- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Cookers
- Kenmore Pro
- 3101 - Pro 36 in Gas Drop
- Specification
Kenmore Pro 36'' Slide-In Ceramic-Glass Gas Cooktop Specifications
Add to my manuals20 Pages
Kenmore Pro Pro 36'' Slide-In Ceramic-Glass Gas Cooktop is a great choice for upgrading your kitchen. The cooktop offers a sleek design that will complement any kitchen décor. Its 4 sealed gas burners provide even heat distribution, making it easy to cook your favorite meals. The cooktop also features an electric ignition system, making it easy to light the burners. The cooktop is easy to clean with its smooth ceramic-glass surface.
advertisement
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY
A QUAUHED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
[f the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
-Do not store or use gasoline or other flammabJe vapors and liquids in the vMnity of this or any other appliance.
-WHAT TO DO tF YOU SMELL GAS:
* Do not try to light any appliance.
Do not touch any e[ectrka[ switch; do not use any phone in your building,
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas supp[ier's instructions.
,, ff you cannot reach your gas supplier, ca[[ the fire department.
-Installation and servke must be performed by a qualified installer, servke agency or the gas supplier.
For Standard
Installation:
* 30" (76.2 cm) rain. for unprotected cabinet and
24" (61 cm) rain. for cabinet with protected bottom surface.
Gas Cooktop Dimensions
/A
Gas Cooktop Cutout
Dimensions
2"(5.1
cm) Dia.
Opening to route -power cabFe
F
G
Do not slide unit into cabinet cutout,
Protruding screws on the bottom of ur it may damage the bottom front finish.
X4" (!0.2 cm x 10.2 cm) opening to route gas supply.
71/4
(18.4 cm)
Figure 1
**Note: D & E are critical to the proper installation of the cooktop. D reflects the finished dimension. Due to the variation in countertop materials, it is recommended to first undercut this dimension, and then adjust it upon installation of the cooktop.
All dimensions are stated in inches and (cm).
NOTE: Wiring diagrams for this cooktop are enclosed in this booklet
318201459 (0407) Rev A
English - pages 1o10
Espar_ol - Diginas 11-19
Wiring Diagram page - 20
For Installation with the optional Stainless Steel Backsplash,
* 30" (76.2 cm) rain, for unprotected cabinet and
24" (6! cm) rain, for cabinet with protected bottom surface.
Gas Cooktop Dimensions
2" (5.1 cm)
9" (22.9cm)
Optional
Stainless Steel
Backsplash
***Note: Applies only in case of countertop backwall.
4"X 4" (10,2 cmx 10,2 cm) pening to route gas supply.
2" (5,1 cm) opening to route power cable.
H
7Y4"(18.4 cm)
351/_ cm/
Gas Cooktop Cutout Dimensicns
Do not sJide unit into cabinet cutout,
Protruding screws on the bottom of unit may damage the bottom front finish.
**Note: D & E are critical to the proper installation of the cooktop. D reflects the finished dimension. Due to the variation in countertop materials, it is recommended to first undercut this dimension, and then adjust it upon installation of the cooktop.
Figure 2 l
MODiE
A:EENGTN
I I I
I
36 (91,4) I 357/8(91'I) I 25(63,5) I 73A(19'7)
D** I
I
WIDTH
E** I F I
CuTOuTDIMENSIONS
G
I BA_KWA[E
CUTOUT
H:DEPTH JiCOuNTERToP
35W_6(91.3) I 3S3/_6(gg.4)I22(SS.g)IIVs(2.g)Max.
7Y2(19,1) I 35m/_6(9I'3)
All dimensions are stated in inches and (cm).
important Notes to the installer
1.
Read all instructions contained in these installation instructions before installing the cooktop.
2.
Remove all packing material before connecting the electrical supply to the cooktop.
3.
Observe all governing codes and ordinances.
4.
Be sure to leave these instructions with the consumer.
5.
Note: For operation at 2000 ft. elevations above see level, appliance rating shall be reduced by 4 percent for each additional I000 ft.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your Use and Care Guide for future reference.
Depth Adjustment Filmer Kit #903051o9010
This cooktop is designed to replace existing unit. If the depth of your countertop opening is bigger than 7_/4" (18.4
cm) and less than 8Y2" (21.6 cm) you can order a free filler kit #903051-9010 by calling Sears Parts & Repair Center at
1-800-4-MY-HOME®.
Optional Item Available:
• A 9" (22.9cm) Stainless Steel Backsplash
Kit #903048-9010
This kit can be ordered for purchase through Sears Parts
& Repair Center at 1-800-4-MY-HOME®.
IMPORTANT SAFETY
INSTRU
S
Installation of this cooktop must conform with local (:odes or, in the absence of local codes, with the National Fuel
Gas Code ANSI Z223.1/NFPA54--1atest edition in the
United States, or in Canada, with the Canadian Fuel Gas
Code, CAN/CGA B149 and CAN/CGA B149.2.
When installed in a manufactured (mobile) home installation must conform with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, title 24 CFR, part
3280 [Formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, title 24, HUD (part 280)] or, when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installation, ANS!/NCSBCS A225.1
or with local codes where applicable.
This (ooktop has been design certified by CSA
International.
As with any appliance using gas and generating heat, there are certain safety precautions you should follow. You will find them in the Use and Care
Guide, read it carefully.
Be sure your cooktop is installed and grounded properly technician.
by a qualified installer or service
• This cooktop must be electrically grounded in accordance with tocat codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in the United States, or in
Canada, with the Canadian Electrical Code, CSA
C22.1 Part 1.
• The burners can be tit manually during an electricaJ power outage.
To Hght a burner, hoJd a tit match to the burner head, then slowly turn the
Surface Control knob to MTE. Use caution when tighting burners manually.
• Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop.
Children could be seriously burned climbing on the cooktop to reach items.
• To eliminate the need to reach over the surface burners, cabinet storage space above the burners should be avoided.
• Adjust surface burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cooking utensit.
Excessive flame is hazardous.
• Never use your cooktop for warming or heating the room.
Prolonged use of the cooktop without adequate ventilation can be hazardous.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and Jiquids near this or any other appliance.
Explosions or fires could result.
The electrical power to the cooktop must be shut off while gas line connections are being made.
Failure to do so coutd resutt in serious injury or death.
13" (33 cm) max. depth .
for cabinet installed above cooktop
30" (76.2 cm) Min.
Clearance Between the
Top of the Cooking
Platform and the Bottom of an Unprotected Wood or Metal Cabinet
24" (61 cm)Min.
when Bottom of Wo_ or Metal Cabinet is -"
Protected by Not Less
Than I/8" Flame
Retardant Millboard
Covered With Not Less
Than No. 28 MGS
Sheet Steel, 0.015"
(0.4 mm) Stainless
Steel, 0.024" (0.6 mm)
Aluminum or 0.020"
(0.5 ram) Copper
"_
18" (45.7 cm)
Min.
cutout and nearest
'P t
30" (76.2 cm) min.
clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet.
It is not recommended to use drawer underneath cooktop.
_To eliminate tile risk of burns or fire from reaching over heated surfaces, cabinet storage space located above tile cooktop should be avoided. If cabinet storage is provided, risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 7"
(17.8 cm) beyond tile bottom of the cabinets.
Figure 3 - CABINET DESIGN
Wall Outlet Location
_ 4 ,,_
(I0.2 cm)
0
.....
5"
(12.7 cm)
Recommended area for 120V grounded outlet on rear wall.
NOTE: If an outlet is not available, have one installed by a qualified technician.
,
I
1
,
'm
_
_CENTRE
_LINE
OF UNIT
|
| i
16 ii
(40.6 cm)
Figure 4
"_ GCENTR E
LLINE
OFUNIT
Provide an Adequate Gas Supply
This cooktop is designed to operate on natural gas at 4"
(10.2 cm) of manifold pressure only.
A pressure regulator is connected in series with the manifold on the cooktop and must remain in series with the supply line.
For proper operation, the maximum inlet pressure to the regulator must be no more than 14" (35.6 cm) of water column (W.C.) pressure.
For checking the regulator, tile inlet pressure must be at least 1 "(2.5 cm) (or 2.5 kPa) greater than the regulator manifold pressure setting. The regulator is set for 4"
(10.2 cm) of manifold pressure, the inlet pressure must be at least 5" (12.7 cm).
Tile gas supply line to the range should be 1/2" (1.3 cm) or 3/4" (1.g cm) pipe.
LP/Propane Gas Conversion
This appliance can be used with Natural gas or LP/
Propane gas. It is shipped from the factory for use with natural gas.
A kit for converting to LP gas is supplied with your cooktop. The kit is marked "FOR LP/PROPANEGAS
CONVERSION".
The conversion must be performed by a qualified service technician in accordan(e with the kit instructions and all local codes and requirements.
Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage. Tile qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion.
Failure to make the appropriate conversion can result in serious personal injury and property damage.
Important: Remove all packing material and literature from cooktop before connecting gas and electrical supply to cooktop.
Install Pressure Regulator
Install the pressure regulator with the arrow on the regulator pointing up toward the unit in a position where you can reach the access cap.
Do not make the connection too tight.
The regulator is die cast. Overtightening may crack the regulator resulting in a gas leak and possible fire or explosion.
Manual
Shutoff
Valve
FUare
Union
GAS FLOW
_
Flare
Union
, /A" ......
.......
OntN
_-_
Off
F[exibme Connector
All connections must be wrench4ightened
Figure 5
Pressu_-e
Reg_Bator
Assemble the flexible connector from the gas supply pipe to the pressure regulator in tile following order:
1. manual shutoff valve
2. 1/2" (1.3 cm) nipple
3. 1/2" (! .3 cm) flare union adapter
4. flexible connector
5. 1/2" (1.3 cm) flare union adapter
6. 1/2" (1.3 cm) nipple
7. pressure regulator
Use pipe-joint compound made for use with Natural and
LP/Propane gas to seal all gas connections.
If flexible connectors kinked.
are used, be certain connectors are not
Thesupplylineshouldbeequippedwithanapproved shutoffvalve.Thisvalveshouldbelocatedinthe same roomasthecooktopandshouldbeina locationthat allowseaseof openingandclosing.Donot blockaccess to theshutoffvalve.Tilevalveisfor turningonor shuttingoff gasto theappliance.
Grounding Instructions
IMPORTANT Please read carefully.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3prong (grounding) plug which mates with a standard 3prong grounding wall receptacle (see Figure 7) to minimize the possibility of electric shock hazard from the appliance.
The wall receptacle and circuit should be checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
Shutoff Valve
Open position
Figure 6
Once the regulator is in place, open the shutoff valve in the gas supply line. Wait a few minutes for gas to move through tile gas line.
Check for leaks. After connecting the cooktop to the gas supply, check the system for leaks with a manometer.
If a manometer is not available, turn on the gas supply and use a liquid leak detector (or soap and water) at all joints and connections to check for leaks.
Do not use a flame to check for leaks from gas connections.
Checking for leaks with a flame may result in a fire or explosion.
Tighten all connections if necessary to prevent gas leakage in the cooktop or supply line.
Check alignment of control knob valves after connecting the cooktop to the gas supply to be sure the cooktop manifold pipe has not moved. A misalignment could cause the valve stems to rub on the control panel, resulting in a gas leak at tile valve.
Disconnect this cooktop and its individual shutoff valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 1/2 psig (3.5 kPa or 14" (35.6 cm) water column).
tsotate the cooktop from the gas supply piping system by (:losing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig
(3.5 kPa or 14" (35.6 cm) water column).
Electrical Requirements
120 volt, 60 Hertz, properly grounded branch circuit protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse.
Do not use an extension cord with this cooktop.
Preferred Method
Grounding type wall receptacle
(
/ f
Figure 7 cord with 3-prong grounding plug,
Where a standard 2-prong wall receptacle is installed, it is the personal responsibility and obligation of the consumer to have it replaced by a properly grounded 3prong wall receptacle.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Disconnect electrical supply cord from wall receptacle before servicing cooktop.
Cooktop Installation
1. Visually inspect the cooktop for damage.
2. If you are installing the optional Stainless Steel backsplash, first fix it at the back of the cooktop using the screws supplied with the kit and follow the instructions attached.
3. Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop should be removable for service when needed.
Check Operation
Refer to tile Use and Care Guide packaged with the cooktop for operating instructions and for care and cleaning of your cooktop.
Do not touch the burners, They may be hot enough to cause burns, tnstaI] Burner Caps
This cooktop is equipped with sealed burners as shown (see Figure 8).
A.
Unpack your burner heads and burner caps.
B.
Place burner head over each gas orifice, matching the head with the orifice size. Be
careful not to damage the electrode while placing the head over the orifice, Make sure electrode fits correctly into slot in burner head.
C.
Place a burner cap on each burner head, matching the cap size to the head size. Each burner cap has an inner locating ring which centers the cap correctly on the burner head.
D.
Be sure that all the burner caps and burner heads are correctly placed BEFOREusing your cooktop.
Cooktop
Burner C_
Burner Head
S
Gas Opening
2.
Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff
Gas VaIve
Check the Igniters
Operation of electric igniters should be checked after cooktop and supply line connectors have been carefully checked for leaks and the cooktop has been connected to electric power.
To operate the surface burner:
A.
Push in and turn a surface burner knob to the
LITE position. You will hear a small ticking noise; this is the sound of the electric ignitor which lights the burner.
B.
After the burner lights, turn to the desired flame size. Tile controls do not have to be set at a particular mark. Use the marks as a guide and adjust tile flame as needed.
4_
Adjust the "LO" or "SIMMER" Setting of Surface
Burner VaJves (see Figure 9}
Push in and turn each control knob to the "LO" (or
"SIMMER") setting.
The "LO" setting of each burner has been set at the factory to the lowest setting available to provide reliable reignition of the burner.
If it does not stay lit on the"LO" setting, check the setting as follows.
_Be operation.
careful when performing this
A.
Allow cooktop to cool to room temperature.
B.
Light all burners by turning each control knob to
LITE until burners ignite, and then set them at
"HI".
C. _turn the knob to the LOWEST POSITION.
D.
If burner goes out, readjust valve as follows;
Remove the surface burner control knob, insert a thin-bladed screw driver into the hollow valve stem and engage the slotted screw inside. Flame size can be increased or decreased with the turn of tile screw. To increase flame size turn the screw counterclockwise and to decrease turn clockwise. Adjust flame until you can quickly turn knob from HI to LOWEST POSITION without extinguishing the flame. Flame should be as small as possible without going out.
E.
If you need to adjust another burner, repeat tile steps from A to D above until all burners operate properly.
Figure 8
NOTE: There are no burner adjustments necessary on this cooktop.
Hollow
Valve Stem_
Figure 9
When All Hookups are Complete
Make sure all controls are left in tile OFF position.
Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located on the underside of the cooktop.
When ordering parts for or making inquires about your range, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate of your cooktop.
Your serial plate also tells you the rating of the burners, tile type of fuel and the pressure the cooktop was adjusted for when it left tile factory.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and operating instructions in your Use and Care Guide. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service phone numbers, or call 1-800-4-MY-HOME ®.
Notes:
Notes:
10
LA INSTALAaON Y EL SERVlaO DEBEN SER REAUZADOS
POR UN INSTALADOR CAUF?CADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCaONES PARA USO DEL
INSPECTOR ELF:CTR_CO LOCAL
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCaONES PARA FUTURAS REFERENaAS
_F!_
Si todas [as instrucdones de _ste manua[ no son observadas a [a [etra, sepuede ocurrk incendios o exp[osiones que pueden causar daffos materia[es, [esioneso [a muerte.
PARASUSEGUR[DAD:
-- No aJmaceneo uti[ice gaso[ina u otros vapores y [iqu[dos inflarnab[es cercade 6ste o cuaJquierotto artefacto.
-- QUEHACERS[HAY FUGASDEGASAE
No intente de encender ning_n artefacto
No toque ningun interruptor el@trko; no uti[ice ningun aparato tOl_fonko en su edifido.
L[ameinmediatamente el abastecedor de gasdesde el te[_fono de un vedno. Siga [as instrucdones de[ abastecedor de gas.
Encasoque no puede contactare[abastecedor de gas [[arnea[ departamento de bomberos.
-- La[nsta[ad6n y el serv[do t_[_fonico deben serreaJizadospot un insta[ador caHficado,pot un servic[otecn[co certffkado o pot el abastecedor de gas.
Para [a Insta[adOn
Est_indar:
* 30" (76,2 cm) rain para un armario protegido
24" (61 cm) rain para una superficie no
30" (76.2 cm)
Min.*
Dimensiones de [a parrilla de cocinar a gas
C
<bertura de 4" X 4" (102cm x
102cm) parael suministro de gas
7¼" (18,4 cm)
Abertura de 2" (5,1 cm) de diametro para hater pasar el cable de a[imentaci6n,
F
Dimensiones de[ hueco_ para [a parrilla de cocinar a gas q
G
No deslizar dentro de[ hueco de la alacena,
Los torni![os que sobresaJen de la parte inferior de [a unidad pueden daffar el acabado inferior de[ frente.
**Nota: "D & E" son criticos para [a instalacion adecuada de [a cocina Por favol; aseg0rese de respetar estas dimensiones, "D" refleja una dimension terminada que se recomienda para socavar esta dimension y ajustar en el momento de la insta[acion de[ aparato debido a [a variaciOn de los materia[es de [a cocina,
FJgura 1
H:PiOFUND DAD
MQDELQ A. ALTURA B.ANCHURA C PROEUNDIDAD
36 (91.4)13s_/_(9"l.'l)
ALTURA ANCHURA
E*_ F G
I 2s<63s>
73A(19,7)
3sw_(91.3)I 3s_/_(s9.4)
22(55.9)I'lV_(2.9)Max.
I
PORDEBAJODELA
7%(19,I)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
La dimension F incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexion de la I[nea de suministro de gas.
NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el tibreta.
318201459 (0407) Rev.A
English - pages 1-10
EspaPio[ - p_iginas 11-19
Diagrama de [a insta[adOn alcimbrica p_igina - 20
Para ver la Instalaci6n con el Panel Protector Opcional de
Acero Inoxidable.
* 30" (76.2 cm) rain para un armario protegido.
24" (6! cm) rain para una superficie no protegida.
Dimensiones de la parrilla de cocinar a gas
30"(76.2 cm)
Min.*
Panel Protector Opcional de Acero Inoxidable de --
9" (22,9 cm)
C
***Nota Se aplica s61o en caso de Panel Protector.
Abertura de 4" X 4" para el suministro de gas.
Abertura de 2" (5.1cm) de diametro para pasar el cable de alimentaci6n.
71/4"(184 cm)
F
Dimensiones del hueco para la parrilla de cocinar a gas
1"(25 cm)
No desJizar dentro deJ hueco de Ja aJacena.
Los tomiJJos que sobresaJen de Japarte inferior de la unidad pueden daffar el acabado inferior de[ frente.
Figura 2
**Nota: "D & E" son criticos para [a instalaci6n adecuada de [a cocina Por favor, aseg0rese de respetar estas dimensiones, "D" refJeja una dimensi6n terminada que se recomienda para socavar esta dimensi6n y ajustar en el momento de la instalaci6n del aparato debido a [a variaci6n de los materiaJes de [a cocina
,
_6(91,4)35Vs{91.I
25(63,5) 7X{19,7)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
D**
35_s/_6(91,3)
E** F
353/_6{89.4) 22(55.9)
G
IV8(2.9) Max.
H, PROFUNDIDADJ. HUEOO
POP DE
DELPANEL
7V2(19.I)
12
Notas importantes para el insta[ador:
1. Lea todas las instrucciones de instalacion antes de realizar la instalaci6n de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los articulos de embalaje antes de realizar las conexiones el6ctricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los c6digos o reglamentos estatales
4. Aseg(_rese que el consumidor tenga estas instrucciones.
5. NOTA: Para la utilizaci6n a mas de 2 000 pies de altura, la potencia del aparato debera set reducida de 4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario para futuras referiencias.
Juego de Relleno para Ajuste de
Profundidad #903051-9010
Esta cocina ha sido diseflada para reemplazar la unidad existente. Si la profundidad de la abertura de su cocina es mayor que 7¼" (18,4 cm.) y menor que 8Y2" (21,6 cm.), puede ordenar un juego de relleno gratuito Ilamando al
Centro de Partes y Reparacion Sears al 1-888-SU-
HOGARsM.
Accesorios Opcionales Disponibles:
Juego de Panel Protector Optional de Acero Inoxidable de 9" (22,9 cm) #903048-9010
Se puede ordenar a traves del Centro de Partes y
Reparaci6n Sears, Ilamando al 1-888-SU-HOGARsM.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
La instalaci6n de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los codigos locales o, si estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/
NFPA54 - (Htima edicion en los Estados Unidos, o en
Canada, con el Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2.
La instalaci6n de aparatos disefiados para instalacion en casas prefabricadas (m0viles) debe conformar con el
Maufactured Home Consturction and Safer Standard, titulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety, tltulo 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estandar no se aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation,
ANS!/NCSBCS 225.1, o con los codigos locales.
El diseflo de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobaci6n del CSA international. AI igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario.
Lea atentamente el manual.
• AsegQrese que ta plancha de codnar sea instaJada y puesta a tierra correctamente o t_cnico calificado.
pot un instalador
• La plancha de cocinar debe conectarse eJ_ctricamente a tierra de acuerdo con los c6digos locales o, de no existir, con el c6digo el_ctrico
ANSI/NFPA No.
70 - eltima edici6n en los Estados
Unidos, or in Canada, con el Canadian EJectricaI
Code, CSA C22.1 Parte 1.
• Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupci6n
Para encender un quemador, de[ suministro mantenga ei_ctrico.
un f6sforo encendido en el extrerno de[ quemador, gire suavemente [a per[Ha hasta
[uego
LITE (encendido).
Tenga cuidado a[ encender los quemadores forma manual en
• No deje art_cu[os que interesan los ni_os en los armarios que est_n sobre [a [a plancha de cocinar.
Les podr[a causar quemaduras graves si intentan subirse para alcanzarlos.
• Para eliminar el riesgo de extender los quemadores superiores, deber[a pot evitar endma e[ de espado de aimacenamiento tocalizado pot encima de[ armar[o, de estos quemadores
• Gradue el tama_o de ia llama de modo que no sobrepase el borde de[ utensi[io de codna.
Demasiada llama es peligrosa.
• No utilice jam_s ta cocina como ca[efactor.
El uso prolongado de la cocina sin la ventilacion adecuada puede ser peligroso.
• Mantenga cualquier el _rea otto cerca artefacto de este artefacto despejada o de de sustancias combustibJes, inflamabIes.
explosiones.
gaso[ina
Se puede y otros ocurrir
[[quidos incendios o
EI suministro ei_ctrko a ta piancha de cocinar debe de set cerrado durante tas conexiones a [a [[nea.
De to contrario se puede resu[tar [esiones graves o [a muerte.
13
13" (33 cm) m_x,
30" (76.2 cm) rain. de espacio entre la parte superior del fogon y la parte inferior de un armario de madera o metal sin proteccion.
24" (6! cm)rain.
cuando la parte inferior del armario de madera o metal esta protegida por una placa cortafuego retardante de llama de no menos de 1/4", cubierta con una lamina de acero msg no inferior al No.
28, de acero inoxidable de 0.015", aluminio de
0.024" o cobre de
0.020".
1 "(2.5 cm) Mfnimo distancia entre el borde posterior del
\ hueco y lamas cerca
_'_ superficie combustible por encima del mostrador.
/
18" (45.7 cm)
M[n.
30" (76.2 cm) M[nimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de co(inar y el fondo de una madera non protegida o armario metalico.
No es recomendable utilizar cajones debajo de la estufa.
T!_
Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento de la superficie, deber[a evitarse el espacio de almacenamiento del armario, ubicado sobre las unidades delasuperficie.
Sisecuentaconeste espacio, se puede disminuir el peligro instalando una cubierta de cocina que se extienda horizontalmente en 7" (I 7.8
cm) minimo por sobre la parte inferior delantera en los armarios.
PLANCHA DE
COCJNAR DE
36" (91.4 cm) 36" (91.4 cm)
Figura 3 - DESEF_ODEL ARMARtO
B, EsPaci0 C: Espacio-rninimQ minim0 desde
7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm) j
14
Ubicad6n de [a toma de corriente de [a pared
Si desea hater la conversi6n para utilizar el gas propano, use las piezas (:on orificios fijados provitos en el paquete del manual de instrucciones para la instalaci6n en el paquete escrito "PARA LA CONVERSIONEN GAS
PROPANO".
(10.2
(12.7 cm)
Para hater la conversi6n del gas natural al gas propano, es necesario utilizar el servicio de un t6cnico calificado, in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los c6digos y reglamentos reguladores. Si todas las instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos lesiones o danos materiales. La agencia calificada que hate el trabajo asuma la responsabilidad para la conversi6n.
Area recomendada la toma de corriente a tierra de 120V en la pared posterior,
,
1
|
|
| qDEL 16"
_APARATO (40.6 cm)
Si la conversi6n apropiada no esta observada, se puede ocurrir severos lesiones o daFlos materiales.
NOTA: Si no existe una toma de corriente, contacte a un electricista calificado para
1
[mportante: Retire todos los articulos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y el6ctricas a la cocina.
instalaclon
.realizar...la
I
Instaiaci6n de[ reguiador de presi6n
Instale el regulador de presi6n (:on la fie(ha del regulador apuntando hacia la unidad en una posici6n que permita alcanzar la tapa de entrada.
GL DEL
APARA [0
Figura 4
__ No ajuste demasiado la conexi6n.
El regular esta fundida a presi6n. AI ajustar demasiado se puede romper el regulador causando una fuga de gas y un posible incendio o explosi6n.
Provea un adecuado suministro de gas
Esta plan(ha de cocinar esta diseFlada para utilizar gas natural de 4" (10.2 cm) de presi6n mOltiple solamente.
VaUvuUa de
FLUJO DEL GAS
_ Regumador de p_esidn
Uni6n Uni6n
Se conecta un regulador de presi6n en serie al mOltiple de la plan(ha de codnar y debe permanecer en serie con la
I[nea de suministro de gas.
Para que manejo correcto, maxima hacia el regulador no debe exceder 14" (35.6 cm) de presi6n de la columna de agua.
Conversi6n
la presi6n de entrada
de gas propano/licuado
Esta plan(ha de cocinar ha sido diseFlada para utilizar gas naturalogaspropano.
utilizarse con gas natural.
Hasidofijadaenlafabricapara
Cone(tot fJexibUe
Apagado
(off)
Todas las conexiones deben ajustarse con una Ilave de tuerca
Figura 5
Para controlar el regulador, la presi6n de entrada debe ser de al menos 1 " (25 cm) (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste delapresi6ndelmOltipledelregulador.
EIreguladorse ajusta a 4" (!0.2 cm) de la presi6n del mOltiple, la presi6n de entrada debe de set de al menos 5" (!2.7 cm).
La I[nea de suministro de gas pot el homo deberfa tenet un tubo de 1/2" (! .3 cm) o de 3/4" (1.9 cm).
Monte el cone(tot flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presi6n en funcionamiento:
1. vdvula de cierre manual
2. boquilla de 1/2" (! .3 cm)
3. adaptor de 1/2" (1.3 cm)
4. cone(tot flexible
5. adaptator de I/2" (1.3 cm)
6. boquilla de I/2" (I .3 cm)
7. regulador de presi6n
Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas.
Si se utilizan conectores flexibles, aseg0rese que los
15 conectores no estan torcidos.
Eltubodesuministro cierrecertificada.
delaplancha enunlugarquepermitaunaabertura delavalvuladecierre.Lavalvula
sirveparaabriro cerrarel pasodelgasalartefacto.
Requerimientos el_ctricos:
Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de
120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor autom_itico de 15 amp o un fusible de retardo. No utiHce un cabJe fJexible de extensi6n en esta plancha de cocinar.
[nstrucdones para [a puesta a tierra
tMPORTANTE Por favor, lea atentamente,
Como medida de seguridad personal est_ artefacto debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de tres patas de conexion a tierra (ver Figura 7) para disminuir la posibilidad de peligro de choques electricos desde el artefacto.
de cierre
METODO PREFERIDO
Figura 6
Abra la valvula de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que el gas pase a trav6s del tubo de gas.
Vedffque si hay fugas. Para verificar si hay fugas en
eJ eJectrodom_stico se debe de seguir Jas instrucdones del fabricante.
Luego de conectar la cocina al gas, verifique el sistema con un manometro.
Si no cuenta (:on 6ste instrumento, de la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas I[quidas
(o agua y jab6n) en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas.
No use ningOn tipo de llama para verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una llama puede occasionar incendio o explosion.
Aiuste todas Jas conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de sumininistro de gas.
Enchure de pared a tierra
Figura 7 encendido.
Cablo de encendido con enchufe de tres patas a tierra
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe esta conectado a tierra correctamente.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsibilidad y la obligaci6n del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar ta tercera pata (tierra) det came de encendido
Desconecte el cable del suministro el(_ctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar.
Veriffque Ja alineaci6n de Jas v_lvuJas luego de conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para asegurar que no se ha movido la valvula del mOltiple de la plancha de cocinar.
Desconecte la cocina y su v_Jvula de derre individual del sistema de tuber[a del suministro de gas durante cualquier ensayo de presion del sistema en ensayos de presion superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua).
Aparte Jacocina del sistema de tuber_a del suministro de gas cierrando su valvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presi6n del systema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPa o 14" colomna de agua).
16
Instalacion de la Tapa de Cocina
1. Inspeccione visualmente la tapa de la cocina para ver siesta danada.
2. Siva a instalar el Panel Protector Optional de Acero
Inoxidable, primero coloquelo en la parte posterior de la tapa de la cocina usando los tornillos provistos con el juego y siga las instrucciones provistas.
3. Coloque la tapa de la cocina en la marca de la mesada.
NOTA: No use un compuesto de calafateo; la tapa de la cocina se debe poder desmontar para revisarla.
VerifiqueJaoperaci6n
Refiera decocinarparalasinstrucciones calientes sellados y lalimpieza
Notoquea losquemadores.
defuncionamiento
1. tnstalad6nde lastapasdequemadores
Estaplancha
A. Retirelashornillas orificio.Asegeresedenoda_ara[e[ectrodo cuandoestaubicandoJacabezasobreel odfido. AsegOrese correctamente quemador.
dequemador, tamaFlo
interiormente elevado en las partes inferiores del lado para ayudarle a ubicar correctamente el cabezal sobre la cabeza.
D. AsegOrese de colocar todas las hornillas con sus respectivos casquetes ANTES de utilizar la pancha de cocinar.
2.
Abierte eJ suministro eJ_ctrico y ta v&lvuJa de derre principal del gas.
3.
Verifique los dispositivos de encendido
La manipulation de los dispositivos de encendido el6ctrico deber[a verificarse tras haber revisado detenidamente la plancha de cocinar y los conectores del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado la plancha de cocinar al suministro electrico.
Para operar en Jasuperficie det quemador:
A.
Presione y gire la perilla de control hasta LITE.Se
escuchara a un pequeFlo ruido. Este es el ruido producido por el dispositivo de encendido el_ctrico cuando enciende el quemador.
B. Una vez que el quemador esta en(endido, gire hasta obtener el tama¢lo de la llama deseada. No es necesario ajustar los controles en una marca determinada.
Use las marcas como gu[a y ajuste la llama segOn se desea.
4.
Verifique eJ ajuste "LO" O "SIMMER" de tas vSJvuJas de superficie de quemador (vet Figura 9)
Presione y gire el botOn de control al ajuste "LO" (o
"SIMMER").EI ajuste "LO" de cada quemador ha sido creado en la fabrica para fijarse al menor ajuste disponible para entregar un reencendido confiable del quemador. Si no queda encendido en el ajuste "LO', verifique el ajuste "LO" como se muestra a continuation.
Tapa del quemador
Superficie de la plancha de cocinal
Base del quemador Abertura del gas
Figura 8
NOTA: No es necesario realizar ajustes en los quemadores de esta plancha de cocinar.
17
Tenga cuidado al proceder con esta operaci6n.
A. Deje que la cocina se enfrle a temperatura ambiente.
B. Enciende todos los quemadores girando cada botOn de control hasta LITEpara encender los quemadores y fijarlos en "HI".
C. Gire rapidamente el quemador hasta LOWEST
POSITION.
D. Sielquemadorseapaga, se muestra a continuaciOn: reajustelavalvula como
Retire el botOn de control del quemador, inserte un destornillador de cuchillo delgado en el vastago del agujero de la valvula y encaje el tornillo ranurado. El tamano de la llama se puede aumentar o disminuir girando el tornillo. Para incrementar la talla de la llama, de vuelta el tornillo en el sentido de las agujas del reloj y para disminuir la talla, de vuelta en la direcci6n opuesta.Gradue la llama hasta que se pueda girar r@idamente hacia abaio desde HI hasta LOWEST POSITION sin apagar la llama. La llama deberia set Io mas baia posible y estable sin apagarse.
E. Si se desea aiustar otto quemador, repita los pasos de A a D descritos hasta que los quemadores funcionen correctamente.
Elhuecodel dela vdvula
Figura 9
Cuando se hart realizado todos los sistemas de conexi6n
Aseg0rese que todos los controlos estan en la posici6n de
OFF (apagado).
Aseg0rese que el flujo de combusti 6n y ventilaci6n de aire de la cocina no estan obstruidos
Mode[o y ubicad6n del nOmero de serie
La placa de n0mero de serie est4 ubicada en el lado de abajo de la caja de quemadores.
Aseg0rese de incluir el modelo, n0mero de serie y el n0mero o letra del Iote que se encuentran en la plata, en todo pedido de partes o solicitud de informaci6n acerca de su plancha de cocinar.
La placa de n0mero de serie tambi6n indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presi6n para la cual fu@ajustada la plancha de cocinar en la fabrica.
Antes de llamar al servido t@cnico
Lea la lista titulada "Evitando Llamadas de Servicio" y las instrucciones de funcionamiento en su Manual del Usuario
Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido o el cortacircuitos del homo no haya saltado o abierto.
18
Notas:
19
Po o
TOP BURNER
OPTIONAL
BDUGJE
IGNITER
DDEMABDR DE ENC_ND[BO
DPBIONAi
D'ALLUr_AGE
SLIpERIOR
BRULEUD
TOnBURNER
OPIIBNAL
QUEHADOR DE Ef\CE\3]DO
OPDIONAL
SU_RIQ<
DDUG I E D" ALL UMAOE BRULEUR
]
\\\_
TOP _.;RNER IGNITER
QLEPJs OR DE ENCN
DDLiQ I E D" ALLUVA_E
I DE) ! LJPER[OR
DRULEUR
TOP LUKNER
OUEP'AO_
BOUQIE
ION[lEA
BE ENCEf DI DO SUPE_I Of
D' ALLUMAGE DRULEUR
TOP BURNER
QUEHAD_
BOUGIE
IGNITER
DE ENCENDIDO
D'ALLUMADEDRULEUR
SUPERIOR
IBNITER MODDLE BOARD
CtJADRO DE HODUI 0 DE ENEEqD]BO
_( OC CONNECT ION AL / DHELIR
IONB_J
INTENCTRABEF4D
DERECIqO
INTER &llbM
RIGHT REAR i_ R_ i i B AR
IONB_
INI ENC
FRENTE
DE
DEREO_
RIGHT FRON]
D _\
BKI
I
B_I
_
B£ I j BK I
[NT ENC DE
CENTRD TRABERO
DER_CHO
[N]ER
CENTRE
ALLUM
ARRiEBE
1ONBd
INT ENC DE
CENTRO iZOU]B_ Jd
CENTRE AV_NT
L]
CAU r I ON :
I_
_'[RING
_LL /dtREB PROR TD DISCONNECTION _/HEN SERVICING
ERROR CAN DR,USE iI'_P4OPER AND D_NG_ROLJS OPERATION
CONTRD!
5
VER I FY PROPER OPERAT [ ON AFTER 5ERV I C I NG
ETIOUETE TODOS LOS ALANDRES
REAL IZAR ET MANTENi:VlENTO
ANTES DE DBBCONECTAR
DE LOS CONTROLEB ERRC_
_LAHBRAJE PUEBE CAUSAR UN FUNCiONAMIENTO ]NCORRECTO
PAR
DE
Y PEL ]GROSD VERIOUE
CORREDiO DESF_JES ©EL
S El _UNCiON_HIENTO
MANTEN!M]ENiO
EDTA
ETIOUETER CHABUE FL AVANT LE BEORANCHEHENT
DRANCqEMENT
FDNCT]ONNEP'ENT
F_LJT CA F,ER tJk
BE L'APP_REIL
OPER,GTION
APR _
D_NGER
TOUT
DE CEbX
L
REPARATION
\,'[R
C] UNE ERREUR RE
[ER I I BDN
LEfT F_JN[
ION S_
[N_ENC DE
FRENTE [ZOUIERDO
[NER ALUM
G AV
LEVI REAR
/GNBW
]N_ ENg TR_b_'5
JZQUiERDC
INTER A[LL_
OAR
CENTER RON
ION S_
INTFNC DE
CENTER REDR
ION S_
IN1 ¸ END DE
C_NTRO TRAMP2
CbNTRO {ZOUIERDO DERECHO
IN _R¸_LUH¸ INTERAL!UH
CENTRE AVfL_ BEN/RE £RRIER_
Rl@i_
ION 5W
_RON
[N_ END
FRENiE
BE
B_i_CHO
[NTERA_LUM
D AV
RIGH
ION B_
REAR
/RASERO IN/ENC
DERECHD
INTERALIbV
D £R
[GN SW
[NiENC/RASERO
[ZOUiERDO lEFT REAR
_Fr_ FRONT
IGN D_, iN_ENE
_REN_E
]N_ER
BE
IZQO!ERDD
A_LUH lOP BURNER
OUEHABOR
DOUBLE
IGNilER
DE ENCEND)DO
D'ALLU_£GE
SUPERIOR
DRULEUR-_
TBF [JURNIR
OD HADOR
IGNI FER
[),_ ENCEND]DO StPER IOR
DOUBLE D" A! I LiHABE DRUI EUR _
_
TAP BJRNER
_E_ADOR DE
[.%1 [ER
ENCE_,L]]DO SUPERIOR
DDUG I _ D" AI I URROE DRUL BUR
TOP BURNER
OUEHADOR
80UG[E
DE
D'ALt
IGNITER
ENCENDIDO DUPER[OR
UHAGE DRUi BUR C3
]Df BUF/NER
O_E IADOR
DDD_IE
DE
[(NI TEA
ENDE\D]DD
D'ALLLJNAOE
DUPERI OR
DRULEUR
TOP BURNER IGNITER
OUEMADDR DE ENCENDIDD
BOUG[E D'ALLUMAGEDRU_EUR
SUPERIOR
3/ii('4 _i 0 _/:::_.,A
,
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 4 sealed gas burners provide even heat distribution
- Electric ignition system for easy lighting
- Smooth ceramic-glass surface for easy cleaning
- Slide-in design for a built-in look
- Optional 9" (22.9cm) Stainless Steel Backsplash
- Optional Depth Adjustment Filler Kit #903051-9010 for existing countertop openings bigger than 7_/4" (18.4 cm) and less than 8Y2" (21.6 cm)
- CSA International design certified