Philips Norelco 7825XL User's Manual
Add to my manuals
19 Pages
Philips Norelco 7825XL is a rechargeable and cord/cordless electric razor designed for a close and comfortable shave. Equipped with a pop-up trimmer for grooming sideburns and mustache, it features individually floating heads that follow the contours of your face, along with a hair chamber that captures shaved hair. The razor offers a full 2-year warranty and a 60-day money-back guarantee.
advertisement
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
7825XL
Rechargeable
Cord/Cordless Razor
Q
UADRA
SHAVING SYSTEM
7
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric razor, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1 Do not reach for a razor that has fallen into water.
Unplug immediately.
2 Do not use razor corded while bathing or in a shower.
3 Do not place or store razor while plugged in where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquid while plugged in.
4 Always unplug this razor from the electrical outlet immediately after use, except when razor is (re)charging.
5 Unplug this razor before cleaning.
6 When discarding razor, unplug razor and remove rechargeable batteries.
See Battery Removal instructions.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1 Close supervision is necessary when this razor is used by, on, or near children or invalids.
2 Use this razor for its intended household use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North
America Corporation.
3 Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in. Return the razor to an Authorized Norelco Service
Location for examination and repair.
ENGLISH
4 Keep the razor, cord and charging plug away from heated surfaces.
5 Never drop or insert any object into any opening.
6 Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7 Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur.
8 Always attach plug to razor first, then charging plug to outlet. Be certain that plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug.To
disconnect, turn razor off then remove charging plug from outlet.
9 Never put the razor in direct sunlight or store in a pouch at a temperature above 140ºF.
10 Razor can be rinsed under running tap water. Do not submerge razor in water.
11 To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the razor.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
The power plug contains a transformer. Do not cut off the power plug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous condition.
IMPORTANT
Your razor contains NICKEL-CADMIUM RECHARGEABLE
BATTERIES. See Battery Removal instruction sheet for battery disposal information.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
ENGLISH
60-DAY MONEY-BACK
GUARANTEE
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s
Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send the product back and we’ll refund you the full purchase price. The razor must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, and have the sales slip, indi-
cating purchase price and the date of purchase, enclosed. The razor must be postmarked no later than 60 days after the date of purchase. Norelco reserves the right to verify the purchase price of the razor and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Send dated sales receipt, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics
North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
Name
Address
City
State Zip
Daytime Telephone No. ( )
AREA CODE
Email Address
REASON FOR RETURNING:
ENGLISH 1
Table of Contents
Features.........................................................2-3
LED Charge Indicator ...................................4
Charging ........................................................4-5
Put It To The Test & Shaving Tips ............5-6
How To Shave With
An Electric Razor ...........................................6
Trimming ...........................................................7
Cleaning ......................................................7-10
Assistance.......................................................11
Accessories....................................................11
Battery Removal...........................................12
Spanish ............................................................14
Warranty.......................................Back Cover
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
CHARGE
Features
Quadra 7
Shaving System
Razor Head Assembly
Protective Razor
Head Cap
Individually Floating
Heads
Razor Head
Release Button
• Hair Chamber captures shaven hair
Electronic ON/OFF
Button
LED Charge
Indicator Light
CHARGE
Q
UADRA
ENGLISH 3
Pop-Up Trimmer
Automatic
Worldwide Voltage
100V to 240V AC
Cleaning Brush
Travel/Storage Pouch
Rechargeable - Initial
4 hour Full Charge for up to 45 minutes of cordless shave time
1-Hour Quick Charge
Cord/Cordless - To shave with or without a cord
Full 2-Year Warranty
60-Day Money-Back
Guarantee
How the Norelco Unique Lift and Cut ®
Shaving System Makes Close Comfortable:
Groove channels beard closer to cutting system
Lifter raises hair Slots to cut long hairs Holes to cut short hairs even closer
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
4 ENGLISH
CHARGE
LED Charge Indicator
C
LED Charge Indicator Light
The green LED Charging Indicator will light up to indicate razor is (re)charging.
C
Full Charge Indicator
When batteries have been fully charged, green light will blink.
Charging
◗ Battery performance is best if you recharge only when the batteries are (almost) completely empty.
◗ Charging or recharging at temperatures below
40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries.
◗ Continuously recharging or continuously using as a corded razor will reduce life of batteries.
◗ You may also shave using the charging plug provided.This razor will not recharge while being used corded.
C
1 Connect cord to razor. Connect charging plug into any 120V to 240V AC outlet. Use only the charging plug provided. The green
LED Charging Indicator will light up to indicate razor is (re)charging.You can shave immediately corded.
◗ An adaptor plug may be necessary for charging plug usage in some foreign countries. Use an attachment plug adaptor of the proper configuration for power outlet.The charging
ENGLISH 5 plug will automatically convert to work on
100V to 240V AC Systems.
◗ Do not charge razor in pouch.
2 First time charging and recharging after non-use for 1 month or more requires a full 4 hours.
Recharging
1 First time charging requires 4 hours. After initial charge, recharging requires approximately 1 hour.
2 Disconnect the charging plug from outlet.
Do not keep razor permanently plugged into outlet.
◗ Quick Charge
When batteries are totally depleted, recharging the razor for approximately 6 minutes gives enough energy for a 3 minute cordless shave.
Put It To The Test & Shaving Tips
◗ 21 Day Trial and Conversion Process.
It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new shaving system.
◗ Use your new razor exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Norelco shave.
◗ At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.This is normal since your beard and skin will need time to adjust. Invest 3 weeks and
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
6 ENGLISH you'll soon experience the full joy of your new razor.
◗ Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system.
◗ If you are still not convinced after 21 days,
Norelco will refund you the full purchase price, guaranteed.
How To Shave With An Electric Razor
◗ Use this razor for its intended household use as described in this manual.
◗ Shaving with a clean, dry face gives the best
1 results.
C
Turn razor ON. Shave against the direction of beard growth using both straight and circular movements.
2 Stretch your skin with your free hand so blades can lift and cut whiskers. Gently press razor to skin, so the floating heads can follow the contours of your face. DO
NOT press too hard.Too much pressure can pinch the skin into the combs.
3 Turn razor OFF.
C
4 Put the protective razor head cap on the razor to protect razor heads.
◗ Replace Quadra razor heads (model # HQ6) once a year for optimal shaving results.
ENGLISH 7
Trimming
To groom sideburns and moustache:
1 Turn razor ON.
C
2 Push up Trimmer Slide Switch.The Trimmer can be activated while the razor is running.
C
3 Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure.
4 Close Trimmer by sliding Trimmer switch down.
5 Turn razor OFF.
Cleaning
Every Week: Razor Heads
◗ The easiest and most hygienic way to clean the razor heads is to rinse them every week with hot water. Water from the tap should be on a hot setting but BE CAREFUL TO TEST WATER
FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD
HANDS.
◗ Regular cleaning guarantees better shaving results.
◗ You may also quickly rinse your razor heads after each use.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
8 ENGLISH
1 Always turn razor OFF, remove the charging plug from outlet and remove cord
2 from razor before cleaning.
C
Press the Razor Head Release Button, flip open the Razor Head Assembly.
C
3 Clean razor heads and hair chamber by running under hot water.
4 Close the Razor Head Assembly and shake off excess water.
C
5 Open Razor Head Assembly again and leave open to air dry.
6 You may also clean the hair chamber without water by using the supplied brush.
Once A Month: Razor Heads
◗ Do not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored.
1 Turn razor OFF, remove the charging plug from the outlet and cord from the razor.
C
2 Press the Razor Head Release Button and open the Razor Head Assembly.
\
ENGLISH 9
C
3 Turn the wheel counterclockwise and remove the retaining frame.
4 Remove and clean one set of heads at a time.
C
5 Separate the cutter from the comb and rinse clean under hot water.
◗ Do not clean more than one cutter and comb at a time, since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and combs, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
C
6 Replace the set back into the Head
Assembly in such a way that the sides with the little holes point to the middle of the shaving unit.
◗ Make sure that the two pointy edges of the head fit exactly into the recesses.
7 Repeat the process for the other two sets of cutters and combs.
8 Replace the frame.
C
9 Press down and turn wheel clockwise until it locks into place.
10 Replace the Razor Head Assembly back on razor.
◗ If the razor heads have been properly inserted, a shiny circle is visible in the middle of the razor head assembly.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
10 ENGLISH
Once A Month: Razor Heads
◗ For optimum performance, razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid
(e.g. Norelco Razor Cleaner, Model RC1776, or alcohol) and lubricated with Norelco Razor
Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil (in the center of the head).
Every Six Months:Trimmer
1 Turn razor OFF.
2 Push Trimmer Slide Switch up to pop up
Trimmer.
C
3 Clean Trimmer with the brush.
C
4 Lubricate the Trimmer teeth with Norelco
Razor Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil.
5 Close Trimmer by sliding Trimmer switch down.
This razor has no other user-serviceable parts.
Any other service should be performed by an
Authorized Norelco Service Location.
ENGLISH 11
Assistance
For assistance or the Authorized Norelco Service
Location nearest you, call toll free:
1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com
Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Accessories
◗ Replacement Heads
Model HQ6 - For maximum razor performance, replace your Norelco Quadra razor heads once a year.
◗ Razor Cleaner
RC1776 - Norelco Razor Cleaner
◗ Razor Lubricant
AL80 - Norelco Razor Lubricant
◗ Car Cord Adaptor Cable
HQ8010 - Charges razor from a 12V battery in your car, truck, van, boat or camper.
◗ Norelco Razor Accessories may be purchased at a store near you, an Authorized Norelco Service
Location, on our website www.norelco.com or by using the order form enclosed.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
12 ENGLISH
Battery Removal
◗ This Norelco Razor contains rechargeable
Nickel-Cadmium batteries, which must be disposed of properly.
◗ Batteries should only be removed when Razor is to be discarded.
◗ Refer to Battery Removal instruction sheet for directions on removing the rechargeable batteries.
ENGLISH 13
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
ESPAÑOL
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico
1 No intente coger una afeitadora que se haya caido al agua. Desenchúfela inmediatamente.
2 No use una afeitadora con cable de red cuando esté bañándose o duchándose.
3 No cologue ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse a un lavabo o bañera. Mientras esté enchufada, asegúrese de gue no pueda caerse al agua ni o a otro líquido.
4 Desenchufe siempre esta afeitadora de la red inmediatamente después de usarla, excepto cuando la afeitadora esté (re)cargándose.
5 Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla.
6 Cuando se deshaga de la afeitadora, desenchúfela y quite las baterías recargables. Consulte las instrucciones para quitar las baterías.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o daños a las personas:
1 Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos.
2 Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por
Philips Electronics North America Corporation.
3 No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o
ESPAÑOL si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un
Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
4 Mantenga la afeitadora el cable cargador de red lejos de superficies calientes.
5 No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura.
6 No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno.
7 No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara.
8 Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar el cable cargador a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red.
9 No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140ºF.
10 La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo. No la sumerja en agua.
11 Para evitar posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle alrededor de la afeitadora.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podr í a producirse una situac í on de peligro.
IMPORTANTE
Su afeitadora contiene BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO.
Consulte la hoja "Instrucciones para quitar las Baterías" para información sobre cómo deshacerse de las baterías.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
ESPAÑOL
60 DIAS DE GARANTIA DE
DEVOLUCIÓN DEL DINERO
Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para
Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas.
Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de
Afeitado Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho con su afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le retornaremos lo que le costó al comprarlo.
La afeitadora debe ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con la certificación pagada) incluyendo el tíquet de compra indicando el precio y la
fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 60 días desde la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio de venta al público sugerido.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock16
Roselle, IL 60172-2329
Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Nombre
Dirección
Ciudad
Estado Zip
Número de teléfono de dia: ( )
Código de área
Dirección de email
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:
ESPAÑOL 1
Indice de Contenidos
Características.............................................2-3
LED Indicator de carga .................................4
Carga..............................................................4-5
Prueba y consejos de afeitado.................5-6
Cómo afeitarse con
Una afeitadora eléctrica ............................6-7
Cortapatillas.....................................................7
Limpieza ......................................................8-11
Asistencia........................................................12
Accesorios .....................................................12
Cómo quitar las baterías............................13
Garantía ..........................................................14
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
2 ESPAÑOL
CHARGE
Características
Sistema de Afeitado
Quadra 7
Montaje del
Cabezal de la Afeitadora
Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora
Conjuntos
Cortantes que flotan individualmente
Botón de apertura del Cabezal de la
Afeitadora
• La Cámara del
Pelo recoge el pelo afeitado.
Botón electrónico de encendido/apagado.
Lámpara LED indicadora de carga
CHARGE
Q
UADRA
ESPAÑOL 3
Cortapatillas
Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA
Cepillo de limpieza
Bolsa para viaje o para guardar
Recargable: Inicialmente carga completa durante
4 horas, lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta
45 minutos
Carga Rápida de 1 Hora
Con/sin cable de red.
Para afeitarse con o sin cable de red
Garantía completa durante
2 años
60 días de garantía de devolución del dinero
El Sistema de Afeitado de Norelco ----
"Levanta y Corta" proporciona un confortable apurado:
El surco dirige la barba más cerca del sistema de corte
El elevador levanta el pelo
Ranuras para cortar los pelos más largos
Agujeros para cortar pelos cortos con un apurado aún mayor.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
4 ESPAÑOL
CHARGE
LED Indicador De Carga
C
Lampara LED indicadora de carga
La lámpara LED verde se encenderá para indicar que la afeitadora está (re)cargándose.
Carga
◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas.
◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40°F y por encima de 95°F afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
◗ La recarga continua o el uso continuo de la afeitadora con cable de red reducirá la vida de las baterías.
◗ También puede afeitarse usando el cable cargador de red que se suministra. Esta afeitadora no se recargará mientras la use con el cable de red.
C
1 Enchufe el cable de red a la afeitadora.
Enchúfelo a cualquier enchufe con voltaje entre 120V y 240 V CA. Use sólo el cable cargador que se suministra. El indicador verde de carga se encenderá para indicar que la afeitadora está (re)cargándose.
Puede afeitarse immediatmente con el cable suministrado.
◗ En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable cargador de red. Use un adaptador con las
ESPAÑOL 5 correctas configuraciones para la salida electrica.
El cable cargador de red se convertirá automática voltajes de red entre 100 V y 240 V CA.
◗ No carge la afeitadora dentro de la bolsa.
2 La primera carga, o una recarga después de
1 mes (o más) sin usar la afeitadora, requerirá una carga completa durante 4 horas.
Recarga
1 La primera carga requiere 4 horas.
Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora.
2 Desenchufe el cable cargador de red. No mantenga la afeitadora enchufada permanentemente a la red.
◗ Carga Rápida
Cuando las baterías estén completamente agotadas, el recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le proporcionará suficiente energía para un afeitado de 3 minutos sin cable.
Prueba Y Consejos De Afeitado
◗ Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.
◗ Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
6 ESPAÑOL completamente del apurado de un afeitado
Norelco.
◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora.
◗ Persevere con ella ! Si va alternado métodos de afeitado durante el período de adaptación, esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco.
◗ Si después de 21 días no está convencido,
Norelco le garantiza la devolución completa del precio de compra.
Cómo Afeitarse Con
Una Afeitadora Eléctrica
◗ Solo utilice este producto para el uso personal doméstico previsto, como se describe en este manual.
◗ El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores resultados.
C
1 Ponga la afeitadora en marcha. Haciendo movimientos tanto rectos como circulares, aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo.
2 Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione suavemente la
ESPAÑOL 7 afeitadora sobre la piel a fin de que los conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara. NO apriete demasiado fuerte. Demasiada presión puede pellizcar conjuntos la piel con los cortantes.
3 Apague la afeitadora.
C
4 Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la
Afeitadora.
◗ Para unos óptimos resultados en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes Quadra
(Tipo HQ6) una vez al año.
Cortapatillas
Para recortar las patillas y el bigote
1 Ponga la afeitadora en marcha.
C
2 Presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. El cortapatillas puede activarse mientras la afeitadora está en funcionamiento.
C
3 Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
4 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo.
5 Apague la afeitadora.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
8 ESPAÑOL
Limpieza
Cada semana: Conjuntos cortantes
◗ La forma más fácil e higiénica de limpiar los conjuntos cortantes es enjuagándolos cada semana con agua caliente. El agua del grifo deberá estar caliente, pero TENGA CUIDADO
Y PRUÉBELA ANTES PARA NO QUEMARSE
LAS MANOS.
◗ Una limpieza regular garantiza los mejores resultados en el afeitado.
◗ También puede enjuagar rápidamente sus conjuntos cortantes después de cada uso.
1 Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación del
Cabezal Afeitador y abra el Bloque del
Cabezal Afeitador.
C
3 Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida del pelo bajo el agua caliente del grifo.
4 Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y sacuda el exceso de agua.
C
5 Vuelva a abrir el Bloque del Cabezal
Afeitador y déjelo abierto para que se seque al aire.
ESPAÑOL 9
6 También puede limpiar sin agua la cámara de pelo usando el cepillo que se suministra.
Una vez al mes: Conjuntos cortantes
◗ No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
1 Apague la afeitadora, desenchúfela el cable cargador de red y quite el cable de la afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y abra el bloque del cabezal afeitador.
C
3 Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de retención.
4 Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez.
C
5 Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua caliente del grifo.
◗ No limpie los conjuntos cortantes con el cepillo.
◗ No limpie más de una cuchilla y un protector a
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
10 ESPAÑOL la vez, ya que forman un juego. Si, accidentalmente mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
C
6 Vuelva a poner el conjunto en el Bloque del Cabezal Afeitador, de modo que los lados con los pequeños agujeros estén orientados hacia el centro de la unidad afeitadora.
◗ Asegúrese de que los dos bordes puntiagudos del protector encajen exactamente en los huecos.
7
8
Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos cortantes.
Vuelva a poner el marco.
C
9 Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario hasta que quede fijada en su lugar.
10 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal
Afeitador en la afeitadora.
◗ Si los conjuntos cortantes han sido adecuadamente colocados, será visible un círculo brillante en el centro del bloque del cabezal afeitador.
Una vez al mes: Conjuntos cortantes
◗ Para un resultado óptimo, los conjuntos cortantes deben ser limpiados con un líquido desengrasante (por ejemplo, Norelco Razor
Cleaner, tipo RC1776, o con alcohol) y lubricados con Norelco Razor Lubricant, tipo
ESPAÑOL 11
AL80, o con una gota de aceite mineral (en el centro de la cabeza).
Cada seis meses: Cortapatillas
1 Apague la afeitadora.
2 Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas.
C
3 Limpie el cortapatillas con el cepillo.
C
4 Lubrique el cortapatillas con Norelco
Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral.
5 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo.
◗ Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el usuario para ser reparadas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia Técnica Norelco.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
12 ESPAÑOL
Asistencia
Para asistencia o para hallar el Servicio de
Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame
(sin cargo) al teléfono:
1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com
La información sobre los Servicios de Asistencia
Técnica Norelco está disponible 24 horas al día,
7 días a la semana.
ACCESORIOS
◗ Sustitución de los conjuntos cortantes
Tipo HQ6 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes
Quadra de Norelco una vez al año.
◗ Limpiadores para la afeitadora
RC1776 - Norelco Razor Cleaner
◗ Lubricante para la afeitadora
AL80 - Norelco Razor Lubricant
◗ Cable Adaptador para coche
HQ8010 - Carga la afeitadora desde una batería de 12 V de su coche, camión, caravana, barco o tienda de campaña..
◗ Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden comprarse en una tienda, en un
Servicio de Asistencia Técnica de Norelco, en nuestra página Web www.norelco.com o usando el formulario de pedido que se incluye.
ESPAÑOL 13
Cómo qyitar las Baterías
◗ Esta afeitadora Norelco lleva baterías recargables de Níquel-Cadmio que deben ser desechadas adecuadamente.
◗ Las baterías sólo deben quitarse cuando la afeitadora vaya a ser desechada.
◗ Consulte en la hoja de instrucciones Cómo
Quitar las Baterías recargables.
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
14 ESPAÑOL
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Model 7825XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE
GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y
NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO
DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS.
NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (a portes pagados) al más cercano Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America
Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen.
Fabricado por:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015 TM
FABRICADO EN HOLANDA.
®
LISTED
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters' Laboratories, Inc.
Norelco, Lift and Cut, y son Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation.
y Quadra son Marcas de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS y el Escudo Philips son Marcas Registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved. Rev. 1-5/03
Ultra Close, Ultra Comfortable ...Guaranteed!
ESPAÑOL 15
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
FULL TWO YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 7825XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR
WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL
NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY
SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS
ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage prepaid to the nearest Authorized
Norelco Service Location. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015 TM
MADE IN HOLLAND.
®
LISTED
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco, Lift and Cut, and are Registered Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
amd Quadra are Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved. Rev. 1-5/03
Ultra Close, Ultra Comfortable ...Guaranteed!
4222 002 4192 3
Downloaded from www.Manualslib.com
manuals search engine
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project