advertisement
▼
Scroll to page 2
of 14
AL 2600 Portable CD Mini System I 00 00 I go Instructions for use Mode d'emploi Instrucciones de manejo Manual de utilizacáo ff FERRERS & PHILIPS Australia (Guarantee AZ New Zealand Guarantee … 39 (Ex MÉXICO ….……………srcererescehOM PRECAUCION - ADVERTENCIA Noëtnr, nesgs ds choque eféetrco ATENCION Venf.qua que el viaje de alimentación seaelreguer do para su aparato Para evitarelnesgo de chique eléctrco, no quie la Tapa. En caso dereguens serazio, dijese al personal calificado KOM Lea cuidadosamente su instructivo de manejo. Garantia … 40 Brasil Garantia 40 ng IS LF FEES PENA ALS rs LALRACRAÓDÓN FAFTEL-AMNTESÓEE — | | Portugués | | Español || Francais | | English | / F I rancals BEAMER KEN FANCFIRETER 10 1 + F + „т тт ее Español LEE EE EEE EEL FE EEE LEE TE IO SE 16 X 7 —]——] — au J ñ yo | | 1 | > N Bs « — CLASS 1 LASER PRODUCT 6 x type an R20 - UM1 - D-cells © PARTE FRONTAL (1) DBB Dynamic Bass Boost - Para reforgar os sons graves (2) VOLUME - Para ajustar o nível do som (3) TONE CONTROL - Para ajustar os sons graves e agudos (4) 47 - salda 3,5 mm para fone de ouvido (5) SELETOR DE FONTES - Para selecionar as fontes de audio: CO-TUNER-TAPE/OFF e para desligar ou ligar o aparelho POWER ON/OFF TUNER (6) FM-MW - Para selecionar a faixa de ondas (7) TUNING - Para sintonizar as emissoras em FM ou MW (AM) TAPE DECK DECK1 RECORD e - Para iniciar a gravagao PLAY» - Para iniciar a reproducáo << - Para retroceder a fita - Para avançar a Па STOP OPEN MA - Para parar a reprodugáo e abrir o compartimento de fitas PAUSE II - Para interromper a reproduçäo ou gravaçäo (9) DECK 2 PLAY » - Para iniciar a reproducáo « - Para retroceder a fita >> - Para avançar a fita STOPeOPEN M À - Para parar a reproduçäo e abrir 0 compartimento de fitas PAUSE I - Para interromper a reproducáo Ou gravaçäo Controles CD PLAYER OPEN - Para abrir o compartimento de CD (1) PLAY PAUSE MI - Para iniciar ou interromper a reproduçäo do CD STOP H - Para parar a reproducáo ou cancelar uma programagao SEARCH WM - Para procurar faixas ou procurar um trecho da faixa MODE - exemplo: para reproducao nos modos SHUFFLE ou REPEAT PROGRAM - Para programar faixas do CD ou para rever a programaçäo feita PARTE TRASEIRA (2 ANTENA TELESCÓPICA - Antena para recepçäo de FM (3 SPEAKERS - Saida para caixas actisticas AC MAINS - entrada para o cabo de forga (5 COMPARTIMENTO DE PILHAS - Para abrir o compartimento de pilhas SELETOR DE VOLTAGEM (7 TRAVAS DAS CAIXAS - Para travar e destravar as calxas acústicas 25 Portugués Alimentacéao Ligacoes Installation HOd sanfin “м ALIMENTAÇAO CAIXAS ACUSTICAS DESTACAVEIS Pilhas Como destacar as caixas acústicas Sempre que possível alimente o aparelho via rede elétrica pois isto economiza pilhas. Certifique-se de ter retirado o cabo de forca do aparelho e da tomada antes de colocar as pilhas. JL 6 x D-cells - R20 - UM! JL Li Lui Es = i - e |. | re e Abra 0 compartimento de pilhas e coloque 6 pilhas R20, UM1 ou D conforme indicagáo. ¢ Feche o compartimento certificando-se de que as pilhas estäo colocadas corretamente. e Retire as pilhas quando elas se esgotarem ou se náo for utilizá-las por um longo período. * 0 uso incorreto das pilhas poderá causar vazamento e conseguentemente danos ao aparelho. Por isso: Náo misture pilhas alcalinas com as convencionais. Ao trocar as pilhas troque-as todas. Náo misture pilhas velhas com novas. Nota: Ao alimentar o aparelho via rede elétrica, a alimentacáo via pilhas é automaticamente desligada. Alimentaçäo via rede elétrica e Certifique-se de que o seletor de voltagem corresponde á voltagem da tomada onde o aparelho será ligado. Se necessário ajuste o seletor de voltagem para a voltagem da tomada onde o aparelho será ligado. — Para os aparelhos náúo equipados com o seletor consulte uma oficina autorizada. e Ligue o cabo de forga á entrada MAINS e á tomada. — Deste modo o aparelho já estará pronto para ser usado. e Para desligar completamente o aparelho retire o cabo de forga da tomada. e Retire o cabo de forga da tomada e do aparelho se quiser alimentá-lo via pilhas. Retire também о сабо де forca quando houver tempestades a fim de protegé-lo. 26 e Mantenha pressionada a trava (situada na parte traseira das caixas) e deslize as caixas para cima. À posiçäo ideal para uso é obtida quando as 2 caixas acústicas e o ouvinte formarem um triángulo equilátero e as caixas estiverem na altura do ouvido. LEFT RIGHT ) || NEY Nota: € possível utilizar caixas que näo as fornecidas com o aparelho. As caixas náo devem ter impedancia menor que 4 Ohms, pois poderdo danificar o aparelho. Como fixar as caixas no aparelho ® Deslize as caixas de cima para baixo nos trilhos laterais do aparelho até que elas fiquem travadas na posiçäo correta. Como ligar as caixas acústicas e Ligue a caixa direita ao terminal R, com o fio vermelho ou marcado na indicagáo + e o fio preto ou náo marcado na indicagáo —. RO COLO 10 mm pi e Coloque apenas a parte do fio sem a capa plástica. e Repita o processo para as caixas esquerda L, certificando-se de ter ligado o fio vermelho ou marcado na indicaçäo + e o fio preto ou núo marcado na indicagáo —. Operacao Radio CD Player OPERAGOES GERAIS * Para ligar o aparelho, utilize o seletor de fontes. * Ajuste o som utilizando os controles VOLUME, TONE e DBB. e Para desligar o aparelho, coloque o seletor de fontes па роз1са0 TAPE/OFF, com as teclas para comando do tape deck desativadas. RÁDIO * Coloque o seletor de fontes na posicao TUNER. e Ajuste 0 som com os controles VOLUME, TONE e DBB. e Selecione a faixa de ondas com 0 seletor FM-MW. * Sintonize a emissora de rádio utilizando o controle TUNING. — Para recepcáo de FM, estenda a antena telescópica. Para uma melhor recepgáo incline e vire a antena. Se o sinal de FM estiver ruim (em locais de emissora potente) reduza o comprimento da antena. — Para MW (AM), o aparelho possui uma antena interna de maneira que náo se faz necessário usar a antena telescópica. Procure a posicúo de melhor recepcáo girando o aparelho. CD PLAYER INDICAÇAO DO DISPLAY NO MODO CD PAUSE PROGRAM SHUFFLE nm nm REPEAT 1ALL — ЖЖ ЖИ | RO Er - Número total de faixas e tempo de reproducáo: na posiçäo STOP. — 0 número da faixa que está em reproducáo e o tempo transcorrido da faixa: durante a reprodugáo do CD. — Modo SHUFFLE/REPEAT: quando o respectivo modo está ativado. — PROGRAM: quando a funcáo de programacáo está ativada. — door: quando o compartimento de CD for aberto. P: (PROGRAM) quando uma faixa é programada. F: (FULL) o número máximo de faixas é programado. — CG: (CLEAR) quando uma programacgáo é cancelada. — No diSC: erro na operacáo do CD ou problemas com o CD (veja Resolvendo Pequenos Problemas). COMO QUVIR UM CD * Coloque o seletor de fontes na posicáo CD. e Pressione OPEN para abrir o compartimento de CD. e Coloque um CD de áudio com o lado impresso voltado para cima. e Pressione a tampa do compartimento de CD para fechar o compartimento. e Pressione a tecla PLAY e PAUSE II para iniciar a reproduçäo. * Ajuste 0 som com os controles VOLUME, TONE e DEB. e Para interromper a reprodugáo pressione a tecla PLAY ePAUSE II. e Para voltar a reproducáo pressione a tecla PLAY e PAUSE P-II novamente; e Para parar a reprodugáo pressione a tecla STO? m. e Para desligar o aparelho coloque o seletor de fontes na posiçäo TAPE/OFF. Nota: À reproduçäo do CD pâra se: - todas as faixas do CD estiverem sido reproduzidas; - 0compartimento de CD for aberto; - 0 seletor de fontes estiver na posicáo TAPE/OFF. COMO SELECIONAR UMA FAIXA DURANTE A REPRODUCAO — Pulse a tecla SEARCH »> para avancar uma faixa. Se vocé quiser avangar para outras faixas pulse a tecla SEARCH »» mais de uma vez até que o display indique o número da faixa desejada. — Pulse a tecla SEARCH 1«« para voitar ao inicio de uma faixa. Se vocé quiser retroceder faixas pulse SEARCH le« Mais de uma vez até que o display indique o número da faixa desejada. Portugues COMO COMECAR A REPRODUCAO A PARTIR DE UMA DETERMINADA FAINXA * Na posicáo STOP é possivel selecionar uma faixa desejada pulsando as teclas SEARCH »»1 ou rea. e Pressione a tecla PLAY ePAUSE PII para iniciar a reproduçäo. COMO PROCURAR UM TRECHO DA FAIXA É possível procurar um trecho da música durante a reproducáo do CD. 0 volume diminuirá e a velocidade de reproducáo aumentará. e Durante a reproducáo mantenha pressionada a tecla SEARCH re« ou», e salte a tecla assim que encontrar 0 trecho desejado: a reprodugáo iniciará a partir deste ponto. CD Player Tape deck uod sanfin COMO REPRODUZIR O CD EM ORDEM ALEATÓRIA - MODO SHUFFLE O modo SHUFFLE permite que todas as faixas do CD sejam reproduzidas em ordem aleatória. Nota: 0 modo SHUFFLE náo pode ser combinado com a funçäo PROGRAM. e Pulse uma vez a tecla MODE antes ou durante a reproduçäo do CD. — 0 display indicard SHUFFLE. — Deste modo as faixas serdo reproduzidas em ordem aleatôria. — Durante a reproduçäo do CD é possivel utilizar as teclas SEARCH re< ou SEARCH »»z para selecionar uma faixa aleatoriamente. e Para sair do modo SHUFFLE, pressione a tecla MODE repetidamente (4 vezes). Vocé poderá também pressionar a tecla STOP IN para parar a reprodugáo. COMO REPETIR UMA FANXA OU TODAS AS FAIXAS DO CD * Pulse a tecla MODE até que a opçäo desejada apareça no display: REPEAT 1 - para repetir continuamente uma faixa transcorrente REPEAT ALL - para repetir todas as faixas do CD PROGRAM REPEAT ALL - para repetir uma programaçäo de faixas SHUFFLE REPEAT - para repetir continuamente o CD em ordem aleatdria | + 5 > ‘ El man | e Estas opcúes podem ser alteradas durante a reproduçäo. e Para voltar à reproduçäo normal pressione a tecla MODE até que 0 display nëo mais indique nenhum modo SHUFFLE/REPEAT. COMO PROGRAMAR FAIXAS É possivel programar até 20 faixas na memória em uma ordem desejada. Vocé poderá programar qualquer faixa mais de uma vez. () display indicará F se vocé tentar programar mais de 20 faixas. Como programar faixas e Selecione o número da faixa desejada através das teclas SEARCH re< ou >>. e Pulse uma veza tecla PROGRAM para programar a faixa desejada. e Siga este passos para selecionar e programar todas as faixas desejadas. 28 Como rever uma programaçäo e Para rever um programa, pressione a tecla PROGRAM por mais de 2 segundos. — Odisplay mostrará a sequéncia de faixas programadas. — Para iniciar a reproducáo de um programa pressione a tecla PLAY PAUSE DIE COMO OUVIR FITAS e Coloque o seletor de fontes na posicdo TAPE/OFF. e Pressione STOPe OPEN A para abrir o compartimento de fitas. Cologue uma fita cassete gravada. Para comecar a reproducáo da fita pressione a tecla PLAY >, Ajuste o som utilizando os controles VOLUME, DEB e TONE. Para breves interrupcóes, pressione PAUSE IL Para voltar à reproduçäo pressione esta tecla novamente. E possivel avangar ou retroceder a fita pressionando << OU >. Para parar a reproducáo pressione STOP e OPEN HA. Para desligar o aparelho coloque o seletor de fontes na posicao TAPE/OFF (com as teclas para comando do tape deck desativadas). Nota: No final da fita, as teclas para comando do tape deck sáo automaticamente desativadas. CONTINUOUS PLAY e Coloque o seletor de fontes na posicáo TAPE/OFF. e Pressione ambas as teclas STOPeOPEN MH A para abrir os compartimentos de fitas. * Coloque em cada compartimento uma fita gravada. Pressione a tecla PLAY »> no deck 1 para comegar a reproducáo no deck 1, Pressione a tecla PAUSE Il no deck 2 e lago em seguida a tecla PLAY ». Assim que terminar a reproduçäo da fita no deck 1 (quando chegar o final da fita ou se a tecla STOP eCPEN IM & for pressionada) a tecla PAUSE Hno deck? será desativada e a reprodugáo no deck 2 comegará. Tape Deck COMO GRAVAR FITAS —- COMO COPIAR FITAS DO DECK 2 PARA O DECK 1 Informaçôes gerais de gravaçäo Para melhores resultados de cépia alimente o aparelho — À gravaçäo é possivel desde que os direitos de côpia via rede elétrica ou com pilhas novas. ou outros direitos de terceiros näo sejam violados, * Coloque o seletor de fontes na posicáo TAPE e náo — Agravacáo só será possivel no deck 1. Durante a altere esta posigáo durante a cópia. gravacáo náo é aconselhável avangar ou retroceder a o Pressione ambas as teclas STOP e OPEN MA. e coloque fita no deck 2. uma fita gravada no deck 2 e uma fita virgem no deck -— Este aparelho náo está preparado para gravar fitas de 1 CROMO {IEC IT) ou METAL {IEC IV). Para gravagdes ° Pressione no deck 1 a tecla PAUSE Il e logo em utilize somente fita NORMAL (IEC I - Ferro) nas quais o seguida a tecla RECORD e. lacre de protegúo náo tenham sido quebrados. e Para começar a cépia, pressione a tecla PLAY » no — 0 nivel de gravagdo é automaticamente ajustado. Isto deck 2. quer dizer que mesmo alterando os controles VOLUME — Âtecla PAUSEII é entäo desativada. , DBB ou TONE, a gravacáo náo será afetada. — Pressionando a tecla PAUSE II no deck 1 vocé — Nos primeiros 7 segundos de fita, quando a parte poderá omitir passagens indesejáveis durante a transparente passa pelo cabeçote, nenhuma gravaçäo côpia enquanto a reproduçäo continua no deck 2. é feita. — Pressionando a tecla PAUSE 11 no deck 2 será — É possivel proteger as criado um espaço na cépia. fitas contra apagamentos acidentais. Para tanto, com o lado a ser protegido voltado para vocé, quebre o pequeno lacre do lado esquerdo. Fazendo isso, este lado da fita | | e Para parar a cópia, pressione ambas as teclas STOPeOPEN E A. CD synchro - como gravar do CD Player * Coloque o seletor de fontes na posicáo CD. * Coloque um CD e se preferir faga uma programacáo. náo poderá ser gravado. - * Coloque uma fita virgem no deck 1 com o carretel — Para voltar a gravar numa fita protegida, cubra com cheio do lado esquerdo. fita adesiva o furo deixado pela auséncia do lacre. * Pressione a tecla RECORD € para iniciar a gravacáo. e. " — Areprodugáo do CD ou da programacáo iniciará Como iniciar e parar uma gravacáo automaticamente. e Coloque o seletor de fontes na posicáo TAPE. — Nao é necessério iniciar o CD Player * Pressione a tecla STOPeOPEN A para abrir o separadamente. compartimento de fita. * Para breves interrupgúes, pressione a tecla PAUSE IM. * Coloque uma fita virgem * Para voltar á gravacño pressione a tecla PAUSE H com o carrete! cheio do lado = novamente. esquerdo. * Para parar a gravacáo pressione a tecla STOPe OPEN * Para iniciar a gravacáo HA pressione a tecla RECORD @. Nao há necessidade de Como selecionar e gravar um trecho específico da pressionar a tecla PLAY , faixa pois esta será acionada * Para encontrar o trecho pressione as teclas SEARCH automaticamente. 44 OU DL. * Para gravar do outro lado da fita, troque o lado, e Coloque o CD Player no modo PAUSE II. retroceda até o inicio e pressione a tecla RECORD @. e Pressione a tecla RECORD € para iniciar a gravaçäo Como gravar do rádio deste ponto. * Pressione a tecla STOPe OPEN 4 para abrir o compartimento de fitas. * Coloque uma fita virgem com o carretel cheio do lado esquerdo. * Coloque o seletor de fontes na posicáo TUNER. * Sintonize a emissora desejada [veja como ouvir o rádio). * Para iniciar a gravagáo pressione RECORD e. * Para breves interrupgúes pressione a tecla PAUSE 11. e Para voltar à gravaçäo pressione PAUSE II novamente. e Para parar a gravaçäo pressione STOPOPEN IM À. Português HOd sanfin м Manutencáo Reciclagem PRECAUÇOES COMO CUIDAR DO CD e Coloque o aparelho numa superfície firme e sólida. e Utilize somente CD's de áudio. e Antes de retirar ou trocar as pilhas, primeiramente e Para retirar o CD do — deslique o aparelho e aguarde até que as indicages do display se apaguem. e Náo cubra o aparelho pois deve haver ventilacáo suficiente ao seu redor. Por isso, deixe um espago de aproximadamente 15 cm. MANUTENCAO GERAL e As partes mecánicas do CD Player e dos decks sáo equipadas com rolamentos auto-lubrificantes os quais náo devem receber óleo ou graxa! o Para limpar o aparelho utilize um pano limpo, macio e que náo solte fiapos, umedecido em água. e Nao utilize agentes de limpeza uma vez que podem causar efeitos corrosivos. * Náo exponha o aparelho, o CD, as pilhas e fitas cassete á umidade ou chuva, bem como ao calor excessivo causado por aparelhos de aquecimento ou dentro de carros estacionados no sol. MANUTENCAO DO CD PLAYER * Alente do CD Player poderá embassar se o aparelho for levado de um ambiente frío para um ambiente quente. Neste caso, o CD Player náo irá funcionar. Náo limpe a lente, mas apenas aguarde o aparelho se adaptar ao novo ambiente. e Mantenha o compartimento de CD limpo. Utilize um pano limpo e macio. MANUTENGAO DO TAPE DECK Para garantir a boa qualidade de gravagdo e reproducáo, limpe os cabeçotes (A), 0s pinos (B) e os rolos pressores (0) a cada 50 horas de operaçäo ou em média uma vez por mês. Utilize um cotonete ligeiramente umedecido em álcoo! ou um produto líquido especial para cabecotes. e Pressione a tecla PLAY > e limpe os rolos pressores O. e Entáo pressione a tecla PAUSE Il e limpe os pinos e os cabeçotes (A). Apôs a limpeza, pressione a tecla STOPe OPEN H A. À limpeza dos cabeçotes (@ também poderá ser feita utilizando-se a fita Philips para limpeza de cabeçotes. 30 estojo pressione o centro do disco enquanto levanta sua borda. Nunca escreva ou cole adesivos nos discos. Sempre segure o disco pela borda e cologue-o no estojo imediatamente apôs 0 uso. As lentes do CD Player nunca devem ser tocadas. Para limpar o disco utilize um pano limpo, macio e „о Ld 7 TTT "Ч , - f «NS # , №, a 7 - que näo solte fiapos, | passando-o sempre do centro | N je para a borda do disco. No = utilize agentes de limpeza N uma vez que podem danificar os discos. RECICLAGEM e Aodispor os materials de embalagem e as pilhas esgotadas, observe a coleta de lixo seletiva. e 0 aparelho também é composto por materiais que podem ser reciclados se desmontado por empresas especializadas. * A embalagem deste produto está otimizada de forma que ela pode ser decomposta em trés materias básicos: — papeláo [caixa de embalagem) — polistireno expandido (calgos intemos) — polietileno (sacos plásticos e folhas protetoras) * Nao jogue as pilhas esgotadas no lixo doméstico. Resolvendo Pequenos Problemas Se ocorrer algum problema com o aparelho, verifique primeiramente os pontos listados abaixo antes de levá-lo a uma oficina autorizada. Se vocé náo conseguir resolver o problema seguindo estas recomendagúes, aí sim, consulte uma oficina autorizada. ATENCAO: Náo abra o aparelho para acessar partes internas, pois há risco de choque elétrico além da perda de garantia. PROBLEMA Os sons das caixas direita e esquerda estäo — POSSIVEL CAUSA invertidos * SOLUÇAO — As caixas estäo ligadas incorretamente * Conecte os cabos das caixas corretamente, L para a Nenhuma tecia do aparelho funciona caixa esquerda e R para a direita — Descarga eletrostática ; - e * Desligue o aparelho, retire o cabo de forca da tomada Ruídos na recepgáo de rádio e ligue-0 novamente após alguns segundos. — Aparelho muito próximo da TV, video-cassete ou . _ , , computador 0 display náo está funcionando * Distancie o aparelho destes equipamentos — Descarga eletrostática - Lu La e Desligue 0 aparelho, retire o cabo de força datomada | Recepçäo de râdio ruim e ligue-0 novamente após alguns segundos. — O sinal da emissora está fraco — 0 aparelho está sendo alimentado via pilhas * FM: estenda a antena telescópica e procure uma e Alimente o aparelho vía rede elétrica melhor recepcáo; * AM: gire o aparelho. Sem som — Ocontrole VOLUME está no mínimo Má qualidade de som dos decks * Ajuste o controle VOLUME — Cabecotes, pinos e rolos pressores sujos — Ofone de ouvido está ligado * Limpe os cabegotes, pinos e rolos pressores (veja e Retire o fone de ouvido Manutençäo do Tape Deck) — Pilhas gastas O deck náo grava — Os lacres de protecáo da fita estáo quebrados e Cubra com fita adesiva o furo deixado pela auséncia * Coloque pilhas novas — As pilhas náo estáo corretamente colocadas * Coloque-as corretamente do lacre - 0 cabo de forga náo está ligado firmemente * Ligue-o firmemente CD Player náo funciona Som ruim — OCDesté arranhado ou sujo , ' CL ; e Troque ou limpe o CD, veja Manutençäo do CD Player — Cabas acústicas impróprias — Naohá CD e Utilize calxas recomendadas — Pilhas gastas * Coloque pilhas novas e Coloque um CD — O CD está colocado incorretamente * Cologue o CD com o lado impresso voltado para cima Sem som nas caixas direita e esquerda — Alente do CD Player está embassada — Caixas ligadas incorretamente * Deixe a lente se adaptar ao ambiente e Conecte os cabos das caixas corretamente 0 CD pula faixas — 0 CD estä danificado ou sujo e Troque ou limpe o CD — As funçôes PROGRAM/SHUFFLE estäo ativadas e Desative as funçdes PROGRAM/SHUFFLE 31 Português Australia (zZ New Zealand | GUARANTEE FOR AUSTRALIA | | GUARANTEE FOR NEW ZEALAND | The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State law, the purchaser or owner has in respect of the product. The Philips product carries the following warranties: — C-series HiFi-systems 12 months. — Compact Disc Players: 12 months. — Home Audio Systems: 6 months. — Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and radio recorders: 90 days. Any defect in materials or workmanship occurring within the specified period from the date of delivery, will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased. Note: Please retain your purchase docket to assist prompt service. Conditions of this warranty 1. All claims for warranty service must be made to the retailer from whom this product was pur- chased. All transport charges incurred in connec- tion with warranty service or replacement will be paid by the purchaser. 2. These warranties do not cover batteries and extend only to defects in materials or workmanship occurring under normal use of the product where operated in accordance with our instructions. Philips Consumer Products Division Technology Park Figtree Drive, Australia Centre Homebush 2140 New South Wales Thank-you for purchasing this quality Philips product. Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased. Conditions 1. The product must have been purchased in New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase. 2. The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer. 3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use con- trary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician. 4. Reasonable evidence {in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim. 5. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee. This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips. How to claim Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product. However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other difficulties claim- ing under this guarantee, please contact. The Guarantee Controller Philips New Zealand Ltd. E-3 P.0. Box 41.021 Auckland > (09) 84 94 160 fax © (09) 84 97 858 39 (GE México GARANTÍA PARA MÉXICO Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente verificado. Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su fecha de compra. La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuo- sas debidas a fallas en su montaje o en los materiales, incluyendo la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras Sucursales o talleres autorizados. En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en contacto con su distribuidor. Esta garantía no cubrirá las averías que resulten como consecuencia de una instalación incorrecta del apara- to, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo. Philips se obliga a reparar y devolver a usted su apa- rato en un plazo no mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres. Con la presentacion de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la garantía. Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distribuidor, por favor ponerse en con- tacto con: Oficinas Centrales de Servicio, Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valle, 03100 México, D.F. D' 5-75-20-22 0 5-75-01-00 CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL Este aparelho é garantido pela Philips da Amazónia Indústria Eletrónica LTDA, por um período superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto. 1. Philips da Amazónia Indústria Eletrónica LTDA assegura ao proprietário consumidor deste aparelho a garantia de 365 dias (90 dias legal e 275 dias adicional) contados a partir da data de entrega do produto, conforme expresso na nota fiscal de compra, que passa a fazer parte deste certificado. 2. Esta garantia perderá sua validade se: a. 0 defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu manual de instruçôes. h.0 produto for alterado, violado ou consertado por pessoa náo autorizada pela Philips. 40 NOM Brasil c.0 produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características diferentes das recomendadas no manual de instrugúes e/ou no produto. d.0 numero de série que identifica o produto estiver de alguma forma adulterad ou rasurado. 3. Estáo excluídos desta garantia defeitos decorrentes de descumprimento do manual de instrucúes do produto, de casos fortuitos ou de forca maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes 4, Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos produtos, em servicos náo doméstico/residencial regular ou em desacordo col o uso recomendado. 5, Nos municipos onde núo exista oficina autorizada de servico Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou técnico autorizado, correm por conte do sr. consumidor requerente do servico. 6. Este produto tem garantia internacional. Ó servico técnico (durante ou após a garantia) é disponível e tedos os países onde este produto é oficialmente distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips näo distribui este praduto, o servigo técnico da Philips local poderá prestar tal servico, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida peca de reposicáo e o manual técnico náo forem prontamente disponívei: 7. A garantia náo será válida se o produto necessitar de modificacöes ou adaptaçôes para habilité-lo а operar em qualquer outro país que náo aquele pare o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou ter sofrido qualquer dano decorrentt deste tipo de modificaçäo. Philips da Amazónia Indústria Eletrónica LTDA Dentro do Brasil, para informaçôes adicionais sobre c produto ou para eventual necessidade de utilizaçäo d rede de oficinas autorizadas, ligue para o centro de informagdes ao consumidor, tel 0800-123123 (discagem direta gratuita) ou escreva para a: caixa postal 21462 - CEP 04698-970 Sao Paulo - Sp. Horário de atendimento: de segunda a sexta-feira, de 08:00 as 19:00 h; aos sábados das 08:00 ás 13:00 h. Para atendimento fora do Brasil contate a Philips loc: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven, The Netherlands AZ 2600 - Portable CD Mini System - English ooo 4 — . Francais ................. 10 ‘ Español … 16 Portugues 22 / AT rer 28 3140 115 22381 Printed in HongKong RE TCtext / CvB / 9621
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement