Samsung | RH30H9500SR/AA | Product manual | Samsung RH30H9500SR/AA Product manual

Refrigerator
user manual
This manual is made with 100 % recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
DA68-03178A-03.indb 1
2015. 1. 26.
11:58
Contents
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………… 9
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 20
TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………… 34
Safety information
SAFETY INFORMATION
CAUTION
Before using your new Samsung Side-By-Side
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
Important safety symbols and
precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
English - 2
DA68-03178A-03.indb 2
2015. 1. 26.
11:58
WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
•
•
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
•
•
•
-
•
•
• This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
SAFETY INFORMATION
-
• Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator’s rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
• Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location , or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
• Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
• The refrigerator must be safely
grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
• Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
- Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should
be AC 115-120 V, 10 A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
English - 3
DA68-03178A-03.indb 3
2015. 1. 26.
11:58
receptacle box is fully grounded.
• Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
-
WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
•
CAUTION
-
INSTALLATION CAUTIONS
• Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
- If your refrigerator is not level, cooling efficiency
and durability decrease.
- Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
• Allow the refrigerator to stand for two hours
after it has been installed and turned on before
loading it with food.
• We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
•
•
•
-
•
•
•
•
•
•
-
When installing the refrigerator, make sure both
legs contact the floor for secure installation.
Legs are located at the bottom back of each
door.
Insert a flathead screwdriver and turn it in the
direction of the arrow until it is level.
Always balance the load on each door.
Overload on any one door may fell the
refrigerator, causing physical injury.
•
•
• Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of “pinch point” areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
English - 4
DA68-03178A-03.indb 4
2015. 1. 26.
11:58
•
•
•
•
•
•
•
-
•
-
-
•
•
•
•
•
•
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Keep fingers out of “pinch point” areas. :
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small.
Be careful when you open the doors if children
are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Bottles should be stored tightly together so that
they do not fall out.
This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked
flames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the
manufacturer or its service agents.
SAFETY INFORMATION
•
to temperature such as flammable sprays,
flammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside the refrigerator.
Do not keep volatile or flammable objects
or substances (such as benzene, thinner,
propane gas, alcohol, ether, LP gas, etc.) in the
refrigerator.
This refrigerator is for storing food only.
This may result in fire or explosion.
Do not store pharmaceutical products, scientific
materials, or temperature sensitive products in
the refrigerator.
Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
This may result in an electric shock, fire,
problems with the product, or injury.
Do not put a container filled with water on the
appliance.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also
result in an electric shock, fire, or problems with
the product.
Never stare directly at the UV LED lamp for long
periods of time.
This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
• If the refrigerator emits a burning smell
or smoke, unplug the refrigerator
immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
• If you experience difficulty changing a non-LED
light, contact a Samsung service center.
• If the product is equipped with LED Lamps, do
not disassemble the Lamp Covers and LED
Lamps yourself.
- Please contact your service agents.
• If dust or water enters the refrigerator, unplug
the refrigerator and contact your Samsung
Electronics service center.
- There is a risk of fire.
• Do not attempt to repair, disassemble,
or modify the refrigerator yourself.
• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire,
etc.) other than a standard fuse.
• If your refrigerator needs to be repaired or
reinstalled, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, problems with the product, or injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone
out, please contact your nearest service center.
English - 5
DA68-03178A-03.indb 5
2015. 1. 26.
11:58
CAUTION
USAGE CAUTIONS
• Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• Have the refrigerator’s water supply connected
only to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won’t
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• If you won’t be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator including ice bucket, unplug it,
close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open
to prevent odors and mold.
• Service Warranty and Modification.
• Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
• If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator
including ice bucket, pull out the power plug,
close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open
to prevent odors and mold.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the
rear of the refrigerator as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated
beverages into the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
- There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food and the ice
in the ice bucket, unplug the refrigerator, close
the water valve, wipe excess moisture from
the inside walls, and leave the doors open to
prevent odors and mold.
• Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
- Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
• Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
-
• If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
English - 6
DA68-03178A-03.indb 6
2015. 1. 26.
11:58
CAUTION
WARNING
CLEANING CAUTIONS
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
-
-
• Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
• Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
•
•
•
•
WARNING
• This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
•
•
-
• DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner.
Ensure that none of the pipes on the back of
the refrigerator are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
SAFETY INFORMATION
• Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
English - 7
DA68-03178A-03.indb 7
2015. 1. 26.
11:58
Saving Energy Tips
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
-
• In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
- Should the power failure last more than
24 hours, remove and discard all frozen food.
• The refrigerator might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which it is designed.
• Refrigeration can have an adverse effect on
certain foods (bananas, for example) and cause
them to deteriorate. Do not refrigerate these
foods.
• Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
• Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the refrigerator
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
-
-
-
Install the refrigerator in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
For the highest energy efficiency, do not block
any internal or external grills or vents.
Allow warm food to cool down before placing it
in the refrigerator.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you’ll have in the freezer.
To reduce power consumption and keep your
energy bills low, we recommend that you
install the refrigerator with at least 2 inches of
clearance on the back and sides.
English - 8
DA68-03178A-03.indb 8
2015. 1. 26.
11:58
Setting up your side-by-side
refrigerator
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
B
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy
the many state-of-the-art features and efficiencies
that this new appliance has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
D
C
Depth “A”
• Select a location with easy access to a water
supply.
• Select a location without direct exposure to
sunlight.
• Select a location with level (or nearly level)
flooring.
• Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• Select a location that allows sufficient space to
the right, left, back, and top for air circulation.
• Select a location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
• Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 110 °F (43 °C) or below
50 °F (10 °C).
SETTING UP
A
36 1/8” (916 mm)
Width “B”
35 7/8” (912 mm)
Height “C”
69 1/4” (1760 mm)
Overall Height “D”
69 6/8” (1774 mm)
2"
(50 mm)
13 3/4"
(349 mm)
18 3/8"
(468 mm)
160°°
160
160°°
160
17 7/8"
(455 mm)
67 7/8" (1725 mm)
1 3/8" (35 mm)
1 1/4" (32 mm)
20 2/8" (515 mm)
52 6/8" (1340 mm)
15 1/4"
(389 mm)
30 3/4"
(780 mm)
35 3/4" (908 mm)
• Measurements reflect the design
dimensions. The actual dimensions of
your refrigerator may differ slightly.
English - 9
DA68-03178A-03.indb 9
2015. 1. 26.
11:58
When moving your refrigerator
Required Tools (Not provided)
To prevent floor damage, be sure the front levelling
legs are in the up position (above the floor).
See “Leveling the Refrigerator” on page 14 for
instructions.
Philips
screwdriver (+)
Flat-blade screw
driver (-)
Socket wrench
(13/32”) (10 mm)
Allen wrench
(3/16”) (5 mm)
Leg
Screw Driver
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the doors.
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
To remove the doors, follow the steps starting
below.
If you do not need to remove the doors, go to
“Leveling the Refrigerator” on page 14.
1. SEPARATE THE WATER SUPPLY LINES
FROM THE FRIDGE
1. Pull the two water lines (which are in the Fixer)
out to the front.
English - 10
DA68-03178A-03.indb 10
2015. 1. 26.
11:58
2. Remove the two water lines (White for water
and the other for ice) by pressing the coupler
( 1 ) and pulling the water line ( 2 ) away.
3. Flip the clamp ( A ) up in direction 1 and then
pull it off in direction 2.
1
A
SETTING UP
Make sure the color
of the water lines
CAUTION
match.
2
A
CAUTION
When reconnecting the supply hoses, make sure
you connect hoses of the same color together.
4. Remove the hinge ( B ).
2. DISASSEMBLE THE FREEZER DOOR
1. Remove the cover screw using a Phillips
screwdriver ( 1 ). Then push the hooks on the
sides using a flathead screwdriver to loosen the
cover ( 2 ). Open the freezer door and lift up the
back part of the cover ( 3 ) and then pull the
cover up and towards you to detach it ( 4 ).
- Detach the hinge cover with the door open and
then close the door once the hinge cover has
been detached.
B
5. Lift up the door and detach it from the
refrigerator.
CAUTION
1
• Be careful not to damage the electrical wires
when assembling or disassembling the doors.
• Make sure the doors do not fall over and
become damaged while they are detached
from the refrigerator.
2
4
3
2
2. Remove the hinge cover and then disconnect
the electrical wire connector.
English - 11
DA68-03178A-03.indb 11
2015. 1. 26.
11:58
3. DISASSEMBLE THE SHOW CASE
DOOR OF THE FRIDGE
4. DISASSEMBLE THE FRIDGE DOOR
1. Remove the screw on the upper hinge cover
( 1 ).
With the door open, disengage the two locking
tabs with a flat-head screw driver ( 2 ) and
remove it while the lifting up the rear of the
cover ( 3 ).
1. Push the fixer hinge up, and pull it forward to
remove it.
1
3
2. Remove the top hinge from the front of the
door.
2
2. Disassemble the housing connector.
3. Remove the entire door.
3. Remove the three fastening screws on the top
hinge of the show case.
4. Remove the show case
door.
English - 12
DA68-03178A-03.indb 12
2015. 1. 26.
11:58
REASSEMBLING THE DOORS
To reassemble the doors, follow the steps below.
3. Insert the clamp ( A ) in the direction of arrow
( 1 ) and then lower it in the direction of arrow
( 2 ) to lock it in place.
1. REASSEMBLING THE FREEZER DOOR
A
SETTING UP
CAUTION
• Be sure to reassemble the Freezer Door before
reassembling the Fridge Door.
• Before reassembling, make sure that all the wire
connectors at the bottom of the Freezer Door
are connected.
A
How to Reassemble the Freezer Door
1. Attach the doors to the hinges at the bottom of
the refrigerator.
4. Hook up the electrical wire connector.
2. Insert the hinge ( B ) into the hinge slot on the
refrigerator, and then press down over the
hinge hole on the door.
5. Insert the front part of the cover first, push
down on the back part of the cover, and then
secure the cover in place using a Phillips
screwdriver.
B
CAUTION
The display may not function properly if you
neglect to connect the electrical wires while
assembling the door.
English - 13
DA68-03178A-03.indb 13
2015. 1. 26.
11:58
2. REASSEMBLING THE FRIDGE DOOR
AND THE SHOW CASE DOOR OF THE
FRIDGE
LEVELING THE REFRIGERATOR
AND ADJUSTING THE HEIGHT
AND GAP OF THE DOORS
To reassemble the FRIDGE DOOR and the SHOW
CASE DOOR OF FRIDGE, assemble the parts in
reverse order.
How to level the refrigerator
If the front of the appliance is slightly higher than
the rear, the door can be opened and closed more
easily.
3. REASSEMBLING THE WATER SUPPLY
LINES
Setting up the refrigerator on an uneven surface
will cause the refrigerator to lean.
1. Both water lines must be fully Inserted to the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. Insert the clips in the install pack and check
that each clip holds each line firmly.
If the freezer side is lower:
Center of Transparent coupler
• Insert a flathead screwdriver into the height
leveler located at the bottom back of the freezer
door and turn it in the direction of the arrow
until it is level.
Clip A (1/4”)
(6.35 mm)
If the refrigerator side is lower:
CAUTION
• Keep the clips out of the reach of children and
make sure that children do not play with them
or put them into their mouths.
• When reconnecting the supply hoses, make
sure you connect hoses of the same color
together.
• Insert a flathead screwdriver into the height
leveler located at the bottom back of the
refrigerator door and turn in the direction of the
arrow until it is level.
English - 14
DA68-03178A-03.indb 14
2015. 1. 26.
11:58
HOW TO ADJUST THE DOOR
HEIGHT
1. Open the door that needs to be adjusted and
loosen the clamping nut ( A ) at the bottom of
the door by turning it clockwise ( ) using
the spanner included in the product package.
(Raise the lower of the two doors first.)
A
2. Adjust the height of the door by turning the
adjustment nut ( B ) with a spanner.
(Turn it counterclockwise ( ) to increase
the height of the door and clockwise ( ) to
decrease it.)
- Open the door and adjust it from the inside.
SETTING UP
• Raise the front of the refrigerator so that
the doors close by themselves.
Adjusting the levelers so that the back
of the refrigerator is much higher than
the front of the refrigerator can make it
difficult to open the doors.
• If the back of the refrigerator is not level, put an
appropriately sized thin piece of wood or tile
where the refrigerator leg you want to raise will
be set, and then secure it in place using tape.
Slide the refrigerator into its spot, with the back
leg you want to raise on the tile or wood.
Then, adjust the level of the front legs.
• When pushing the refrigerator in, be careful not
to damage the floor.
B
If one door is lower than the other:
• The refrigerator door height can be adjusted
using the adjustment nuts located at the
bottom of each door.
• Raising the door too high can cause the door to
interfere with the hinge cover when it is opened
or closed.
3. Once the doors are level, turn the clamping nut
( A ) counterclockwise ( ) to tighten it.
A
B
Adjusting the level when the refrigerator
is empty can result in the refrigerator
becoming uneven again once items have
been placed inside.
If this occurs, adjust the level again.
A
English - 15
DA68-03178A-03.indb 15
2015. 1. 26.
11:58
HOW TO ADJUST THE GAP
BETWEEN THE DOORS
If the gap between the refrigerator door and the
freezer door is uneven:
• Use the gap adjustor located at the top of the
refrigerator door (right side).
• Excessive force can cause the adjustor bolt to
break.
HOW TO ADJUST THE GAP
BETWEEN THE REFRIGERATOR
DOOR AND THE REFRIGERATOR
BODY
If the gap between the refrigerator door and the
refrigerator is uneven :
• Use the adjustors located at the top edge of
the refrigerator, inside each door.
1. Remove the refrigerator
door’s hinge cover.
- Detach the hinge cover with
the door open and then close
the door once the hinge
cover has been detached.
1. Open the door where the gap with the
refrigerator is narrower and then turn the
adjustor counterclockwise ( ) until the gap
is even.
2. Adjust the gap using a 4 mm Allen wrench (not
included).
Rotate the bolt clockwise ( ) to widen
the gap. Rotate it counterclockwise ( ) to
narrow the gap.
Adjust until the gap between the refrigerator
door and the freezer door appears even.
Adjustor
2. Once the gap between the door and the
refrigerator has been adjusted, turn the adjustor
nut clockwise ( ) to lock the adjustor in
place.
CAUTION
Locking Nut
When arranging the cables, take caution not to
tear or peel off the cable coating.
English - 16
DA68-03178A-03.indb 16
2015. 1. 26.
11:58
Connecting to the water supply line
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
The refrigerator should NOT be plugged in
at this point.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
SETTING UP
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
1. First, shut off the main water supply line and
make sure the ice maker is turned off.
Cold water line
Water line installation kit
Pipe clamp
Shut off valve
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
The Samsung refrigerator warranty does
not cover water line installation.
We strongly recommend you have a
plumber or authorized installer install the
water line.
English - 17
DA68-03178A-03.indb 17
2015. 1. 26.
11:58
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing
• ¼” copper tubing
• ¼” compression nut
(1pc)
• Ferrule (2pc)
Use Plastic Tubing
• ¼” plastic tubing
→ Molded end (Bulb)
• ¼” compression nut
(1pc)
Refrigerator
Plastic Tubing
(Supplied)
Compression Nut
(1/4”) (Assembled)
Compression
Fitting (Assembled)
Bulb
Ferrule
(Not supplied)
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
3. Turn the water on and check for any leaks
inside the refrigerator, around the water filter,
and in any connection areas.
If you find water drops or leaks, turn off the
main water supply.
If the leaks are in the connection areas, check
the connections and, if necessary, tighten.
If there are leaks in the refrigerator, check
the water filter and confirm it is in the locked
position.
Turn on the water supply and check for leaks
again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 3 gallons of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
Additional flushing may be required in
some households.
Compression
nut (B) (1/4”)
(Not supplied)
Copper tubing
(Not supplied)
or
Plastic tubing (C)
(Not supplied)
6. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
Household water line
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing ( C ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( C ) into
the compression fitting.
CAUTION
• After you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
removed from the water line.
• Only connect the water line to a drinkable water
source.
• If you have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
• You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75 oz. (170 cc) cup in about 10
seconds.
Do not use plastic tubing ( C ) without the molded
end (Bulb).
English - 18
DA68-03178A-03.indb 18
2015. 1. 26.
11:58
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
SETTING UP
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light turns on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
5. Once installation is complete, press the
dispenser lever to check if the water or the ice
is properly dispensed.
6. Make sure the front side of the refrigerator is
0.6 degree higher than its rear side.
If condensation or water drops appear on
dispenser surrounding ( a ) and partition
between freezer and refrigerator ( b ), turn
the Energy Saver mode off after removing
the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in “Using the Control Panel” on
page 20.)
(a)
(b)
English - 19
DA68-03178A-03.indb 19
2015. 1. 26.
11:58
Operating the SAMSUNG sideby-side refrigerator
USING THE CONTROL PANEL
( 2 )
(1)
(4)
(2)
(5)
(3)
(6)
(10)
(8)
( 1 )
(7)
(9)
Freezer / Power Freeze (3sec)
The Freezer button serves two purposes:
- To set the Freezer to your desired
temperature.
- To turn the Power Freeze function on
and off.
1. To set the Freezer temperature, touch
the Freezer button.
You can set the temperature between
5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
Lighting / Filter Reset (3sec)
The Lighting button serves two purposes:
- To turn the dispenser light on and off
- To reset the water filter life indicator.
1. Light Function
Touching the Lighting button turns on
the Dispenser LED lamp in continuous
mode so that it stays on continuously.
The button also lights up. If you want the
Dispenser lamp to come on only when
some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous
mode off.
2. Filter Reset (3sec) Function
After you replace the water filter, touch and
hold this button for 3 seconds to reset the
water filter life indicator.
When you reset the water filter life
indicator, the Filter icon on the panel turns
Off.
The Filter icon turns red to let you know it
is time to change the filter.
See page 23 for more information.
2. Power Freeze function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
products in the Freezer.
It can be helpful if you need to quickly
freeze easily spoiled items or if the
temperature in the freezer has warmed
dramatically.
(For example, if the door was left open.)
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator will
increase.
Remember to turn it off when you don’t
need it and return the freezer to your
original temperature setting.
If you need to freeze a large amount of
food, activate the Power Freeze function at
least 20 hours before you put the food into
the freezer.
To cancel the Power Freeze function, press
and hold the Freezer/Power Freeze (3 sec)
button again for 3 seconds.
English - 20
DA68-03178A-03.indb 20
2015. 1. 26.
11:58
( 3 )
Energy Saver
( 5 )
( 4 )
Fridge / Power Cool (3sec)
The Fridge button serves two purposes:
- To set the Fridge to your desired
temperature.
- To turn the Power Cool function on
and off.
1. To set the Fridge temperature, press
the Fridge button.
You can set the temperature between
34 °F (1 °C ) and 44 °F (7 °C).
2. Power Cool function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool
products in the Refrigerator.
It can be helpful if you need to quickly cool
easily spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically.
(for example, if the door was left open)
To cancel the Power Cool function, just
press and hold the Fridge/Power Cool
(3 sec) button again for 3 seconds.
Alarm / °C↔°F (3sec)
The Alarm button serves two purposes:
- To turn the door open alarm on and off
- To switch the temperature units
between ºC and ºF.
1. Door Alarm Function
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps if a refrigerator door is left open for
more than two minutes.
The beeping stops when you close the
door. The door alarm function is pre-set to
On in the factory.
You can turn it off by pressing and then
releasing the Alarm button.
You can turn it back on in the same
fashion.
The icon lights up when the function is on.
When the Door Alarm function is on and
the alarm sound is triggered, the Door
Alarm Icon will blink while the alarm
sounds.
OPERATING
Touching this button turns Energy Saver
mode on and off.
When you turn Energy Saver on, the
Energy Saver icon lights.
Turn Energy Saver off and the icon goes
off.
The Energy Saver function automatically
turns on when power is supplied to the
refrigerator.
If condensation or water drops appear on
the doors, turn the Energy Saver mode off.
2. To switch the temperature units
between ºC and ºF.
Touch and hold this button for 3 seconds
to select the temperature display you
want.
Each time you press and hold the button,
the ºC and ºF temperature modes
alternate and the ºC or ºF icon lights up,
indicating your selection.
English - 21
DA68-03178A-03.indb 21
2015. 1. 26.
11:58
( 6 )
Ice Maker Off
( 7 )
The Ice Maker Off button serves two
purposes:
- To turn the Ice maker on and off
- To turn the Control Lock Function on
and off.
1. Ice Maker Off Function
If you don’t want to make more ice, press
the Ice Maker Off button.
2. Control Lock Function
Touch and hold this button for 3 seconds
to lock the display and the dispenser
buttons so the buttons cannot be used.
When Control Lock is on, the refrigerator
does not dispense ice or water, even if the
Dispenser Lever is pressed.
The Control Lock icon lights up to indicate
you’ve activated the Control Lock function.
Press 3 seconds to unlock.
If the ice maker function is ON, and the
water Line is not connected, there will be a
water valve noise from the back of the unit.
Press the Ice Maker Off (Control Lock
(3sec)) button for less than 3 seconds until
) illuminates.
the Ice Off Indicator (
Water
The Water icon is on continuously,
indicating that you can dispense water at
any time.
( 8 )
( 9 )
Cubed
Display Off
Control Lock Icon
This icon lights when you activate the Lock
function.
When the Control Lock icon is lit, all the
panel buttons, including the Ice button
and the dispensers, are locked and deactivated.
Press and hold the Ice Maker Off/Control
Lock button for 3 seconds to turn Control
Lock off and re-activate the panel buttons.
Crushed
To conserve energy, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors
are open, or when no Dispenser Lever has been
pushed for a period of time.
However, the icon indicating your cubed or
crushed ice selection, will stay on.
When you press a button, open a door, or push a
Dispenser Lever, the Panel Display turns on again.
Except for the Water, and Cubed / Crushed Ice
buttons, all function buttons become operational
after you remove your finger from the button you
are currently pressing.
Cubed Ice
Crushed Ice
Touch the Cubed Ice or Crushed Ice
button to select the type of ice you want
to dispense.
Each time you press the button, the cubed
and crushed ice modes alternate and
the Cubed or Crushed ice icon lights up,
indicating your selection.
If you don’t need ice, turn the function off
to save on water and energy consumption
(See Ice Maker Off above.)
English - 22
DA68-03178A-03.indb 22
2015. 1. 26.
11:58
( 10 ) Filter Icon
CAUTION
If your refrigerator appears to be working, but
it is not cooling, and the Freezer and Fridge
Temperature Indicators are moving, the Fridge is in
Cooling Off mode.
To cancel Cooling Off mode, follow the directions
under Cooling Off Mode below.
OPERATING
Water filter usage
This icon lights when you need to change
the filter, usually after the refrigerator has
dispensed about 300 gallons of water
(after about 6 months). The icon will blink
red for several seconds when you open or
close the door.
After you replace the water filter, touch
and hold the Lighting / Filter Reset (3sec)
button for 3 seconds to reset the water
filter life indicator.
- If water is not dispensing or dispensing
slowly, you need to replace the water
filter because the water filter is clogged.
- Some areas have large amounts of lime
in their water, which causes the water
filter to clog more quickly.
If this is the case in your area, you will
need to change the water filter more
frequently than every six months.
Cooling Off Mode
-
North American (US and Canadian)
Models Only:
Cooling Off mode (also called Shop mode),
is designed for use by retailers when they
are displaying refrigerators on the shop
floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s
fan motor and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
refrigerator and freezer do not get cold.
To start Cooling Off mode, touch and hold
the Lighting, the Freezer and the Fridge
buttons for 5 seconds during normal
operation.
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFF.
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Freezer, the Lighting and the
Fridge buttons again for 5 seconds.
English - 23
DA68-03178A-03.indb 23
2015. 1. 26.
11:58
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)
(8)
(2)
(9)
(10)
(3)
(11)
For the greatest energy efficiency, leave all selves, drawers, and baskets in their original positions,
as shown in the illustrations above.
English - 24
DA68-03178A-03.indb 24
2015. 1. 26.
11:58
( 1 )
Freezer Shelves
( 8 )
Use for storing meat, fish, frozen dumplings, ice
cream and other types of frozen food.
( 2 )
Multipurpose Freezer Compartments
Use for storing salads and side dishes.
( 9 )
Well-Being Vegetable Bin
Use to keep fruit and vegetables fresh.
OPERATING
Features tall freezer compartments for more
efficient food storage.
Do not use these compartments for ice cream or
items you intend to store for a long time.
Snack Case
( 10 ) Kids’ Case
( 3 )
Located at a height within easy reach of children.
Use for storing yogurt, snacks, and other items
for kids.
Dried Food and Meat Storage Bin
Use for long-term storage of dried food and
meat.
Wrap the items in aluminum foil or kitchen wrap
before storing them.
( 11 ) Multi Case
Use for storing dehydrated food such as dried
pasta (spaghetti), beef jerky etc.
( 4 )
Cheese Case
Use for storing eggs, cheese, butter, and other
types of dairy products.
( 5 )
• If you plan to go away for a significant amount
of time, empty the refrigerator and turn it off.
Wipe the excess moisture from the inside of the
appliance and leave the doors open.
This helps keep odor and mold from
developing.
• If you do not intend to use the refrigerator for a
long period of time, pull out the power plug.
- Deterioration in the power cord insulation may
cause a fire.
Sauce Case
Use for storing different types of sauces.
( 6 )
WARNING
Fridge Shelves
Use for storing general types of food that require
refrigeration.
( 7 )
Drink Case
Use for storing water, milk, juice, and other types
of beverage.
English - 25
DA68-03178A-03.indb 25
2015. 1. 26.
11:58
Controlling the Fridge temperature
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Fridge Compartments
The recommended temperatures of the Freezer
and Fridge compartments are 0 °F and 37 °F (or
-18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer or Fridge
Compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
Controlling the Freezer temperature
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8 °F
and 5 °F (or between -23 °C and -15 °C) to suit
your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 0 °F → -1 °F → -2 °F → -3 °F → -4 °F
→ -5 °F → -6 °F → -7 °F → -8 °F → 5 °F → 4 °F →
3 °F → 2 °F → 1 °F → 0 °F.
Centigrade : -18 °C → -19 °C → -20 °C → -21 °C
→ -22 °C → -23 °C → -15 °C → -16 °C → -17 °C
→ -18 °C.
Keep in mind that foods such as ice cream may/
melt at 4 °F (or -15.5 °C).
The temperature display will move sequentially
from -8 °F to 5 °F (or from -23 °C to -15 °C).
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit your
particular needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 37 °F → 36 °F → 35 °F → 34 °F →
44 °F → 43 °F → 42 °F → 41 °F → 40 °F → 39 °F
→ 38 °F → 37 °F.
Centigrade : 3 °C → 2 °C → 1 °C → 7 °C → 6 °C →
5 °C → 4 °C → 3 °C.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
the temperature.
This will be reflected in the digital display.
• The temperature of the Freezer or Fridge
may rise if you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm
or hot food is placed inside.
• This may cause the digital display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperatures
return to their normal set temperatures, the
blinking will stop.
• If the blinking continues, you may need to
“reset” the refrigerator.
Try unplugging the refrigerator, waiting for
around 10 minutes, and then plugging the
power cord back in.
English - 26
DA68-03178A-03.indb 26
2015. 1. 26.
11:58
Using the Ice & Water Dispenser together
USING THE ICE AND COLD
WATER DISPENSERS
Push the appropriate button to select
what you want to dispense.
To get Ice and water, push the Ice lever ( 1 ) first
for ice, then move your glass down and press the
water dispenser lever ( 2 ) for water.
CAUTION
NO ICE
Select this if you want
to turn ice maker off
Using the ice lever ( 1 )
Push the Ice lever dispenser ( 1 )
gently with your glass.
Ice will be released from the
dispenser.
You can choose the type of ice
by pushing the cubed or crushed
button first.
(1)
(2)
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
If you select Cubed Ice after using the Crushed
Ice feature, a small amount of residual crushed ice
might be produced.
• Do not pull the lever out.
You could damage or break the lever’s spring.
• To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it.
Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents.
• In case ice doesn’t come out, pull out the ice
bucket and press the test button located on the
right side of ice maker.
• Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam the bucket.
OPERATING
If the refrigerator door is open, the dispenser does
not work.
• When you press the Test button, you will
hear the refrigerator chime (ding-dong).
When the chime sounds, release the Test
button.
• The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
Using the Water lever ( 2 )
Push the Water lever dispenser ( 2 ) gently with
your glass.
Water will be released from the dispenser.
If you push the water and ice lever at
about the same time, only the lever you
actually pushed first will function.
To prevent spills, please wait 2 seconds
after dispensing water or ice before
removing your cup or glass from under the
dispenser.
Do not pull out the lever dispenser after
dispensing ice or water.
It comes back automatically.
English - 27
DA68-03178A-03.indb 27
2015. 1. 26.
11:58
CAUTION
If a power failure occurs, ice cubes may melt then
freeze together when the power comes back on,
causing the dispenser to be out of order.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON.
If this occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks.
• When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker.
The ice maker may eject this ice into the
freezer.
USING THE ICE MAKER
•
-
To Remove the Ice Bucket.
Hold the handle as shown in figure1.
Lift up and pull the Bucket out slowly.
Take out Ice Bucket slowly to prevent damage.
When you reinstall the ice bucket, press and
hold the ICE button for 6 seconds.
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator.
Figure 1
WARNING
• Do not put your fingers, hands, or any
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
- This can cause personal injury or material
damage.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified
person and must be connected to a potable
water supply.
• The ice maker requires water pressure of
20 - 125 psi (138~862 kPa) to operate properly.
• Normal Operation
- Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal
operation.
- Ice may clump in the bucket if you do not
dispense ice for long periods of time.
If this occurs, remove all the ice and empty the
bucket.
- If ice does not come out, check for any ice
stuck in the chute and remove it.
- The first batch of ice cubes after installation
may be small because air has entered the water
line.
Any air will be purged during normal use.
CAUTION
• If you are going on a long vacation or business
trip and won’t be using the water or ice
dispensers for that period of time, close the
water valve to prevent leaks.
• If you have not used the Ice maker for a while,
or you have opened the freezer door frequently,
the Ice may stick together.
ice
English - 28
DA68-03178A-03.indb 28
2015. 1. 26.
11:58
SMART ECO FEATURES
CAUTION
Smart Eco System
Keeps food at its freshest by using four sensors to
monitor the external environment, usage patterns,
and the refrigerator’s operating status while
conserving energy and saving on electricity costs.
Outside Temperature
Sensor
Outside Humidity
Sensor
OPERATING
• When Ice Maker Off blinks on the display panel,
reinsert the ice bucket and/or make sure it’s
installed properly.
• When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
• If you close the door hard, it may cause water
to spill over the ice maker.
• To prevent the ice bucket from dropping, use
both hands when removing it.
• To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor.
• Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket.
They may get hurt.
• Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts.
Internal Temperature Sensors
English - 29
DA68-03178A-03.indb 29
2015. 1. 26.
11:58
FRIDGE MULTI-PURPOSE DOOR
BIN
A detachable divider makes it easy to store food in
convenient, temporary compartments.
3. Flip the Multi
Supporter to position
2 to use it as a
divider.
2
Food products can be stored by type or
size.
• Put the divider in
place when storing
slim-size condiment
bottles and canned
drinks together.
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Shelves (Freezer/Fridge)
• Take out the divider
when storing cartonsize milks or drinks.
• Open the door completely and then lift up the
shelf as you pull it out to remove it.
Stopper
How to Use the DIVIDER
1. Insert the divider as
shown in the diagram
to compartmentalize
the bin.
• If you are unable to open the door completely,
pull out the shelf, lift it up, and then turn it to
remove it.
2. When not in use,
simply flip it around
and move it out of
the way as shown in
the diagram.
• When reinserting the shelf, make sure the
stopper is at the bottom.
How to Use the MULTI SUPPORTER
1. When not in use,
leave the Multi
Supporter flipped
over as shown in the
diagram.
CAUTION
Do not insert the shelves upside down.
(O)
2. Flip the Multi
Supporter to position
1 to prevent items
from falling out and
over.
(X)
Check Stopper
1
Glass containers can scratch the surface
of the glass shelves.
English - 30
DA68-03178A-03.indb 30
2015. 1. 26.
11:58
2. Door Bins
• To remove a Door
Bin, hold the bin with
both hands, and
then gently lift it up.
6. Ice Bucket (Freezer)
- Remove the Icemaker Bucket by lifting it up,
and then pulling it out slowly.
- Grip the handle as shown in the figure.
- Remove the Ice Bucket slowly to prevent
damage.
OPERATING
3. Drawers
• To remove a Drawer,
pull the drawer out,
and then lift it up
slightly.
4. Vegetable Bin/Dry Bin Cover
• Take out the bin above the Vegetable Bin
(refrigerator)/Dry Bin (freezer).
• Press down on the clips on either side of the
Vegetable Bin (refrigerator)/Dry Bin (freezer)
and pull it out towards you.
Do not use excessive force when removing
the drawer cover.
You can break the cover and cause injury.
Before removing any accessories, make
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
(Optional)
5. Vegetable Bin/Dry Bin
• Before taking out the Vegetable Bin/Dry
Bin, you need to remove the multipurpose
compartments from the door.
• Lift the bin up slightly as you pull it out.
English - 31
DA68-03178A-03.indb 31
2015. 1. 26.
11:58
CLEANING THE REFRIGERATOR
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
WARNING
Do not use benzene, thinner, Clorox, or car
detergent to clean the refrigerator.
They can damage the surface of the appliance and
may cause a fire.
Do not spray the refrigerator with water while it is
plugged in.
This can cause an electric shock.
To clean the refrigerator, follow these steps:
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water filers in your
SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG is not legally responsible for any
damage, including, but not limited to property
damage caused by water leakage from the use of
a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
To Clean the Refrigerator
1. Unplug the power cord of the refrigerator.
2. Slightly dampen a soft, lint-free-free cloth or
paper towel with water.
Do not use any kind of detergent to clean
the refrigerator.
Detergent can discolor or damage the
refrigerator.
3. Wipe the inside and outside of the refrigerator
until it is clean and dry.
4. Plug the power cord of the refrigerator back in.
CHANGING THE INTERIOR
LIGHTS
How to Change the Water Filter
The “Filter Indicator” light lets you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you preparation time to get a new filter, the
red light will come on just before the capacity of
the current filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your fridge.
To change the water filter, follow these steps:
1. Turn the water
filter 90˚ counterclockwise.
2. Pull the water
filter from the filter
housing.
Freezer / Fridge LED Lamp
• If the LED Lamp Cover is stained with foreign
substances, the LED lamp may not look bright.
Wipe the surface cover with a clean, dry cloth
to return the light to full brightness.
3. Insert the new water
filter inside the filter
housing.
CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type
lighting yourself.
To replace the LED lights, contact a Samsung
service center or your authorized Samsung dealer.
4. Turn the new water
filter 90˚ clockwise.
If you attempt to replace the LED lamps
yourself, you risk subjecting yourself to an
electric shock or serious personal injury.
English - 32
DA68-03178A-03.indb 32
2015. 1. 26.
11:58
5. Touch and hold the “Lighting/Filter
Reset(3 sec)” button (
) for about 3 seconds
to reset the water filter.
The indicator turns off.
Ordering replacement filters
To order more water filter cartridges, contact your
authorized Samsung dealer.
CAUTION
OPERATING
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is due to air getting into the line.
It should pose no problem to operation.
system to refill after heavy usage.
• If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
When you replace the water filter, water can drip
from the bottom front of the refrigerator.
Make sure to clean up any drips or spills after you
have changed the filter.
Removing residual matter inside the water
supply line after installing a new filter
1. Press the Water button, and then push the
Dispenser Lever with a cup or glass.
2. Flush 1 gallon of water through the filter, one
cup or glass at a time.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
- Additional flushing may be required in some
households.
3. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
If the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
• Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
• Allow the storage tank on the reverse osmosis
English - 33
DA68-03178A-03.indb 33
2015. 1. 26.
11:58
Troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
• Check if the power plug is properly connected.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
Try setting it to a lower temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
If so, it may not be able to cool sufficiently. Install it in a location that is out of direct
sunlight and not near a heat source.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
If so, the refrigerator may not be able to cool sufficiently. Keep the wall at least two
inches from the back and sides of the refrigerator.
• Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent?
To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the refrigerator with too
much food.
The food in the
fridge is frozen.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room very low?
• Did you store the food with a high water content in the coldest part of the fridge?
Move the food to another part of the fridge.
You hear unusual
noise or sounds.
•
•
•
•
The front corners
of the appliance
are hot and
condensation is
occurring.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners of the
refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
• Water condensation in a drawer may occur if the drawer contains vegetables.
The condensation will dissipate naturally as time passes.
Ice is not
dispensing.
• Did you wait for 12 hours after the installation of the refrigerator and water supply line
before making ice?
The refrigerator can take longer to make ice if it is not sufficiently cool, such as
during the first 12 hours after it was installed.
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Did you manually stop the ice making function?
Make sure the Ice Maker is on and Ice Type is set to Cubed or Crushed.
• Are there any ice clumps in the ice maker bucket? Remove them.
• Is the freezer temperature too warm?
Try setting the freezer temperature lower.
You can hear
water bubbling in
the refrigerator.
• This is normal.
The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the
refrigerator.
Check if the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, keeping air from circulating?
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
If you hear a “ticking” sound from inside the refrigerator, this is normal.
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature
changes in the refrigerator interior.
English - 34
DA68-03178A-03.indb 34
2015. 1. 26.
11:58
SOLUTION
There is a bad
smell in the
refrigerator.
• Has a food item spoiled?
• Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that it is
airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled food.
When cleaning the inside of the fridge, store food elsewhere and unplug the
appliance. Wipe with a dry dishcloth after 2-3 hours and then circulate air inside the
refrigerator.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
• Is the air vent blocked?
Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufficient space between the stored food for efficient air circulation.
• Is the freezer door closed properly?
• Is the freezer drawer closed properly?
If the freezer drawer is not completely closed or is blocked, humidity from outside
may enter and cause severe frost to form.
The water
dispenser is not
functioning.
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
• Check if the filter is properly installed. If it is not properly installed, the water
dispenser may not work.
The freezer door
is not closing
properly.
• Push the water lever dispenser and confirm that it dispenses water.
• Push the ice lever dispenser and confirm that the auger motor is operating.
• Remove objects on the shelves that might obstruct drive auger or the door.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Precautions : If you have not dispensed water or ice for an extended time, ice clumps
can accumulate in the ice bucket and interfere with the drive auger, preventing the ice
dispenser from dispensing ice.
Remove the remaining ice from the ice bucket to ensure the auger is not being blocked
by ice clumps, and then operate the ice and water dispensers more frequently. This will
improve the auto-closing function of the freezer door.
English - 35
DA68-03178A-03.indb 35
2015. 1. 26.
11:58
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS
WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com/us/support
DA68-03178A-03.indb 36
2015. 1. 26.
11:58
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping.
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03178A-03.indb 37
2015. 1. 26.
11:58
Memo
DA68-03178A-03.indb 38
2015. 1. 26.
11:58
Memo
DA68-03178A-03.indb 39
2015. 1. 26.
11:58
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country
Contact Center
Web Site
Subsidiaries office address
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
DA68-03178A-03.indb 40
2015. 1. 26.
11:58
Refrigerador
Manual del usuario
Este manual está hecho con papel 100 % reciclado.
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-03178A-03.indb 1
2015. 1. 26.
11:58
Contenido
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD …………………………………………………… 2
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE …………………………… 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……… 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 34
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo frigorífico Samsung
Side-By-Side, por favor lea este manual
detenidamente para asegurarse de que sabe
cómo operar las funciones y características que su
nuevo electrodoméstico ofrece de manera segura
y eficiente.
Este electrodoméstico no está destinado
para ser utilizado por personas (incluyendo
niños) con habilidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento, salvo que hayan recibido
supervisión o instrucción acerca del uso del
electrodoméstico por una persona responsable de
su seguridad.
Las siguientes instrucciones cubren varios
modelos, y por lo tanto las características de su
refrigerador puede variar de las descritas en este
manual.
Si tiene alguna pregunta, contacte con nosotros
llamando al 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas peligrosas que pueden
resultar en lesiones personales o daños leves a la
propiedad.
NO intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones detenidamente.
Desconecte el enchufe de la toma del
tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Llame al centro de contacto para pedir
ayuda.
Nota.
Símbolos y precauciones de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas peligrosas que pueden
resultar en lesiones personales graves o la muerte.
Estos símbolos de advertencia tienen la
función de prevenir lesiones para usted y
otras personas.
Por favor, sígalos detenidamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un
lugar seguro para referencia futura.
Español - 2
DA68-03178A-03.indb 2
2015. 1. 26.
11:58
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
SOBRE LA INSTALACIÓN
•
-
•
•
•
• Este frigorífico debe colocarse e
instalarse correctamente según las
instrucciones de este manual antes de
utilizarlo.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el cablede forma invertida, se puede
romper y causar un incendio o una descarga
eléctrica.
Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado
de no pasar por encima del cable ni dañarlo.
Esto constituye un peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable no esté atrapado ni
dañado por la parte trasera del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño
mete la cabeza en algún material de embalaje.
El electrodoméstico debe estar situado de
manera que el cable sea accesible después de
la instalación.
De lo contrario se podría causar una descarga
eléctrica o un incendio por fuga eléctrica.
Antes de enchufar el producto por primera vez,
retire toda la película protectora de plástico.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• No instale en refrigerador en un lugar
húmedo o un lugar donde pueda entrar
en contacto con el agua.
- El aislamiento deteriorado en partes eléctricas
puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No exponga este refrigerador directamente
a la luz del sol ni a una fuente de calor
como hornillas, calefactores u otros
electrodomésticos.
• No enchufe más de un electrodoméstico al
mismo múltiple eléctrico.
El refrigerador debe estar enchufado siempre
en su propio tomacorriente con el voltaje
nominal que coincida con el voltaje indicado en
la placa de características del refrigerador.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y evita
la sobrecarga de los circuitos de cableado de
la casa, lo que podría suponer un riesgo de
incendios por cables sobrecalentados.
calefactor o material inflamable.
• No instale este electrodoméstico en una
ubicación húmeda, con grasa o polvo, ni lo
exponga directamente a la luz del sol o al agua
(lluvia, etc.).
• No instale este electrodoméstico en una
ubicación donde pueda haber fugas de gas.
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si el tomacorriente de la pared está suelto, no
conecte el enchufe.
•
- Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• No utilice un cable eléctrico que tenga grietas o
daños por abrasión a lo largo o en un extremo.
• No doble el cable excesivamente ni coloque
objetos pesados encima.
•
• No retuerza ni ate el cable eléctrico.
• No cuelgue el cable en un objeto metálico,
no coloque un objeto pesado sobre el
cable, no inserte el cable entre objetos, ni
• El refrigerador debe estar conectado a
empuje el cable en el espacio detrás del
tierra de manera segura.
electrodoméstico.
- Asegúrese de que ha conectado el refrigerador
a tierra antes de intentar investigar o reparar
• Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado
cualquier parte del electrodoméstico.
de no pasar por encima del cable ni dañarlo.
Las fugas eléctricas pueden causar una
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
descarga eléctrica grave.
incendio.
• No utilice tuberías de gas, cables de teléfono u
• No desconecte el refrigerador tirando del cable.
otros materiales que atraigan a los rayos como
Sujete el cable firmemente y tire hacia afuera de
la conexión a tierra.
del tomacorriente.
El uso indebido del cable de conexión a tierra
- Si el cable está dañado, se podría causar un
puede resultar en un riesgo de descarga
cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
eléctrica.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Si es necesario utilizar un cable de extensión,
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
utilice solamente un cable de 3 hilos con un
causar una explosión o un incendio.
cable de conexión a tierra de 3 clavijas y un
• No instale este electrodoméstico cerca de un
Español - 3
DA68-03178A-03.indb 3
2015. 1. 26.
11:58
receptáculo de 3 ranuras compatible con el
cable del electrodoméstico.
La clasificación indicada en el cable de
extensión debería ser AC 115-120 V, 10 A o
superior.
Si se utiliza un adaptador de conexión a tierra,
asegúrese de que la caja del receptáculo esté
completamente conectada a tierra.
• Conecte el enchufe del tomacorriente de la
pared firmemente. No utilice un enchufe o
cable de conexión dañado, o una conexión de
pared suelta.
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
-
-
Cuando instale el refrigerador, asegúrese de
que ambas patas estén tocando el suelo para
fijar la instalación.
Las patas están situadas en la parte inferior
trasera de cada puerta.
Inserte un destornillador plano y gírelo en la
dirección de la flecha hasta que esté nivelado.
Equilibre siempre la carga en cada puerta.
La sobrecarga en cualquier puerta puede
derribar el refrigerador, causando lesiones
físicas.
ADVERTENCIA
• Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicios o
personas igualmente calificadas para
evitar riesgos.
ADVERTENCIAS CRÍTICAS DE
USO
PRECAUCIÓN
•
PRECAUCIONES DE
INSTALACIÓN
-
• Deje suficiente espacio alrededor
del refrigerador e instálelo en una
superficie plana.
- Si el refrigerador no está nivelado, la eficacia
de refrigeración y la durabilidad podrían verse
afectadas negativamente.
- Mantenga el espacio de ventilación en el
electrodoméstico o la estructura de montaje sin
obstrucciones.
• Después de instalar y encender el refrigerador,
manténgalo vacío durante 2 horas antes de
introducir alimentos.
• Le recomendamos encarecidamente que un
técnico cualificado o una empresa de servicio
instale el refrigerador.
- De lo contrario se podría producir una
descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
•
•
•
-
•
•
•
• No inserte el enchufe en un
tomacorriente de pared con las manos
mojadas.
No guarde artículos encima del
electrodoméstico.
Cuando abra o cierre la puerta, los artículos
podrían caerse y causar lesiones personales o
daños materiales.
No introduzca las manos, los pies u objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o trasera del refrigerador.
Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Cualquier borde afilado podría causar lesiones
personales.
No coloque un contenedor lleno de agua en el
frigorífico.
Si se derrama existe el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Mantenga los dedos alejados de los sitios
donde pueda pellizcárselos. Los espacios entre
las puertas y los armarios son necesariamente
pequeños. Tenga cuidado al abrir las puertas
cuando haya niños cerca.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
Podría producirse una lesión grave.
No deje que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedarse atrapados.
No introduzca las manos en la zona inferior del
electrodoméstico.
Español - 4
DA68-03178A-03.indb 4
2015. 1. 26.
11:58
•
•
-
•
•
•
•
-
•
•
•
•
•
•
-
•
-
Si se derramase existiría el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos u
otros medios de acelerar el proceso de
descongelado, salvo los recomendados por el
fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas
sobre la superficie del electrodoméstico.
Además de ser peligrosos para los seres
humanos, también pueden causar una
descarga eléctrica, un incendio o problemas
con el producto.
Nunca mire fijamente a la luz LED UV durante
períodos prolongados de tiempo.
Esto puede causar fatiga en los ojos por los
rayos ultravioletas.
• No intente reparar, desmontar o
modificar el electrodoméstico usted
mismo.
• No utilice ningún fusible (como cobre, cable de
acero, etc) que no sea un fusible estándar.
• Si su electrodoméstico debe ser reparado o
reinstalado, contacte con el centro de servicio
más cercano.
- De lo contrario se podría producir una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
• Si la luz LED interior o exterior se ha apagado,
contacte con el centro de servicio más
cercano.
-
•
•
•
•
•
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
•
Cualquier borde afilado podría causar lesiones
personales.
No deje que los niños se suban en la cubierta
de un cajón.
El cajón podría romperse y causar una caída.
No llene el refrigerador con una cantidad
excesiva de alimentos.
Cuando abra la puerta, los artículos podrían
caerse y causar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes interiores del congelador
o los productos almacenados en el congelador
con las manos mojadas.
Esto podría causar congelación.
Nunca meta los dedos u otros objetos en el
agujero de dispensación de agua, el conducto
del hielo o el cubo de la máquina de hacer
hielo.
Puede causar lesiones personales o daños
materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia
sensible a la temperatura como aerosoles u
objetos inflamables, hielo seco, medicamentos
o sustancias químicas cerca o dentro del
refrigerador.
No guarde sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, diluyente, gas propano,
alcohol, éter, GLP y otros productos similares)
en el refrigerador.
Este refrigerador solo debe utilizarse para
guardar alimentos.
Esto podría causar un incendio o una
explosión.
No almacene productos farmacéuticos,
materiales científicos o productos sensibles a la
temperatura en el refrigerador.
Los productos que requieran controles de
temperatura estrictos no deben guardarse en el
refrigerador.
No coloque ni utilice un electrodoméstico
eléctrico dentro del refrigerador, a no ser que
sea de un tipo recomendado por el fabricante.
No se suba al electrodoméstico ni coloque
objetos (como ropa para lavar, velas
encendidas, cigarrillos encendidos, platos,
sustancias químicas, objetos metálicos, etc)
encima del electrodoméstico.
De lo contrario podría producirse una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
No coloque un contenedor lleno de agua en el
refrigerador.
• Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Mantenga los dedos alejados de los sitios
donde pellizcárselos. Los espacios entre las
puertas y los armarios son necesariamente
pequeños.
Tenga cuidado al abrir las puertas cuando haya
niños cerca.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
Podría producirse una lesión grave.
No deje que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedarse atrapados.
Las botellas deben guardarse muy cerca las
unas de las otras para que no se caigan.
Este producto solo está pensado para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas
vivas o posibles fuentes de ignición, y airee la
Español - 5
DA68-03178A-03.indb 5
2015. 1. 26.
11:58
habitación en la que esté el electrodoméstico
durante varios minutos.
- No toque el electrodoméstico o cable de
corriente.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría causar una explosión o un
incendio.
• Utilice solamente las luces LED proporcionadas
por el fabricante o sus agentes de servicio.
• Si el refrigerador emite un olor a
quemado o a humo, desenchúfelo
inmediatamente y contacte con
su centro de servicio de Samsung
Electronics.
• Si experimenta dificultad para cambiar una luz
que no sea LED, contacte con el centro de
servicio de Samsung.
• Si el producto está equipado con luces LED, no
desmonte las cubiertas de las luces ni las luces
LED usted mismo.
- Contacte con sus agentes de servicio.
• Si entra polvo o agua en el refrigerador,
desenchúfelo y contacte con su centro de
servicio de Samsung Electronics.
- Existe riesgo de incendio.
agua y hielo, cierre la válvula del agua.
De lo contrario, podría ocurrir una fuga de
agua.
• Si no va a utilizar el refrigerador durante un
período prolongado (3 semanas o más),
vacíe el refrigerador, incluido el cubo de hielo,
desenchúfelo, cierre la válvula del agua,
seque el exceso de humedad de las paredes
interiores y deje las puertas abiertas para evitar
la aparición de moho y olores.
-
•
-
•
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
•
• No vuelva a congelar alimentos
descongelados que se hayan
descongelado completamente.
No introduzca bebidas con gas en el
compartimento del congelador.
No introduzca botellas o contenedores
de cristal en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el cristal
puede romperse y causar una lesión personal.
• Utilice solo la máquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
• Conecte la entrada del agua del refrigerador a
una fuente de agua potable solamente.
Para operar la máquina de hielo correctamente,
la presión del agua debe ser 20 ~ 125 psi (138
~ 862 kPa).
Si va a estar fuera de casa durante un período
de tiempo prolongado (de vacaciones por
ejemplo) y no va a utilizar el dispensador de
•
-
-
-
• Garantía de Servicio y Modificación
• Cualquier cambio o modificación
realizados por terceros en este
electrodoméstico terminado no
están cubiertos por el servicio de
garantía de Samsung, y Samsung no
será responsable de los problemas
de seguridad que resulten de
modificaciones realizadas por terceros.
No obstruya las salidas de aire dentro del
refrigerador.
Si las conductos de salida de aire están
obstruidos, especialmente con una bolsa
de plástico, el refrigerador puede enfriarse
excesivamente. Si este período de enfriamiento
dura demasiado tiempo, el filtro del agua se
puede romper y causar fugas de agua.
Si el refrigerador está desconectado del
suministro eléctrico, deberá esperar por
lo menos cinco minutos antes de volver a
enchufarlo.
Si ha planeado unas vacaciones largas
o no va a utilizar el frigorífico durante un
período prolongado (3 semanas o más),
vacíe el refrigerador, incluido el cubo de hielo,
desenchúfelo, cierre la válvula del agua,
seque el exceso de humedad de las paredes
interiores y deje las puertas abiertas para evitar
la aparición de moho y olores.
Para conseguir el mejor rendimiento del
producto:
No coloque alimentos demasiado cerca de
las salidas de aire en la parte trasera del
electrodoméstico ya que podrían obstruir la
circulación libre del aire en el compartimento
del refrigerador.
Envuelva los alimentos correctamente o
guárdelos en recipientes herméticos antes de
meterlos en el refrigerador.
No meta botellas de cristal o bebidas con gas
en el congelador.
Español - 6
DA68-03178A-03.indb 6
2015. 1. 26.
11:58
-
descarga eléctrica.
-
ADVERTENCIA
• Este producto contiene sustancias químicas
que el Estado de California entiende que
podrían causar cáncer y toxicidad reproductiva.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS CRÍTICAS
SOBRE LA ELIMINACIÓN DE
DESECHOS
• Si el producto está inundado, contacte
con el centro de servicio más cercano.
Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
-
PRECAUCIÓN
-
PRECAUCIONES DE LIMPIEZA
•
• No rocíe agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No utilice un secador de pelo para secar el
interior del refrigerador.
• No coloque una vela encendida en el
refrigerador para eliminar malos olores.
- Esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
-
• Utilice un paño limpio y seco para
retirar cualquier materia extraña o polvo
de las clavijas del enchufe eléctrico.
No utilice un paño húmedo o mojado
cuando limpie el enchufe.
De lo contrario, existe riesgo de incendio o
• Antes de limpiar o realizar cualquier
tarea de mantenimiento, desconecte
el electrodoméstico del enchufe de la
pared.
De lo contrario, se podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Podrían congelarse y romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
causar lesiones.
- Respete los tiempos de almacenamiento
y caducidad máximos de los alimentos
congelados.
- No es necesario desconectar el refrigerador de
la corriente si no va a estar fuera más de tres
semanas.
Sin embargo, si va a estar fuera más de tres
semanas, extraiga todos los alimentos y el hielo
del cubo de hielo, desconecte el refrigerador,
cierre la válvula de agua, seque el exceso de
humedad de las paredes interiores y deje las
puertas abiertas para evitar la aparición de
moho y olores.
• Llene el depósito de agua y las bandejas de
cubitos de hielo con agua potable solamente
(agua del grifo, agua mineral o purificada).
- No llene el depósito con té o bebidas
deportivas. Esto podría dañar el refrigerador.
• No golpee ni aplique fuerza excesiva en
cualquier superficie de cristal.
- El cristal roto podría producir lesiones
personales o daños a la propiedad.
•
•
•
• PELIGRO: Los niños pueden
quedarse atrapados. Antes de
deshacerse de su refrigerador o
congelador antiguo:
Retire las puertas y la traba de la puerta.
Deje las estanterías en su sitio para que los
niños no puedan entrar fácilmente.
Los niños atrapados dentro de un refrigerador
pueden hacerse daño o morir asfixiados.
Deseche el material de embalaje de este
producto de manera ecológica.
Asegúrese de que ninguno de los tubos de la
parte trasera del electrodoméstico esté dañada
antes de desecharlo.
Como refrigerante se utiliza R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta del compresor en la
parte trasera del electrodoméstico o la etiqueta
de especificaciones dentro del refrigerador para
ver qué refrigerante se usa en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), contacte con su
autoridad local acerca de cómo desechar este
producto.
Cuando deseche este refrigerador, extraiga los
sellos de las puertas y el cierre para que los
niños o animales no queden atrapados en él.
Los niños deben ser supervisados para
Español - 7
DA68-03178A-03.indb 7
2015. 1. 26.
11:58
asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Si se queda atrapado un niño, podría hacerse
daño o morir asfixiado.
• Se utiliza ciclopentano en el aislamiento
térmico.
Los gases en los materiales de aislamiento
térmico requieren un procedimiento especial de
desecho.
Contáctese con las autoridades locales acerca
del desecho ecológico de este producto.
• Mantenga todos los materiales de embalaje
fuera del alcance de los niños, ya que podrían
ser peligrosos para los niños.
- Si un niño se pone una bolsa en la cabeza
podría asfixiarse.
envuelva los alimentos congelados en varias
capas de periódico.
• No vuelva a congelar los alimentos congelados
que se descongelaron completamente.
Consejos de ahorro de energía
-
-
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO CORRECTO
• En caso de un fallo eléctrico, llame a la oficina
local de su compañía eléctrica y pregunte
cuánto va a durar.
- La mayoría de los fallos eléctricos que se
corrigen en una hora o dos no afectarán la
temperatura del refrigerador. Sin embargo,
debe disminuir las veces que abre las puertas
mientras no haya electricidad.
- Si el fallo eléctrico dura más de 24 horas, tire
todos los alimentos congelados.
• El electrodoméstico podría no funcionar
de manera constante (el contenido puede
descongelarse o las temperaturas pueden ser
demasiado altas en el congelador) cuando se
sitúe durante un período largo de tiempo en
una ubicación donde las temperaturas del aire
ambiente estén constantemente por debajo de
las temperaturas para las que fue diseñado.
• En caso de alimentos particulares, mantenerlo
por debajo de la refrigeración puede tener un
efecto negativo en la conservación debido a
sus propiedades.
• Su electrodoméstico no genera escarcha, lo
que significa que no necesita descongelarlo
manualmente. Esto se hará de manera
automática.
• El aumento de temperatura durante el
descongelado cumple con los requisitos ISO.
Pero si quiere evitar un aumento inesperado
en la temperatura de los alimentos congelados
mientras se descongela el electrodoméstico,
-
-
Instale el electrodoméstico en una habitación
fría y seca con ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz del
sol directa y no lo ponga cerca de una fuente
de calor directa (un radiador, por ejemplo).
Se recomienda no obstruir los respiraderos y
las rejillas para un uso eficiente de la energía.
Permita que los alimentos calientes se enfríen
antes de meterlos en el electrodoméstico.
Meta los alimentos congelados en el
refrigerador para que se descongelen.
Así puede usar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje abierta la puerta del electrodoméstico
durante demasiado tiempo cuando meta o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
menor será la acumulación de escarcha en el
congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador con
espacio en la parte trasera y los lados. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y
mantendrá las facturas eléctricas bajas.
Español - 8
DA68-03178A-03.indb 8
2015. 1. 26.
11:58
Instalación del refrigerador sideby-side
PREPARACIÓN DE
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
B
D
C
Felicidades por la adquisición de su refrigerador
Samsung Side-By-Side. Esperamos que disfrute
de las muchas características y eficiencias de
última generación que este electrodoméstico tiene
que ofrecer.
Profundidad "A"
35 7/8” (912 mm)
Altura "C"
69 1/4” (1760 mm)
Altura Total "D"
69 6/8” (1774 mm)
2"
(50 mm)
13 3/4"
(349 mm)
18 3/8"
(468 mm)
160°°
160
160°°
160
17 7/8"
(455 mm)
67 7/8" (1725 mm)
1 3/8" (35 mm)
1 1/4" (32 mm)
20 2/8" (515 mm)
52 6/8" (1340 mm)
35 3/4" (908 mm)
15 1/4"
(389 mm)
• Seleccione una ubicación con fácil acceso a un
suministro de agua.
• Seleccione una ubicación sin exposición directa
a la luz del sol.
• Selecciones una ubicación con un suelo
nivelado (o casi nivelado).
• Seleccione una ubicación con suficiente
espacio para que las puertas el refrigerador se
abran fácilmente.
• Seleccione una ubicación que tenga suficiente
espacio a la derecha, izquierda, delante y arriba
para que circule aire.
• Seleccione una ubicación que le permita
mover el refrigerador fácilmente si necesita
mantenimiento o servicio.
• No instale el refrigerador en ubicaciones donde
la temperatura esté por encima de los 110 ºF
(43 ºC) o por debajo de los 50 ºC (10 ºC).
36 1/8” (916 mm)
Ancho "B"
30 3/4"
(780 mm)
Seleccionar la mejor ubicación para el
frigorífico
INSTALACIÓN
A
• Cada medida está basada en las
dimensiones de diseño, así que puede
variar dependiendo del método de
medición.
Español - 9
DA68-03178A-03.indb 9
2015. 1. 26.
11:58
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar daños al suelo, asegúrese de que las
patas delanteras estén hacia arriba (por encima
del suelo).
Consulte "Nivelación del refrigerador" en este
manual (página 14).
Herramientas requeridas (no
incluidas)
Destornillador
cruz o Phillips (+)
Destornillador
plano (-)
Llave de tubo
(13/32”) (10 mm)
Llave Allen (3/16”)
(5 mm)
Pata
Destornillador
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Suelo
Para una instalación adecuada, coloque este
refrigerador en una superficie dura y nivelada que
sea de la misma altura que el resto del suelo.
Esta superficie debe ser suficientemente fuerte
para soportar un refrigerador completamente
cargado.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
sección grande de una caja de cartón y colóquela
debajo del frigorífico donde esté trabajando.
Cuando mueva el frigorífico, deberá estirar y
empujar de forma recta hacia delante o hacia
detrás.
No lo mueva de forma lateral.
Si la entrada no le permite pasar al frigorífico
fácilmente, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga los pasos siguientes.
Si no necesita retirarlas, vaya a "Nivelación del
refrigerador" en la página 14.
1. SEPARE LAS LÍNEAS DEL
SUMINISTRO DEL AGUA DEL
REFRIGERADOR
1. Extraiga las dos líneas de agua (que están en el
Fijador) hacia delante.
Español - 10
DA68-03178A-03.indb 10
2015. 1. 26.
11:58
2. Retire las dos líneas de agua (blanca para agua
y la otra para hielo) presionando el acoplador
( 1 ) y extraer la línea de agua ( 2 ).
3. Gire la pinza hacia arriba ( A ) en la dirección 1
y tire de ella en la dirección 2.
1
A
INSTALACIÓN
Asegúrese de que el
color de las líneas del
PRECAUCIÓN
agua coinciden.
2
PRECAUCIÓN
A
Cuando vuelva a conectar las mangueras de
suministro, asegúrese de que las mangueras del
mismo color se insertan las unas en las otras.
4. Retire la bisagra ( B ).
2. DESMONTE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR
1. Retire el tornillo de la cubierta utilizando un
destornillador Phillips ( 1 ). Luego empuje
los ganchos en los lados utilizando un
destornillador plano para soltar la cubierta ( 2 ).
Abra la puerta del congelador y levante la parte
trasera de la cubierta ( 2 ) y luego levante la
cubierta hacia usted para separarla ( 4 ).
- Separe la cubierta de la bisagra con la puerta
abierta y después cierre la puerta cuando lhaya
separado la cubierta de la bisagra.
1.
2.
4.
3.
B
5. Levante la puerta y sepárela del refrigerador.
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no dañar los cables
eléctricos cuando monte y desmonte las
puertas.
• Asegúrese de que las puertas no caigan ni se
dañen mientras las separa del frigorífico.
2.
2. Retire la cubierta de la bisagra y después
desconecte el conector de cable eléctrico.
Español - 11
DA68-03178A-03.indb 11
2015. 1. 26.
11:58
3. DESMONTE LA PUERTA DE VIDRIO
DEL COMPARTIMENTE DE FRÍO
4. DESMONTE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra
superior ( 1 ).
Con la puerta abierta, desenganche las dos
lengüetas de cierre con un desarmador
de cabeza plana ( 2 ) y retire la cubierta
levantándola por la parte posterior ( 3 ).
1. Empuje la bisagra fijadora hacia arriba y tire de
ella hacia delante para retirarla.
1
3
2. Desmonte la bisagra superior de la parte
delantera de la puerta.
2
2. Desmonte el conector de la carcasa.
3. Retire toda la puerta.
3. Desmonte estos tres tornillos de fijación en la
bisagra superior de la caja de vidrio.
4. Retire la puerta de la caja
de vidrio.
Español - 12
DA68-03178A-03.indb 12
2015. 1. 26.
11:58
CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR
LAS PUERTAS
3. Inserte la pinza ( A ) en la dirección de la flecha
( 1 ) y después bájela en la dirección de la
flecha ( 2 ) para fijarla en su lugar.
Para volver a ensamblar las puertas, siga estos
pasos.
A
INSTALACIÓN
1. VUELVA A ENSAMBLAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
PRECAUCIÓN
• Debe volver a ensamblar la puerta del
congelador antes de volver a ensamblar la
puerta del refrigerador.
• Antes de proceder al reensamble, asegúrese
de que todos los conectores del cable de la
parte inferior de la puerta del congelador estén
conectados.
Cómo volver a ensamblar la puerta del
refrigerador
A
4. Conecte el conector del cable eléctrico.
VUELVA A FIJAR LA PUERTA DEL
CONGELADOR
1. Fije las puertas a las bisagras de la parte inferior
del refrigerador.
5. Inserte primero la parte delantera de la cubierta,
empuje hacia abajo sobre la parte trasera de la
cubierta y después dije la cubierta en su lugar
con un destornillador Phillips.
2. Inserte la bisagra ( B ) en la ranura de la bisagra
del refrigerador y empuje sobre el agujero de la
bisagra en la puerta.
PRECAUCIÓN
B
La pantalla no funcionará correctamente si no
conecta los cables eléctricos mientras monta la
puerta.
Español - 13
DA68-03178A-03.indb 13
2015. 1. 26.
11:58
2. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Y LA PUERTA DEL PANEL DEL
COMPARTIMIENTO DEL FRÍO.
Para volver a ensamblar las PUERTAS DEL
REFRIGERADOR y la PUERTA DEL PANEL DEL
COMPARTIMIENTO DEL FRÍO, coloque de nuevo
las piezas en orden inverso.
3. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. La línea de agua debe estar completamente
insertada en el centro del acoplador
transparente para evitar una fuga del
dispensador.
2. Inserte las grapas del paquete de instalación y
verifique que las tuberías queden bien fijas.
NIVELACIÓN DEL
REFRIGERADOR Y AJUSTE DE
LA ALTURA Y EL ESPACIO ENTRE
PUERTAS
Cómo nivelar el frigorífico
Si la parte delantera del refrigerador es ligeramente
más alta que la trasera, la puerta puede abrirse y
cerrarse con más facilidad.
Instalar el refrigerador sobre una superficie
desnivelada podría hacer que el refrigerador se
incline.
Si la parte del congelador está más baja:
• Inserte un destornillador plano en el nivelador
de altura situado en la parte trasera inferior de
la puerta del congelador y gírelo en la dirección
de la flecha hasta que esté nivelado.
Centro del acoplador transparente
Horquilla A (1/4”)
(6,35 mm)
Si la parte del refrigerador está más baja:
PRECAUCIÓN
• Mantenga las horquillas fuera del alcance de los
niños y asegúrese de que los niños no jueguen
con ellas ni se las metan en la boca.
• Cuando vuelva a conectar las mangueras de
suministro, asegúrese de que las mangueras
del mismo color se insertan las unas en las
otras.
• Inserte un destornillador plano en el nivelador
de altura situado en la parte trasera inferior de
la puerta del frigorífico y gírelo en la dirección
de la flecha hasta que esté nivelado.
Español - 14
DA68-03178A-03.indb 14
2015. 1. 26.
11:58
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
1. Abra la puerta que se debe ajustar y suelte la
tuerca de sujeción ( A ) en la parte inferior de la
puerta girándola en el sentido de las agujas del
reloj ( ) utilizando la llave de tuercas que se
incluye en el paquete del producto. (Levante la
puerta más baja primero).
A
2. Ajuste la altura de la puerta al girar la tuerca de
ajuste ( B ) en el sentido contrario a las agujas
con la llave de tuercas.
(Gire en el sentido contrario a las agujas del
reloj ( ) para aumentar la altura de la puerta
y en el sentido de las agujas del reloj para
( ) disminuirla).
- Abra la puerta y ajústela desde dentro.
Si una puerta está más baja que la otra:
• La altura de la puerta del refrigerador puede
ajustarse utilizando las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta.
• Levantar la puerta demasiado podría hacer que
la puerta interfiera con la cubierta de la bisagra
cuando se abre o se cierra.
INSTALACIÓN
• Levante la parte delantera del
refrigerador para que las puertas se
cierren por sí solas.
Ajustando los niveladores para que la
parte trasera del refrigerador sea mucho
más alta que la delantera podría hacer
difícil abrir la puerta.
• Si la parte trasera del refrigerador no estuviese
nivelada, coloque un trozo de madera o
baldosa fina donde situará la pata del frigorífico
que quiera levantar y fíjela utilizando cinta.
Deslice el refrigerador en su sitio, con la pata
trasera que quiera levantar en la baldosa o la
madera.
Después ajuste el nivel de las patas delanteras.
• Cuando empuje el refrigerador hacia adentro,
pero tenga cuidado de no dañar el suelo.
B
3. Cuando las puertas estén a nivel, gire la tuerca
de sujeción ( A ) en el sentido contrario a las
agujas del reloj ( ) para apretarla.
A
B
A
Ajustar el nivel cuando el refrigerador está
vacío podría hacer que se desnivele de
nuevo al introducir artículos en el mismo.
Si esto ocurre, ajuste el nivel de nuevo.
Español - 15
DA68-03178A-03.indb 15
2015. 1. 26.
11:58
CÓMO AJUSTAR EL ESPACIO
ENTRE LAS PUERTAS
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del
congelador no está nivelado:
• Utilice el ajustador de espacios en la parte
superior de la puerta del refrigerador (lado
derecho).
• Aplicar fuerza excesiva podría hacer que se
rompa el perno de ajuste.
CÓMO AJUSTAR EL ESPACIO
ENTRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR Y EL CUERPO
DEL REFRIGERADOR
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del
congelador no está nivelado:
• Utilice los ajustadores en el extremo superior
de la puerta del refrigerador, dentro de cada
puerta.
1. Retire la cubierta de la
bisagra de la puerta del
refrigerador.
- Separe la cubierta de la
bisagra con la puerta abierta
y después cierre la puerta
cuando haya separado la
cubierta de la bisagra.
1. Abra la puerta donde el espacio con el
refrigerador es más estrecho y gire el ajustador
en el sentido contrario a las agujas del reloj
( ) hasta que el espacio sea uniforme.
2. Ajuste el espacio utilizando una llave Allen de
4 mm (no incluida).
Gire el perno en el sentido de las agujas del
reloj ( ) para ensanchar el espacio. Gire en
el sentido contrario de las agujas del reloj
( ) para encoger el espacio.
Ajuste hasta que el espacio entre la puerta
del refrigerador y la del congelador parezca
nivelado.
Ajustador
2. Cuando el espacio entre la puerta y el
refrigerador se haya ajustado, gire la tuerca
ajustadora en el sentido de las agujas del reloj
( ) para fijar el ajustador en su sitio.
Tuerca de
cierre
PRECAUCIÓN
Cuando coloque los cables, tenga cuidado de no
rasgar ni pelar el recubrimiento del cable.
Español - 16
DA68-03178A-03.indb 16
2015. 1. 26.
11:58
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE
DISPENSACIÓN DE AGUA
1. Primero cierre la línea de suministro de agua
principal y apague la máquina de hielo.
El frigorífico NO debería estar conectado
en este momento.
2. Localice la línea de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la pinza del tubo y la válvula de cierre.
4. Conecte el kit de instalación de la línea de agua
a la válvula de cierre.
Línea de agua fría
INSTALACIÓN
El dispensador de agua es una de las
características más útiles de su nuevo refrigerador
Samsung.
Para ayudar a estar más saludables, el filtro de
agua de Samsung elimina partículas no deseadas
del agua
Sin embargo, no esteriliza ni destruye
microorganismos.
Podría ser necesario comprar un sistema de
purificación de agua para ese fin.
La línea del agua también se conecta a la máquina
de hielo.
Para operar la máquina de hielo correctamente,
la presión del agua debe ser 20 ~ 125 psi (138 ~
862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con
presión de agua baja (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba reforzadora de presión para
compensar la baja presión.
Después de haber conectado la línea del agua,
asegúrese de que el depósito de almacenamiento
de agua dentro del refrigerador se ha llenado
correctamente.
Para ello, presione la palanca del dispensador de
agua hasta que el agua salga del dispensador de
agua.
Conexión de la línea de suministro de
agua
Kit de instalación de
línea de agua
Pinza de tubo
Válvula de cierre
Puede comprar kits de instalación de
líneas de agua de su proveedor.
Recomendamos el uso de un kit de
suministro de agua con tuberías de cobre.
La garantía del refrigerador de Samsung
no cubre la instalación de la línea de agua.
Le recomendamos encarecidamente que
un plomero o instalador autorizado instale
la línea de agua.
Español - 17
DA68-03178A-03.indb 17
2015. 1. 26.
11:58
Conexión de la línea de suministro de
agua al frigorífico
Hay varios artículos que deberá comprar para
completar esta conexión.
Puede encontrar estos artículos en un kit en su
ferretería local.
Utilice tuberías de
plástico
• Tuberías de cobre de ¼” • Tuberías de plástico
• Tuerca de compresión de
de ¼”
¼” (1 unidad)
→ extremo moldeado
• Casquillo (2 unidades)
(bulbo)
• Tuerca de compresión de
¼” (1 unidad)
Utilice tuberías de cobre
Refrigerador
2. Apriete la tuerca de compresión ( B ) en el
acople de compresión.
No apriete demasiado la tuerca de compresión
( B ).
3. Abra el agua y compruebe si hay fugas dentro
del refrigerador, alrededor del filtro del agua y
en las zonas de conexión.
Si encuentra gotas de agua o fugas, cierre el
suministro de agua principal.
Si las fugas aparecen en las zonas de
conexión, compruebe las conexiones y si es
necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, compruebe
el filtro de agua y confirme que esté posición
cerrada.
Cierre el suministro del agua y compruebe si
hay fugas.
4. Conecte el refrigerador.
5. Haga pasar 3 galones de agua por el filtro antes
de beber o utilizar el agua del refrigerador. (Deje
correr durante unos 6 minutos)
Esto limpiará el sistema de suministro de agua
y eliminará el aire de las líneas.
Tuberías de
plástico (incluido)
Tuerca de
compresión (1/4”)
(Montada)
Para descargar, presione el botón de agua y
después presione un vaso grande contra la
palanca de dispensación de agua. Llene el vaso,
vacíelo en la pila de la cocina después de llenarlo
y repita.
Acople de
compresión
(montado)
Bulbo
Casquillo
(no incluido)
Tuerca de
compresión
(B) (1/4”) (No
incluida)
Tuberías de cobre
(no incluidas)
o
Podría ser necesario descargar más agua
en algunos hogares.
Tuberías de plástico (C)
(no incluidas)
Línea de agua doméstica
1. Conecte la línea de agua doméstica al acople
de compresión montado.
- Si está utilizando tuberías de cobre, deslice
la tuerca de compresión ( B ) (no incluida) y el
casquillo (no incluido) en las tuberías de cobre
(no incluidas) como se muestra.
- Si está utilizando tuberías de plástico ( C ),
inserte el extremo moldeado (bulbo) de la
tubería de plástico ( C ) en el acople de
compresión.
PRECAUCIÓN
No utilice las tuberías de plástico ( C ) sin el
extremo moldeado (bulbo).
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya fugas de agua en el filtro de agua.
• Después de encender el frigorífico, deje
que la máquina de agua haga hielo
durante 1 o 2 días.
Durante ese tiempo, tire los primeros
1 o 2 cubos de hielo para asegurarse
de que todas las impurezas hayan sido
eliminadas de la línea del agua.
• Conecte la línea de agua solo a una fuente de
agua potable.
• Si tiene que reparar o desmontar la línea de
agua, corte 1/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que tiene una conexión ajustada
y sin fugas.
• Puede probar la línea de agua rápidamente
utilizando un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador de
agua puede llenar una vaso de 5,75 oz (170 cc)
en unos 10 segundos.
Español - 18
DA68-03178A-03.indb 18
2015. 1. 26.
11:58
CÓMO COMPLETAR LA
INSTALACIÓN
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado,
está listo para configurar y disfrutar de las
características y funciones del electrodoméstico.
Al completar los siguientes pasos, su refrigerador
debería estar completamente operativo.
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que su refrigerador está en una
ubicación adecuada con suficiente espacio
entre la pared. Consulte las instrucciones de
instalación de este manual.
2. Cuando esté conectado el refrigerador,
asegúrese de que la luz interior se enciende
cuando abre las puertas.
3. Ajuste el control de temperatura en la
temperatura más fría y espere una hora.
El congelador se enfriará y el motor funcionará
fluidamente.
Ajuste el refrigerador y el congelador en las
temperaturas más bajas.
4. Después de conectar el refrigerador, pasarán
un par de horas antes de que alcance la
temperatura adecuada.
Puede almacenar comida y bebida en el
refrigerador después de que la temperatura se
suficientemente baja.
5. Cuando la instalación se haya instalado,
presione la palanca dispensadora para
comprobar si el agua o el hielo se dispensan
correctamente.
6. Asegúrese de que la parte delantera del
refrigerador esté 0,6 grados más alta que la
parte posterior.
Si hay condensación o gotas de agua
en la zona del despachador ( a ) y del
separador del congelador y el refrigerador
( b ), apague el modo Ahorro de energía
después de retirar la condensación.
(Vea la explicación del botón de Ahorro
de Energía en la sección "Cómo utilizar el
Panel de Control" en la página 20).
(a)
(b)
Español - 19
DA68-03178A-03.indb 19
2015. 1. 26.
11:58
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side SAMSUNG
CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE
CONTROL
( 2 )
(1)
(4)
(2)
(5)
(3)
(6)
(10)
(8)
( 1 )
(7)
(9)
Freezer / Power Freeze (3 sec)
(Congelador/Congelación rápida [3 s.])
El botón Freezer (Congelador) tiene dos funciones:
- Ajustar el congelador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la función Congelación
rápida.
1. Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador.
Puede ajustar la temperatura entre 5 °F
(-15 °C) y -8 °F (-23 °C)
2. Función de congelación rápida
Mantenga presionado este botón durante 3
segundos para reducir el tiempo necesario para
congelar los productos que se encuentran en el
congelador.
Puede ser útil si necesita congelar rápidamente
elementos que se deterioran fácilmente o
si la temperatura del congelador aumentó
drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó
abierta).
Cuando utiliza esta función, el consumo de
energía del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite y
restablezca el ajuste de temperatura original del
congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de alimentos,
active la función Congelación rápida como mínimo
20 horas antes.
Para cancelar la función Congelación rápida,
mantenga presionado el botón Freezer/Power
Freeze (3 sec) (Congelador/Congelación rápida
[3 segundos]) nuevamente durante 3 segundos.
Lighting/Filter Reset (3 sec)
(Luz/Restablecer filtro [3 s.])
El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la luz del
despachador.
- Restablecer el indicador de vida útil del
filtro de agua.
1. Función de luz
Al tocar el botón Lighting (Luz), la luz LED
del despachador se enciende en modo
continuo y queda encendida. El botón
también se ilumina. Si desea que la luz
del despachador se encienda solamente
cuando se usa el despachador, pulse el
botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo de encendido continuo.
2. Función de restablecer el filtro (3 s)
Cuando haya reemplazado el filtro de
agua, mantenga presionado este botón
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida útil del filtro de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida
útil del filtro de agua, el ícono Filter (Filtro)
que se encuentra en el panel se apaga.
El ícono del filtro se pone rojo para indicar
que es momento de cambiar el filtro.
Consulte la página 23 para obtener más
información.
Español - 20
DA68-03178A-03.indb 20
2015. 1. 26.
11:58
( 3 )
Energy Saver (Ahorro de energía)
( 5 )
( 4 )
Fridge / Power Cool (3 sec)
(Refrigerador / Refrigeración rápida
[3 s.])
El botón Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la función de
refrigeración rápida.
1. Presione el botón Fridge (Refrigerador)
para establecer la temperatura del
refrigerador.
Puede ajustar la temperatura entre
34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C)
2. Función de refrigeración rápida
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para enfriar los productos que
se encuentran en el refrigerador.
Puede ser útil si necesita enfriar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del
refrigerador ha subido drásticamente.
(Por ejemplo, si la puerta quedó abierta.)
Para cancelar la función Refrigeración
rápida, mantenga presionado el botón
Fridge/Power Cool (3 sec) (Refrigerador/
Refrigeración rápida [3 segundos])
nuevamente durante 3 segundos.
Alarm / °C↔°F (3 sec)
(Alarma/ºC↔ºF [3 s.])
El botón Alarm (Alarma) tiene dos
funciones:
- Encender y apagar la alarma de la
puerta.
- Cambiar las unidades de temperatura
entre ºC y ºF.
1. Función de alarma de la puerta
Si la alarma de la puerta está activada,
cuando una puerta del refrigerador quede
abierta durante más de dos minutos,
sonará una alarma.
El sonido se detiene cuando se cierra la
puerta. La función de alarma de la puerta
ya viene activada de fábrica.
Se puede desactivar presionando y
liberando el botón Alarm (Alarma).
Puede volver a activarla con el mismo
procedimiento.
El ícono se enciende cuando la función se
activa.
Cuando la función de Alarma de la puerta
está activada y se oye el sonido de la
alarma, el ícono Door Alarm (Alarma de
la puerta) parpadeará mientras suena la
alarma.
FUNCIONAMIENTO
Al tocar este botón se activa y desactiva el
modo Ahorro de energía.
Cuando se activa el modo Ahorro de
energía, se enciende el ícono Energy
Saver (Ahorro de energía).
Cuando se desactiva el modo Ahorro de
energía, el ícono se apaga.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si aparece condensación o gotas de agua
en las puertas, apague el modo Ahorro de
energía.
2. Cambiar las unidades de temperatura
entre ºC y ºF.
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que se mantiene presionado
el botón, se alternan los modos de
temperatura ºC y ºF y se iluminan los
indicadores ºC o ºF para indicar la
selección.
Español - 21
DA68-03178A-03.indb 21
2015. 1. 26.
11:58
( 6 )
Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada)
El botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada) tiene dos funciones:
Encender y apagar la fábrica de hielo.
Encender y apagar la función de bloqueo
de control.
A excepción de los botones de agua y hielo
triturado/en cubos, todos los botones de
funciones estarán operativos hasta después de
quitar el dedo del botón que está presionando
actualmente.
( 7 )
1. Función de fábrica de hielo desactivada
Si no desea hacer más hielo, presione
el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada).
2. Función de bloqueo de control
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para bloquear el visor y los
botones del despachador de manera tal
que los botones no puedan utilizarse.
Cuando la función de bloqueo control está
activada, el refrigerador no despacha hielo
ni agua aunque se presione la palanca del
despachador .
El ícono Control Lock (Bloqueo de control)
se enciende para indicar que está activada
la función de bloqueo de control.
Presione 3 segundos para desbloquear.
Si la función de fábrica de hielo está
encendida y la tubería de agua no está
conectada, se escuchará un sonido de
válvula de agua desde la parte posterior
de la unidad.
Presione el botón Ice Maker Off (Control
Lock (3sec)) (Fábrica de hielo desactivada
[Bloqueo de control (3 s)] durante menos
de 3 segundos hasta que el indicador Ice
Off (Hielo desactivado) ( ) se encienda.
Agua
El ícono Water (Agua) está encendido en
forma permanente, indicando que puede
despachar agua en todo momento.
( 8 )
( 9 )
Cubed
(Cubos)
Pantalla apagada
Para conservar energía, la Pantalla del Panel
se apaga automáticamente bajo las siguientes
condiciones: Cuando no se haya presionado
ningún botón, no haya puertas abiertas, o
cuando no se haya presionado ninguna palanca
dispensadora durante algún tiempo.
Sin embargo, el icono que indica su selección
de hielo en cubos o triturado, se mantendrá
encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
presione la palanca del dispensador, la pantalla del
panel se encenderá de nuevo.
Ícono del bloqueo de control
Este ícono se enciende cuando activa la
función de bloqueo.
Cuando el ícono del bloqueo de control
se enciende, todos los botones del
panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y
los despachadores, se bloquean y se
desactivan.
Mantenga presionado el botón Ice
Maker Off/Control Lock (Fábrica de hielo
desactivada/Bloqueo de control) durante
3 segundos para desactivar la función del
bloqueo de control y reactivar los botones
del panel.
Crushed
(Machacado)
Cubed Ice (Hielo en cubos)
Crushed Ice (Hielo triturado)
Toque el botón Cubed Ice (Hielo en
cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para
seleccionar el tipo de hielo que desea
obtener.
Cada vez que presiona el botón, los
modos de hielo en cubos o triturado
alternan y el ícono correspondiente se
enciende para indicar su selección.
Si no necesita hielo, apague la función
para ahorrar en consumo de agua y
de energía (consulte “Fábrica de hielo
desactivada” a continuación).
Español - 22
DA68-03178A-03.indb 22
2015. 1. 26.
11:58
( 10 ) Ícono del filtro
PRECAUCIÓN
Si su refrigerador parece funcionar, pero no enfría,
y los indicadores de congelador y frigorífico
se mueven, el refrigerador está en modo de
refrigeración apagada.
Para cancelar el modo Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), siga las instrucciones siguientes de
Modo de enfriamiento desactivado.
FUNCIONAMIENTO
Cómo se usa el filtro de agua
Este ícono se enciende cuando es
necesario reemplazar el filtro, normalmente
después de que el refrigerador haya
despachado 300 galones de agua
(después de aproximadamente 6 meses).
El icono se pondrá de color rojo y
parpadeará durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
Cuando se haya remplazado el filtro de
agua, mantenga presionado el botón
Lighting / Filter Reset (3sec) (Luz/
Restablecer filtro [3 s]) durante 3 segundos
para restablecer el indicador de vida útil
del filtro de agua.
- Si el agua no sale del despachador o lo
hace lentamente, se necesita remplazar
el filtro porque está obstruido.
- Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, lo
que provoca que el filtro de agua se
obstruya con más rapidez.
Si este es el caso en su zona, deberá
cambiar el filtro de agua con una
frecuencia superior a seis meses.
Modo de Refrigeración apagada
-
Modelos norteamericanos solamente
(EE.UU. y Canadá):
El modo de Refrigeración apagada
(también llamado modo tienda) está
diseñado para ser utilizado por minoristas
cuando exhiban refrigeradores en la
tienda.
En el modo de refrigeración apagada
el motor del ventilador del refrigerador
funciona normalmente, pero los
compresores no están en marcha y el
refrigerador y el congelador no enfrían.
Para empezar el modo de refrigeración
apagada, toque los botones de Lighting
(iluminación), Freezer (congelador) y Fridge
(refrigerador) durante 5 segundos durante
operación normal.
El sonido de campana suena y la pantalla
de temperatura se apaga.
Para empezar el modo de refrigeración
apagada, toque y sostenga los botones de
Lighting (iluminación), Freezer (congelador)
y Fridge (refrigerador) durante 5 segundos.
Español - 23
DA68-03178A-03.indb 23
2015. 1. 26.
11:58
PARTES Y FUNCIONES
Utilice este página para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador.
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)
(8)
(2)
(9)
(10)
(3)
(11)
Para una mayor eficacia energética, deje todas las estanterías, cajones y cestas en sus
posiciones originales como se muestra en las ilustraciones anteriores.
Español - 24
DA68-03178A-03.indb 24
2015. 1. 26.
11:58
( 1 )
Estanterías del congelador
( 8 )
Se utilizan para almacenar carne, pescado,
albóndigas congeladas, helado y otros tipos de
alimentos congelados.
Se utiliza par aguardas ensaladas y guarniciones.
( 9 )
( 3 )
( 11 ) Caja múltiple
Se utiliza para almacenar alimentos
deshidratados como pasta seca (espaguetis),
carne deshidratada, etc.
ADVERTENCIA
Caja de salsas
Se utiliza para guardar diferentes tipos de salsas.
( 6 )
Situada a una altura fácil de alcanzar por los
niños. Se utiliza para guardar yogur, refrigerios y
otros alimentos para niños.
Caja de quesos
Se utiliza para guardar huevos, queso,
mantequilla y otros productos lácteos.
( 5 )
( 10 ) Caja de niños
Cesta para alimentos secos y carne
Se utiliza para almacenar alimentos secos y
carne a largo plazo.
Envuelva estos alimentos en papel de aluminio o
plástico antes de almacenarlos.
( 4 )
Cesta para verduras
Se utiliza para mantener frescas las frutas y las
verduras.
FUNCIONAMIENTO
Compartimentos multiuso del
congelador
Dispone de compartimentos de congelado altos
para un almacenamiento de alimentos más
eficaz.
No utilice estos compartimentos para helado o
artículos que quiera almacenar durante mucho
tiempo.
( 2 )
Caja de aperitivos
• Si tiene pensado estar fuera durante un tiempo
largo, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Seque el exceso de humedad dentro del
electrodoméstico y deje las puertas abiertas.
Esto evitará la formación de olores y moho.
• Si no tiene pensado utilizar el refrigerador
durante un período largo de tiempo,
desenchúfelo de la corriente.
- El deterioro del aislamiento del cable de
corriente podría causar un incendio.
Estanterías del frigorífico
Se utiliza para almacenar tipos generales de
alimentos que requieran refrigeración.
( 7 )
Caja de bebidas
Se utiliza para almacenar agua, leche, zumo y
otras bebidas.
Español - 25
DA68-03178A-03.indb 25
2015. 1. 26.
11:58
Control de la temperatura del
refrigerador
CONTROL DE TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimentos del congelador y el
refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y el refrigerador
son 0 ºF y 37 ºF (o -18 ºC y 3 ºC) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y el refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C )
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (o -18 °C )
La temperatura del congelador puede ajustarse
entre -8 ºF y 5 ºF (o entre -23 ºC y -15 ºC) para
ajustarse a sus necesidades particulares.
Presione el botón del congelador repetidamente
hasta que se muestre la temperatura deseada en
la pantalla de temperatura.
La temperatura cambiará 1 ºF (o 1 ºC) cada vez
que lo presione. Vea a continuación.
Fahrenheit : 0 °F → -1 °F → -2 °F → -3 °F → -4 °F
→ -5 °F → -6 °F → -7 °F → -8 °F → 5 °F → 4 °F →
3 °F → 2 °F → 1 °F → 0 °F.
Centígrados: -18 °C → -19 °C → -20 °C → -21 °C
→ -22 °C → -23 °C → -15 °C → -16 °C → -17 °C
→ -18 °C.
Recuerde que los alimentos como el helado
pueden derretirse a 4 ºF (o - 15,5 ºC).
La pantalla de temperatura pasará de -8 ºF a 5 ºC
(o de -23 ºC a -15 ºC).
La temperatura del refrigerador puede ajustarse
entre 34 ºF y 44 ºF (o entre 1 ºC y 7 ºC) para
ajustarse a sus necesidades particulares.
Presione el botón del refrigerador repetidamente
hasta que se muestre la temperatura deseada en
la pantalla de temperatura.
La temperatura cambiará 1 ºF (o 1 ºC) cada vez
que lo presione. Vea a continuación.
Fahrenheit : 37 °F → 36 °F → 35 °F → 34 °F →
44 °F → 43 °F → 42 °F → 41 °F → 40 °F → 39 °F
→ 38 °F → 37 °F.
Centígrados: 3 °C → 2 °C → 1 °C → 7 °C → 6 °C
→ 5 °C → 4 °C → 3 °C.
El proceso de control de temperatura del
refrigerador funciona como el proceso del
congelador.
Presione el botón del refrigerador para seleccionar
la temperatura deseada.
Después de unos segundos el refrigerador
empezará a ajustarse a la temperatura que haya
seleccionado.
Esto se reflejará en la pantalla digital.
• La temperatura del congelador o el
refrigerador puede aumentar si abre las
puertas frecuentemente o si se introduce
una gran cantidad de alimentos calientes
o templados.
• Esto podría hacer que la pantalla digital
parpadease. Cuando las temperaturas del
congelador y el refrigerador vuelven a la
normalidad, la pantalla dejará de parpadear.
• Si sigue parpadeando, podría tener que
"reiniciar" el refrigerador.
Intente desenchufar el electrodoméstico,
espere unos 10 minutos y después vuelva a
enchufarlo a la corriente.
Español - 26
DA68-03178A-03.indb 26
2015. 1. 26.
11:58
Cómo utilizar juntos el dispensador de
hielo y agua
CÓMO UTILIZAR LOS
DISPENSADORES DE HIELO Y
AGUA FRÍA
Para dispensar agua y hielo, empuje la palanca
del hielo ( 1 ) primero para hielo, después mueva
su vaso hacia abajo y presione la palanca de
dispensación de agua ( 2 ) para agua.
Presione el botón adecuado para
seleccionar qué quiere dispensar.
Si la puerta del refrigerador está abierta, el
dispensador no funciona.
NO HAY HIELO
Seleccione esta opción
si quiere apagar la
máquina de hielo
Cómo utilizar la palanca de
hielo ( 1 )
Empuje la palanca del dispensador
de hielo ( 1 ) con cuidado con el
vaso.
El hielo saldrá del dispensador.
Puede escoger el tipo de hielo
presionando el botón de cubos o
triturado primero.
(1)
(2)
Asegúrese de que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que se salga el hielo.
Si selecciona el hielo en cubos después de utilizar
la opción de hielo triturado, se puede producir
una pequeña cantidad de hielo triturado.
• No estire de la palanca.
Podría dañar o romper el resorte de la palanca.
• Para limpiar el cubo/cesta de hielo, limpie con
un detergente suave, enjuague bien y seque
completamente.
No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
• Si no sale hielo, saque el cubo del hielo y
presione el botón de prueba situado en el lado
derecho de la máquina de hielo.
• No presione el botón de prueba continuamente
cuando la bandeja esté llena de hielo o agua.
El agua podría derramarse o el hielo podría
obstruir el cubo.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
• Cuando presiona el botón de prueba,
escuchará una campana en el
refrigerador (ding-dong). Cuando suene
la campana, suelte el botón de prueba.
• La campana suena automáticamente de
nuevo para avisarle de que la máquina de hielo
funciona bien.
Utilizar la palanca del agua ( 2 )
Empuje la palanca del dispensador de agua ( 2 )
con cuidado con el vaso.
El agua saldrá del dispensador.
Si empuja las palancas de agua y de
hielo simultáneamente, solo funcionará la
palanca presionada en primer lugar.
Para evitar derrames, espere 2 segundos
antes de retirar el vaso del despachador
después de llenarlo de agua o hielo.
No estire de la palanca del dispensador
después de dispensar hielo o agua.
Vuelve a su posición automáticamente.
Español - 27
DA68-03178A-03.indb 27
2015. 1. 26.
11:58
PRECAUCIÓN
Si ocurre un fallo eléctrico, los cubos de hielo
podrían derretirse y congelarse juntos cuando
vuelva la electricidad y por tanto el dispensador no
funcionará.
Para evitar este problema, después de un fallo
eléctrico, extraiga el cubo de hielo y deseche el
agua o el hielo residual.
Después de desechar el hielo del cubo de hielo
debe presionar la palanca del dispensador una
vez con la función de "ICE CUBED" o "CRUSHED"
encendida.
• Si no ha utilizado la máquina de hielo durante un
tiempo, o si ha abierto la puerta del congelador
frecuentemente, el hielo se pegará.
Si esto ocurre, vacíe el cubo del hielo o rompa el
hielo con una herramienta de cocina de madera.
No utilice artículos afilados como cuchillos o
tenedores.
• Cuando retire el cubo de hielo, puede quedar hielo
en la máquina.
La máquina de hielo puede expulsar este hielo en el
congelador.
CÓMO UTILIZAR LA MÁQUINA DE
HIELO
•
-
Para retirar el cubo del hielo.
Sostenga el mango como se muestra en la figura1.
Levante y estire el cubo despacio.
Extraiga el cubo de hielo despacio para evitar daños.
Cuando vuelva a instalar el cubo del hielo, presione
y mantenga presionado el botón ICE durante 6
segundos.
La máquina de hielo hará hielo más rápidamente
después de devolver el cubo de hielo al
refrigerador.
ADVERTENCIA
Figura 1
• No introduzca los dedos, manos o cualquier
otro objeto en el conducto o el cubo de la
máquina de hielo.
- Esto puede causar lesiones personales o
daños materiales.
• Utilice solo la máquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
• La línea de agua conectada a este refrigerador
debe instalarse/conectarse por una persona
calificada y debe conectarse e un suministro de
agua potable.
• Para operar la máquina de hielo correctamente,
la presión del agua debe ser 20 ~ 125 psi (138
~ 862 kPa).
• Funcionamiento Normal
- Cualquier sonido que escuche cuando la máquina
de hielo eche hielo en el cubo es parte del
funcionamiento normal.
- El hielo se puede aglomerarse en el cubo si no hace
hielo durante mucho tiempo.
Si esto ocurre, retire todo el hielo y vacíe el cubo.
- Si no sale hielo, compruebe si hay hielo atascado en
el conducto y retírelo.
- La primera partida de hielo después de la instalación
puede ser pequeña porque es posible que haya
entrado aire en la línea de agua.
El aire se puede purgar mediante el funcionamiento
normal.
PRECAUCIÓN
• Si va a estar de vacaciones o de viaje de
negocios durante mucho tiempo y no va a
utilizar los dispensadores de agua y hielo
durante ese tiempo, cierre la válvula del agua
para evitar fugas.
hielo
Español - 28
DA68-03178A-03.indb 28
2015. 1. 26.
11:58
FUNCIONES SMART ECO
PRECAUCIÓN
Sistemas Smart Eco
Mantiene los alimentos lo más frescos posibles
utilizando cuatro sensores para controlar el
ambiente externo, los patrones de uso y el estado
operativo del refrigerador, a la vez que ahorra
energía y costes de electricidad.
Sensor externo de
temperatura
Sensor externo de
humedad
FUNCIONAMIENTO
• Cuando la función máquina de hielo apagada
parpadea en el panel de pantalla, vuelva a
insertar el cubo de hielo y/o asegúrese de que
está instalado correctamente.
• Cuando se abre la puerta, el dispensador de
agua y hielo no funcionan.
• Si cierra la puerta de golpe, el agua podría
derramarse por toda la máquina de hielo.
• Para evitar que se caiga el cubo de hielo, utilice
ambas manos para retirarlo.
• Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el
hielo o agua que haya caído al suelo.
• No deje que los niños se cuelguen del
dispensador de hielo o del cubo.
Podrían hacerse daño.
• Asegúrese de no poner la mano o ningún
objeto en el conducto del hielo.
Puede causar lesiones personales o daños en
las partes mecánicas.
Sensores internos de temperatura
Español - 29
DA68-03178A-03.indb 29
2015. 1. 26.
11:58
CESTA MULTIUSO PARA LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
Un divisor extraible facilita almacenar alimentos en
compartimentos cómodos y temporales.
3. Gire el multisoporte
a la posición 2
para utilizarlo como
divisor.
2.
Los alimentos pueden almacenarse por
tipo o tamaño.
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
• Coloque el
divisor en su sitio
cuando almacene
juntas botellas
de condimentos
delgadas y latas de
bebidas.
• Extraiga el divisor
cuando almacene
leche o bebidas en
cartones.
1. Estanterías (congelador/refrigerador)
• Abra la puerta completamente y levante la
estantería mientras la retira.
Tope
Cómo utilizar el DIVISOR
1. Inserte el separador
como se muestra en el
diagrama para dividir
el compartimiento.
• Si no puede abrir la puerta completamente,
retire la estantería, levántela y gírela para
sacarla.
2. Cuando no se use,
simplemente dele la
vuelta y póngalo a un
lado como se muestra
en el diagrama.
• Cuando vuelva a insertar la estantería,
asegúrese de que el tope está en la parte
inferior.
PRECAUCIÓN
Cómo utilizar el MULTISOPORTE
1. Cuando no se esté
utilizando, deje el
multi soporte al revés
como se muestra en
el diagrama.
No inserte las estanterías boca abajo.
(O)
2. Gire el multisoporte
en la posición 1
para evitar que los
artículos se caigan.
(X)
Comprobar Tope
1.
Los contenedores de vidrio pueden rayar
la superficie de las estantería de vidrio.
Español - 30
DA68-03178A-03.indb 30
2015. 1. 26.
11:58
2. Cestas para la puerta
• Para extraer una
cesta para la puerta,
sujete la cesta
con ambas manos
y levántela con
cuidado.
6. Cubo de hielo (congelador)
- Retire el cubo de la máquina de hielo al
levantándolo y extrayéndolo despacio.
- Sostenga el mango como se muestra en la
figura.
- Retire el cubo de hielo despacio para evitar
daños.
FUNCIONAMIENTO
3. Cajones
• Para retirar un cajón,
extraiga el cajón y
después levántelo
ligeramente.
4. Cesta de verduras/cubierta de cesta seca
• Extraiga la cesta encima de la cesta de
verduras (refrigerador)/cesta seca (congelador)
• Presione las horquillas a cada lado de la
cesta de verduras (refrigerador)/cesta seca
(congelador) y estire hacia usted.
No aplique fuerza excesiva cuando
extraiga la cubierta del cajón.
Podría romper la cubierta y causar
lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no hay alimentos.
Cuando sea posible, retire todos los
alimentos para reducir el riesgo de
accidentes.
(Opcional)
5. Cesta de verduras/ cesta seca
• Antes de extraer la cesta de verduras/cesta
seca, debe retirar los compartimentos multiuso
de la puerta.
• Levante la cesta ligeramente mientras la
extrae.
Español - 31
DA68-03178A-03.indb 31
2015. 1. 26.
11:58
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
No utilice benceno, diluyente, Clorox o detergente
para coches para limpiar el refrigerador.
Podrían dañar la superficie del electrodoméstico y
causar un incendio.
No rocíe el refrigerador con agua mientras esté
enchufado. Esto podría causar una descarga
eléctrica.
Para limpiar el refrigerador, siga los pasos
siguientes:
Para limpiar el refrigerador
1. Desenchufe el cable de corriente del
refrigerador.
2. Humedezca ligeramente un trapo suave sin
pelusa o papel de cocina con agua.
No utilice ningún tipo de detergente para
limpiar el frigorífico.
El detergente podría causar dañar el
refrigerador o causar su descoloramiento.
CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DEL
AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños por agua en su
propiedad NO utilice marcas genéricas de filtros de agua
en su frigorífico SAMSUNG.
UTILICE SOLO FILTROS DE AGUA DE MARCA
SAMSUNG.
SAMSUNG no será responsable legalmente de cualquier
daño, incluyendo, entre otros, daños a la propiedad
causados por fugas de agua por el uso de un filtro de
agua genérico.
Los refrigeradores SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLAMENTE con filtros de agua SAMSUNG.
Cómo cambiar el filtro del agua
La luz del “Indicador de Filtro” le advierte cuándo debe
cambiar el cartucho del filtro del agua.
Para darle suficiente tiempo para cambiar el filtro, la luz
roja se encenderá justo antes de que la capacidad del
filtro actual se agote.
Cambiar el filtro a tiempo le proporcionará el agua más
limpia y pura desde su refrigerador.
Para cambiar el filtro del agua siga los pasos siguientes:
3. Limpie el interior y el exterior del refrigerador
hasta que esté limpio y seco.
4. Enchufe el cable de corriente del refrigerador.
1. Gire el filtro del agua
90º en el sentido
contrario a las agujas
del reloj.
CÓMO CAMBIAR DE LAS LUCES
INTERIORES
2. Extraiga el filtro del
agua de la carcasa
del filtro.
Luces LED del refrigerador/congelador
• Si la cubierta de la luz LED está manchada con
sustancias extrañas, la luz LED podría no brillar
lo suficiente. Limpie la cubierta con un paño
limpio y seco para que la luz brille bien.
3. Inserte el filtro del
agua nuevo en la
carcasa del filtro.
PRECAUCIÓN
No desmonte ni sustituya las luces de tipo LED
por su cuenta.
Para sustituir luces LED, contacte con su centro
de servicio Samsung o su distribuidor autorizado.
Si intenta sustituir luces LED por sí mismo,
correrá el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o lesiones personales graves.
4. Gire el filtro del agua
nuevo 90º en el
sentido de las agujas
del reloj.
Español - 32
DA68-03178A-03.indb 32
2015. 1. 26.
11:58
5. Mantenga presionado el botón “Lighting/
Filter Reset(3 sec) (Luz/Restablecer filtro
[3 segundos])” (
) durante aproximadamente
3 segundos para restablecer el filtro del agua.
El indicador se apaga.
Cómo pedir filtros de remplazo
PRECAUCIÓN
Cuando sustituya el filtro del agua, puede caer
agua de la parte delantera inferior del refrigerador.
Asegúrese de limpiar el agua que goteó o se
derramó después de haber cambiado el filtro.
Para hacer un pedido de más cartuchos de filtros
de agua contacte con sus proveedor de Samsung
autorizado.
FUNCIONAMIENTO
Un cartucho de filtro de agua nuevo puede
hacer que salga un poco de agua del
dispensador.
Esto se debe a que ha entrado aire en la
línea.
No debería ser un problema para el
funcionamiento.
• Compruebe si el filtro de sedimento en el
sistema de ósmosis inversa está obstruido.
Sustituya el filtro si es necesario.
• Permita que el depósito de almacenamiento del
sistema de ósmosis inversa se llene después
de un uso prolongado.
• Si su refrigerador tiene filtro de agua, puede
reducir más la presión del agua cuando se usa
con un sistema de ósmosis. Extraiga el filtro del
agua.
Si tiene preguntas acerca de la presión de su
agua, llame a un plomero profesional.
Cómo retirar los cuerpos extraños dentro
de la línea de agua después de instalar un
filtro nuevo.
1. Presione el botón del agua y después empuje
la palanca de dispensación con un vaso.
2. Deje pasar 1 galón de agua a través del filtro,
un vaso o taza cada vez.
(Deje correr durante unos 6 minutos)
Esto limpiará el sistema de suministro de agua
y eliminará el aire de las líneas.
- Podría ser necesario descargar más agua en
algunos hogares.
3. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya fugas de agua en el filtro de agua.
Suministro de agua de ósmosis inversa
IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que procede
de un sistema de ósmosis inversa que pasa por la
válvula de entrada de agua del refrigerador debe
estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si hay un sistema de filtración de agua por
ósmosis inversa conectado a su suministro de
agua fría, la presión del agua hacia el sistema de
ósmosis debe ser como mínimo de 40 a 60 psi
(276 a 414 kPa).
Si la presión del agua al sistema de ósmosis
inversa es menor de 40 a 60 40 a 60 psi (276 a
414 kPa):
Español - 33
DA68-03178A-03.indb 33
2015. 1. 26.
11:58
Solución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona o no
enfría bastante.
• Compruebe si el cable de conexión está conectado correctamente.
• ¿Está el control de temperatura en el panel ajustado a la temperatura adecuada?
Intente seleccionar una temperatura más baja.
• ¿Está el refrigerador bajo la luz del sol o cerca de una fuente de calor?
Si es así, puede que no enfríe lo suficiente. Instálelo en una ubicación fuera de la luz
del sol directa y que no esté cerca de una fuente de calor.
• ¿Está la parte trasera del refrigerador demasiado cerca de la pared, evitando la
ventilación correcta?
Si es así, es posible que el refrigerador no enfríe lo suficiente. Deje una distancia
mínima de dos pulgadas entre la pared y la parte trasera y los laterales del
refrigerador.
• ¿Hay demasiados alimentos de manera que estén obstruyendo la ventilación de
salida?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene demasiado.
Los alimentos en
el refrigerador
están congelados.
• ¿Está el control de temperatura en el panel ajustado a la temperatura adecuada?
Intente seleccionar una temperatura más alta.
• ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
• ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del
refrigerador? Traslade los alimentos a otra parte del refrigerador.
Escucha un ruido
o sonido inusual.
• Compruebe que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿Está la parte trasera del refrigerador demasiado cerca de la pared evitando que el
aire circule?
• ¿Se ha caído algo detrás del refrigerador?
• Si escucha un sonido como un "tic" dentro del refrigerador, es normal.
Ocurre porque varias partes se contraen o expanden como respuesta a los cambios
de temperatura en el interior del refrigerador.
Las esquinas
delanteras del
electrodoméstico
están calientes
y se produce
condensación.
• Es normal que haya algo de calor, ya que hay instalados anti condensadores en las
esquinas delanteras del refrigerador para evitar la condensación.
• ¿No se cierra del todo la puerta del refrigerador?
Puede haber condensación cuando deja la puerta abierta durante mucho tiempo.
• La condensación del agua en un cajón puede ocurrir si contiene verduras.
La condensación se disipará naturalmente con el tiempo.
No sale hielo.
• ¿Ha esperado 12 horas después de instalar la línea de suministro de agua antes de
hacer hielo?
El refrigerador puede tardar más en hacer hielo si la temperatura no es lo
suficientemente baja, como durante las 12 horas posteriores a la instalación.
• ¿Está la línea del agua conectada y la válvula de cierre abierta?
• ¿Ha parado manualmente la función de hacer hielo?
Asegúrese de que ha seleccionado hielo en cubos o machacado.
• ¿Hay aglomeraciones de hielo en el cubo? Quítelas.
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador?
Intente seleccionar una temperatura más baja.
Puede oír
burbujas en el
refrigerador.
• Esto es normal.
Las burbujas vienen del líquido refrigerante que circula.
Español - 34
DA68-03178A-03.indb 34
2015. 1. 26.
11:58
SOLUCIÓN
Hay un olor malo
en el refrigerador.
• ¿Hay comida caducada?
• Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes (por ejemplo el pescado) estén
envueltos herméticamente.
• Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos caducados.
Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otro lugar y
desenchufe el electrodoméstico. Limpie con una trapo para platos seco después de
2-3 horas y después deje circular el aire dentro del refrigerador.
Se forma
escarcha en
las paredes del
congelador.
• ¿Está obstruida la salida del aire?
Extraiga al obstrucción para que el aire pueda circular libremente.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que el aire circule
eficazmente.
• ¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
• ¿Está bien cerrada la puerta del refrigerador?
Si el cajón del congelador no está completamente cerrado o está obstruido, la
humedad exterior puede entrar y causar la formación de escarcha.
El dispensador de
agua no funciona.
• ¿Está la línea del agua conectada y la válvula de cierre abierta?
• ¿Se ha aplastado o doblado el tubo de la línea de agua?
Asegúrese de que los tubos están libres y sin obstrucciones.
• ¿Está el depósito del agua congelado porque la temperatura del refrigerador es
demasiado baja?
Intente seleccionar una temperatura más alta en el panel de la pantalla.
• Compruebe si el filtro del agua está conectado correctamente. Si no está
correctamente instalado, el dispensador del agua no funcionará.
La puerta del
congelador
no cierra
correctamente.
• Empuje la palanca del despachador de agua para verificar que salga agua.
• Empuje la palanca del despachador de hielo para verificar que funcione el motor
sinfín.
• Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfín o la puerta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Precauciones: Si no ha dispensado agua o hielo durante un periodo prolongado, el
hielo puede amontonarse en la cubeta y obstaculizar el motor sinfín, impidiendo que el
despachador dispense hielo.
Retire el hielo restante de la cubeta para asegurarse de que el hielo acumulado
no bloquee el motor sinfín y utilice los despachadores de hielo y agua más
frecuentemente. De este modo mejorará la función de cierre automático de la puerta
del congelador.
Español - 35
DA68-03178A-03.indb 35
2015. 1. 26.
11:58
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados
Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del
problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo
estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro
de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si
durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría
escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado
Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante
el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie
alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos
naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO
TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS
O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE
NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD
DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD
DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN
SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS
AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños
accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com/us/support
Español - 36
DA68-03178A-03.indb 36
2015. 1. 26.
11:58
Notas
DA68-03178A-03.indb 37
2015. 1. 26.
11:58
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
ESCRIBA A
EE. UU.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-03178A-03.indb 38
2015. 1. 26.
11:58
Réfrigérateur
Manuel de l’utilisateur
Ce manuel est fait de papier recyclé à 100 %
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Appareil autostable
DA68-03178A-03.indb 1
2015. 1. 26.
11:58
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ………………………………………………………… 2
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE ………………… 9
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE SAMSUNG ……… 20
DÉPANNAGE ………………………………………………………………………… 34
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Avant l'utilisation de votre nouveau réfrigérateur
côte à côte Samsung, veuillez lire le manuel
de l’utilisateur pour vous familiariser avec les
caractéristiques et options de sécurité de votre
électroménager.
Cet électroménager n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris les enfants)
à capacités physique, mentale ou sensorielle
réduites, ou par celles dépourvues d'expérience ou
de connaissance, excepté si elles sont supervisées
ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de
l'électroménager par une personne responsable de
leur sécurité.
Les options de votre réfrigérateur peuvent être
différentes de celles retrouvées dans le manuel
de l’utilisateur puisque les instructions suivantes
s’appliquent à plusieurs modèles.
Si vous avez des questions, veuillez nous
contacter au 1-800-SAMSUNG ou rechercher de
l'information ou de l'assistance en ligne au
www.samsung.com.
L'utilisation dangereuse et non sécuritaire peut
entraîner des blessures mineures des dommages
matériels.
Ne PAS faire.
Ne PAS désassembler.
Ne PAS toucher.
Suivre les directives attentivement.
Débrancher la fiche de la prise murale.
S’assurer que la mise à la terre est bien
effectuée pour éviter toute décharge
électrique.
Appeler le centre de contact pour de
l'assistance.
Note.
Symboles et précautions de sécurité
importants :
AVERTISSEMENT
L'utilisation dangereuse ou non sécuritaire peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
Ces symboles d'avertissement sont affichés
pour éviter des blessures personnelles ou aux
autres.
Veuillez les respecter en tout temps.
Suite à la lecture de cette section, gardez le
manuel dans un endroit sécuritaire pour une
utilisation ultérieure.
Français - 2
DA68-03178A-03.indb 2
2015. 1. 26.
11:58
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
•
•
-
•
•
•
•
•
•
•
-
•
-
•
•
•
•
-
•
• Ce réfrigérateur doit être positionné
correctement et installé en suivant les
instructions du manuel de l'utilisateur.
Brancher la fiche de façon appropriée avec le
câble d'alimentation suspendu vers le bas.
Si la fiche est branchée à l'envers, le câble
peut se couper et causer un incendie ou une
décharge électrique.
Si le réfrigérateur est déplacé, éviter de
rouler sur le câble d’alimentation ou de
l’endommager.
Cela constitue un risque d'incendie.
S’assurer que la fiche n'est pas écrasée ou
endommagée par le derrière du réfrigérateur.
Garder les matériaux d’emballage hors de la
porté des enfants.
Il y a risque d'asphyxie si un enfant place
l'emballage sur sa tête.
L'électroménager doit être positionné avec un
accès facile à la fiche suivant l'installation.
Ignorer cette recommandation peut provoquer
une décharge électrique ou un incendie par
fuite électrique.
Tous les films protecteurs en plastique doivent
être retirés avant de brancher l'électroménager.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-
• Ne pas installer le réfrigérateur dans
un emplacement humide ou un endroit
susceptible d'être en contact avec de
l'eau.
La détérioration de l'isolant ou des
composantes électriques peut provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
Ne pas placer le réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou à proximité de la chaleur
d'un four, d’un appareil de chauffage autonome
ou d’un autre électroménager.
Ne pas brancher plusieurs électroménagers sur
la même barre multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans
une prise électrique indépendante et avec une
tension nominale équivalent à celle indiquée sur
la plaque signalétique du réfrigérateur.
Cela offre une meilleure performance et
prévient aussi contre la surcharge des
circuits électriques de la maison. Les câbles
surchauffés peuvent causer un incendie.
Si la prise murale est mal fixée, ne pas y insérer
la fiche électrique.
Il y a un risque de décharge électrique ou
d'incendie.
Ne pas utiliser un câble d'alimentation qui
est fissuré ou craqué sur la longueur ou aux
extrémités.
Ne pas plier ou placer d’objets lourds sur le
câble d'alimentation.
Ne pas tordre ou nouer le câble d'alimentation.
Ne pas accrocher le câble d'alimentation sur
un objet métallique, ne pas placer des objets
lourds sur le câble d'alimentation, ne pas
insérer le câble d'alimentation entre d’objets
et ne pas pousser le câble d'alimentation dans
l'espace libre derrière l'électroménager.
Si le réfrigérateur est déplacé, éviter de
rouler sur le câble d’alimentation ou de
l’endommager.
Cela peut provoquer une décharge électrique
ou un incendie.
Ne jamais débrancher le réfrigérateur en tirant
sur le câble d'alimentation.
Saisir fermement la fiche électrique et tirer tout
droit vers l'extérieur.
Un câble endommagé peut causer un court
circuit, un incendie ou une décharge électrique.
• Ne pas utiliser d'aérosols à proximité du
réfrigérateur.
- L'utilisation d'aérosols à proximité du
réfrigérateur peut causer une explosion ou un
incendie.
• Ne pas installer l'électroménager près
d'une source de chaleur ou de matériaux
inflammables.
• Ne pas installer l'électroménager dans un
emplacement humide, huileux ou poussiéreux,
ou dans un endroit qui l'expose directement au
soleil ou à l'eau (pluie, etc.).
• Ne pas installer l'électroménager dans un
emplacement avec des fuites de gaz.
- Cela peut provoquer une décharge électrique
ou un incendie.
• Le réfrigérateur doit être mis à la terre
de façon sécuritaire.
- Toujours s’assurer que le réfrigérateur est mis
à la terre avant d'effectuer des réparations ou
d'examiner des pièces.
Les fuites électriques peuvent provoquer des
décharges électriques intenses.
• Ne jamais utiliser une ligne à gaz, une ligne
Français - 3
DA68-03178A-03.indb 3
2015. 1. 26.
11:58
téléphonique ou tout autre élément pouvant
attirer la foudre pour la mise à la terre.
- L'utilisation inapproprié de la fiche avec
mise à la terre peut provoquer une décharge
électrique.
S’il s’avère nécessaire d’utiliser une rallonge
pour brancher le réfrigérateur, utiliser une
rallonge avec mise à la terre dotée de fiche
avec mise à la terre et une prise murale
acceptant la fiche avec mise à la terre.
Les caractéristiques de la rallonge électrique
doivent être de AC 115-120 V, 10 A, ou plus.
Lors de l’utilisation d’un adaptateur pour la
mise à la terre, s’assurer que le réceptacle est
complètement mis à la terre.
• Brancher fermement le câble d'alimentation
dans la prise murale. Ne pas utiliser une
fiche endommagée, un câble d'alimentation
endommagé ou une prise mal fixée.
- Cela peut provoquer une décharge électrique
ou un incendie.
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, un fournisseur de service
ou toute autre personne qualifiée afin
d’éviter tout risque.
-
-
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L’UTILISATION
ATTENTION
MISES EN GARDE RELATIVES À
L’INSTALLATION
• Allouer un espace approprié autour du
réfrigérateur et installer sur une surface
plane.
- Si le réfrigérateur n'est pas à niveau, la
durabilité et l’efficacité de réfrigération peuvent
en être affectées.
- Éviter d'obstruer la ventilation interne de
l'électroménager ou la structure de montage.
• Suite à l'installation, laisser reposer deux heures
avant de charger et de brancher.
• Nous vous recommandons fortement
l'assistance d'un technicien qualifié ou
provenant de la compagnie de service pour
l'installation du réfrigérateur.
- Ignorer cette recommandation peut provoquer
une décharge électrique, un incendie, une
explosion, des problèmes avec le produit ou
des blessures.
Pour une installation sécuritaire du réfrigérateur,
s’assurer que les deux pieds soient en contact
avec le plancher.
Les pieds sont situées derrière et sous chaque
porte.
Insérer un tournevis plat et tourner dans la
direction de la flèche jusqu'à la mise à niveau.
Toujours balancer la charge dans chaque porte.
La surcharge d'une porte peut faire tomber le
réfrigérateur et occasionner des blessures.
•
-
•
•
•
-
• Ne pas insérer la fiche dans la prise
avec des mains mouillées.
Ne pas placer d’articles sur le dessus de
l'électroménager.
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les articles peuvent tomber et causer des
blessures ou des dommages matériels.
Ne pas insérer vos mains, vos pieds ou un
objet métallique (comme un couteau, etc.) dans
la partie du bas ou dans la partie arrière du
réfrigérateur.
Cela peut provoquer des décharges électriques
ou des blessures.
Tous les coins pointus peuvent causer des
blessures corporelles.
Ne pas placer un contenant rempli d'eau sur le
réfrigérateur.
S'il se renverse, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Les enfants doivent être supervisés lors de
l'utilisation de l'électroménager.
Garder les doigts hors des points de
pincement. Le dégagement entre les portes et
les armoires doit être minimal. Soyez vigilant
Français - 4
DA68-03178A-03.indb 4
2015. 1. 26.
11:58
•
•
•
•
•
-
•
•
•
•
•
-
•
•
•
•
•
•
-
•
-
produits chimiques, des objets métalliques,
etc.) sur l'électroménager.
Cela peut provoquer une décharge électrique,
un incendie, des problèmes avec le produit ou
des blessures.
Ne pas placer un contenant rempli d'eau sur
l'électroménager.
S'il se renverse, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou tout
autre objet pour accélérer le processus de
décongélation autre que ceux recommandés
par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Ne pas pulvériser de matériaux volatiles
comme des insecticides sur la surface de
l'électroménager.
En plus d'être nocif pour les humains, cela
peut provoquer une décharge électrique, un
incendie, des problèmes avec le produit ou des
blessures.
Ne jamais fixer longuement l'ampoule UV DEL.
Les rayons ultraviolets peuvent abîmer vos
yeux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-
lorsque vous ouvrez les portes à proximité des
enfants.
Ne pas laisser les enfants se suspendre à la
porte.
Des blessures peuvent s'ensuivre.
Ne pas laisser les enfants aller à l'intérieur du
réfrigérateur. Ils pourraient rester coincés.
Ne pas insérer vos mains dans la partie sous
l'électroménager.
Des coins pointus peuvent causer des
blessures.
Ne pas laisser les enfants marcher sur le
couvert du tiroir.
Le tiroir peut casser et causer une chute.
Ne pas surcharger le réfrigérateur de nourriture.
Lors de l'ouverture de la porte, des articles
peuvent tomber et causer des blessures ou des
dommages matériels.
Ne pas toucher l’intérieur du congélateur ou les
produits congelés avec des mains mouillées.
Cela peut causer des engelures.
Ne pas insérer vos doigts ou tout autre objet
dans le trou de distribution d'eau, la chute à
glace ou le panier à glace.
Cela pourrait causer des blessures ou des
dommages matériels.
Ne pas utiliser ou placer des substances
thermosensibles comme des aérosols
inflammables, des objets inflammables, de la
glace sèche, des médicaments ou des produits
chimiques près du réfrigérateur.
Ne pas garder d’objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzène, solvant, gaz
propane, alcool, éther, gaz LP ou toute autre
substance de la sorte) dans le réfrigérateur.
Ce réfrigérateur est seulement conçu pour
l'entreposage de la nourriture.
Cela peut causer des incendies ou des
explosions.
Ne pas ranger de produits pharmaceutiques,
scientifiques ou thermosensibles dans le
réfrigérateur.
Les produits qui nécessitent une température
stable ne doivent pas être rangés dans le
réfrigérateur.
Ne pas placer ou utiliser d’appareils électriques
à l'intérieur du réfrigérateur, sauf si le modèle
est recommandé par le fabricant.
Ne pas se tenir sur le dessus de
l'électroménager ou placer des objets
(comme la lessive, des chandelles allumées,
des cigarettes allumées, de la vaisselle, des
• Ne pas essayer de réparer,
désassembler ou modifier
l'électroménager par vous-même.
• Ne pas utiliser de fusibles (comme le cuivre,
l'acier, etc.) autre que les fusibles réguliers.
• Si votre électroménager a besoin de réparation
d’être réparé ou réinstallé, communiquer avec
le centre de service le plus près.
- Ignorer cette recommandation peut provoquer
une décharge électrique, un incendie, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
• Si l'intérieur ou l'extérieur de l'ampoule DEL se
brise, communiquer avec le centre de service
le plus près.
• Les enfants doivent être supervisés lors
de l'utilisation de l'électroménager.
- Garder les doigts hors des points de
pincement. Le dégagement entre les portes et
les armoires doit être minimal.
Soyez vigilant lorsque vous ouvrez les portes à
proximité des enfants.
• Ne pas laisser les enfants se suspendre à la
porte.
Des blessures peuvent s'ensuivre.
• Ne pas laisser les enfants aller à l'intérieur du
réfrigérateur. Ils pourraient rester coincés.
Français - 5
DA68-03178A-03.indb 5
2015. 1. 26.
11:58
• Les bouteilles devraient être rangées ensemble
pour éviter les chutes.
• Ce produit est conçu pour l'entreposage de la
nourriture dans un environnement domestique.
• Si une fuite de gaz est détectée, éviter
l'utilisation de flammes nues ou toute autre
source de combustion et aérer la pièces
pendant plusieurs minutes.
- Ne pas toucher à l'électroménager ou au câble
d'alimentation.
- Ne pas utiliser de ventilateur.
- Une étincelle peut causer une explosion ou un
incendie.
• Utiliser uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou un agent de service.
• Si le réfrigérateur émet une odeur
de brûlé ou de la fumée, débrancher
le réfrigérateur immédiatement et
communiquer avec le centre de service
Samsung Electronics.
• Si vous avez de la difficulté à changer une
ampoule non-DEL, communiquer avec le centre
de service Samsung.
• Si le produit est équipé d'ampoules DEL, ne
pas désassembler la lampe et l'ampoule par
vous-même.
- Contacter un agent de service.
• En cas d'infiltration de poussière ou d'eau dans
le réfrigérateur, débrancher immédiatement le
réfrigérateur et communiquer avec le centre de
service Samsung Electronics.
- Il y a un risque d'incendie.
ATTENTION
MISES EN GARDE RELATIVES À
L’UTILISATION
Pour que la machine à glace fonctionne
correctement, vous devez avoir une pression
d'eau de 20 ~ 125 lb/po² (138 ~ 862 kPa).
Si vous devez quitter votre demeure pour une
période de temps prolongée (p. ex., vacances)
et que le distributeur de glace ou d'eau ne sera
pas utilisé, fermer le robinet d'arrivée d'eau.
- Autrement, des fuites d'eau peuvent se
produire.
• Si le du réfrigérateur n’est pas utilisé pendant
une longue période de temps (trois semaines
ou plus), vider le réfrigérateur et le panier à
glace, débrancher le réfrigérateur, fermer les
robinets d'eau, essuyer la condensation à
l’intérieur du réfrigérateur et laisser les portes
ouvertes pour empêcher la formation d’odeurs
et de moisissures.
•
-
•
•
• Garantie de réparation et de
modification.
• Toute modification ou altération
effectuée par une personne tierce sur le
fini extérieur de l'électroménager n’est
pas couverte par la garantie Samsung,
et Samsung n'est pas responsable
pour les problèmes de sécurité
résultant des modifications par une
partie tierce.
Ne pas bloquer la ventilation à l'intérieur du
réfrigérateur.
Si la ventilation est bloquée, notamment par un
sac en plastique, le réfrigérateur peut refroidir
excessivement. Si la période de refroidissement
dure trop longtemps, les filtres d'eau peuvent
se briser et causer des fuites d'eau.
Si le réfrigérateur est débranché de la source
d'alimentation, attendre au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant une
longue période de temps ou que vous planifiez
de longues vacances (trois semaines ou
plus), vider le réfrigérateur et le panier à glace,
débrancher le réfrigérateur fermer les robinets
d'eau, essuyer la condensation à l’intérieur
du réfrigérateur et laisser les portes ouvertes
pour empêcher la formation d’odeurs et de
moisissures.
Pour une performance optimale du produit :
Ne pas placer d’aliments près de la ventilation
située au fond de l'électroménager et éviter
d'obstruer la circulation d'air libre dans le
compartiment du réfrigérateur.
• Ne pas recongeler les produits
entièrement décongelés.
Ne pas placer de boisson gazéifiée ou
pétillante dans le congélateur.
Ne pas placer de bouteilles ou
de contenants de verre dans le
congélateur.
•
- Lorsque le contenu est congelé, le verre peut
se briser et causer des blessures.
• Utiliser uniquement la machine à glace fournie
avec le réfrigérateur.
• La source d'eau pour le réfrigérateur doit être
potable.
Français - 6
DA68-03178A-03.indb 6
2015. 1. 26.
11:58
-
• Ne pas placer de chandelle allumée dans le
réfrigérateur pour absorber les mauvaises
odeurs.
- Cela peut provoquer une décharge électrique
ou un incendie.
-
-
• Utiliser un linge propre et sec pour
retirer toute particule étrangère ou
poussière sur les broches de la fiche
électrique.
Ne pas utiliser de linge humide ou
mouillé lors du nettoyage de la fiche.
Autrement, il a un risque d'incendie ou de
décharge électrique.
• Débrancher le câble d'alimentation
de la prise murale avant d'effectuer le
nettoyage et l'entretien.
Ignorer cette recommandation peut provoquer
une décharge électrique ou un incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Emballer la nourriture la nourriture utiliser des
contenants hermétiques avant de la placer
dans le réfrigérateur.
- Ne pas placer de bouteilles de verre ou des
boissons gazéifiées dans le congélateur.
Elles peuvent geler et se briser.
Les bouteilles brisées peuvent causer des
blessures.
- Veuillez observer les durées d'entreposage
maximales et les dates d'expiration des
produits congelés.
- Il n'est pas nécessaire de débrancher le
réfrigérateur de la source d'alimentation si
vous vous absentez pendant moins de trois
semaines.
Toutefois, si vous vous absentez pendant plus
de trois semaines, vider le réfrigérateur et le
panier à glace, débrancher le réfrigérateur,
fermer les robinets d'eau, essuyer la
condensation à l’intérieur du réfrigérateur et
laisser les portes ouvertes pour empêcher la
formation d’odeurs et de moisissures.
• Remplir le réservoir d'eau et les bacs à glace
avec de l'eau potable uniquement (eau du
robinet, minérale ou purifiée).
- Ne pas utiliser de thé ou de boissons pour
sportifs dans le réservoir d'eau. Cela peut
endommager le réfrigérateur.
• Ne pas frapper ou exercer une pression
excessive sur la surface de verre.
- Le verre brisé peut causer des blessures et des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• Ce produit contient des produits chimiques
connus de l’État de la Californie pour causer le
cancer ou des effets nocifs sur la reproduction.
AVERTISSEMENT
-
• Si le produit est inondé, communiquer
avec le centre de service le plus près.
Il y a un risque de décharge électrique ou
d'incendie.
ATTENTION
MISES EN GARDE RELATIVES AU
NETTOYAGE
• Ne pas pulvériser de l'eau directement
sur l'extérieur ou l'intérieur du
réfrigérateur.
- Il a un risque d'incendie ou de décharge
électrique.
• Ne pas utiliser de séchoir à cheveux pour
sécher l'intérieur du réfrigérateur.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
• DANGER : Les enfants courent le
risque de rester coincés. Avant de
mettre votre vieux réfrigérateur ou
congélateur au rebut :
- Retirer les portes et les loquets.
- Ne pas retirer les tablettes. Elles empêchent les
enfants de pénétrer à l'intérieur.
- Les enfants coincés dans le réfrigérateur
peuvent se blesser ou mourir par suffocation.
• Jeter de tous les matériaux d'emballage de ce
produit de façon écologique.
• S’assurer que les tuyaux situés derrières
l'électroménager ne soient pas endommagés
avant la mise au rebut.
Français - 7
DA68-03178A-03.indb 7
2015. 1. 26.
11:58
• Les gaz R-600a ou R-134a sont utilisés
comme réfrigérant. Consulter l'étiquette du
compresseur situé derrière l'électroménager
ou à l'intérieur du réfrigérateur pour connaître
le type de réfrigérant utilisé dans votre
réfrigérateur.
Si le produit contient des gaz inflammables
(réfrigérant R-600a), communiquer avec les
autorités locales concernant la mise au rebut
sécuritaire de ce produit.
• Lors de la mise au rebut de votre réfrigérateur,
retirer la porte, le coussin d'étanchéité et les
loquets de portes pour éviter que des enfants
ou des animaux restent coincés à l’intérieur.
Les enfants doivent être supervisés lors de
l'utilisation de l'électroménager.
Si un enfant reste coincé à l’intérieur du
réfrigérateur, il peut se blesser ou mourir par
suffocation.
• Le cyclopentane est l'isolant utilisé.
Les gaz émis par les matériaux isolants
nécessitent une mise au rebut spéciale.
Communiquer avec les autorités locales
concernant la mise au rebut sécuritaire et
écologique de ce produit.
• Garder tous les matériaux d'emballage hors
de la portée des enfants. Les matériaux
d'emballages peuvent être dangereux pour les
enfants.
- Un enfant peut suffoquer s'il place un sac en
plastique sur sa tête.
•
•
•
•
Conseils pour l'économie d'énergie
-
-
CONSEILS ADDITIONNELS
POUR L'UTILISATION
• Dans le cas d'une panne électrique, appeler le
bureau local de votre compagnie d'électricité et
demander la durée de la panne.
- La plupart des pannes d'électricité corrigées
en une ou deux heures n'affecteront pas la
température de votre réfrigérateur. Toutefois,
minimiser les ouvertures de la porte lorsque le
réfrigérateur est hors tension.
- Si la panne d'électricité dure plus de 24 heures,
retirer les aliments congelés et les mettre au
rebut.
• L'électroménager peut ne pas fonctionner
de manière régulière (les aliments congelés
peuvent décongeler ou la température peut
devenir trop chaude dans le compartiment du
congélateur) lorsque le réfrigérateur est situé
dans un environnement avec une température
ambiante sous la température d'opération de
l'électroménager.
Garder certains aliments à une température
inférieure à la température de réfrigération peut
influencer leur propriétés de conservation.
Votre électroménager est sans givre, ce qui
veut dire qu'il n'est pas nécessaire de dégivrer
manuellement votre électroménager. Cette
étape s'effectue automatiquement.
La hausse de température durant le dégivrage
est conforme aux normes ISO.
Mais, si vous voulez éviter une hausse de
température de vos aliments congelés durant
le cycle de dégivrage de votre électroménager,
emballer vos aliments congelés avec plusieurs
couches de papier journal.
Ne pas recongeler les produits ayant
entièrement décongelé.
-
-
-
Installer votre électroménager dans une
pièce fraîche et sèche avec une ventilation
convenable.
S’assurer qu'il n’est pas exposé à la lumière
directe du soleil et ne jamais le positionner à
proximité d'une source de chaleur (p. ex., un
radiateur).
Éviter de bloquer la ventilation et la grille pour
une utilisation à haute efficacité énergétique.
Laisser les aliments chauds refroidir avant de
les placer dans l'électroménager.
Placer les aliments congelés dans le
réfrigérateur pour les décongeler.
Vous pouvez ainsi utiliser la température des
aliments congelés pour refroidir les aliments
dans le réfrigérateur.
Ne pas laisser les portes ouvertes pendant trop
longtemps lorsque vous chargez ou déchargez
le réfrigérateur.
L'ouverture de la porte pendant une courte
durée empêche la création de givre dans votre
congélateur.
Il est recommandé d'installer votre réfrigérateur
en laissant un espace de dégagement derrière
et sur les côtés. Cela réduit la consommation
énergétique ainsi que le montant de votre
facture.
Français - 8
DA68-03178A-03.indb 8
2015. 1. 26.
11:58
Installation de votre réfrigérateur
côte à côte
PRÉPARATION À L'INSTALLATION
DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
B
Félicitations, vous avez acheté un réfrigérateur
côte à côte Samsung. Nous espérons que vous
profiterez des caractéristiques de pointe de votre
nouvel électroménager.
D
C
Sélectionner le meilleur emplacement
pour votre réfrigérateur
Profondeur « A »
36 1/8 po (916 mm)
Largeur « B »
35 7/8 po (912 mm)
Hauteur « C »
69 1/4 po (1 760 mm)
Hauteur totale « D »
69 6/8 po (1 774 mm)
2 po
(50 mm)
13 3/4 po
(349 mm)
18 3/8 po
(468 mm)
160°°
160
160°°
160
17 7/8 po
(455 mm)
67 7/8 po (1 725 mm)
15 1/4 po
(389 mm)
1 3/8 po (35 mm)
1 1/4 po (32 mm)
20 2/8 po (515 mm)
52 6/8 po (1 340 mm)
35 3/4 po (908 mm)
30 3/4 po
(780 mm)
• Sélectionner un emplacement avec un accès
facile à l'eau.
• Sélectionner un emplacement sans lumière
directe du soleil.
• Sélectionner un emplacement à niveau (ou
presqu'à niveau).
• Sélectionner un emplacement qui permet un
espace adéquat pour l'ouverture des portes.
• Sélectionner un emplacement avec un
dégagement approprié sur tous les côtés pour
la circulation d'air.
• Sélectionner un emplacement qui permet
un déplacement facile du réfrigérateur pour
l'entretien et les réparations.
• Ne pas installer le réfrigérateur dans un
emplacement dont la température est
supérieure à 110 °F (43 °C) ou inférieure à
50 °F (10 °C).
INSTALLATION
A
• Chaque dimension est basée sur
les dimensions de conception; elles
pourraient donc être différentes en
fonction de la méthode de mesure
utilisée.
Français - 9
DA68-03178A-03.indb 9
2015. 1. 26.
11:58
Déplacer votre réfrigérateur
Outils nécessaires (non fournis)
Pour éviter d’endommager le plancher,
assurez-vous que les pieds de mise à niveau sont
dans la position relevée (au-dessus du plancher).
Consultez la section « Mise à niveau du
réfrigérateur » à la page 14 du présent manuel.
Tournevis
cruciforme (+)
Tournevis plat (-)
Clé à douille
(13/32 po)
(10 mm)
Clé hexagonale
(3/16 po) (5 mm)
Pied
Tournevis
RETIRER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Plancher
Pour une installation adéquate, vous devez
installer le réfrigérateur sur une surface à niveau et
solide qui est de la même hauteur que le reste du
plancher.
Cette surface doit être assez solide pour supporter
le réfrigérateur avec une charge complète.
Pour protéger la finition du plancher, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur pendant que vous l’installez.
Lors du déplacement du réfrigérateur, poussez ou
tirez directement vers l'avant ou vers l'arrière.
Ne le basculez pas.
Si votre entrée est trop étroite pour le passage
du réfrigérateur, vous pouvez retirer les portes du
réfrigérateur.
Pour retirer les portes, suivez les étapes suivantes.
Si vous n'avez pas besoin de retirer les
portes, passez à la section « Mise à niveau du
réfrigérateur » à la page 14.
1. SÉPARER LES CONDUITES D'EAU DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Tirer sur les deux conduites d'eau (situées dans
la partie fixe) vers l’avant.
Français - 10
DA68-03178A-03.indb 10
2015. 1. 26.
11:58
2. Pour retirer les deux conduites d'eau (blanche
pour l'eau et l'autre pour la glace), appuyer sur
le coupleur ( 1 ) et tirer sur la conduite d'eau
( 2 ).
3. Retourner les serres ( A ) vers le haut dans la
direction 1 puis retirer dans la direction 2.
1
Assurez-vous
d'agencer les
couleurs des
conduites d'eau.
INSTALLATION
ATTENTION
A
2
A
ATTENTION
Lors de la connexion des conduites d'eau,
assurez-vous d'agencer les couleurs de tuyaux.
4. Retirer les charnières ( B ).
2. DÉSASSEMBLER LES PORTES DU
CONGÉLATEUR
1. Retirer les recouvrements de vis en utilisant
le tournevis cruciforme ( 1 ). Puis, pousser
sur les crochets en utilisant le tournevis plat
pour desserrer le congélateur ( 2 ). Ouvrir la
porte du réfrigérateur et soulever la base du
recouvrement ( 3 ), et tirer sur la pièce de
recouvrement vers le haut puis vers vous pour
la retirer ( 4 ).
- Détacher le recouvrement de charnière avec la
porte ouverte, puis refermer la porte après avoir
détaché le recouvrement de charnière.
1
2
4
3
B
5. Soulever la porte et la retirer du réfrigérateur.
ATTENTION
• Soyez vigilant et évitez d'endommager les
fils électriques lors de l'assemblage et du
désassemblage des portes.
• Assurez-vous de ne pas échapper et
endommager les portes lorsque vous les retirez
du réfrigérateur.
2
2. Retirer le recouvrement de charnière et
débrancher les connexions électriques.
Français - 11
DA68-03178A-03.indb 11
2015. 1. 26.
11:58
3. DÉSASSEMBLER LA PORTE DE LA
VITRINE
4. DÉSASSEMBLER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Retirez une vis sur le cache de la charnière
supérieure ( 1 ).
Avec la porte ouverte, détachez les deux
languettes de verrouillage avec un tournevis à
tête plate ( 2 ) et retirez-les tout en soulevant la
partie arrière du cache ( 3 ).
1. Pousser sur la charnière vers le haut puis tirer
vers vous pour la retirer.
1
3
2. Désassembler la charnière supérieure sur le
devant de la porte.
2
2. Désassembler le boitier de connecteur.
3. Retirer la porte complètement.
3. Désassembler les trois vis de serrage situées
sur le dessus de la vitrine.
4. Retirer les portes de la
vitrine.
Français - 12
DA68-03178A-03.indb 12
2015. 1. 26.
11:58
REMONTAGE DES PORTES
Pour remonter les portes, suivez les étapes cidessous.
3. Insérer les pinces ( A ) en suivant la direction
des flèches ( 1 ) et rabaisser dans la direction
des flèches ( 2 ) pour fixer.
1. REMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
A
INSTALLATION
ATTENTION
• Veillez à remonter la porte du congélateur avant
de remonter la porte du réfrigérateur.
• Avant de démarrer le remontage, assurez-vous
que tous les connecteurs de câbles situés
en bas de la porte du congélateur soient
raccordés.
Comment remonter la porte du réfrigérateur
A
4. Effectuer les connexions électriques.
Comment replacer la porte du congélateur
1. Fixer les portes sur les charnières situées sous
le réfrigérateur.
5. Insérer en premier la partie frontale du
recouvrement, pousser sur la partie arrière
du recouvrement et fixer le recouvrement en
utilisant un tournevis cruciforme.
2. Insérer la charnière ( B ) dans l'espace à
charnière sur le réfrigérateur, puis appuyer sur
les trous de charnières sur la porte.
B
ATTENTION
L'affichage peut ne pas fonctionner correctement
si la connexion électrique est négligée lors de
l'assemblage de la porte.
Français - 13
DA68-03178A-03.indb 13
2015. 1. 26.
11:58
2. REMONTAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR ET DE LA PORTE
VITRINE DU COMPARTIMENT FROID
Pour remonter les PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
et la PORTE VITRINE DU COMPARTIMENT
FROID, remontez les pièces dans l’ordre inverse.
3. REMONTAGE DU TUYAU D’ARRIVÉE
D’EAU
1. Insérer complètement la conduite d'eau dans le
centre du coupleur transparent pour éviter les
fuites du distributeur.
2. Insérez les brides dans l’emplacement prévu à
cet effet et vérifiez que chaque bride maintient
fermement chaque tuyau.
Centre du coupleur transparent
MISE À NIVEAU DU
RÉFRIGÉRATEUR ET RÉGLAGE
DE LA HAUTEUR ET DE L'ÉCART
DES PORTES
Comment mettre à niveau le
réfrigérateur
Si le devant de l'électroménager est légèrement
plus haut que le derrière, la porte peut ouvrir et
fermer plus facilement.
Installer le réfrigérateur sur une surface inégale
peut incliner le réfrigérateur.
Si le côté congélateur est plus bas :
• Insérer un tournevis plat dans le pied de mise
à niveau situé sous le derrière de la porte du
congélateur et tourner dans le sens horaire
jusqu'à la mise à niveau.
Pince A (1/4 po)
(6,35 mm)
ATTENTION
Si le côté réfrigérateur est plus bas :
• Garder les pinces hors de la portée des enfants
et s’assurer que ces derniers ne jouent pas
avec les pinces et ne les mettent pas dans leur
bouche.
• Lors de la connexion des conduites d’eau,
assurez-vous d’agencer les couleurs de tuyaux.
• Insérer un tournevis plat dans le pied de mise
à niveau situé sous le derrière de la porte du
réfrigérateur et tourner dans le sens horaire
jusqu'à la mise à niveau.
Français - 14
DA68-03178A-03.indb 14
2015. 1. 26.
11:58
1. Ouvrir la porte qui nécessite un ajustement
et desserrer l'écrou de serrage ( A ) situé
au bas de la porte en tournant dans le sens
horaire ( ) et en utilisant la clé fournie dans
l'emballage du produit. (Soulever la porte la
plus basse en premier.)
A
2. Réglez la hauteur de la porte en faisant pivoter
l’écrou de réglage ( B ) à l’aide d’une clé.
(Tourner dans le sens antihoraire ( ) pour
augmenter la hauteur de la porte et tourner
dans le sens horaire ( ) pour diminuer la
hauteur de la porte.)
- Ouvrir la porte et l’ajuster par l'intérieur.
INSTALLATION
• Soulever le devant du réfrigérateur pour
que les portes se referment par ellesmêmes.
Ajuster les pieds de mise à niveau pour
que le derrière du réfrigérateur soit
beaucoup plus haut que le devant peut
causer des difficultés lors de l'ouverture
des portes.
• Si le derrière du réfrigérateur n'est pas à niveau,
placer un mince morceau de bois ou de tuile
sous le pied du réfrigérateur qui est trop bas,
puis fixer avec du ruban adhésif.
Glisser le réfrigérateur en place, avec le pied de
derrière ajusté et positionné sur le morceau de
bois ou de tuile.
Puis, ajuster le niveau des pieds avant.
• Lors du déplacement du réfrigérateur, soyez
vigilant afin d’éviter d'endommager le plancher.
COMMENT AJUSTER LA
HAUTEUR DES PORTES
B
Lorsqu'une porte est plus basse que
l'autre :
• La hauteur de la porte du réfrigérateur peut être
ajustée en utilisant les écrous de réglage situés
sous chaque porte.
• Une porte trop haute peut interférer avec le
recouvrement de charnière lors de l'ouverture
et de la fermeture de la porte.
3. Lorsque les portes sont à niveau, tourner
l’écrou de serrage ( A ) dans le sens antihoraire
) pour serrer.
( A
B
Ajuster le niveau du réfrigérateur lorsqu'il
est vide peut causer le débalancement
du réfrigérateur lorsqu'il est chargé à
nouveau.
Si un débalancement se produit, rectifier la
mise à niveau.
A
Français - 15
DA68-03178A-03.indb 15
2015. 1. 26.
11:58
COMMENT AJUSTER L'ÉCART
ENTRE LES PORTES
Si l'écart entre la porte du réfrigérateur et la porte
du congélateur n'est pas égal :
• Utiliser l'ajustement situé sur le dessus de la
porte du réfrigérateur (côté droit).
• L'utilisation de force excessive peut briser
l'écrou de réglage.
COMMENT AJUSTER
L'ÉCART ENTRE LA PORTE
DU RÉFRIGÉRATEUR ET LE
RÉFRIGÉRATEUR
Si l'écart entre la porte du réfrigérateur et le
réfrigérateur n'est pas égal :
• Utiliser l'ajustement situé sur le dessus du
réfrigérateur, à l'intérieur de chaque porte.
1. Retirer le recouvrement de
charnière de la porte.
- Détacher le recouvrement
de charnière avec la porte
ouverte, puis refermer la
porte après avoir détaché le
recouvrement de charnière.
1. Ouvrir la porte là où l’écart avec le réfrigérateur
est plus étroit, puis tourner l'ajustement dans le
sens antihoraire ( ) jusqu'à ce que l'écart
soit égal.
2. Ajuster l'écart en utilisant une clé hexagonale
de 4 mm (non comprise).
Tourner l'écrou dans le sens horaire ( )
pour agrandir l'écart. Tourne l’écrou dans le
sens antihoraire ( ) pour diminuer l'écart.
Ajuster jusqu'à ce que l'écart entre la porte
du réfrigérateur et la porte du congélateur soit
égal.
Ajustement
2. Lorsque l'écart entre la porte du réfrigérateur
et le réfrigérateur est égal, tourner l'écrou de
réglage dans le sens horaire (
) pour fixer
l'ajustement.
Écrou de
blocage
ATTENTION
Lorsque vous placez les câbles, soyez vigilant afin
d’éviter de déchirer ou de retirer le recouvrement
des câbles.
Français - 16
DA68-03178A-03.indb 16
2015. 1. 26.
11:58
Raccordement à l’alimentation en eau
INSTALLER LA CONDUITE DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le réfrigérateur ne doit PAS être branché
ou être sous tension.
2. Repérer la conduite d'eau potable froide la plus
proche.
3. Installer la bride de serrage et la soupape
d'arrêt.
4. Connecter l'assemblage de la conduite d'eau à
la soupape d'arrêt.
Conduite
d'eau froide
INSTALLATION
Le distributeur d'eau est l’une des options de votre
nouveau réfrigérateur Samsung.
Pour vous offrir une vie en santé, les filtres d'eau
de Samsung retirent les particules non désirables
de votre source d'eau.
Toutefois, ils ne stérilisent pas et ne détruisent pas
les microorganismes.
Pour cela, vous pouvez acheter un système de
purification d'eau.
La conduite d'eau est aussi connectée à la
machine à glace.
Pour que la machine à glace fonctionne
correctement, vous devez avoir une pression d'eau
de 20 ~ 125 lb/po² (138 ~ 862 kPa).
Si le réfrigérateur est installé avec une pression
d'eau réduite (inférieure à 20 lb/po²), vous pouvez
installer une pompe pour compenser la pression.
Suite à la connexion de la conduite d'eau,
assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du
réfrigérateur est bien rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier de distribution
d'eau jusqu'à ce que l'eau coule.
1. Premièrement, couper l’alimentation en eau
principale et mettre la machine à glace hors
tension.
Assemblage de la
conduite d'eau
Bride de serrage
Soupape d'arrêt
La trousse d'assemblage de la conduite
d'eau est disponible pour achat chez votre
marchand.
Nous vous recommandons d’utiliser un
assemblage de conduite d'eau avec des
tuyaux de cuivre.
La garantie du réfrigérateur Samsung ne
couvre pas l'installation de la conduite
d'eau.
Nous vous recommandons fortement
l'assistance d'un plombier ou d'un
technicien qualifié pour l'installation de la
conduite d'eau.
Français - 17
DA68-03178A-03.indb 17
2015. 1. 26.
11:58
Raccorder la tuyauterie d’alimentation en
eau au
Plusieurs articles doivent être achetés pour
achever la connexion.
Vous pouvez retrouver ces articles sous forme de
trousse d'assemblage à votre quincaillerie.
Utilisation d’un tuyau de
cuivre
• Tuyau de cuivre ¼ po
• Écrou de compression
(1) ¼ po
• Robinet de branchement
(2)
Utilisation d’un tuyau en
plastique
• Tuyau en plastique ¼ po
→ Extrémité moulée
(bulbe)
• Écrou de compression
(1) ¼ po
Réfrigérateur
Tuyau en plastique
(fourni)
Écrou de
compression
(1/4 po) (assemblé)
Écrou de
compression
(assemblé)
Bulbe
Robinet
(non fourni)
Écrou de
compression
(B) (1/4 po) (non
fourni)
Tuyau de cuivre
(non fourni)
2. Serrer l'écrou de compression ( B ) sur
l'adaptateur de compression.
Ne pas trop serrer l'écrou de compression ( B ).
3. Ouvrir le robinet d'eau, examiner et rechercher
des fuites dans le réfrigérateur, autour du filtre
d’eau et autour des connexions.
Si vous découvrez des gouttes d'eau ou une
fuite, couper l’alimentation en eau principale.
Si la fuite se situe autour des connexions,
vérifier les connexions et, si nécessaire, serrer
davantage.
Si la fuite se situe dans le réfrigérateur,
examiner le filtre d'eau et confirmer qu'il est en
position verrouillée.
Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher à
nouveau les fuites.
4. Brancher le réfrigérateur.
5. Rejeter les trois premier gallons d'eau
provenant du filtre avant de boire ou d’utiliser
l'eau du réfrigérateur. (Laisser l’eau couler
pendant environ six minutes.)
Cette étape nettoie le système d'eau et dégage
les bulles d'air coincées dans les conduites.
Pour rejeter l'eau, appuyer sur le bouton Water
(Eau), puis appuyer un grand verre vide ou une
tasse contre le levier de distribution d'eau. Remplir
le verre, le vider dans le lavabo de la cuisine
lorsqu'il est plein puis répéter.
Un nettoyage additionnel des conduites
est nécessaire dans certaines maisons.
ou Tuyau en plastique (C)
(non fourni)
6. Ouvrir la porte du réfrigérateur et s’assurer qu'il
n'y a pas de fuite provenant du filtre d'eau.
Conduite d’eau froide domestique
1. Raccorder la conduite d'eau de la maison à
l’adaptateur de compression assemblé.
- Si vous utilisez un tuyau de cuivre, glisser
l'écrou de compression ( B ) (non fourni) et le
robinet (non fourni) sur le tuyau de cuivre (non
fourni) tel qu'indiqué.
- Si vous utiliser un tuyau en plastique ( C ),
insérer l'extrémité moulée (bulbe) du tuyau
de plastique ( C ) dans l'adaptateur en
compression.
ATTENTION
Ne pas utiliser de tuyau en plastique ( C ) sans
l'extrémité moulée (bulbe).
• Après avoir branché le réfrigérateur,
allouer un à deux jours pour la fabrication
de glace.
Durant cette période, jeter les premier
et deuxième paniers à glace pour vous
assurer que toutes les impuretés des
conduites d'eau soient éliminées.
• Raccorder la conduite d’eau uniquement avec
de l'eau potable.
• Si vous devez réparer ou désassembler les
conduites d'eau, couper 1/4 po sur le tuyau
en plastique pour refaire une connexion bien
ajustée et sans fuites.
• Vous pouvez tester la connexion de la conduite
rapidement avec un gobelet en papier.
Dans des conditions normales, le distributeur
d'eau peut remplir un verre de 5,75 oz.
(170 cm³) en 10 secondes.
Français - 18
DA68-03178A-03.indb 18
2015. 1. 26.
11:58
COMPLÉTER LE RÉGLAGE
Maintenant que vous avez installé votre
nouveau réfrigérateur, vous êtes prêt à régler
les caractéristiques et les options de votre
électroménager et à en profiter.
Votre réfrigérateur sera complètement opérationnel
une fois les étapes suivantes terminées.
INSTALLATION
1. S’assurer que l'emplacement de votre
réfrigérateur est approprié et que l’espace entre
le réfrigérateur et les murs est raisonnable.
Consulter les instructions d'installation fournies
dans ce manuel.
2. Après avoir branché le réfrigérateur, s’assurer
que la lumière à l'intérieur s'allume lorsque vous
ouvrez les portes.
3. Régler le réfrigérateur à la température la plus
froide et attendre une heure.
Le congélateur se refroidira lentement et le
moteur fonctionnera en douceur.
Régler ensuite le réfrigérateur et le congélateur
à la température désirée.
4. Après avoir branché le réfrigérateur, allouer
quelques heures pour qu’il atteigne la
température désirée.
Vous pouvez placer des aliments et des
boissons dans le réfrigérateur lorsque la
température interne est assez froide.
5. Une fois l'installation achevée, appuyer sur le
levier de distribution d'eau pour vérifier si le
distributeur d'eau et de glace fonctionne bien.
6. S’assurer que le devant du réfrigérateur soit
plus élevé de 0,6 degré que le derrière.
Si de la condensation ou des gouttes
d’eau apparaissent sur les environs du
distributeur ( a ) et sur la séparation
entre le congélateur et le réfrigérateur
( b ), désactivez le mode Energy Saver
(Économie d’énergie) après les avoir
retirées.
(Lire les instruction au sujet du bouton
d'économie d'énergie dans la section
« Utiliser le panneau de commande » à la
page 20.)
(a)
(b)
Français - 19
DA68-03178A-03.indb 19
2015. 1. 26.
11:58
Fonctionnement du réfrigérateur
côte à côte SAMSUNG
UTILISER LE PANNEAU DE
COMMANDE
( 2 )
(1)
(4)
(2)
(5)
(3)
(6)
(10)
(8)
( 1 )
Lighting/Filter Reset (3 sec)
(Éclairage/Réinitialisation du filtre [3 s])
Le bouton Lighting (Éclairage) a deux
fonctions :
- Allumer et éteindre la lumière du
distributeur.
- Réinitialiser l'indicateur de durée de vie
du filtre d'eau.
(7)
(9)
Freezer/Power Freeze (3 sec)
(Congélateur/Congélation rapide [3 s])
Le bouton Freezer (Congélateur) a deux fonctions :
- Régler le congélateur à la température désirée.
- Régler la fonction Congélation rapide (marche/
arrêt).
1. Pour régler la température du congélateur,
toucher le bouton Freezer (Congélateur).
Vous pouvez régler la température entre 5 °F
(-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
2. Fonction Congélation rapide
Toucher et maintenir le bouton pendant trois
secondes pour diminuer la durée nécessaire pour
congeler les produits dans le congélateur.
Cette option est pratique lorsque vous devez
congeler des aliments très rapidement ou si la
température interne du congélateur est trop élevée.
(Par exemple, si la porte est restée ouverte trop
longtemps.)
Lors de l'utilisation de cette fonction, la
consommation énergétique augmente
considérablement.
Ne pas oublier de mettre cette fonction en arrêt
lorsque la température initiale de réglage a été
atteinte.
Si vous devez congeler plusieurs aliments, activer
la fonction Congélation rapide au moins 20 heures
avant de charger le congélateur.
Pour annuler la fonction Power Freeze (Congélation
rapide), appuyez à nouveau longuement sur le
bouton Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congélateur/
Congélation rapide (3 s)), pendant 3 secondes.
1. Fonction Éclairage
Toucher le bouton Lighting (Éclairage) et
allumer la lumière DEL en mode continu
pour qu'elle reste allumée continuellement.
Le bouton aussi s'allume. Si vous désirez
que la lumière du distributeur s'allume
seulement sur demande, appuyer sur le
bouton Lightning (Éclairage) pour éteindre
le mode d'éclairage continu.
2. Fonction Filter Reset (3 sec)
(réinitialisation du filtre [3 s])
Après avoir replacé le filtre d'eau, toucher
et maintenir le bouton pendant trois
secondes pour réinitialiser l'indicateur de
durée de vie du filtre d'eau.
Lorsque vous réinitialisez l'indicateur de
durée de vie du filtre d'eau, l'icône Filter
(Filtre) situé e sur le panneau s'éteint.
L'icône Filter (Filtre) devient rouge pour
vous indiquer qu'il est temps de changer
le filtre.
Consulter la page 23 pour de plus
amples renseignements.
Français - 20
DA68-03178A-03.indb 20
2015. 1. 26.
11:58
( 3 )
Energy Saver (Économie d'énergie)
( 5 )
( 4 )
Fridge/Power Cool (3 sec)
(Réfrigérateur/Réfrigération rapide [3 s])
Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux
fonctions :
- Régler le réfrigérateur à la température
désirée.
- Régler la fonction Réfrigération rapide
(marche/arrêt).
1. Pour régler la température du
réfrigérateur, appuyer sur le bouton
Fridge (Réfrigérateur).
Vous pouvez régler la température
entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C).
2. Fonction Réfrigération rapide
Toucher et maintenir le bouton pendant
trois secondes pour diminuer la durée
nécessaire pour refroidir les produits dans
le réfrigérateur.
Cette option est pratique lorsque
vous devez refroidir des aliments très
rapidement ou si la température interne du
réfrigérateur est trop élevée.
(Par exemple, si la porte est restée ouverte
trop longtemps.)
Pour annuler la fonction Power Cool
(Refroidissement rapide), il vous suffit
d’appuyer à nouveau longuement sur
le bouton Fridge/Power Cool (3 sec)
(Réfrigérateur/Refroidissement rapide
(3 s)), pendant 3 secondes.
Alarm/°C↔°F (3 sec)
(Alarme/°C↔°F [3 s])
Le bouton Alarm (Alarme) a deux fonctions :
- Allumer et éteindre l'alarme de porte
ouverte.
- Changer l'unité de gradation de la
température entre ºC et ºF.
1. Fonction de l'alarme de porte
Si l'alarme de porte est activée, l'alarme
résonne lorsque la porte du réfrigérateur
reste ouverte pendant plus de deux
minutes.
L'alarme arrête de sonner lorsque la porte
se referme. La fonction d'alarme de porte
est préréglée par le fabricant pour être en
marche.
Vous pouvez désactiver l'alarme en
appuyant une fois sur le bouton Alarm
(Alarme).
Vous pouvez la réactiver de la même
façon.
L'icône s'allume lorsque la fonction est
activée.
Lorsque la fonction d’alarme de porte est
activée et qu'elle émet une alarme, l'icône
Alarm (Alarme) clignote.
FONCTIONNEMENT
Toucher le bouton Energy Saver
(Économie d'énergie) pour allumer ou
éteindre ce mode.
Lorsque le mode Économie d'énergie est
activé, l'icône Energy Saver s'allume.
L'icône Energy Saver s'éteint lorsque le
mode n'est pas activé.
La fonction Économie d'énergie démarre
automatiquement lorsque le réfrigérateur
est sous tension.
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau se forment sur les portes, éteindre le
mode Économie d'énergie.
2. Changer l'unité de gradation de la
température entre ºC et ºF.
Toucher et maintenir le bouton pendant
trois secondes pour sélectionner la
gradation de température désirée.
Chaque fois que le bouton est actionné et
maintenu, les modes de température ºC
ou ºF alternent et l'icône ºC ou ºF s'allume,
indiquant ainsi votre sélection.
Français - 21
DA68-03178A-03.indb 21
2015. 1. 26.
11:58
( 6 )
Ice Maker Off
(Arrêt de la machine à glace)
Le bouton Ice Maker Off (Arrêt de la
machine à glace) a deux fonctions :
- Allumer et éteindre la machine à glace.
- Régler la fonction Control Lock
(Verrouillage de commande).
1. Fonction Ice Maker Off (Arrêt de la
machine à glace)
Si vous ne voulez pas de production de
glace, appuyer sur le bouton Ice Maker Off
(Arrêt de la machine à glace).
2. Fonction Control Lock (Verrouillage de
commande)
Toucher et maintenir le bouton pendant
trois secondes pour verrouiller les boutons
d’affichage et du distributeur.
Lorsque cette fonction est activée, le
réfrigérateur ne distribue pas d'eau ou de
glace, même si le levier de distribution est
actionné.
L'icône Control Lock (Verrouillage de
commande) s'illumine lorsque la fonction
de verrouillage de commande est activée.
Appuyer pendant trois secondes pour
déverrouiller.
Si la fonction Control Lock (Verrouillage de
commande) de la machine à glace est en
marche et que la conduite d'eau n'est pas
connectée, un son provenant de l’arrière
de l’appareil se fera entendre.
Appuyer sur le bouton Ice Maker Off
(Arrêt de la machine à glace) (Control
lock [3 sec]) (Verrouillage de commande
[3 s]) pendant au moins trois secondes
ou jusqu'à ce que l'icône d’arrêt de la
) s'illumine.
machine à glace (
Désactivation de l'affichage
Tous les boutons de fonction, excepté les boutons
Water (Eau) et Cubed/Crushed Ice (Glace en
cubes/Glace concassée), sont alors opérationnels
une fois que vous avez retiré votre doigt du bouton
sur lequel vous aviez appuyé.
( 7 )
Eau
L’icône Water (Eau) est continuellement
allumée, indiquant que vous pouvez faire
couler de l’eau à tout moment.
( 8 )
Cubed Ice (Glace en cubes)
( 9 )
Crushed Ice (Glace concassée)
Cubed
(En cube)
Pour conserver de l'énergie, le panneau
d'affichage s'éteint automatiquement lorsqu’aucun
bouton n'est sélectionné, lorsque les portes sont
fermées ou lorsque le levier de distribution est
actionné pour une certaine durée de temps.
Toutefois, l'icône indiquant votre sélection de type
de glace reste allumée.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, ouvrez une
porte ou appuyz sur le levier de distribution, le
panneau d'affichage s'illumine à nouveau.
Icône Control Lock
(Verrouillage de commande)
Cette icône s'illumine lorsque la fonction
est activée.
Lorsque l'icône Control Lock (Verrouillage
de commande) est allumée, tous les
boutons du panneau, y compris les
boutons du distributeur d'eau et de glace,
sont verrouillés et désactivés.
Appuyer et maintenir le bouton Ice Maker
Off/Control Lock (Machine à glace/
Verrouillage de commande) pendant trois
secondes pour éteindre la fonction de
verrouillage et réactiver les boutons du
panneau.
Crushed
(Concassée)
Appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glaçons) pour obtenir des glaçons ou sur
le bouton Crushed Ice (Glace pilée) pour
obtenir de la glace pilée.
À chaque pression sur le bouton, le mode
alterne entre glace en cubes et glace
concassée et l'icône correspondante
Cubed ou Crushed (Glace en cubes ou
Glace concassée) s'allume, indiquant le
choix effectué.
Si vous ne désirez pas utiliser la
machine à glace, éteindre la fonction
pour économiser de l'eau et diminuer
la consommation d'énergie (consulter
la section « Ice Maker Off » (Arrêt de la
machine à glace) ci-dessus.
Français - 22
DA68-03178A-03.indb 22
2015. 1. 26.
11:58
( 10 ) Icône Filter (Filtre)
ATTENTION
Si votre réfrigérateur semble fonctionner, mais qu’il
ne refroidit pas et que les voyants de température
du congélateur et du réfrigérateur sont allumés,
le réfrigérateur est en mode Cooling Off (Sans
refroidissement).
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), suivez les instructions figurant
ci-dessous sous Cooling Off Mode (Mode Sans
refroidissement).
FONCTIONNEMENT
Durée de vie du filtre
Cette icône s'illumine lorsque vous devez
changer le filtre. Habituellement, le filtre
doit être remplacé après avoir distribué
environ 300 gallons d'eau (après environ
six mois). Lorsque vous ouvrez ou fermez
la porte, le voyant clignote rouge pendant
quelques secondes.
Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyez
sur le bouton Lighting / Filter Reset (3sec)
(Éclairage / Réinitialisation du filtre (3 s))
pendant 3 secondes pour réinitialiser
l’indicateur de durée de vie du filtre.
- Lorsque l'eau n'est pas distribuée ou
est distribuée lentement, vous devez
remplacer le filtre. Il est probablement
obstrué.
- Certaines sources d'eau ont une
teneur très élevée en oxyde de calcium
(chaux), ce qui peut obstruer plus
rapidement le filtre.
Si l'eau de votre résidence a une teneur
très élevée en oxyde de calcium, le filtre
d'eau doit être changé plus souvent.
Mode Cooling Off
(Sans refroidissement)
- Pour les modèles nord-américains
seulement (É.-U. et Canada) :
Le mode Cooling Off (Sans refroidissement)
(également appelé mode Démo) est conçu
pour les détaillants lorsqu’ils exposent les
réfrigérateurs en magasin.
En mode Cooling Off (Sans refroidissement),
seuls le moteur du ventilateur et les
voyants du réfrigérateur fonctionnent;
les compresseurs du réfrigérateur et
du congélateur sont désactivés et ne
produisent donc pas de froid.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyer sur les boutons
Lighting (Éclairage), Freezer (Congélateur)
et Fridge (Réfrigérateur) pendant
cinq secondes durant le fonctionnement
normal de l’appareil
Le réfrigérateur émet un son et le message
OFF clignote sur l'écran d'affichage des
températures.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyer à nouveau sur
les boutons Freezer (Congélateur), Lighting
(Éclairage) et Fridge (Réfrigérateur) pendant
cinq secondes.
Français - 23
DA68-03178A-03.indb 23
2015. 1. 26.
11:58
COMPOSANTES ET CARACTÉRISTIQUES
Consultez cette page pour vous familiariser avec les composantes et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)
(8)
(2)
(9)
(10)
(3)
(11)
Pour un rendement énergétique optimal, laisser les tablettes, les tiroirs et les paniers dans leur
position originale, comme indiqué sur l'illustration ci-dessus.
Français - 24
DA68-03178A-03.indb 24
2015. 1. 26.
11:58
( 1 )
Tablettes du congélateur
( 8 )
Utiliser pour l'entreposage de viande, poisson,
pâtes congelées, crème glacée et tout autre type
d'aliment congelé.
Panier collation
Utiliser pour l'entreposage de salades et de plats
d’accompagnement.
( 9 )
Panier bien-être à légumes
Utiliser pour garder les fruits et légumes frais.
( 10 ) Panier pour enfant
Situé à une hauteur facile d'accès pour les
enfants. Utiliser pour ranger les yogourts, les
collations et tout autre aliment pour enfants.
Panier de rangement des aliments
secs et de la viande
Utiliser pour l'entreposage à long terme des
aliments secs et de la viande.
Emballer les aliments avec un papier d’aluminium
ou une pellicule de plastique avant de les ranger.
FONCTIONNEMENT
Compartiments à usages multiples du
congélateur
La largeur des compartiments du congélateur
permet un entreposage pratique des aliments.
Ne pas utiliser ces compartiments pour la crème
glacée ou les aliments congelés à long terme.
( 2 )
( 3 )
( 4 )
Panier pour les sauces
Utiliser pour l'entreposage de différents types de
sauces.
( 6 )
Utiliser pour l'entreposage d’aliments
déshydratés tels que les nouilles sèches
(spaghetti), la viande séchée, etc.
Panier à fromage
Utiliser pour l'entreposage des œufs, du fromage,
du beurre et de tout autre produit laitier.
( 5 )
( 11 ) Panier à usages multiples
Tablettes du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
• Si vous prévoyez vous absenter pendant une
longue période, vider le réfrigérateur et le mettre
hors tension.
Essuyer toute trace d'humidité à l'intérieur de
l'électroménager et laisser les portes ouvertes.
Cela empêche la formation d’odeurs et de
moisissures.
• Si vous prévoyez ne pas utiliser le réfrigérateur
pendant une longue période, débrancher la
fiche de la prise murale.
- La détérioration de l'isolant sur le câble
d'alimentation peut causer un incendie.
Utiliser pour l'entreposage d’aliments de tous
genres devant être réfrigérés.
( 7 )
Panier pour boissons
Utiliser pour l'entreposage de l’eau, du lait, du jus
et de tout autre type de boisson.
Français - 25
DA68-03178A-03.indb 25
2015. 1. 26.
11:58
CONTRÔLER LA TEMPÉRATURE
Contrôler la température du
réfrigérateur
Température normale des
compartiments du congélateur et du
réfrigérateur
Les températures normales recommandées pour le
congélateur et le réfrigérateur sont de 0 °F et 37 °F
(ou -18 °C et 3 °C) respectivement.
Si la température des compartiments du
congélateur ou du réfrigérateur est trop élevée ou
trop basse, ajuster la température manuellement.
Contrôler la température du
congélateur
Température recommandée (réfrigérateur) : 37 °F (ou 3 °C )
Température recommandée (congélateur) : 0 °F (ou -18 °C )
La température du congélateur doit se situer entre
-8 °F et 5 °F (ou entre -23 °C et -15 °C) pour les
différents types d'entreposage.
Appuyer répétitivement sur le bouton Freezer
(Congélateur) jusqu'à ce que la température
désirée soit affichée.
La température change de 1 °F (ou 1 °C) à chaque
appui sur le bouton. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 0 °F → -1 °F → -2 °F → -3 °F → -4 °F
→ -5 °F → -6 °F → -7 °F → -8 °F → 5 °F → 4 °F →
3 °F → 2 °F → 1 °F → 0 °F.
Celsius : -18 °C → -19 °C → -20 °C → -21 °C →
-22 °C → -23 °C → -15 °C → -16 °C → -17 °C →
-18 °C.
Rappelez-vous que certains aliments, comme la
crème glacée, fondent à 4 °F (ou -15,5 °C).
L'affichage de la température change de manière
séquentielle de -8 °F à 5 °F (ou de -23 °C à
-15 °C).
La température du réfrigérateur doit se situer entre
34 °F et 44 °F (ou entre 1 °C et 7 °C) pour les
différents types d'entreposage.
Appuyer répétitivement sur le bouton Fridge
(Réfrigérateur) jusqu'à ce que la température
désirée soit affichée.
La température change de 1 °F (ou 1 °C) à chaque
appui sur le bouton. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 37 °F → 36 °F → 35 °F → 34 °F →
44 °F → 43 °F → 42 °F → 41 °F → 40 °F → 39 °F
→ 38 °F → 37 °F.
Celsius : 3 °C → 2 °C → 1 °C → 7 °C → 6 °C →
5 °C → 4 °C → 3 °C.
La processus de contrôle de température pour le
réfrigérateur est le même que celui du congélateur.
Régler la température désirée du réfrigérateur en
appuyant sur le bouton Fridge (Réfrigérateur).
En quelques secondes, le réfrigérateur s'ajuste au
réglage de la nouvelle température.
La température est indiquée sur l'affichage
numérique.
• La température du congélateur ou du
réfrigérateur peut augmenter lorsque vous
ouvrez la porte trop souvent, ou lorsque
vous y rangez une grande quantité
d’aliments chauds.
• Dans ce cas, il est possible que l'affichage
numérique clignote. L'affichage cesse de
clignoter lorsque la température du congélateur
et du réfrigérateur retourne à la température
réglée.
• Si l'affichage ne cesse de clignoter, il est possible
que le réfrigérateur nécessite une réinitialisation.
Essayer de débrancher l'électroménager,
attendre 10 minutes puis rebrancher le câble
d'alimentation à nouveau.
Français - 26
DA68-03178A-03.indb 26
2015. 1. 26.
11:58
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE ET DE GLACE
Appuyer sur le bouton approprié pour
sélectionner ce que vous désirez
recevoir.
Utiliser le distributeur de glace et d'eau
ensemble
Pour obtenir l'eau et la glace ensemble, pousser
sur le levier Ice ( 1 ) en premier, puis déplacer votre
verre et pousser sur le levier Water (Eau) ( 2 ) pour
remplir votre verre d’eau.
NO ICE (AUCUNE GLACE)
Sélectionner cette option
pour mettre en arrêt la
machine à glace.
Utiliser le levier pour la glace ( 1 )
Pousser légèrement sur le levier
Ice (Glace) ( 1 ) à l'aide de votre
( 1 )
verre.
( 2 )
La glace est alors distribuée.
Vous pouvez choisir différents
types de glace en appuyant sur
le bouton Cubed (Cubes) ou
Crushed (Concassée).
Assurez-vous de bien positionner le verre avec le
distributeur pour éviter d'échapper de la glace.
Si vous sélectionnez l'option Cubed Ice (Glace
en cubes)après Crushed Ice (Glace concassée),
une petite quantité de glace concassée peut se
retrouver parmi les cubes de glace.
Utiliser le levier pour l’eau ( 2 )
Le distributeur n'est pas fonctionnel lorsque la
porte du réfrigérateur est ouverte.
• Ne pas tirer sur le levier.
Vous pouvez endommager ou briser le ressort
du levier.
• Pour le nettoyage du panier à glace, utiliser
un détergent doux, bien rincer et sécher
complètement.
Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de
solvants abrasifs et trop puissants.
• Si la glace n'est pas distribuée, retirer le panier
à glace et appuyer sur le bouton de test situé
sur le côté droit de la machine à glace.
• Ne pas appuyer de façon répétitive sur le
bouton de test si le plateau est rempli de glace
ou d'eau. L'eau peut déborder et la glace peut
bloquer le panier à glace.
FONCTIONNEMENT
ATTENTION
• Après avoir appuyé sur le bouton de test,
le réfrigérateur sonne une cloche (dingdong). Retirer votre doigt du bouton de
test lorsque vous entendez la cloche.
• La cloche sonnera à nouveau automatiquement
pour vous indiquer que la machine à glace est
fonctionnelle.
Pousser légèrement sur le levier Water (Eau) ( 2 ) à
l'aide de votre verre.
L'eau est alors distribuée.
Si vous poussez les leviers de l’eau et de
la glace à peu près en même temps, seul
le levier que vous avez réellement pressé
en premier fonctionne.
Pour éviter des éclaboussures, veuillez
attendre 2 secondes après avoir fait couler
de l’eau ou de la glace avant de retirer
votre gobelet ou votre verre de dessous le
distributeur.
Ne pas tirer sur le levier suite à la
distribution d'eau ou de glace.
Le levier se replace automatiquement par
lui-même.
Français - 27
DA68-03178A-03.indb 27
2015. 1. 26.
11:58
ATTENTION
Lors d’une panne d'électricité, les cubes de glace
peuvent fondre pour ensuite se fusionner avec
le retour de l'électricité, ce qui peut causer un
problème avec le distributeur.
Pour prévenir ce problème suivant une panne
d'électricité, retirer le panier à glace et jeter toute
eau ou glace restante.
Après avoir jeté la glace du panier à glace, pousser
une fois sur le levier du distributeur. La fonction
CUBED (Glace en cubes) ou CRUSHED (Glace
concassée) doit être en marche.
• Si la machine à glace n’a pas servi depuis un
bon moment, ou si la porte du congélateur a
été ouverte fréquemment, les cubes de glace
peuvent fusionner.
Dans ce cas, vider le panier à glace ou séparer
les cubes avec un outil de cuisine en bois.
Ne pas utiliser d'outils pointus comme un
couteau ou une fourchette.
• Après avoir retiré le panier à glace, de la glace
résiduelle peut être présente dans la machine
à glace.
Il est possible que la machine à glace rejette
cette glace dans le congélateur.
UTILISER LA MACHINE À GLACE
•
-
Pour retirer le panier à glace.
Tenir les poignées comme indiqué sur la figure 1.
Soulever et tirer lentement sur le panier.
Retirer le panier à glace lentement pour éviter les
dommages.
Après avoir réinstallé le panier à glace, appuyer et
maintenir le bouton ICE (GLACE) pendant six secondes.
La machine à glace fabrique de la nouvelle glace
plus rapidement lorsque le panier à glace est
positionné dans le congélateur.
AVERTISSEMENT
• Ne pas insérer vos doigts, vos mains ou tout
autre objet nuisible dans la chute ou dans le
panier à glace.
- Cela pourrait causer des blessures ou des bris
matériels.
• Utiliser uniquement la machine à glace fournie
avec le réfrigérateur.
• La conduite d'eau du réfrigérateur doit être
installée/connectée par une personne qualifiée
et doit être raccordée à une source d'eau
potable.
• Pour que la machine à glace fonctionne
correctement, vous devez avoir une pression
d'eau de 20 ~ 125 lb/po² (138 ~ 862 kPa).
Figure 1
•
-
-
-
-
Fonctionnement normal
Les bruits provenant de la machine à glace durant la
fabrication de la glace font partie du fonctionnement
normal.
La glace dans le panier peut fusionner si la machine à
glace n'est pas utilisée fréquemment.
Dans ce cas, retirer toute la glace et vider le panier à
glace.
Si la glace n'est pas distribuée, s’assurer qu’aucun
morceau de glace ne bloque la chute. Retirer la glace
coincée, le cas échéant.
Les cubes de glace produits suivant l'installation peuvent
être de petite dimension en raison de l'air présent dans
les conduites d'eau.
L'air présent dans les conduites sera évacuée avec
l'utilisation normale du distributeur.
ATTENTION
• Si vous planifiez de longues vacances ou un
voyage d'affaires et que le distributeur d'eau et
de glace ne sera pas utilisé durant ce temps,
fermer les soupape d'eau pour prévenir les
fuites.
Français - 28
DA68-03178A-03.indb 28
glace
2015. 1. 26.
11:58
ATTENTION
Système Smart Eco (Éco intelligent)
Permet de préserver toute la fraîcheur des
aliments grâce à quatre capteurs contrôlant
l'environnement extérieur, les types d'utilisation et
l'état de fonctionnement du réfrigérateur tout en
économisant de l'énergie et les coûts d’électricité.
Capteur de
température externe
Capteur d'humidité
externe
FONCTIONNEMENT
• Si l'icône Ice Maker Off (Arrêt de la machine
à glace) clignote sur le panneau d'affichage,
réinsérer le panier à glace ou s’assurer qu'il est
bien installé.
• Le distributeur de glace et d'eau n'est pas
fonctionnel lorsque la porte est ouverte.
• Dans le cas où la porte est fermée trop
brusquement, l'eau peut se répandre sur la
machine à glace.
• Lorsque vous retirez le panier à glace, utilisez
vos deux mains afin d’éviter de l’échapper.
• Pour prévenir les blessures, s’assurer de bien
nettoyer l'eau ou la glace sur le plancher.
• Ne pas laisser les enfants se suspendre au
distributeur ou au panier.
Ils pourraient se blesser.
• Assurez-vous de ne jamais placer vos mains ou
un objet dans la chute à glace.
Cela pourrait causer des blessures ou
endommager des pièces mécaniques.
OPTIONS SMART ECO (ÉCO
INTELLIGENT)
Capteurs de température interne
Français - 29
DA68-03178A-03.indb 29
2015. 1. 26.
11:58
PANIER DE PORTE À USAGES
MULTIPLES DU RÉFRIGÉRATEUR
Un séparateur détachable permet de ranger les
aliments dans des compartiments pratiques et
temporaires.
Les aliments peuvent être rangés par
grandeur ou par type.
3. Retourner le support
à usages multiples
à la position 2 pour
utiliser comme
séparateur.
2
RETIRER LES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
• Placer le séparateur
lorsque vous rangez
de petites bouteilles
de condiments ou des
boissons en canette
ensemble.
• Retirer le séparateur
lorsque vous rangez
des cartons de lait ou
de grosses bouteilles.
1. Tablettes (congélateur/réfrigérateur)
• Ouvrir complètement la porte, soulever la
tablette et tirer pour la retirer complètement.
Frein
Comment utiliser le SÉPARATEUR
1. Insérez la séparation
comme indiqué sur
l’illustration pour créer
des compartiments
dans le bac.
• S'il est impossible d'ouvrir la porte
complètement, tirer sur la tablette, soulever et
tourner pour la retirer.
2. Lorsque le séparateur
n'est pas utilisé,
simplement le
retourner et le retirer
comme l'indique le
diagramme.
• Assurez-vous que le frein est bien installé au
fond lorsque vous réinsérez la tablette.
Comment utiliser le SUPPORT À USAGES
MULTIPLES
Ne pas insérer les tablette à l'envers.
1. Lorsque le support
à usages multiples
n'est pas utilisé,
le retourner
comme l'indique le
diagramme.
2. Retourner le support
à usages multiples
à la position 1
pour empêcher les
aliments de tomber.
ATTENTION
(O)
(X)
Vérifier le frein
Les contenants de verre peuvent
égratigner la surface des tablettes en
verre.
1
Français - 30
DA68-03178A-03.indb 30
2015. 1. 26.
11:58
2. Paniers de porte
• Pour retirer un panier
de porte, tenir le
panier avec les deux
mains puis soulever
doucement.
6. Panier à glace (congélateur)
- Retirer le panier de la machine à glace, en le
soulevant et en le tirant lentement.
- Tenir les poignées comme indiqué sur la figure.
- Retirer le panier à glace lentement pour éviter
les dommages.
FONCTIONNEMENT
3. Tiroirs
• Pour retirer un tiroir,
tirer le tiroir puis
soulever légèrement.
4. Couvercle du panier à légumes/panier
d’aliments secs
• Retirer le panier situé au-dessus du panier à
légumes (réfrigérateur)/panier d’aliments secs
(congélateur).
• Appuyer sur les crochets situés chaque côté
du panier à légumes (réfrigérateur)/panier
d’aliments secs (congélateur) et tirer le panier
vers vous.
Ne pas forcer lorsque vous retirez le
couvercle du tiroir.
Il pourrait se briser et causer des
blessures.
Avant de retirer les accessoires, s’assurer
que tous les aliments sont enlevés.
Lorsque possible, retirer tous les aliments
du réfrigérateur pour réduire les risques
d'accidents.
(Optionnel)
5. Panier à légumes/Panier d’aliments secs
• Pour retirer le panier à légumes/panier
d’aliments secs, vous devez retirer le
compartiment à usages multiples de la porte.
• Soulever légèrement le panier en le retirant du
réfrigérateur.
Français - 31
DA68-03178A-03.indb 31
2015. 1. 26.
11:58
NETTOYER LE RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
REMPLACER LE FILTRE D’EAU
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de détergent pour automobiles, à
base de benzène, de solvant ou d’eau de Javel
pour nettoyer le réfrigérateur.
Ces produits peuvent endommager la surface de
l'électroménager et causer un incendie.
Ne pas vaporiser le réfrigérateur avec de l'eau
lorsqu'il est sous tension. Cette action peut
provoquer une décharge électrique.
Pour nettoyer le réfrigérateur, suivre les étapes
suivantes :
Pour nettoyer le réfrigérateur
1. Débrancher la source d'alimentation électrique
du réfrigérateur.
2. Humidifier légèrement avec de l'eau un linge
sans peluche ou un essuie-tout.
Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer
le réfrigérateur.
Le détergent peut décolorer ou
endommager le réfrigérateur.
3. Essuyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur
jusqu'à ce que tout soit propre et sec.
4. Rebrancher le réfrigérateur à la source
d'alimentation électrique.
Pour réduire les risques de dommages causés par l’eau,
ne PAS utiliser de filtre d’eau de marque générique dans
votre réfrigérateur Samsung.
UTILISER UNIQUEMENT DES FILTRES D’EAU DE
MARQUE SAMSUNG.
SAMSUNG n’est pas légalement responsable pour tout
dommage, incluant, sans s’y limiter, les dommages aux
biens personnels causés par les fuites d’eau suite à
l’utilisation d’un filtre d’eau de marque générique.
Les réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour
fonctionner UNIQUEMENT avec les filtres d’eau
SAMSUNG.
Comment changer le filtre d’eau
La lumière de l’indicateur du filtre s’allume lorsqu’il est
temps de changer la cartouche du filtre d’eau.
Pour vous avertir et vous donner le temps d’acheter un
nouveau filtre, la lumière rouge s’allume avant que le
filtre soit totalement usé.
Remplacer le filtre à temps vous permet de toujours
avoir une eau fraîche et pure.
Pour changer le filtre d’eau, suivre les étapes suivantes :
1. Tourner le filtre d’eau
90˚ dans le sens
antihoraire.
CHANGER L'AMPOULE
INTÉRIEURE
Ampoule DEL pour congélateur/
réfrigérateur
2. Retirer le filtre d’eau
du boitier.
• Lorsque le recouvrement de l’ampoule DEL
est souillé avec des substances étrangères,
l'intensité de la lumière peut diminuer. Essuyer
la surface du recouvrement de l'ampoule avec
un linge propre et sec pour retrouver une
intensité complète.
3. Insérer le nouveau
filtre d’eau dans le
boitier.
ATTENTION
Ne pas désassembler ou remplacer l'ampoule de
type DEL par vous-même.
Pour changer l'ampoule DEL, contacter le centre
de service Samsung ou un marchand Samsung
autorisé.
Si vous essayez de changer l'ampoule
DEL par vous-même, vous risquez de
recevoir une décharge électrique ou de
vous blesser gravement.
4. Tourner le nouveau
filtre d’eau 90˚ dans
le sens horaire.
Français - 32
DA68-03178A-03.indb 32
2015. 1. 26.
11:58
5. Appuyez longuement sur le bouton « Lighting/
Filter Reset (3 sec) » (Éclairage/Réinitialisation
du filtre (3 s)) (
) pendant environ 3 secondes
pour réinitialiser le filtre à eau.
Le voyant s’éteint.
ATTENTION
Lorsque vous remplacez le filtre d’eau, de l'eau
peut s'échapper à l’avant du réfrigérateur, par le
bas.
Assurez-vous de bien nettoyer tous les dégâts
d'eau après l'installation du nouveau filtre.
• Vérifier si le filtre à sédiments du système de
filtration d’eau par osmose inverse est bloqué.
Remplacer le filtre au besoin.
• Laisser le réservoir du système de filtration
d’eau par osmose inverse se remplir après une
utilisation fréquente.
• Si votre réfrigérateur est muni d’un filtre d’eau,
la pression de l’eau peut être réduite davantage
si le filtre est utilisé en conjonction avec un
système de filtration d’eau par osmose inverse.
Retirer le filtre d’eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression
de l’eau, contactez un plombier qualifié.
FONCTIONNEMENT
Une très petite quantité d’eau peut jaillir du
distributeur d’eau après l’installation d’une
cartouche neuve.
Cela est causé par les bulles d'air dans la
conduite.
Cela n’empêche pas l’appareil de
fonctionner normalement.
Si la pression de l’eau vers le système de filtration
est inférieur à 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa) :
Commander les filtres de rechange
Pour commander des cartouches pour le filtre
d’eau, contacter un marchand Samsung autorisé.
Retirer les substances résiduelles à
l'intérieur des conduites d'eau suite à
l'installation du nouveau filtre.
1. Appuyer sur le bouton Water (Eau), et pousser
sur le levier du distributeur avec une tasse ou
un verre.
2. Rejeter le premier gallon d'eau provenant du
filtre, un verre ou une tasse à la fois.
(Laisser l’eau couler pendant environ
six minutes.)
Cette étape nettoie le système d'eau et dégage
les bulles d'air coincées dans les conduites.
- Un nettoyage additionnel des conduites est
nécessaire dans certaines maisons.
3. Ouvrir la porte du réfrigérateur et s’assurer qu'il
n'y a pas de fuite provenant du filtre d'eau.
Filtration de l’eau par osmose inverse
IMPORTANT :
La pression de l’eau provenant d’un système de
filtration d’eau par osmose inverse qui est connecté
à la soupape du réfrigérateur doit se situer entre 35
et 120 lb/po² (241 et 827 kPa).
Si le système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre source d’eau froide,
la pression minimale de l’eau vers le système de
filtration doit être de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).
Français - 33
DA68-03178A-03.indb 33
2015. 1. 26.
11:58
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
Le réfrigérateur
ne fonctionne
pas du tout ou il
ne refroidit pas
suffisamment les
aliments.
• Vérifier la connexion de l’alimentation électrique.
• La température réglée sur le panneau d'affichage est-elle la bonne ?
Essayer avec une température plus basse.
• Le réfrigérateur est-il positionné directement au soleil ou à proximité d'une source de
chaleur?
Dans ce cas, il peut y avoir des problèmes de refroidissement. Choisir un nouvel
emplacement sans lumière directe du soleil et éloigné de toute source de chaleur.
• Le derrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant ainsi une ventilation
adéquate?
Dans ce cas, le réfrigérateur peut ne pas être en mesure de refroidir suffisamment.
Maintenez une distance d’au moins 2 pouces entre l’arrière et les côtés du
réfrigérateur et le mur.
• Le réfrigérateur est-il surchargé et des aliments bloquent-ils la ventilation?
Pour maintenir le réfrigérateur à une température convenable, ne pas surcharger le
réfrigérateur.
Les aliments dans
le réfrigérateur
sont congelés.
• La température réglée sur le panneau d'affichage est-elle la bonne?
Essayer avec une température plus élevée.
• La température ambiante de la pièce est-elle très basse?
• Avez-vous entreposé des aliments riches en eau dans la partie la plus froide du
réfrigérateur ? Déplacez les aliments vers une autre partie du réfrigérateur.
Vous entendez
des bruits ou des
sons inhabituels.
•
•
•
•
Les coins avant de
l'électroménager
sont chauds et de
la condensation
se forme.
• Cette chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation sont installés dans
les coins avant du réfrigérateur.
• La porte du réfrigérateur est-elle ouverte?
La condensation peut se former lorsque la porte reste ouverte trop longtemps.
• La condensation d'eau dans un tiroir se forme lorsqu'il y a des légumes dans le tiroir.
La condensation disparaitra naturellement avec le temps.
La glace n'est pas
distribuée.
• Avez-vous attendu 12 heures après l'installation des conduites d'eau avant la
fabrication de la glace?
Le réfrigérateur peut mettre plus de temps à faire de la glace s’il n’est pas
suffisamment froid (comme pendant les 12 premières heures après son installation).
• La conduite d'eau est-elle connectée, et la soupape d'arrêt ouverte?
• Avez-vous manuellement arrêté la fonction de fabrication de glace?
Assurez-vous que la glace est réglée sur Cubed (Cubes) ou Crushed (Concassée).
• Y a-t-il des blocs de glace dans le panier de la machine à glace? Retirez-les.
• La température du congélateur est-elle trop élevée?
Essayer de baisser la température du congélateur.
Vous entendez
des sons de bulles
d'eau dans le
réfrigérateur.
• Cela est normal.
Les sons de bulles viennent de la circulation du liquide réfrigérant dans le
réfrigérateur.
S’assurer que le réfrigérateur est stable et à niveau.
Le derrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, obstruant ainsi la circulation d'air?
Y a-t-il des articles derrière ou sous le réfrigérateur?
Il est normale d'entendre un « tic » provenant de l'intérieur du réfrigérateur.
Ce son est produit par la contraction et l'expansion des pièces en réponse au
changement de température intérieur du réfrigérateur.
Français - 34
DA68-03178A-03.indb 34
2015. 1. 26.
11:58
SOLUTION
Il y a une odeur
désagréable dans
le réfrigérateur.
• Y a-t-il des aliments avariés ?
• S’assurer de bien emballer les aliments à forte odeur (comme le poisson) pour qu'ils
soient hermétiques.
• Nettoyer le congélateur régulièrement et jeter les aliments avariés.
Lorsque vous nettoyez l'intérieur du réfrigérateur, entreposez les aliments dans une
autre endroit et débranchez l'électroménager. Attendez de deux à trois heures,
essuyez le réfrigérateur avec un linge sec puis faites circuler l’air à l'intérieur du
réfrigérateur.
Du givre se forme
sur les murs du
congélateur.
• La ventilation est-elle bloquée?
Retirer toutes les obstructions pour faciliter la circulation d'air.
• Allouer suffisamment d’espace entre les aliments rangés pour permettre une
circulation d'air efficace.
• La porte du congélateur est-elle bien fermée?
• Le tiroir du congélateur est-il bien fermée?
Si le tiroir du congélateur n'est pas bien fermé ou est bloqué, l'humidité externe peut
entrer et produire du givre.
Le distributeur
d'eau ne
fonctionne pas.
• La conduite d'eau est-elle connectée, et la soupape d'arrêt ouverte?
• La tube de conduite d'eau est-elle écrasé ou plié?
S’assurer que le tube n’est pas obstrué.
• Le réservoir d'eau est-il gelé parce que la température du réfrigérateur est trop
basse?
Essayer de sélectionner un réglage plus élevé sur le panneau d'affichage principal.
• Vérifier si le filtre d’eau est bien installé. Si le filtre n'est pas bien installé, le
distributeur d'eau ne fonctionnera pas.
La porte du
congélateur ne
se ferme pas
correctement.
• Poussez le levier du distributeur d’eau et vérifiez qu’il fait couler de l’eau.
• Poussez le levier du distributeur de glace et vérifiez que le moteur à vis fonctionne.
• Retirez les objets placés sur les étagères qui pourraient bloquer le moteur à
transmission ou la porte.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
Précautions: Si vous n’avez pas fait couler d’eau ou de glace pendant une longue
période, des glaçons peuvent s’accumuler dans le bac à glaçons et interférer avec le
moteur à transmission, empêchant alors le distributeur de glace de fournir de la glace.
Retirez la glace restante dans le bac à glaçons pour vous assurer que le moteur n’est
pas bloqué par des glaçons. Pensez alors à utiliser les distributeurs d’eau et de glace
plus fréquemment. Cela améliorera le fonctionnement de la fermeture automatique de
la porte du congélateur.
Français - 35
DA68-03178A-03.indb 35
2015. 1. 26.
11:58
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N’hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Garantie limitée à l’acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts
de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d’œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que
le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l’appareil à
sa discrétion. Le service à domicile n’est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile est
actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web à l’adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
La preuve d’achat datée originale doit être conservée par le client et il s’agit de la seule preuve d’achat acceptable.
Elle doit être présentée au centre de service agréé SECA au moment de l’intervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modèles subissant une intervention en après-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agréé relève de la responsabilité du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d’alimentation ou une installation incorrectes, des réparations
incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l’expédition.
Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d’utilisation ne sont pas couverts par les
dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec un numéro
de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
Pour toute question ou tout commentaire concernant des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d’assistance clientèle SAMSUNG.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03178A-03.indb 36
2015. 1. 26.
11:58
Mémo
DA68-03178A-03.indb 37
2015. 1. 26.
11:58
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
ÉCRIVEZ À
ÉTATSUNIS
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-03178A-03
DA68-03178A-03.indb 38
2015. 1. 26.
11:58
Download PDF

advertising