Melissa 631-102 User's Manual


Add to my manuals
23 Pages

advertisement

Melissa 631-102 User's Manual | Manualzz

631-102

DK Ultralydsrenser .................................................................. 2

SE Ultraljudsrengöringsapparat ............................................. 5

NO Rengjøringsmaskin med ultralyd ...................................... 8

FI Ultraäänipuhdistin ........................................................... 11

UK Ultrasonic cleaner ........................................................... 14

DE Ultraschall-Reiniger ......................................................... 17

PL Urządzenie do czyszczenia ultradźwiękami ................... 20 www.adexi.eu

INTRODUKTION

For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner.

SIKKERHEDSFORANSTAL

TNINGER

Generelt

• Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet.

• Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug eller håndtering (se også under

Reklamationsbestemmelser).

• Apparatet må kun sluttes til 230 V, 50 Hz.

• Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må ikke anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.

• Apparatet, ledningen og stikket må ikke nedsænkes i vand eller lignende.

• Rør aldrig ved ledningen eller stikkontakten med våde eller fugtige hænder.

• Anbring ikke apparatet på et sted, hvor det kan falde ned i vand. Hvis apparatet falder ned i vand, skal du først tage stikket ud af stikkontakten, før du samler apparatet op.

• Forlad ikke apparatet, når det er tændt.

• Tænd ikke apparatet, hvis der ikke er fyldt vand i det.

• Når apparatet er i brug, skal det holdes under konstant opsyn. Børn skal altid holdes under opsyn, når apparatet anvendes.

• Brug kun tilbehør, der er fremstillet eller anbefalet af producenten.

Brug af apparatet

• Anbring altid apparatet på et tørt, plant og stabilt underlag.

• Apparatet må ikke tildækkes.

• Stik ikke genstande ind i apparatets

åbninger.

Ledning og stik

• Hold ledningen og apparatet væk fra varmekilder, varme genstande og åben ild.

• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller snuble over apparatets ledning eller en eventuel forlængerledning.

DK

• Sluk apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når det ikke er i brug og før rengøring. Undlad at trække i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten, men tag fat om selve stikket.

• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.

• Ledningen må ikke bøjes eller vikles omkring apparatet.

• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis dette er tilfældet, eller hvis det har været tabt eller er blevet beskadiget på anden måde.

• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal apparatet efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en reparation, der falder ind under reklamationsretten. Hvis der foretages uautoriserede indgreb i apparatet, bortfalder reklamationsretten.

OVERSIGT OVER APPARATETS

DELE

1. Markeringer til urholder

2. Urholder

3. Cd-holdere

4. Kar

5. Knappen POWER (tænd/sluk)

6. Knappen TIMER (til indstilling af minuttal)

7. Knappen ON (start)

8. Display

9. Tap til cd'er og dvd'er

10. Ledning og stik

11. MAX-mærke

12. Låg

13. Kurv

BRUG

Apparatet er beregnet til rensning af mindre genstande som f.eks. smykker, briller og mønter samt cd'er og dvd'er.

2

• Åbn låget (12), og anbring genstanden, der skal renses, i kurven (13). Fyld en passende mængde koldt vand i apparatet. Vandet skal kunne dække genstanden i kurven, men må ikke overstige MAX-mærket (11) på indersiden af karret (4). Apparatet må ikke være tilsluttet strøm, når du fylder vand i det.

Luk derefter låget.

o Tilsæt et par dråber mildt

rengøringsmiddel til vandet, hvis

genstanden skal renses ekstra grundigt.

o Ved rensning af ekstra store genstande

kan apparatet bruges med låget åbent,

så kun de dele af genstanden, der er

under vand, renses.

• Sørg for, at ledningen (10) er rullet helt ud.

Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for strømmen.

• Tænd apparatet ved at trykke på knappen

POWER (5), så displayet (8) tændes. Indstil derefter minuttallet på displayet med knappen TIMER (6). Det indstillede minuttal afhænger af, hvor kraftig en rensning der

ønskes. Følgende minuttal kan indstilles:

o 3 minutter

o 5 minutter

o 8 minutter.

• Start ultralydsrensningen ved at trykke på knappen ON (7).

• Displayet tæller ned, indtil ultralydsrensningen er færdig, og apparatet stopper derefter automatisk.

o Genstanden kan efter behov renses flere

gange, men der bør gå mindst 5 minutter

mellem hver rensning.

• Tag den rensede genstand op af kurven, når apparatet er færdigt med rensningen, og tør genstanden af med en tør klud.

• Sluk apparatet ved at trykke på knappen

POWER, når du er færdig med at bruge det.

Tag stikket ud af stikkontakten.

• Tøm apparatet for vand, og tør det af indvendigt med en klud.

Rensning af cd'er og dvd'er

• Tag kurven ud af karret, og tryk den største af cd-holderne (3) fast på tappen (9) i bunden af kurven. Holderens to fremspring skal passe ind i tappens to huller. Anbring en cd- eller dvd-skive på holderen.

• Sæt en af de andre holdere fast i den første holder, oven over skiven. Drej holderen med uret, så den låses fast.

• Anbring endnu en skive på holder nummer to, og gentag forrige trin, hvis der skal renses flere skiver.

o Holderne kan sættes sammen, så der

kan renses op til 3 skiver ad gangen.

• Sæt kurven tilbage i karret, påfyld vand, og start rensningen som beskrevet ovenfor.

3

• Tag skiverne op efter endt rensning, og tør dem af med en ren, tør og fnugfri klud.

Tip

• Apparatet er ikke egnet til rensning af cd'er og dvd'er med påklistrede mærkater, da mærkaterne risikerer løsne sig under rensningen.

• Hvis apparatet anvendes til rensning af urremme i metal, skal du være opmærksom på, at der ikke må trænge vand ind i uret.

OPBEVARING

• Sørg for, at apparatet er rent og tørt, før du stiller det væk.

• Opbevar apparatet på et rent og tørt sted, evt. i æsken.

• Stil ikke tunge ting oven på apparatet.

• Ledningen må ikke bøjes eller vikles omkring apparatet.

RENGØRING

• Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring.

• Apparatet, ledningen og stikket må ikke nedsænkes i vand.

• Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig klud. Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet, hvis apparatet er meget snavset. Tør efter med en tør, blød klud.

• Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller nogen former for stærke, opløsende eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da det kan ødelægge apparatets udvendige overflader.

OPLYSNINGER OM

BORTSKAFFELSE OG GENBRUG

AF DETTE PRODUKT

Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:

Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.

I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i

EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.

REKLAMATIONSBESTEMMELSER

Reklamationsretten gælder ikke:

• hvis ovennævnte ikke iagttages

• hvis der har været foretaget et uautoriseret indgreb i apparatet

• hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast

• hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.

Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.

SPØRGSMÅL & SVAR

Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk.

Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål

& svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.

På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.

IMPORTØR

Adexi Group www.adexi.dk

Vi tager forbehold for trykfejl.

4

SE

INTRODUKTION

För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare.

SÄKERHETSÅTGÄRDER

Allmänt

• Felaktig användning av den här apparaten kan orsaka personskador och skador på apparaten.

• Använd endast apparaten för dess avsedda

ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning eller hantering (se även

Garantivillkor).

• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.

• Endast för hemmabruk. Får ej användas för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.

• Varken apparaten, sladden eller stickkontakten får placeras i vatten eller annan vätska.

• Rör aldrig sladden eller kontakten med våta eller fuktiga händer.

• Placera inte apparaten så att den kan falla ner i vatten. Om apparaten skulle falla ner i vatten, måste du alltid dra ut kontakten ur eluttaget innan du lyfter upp apparaten.

• Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är igång.

• Sätt bara på apparaten när den är fylld med vatten.

• Lämna aldrig apparaten obevakad när den

är igång och håll barn under uppsikt.

• Använd bara tillbehör som tillverkats eller rekommenderats av tillverkaren.

Användning

• Placera alltid apparaten på ett plant, torrt och stabilt underlag.

• Får ej övertäckas.

• För inte in föremål i apparatens öppningar.

• Sladden får inte snurras eller viras runt apparaten.

• Kontrollera regelbundet att sladd och kontakt inte är skadade. Använd inte apparaten om så skulle vara fallet, om apparaten har ramlat i golvet eller skadats på annat sätt.

• Om apparaten, sladden eller kontakten har skadats ber du en auktoriserad reparationstekniker inspektera dem och vid behov reparera dem. Försök aldrig reparera apparaten själv. Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av garantin. Ej auktoriserade reparationer eller ändringar på apparaten gör garantin ogiltig.

BESKRIVNING AV APPARATENS

DELAR

1. Markerad position för klockhållare

2. Klockhållare

3. CD-hållare

4. Skål

5. På/av-knapp

6. TIMER (för inställning av minuter)

7. ON-knapp (start)

8. Display

9. Skåra för CD- och DVD-skivor

10. Sladd och stickkontakt

11. MAX-indikator

12. Lock

13. Korg

Sladd och stickkontakt

• Undvik att ha sladden och apparaten i närheten av värmekällor, heta föremål och

öppna lågor.

• Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell förlängningssladd.

• Stäng av apparaten och dra ut kontakten från uttaget vid rengöring eller när apparaten inte används. Undvik att dra i sladden när stickkontakten skall dras ur vägguttaget.

Håll i stickkontakten i stället.

• Se till att sladden har vecklats ut helt.

5

ANVÄNDNING

Apparaten är avsedd för rengöring av små föremål som t.ex. smycken, glasögon och mynt, men även för rengöring av CD- och DVD-skivor.

• Öppna locket (12) och placera föremålet som ska rengöras i korgen (13). Tillsätt en lämplig mängd vatten. Vatten ska täcka föremålet i korgen,, men får aldrig överstiga

MAX-indikatorn (11) på insidan av skålen (4).

Apparaten får inte vara strömansluten när du fyller på vatten. Stäng locket.

o Tillsätt några droppar milt

rengöringsmedel till vattnet för extra hårt

smutsade föremål.

o Om du ska rengöra större föremål

behöver du inte stänga locket på

apparaten. Endast den del av föremålet

som är täckt med vatten rengörs.

• Se till att sladden har (10) vecklats ut helt.

Anslut apparaten och sätt på strömmen.

• Sätt på apparaten genom att trycka på

POWER-knappen (5) så att displayen (8) tänds. Ställ in önskat antal minuter med

TIMER-knappen (6) på displayen. Antalet minuter bestämmer hur grundlig rengöringen blir. Följande inställningar kan användas:

o 3 minuter

o 5 minuter

o 8 minuter.

• Starta ultraljudsrengöringen genom att trycka på ON-knappen (7).

• Displayen räknar ner tills ultraljudsrengöringen är slutförd och därefter stoppar apparaten automatiskt.

o Vid behov kan rengöringen upprepas

flera gånger. Men låt det gå minst 5

minuter mellan varje rengöring.

• Ta upp det rena föremålet ur korgen när apparaten har slutfört rengöringen, och torka av föremålet med en torr trasa.

• Du stänger av apparaten genom att trycka på POWER-knappen när du är färdig. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

• Töm ut vattnet från apparaten och torka av apparatens insida med en trasa.

Rengöring av CD- och DVD-skivor

• Ta bort korgen från skålen och tryck fast den största av CD-hållarna (3) i skåran (9) längst ner i korgen. De två punkterna på hållaren måste passas in i skårans två hål. Placera en

CD- eller DVD-skiva i hållaren.

• Anslut en av de andra hållarna på den första hållaren ovanför CD/DVD-skivan. Vrid hållaren medsols för att låsa den på plats.

• Placera en CD/DVD-skiva i den andra hållaren och upprepa föregående steg om du vill rengöra fler CD/DVD-skivor.

o Hållarna kan sättas ihop så att upp till 3

CD/DVD-skivor rengörs på en och

samma gång.

• Sätt tillbaka korgen i skålen, tillsätt vatten och starta rengöringen enligt beskrivning ovan.

• Ta upp CD/DVD-skivorna efter rengöringen och torka dem med en ren, torr och luddfri trasa.

Tips:

• Apparaten lämpar sig inte för rengöring av

CD/DVD-skivor med häftetiketter, eftersom etiketterna kan lossna under rengöringen.

• Om apparaten används för rengöring av klockarmband av metall, måste du se upp så att inget vatten tränger in i klockan.

FÖRVARING

• Kontrollera att apparaten är helt torr innan du stuvar undan den.

• Förvara apparaten på en ren och torr plats, t.ex. i dess kartong.

• Placera inga tunga föremål ovanpå apparaten.

• Sladden får inte snurras eller viras runt apparaten.

RENGÖRING

• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget före rengöring.

• Varken apparaten, sladden eller stickkontakten får placeras i vatten eller annan vätska.

• Du rengör apparaten genom att torka av den med en fuktig trasa. Lite rengöringsmedel kan användas om apparaten är mycket smutsig. Eftertorka med en mjuk, torr trasa.

• Använd aldrig en skursvamp, stålull eller någon form av starka lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel för att rengöra apparaten eftersom de kan skada apparatens utsida.

INFORMATION OM KASSERING

OCH ÅTERVINNING AV DENNA

PRODUKT

Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol:

Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat.

Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom

EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I vissa medlemsstater kan begagnade apparater

återlämnas till återförsäljaren mot att du köper nya produkter. Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar.

6

GARANTIVILLKOR

Garantin gäller inte om:

• ovanstående instruktioner inte följs

• apparaten har modifierats

• apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller

• fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.

Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande.

VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR

Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se.

Gå till menyn "Kundservice" och klicka på

"Vanliga frågor" för att läsa frågor som ställs ofta.

Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor, reparationer och reservdelar.

IMPORTÖR

Adexi Group www.adexi.se

Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

7

NO

INLEDNING

For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.

SIKKERHETSREGLER

Generell informasjon

• Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på apparatet.

• Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering (se også garantibetingelsene).

• Apparatet skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz.

• Apparatet er bare beregnet på bruk i private husholdninger. Apparatet er ikke beregnet på utendørs eller kommersiell bruk.

• Apparatet, ledningen eller støpselet må aldri legges i vann eller annen form for væske.

• Ikke ta på ledningen eller støpselet med våte eller fuktige hender.

• Ikke plasser apparatet på et sted hvor det kan falle i vannet. Skulle apparatet falle i vannet, må du sørge for å trekke støpselet ut av stikkontakten før du tar det opp.

• Gå aldri fra apparatet mens det står på.

• Ikke slå på apparatet før det er fylt med vann.

• Ikke forlat apparatet mens det er på, og hold

øye med barn i nærheten.

• Bruk bare tilbehør som er produsert eller anbefalt av produsenten.

Bruk

• Apparatet skal alltid stå på et jevnt, tørt og stabilt underlag.

• Må ikke tildekkes.

• Ikke stikk gjenstander av noe slag inn i

åpningene i apparatet.

Ledning og støpsel

• Hold ledningen og apparatet unna varmekilder, varme gjenstander og åpen ild.

• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en ev. skjøteledning.

• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten når apparatet rengjøres eller når det ikke er i bruk. Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet ut av kontakten. Ta i stedet godt tak i støpselet.

• Kontroller at ledningen er trukket helt ut.

• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles rundt apparatet.

8

• Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet ikke er skadet. Ikke bruk apparatet dersom dette skulle være tilfelle, eller dersom det har falt i gulvet eller er skadet på annen måte.

• Dersom apparatet, ledningen eller støpselet er skadet, skal disse undersøkes og repareres av en autorisert reparatør. Ikke forsøk å reparere apparatet selv. Kontakt forretningen hvor du kjøpte apparatet ved garantireparasjoner. Uautoriserte reparasjoner eller endringer vil føre til at garantien ikke gjelder.

OVERSIKT OVER APPARATETS

DELER

1. Merket plassering for klokkeholder

2. Klokkeholder

3. CD-holder

4. Beholder

5. POWER-knapp (på/av)

6. TIMER (for innstilling av minutter)

7. ON-knapp (start)

8. Display

9. Spor til CD-er og DVD-er

10. Ledning og støpsel

11. MAX-indikator

12. Lokk

13. Kurv

BRUK

Apparatet er beregnet på rengjøring av mindre gjenstander som smykker, briller og mynter, men også CD-er og DVD-er.

• Åpne lokket (12) og legg gjenstanden som skal rengjøres, i kurven (13). Tilsett en passende mengde kaldt vann. Vannet må dekke gjenstanden i kurven, men må aldri gå over MAX-indikatoren (11) på siden av beholderen (4). Apparatet må ikke være koplet til strømnettet mens du fyller vann.

Lukk lokket.

o Tilsett noen dråper mildt

rengjøringsmiddel i vannet til gjenstander

som trenger ekstra grundig rengjøring.

o La lokket stå åpent under rengjøring av

særlig store gjenstander. Bare den delen

av gjenstanden som dekkes av vann, blir

rengjort.

• Kontroller at ledningen (10) er trukket helt ut.

Sett i støpselet og slå på strømmen.

• Slå på apparatet ved å trykke på POWERknappen (5) slik at displayet (8) begynner

å lyse. Still inn antall ønskede minutter ved hjelp av TIMER-knappen (6) på displayet. Still inn minuttene for å angi hvor grundig rengjøringen skal være. Følgende innstillinger kan benyttes:

o 3 minutter

o 5 minutter

o 8 minutter

• Start ultralydrengjøringen ved å trykke på

ON-knappen (7).

• Displayet teller ned inntil rengjøringen er fullført – apparatet stopper da automatisk.

o Ved behov kan rengjøringen gjentas

flere ganger. Imidlertid bør det gå minst 5

minutter mellom hver rengjøring.

• Ta den rene gjenstanden ut av kurven straks apparatet har fullført rengjøringen, og tørk den med en tørr klut.

• Slå av apparatet ved å trykke på POWERknappen når du er ferdig med å bruke det.

Ta støpslet ut av stikkontakten.

• Tøm apparatet for vann og tørk av innsiden med en klut.

Slik rengjør du CD-er og DVD-er

• Ta kurven ut av beholderen og trykk den største CD-holderen (3) inn i sporet (9) i bunnen av kurven. De to punktene på holderen skal passe inn i de to hullene i sporet. Plasser en CD eller DVD i holderen.

• Fest en av de andre holderne til den første holderen over CD-en/DVD-en. Vri holderen med urviserne så den låses på plass.

• Plasser en CD/DVD i den andre holderen og gjenta de foregående trinnene hvis du skal rengjøre flere CD-er/DVD-er.

o Holderne kan settes sammen i rekkefølge

for rengjøring av opptil 3 CD-er/DVD-er

samtidig.

• Sett kurven tilbake i beholderen, tilsett vann og start rengjøringen som beskrevet ovenfor.

• Ta ut CD-ene/DVD-ene etter at de er rengjort, og tørk dem med en ren, tørr og lofri klut.

Tips

• Apparatet egner seg ikke for rengjøring av CD-er og DVD-er med selvklebende etiketter, da etikettene kan løsne under rengjøringen.

• Hvis apparatet brukes til rengjøring av klokkereimer av metall, må du passe på at det ikke trenger vann i klokken.

OPPBEVARING

• Sørg for at apparatet er helt rent og tørt før du setter det bort.

• Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted, for eksempel i esken som du fikk det i.

• Ikke legg tunge gjenstander oppå apparatet.

• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles rundt apparatet.

RENGJØRING

• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring.

• Apparatet, ledningen eller støpselet må aldri legges i vann eller annen form for væske.

• Rengjør apparatet ved å tørke av det med en fuktig klut. Bruk litt rengjøringsmiddel hvis apparatet er svært skittent. Tørk deretter med en myk og tørr klut.

• Bruk aldri skuresvamp, stålull eller andre former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre apparatet.

Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets overflate.

MILJØINFORMASJON

Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol:

Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, ettersom elektrisk og elektronisk avfall må avhendes separat.

I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt.

I enkelte medlemsland kan brukte apparater returneres til forhandleren der de ble kjøpt hvis du kjøper nye produkter på samme sted. Ta kontakt med forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.

9

GARANTIVILKÅR

Garantien gjelder ikke

• hvis instruksjonene over ikke følges

• hvis apparatet har blitt endret

• hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet

• det har oppstått feil som følge av feil på strømnettet.

På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.

OFTE STILTE SPØRSMÅL

Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www.adexi.eu.

Gå til menyen "Consumer Service" og klikk på "Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål.

Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker

å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.

IMPORTØR

Adexi Group www.adexi.eu

Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.

10

JOHDANTO

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.

Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet.

Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.

TURVALLISUUSTOIMENPITEET

Yleistä

• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.

• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista henkilövahingoista tai vaaratilanteista (katso myös kohta

Takuuehdot).

• Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.

• Vain kotitalouskäyttöön. Laitteet eivät sovellu ulkokäyttöön eivätkä kaupalliseen käyttöön.

• Älä aseta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.

• Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.

• Älä koskaan aseta laitetta niin, että se voi pudota veteen. Jos laite putoaa veteen, irrota aina pistoke, ennen kuin kosket laitteeseen.

• Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta, kun sen virta on kytkettynä.

• Älä käynnistä laitetta, ennen kuin olet täyttänyt sen vedellä.

• Älä jätä laitetta valvomatta ja huolehdi, etteivät lapset pääse käytössä olevan laitteen lähelle.

• Käytä vain valmistajan valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita.

Käyttö

• Sijoita laite aina suoralle, kuivalle ja vakaalle alustalle.

• Älä peitä laitetta.

• Älä aseta mitään laitteessa oleviin aukkoihin.

Johto ja pistoke

• Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä ja avotulelta.

• Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua.

FI

• Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei ole käytössä. Vältä johdosta vetämistä, kun pistoke irrotetaan pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.

• Varmista, että johto on täysin ojennettuna.

• Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen ympärille.

• Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto tai pistoke ole vaurioitunut, äläkä käytä laitetta, jos se on pudotettu tai muuten vahingoittunut.

• Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut, tarkastuta ja korjauta ne tarvittaessa valtuutetulla korjaajalla. Älä yritä itse korjata laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.

Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.

LAITTEEN PÄÄOSAT

1. Kellopidikkeen merkitty asento

2. Kellopidike

3. CD-pidikkeet

4. Vati

5. POWER-painike (virta päälle/pois)

6. TIMER (ajastin minuuttien asettamista varten)

7. ON-painike (käynnistys)

8. Näyttö

9. Ura CD- ja DVD-levyjä varten

10. Johto ja pistoke

11. MAX-ilmaisin

12. Kansi

13. Kori

11

KÄYTTÖ

Laite on tarkoitettu pienten esineiden, kuten korujen, silmälasien ja kolikoiden sekä CD- ja

DVD-levyjen puhdistamiseen.

• Avaa kansi (12) ja aseta puhdistettava esine koriin (13). Lisää sopiva määrä kylmää vettä.

Korissa olevan esineen tulee olla veden peitossa, mutta vesimäärä ei koskaan saa ylittää vadissa (4) olevaa MAX-ilmaisinta (11).

Laite ei saa olla kytkettynä sähköverkkoon, kun sitä täytetään vedellä. Sulje kansi.

o Lisää veteen muutama tippa mietoa

pesuainetta, jos esineet ovat hyvin likaisia

ja vaativat perusteellista puhdistusta.

o Erityisesti suuria esineitä puhdistettaessa

laitetta voi käyttää kansi avoinna.

Vain veden peitossa olevat esineen

osat puhdistetaan.

• Varmista, että johto (10) on täysin ojennettuna. Kytke pistoke.

• Käynnistä laite painamalla POWERpainiketta (5). Näyttöön (8) syttyy tällöin valo.

Aseta puhdistusaika minuutteina käyttämällä näytössä näkyvää TIMER-painiketta (6).

Määritä minuuttimäärä puhdistustarkkuuden mukaan. Voit käyttää seuraavia asetuksia:

o 3 minuuttia

o 5 minuuttia

o 8 minuuttia

• Aloita ultraäänipuhdistus painamalla ONpainiketta (7).

• Asetettu aika kuluu näytössä, kunnes puhdistus on suoritettu. Tämän jälkeen laite pysähtyy automaattisesti.

o Tarvittaessa puhdistus voidaan toistaa

useita kertoja. Puhdistuskertojen välillä

tulisi kuitenkin olla vähintään 5 minuuttia.

• Poista puhdas esine korista, kun puhdistus on suoritettu. Pyyhi esine kuivalla liinalla.

• Kun et enää käytä laitetta, katkaise laitteen virta painamalla POWER-painiketta. Irrota pistoke pistorasiasta.

• Tyhjennä laitteesta vesi ja pyyhi laitteen sisäpuoli liinalla.

CD- ja DVD-levyjen puhdistaminen

• Irrota kori vadista ja paina suurin CDpidike (3) korin pohjalla olevaan uraan (9).

Varmista, että pidikkeen kaksi uloketta osuu uran aukkoihin. Aseta CD- tai DVD-levy pidikkeeseen.

• Kiinnitä toinen pidike alimmaiseen pidikkeeseen CD- tai DVD-levyn päälle.

Käännä pidikettä myötäpäivään, jotta pidikkeen asento lukittuu.

• Aseta toinen CD- tai DVD-levy toiseen pidikkeeseen ja toista edelliset vaiheet, jos haluat puhdistaa lisää levyjä.

12

o Pidikkeet voi yhdistää niin, että yhdellä

puhdistuskerralla voi puhdistaa enintään

kolme CD- tai DVD-levyä.

• Aseta kori takaisin vatiin, lisää vettä ja aloita puhdistus edellä kuvatulla tavalla.

• Poista CD- tai DVD-levyt puhdistuksen jälkeen pidikkeistä ja kuivaa ne puhtaalla ja kuivalla nukkaamattomalla liinalla.

Vinkkejä!

• Laite ei sovellu sellaisten CD- ja DVD-levyjen puhdistamiseen, joissa on tarroja, sillä tarrat saattavat irrota puhdistuksen aikana.

• Jos laitetta käytetään metallisten kellonrannekkeiden puhdistamiseen, varo, ettei kellon sisälle pääse vettä.

SÄILYTYS

• Varmista, että laite on täysin puhdas ja kuiva, ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan.

• Säilytä laitetta puhtaassa ja kuivassa paikassa, esimerkiksi sen omassa laatikossa.

• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä.

• Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen ympärille.

PUHDISTUS

• Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuksen ajaksi.

• Älä aseta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.

• Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman pesuainetta. Pyyhi kuivalla liinalla.

• Älä koskaan käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä, teräsvillaa, vahvoja liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen ulkopintaa.

TIETOJA TUOTTEEN

HÄVITTÄMISESTÄ JA

KIERRÄTTÄMISESTÄ

Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:

Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikallisilta viranomaisilta.

TAKUUEHDOT

Takuu ei ole voimassa, jos

• edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu

• laitteeseen on tehty muutoksia

• laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai laite on kärsinyt muita vaurioita

• syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ

Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, vieraile Internet-sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu.

Katso usein kysyttyjen kysymysten vastaukset

Consumer Service -valikon kohdasta Question

& Answer.

Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.

Maahantuoja:

Adexi Group www.adexi.eu

Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.

13

UK

INTRODUCTION

To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.

SAFETY MEASURES

General

• Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage.

• Use for its intended purpose only. The manufacturer is not responsible for any injury or damage resulting from incorrect use or handling (see also Guarantee Terms).

• For connection to 230 V, 50 Hz only.

• For domestic use only. Not for outdoor or commercial use.

• The appliance, cord or plug must not be placed in water or any other liquid.

• Never touch the cord or plug with wet or damp hands.

• Never place the appliance where it could fall into water. Should the appliance fall into water, always unplug the appliance before picking up the appliance.

• Never leave the appliance unattended when it is switched on.

• Do not switch the appliance on unless it has been filled with water.

• Never leave unattended when in use, and keep an eye on children.

• Only use accessories manufactured or recommended by the manufacturer.

Use

• Always place the appliance on a level, dry, and stable surface.

• Do not cover.

• Never insert anything into the openings of the appliance.

Cord and plug

• Keep the cord and appliance away from heat sources, hot objects and naked flames.

• Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord.

• Switch off the appliance and remove the plug from the socket when cleaning, or when not in use. Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold the plug.

• Ensure that the cord is fully extended.

• The cord must not be twisted or wound around the appliance.

• Check regularly that neither cord nor plug is damaged and do not use if they are, or if the appliance has been dropped or damaged in any other way.

• If the appliance, cord or plug have been damaged, have them inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer. Never try to repair the appliance yourself. Please contact the store where you bought the appliance for repairs under guarantee. Unauthorised repairs or modifications to the appliance will invalidate the guarantee.

KEY TO MAIN COMPONENTS OF

THE APPLIANCE

1. Marked position for watch holder

2. Watch holder

3. Cd holders

4. Basin

5. Power (on/off) button

6. TIMER (for setting minutes)

7. ON button (start)

8. Display

9. Groove for cds and dvds

10. Cord and plug

11. MAX indicator

12. Lid

13. Basket

USE

The appliance is for cleaning small items such as jewellery, spectacles and coins, but also cds and dvds.

14

• Open the lid (12) and place the item to be cleaned in the basket (13). Add a suitable volume of cold water. The water must cover the item in the basket, but must never exceed the MAX indicator (11) on the inside of the basin (4). The appliance must not be connected to the mains when filling it with water. Close the lid.

o Add a few drops of mild detergent to

the water for items requiring extra

thorough cleaning.

o When cleaning particularly large items,

the appliance may be used without

closing the lid. Only the part of the item

covered by water is cleaned.

• Ensure that the cord (10) is fully extended.

Plug in and switch on the power.

• Turn on the appliance by pressing the

POWER button (5) to light up the display (8).

Set the number of minutes required using the TIMER button (6) on the display. Set the minutes to determine the thoroughness of the cleaning. The following settings can be used:

o 3 minutes

o 5 minutes

o 8 minutes.

• Commence the utrasonic cleaning by pressing the ON button (7).

• The display counts down until the ultrasonic cleaning has been completed after which the appliance automatically stops.

o If required, the cleaning can be repeated

several times. However, at least 5

minutes should be allowed to pass

between each cleaning.

• Remove the clean item from the basket once the appliance has completed the cleaning, and wipe the item with a dry cloth.

• Turn off the appliance by pressing the

POWER button when you have finished using it. Remove the plug from the socket.

• Empty the appliance for water and wipe the inside of the appliance with a cloth.

Cleaning cds and dvds

• Remove the basket from the basin and press the largest of the cd holders (3) into position in the groove (9) at the bottom of the basket.

The two points on the holder must fit into the two holes of the groove. Place a cd or a dvd in the holder.

• Attach one of the other holders to the first holder above the cd/dvd. Turn the holder clockwise to lock it into position.

• Place another cd/dvd in the second holder and repeat the previous steps if more cds/ dvds are to be cleaned.

o The holders can be connected in order to clean up to 3 cds/dvds in one cleaning.

• Return the basket to the basin, add water and commence cleaning as described above.

• Remove the cds/dvds after cleaning and dry them with a clean, dry non-fluff cloth.

Tips!

• The appliance is not suitable for cleaning cds and dvds with adhesive labels, since the labels may come undone during cleaning.

• If the appliance is used for cleaning metal watch straps, water must not be allowed to enter into the watch.

STORAGE

• Ensure that the appliance is completely clean and dry before storing it.

• Store the appliance in a clean and dry place, for instance in its box.

• Do not place heavy objects on top of the appliance.

• The cord must not be twisted or wound around the appliance.

CLEANING

• Remove the plug from the socket before cleaning.

• The appliance, cord or plug must not be placed in water or any other liquid.

• Clean the appliance by wiping it with a damp cloth. A little detergent can be added if the appliance is heavily soiled. Wipe off with a dry soft cloth.

• Never use a scouring pad, steel wool or any form of strong solvents or abrasive cleaning agents to clean the appliance, as those may damage the outside surfaces of the appliance.

INFORMATION ON DISPOSAL

AND RECYCLING OF THIS

PRODUCT

Please note that this Adexi product is marked with this symbol:

This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately.

In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge. In certain member states, used apparatus can be returned to the dealer where they were bought on the condition you buy new products. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further information on what to do with electrical and electronic waste.

15

GUARANTEE TERMS

The guarantee does not apply:

• if the above instructions are not followed

• if the appliance has been interfered with

• if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage

• if faults have arisen because of faults in your electricity supply.

Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the right to make changes to the product without prior warning.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.adexi.eu.

Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer” to view the most frequently asked questions.

You can also see contact details if you need to contact us for technical issues, repairs, accessories and spare parts.

IMPORTER

Adexi Group www.adexi.eu

We cannot be held responsible for any printing errors.

16

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen

Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des

Geräts jederzeit nachlesen.

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemein

• Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachschäden verursachen.

• Benutzen Sie das Gerät nur zu dem in der Bedienungsanleitung genannten

Zweck. Der Hersteller ist nicht für

Schäden verantwortlich, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe auch die

Garantiebedingungen).

• Nur für den Anschluss an 230 V/50 Hz.

• Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses

Gerät eignet sich nicht für den gewerblichen

Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.

• Gerät, Kabel oder Stecker dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden.

• Berühren Sie Stecker oder Kabel nicht mit nassen oder feuchten Händen.

• Das Gerät niemals an einem Ort aufstellen, an dem es ins Wasser fallen kann. Sollte das

Gerät ins Wasser fallen, muss der Stecker vor dem Herausnehmen des Gerätes aus dem Wasser gezogen werden.

• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

• Das Gerät keinesfalls einschalten, wenn es nicht mit Wasser gefüllt ist.

• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt und achten Sie auf Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten.

• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

Verwendung

• Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene, trockene und stabile Oberfläche.

• Nicht zudecken.

• Keine Gegenstände in die Öffnungen des

Gerätes einführen.

DE

Kabel und Stecker

• Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, heißen Gegenständen oder offenem Feuer aufgestellt und betrieben werden.

• Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern können.

• Vor dem Reinigen des Geräts bzw. wenn es nicht benutzt werden soll, das Gerät abschalten und den Stecker aus der

Steckdose ziehen. Ziehen Sie nicht am

Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am

Stecker.

• Vergewissern Sie sich, dass das Kabel ganz ausgerollt ist.

• Das Kabel darf nicht geknickt oder um das

Gerät gewickelt werden.

• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn das Gerät fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde.

• Wenn Gerät, Kabel oder Stecker beschädigt sind, müssen sie überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert werden.

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Reparaturen, die unter die

Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei nicht autorisierten

Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt die Garantie.

17

DIE WICHTIGSTEN TEILE DES

GERÄTES

1. Position für Uhr (mit Markierung)

2. Uhrhalter

3. CD/DVD-Halter

4. Schale

5. Betriebsschalter (Ein/Aus)

6. Zeitschaltuhr (Minuteneinstellung)

7. START-Taste

8. Display

9. Vertiefung für CD/DVD-Halter

10. Kabel und Stecker

11. Marke für max. Füllmenge

12. Deckel

13. Korb

BETRIEB DES GERÄTS

Das Gerät dient zur Reinigung kleinerer

Gegenstände wie Brillen, Armbanduhren,

Schmuckstücke und Münzen, eignet sich aber auch für CDs und DVDs.

• Deckel (12) öffnen und das Reinigungsgut in den Korb (13) legen. Die passende

Menge Wasser hinzugeben. Es muss das

Reinigungsgut im Korb bedecken, darf jedoch die MAX-Marke (11) in der Schale

(4) nicht übersteigen. Das Gerät darf beim Befüllen mit Wasser nicht ans Netz angeschlossen sein. Schließen Sie den

Deckel.

o Einige Tropfen Spülmittel bei dem

Reinigungsgut hinzugeben, das

intensivere Reinigung erfordert.

o Bei besonders langen Gegenständen

muss der Deckel des Gerätes offen

stehen. Nur der im Wasser befindliche

Teil wird gereinigt.

• Vergewissern Sie sich, dass das Kabel (10) ganz ausgerollt ist. Das Gerät einstecken und einschalten.

• Das Gerät durch Betätigen des

Betriebsschalters (5) einschalten, woraufhin das Display aufleuchtet. Die erforderliche Minutenzahl ist mittels

Taste an der Zeitschaltuhr (6) neben dem

Display einzustellen. Mit der Dauer wird die

Reinigungsintensität festgelegt. Folgende

Einstellungen sind möglich:

o 3 Minuten

o 5 Minuten

o 8 Minuten

• Die Ultraschallreinigung wird durch

Betätigen der START-Taste (7) in Gang gesetzt.

• Auf dem Display wird jetzt die verbleibende

Zeit bis zum Abschluss der Reinigung angezeigt, bei der das Gerät automatisch abschaltet.

o Falls erforderlich, kann die

Reinigungsprozedur mehrfach wiederholt

werden. Es ist zu beachten, dass bis zur

nachfolgenden Reinigung mindestens 5

Minuten vergehen müssen.

• Nach Abschluss der Reinigung ist der

Gegenstand aus dem Korb des Geräts zu nehmen und mit einem trockenen Tuch abzureiben.

• Wird das Gerät nicht mehr benötigt, ist die Stromzufuhr durch Betätigen des

Betriebsschalters zu unterbrechen. Den

Stecker aus der Steckdose ziehen.

• Das Wasser aus dem Gerät abgießen und das Innere mit einem Tuch auswischen.

Reinigung von CDs und DVDs

• Den Korb aus der Schale herausnehmen und den größten der CD-Halter (3) in die

Vertiefung (9) am Korbboden einsetzen. Die beiden Flügel des Halters müssen in die

Öffnungen der Vertiefung greifen. Die zu reinigende CD oder DVD aufsetzen.

• Einen weiteren Halter auf den ersten Halter mit dem Speichermedium setzen. Im

Uhrzeigersinn drehen, damit er einrastet.

• Eine weitere CD/DVD auf den 2. Halter legen und diesen Vorgang bei weiteren zu reinigenden Speichermedien wiederholen.

o Mittels der Halter lassen sich bis zu 3

Speichermedien gleichzeitig reinigen.

• Den Korb in die Schale zurücksetzen,

Wasser hinzugeben und mit der Reinigung wie o. a. beginnen.

• Die Datenträger nach dem Reinigen mit einem trockenen, sauberen und nicht fusselnden Tuch abwischen.

18

Nützliche Tipps

• Das Gerät eignet sich nicht für CDs und

DVDs mit Klebeetiketten, da diese während der Reinigung unleserlich werden können.

• Soll das Metallarmband einer Uhr gereinigt werden, ist darauf zu achten, dass kein

Wasser in die Uhr gelangt.

AUFBEWAHRUNG

• Es ist darauf zu achten, dass das Gerät sauber und trocken ist, wenn es verstaut werden soll.

• Es ist an einem sauberen, trockenen Ort z.

B. in einem Karton aufzubewahren.

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Oberseite des Geräts.

• Das Kabel darf nicht geknickt oder um das

Gerät gewickelt werden.

REINIGUNG

• Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose.

• Gerät, Kabel oder Stecker dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden.

• Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten

Tuch ab. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden. Das Gerät anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen.

• Verwenden Sie niemals einen

Scheuerschwamm, Stahlwolle oder starke Lösungsmittel oder scheuernde

Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen, da diese Oberflächen des Geräts beschädigen können.

INFORMATIONEN ZUR

ENTSORGUNG

Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Zeichen trägt:

Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss.

Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder

Mitgliedstaat für ordnungsgemäße

Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu sorgen.

Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen

Recyclingstationen abgeben. In bestimmten

Mitgliedstaaten können Geräte, bei dem

Händler wieder abgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden, vorausgesetzt, man kauft neue Produkte. Bitte nehmen Sie mit Ihrem

Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den

19

örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere

Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und

Elektronikmüll zu erfahren

GARANTIEBEDINGUNGEN

Diese Garantie gilt nicht, wenn ...

• die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;

• unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden;

• das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.

• bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im

Leitungsnetz entstanden sind.

Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer

Produkte behalten wir uns das Recht auf

Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in dieser

Gebrauchsanweisung finden können, besuchen

Sie bitte unsere Website (www.adexi.eu).

Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question & Answer“, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen.

Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen,

Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten.

IMPORTEUR

Adexi Group www.adexi.eu

Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.

WSTĘP

Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami.

Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji urządzenia.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

Informacje ogólne

• Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie urządzenia.

• Z urządzenia należy korzystać zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania bądź przechowywania urządzenia (zobacz także część „Warunki gwarancji”).

• Urządzenie należy podłączać jedynie do sieci zasilania o napięciu 230 V i częstotliwości 50 Hz.

• Wyłącznie do użytku domowego.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wolnym powietrzu ani do użytku w celach komercyjnych.

• Urządzenia oraz jego przewodu i wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani jakimkolwiek innym płynie.

• Nie dotykać kabla ani wtyczki mokrymi ani wilgotnymi rękami.

• Nigdy nie umieszczać urządzenia w miejscu, z którego mogłoby spaść do wody.

Jeśli urządzenie wpadnie do wody, zawsze przed jego wyciągnięciem odłączyć je od zasilania.

• Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

• Nie włączać urządzenia dopóki nie zostanie napełnione wodą.

• Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru i nadzorować dzieci, jeżeli znajdują się w pobliżu włączonego urządzenia.

• Można używać tylko akcesoriów wyprodukowanych lub zalecanych przez producenta.

PL

Za pomocą

• Zawsze umieszczać urządzenie na równej, suchej i stabilnej powierzchni.

• Nie wolno zakrywać urządzenia.

• Nigdy nie wkładać do otworów urządzenia żadnych przedmiotów.

Przewód sieciowy i wtyczka

• Urządzenia i przewodu nie należy narażać na działanie źródeł ciepła, gorących przedmiotów lub ognia.

• Należy się upewnić, że nie ma możliwości potknięcia się o przewód zasilający albo przedłużacz.

• Przed czyszczeniem oraz kiedy urządzenie nie jest używane wyłączyć je i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka nie należy ciągnąć za przewód, lecz trzymać za wtyczkę.

• Sprawdź, czy przewód nie jest pozwijany.

• Nie wolno skręcać przewodu ani owijać nim urządzenia.

• Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i wtyczka są w dobrym stanie. Jeżeli są one uszkodzone lub urządzenie zostało upuszczone albo w jakikolwiek sposób uszkodzone, urządzenia nie wolno używać.

• Jeżeli urządzenie, przewód lub wtyczka zostały uszkodzone, należy oddać je do kontroli i, w razie konieczności, naprawy przez autoryzowanego technika. Nie wolno wykonywać napraw samodzielnie.

Informacje na temat napraw gwarancyjnych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.

Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie gwarancji.

20

GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE

URZĄDZENIA

1. Oznaczone miejsce na uchwyt na zegarki

2. Uchwyt na zegarki

3. Uchwyt na płyty CD

4. Misa

5. Przycisk zasilania

6. REGULATOR CZASOWY (do ustawiania minut)

7. Przycisk ON (włącznik)

8. Wyświetlacz

9. Wyżłobienie na płyty CD oraz DVD

10. Przewód sieciowy i wtyczka

11. Wskaźnik MAX (maksymalne wypełnienie)

12. Pokrywa

13. Koszyk

UŻYTKOWANIE

Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia małych przedmiotów, takich jak biżuteria, okulary i monety, a także płyty CD i DVD.

• Otworzyć pokrywę (12) i umieścić przedmiot do czyszczenia w koszu (13).

Wlać odpowiednią ilość zimnej wody. Woda musi pokrywać przedmiot znajdujący się w urządzeniu, ale nigdy nie może przekraczać poziomu maksymalnego oznaczonego jako

MAX na wskaźniku (11) we wnętrzu misy (4).

Podczas napełniania wodą urządzenie nie może być podłączone do prądu. Zamknij pokrywę.

o Dodać do wody kilka kropel delikatnego

detergentu w przypadku czyszczenia

przedmiotów wymagających bardzo

dokładnego czyszczenia.

o Podczas czyszczenia szczególnie

dużych elementów, urządzenie można

włączyć bez zamykania pokrywy. W

takim przypadku czyszczona jest tylko ta

część danego przedmiotu, która

zanurzona jest w wodzie.

• Sprawdzić, czy przewód (10) został całkowicie rozwinięty. Włóż wtyczkę do gniazdka i włącz zasilanie.

21

• Włączyć urządzenie, naciskając przycisk zasilania (POWER) (5), aby podświetlić wyświetlacz (8). Ustawić wymaganą ilość minut przy pomocy przycisku regulatora czasowego (TIMER) (6) na wyświetlaczu.

Ustawić ilość minut adekwatną do dokładności czyszczenia. Można zastosować następujące ustawienia:

o 3 min

o 5 min

o 8 min

• Rozpocząć czyszczenie metodą ultradźwiękową naciskając przycisk zasilania (ON) (7).

• Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie pozostałego czasu, aż do zakończenia czyszczenia za pomocą ultradźwięków, po którym urządzenie automatycznie się wyłączy.

o Jeżeli to konieczne, czyszczenie

można kilkakrotnie powtórzyć. Po

każdym czyszczeniu, przed

rozpoczęciem kolejnego, należy jednak

odczekać co najmniej 5 minut.

• Po zakończeniu czyszczenia wyjąć czyszczony przedmiot z kosza w urządzeniu i wytrzeć go suchą szmatką.

• Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk zasilania

(POWER). Wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka.

• Opróżnić urządzenie z wody i wytrzeć jego wnętrze szmatką.

Czyszczenie płyt CD i DVD

• Zdjąć kosz z podstawy i wcisnąć największy uchwyt na płyty CD (3) na właściwe miejsce w wyżłobieniu (9) w dnie kosza. Dwa bolce uchwytu muszą zostać dopasowane do dwóch otworów w zagłębieniu. Umieścić płytę CD w uchwycie.

• Zamontować jeden z pozostałych uchwytów do pierwszego uchwytu nad płytą CD/DVD. Przekręcić uchwyt w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby został zablokowany we właściwym położeniu.

• Jeżeli mają zostać wyczyszczone także inne płyty CD/DVD, umieścić kolejną płytę

CD/DVD w drugim uchwycie i powtórzyć poprzednie czynności.

o Uchwyty można połączyć w celu

wyczyszczenia do 3 płyt CD/DVD

podczas jednego czyszczenia.

• Ponownie włożyć kosz do misy, wlać do urządzenia wodę i rozpocząć czyszczenie w sposób opisany powyżej.

• Po oczyszczeniu wyjąć płyty CD/DVD z urządzenia i wytrzeć je czystą, suchą, nie pozostawiającą kłaczków szmatką.

Wskazówki

• Urządzenie nie nadaje się do czyszczenia płyt CD/DVD z nalepkami, gdyż nalepki takie mogą ulec uszkodzeniu podczas czyszczenia.

• Jeżeli urządzenie wykorzystywane jest do czyszczenia metalowych pasków od zegarków, należy uważać, aby do wnętrza zegarka nie dostała się woda.

PRZECHOWYWANIE

• Przed odłożeniem w miejsce przechowywania upewnić się, że urządzenie jest czyste i suche.

• Przechowywać urządzenie w czystym i suchym miejscu, na przykład w jego oryginalnym opakowaniu.

• Nie kładź na urządzeniu żadnych przedmiotów.

• Nie wolno skręcać przewodu ani owijać nim urządzenia.

CZYSZCZENIE

• Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• Urządzenia oraz jego przewodu i wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani jakimkolwiek innym płynie.

• Czyścić urządzenie wilgotną szmatką.

Jeżeli urządzenie jest bardzo zabrudzone, można dodać niewielką ilość detergentu.

Wycierać urządzenie suchą szmatką.

• Do czyszczenia urządzenia nigdy nie stosować myjek do szorowania, myjek metalowych ani żadnych rozpuszczalników czy silnie działających środków czyszczących, gdyż może to spowodować uszkodzenie zewnętrznych powierzchni urządzenia.

INFORMACJE O UTYLIZACJI I

RECYKLINGU TEGO PRODUKTU

Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem:

Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno.

Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów. W niektórych krajach członkowskich zużyte urządzenia można zwrócić sprzedawcy,

22 u którego zostało zakupione pod warunkiem zakupienia nowego produktu. Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym, należy zwrócić się do sprzedawcy, dystrybutora lub władz miejskich.

WARUNKI GWARANCJI

Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:

• jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji,

• jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie;

• jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub zostało uszkodzone,

• jeżeli uszkodzenie urządzenia miało miejsce na skutek zakłóceń w działaniu sieci elektrycznej

Z uwagi na ciągłe udoskonalanie naszych produktów pod względem ich funkcjonalności i stylistyki, zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia.

CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę internetową www.adexi.eu.

Wejdź do menu „Consumer Service” i kliknij

„Question & Answer”, aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania.

Możesz także znaleźć tam dane kontaktowe w razie konieczności skonsultowania z nami kwestii technicznych, napraw, spraw związanych z akcesoriami i częściami zamiennymi.

IMPORTER

Adexi Group www.adexi.eu

Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.

23

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement