Magnavox AZ 2600 User's Manual


Add to my manuals
14 Pages

advertisement

Magnavox AZ 2600 User's Manual | Manualzz
 AL 2600 Portable CD Mini System
I
00
00
I
go
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manual de utilizacáo
ff FERRERS
& PHILIPS
Australia
(Guarantee
AZ New Zealand
Guarantee … 39
(Ex MÉXICO ….……………srcererescehOM
PRECAUCION - ADVERTENCIA
Noëtnr, nesgs ds choque eféetrco
ATENCION
Venf.qua que el viaje de alimentación
seaelreguer do para su aparato
Para evitarelnesgo de chique eléctrco, no quie la Tapa.
En caso dereguens serazio, dijese al personal calificado
KOM
Lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Garantia … 40
Brasil
Garantia 40
ng IS LF FEES PENA ALS rs LALRACRAÓDÓN FAFTEL-AMNTESÓEE
—
| | Portugués | | Español || Francais | | English |
/
F I
rancals BEAMER KEN FANCFIRETER 10
1
+
F
+
„т тт ее
Español LEE EE EEE EEL FE EEE LEE TE IO SE 16
X
7
—]——] —
au J
ñ yo
|
| 1
| >
N Bs
« —
CLASS 1
LASER PRODUCT
6 x type an
R20 - UM1 - D-cells
©
PARTE FRONTAL
(1) DBB Dynamic Bass Boost - Para reforgar os sons
graves
(2) VOLUME - Para ajustar o nível do som
(3) TONE CONTROL - Para ajustar os sons graves e
agudos
(4) 47 - salda 3,5 mm para fone de ouvido
(5) SELETOR DE FONTES - Para selecionar as fontes de
audio: CO-TUNER-TAPE/OFF e para desligar ou ligar o
aparelho POWER ON/OFF
TUNER
(6) FM-MW - Para selecionar a faixa de ondas
(7) TUNING - Para sintonizar as emissoras em FM ou
MW (AM)
TAPE DECK
DECK1
RECORD e - Para iniciar a gravagao
PLAY» - Para iniciar a reproducáo
<< - Para retroceder a fita
- Para avançar a Па
STOP OPEN MA - Para parar a reprodugáo e abrir
o compartimento de fitas
PAUSE II - Para interromper a reproduçäo
ou gravaçäo
(9) DECK 2
PLAY » - Para iniciar a reproducáo
« - Para retroceder a fita
>> - Para avançar a fita
STOPeOPEN M À - Para parar a reproduçäo e abrir
0 compartimento de fitas
PAUSE I - Para interromper a reproducáo
Ou gravaçäo
Controles
CD PLAYER
OPEN - Para abrir o compartimento de CD
(1) PLAY PAUSE MI - Para iniciar ou interromper a
reproduçäo do CD
STOP H - Para parar a reproducáo ou
cancelar uma programagao
SEARCH WM - Para procurar faixas ou procurar
um trecho da faixa
MODE - exemplo: para reproducao nos
modos SHUFFLE ou REPEAT
PROGRAM - Para programar faixas do CD ou
para rever a programaçäo feita
PARTE TRASEIRA
(2 ANTENA TELESCÓPICA - Antena para recepçäo de
FM
(3 SPEAKERS - Saida para caixas actisticas
AC MAINS - entrada para o cabo de forga
(5 COMPARTIMENTO DE PILHAS - Para abrir o
compartimento de pilhas
SELETOR DE VOLTAGEM
(7 TRAVAS DAS CAIXAS - Para travar e destravar as
calxas acústicas
25
Portugués
Alimentacéao Ligacoes
Installation
HOd
sanfin
“м
ALIMENTAÇAO CAIXAS ACUSTICAS DESTACAVEIS
Pilhas Como destacar as caixas acústicas
Sempre que possível alimente o aparelho via rede
elétrica pois isto economiza pilhas. Certifique-se de ter
retirado o cabo de forca do aparelho e da tomada antes
de colocar as pilhas.
JL 6 x D-cells - R20 - UM! JL
Li Lui Es
= i - e
|. | re
e Abra 0 compartimento de pilhas e coloque 6 pilhas
R20, UM1 ou D conforme indicagáo.
¢ Feche o compartimento certificando-se de que as
pilhas estäo colocadas corretamente.
e Retire as pilhas quando elas se esgotarem ou se náo
for utilizá-las por um longo período.
* 0 uso incorreto das pilhas poderá causar vazamento e
conseguentemente danos ao aparelho. Por isso:
Náo misture pilhas alcalinas com as convencionais.
Ao trocar as pilhas troque-as todas. Náo misture
pilhas velhas com novas.
Nota: Ao alimentar o aparelho via rede elétrica, a
alimentacáo via pilhas é automaticamente desligada.
Alimentaçäo via rede elétrica
e Certifique-se de que o seletor de voltagem
corresponde á voltagem da tomada onde o aparelho
será ligado. Se necessário ajuste o seletor de
voltagem para a voltagem da tomada onde o aparelho
será ligado.
— Para os aparelhos náúo equipados com o seletor
consulte uma oficina autorizada.
e Ligue o cabo de forga á entrada MAINS e á tomada.
— Deste modo o aparelho já estará pronto para ser
usado.
e Para desligar completamente o aparelho retire o cabo
de forga da tomada.
e Retire o cabo de forga da tomada e do aparelho se
quiser alimentá-lo via pilhas. Retire também о сабо де
forca quando houver tempestades a fim de protegé-lo.
26
e Mantenha pressionada a trava (situada na parte
traseira das caixas) e deslize as caixas para cima.
À posiçäo ideal para uso é obtida quando as 2 caixas
acústicas e o ouvinte formarem um triángulo equilátero e
as caixas estiverem na altura do ouvido.
LEFT RIGHT
)
|| NEY
Nota: € possível utilizar caixas que näo as fornecidas
com o aparelho. As caixas náo devem ter impedancia
menor que 4 Ohms, pois poderdo danificar o aparelho.
Como fixar as caixas no aparelho
® Deslize as caixas de cima para baixo nos trilhos
laterais do aparelho até que elas fiquem travadas na
posiçäo correta.
Como ligar as caixas acústicas
e Ligue a caixa direita ao terminal R, com o fio vermelho
ou marcado na indicagáo + e o fio preto ou náo
marcado na indicagáo —.
RO COLO
10 mm
pi
e Coloque apenas a parte do fio sem a capa plástica.
e Repita o processo para as caixas esquerda L,
certificando-se de ter ligado o fio vermelho ou
marcado na indicaçäo + e o fio preto ou núo marcado
na indicagáo —.
Operacao
Radio
CD Player
OPERAGOES GERAIS
* Para ligar o aparelho, utilize o seletor de fontes.
* Ajuste o som utilizando os controles VOLUME, TONE e
DBB.
e Para desligar o aparelho, coloque o seletor de fontes
па роз1са0 TAPE/OFF, com as teclas para comando do
tape deck desativadas.
RÁDIO
* Coloque o seletor de fontes na posicao TUNER.
e Ajuste 0 som com os controles VOLUME, TONE e DBB.
e Selecione a faixa de ondas com 0 seletor FM-MW.
* Sintonize a emissora de rádio utilizando o controle
TUNING.
— Para recepcáo de FM, estenda a antena
telescópica. Para uma melhor recepgáo incline e
vire a antena. Se o sinal de FM estiver ruim (em
locais de emissora potente) reduza o comprimento
da antena.
— Para MW (AM), o aparelho possui uma antena
interna de maneira que náo se faz necessário usar
a antena telescópica. Procure a posicúo de melhor
recepcáo girando o aparelho.
CD PLAYER
INDICAÇAO DO DISPLAY NO MODO CD
PAUSE PROGRAM SHUFFLE
nm nm REPEAT 1ALL
— ЖЖ ЖИ |
RO Er
- Número total de faixas e tempo de reproducáo:
na posiçäo STOP.
— 0 número da faixa que está em reproducáo e o
tempo transcorrido da faixa:
durante a reprodugáo do CD.
— Modo SHUFFLE/REPEAT: quando o respectivo modo
está ativado.
— PROGRAM: quando a funcáo de programacáo está
ativada.
— door: quando o compartimento de CD for aberto.
P: (PROGRAM) quando uma faixa é programada.
F: (FULL) o número máximo de faixas é programado.
— CG: (CLEAR) quando uma programacgáo é cancelada.
— No diSC: erro na operacáo do CD ou problemas com o
CD (veja Resolvendo Pequenos Problemas).
COMO QUVIR UM CD
* Coloque o seletor de fontes na posicáo CD.
e Pressione OPEN para abrir o compartimento de CD.
e Coloque um CD de áudio com o lado impresso voltado
para cima.
e Pressione a tampa do compartimento de CD para
fechar o compartimento.
e Pressione a tecla PLAY e PAUSE II para iniciar a
reproduçäo.
* Ajuste 0 som com os controles VOLUME, TONE e DEB.
e Para interromper a reprodugáo pressione a tecla
PLAY ePAUSE II.
e Para voltar a reproducáo pressione a tecla
PLAY e PAUSE P-II novamente;
e Para parar a reprodugáo pressione a tecla STO? m.
e Para desligar o aparelho coloque o seletor de fontes
na posiçäo TAPE/OFF.
Nota: À reproduçäo do CD pâra se:
- todas as faixas do CD estiverem sido
reproduzidas;
- 0compartimento de CD for aberto;
- 0 seletor de fontes estiver na posicáo
TAPE/OFF.
COMO SELECIONAR UMA FAIXA DURANTE A
REPRODUCAO
— Pulse a tecla SEARCH »> para avancar uma faixa. Se
vocé quiser avangar para outras faixas pulse a tecla
SEARCH »» mais de uma vez até que o display indique
o número da faixa desejada.
— Pulse a tecla SEARCH 1«« para voitar ao inicio de uma
faixa. Se vocé quiser retroceder faixas pulse SEARCH
le« Mais de uma vez até que o display indique o
número da faixa desejada.
Portugues
COMO COMECAR A REPRODUCAO A PARTIR DE
UMA DETERMINADA FAINXA
* Na posicáo STOP é possivel selecionar uma faixa
desejada pulsando as teclas SEARCH »»1 ou rea.
e Pressione a tecla PLAY ePAUSE PII para iniciar a
reproduçäo.
COMO PROCURAR UM TRECHO DA FAIXA
É possível procurar um trecho da música durante a
reproducáo do CD. 0 volume diminuirá e a velocidade de
reproducáo aumentará.
e Durante a reproducáo mantenha pressionada a tecla
SEARCH re« ou», e salte a tecla assim que encontrar
0 trecho desejado: a reprodugáo iniciará a partir deste
ponto.
CD Player
Tape deck
uod
sanfin
COMO REPRODUZIR O CD EM ORDEM ALEATÓRIA -
MODO SHUFFLE
O modo SHUFFLE permite que todas as faixas do CD
sejam reproduzidas em ordem aleatória.
Nota: 0 modo SHUFFLE náo pode ser combinado com a
funçäo PROGRAM.
e Pulse uma vez a tecla MODE antes ou durante a
reproduçäo do CD.
— 0 display indicard SHUFFLE.
— Deste modo as faixas serdo reproduzidas em ordem
aleatôria.
— Durante a reproduçäo do CD é possivel utilizar as
teclas SEARCH re< ou SEARCH »»z para selecionar uma
faixa aleatoriamente.
e Para sair do modo SHUFFLE, pressione a tecla MODE
repetidamente (4 vezes). Vocé poderá também
pressionar a tecla STOP IN para parar a reprodugáo.
COMO REPETIR UMA FANXA OU TODAS AS FAIXAS
DO CD
* Pulse a tecla MODE até que a opçäo desejada apareça
no display:
REPEAT 1 - para repetir continuamente uma faixa
transcorrente
REPEAT ALL - para repetir todas as faixas do CD
PROGRAM REPEAT ALL - para repetir uma
programaçäo de faixas
SHUFFLE REPEAT - para repetir continuamente o CD
em ordem aleatdria
| + 5
>
‘ El man
|
e Estas opcúes podem ser alteradas durante a
reproduçäo.
e Para voltar à reproduçäo normal pressione a tecla
MODE até que 0 display nëo mais indique nenhum
modo SHUFFLE/REPEAT.
COMO PROGRAMAR FAIXAS
É possivel programar até 20 faixas na memória em uma
ordem desejada. Vocé poderá programar qualquer faixa
mais de uma vez. () display indicará F se vocé tentar
programar mais de 20 faixas.
Como programar faixas
e Selecione o número da faixa desejada através das
teclas SEARCH re< ou >>.
e Pulse uma veza tecla PROGRAM para programar a
faixa desejada.
e Siga este passos para selecionar e programar todas as
faixas desejadas.
28
Como rever uma programaçäo
e Para rever um programa, pressione a tecla PROGRAM
por mais de 2 segundos.
— Odisplay mostrará a sequéncia de faixas
programadas.
— Para iniciar a reproducáo de um programa pressione a
tecla PLAY PAUSE DIE
COMO OUVIR FITAS
e Coloque o seletor de fontes na posicdo TAPE/OFF.
e Pressione STOPe OPEN A para abrir o
compartimento de fitas.
Cologue uma fita cassete gravada.
Para comecar a reproducáo da fita pressione a tecla
PLAY >,
Ajuste o som utilizando os controles VOLUME, DEB e
TONE.
Para breves interrupcóes, pressione PAUSE IL Para
voltar à reproduçäo pressione esta tecla novamente.
E possivel avangar ou retroceder a fita pressionando
<< OU >.
Para parar a reproducáo pressione STOP e OPEN HA.
Para desligar o aparelho coloque o seletor de fontes
na posicao TAPE/OFF (com as teclas para comando do
tape deck desativadas).
Nota: No final da fita, as teclas para comando do tape
deck sáo automaticamente desativadas.
CONTINUOUS PLAY
e Coloque o seletor de fontes na posicáo TAPE/OFF.
e Pressione ambas as teclas STOPeOPEN MH A para
abrir os compartimentos de fitas.
* Coloque em cada compartimento uma fita gravada.
Pressione a tecla PLAY »> no deck 1 para comegar a
reproducáo no deck 1,
Pressione a tecla PAUSE Il no deck 2 e lago em
seguida a tecla PLAY ». Assim que terminar a
reproduçäo da fita no deck 1 (quando chegar o final da
fita ou se a tecla STOP eCPEN IM & for pressionada) a
tecla PAUSE Hno deck? será desativada e a
reprodugáo no deck 2 comegará.
Tape Deck
COMO GRAVAR FITAS —- COMO COPIAR FITAS DO DECK 2 PARA O DECK 1
Informaçôes gerais de gravaçäo Para melhores resultados de cépia alimente o aparelho
— À gravaçäo é possivel desde que os direitos de côpia via rede elétrica ou com pilhas novas.
ou outros direitos de terceiros näo sejam violados, * Coloque o seletor de fontes na posicáo TAPE e náo
— Agravacáo só será possivel no deck 1. Durante a altere esta posigáo durante a cópia.
gravacáo náo é aconselhável avangar ou retroceder a o Pressione ambas as teclas STOP e OPEN MA. e coloque
fita no deck 2. uma fita gravada no deck 2 e uma fita virgem no deck
-— Este aparelho náo está preparado para gravar fitas de 1
CROMO {IEC IT) ou METAL {IEC IV). Para gravagdes ° Pressione no deck 1 a tecla PAUSE Il e logo em
utilize somente fita NORMAL (IEC I - Ferro) nas quais o seguida a tecla RECORD e.
lacre de protegúo náo tenham sido quebrados. e Para começar a cépia, pressione a tecla PLAY » no
— 0 nivel de gravagdo é automaticamente ajustado. Isto deck 2.
quer dizer que mesmo alterando os controles VOLUME — Âtecla PAUSEII é entäo desativada.
, DBB ou TONE, a gravacáo náo será afetada. — Pressionando a tecla PAUSE II no deck 1 vocé
— Nos primeiros 7 segundos de fita, quando a parte poderá omitir passagens indesejáveis durante a
transparente passa pelo cabeçote, nenhuma gravaçäo côpia enquanto a reproduçäo continua no deck 2.
é feita. — Pressionando a tecla PAUSE 11 no deck 2 será
— É possivel proteger as criado um espaço na cépia.
fitas contra apagamentos
acidentais. Para tanto, com o
lado a ser protegido voltado
para vocé, quebre o pequeno
lacre do lado esquerdo.
Fazendo isso, este lado da fita | |
e Para parar a cópia, pressione ambas as teclas
STOPeOPEN E A.
CD synchro - como gravar do CD Player
* Coloque o seletor de fontes na posicáo CD.
* Coloque um CD e se preferir faga uma programacáo.
náo poderá ser gravado. - * Coloque uma fita virgem no deck 1 com o carretel
— Para voltar a gravar numa fita protegida, cubra com cheio do lado esquerdo.
fita adesiva o furo deixado pela auséncia do lacre. * Pressione a tecla RECORD € para iniciar a gravacáo.
e. " — Areprodugáo do CD ou da programacáo iniciará
Como iniciar e parar uma gravacáo automaticamente.
e Coloque o seletor de fontes na posicáo TAPE. — Nao é necessério iniciar o CD Player
* Pressione a tecla STOPeOPEN A para abrir o separadamente.
compartimento de fita. * Para breves interrupgúes, pressione a tecla PAUSE IM.
* Coloque uma fita virgem * Para voltar á gravacño pressione a tecla PAUSE H
com o carrete! cheio do lado = novamente.
esquerdo. * Para parar a gravacáo pressione a tecla STOPe OPEN
* Para iniciar a gravacáo HA
pressione a tecla RECORD @.
Nao há necessidade de Como selecionar e gravar um trecho específico da
pressionar a tecla PLAY , faixa
pois esta será acionada * Para encontrar o trecho pressione as teclas SEARCH
automaticamente. 44 OU DL.
* Para gravar do outro lado da fita, troque o lado, e Coloque o CD Player no modo PAUSE II.
retroceda até o inicio e pressione a tecla RECORD @. e Pressione a tecla RECORD € para iniciar a gravaçäo
Como gravar do rádio deste ponto.
* Pressione a tecla STOPe OPEN 4 para abrir o
compartimento de fitas.
* Coloque uma fita virgem com o carretel cheio do lado
esquerdo.
* Coloque o seletor de fontes na posicáo TUNER.
* Sintonize a emissora desejada [veja como ouvir o
rádio).
* Para iniciar a gravagáo pressione RECORD e.
* Para breves interrupgúes pressione a tecla PAUSE 11.
e Para voltar à gravaçäo pressione PAUSE II novamente.
e Para parar a gravaçäo pressione STOPOPEN IM À.
Português
HOd
sanfin
м
Manutencáo Reciclagem
PRECAUÇOES COMO CUIDAR DO CD
e Coloque o aparelho numa superfície firme e sólida. e Utilize somente CD's de áudio.
e Antes de retirar ou trocar as pilhas, primeiramente e Para retirar o CD do —
deslique o aparelho e aguarde até que as indicages
do display se apaguem.
e Náo cubra o aparelho pois deve haver ventilacáo
suficiente ao seu redor. Por isso, deixe um espago de
aproximadamente 15 cm.
MANUTENCAO GERAL
e As partes mecánicas do CD Player e dos decks sáo
equipadas com rolamentos auto-lubrificantes os quais
náo devem receber óleo ou graxa!
o Para limpar o aparelho utilize um pano limpo, macio e
que náo solte fiapos, umedecido em água.
e Nao utilize agentes de limpeza uma vez que podem
causar efeitos corrosivos.
* Náo exponha o aparelho, o CD, as pilhas e fitas
cassete á umidade ou chuva, bem como ao calor
excessivo causado por aparelhos de aquecimento ou
dentro de carros estacionados no sol.
MANUTENCAO DO CD PLAYER
* Alente do CD Player poderá embassar se o aparelho
for levado de um ambiente frío para um ambiente
quente. Neste caso, o CD Player náo irá funcionar.
Náo limpe a lente, mas apenas aguarde o aparelho se
adaptar ao novo ambiente.
e Mantenha o compartimento de CD limpo. Utilize um
pano limpo e macio.
MANUTENGAO DO TAPE DECK
Para garantir a boa qualidade de gravagdo e reproducáo,
limpe os cabeçotes (A), 0s pinos (B) e os rolos pressores
(0) a cada 50 horas de operaçäo ou em média uma vez
por mês. Utilize um cotonete ligeiramente umedecido em
álcoo! ou um produto líquido especial para cabecotes.
e Pressione a tecla PLAY > e limpe os rolos pressores
O.
e Entáo pressione a tecla PAUSE Il e limpe os pinos
e os cabeçotes (A).
Apôs a limpeza, pressione a tecla STOPe OPEN H A.
À limpeza dos cabeçotes (@ também poderá ser feita
utilizando-se a fita Philips para limpeza de cabeçotes.
30
estojo pressione o centro do
disco enquanto levanta sua
borda.
Nunca escreva ou cole
adesivos nos discos.
Sempre segure o disco pela
borda e cologue-o no estojo
imediatamente apôs 0 uso.
As lentes do CD Player nunca devem ser tocadas.
Para limpar o disco
utilize um pano limpo, macio e
„о
Ld
7 TTT "Ч
, -
f «NS #
, №,
a
7 -
que näo solte fiapos, |
passando-o sempre do centro | N je
para a borda do disco. No =
utilize agentes de limpeza N
uma vez que podem danificar
os discos.
RECICLAGEM
e Aodispor os materials de embalagem e as pilhas
esgotadas, observe a coleta de lixo seletiva.
e 0 aparelho também é composto por materiais que
podem ser reciclados se desmontado por empresas
especializadas.
* A embalagem deste produto está otimizada de forma
que ela pode ser decomposta em trés materias
básicos:
— papeláo [caixa de embalagem)
— polistireno expandido (calgos intemos)
— polietileno (sacos plásticos e folhas protetoras)
* Nao jogue as pilhas esgotadas no lixo doméstico.
Resolvendo Pequenos Problemas
Se ocorrer algum problema com o aparelho, verifique primeiramente os pontos listados abaixo antes de levá-lo a uma
oficina autorizada. Se vocé náo conseguir resolver o problema seguindo estas recomendagúes, aí sim, consulte uma
oficina autorizada.
ATENCAO: Náo abra o aparelho para acessar partes internas, pois há risco de choque elétrico além da perda de
garantia.
PROBLEMA Os sons das caixas direita e esquerda estäo
— POSSIVEL CAUSA invertidos
* SOLUÇAO — As caixas estäo ligadas incorretamente
* Conecte os cabos das caixas corretamente, L para a
Nenhuma tecia do aparelho funciona caixa esquerda e R para a direita
— Descarga eletrostática ; - e
* Desligue o aparelho, retire o cabo de forca da tomada Ruídos na recepgáo de rádio
e ligue-0 novamente após alguns segundos. — Aparelho muito próximo da TV, video-cassete ou
. _ , , computador
0 display náo está funcionando * Distancie o aparelho destes equipamentos
— Descarga eletrostática - Lu La
e Desligue 0 aparelho, retire o cabo de força datomada | Recepçäo de râdio ruim
e ligue-0 novamente após alguns segundos. — O sinal da emissora está fraco
— 0 aparelho está sendo alimentado via pilhas * FM: estenda a antena telescópica e procure uma
e Alimente o aparelho vía rede elétrica melhor recepcáo;
* AM: gire o aparelho.
Sem som
— Ocontrole VOLUME está no mínimo Má qualidade de som dos decks
* Ajuste o controle VOLUME — Cabecotes, pinos e rolos pressores sujos
— Ofone de ouvido está ligado * Limpe os cabegotes, pinos e rolos pressores (veja
e Retire o fone de ouvido Manutençäo do Tape Deck)
— Pilhas gastas
O deck náo grava
— Os lacres de protecáo da fita estáo quebrados
e Cubra com fita adesiva o furo deixado pela auséncia
* Coloque pilhas novas
— As pilhas náo estáo corretamente colocadas
* Coloque-as corretamente
do lacre
- 0 cabo de forga náo está ligado firmemente
* Ligue-o firmemente CD Player náo funciona
Som ruim — OCDesté arranhado ou sujo
, ' CL ; e Troque ou limpe o CD, veja Manutençäo do CD Player
— Cabas acústicas impróprias — Naohá CD
e Utilize calxas recomendadas
— Pilhas gastas
* Coloque pilhas novas
e Coloque um CD
— O CD está colocado incorretamente
* Cologue o CD com o lado impresso voltado para cima
Sem som nas caixas direita e esquerda — Alente do CD Player está embassada
— Caixas ligadas incorretamente * Deixe a lente se adaptar ao ambiente
e Conecte os cabos das caixas corretamente 0 CD pula faixas
— 0 CD estä danificado ou sujo
e Troque ou limpe o CD
— As funçôes PROGRAM/SHUFFLE estäo ativadas
e Desative as funçdes PROGRAM/SHUFFLE
31
Português
Australia
(zZ New Zealand
| GUARANTEE FOR AUSTRALIA |
| GUARANTEE FOR NEW ZEALAND |
The benefits given to the purchaser by this warranty
are in addition to all other rights and remedies,
which, under the Trade Practices Act or other
Commonwealth or State law, the purchaser or
owner has in respect of the product.
The Philips product carries the following warranties:
— C-series HiFi-systems 12 months.
— Compact Disc Players: 12 months.
— Home Audio Systems: 6 months.
— Clock radios, portable radios, cassette recorders,
cassette players and radio recorders: 90 days.
Any defect in materials or workmanship occurring
within the specified period from the date of delivery,
will be rectified free of charge by the retailer from
whom this product was purchased.
Note: Please retain your purchase docket to assist
prompt service.
Conditions of this warranty
1. All claims for warranty service must be made to
the retailer from whom this product was pur-
chased. All transport charges incurred in connec-
tion with warranty service or replacement will be
paid by the purchaser.
2. These warranties do not cover batteries and
extend only to defects in materials or
workmanship occurring under normal use of the
product where operated in accordance with our
instructions.
Philips
Consumer Products Division
Technology Park
Figtree Drive, Australia Centre
Homebush 2140
New South Wales
Thank-you for purchasing this quality Philips
product.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product
against defective components and faulty
workmanship for a period of 12 months. Any defect
in materials or workmanship occurring within 12
months from the date of purchase subject to the
following conditions will be rectified free of charge
by the retailer from whom this product was
purchased.
Conditions
1. The product must have been purchased in New
Zealand. As proof of purchase, retain the original
sales docket indicating the date of purchase.
2. The guarantee applies only to faults caused by
defective components, or faulty workmanship on
the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by
misuse, neglect, normal wear and tear, accidental
breakage, use on the incorrect voltage, use con-
trary to operating instructions, or unauthorised
modification to the product or repair by an
unauthorised technician.
4. Reasonable evidence {in the form of a sales
docket) must be supplied to indicate that the
product was purchased no more than 12 months
prior to the date of your claim.
5. In the event of a failure, Philips shall be under no
liability for any injury, or any loss or damage
caused to property or products other than the
product under guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under
common law and statute, and is in addition to the
normal responsibilities of the retailer and Philips.
How to claim
Should your Philips product fail within the guarantee
period, please return it to the retailer from whom it
was purchased. In most cases the retailer will be
able to satisfactorily repair or replace the product.
However, should the retailer not be able to conclude the
matter satisfactorily, or if you have other difficulties claim-
ing under this guarantee, please contact.
The Guarantee Controller
Philips New Zealand Ltd.
E-3 P.0. Box 41.021
Auckland
> (09) 84 94 160
fax © (09) 84 97 858
39
(GE México
GARANTÍA PARA MÉXICO
Este aparato está fabricado con materiales de alta
calidad y ha sido cuidadosamente verificado. Philips,
por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a
partir de su fecha de compra.
