Magnavox AZ2405 User's Manual

Add to My manuals
18 Pages

advertisement

Magnavox AZ2405 User's Manual | Manualzz
 PHILIPS
AZ 2405 Portable CD Micro System
a a 2
NT
000009
er
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manual de utilizaçäo
LE ES ЕЕ
X
À
S PHILIPS
INDEX
— ff и
NOM <
English ................... 4 |5
PRECAUCION - ADVERTENCIA E
| ш
ATENCIÓN —
Verifique que el voltaje de alimentación ñ N (
sea el requerido para su aparato =
P itar el riesgo de ch léctrico, ite la tapa. x On
En caso de requerir sevicio, dirijase al personal calificado. Francais eee ere EEE 16 || Е
ъ.
Le
Lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
. | =
Garantia .…….…..…..….……rrerrrrerenaencaneene pâgina 64 ~ is
ESpanOl 28 || 8
. 1
Brasil \ —
7 En
Garantia ….…..….…....……nssrarecrecererenees pâgina 64 a =,
Portugués ...................... 40 3
Australia He
Guarantee ……………………creseenceenes page 65 )
AL eee 52 |
®&2 New Zealand
No J
Guarantee .............._.eneececernorencennerenceea page 65
CLASS 1
LASER PRODUCT
rn ——
cle
Te т
1. GENERAL
2. PRECAUTIONS
ysybug
эн == пень AR Am i
PRECAUTIONS
CONTENTS
1. GENERAL cee „ее @
2. PRECAUTIONS ........................emm———.—. „ее À
3. INSTALLATION ......................eenmmennn 5
4. CONTROLS see ren 6
5. OPERATION ...........…....….…rrrecseeranicensenseences 7
6. DIGITAL TUNER ..……...…........….…esersrens 7-8
7. CDPLAYER .... cee 9-11
8. CASSETTE RECORDER ................... 11-12
9. MAINTENANCE -..................—.—..—..—.—. .... 13
10.TROUBLESHOOTING ...................... 14-15
RECYCLING
Please observe the local regulations regarding
the disposal of packing materials, exhausted
batteries and old equipment.
o All redundant packaging material has been
omitted. We have done our utmost to make
the packaging easily separable into three
mono-materials:
— cardboard (box)
- expandable polystyrene (buffer)
— polyethylene (bags, protective foam
sheet)
e Your set consists of materials which can be
recycled if disassembled by a specialized
company.
* Do not dispose of exhausted batteries with
your household waste.
* Place the system on a hard, flat surface so
that it does not tilt.
* Before replacing or removing the batteries,
always switch off the system first and wait
until the CD display goes out.
* The amplifier produces heat which must dis-
sipate freely. Do not cover any ventilation
slots and make sure that there is sufficient
ventilation around the system. A minimum
gap of 15 cmis necessary.
The type plate can be found on the bottom of
the set.
Recording is permissible insofar as copyright
or other rights of third parties are not infringed.
3. INSTALLATION - see fig. 2 on page 3
MH
POWER SUPPLY
Battery supply for the set (optional)
Whenever convenient, use the mains supply if
you want to conserve battery life.
e Open the battery drawer and insert as
shown eight batteries, type R20, UM1 or D-
cells {preferably alkaline), with the correct
polarity as indicated by the ‘+’ and *—
symbols on the battery drawer.
Remote control batteries
* Open the battery door and insert two
batteries, type R03, UM4 or AAA (preferably
alkaline).
* Replace the battery door, making sure the
batteries are firmly and correctly in place.
The set is now ready to operate.
Incorrect use of batteries can cause electrolyte
leakage and will corrode the compartment or
cause the batteries to burst. Therefore:
* Do not mix battery types: e.g. alkaline with
carbon zinc. Only use batteries of the same
type for the set or for the remote control.
* When inserting new batteries, do not mix
old batteries with new ones.
e Remove the batteries when they are ex-
hausted or if they will not be used for more
than a week.
The battery supply is switched off when the
set is connected to the mains. To change over
to battery supply, pull out the plug from the
MAINS~ socket.
Mains supply
e Check if the mains voltage as shown on the
type plate (on the bottom of the set) corres-
ponds to your local mains voltage. If it does
not, consult your dealer or service organiza-
tion.
If your set is equipped with a voltage
selector, set the selector according to the
local mains
e Connect the mains lead to the MAINS~
socket and the wall socket.
When connected to the mains, the system is
always energised.To switch off the mains
supply completely, pull the mains plug out of
the wall socket.
Note: The display back light and the STANDBY
indicator only operate when using the mains
supply.
— == —]]] rs re == о ll,
REMOVABLE SPEAKERS
Taking off the speakers
e Press the levers {found on the back corner
of the speakers) away from the cabinet unit,
and slide the speaker upwards, see fig. 2.
Attaching the speakers
e Slide the speakers from above in the
sleeves on the sides of the set cabinet. The
speakers will click into position.
CONNECTING THE SPEAKERS
* Connect the right speaker to the R terminal,
with the red or marked wire to O and the
black wire or unmarked to O.
e Clip the exposed portion of wire into the
corresponding colour terminal.
* Repeat the wiring procedure for the left
speaker to terminal L, making sure that you
connect the red wire to © and the black wire
to ©.
POSITIONING THE SPEAKERS
You will find the best speaker position by
experimenting. Placing the speakers on the
floor will increase the bass response. Placing
the speakers behind curtains, furniture etc. will
reduce the treble response and the stereo
effect. The ideal position is obtained when the
2 front speakers and the listening position
build an equilateral triangle and the speakers
are at ear-height.
LEFT RIGHT a
2
> A0
\ |
1
1
1
English
4. CONTROLS - see figs. 1 - 2 on page 3
ysi6UY
TOP AND FRONT PANEL
BACK PANEL (see fig. 2 on page 3)
(1) 17 Headphones - 3.5 mm stereo
headphone socket
@ CD - TAPE - TUNER - source selector
(3) POWER/STANDBY - to switch the set on
or to standby mode
Note: the standby indicator lights up only
when the set operates on the mains
supply
(4) REMOTE SENSOR - infrared remote
sensor for remote control reception
@ DSC (Digital Sound Control} - to select the
desired sound effects: ROCK, POP or
JAZZ. The selected sound mode lights up
on the front panel and your mode is also
shown briefly on the display.
(8) CD PLAYER
STOP ш - 10 stop playback or erase a
program
PLAY-PAUSE PHI - to start or interrupt CD
playback
44 SEARCH v»: - to skip or search a
passage or track
SHUFFLE - to select the shuffle playback
mode
REPEAT - to repeat a track, a CD program
or the entire CD
PROGRAM - to program tracks and to
review the programme
(7) DIGITAL TUNER
PRESET up or down - to select a preset
station
lea TUNING »»: - to tune to radio stations
BAND - to select FM, MW (AM) or LW (not
all versions) wave bands
PROG - to program stations
VOLUME Y 4 - to adjust the volume level
(9) DBB (Dynamic Bass Boost) - for a more
vivid bass response
CASSETTE RECORDER
RECORD € - to start recording
PLAY D - to start playback
SEARCH «« »> - to fast wind or rewind the
tape
STOP-OPEN Má - to stop the tape or and
to open the cassette compartment
PAUSE 11 - to interrupt recording or
cassette playback
a) Telescopic aerial - to improve FM
reception
(2 Speaker lever - to unlock the speaker
boxes
@ MAINS - socket for mains lead
Tuning step - to select 9/10 KHz for MW
(AM) band (not all versions).
(5 BEAT CUT/FM-FM ST switch - to eliminate
any whistle tones during MW recordings.
Also functions as the STEREO (FM ST) -
MONO (FM) sound selector
(6 SPEAKERS - loudspeaker terminals
4 Battery drawer
VOLTAGE SELECTOR
REMOTE CONTROL
(20
æ 2
65 22 t
a
®
(9 STANDBY & -to switch the set on or to
standby mode
20 VOLUME A Y - to adjust volume level
2) PRESET UP - to select preset stations
22 BAND - to select a wave band
23 DSC (Digital Sound Control) - to select the
desired sound effects: ROCK, POP, or
JAZZ. The sound mode lights up when
selected, and appears briefly on the display
24 SEARCH «« »»: - to skip or search a
passage or a track on the CD player
25 STOP M - to stop playback or erase a
program
28 PLAY-PAUSE PII - to start or interrupt CD
playback
5. OPERATION
GENERAL OPERATION OF THE SYSTEM
* To switch on the system, press the POWER
button on the system or STANDBY © on the
remote control.
e To select the sound source, use the
CD/TAPE/TUNER selector .
e Adjust the sound using the VOLUME A Y,
and the DSC or DEB controls (see figure on
page 3)
— The DBB function, if in use, is automatically
cancelled when you select a DSC function,
and the DBB indication will disappear from
the display. Similary, your selected DSC
function will be cancelled if you decide to
use DBB.
— If headphones are connected, the speakers
are switched off.
* To switch off the system, press the POWER
button on the system or STANDBY O on the
remote control
When in AC operation the STANDBY
indicator lights up.
e [n battery operation;
— Back light for display and the STANDBY
indicator will not light up to save battery
power.
SYSTEM DISPLAY
Some of the possible display indications
(>) SHUFFLE REPEAT 1ALL
C3 À PROGRAMFM MWLWAM
E, RECORD STEREO
Volume level setting
Maximum volume
=F] setting
ACE
3 UN wom
Some DSC settings
= == Rock sound effect
= | on tape source
arr =;
DN RAR TY осы
Jazz sound effect
=] on CD source
MATTE
Л 1 L L vou
6. DIGITAL TUNER
DIGITAL TUNER
FM, MW (AM) or LW Tuning step (not all
versions)
Before using the set, set the 9/10 KHZ tuning
step for FM, or AM to the correct position as
follows:
— 10 KHz for use in North and South America
— 9 KHZ in all other countries.
Usually, the frequency step has been preset in
the factory in your country.
English
To change the tuning step
e Switch off the STANDBY (POWER).
e Set the tuning step selector to 9 KHz or 10
KHz by sliding the tuning step switch, found
on the back of the set.
e Press STANDBY (POWER) again to switch
on the set.
— All preset stations will be lost and need to
be programmed again.
Displaying tuner functions
SHUFFLE REPEAT TALL
М PROGRAMFM MWLWANM
RECORD
E — STEREO
IL
A dh a?
LIL PLAIT
— Indicates the tuned radio frequency in kHz
for AM, or in MHz for FM.
— STEREO - lights up when receiving a FM
stereo station.
— FM/AM - indicates the selected waveband.
"МИЦ
.
.
.
LUME
V
6. DIGITAL TUNER
ysfbug
RADIO RECEPTION
* Set the CD/TAPE/TUNER selector to TUNER.
— The display briefly shows TUNER
NN
o Adjust the sound using the VOLUME 4 Y,
and DSC or DBB controls.
* Select the waveband by pressing BAND.
— The selected waveband will appear on the
display.
Tune to a radio station either automatically,
manually or by using the presets.
When STEREO appears, you are receiving a
FM-stereo transmitter.
* To improve radio reception:
— For FM, pull out the telescopic aerial. To
improve FM-reception, incline and turn the
aerial. Reduce its length if the FM-signal is
too strong (very close to a transmitter).
— For AM, the set is provided with a built-in
aerial, so the telescopic aerial is not needed.
Direct the aerial by turning the whole set.
TUNING TO A STATION
Automatic tuning
e Press TUNING te< or »» until the frequency
on the display starts running.
Release TUNING «« or »». The radio
automatically tunes to a station with
sufficient reception.
e |f the transmitter found is not the desired
one, repeat the previous steps.
Manual tuning
This could be useful if you already know the
frequency of the station you wish to listen to.
o Press TUNING &« or »»i until the frequency
on the display starts running.
* When you approach the required frequency,
press the TUNING button again or press the
opposite TUNING button to stop.
Presets
You can store up to 40 stations in the memory
of the tuner 20 FM, 20 AM. When tuning to a
preset station, the preset number is indicated
on the display.
* Tune to a station either automatically or
manually.
* Press PROG to programme the desired
station.
— The preset number # / will start flashing on
the display up to 10 seconds.
e Press the PRESET button (up or down) to
allocate a number from 1 to 20 (depending
on the selected waveband) for your selected
station.
Press PROG again to confirm the setting.
— The preset number will stop flashing.
Repeat these steps to store other
frequencies and presets.
You can clear a preset number by storing
another in its place.
Selecting a preset radio station
o Press the PRESET button {or PRESET UP on
the remote control) until the desired preset
number appears.
>
VOLUME
7. CD PLAYER
CD HANDLING
PLAYING A CD
=
Use only Digital Audio CDs. e Set the CD/TAPE/TUNER selector to CD. =
e To take the CD out of its box easily, press — The display briefly shows CD. =
the centre spindle while lifting the CD. => LL!
< с = =
№ a о = =:
— COMPACT Г п Е
) > > ISE AN une
«a DIGITAL AUDIO * Press OPENeCLOSE to open the CD door.
` e Insert the AUDIO CD, printed side facing up.
e Never write on a CD or attach any sticker to
the CD.
* Always hold the CD at the edge and always
store it in its box after use, label facing up.
* To remove dust and dirt
breathe on the CD and wipe
it with a soft, lint-free cloth in
a straight line from the centre
towards the edge. Cleaning
agents may damage the CD.
Do not expose the CD to
rain, moisture, sand, or to
excessive heat e.g. from heating equipment
or in motor cars parked in the sun.
CD-DISPLAY INDICATION
SHUFFLE REPEATIALL —
JO 0003
RL CATA ami
- Total track number and playing time: in
stop position, or when you cancel a CD
programme.
— Current track number and elapsed
playing time: during CD playback. In
PAUSE position, the display freezes and the
elapsed playing time flashes.
- SHUFFLE/REPEAT modes: when the
respective mode is activated.
- PROGRAM: vhen program function is
active.
— The last (P) and total programmed track
numbers: when a CD program is in stop
position or has reached the end.
— no diSC: error in CD operation or with the
CD (see Troubleshooting).
* Close the CD door. The CD-player scans the
contents list of the CD.
e Playback will start by pressing
PLAYePAUSE IL.
* Adjust the sound by using the VOLUME A Y,
and the DSC or DBB controls.
* For brief interruptions, press
PLAY ePAUSE FIL.
— To continue playback, press PLAY ePAUSE DI
again.
* To stop playback, press STOP =.
Note:
CD playback will also stop:
by pressing OPENeCLOSE;
— when the end of the CD is reached;
if you change the function selection;
if the batteries are exhausted or if the
power supply is interrupted.
— if you press POWER on the set or
STANDBY & on the remote control.
«« PREVIOUS/NEXT »»: / SEARCH
Selecting another track
By briefly pressing the SEARCH w« Or »» but-
ton, you can jump to a next or previous track,
or you can select a track before starting
playback in the STOP position.
a. During PLAY
SEARCH »» - go to the next track (title)
You can jump to the next track by pressing
SEARCH »» once.
If you want to skip more than one track,
press SEARCH »» more than once until the
display shows the desired track number.
SEARCH «« - go to the previous track (title)
If you want to repeat the running track from
the beginning, press SEARCH &« once. lf
you want to repeat one of the previous
tracks, press SEARCH re more than once
until the display shows the desired track
number.
7. CD PLAYER
ys:6u3
b. In STOP position
In position STOP with a CD inserted you can
select the desired track using SEARCH &« or
»»i until the display shows the desired track
number. Press PLAYePAUSE PII to start
playback.
Searching a passage within a track
You can search for a passage within a track. The
CD is played at low volume and at high speed,
however, the sound is still recognizable.
* During playback, keep the SEARCH 1«« or »»
button pressed. and release the button as
soon as you recognize the desired passage:
the CD will be played in the normal way
from this passage.
DIFFERENT PLAYBACK MODES:
SHUFFLE/REPEAT
You can change the playback mode before or
during playback for the REPEAT modes. The
SHUFFLE mode has to be activated before CD
playback.
® To select the playback mode, press
SHUFFLE or REPEAT until the desired
function appears on the display.
* During playback you can skip to the next
track by using SEARCH mi. It is not possible
to select a previous track. If you press
SEARCH «« the current track number will
start from the beginning.
In the REPEAT modes
REPEAT ALL: Repeats the entire CD
REPEAT 1: Plays the current track
continuously
In the SHUFFLE modes
SHUFFLE: Tracks are played in random
order
SHUFFLE REPEAT ALL: To repeat the CD
continuously in random order.
SHUFFLE REPEAT 1 (=REPEAT 1): Plays
the current (random) track continuously
— In the stop position, selecting a previous
track is not possible.
— The SHUFFLE function cannot be combined
with PROGRAM.
e To return to normal playback mode, pres
the respective SHUFFLE or REPEAT buttons
until the various SHUFFLE/REPEAT modes
are no longer shown on the display.
* You can also press STOP E twice to quit the
playback mode you are in.
10
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
You may store at most 20 tracks in the memory in
the desired sequence. When playing, you will only
hear the stored tracks in the selected sequence.
The PROGRAM mode can also be combined with
the two REPEAT modes.
Programming
e In the STOP position, press PROGRAM once.
— à will start flashing on the display. The first
track to be programmed *- - 2 / and
PROGRAM is also shown.
PROGRAM =
mn п ГЕ
ны ННП,
Select the desired track using SEARCH мч ог
» until the display shows the desired track
number.
Store the desired track by pressing
PROGRAM.
— The next program number appears on the
display.
Select and store all desired tracks of a CD
this way.
— If you try to store more than 20 tracks, the
program sequence goes back to the first
programmed track appears. The new
programmed track will replace the originally
stored track.
* To play the selection, press PLAY*PAUSE PIL
Playback will start with the first track of the
program.
When pressing STOP M and also when all
tracks have been played, playback will stop
and the last programmed track is shown.
7. CD PLAYER
8. CASSETTE RECORDER
Checking the program
From the STOP-position, press PROGRAM
again and again: the display shows all
programmed track numbers in sequence.
— If you press PROGRAM repeatedly to check
from the STOP position or when the CD
program has finished playback, the display
sequence will indicate the following:
- The CD's total track number and playing
time;
— the last programmed track;
— jf the program is not full, 7777 starts
flashing and you may program additional
tracks;
— if the program is full, your first
programmed track number is shown;
— your program sequence
Erasing a program
You can erase the contents of the memory:
— by pressing STOP M during programming.
in the STOP mode by pressing STOP IM
again;
in the PLAY mode by pressing STOP HR
twice;
by opening the CD door using OPENeCLOSE.
CASSETTE PLAYBACK
Set the CD/TAPE/TUNER selector to TAPE.
The display shows TAPE briefiy.
a
TOOL
- J == = z..
{1 vorise
e Insert a recorded cassette.
Press STOPeOPEN IE À to open the
cassette holder. ==
Press PLAY P and playback
will start.
Adjust the sound using the
VOLUME 4 Y, and the DSC
or DBB controls.
For brief interruptions, press PAUSE IL
To restart playback, press this key once
more.
For fast winding, press SEARCH «« or »>. То
stop, press STOPeOPEN H À.
To stop playback, press STOPeOPEN H 4.
On pressing again, the cassette holder will
open.
When the end of the tape is reached, the
cassette keys are released.
CASSETTE RECORDING
COMPACT CASSETTES
e For recording, use a NORMAL cassette (IEC
type I) on which the tabs are not broken out.
— This deck is not suited for recording on
CHROME (IEC II) or METAL (IEC TV)
cassettes.
* For playback, any cassette type may be in-
serted.
e At the very beginning and end of the tape,
no recording will take place during the 6
seconds when the leader tape passes the
recorder heads.
e To prevent the accidental erasure of are-
cording, keep the cassette
side to be safeguarded in
front of you and break out
the left tab. Now, recording
on this side is no longer pos-
sible.
To render this safeguard ineffective, cover
the aperture with a piece of adhesive tape.
Do not expose the cassettes to rain,
moisture, sand, or to excessive heat e.g.
from heating equipment or in motor cars
parked in the sun.
Preparation
* The recording level is set automatically.
e Press STOPeOPEN H À to open the
cassette holder.
e Insert the cassette with the
full reel on the left-hand
side.
e When monitoring during re-
cording, adjust the sound
using the VOLUME A Y,
and the DSC or DBB controls. These
controls do not affect the recording.
e For fast winding, press SEARCH << or »>. To
stop, press STOPeOPEN H À.
e When the end of the tape is reached, the
cassette keys are released.
41
8. CASSETTE RECORDER
ysy bug
Starting and stopping the recording
* Start recording by pressing RECORD e. The
PLAY > key is then automatically pressed too.
— The display will show RECORD.
a
RECORD
TC
Fro 1
SHIH
МЫТЬ |
=
=
m
e For brief interruptions, press PAUSE I.
To restart recording, press this key once
more.
e To stop recording, press STOPeOPEN NH &
On pressing again, the cassette holder will
open.
— RECORD disappears from the display.
* When the end of the tape is reached during
recording, the recorder keys are released.
* Torecord the other side of the cassette,
turn it over by hand, rewind it to the be-
ginning and press RECORD e.
Recording from the radio
* Set the CD/TAPE/TUNER selector to
TUNER.
* Tune to the desired radio station (see
TUNING).
* When STEREO and FM appear on the
display, you are receiving a FM-stereo
transmitter. A disturbing noise, due to a
weak FM-stereo signal can be suppressed
by setting the BEAT CUT/FM-FM ST switch
to the FM (mono) position.
— The STEREO indication will now disappear
from the display and you will hear and
record the FM station in mono.
— If you hear a whistling sound during
recording of AM stations, this sound can be
suppressed by setting the BEAT CUT switch
to another position.
e Start recording by pressing RECORD o.
12
CD synchro - recording from the CD-player
* Set the CD/TAPE/TUNER selector to CD.
* [tis not necessary to start the CD-player se-
parately: by pressing RECORD € the CD-
player starts automatically.
— Immediately before CD synchro recording
starts, the display will show 3,2 and 1 in
sequence indicating the 3 second
countdown.
— If the CD-player is in STOP position,
recording will start from the beginning of
the CD (or the programmed selection);
— if the CD-player is in STOP position and a
certain track is selected using the
SEARCH 1«« or »»: buttons, recording will
start from the beginning of that track.
— if the cassette stops on reaching the end
of a side or STOP*eOPEN IN A has been
pressed (first time interruption only), the
CD will automatically go onto PAUSE. CD
playback will continue after the 3 second
countdown vhen you have inserted a
new tape or turned the tape over, and
RECORD has been pressed again.
Recording a selected CD passage.
— to start a recording in the middle of a
track, play the CD in the normal way. As
soon as the desired passage is reached,
set the CD player to pause by pressing
PLAYePAUSE Il.
— by pressing RECORD € and also the CD
PLAYePAUSE PII button again, the CD-
player and the recording will start.
9. MAINTENANCE
SYSTEM MAINTENANCE RECORDER MAINTENANCE
* The mechanical parts of the CD player and To ensure a good recording and playback quali-
the cassette deck contain self-lubricating ty, clean the indicated parts 480) after every
bearings and must not be oiled or lubricated. — 50 hours of operation or, on average, once a
e À chamois leather slightly moistened with month.
water is sufficient for cleaning the housing. ° О th tte hold .
e Do not use cleaning agents containing STOPe OPEN IE © older using
alcohol, spirits, ammonia or abrasives as Tn . .
these may harm the housing. e Use a cotton bud slightly moistened with
* Do not expose the set, CDs, batteries or alcohol or a special head cleaning fluid.
cassettes for any length of time in direct sun-
light or other places where high temperatures
can occur, such as in the vicinity of heating
apparatus or in motor cars parked in the sun.
® Do not expose the set, CDs, batteries or
cassettes to humidity or rain.
CD PLAYER MAINTENANCE —!
* The lens may cloud over if the CD player is (A) ABO
moved from cold to warm surroundings. The « Press PLAY > and clean the rubber pressure
CD player will not start. Give the player roller ©.
some time to acclimatise. * Then press PAUSE Il and clean the capstan
» Keep the CD tray free of dust using a clean and the heads ®.
cloth. e After cleaning, press STOPeOPEN M 4.
Cleaning of the heads (3) can also be done by
playing a cleaning cassette through once.
13
English
10. TROUBLESHOOTING
ysy buy
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service
centre.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would
invalidate the guarantee.
POOR BASS SOUND OR CHANGE IN
PROBLEM SOUND QUALITY
— POSSIBLE CAUSE — Speakers are not in phase
e REMEDY * Connect speakers properly, O to ©-pole (red
or marked wire); O to O-pole (black or
NO POWER unmarked wire)
— Electrostatic discharge
* Before switching off the set, press the
RESET button (on the side panel) by using a
small tool. Disconnect the mains plug and
reconnect after a few seconds.
NO SOUND
— VOLUME is not adjusted
¢ Adjust the VOLUME
—~ Headphones are connected
* Disconnect headphones
— Batteries are exhausted
e Insert fresh batteries
— Batteries are incorrectly inserted
e Insert the batteries correctly
— Mains lead is not securely connected
e Connect the mains lead properly
— Batteries loaded, but mains lead still
attached to the set
e Detach the mains lead from the set
— Speakers not connected
* Connect speakers
DISPLAY DOES NOT FUNCTION PROPERLY
OR NO REACTION TO OPERATION OF ANY
BUTTON
— No power
* See “No sound”
— Electrostatic discharge
* Before switching off the set, press the
RESET button (on the side panel) by using a
small tool. Disconnect the mains plug and
reconnect after a few seconds.
14
— DSC activated when DEB is on
* Press DBB again
— DBB activated when DSC is on
* Select your desired DSC again
BAD SOUND
— Unsuitable speakers are used
* Use the recommended speakers
— Batteries are exhausted
* Replace the batteries
REVERSED LEFT AND RIGHT SOUND
— Speakers are wrongly connected
* Connect speakers properly, L to left, R to
right
CD PLAYBACK DOES NOT WORK
— CD is badly scratched or dirty
* Replace or clean the CD, see Maintenance
~ No CD inserted
e Insert CD
— CD inserted upside down
* Insert CD with printed side facing up
— Laser lens is steamed up
e Wait until lens has acclimatized
THE CD SKIPS TRACKS
— CD is damaged or dirty
e Replace or clean the CD
— PROGRAM or SHUFFLE is active
e Switch off the PROGRAM or SHUFFLE
function
10. TROUBLESHOOTING
POOR CASSETTE SOUND QUALITY
— Dust and dirt on the heads, capstan or
pressure roller
* Clean the heads etc., see Maintenance
— Use of incompatible cassette types (METAL
or CHROME)
* Only use NORMAL (IEC 1) for recording
RECORDING DOES NOT WORK
— Cassette tab(s) may be broken out
* Apply a piece of adhesive tape over the
missing tab space
REMOTE CONTROL DOES NOT FUNCTION
PROPERLY
— Remote control batteries are incorrectly
inserted
e insert batteries properly
~ Remote control batteries exhausted
* Replace batteries
— Distance to the set is too large or wrong
angle
e Reduce the distance or angle
SEVERE HUM OR NOISE
— Set too close to TV, VCR or amplifier
* Increase the distance
15
English
“E México
GARANTÍA PARA MÉXICO
Este aparato está fabricado con materiales de
alta calidad y ha sido cuidadosamente
verificado. Philips, por lo tanto, da a usted una
garantía de 12 meses a partir de su fecha de
compra. La garantiá ampara la reposición de las
piezas defectuosas debidas a fallas en su
montaje o en los materiales, incluyendo la
mano de obra necesaria para su reemplazo en
nuestras Sucursales o talleres autorizados.
En caso de fallas en su aparato le rogamos se
sirva poner en contacto con su distribuidor.
Esta garantía no cubrirá las averías que resulten
como consecuencia de una instalación incorrec-
ta del aparato, manifiesto maltrato o uso inade-
cuado del mismo.
Philips se obliga a reparar y devolver a usted su
aparato en un plazo no mayor de 30 días hábi-
les contados a partir de la fecha de haber ingre-
sado su aparato a uno de nuestros talleres.
Con la presentacion de la factura o remisión de
su aparato podrá hacer efectiva la garantía.
Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le
pueda solucionar su distribuidor, por favor
ponerse en contacto con:
Oficinas Centrales de Servicio,
Av. Coyoacán No. 1051,
Col. del Valle,
03100 México, D.F.
© 5-75-20-22 о 5-75-01-00
CERTIFICADO DE GARANTIA
INTERNACIONAL PARA O BRASIL
(Os dados deste manual estáo sujeitos a
alteragóes.) Este aparelho é garantido pela
PHILIPS DA AMAZONIA INDUSTRIA
ELETRONICA LTDA, por um período superior
ao estabelecido por lei, porém, para que a
garantia tenha validade, é imprescindível que,
além deste certificado, seja apresentada a nota
fiscal de compra do produto.
1. A PHILIPS DA AMAZÓNIA INDÚSTRIA
ELETRONICA LTDA. assegura ao proprietário
consumidor deste aparelho a garantia de 365
dias (90 dias legal mais 275 dias adicional]
CONTADOS A PARTIR DA DATA DE
ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME
EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA,
que passa a fazer parte deste certificado.
2. Esta garantia perderá sua validade se:
A) O defeito apresentado for ocasionado por
uso indevido ou em desacordo com o seu
manual de instruçôes.
B) O produto for alterado, violado ou conser-
tado por pessoa náo autorizada pela
Philips.
AOM
Brasil
С) О produto for ligado a fonte de energía (rede
elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características
diferentes das recomendadas no manual de
instrugdes e/ou no produto.
D) O número de série que identifica o produto
estiver de alguma forma adulterado ou
rasurado.
3. Estáo excluidos desta garantia defeitos de-
correntes do descumprimento do manual de
instrugóes do produto, de casos fortuitos ou
de força maior, bem como aqueles causados
por agentes da natureza e acidentes.
4. Excluem-se igualmente desta garantia defeitos
decorrentes do uso dos produtos em servigos
náo doméstico/residencial regular ou em
desacordo com o uso recomendado.
5. Nos municípios onde náo exista oficina
autorizada de servico Philips, as despesas de
transporte do aparelho e/ou do técnico
autorizado, correm por conta do Sr.
consumidor requerente do servico.
6. Este produto tem GARANTIA INTERNACIONAL.
O servico técnico (durante ou após a garantia) é
disponivel em todos os países onde este
produto é oficialmente distribuído pela Philips.
Nos países onde a Philips nao distribui este
produto, o servico técnico da Philips local poderá
prestar tal servico, contudo poderá ocorrer
algum atraso no prazo de atendimento se a
devida peca de reposicáo e o manual técnico
nao forem prontamente disponíveis.
7. A garantia náo será válida se o produto
necessitar de modificaçôes ou adaptaçôes
para habilité-lo a operar em qualquer outro
país que náo aquele para o qual foi
designado, fabricado, aprovado e/ou
autorizado, ou ter sofrido qualquer dano
decorrente deste tipo de modificaçäo.
PHILIPS DA AMAZONIA INDUSTRIA ELETRONICA
LTDA.
Dentro do Brasil, para informacóes adicionais
sobre o produto ou para eventual necessidade
de utilizacáo da rede de oficinas autorizadas,
ligue para o CENTRO DE INFORMAÇOES AO
CONSUMIDOR, TEL 0800-123123 (discagem
direta gratuita) ou escreva para a Caixa Postal
21462 -- СЕР 04698-970 — SAO PAULO - SP.
Horário de atendimento: de segunda á sexta-
feira, das 08:00 as 20:00 h, aos sábados das
08:00 as 13:00.
Para atendimento fora do Brasil,
contate a Philips local ou a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD Eindhoven
The Netherlands
o
LC
ENTE ÉS TT
Car NE MENA
au) Australia
®&2 New Zealand
GUARANTEE FOR AUSTRALIA
GUARANTEE FOR NEW ZEALAND
The benefits given to the purchaser by this
warranty are in addition to all other rights and
remedies, which, under the Trade Practices
Act or other Commonwealth or State law, the
purchaser or owner has in respect of the
product.
The Philips product carries the following
warranties:
— C-series HiFi-systems 12 months.
- Compact Disc Players: 12 months.
- Home Audio Systems: 6 months.
— Clock radios, portable radios, cassette
recorders, cassette players and radio
recorders: 90 days.
Any defect in materials or workmanship
occurring within the specified period from the
date of delivery, will be rectified free of charge
by the retailer from whom this product was
purchased.
Note: Please retain your purchase docket to
assist prompt service.
Conditions of this warranty
1. All claims for warranty service must be
made to the retailer from whom this product
was purchased. All transport charges in-
curred in connection with warranty service
or replacement will be paid by the
purchaser.
2. These warranties do not cover batteries and
extend only to defects in materials or
workmanship occurring under normal use of
the product where operated in accordance
with our instructions.
Philips
Consumer Products Division
Technology Park
Figtree Drive, Australia Centre
Homebush 2140 -
New South Wales
Thank-you for purchasing this quality Philips
product.
Philips New Zealand Ltd guarantees this
product against defective components and
faulty workmanship for a period of 12 months.
Any defect in materials or workmanship
occurring within 12 months from the date of
purchase subject to the following conditions
will be rectified free of charge by the retailer
from whom this product was purchased.
Conditions
1. The product must have been purchased in
New Zealand. As proof of purchase, retain
the original sales docket indicating the date
of purchase.
2. The guarantee applies only to faults caused
by defective components, or faulty
workmanship on the part of the
manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures
caused by misuse, neglect, normal wear and
tear, accidental breakage, use on the
incorrect voltage, use contrary to operating
instructions, or unauthorised modification to
the product or repair by an unauthorised
technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales
docket) must be supplied to indicate that the
product was purchased no more than
12 months prior to the date of your claim.
5. In the event of a failure, Philips shall be
under no liability for any injury, or any loss or
damage caused to property or products
other than the product under guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights
under common law and statute, and is in
addition to the normal responsibilities of the
retailer and Philips.
How to claim
Should your Philips product fail within the
guarantee period, please return it to the
retailer from whom it was purchased. In most
cases the retailer will be able to satisfactorily
repair or replace the product.
However, should the retailer not be able to
conclude the matter satisfactorily, or if you
have other difficulties claiming under this
guarantee, please contact.
The Guarantee Controller
Philips New Zealand Ltd.
E3 P.O. Box 41.021
Auckland
= (09) 84 94 160
fax @ (09) 84 97 858
65
AZ 2405 Portable CD Micro Sytem
Meet PHILIPS at the internet
http://www. philips.com
(AY
EO
Printed in Hong Kong
= еж жен к Жо | == кан неее mr = mr —]o————_——;—Z];—]]]];—
|
TC text/JW/9625

advertisement

Related manuals

advertisement