALIDA
ESCOGER TECLA
AUDIO
SISTEMA
ESPAÑOL
ZOOM
1 Pulse CHOICE.
IDIOMA
VISUALIZACÍON
ESCOGER TECLA
7 Cuando no haya ningún disco en la bandeja o cuando
haya un disco DVD VIDEO o CD de vídeo y esté parado
VISUALIZACÍON
AUDIO
IDIOMA DE MENU
SALIDA
PLAY
MODE
RM-SXV002U
AUDIO
IDIOMA
SLOW+
REMOTE CONTROL
IDIOMA
Página del IDIOMA
Ajustes iniciales
TO
3
1
English
Puede seleccionar el idioma predeterminado que va a
ser visualizado siempre que éste se encuentre en el
disco.
+10
RETURN
a [SALIDA] y pulse ENTER.
IDIOMA DE MENU
STANDBY/ON
4
English
Español
• Para obtener detalles acerca de cada ajuste,
consulte los párrafos siguientes:
Tenga en cuenta que no puede mostrar una visualización
de preferencia durante la reproducción cuando haya
insertado un disco CD de audio en la bandeja.
1
seleccionar el ajuste que desee.
• Para apagar la visualización de preferencias, pulse
Puede establecer varias preferencias para la
reproducción mediante cuatro visualizaciones.
OPEN/
CLOSE
3 Pulse los botones CURSOR 2/3 para
INGLÉS→
→ ESPAÑOL → FRANCÉS → CHINO → ALEMÁN
→ ITALIANO → JAPONÉS → código de idioma de AA a
ZU
(Consulte “Apéndice A: Tabla de idiomas y sus
abreviaturas” al final de este manual.)
Al pulsar el botón CURSOR 2 cambia el ajuste de idioma
en orden inverso al indicado arriba.
* Si el idioma seleccionado no está grabado, se
reproducirá el idioma de audio predeterminado para
ese disco.
SALIDA
ESCOGER TECLA
39
#! !!"#
Ajustes iniciales
SUBTÍTULO
Puede seleccionar el idioma de subtítulos
predeterminado que va a ser visualizado siempre que
éste se encuentre en el disco.
Cada vez que pulse el botón
CURSOR 3, el ajuste del
idioma cambiará en el orden
siguiente:
AUDIO
IDIOMA
VISUALIZACÍON
SISTEMA
IDIOMA DE MENU
ESPAÑOL
IDIOMA DE AUDIO
ESPAÑOL
SUBTÍTULO
ESPAÑOL
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
SALIDA
Página de AUDIO
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Para conectar la salida digital
de la unidad a un dispositivo
externo equipado con una
entrada digital, este elemento
debe ajustarse correctamente.
ESCOGER TECLA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
CORRIENTE/PCM
MEZCLA ABAJO
Lo / Ro
COMPRESIÓN
PONER
SALIDA
ESCOGER TECLA
INGLÉS→
→ ESPAÑOL → FRANCÉS → CHINO → ALEMÁN
→ ITALIANO → JAPONÉS → código de idioma de AA a
ZU
(Consulte “Apéndice A: Tabla de idiomas y sus
abreviaturas” al final de este manual.)
Al pulsar el botón CURSOR 2 cambia el ajuste de idioma
en orden inverso al indicado arriba.
• PCM SÓLO
Cuando conecta la toma
DIGITAL OUT de la unidad a la entrada digital PCM
lineal de otro equipo de audio.
• CORRIENTE/PCM
Cuando conecta a la entrada digital de un
amplificador con decodificador MPEG Multichannel,
Dolby Digital o DTS incorporado.
* Si el idioma seleccionado no está grabado, se
visualizará el idioma de subtítulos predeterminado
para ese disco.
• DOLBY DIGITAL/PCM
Cuando conecta a la entrada digital de un
decodificador Dolby Digital o de un amplificador con
decodificador Dolby Digital incorporado.
IDIOMA EN PANTALLA
La tabla siguiente muestra la relación entre los tipos de
discos de reproducción y las señales de salida.
Puede seleccionar el idioma de visualización en pantalla
que va a ser visualizado.
Cada vez que pulse el botón
CURSOR 3, el ajuste del
idioma cambiará de la forma
siguiente:
AUDIO
IDIOMA
VISUALIZACÍON
IDIOMA DE MENU
ESPAÑOL
IDIOMA DE AUDIO
ESPAÑOL
SUBTÍTULO
ESPAÑOL
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
SALIDA
ENGLISH (Inglés)
(Chino)
ESPAÑOL
Inglés
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
Chino
Español IDIOMA EN PANTALLA
Salida
Discos de
reproducción
SISTEMA
ESCOGER TECLA
Ajustes iniciales
IDIOMA
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
DVD con PCM lineal PCM lineal de
de 48 kHz y 16 bits
48 kHz y 16 bits
+
+
DVD con PCM lineal PCM lineal
48 kHz y
de 48 kHz y
20/24 bits
20/24 bits
+
+
DVD con PCM lineal No hay salida
de 96 kHz
+
+
DVD con DTS
Corriente de bits No hay salida
DTS
DVD con Dolby
Digital
Corriente de
bits Dolby
Digital
+
PCM lineal de
48 kHz y 16 bits
DVD con MPEG
Multichannel
Corriente de
bits MPEG
PCM lineal de
48 kHz y 16 bits
+
CD de vídeo/SVCD
PCM lineal
de 44,1 kHz y
16 bits
+
+
CD de audio
PCM lineal de
48 kHz y 16 bits
+
+
CD de audio con DTS
Corriente de bits
DTS
+
+
CD MP3
No hay salida
+
+
ESPAÑOL
Al pulsar el botón CURSOR 2 cambia el ajuste de idioma
en orden inverso al indicado arriba.
CORRIENTE/ DOLBY
PCM SÓLO
PCM
DIGITAL/PCM
+
NOTAS
• La unidad no proporciona función de decodificación
DTS.
• Cuando reproduzca un disco DVD VIDEO o CD de audio
con DTS, utilice un decodificador DTS para obtener las
señales correctas de sus altavoces. No utilice nunca las
tomas de salida analógica de la unidad, las cuales dan
salida a señales incorrectas que pueden estropear los
altavoces.
• Si conecta las salidas analógicas y digitales
simultáneamente, asegúrese de seleccionar
correctamente la fuente del amplificador o ponga al
mínimo el control de nivel del amplificador conectado a
las salidas analógicas.
40
# !!"#
Ajustes iniciales
MEZCLA ABAJO
Para reproducir
correctamente un disco DVC
VIDEO grabado con audio
circundante de múltiples
canales, el ajuste MEZCLA
ABAJO deberá hacerse
correctamente según su
sistema de audio.
Tenga en cuenta que este ajuste afecta a la señal de salida
procedente de las tomas de salida AUDIO (ambas, DIGITAL
y ANALOG) cuando se reproduce un disco DVD VIDEO
grabado con audio circundante de múltiples canales.
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Página de VISUALIZACIÓN
Inglés
Español
SISTEMA
CORRIENTE/PCM
MEZCLA ABAJO
Lo / Ro
COMPRESIÓN
PONER
SALIDA
ESCOGER TECLA
• Lt/Rt
Cuando usted disfruta de audio circundante de
múltiples canales conectando la salida AUDIO de la
unidad (normalmente, la salida DIGITAL) a un
decodificador de audio circundante.
• L0/R0
Cuando usted disfruta del audio estéreo convencional
de 2 canales conectando la salida de AUDIO de la
unidad a un amplificador/receptor o televisor estéreo,
o cuando duplica el audio de un disco DVD VIDEO
grabado con audio circundante en su grabadora MD,
platina de casete, etc.
NOTAS
• La función de mezcla abajo no funciona cuando está
activada la función 3D PHONIC.
• El ajuste MEZCLA ABAJO no afecta a la señal de
corriente de bits MPEG o Dolby Digital de la
DIGITAL OUT.
Para disfrutar del efecto MEZCLA DEBAJO de la
DIGITAL OUT al reproducir un disco grabado con MPEG
Multichannel o el formato Dolby Digital, ajuste “SALIDA
DE AUDIO DIGITAL” a “PCM SÓLO” (consulte la
página 40).
TIPO DE MONITOR
Puede seleccionar el tipo de
monitor para adaptarlo al
televisor cuando reproduzca
discos DVD VIDEO grabados
para televisores de pantalla
ancha.
Inglés
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
TIPO DE MONITOR
SISTEMA
4:3 BUZÓN
PROTECTOR DE PANTALLA
MODO 2
GUÍA EN PANTALLA
PONER
SALIDA
ESCOGER TECLA
• 4:3 BUZÓN (Conversión a formato buzón)
Cuando conecta un televisor
normal a la unidad.
Cuando reproduce una imagen
ancha grabada en un disco
DVD VIDEO, la imagen se
visualiza con bandas en la
parte superior e inferior de la
pantalla.
• 4:3 E.P. (Conversión Panscan)
Cuando conecta un televisor
normal a la unidad.
Cuando reproduce una
imagen ancha grabada en un
disco DVD VIDEO, una parte
de la imagen queda cortada
automáticamente por la parte
derecha e izquierda de la imagen.
En función del disco, puede que no sea posible la
reproducción en este modo. En tal caso, la imagen se
reproducirá en el modo 4:3 BUZÓN.
• 16:9 ANCHO (Televisor de pantalla ancha)
Cuando conecta un
televisor de pantalla
ancha a la unidad.
• Al reproducir un disco grabado con DTS, no podrá
obtener el efecto MEZCLA ABAJO de las salidas
DIGITAL y ANALOG.
Puede comprimir la gama
dinámica del sonido en caso de
ser necesario. Utilizando esta
función, podrá escuchar
fácilmente el sonido con
volumen bajo.
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
SISTEMA
CORRIENTE/PCM
MEZCLA ABAJO
Lo / Ro
COMPRESIÓN
PONER
SALIDA
ESCOGER TECLA
Ajustes iniciales
COMPRESIÓN
• PONER
El audio se reproduce con la gama dinámica
comprimida.
• APAGAR
El audio se reproduce tal y como se grabó.
NOTAS
• La función de compresión sólo se activa cuando se
reproduce un disco grabado con DOLBY DIGITAL 1CH o
2CH. Este ajuste no es efectivo para otros discos.
• La función de compresión no funciona cuando está
activada la función 3D PHONIC.
• Con la conexión digital, los ajustes de la unidad para
COMPRESIÓN en la página AUDIO de la visualización
de preferencia no son válidos. Los ajustes de estos
elementos deben realizarse desde el decodificador.
41
# !!"#
Ajustes iniciales
PROTECTOR DE PANTALLA
Una pantalla de televisor se puede deteriorar si se
visualiza una imagen fija durante mucho tiempo.
Para impedir que ocurra esto, la unidad activa
automáticamente la función del protector de pantalla
si una imagen fija, por ejemplo un menú o una
visualización en pantalla, se visualiza durante más de
5 minutos.
Página del SISTEMA
ESPERA AUTOMATICA
Cuando la unidad se pare
durante más de 30 o 60 minutos,
entrará automáticamente en el
modo de espera.
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
ESPERA AUTOMATICA
APAGAR
REANUDAR
APAGAR
DVD 1
MODO AV COMPULINK
SALIDA
• MODO 1
La imagen actual se
oscurece.
• MODO 2
La imagen del protector de
pantalla aparece y su
iluminación cambia.
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
4:3 BUZÓN
TIPO DE MONITOR
PROTECTOR DE PANTALLA
MODO 2
GUÍA EN PANTALLA
PONER
SALIDA
ESCOGER TECLA
• 60
El tiempo está establecida
en 60 minutos.
ESCOGER TECLA
• 30
El tiempo está establecida en 30 minutos.
• APAGAR
La función de espera automática está desactivada.
• APAGAR
La función del protector de pantalla se apaga.
REANUDAR
NOTAS
• La pantalla de un proyector o televisor se deteriora
fácilmente si el modo del protector de pantalla se
establece en APAGAR y se visualiza una imagen fija
durante mucho tiempo.
• La función del protector de pantalla no se activa cuando
el disco seleccionado es un disco CD de audio.
GUÍA EN PANTALLA
La unidad puede visualizar
iconos o caracteres de “guía
en pantalla” sobre la
imagen. Éstos muestran lo
que ocurre en el disco o en la
unidad.
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
TIPO DE MONITOR
SISTEMA
4:3 BUZÓN
PROTECTOR DE PANTALLA
MODO 2
GUÍA EN PANTALLA
PONER
SALIDA
ESCOGER TECLA
Puede seleccionar que la
función de reanudar esté
activada o desactivada.
Consulte la página 19.
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
ESPERA AUTOMATICA
APAGAR
REANUDAR
APAGAR
DVD 1
MODO AV COMPULINK
SALIDA
• PONER
Al pulsar 3 mientras la
unidad está parada o en el
modo de espera, la
reproducción se reanuda
desde el punto de reanudación memorizado.
ESCOGER TECLA
• APAGAR
Al pulsar 3 mientras la unidad está parada o en el
modo de espera, la reproducción empieza desde el
principio del disco.
Ajustes iniciales
• PONER
La guía en pantalla se visualiza.
42
• APAGAR
La guía en pantalla no se visualiza.
A continuación se dan ejemplos de iconos o
caracteres de “guía en pantalla” (vea la página 11):
,
MODO AV COMPULINK
Este elemento se incorpora
para aplicaciones futuras.
Déjelo en el ajuste
predeterminado (”DVD1”).
IDIOMA
AUDIO
VISUALIZACÍON
SISTEMA
ESPERA AUTOMATICA
APAGAR
REANUDAR
APAGAR
MODO AV COMPULINK
,
DVD 1
SALIDA
ESCOGER TECLA
# !!"#
Ajustes iniciales
Limitación del acceso a los
niños
Esta función restringe la reproducción de los discos DVD
VIDEO que contienen escenas violentas (y de otros tipos)
de acuerdo a un nivel fijado por el usuario. Por ejemplo,
si una película que incluye escenas violentas es
compatible con la característica de la cerradura paternal,
las escenas que usted no desea que vean los niños
podrán cortarse o reemplazarse por otras escenas.
3 Pulse ENTER.
se mueve a [NIVEL DE POSICIÓN].
4 Mientras
apunta a [NIVEL DE POSICIÓN],
utilice los botones CURSOR 2/3 para
seleccionar el nivel de cerradura paternal.
Inglés
Español
Inglés
CERRADURA PATERNAL
CÓDIGO REGIONAL
NIVEL DE POSICIÓN
CONTRASEÑA
BR
1
----
SALIDA
Ajuste de la cerradura paternal
por primera vez
[CERRADURA PATERNAL]
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
1
.
.
.
8
6
1, 3, 5, 7
9
+10
RETURN
CANCEL
U
ENTER
Cada vez que pulse CURSOR 2/3, el nivel de
cerradura paternal cambiará de la forma siguiente.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
N
ME
ESCOGER TECLA
ME
NU
–
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
2, 4
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
• El nivel “1” es el más estricto. “–” significa que no hay
restricción. Los discos calificados con un nivel más alto que
el seleccionado se restringen.
ZOOM
5 Pulse ENTER.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
se mueve a [CONTRASEÑA].
7 Mientras un disco DVD VIDEO está parado o no hay disco
introducido
6 Introduzca la contraseña de 4 dígitos
mediante los botones numéricos (0 a 9).
1 Pulse ENTER mientras mantiene pulsado 7 en
La visualización de la cerradura paternal aparecerá
en la pantalla del televisor.
apunta a [CÓDIGO REGIONAL].
2 Mientras
apunta a [CÓDIGO REGIONAL],
utilice los botones CURSOR 2/3 para
seleccionar el código de país.
Debe seleccionarse el código de país cuyos estándares
se aplicaron para calificar el disco DVD VIDEO.
Consulte “Apéndice B: Lista de códigos de países/
zonas para la cerradura paternal”.
CERRADURA PATERNAL
CÓDIGO REGIONAL
NIVEL DE POSICIÓN
CONTRASEÑA
BR
8
----
SALIDA
¿CONTRASEÑANUEVA? ··· APRETAR 0~9.
7 Pulse ENTER.
Ajustes iniciales
la unidad de control remoto.
El nivel de cerradura paternal y la contraseña
quedan establecidos.
se mueve a [SALIDA].
Pulse ENTER de nuevo para volver a la
visualización inicial.
CERRADURA PATERNAL
CÓDIGO REGIONAL
BR
NIVEL DE POSICIÓN
—
CONTRASEÑA
----
• Si introduce una contraseña equivocada en el paso 6
anterior, vuelva a introducirla antes de pulsar ENTER.
SALIDA
ESCOGER TECLA
ENTER
43
## !!"#
Ajustes iniciales
4 Para cambiar el nivel establecido, utilice los
Cambio de ajustes
[CERRADURA PATERNAL]
botones CURSOR 2/3 para seleccionar el
nivel deseado mientras
Puede cambiar los ajustes de cerradura paternal más
adelante.
2-1, 5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
9
1, 2-2, 3-2,
4-2, 5-2
3-1, 4-1
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Mientras un disco DVD VIDEO está parado o no hay disco
introducido
1 Pulse ENTER mientras mantiene pulsado 7 en
la unidad de control remoto.
La visualización de la
cerradura paternal
aparecerá en la pantalla
del televisor.
apunta a
[CONTRASEÑA].
NOTAS
• Si introduce una contraseña equivocada más de 3 veces
en el paso 2 anterior,
se moverá automáticamente a
[SALIDA] y los botones CURSOR 5/∞ no funcionarán.
Introduzca “8888”.
CERRADURA PATERNAL
CÓDIGO REGIONAL
NIVEL DE POSICIÓN
CONTRASEÑA
BR
8
----
SALIDA
¿CONTRASEÑA ACTUAL? ··· APRETAR 0~9
mediante los botones numéricos (0 a 9) y
pulse ENTER.
Ajustes iniciales
se mueve a [SALIDA].
La contraseña introducida en el paso anterior se
convierte en la nueva contraseña. Si no cambia la
contraseña, introduzca la misma contraseña como en el
paso 2.
Aunque sólo desee cambiar el código de país/zona
o el nivel de cerradura paternal, no olvide
introducir la contraseña después de cambiarlos. De
lo contrario, el nuevo código de país/zona y el nivel
de cerradura paternal no se activarán.
Al pulsar ENTER de nuevo se vuelve a la visualización
inicial.
• Si olvida la contraseña en el paso 2
2 Introduzca la contraseña de 4 dígitos
se mueve a [CÓDIGO REGIONAL] si introduce la
contraseña correcta.
Si introduce la contraseña incorrecta, en la pantalla
del televisor aparecerá “¡INCORRECTO! VUELVA A
PROBAR” y no podrá avanzar al paso siguiente.
3 Para cambiar el código de país, utilice los
botones CURSOR 2/3 para seleccionar el
código de país deseado y pulse ENTER.
se mueve a [NIVEL DE POSICIÓN].
Cuando cambie el código de país, deberá
seleccionar el nivel de cerradura paternal.
44
se mueve a [CONTRASEÑA].
numéricos (0 a 9) y pulse ENTER.
+10
RETURN
DE POSICIÓN] y pulse ENTER.
5 Introduzca la contraseña mediante los botones
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
apunta a [NIVEL
# !!"#
Ajustes iniciales
Desactivación temporal de la
cerradura paternal
[CERRADURA PATERNAL]
Inglés
Español
Inglés
Cuando establezca un nivel de cerradura paternal muy
estricto, algunos discos tal vez no puedan reproducirse
en absoluto. Cuando introduzca estos discos e intente
reproducirlos, en la pantalla del televisor aparecerá la
visualización e pantalla de cerradura paternal indicada a
continuación, preguntándole si desea desactivar
temporalmente o no la cerradura paternal.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
7
8
9
0
+10
10
3
6
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2
1-2
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1-1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
1 Utilice los botones CURSOR 5/∞ para mover
a [SÍ] y, a continuación, pulse ENTER.
se mueve al campo
CONTRASEÑA.
Si selecciona [NO],
pulse OPEN/CLOSE
para retirar el disco.
CERRADURA PATERNAL
¡ESTE DISCO NO SE PUEDE TOCAR AHORA!
CAMBIO TEMPORAL
SÍ
DE NIVEL
NO
CONTRASEÑA
APRETAR ENTER
––––
EJECUTAR
mediante los botones numéricos (0 a 9).
Si introduce la contraseña incorrecta, en la pantalla
del televisor aparecerá “¡INCORRECTO! VUELVA A
PROBAR”.
Introduzca la contraseña correcta.
La cerradura paternal se desactivará y la unidad iniciará la
reproducción.
Ajustes iniciales
2 Introduzca la contraseña de 4 dígitos
NOTA
• Si introduce una contraseña equivocada más de 3 veces
en el paso 2 anterior,
se moverá automáticamente a
[NO] y los botones CURSOR 5/∞ no funcionarán.
45
#$ !!"#
Información adicional
Cuidado y manejo de los discos
Cómo manejar los discos
Cuando maneje un disco, no toque la superficie del mismo. Como los discos están hechos de plástico, pueden
deteriorarse muy fácilmente. Si un disco se ensucia, acumula polvo, se raya o se deforma, las imágenes y el sonido no
se reproducirán correctamente y, además, ese disco puede ser la causa de que el reproductor funcione mal.
Cara de la etiqueta
No estropee la cara de la etiqueta y no pegue ningún papel ni utilice ningún adhesivo en su superficie.
Para guardar los discos
Guarde los discos en sus cajas. Si los discos se amontonan uno sobre el otro sin guardarlos en sus cajas protectoras,
puede que se estropeen. No deje los discos en un lugar expuesto a la luz solar directa, ni en un lugar con alta
temperatura y humedad. ¡No deje los discos en el interior de un automóvil!
Mantenimiento de los discos
Si hay huellas dactilares u otra suciedad en la superficie del disco, límpielo con un trapo suave y seco, pasándolo desde
el centro hacia los bordes.
Si resulta difícil limpiar el disco, pásele un paño humedecido con agua. No utilice nunca limpiadores de discos de vinilo,
gasolina, alcohol ni agentes antiestáticos.
PRECAUCIÓN
Información
adicional
Algunas veces, durante la reproducción, las imágenes y el sonido pueden sufrir un deterioro. Esto puede que se deba
al disco (que no cumple los estándares industriales).
Estos síntomas son causados por los discos, no por un fallo de la unidad.
46
#% !!"#
Información adicional
Inglés
Español
Puede que lo que parece ser una avería no sea nada serio. Revise la lista siguiente antes de llamar al servicio técnico.
Inglés
Síntoma
Causa posible
Remedio
La unidad no se enciende.
El enchufe no está bien conectado.
Conecte el enchufe firmemente.
Demasiado lejos de la unidad.
Acérquese a la unidad.
La punta de la unidad de control remoto
no apunta en la dirección correcta.
Apunte la ventana emisora de infrarrojos
hacia el sensor remoto del panel frontal.
Las pilas están agotadas.
Cambie las pilas por otras nuevas.
La polaridad de las pilas es incorrecta.
Extraiga las pilas y vuelva a insertarlas en la
dirección correcta.
El cable de vídeo está mal conectado.
Conecte el cable correctamente.
La selección de entrada del televisor es
incorrecta.
Haga una selección correcta.
El disco no es reproducible.
Utilice un disco reproducible. (Consulte la
página 12.)
En el monitor no aparece ninguna
imagen o la pantalla del monitor es
azul cuando se utilizan las tomas de
salida COMPONENT o S-VIDEO.
Las tomas que está utilizando no están
activas.
Actívelas. (Consulte las páginas 13 y 14.)
La imagen tiene ruidos.
La unidad se ha conectado directamente
a una videograbadora y se ha activado la
función contra copias.
Conecte la unidad de forma que la señal de
imagen vaya directamente al televisor.
La conexión no es correcta.
Verifique las conexiones.
La selección de entrada del amplificador
es incorrecta.
Seleccione la entrada correcta.
No se produce sonido cuando se
reproduce un disco DVD grabado con
audio PCM lineal de 96 kHz.
La señal de audio no procede de DIGITAL
OUT de la unidad.
Utilice AUDIO OUT cuando reproduzca esos
discos.
El sonido está distorsionado o tiene
ruidos.
El disco está sucio.
Limpie la superficie del disco.
La selección del TIPO DE MONITOR es
incorrecta.
Seleccione el tipo correcto de monitor.
(Consulte la página 41.)
El televisor no está bien ajustado.
Ajuste el televisor correctamente.
Fallos del microprocesador debido a
relámpagos o a electricidad estática.
Apague la unidad, desenchufe el cable de
alimentación y luego vuelva a enchufarlo.
Condensación de humedad debido a
cambios bruscos de temperatura o
humedad.
Apague la unidad y vuelva a encenderla al
cabo de unas horas.
La unidad de control remoto no
funciona.
No aparecen imágenes en el monitor.
No se reproduce sonido.
La imagen no se ajusta a la pantalla
del televisor.
No se puede utilizar la unidad.
Información
adicional
Localización de averías
47
#& !!"#
Información adicional
Especificaciones
Generales
Discos reproducibles:
Formato de vídeo:
DVD VIDEO, CD de audio, CD de vídeo, SVCD, CD MP3
NTSC y PAL seleccionables
Otras
Alimentación:
Consumo:
Peso:
Dimensiones
(Ancho x Alto x Profundidad):
110 V – 240 V CA
, 50 Hz/60 Hz
15 W (encendido), 2,9 W (modo de espera)
2,4 kg
435 mm x 68 mm x 271 mm
Salida de vídeo
COMPONENTE (tomas de contactos):
VIDEO OUT (toma de contactos):
S-VIDEO OUT (toma S):
Resolución horizontal:
Salida Y:
Salida PB/PR:
1,0 Vp-p (75 Ω)
Salida Y:
Salida C:
500 líneas
1,0 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
1,0 Vp-p (75 Ω)
286 mVp-p (75 Ω)
Salidas de audio
ANALOG OUT (toma de contactos):
DIGITAL OUT: (COAXIAL):
2,0 Vrms (10 kΩ)
0,5 Vp-p (terminación de 75 Ω)
Características de audio
Respuesta de frecuencia:
CD
DVD
DVD
Gama dinámica:
16 bits: Más de 98 dB
20 bits: Más de 106 dB
24 bits: Más de 106 dB
No se puede medir (inferior a ± 0,002%)
Inferior a 0,002%
Fluctuación y trémolo:
Distorsión armónica total:
(frecuencia de muestreo 44,1 kHz): 2 Hz a 20 kHz
(frecuencia de muestreo 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz
(frecuencia de muestreo 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz
Información
adicional
* Las especificaciones y la apariencia exterior están sujetas a cambios sin previo aviso.
48
#' !!"#
Información adicional
Cuando seleccione un idioma para los subtítulos o el audio, los idiomas que aparecen a continuación se muestran con
abreviaturas. Para elegir el idioma deseado, seleccione la abreviatura correspondiente.
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
Afar
Abjaziano
Afrikaans
Ameharic
Árabe
Asamés
Aymara
Azerbayano
Bashkir
Bielorruso
Búlgaro
Bihari
Bislama
Bengalí
Tibetano
Bretón
Catalán
Corso
Checo
Galés
Danés
Butaní
Griego
Esperanto
Estonio
Vasco
Persa
Finés
Fidji
Feroés
Frisón
Irlandés
Gaélico escocés
Gallego
Guaraní
Gujarati
Hausa
Hindi
Croata
Húngaro
Armenio
Interlingua
Interlingue
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
Inupiak
Indonesio
Islandés
Hebreo
Yiddish
Javanés
Georgiano
Kazajo
Groenlandés
Camboyano
Kannada
Coreano (KOR)
Kashmir
Kurdo
Kirghiz
Latín
Lingala
Laosiano
Lituano
Letón
Malgache
Maorí
Macedonio
Malayalam
Mongol
Moldavo
Marathi
Malaisio (MAY)
Maltés
Birmano
Naurí
Nepalés
Holandés
Noruego
Occitano
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabí
Polaco
Pashto
Portugués
Quechua
Retorromano
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Kirundi
Rumano
Ruso
Kinyarwanda
Sánscrito
Sindhi
Sangho
Serbocroata
Singalés
Eslovaco
Eslovenio
Samoano
Shona
Somalí
Albanés
Serbio
Siswati
Sesotho
Sundanés
Sueco
Swahili
Tamil
Telugu
Tajiko
Tailandés
Tigrinya
Turkmeno
Tagalo
Setchwana
Tonga
Turco
Tsonga
Tataro
Tchi
Ucranio
Urdu
Uzbeko
Vietnamita
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulú
Inglés
Español
Inglés
Información
adicional
Apéndice A: Tabla de idiomas y sus abreviaturas
49
! !!"#
Información adicional
Apéndice B: Lista de códigos de países/zonas para la
cerradura paternal
Esta lista se utiliza para la cerradura paternal. Para obtener detalles, consulte la página 43.
Información
adicional
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
50
Andorra
Emiratos Árabes
Afganistán
Antigua y Barbuda
Anguila
Albania
Armenia
Antillas Holandesas
Angola
Antártica
Argentina
Samoa americana
Austria
Australia
Aruba
Azerbaiyán
Bosnia y Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Bélgica
Burkina Faso
Bulgaria
Bahráin
Burundi
Benín
Bermuda
Brunéi Darussalam
Bolivia
Brasil
Bahamas
Bután
Isla Bouvet
Botswana
Bielorrusia
Belice
Canadá
Islas Cocos
CF República
Centroafricana
CG Congo
CH Suiza
CI
Costa de Marfil
CK Islas Cook
CL Chile
CM Camerún
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Cabo Verde
CX Isla Christmas
CY Chipre
CZ República Checa
DE Alemania
DJ Yibuti
DK Dinamarca
DM Dominica
DO República Dominicana
DZ Argelia
EC Ecuador
EE Estonia
EG Egipto
EH Sáhara Occidental
ER Eritrea
ES
ET
FI
FJ
FK
España
Etiopía
Finlandia
Fiyi
Islas Malvinas
FM Micronesia
(Estados Federados)
FO Islas Feroe
FR Francia
FX Francia, Metropolitana
GA Gabón
GB Gran Bretaña
GD Granada
GE Georgia
GF Guinea francesa
GH Ghana
GI
Gibraltar
GL Groenlandia
GM Gambia
GN Guinea
GP Guadalupe
GQ Guinea ecuatorial
GR Grecia
GS Islas Georgia del Sur y
Sandwich del Sur
GT Guatemala
GU Guam
GW Guinea-Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM Islas Heard y
McDonald
HN Honduras
HR Croacia
HT Haití
HU Hungría
ID
Indonesia
IE
Irlanda
IL
Israel
IN
India
Territorio Británico del
IO
Océano Índico
IQ
Iraq
Iran (República
Islámica)
IS
Islandia
IT
Italia
JM Jamaica
JO Jordania
JP Japón
KE Kenia
KG Kirguizistán
KH Camboya
KI
Kiribati
KM Comoras
KN San Cristóbal y Nieves
KP Corea, República
Democrática
KR Corea, República
KW Kuwait
KY Islas Caimán
KZ Kazajistán
LA República Democrática
de Laos
IR
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
Líbano
Santa Lucía
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lituania
Luxemburgo
Letonia
Libia
Marruecos
Mónaco
Moldavia
Madagascar
Islas Marshall
Mali
Myanmar
Mongolia
Macao
Islas Marianas del
Norte
Martinica
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauricio
Maldivas
Malaui
México
Malasia
Mozambique
Namibia
Nueva Caledonia
Niger
Isla Norfolk
Nigeria
Nicaragua
Holanda
Noruega
Nepal
Nauru
Niue
Nueva Zelanda
Omán
Panamá
Perú
Polinesia Francesa
Papúa Nueva Guinea
Filipinas
Pakistán
Polonia
San Pedro y Miquelón
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palaos
Paraguay
Qatar
Reunión
Rumania
Federación de Rusia
Ruanda
Arabia Saudí
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
Islas Salomón
Seychelles
Sudán
Suecia
Singapur
Santa Helena
Eslovenia
Svalbard y Jan Mayen
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SZ
TC
Eslovaquia
Sierra Leona
San Marino
Senegal
Somalia
Surinam
Santo Tomé y Príncipe
El Salvador
Siria
Suazilandia
Islas Turcas y Caicos
TD
Chad
Territorios Australes
Franceses
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
Togo
Tailandia
Tayikistán
Tokelau
Turkmenistán
Túnez
Tonga
Timor Oriental
Turquía
Trinidad y Tobago
Tuvalu
Taiwán
Tanzania, República
Unida de
UA Ucrania
UG Uganda
UM Islas menores alejadas
de los Estados Unidos
US Estados Unidos
UY Uruguay
UZ Uzbekistán
VA Estado de la Ciudad del
Vaticano (Santa Sede)
VC San Vicente y las
Granadinas
VE Venezuela
VG Islas Vírgenes
Islas Vírgenes de los
VI
Estados Unidos
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Islas Wallis y Futuna
TZ
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Samoa
Yemen
Mayotte
Yugoslavia
Sudáfrica
Zambia
Zaire
Zimbabue
! Introdução
English
Índice
Introdução
Página 2
Recursos ..............................................................................2
Acessórios fornecidos ........................................................2
Sobre este manual de instruções .....................................3
Observações sobre o manuseio ........................................4
Conhecimentos básicos
Página 5
Nomes de peças e controles .............................................5
Painel frontal ............................................................................5
Controle remoto .......................................................................6
Visor ..........................................................................................8
Painel traseiro...........................................................................8
Princípios operacionais ......................................................9
Instruções na tela .....................................................................9
Para evitar superaquecimento do monitor
[SCREEN SAVER] ................................................................10
Ícones de tela..........................................................................11
Como usar os botões numéricos..........................................11
Sobre discos .....................................................................12
Tipos de disco que podem ser utilizados.............................12
Estrutura do disco ..................................................................12
Iniciando
Para avançar uma imagem estáticaquadro a quadro .........24 Português
Para exibir imagens estáticas e contínuas [STROBE] .........24
Para reproduzir em câmera lenta [SLOW] ...........................25
Para utilizar zoom em uma cena [ZOOM] ............................25
Alterando a ordem da reprodução................................. 26
Para reproduzir na ordem desejada [PROGRAM] ...............26
Para uma reprodução aleatória [RANDOM] ........................27
Repetir a reprodução....................................................... 27
Para repetir a seleção atual ou todas as faixas [REPEAT] .....27
Para repetir um trecho [A-B REPEAT] ..................................28
Selecionando a angulação de uma cena
de DVD VIDEO............................................................... 29
Para selecionar a angulação de uma cena na tela
normal [ANGLE]..................................................................29
Para selecionar uma angulação de cena na tela
[ANGLE]...............................................................................30
Alterando o idioma e o som ........................................... 30
Para selecionar o idioma da legenda [SUBTITLE] ..............30
Para alterar o idioma ou o som do áudio [AUDIO] .............31
Selecionando a imagem do personagem...................... 32
Para selecionar a imagem do personagem
[THEATER POSITION].........................................................32
Utilizando som ambiente virtual.................................... 32
Para simular som ambiente [3D PHONIC] ...........................32
Página 13
Verificando o status ........................................................ 33
Conexões...........................................................................13
Para verificar informações sobre disco/tempo....................33
Para verificar o status da função de DVD ............................34
Antes de fazer as conexões...................................................13
Para conectar a uma televisão ..............................................13
Para conectar a uma televisão usando os conectores de
entrada de vídeo do componente .....................................14
Para conectar a um amplificador ou receptor de áudio .....15
Para conectar a um equipamento de áudio que possua
entrada digital .....................................................................15
Para conectar o cabo de alimentação ..................................16
Para instalar pilhas no controle remoto.........................16
Operações básicas
Página 17
Ligando e desligando o aparelho....................................17
Inserindo e removendo discos ........................................17
Reprodução básica ...........................................................18
Para iniciar a reprodução ......................................................18
Para interromper a reprodução completamente.................18
Para interromper a reprodução temporariamente..............18
Para avançar ou retroceder a reprodução
rapidamente com monitoramento ....................................18
Para localizar o início da cena ou da música .......................19
Continuando a reprodução..............................................19
Para memorizar o trecho interrompido................................19
Para continuar a reprodução.................................................19
Operações avançadas
Página 20
Reprodução a partir de um ponto específico
no disco ..........................................................................20
Para localizar uma cena a partir do menu do DVD .............20
Para localizar uma cena no menu do Video CD/SVCD
com PBC ..............................................................................20
Para localizar uma seleção usando os botões numéricos.....21
Para localizar uma seleção usando 4 ou ¢...................21
Para localizar uma cena especificando o número
de capítulo [CHAP.SEARCH] ..............................................22
Para localizar um ponto no título ou faixa atual
[TIME SEARCH] ...................................................................22
Para localizar uma cena na tela [DIGEST]............................23
Reprodução especial de imagem ....................................24
Para diminuir o brilho da tela ......................................... 34
Diminuindo o brilho da tela ..................................................34
Reprodução de CD de MP3
Página 35
Sobre o CD de MP3.......................................................... 35
Funções não disponíveis................................................. 35
Operações básicas ........................................................... 35
Operações básicas usando os botões de controle..............35
Seleção de faixa e grupo usando os botões numéricos.....36
Funções avançadas.......................................................... 36
Reprodução de programação ...............................................36
Reprodução aleatória ............................................................37
Repetir a reprodução .............................................................38
Informações sobre disco/tempo ...........................................38
Configurações iniciais
Página 39
Selecionando preferências.............................................. 39
Como configurar as preferências .........................................39
Página LANGUAGE................................................................39
Página AUDIO ........................................................................40
Página DISPLAY .....................................................................41
Página SYSTEM .....................................................................42
Limitando o uso pelas crianças ...................................... 43
Para definir o bloqueio seletivo pela primeira vez
[PARENTAL LOCK]..............................................................43
Para alterar as configurações [PARENTAL LOCK] .............44
Para liberar o bloqueio seletivo temporariamente
[PARENTAL LOCK]..............................................................45
Informações adicionais
Página 46
Cuidados e manuseio dos discos ................................... 46
Solução de problemas..................................................... 47
Especificações .................................................................. 48
Tabela de idiomas e abreviações ....................Apêndice A
Lista de códigos de país/área para a
função Parental Lock ..................................... Apêndice B
1
! Introdução
Recursos
Acessórios fornecidos
Funções de imagem
• Cabo de áudio/vídeo (x 1)
7 Função Strobe (estroboscópio)
Você pode visualizar nove imagens estáticas e
contínuas na tela da televisão.
• Unidade de controle remoto (x 1)
/
N
E E
P S
O LO
C
Você pode selecionar o que deseja assistir nas cenas
de abertura exibidas na tela da televisão.
1
7 Função Angle (angulação)*
A
T
S
4
N
/O
5
U
T
E
R
10
8
N
R
3
T O P MEN
0
U
6
9
N
A
C
0
+ 1 CEL
E
N
T
P
E
R
U
MEN
E
LE
S
U
C
A
R
S
S
LO
E
N
X
T
E
C
Y
LA E
P OD
M
-
LE
W
DIS
PLA
Y
T
S
T
B
SU
R
O
B
E
S
LO
A
N
A
G
LE
R
E
T N
A
E IO
H IT
T OS
P
IO
+
D
W
U
T
S
E
IG
D
LE
TIT
3D NIC
O
H
P
Z
O
M
O
R
2U OL
00 TR
V N
X O
-S E C
M T
R MO
E
Você pode ver as cenas ampliadas.
CHOIC EVIO
R
Você pode selecionar dentre as várias angulações de
câmera gravadas no disco de DVD VIDEO.
7 Função Zoom
7 Parental lock (bloqueio seletivo)*
Você pode restringir a utilização dos discos do DVD
VIDEO para impossibilitar a reprodução de cenas a
que você não queira que as crianças assistam, como,
por exemplo, filmes eróticos ou violentos.
• Pilhas R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2)
7 Theater position (posição de teatro)
Você pode selecionar a imagem do personagem de
acordo com a iluminação do ambiente.
• Manual de instruções (x 1)
Funções de áudio
7 Som digital de alta qualidade
Som de alta qualidade com as tecnologias Dolby
Digital ou PCM linear.
7 Função de som ambiente*
O aparelho contém os sistemas de som ambiente
Dolby Digital, DTS e de multicanais MPEG.
Esses sinais de som ambiente podem ser obtidos
apenas com os conectores DIGITAL OUT (saída
digital).
• Cabo de alimentação CA (x 1)
7 Função 3D Phonic
Você pode utilizar som ambiente com o sistema de
dois canais.
Outras funções
7 Som e legendas em vários idiomas*
Você pode selecionar um idioma para a legenda
e o som dentre os que estão gravados no disco de
DVD VIDEO.
7 Reprodução de vários discos
Você pode utilizar CD de áudio, Video CD e discos
de SVCD, assim como discos de DVD VIDEO.
Além disso, você também pode fazer uso de
CD de MP3.
7 Operação a partir de instruções na tela
As instruções interativas na tela permitem que você
opere o aparelho com facilidade.
As funções que apresentam a marca (*) funcionam
apenas em discos de DVD VIDEO compatíveis com cada
função.
2
Y
B
D
N
2
7
Introdução
7 Função Digest (sumário)
• Plugue de alimentação CA (x 1)
Introdução
Sobre este manual de instruções
English
• Este manual de instruções utiliza o formato abaixo para explicar as operações.
• Para operar CDs de MP3, consulte “Reprodução de CD de MP3” na página 35. As outras seções não se referem à
reprodução de CD de MP3.
Você pode reproduzir de maneira aleatória títulos ou
faixas de um disco usando a função Random (aleatória).
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
RETURN
TO
3
P
ME
Estes símbolos
indicam os tipos
de disco com os
quais a operação
pode ser realizada.
Introdução
Para uma reprodução aleatória
[RANDOM]
Português
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
Y
2
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Enquanto não estiver em execução
O número indica
a(s) etapa(s) do
procedimento na(s)
qual(ais) os botões
são utilizados.
Você também pode
utilizar os botões
correspondentes
no painel frontal do
aparelho, se houver.
1 Pressione PLAY MODE.
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
O número
indica a
etapa do
procedimento.
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
[RANDOM].
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
3 Pressione ENTER.
O aparelho iniciará a reprodução aleatória.
O indicador “RANDOM” aparecerá no visor do
painel frontal. Depois de reproduzir todos os
títulos/faixas do disco, a reprodução aleatória é
encerrada.
Outros
procedimentos
convenientes etc.
Os nomes dos
botões no controle
remoto (ou no painel
frontal do aparelho)
são escritos em
letras maiúsculas.
• O mesmo título ou faixa não será reproduzido mais de uma
vez durante a reprodução aleatória.
• Para interromper/sair da reprodução aleatória
no meio
Pressione 7 para interromper a reprodução.
O aparelho ainda está no modo de reprodução
aleatória, de forma que, se você pressionar 3,
a reprodução aleatória começará novamente.
Para sair da reprodução aleatória, pressione 7
novamente enquanto não está em execução.
O indicador “RANDOM” no visor será desativado.
OBSERVAÇÃO
Informações
adicionais.
• Alguns discos de DVD VIDEO talvez não possam ser
reproduzidos corretamente no modo aleatório.
3
"
! Introdução
Observações sobre o manuseio
Cuidados importantes
Introdução
Instalação do aparelho
• Selecione um local estável, seco e que não seja
excessivamente quente nem frio (entre 5oC e 35oC).
• Mantenha uma distância entre o aparelho e a
televisão.
• Não utilize o aparelho em local sujeito a vibrações.
Cabo de alimentação
• Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos
úmidas!
• Uma pequena quantidade de energia* sempre
é consumida enquanto o cabo de alimentação está
conectado à tomada na parede.
• Quando desconectar o aparelho da tomada, sempre
retire o plugue e não o cabo.
* : Para o consumo de energia no modo de espera, consulte
“Especificações” na página 48.
Para evitar mal funcionamento do aparelho
• Nenhuma das peças internas deve ser manipulada
pelo usuário. Se ocorrer algum problema, desconecte
o cabo de alimentação e consulte o representante.
• Não insira objetos metálicos no aparelho.
• Não utilize discos disponíveis no mercado cuja forma
não seja a padrão, porque eles podem danificar o
aparelho.
• Não utilize discos com fita, lacre ou cola sobre sua
superfície, porque o aparelho pode ser danificado.
Observação sobre as leis de direitos autorais (copyright)
• Verifique as leis de copyright do seu país antes de
efetuar gravações de DVD VIDEO, CD de áudio, Video
CD, SVCD e CD de MP3. A gravação de material que
possua direitos autorais poderá estar violando as leis
de copyright.
imagem talvez não seja reproduzida corretamente.
Precauções de segurança
Evite umidade, água e poeira
Não coloque o aparelho em locais úmidos ou
empoeirados.
Evite temperaturas elevadas
Não exponha o aparelho à luz direta do sol nem o
coloque próximo a aquecedores.
Quando você estiver ausente
Quando você estiver viajando ou ficar ausente por um
longo período, remova o plugue da tomada.
Não insira objetos estranhos no aparelho
Não insira arame, grampo, moeda ou outro objeto
dentro do aparelho.
Não bloqueie a ventilação
O bloqueio da ventilação pode danificar o aparelho.
Cuidados com o gabinete
Para limpar o aparelho, utilize um pedaço de pano
macio e siga as instruções relativas ao uso de tecidos
revestidos com material químico. Não utilize benzina,
diluentes ou outros solventes e desinfetantes orgânicos.
Eles podem causar deformação e descoloração.
Se entrar água no aparelho
Desligue o interruptor e remova o plugue da tomada.
Em seguida, ligue para o estabelecimento onde você
adquiriu o produto. A utilização do aparelho nesse
estado poderá provocar incêndio ou choque elétrico.
Observação sobre o sistema de proteção contra cópia
• O disco de DVD VIDEO está protegido pelo sistema
de proteção contra cópia. Quando você conectar o
aparelho diretamente ao seu aparelho de vídeo, o
sistema de proteção contra cópia será ativado e a
Este produto inclui tecnologia de proteção a direitos autorais que, por sua vez, está protegida por reivindicações
de método de certas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision
Corporation e outros proprietários. O uso dessa tecnologia de proteção de direitos autorais deve ser autorizado
pela Macrovision Corporation. Esta tecnologia destina-se à utilização doméstica e outras utilizações de exibição
limitadas, a não ser que haja autorização em contrário concedida pela Macrovision Corporation. É proibido realizar
engenharia reversa ou desmontagem.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Trabalhos confidenciais e não publicados.
© 1992-1998 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Fabricado sob licença pela Digital Theater Systems, Inc. Pat. E.U.A. nº 5.451.942 e outras patentes internacionais
liberadas e pendentes. “DTS”, “DTS Digital Surround” são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
4
! Conhecimentos básicos
Nomes de peças e controles
English
Consulte as páginas correspondentes indicadas em () para obter informações detalhadas.
Português
English
Painel frontal
1 2
3
4
5 6 7
XV-S332 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
OPEN/CLOSE
STANDBY
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
Conhecimentos
básicos
STANDBY/ON
8
1 Botão STANDBY/ON
(17)
Liga ou desliga (standby) o aparelho.
2 Indicador STANDBY
Acende quando o cabo de alimentação está conectado e o
aparelho está em modo de espera. Quando o aparelho é
ligado, o indicador de STANDBY é desativado.
9
0
7 Botão 8 (PAUSE) (18, 36)
Interrompe a reprodução temporariamente. Também é
usado para exibir nove imagens estáticas e contínuas
(função STROBE).
8 Visor (8)
Indica o status atual do aparelho.
3 Bandeja de discos (17)
Usada para inserir um disco.
9 Sensor remoto
Recebe sinais do controle remoto.
4 Botão 0 (OPEN/CLOSE) (17)
Usado para abrir e fechar a bandeja de discos.
0 Botões 4/¢ (SKIP) (18, 36)
Usados para pular capítulos, títulos ou faixas. Também
são usados para a seleção de páginas em uma tela de
menu (para Video CD/SVCD).
Se você mantiver pressionado 4 ou ¢ durante a
reprodução, ela retrocederá ou avançará rapidamente
(exceto com um CD de MP3).
5 Botão 7 (STOP) (18, 36)
Interrompe a reprodução.
6 Botão 3 (PLAY) (18, 36)
Inicia a reprodução. Também é usado como um botão
SELECT para PBC de Video CDs/SVCDs.
5
#
! Conhecimentos básicos
Controle remoto
!
Conhecimentos
básicos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
P
CANCEL
NU
ME
ME
NU
5
HO
IC E
P
DIS
NEXT
PREVIOUS
CLEAR
$
%
SELECT
LA
Y
SLOW-
SLOW+
9
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
~
&
*
(
)
_
+
¡
™
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
6
^
STROBE
8
0
=
#
ENTER
C
6
7
+10
RETURN
TO
4
@
1
2
3
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
$
! Conhecimentos básicos
2 Botões numéricos (11)
Usados para fazer uma seleção, como também para
oferecer informações de tempo para a pesquisa de tempo
e de número de capítulo para a pesquisa de capítulo.
3 Botão RETURN (20)
Retorna ao menu anterior (para DVD VIDEO/Video CD/
SVCD).
4 Botão TOP MENU (20)
Exibe o menu principal de um disco de DVD VIDEO na tela
da televisão.
5 Botões 5 UP, ∞ DOWN, 2 LEFT, 3 RIGHT (CURSOR)
Usados para selecionar um item em um menu ou em
instruções na tela, ou para modificar a configuração de
um item em instruções na tela.
Neste manual, algumas vezes, eles serão denominados
“CURSOR”.
6 Botão CHOICE (39)
Exibe as instruções preferenciais na tela da televisão.
7 Botão 4/PREVIOUS (18, 19, 21, 35)
Retrocede pulando capítulos, títulos ou faixas. Também
usado para a seleção de página em uma tela de menus
(para DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Mantenha este botão pressionado durante a reprodução
para revertê-la rapidamente (exceto CD de MP3).
! Janela de emissão de sinais de infravermelho
Aponte esta janela em direção ao sensor remoto no
painel frontal ao pressionar os botões.
@ Botão STANDBY/ON
(17)
Liga ou desliga (espera) o aparelho.
$ Botão MENU (20)
Exibe um menu de DVD na tela da televisão.
% Botão ENTER
Aciona o item selecionado em um menu ou nas
instruções na tela.
^ Botão DISPLAY (33)
Exibe informações sobre status (apenas disco de DVD
VIDEO) ou sobre tempo (qualquer tipo de disco).
& Botão ¢/NEXT (18, 19, 21, 35)
Avança pulando capítulos, títulos ou faixas. Também
usado para a seleção de página em uma tela de menus
(para DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
Mantenha este botão pressionado durante a reprodução
para avançá-la rapidamente (exceto CD de MP3).
* Botão 8/STROBE (18, 24, 36)
Interrompe a reprodução temporariamente. Também
usado para exibir nove imagens estáticas e contínuas
(função STROBE).
( Botão 3/SELECT (18, 20, 36)
Inicia a reprodução. Também usado como um botão
SELECT para PBC de Video CDs/SVCDs.
9 Botão 1/SLOW– (18, 25, 35)
Pressione este botão durante a reprodução para revertêla rapidamente (exceto CD de MP3).
Quando usar um CD de MP3, pressione este botão para
retroceder pulando um grupo.
Pressione este botão enquanto o disco de DVD VIDEO
estiver em pausa, para retroceder a reprodução
lentamente.
) Botão ¡/SLOW+ (18, 25, 35)
Pressione este botão durante a reprodução para
avançá-la rapidamente (exceto CD de MP3).
Quando estiver usando um CD de MP3, pressione
este botão para avançar pulando um grupo.
Pressione este botão enquanto um disco de DVD VIDEO,
Video CD ou SVCD estiver em pausa, para avançar a
reprodução lentamente.
0 Botão PLAY MODE (22, 26, 27, 28, 36, 37, 38)
Exibe uma instrução na tela para o controle das funções
avançadas de reprodução.
_ Botão THEATER POSITION (32)
Apresenta 4 opções para a seleção da imagem de um
personagem (para DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
- Botão SUBTITLE (30)
Usado para exibir a instrução referente à seleção de
legenda na tela da televisão. Também é usado para ativar
ou desativar a legenda (para DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
+ Botão AUDIO (31)
Seleciona o áudio (para DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
~ Botão DIGEST (23)
Exibe as cenas iniciais relacionadas a cada título, capítulo
ou faixa na tela da televisão (para DVD VIDEO/Video
CD/SVCD).
Português
English
# Botão CANCEL (26, 37)
Cancela a última seleção programada no modo Program
(programação).
8 Botão 7/CLEAR (18, 26, 36, 37)
Interrompe a reprodução. Também usado para apagar
todas as seleções programadas.
= Botão 3D PHONIC (32)
Produz um efeito de som ambiente simulado.
English
Conhecimentos
básicos
1 Botão OPEN/CLOSE (17)
Abre e fecha a bandeja de discos.
¡ Botão ZOOM (25)
Aumenta a imagem (para DVD VIDEO/Video CD/SVCD).
™ Botão ANGLE (29, 30)
Modifica a angulação de câmera durante a reprodução
de um disco de DVD VIDEO que contenha angulações
diferentes (para DVD VIDEO).
7
Conhecimentos básicos
Visor
1
2
VCDVD
3
1 A-B
GROUP TITLE TRACK CHAP
PROGRAM
RANDOM
4
5
3 Indicadores do modo de repetição
O indicador adequado acende de acordo com o modo de
repetição em uso.
4 Indicadores PROGRAM/RANDOM
Um indicador acende quando o aparelho está no modo
de reprodução Program ou Random.
Conhecimentos
básicos
1 Indicador de disco
Indica o tipo do disco colocado na bandeja. Quando um
disco de DVD VIDEO está inserido, as luzes de “DVD”
se acendem. Quando um SVCD ou um Video CD está
inserido, as luzes de “VCD” se acendem. Quando um
CD de áudio ou CD de MP3 está inserido, as luzes de
“CD” se acendem.
5 Janela de informações múltiplas
Exibe o número atual de grupo/título/faixa/capítulo e
informações sobre status.
2 Indicadores de grupo/título/faixa/capítulo
Exibe o número do grupo/título/faixa/capítulo.
Painel traseiro
1
2
DIGITAL OUT
4
VIDEO OUT
PCM / STREAM
Y
COMPONENT
PB
PR
VIDEO OUT SELECT
S-VIDEO
AND
VIDEO
COAXIAL
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
VIDEO
PAL
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
3 4 5
6
1 Conector(es) DIGITAL OUT (COAXIAL) (15)
Gera sinais de áudio digital. Você deve selecionar o tipo
de sinal corretamente, de acordo com o dispositivo
externo ao qual está conectado na tela Preference
(preferências).
2 Conectores COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR) (14)
Geram sinais de vídeo do componente.
Para habilitar estes conectores, comute o interruptor
VIDEO OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) para
“COMPONENT”.
3 Conector S-VIDEO OUT (13)
Gera um sinal de S-video.
Para habilitar este conector, comute o interruptor VIDEO
OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) para “S-VIDEO
AND VIDEO”.
4 Conector VIDEO OUT (13)
Gera um sinal de vídeo composto.
Para habilitar este conector, comute o interruptor VIDEO
OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) para “S-VIDEO
AND VIDEO”.
5 Conectores AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) (13, 14)
Gera sinais de áudio analógicos estéreo.
8
AV COMPU LINK
AC IN
7
8
9
0
6 Seletor VIDEO OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO) (13)
Selecione “COMPONENT” ou “S-VIDEO AND VIDEO”.
Note que é necessário comutar a posição do interruptor
enquanto o aparelho estiver parado ou enquanto a sua
alimentação estiver desligada com o DVD retirado. Se
não estiver, a alteração da configuração não terá efeito.
7 Seletor VIDEO OUT SELECT (NTSC/PAL) (13)
Permite selecionar “NTSC” ou “PAL” para manter
compatibilidade com o sistema de cores da sua televisão.
Note que é necessário comutar a posição do interruptor
enquanto a sua alimentação estiver desligada (no mode
de espera). Se não estiver, a alteração da configuração
não terá efeito.
8 Conectores AV COMPU LINK
Estes conectores foram fornecidos para serem utilizados
futuramente. Atualmente não são utilizados.
9 Conector
AC IN (16)
Conecta-se à tomada na parede usando o cabo de
alimentação CA fornecido.
0 Etiqueta de código de região (12)
Mostra o número do código da região.
&
! Conhecimentos básicos
Princípios operacionais
English
Português
English
Instruções na tela
O aparelho possui diversas instruções na tela.
Com algumas delas, você pode definir ou selecionar
preferências ou funções, enquanto outras são apenas
para exibição.
Telas de abertura
A tela de abertura aparece automaticamente em
algumas situações.
Na parte inferior, são indicadas as seguintes
informações que dependem do status do aparelho.
• NOW READING: The unit is now reading the disc
information (TOC). (Lendo: o aparelho está lendo
informações do disco – TOC)
• REGION CODE ERROR!: The DVD VIDEO disc loaded
cannot be played because the region code of the disc
does not match the unit. (Erro de código da região!:
o disco de DVD inserido não pode ser reproduzido
porque o código da sua região não coincide com o
do aparelho.)
• OPEN: The disc tray is now opening. (Abrir: a bandeja
de discos está abrindo.)
• CLOSE: The disc tray is now closing. (Fechar: a
bandeja de discos está fechando.)
Telas de preferências
Quando não há um disco inserido ou quando um disco
de DVD VIDEO ou Video CD está inserido, mas não está
em execução, você pode pressionar CHOICE para
configurar suas preferências.
Há quatro páginas: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY e
SYSTEM, como mostra a figura à direita.
Consulte a página 39 para obter informações detalhadas.
Conhecimentos
básicos
Tela de abertura
DVD/Super
DVD/Super VCD/Video
VCD/Video CD/CD
CD/CD PLAYER
PLAYER
NOW READING
LANGUAGE
LANGUAGE
AUDIO
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
AUDIO
MENU LANGUAGE
ENGLISH
DIGITAL AUDIO OUTPUT
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
DOWN MIX
SUBTITLE
ENGLISH
COMPRESSION
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DISPLAY
SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
EXIT
PRESS
KEY
PRESS
DISPLAY
LANGUAGE
KEY
SYSTEM
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MONITOR TYPE
ON
ON SCREEN GUIDE
AUDIO
AUTO STANDBY
MODE 2
SCREEN SAVER
LANGUAGE
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
PRESS
KEY
SYSTEM
OFF
OFF
RESUME
EXIT
PRESS
DISPLAY
KEY
Tela PARENTAL LOCK
Quando não houver disco inserido ou um disco
de DVD VIDEO não estiver em execução, pressione
o botão ENTER enquanto mantém pressionado o
botão 7 e a tela PARENTAL LOCK (bloqueio seletivo)
será exibida. Nela, você poderá definir o nível de
limitação para a reprodução.
Consulte a página 43 para obter informações detalhadas.
PARENTAL LOCK
PARENTAL LOCK
BR
Country Code
—
Set Level
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
9
! Conhecimentos básicos
Telas do modo de reprodução
Pressione o botão PLAY MODE para exibir a tela do
modo de reprodução, onde você poderá controlar as
funções de reprodução.
São exibidas diversas telas dependendo do tipo de disco
e do status do aparelho.
Durante a reprodução de
DVD VIDEO
Enquanto estiver parado
DVD CONTROL
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Durante a reprodução de
CD de áudio/CD de MP3
CD CONTROL
Conhecimentos
básicos
Pressione o botão DISPLAY durante a reprodução , para
exibir a tela de status.
Com um disco de DVD VIDEO, pressione o botão
DISPLAY para ativar e desativar a tela de status da
função e a tela com informações sobre disco/tempo do
DVD VIDEO.
No caso de um Video CD, SVCD, CD de áudio ou CD de
MP3, pressione o botão DISPLAY para ativar e desativar
a tela com informações sobre disco/tempo.
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Status da função de
DVD VIDEO
1/2
1/2
1/2
ENGLISH ENGLISH
1 TIME 00:08
TITLE
1 CHAP. 25 TIME 2:25:25
TRACK
EACH
GROUP
1
TRACK
11
EACH
00:08
BITRATE
1 TIME 25:25 PBC
128 kbps
Para evitar superaquecimento do monitor [SCREEN SAVER]
A tela do monitor da televisão pode superaquecer
se uma imagem estática ficar em exibição por longo
tempo. Para evitar essa situação, o aparelho ativa
automaticamente a função de proteção de tela se uma
imagem estática, como uma instrução na tela ou um
menu, ficar em exibição por mais de 5 minutos.
• Pressione qualquer botão do aparelho ou do controle
remoto para sair da função de proteção de tela e voltar
à tela anterior.
• Você pode selecionar um dos vários modos de
proteção de tela disponíveis (consulte a página 41).
• A função de proteção de tela não é ativada durante a
reprodução de um CD de áudio, nem depois de
encerrada a reprodução.
10
BITRATE
3.3 Mbps
Disco/tempo
(Video CD/SVCD com PBC)
Disco/tempo (CD de MP3)
MP3
PBC CALL
Disco/tempo (DVD VIDEO)
Disco/tempo (CD de áudio/
Video CD/SVCD sem PBC)
TRACK
Durante a reprodução de
Video CD/SVCD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
Telas de status
CHAP. SEARCH
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
! Conhecimentos básicos
Ícones de tela
English
Durante a reprodução de um disco de DVD VIDEO, você poderá ver ícones sobre a
imagem. Há vários significados para esses ícones.
Português
English
: Exibidos no início de uma cena gravada em vários ângulos. (Consulte a página 29.)
: Exibidos no início de uma cena gravada em vários idiomas de áudio. (Consulte a
página 31.)
Você pode configurar o aparelho para não exibir os ícones na tela de preferências descrita
na página 42.
Sobre o ícone de operação inválida
Quando você pressiona um botão e o aparelho não aceita a operação correspondente a
é exibido na tela da televisão. Ocasionalmente, algumas operações podem
esse botão,
ser inaceitáveis, mesmo que
não seja exibido.
Conhecimentos
básicos
: Exibidos no início de uma cena gravada com vários idiomas de legenda. (Consulte a
página 30.)
Lembre-se de que algumas operações podem não ser aceitas. Por exemplo, alguns discos
talvez não avancem/retrocedam rapidamente ou não permitam a reprodução em câmera
lenta.
Como usar os botões numéricos
Para selecionar um número de faixa/título
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
RETURN
NU
ME
CANCEL
ME
N
• Para selecionar um número entre 1 e 10
Pressione o botão correspondente ao número.
• Para selecionar um número acima de 10
Use o botão +10.
Exemplos:
Para selecionar 13
Para selecionar 34
Para selecionar 40
+10 → 3
+10 → +10 → +10 → 4
+10 → +10 → +10 → 10
Para inserir um tempo ou um número de capítulo
Os métodos para a inserção de tempo na pesquisa de tempo ou para a inserção de um
número de capítulo para a pesquisa de capítulo são diferentes. Consulte as seções
correspondentes deste manual para obter informações detalhadas.
* Há um outro método para selecionar faixas ou grupos de um CD de MP3. Consulte
a seção correspondente.
11
! Conhecimentos básicos
Sobre discos
Tipos de disco que podem ser utilizados
Estes são os tipos de disco que podem e não podem ser utilizados:
Discos utilizáveis
Conhecimentos
básicos
DVD VIDEO
SVCD
Video CD
CD de áudio
O logotipo de DVD VIDEO é uma marca comercial.
• Os discos CD-R e CD-RW gravados com SVCD, CDs de vídeo, CDs de áudio ou formato MP3 podem ser reproduzidos,
embora alguns possam não ser reproduzidos devido às características do disco ou das condições de gravação. Note
que os CD-R e os CD-RW que não foram finalizados não poderão ser reproduzidos.
• Os aparelhos de DVD VIDEO e os discos de DVD possuem seus próprios números de código de região. Este aparelho
pode reproduzir apenas os discos de DVD VIDEO cujos números de código de região incluam “4.”
Exemplos de discos de DVD VIDEO que podem ser utilizados:
ALL
4
45
1 2
3 4
123
456
Discos não utilizáveis
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT,
SACD
• A reprodução dos discos listados em “Discos não utilizáveis” poderá provocar ruídos e danificar os alto-falantes.
• Este aparelho pode reproduzir áudio gravado em discos CD-G, CD-EXTRA e CD-TEXT.
Estrutura do disco
Um disco de DVD VIDEO contém “títulos,” e um CD de áudio, Video CD ou SVCD contém “faixas”. Cada título pode ser
dividido em alguns “capítulos”. Por exemplo, se um disco de DVD VIDEO contém alguns filmes, cada filme pode ter seu
próprio número de título e estar dividido em alguns capítulos. Em disco de karaokê de DVD VIDEO, geralmente cada
música tem seu próprio número de título e não possui capítulos. Em geral, cada título possui conteúdo independente e
cada capítulo do mesmo título apresenta continuidade.
Para obter informações sobre a estrutura do CD de MP3, consulte a página 35.
(Exemplo: disco de DVD VIDEO)
Título 1
Capítulo 1
Capítulo 2
Título 2
Capítulo 3
Capítulo 1
Capítulo 2
(Exemplo: CD de áudio/Video CD/SVCD)
Faixa 1
12
Faixa 2
Faixa 3
Faixa 4
! Iniciando
Conexões
English
*Na descrição a seguir, o termo “televisão” pode ser substituído por “monitor” ou “projetor”.
*Antes de usar o aparelho, conecte-o a uma televisão e/ou a um amplificador.
Português
English
Antes de fazer as conexões
• Não conecte o cabo de alimentação CA até todas as outras conexões estarem efetuadas.
• Já que diversos componentes costumam ter nomes de terminal variados, leia atentamente as instruções fornecidas
com o componente que você irá conectar.
Para conectar a uma televisão
Você pode utilizar o aparelho conectando-o apenas a uma televisão. Para melhorar a qualidade sonora, conecte as
saídas de áudio a um equipamento de áudio separado. (Consulte as páginas a seguir.)
O aparelho
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
PR
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
VIDEO
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
Iniciando
PCM / STREAM
PAL
LEFT
AUDIO OUT
TV
Amarelo
IN
Branco
S-VIDEO
Vermelho
Amarelo
Branco
Cabo de áudio/vídeo
(fornecido)
VIDEO
LEFT
AUDIO
RIGHT
Vermelho
Cabo S-video
(não fornecido)
Conecte o aparelho a uma televisão equipada com conectores para entrada de áudio estéreo e entrada de vídeo,
utilizando os cabos de áudio/vídeo fornecidos.
• Se sua televisão possui uma entrada de áudio monoaural e não estéreo, use um cabo de áudio opcional que converta
a saída de áudio estéreo em monoaural.
• Se sua televisão possui uma entrada de S-video, conecte-a a uma saída de S-video do aparelho usando o cabo
apropriado (opcional), além da conexão de vídeo (padrão), para obter uma imagem de melhor qualidade.
Habilitação da saída S-VIDEO ou da saída VIDEO
Para realizar a conexão do seu televisor, poderá utilizar a saída de S-vídeo ou a saída de vídeo do componente.
Quando for utilizar o conector S-VIDEO ou o conector VIDEO, ajuste o interruptor VIDEO OUT SELECT (COMPONENT/SVIDEO) no painel traseiro para “S-VIDEO AND VIDEO”. Então, “S-VIDEO” aparecerá no visor por alguns segundos.
(Visor)
VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP
1 A-B
PROGRAM
RANDOM
Note que é necessário comutar a posição do interruptor enquanto o aparelho estiver parado ou enquanto a sua
alimentação estiver desligada com o DVD retirado. Se não estiver, a alteração da configuração não terá efeito.
13
"
! Iniciando
Seleção do sistema de cores
O aparelho é compatível com os sistemas PAL e NTSC. Ajuste o interruptor VIDEO OUT SELECT (NTSC/PAL) no painel
traseiro para corresponder ao sistema de cores do seu televisor. Certifique-se de que o sistema de cores de um disco
DVD VIDEO/CD de vídeo/SVCD rotulado no pacote corresponda ao sistema do seu televisor.
Se utilizar um televisor multissistema, poderá reproduzir discos gravados tanto pelo sistema PAL como pelo sistema
NTSC ao ajustar o interruptor VIDEO OUT SELECT (NTSC/PAL) apropriadamente.
Entretanto, note que será necessário comutar a posição do interruptor (enquanto a alimentação do aparelho estiver
desligada com o DVD retirado no modo de espera). Caso contrário, o ajuste alterado não terá efeito.
OBSERVAÇÃO
• Conecte a saída de vídeo do aparelho (VIDEO OUT) diretamente à entrada de vídeo da televisão. Se você conectar a saída de
vídeo do aparelho a uma televisão através de um aparelho de videocassete, poderão ocorrer problemas com o monitor durante
a reprodução de discos protegidos contra cópia.
• Quando utilizar a conexão de sinal S-VIDEO ou VIDEO, não aparecerá nenhuma imagem se o ajuste estiver definido em
COMPONENT. Neste caso, comute o ajuste para S-VIDEO.
Iniciando
Para conectar a uma televisão usando os conectores de entrada de vídeo do
componente
Para garantir uma imagem de alta qualidade, conecte os conectores COMPONENT VIDEO OUT (saída de vídeo do
componente) do aparelho aos conectores COMPONENT VIDEO IN (entrada de vídeo do componente) da televisão com
os cabos de vídeo.
Lembre-se de que os conectores de COMPONENT VIDEO OUT (saída de vídeo do componente) não estão ativos
inicialmente (padrão de fábrica). Consulte abaixo informações detalhadas sobre como ativá-los.
Azul
Cabo de vídeo componente
Vermelho (não fornecido)
Verde
O aparelho
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PB
PR
S-VIDEO
AND
VIDEO
VIDEO
RIGHT
Azul
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
Verde
Vermelho
LEFT
AUDIO OUT
TV
IN
Vermelho
Branco
S-VIDEO
Branco
VIDEO
LEFT
Y
PB
PR
IN
AUDIO
RIGHT
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
Vermelho
• Conecte “Y” a “Y,” “PB” a ”PB,” “PR” a “PR” corretamente.
Habilitação da saída COMPONENT VIDEO OUT
Para realizar a conexão do seu televisor, poderá utilizar a saída de vídeo do componente ou a saída de S-vídeo.
Quando for utilizar a saída de vídeo do componente, ajuste o interruptor VIDEO OUT SELECT (COMPONENT/S-VIDEO)
no painel traseiro para “COMPONENT”. Então, “COMPONENT” aparecerá no visor por alguns segundos.
(Visor)
VCDVD GROUP TITLE TRACK CHAP
1 A-B
PROGRAM
RANDOM
Note que é necessário comutar a posição do interruptor enquanto o aparelho estiver parado ou enquanto a sua
alimentação estiver desligada com o DVD retirado. Se não estiver, a alteração da configuração não terá efeito.
OBSERVAÇÃO
• Quando os conectores de entrada de vídeo do componente da televisão forem do tipo BNC, use um adaptador para converter
um conector de pino em um conector BNC (opcional).
• Quando utilizar a conexão de sinal do componente, a tela ficará azul se o ajuste estiver definido em S-VIDEO. Neste caso,
comute o ajuste para COMPONENT.
• Se comutar o interruptor VIDEO OUT SELECT enquanto a alimentação do aparelho estiver desligada com um DVD inserido,
dependendo do DVD que estiver sendo usado, o aparelho pode iniciar a reprodução automaticamente e a saída de vídeo pode
não ser comutada conforme o previsto. Neste caso, pressione o botão 7. O aparelho pára e refaz a comutação corretamente,
de acordo com a sua seleção de comutação.
14
! Iniciando
Para conectar a um amplificador ou receptor de áudio
English
Para utilizar áudio de alta qualidade, conecte a saída de áudio do aparelho ao amplificador ou receptor.
Português
English
O aparelho
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PR
PB
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
RIGHT
VIDEO
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
LEFT
AUDIO OUT
Vermelho
Amplificador ou receptor
Branco
IN
Branco
LEFT
AUDIO
RIGHT
Vermelho
• Conecte o conector AUDIO OUT (saída de áudio) do aparelho a qualquer saída de nível de linha (AUX, DVD, CD etc)
de um amplificador ou receptor de áudio.
Iniciando
Cabo de áudio
(não fornecido)
Para conectar a um equipamento de áudio que possua entrada digital
Você pode melhorar a qualidade sonora conectando o conectore DIGITAL OUT (COAXIAL) do aparelho à entrada digital
de um receptor, MD e outros, usando um cabo digital opcional. O sinal de áudio digital do disco será transferido
diretamente. Se você conectar o aparelho a um decodificador Dolby Digital ou DTS, ou a um amplificador com
decodificador interno usando um cabo digital opcional, obterá som ambiente de alta qualidade.
No caso da conexão digital, é recomendável fazer também a conexão analógica, porque, nos discos, nenhum sinal pode
ser emitido a partir de DIGITAL OUT.
O aparelho
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
PCM / STREAM
COMPONENT
Y
PB
PR
S-VIDEO
AND
VIDEO
COMPONENT
NTSC
S-VIDEO
VIDEO
Vermelho
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PAL
LEFT
AUDIO OUT
Branco
Cabo digital coaxial
(não fornecido)
Equipamento digital
Branco
IN
IN
OPTICAL
LEFT
AUDIO
Cabo de áudio
(não fornecido)
RIGHT
DIGITAL
COAXIAL
Vermelho
OBSERVAÇÕES
• Quando você conectar o conector DIGITAL OUT do aparelho a um equipamento de áudio digital, antes de utilizá-lo, configure
“DIGITAL AUDIO OUTPUT”(saída de áudio digital) na página “AUDIO” (áudio) da tela de preferências, de acordo com o
equipamento de áudio conectado. Se a opção “DIGITAL AUDIO OUTPUT” não estiver configurada corretamente, podem ser
emitidos ruídos altos que danificam os alto-falantes. Consulte “DIGITAL AUDIO OUTPUT” na página 40.
• Com a conexão digital, as configurações de COMPRESSION (compactação) na página AUDIO da tela de preferências ficam
inválidas. As configurações desses itens devem ser feitas no decodificador.
15
#
! Iniciando
Para conectar o cabo de alimentação
Quando todas as conexões de áudio e vídeo estiverem efetuadas, insira o menor plugue do cabo de alimentação CA
fornecido no conector AC IN do aparelho e, em seguida, insira a outra extremidade na tomada. Verifique se os plugues
estão inseridos corretamente. As luzes do indicador STANDBY se acendem e a configuração está concluída.
OBSERVAÇÃO
• O aparelho suporta automaticamente energia CA entre 110 V e 240 V. Não é preciso efetuar qualquer configuração para que o
aparelho corresponda à voltagem local.
Aviso
•
•
•
•
•
Desconecte o cabo de alimentação se não pretende usar o aparelho por um longo período.
Desconecte o cabo de alimentação antes de limpar o aparelho.
Desconecte o cabo de alimentação antes de mover o aparelho.
Não conecte nem desconecte o cabo de alimentação com as mãos úmidas.
Não puxe o cabo de alimentação quando o estiver desconectando, para evitar danificar o cabo e provocar incêndio,
choque elétrico ou outros acidentes.
Iniciando
Aviso
• Não danifique, altere, torça ou puxe o cabo de alimentação, para evitar incêndio, choque elétrico ou outros acidentes.
• Para evitar acidentes ou danos causados por um cabo de alimentação CA inadequado, use apenas o cabo de
alimentação fornecido. Se o cabo estiver danificado, entre em contato com um representante e peça um novo.
• Não coloque nenhum objeto pesado, ou o próprio aparelho, sobre o cabo de alimentação, para evitar incêndio, choque
elétrico ou outros acidentes.
Para instalar pilhas no controle remoto
O compartimento para pilhas está localizado na parte de trás do controle remoto.
1 Pressione o ponto indicado pela seta na parte superior da tampa do compartimento
e puxe a tampa para abrir o compartimento.
2 Coloque as duas pilhas acessórias R6P (SUM-3)/AA(15F) no controle remoto de
acordo com as indicações de polaridade (“+” e “–”) dentro do compartimento e
nas pilhas.
3 Coloque a tampa sobre o compartimento e pressione-a com cuidado.
• A vida útil das pilhas é de cerca de seis meses quando elas são usadas normalmente. Se as funções do controle
remoto se tornarem instáveis, substitua as pilhas. Consulte mais informações abaixo.
Cuidados para usar as pilhas com segurança
Adote os cuidados a seguir para usar as pilhas com segurança. Se elas forem usadas incorretamente, seu tempo de vida
útil diminuirá e haverá o risco de explodirem ou de ocorrer vazamento de seu conteúdo.
Cuidado
• Remova as pilhas do controle remoto se não pretende usá-lo por um longo período.
• Remova as pilhas fracas e descarte-as adequadamente.
• Nunca deixe as pilhas descarregadas soltas em casa; separe-as, junte-as com outros materiais descartáveis ou jogue-as no incinerador.
• Não toque no líquido que possa ter vazado da pilha.
• Não misture pilhas novas e antigas ou pilhas de tipos diferentes quando fizer a substituição.
16
Operações básicas
Na descrição a seguir, os botões do controle remoto são os mais usados, apesar de você poder usar os botões
correspondentes do painel frontal do aparelho, se houver.
English
Ligando e desligando o aparelho
Pressione STANDBY/ON
no controle remoto ou pressione
Português
English
no painel frontal.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
XV-S332 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
OPEN/CLOSE
STANDBY
STOP
PLAY
PAUSE
SKIP
DOLBY
D I G I T A L
STANDBY/ON
• Você pode ligar o aparelho pressionando o botão 3. Nesse
caso, o aparelho iniciará a reprodução se houver um disco
na bandeja.
• Se não houver um disco, será exibido “NO DISC” (sem
disco) no visor.
• Você pode ligar o aparelho pressionando o botão
0 (OPEN/CLOSE) no painel frontal.
•
Mesmo que você tenha pressionado o botão STANDBY/ON
ou
para desligar, o aparelho não será desconectado da
fonte de energia CA se estiver conectado à tomada. Nesse estado, chamado de modo de espera (standby), o aparelho
consome uma pequena quantidade de energia.
Operações
básicas
OBSERVAÇÃO
Inserindo e removendo discos
1 Pressione 0 (OPEN/CLOSE) para abrir a bandeja de discos.
2 Coloque o disco na bandeja.
Com o rótulo voltado para cima
SKI
PAU
PLA
STO
OP
32
-S3
XV
ER
UP
D/S
DV
/CD
CD
D/V
VC
EN
/CL
OS
ER
PLAY
BY
DOL A L
D
I G
P
SE
Y
P
E
• Para inserir um disco de 8 cm,
posicione-o no encaixe interno.
I T
Y
NDB
STA
STA
NDB
Y/O
N
3 Pressione 0 (OPEN/CLOSE) para fechar a bandeja de discos.
• Se você pressionar 0 (OPEN/CLOSE) durante a reprodução, o aparelho interromperá a reprodução e abrirá a bandeja.
OBSERVAÇÕES
•
O aparelho pode reproduzir apenas discos de DVD VIDEO, CD de áudio, Video CD, SVCD e CD de MP3. Não utilize outros tipos
de disco. Para obter informações detalhadas sobre os tipos de disco que podem ser utilizados, consulte a página 12.
•
Quando colocar um disco na bandeja, verifique se ele está posicionado corretamente. Se não estiver, ele poderá ser danificado
quando a bandeja fechar, e talvez não possa ser retirado do aparelho.
17
%
! Operações básicas
Reprodução básica
Agora você pode reproduzir um disco. Primeiro, vamos experimentar uma reprodução simples usando um disco de DVD
VIDEO, CD de áudio, Video CD ou SVCD, de acordo com o seguinte procedimento. Para obter informações sobre as
operações básicas com um CD de MP3, consulte a página 35.
Para iniciar a reprodução
Pressione 3.
O aparelho iniciará a reprodução a partir do início.
OBSERVAÇÕES
•
Quando o ponto de continuação estiver memorizado, pressione 3 para iniciar a
reprodução a partir desse ponto, e não a partir do início. Consulte as páginas 19 e 42.
•
Durante a reprodução, o visor mostra o número do título, do capítulo ou da faixa em
execução.
•
Com os discos de Video CD/SVCD que possuem controle PBC ou alguns discos de DVD,
a tela de menus pode ser exibida na televisão depois de iniciada a reprodução. Neste
caso, selecione no menu um item a ser reproduzido.
Para obter informações sobre operações usando um menu, consulte a página 20.
•
C
HO
IC E
PREVIOUS
CLEAR
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOWPLAY
MODE
SUB TITLE
LA
Y
STROBE
SLOW+
Botões de
controles
básicos
THEATER
AUDIO POSITION
Com alguns discos de DVD, o aparelho começa a reprodução automaticamente depois
da inserção do disco.
.
Operações
básicas
Para interromper a reprodução completamente
Pressione 7.
O aparelho interrompe a reprodução.
Para interromper a reprodução temporariamente
Pressione 8.
O aparelho interrompe a reprodução temporariamente. Para continuar a reprodução, pressione 3.
.
Para avançar ou retroceder a reprodução rapidamente com monitoramento
7 Durante a reprodução
Na unidade de controle de remoto
Pressione 1 ou ¡.
A cada pressionamento de 1 ou ¡, a velocidade da reprodução aumentará. Você pode selecionar a velocidade
entre 2, 5, 10, 20 e 60 vezes a velocidade normal.
Se você pressionar 3, o aparelho voltará à reprodução normal.
No painel frontal
Mantenha pressionado 4 ou ¢.
Se você mantiver ¢ pressionado, a reprodução avançará rapidamente, e se mantiver 4 pressionado, a
reprodução será retrocedida rapidamente. A velocidade passará de 5 a 20 vezes a velocidade normal, se você
continuar pressionando o botão durante um certo tempo. Se você soltar o botão, o aparelho voltará à reprodução
normal.
OBSERVAÇÕES
18
•
Durante esta operação, o som só será emitido quando um CD de áudio for reproduzido.
•
Esta função não opera para um disco CD MP3.
&
! Operações básicas
Para localizar o início da cena ou da música
English
7 Durante a reprodução
Português
English
Pressione 4 ou ¢.
Pressione 4 para localizar o início do capítulo, título ou faixa atual e pressione ¢ para localizar o início do
capítulo, título ou faixa seguinte.
OBSERVAÇÃO
•
Quando você reproduz um Video CD/SVCD com a função PBC ou um disco de DVD VIDEO, o aparelho pode localizar um outro
trecho, mas, de modo geral, localizará o início do título, capítulo ou faixa.
Continuando a reprodução
O aparelho pode memorizar o ponto em que a reprodução foi interrompida e continuar a reprodução a partir desse
ponto na próxima vez em que pressionar 3.
Para memorizar o trecho interrompido
1 Defina a configuração de “RESUME” na página “SYSTEM” da tela de preferências como “ON”.
2 No ponto em que você deseja interromper a reprodução, pressione 7 ou STANDBY/ON
remoto ou
no controle
no painel frontal.
O aparelho memorizará o trecho interrompido.
Operações
básicas
(Consulte a página 42 para obter informações detalhadas sobre esse procedimento.)
• Se você interromper a reprodução pressionando 7 na etapa 2 acima e, em seguida, desligar o aparelho, a memória não será
apagada.
Para continuar a reprodução
7 Enquanto o disco no qual você interrompeu a reprodução na última vez estiver na bandeja de discos
Pressione 3.
O aparelho iniciará a reprodução a partir do ponto onde ela foi interrompida.
• Para apagar o trecho de continuação da memória
Adote um dos procedimentos a seguir.
*Retire o disco da bandeja.
*Pressione 7 enquanto não está em execução.
*Ligue o aparelho pressionando STANDBY/ON
(no controle remoto) ou
(no painel frontal).
OBSERVAÇÕES
• A função Resume (continuação) não funciona com CD de áudio e CD de MP3.
• A função Resume (continuação) não funciona se a opção ”RESUME” na página ”SYSTEM” da tela de preferências estiver
definida como ”OFF”.
• No caso de um Video CD/SVCD com a função PBC, a reprodução poderá ser reiniciada a partir de um ponto um pouco anterior
ao que foi memorizado.
• A função de continuação não funciona no modo de programação ou aleatório.
19
! Operações avançadas
Nesta seção, serão descritas as operações avançadas
para a reprodução de um disco de DVD VIDEO, CD de
áudio, Video CD ou SVCD. Para as operações com um
CD de MP3, consulte as páginas 35, 36, 37 e 38.
Reprodução a partir de um
ponto específico no disco
Você pode reproduzir um disco a partir da faixa, do
título ou do capítulo selecionado, ou a partir de um
determinado momento.
Para localizar uma cena a partir do
menu do DVD
Geralmente, os discos de DVD VIDEO possuem seus
próprios menus, que mostram o conteúdo do disco.
Esses menus contêm vários itens, como títulos de filme,
nomes de músicas ou informações sobre o artista, e os
exibem na tela da televisão. Você pode localizar uma
cena usando o menu.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
2
3
4
5
6
7
8
10
0
P
ME
OI
O disco não possui um menu com a listagem dos
títulos.
• Se
aparecer na televisão quando você pressionar
MENU na etapa 1:
O disco não possui um menu.
• O botão de menu não funciona se o disco não estiver
em execução.
Para localizar uma cena no menu
do Video CD/SVCD com PBC
Alguns Video CDs/SVCD aceitam a função PBC. PBC é uma
abreviação de “PlayBack Control” (controle de reprodução).
Um Video CD/SVCD gravado com PBC tem seus próprios
menus, como uma lista das músicas do disco. Você pode
localizar uma cena específica usando o menu.
9
NU
2
P
DIS
NEXT
CE
CLEAR
SELECT
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
2
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
9
+10
RETURN
TO
SLOW-
LA
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
ME
NU
PREVIOUS
Operações
avançadas
• Se
aparecer na televisão quando você pressionar
TOP MENU na etapa 1:
CANCEL
ENTER
CH
OBSERVAÇÕES
+10
RETURN
TO
1
1
• Com alguns discos, você também pode selecionar itens
inserindo o número correspondente com os botões
numéricos, o que poderá fazer o aparelho iniciar a
reprodução automaticamente.
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
ZOOM
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
1
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
7 Sempre que um disco de DVD VIDEO for inserido:
RM-SXV002U
1 Pressione TOP MENU ou MENU.
O menu será exibido na tela da televisão.
Sobre o menu
Em geral, um disco de DVD
Exemplo:
VIDEO que contenha mais
de um título pode ter um
menu de “títulos”. Nesse
caso, o menu é exibido na
televisão quando você
pressiona o botão TOP
MENU. Alguns discos de
DVD VIDEO também podem
ter um outro menu que é
exibido quando você pressiona o botão MENU.
Consulte as instruções de cada disco de DVD VIDEO para obter
um menu específico.
2 Use o CURSOR 5/∞/2/3 para selecionar um
item e, em seguida, pressione ENTER.
O aparelho iniciará a reprodução do item
selecionado.
20
REMOTE CONTROL
7 Quando um Video CD/SVCD com PBC não estiver em,
execução
1 Pressione 3.
Um menu é exibido
na tela da televisão
(a função PBC está
ativada).
Exemplo:
A palavra “PBC”
aparecerá no visor
do painel frontal.
2 Use os botões
numéricos para selecionar o item desejado.
• Consulte a página 11 para obter informações
detalhadas sobre como usar os botões numéricos.
O aparelho iniciará a reprodução do item
selecionado.Você pode retornar ao menu
pressionando o botão RETURN.
! Operações avançadas
Quando “NEXT” ou “PREVIOUS” for exibido,
o aparelho geralmente funcionará da seguinte
maneira:
• Pressione ¢ para avançar para a próxima
página.
• Pressione 4 para retornar à página anterior.
* O método da operação difere de acordo com
o disco.
• Se desejar reproduzir um Video CD/SVCD compatível com
PBC sem ativar a função PBC, inicie a reprodução usando
os botões numéricos em vez do botão 3.
• Para ativar a função PBC quando um Video CD/SVCD
compatível com PBC está sendo reproduzido sem a função
PBC, pressione 7 e, em seguida, 3.
• Você também pode ativar a função PBC usando o menu do
modo de reprodução da maneira a seguir.
1 Pressione PLAY MODE.
2 Use o CURSOR 2/3 para mover-se até
[PBC CALL] e
pressione ENTER.
O aparelho inicia a reprodução a partir do início da
seleção.
• Consulte a página 11 para obter informações
detalhadas sobre como usar os botões
numéricos.
English
Português
English
OBSERVAÇÕES
• Durante a reprodução de um disco de DVD VIDEO, se
houver um menu exibido na tela da televisão, os botões
numéricos poderão ser usados para selecionar um item
no menu.
• Quando
aparecer na tela da televisão:
O título ou faixa selecionado não está contido no disco.
• Esta função não atua durante a reprodução de um
Video CD/SVCD com a função PBC.
Para localizar uma seleção usando
4 ou ¢
Para localizar uma seleção usando os
botões numéricos
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Para reproduzir um título ou um capítulo (DVD VIDEO)
ou uma faixa (CD de áudio/Video CD/SVCD), especifique
o número.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
ME
P
CANCEL
NU
ME
NU
.
ENTER
OI
CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
TO
P
ME
SELECT
SLOW-
1
+10
RETURN
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
RM-SXV002U
Operações
avançadas
CH
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
REMOTE CONTROL
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
AUDIO
THEATER
POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Para DVD VIDEO/CD de áudio:
Durante a reprodução ou quando
não estiver em execução
Para Video CD/SVCD:
Durante a reprodução sem a função
PBC ou quando não estiver em
execução
1 Use os botões numéricos para especificar o
número.
*
*
*
Durante a reprodução de um disco de DVD
VIDEO (exceto quando um menu está sendo
exibido), será especificado um capítulo.
Enquanto um disco de DVD VIDEO não estiver
em execução, será especificado um título.
No caso de um CD de áudio ou Video CD, será
especificada uma faixa.
7 Para DVD VIDEO:
Para CD de áudio:
Para Video CD/SVCD:
Durante a reprodução
Durante a reprodução
Durante a reprodução sem
a função PBC
1 Pressione 4 ou ¢.
Com um CD de áudio, Video CD ou SVCD, se você
pressionar o botão, será pulada uma faixa. Com um
disco de DVD VIDEO, se você pressionar o botão,
será pulado um capítulo ou um título, dependendo
da configuração do disco.
O número da seleção aparecerá no visor do painel
frontal.
• Para localizar uma seleção subseqüente,
pressione ¢ uma vez ou repetidamente até o
número da seleção desejada ser exibido na tela.
• Para localizar o início da seleção atual, pressione
4 uma vez.
• Para localizar uma seleção anterior, pressione
4 repetidamente até o número da seleção
desejada ser exibido na tela.
OBSERVAÇÕES
• Esta função talvez não funcione com alguns discos de
DVD VIDEO.
• Esta função não atua durante a reprodução de um
Video CD/SVCD com a função PBC.
21
! Operações avançadas
a
Para localizar uma cena especificando
o número de capítulo [CHAP.SEARCH]
Se o título atual de um disco de DVD VIDEO em
execução estiver dividido em capítulos, você poderá
pular para um determinado capítulo, especificando o
número desse capítulo com as instruções na tela.
TO
P
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
ME
3
CANCEL
NU
CH
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
• Quando
etapa 4:
estiver sendo exibido na tela da televisão na
2-2, 4
ME
NU
OI
Use o número correto.
Pressione PLAY MODE.
Para localizar um ponto no título ou
faixa atual [TIME SEARCH]
ENTER
2-1
• Quando o número de capítulo estiver incorreto na
etapa 3:
• Para desativar o menu do modo de reprodução:
1
RETURN
• Você também pode localizar diretamente um capítulo,
especificando o número de capítulo com os botões
numéricos durante a reprodução (exceto quando um
menu está sendo exibido). Consulte a página 21.
O capítulo selecionado não está contido no disco ou o
recurso de pesquisa de capítulo não funciona no disco.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
OBSERVAÇÕES
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução de um disco de DVD VIDEO
Você pode reproduzir um disco a partir de um
determinado ponto, especificando o tempo decorrido
desde o início do título ou faixa atual, usando a função
TIME SEARCH. Lembre-se de que alguns discos de
DVD VIDEO não contêm informações sobre tempo,
e a função TIME SEARCH não pode ser usada.
1 Pressione PLAY MODE.
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
[CHAP.
SEARCH] e, em seguida, pressione ENTER.
“GO TO CHAPTER = ”
será exibido no menu.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
P
ME
3
9
+10
RETURN
TO
Operações
avançadas
O menu do modo de reprodução do DVD será
exibido na tela da televisão.
CANCEL
NU
ME
NU
2-2, 4
ENTER
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
CHAP. SEARCH
2-1
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
GO TO CHAPTER =
1
3 Use os botões numéricos (0 a 9) para inserir o
número de capítulo desejado.
Exemplo:
Para selecionar o número de capítulo 8:
Pressione “8” → ENTER.
Para selecionar o número de capítulo 37:
Pressione “3” → “7” → ENTER.
4 Pressione ENTER.
O aparelho iniciará a reprodução a partir do
capítulo selecionado.
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Para DVD VIDEO:
Durante a reprodução
Para CD de áudio:
Durante a reprodução
Para Video CD/SVCD: Durante a reprodução sem
a função PBC
1 Pressione PLAY MODE.
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
[TIME
SEARCH] e, em seguida, pressione ENTER.
• Os botões “10” e “+10” não são usados nesta função.
22
“GO TO” será exibido no menu.
! Operações avançadas
3 Use os botões numéricos (0 a 9) para inserir o
tempo.
• Quando
Você pode especificar o tempo decorrido do título
ou faixa atual para definir o local a partir do qual
deseja iniciar a reprodução.
4 Pressione ENTER.
O aparelho iniciará a reprodução a partir do tempo
especificado.
(para DVD VIDEO)
(para CD de áudio)
DVD CONTROL
aparecer na tela da televisão na etapa 2:
O tempo selecionado não está contido no disco ou a
função de pesquisa de tempo não funciona no disco.
English
Português
English
Lembre-se também de que essa função não atua
durante a reprodução de Video CD/SVCD com a
função PBC.
• Para desativar o menu do modo de reprodução:
Pressione PLAY MODE.
• A função TIME SEARCH não pode ser usada durante a
reprodução da programação.
CD CONTROL
CHAP. SEARCH
2:34:00
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO
Tempo selecionado
02:34
Para localizar uma cena na tela
[DIGEST]
Tempo selecionado
(para Video CD/SVCD)
• Você pode especificar o
tempo em hora/minuto/
segundo para discos de
DVD VIDEO e em minuto/
segundo para os CDs de
áudio, Video CDs e SVCD.
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO
02:34
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Tempo selecionado
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
• Exemplo (para DVD VIDEO)
Para iniciar a reprodução a partir de 2(H):34(M):00(S)
2
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
CLEAR
SELECT
SLOW-
→
Pressione “2”.
GO TO 2 : _ _ : _ _
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
GO TO _ : _ _ : _ _
3
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
Operações
avançadas
• Os botões “10” e “+10”
não são usados nesta
função.
O aparelho pode exibir a cena de abertura de cada título
ou capítulo em um disco de DVD VIDEO, ou cada faixa
de um Video CD/SVCD. Selecione a cena desejada entre
as exibidas na tela da televisão.
TO
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO
OBSERVAÇÕES
RM-SXV002U
→
REMOTE CONTROL
Pressione “3”.
GO TO 2 : 3 _ : _ _
→
Pressione “4”.
GO TO 2 : 3 4 : _ _
→
Pressione ENTER
Você não precisa pressionar “0” para inserir os zeros
finais (dos dois últimos dígitos no exemplo acima).
Obviamente, é possível inseri-los.
• Quando você cometer um erro
Mova o cursor até o valor incorreto e pressione o
botão correto para selecionar o valor novamente.
GO TO 2 : 3 5 : _ _
→
Pressione o CURSOR 2.
GO TO 2 : 3 _ : _ _
→
Pressione “4”.
GO TO 2 : 3 4 : _ _
7 Para DVD VIDEO:
Enquanto não estiver em
execução ou durante a
reprodução
7 Para Video CD/SVCD: Enquanto não estiver em
execução ou durante a
reprodução sem a função PBC
1 Pressione DIGEST.
São exibidas até nove cenas de abertura.
• Enquanto um disco de DVD VIDEO não estiver
em execução:
A cena de abertura de cada título aparecerá na
tela da televisão.
• Durante a reprodução de um disco de
DVD VIDEO:
A cena de abertura de cada capítulo do título
atual aparecerá na tela da televisão.
• Quando um Video CD/SVCD estiver inserido
A cena de abertura de cada faixa aparecerá na
tela da televisão.
23
"
! Operações avançadas
Reprodução especial
de imagem
O aparelho contém funções de reprodução especial de
imagem, incluindo Frame-by-frame (quadro a quadro),
Strobe (estroboscópio), Slow-motion (câmera lenta) e
Zoom.
2 Use o CURSOR 5/∞/2/3 para selecionar a
cena desejada.
Para avançar uma imagem estática
quadro a quadro
A cena selecionada será indicada por
.
Se houver mais de nove cenas, a tela de sumário
terá mais de uma página. Nesse caso, pressione
¢ para avançar para a próxima página e
pressione 4 para retornar à página anterior.
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
LA
Y
1
STROBE
SLOW-
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
3D
PHONIC
DIGEST
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Enquanto estiver em pausa (estática)
• Quando a cena inferior à direita estiver selecionada,
pressione o CURSOR 3 se desejar avançar para a próxima
página (caso haja uma). De maneira semelhante, quando a
cena superior à esquerda estiver selecionada, pressione o
CURSOR 2 se desejar retornar à página anterior (se
houver).
• Quando houver mais de uma página de sumário, depois
de pressionar DIGEST, pressione ¢ antes de todas as
nove cenas da primeira página serem exibidas na televisão
para ir para a próxima página. De maneira semelhante,
pressione 4 antes de todas as cenas da segunda página
ou da última página serem exibidas na televisão para
retornar à página anterior.
3 Pressione ENTER.
O aparelho iniciará a reprodução a partir da cena
selecionada.
OBSERVAÇÃO
• Com alguns discos, dependendo do conteúdo, pode
ocorrer uma demora até que todas as cenas sejam
exibidas na tela.
1 Pressione 8.
Toda vez que você pressionar 8, a imagem estática
avançará até o próximo quadro.
Pressione 3 para retornar à reprodução normal.
Para exibir imagens estáticas
e contínuas [STROBE]
TO
Operações
avançadas
Cena selecionada
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1, 2
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução
1 No ponto que você desejar visualizar a
imagem como uma fotografia contínua,
pressione 8.
O aparelho interrompe a reprodução
temporariamente.
2 Pressione e mantenha pressionado 8 por
mais de 1 segundo.
Nove imagens
estáticas e
contínuas serão
exibidas na tela da
televisão.
24
! Operações avançadas
• Quando as nove imagens estáticas estiverem exibidas,
pressione 8 se desejar avançar para as próximas nove
imagens estáticas.
Para utilizar zoom em uma cena
[ZOOM]
English
Português
English
• Quando as nove imagens estáticas estiverem exibidas,
pressione 3 para avançá-las em velocidade de reprodução
normal.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• Para cancelar a reprodução com a função de
estroboscópio
Pressione e mantenha pressionado 8 por mais de
1 segundo.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2
ENTER
CH
OBSERVAÇÃO
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
• Se você pressionar e mantiver pressionado 8 por mais
de 1 segundo, nove imagens estáticas serão exibidas,
mas elas avançarão em velocidade de reprodução
normal.
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
Para reproduzir em câmera lenta
[SLOW]
7 Durante a reprodução ou quando estiver em pausa
1 Pressione ZOOM.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
ME
CANCEL
NU
ME
NU
Operações
avançadas
TO
RETURN
P
“ZOOM” será exibido na tela da televisão.
O aparelho aumentará a imagem na parte central
da cena e produzirá uma imagem em tamanho
duplo.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
1
ZOOM
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução
1 Pressione 8 e, em seguida, use 1 / ¡.
Para avançar em câmera lenta, pressione ¡; para
retroceder em câmera lenta (apenas para os discos
de DVD VIDEO), pressione 1. Primeiramente, o
aparelho reproduzirá na velocidade mais baixa e,
cada vez que você pressionar o botão, a velocidade
da reprodução aumentará.
2 Use o CURSOR 5/∞/2/3 para mover a cena
que foi ampliada.
ZOOM
• Para retornar à reprodução normal
Pressione 3.
• Para interromper temporariamente a reprodução em
câmera lenta
Pressione 8.
OBSERVAÇÕES
• Para retornar à reprodução normal
Pressione ZOOM.
• O áudio ficará desativado durante a reprodução em
câmera lenta.
• Não é possível retroceder a reprodução em câmera
lenta em um Video CD/SVCD.
OBSERVAÇÃO
• Quando o zoom está aplicado, a imagem pode ficar
menos precisa.
25
#
! Operações avançadas
Alterando a ordem da
reprodução
Você pode reproduzir títulos ou faixas de um disco na
ordem desejada ou de forma aleatória.
Para reproduzir na ordem desejada
[PROGRAM]
Você pode reproduzir títulos ou faixas de um disco na
ordem desejada usando a função Program
(programação).
1
3
7
2
2
8
3
1
9
4
2
10
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
O número do título/faixa programada
é exibido abaixo de cada número da
programação.
• Se você especificar uma seleção incorreta
Pressione CANCEL. A última seleção programada será
apagada.
• Para apagar a programação
Pressione 7.
4 Pressione 3 para iniciar a reprodução da
programação.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
3
2-2
9
+10
RETURN
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
LA
2-1
4
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
OBSERVAÇÕES
• Alguns discos de DVD VIDEO talvez não sejam
reproduzidos corretamente no modo de programação.
• Durante a reprodução da programação, pressione ¢
se quiser pular para a próxima seleção. Pressione 4
para retornar ao início da seleção atual. Contudo, não é
possível pular de volta à seleção anterior.
• Se você pressionar PLAY MODE durante a reprodução
da programação, a tabela será exibida na tela da
televisão e o número da programação atual será
indicado em amarelo.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
Operações
avançadas
Quando a reprodução de todos os títulos/faixas
programados estiver concluída, o aparelho parará,
mas a programação continuará gravada.
7 Enquanto não estiver em execução
1 Pressione PLAY MODE.
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
• Para sair da reprodução da programação
Pressione 7 enquanto não está em execução.
O indicador “PROGRAM” no visor será desativado.
Lembre-se de que a programação continua gravada.
Para apagar a programação, pressione 7 enquanto a
tabela está sendo exibida.
[PROGRAM] e pressione ENTER.
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
A tabela da programação será exibida na barra de
menus (como mostrado acima).
O indicador “PROGRAM” aparecerá no visor do
painel frontal.
3 Especifique os títulos ou as faixas na ordem
desejada usando os botões numéricos.
Consulte a página 11 para obter informações
detalhadas sobre como usar os botões numéricos.
Até 18 títulos ou faixas podem ser programados.
Você pode selecionar o mesmo título ou faixa mais
de uma vez.
26
• Enquanto não estiver em execução e o menu do modo de
reprodução estiver sendo exibido na tela, mova
até
[PROGRAM] e pressione ENTER para sair do modo de
programação. Lembre-se de que a programação continua
gravada.
$
! Operações avançadas
Para uma reprodução aleatória
[RANDOM]
Repetir a reprodução
Você pode reproduzir de maneira aleatória títulos ou
faixas de um disco usando a função Random (aleatória).
Você pode repetir a reprodução do conteúdo da seleção
atual ou de todos os discos (exceto DVD VIDEO). E também
pode repetir a reprodução de um trecho.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
3
P
ME
English
Português
English
Para repetir a seleção atual ou todas
as faixas [REPEAT]
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
3D
PHONIC
2
Y
SLOW+
SUB TITLE
DIGEST
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STROBE
THEATER
AUDIO POSITION
ANGLE
ZOOM
1
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
RETURN
TO
1
PLAY
MODE
LA
P
ME
CANCEL
NU
2-2
ME
NU
ENTER
RM-SXV002U
CH
REMOTE CONTROL
OI
CLEAR
7 Enquanto não estiver em execução
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
[RANDOM].
PROGRAM
RANDOM
LA
2-1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Para DVD VIDEO:
Para CD de áudio/
Video CD/SVCD:
Durante a reprodução
Em qualquer condição,
exceto Reprodução de
Video CD/SVCD com PBC
1 Pressione PLAY MODE.
Operações
avançadas
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
SELECT
SLOW-
1
1 Pressione PLAY MODE.
REPEAT
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
3 Pressione ENTER.
O aparelho iniciará a reprodução aleatória.
O indicador “RANDOM” aparecerá no visor do
painel frontal. Depois de reproduzir todos os
títulos/faixas do disco, a reprodução aleatória é
encerrada.
• O mesmo título ou faixa não será reproduzido mais de uma
vez durante a reprodução aleatória.
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
[REPEAT] e, em seguida, pressione ENTER.
Toda vez que você pressionar ENTER, o modo de
repetição mudará, como indicado a seguir,
dependendo do tipo de disco e do status do
aparelho:
• Durante a reprodução de um disco de DVD VIDEO
DVD CONTROL
• Para interromper/sair da reprodução aleatória
no meio
Pressione 7 para interromper a reprodução.
O aparelho ainda está no modo de reprodução
aleatória, de forma que, se você pressionar 3,
a reprodução aleatória começará novamente.
Para sair da reprodução aleatória, pressione 7
novamente enquanto não está em execução.
O indicador “RANDOM” no visor será desativado.
OBSERVAÇÃO
• Alguns discos de DVD VIDEO talvez não possam ser
reproduzidos corretamente no modo aleatório.
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
CHAP. SEARCH
REPEAT TITLE
Modo de repetição selecionado
REPEAT TITLE
(repetição do título atual)
REPEAT CHAPTER
(repetição do capítulo atual)
Sem indicação (desligado)
27
%
! Operações avançadas
• CD de áudio/Video CD/SVCD
(para CD de áudio)
(para Video CD/SVCD)
Para repetir um trecho [A-B REPEAT]
VCD CONTROL
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
REPEAT ALL
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Modo de repetição selecionado
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
Modo de repetição selecionado
9
+10
RETURN
TO
REPEAT ALL
(repetição de todas as faixas)
ME
P
2-2, 3
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
REPEAT 1
(repetição da faixa atual)
CLEAR
SELECT
1
2-1
Y
STROBE
SLOW-
Sem indicação
(desligado)
LA
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
• Se você pressionar 7 no modo REPEAT ALL ou REPEAT1, o
aparelho interromperá a reprodução, mas permanecerá no
modo.
• Se você pressionar 7 no modo REPEAT TITLE ou REPEAT
CHAPTER, o aparelho interromperá a reprodução e sairá do
modo.
• Para sair da reprodução repetida
Operações
avançadas
Com
apontado para [REPEAT], pressione ENTER
repetidamente até o modo ser desativado.
OBSERVAÇÕES
7 Durante a reprodução
1 Pressione PLAY MODE.
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
[A-B
REPEAT] e, em seguida, pressione ENTER no
início do trecho que você deseja repetir
(ponto A).
• Alguns discos de DVD VIDEO não permitem a repetição
do título e/ou do capítulo.
Verifique se o modo REPEAT está desativado. Se um
dos modos REPEAT estiver selecionado, não será
• Alguns discos de DVD VIDEO interrompem
automaticamente a reprodução no meio do disco.
possível mover-se até
• A função de reprodução repetida não pode ser usada
em Video CDs/SVCD com a função PBC.
• Para desativar a tela do menu do modo de reprodução
Pressione PLAY MODE.
[A-B REPEAT].
3 Pressione ENTER no fim do trecho que você
deseja repetir (ponto B).
O aparelho localizará “A” e iniciará a reprodução
repetida entre “A” e “B.”
(para CD de áudio)
(para DVD VIDEO)
CD CONTROL
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16
Ponto A
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
CHAP. SEARCH
A 0:00:16
B 0:01:16
Ponto A
Ponto B
(para Video CD/SVCD)
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 0:00:16
B 0:01:31
Ponto A Ponto B
28
PBC CALL
B 0:01:31
Ponto B
&
! Operações avançadas
• Para sair da reprodução repetida de A-B
Pressione 7 . O aparelho interromperá a reprodução e
sairá do modo de repetição A-B.
• Durante a reprodução, pressione ENTER quando
estiver
apontado para [A-B REPEAT] para sair do modo de
repetição A-B e continuar a reprodução.
• Você também pode sair do modo de repetição A-B
pressionando 4 ou ¢.
OBSERVAÇÕES
• Para desativar o menu do modo de reprodução
Selecionando a angulação
de uma cena de DVD VIDEO
English
Português
English
Você pode visualizar diversos ângulos de cenas se o disco
de DVD VIDEO contiver trechos com “ângulos múltiplos”,
em que várias câmeras foram utilizadas para gravar a
mesma cena.
• No início de um trecho com “ângulos múltiplos”,
aparecerá na tela da televisão.
Pressione PLAY MODE.
• Se
aparecer quando você pressionar ENTER
na etapa 2 durante a reprodução de um disco de
DVD/SVCD
Para selecionar a angulação de uma
cena na tela normal [ANGLE]
Não será possível repetir o trecho selecionado devido
ao conteúdo do disco.
• A função A-B REPEAT não pode ser usada durante a
reprodução da programação.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
2
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1, 2
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução de um disco de DVD VIDEO
Operações
avançadas
CH
1 Pressione ANGLE.
A tela com seleções de
ângulo será exibida.
1/3
2 Use ANGLE ou o CURSOR 2/3 para
selecionar a angulação desejada.
Toda vez que você pressionar ANGLE ou o
CURSOR 2/3, a angulação mudará.
Exemplo:
1/3
2/3
3/3
OBSERVAÇÕES
• A tela com seleções de ângulo desaparecerá
automaticamente se você não alterar a angulação por
10 segundos.
• Para desativar a tela com seleções de ângulo
manualmente, pressione ENTER.
• Quando
aparecer na tela da televisão
A cena atual não está gravada em vários ângulos.
29
! Operações avançadas
Para selecionar uma angulação de
cena na tela [ANGLE]
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2
ENTER
CH
OI
Para selecionar o idioma da legenda
[SUBTITLE]
9
+10
RETURN
TO
3
Para os discos de DVD VIDEO, você pode selecionar o
idioma da legenda, assim como o idioma e o som do áudio
incluídos em um disco. No caso dos Video CDs/SVCD, você
pode selecionar o(s) canal(is) de áudio.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
Alterando o idioma e o som
LA
Y
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STROBE
SLOW+
1
2
4
5
3
7
8
9
10
0
+10
6
ZOOM
1
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
RM-SXV002U
ENTER
REMOTE CONTROL
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
7 Durante a reprodução de um disco de DVD VIDEO
1 Pressione e mantenha pressionado ANGLE
CLEAR
SELECT
3
Y
STROBE
SLOW-
1, 2
LA
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
por mais de 1 segundo.
Até nove ângulos
de câmera gravados
em um disco serão
exibidos.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução
Operações
avançadas
1 Pressione SUBTITLE.
A tela com seleções de legenda será exibida.
A angulação de câmera selecionada
2 Use o CURSOR 5/∞/2/3 para selecionar a
(para DVD VIDEO)
ON
1/3
ENGLISH
(para SVCD)
ON
1/4
angulação desejada.
3 Pressione ENTER.
O aparelho iniciará a reprodução pela angulação
selecionada na tela inteira.
2 Para ativar ou desativar a legenda, pressione
SUBTITLE.
OBSERVAÇÕES
• Quando
aparecer na tela da televisão na etapa 1:
A cena atual não está gravada em vários ângulos.
• Durante a operação descrita acima, o áudio fica
desligado.
3 Para selecionar o idioma para a legenda, use
CURSOR 2/3.
• Para DVD VIDEO
Toda vez que você
pressionar CURSOR
2/3, o idioma da
legenda mudará.
Exemplo:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
-/3 (desligado)
30
! Operações avançadas
• Para SVCD
Se você pressionar o CURSOR 2/3,
poderá percorrer os quatro canais
de legenda, como a seguir,
independentemente de a legenda
estar gravada ou não.
Você também pode selecionar a
legenda pressionando SUBTITLE.
(para DVD VIDEO)
(para Video CD)
OFF -/4
1/3
ENGLISH
STEREO
1/4
English
Português
English
2/4
3/4
(para SVCD)
4/4
STEREO-1
OBSERVAÇÕES
• A tela com seleções de legenda desaparecerá
automaticamente se você não alterar a legenda por
10 segundos.
• Para desativar a tela com seleções de legenda
manualmente, pressione ENTER.
• Quando
aparecer na tela da televisão:
Você não pode selecionar a legenda.
2 Use AUDIO ou o CURSOR 2/3 para
selecionar o áudio.
• Para DVD VIDEO
Toda vez que você
pressionar AUDIO ou o
CURSOR 2/3, o idioma
ou som do áudio será
alterado.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TO
P
2/3 FRENCH
• Para Video CD/SVCD
Toda vez que você pressionar AUDIO ou o CURSOR 2/3, o
áudio da reprodução será alterado da seguinte maneira.
(Video CD)
(SVCD)
STEREO
STEREO-1
L
STEREO-2
+10
0
RETURN
N
ME
1/3 ENGLISH
3/3 SPANISH
Para alterar o idioma ou o som do
áudio [AUDIO]
Com a seleção de AUDIO, você pode escolher o idioma dos
filmes ou fazer um karaokê com ou sem os vocais.
Exemplo:
CANCEL
U
R
ME
NU
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
1, 2
L-1
R-1
ENTER
CH
Operações
avançadas
• Para discos de DVD VIDEO, o idioma selecionado pode
aparecer abreviado na tela da televisão. Consulte o
“Apêndice A: Tabela de idiomas e abreviações” no fim
deste manual.
LA
Y
2
L-2
STROBE
R-2
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
OBSERVAÇÕES
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução
1 Pressione AUDIO.
A tela com seleções de áudio será exibida na tela
da televisão.
• Para discos de DVD VIDEO, o idioma selecionado pode
aparecer abreviado na tela da televisão. Consulte o
“Apêndice A: Tabela de idiomas e abreviações” no fim
deste manual.
• A tela com seleções de áudio desaparecerá
automaticamente se você não alterar o áudio por
10 segundos.
• Para desativar a tela com seleções de áudio
manualmente, pressione ENTER.
• Quando
aparecer na tela da televisão (disco de
DVD VIDEO):
Você não pode selecionar o áudio.
31
! Operações avançadas
Selecionando a imagem
do personagem
Utilizando som ambiente
virtual
Você tem quatro opções para fazer seleções da imagem
do personagem de acordo com a programação de
origem, iluminação do ambiente e/ou preferência
pessoal.
Com a função 3D PHONIC, você pode obter um efeito
simulado de som ambiente com o sistema estéreo.
Para selecionar a imagem do personagem
[THEATER POSITION]
Para simular som ambiente
[3D PHONIC]
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
9
+10
RETURN
TO
OPEN/
CLOSE
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
CANCEL
TO
ENTER
P
ME
NU
ME
NU
CH
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
ENTER
LA
CLEAR
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
SELECT
SLOW-
1, 2
1, 2
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução
Operações
avançadas
7 Durante a reprodução
1 Pressione 3D PHONIC.
1 Pressione THEATER POSITION.
A tela 3D PHONIC será exibida.
O indicador de theater position será exibido na tela.
2 Selecione a posição de teatro usando
THEATER POSITION.
Toda vez que você pressionar o botão THEATER
POSITION, a imagem do personagem será alterada
da seguinte maneira:
2 Selecione o modo desejado usando
3D PHONIC.
Toda vez que você pressionar o botão 3D PHONIC,
o modo 3D PHONIC será alterado da seguinte
maneira:
3D PHONIC DRAMA
THEATER 1
Modo do efeito selecionado
Imagem do personagem selecionado
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
“THEATER OFF” é
a posição normal.
Quanto maior o
número, menor a
ênfase na imagem
do personagem.
THEATER OFF
(desligado)
OBSERVAÇÕES
• A tela com posição de teatro desaparecerá
automaticamente se você não alterar a posição de teatro
por 5 segundos.
• Para desativar a tela com posição de teatro
manualmente, pressione ENTER.
32
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
(desligado)
• ACTION (Ação)
Adequado para filmes de ação e programas
esportivos, no qual o som se movimenta
dinamicamente.
Operações avançadas
• THEATER (Teatro)
Efeitos sonoros incríveis, como se você estivesse em
um grande teatro de Hollywood.
* Quando você reproduz um disco de DVD VIDEO
gravado em Dolby Digital que contenha mais de três
canais, o modo ACTION não é exibido.
Verificando o status
Você pode visualizar informações sobre disco/tempo,
assim como o status das funções de DVD na televisão.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• A tela 3D Phonic desaparecerá automaticamente
se você não alterar a opção de 3D PHONIC por
5 segundos.
1
2
4
5
7
8
3
9
10
0
+10
6
RETURN
TO
• Para desativar a tela 3D PHONIC manualmente,
pressione ENTER.
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
• Com um Video CD, se a configuração de áudio for
L ou R, não será possível ativar a função 3D PHONIC
(ou seja, o modo 3D PHONIC estará em OFF).
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
Por outro lado, quando a função 3D PHONIC estiver
ativa, se você alterar a configuração de AUDIO para
L ou R em STEREO, cancelará a função 3D PHONIC.
• A função 3D PHONIC não afeta o sinal de fluxo de bits
do sistema DTS ou Dolby Digital emitido pelo conector
DIGITAL OUT (saída digital).
• O efeito sonoro não ocorrerá, mesmo que a opção 3D
PHONIC seja pressionada, para o som de discos de DVD
VIDEO gravados em PCM Linear.
• Quando você ativa a função 3D PHONIC, as
configurações de DOWN MIX e COMPRESSION na
página AUDIO da tela de preferências são desativadas.
Português
English
Para verificar informações sobre
disco/tempo
OBSERVAÇÕES
• A função 3D PHONIC atua corretamente durante a
reprodução de discos gravados no formato Dolby
Surround ou Dolby Digital 5.1-CH.
Ela também funciona com a reprodução de discos
diferentes dos acima citados, mas não produz o efeito
correto.
English
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução
1 Pressione DISPLAY uma vez para um CD de
áudio, Video CD ou disco de SVCD, ou duas
vezes para um disco de DVD VIDEO.
A tela com informações de disco/tempo será
exibida.
(para DVD VIDEO)
TITLE
1 CHAP. 25 TIME 2:25:25
BITRATE
Operações
avançadas
• DRAMA (Interpretação)
Som natural e envolvente. Você pode assistir aos
filmes de forma relaxada.
3.3 Mbps
Taxa de
Tempo decorrido transmissão
Número do capítulo atual
Número do título atual
(para reprodução de CD de áudio,
Video CD ou SVCD sem PBC)
TRACK
1 TIME 00:08
EACH
Modo de hora
Tempo decorrido da faixa atual
Número da faixa atual
(para reprodução de Video CD/SVCD
com PBC)
TRACK
1 TIME 00:08 PBC
PBC no status
Tempo decorrido da faixa atual
Número da faixa atual
• Para desativar a tela com informações de
disco/tempo
Pressione DISPLAY.
33
"
! Operações avançadas
Para verificar o status da função
de DVD
Para diminuir o brilho
da tela
Você pode diminuir o brilho da tela.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
Diminuindo o brilho da tela
CANCEL
NU
ME
NU
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1
STROBE
SLOW+
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
DIGEST
ANGLE
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
RETURN
TO
PLAY
MODE
3D
PHONIC
1
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ZOOM
1
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
LA
Y
STROBE
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
SLOW-
7 Durante a reprodução de um disco de DVD VIDEO
1 Pressione DISPLAY.
A tela com o status da função de DVD será exibida
na tela da televisão.
1/2
1/2
1/2
ENGLISH ENGLISH
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Quando não houver um disco inserido ou enquanto
não estiver em execução
1 Pressione o CURSOR ∞ enquanto mantém
Operações
avançadas
ANGLE pressionado.
As seleções atuais de angulação de câmera, idioma
de áudio e de legenda são exibidas.
• Para desativar a tela com o status da função de DVD
Pressione DISPLAY duas vezes.
34
Você pode definir um dos três níveis de brilho
oferecidos. A cada pressionamento de botão,
a tela escurece.
Para restaurar o brilho da tela, pressione
o CURSOR 5.
Reprodução de CD de MP3
Este aparelho pode reproduzir CDs gravados no formato
MP3 (neste manual, esses discos serão denominados CD de
MP3). As operações dos CDs de MP3 são semelhantes às
dos CDs de áudio, embora haja algumas restrições e
diferenças.
O que significa MP3?
Sobre o CD de MP3
Em um CD de MP3, cada material (música) é gravado em
uma faixa (arquivo), que geralmente pertence a um
grupo (pasta).
Faixa 1
Faixa 2
Grupo 2
Faixa 3
Como descrito anteriormente, há algumas restrições
para a reprodução de CDs de MP3.
English
Português
English
Funções não disponíveis para discos de MP3
MP3 é a abreviação de “MPEG1 Audio Layer 3”.
MPGE Audio é uma especificação de um sistema que
comprime somente o áudio. Este método de
compressão de imagem é utilizado em DVDs, Video
CDs etc. Os dados de áudio são comprimidos em uma
proporção de 1/10.
Grupo 1
Funções não disponíveis
Faixa 1
Faixa 2
Este aparelho pode reconhecer até 99 grupos e até 254
faixas por grupo. No entanto, o número de faixas a ser
reproduzido em um disco é limitado, podendo chegar a
até 1.023.
O aparelho pára de reproduzir a partir da faixa de
número 1.023, se houver, ignorando as faixas
subseqüentes. Este aparelho também ignora qualquer
arquivo que não esteja no formato MP3.
Nome da função
Função
Resume (continuação)
Para continuar a reprodução
Time search (pesquisa de
tempo)
Para localizar uma posição
específica na faixa atual
Manual search (pesquisa
manual)
Para avançar ou retroceder
a reprodução rapidamente
A-B repeat (repetição A-B)
Para repetir um trecho
3D phonic
Para simular som ambiente
OBSERVAÇÕES
• Não é possível reproduzir faixas na ordem desejada
(programada) ou aleatória, nem reproduzir uma faixa
repetidamente.
• A função de proteção de tela não está ativa com CDs
de MP3, nem com CDs de áudio.
Operações básicas
Operações básicas usando os botões
de controle
• Selecione “ISO 9660” como o formato de disco.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
• Finalize o disco.
• Devido às características do disco ou às condições de
gravação, alguns discos podem não ser reproduzidos
ou poderá levar algum tempo para iniciar a reprodução.
• O aparelho não aceita discos gravados com o método
“packet write“ (gravação em pacotes).
• Se houver alguma faixa (arquivo) armazenada
em um disco diretamente e que não pertença a um
grupo (diretório), o aparelho reconhecerá essa faixa
como pertencente a um grupo independente.
RETURN
TO
OBSERVAÇÕES
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
• Não selecione a gravação de “multi-session” (sessões
múltiplas).
P
Reprodução de
CD de MP3
OBSERVAÇÕES para criar um CD de MP3
particular usando um disco CD-R/CD-RW:
CANCEL
NU
ME
ME
NU
ENTER
C
HO
IC E
PREVIOUS
CLEAR
P
DIS
NEXT
SELECT
SLOW-
LA
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
Botões de
controles
básicos
ZOOM
• O aparelho não gera sinais de áudio digitais a partir
de DIGITAL OUT (saída digital) quando reproduz um
CD de MP3.
• Este aparelho reproduz grupos/faixas em um CD de
MP3 em ordem alfabética.
Por exemplo, se houver três grupos chamados [one],
[two] e [three] em um disco, a ordem de reprodução
será [one], [three] e [two]. O mesmo ocorre para a
reprodução de faixas em um grupo.
Portanto, um CD de MP3 pode ser reproduzido seguindo
uma ordem diferente da indicada no encarte.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
A tabela mostra as principais funções dos botões de
controle (consulte a página 36).
Como você pode ver, os botões 3, 7 , 8 e 4/¢
funcionam da mesma maneira com os CDs de áudio,
embora os botões 1/¡ funcionem de forma distinta.
35
#
! Reprodução de CD de MP3
1 Mantenha pressionado o botão +10 por dois
Botões
Funções
3
Inicia a reprodução
7
Interrompe a reprodução completamente
8
Interrompe a reprodução temporariamente
(pausa)
4/¢
¢
Pula uma faixa para frente ou para trás.
1/¡
¡
Pula um grupo para frente ou para trás
segundos ou mais.
* Você pode pular uma faixa em um grupo. Para pular
para a primeira faixa do próximo grupo, pressione
¢ quando a última faixa do grupo atual estiver
selecionada.
OBSERVAÇÕES
• Os números do grupo e da faixa atual são exibidos
no visor da seguinte maneira.
VCDVD
1 A-B
GROUP TITLE TRACK CHAP
PROGRAM
RANDOM
Tempo decorrido da faixa atual
Número da faixa atual
Número do grupo atual
• Você não pode avançar ou retroceder a reprodução
de um disco MP3 rapidamente.
“- - -” será exibido no visor mostrando que você
pode inserir um número de três dígitos
diretamente.
2 Use os botões numéricos (de 0 a 9) para
especificar o número da faixa desejada
diretamente.
• Exemplo:
Para selecionar a faixa 254 : pressione 2, 5 e 4.
• Você também pode selecionar uma faixa de um ou dois
dígitos usando esse método.
Exemplo:
• Para selecionar a faixa 5, pressione 0, 0 e 5.
• Para selecionar a faixa 25, pressione 0, 2 e 5.
Funções avançadas
Reprodução de programação
Você pode reproduzir grupos de um CD de MP3 na ordem
desejada.
Reprodução de
CD de MP3
Seleção de faixa e grupo usando
os botões numéricos
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
Enquanto não estiver em execução, você poderá
selecionar um grupo a ser reproduzido.
Durante a reprodução, você pode selecionar uma
faixa do grupo atual a ser reproduzida.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
TO
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
Como selecionar uma faixa ou um grupo:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+10
0
TO
RETURN
P
N
ME
CANCEL
U
ME
NU
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SLOW-
1
SELECT
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
4
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Enquanto não estiver em execução
2
1
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
LA
Y
STROBE
REPEAT
SLOW-
2-1
Y
[PROGRAM] e pressione ENTER.
ENTER
CH
SELECT
LA
1 Pressione PLAY MODE.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
O mesmo método para selecionar uma faixa em um
CD de áudio pode ser aplicado para seleção de um
grupo ou faixa em um CD de MP3, exceto no caso de
uma faixa de três dígitos.
Para selecionar uma faixa de três dígitos (faixa 100
ou superior), siga o procedimento abaixo.
3
2-2
9
+10
RETURN
PROGRAM
RANDOM
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
36
A tabela da programação será exibida na barra
de menus (como acima).
O indicador “PROGRAM” aparecerá no visor do
painel frontal.
$
! Reprodução de CD de MP3
3 Especifique os grupos na ordem desejada
usando os botões numéricos.
Consulte a 11 para obter informações detalhadas
sobre como usar os botões numéricos.
Podem ser programados até 18 grupos. Você pode
selecionar o mesmo grupo mais de uma vez.
Reprodução aleatória
English
Você pode reproduzir grupos de um CD de MP3 em
ordem aleatória.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
PROGRAM
RANDOM
1
3
7
2
2
8
3
1
9
4
2
10
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
4
5
7
8
9
0
+10
10
3
6
RETURN
3
TO
REPEAT
P
ME
Português
English
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
O número do grupo programado
é exibido abaixo de cada número
da programação.
• Para apagar a programação
Pressione 7.
4 Pressione 3 para iniciar a reprodução da
programação.
Quando a reprodução de todos os grupos
programados estiver concluída, o aparelho parará,
mas a programação continuará gravada.
SLOW-
1
OBSERVAÇÕES
• Você não pode reproduzir faixas de um grupo na ordem
desejada.
• Se você pressionar PLAY MODE durante a reprodução
da programação, a tabela será exibida na tela da
televisão e o número da programação atual será
indicado em amarelo.
2
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Enquanto não estiver em execução
1 Pressione PLAY MODE.
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
2 Use o CURSOR 2/3 para ir até
[RANDOM].
• Para sair da reprodução da programação
Pressione 7 enquanto não está em execução.
O indicador “PROGRAM” no visor será desativado.
Lembre-se de que a programação continua gravada.
Para apagar a programação, pressione 7 enquanto
a tabela está sendo exibida.
• Enquanto não estiver em execução e o menu do modo
de reprodução estiver sendo exibido na tela, vá
até
[PROGRAM] e pressione ENTER para sair do modo de
programação. Lembre-se de que a programação continua
gravada.
SELECT
Y
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
3 Pressione ENTER.
O aparelho iniciará a reprodução aleatória.
O indicador “RANDOM” aparecerá no visor
do painel frontal. Depois de reproduzir todos
os grupos do disco, a reprodução aleatória
é encerrada.
Reprodução de
CD de MP3
• Se você especificar uma seleção incorreta
Pressione CANCEL. A última seleção programada será
apagada.
CLEAR
LA
• O mesmo grupo não será reproduzido mais de uma vez
durante a reprodução aleatória.
• Para interromper/sair da reprodução aleatória
no meio
Pressione 7 para interromper a reprodução.
O aparelho ainda está no modo de reprodução
aleatória, de forma que se você pressionar 3,
a reprodução aleatória começará novamente.
Para sair da reprodução aleatória, pressione 7
novamente enquanto não está em execução.
O indicador “RANDOM” no visor será desativado.
OBSERVAÇÕES
• As faixas de um grupo são reproduzidas na ordem
normal.
• Pressione o botão 4/¢ durante a reprodução
aleatória para pular uma faixa para frente ou para trás.
37
%
! Reprodução de CD de MP3
Repetir a reprodução
Informações sobre disco/tempo
Você pode repetir a reprodução do grupo atual ou de
todos os grupos.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
5
7
8
6
9
10
0
+10
TO
TO
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
OI
CLEAR
SELECT
SLOW-
1
6
7
8
10
0
9
+10
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2-2
CH
OI
LA
Y
2-1
SLOW+
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
SELECT
SLOW-
STROBE
PLAY
MODE
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
3
5
ENTER
ENTER
CH
2
4
RETURN
4
RETURN
1
LA
1
Y
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Durante a reprodução ou quando não estiver em
execução
1 Pressione PLAY MODE.
O menu do modo de reprodução será exibido na
tela da televisão.
2 Use o CURSOR 2/3
para ir até
e, em seguida, pressione ENTER.
[REPEAT]
Toda vez que você pressionar ENTER, o modo
de repetição mudará, como indicado a seguir,
dependendo do tipo de disco e do estado do
aparelho:
CD CONTROL
Reprodução de
CD de MP3
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
Modo de repetição selecionado
REPEAT ALL
(repetição de todos os grupos)
REPEAT 1
(repetição do grupo atual)
Sem indicação
(desligado)
• Se você pressionar 7 no modo REPEAT ALL ou REPEAT1, o
aparelho interromperá a reprodução, mas permanecerá no
modo.
• Para sair da reprodução repetida
Com apontado para [REPEAT], pressione ENTER
repetidamente até o modo ser desativado.
OBSERVAÇÃO
• Para desativar a tela do menu do modo de reprodução
Pressione PLAY MODE.
38
1 Pressione DISPLAY.
A tela com informações de disco/tempo será
exibida.
MP3
GROUP
1
TRACK
11
TIME
00:08
BITRATE
128 kbps
Taxa de transmissão
Tempo decorrido
da faixa atual
Modo de hora
Número da faixa atual
Número do grupo atual
Tipo de disco
• Para desativar a tela com informações de
disco/tempo
Pressione DISPLAY.
Configurações iniciais
Selecionando preferências
Você pode configurar várias preferências de reprodução
em quatro telas específicas.
Como configurar as preferências
Lembre-se de que você não pode exibir uma tela de
preferências durante a reprodução ou quando há um
CD de áudio posicionado na bandeja de discos.
3 Pressione o CURSOR 2/3 para selecionar
a configuração desejada.
• Para desativar a tela de preferências, pressione
CHOICE ou aponte
para [EXIT] e pressione
ENTER.
• Para obter informações detalhadas sobre cada
configuração, consulte os parágrafos abaixo:
Português
English
Página LANGUAGE
MENU LANGUAGE
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
4
5
7
8
9
10
0
+10
6
RETURN
P
ME
ME
NU
ENTER
CH
OI
Toda vez que você pressionar
o CURSOR 3, a configuração
de idioma será alterada na
seguinte ordem:
CANCEL
NU
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
LA
2
Y
LANGUAGE
SELECT
DISPLAY
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
CLEAR
AUDIO
MENU LANGUAGE
KEY
STROBE
SLOW-
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
7 Quando não há disco na bandeja, ou quando um DVD
VIDEO ou um Video CD está inserido, mas não está em
execução.
1 Pressione CHOICE.
ENGLISH (inglês) → SPANISH (espanhol) → FRENCH
(francês) → CHINESE (chinês) → GERMAN (alemão) →
ITALIAN (italiano) → JAPANESE (japonês) → código de
idioma de AA a ZU
(Consulte o “Apêndice A: Tabela de idiomas
e abreviações” no fim deste manual.)
Pressione o CURSOR 2 para alterar a configuração
de idioma em ordem inversa à exibida acima.
* Se o idioma selecionado não estiver gravado,
será exibido o idioma padrão do disco.
Uma das páginas de preferências aparecerá na tela da
televisão.
Há quatro páginas de preferências: LANGUAGE,
AUDIO, DISPLAY e SYSTEM. Para virar a página,
AUDIO LANGUAGE
aponte
para a divisão desejada usando
o CURSOR 2/3.
Você pode selecionar o idioma de áudio padrão que será
usado, se estiver contido no disco.
LANGUAGE
LANGUAGE
AUDIO
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
AUDIO
MENU LANGUAGE
ENGLISH
DIGITAL AUDIO OUTPUT
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
DOWN MIX
SUBTITLE
ENGLISH
COMPRESSION
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DISPLAY
STREAM / PCM
Lo / Ro
ON
EXIT
PRESS
EXIT
KEY
PRESS
DISPLAY
LANGUAGE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
4:3 LB
MODE 2
ON
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
OFF
AV COMPULINK MODE
EXIT
DVD 1
EXIT
KEY
PRESS
2 Aponte
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
KEY
ENGLISH (inglês) → SPANISH (espanhol) → FRENCH
(francês) → CHINESE (chinês) → GERMAN (alemão) →
ITALIAN (italiano) → JAPANESE (japonês) → código de
idioma de AA a ZU
(Consulte o “Apêndice A: Tabela de idiomas e
abreviações” no fim deste manual.)
KEY
para selecionar o item que deseja
configurar usando o CURSOR 5/∞.
LANGUAGE
Toda vez que você
pressionar o CURSOR 3,
a configuração de idioma
será alterada na seguinte
ordem:
KEY
SYSTEM
AUDIO
MONITOR TYPE
PRESS
SYSTEM
Configurações
iniciais
TO
3
1
Você pode selecionar o idioma padrão que será exibido
na tela, se estiver contido no disco.
3
Pressione o CURSOR 2 para alterar a configuração
de idioma em ordem inversa à exibida acima.
* Se o idioma selecionado não estiver gravado,
será usado o idioma padrão de áudio do disco.
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
KEY
39
" ! Configurações iniciais
SUBTITLE
Você pode selecionar o idioma de legenda padrão que
será exibido, se estiver contido no disco.
Toda vez que você
pressionar o CURSOR 3,
a configuração de idioma
será alterada na seguinte
ordem:
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
PRESS
KEY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Para conectar a saída digital
do aparelho a um dispositivo
externo equipado com
entrada digital, este item
deve ser configurado
corretamente.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
DOWN MIX
COMPRESSION
ON
EXIT
PRESS
KEY
ENGLISH (inglês) → SPANISH (espanhol) → FRENCH
(francês) → CHINESE (chinês) → GERMAN (alemão) →
ITALIAN (italiano) → JAPANESE (japonês) → código de
idioma de AA a ZU
(Consulte o “Apêndice A: Tabela de idiomas
e abreviações” no fim deste manual.)
• PCM ONLY
Quando você conecta o conector DIGITAL OUT (saída
digital) do aparelho à entrada PCM linear de outro
equipamento.
Pressione o CURSOR 2 para alterar a configuração
de idioma em ordem inversa à exibida acima.
• STREAM/PCM
Quando você faz a conexão com a entrada digital
de um amplificador em um decodificador interno
de canais múltiplos DTS, Dolby Digital ou MPEG.
* Se o idioma selecionado não estiver gravado, será
exibido o idioma de legenda padrão do disco.
ON SCREEN LANGUAGE
Você pode selecionar o idioma das instruções a serem
exibidas na tela.
Toda vez que você
pressionar o CURSOR 3,
a configuração de idioma
será alterada da seguinte
maneira:
Inglês
Configurações
iniciais
Página AUDIO
ON SCREEN LANGUAGE
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
EXIT
KEY
ENGLISH
Chinês
Espanhol IDIOMA EN PANTALLA
O gráfico abaixo mostra a relação entre os tipos
de discos de reprodução e os sinais de saída.
SYSTEM
MENU LANGUAGE
PRESS
• DOLBY DIGITAL/PCM
Quando você faz a conexão com a entrada digital de
um decodificador Dolby Digital ou um amplificador
com decodificador Dolby Digital interno.
Saída
Discos de
reprodução
STREAM/PCM
DOLBY
PCM
DIGITAL/
ONLY
PCM
DVD com 48 kHz,
48 kHz, PCM linear
PCM linear de 16 bits de 16 bits
+
+
DVD com 48 kHz, PCM 48 kHz, PCM linear
linear de 20/24 bits
de 20/24 bits
+
+
DVD com 96 kHz,
PCM linear
+
+
Sem saída
Sem saída
+
+
48 kHz,
PCM linear
de 16 bits
Fluxo de
bits MPEG
48 kHz,
PCM linear
de 16 bits
+
Video CD/SVCD
44,1 kHz,
PCM linear
de 16 bits
+
+
CD de áudio
48 kHz, PCM linear
de 16 bits
+
+
DVD com DTS
Fluxo de bits DTS
DVD com
Dolby Digital
Fluxo de bits
Dolby Digital
DVD com canais
múltiplos MPEG
ESPAÑOL
Pressione o CURSOR 2 para alterar a configuração
de idioma em ordem inversa à exibida acima.
CD de áudio com DTS Fluxo de bits DTS
+
+
CD de MP3
+
+
Sem saída
OBSERVAÇÕES
• O aparelho não possui a função de decodificação DTS.
• Durante a execução de um disco de DVD VIDEO ou CD de
áudio com DTS, use um decodificador DTS para obter os
sinais corretos dos alto-falantes. Nunca use os conectores
de saída analógica do aparelho, pois eles geram sinais
incorretos que poderão danificar os alto-falantes.
• Se você conectar as saídas analógicas e digitais
simultaneamente, selecione a fonte do amplificador
corretamente ou configure como mínimo o controle de
nível do amplificador conectado às saídas analógicas.
40
"
! Configurações iniciais
DOWN MIX
Para reproduzir
corretamente um disco de
DVD VIDEO gravado com
áudio de canais múltiplos
para som ambiente, a
configuração de DOWN
MIX deve estar de acordo
com o seu sistema de áudio.
Lembre-se de que esta configuração afeta o sinal
de saída dos conectores de saída AUDIO (DIGITAL
e ANALOG) durante a reprodução de um disco de
DVD VIDEO gravado com áudio de múltiplos canais
para som ambiente.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM / PCM
Lo / Ro
DOWN MIX
ON
COMPRESSION
EXIT
PRESS
Página DISPLAY
SYSTEM
KEY
• Lt/Rt
Quando você utiliza áudio para som ambiente de
canais múltiplos conectando a saída de áudio do
aparelho (geralmente a saída DIGITAL) a um
decodificador de som ambiente.
• L0/R0
Quando você utiliza áudio estéreo convencional de
dois canais conectando a saída de áudio do aparelho
a um amplificador/receptor ou a uma televisão, ou
quando você duplica o áudio de um disco DVD VIDEO
gravado com áudio para som ambiente em discos
MD, cassetes e outros.
OBSERVAÇÕES
• A função DOWN MIX não pode ser utilizada quando
a função 3D PHONIC está ativada.
• A configuração de DOWN MIX não afeta sinais de fluxo
de bits MPEG ou Dolby Digital emitidos pela saída
digital (DIGITAL OUT).
Para aproveitar o efeito produzido por DOWN MIX pela
saída digital durante a reprodução de um disco gravado
com o formato de canais múltiplos MPEG ou Dolby
Digital, configure “DIGITAL AUDIO OUTPUT” como
“PCM ONLY” (consulte a página 40).
• Durante a reprodução de um disco gravado com DTS,
não é possível obter o efeito produzido pela função
DOWN MIX a partir das saídas DIGITAL e ANALOG.
English
MONITOR TYPE
Você pode selecionar
o tipo de monitor para
que ele corresponda ao
de sua televisão, quando
reproduzir discos de DVD
VIDEO gravados para telas
grandes.
Português
English
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
MONITOR TYPE
MODE 2
SCREEN SAVER
ON
ON SCREEN GUIDE
EXIT
PRESS
KEY
• 4:3 LB
(conversão Letter Box)
Quando você conecta uma
televisão normal ao aparelho.
Quando você reproduz uma
imagem ampla gravada em um
disco de DVD VIDEO, a
imagem é exibida com faixas
ao longo das margens superior
e inferior da tela.
• 4:3 PS
(conversão Pan Scan)
Quando você conecta uma
televisão normal ao aparelho.
Quando você reproduz uma
imagem ampla gravada em
um disco de DVD VIDEO, os
cantos esquerdo e direito da
imagem são automaticamente
cortados.
Dependendo do disco, talvez não seja possível efetuar
a reprodução neste modo. Nesse caso, a imagem será
reproduzida como se estivesse no modo 4:3 LB
.
• 16:9 WIDE (Wide Television screen)
Quando você conecta
uma televisão com tela
ampliada ao aparelho.
COMPRESSION
LANGUAGE
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DISPLAY
SYSTEM
STREAM / PCM
Lo / Ro
DOWN MIX
COMPRESSION
ON
EXIT
PRESS
KEY
• ON
O áudio é reproduzido com o intervalo dinâmico
compactado.
• OFF
O áudio é reproduzido como foi gravado.
OBSERVAÇÕES
• A função Compression (compactação) pode ser
utilizada apenas durante a reprodução de um disco
gravado com DOLBY DIGITAL 1CH ou 2CH. A
configuração não será efetivada em outros discos.
• A função Compression não atua quando a função 3D
PHONIC está ativada.
SCREEN SAVER
A tela do monitor da televisão pode ficar superaquecida
se uma imagem estática ficar em exibição por longo
tempo. Para evitar essa situação, o aparelho ativa
automaticamente a função de proteção de tela se uma
instrução na tela ou um menu ficar em exibição por mais
de 5 minutos.
• MODE 1
A imagem atual fica
escura.
• MODE 2
A imagem do “protetor
de tela” e seu brilho são
alterados.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
Configurações
iniciais
Se necessário, você pode
compactar o intervalo
dinâmico do som. Com esta
função, você pode ouvir o som
em um volume mais baixo.
SYSTEM
4:3 LB
MODE 2
ON
EXIT
PRESS
KEY
• OFF
A função de proteção de tela é desativada.
• Com a conexão digital, as configurações de
COMPRESSION (compactação) na página AUDIO da
tela de preferências ficam inválidas. As configurações
desses itens devem ser feitas no decodificador.
41
"
! Configurações iniciais
Página SYSTEM
OBSERVAÇÕES
• A tela do monitor de um projetor ou televisão fica
superaquecida facilmente se o modo de proteção de
tela estiver desativado e uma imagem estática
permanecer em exibição por um longo período.
• A função de proteção de tela não é ativada quando o
disco selecionado é um CD de áudio.
ON SCREEN GUIDE
O aparelho pode exibir
caracteres ou ícones de
tela sobre a imagem,
que mostram o que está
acontecendo com o disco
ou o aparelho.
LANGUAGE
AUDIO
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
DISPLAY
SYSTEM
4:3 LB
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
OFF
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
DVD 1
AV COMPULINK MODE
PRESS
KEY
ON
EXIT
PRESS
• 60
O tempo é configurado
em 60 minutos.
MODE 2
• 30
O tempo é configurado em 30 minutos.
KEY
• OFF
O guia na tela não será exibido.
Os exemplos de ícones ou caracteres do “guia na
tela” são os seguintes (consulte a página 11):
,
Quando o aparelho fica parado
por mais de 30 ou 60 minutos,
ele entra automaticamente no
modo de espera (standby).
EXIT
• ON
O ícone de tela será exibido.
,
AUTO STANDBY
• OFF
A função de espera automática é desativada.
RESUME
Você pode definir a função
Resume (continuação) como
ativada ou desativada.
Consulte a página 19.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
OFF
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
• ON
Pressione 3 quando o
aparelho não estiver em
execução ou no modo de espera para iniciar a
reprodução a partir do ponto de continuação se ele foi
memorizado.
PRESS
KEY
• OFF
Pressione 3 enquanto não estiver em execução ou no
modo de espera para iniciar a reprodução a partir do
início do disco.
Configurações
iniciais
AV COMPULINK MODE
42
Este ítem foi fornecido para
ser utilizado futuramente.
Deixe-o conforme a
predefinição de fábrica
(“DVD1”).
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
AUTO STANDBY
OFF
RESUME
OFF
AV COMPULINK MODE
DVD 1
EXIT
PRESS
KEY
"
! Configurações iniciais
Limitando o uso pelas
crianças
Esta função restringe a reprodução de discos de DVD
VIDEO que contenham cenas violentas (e outras), de
acordo com o nível definido pelo usuário. Por exemplo,
se um filme que inclui cenas violentas aceita o recurso
Parental Lock (bloqueio seletivo), tais cenas, que você
não deseja que sejam vistas pelas crianças, poderão ser
cortadas ou substituídas por outras.
Para definir o bloqueio seletivo pela
primeira vez [PARENTAL LOCK]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
TO
RETURN
6
1, 3, 5, 7
CANCEL
NU
ME
NU
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
1
English
Português
English
PARENTAL LOCK
BR
Country Coce
1
Set Level
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
Toda vez que você pressionar o CURSOR 2/3,
o nível de bloqueio será alterado da seguinte
maneira:
1
.
.
.
8
–
10
ME
aponta para [Set Level], use
o CURSOR 2/3 para selecionar o nível de
bloqueio seletivo.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
P
4 Enquanto
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
2, 4
• “1” é o nível mais restrito. “–” significa que não há
restrição. Os discos cuja classificação fica acima do nível
selecionado são bloqueados.
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
5 Pressione ENTER.
ZOOM
aponta para a senha [PASSWORD].
6 Digite uma senha de 4 dígitos usando os
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
botões numéricos (0 a 9).
7 Enquanto o disco de DVD VIDEO não está em execução ou
não há disco inserido
PARENTAL LOCK
Country Code
1 Pressione ENTER e mantenha pressionado 7
Set Level
PASSWORD
no controle remoto.
BR
8
----
EXIT
A tela Parental Lock será exibida na tela da
televisão.
aponta para o código de país [Country Code].
2 Enquanto
aponta para [Country Code],
use o CURSOR 2/3 para selecionar o código
de país.
Selecione o código de país cujos padrões foram
aplicados ao disco de DVD VIDEO.
Consulte o “Apêndice B: Lista de códigos de país/
área para a função Parental Lock”.
7 Pressione ENTER.
O nível de bloqueio e a senha foram configurados.
aponta para [EXIT] para sair.
Pressione ENTER novamente para retornar à tela
de abertura.
Configurações
iniciais
NEW PASSWORD? ••• PRESS 0~9 KEY.
• Se você desejar mudar a senha digitada na etapa 6 acima,
redigite uma outra senha antes de pressionar ENTER.
PARENTAL LOCK
BR
Country Code
—
Set Level
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
3 Pressione ENTER.
aponta para o nível a ser definido [Set Level].
43
""
! Configurações iniciais
4 Para alterar o nível, use o CURSOR 2/3 para
Para alterar as configurações
[PARENTAL LOCK]
selecionar o nível desejado enquanto
aponta para [Set Level] e, em seguida,
pressione ENTER.
Você pode alterar as configurações do bloqueio seletivo
posteriormente.
aponta para a senha [PASSWORD].
5 Digite a senha usando os botões numéricos
2-1, 5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
+10
TO
RETURN
P
M
U
EN
OI
CE
(0 a 9) e pressione ENTER.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
CANCEL
ME
NU
ENTER
CH
P
DIS
NEXT
PREVIOUS
1
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1, 2-2, 3-2,
4-2, 5-2
3-1, 4-1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
aponta para [EXIT] para sair.
A senha digitada na etapa anterior se torna a nova
senha. Se você não alterar a senha, digite a mesma
senha da etapa 2.
Mesmo que você queira alterar apenas o código
de país/área e/ou o nível de bloqueio, não se
esqueça de digitar a senha após efetuar a
alteração. Se não fizer isso, o novo código de país/
área e/ou o nível bloqueio não terão/terá efeito.
Pressione ENTER novamente para retornar à tela
de abertura.
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
OBSERVAÇÕES
• Se você digitar a senha incorreta mais de 3 vezes na
7 Enquanto o disco de DVD VIDEO não está em execução
ou não há disco inserido
1 Pressione ENTER e mantenha pressionado 7
no controle remoto.
A tela Parental Lock será
exibida na televisão.
aponta para a senha
[PASSWORD].
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level
PASSWORD
BR
8
----
EXIT
CURRENT PASSWORD? ••• PRESS 0~9 KEY
2 Digite uma senha de 4 dígitos usando os
Configurações
iniciais
botões numéricos (0 a 9) e pressione ENTER.
aponta para o código de país [Country Code] se
você digitar a senha correta.
Se a senha estiver errada, será exibida uma
mensagem como “WRONG! RETRY...” na tela da
televisão e você não poderá ir para a próxima
etapa.
3 Para alterar o código de país, use o CURSOR
2/3 para selecionar o código de país e
pressione ENTER.
aponta para o nível a ser definido [Set Level].
Quando você altera o código de país, deve
selecionar o nível de bloqueio seletivo.
44
etapa 2 acima,
apontará automaticamente para
[EXIT] e o CURSOR 5/∞ não funcionará.
• Se você esquecer a senha da etapa 2
Digite “8888”.
"
! Configurações iniciais
Para liberar o bloqueio seletivo
temporariamente [PARENTAL LOCK]
English
Português
English
Se você configurar o nível de bloqueio mais restrito,
alguns discos talvez não sejam reproduzidos. Quando
você digitar um disco desse tipo e tentar reproduzi-lo,
será exibida uma tela da função Parental Lock na
televisão perguntando se você deseja que o bloqueio
seja liberado temporariamente ou não.
STANDBY/ON
OPEN/
CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
0
9
+10
TO
RETURN
P
ME
CANCEL
NU
ME
NU
2
1-2
ENTER
CH
OI
P
DIS
NEXT
CE
PREVIOUS
CLEAR
SELECT
SLOW-
LA
Y
1-1
STROBE
SLOW+
PLAY
MODE
SUB TITLE
THEATER
AUDIO POSITION
3D
PHONIC
DIGEST
ANGLE
ZOOM
RM-SXV002U
REMOTE CONTROL
1 Use o CURSOR 5/∞ para apontar para
[YES] e, em seguida, pressione ENTER.
aponta para o
campo PASSWORD
(senha).
Ao selecionar [NO],
pressione OPEN/
CLOSE para remover
o disco.
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Temporary
YES
Level Change ?
NO
PASSWORD
PRESS ENTER
––––
EXECUTE
os botões numéricos (0 a 9).
Se a senha estiver errada, será exibida uma
mensagem como “WRONG! RETRY” na tela
da televisão.
Digite a senha correta.
O bloqueio seletivo será liberado e o aparelho
iniciará a reprodução.
Configurações
iniciais
2 Digite uma senha de 4 dígitos usando
OBSERVAÇÃO
• Se você digitar a senha incorreta mais de 3 vezes na
etapa 2 acima,
apontará automaticamente para
[NO] e o CURSOR 5/∞ não funcionará.
45
"#
! Informações adicionais
Cuidados e manuseio dos discos
Como manusear discos
Ao manusear um disco, não toque em sua superfície. Como os discos são feitos de material plástico, eles podem ser
danificados facilmente. Se um disco ficar sujo, empoeirado, arranhado ou empenado, a imagem e o som não serão
reproduzidos corretamente, e o disco poderá danificar o aparelho.
Lado com etiqueta
Não danifique o lado que contém a etiqueta, não cole papel adesivo nem outros materiais com cola sobre sua superfície.
Armazenamento
Guarde os discos em suas caixas. Se eles forem empilhados uns sobre os outros, fora das caixas, poderão ser
danificados. Não exponha os discos à luz direta do sol, à umidade e ao calor. Evite deixá-los no carro!
Manutenção dos discos
Se houver impressões digitais ou outras marcas em um disco, limpe-o com um pedaço de pano macio e seco, fazendo
movimentos do centro para fora. Se tiver dificuldades para limpar um disco, utilize um pedaço de pano umedecido em
água. Nunca utilize produtos de limpeza, produtos que contenham petróleo, álcool ou outros agentes antiestáticos.
CUIDADO
Informações
adicionais
Algumas vezes durante a reprodução, o som ou a imagem podem parecer adulterados. Isso pode ocorrer por causa
do disco. (Talvez ele não esteja de acordo com os padrões da indústria.)
Estes problemas são causados pelos discos, e não por defeito do aparelho.
46
"$
! Informações adicionais
English
O que pode parecer defeito nem sempre é um problema sério. Verifique a lista abaixo antes de solicitar atendimento.
Português
English
Problema
Verifique se
Solução
O aparelho não liga.
O plugue não está inserido corretamente.
Insira-o corretamente.
Está longe demais do aparelho.
Aproxime-se do aparelho.
A extremidade da unidade remota não
está apontada para a direção correta.
Aponte a janela de emissão de luz de
infravermelho na direção do sensor remoto
do painel frontal.
As pilhas estão fracas.
Substitua as pilhas por novas.
A polaridade da pilha está incorreta.
Remova as pilhas e insira-as novamente na
direção correta.
A conexão do cabo de vídeo está
incorreta.
Conecte o cabo corretamente.
A seleção de entrada da televisão está
incorreta.
Faça a seleção correta.
O disco não é utilizável.
Use um disco utilizável. (Consulte a
página 12.)
Nenhuma imagem é mostrada no
monitor ou a tela do monitor fica azul
quando se utiliza(m) o(s) conector(es)
de saída COMPONENT ou S-VIDEO.
O(s) conector(es) em uso não está(estão)
ativo(s).
Ative-os. (Consulte as páginas 13 e 14.)
A imagem apresenta muito ruído.
O aparelho está conectado diretamente a
um videocassete e a função de proteção
contra cópia está ativada.
Conecte o aparelho para que o sinal da
imagem flua diretamente para a televisão.
A conexão está incorreta.
Verifique as conexões.
A seleção de entrada do amplificador está
incorreta.
Faça a seleção correta.
Não ocorre saída de áudio durante
a reprodução de um disco de DVD
gravado com áudio de 96 kHz, PCM
linear.
O sinal de áudio não se deriva da saída
digital (DIGITAL OUT) do aparelho.
Use a saída de áudio (AUDIO OUT) ao
reproduzir esse tipo de disco.
O som está distorcido ou há muito
ruído.
O disco está sujo.
Limpe a superfície do disco.
A configuração do tipo de monitor
(MONITOR TYPE) não está correta.
Selecione o tipo correto de monitor. (Consulte
a página 41.)
A televisão não está configurada
corretamente.
Configure a televisão corretamente.
Defeito do microcomputador devido à
eletricidade estática ou a interferências
magnéticas (raio).
Desligue o aparelho e desconecte o cabo de
alimentação. Em seguida, conecte o cabo de
alimentação novamente.
Condensação provocada por mudança
repentina de temperatura ou umidade.
Desligue o aparelho e ligue-o novamente
algumas horas depois.
O controle remoto não funciona.
Nenhuma imagem é mostrada no
monitor.
Não ocorre reprodução de áudio.
A imagem não se ajusta à tela da
televisão.
O aparelho não funciona.
Informações
adicionais
Solução de problemas
47
"%
! Informações adicionais
Especificações
Geral
Discos que podem ser lidos:
Formato de vídeo:
DVD VIDEO, CD de áudio, Video CD, SVCD, CD de MP3
NTSC/PAL selecionável
Outras
Requisitos de energia:
Consumo de energia:
Peso:
Dimensões (L x A x D):
AC 110 V – 240 V
, 50 Hz/60 Hz
15 W (POWER ON), 2,9 W (modo STANDBY)
2,4 kg
435 mm x 68 mm x 271 mm
Saída de vídeo
COMPONENT (conectores de pino):
VIDEO OUT (conector de pino):
S-VIDEO OUT (conector em S):
Resolução horizontal:
Saída Y:
Saída PB/PR:
1,0 Vp-p (75 Ω)
Saída Y:
Saída C:
500 linhas
1,0 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
1,0 Vp-p (75 Ω)
286 mVp-p (75 Ω)
Saídas de áudio
ANALOG OUT (conector de pino):
DIGITAL OUT: (COAXIAL):
2,0 Vrms (10 kΩ)
0,5 Vp-p (terminação 75 Ω)
Características de áudio
Resposta da freqüência:
Intervalo dinâmico:
Vibração:
Distorção consonante total:
CD
(freqüência da amostragem 44,1 kHz): 2 Hz a 20 kHz
DVD (freqüência da amostragem 48 kHz):
2 Hz a 22 kHz
DVD (freqüência da amostragem 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz
16 bits: Mais de 98 dB
20 bits: Mais de 106 dB
24 bits: Mais de 106 dB
Imensurável (menos de ± 0,002%)
Menos de 0,002%
Informações
adicionais
* As especificações e a aparência estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
48
"&
! Informações adicionais
Apêndice A: Tabela de idiomas e abreviações
English
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
Afar
Abkaziano
Africâner
Amárico
Árabe
Assamês
Aimará
Azerbaidjano
Bashkir
Bielorrusso
Búlgaro
Biari
Bislama
Bengali, Bengalês
Tibetano
Bretão
Catalão
Corso
Tcheco
Galês
Dinamarquês
Butanês
Grego
Esperanto
Estoniano
Basco
Persa
Finlandês
Fiji
Faroês
Frísio
Irlandês
Gaélico escocês
Galego
Guarani
Guzarate
Haussá
Hindi
Croata
Húngaro
Armênio
Interlíngua
Interlíngüe
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
Inupiak
Indonésio
Islandês
Hebraico
Iídiche
Javanês
Georgiano
Cazaque
Groenlandês
Cambojano
Kannada
Coreano (KOR)
Kashmiri
Curdo
Quirguiz
Latim
Lingala
Laociano
Lituano
Letão
Malgaxe
Maori
Macedônio
Malaiala
Mongólico
Moldávio
Marati
Malaio (MAY)
Maltês
Birmanês
Nauru
Nepali
Holandês
Norueguês
Occitano
(Afan) Oromo
Oriia
Panjabi
Polonês
Pushtu
Português
Quíchua
Reto-românico
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Kirundi
Romeno
Russo
Kinyarwanda
Sânscrito
Sindi
Sango
Servo-croata
Cingalês
Eslovaco
Eslovênio
Samoano
Shona
Somali
Albanês
Sérvio
Siswati
Sesotho
Sudanês
Sueco
Suaíle
Tamil
Télugo
Tadjique
Tailandês
Tigrina
Turcomano
Tagalo
Setswana
Tonga
Turco
Tsonga
Tártaro
Twi
Ucraniano
Urdu
Usbeque
Vietnamita
Volapuque
Wolof
Xhosa
Iorubá
Zulu
Português
English
Informações
adicionais
Quando você seleciona o idioma da legenda ou o som, os idiomas abaixo são exibidos como abreviações. Selecione a
abreviação correspondente.
49
! Informações adicionais
Apêndice B:Lista de códigos de país/área para a função
Parental Lock
Esta lista é usada com a função Parental Lock (bloqueio seletivo). Para obter informações detalhadas, consulte a página 43.
Informações
adicionais
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
Andorra
Emirados Árabes
Afeganistão
Antígua e Barbuda
Anguila
Albânia
Armênia
Antilhas Holandesas
Angola
Antártica
Argentina
Samoa Americana
Áustria
Austrália
Aruba
Azerbaijão
Bósnia e Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Bélgica
Burkina Faso
Bulgária
Barein
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolívia
Brasil
Bahamas
Butão
Ilhas Bouvet
Botsuana
Bielorrússia
Belize
Canadá
Ilhas Coco-Keeling
República
Centro-africana
CG Congo
CH Suíça
CI
Costa do Marfim
CK Ilhas Cook
CL Chile
CM Camarões
CN China
CO Colômbia
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Cabo Verde
CX Ilha Christmas
CY Chipre
CZ República Tcheca
DE Alemanha
DJ Djibouti
DK Dinamarca
DM Dominica
DO República
Dominicana
DZ
EC
EE
EG
EH
ER
50
Algéria
Equador
Estônia
Egito
Saara Ocidental
Eritréia
ES
ET
FI
FJ
FK
Espanha
Etiópia
Finlândia
Fiji
Ilhas Falkland
(Malvinas)
FM
Micronésia
(Estados Federados da)
FO Ilhas Faroe
FR França
FX França, Metropolitana
GA Gabão
GB Reino Unido
GD Granada
GE Geórgia
GF Guiana Francesa
GH Gana
GI
Gibraltar
GL Groenlândia
GM Gâmbia
GN Guiné
GP Guadalupe
GQ Guiné Equatorial
GR Grécia
GS Ilhas Geórgia do Sul e
Sandwich do Sul
GT Guatemala
GU Guam
GW Guiné-Bissau
GY Guiana
HK Hong Kong
HM Ilhas Heard e
McDonald
HN Honduras
HR Croácia
HT Haiti
HU Hungria
ID
Indonésia
IE
Irlanda
IL
Israel
IN
Índia
IO
Território Britânico do
Oceano Índico
IQ
IR
Iraque
Irã (República
Islâmica do)
IS
Islândia
IT
Itália
JM Jamaica
JO Jordânia
JP Japão
KE Quênia
KG Quirguistão
KH Camboja
KI
Kiribati
KM Comores
KN São Cristóvão e Névis
KP Coréia, República
Popular Democrática da
KR Coréia, República da
KW Kuait
KY Ilhas Cayman
KZ Cazaquistão
LA República Popular
Democrática do Laos
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
Líbano
Santa Lúcia
Liechtenstein
Sri Lanka
Libéria
Lesoto
Lituânia
Luxemburgo
Letônia
Jamahiria Popular
Marrocos
Mônaco
Moldávia,
República da
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
Madagascar
Ilhas Marshall
Mali
Myanmar
Mongólia
Macau
Ilhas Marianas
Setentrionais
Martinica
Mauritânia
Montserrat
Malta
Ilhas Maurício
Maldivas
Malaui
México
Malásia
Moçambique
Namíbia
Nova Caledônia
Nigéria
Ilhas Norfolk
Nigéria
Nicarágua
Holanda
Noruega
Nepal
Nauru
Niue
Nova Zelândia
Omã
Panamá
Peru
Polinésia Francesa
Papua Nova Guiné
Filipinas
Paquistão
Polônia
Saint-Pierre e
Miquelon
Pitcairn
Porto Rico
Portugal
Palau
Paraguai
Qatar
Reunião
Romênia
Federação Russa
Ruanda
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
Arábia Saudita
Ilhas Salomão
Seychelles
Sudão
Suécia
Cingapura
Santa Helena
Eslovênia
Svalbard e Jan Mayen
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SZ
TC
Eslováquia
Serra Leoa
San Marino
Senegal
Somália
Suriname
São Tomé e Príncipe
El Salvador
República Árabe da
Suazilândia
Ilhas Turks e Caicos
TD
TF
Chade
Territórios Franceses
do Sul
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
Togo
Tailândia
Tadjiquistão
Tokelau
Turcomenistão
Tunísia
Tonga
Timor Leste
Turquia
Trinidad e Tobago
Tuvalu
Taiwan
TZ
Tanzânia, República
Unida da
UA Ucrânia
UG Uganda
UM Ilhas Insulares
dos E.U.A.
US Estados Unidos
UY Uruguai
UZ Uzbequistão
VA Estado Eclesiástico
da Cidade do Vaticano
VC São Vicente e
Granadinas
VE Venezuela
VG Ilhas Virgens
VI
Ilhas Virgens (E.U.A.)
VN Vietnã
VU Vanuatu
WF Ilhas Wallise
Futuna
WS Samoa
YE Iêmen
YT Mayotte
YU Iugoslávia
ZA África do Sul
ZM Zâmbia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, SP, PR
V
J
C
0302MZMCREJSC
,QVWUXFWLRQV
;966/

advertisement

Related manuals

advertisement