La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuo-
sas debidas a fallas en su montaje o en los materiales,
incluyendo la mano de obra necesaria para su reemplazo
en nuestras Sucursales o talleres autorizados.
En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva
poner en contacto con su distribuidor.
Esta garantía no cubrirá las averías que resulten como
consecuencia de una instalación incorrecta del apara-
to, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo.
Philips se obliga a reparar y devolver a usted su apa-
rato en un plazo no mayor de 30 días hábiles contados
a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a
uno de nuestros talleres.
Con la presentacion de la factura o remisión de su
aparato podrá hacer efectiva la garantía.
Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda
solucionar su distribuidor, por favor ponerse en con-
tacto con:
Oficinas Centrales de Servicio,
Av. Coyoacán No. 1051,
Col. del Valle,
03100 México, D.F.
D' 5-75-20-22 0 5-75-01-00
CERTIFICADO DE GARANTIA
INTERNACIONAL
Este aparelho é garantido pela Philips da Amazónia
Indústria Eletrónica LTDA, por um período superior ao
estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha
validade, é imprescindível que, além deste certificado,
seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.
1. Philips da Amazónia Indústria Eletrónica LTDA
assegura ao proprietário consumidor deste aparelho
a garantia de 365 dias (90 dias legal e 275 dias
adicional) contados a partir da data de entrega do
produto, conforme expresso na nota fiscal de
compra, que passa a fazer parte deste certificado.
2. Esta garantia perderá sua validade se:
a. 0 defeito apresentado for ocasionado por uso indevido
ou em desacordo com o seu manual de instruçôes.
h.0 produto for alterado, violado ou consertado por
pessoa náo autorizada pela Philips.
40
NOM
Brasil
c.0 produto for ligado a fonte de energia (rede
elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características
diferentes das recomendadas no manual de
instrugúes e/ou no produto.
d.0 numero de série que identifica o produto estiver
de alguma forma adulterad ou rasurado.
3. Estáo excluídos desta garantia defeitos decorrentes de
descumprimento do manual de instrucúes do produto,
de casos fortuitos ou de forca maior, bem como
aqueles causados por agentes da natureza e acidentes
4, Excluem-se igualmente desta garantia defeitos
decorrentes do uso dos produtos, em servicos náo
doméstico/residencial regular ou em desacordo col
o uso recomendado.
5, Nos municipos onde núo exista oficina autorizada
de servico Philips, as despesas de transporte do
aparelho e/ou técnico autorizado, correm por conte
do sr. consumidor requerente do servico.
6. Este produto tem garantia internacional. Ó servico
técnico (durante ou após a garantia) é disponível e
tedos os países onde este produto é oficialmente
distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips
näo distribui este praduto, o servigo técnico da
Philips local poderá prestar tal servico, contudo
poderá ocorrer algum atraso no prazo de
atendimento se a devida peca de reposicáo e o
manual técnico náo forem prontamente disponívei:
7. A garantia náo será válida se o produto necessitar
de modificacöes ou adaptaçôes para habilité-lo а
operar em qualquer outro país que náo aquele pare
o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou
autorizado, ou ter sofrido qualquer dano decorrentt
deste tipo de modificaçäo.
Philips da Amazónia Indústria Eletrónica LTDA
Dentro do Brasil, para informaçôes adicionais sobre c
produto ou para eventual necessidade de utilizaçäo d
rede de oficinas autorizadas, ligue para o centro de
informagdes ao consumidor, tel 0800-123123
(discagem direta gratuita) ou escreva para a:
caixa postal 21462 - CEP 04698-970
Sao Paulo - Sp.
Horário de atendimento: de segunda a sexta-feira, de
08:00 as 19:00 h; aos sábados das 08:00 ás 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips loc:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD Eindhoven,
The Netherlands
AZ 2600 - Portable CD Mini System
-
English ooo 4
—
.
Francais ................. 10
‘
Español … 16
Portugues 22
/
AT rer 28
3140 115 22381
Printed in HongKong
RE
TCtext / CvB / 9621

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement