Yamaha NAI48 Owner's manual


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Yamaha NAI48 Owner's manual | Manualzz

Owner’s Manual

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

Gebruikershandleiding

取扱説明書

EN

DE

FR

ES

IT

NL

ZH

JA

C A U T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The above warning is located on the top of the unit.

Explanation of Graphical Symbols

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated

“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1 Read these instructions.

2 Keep these instructions.

3 Heed all warnings.

4 Follow all instructions.

5 Do not use this apparatus near water.

6 Clean only with dry cloth.

7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14 Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

(98-6500)

2

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,

6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by

Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT

(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)

Responsible Party : Yamaha Corporation of America

Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620

Telephone : 714-522-9011

Type of Equipment : Network Audio Interface

Model Name : NAI48-ES

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

1) this device may not cause harmful interference, and

2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.

* This applies only to products distributed by

YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(FCC DoC)

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

GREEN-AND-YELLOW : EARTH

BLUE : NEUTRAL

BROWN : LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

(3 wires)

3

PRECAUTIONS

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING

* Please keep this manual in a safe place for future reference.

WARNING

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:

Power supply/Power cord

• Only use the voltage specified as correct for the device. The required voltage is printed on the name plate of the device.

• Use only the included power cord .

If you intend to use the device in an area other than in the one you purchased, the included power cord may not be compatible. Please check with your Yamaha dealer.

• Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.

• Be sure to connect to an appropriate outlet with a protective grounding connection. Improper grounding can result in electrical shock.

Do not open

• Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The device contains no user-serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.

Water warning

• Do not expose the device to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into any openings.

• Never insert or remove an electric plug with wet hands.

If you notice any abnormality

• If the power cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden loss of sound during use of the device, or if any unusual smells or smoke should appear to be caused by it, immediately disconnect the electric plug from the outlet, and have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.

• If this device should be dropped or damaged, immediately disconnect the electric plug from the outlet, and have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.

4

CAUTION

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:

Power supply/Power cord

• Remove the electric plug from the outlet when the device is not to be used for extended periods of time, or during electrical storms.

• When removing the electric plug from the device or an outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it.

Location

• Before moving the device, remove all connected cables.

• This device does not have a power switch. When setting up the device, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately disconnect the plug from the outlet. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet.

• Normally, multiple units of this model can be rack-mounted next to each other, but if they are to be rack-mounted with other devices that dissipate large amounts of heat, you must take measures such as allowing space between these units and the heat-producing devices. These units may not perform to their fullest potential if the average temperature inside the rack exceeds 40 degrees C

(when the external air temperature exceeds 30 degrees C). In order to prevent excessive temperatures inside the rack, a fan kit with a capacity of 1.6 m

3

/ minute or more and static pressure of 5 mm H

2

O or more should be installed in the top row of the rack.

• Do not expose the device to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat

(such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components.

• Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over.

• Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Doing so may result in noise, both in the device itself and in the TV or radio next to it.

Connections

• Before connecting the device to other devices, turn off the power for all devices.

Before turning the power on or off for all devices, set all volume levels to minimum.

Handling caution

• Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings on the device.

• Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) into any gaps or openings on the device. If this happens, immediately unplug the power cord from the AC outlet. Then have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.

• Do not rest your weight on the device or place heavy objects on it, and avoid use excessive force on the buttons, switches or connectors.

Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device, or data that is lost or destroyed.

The performance of components with moving contacts, such as switches, volume controls, and connectors, deteriorates over time. Consult qualifi ed Yamaha service personnel about replacing defective components.

• The illustrations as shown in this Owner’s Manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your instrument.

• Ethernet is a trademark of Xerox Corporation.

• EtherSound is a registered trademark of Digigram S.A.

• The company names and product names in this Owner’s Manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.

Part Names and Functions

Part Names and Functions

Front Panel 1 2

POWER

Rear Panel

AC IN

1P:GND 4P:12V POWER OUT

75

TERMINATED

IN

3 4 5 6 1 7

A

[POWER] indicator

This indicator lights up when power is supplied to the

NAI48-ES.

NOTE:

This device does not have a power switch.

B

C

D

Mode switch

Use this mode switch to update the firmware in the future. Do not press this switch if not necessary.

Ground screw

To ensure safe operation, be sure to ground the NAI48-

ES securely. The included power cord has a three-prong plug that will ground the unit when plugged into an appropriately grounded three-prong type AC mains outlet. If the AC outlet is not grounded, be sure to ground the unit by using this ground screw.

[AC IN] connector

Connect the included power cord here. First, connect the power cord to the NAI48-ES, then insert the power cord plug into an AC outlet.

Be sure to use the included power cord.

Use of other cords may result in malfunction, overheating, or fire.

CAUTION

6

E

[EXT DC INPUT] connector

This is an XLR-4-32-type connector for supplying external power (+12V) to back up the NAI48-ES internal power supply. For details, refer to page 24.

F

[HA REMOTE] connector

This is a D-sub 9-pin connector for remotely controlling a Yamaha AD8HR or AD824 AD converter with remote microphone preamp.

NOTE:

When a computer or the Yamaha PM5D controls an AD8HR or AD824 remotely, the ID number will be automatically assigned in the order in which you connect the AD8HR/

AD824 to the [HA REMOTE] connector. Also, when you connect the AD8HR or the AD824 to multiple NAI48-ES units, you need to assign each of the AD8HR/AD824 units a unique ID number so that there are no duplicates. You can change these ID numbers using AuviTran's AVS-ESMonitor.

3 2 1

5 4

OUT IN

TX RX TX RX

OUT IN

8

G

9 J

[WORD CLOCK IN] [WORD CLOCK OUT] connectors

These are BNC connectors that receive and transmit word clock signals from and to an external device. The input connector is terminated at 75 Ω .

NOTE:

Either “WORD CLOCK IN”, “EtherSound”, or “AES/EBU” can be selected as the word clock master source. Use

AuviTran’s AVS-ESMonitor to change and set the source.

H

[AES/EBU] 1–6 connectors

These are D-sub 25-pin connectors that input and output digital audio signals in the AES/EBU format. In

Double Speed mode (88.2 / 96kHz), only [AES/EBU]

1–4 connectors are allowed to input and output digital audio signals. This device does not support Double

Channel mode.

I

[EtherSound IN][EtherSound OUT] connectors

These are RJ-45 connectors that connect to other

EtherSound devices and a computer using an Ethernet

CAT5 cable. See pages 21-23 for system examples.

NOTE:

• Use a CAT5 STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference.

• For more details on the EtherSound specifications and the length of available cables, refer to the following website. http://www.ethersound.com/technology/compatibility.php

J

IN/OUT[TX][RX] indicators

Each corresponding indicator blinks when

[EtherSound IN]/[EtherSound OUT] connectors transmit or receive signals.

When the [Identify] button for the NAI48-ES is selected from AVS-ESMonitor, all four of these indicators blink and will continue blinking until selected a second time.

AVS-ESMonitor

AVS-ESMonitor is AuviTrans’ application software for monitoring and controlling the EtherSound system.

Using this application software, you can make detailed

EtherSound settings such as the routing. For details, refer to the following website.

http://www.auvitran.com/view.php?products_AVS-ESMonitor.php

Accessories

• Owner’s Manual

• AC power cord

5

System Examples

Î

System Examples

Fig.1

Medium-scale Live Sound System

This system allows a NAI48-ES unit with AD8HR units and DA824 units to connect to a Yamaha digital mixing console using an Ethernet CAT5 cable via two AVY16-ES

EtherSound cards.

* AVY16-ES is an AuviTran’s EtherSound card.

Mittelgroßes Live-Klangsystem

Dieses System ermöglicht den Anschluss einer NAI48-

ES-Einheit mit AD8HR-Einheiten und DA824-Einheiten an ein Yamaha-Digitalmischpult mit Hilfe eines

Ethernet-CAT5-Kabels über zwei AVY16-ES-

EtherSound-Karten.

* Die AVY16-ES ist eine EtherSound-Karte von

AuviTran.

Système sonore en live de moyenne puissance

Ce système autorise la connexion d’une unité NAI48-ES, et de plusieurs convertisseurs AD8HR et DA824 à une console de mixage numérique, à l’aide d’un câble Ethernet de type CAT5, via deux cartes EtherSound

AVY16-ES.

* AVY16-ES est une carte EtherSound d’AuviTran.

Sistemas de sonido en directo de tipo medio

Este sistema permite conectar unidad NAI48-ES con unidades AD8HR y unidades DA824 a una consola de mezclas digital de Yamaha utilizando un cable Ethernet

CAT5 a través de dos tarjetas de sonido EtherSound de

AVY16-ES.

* AVY16-ES es una tarjeta EtherSound de AuviTran.

Fig.1

Sistema audio live di medie dimensioni

Questo sistema consente a un’unità NAI48-ES con unità

AD8HR e DA824 di collegarsi a una console di missaggio digitale Yamaha tramite un cavo CAT5 Ethernet grazie a due schede AVY16-ES EtherSound.

* AVY16-ES è una scheda EtherSound di AuviTran.

Gemiddeld live geluidssysteem

U kunt een NAI48-ES-apparaat met AD8HR-apparaten en DA824-apparaten verbinden met een digitaal mengpaneel van Yamaha via een CAT5 Ethernetkabel en twee AVY16-ES-EtherSound-kaarten.

* AVY16-ES is een EtherSound-kaart van Auvitran.

小∼中規模ライブシステム

EtherSoundカードを使用して、Ethernet CAT5ケーブルで

ヤマハデジタルミキシングコンソールに接続できます。

* AVY16-ESはAuviTran社製のEtherSoundカードです。

3

6

2

5

1

4

OUT IN

TX RX TX RX

OUT IN

AC IN 1P:GND 4P:12V POWER OUT

75 Ω

TERMINATED

IN

DA824

AD8HR

DA824

AD8HR AD8HR AD8HR

PC

AVS-ESMonitor settings:

AVY16-ES / NAI48-ES [Control] Page

Serial Port Mode: Mode 3

Serial Communication Mode: UART Slave

EtherSound card

AVY16-ES

9-pin D-SUB cable

OUT IN OUT IN

Yamaha digital mixing console

(PM5D, M7CL etc.)

EtherSound

HA Remote

AES/EBU

21

System Examples

Fig.2

FoH and Stage Box Connection with Long

Distance

Two NAI48-ES units allow you to transfer up to 48 AES/

EBU inputs and 48 AES/EBU outputs between the mixing console and the stage box over an Ethernet CAT5 cable.

FoH- und Stagebox-Verbindung mit großer

Entfernung

Zwei NAI48-ES-Einheiten ermöglichen Ihnen, bis zu 48

AES/EBU-Eingänge und 48 AES/EBU-Ausgänge zwischen dem Mischpult und der Stagebox über ein

Ethernet-CAT5-Kabel zu übertragen.

Son en façade et connexion d’un boîtier de scène longue distance

Deux unités NAI48-ES permettent de transférer jusqu’à

48 entrées AES/EBU et 48 sorties AES/EBU entre la console de mixage et le boîtier de scène, via un câble

Ethernet de type CAT5.

Conexión de la caja acústica del escenario y de la sala con larga distancia

Dos unidades NAI48-ES permiten transferir hasta 48 entradas AES/EBU y 48 salidas AES/EBU entre la consola de mezclas y la caja acústica del escenario con un cable

Ethernet CAT5.

Fig.2

NAI48-ES #1

AC IN

1P:GND 4P:12V

POWER OUT

75 Ω

TERMINATED

IN

Collegamento FoH e stage box a lunga distanza

Due unità NAI48-ES consentono di trasferire fino a 48 input AES/EBU e 48 output AES/EBU tra la console di missaggio e lo stage box tramite un cavo CAT5 Ethernet.

FoH en langeafstandsverbinding van podiumluidsprekers

Twee NAI48-ES-apparaten zorgen ervoor dat u tot 48

AES/EBU-ingangen en 48 AES/EBU-uitgangen kunt overdragen tussen het mengpaneel en de podiumluidspreker via een CAT5 Ethernetkabel.

FoHとステージボックス間の長距離接続

ミキシングコンソールとステージボックス間で最大48IN

48OUTのAES/EBU信号を、Ethernet CAT5ケーブルで長距

離伝送接続できます。

3

6

2

5

1

4

OUT IN

TX RX TX RX

OUT IN

AVS-ESMonitor settings:

NAI48-ES [Control] Page

Unicast ➾ NAI48-ES #2

AD8HR ID Start From: AUTO

PC

NAI48-ES #2

AC IN 1P:GND 4P:12V POWER OUT

75 Ω

TERMINATED

IN

3

6

2

5

1

4

OUT IN

TX RX TX RX

OUT IN

AVS-ESMonitor settings:

NAI48-ES [Control] Page

Unicast ➾ NAI48-ES #1

AD8HR ID Start From: AUTO

EtherSound

HA Remote

AES/EBU

22

System Examples

Fig.3

Remote Control Connection with AD8HR

In this system three NAI48-ES units allow you to remotecontrol six AD8HR units from a Yamaha digital mixing console over an Ethernet CAT5 cable.

Fernsteuerungsverbindung mit AD8HR

In diesem System ermöglichen Ihnen drei NAI48-ES-

Einheiten, sechs AD8HR-Einheiten mit einem Yamaha-

Mischpult über ein Ethernet-CAT5-Kabel fernzusteuern.

Connexion télécommandable avec le convertisseur AD8HR

Dans ce système, trois unités NAI48-ES permettent de commander à distance six convertisseurs AD8HR depuis une console de mixage numérique via un câble Ethernet de type CAT5.

Conexión de control remoto con AD8HR

En este sistema, tres unidades NAI48-ES le permiten controlar de forma remota seis unidades AD8HR desde una consola de mezclas digital de Yamaha en un cable

Ethernet CAT5.

Collegamento per il controllo remoto con

AD8HR

In questo sistema, tre unità NAI48-ES consentono di controllare in remoto sei unità AD8HR da una console di missaggio digitale Yamaha tramite un cavo CAT5

Ethernet.

Verbinding via afstandsbediening met AD8HR

In dit systeem zorgen drie NAI48-ES-apparaten ervoor dat u zes AD8HR-apparaten kunt bedienen met de afstandsbediening vanaf een digitaal mengpaneel van

Yamaha via een CAT5 Ethernetkabel.

AD8HRとのリモートコントロール接続

デジタルミキシングコンソールから、6台のAD8HRをリモート

コントロールできます。

Fig.3

NAI48-ES #1

AC IN

1P:GND 4P:12V POWER OUT

75

TERMINATED IN

3

6

2

5

1

4

OUT IN

TX RX TX RX

OUT IN

PC

AVS-ESMonitor settings:

NAI48-ES [Control] Page

Unicast ➾ NAI48-ES #2

AD8HR ID Start From: AUTO

NAI48-ES #2

AC IN

1P:GND 4P:12V

POWER OUT

75 Ω

TERMINATED

IN

3

6

2

5

1

4

OUT IN

TX RX TX RX

OUT IN

#3

AD8HR

#2

AD8HR

#1

AD8HR

NAI48-ES #3

AC IN

1P:GND 4P:12V POWER

OUT

75 Ω

TERMINATED

IN

3

6

2

5

1

4

OUT IN

TX RX TX RX

OUT IN

#6

AD8HR

#5

AD8HR

#4

AD8HR

AVS-ESMonitor settings:

NAI48-ES [Control] Page

Unicast ➾ NAI48-ES #3

AD8HR ID Start From: 1

AVS-ESMonitor settings:

NAI48-ES [Control] Page

Unicast ➾ NAI48-ES #1

AD8HR ID Start From: 4

EtherSound

HA Remote

AES/EBU

23

Appendix

Appendix

General Specifications

Sampling Frequency

Power Requirements

Dimensions

Net Weight

Temperature Range

AC Power Cord Length

Accessories

Normal Rate : 42.9975-49.200 kHz

Double Rate : 85.995-98.400 kHz

12 W

480 x 150 x 44 mm (W x D x H)

2.6 kg

Operation free-air : +10°C to +35°C

Storage : –20°C to +60°C

250cm

Owner’s Manual, AC power cord

Digital Input/Output Characteristics

Terminal Format Level Connector

AES/EBU 1-6

IN

OUT

AES/EBU

*1 RS422 D-Sub Connector 25P (Female)

*2

IN

EtherSound 100Base-TX 100Base-TX RJ-45

*3

OUT

*1. Normal Rate: Max. 48ch Input/Output, Double Rate: Max. 32ch Input/Output

Only AES/EBU 1–4 are available at Double Rate (32ch Input/Output).

*2. Use a shielded cable compliant with the following specifications to prevent electromagnetic interference.

Wiring: Cross connection with hot and cold signals twist- paired

Characteristic impedance: 110

(Balanced)

*3. • Use a RJ-45 connector compliant with Neutrik EtherCon

®

.

• Use a CAT5 STP (Shielded Twisted Pair) cable compliant with EtherSound.

• Use electrically conductive tape to securely connect the metal part of the connector with the shielded part of the cable in order to prevent electromagnetic interference.

External DC Input Characteristics

Terminal

EXT DC INPUT

*1

*1. max.:+15V, min.:+11.4V, 1.5A

*2. 4pin=+12V, 1pin=GND

Format

Level

DC

Connector

XLR-4-32 type

*2

Control I/O Characteristics

Terminal

WORD CLOCK

HA REMOTE

IN

OUT

Format

Level

TTL / 75

TTL / 75 Ω

RS422

Connector

BNC Connector

BNC Connector

D-Sub Connector 9P (Male)

24

Connector Pin Assignment

AES/EBU

13 1

25 14

Pin

Signal

Input Ch Output Ch

1–2 3–4 5–6 7–8 1–2 3–4 5–6 7–8

Hot 1 2 3 4 5

Cold 14 15 16 17 18

6 7 8

19 20 21

Open

9,11

GND

10, 12, 13,

22, 23, 24, 25

HA REMOTE

Pin No.

1

2

3

4

5

Signal Name

N.C

RX–

TX–

TX+

GND

Pin No.

6

7

8

9

Signal Name

RX+

Reserved

Reserved

N.C

EXT DC INPUT

Pin No.

1

2

3

4

Signal Name

GND

N.C

N.C

+12V

Appendix

Dimensions

440

480

Unit: mm

* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.

European models

Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2.

Inrush Current: 13A

Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4

25

Memo

Memo

26

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

NORTH AMERICA

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,

M1S 3R1, Canada

Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,

U.S.A.

Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA

MEXICO

Yamaha de México S.A. de C.V.

Calz. Javier Rojo Gómez #1149,

Col. Guadalupe del Moral

C.P. 09300, México, D.F., México

Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,

CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL

Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.

Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053,

Buenos Aires, Argentina

Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN

AMERICAN COUNTRIES/

CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,

Calle 47 y Aquilino de la Guardia,

Ciudad de Panamá, Panamá

Tel: +507-269-5311

EUROPE

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,

MK7 8BL, England

Tel: 01908-366700

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland

Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria

Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/

HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Austria, CEE Department

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria

Tel: 01-602039025

POLAND

Yamaha Music Central Europe GmbH

Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland

Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/

BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH,

Branch Benelux

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France

Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A.

Combo Division

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy

Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Música, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230

Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: 91-639-8888

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1

Box 30053

S-400 43 Göteborg, Sweden

Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office

Generatorvej 6A

DK-2730 Herlev, Denmark

Tel: 44 92 49 00

NORWAY

Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB

Grini Næringspark 1

N-1345 Østerås, Norway

Tel: 67 16 77 70

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-3030

AFRICA

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,

Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2313

MIDDLE EAST

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,

Dubai, United Arab Emirates

Tel: +971-4-881-5868

ASIA

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),

Jingan, Shanghai, China

Tel: 021-6247-2211

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)

PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot

Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia

Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,

Kangnam-Gu, Seoul, Korea

Tel: 080-004-0022

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,

Petaling Jaya, Selangor, Malaysia

Tel: 3-78030900

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

#03-11 A-Z Building

140 Paya Lebor Road, Singapore 409015

Tel: 747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.

Taiwan 104, R.O.C.

Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor

Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan

Bangkok 10330, Thailand

Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,

Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,

Victoria 3006, Australia

Tel: 3-9693-5111

COUNTRIES AND TRUST

TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,

Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2313

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2441

PA17

This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.

Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/

Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation

© 2007 Yamaha Corporation

WJ50670 704IPAP2.2-01A0

Printed in Japan

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages