Anuncio
GUÍA DEL USUARIO
MFC-6890CDW
Versión 0
USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente
Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-6890CDW
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que éste cubra la pérdida del producto; y
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
© 2008 Brother Industries, Ltd.
Números de Brother
IMPORTANTE
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar
desde dentro
de ese país.
Registro del producto
Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que éste cubra la pérdida del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta más conveniente, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más frecuentes
El Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software, leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo conseguir lo mejor de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Nota
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización de firmware (solamente para Windows
®
).
Para Servicio de atención al cliente
En EE. UU.:
En Canadá:
1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
1-877-BROTHER
1 (514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solamente EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de centros de servicio técnico (solamente Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
i
ii
Pedido de accesorios y suministros
Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Puede visitarnos en línea para realizar una selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para adquisición).
Nota
En Canadá solamente se aceptan Visa y Mastercard.
En EE. UU.:
En Canadá:
1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com
1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
1
Descripción
Cartucho de tinta estándar <negro>
Artículo
LC61BK
Cartucho de tinta de alto rendimiento <negro>
Cartucho de tinta <cian> (azul)
Cartucho de tinta de alto rendimiento <cian> (azul)
Cartucho de tinta <magenta> (rojo)
LC65HY-BK
Cartucho de tinta de alto rendimiento <magenta> (rojo) LC65HY-M
Cartucho de tinta <amarillo>
LC61Y
Cartucho de tinta de alto rendimiento <amarillo>
LC65HY-Y
Papel fotográfico acabado satinado Premium Plus
(Tamaño de doble carta/20 hojas)
(Tamaño de carta/20 hojas)
BP71GLGR
BP71GLTR
BP71GP (Tamaño 10x15 cm/20 hojas)
Papel para chorro de tinta acabado mate
(Tamaño de carta/25 hojas)
Papel para chorro de tinta acabado normal
(Tamaño de doble carta/100 hojas)
(Tamaño de carta/100 hojas)
Cable de la línea telefónica
Guía del usuario
BP60ML (solamente EE. UU.)
BP60PLGR (solamente EE. UU.)
BP60PL100 (solamente EE. UU.)
LG3077001 (solamente EE. UU.)
LX0886001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
LX0886002 (francés para Canadá)
Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles, visítenos en www.brother.com/pageyield.
Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS,
EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN
CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE
BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE
REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS
FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS
RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU.
Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN
SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA
INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL
LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS
ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL
LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR
CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother
®
(solamente en Estados Unidos)
Quien está cubierto:
Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Si ha adquirido un producto en algún lugar que no sea un distribuidor autorizado de
Brother en Estados Unidos o si ha adquirido un producto usado (incluyendo, entre otros, modelos de piso o productos reconstruidos), usted no es el Comprador original y es posible que esta garantía no cubra el producto adquirido por usted.
Que está cubierto:
Este producto incluye un equipo, consumibles y accesorios. Los consumibles y accesorios incluyen, entre otros, cabezales de impresión, tóner, tambores, cartuchos de tinta, cartuchos de impresión, batería del teléfono inalámbrico, recargas de cinta de impresión, papel térmico PLUS y papel térmico.
Salvo que se disponga lo contrario en esta garantía, Brother garantiza que el equipo y los consumibles y accesorios que lo acompañan se encuentran libres de defectos en materiales y fabricación, en condiciones normales de uso.
Esta garantía sólo se aplica a los productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos.
En el caso de productos adquiridos en
Estados Unidos pero utilizados en otro país, esta garantía sólo cubre el servicio de garantía dentro de Estados Unidos (y no incluye el envío fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: dos años desde la fecha de compra original.
Consumibles y accesorios que lo acompañan: 90 días a partir de la fecha de compra original o bien la vida útil estimada del consumible, lo que suceda primero.
Que no está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1 Daños físicos a este Producto.
2 Daños causados por instalación inadecuada, uso incorrecto o anormal, uso erróneo, negligencia o accidente (incluyendo, entre otros, el transporte de este producto sin el embalaje y/o la preparación adecuados).
3 Daños causados por el uso de otro dispositivo o software con este producto
(incluyendo, entre otros, los daños derivados del uso de piezas, consumibles y accesorios no originales de Brother
®
).
4 Consumibles y accesorios cuya vida útil estimada haya transcurrido.
5 Problemas que no tengan su origen en defectos en los materiales o la fabricación.
6 Elementos de mantenimiento periódico normales como el kit de alimentación de papel, la unidad de fusión y las unidades láser.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si este producto es alterado o modificado de algún modo (incluyendo, entre otros, los intentos de reparación efectuados sin autorización de
Brother y/o la alteración/eliminación del número de serie).
Que hacer si considera que su Producto es elegible para servicio de garantía:
Comunique su problema al Departamento de
Servicio al Cliente, llamando al número
1-877-BROTHER (1-877-276-8437), o a un
Centro de Servicio Autorizado Brother
dentro del período de garantía aplicable.
Proporcione a Brother o al Centro de Servicio Autorizado
Brother una copia de la factura de compra que demuestre que este producto ha sido adquirido en Estados Unidos. Para localizar al Centro de
Servicio Autorizado Brother más cercano, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.
Que le será requerido por Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o con un Centro de Servico Autorizado Brother, es posible que se le solicite la entrega
(personalmente, si lo prefiere) o el envío del producto correctamente embalado, con gastos de envíos prepagados, al Centro de Servico
Autorizado Brother, junto con una fotocopia de la factura de compra.
Usted es responsable de los gastos de envío, material de embalaje y seguro (si desea asegurarlo). Usted también es responsable de la posible pérdida o daño del producto durante su envío.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado referente a su Máquina y/o Consumibles y Accesorios están cubiertos por esta garantía y si inicialmente reportó el problema a Brother o a un Centro de Servicio
Autorizado dentro del período aplicable de garantía, Brother o el Centro de Servicio
Autorizado Brother reparará o sustituirá el equipo y/o a los consumibles o accesorios que lo acompañan sin ningún cargo por las piezas o la mano de obra. La decisión de reparar o sustituir el equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan corresponde exclusivamente a
Brother. Brother se reserva el derecho de suministrar como sustitución un equipo y/o consumibles o accesorios reconstruidos o
iv
Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de
Brother
®
(solamente en Estados Unidos)
remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o de sustitución le serán devueltos a usted con portes pagados o quedarán a su disposición para que pueda recogerlos en un centro de servicio técnico autorizado cercano.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan, usted deberá hacerse cargo de los gastos de envío del equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan, así como de la reparación y/o las piezas y productos de sustitución conforme a las tarifas de Brother vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y exclusivos recursos de que usted dispondrá bajo esta garantía.
Si Brother decide sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo de sustitución y usted ha entregado el equipo a un centro de servicio técnico autorizado, éste le proporcionará un equipo de sustitución que previamente habrá recibido de Brother. Si trata directamente con el servicio de intercambio express de Brother, Brother le enviará un equipo de sustitución que recibirá en un período de dos días laborables habiendo acordado que, tras recibir el equipo de sustitución, suministrará la información de prueba de compra requerida, junto con el equipo que Brother acordó sustituir.
Usted deberá entonces embalar el equipo que
Brother acordó sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y devolverlo a Brother, con la factura de portes pagados suministrada por
Brother y conforme a las instrucciones de
Brother. Debido a que estará en posesión de dos equipos, Brother le solicitará un número de una tarjeta de crédito reconocida y válida. Brother aplicará una retención en la cuenta de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que Brother reciba el producto original y determine que la garantía cubre el producto original. La tarjeta de crédito se cargará con el coste de un nuevo producto solamente si: (i) no devuelve el producto original a Brother en un plazo de cinco
(5) días laborables; (ii) los problemas del producto original no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) no se han seguido las instrucciones relativas al correcto embalaje y, como consecuencia, se ha dañado el producto; o (iv) el período de garantía del producto original ha caducado o no ha sido suficientemente validado con una copia de la factura de compra.
La duración de la garantía del equipo de sustitución que reciba (incluso si ha sido restaurado o remanufacturado) se obtendrá de la suma del período restante de la garantía limitada del producto original más treinta (30) días adicionales. Usted conservará el equipo de sustitución que le sea enviado y su equipo original pasará a ser propiedad de Brother.
Conserve los accesorios originales y una copia de la factura de gastos de devolución firmada por el servicio de mensajería.
Limitaciones:
Brother no asume ninguna responsabilidad por los daños o la pérdida de ningún equipo, soporte, programa o datos relacionados con el uso de este producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente con respecto a la reparación o sustitución, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna compensación específica. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que es posible que lo anterior no se aplique en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DE
GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO,
MODELO O MUESTRA. ESTA GARANTÍA
EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
DETERMINADO FIN.
Esta Garantía limitada es la única garantía que Brother proporciona para este producto.
Es
la expresión final y la declaración única y exclusiva
de las obligaciones de Brother ante usted. Reemplaza a cualquier otro contrato o acuerdo que usted pueda haber suscrito con
Brother o sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados derechos, aunque es posible que usted pueda disponer de otros derechos según el estado.
Esta Garantía limitada (y la obligación de
Brother ante usted) no puede modificarse de ningún modo, a menos que usted y Brother firmen un mismo papel donde (1) se haga referencia a este producto y a la fecha de la factura de compra, (2) se describa la modificación aplicada a esta garantía y (3) se acuerde efectuar tal modificación.
Importante:
Se recomienda que conserve todos los materiales de embalaje originales, por si tuviera que enviar este producto.
© 2008 Brother International Corporation
v
Tabla de contenido
Sección I Especificaciones generales
1
2
3
Información general 2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2
Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........2
Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows
) ...........................................5
Carga de papel y documentos 10
Carga de papel y otros soportes de impresión ....................................................10
Carga de papel en la bandeja1 de papel.......................................................10
Carga de sobres y tarjetas postales ..............................................................16
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo ........................................18
Papel aceptable y otros soportes de impresión...................................................20
Soportes de impresión recomendados..........................................................20
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................21
Selección del soporte de impresión correcto.................................................22
Configuración general 27
Uso de la bandeja en modo copia .................................................................29
Uso de la bandeja en modo de fax................................................................29
Modo seguro de alimentación de papel de fibra corta de tamaño Ledger ....30
vi
4
Configuración del brillo de la retroiluminación...............................................32
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación ............. 33
Funciones de seguridad 34
Configuración y cambio de la contraseña del administrador.........................34
Configuración y cambio del usuario público ..................................................35
Configuración y cambio de usuarios restringidos..........................................36
Activación y desactivación del Bloqueo seguro de funciones .......................38
Restablecimiento de todos los usuarios ........................................................39
Sección II Fax
5 Envío de un fax 42
Envío de faxes desde el cristal de escaneado ..............................................43
Ajuste del tamaño del cristal de escaneado para el envío de faxes..............43
Cómo obtener la vista previa de un fax saliente............................................44
Cancelación de un fax en progreso...............................................................44
Cancelación de un multienvío en progreso ...................................................45
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................46
Acceso doble (solamente en blanco y negro) ...............................................47
Fax diferido (solamente en blanco y negro) ..................................................48
Transmisión diferida por lotes (solamente en blanco y negro)......................48
Comprobación y cancelación de trabajos en espera.....................................49
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .......49
Envío de un fax manualmente.......................................................................50
Envío de un fax al final de la conversación ...................................................50
vii
viii
6 Recepción de un fax 51
Selección del modo de recepción correcto....................................................51
Duración del timbre F/T (solamente modo Fax/Tel) ......................................54
Impresión de faxes entrantes reducidos........................................................55
Configuración de prioridad de recepción.......................................................56
Recepción de un fax al final de la conversación ...........................................57
Impresión de un fax desde la memoria .........................................................57
Recepción en memoria (solamente en blanco y negro) ......................................58
Cambio del ordenador de destino .................................................................61
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria .......................62
Cambio de las operaciones de recepción en memoria .................................62
Vista previa de fax (solamente en blanco y negro)..............................................63
Cómo obtener la vista previa de un fax recibido ...........................................63
Configuración de un código de acceso remoto .............................................65
Uso del código de acceso remoto .................................................................66
Recuperación de los mensajes de fax...........................................................68
Cambio del número de reenvío de faxes.......................................................68
7
8
Servicios telefónicos y dispositivos externos 69
Tonos o pulsos (solamente para Canadá) ....................................................69
Modo Fax/Tel cuando el equipo está encendido...........................................69
Modo Fax/Tel cuando el equipo está apagado .............................................69
Conexión de un TAD (contestador automático) externo......................................74
Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo.....................76
Consideraciones de línea especiales ............................................................76
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................78
Conexión de extensión telefónica o teléfono externo....................................78
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas....................................79
Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother ...................79
Marcación y almacenamiento de números 81
Almacenamiento de una pausa ..................................................................... 83
Almacenamiento de números de marcación rápida ......................................83
Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................85
Configuración de grupos para multienvío......................................................89
Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito..............91
ix
x
9 Impresión de informes 92
10 Sondeo 95
Configuración para recibir un sondeo............................................................95
Sondeo secuencial (solamente en blanco y negro).......................................95
Cancelar una tarea de sondeo secuencial ....................................................96
Transmisión por sondeo (solamente en blanco y negro).....................................96
Configuración para transmisión por sondeo..................................................96
Sección III Copia
11 Cómo hacer copias 98
Ampliación o reducción de la imagen copiada ............................................100
Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página) ......................101
Ordenación de copias utilizando la unidad ADF..........................................103
Copia dúplex (2 caras) (solamente bandeja1).............................................107
Configuración de ajustes favoritos ..............................................................108
Sección IV Guía de impresión de fotografías
12 PhotoCapture Center
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB 112
Operaciones de PhotoCapture Center
............................................................ 112
desde el ordenador ....................................112
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ........112
Entrada en el modo PhotoCapture ..............................................................115
Índice de impresión (imágenes en miniaturas)............................................116
Configuración de impresión de PhotoCapture Center
.....................................120
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .....125
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB .....125
Tamaño de área de escaneado................................................................... 127
Cómo cambiar el nombre de archivo...........................................................127
Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada.............................127
Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica ...................127
xi
13 Impresión de fotografías desde una cámara 129
Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge .......129
Configuración de su cámara digital .............................................................129
Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital
Sección V Software
14 Funciones de software y red 134
Sección VI Apéndices
A Avisos sobre seguridad y legales 136
Instrucciones de seguridad importantes......................................................142
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.)..........................145
Declaración de conformidad de Industry Canada
(solamente para Canadá)........................................................................146
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
Limitaciones legales para la realización de copias............................................147
xii
B
C
Solución de problemas y mantenimiento rutinario 149
Si tiene problemas con el equipo ................................................................149
Transferencia de faxes o del informe Diario del fax ....................................165
Atasco de impresora o de papel..................................................................167
Sustitución de los cartuchos de tinta ...........................................................170
Limpieza de la parte exterior del equipo......................................................173
Limpieza de la placa de impresión del equipo.............................................174
Limpieza del rodillo de recogida de papel ...................................................175
Limpieza del cabezal de impresión .............................................................175
Comprobación de calidad de impresión ......................................................176
Comprobación de la alineación de la impresión..........................................177
Comprobación del volumen de tinta ............................................................ 177
Comprobación del número de serie ............................................................ 178
Menús y funciones 181
Almacenamiento en memoria......................................................................181
xiii
xiv
D
E
F
Especificaciones 210
.......................................................................................216
Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón............224
Glosario 225
Índice 230
Sección I
Especificaciones generales
I
Información general
Carga de papel y documentos
Configuración general
Funciones de seguridad
1
Información general
2
Uso de la documentación
1
¡Gracias por adquirir un equipo Brother!
Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
1
Negrita
La tipografía en negrita identifica botones especiales del panel de control del equipo.
Cursiva
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar posibles lesiones poco graves o graves.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
En las notas importantes se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
La iconos de configuración incorrecta advierten sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Acceso a la Guía del usuario del Software y a la
Guía del usuario en Red
1
Esta Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de impresora, escáner, PC Fax y red. Cuando esté preparado para conocer información detallada sobre estas funciones, lea la
Guía del usuario del Software
y la
Guía del usuario en Red
del CD-ROM.
Visualización de documentación
1
Visualización de documentación
(en Windows
®
)
Para ver la documentación, desde el menú
Inicio
, diríjase a
Brother
,
MFC-XXXX
(XXXX corresponde al nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione
Guía del usuario en formato
HTML
.
Si no ha instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones que se indican a continuación:
1
a
Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
b
Si aparece la pantalla del nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando.
1
c
Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM.
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el explorador de Windows
®
para ejecutar el programa setup.exe en el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
d
Haga clic en
Documentación
.
e
Haga clic en la documentación que desee leer.
Documentos HTML
:
Guía del usuario del Software
y
Guía del usuario en Red
en formato HTML.
Se recomienda este formato para visualizar esta información en el ordenador.
Documentos PDF
:
Guía del usuario
para operaciones independientes,
Guía del usuario del Software
y
Guía del usuario en
Red
en formato PDF.
Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para acceder al Brother Solutions
Center, donde podrá ver o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF
Reader).
Información general
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(en Windows
Windows
®
®
2000 Professional/
XP y Windows Vista
®
)
ControlCenter3
(en Windows
®
Windows
®
2000 Professional/
XP y Windows Vista
®
)
Escaneado en red
Guías de uso de
Scansoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
Puede ver las guías de uso completas de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR desde la Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
1
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
1
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida.
Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en Red.
1
3
4
Capítulo 1
Visualización de documentación
(en Macintosh
®
)
a
Encienda su equipo Macintosh
®
.
Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
b
Haga doble clic en el icono
Documentation
.
c
Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d
Haga doble clic en
top.html
para ver la
Guía del usuario del Software
y la
Guía del usuario en Red
en formato
HTML.
1
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(en Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
ControlCenter2
(en Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Escaneado en red
(en Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Guía del usuario de Presto! PageManager
La Guía del usuario completa de
Presto! PageManager puede visualizarse a partir de la selección de Ayuda en la aplicación Presto! PageManager.
1
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red
1
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida.
Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en Red.
e
Haga clic en la documentación que desee leer:
Guía del usuario del Software
Guía del usuario en Red
Acceso al soporte técnico de Brother
(en Windows
®
)
Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en
CD-ROM de Brother.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother
en el menú principal. A continuación se abrirá la siguiente pantalla:
1
Información general
Para visitar nuestro sitio web para obtener suministros de Brother originales/genuinos
(http://www.brother.com/original/), haga clic en
Información de suministros
.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/) para realizar descargas GRATUITAS de impresiones y proyectos de fotografías, haga clic en
Brother CreativeCenter
.
Para volver a la página principal, haga clic en
Anterior
o, si ha terminado, haga clic en
Salir
.
1
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com), haga clic en
Página de inicio de Brother
.
Para ver todos los números de Brother, incluidos los números del Servicio de atención al cliente para EE. UU. y
Canadá, haga clic
Información de soporte técnico
.
Para acceder al centro comercial de compras en línea de Brother de EE. UU.
(http://www.brothermall.com) para obtener información adicional de productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com
.
Para obtener información sobre las noticias más recientes y la compatibilidad de productos
(http://solutions.brother.com), haga clic en
Brother Solutions Center
.
5
Capítulo 1
Información general del panel de control
8 7
1
1
1 Botones del fax y teléfono:
Duplex Copy
Pulse este botón para copiar en ambas caras del papel.
Hook
Presiónelo antes de marcar si desea asegurarse de que contestará un equipo de fax y, a continuación, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Pulse este botón también tras descolgar el auricular de un teléfono externo durante el semitimbre/doble timbre F/T.
Redial/Pause
Permite volver a marcar hasta los
30 últimos números a los que se ha llamado. Asimismo, permite introducir una pausa al marcar números.
2 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
Esta función se transfiere a la pantalla táctil cuando guarda números de marcación rápida.
(Solamente Canadá) El botón
#
permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tonos durante una llamada telefónica.
2
3 Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Scan
Permite acceder al modo Escáner.
Copy
Permite acceder al modo Copia.
Photo Capture
Permite acceder al modo
PhotoCapture Center
®
.
4 Botones de inicio:
Color Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software
ControlCenter).
Black Start
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
6
7
Información general
6 5
1
5 On/Off
Permite encender y apagar el equipo.
El botón On/Off se puede personalizar cambiando la configuración de Enc/Apag.
6 Stop/Exit
Detiene una operación o sale de un menú.
7 LCD (pantalla de cristal líquido)
Esta es una pantalla LCD táctil. Puede acceder a los menús y opciones pulsando lo botones que se aparecen en la pantalla.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla levantándola.
8 Botones de marcación rápida
Estos 3 botones le proporcionan un acceso inmediato a los 6 números previamente almacenados.
Shift
Para acceder a los números de marcación rápida 4 a 6, mantenga pulsado
Shift
al mismo tiempo que el botón de marcación rápida.
3 4
7
Capítulo 1
Pantalla LCD
La pantalla LCD muestra el estado del equipo actual cuando el equipo esté inactivo.
11 1 2
3
Historial
Vista
PrevFax
01
MENÚ
Agenda de tel.
10 9 8 7 6 5
1 Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la potencia de la señal inalámbrica actual si utiliza una conexión inalámbrica.
4
0 Máx.
2 Estado de la memoria
Permite ver la cantidad de memoria disponible en el equipo.
3 Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax
(Sólo fax)
F/T
(Fax/Tel)
Con
(Contestador ext.)
Man
(Manual)
4 Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible.
Asimismo, permite acceder al menú
Tinta
.
5 Agenda de tel.
Permite configurar la agenda de teléfonos de marcación rápida, marcación abreviada y números de grupo.
Asimismo, puede buscar en la agenda de teléfonos el número que desea marcar.
6 MENÚ
Permite acceder al menú principal.
7 Faxes en la memoria
Muestra cuántos faxes recibidos hay en la memoria.
8
1
8 Vista previa de fax
Permite obtener una vista previa del fax recibido.
9 Fax nuevo
Cuando
Vista pre. Fax
está en
Si
, puede ver cuántos faxes nuevos ha recibido.
10 Historial
Permite ver una lista de llamadas salientes y el historial de llamadas salientes.
Además, permite enviar un fax o llamar al número seleccionado en las listas.
11 Icono de advertencia
Aparece cuando hay un mensaje de error o mantenimiento; pulse el icono de advertencia para verlo y a continuación pulse volver a la pantalla Preparado.
para
Nota
Si recibe un fax con varios tamaños de papel (por ejemplo, una página de tamaño
Carta y otra de tamaño Ledger), el equipo puede crear y almacenar un archivo por cada tamaño de papel. La pantalla LCD puede indicar que se ha recibido más de un trabajo de fax.
Operaciones básicas
Para utilizar la pantalla táctil, pulse con el dedo
MENÚ
o el botón de la opción directamente en la pantalla LCD. Para acceder a más menús u opciones de una configuración, pulse d c
o a b
para desplazarse por ellos.
1
IMPORTANTE
NO pulse la pantalla táctil con un objeto afilado, como un bolígrafo o lápiz, ya que podría dañar el equipo.
En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración de Modo espera se ha cambiado de
10 Mins
a
5 Mins
.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Config. gral.
Config. gral.
Fax
Red c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse a o b
para mostrar
Modo espera
.
Modo espera
LGR - Grano corto
Bloqueo func.
10 Mins
Si e
Pulse
Modo espera
.
f
Pulse
5Mins
.
1 Min
3 Mins
10 Mins g
Pulse
Stop/Exit
.
Información general
2 Mins
5 Mins
1
9
10
2
Carga de papel y documentos
2
Carga de papel y otros soportes de impresión
2
Nota
• Para la Bandeja2, consulte
• Si la bandeja utilizada para el modo Fax está configurada en
Selecc. Auto.
, debe abrir y cerrar la cubierta del escáner para reiniciar el equipo después de recargar la bandeja1 de papel.
• Al cargar un tamaño de papel distinto en la bandeja1 o en la bandeja2, deberá cambiar la configuración de tamaño de papel en el equipo al mismo tiempo.
Carga de papel en la bandeja1 de papel
2
a
Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
Nota
• Si está utilizando papel de tamaño Legal,
Ledger o A3, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1), mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
• Si utiliza papel de tamaño A5 o más pequeño, asegúrese de que la bandeja de papel no esté extendida. Asegúrese de cargar el papel en posición vertical, como se muestra en la etiqueta de la bandeja de papel.
b
Abra la cubierta de la bandeja de salida del papel (1).
1
c
Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas triangulares (3) en las guías laterales del papel (1) y en la guía de longitud del papel (2) están alineadas con la marca del tamaño de papel que está utilizando.
Carga de papel y documentos e
Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar.
Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
2
1
3
2 d
Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
IMPORTANTE
Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
f
Ajuste cuidadosamente las guías laterales del papel con las dos manos para adaptarlas al tamaño de papel.
Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.
11
Capítulo 2 g
Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel.
Compruebe que el papel esté plano en la bandeja y por debajo de la marca máxima de papel (1).
1
Nota
Si ha terminado de utilizar el papel de tamaño Ledger, Legal o A3 y desea utilizar un tamaño de papel más pequeño, saque el papel de la bandeja. A continuación, acorte la bandeja pulsando el botón de liberación de la guía universal (1).
Ajuste la guía de longitud del papel (2) para adaptarla al tamaño de papel que vaya a utilizar. A continuación, coloque el papel en la bandeja.
h
Vuelva a introducir, con cuidado la bandeja de papel completamente en el equipo.
AVISO
NO introduzca la bandeja1 en el equipo demasiado rápido. De lo contrario, podría sufrir lesiones en la mano al quedarse atrapada entre la bandeja1 y la bandeja2.
Introduzca con cuidado la bandeja1.
i
Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte de papel (2).
2
1
2
12
Carga de papel en la bandeja2
2
Nota
Solamente puede utilizar tamaños de papel normal Ledger, Carta, Legal,
Ejecutivo, A3 o A4 en la bandeja2.
a
Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
Carga de papel y documentos c
Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas triangulares (3) en las guías laterales del papel (1) y en la guía de longitud del papel (2) están alineadas con la marca del tamaño de papel que está utilizando.
2
1 b
Saque la cubierta de la bandeja de papel (1).
1
3
2
13
Capítulo 2
Nota
Si está utilizando papel de tamaño
Ledger, Legal o A3, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1), mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
1 e
Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar.
Compruebe que el papel esté plano en la bandeja y por debajo de la marca máxima de papel (1).
1 d
Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.
f
Ajuste cuidadosamente las guías laterales del papel con las dos manos para adaptarlas a la pila de papel.
Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
IMPORTANTE
Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
14
g
Coloque la cubierta de la bandeja de papel.
Carga de papel y documentos j
Saque la bandeja1 del equipo.
Pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
2
h
Vuelva a introducir,
con cuidado
la bandeja de papel en el equipo.
i
Realice una de las siguientes acciones:
Si está utilizando papel de tamaño
Ledger, Legal o A3, vaya al paso
Si está utilizando papel de tamaño
Carta, vaya al paso
.
k
Abra la cubierta de la bandeja de papel y ajuste la guía de longitud del papel (1) para el papel.
1
15
2
16
l
Capítulo 2
Cierre la cubierta de la bandeja de papel e introduzca
lentamente
la bandeja en el equipo.
Extraiga el soporte del papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel (2).
2
1
Nota
Si ha terminado de utilizar el papel de tamaño Ledger, Legal o A3 y desea utilizar un tamaño de papel más pequeño, saque el papel de la bandeja. A continuación, acorte la bandeja pulsando el botón de liberación de la guía universal (1).
Ajuste la guía de longitud del papel (2) para adaptarla al tamaño de papel que vaya a utilizar. A continuación, coloque el papel más pequeño en la bandeja.
1
Carga de sobres y tarjetas postales
Acerca de los sobres
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
(80 y 95 g/m
2
).
Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir muchos sobres.
2
IMPORTANTE
NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que podrían causar problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
• Escritos en letras o grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento Doble solapa
2
De vez en cuando, podrá tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que está utilizando.
Carga de sobres y tarjetas postales en bandeja1
2
Para imprimir en sobres y tarjetas postales, debe utilizar la bandeja1.
a
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
IMPORTANTE
Si los sobres o tarjetas postales son de
‘doble cara’, coloque un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel al mismo tiempo.
Carga de papel y documentos b
Coloque los sobres o tarjetas postales en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde principal como se muestra en la ilustración. Le recomendamos cargar un sobre o una tarjeta postal adicional. Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de sobres o tarjetas postales.
2
1
2
17
Capítulo 2
Si se presentan problemas al imprimir sobres con la aleta en el borde corto, pruebe lo siguiente:
a
Abra la solapa del sobre.
b
Asegúrese de que la aleta está en el borde trasero del sobre al imprimir.
2
c
Ajuste el tamaño y el margen en función de su aplicación.
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo
2
Cuando el equipo expulsa papel pequeño en la bandeja de salida de papel, no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga completamente la bandeja del equipo.
18
Carga de papel y documentos
Área de impresión
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada. (Consulte
Impresión
para Windows
®
o
Impresión y envío de faxes
para Macintosh
®
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
2
2
Hojas sueltas de papel
3
1
4
Sobres
1
3 4
2
2
Hojas sueltas
Sobres
Parte superior (1) Parte inferior (2)
0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm)
Izquierda (3)
0,12 pulg. (3 mm)
Derecha (4)
0,12 pulg. (3 mm)
0,47 pulg. (12 mm) 0,95 pulg. (24 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm)
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
19
Capítulo 2
Papel aceptable y otros soportes de impresión
2
La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel inkjet
(papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice papel Brother.
Al imprimir sobre papel inkjet (papel estucado), transparencias y papel fotográfico, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte de impresión adecuado en la ficha '
Básica
' del controlador de impresora o en la configuración de Tipo de papel en el menú del equipo. (Consulte
Cuando imprima sobre papel fotográfico
Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional al paquete de papel para esta finalidad.
Si se están imprimiendo transparencias o papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
Soportes de impresión recomendados
Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación).
Le recomendamos utilizar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.
2
Papel Brother
Tipo de papel
Normal Ledger
Artículo
BP60PLGR
(solamente EE. UU.)
BP71GLGR Papel fotográfico satinado Ledger
Normal Carta BP60PL100
(solamente EE. UU.)
BP71GLTR Papel fotográfico satinado Carta
Papel inkjet Carta
(mate)
Papel fotográfico satinado 4
×
6 pulg.
BP60ML
(solamente EE. UU.)
BP71GP
20
Manipulación y uso de soportes de impresión
Mantenga el papel guardado en su embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una disminución de la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
Solamente puede imprimir en ambas caras del papel con la impresión a PC.
(Consulte
Impresión
para Windows
®
Guía del usuario del Software en el
en la
CD-ROM).
IMPORTANTE
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular
2
1
Carga de papel y documentos
Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel
2
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de
20 lb (80 g/m
2
).
Las transparencias y el papel fotográfico deben retirarse hoja por hoja de la cubierta de la bandeja del papel para evitar que se produzcan borrones de tinta.
2
1
1 0,08 pulg. (2 mm) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
21
Capítulo 2
Selección del soporte de impresión correcto
Tipo de papel y tamaño para cada operación
Tipo de papel Tamaño de papel Utilización
Hojas sueltas Ledger
A3
11
×
17 pulg. (279,4
×
431,8 mm) Sí Sí
11,7
×
16,5 pulg. (297
×
420 mm) Sí Sí
Carta 8
×
279,4 mm) Sí Sí
A4
Legal
Ejecutivo
JIS B4
JIS B5
8,3
×
11,7 pulg. (210
×
297 mm) Sí Sí
8 1/2
×
14 pulg. (215,9
×
355,6 mm) Sí Sí
7 1/4
×
10 1/2 pulg. (184
×
267 mm) –
10,1
×
14,3 pulg. (257
×
364 mm) –
7,2
×
10,1 pulg. (182
×
257 mm) –
–
–
–
A5
A6
5,8
×
8,3 pulg. (148
×
210 mm)
4,1
×
5,8 pulg. (105
×
148 mm)
Fax Copia Photo
Capture
–
–
Sí
–
Sí
Sí
Sí
Sí
–
–
–
–
–
–
Tarjetas
Sobres
Fotográfico
Fotografía L
4
×
6 pulg. (10
×
15 cm)
3 1/2
×
5 pulg. (89
×
127 mm)
Fotografía 2L 5
×
7 pulg. (13
×
18 cm)
Ficha 5
×
8 pulg. (127
×
203 mm)
Tarjeta postal 1 3,9
×
5,8 pulg. (100
×
148 mm)
Tarjeta postal 2
(Doble)
5,8
×
7,9 pulg. (148
×
200 mm)
Sobre C5
Sobre DL
6,4
×
9 pulg. (162
×
229 mm)
4,3
×
8,7 pulg. (110
×
220 mm)
COM-10
Monarca
Sobre JE4
Transparencias Carta
A4
Legal
A5
–
–
–
–
–
–
4 1/8
×
9 1/2 pulg. (105
×
241 mm) –
3 7/8
×
7 1/2 pulg. (98
×
191 mm) –
4,1
×
9,3 pulg. (105
×
235 mm) –
8 1/2
×
11 pulg. (215,9
×
279,4 mm) –
8,3
×
11,7 pulg. (210
×
297 mm) –
8 1/2
×
14 pulg. (215,9
×
355,6 mm) –
5,8
×
8,3 pulg. (148
×
210 mm) –
–
–
Sí
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
–
Sí
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Impresora
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
2
2
22
Carga de papel y documentos
Peso, grosor y capacidad del papel
1
2
3
Tipo de papel
Hojas sueltas
Papel normal
(Bandeja2)
Papel normal
Peso
De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m
2
De 17 a 32 lb (64 a 105 g/m
2
Grosor Nº de hojas
) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm)
100
) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm) 250
Papel inkjet
De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m
2
) De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20
Papel satinado
Hasta 58 lb (220 g/m
2
)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
20
Tarjetas Fotográfico 4"
×
6" Hasta 58 lb (220 g/m
2
)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
20
Ficha
Hasta 32 lb (120 g/m
2
)
Hasta 6 mil (0,15 mm) 30
Sobres
Tarjeta postal
Transparencias
Hasta 53 lb (200 g/m
2
)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
De 20 a 25 lb (75 a 95 g/m
2
)
Hasta 20 mil (0,52 mm)
– –
30
10
10
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m
2
).
Hasta 250 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m
2
).
El papel BP71 69 lb (260 g/m
2
) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
2
2
23
Capítulo 2
Carga de documentos
2
Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.
Uso del ADF
La unidad ADF tiene capacidad para
50 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice el papel estándar de 20 lb (80 g/m
2
) y siempre airee las páginas antes de cargarlas en el ADF.
2
Entorno recomendado
2
Temperatura: De 68 a 86
°
F (20 a 30
°
C)
Humedad: De 50 a 70%
Papel:
20 lb (80 g/m
2
)
Tamaños de documentos disponibles
2
Longitud:
Ancho:
Peso:
De 5,8 a 17 pulg.
(148 a 431,8 mm)
De 5,8 a 11,7 pulg.
(148 a 297 mm)
De 17 a 24 lb (64 a 90 g/m
2
)
Cómo cargar documentos
IMPORTANTE
• NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.
• NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
• NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
2
Asegúrese de que los documentos con tinta o corrector líquido estén completamente secos.
a
Despliegue el soporte de documentos de la unidad ADF (1) y la aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF (2).
1
2 b
Airee las páginas bien.
c
Ajuste las guías del papel (1) al ancho del documento.
1
24
d
Coloque el documento
boca arriba, el borde superior en primer lugar,
en el
ADF hasta que en la pantalla LCD aparezca
ADF listo
y note que toca el rodillo de alimentación.
Nota
Introduzca primero el borde corto de los documentos Carta y A4.
Carga de papel y documentos
Cómo cargar documentos
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el
ADF debe estar vacío.
a
Levante la cubierta de documentos.
b
Utilizando las guías para documentos que hay en la parte superior y a la izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda de forma que quede boca abajo sobre el cristal de escaneado.
2
2
IMPORTANTE
NO deje un documento grueso en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar.
Uso del cristal de escaneado
2
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles
2
Longitud:
Ancho:
Peso:
Hasta 17 pulg. (431,8 mm)
Hasta 11,7 pulg. (297 mm)
Hasta 4,4 lb (2 kg) c
Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
25
Capítulo 2
Área de escaneado
El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las cifras siguientes muestran el área que no se puede escanear.
3
4
1
2
2
Utilización Tamaño del documento
Fax Ledger
A3
Carta
A4
Legal
Copia Todos los tamaños de papel
Escaneado Todos los tamaños de papel
Parte superior (1)
Parte inferior (2)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
Izquierda (3)
Derecha (4)
0,15 pulg.
(3,7 mm)
0,18 pulg.
(4,5 mm)
0,16 pulg.
(4 mm)
(Cristal de escaneado)
0,12 pulg.
(3 mm)
(ADF)
0,04 pulg.
(1 mm)
0,16 pulg.
(4 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
26
3
Configuración general
3
Botón On/Off
Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón
On/Off
.
Nota
• Si pulsa la tecla
On/Off
mientras el equipo está funcionando, finalizará la operación actual y entrará en modo Off.
• Si ha conectado un teléfono externo o
TAD, estará siempre disponible.
Cómo apagar el equipo
3
3
a
Pulse el botón
On/Off
y manténgalo pulsado hasta que en la pantalla LCD aparezca
Apagando equipo
.
La pantalla LCD estará activa durante unos segundos antes de apagarse.
Cómo encender el equipo
a
Pulse el botón
On/Off
.
3
Configuración de encendido/apagado
Puede personalizar el botón
On/Off
del equipo. La configuración predeterminada de fábrica es
Recepc. fax:No
. El equipo no funcionará cuando esté apagado, pero limpiará los cabezales de impresión periódicamente. Si cambia esta configuración a
Recepc. fax:Si
, puede recibir faxes o llamadas aunque el equipo esté apagado. (Consulte
esta página).
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Enc/Apag.
e
Pulse
Enc/Apag.
f
Pulse
Recepc. fax:Si
(o
Recepc. fax:No
).
g
Pulse
Stop/Exit
.
3
1
2
3
Ajuste Sí/No Modo de
Recepc. fax:No
(configuración predetermina da de fábrica)
Recepc. fax:
recepción
—
Sólo fax
Contestador ext.
Funciones disponibles
Ninguna de las operaciones del equipo estará disponible.
Recepción de Fax
Recepción fácil
Fax diferido
Localización Fax
Aviso de Fax
Almacenado Fax
Vista previa de fax
Recepción PC Fax
Recuperación remota
Recepción fácil
Fax diferido
Manual
No puede recibir faxes con
Black Start
o
Color Start
.
No puede recibir un fax automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción en
Fax/Tel
.
Configúrelo antes de apagar el equipo.
27
3
Capítulo 3
Modo Temporizador
El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control:
Fax
,
Scan
,
Copy
y
Photo Capture
. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de escaneado, copia o
PhotoCapture. Si selecciona
No
, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado.
3
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Temporiz. modo
.
e
Pulse
Temporiz. modo
.
f
Pulse
0 Seg.
,
30 Segs
,
1 Min
,
2 Mins
,
5 Mins
o
No
.
g
Pulse
Stop/Exit
.
Configuración del papel
3
Tamaño y tipo de papel
Al cargar un tamaño de papel distinto en la bandeja1 o en la bandeja2, deberá cambiar la configuración de tamaño de papel en el equipo al mismo tiempo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
Puede utilizar hasta siete tamaños de papel para imprimir copias: Ledger, Carta, Legal,
A3, A4, A5 y 4
×
6 pulg. (10
×
15 cm) y cinco tamaños para imprimir faxes: Ledger, Carta,
Legal, A3 o A4.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Ajuste bandeja
.
e
Pulse
Ajuste bandeja
.
f
Pulse
Bandeja1
o
Bandeja2
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si elige
Bandeja1
, pulse
d
o
c
para ver las opciones de tamaño de papel y pulse
Carta
,
Legal
,
Ledger
,
A4
,
A5
,
A3
o
4"x6"
.
Seleccione el tipo de papel:
Papel normal
,
Papel inkjet
,
Brother BP71
,
Otro satinado o
Transparencia
.
Si elije
Bandeja2
, pulse
Carta
,
Legal
,
Ledger
,
A4
o
A3
.
h
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Solamente puede utilizar tamaños de papel normal y tamaños de papel Ledger,
Carta, Legal, A3 o A4 en la bandeja2.
3
28
IMPORTANTE
El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Uso de la bandeja en modo copia
3
Puede cambiar la bandeja predeterminada que utilizará el equipo para imprimir copias.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga las siguientes instrucciones: a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Ajuste bandeja
.
e
Pulse
Ajuste bandeja
.
f
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bandeja:Copia
.
g
Pulse
Bandeja:Copia
.
h
Pulse
Bandeja1
o
Bandeja2
.
i
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Puede cambiar temporalmente el tamaño de papel y la selección de bandeja para la siguiente copia. (Consulte
Configuración general
Uso de la bandeja en modo de fax
3
Puede cambiar la bandeja predeterminada que utilizará el equipo para imprimir faxes recibidos.
Selecc. Auto.
permitirá que el equipo coja primero el papel de la bandeja1, o bien de la bandeja2 si:
La bandeja1 no tiene papel.
La bandeja2 está configurada para un tipo de papel diferente que es más adecuado para los faxes recibidos.
Ambas bandejas están utilizando el mismo tamaño de papel y la bandeja1 está configurada para utilizar papel normal.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Ajuste bandeja
.
e
Pulse
Ajuste bandeja
.
f
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bandeja:Fax
.
g
Pulse
Bandeja:Fax
.
h
Pulse
Bandeja1
,
Bandeja2
o
Selecc. Auto.
i
Pulse
Stop/Exit
.
3
29
Capítulo 3
Modo seguro de alimentación de papel de fibra corta de tamaño Ledger
3
Si las páginas impresas aparecen borrosas cuando utiliza papel Ledger, puede que se deba a que el papel esté elaborado con fibra corta. Seleccione
LGR - Grano corto
y configúrelo en
Si
para evitar este problema.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
LGR - Grano corto
.
e
Pulse
LGR - Grano corto
.
f
Pulse
Si
.
g
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
• Si no está seguro del tipo de papel utilizado, consulte el embalaje o al fabricante del papel para obtener las especificaciones del papel.
• El tiempo de impresión aumentará si utiliza la configuración
LGR - Grano corto
.
Configuración del volumen
Volumen del timbre
Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre, de
Alto
a
No
. El equipo conservará la nueva configuración predeterminada hasta que se cambie.
3
Configuración del volumen del timbre desde el menú
3
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Volumen
.
e
Pulse
Volumen
.
f
Pulse
Timbre
.
g
Pulse
Bajo
,
Med
,
Alto
o
No
.
h
Pulse
Stop/Exit
.
Volumen de la alarma
3
Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de volumen, de
Alto
a
No
.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Volumen
.
e
Pulse
Volumen
.
f
Pulse
Alarma
.
g
Pulse
Bajo
,
Med
,
Alto
o
No
.
h
Pulse
Stop/Exit
.
3
30
Volumen del altavoz
Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de
Alto
a
No
.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Volumen
.
e
Pulse
Volumen
.
f
Pulse
Altavoz
.
g
Pulse
Bajo
,
Med
,
Alto
o
No
.
h
Pulse
Stop/Exit
.
3
También puede ajustar el volumen del altavoz presionando
Hook
. Esta configuración se mantendrá hasta que se cambie.
a
Pulse
Hook
en el panel de control.
b
Pulse
d
o
c
en la pantalla LCD para mostrar el botón
Volumen
.
c
Pulse
Volumen
.
d
Pulse
d
o
c
en la pantalla LCD.
Cada vez que se pulsa el botón cambia el volumen al siguiente ajuste.
e
Pulse
Hook
en el panel de control.
Configuración general
Horario de verano automático
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en la configuración de
Fecha y hora
.
La configuración predeterminada de fábrica es
No
, de modo que tendrá que activar el horario de verano automático de la siguiente manera.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Luz día auto
.
e
Pulse
Luz día auto
.
f
Pulse
Si
(o
No
).
g
Pulse
Stop/Exit
.
3
3
31
Capítulo 3
Modo espera
Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo de espera. El temporizador se reiniciará si se realiza cualquier operación en el equipo.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Modo espera
.
e
Pulse
Modo espera
.
f
Pulse
1 Min
,
2 Mins
,
3 Mins
,
5 Mins
,
10 Mins
,
30 Mins
o
60 Mins
, que es el tiempo durante el cual el equipo estará inactivo antes de entrar en el modo de espera.
g
Pulse
Stop/Exit
.
3
Pantalla LCD
Contraste de LCD
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Configur. LCD
.
e
Pulse
Configur. LCD
.
f
Pulse
a
o
b
para mostrar
Contraste LCD
.
g
Pulse
Contraste LCD
.
h
Pulse
Claro
,
Med
o
Oscuro
.
i
Pulse
Stop/Exit
.
3
Configuración del brillo de la retroiluminación
3
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Configur. LCD
.
e
Pulse
Configur. LCD
.
f
Pulse
Retroiluminac.
g
Pulse
Claro
,
Med
o
Oscuro
.
h
Pulse
Stop/Exit
.
3
32
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación
3
Puede configurar durante cuánto tiempo permanece encendida la pantalla LCD cuando vuelve a la pantalla Preparado.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Configur. LCD
.
e
Pulse
Configur. LCD
.
f
Pulse
Temporiz.atenu
.
g
Pulse
10 Segs
,
20 Segs
,
30 Segs
o
No
.
h
Pulse
Stop/Exit
.
Configuración general
3
33
34
4
Funciones de seguridad
Bloqueo seguro de funciones
1
El Bloqueo seguro de funciones permite restringir el acceso público a ciertas funciones del equipo (Fax, Copia, Escáner,
Impresora
y PCC).
Esta función también evita que los usuarios cambien la configuración predeterminada del equipo mediante la limitación del acceso a la configuración de menú.
Antes de utilizar las funciones de seguridad, debe introducir primero una contraseña del administrador.
Se puede activar el acceso a operaciones restringidas mediante la creación de un usuario restringido. Los usuarios restringidos deben introducir una contraseña de usuario para utilizar el equipo.
Anote cuidadosamente su contraseña de usuario restringido. Si la olvida, llame al
Servicio de atención al cliente de Brother.
La función Impresora incluye la función Envío PC
Fax así como todos los trabajos de impresión.
Nota
• Solamente los administradores pueden ajustar las limitaciones y hacer modificaciones para cada usuario.
• Cuando la función Impresora está desactivada, los trabajos de impresión en
PC se perderán sin ninguna notificación.
• Si la función Transmis. fax está desactivada, no puede utilizar ninguna función en el menú de fax.
(
Transmis. fax
: transmisión de fax;
Recepción Fax
: recepción de fax)
• Se activa la recepción de sondeo solamente cuando se activan las funciones Transmis. fax y Recepción Fax.
4
Configuración y cambio de la contraseña del administrador
4
Configuración de la contraseña
La contraseña configurada mediante estos pasos es para el administrador. Esta contraseña se utiliza para configurar usuarios y para activar o desactivar el Bloqueo seguro de funciones. (Consulte
Configuración y cambio de usuarios restringidos
Activación y desactivación del Bloqueo seguro de funciones
4
Nota
Anote cuidadosamente la contraseña de administrador. Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá
Clave errónea
. Vuelva a introducir la contraseña correcta. Si la olvida, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bloqueo func.
e
Pulse
Bloqueo func.
f
Introduzca una contraseña de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
g
Vuelva a introducir la contraseña cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:
.
Pulse
OK
.
h
Pulse
Stop/Exit
.
4
Cambio de la contraseña
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bloqueo func.
e
Pulse
Bloqueo func.
f
Pulse
Configurar clave
.
g
Introduzca una contraseña de cuatro dígitos registrada con los botones del
LCD.
Pulse
OK
.
h
Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
i
Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:
, vuelva a introducir la nueva contraseña con los botones del
LCD.
Pulse
OK
.
j
Pulse
Stop/Exit
.
4
Configuración y cambio del usuario público
4
Puede configurar un usuario público. Los usuarios públicos no necesitan introducir una contraseña.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bloqueo func.
e
Pulse
Bloqueo func.
Funciones de seguridad f
Pulse
Defina usuario
.
g
Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
h
Pulse
a
o
b
para mostrar
Modo público
.
i
Pulse
Modo público
.
j
Realice una de las siguientes acciones:
Para configurar el usuario público, pulse
Activado
o
Desactivado para cada operación de la siguiente forma:
Pulse
Transmis. fax
. A continuación, pulse
Activado
o
Desactivado
. Después de configurar
Transmis. fax
, repita los pasos de
Recepción Fax
,
Copia(Color)
,
Copia(ByN)
,
Escanear
,
Impresora
y
PhotoCaptCentr
.
Para cambiar la configuración del usuario público, pulse
a
o
b
para mostrar la configuración que desee cambiar.
Pulse en el ajuste y seleccione
Activado
o
Desactivado
.
Repita este paso hasta que termine de cambiar la configuración.
Nota
Puede configurar la impresión en PC y
PhotoCapture para el usuario público solamente. Si desactiva las impresiones en PC y PhotoCapture para el usuario público, también se desactivarán para todos los usuarios restringidos.
k
Pulse
Stop/Exit
.
4
35
Capítulo 4
Configuración y cambio de usuarios restringidos
4
Configuración de usuarios restringidos
Puede configurar los usuarios con restricciones y una contraseña. Puede configurar hasta 20 usuarios individuales con restricciones y una contraseña.
4
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bloqueo func.
e
Pulse
Bloqueo func.
f
Pulse
Defina usuario
.
g
Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
h
Pulse
a
o
b
para mostrar
Usuario01
.
i
Pulse
Usuario01
.
j
Introduzca el nombre de usuario con los botones de la pantalla LCD. (Consulte
Pulse
OK
.
k
Introduzca un PIN de cuatro dígitos con los botones de la pantalla LCD para el usuario.
Pulse
OK
.
l
Para configurar un usuario restringido, pulse
Activado
o
Desactivado
para cada operación de la siguiente forma:
Pulse
Transmis. fax
.
A continuación, pulse
Activado
o
Desactivado
. Después de configurar
Transmis. fax
, repita los pasos para
Recepción Fax
,
Copia(Color)
,
Copia(ByN)
y
Escanear
.
m
Pulse
para introducir cada usuario adicional y contraseña.
n
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
No puede utilizar la misma contraseña que otro usuario.
Cambio de nombre de usuario, contraseña o configuración de usuarios restringidos
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bloqueo func.
e
Pulse
Bloqueo func.
f
Pulse
Defina usuario
.
g
Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
h
Pulse
a
o
b
para mostrar el usuario restringido existente que desee cambiar.
i
Pulse el nombre de usuario.
j
Pulse
Cambio
.
4
36
k
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar el nombre, pulse y, a continuación, introduzca el nuevo nombre con los botones del LCD. (Consulte
Pulse
OK
.
Para dejar el nombre sin cambiar, pulse
OK
.
l
Introduzca un nuevo PIN de cuatro dígitos con los botones de la pantalla
LCD para este usuario.
Pulse
OK
.
m
Para cambiar las restricciones de este usuario, pulse
Activado
o
Desactivado
para cada operación, de la siguiente forma:
Pulse
Transmis. fax
.
A continuación, pulse
Activado
o
Desactivado
. Después de configurar
Transmis. fax
, repita los pasos para
Recepción Fax
,
Copia(Color)
,
Copia(ByN)
y
Escanear
.
n
Pulse
si desea cambiar más usuarios y configuraciones.
o
Pulse
Stop/Exit
.
Funciones de seguridad
Restablecimiento de usuarios restringidos existentes
Puede restablecer usuarios restringidos de uno en uno.
4
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bloqueo func.
e
Pulse
Bloqueo func.
f
Pulse
Defina usuario
.
g
Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
h
Pulse
a
o
b
para seleccionar el usuario restringido existente que desee restablecer.
i
Pulse en el usuario que desee restablecer.
j
Pulse
Reiniciar
.
k
Pulse
Sí
.
l
Realice una de las siguientes acciones:
Configure un nuevo usuario
Configuración de usuarios restringidos
Si no desea configurar un nuevo usuario restringido, vaya al paso
m
Pulse
a
desea restablecer más usuarios.
n
Pulse
Stop/Exit
.
4
37
Capítulo 4
Activación y desactivación del Bloqueo seguro de funciones
4
Nota
Anote cuidadosamente la contraseña de administrador. Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá
Clave errónea
. Vuelva a introducir la contraseña correcta. Si la olvida, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
Activación del Bloqueo seguro de funciones
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bloqueo func.
e
Pulse
Bloqueo func.
f
Pulse
Bloquear No i
Sí
.
g
Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
4
Desactivación del Bloqueo seguro de funciones
4
a
Pulse
Usua: Modo público
.
b
Pulse
Bloquear Sí i
No
.
c
Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
Cambio de usuarios
Esta configuración permite a un usuario restringido que inicie la sesión del equipo cuando la opción Bloqueo seguro de funciones está activada.
a
En el panel del equipo, mantenga pulsado
Shift
al mismo tiempo que pulsa
l
.
O bien, en la pantalla LCD, pulse
Usua: Modo público
o
Usua: xxxxx
(donde xxxxx es el nombre de usuario). A continuación, pulse
Cambie usuario
. b
Pulse
a
o
b
para mostrar el nombre de usuario.
c
Pulse el nombre de usuario.
d
Introduzca un PIN de cuatro dígitos con los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
4
Cambio al modo Público
4
a
Pulse
Usua: xxxxx
(donde xxxxx es el nombre de usuario).
b
Pulse
Ir a Público
.
Nota
Después de que un usuario restringido haya terminado de utilizar el equipo, se volverá a la configuración pública dentro del mismo intervalo definido para la configuración de Temporiz. modo.
(Consulte
38
Restablecimiento de todos los usuarios
Puede restablecer todas las configuraciones y contraseñas para el usuario público y todos los usuarios restringidos.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Config. gral.
c
Pulse
Config. gral.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Bloqueo func.
e
Pulse
Bloqueo func.
f
Pulse
Reinic tods usuarios
.
g
Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.
Pulse
OK
.
h
Pulse
Sí
para restablecer.
i
Pulse
Stop/Exit
.
4
Funciones de seguridad
4
39
40
Capítulo 4
Sección II
Fax
Envío de un fax
Recepción de un fax
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Marcación y almacenamiento de números
Impresión de informes
Sondeo
II
5
Envío de un fax
Entrada en el modo Fax
Cuando la máquina está inactiva, la hora aparece en la pantalla LCD. Si desea enviar un fax o cambiar la configuración para enviar y recibir faxes, pulse el botón para que se ilumine en azul.
(
Fax
)
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Fax resolución Contraste Tmño area escan
Historial Agenda de tel.
Pulse
d
o
c
para desplazarse por las opciones de botones de
Fax
. Algunas funciones solamente están disponibles al enviar faxes en blanco y negro.
Fax resolución
Contraste
Tmño area escan
Multienvío
Vista previa
Horario
Trans.diferida
Trans.t.real
Trans.sondeo
Recep.sondeo
Modo satélite
Ajustar nuevos predeterminados
Rest.Predeterm.
Pulse la opción que desee.
42
5
Envío de faxes desde el ADF
5
a
Pulse (
Fax
).
b
Coloque el documento boca arriba en la
c
Asimismo, puede introducir el número de fax en la pantalla LCD pulsando
Agenda de tel.
y
Envíe un fax
, o bien, puede pulsar un botón de marcación rápida en el panel de control del equipo.
(Para obtener información más detallada, consulte
Nota
• Puede obtener una vista previa de un mensaje de fax antes de enviarlo si configura
Vista previa
en
Si
.
Cómo obtener la vista previa de un fax saliente
• Si la red admite el protocolo LDAP, puede buscar información sobre números de fax y direcciones de correo electrónico en el servidor. (Consulte
Funcionamiento de
LDAP
en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM).
d
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Nota
• Para cancelar, pulse
Stop/Exit
.
• Si envía un fax en blanco y negro cuando la memoria esté llena, se enviará en tiempo real.
• Puede enviar un fax en color de tamaño
Carta o un fax en blanco y negro de tamaño Ledger.
5
Envío de faxes desde el cristal de escaneado
5
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. El documento puede ser incluso de tamaño Ledger.
No puede enviar faxes en color con varias páginas.
Nota
• Puesto que solamente se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas.
• Puede enviar un fax en color de tamaño
Carta o un fax en blanco y negro de tamaño Ledger. a
Pulse (
Fax
).
b
Cargue el documento hacia abajo en el cristal de escaneado. (Consulte
c
Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación. Asimismo, puede introducir el número de fax en la pantalla
LCD pulsando
Agenda de tel.
y
Envíe un fax
, o bien, puede pulsar un botón de marcación rápida en el panel de control del equipo.
(Para obtener información más
Nota
Puede obtener una vista previa de un mensaje de fax antes de enviarlo si configura
Vista previa
en
Si
.
Cómo obtener la vista previa de un fax saliente
d
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Si pulsa
Black Start
, el equipo comienza a escanear la primera página. Vaya al paso
Si pulsa
Color Start
, el equipo comienza a enviar el documento.
Envío de un fax e
Cuando la pantalla LCD pregunte
Siguient página?
, realice una de las siguientes acciones:
Para enviar una única página, pulse
No
(o pulse
Black Start
otra vez).
El equipo comenzará a enviar el documento.
Para enviar más de una página, pulse
Sí
y vaya al paso
.
f
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.
Pulse
Black Start
.
El equipo comenzará a escanear la página. (Repita los pasos
para cada página adicional).
Ajuste del tamaño del cristal de escaneado para el envío de faxes
5
Para enviar por fax un documento de tamaño
Legal, Ledger, A3 o A4 a partir del cristal de escaneado, es necesario cambiar la configuración
Tmño area escan
. La configuración predeterminada es Carta.
a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse
d
o
c
para mostrar
Tmño area escan
.
c
Pulse
Tmño area escan
.
d
Pulse
Carta
,
Legal
,
Ledger
,
A4
o
A3
.
Nota
Puede guardar la configuración que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada.
(Consulte
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
5
43
Capítulo 5
Transmisión de fax en color
5
El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si
Trans.t.real
está configurado como
No
).
Cómo obtener la vista previa de un fax saliente
5
Puede obtener una vista previa de fax antes de enviarlo. Antes de utilizar esta función, debe desactivar Trans.t.real y
Recep.sondeo. (Consulte
a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Vista previa
.
c
Pulse
Vista previa
.
d
Pulse
Si
.
e
Cargue el documento.
f
Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación.
Asimismo, puede introducir el número de fax en la pantalla LCD pulsando
Agenda de tel.
y
Envíe un fax
, o bien, puede pulsar un botón de marcación rápida en el panel de control del equipo. (Para obtener información
g
Pulse
Black Start
.
El equipo comenzará a escanear el documento y el fax aparecerá en la pantalla LCD.
Cuando se muestre el fax, pulse
MENÚ
y aparecerán los siguientes botones en la pantalla LCD. Pulse el botón que desee utilizar para realizar una operación.
Botón
o bien
o bien d c
Descripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
Desplazar verticalmente.
Desplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de las agujas del reloj.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
Cierre la tabla de vista previa.
Nota
Para enviar un fax en color no utilice la vista previa de fax.
h
Pulse
Black Start
.
Nota
El mensaje de fax de la memoria se enviará y se borrará cuando pulse
Black Start
.
Cancelación de un fax en progreso
5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse
Stop/Exit
.
44
Envío de un fax
Multienvío
(solamente en blanco y negro)
5
Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de Grupos, Marcación rápida,
Marcación abreviada y un máximo de
50 números marcados manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo.
a
Pulse (
Fax
).
b
Cargue el documento.
c
Pulse
d
o
c
para mostrar
Multienvío
.
d
Pulse
Multienvío
.
e
Puede añadir números al multienvío de las siguientes maneras:
Pulse
Añada número
e introduzca un número con los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Pulse
Agenda de tel.
Pulse
# 01
para buscar por orden alfabético o numérico. Pulse las ubicaciones a las que desee enviar un fax.
Pulse
OK
.
Nota
Las ubicaciones de Marcación rápida comienzan con
l
.
Las ubicaciones de Marcación abreviada comienzan con
#
.
f
Cuando haya introducido todos los números de fax, mediante la repetición del paso
, pulse
OK
.
g
Pulse
Black Start
.
Nota
• Si no ha utilizado ninguno de los números de grupos, puede realizar un multienvío de hasta 256 números diferentes.
• La memoria disponible dependerá de los tipos de trabajos en la memoria y el número de ubicaciones utilizado para el multienvío. Si realiza un multienvío al máximo de números disponibles, no podrá utilizar el acceso doble ni el fax diferido.
• Si la memoria está llena, pulse
Stop/Exit
para detener el trabajo. Si se ha escaneado más de una página, pulse
Black Start
para enviar la parte que esté en la memoria.
Cancelación de un multienvío en progreso
5
a
Pulse
Stop/Exit
.
b
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar todo el multienvío, pulse
Emisión completa
. Vaya al paso
Para cancelar la tarea actual, pulse el botón que muestre el número que se está marcando. Vaya al paso
.
Para salir sin cancelar, pulse
Stop/Exit
.
c
Cuando la pantalla LCD le pregunte si desea cancelar todo el multienvío, realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Sí
para confirmar.
Para salir sin cancelar, pulse
No
o
Stop/Exit
.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar la tarea actual, pulse
Sí
.
Para salir sin cancelar, pulse
No
o
Stop/Exit
.
5
45
Capítulo 5
Operaciones adicionales de envío
Envío de faxes con múltiples configuraciones
5
Para enviar un fax, se puede seleccionar cualquier combinación de estos ajustes: resolución, contraste, tamaño de área de escaneado, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión de sondeo y transmisión en tiempo real.
a
Pulse (
Fax
).
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Fax resolución Contraste Tmño area escan
Historial Agenda de tel.
b
Pulse d o c
para mostrar la configuración que desee cambiar y pulse sobre la misma, a continuación pulse la opción deseada.
c
Repita el paso
para cambiar más ajustes.
Nota
• La mayoría de ajustes son temporales y el equipo vuelve a la configuración predeterminada después de enviar un fax.
• Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo.
Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
5
Contraste
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada de fábrica
Automá.
Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento.
Utilice
Claro
al enviar un documento claro.
Utilice
Oscuro
al enviar un documento oscuro.
5
a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Contraste
.
c
Pulse
Contraste
.
d
Pulse
Automá.
,
Claro
o
Oscuro
.
Nota
Independientemente de que seleccione
Claro
o bien
Oscuro
, el equipo enviará el fax utilizando la configuración
Automá.
en cualquiera de las siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de fax
Foto
.
46
Cambio de resolución de fax
5
La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución.
a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Fax resolución
.
c
Pulse
Fax resolución
.
d
Pulse la resolución que desee.
Nota
Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color.
Blanco y negro
Estándar
Fina
Superfina
Foto
Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución
Estándar.
Opción idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
Color
Estándar
Fina
Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el documento sea una fotografía.
La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.
Si selecciona
Superfina
o
Foto
y utiliza el botón
Color Start
para enviar un fax, el equipo enviará el fax utilizando la configuración
Fina
.
Envío de un fax
Acceso doble
(solamente en blanco y negro)
5
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible.
El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Nota
Si aparece el mensaje
Sin memoria
al escanear un documento, pulse
Stop/Exit
para cancelar o
Black Start
para enviar las páginas escaneadas.
Transmisión en tiempo real
5
Al enviar un fax, el equipo escaneará el documento en la memoria antes de enviarlo.
Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria está llena o va a enviar un fax en blanco y negro desde el ADF, el equipo enviará el documento inmediatamente
(incluso si
Trans.t.real
se ha configurado en
No
). Los faxes en color provenientes del escáner no podrán enviarse hasta que vacíe la memoria un poco.
A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria.
Puede activar
Trans.t.real
.
a
Pulse (
Fax
).
b
Cargue el documento.
c
Pulse d o c
para mostrar
Trans.t.real
.
5
47
Capítulo 5 d
Pulse
Trans.t.real
.
e
Pulse
Si
.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Modo satélite
5
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
a
Pulse (
Fax
).
b
Cargue el documento.
c
Pulse d o c
para mostrar
Modo satélite
.
d
Pulse
Modo satélite
.
e
Pulse
Si
(o
No
).
Fax diferido
(solamente en blanco y negro)
5
Durante el día puede almacenar hasta
50 faxes en la memoria que se vayan a enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán en el momento del día en que llegue al paso
a
Pulse (
Fax
).
b
Cargue el documento.
c
Pulse d o c
para mostrar
Horario
.
d
Pulse
Horario
.
e
Pulse
Si
.
f
Introduzca la hora a la cual desea enviar el fax (en formato de 24 horas) con los botones del LCD.
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la noche).
Pulse
OK
.
Nota
El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Transmisión diferida por lotes
(solamente en blanco y negro)
5
Para enviar los faxes diferidos, el equipo debe ahorrar ordenando antes los faxes en la memoria por destino y hora programada.
Todos los faxes diferidos que estén programados para enviarse al mismo tiempo se enviarán como un solo fax para ahorrar tiempo de transmisión.
a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Trans.diferida
.
c
Pulse
Trans.diferida
.
d
Pulse
Si
.
48
Comprobación y cancelación de trabajos en espera
5
Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje
Ningún trabajo
).
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Trab restantes
.
e
Pulse
Trab restantes
.
En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera.
f
Pulse
a
o
b
para desplazarse por los trabajos y pulse el que desee cancelar.
Pulse
OK
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar, pulse
Sí
.
Si desea cancelar otro trabajo, vaya al paso
Para salir sin cancelar, pulse
No
.
h
Cuando haya finalizado, pulse
Stop/Exit
.
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
5
Puede guardar la configuración de fax de
Fax resolución
,
Contraste
,
Vista previa
,
Tmño area escan
y
Trans.t.real
que use más a menudo.
Para ello puede configurarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
Envío de un fax a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse
d
o
c
para seleccionar la configuración que desee cambiar y, a continuación, pulse la nueva opción.
Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
c
Después de cambiar la última configuración, pulse d o c
para mostrar
Ajustar nuevos predeterminados
.
d
Pulse
Ajustar nuevos predeterminados
.
e
Pulse
Sí
.
f
Pulse
Stop/Exit
.
Restablecimiento de todas las configuraciones de fax predeterminadas de fábrica
5
Puede restablecer todas las configuraciones de fax que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Rest.Predeterm.
c
Pulse
Rest.Predeterm.
d
Pulse
Sí
.
e
Pulse
Stop/Exit
.
5
49
Capítulo 5
Envío de un fax manualmente
5
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
Nota
Si va a enviar un fax de varias páginas, utilice el ADF.
a
Pulse (
Fax
).
b
Cargue el documento.
c
Para escuchar el tono de marcación, pulse
Hook
o descuelgue el auricular del teléfono externo.
d
Marque el número de fax mediante el teclado de marcación.
Asimismo, puede introducir el número de fax en la pantalla LCD pulsando
Agenda de tel.
y
Envíe un fax
, o bien, puede pulsar un botón de marcación rápida en el panel de control del equipo. (Para obtener información
Nota
Si la red admite el protocolo LDAP, puede buscar información sobre números de fax y direcciones de correo electrónico en el servidor. (Consulte
Funcionamiento de
LDAP
en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM).
e
Cuando oiga el tono de fax, pulse
Black Start
o
Color Start
.
A continuación, pulse
Enviar
en la pantalla LCD.
Si ha pulsado
Color Start
, vaya al paso
f
Si levantó el auricular de un teléfono externo, cuélguelo.
Envío de un fax al final de la conversación
5
Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.
a
Pida al interlocutor que espere a los tonos de fax (pitidos) y, a continuación, pulse el botón Inicio o Enviar antes de colgar.
b
Cargue el documento.
c
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Si está utilizando el cristal de escaneado, pulse
Enviar
para enviar el fax.
d
Cuelgue el auricular.
Mensaje Sin Memoria
Si aparece el mensaje
Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse
Stop/Exit
para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje
Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, tendrá la opción de pulsar
Black Start
o
Color Start
para enviar las páginas que lleva escaneadas o de pulsar
Stop/Exit
para cancelar la operación.
Nota
Si no desea borrar los faxes almacenados para eliminar datos de la memoria, puede cambiar el ajuste de envío de fax en modo
5
50
6
Recepción de un fax
6
Modos de recepción
Selección del modo de recepción correcto
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la misma línea que el equipo Brother.
6
6
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?
Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero otras compañías telefónicas pueden tener otros nombres para este servicio como por ejemplo timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre
inteligente y SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Consulte
para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
6
¿Utilizará el correo de voz en la misma línea telefónica que su equipo Brother?
Si tiene el servicio de correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, hay muchas posibilidades de que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes.
en la página 70 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo
utilizando este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext.
como modo de recepción. Consulte
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione
Sólo fax
como modo
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción
Fax/Tel
se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea. Seleccione
Fax/Tel
como modo de recepción. Consulte
Nota importante:
no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz o en un contestador automático si selecciona el modo
Fax/Tel
.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione
Manual
como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y deberá contestar
a todas las llamadas. Consulte
51
Capítulo 6
Para configurar el modo de recepción, siga las siguientes instrucciones:
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Conf.inicial
.
c
Pulse
Conf.inicial
.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Modo recepción
.
e
Pulse
Modo recepción
.
f
Pulse
Sólo fax
,
Fax/Tel
,
Contestador ext.
o
Manual
.
g
Pulse
Stop/Exit
.
En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
6
52
Uso de los modos de recepción
6
Algunos modos de recepción contestan de forma automática (
Sólo fax
y
Fax/Tel
).
Si desea cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte
Sólo fax
Con el modo Sólo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.
6
Fax/Tel
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Las llamadas de voz sonarán con el timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un semitimbre/doble timbre rápido emitido por el equipo.
6
Recepción de un fax
Manual
El modo Manual desactiva todas las funciones de contestador automático excepto si usa la función de timbre distintivo.
Para recibir un fax en modo manual, descuelgue el auricular de un teléfono externo o pulse
Hook
. Cuando oiga los tonos de fax (repetición de pitidos cortos), pulse
Black Start
o
Color Start
y seleccione
Recibir
. También puede utilizar la función
Recep.Fácil para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
(Consulte también
6
Contestador externo
El modo Contestador ext. permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores de llamadas de voz pueden registrar un mensaje en el TAD externo.
(Para obtener más información, consulte
Conexión de un TAD (contestador automático) externo
6
6
53
Capítulo 6
Configuración de modo de recepción
Número de timbres
La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo
Sólo fax
o
Fax/Tel
.
Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4.
(Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Núm. timbres
.
g
Pulse
Núm. timbres
.
h
Pulse el número de veces que la máquina dará la llamada antes de contestar (0, 1, 2, 3 ó 4).
Si selecciona
0
, la línea no sonará ninguna vez.
i
Pulse
Stop/Exit
.
6
6
Duración del timbre F/T
(solamente modo Fax/Tel)
Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se ajusta mediante la configuración de número de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá; sin embargo, si se trata de una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble rápido) durante el tiempo que haya establecido en la configuración de duración de timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos
no
sonarán; sin embargo, todavía puede contestar la llamada en cualquier teléfono. (Para obtener más información, consulte
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Dur.Timbre F/T
.
g
Pulse
Dur.Timbre F/T
.
h
Pulse y especifique durante cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz
(20, 30, 40 ó 70 segundos).
i
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
6
54
Recepción fácil
Si la función Recep. Fácil está configurada en
Si
:
El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada.
Cuando se ve el mensaje
Recibiendo
en la pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
6
Si la función Recep. Fácil está configurada en
No
:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta una llamada descolgando primero el auricular, pulse
Black Start
o
Color Start
y, a continuación, pulse
Recibir
para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse
l
5 1
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
6
Nota
• Si esta función está configurada como
Si
, pero el equipo no conecta una llamada de fax al descolgar el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax
l
5 1
.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función
Recep. Fácil en
No
.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Recep. Fácil
.
g
Pulse
Recep. Fácil
.
h
Pulse
Si
(o
No
).
i
Pulse
Stop/Exit
.
6
Recepción de un fax
Operaciones de recepción adicionales
6
Impresión de faxes entrantes reducidos
6
Si selecciona
Si
, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño papel. (Consulte
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse
a
o
b
para mostrar
Reducción auto
.
g
Pulse
Reducción auto
.
h
Pulse
Si
(o
No
).
i
Pulse
Stop/Exit
.
6
55
Capítulo 6
Configuración de prioridad de recepción
Si se envía al equipo un fax en color de tamaño Ledger, el equipo recibirá un fax en blanco y negro de tamaño Ledger o un fax en color de tamaño Carta, según la configuración de la prioridad de recepción. Si su prioridad de recepción es
ByN (Máx. LGR)
, recibirá un fax en blanco y negro de tamaño Ledger. Si su prioridad de recepción es
Color (Máx. LTR)
, recibirá un fax en color de tamaño Carta.
Nota
La configuración predeterminada es
ByN (Máx. LGR)
, de modo que el equipo no puede recibir faxes en color si no se modifica la configuración de prioridad de recepción a
Color (Máx. LTR)
.
Prioridad de recepción
Color
(máx. LTR)
ByN
(máx. LGR)
Documento enviado
Documento recibido
Color
LTR Color LTR
Vista previa de fax
Almacenado desactivado
N/D
(impresión en color)
(Impresión en color)
Recepción en memoria
(activada)
Almacenado fax
Aviso de fax
Localización
Fax
PC-FAX
N/D
(impresión en color)
N/D
(impresión en color)
ByN
Color
ByN
LTR ByN LTR
(reducido)
LTR
LGR ByN LGR
LTR ByN LTR
LGR ByN LGR
Disponible
(Impresión
ByN)
Disponible
Disponible
(hasta tamaño
1
2
Estos resultados pueden variar según la capacidad del equipo emisor.
Los faxes de tamaño Ledger se reducirán a tamaño Carta.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse
a
o
b
para mostrar
ByN/Color
.
g
Pulse
ByN/Color
.
h
Pulse
ByN (Máx. LGR)
o
Color (Máx. LTR)
.
i
Pulse
Stop/Exit
.
6
56
Recepción de un fax
Recepción de un fax al final de la conversación
6
Al final de la conversación, puede pedir al interlocutor que le envíe información antes de colgar.
a
Pida al interlocutor que coloque el documento en su equipo y que pulse el botón Inicio o Enviar.
b
Cuando oiga los tonos CNG del otro equipo (repetición de pitidos lentos), pulse
Black Start
o
Color Start
.
c
Pulse
Recibir
para recibir un fax.
d
Cuelgue el auricular del teléfono externo.
Impresión de un fax desde la memoria
6
Si ha seleccionado Aviso de fax o
Almacenado fax, puede imprimir un fax desde la memoria cuando esté en el equipo.
Si ha seleccionado
Vista pre. Fax
, consulte
Vista previa de fax (solamente en blanco y negro)
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Impr. Fax
.
e
Pulse
Impr. Fax
.
f
Pulse
Black Start
.
g
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Si imprime un fax desde la memoria, los datos del fax se eliminarán.
(Para obtener información detallada de las opciones de recepción de memoria y de la configuración de almacenado de fax,
Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía
6
En cuanto la bandeja de papel se queda vacía durante la recepción de un fax, la pantalla mostrará
Comprobar papel
y le pedirá que coloque papel en la bandeja.
Carga de papel y otros soportes de impresión
El equipo seguirá recibiendo el fax y almacenando en memoria el resto de páginas, si hay memoria suficiente disponible.
Los próximos faxes entrantes también se almacenarán en memoria hasta que ésta esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de responder a las llamadas. Para imprimir los faxes, coloque papel nuevo en la bandeja.
6
57
Capítulo 6
Recepción en memoria
(solamente en blanco y negro)
6
Solamente puede utilizar una operación de recepción en memoria cada vez:
Reenvío de faxes
Aviso de fax
Almacenado fax
Recepción PC Fax
No
Puede cambiar la opción seleccionada en cualquier momento. Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una pregunta. (Consulte
Cambio de las operaciones de recepción en memoria
Reenvío de faxes
Cuando se selecciona Localización Fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. A continuación, el equipo reenviará el mensaje a otro equipo o a una dirección de correo electrónico.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Recep. memoria
.
g
Pulse
Recep. memoria
.
h
Pulse
Localización Fax
.
6
i
Realice una de las siguientes acciones:
Para reenviar faxes a otro equipo, introduzca el número de reenvío
(hasta 20 dígitos) con los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Para reenviar faxes a una dirección de correo electrónico, pulse introduzca la dirección de correo electrónico y pulse
OK
. (Consulte
Uso de la bandeja en modo copia
, j
Pulse
Impr. Faxes:Si
o
Impr. Faxes:No
.
IMPORTANTE
• Si selecciona
Impr. Faxes:Si
, el equipo también imprimirá el fax en su equipo para que tenga una copia. Ésta es una función de seguridad en caso de que haya un corte del suministro eléctrico antes de que se reenvíe el fax o un problema en el equipo receptor.
Impr. Faxes:Si
no funciona si la vista previa de fax está activada.
• El equipo puede almacenar faxes hasta durante 24 horas aproximadamente si se produce un corte del suministro eléctrico.
Nota
• Cuando recibe un fax en color, el equipo lo imprime en su equipo, pero no lo envía al número de reenvío de faxes que ha programado.
• Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo
solamente
si ha seleccionado
ByN (Máx. LGR)
como la configuración de prioridad de recepción.
Si la prioridad de recepción se configura en
Color (Máx. LTR)
, se imprimirán los faxes recibidos en color; no se pueden almacenar ni reenviar. (Consulte
Configuración de prioridad de recepción
k
Pulse
Stop/Exit
.
58
Aviso de fax
Al seleccionar Paginación, el equipo marca el número de teléfono móvil o localizador. De este modo, se activa el teléfono móvil o localizador para indicarle que tiene un mensaje de fax en la memoria.
Si ha configurado Aviso de fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Recep. memoria
.
g
Pulse
Recep. memoria
.
h
Pulse
Aviso de fax
.
i
Introduzca el número de teléfono móvil o localizador seguido de
# #
(hasta
20 dígitos).
Pulse
OK
.
No introduzca el código de área si es el mismo que el de su equipo.
Por ejemplo, pulse:
1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #
.
6
Recepción de un fax j
Realice una de las siguientes acciones:
Si programa el número de teléfono móvil y no necesita introducir un PIN, pulse
OK
.
Si el localizador requiere un PIN, introdúzcalo, pulse
#
, pulse
Pausa
y, a continuación, introduzca el número de fax seguido de
# #
.
Pulse
OK
.
Por ejemplo, pulse:
1 2 3 4 5 #
Pausa
1 8 0 0 5 5 5 6 7 8
9 # #
Si no requiere PIN, pulse
Pausa
y, a continuación, introduzca el número de fax seguido de
# #
.
Pulse
OK
.
Por ejemplo, pulse:
Pausa
1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #
k
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo
solamente
si ha seleccionado
ByN (Máx. LGR)
como la configuración de prioridad de recepción.
Si la prioridad de recepción se configura en
Color (Máx. LTR)
, se imprimirán los faxes recibidos en color; no se pueden almacenar en la memoria. (Consulte
Configuración de prioridad de recepción
6
59
Capítulo 6
Almacenado fax
Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria.
Podrá recuperar los faxes desde otra ubicación mediante los comandos de recuperación remota.
Si ha configurado Almacenado fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Recep. memoria
.
g
Pulse
Recep. memoria
.
h
Pulse
Almacenado fax
.
i
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo
solamente
si ha seleccionado
ByN (Máx. LGR)
como la configuración de prioridad de recepción.
Si la prioridad de recepción se configura en
Color (Máx. LTR)
, se imprimirán los faxes recibidos en color; no se pueden almacenar en la memoria. (Consulte
Configuración de prioridad de recepción
6
Recepción PC-Fax
Si activa la opción Recibir PC-Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Incluso si tiene el ordenador apagado (como por la noche o durante los fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. El número de faxes recibidos que se almacenan en la memoria aparecerá en la pantalla LCD.
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el software de recepción PC-Fax, el equipo transferirá los faxes al ordenador automáticamente.
Para transferir los faxes recibidos al equipo debe ejecutar el software de recepción
PC-Fax en el ordenador. (Para obtener información más detallada, consulte
Recepción PC-FAX
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
Si selecciona
Impr. Faxes:Si
el equipo también imprimirá el fax.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Recep. memoria
.
g
Pulse
Recep. memoria
.
h
Pulse
Recibir PC Fax
.
i
Pulse
<USB>
o el ordenador en el que desee recibir faxes.
j
Pulse
OK
.
6
60
k
Pulse
Impr. Faxes:Si
o
Impr. Faxes:No
.
l
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
• La recepción PC-Fax no es compatible con Mac OS
®
.
• Antes de configurar la recepción PC-Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está encendido y conectado.
(Para obtener información más detallada, consulte
Recepción PC-FAX
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
• Si aparece un mensaje de error y el equipo no puede imprimir los faxes de la memoria, puede utilizar esta configuración para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener información
Mensajes de error y de mantenimiento
• Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo
solamente
si ha seleccionado
ByN (Máx. LGR)
como la configuración de prioridad de recepción.
Si la prioridad de recepción se configura en
Color (Máx. LTR)
, se imprimirán los faxes recibidos en color; no se pueden almacenar ni enviar al ordenador.
Configuración de prioridad de recepción
IMPORTANTE
En el caso de corte del suministro eléctrico, el equipo almacenará faxes en la memoria durante aproximadamente
24 horas. Sin embargo, si selecciona
Impr. Faxes:Si
, el equipo imprimirá el fax para que tenga una copia en caso de que haya un corte del suministro eléctrico antes de que se envíe al ordenador.
Recepción de un fax
Cambio del ordenador de destino
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Recep. memoria
.
g
Pulse
Recep. memoria
.
h
Pulse
Recibir PC Fax
.
i
Pulse y seleccione
<USB>
o el ordenador en el que desee recibir faxes.
j
Pulse
OK
.
k
Pulse
Impr. Faxes:Si
o
Impr. Faxes:No
.
l
Pulse
Stop/Exit
.
6
6
61
Capítulo 6
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria
6
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Recep. memoria
.
g
Pulse
Recep. memoria
.
h
Pulse
No
.
i
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
La pantalla LCD ofrecerá más opciones si todavía hay faxes recibidos en la memoria
Cambio de las operaciones de recepción en memoria
Cambio de las operaciones de recepción en memoria
6
Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una de las siguientes preguntas:
¿Borr todos fxs?
Imprimir faxes?
• Si pulsa
Sí
, los faxes de la memoria se borrarán o imprimirán antes de cambiar la configuración. Si ya se ha impreso una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.
• Si pulsa
No
, los faxes de la memoria no se borrarán ni imprimirán y la configuración no cambiará.
Si quedan faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambie a
Recibir PC Fax desde otra opción [
Localización Fax
,
Aviso de fax
o
Almacenado fax
], pulse
a
o
b
para seleccionar el ordenador.
En la pantalla LCD aparecerá la siguiente pregunta:
Enviar Fax a PC?
• Si pulsa
Sí
, los faxes de la memoria se enviarán al ordenador antes de cambiar la configuración. Se le preguntará si desea activar la impresión de seguridad. (Para obtener información más detallada, consulte
• Si pulsa
No
, los faxes de la memoria no se borrarán ni transferirán al ordenador y la configuración no cambiará.
62
Vista previa de fax
(solamente en blanco y negro)
6
Cómo obtener la vista previa de un fax recibido
6
Puede ver los faxes recibidos en la pantalla
LCD pulsando el botón
Vista PrevFax
en la pantalla LCD. Cuando el equipo está en modo preparado, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla LCD para avisarle de nuevos faxes.
Configuración de vista previa de fax
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Vista pre. Fax
.
g
Pulse
Vista pre. Fax
.
h
Pulse
Si
(o
No
).
i
La pantalla LCD indicará que los faxes futuros no se imprimirán al recibirlos.
Pulse
Sí
.
j
Pulse
Stop/Exit
.
6
Nota
• Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo
solamente
si ha seleccionado
ByN (Máx. LGR)
como la configuración de prioridad de recepción.
Configuración de prioridad de recepción
• Cuando la vista previa de fax está activada, no se imprimirá una copia de seguridad de los faxes recibidos, aunque haya configurado Impr. Faxes:Si.
• La vista previa de fax no está disponible cuando las opciones Localización Fax o
Recibir PC Fax están activadas.
Recepción de un fax
Uso de la vista previa de fax
Cuando reciba un fax, aparecerá en la pantalla LCD un mensaje emergente.
(Por ejemplo:
NuevFax: 02
) a
Pulse
Vista PrevFax
.
La pantalla LCD mostrará la nueva lista de faxes.
6
Nota
• Si recibe un fax con varios tamaños de papel (por ejemplo, una página de tamaño
Carta y otra de tamaño Ledger), el equipo puede crear y almacenar un archivo por cada tamaño de papel. La pantalla LCD puede indicar que se ha recibido más de un trabajo de fax.
• También puede ver la lista antigua de faxes si pulsa la ficha
Fax antig
en la pantalla LCD. Pulse la ficha
Nuevo fax para volver a la nueva lista de faxes.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar el número de fax del fax que desee ver.
c
Pulse sobre el fax que desee ver.
Nota
• Si los faxes son de tamaño grande, podría haber un retraso antes de que aparezca en la pantalla LCD.
• La pantalla LCD mostrará el número de la página actual y el número total de páginas del fax. Si el fax tiene más de 99 páginas, el número total de páginas se muestra como “
XX
”.
6
63
Capítulo 6
Cuando se muestre el fax, pulse
Más.
Los botones aparecerán en el LCD y puede realizar las siguientes operaciones.
Botón
o bien
o bien
Descripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
Desplazar verticalmente.
Desplazar horizontalmente.
Girar el fax en el sentido de las agujas del reloj.
Borrar el fax.
Pulse
Sí
para confirmar.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
Volver a la lista de faxes.
Imprimir el fax.
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Impr.TodasPágin.
para imprimir el mensaje completo.
Pulse
Imprimir sólo actual para imprimir sólo la página mostrada.
Pulse
Impr desde pág actua l
para imprimir a partir de la página mostrada.
Cierre la tabla de vista previa.
d
Pulse
Stop/Exit
.
Cómo imprimir un fax
a
Pulse
Vista PrevFax
.
b
Pulse sobre el fax que desea ver.
c
Pulse
Más
.
d
Pulse
Si el fax consta de varias páginas, vaya al paso
.
Si el fax tiene sólo una página, comenzará a imprimir. Vaya al paso
e
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Impr.TodasPágin.
para imprimir todas las páginas del fax.
Pulse
Imprimir sólo actual para imprimir la página mostrada.
Pulse
Impr desde pág actual para imprimir desde la página mostrada hasta la última página.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Para borrar el fax, pulse
Sí
.
Para almacenar el fax en la memoria, pulse
No
.
g
Pulse
Stop/Exit
.
6
Cómo imprimir todos los faxes de la lista
6
a
Pulse
Vista PrevFax
.
b
Pulse
Más
.
c
Pulse
Imprima todo
.
d
Pulse
Stop/Exit
.
Cómo borrar todos los faxes de la lista
6
a
Pulse
Vista PrevFax
.
b
Pulse
Más
.
c
Pulse
Borre todo
.
Pulse
Sí
para confirmar.
d
Pulse
Stop/Exit
.
64
Desactivar la vista previa de fax
6
a
Pulse
Vista PrevFax
.
b
Pulse
Más
.
c
Pulse
Desact vista previa fax
.
d
Pulse
Sí
para confirmar.
e
Si quedan faxes almacenados en la memoria, realice una de las siguientes acciones:
Para desactivar la vista previa de fax sin imprimir los faxes almacenados, pulse
Continuar
.
Pulse
Sí
para confirmar la eliminación de los faxes.
Si desea imprimir todos los faxes almacenados, pulse
Imprimir tods faxs
.
Si no desea desactivar la vista previa de fax, pulse
Cancelar
.
Pulse
Stop/Exit
.
Recepción de un fax
Recuperación remota
Puede llamar al equipo desde cualquier equipo de teléfono o de fax de marcación por tono, a continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.
Configuración de un código de acceso remoto
6
El código de acceso remoto le permite tener acceso a las funciones de recuperación remota cuando no esté en el equipo. Para poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado de fábrica es un código inactivo (--l
).
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Acceso remoto
.
e
Pulse
Acceso remoto
.
f
Introduzca el código de tres dígitos mediante los números
0
-
9
, l
o
# pulsando los botones del LCD.
Pulse
OK
.
(El código predeterminado " l
" no se puede cambiar).
Nota
No utilice el mismo código que el código de recepción de fax (
l
5 1
) o código de contestación telefónica (
# 5 1
). (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
g
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Puede cambiar el código cuando desee, introduciendo uno nuevo. Para que el código quede inactivo, pulse en el paso
para restablecer la configuración inactiva (---
l
) y pulse
OK
.
Borra
6
65
6
Capítulo 6
Uso del código de acceso remoto
a
Marque el número de fax desde un teléfono u otro equipo de fax de marcación por tonos.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
c
El equipo emite señales si se han recibido mensajes:
1 pitido largo — Mensajes de fax
Ningún pitido — No hay mensajes
d
Cuando el equipo emita dos pitidos cortos, introduzca un comando.
El equipo colgará si tarda más de
30 segundos en introducir un comando.
El equipo pitará tres veces si introduce un comando no válido.
e
Pulse
9 0
para detener el acceso remoto cuando haya terminado.
f
Cuelgue.
Nota
Si el equipo está configurado en el modo
Manual
y desea utilizar las funciones de recuperación remota, espere
100 segundos a partir de que comience a sonar y, a continuación, introduzca el código de acceso remoto en 30 segundos.
6
66
Recepción de un fax
Comandos de fax remoto
Siga los siguientes comandos para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo.
Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto.
6
Comandos remotos
95 Cambio de la configuración de
Reenvío de faxes, Aviso de fax o
Almacenado fax
1 NO
2 Reenvío de faxes
3 Aviso de fax
4 Número de reenvío de faxes
6 Almacenado fax
Detalles del funcionamiento
Puede seleccionar
No
una vez que haya recuperado o borrado todos los mensajes.
Un pitido largo indicará que el cambio se ha aceptado. Si oye tres pitidos cortos, no es posible cambiar debido a que hay algún elemento que no se ha configurado (por ejemplo, no se ha registrado un número de reenvío de faxes o de localizador). Para registrar el número de reenvío de faxes,
Cambio del número de reenvío de faxes
en la página 68). Una vez registrado el número, la
función de Reenvío de faxes funcionará.
96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los faxes Introduzca el número de un equipo de fax remoto para recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte
Recuperación de los mensajes de fax
3 Borrado de los faxes de la memoria Si oye un pitido largo, los mensajes de fax se han borrado de la memoria.
97 Comprobación del estado de recepción
1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres pitidos cortos.
98 Cambio del modo de recepción
1 Contestador ext.
2 Fax/Tel
3 Sólo fax
90 Salir
Si oye un pitido largo, se ha aceptado el cambio.
Si pulsa
Espere hasta escuchar un pitido largo y cuelgue el auricular.
9 0
le permite salir de la recuperación remota.
6
67
Capítulo 6
Recuperación de los mensajes de fax
Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción
Almacenado fax.
a
Marque el número de su equipo de fax.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, tiene mensajes.
c
Cuando escuche dos pitidos cortos, pulse
9 6 2
.
d
Espere a que suene un pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de marcación para introducir el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de
# #
(máximo 20 dígitos).
Nota
No se puede utilizar
l
ni
#
como números de marcado. Sin embargo, pulse
#
si desea crear una pausa.
e
Cuelgue después de oír el pitido del equipo. Su equipo llamará a otro equipo de fax que, a continuación, imprimirá los mensajes de fax.
6
Cambio del número de reenvío de faxes
Puede cambiar la configuración predeterminada del número de reenvío de faxes desde otro equipo de teléfono o de fax de marcación por tono.
a
Marque el número de su equipo de fax.
b
Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, tiene mensajes.
c
Cuando escuche dos pitidos cortos, pulse
9 5 4
.
d
Espere hasta escuchar un pitido largo, introduzca el número (hasta 20 dígitos) del equipo de fax remoto al que desee reenviar los mensajes de fax mediante el teclado de marcación, y, a continuación, introduzca
# #
.
Nota
No se puede utilizar
l
ni
#
como números de marcado. Sin embargo, pulse
#
si desea crear una pausa.
e
Pulse
9 0
para detener el acceso remoto cuando haya terminado.
f
Cuelgue después de oír el pitido del equipo.
6
68
7
Servicios telefónicos y dispositivos externos
7
Operaciones de voz
Las llamadas de voz se pueden realizar a través de un teléfono externo, mediante marcación manual, o bien con números de marcación rápida.
7
Tonos o pulsos
(solamente para Canadá)
Si dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (como, para operaciones de banca telefónica), siga las siguientes instrucciones: a
Descuelgue el auricular del teléfono externo o pulse
Hook
.
b
Pulse
#
en el panel de control del equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente enviarán señales de tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.
7
Modo Fax/Tel cuando el equipo está encendido
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la función Dur.Timbre F /T (semitimbre/doble timbre) para indicarle que debe contestar una llamada de voz.
Si se encuentra en una extensión telefónica, deberá descolgar el auricular antes de que transcurra el período configurado como
Dur.Timbre F/T y, a continuación, pulsar
# 5 1
entre cada semitimbre/doble timbre. Si no se oye a nadie o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando
l
5 1
.
Si se encuentra cerca del equipo, descuelgue el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse
Hook
para contestar.
7
Modo Fax/Tel cuando el equipo está apagado
Puede cambiar la configuración predeterminada del botón
On/Off
para
Recepc. fax:Si
de modo que pueda recibir faxes cuando el equipo está apagado.
(Consulte
Configuración de encendido/apagado
El modo Fax/Tel funciona de la siguiente manera.
El modo Fax/Tel no funciona cuando el equipo está apagado. El equipo no contestará a las llamadas de teléfono o de fax y seguirá sonando. Si está cerca de un teléfono externo o de una extensión telefónica, descuelgue el auricular y hable.
Si oye tonos de fax, mantenga descolgado el auricular hasta que se active la función
Recep.Fácil en el equipo. Si el interlocutor dice que desea enviar un fax, encienda el equipo pulsando
l
5 1
.
7
7
69
Capítulo 7
Servicios telefónicos
El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen.
Algunas funciones como el Correo de voz,
Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada si están en una sola línea telefónica, pueden provocar problemas en el funcionamiento del equipo. Si tiene Correo de voz en la línea telefónica, lea detenidamente la siguiente información.
7
Correo de voz
Si tiene Correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, este servicio y el equipo Brother entrarán en conflicto al recibir llamadas entrantes.
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo
Brother contestará primero. Esto impedirá a los interlocutores que dejen un mensaje en el servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el servicio de correo de voz tras 2 timbres, el servicio de correo de voz contestará primero.
Esto impedirá que el equipo Brother reciba faxes entrantes, puesto que el servicio de correo de voz no puede volver a transferir el fax entrante al equipo Brother.
Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de correo de voz, realice una de las siguientes acciones:
7
Consiga el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferente en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como por ejemplo timbre personalizado, tono personalizado, timbre inteligente, RingMaster, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre para adolescentes y SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
O BIEN
Configure el Modo recepción del equipo
Brother en “Manual”. El modo Manual requiere que conteste cada llamada entrante si desea recibir un fax. Si la llamada entrante es una llamada telefónica, termine la llamada como lo haría normalmente. Si oye tonos de envío de fax, debe transferir la llamada al equipo Brother. (Consulte
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
en la página 79). Las llamadas de fax y de
voz no contestadas irán al correo de voz.
(Para configurar el equipo en modo
MANUAL
, consulte
Selección del modo de recepción correcto
70
Timbre distintivo
El timbre distintivo es una función del equipo
Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término
“timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como por ejemplo timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
Nota
• Debe pagar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica antes de programar el equipo para la utilización del servicio.
• Llame a su compañía telefónica para obtener información sobre la disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de la compañía telefónica?
7
El servicio de timbre distintivo le permite tener más de un número en la misma línea telefónica.
Si necesita más de un número de teléfono, este servicio es más barato que pagar una línea adicional
. Cada número de teléfono tiene su propio patrón de timbre distintivo, de modo que puede saber qué número de teléfono está sonando. Hay una forma de tener un número de teléfono separado para el equipo.
7
Servicios telefónicos y dispositivos externos
¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre distintivo que permite utilizar el equipo para sacar el máximo partido al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de su línea solamente puede recibir faxes.
7
¿Tiene servicio de correo de voz?
Si tiene servicio de correo de voz en la misma línea telefónica en la que instalará el nuevo equipo,
hay muchas posibilidades de que esta función y el equipo entren en conflicto al recibir llamadas entrantes.
Sin embargo, la función de timbre distintivo permite utilizar más de un número en su línea, de modo que el servicio de correo de voz y el equipo pueden funcionar juntos sin problemas.
Si cada uno tiene un número de teléfono individual, ninguno interferirá con las operaciones del otro.
Si decide configurar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, necesitará seguir las instrucciones de la página siguiente para “registrar” el nuevo patrón de timbre distintivo que se le proporcionará. Así es como el equipo puede reconocer las llamadas entrantes.
7
Nota
Puede cambiar o cancelar el patrón de timbre distintivo en cualquier momento.
Puede desactivarlo temporalmente y volverlo a activar posteriormente. Cuando consiga un nuevo número de fax, asegúrese de reiniciar esta función.
7
71
Capítulo 7
Antes de seleccionar el patrón de timbre que desea registrar
Solamente puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar.
Los siguientes patrones de timbres son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
7
2
3
Patrón de timbre
1
Timbres
largo-largo corto-largo-corto
4 corto-corto-largo muy largo (patrón normal)
Nota
El patrón de timbre 1 se denomina a menudo corto-corto y es el utilizado con mayor frecuencia.
Si el patrón de timbre recibido no aparece en esta tabla,
llame a la compañía telefónica y solicite un patrón que aparezca
.
El equipo contestará solamente las llamadas a su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el equipo. Esto se debe a que el fax debe
“escuchar” el patrón de timbre (para compararlo con el patrón “registrado”).
(Sonarán los demás teléfonos de la misma línea).
Si programa el equipo correctamente, este reconocerá el patrón de timbre registrado del “número de fax” en
2 patrones de timbre y, a continuación, contestará con un tono de fax. Cuando se llama al “número del buzón de voz”, el equipo no contestará.
Registro del patrón de timbre distintivo
¡Muy importante!
Una vez activada la función de timbre distintivo, el número de timbre distintivo recibirá faxes automáticamente. El modo de recepción se configura en
Manual
y no se puede cambiar a otro mientras la función de timbre distintivo está activada. Así se asegura que el equipo Brother sólo responda al número de timbre distintivo y no interfiera cuando el número de teléfono principal reciba llamadas.
7
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Varios
.
e
Pulse
Varios
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Distintivo
.
g
Pulse
Distintivo
.
h
Pulse
Set
.
i
Pulse el patrón de timbre almacenado que desee utilizar.
Pulse
OK
.
(Oirá cada patrón a medida que se desplaza por los cuatro patrones.
Asegúrese de que selecciona el patrón que la compañía telefónica le proporcionó).
j
Pulse
Stop/Exit
.
Ahora ya está activada la función de timbre distintivo.
72
Desactivación del timbre distintivo
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Varios
.
e
Pulse
Varios
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Distintivo
.
g
Pulse
Distintivo
.
h
Pulse
No
.
i
Pulse
Stop/Exit
.
7
Nota
Si desactiva el timbre distintivo, el equipo permanecerá en modo de recepción
Manual
. Será necesario volver a configurar Modo recepción. (Consulte
Selección del modo de recepción correcto
Servicios telefónicos y dispositivos externos
ID de llamada
La función de la ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de la ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información.
Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la pantalla LCD, aparece el número de teléfono del interlocutor (y su nombre, si está disponible). Una vez que contesta una llamada, desaparece la información de ID de llamada de la pantalla LCD, pero la información de la llamada permanece almacenada en la memoria de ID de llamada.
Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial.
(Consulte
Puede ver los primeros 18 caracteres del número (o del nombre).
El mensaje
# no disp.
indica que la llamada se originó fuera del área abarcada por el servicio de ID de llamada.
El mensaje
Llam. privada
indica que el interlocutor ha bloqueado intencionadamente la transmisión de información.
Puede imprimir una lista con la información de las ID de llamadas recibidas en su equipo.
(Consulte
Nota
• Es posible que esta función no esté disponible en ciertas áreas de EE. UU. y
Canadá.
• El servicio de ID de llamada varía según las compañías. Llame a su compañía telefónica local para saber qué tipo de servicio está disponible en su área.
7
7
73
Capítulo 7
Configuración del código de área
(solamente EE. UU.)
Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará automáticamente “1” más el código de área para todas las llamadas. Si su plan de marcación local requiere que no se utilice “1” para las llamadas dentro de su código de
área, introduzca su código de área en esta configuración. Con la configuración del código de área, las llamadas devueltas a partir del historial de ID de llamada se marcarán utilizando 10 dígitos (código de
área + número de 7 dígitos). Si su plan de marcación no sigue el sistema de marcación estándar 1 + código de área + número de
7 dígitos para llamar fuera de su código de
área, puede tener problemas al devolver llamadas automáticamente a partir del historial de ID de llamada. Si éste no es el procedimiento seguido por su plan de marcación, no podrá devolver llamadas automáticamente.
7
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Varios
.
e
Pulse
Varios
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Código de Área
.
g
Pulse
Código de Área
.
h
Introduzca su código de área (número de 3 dígitos) y pulse
OK
.
i
Pulse
Stop/Exit
.
Conexión de un TAD
(contestador automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD
externo
en la misma línea telefónica a la que el equipo está conectado, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo estará a la ‘escucha’ de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos).
El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD no haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre
8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el ‘intercambio de protocolos’ de fax.
Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
7
74
Nota
• Si no recibe todos los faxes, reduzca la configuración de Núm. timbres del TAD externo.
•
Si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solamente si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax.
La configuración recomendada es un mínimo de cuatro timbres en el TAD externo cuando dispone del servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. No puede utilizar la configuración de ahorro de tarifa.
•
Si no se suscribe al servicio de timbre distintivo:
Debe enchufar el TAD en la conexión
EXT. del equipo. Si el TAD está enchufado a la toma de la pared, tanto el equipo como el TAD intentarán controlar la línea telefónica. (Consulte la siguiente ilustración).
• Antes de conectar el TAD externo, extraiga la cubierta protectora (2) de la conexión EXT. del equipo.
1
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Conexiones
El TAD externo se debe enchufar en la conexión denominada EXT. El equipo no puede funcionar correctamente si enchufa el
TAD en una toma de la pared (a menos que utilice el servicio de timbre distintivo).
a
Enchufe el cable de la línea telefónica de la toma de teléfono de la pared a la conexión denominada LINE.
b
Retire la cubierta protectora (1) de la toma marcada EXT y vuelva a conectar el cable de línea telefónica del TAD externo en la toma EXT. (Asegúrese de que este cable está conectado al TAD en la conexión de línea telefónica y no en la conexión del auricular).
1
2
1
1 TAD
Cuando el TAD contesta la llamada, en la pantalla LCD aparece el mensaje
Teléfono
.
c
Configure el TAD externo para cuatro timbres o menos. (La configuración de
Núm. timbres no se aplica en este caso).
d
Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.
e
Configure el TAD para que conteste las llamadas.
f
Establezca el modo de recepción en
Contestador ext.
(Consulte
Selección del modo de recepción correcto
7
7
75
Capítulo 7
Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
a
Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
b
Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c
Finalice el mensaje de 20 segundos proporcionando el Código de recepción de fax para las personas que envían faxes manuales. Por ejemplo: ‘Después del pitido, deje un mensaje o envíe un fax pulsando
l
5 1
y
Start
.’
7
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje saliente con un silencio inicial de
5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente para incluirlo.
Consideraciones de línea especiales
Traspaso de líneas telefónicas
Un sistema telefónico de traspaso es un grupo de dos o más líneas telefónicas separadas que pasan llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas. Las llamadas se pasan o “traspasan” a la siguiente línea telefónica disponible en un orden predeterminado.
El equipo puede trabajar en un sistema de traspaso siempre que sea el último número en la secuencia, de modo que la llamada no puede traspasarse más. No ponga el equipo en ninguno de los otros números; cuando las demás líneas están ocupadas y se recibe una segunda llamada de fax, ésta se enviará a una línea que no tenga un equipo de fax.
El equipo funcionará mejor en una línea dedicada.
7
Sistema telefónico de dos líneas
Un sistema telefónico de dos líneas no es más que dos números de teléfono individuales en la misma toma de la pared.
Los dos números de teléfono pueden estar en conexiones separadas (RJ11) o mezclados en una conexión (RJ14).
El equipo debe estar enchufado en una conexión RJ11. Las conexiones RJ11 y RJ14 pueden tener el mismo tamaño y aspecto y ambas pueden contener cuatro cables
(negro, rojo, verde, amarillo). Para probar el tipo de conexión, enchufe un teléfono de dos líneas y compruebe si puede acceder a ambas líneas. Si se puede, debe separar la línea para el equipo. (Consulte
7
7
76
Convirtiendo tomas telefónicas
Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma.
La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple. Puede enchufar un adaptador triple en una toma de pared RJ14.
Éste separa los cables en dos conexiones
RJ11 independientes (línea 1, línea 2) y una tercera conexión RJ14 (líneas 1 y 2). Si el equipo está en la línea 1, enchufe el equipo en L1 del adaptador triple. Si el equipo está en la línea 2, enchúfelo en L2 del adaptador triple.
7
Adaptador triple
RJ14
7
Servicios telefónicos y dispositivos externos a
Coloque el TAD de dos líneas y el teléfono de dos líneas cerca del equipo.
b
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica del equipo en la conexión L2 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión LINE de la parte posterior del equipo.
c
Enchufe un extremo del primer cable de línea telefónica del TAD en la conexión
L1 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión L1 o L1/L2 del
TAD de dos líneas. d
Enchufe un extremo del segundo cable de línea telefónica del TAD en la conexión L2 del adaptador de dos líneas. Enchufe el otro extremo en la conexión EXT. de la parte izquierda del equipo.
1
2
7
RJ11
RJ14
Instalación del equipo, TAD externo de dos líneas y teléfono de dos líneas
7
Cuando está instalando un contestador automático externo (TAD) de dos líneas y un teléfono de dos líneas, se debe aislar el equipo en una línea en la toma de la pared y en el TAD. La conexión más común es poner el equipo en la línea 2, lo que se explica en los siguientes pasos. La parte posterior del
TAD de dos líneas debe tener dos conexiones telefónicas: una denominada L1 o L1/L2 y la otra L2. Necesitará al menos tres cables de línea telefónica, uno que viene con el equipo y dos para el TAD externo de dos líneas. Necesitará un cuarto cable de línea si añade un teléfono de dos líneas.
3
4
1 Adaptador triple
2 Teléfono de dos líneas
3 TAD externo de dos líneas
4 Equipo
Puede conservar los teléfonos de dos líneas en otras tomas de pared como siempre. Hay dos maneras de añadir un teléfono de dos líneas a la toma de pared del equipo. Puede enchufar el cable de la línea del teléfono de dos líneas en la conexión L1+L2 del adaptador triple. O bien, puede enchufar el teléfono de dos líneas en la conexión TEL del
TAD de dos líneas.
77
Capítulo 7
Conexiones de líneas múltiples (PBX)
Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en
Manual
.
No garantizamos que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.
7
Extensiones telefónicas y teléfono externo
7
Conexión de extensión telefónica o teléfono externo
7
Puede conectar un teléfono diferente o un contestador automático directamente al equipo como se indica en el siguiente diagrama.
Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora (3) de la conexión EXT. del equipo.
1
2
3
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Si utiliza una extensión telefónica o un teléfono externo, la pantalla LCD muestra
Teléfono
.
78
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
7
Uso de extensiones telefónicas
Si responde a una llamada de fax desde una extensión telefónica, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando el Código de recepción de fax
l
5 1
.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde una extensión telefónica pulsando el
Código de contestación telefónica
# 5 1
.
7
Uso de un teléfono externo
(conectado a la conexión EXT. del equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión
EXT del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando
Black Start
y seleccionando
Recibir
.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde un teléfono externo pulsando
Hook
.
7
Si responde a una llamada y no oye a nadie:
7
Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Si responde desde una extensión telefónica, pulse
l
5 1
y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD muestre
Recibiendo
, y luego cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función Recep.
Fácil para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de
Brother
Si el teléfono inalámbrico que no es de la marca Brother está conectado a la conexión
EXT. del equipo y normalmente lleva consigo el auricular inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar
Hook
y transferir la llamada al auricular inalámbrico.
7
Uso de códigos remotos
7
Código de recepción de fax
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica, puede indicar al equipo que la reciba marcando el código de recepción de fax
l
5 1
. Tras oír los pitidos largos, vuelva a colgar el auricular. (Consulte
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión
EXT del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando
Black Start
y seleccionando
Recibir
.
7
Código de contestación telefónica
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T
(doble) después del número inicial de timbre.
Si contesta la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando
# 5 1
(asegúrese de que lo pulsa
mientras
suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde el teléfono externo conectado a la toma EXT del equipo pulsando
Hook
.
7
7
79
Capítulo 7
Cambio de códigos remotos
El Código de recepción de fax predeterminado es
l
5 1
. El Código de contestación telefónica predeterminado es
# 5 1
. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
7
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Conf.recepción
.
e
Pulse
Conf.recepción
.
f
Pulse a o b
para mostrar
Activ. remota
.
g
Pulse
Activ. remota
.
h
Pulse
Si
(o
No
).
i
Realice una de las siguientes acciones.
Si desea cambiar el código de recepción de fax, introduzca el nuevo código.
Pulse
OK
.
Vaya al paso
.
Si no desea cambiar el código de recepción de fax, pulse
OK
.
Vaya al paso
.
j
Realice una de las siguientes acciones.
Si desea cambiar el código de contestación telefónica, introduzca el nuevo código.
Pulse
OK
.
Vaya al paso
.
Si no desea cambiar el código de contestación telefónica, pulse
OK
.
Vaya al paso
.
k
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
• Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el
Código de recepción de fax y el Código de contestación telefónica por otro código de tres dígitos (como por ejemplo
# # #
y
9 9 9
).
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
80
8
Marcación y almacenamiento de números
8
Cómo marcar
Marcación manual
Pulse todos los dígitos del número de fax o teléfono con el teclado de marcación.
8
8
Marcación abreviada
a
Pulse
Agenda de tel.
b
Pulse el número al que desee llamar.
También puede mostrar los números por orden alfabético pulsando pantalla LCD.
# 01
en la c
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax
y vaya al paso
El equipo marca el número de teléfono.
d
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
El equipo explora y envía el fax.
8
Marcación rápida Marcado
El equipo tiene 3 botones de marcación rápida en los que puede almacenar
6 números de fax o de teléfono para la marcación automática.
8
8
a
Pulse el botón de marcación rápida donde está guardado el número al que desea llamar. (Consulte
Almacenamiento de números de marcación rápida
acceder a los números 4 a 6, mantenga pulsado
Shift
al mismo tiempo que el botón de marcación rápida.
b
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
81
Capítulo 8
Remarcación de fax
Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse
Redial/Pause
y, a continuación, pulse
Black Start
o
Color Start
para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar
Redial/Pause
y seleccionar uno de los últimos 30 números de la lista de llamadas salientes.
Redial/Pause
solamente funciona si ha marcado desde el teclado de marcación del panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente
y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente una vez después de cinco minutos.
a
Pulse
Redial/Pause
.
b
Pulse el número que desea volver a marcar.
c
Pulse
Envíe un fax
.
d
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Llamada saliente
8
Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes Puede seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación rápida o marcación abreviada o borrarlo del historial.
a
Pulse
Redial/Pause
.
También puede pulsar
Historial
.
b
Pulse la ficha
Llam. saliente
.
c
Pulse el número que desee.
8
d
Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax
.
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Si desea almacenar el número, pulse
Más
y, a continuación,
Añada a marc. rápida
o
Añadir a 1 pulsación
.
Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas salientes
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes
Si desea borrar el número de la lista del historial de llamadas salientes, pulse
Más
y, a continuación, pulse
Eliminar
.
Pulse
Sí
para confirmar.
e
Pulse
Stop/Exit
.
Historial de ID de llamada
Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada que muchas
compañías telefónicas ofrecen. (Consulte
El número, o el nombre si está disponible, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas recibidos se almacenará en el historial de ID de llamada. Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación rápida o marcación abreviada o borrarlo del historial.
Cuando se recibe la trigésima primera llamada en el equipo, éste sustituye la información de la primera llamada.
8
82
a
Pulse
Historial
.
b
Pulse
Hist.ID Llamada
.
c
Pulse a o b
para mostrar el número o el nombre al que desee llamar.
d
Pulse el número al que desea llamar.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax
.
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Si desea almacenar el número, pulse
Más
y, a continuación,
Añada a marc. rápida
o
Añadir a 1 pulsación
.
(Consulte
Almacenamiento de números de marcación rápida a partir del historial de ID de llamada
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada
Si desea borrar el número de la lista del historial de ID de llamada, pulse
Más
y, a continuación, pulse
Eliminar
.
Pulse
Sí
para confirmar.
f
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
• (Solamente EE. UU.) Si vuelve a marcar desde el historial de ID de llamada fuera de su código de área, debe configurar antes su CÓDIGO DE ÁREA.
• Puede imprimir la lista de ID de llamada.
Marcación y almacenamiento de números
Almacenamiento de números
Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: Marcación rápida,
Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al introducir un número de llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los números de llamada rápida guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una pausa
8
Al almacenar números de marcación rápida o marcación abreviada en la agenda de teléfonos, puede insertar una o más pausas de 3,5 segundos pulsando el botón
Pausa
de la pantalla LCD.
8
8
Almacenamiento de números de marcación rápida
8
El equipo tiene 3 botones de marcación rápida en los que puede almacenar
6 números de fax o de teléfono para la marcación automática. Para acceder a los números 4 a 6, mantenga pulsado
Shift
al mismo tiempo que el botón de marcación rápida.
a
Pulse el botón de marcación rápida donde desea almacenar el número.
Pulse
Sí
.
O bien, puede utilizar los botones de la pantalla LCD pulsando
Agenda de tel.
,
Más
y
Configurac. 1 pulsación
y, a continuación, introducir el número del botón de marcación rápida en el que desea guardar el número y pulsar
OK
.
83
Capítulo 8 b
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
(Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte
Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse
OK
.
c
Introduzca el número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos) usando los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Nota
Si desea guardar una dirección de correo electrónico para fax por Internet o escanear a servidor de correo electrónico, pulse e introduzca la dirección de correo electrónico y pulse
OK
. (Consulte
d
Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse
OK
para confirmar. e
Pulse
Stop/Exit
.
Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas salientes
8
También puede almacenar números de marcación rápida desde el historial de llamadas salientes. a
Pulse
Redial/Pause
.
También puede seleccionar pulsando
Historial
.
b
Pulse la ficha
Llam. saliente
.
c
Pulse el número que desea almacenar.
d
Pulse
Más
.
84
e
Pulse
Añadir a 1 pulsación
.
f
Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación de marcación rápida disponible, pulse
OK
.
Para introducir una ubicación de marcación rápida distinta, pulse un número usando los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Nota
Si la ubicación de marcación rápida seleccionada ya está ocupada, el botón
OK
de la pantalla LCD no funcionará.
Seleccione una ubicación diferente.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
(Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte
Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse
OK
.
h
Pulse
OK
para aceptar el número de fax o de teléfono mostrado.
i
Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse
OK
para confirmar. j
Pulse
Stop/Exit
.
Almacenamiento de números de marcación rápida a partir del historial de ID de llamada
8
Si tiene el servicio de suscripción de ID de llamada de su compañía telefónica también puede almacenar los números de marcación rápida de las llamadas entrantes en el historial de ID de llamada. (Consulte
a
Pulse
Historial
.
b
Pulse la ficha
Hist.ID Llamada
.
c
Pulse a o b
para mostrar el número que desee guardar.
d
Pulse el número que desea almacenar.
e
Pulse
Más
.
f
Pulse
Añadir a 1 pulsación
.
g
Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación de marcación rápida disponible, pulse
OK
.
Para introducir una ubicación de marcación rápida distinta, pulse un número usando los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Nota
Si la ubicación de marcación rápida seleccionada ya está ocupada, el botón
OK
de la pantalla LCD no funcionará.
Seleccione una ubicación diferente.
Marcación y almacenamiento de números h
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea guardar el nombre del PC, pulse
OK
.
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
(Para obtener ayuda sobre cómo
Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse
OK
.
i
Pulse
OK
para confirmar el número de fax o de teléfono.
j
Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse
OK
para confirmar. k
Pulse
Stop/Exit
.
Almacenamiento de números de marcación abreviada
8
Puede almacenar hasta 100 ubicaciones de marcación abreviada de 2 dígitos con un nombre y cada nombre puede tener dos números. Al marcar, sólo tendrá que pulsar unos cuantos botones (por ejemplo: pulse
Agenda de tel.
, el número al que desea llamar y
Envíe un fax
).
a
Pulse
Agenda de tel.
b
Pulse
Más
.
c
Pulse
Configurar marc. rápida
.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
(Para obtener ayuda sobre cómo
Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse
OK
.
e
Introduzca el primer número de fax o de teléfono (
Fax/Tel1:
) usando los botones de la pantalla LCD (hasta
20 dígitos). Pulse
OK
.
85
8
Capítulo 8
Nota
Si desea guardar una dirección de correo electrónico para fax por Internet o escanear a servidor de correo electrónico, pulse e introduzca la dirección de correo electrónico y pulse
OK
. (Consulte
f
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax o de teléfono (
Fax/Tel2:
) usando los botones de la pantalla LCD
(hasta 20 dígitos).
Pulse
OK
.
Si no desea almacenar un segundo número, pulse
OK
.
g
Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse
OK
.
Para introducir una ubicación de marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos usando los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Nota
Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón
OK
en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.
h
Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse
OK
para confirmar.
i
Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro número de marcación abreviada, repita los pasos
al
Para finalizar el almacenamiento de números, pulse
Stop/Exit
.
86
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes
8
También puede almacenar números de marcación abreviada desde el historial de llamadas salientes. a
Pulse
Redial/Pause
.
También puede seleccionar el número pulsando
Historial
.
b
Pulse la ficha
Llam. saliente
.
c
Pulse el nombre o el número que desee almacenar.
d
Pulse
Más
.
e
Pulse
Añada a marc. rápida
o
Añadir a 1 pulsación
.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
(Para obtener ayuda sobre cómo
Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse
OK
.
g
Pulse
OK
para confirmar el número de fax o de teléfono que desea almacenar.
h
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos) usando los botones de la pantalla
LCD.
Pulse
OK
.
Si no desea almacenar un segundo número, pulse
OK
.
i
Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse
OK
.
Para introducir una ubicación de marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos usando los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Nota
• Las ubicaciones de marcación abreviada comienzan por
#
(por ejemplo,
# 0 2
).
• Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón
OK
en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.
j
Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse
OK
para confirmar.
k
Pulse
Stop/Exit
.
Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada
8
Si tiene el servicio de suscripción de ID de llamada de su compañía telefónica también puede almacenar los números de marcación abreviada de las llamadas entrantes en el historial de ID de llamada. (Consulte
a
Pulse
Historial
.
b
Pulse la ficha
Hist.ID Llamada
.
c
Pulse a o b
para mostrar el número que desee guardar.
d
Pulse el número que desea almacenar.
e
Pulse
Más
.
f
Pulse
Añada a marc. rápida
.
Marcación y almacenamiento de números g
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea guardar el nombre del PC, pulse
OK
.
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
(Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte
Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse
OK
.
h
Pulse
OK
para confirmar el número de fax o de teléfono que desea almacenar.
i
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos) usando los botones de la pantalla
LCD.
Pulse
OK
.
Si no desea almacenar un segundo número, pulse
OK
.
j
Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:
Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse
OK
.
Para introducir una ubicación de marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos usando los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Nota
• Las ubicaciones de marcación abreviada comienzan por
#
(por ejemplo,
# 0 2
).
• Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón
OK
en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.
k
Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse
OK
para confirmar.
l
Pulse
Stop/Exit
.
87
8
Capítulo 8
Cambio o eliminación de los nombres o números de marcación rápida o abreviada
8
Puede cambiar o eliminar un número de marcación rápida o marcación abreviada que ya se ha almacenado. a
Pulse
Agenda de tel.
b
Pulse
Más
.
c
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Cambiar
para editar los nombres o los números.
Pulse
Eliminar
para eliminar toda la información de una ubicación de marcación rápida o abreviada.
Pulse el número que desea eliminar.
Pulse
OK
.
Vaya al paso
.
d
Pulse a o b
para mostrar el número que desee cambiar.
e
Pulse el número que desea cambiar.
Nota
Las ubicaciones de Marcación rápida comienzan con l
.
Las ubicaciones de marcación abreviada comienzan con #.
f
Pulse
Nomb:
,
Fax/Tel1:
o
Fax/Tel2:
.
Nota
En las ubicaciones de marcación abreviada puede cambiar
Fax/Tel1:
y
Fax/Tel2:
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona
Nomb:
, introduzca el nombre (hasta 16 caracteres) mediante los botones de la pantalla
Pulse
OK
.
Si selecciona
Fax/Tel1:
o
Fax/Tel2:
, introduzca el nuevo número (hasta 20 dígitos) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse . Vuelva a introducir el carácter.
h
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
OK
para finalizar.
Para cambiar otro número de marcación rápida o abreviada, repita
Para cambiar otra información, vaya a
La pantalla LCD mostrará la configuración.
i
Pulse
Stop/Exit
.
88
Configuración de grupos para multienvío
8
Los grupos que se pueden almacenar en un botón de marcación rápida o en una ubicación de marcación abreviada, permiten enviar el mismo fax a muchos números de fax con solamente pulsar un botón de marcación rápida o
Agenda de tel.
, la ubicación de dos dígitos,
Envíe un fax
y
Black Start
. En primer lugar, es necesario almacenar cada número de fax en un botón de marcación rápida o en una ubicación de marcación abreviada. A continuación, hay que incluirlos en un grupo. Cada grupo utiliza un botón de marcación rápida o una ubicación de marcación abreviada. Puede disponer de hasta seis grupos o asignar hasta 205 números en un grupo de gran tamaño.
Almacenamiento de números de marcación abreviada
Multienvío (solamente en blanco y negro)
a
Pulse
Agenda de tel.
b
Pulse
Más
.
c
Pulse
Conf. grupos
.
d
Pulse
Configurar marc. rápida
o
Configurac. 1 pulsación
.
Si selecciona
Configurar marc. rápida
, vaya al paso
.
e
Para aceptar el siguiente número de botón de marcación rápida disponible, pulse
OK
.
f
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Marcación y almacenamiento de números g
Cuando la pantalla LCD muestre el número del siguiente grupo disponible, pulse
OK
.
Este nombre y número de grupo se asignarán automáticamente a la siguiente ubicación de marcación abreviada.
Nota
Las ubicaciones de Marcación rápida comienzan con l
.
Las ubicaciones de marcación abreviada comienzan con #.
h
Añada números de marcación rápida o abreviada al grupo pulsándolos para mostrar una marca de verificación en rojo. Pulse
OK
.
Si desea enumerar los números por orden alfabético, pulse
# 01
. i
Cuando la pantalla LCD muestre el número y el nombre del siguiente grupo disponible, pulse
OK
para confirmar.
j
Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro grupo para multienvío, repita los pasos
.
Para terminar de almacenar grupos para multienvío, pulse
Stop/Exit
.
Nota
Puede imprimir una lista de todos los números de Marcación rápida y
Marcación abreviada. Los números de cada grupo aparecerán marcados como
8
89
Capítulo 8
Cambio de un nombre de grupo
a
Pulse
Agenda de tel.
b
Pulse
Más
.
c
Pulse
Cambiar
.
d
Pulse a o b
para mostrar el grupo de desea cambiar.
e
Pulse el grupo.
f
Pulse
Nomb:
.
g
Introduzca el nuevo nombre (hasta
16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
en la página 209. Por ejemplo, escriba
CLIENTES NUEVOS).
8
Nota
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse
d
o
c
para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse . Vuelva a introducir el carácter.
h
Pulse
OK
.
i
Pulse
Stop/Exit
.
Eliminación de un grupo
a
Pulse
Agenda de tel.
b
Pulse
Más
.
c
Pulse
Eliminar
.
d
Pulse a o b
para seleccionar el grupo que desee eliminar.
8
e
Pulse el grupo.
f
Pulse
OK
.
g
Pulse
Stop/Exit
.
Eliminación de un número de un grupo
a
Pulse
Agenda de tel.
b
Pulse
Más
.
c
Pulse
Cambiar
.
d
Pulse a o b
para mostrar el grupo de desea cambiar.
e
Pulse el grupo.
f
Pulse
Añadir/Borrar
.
g
Pulse a o b
para mostrar el número que desea eliminar del grupo.
h
Pulse la marca de verificación del número que desee eliminar para eliminar la marca.
Pulse
OK
para confirmar.
i
Pulse
OK
.
j
Pulse
Stop/Exit
.
8
90
Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito
8
A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al enviar un fax. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación rápida y marcación abreviada. Puede almacenar estas secuencias de marcación larga dividiéndolas para configurarlas como números de marcación rápida y marcación abreviada independientes para cualquier combinación. También puede incluir marcación manual con el teclado de
Almacenamiento de números de marcación abreviada
Por ejemplo, quizás haya almacenado '555' en la marcación abreviada: 03 y ‘7000’ en la marcación abreviada: 02. También, puede utilizar los dos para marcar '555-7000' si pulsa las siguientes teclas: a
Pulse
Agenda de tel.
b
Pulse
#03
.
Nota
Los número de marcación abreviada comienzan con #.
Los números de marcación rápida comienzan con l
.
c
Pulse
Envíe un fax
.
d
Pulse
Agenda de tel.
e
Pulse l
02
.
f
Pulse
Envíe un fax
.
Marcación y almacenamiento de números g
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Marque '555-7000'.
Para cambiar un número de forma temporal, puede sustituir parte del número con la marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001, podría pulsar
Agenda de tel.
, pulsar
#03
, pulsar
Envíe un fax
y, a continuación, pulsar
7001
mediante el teclado de marcación.
Nota
Si tiene que esperar por otro tono de marcado o señal en algún punto de la secuencia de marcación, cree una pausa en el número pulsando
Redial/Pause
.
Cada vez que pulse el botón añade un retraso de 3,5 segundos.
8
91
9
Impresión de informes
Informes de fax
Es necesario configurar el informe
Verificación de la transmisión y la Frecuencia de informes utilizando el botón
MENÚ
.
9
Verificación de la transmisión
9
El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe muestra el nombre del remitente o el número de fax, la fecha y la hora de transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado o no correctamente.
Hay varios ajustes de configuración disponibles para el informe Verificación de la transmisión:
Si
:
imprime un informe cada vez que se envía un fax.
Si + Imagen
:
imprime un informe cada vez que se envía un fax. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
No
:
Imprime un informe si el fax no es correcto debido a un error de transmisión.
El informe también se imprimirá si el equipo receptor modifica el tamaño del documento que se envía por fax o si se envía un fax en color que el equipo receptor imprime en blanco y negro.
No
es la configuración predeterminada.
No + Imagen
:
Imprime un informe si el fax no es correcto debido a un error de transmisión. El informe también se imprimirá si el fax se envía correctamente aunque el equipo receptor modifique el tamaño del documento que se envía por fax o si se envía un fax en color que el equipo receptor imprime en blanco y negro.
En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
92
No2
:
Imprime un informe
sólo
si el fax no es correcto debido a un error de transmisión.
No2+Imagen
:
Imprime un informe
sólo
si el fax no es correcto debido a un error de transmisión. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Ajus. Informes
.
e
Pulse
Ajus. Informes
.
f
Pulse
Transmisión
.
g
Pulse
Si
,
Si + Imagen
,
No
,
No + Imagen
,
No2
o
No2+Imagen
.
h
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
• Si selecciona
Si + Imagen
,
No + Imagen
o
No2+Imagen
, la imagen solamente aparecerá en el informe
Verificación de la transmisión si
Trans.t.real está configurada en No.
(Consulte
• Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá "
OK
" junto a
"
RESULT
" en el informe Verificación de la transmisión. Si la transmisión no se realiza correctamente, aparecerá
"
ERROR
" junto a "
RESULT
".
9
Diario del fax
(informe de actividad)
Se puede configurar el equipo para imprimir informes a intervalos específicos
(cada 50 faxes; cada 6, 12 o 24 horas; cada 2 o 7 días). Si configura el intervalo como
No
, aún puede imprimir el informe si sigue los pasos en
en la página 94. La configuración
predeterminada de fábrica es
Cada 50 faxes
.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse a o b
para mostrar
Ajus. Informes
.
e
Pulse
Ajus. Informes
.
f
Pulse
Frec. informe
.
9
Impresión de informes g
Pulse d o c
para seleccionar un intervalo.
(Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de estos
7 días).
6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días
El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con más de 200 trabajos antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin borrar los trabajos de la memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe cuando el equipo tenga almacenados 50 trabajos.
h
Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de
24 horas.
Pulse
OK
.
(Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde).
i
Pulse
Stop/Exit
.
9
93
Capítulo 9
Informes
Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes:
Transmisión
Imprime el informe Verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión.
Ayuda
Lista de ayuda para que pueda programar el equipo.
Marc. rápida
Enumera los nombres y números almacenados en la memoria de
Marcación rápida y Marcación abreviada por orden numérico o alfabético.
Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes.
(TX: Transmisión). (RX: Recepción).
Ajust. usuario
Permite imprimir una lista de la configuración.
Configur. red
Imprime una lista de la configuración de red.
Hist. ID Llamada
Enumera la información de ID de llamada de los últimos 30 faxes recibidos y llamadas telefónicas.
9
Cómo imprimir un informe
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse a o b
para mostrar
Imp. informes
.
c
Pulse
Imp. informes
.
d
Pulse el informe que desee.
e
(Sólo con Marc. rápida) Pulse
Orden alfabético
o
Orden numérico
. f
Pulse
Black Start
.
g
Pulse
Stop/Exit
.
9
94
10
Sondeo
10
Información general de sondeo
10
El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada.
También le permite llamar al fax de otra persona y recibir un fax de ésta, pagando usted por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.
Recepción de sondeo
10
La recepción de sondeo le permite llamar a otro equipo para recibir un fax.
Configuración para recibir un sondeo
10
a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Recep.sondeo
.
c
Pulse
Recep.sondeo
.
d
Pulse
Si
(o
No
).
e
Introduzca el número de fax que esté sondeando mediante marcación rápida, marcación abreviada o el teclado de marcación del panel de control.
f
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
En la pantalla LCD aparecerá
Marcando
.
Sondeo secuencial
(solamente en blanco y negro)
10
El sondeo secuencial le permite solicitar documentos de varios equipos de fax en una sola operación. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el informe de sondeo secuencial.
a
Pulse (
Fax
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Recep.sondeo
.
c
Pulse
Recep.sondeo
.
d
Pulse
Si
(o
No
).
e
Pulse d o c
para mostrar
Multienvío
.
f
Pulse
Multienvío
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Añada número
e introduzca un número con los botones de la pantalla LCD.
Pulse
OK
.
Pulse
Agenda de tel.
Pulse para seleccionar por orden
# 01 alfabético o numérico. Pulse
a
o
b
para seleccionar un número.
Pulse
OK
.
Nota
Las ubicaciones de Marcación rápida comienzan con
l
.
Las ubicaciones de Marcación abreviada comienzan con
#
.
10
95
Capítulo 10 h
Cuando haya introducido todos los números de fax, mediante la repetición del paso
OK
.
i
Pulse
Black Start
.
El equipo sondea cada número o número de grupo para obtener un documento.
Pulse
Stop/Exit
cuando el equipo esté marcando para cancelar el proceso de sondeo.
Para cancelar todos los trabajos de recepción de sondeo secuencial, consulte
Cancelar una tarea de sondeo secuencial
Cancelar una tarea de sondeo secuencial
10
a
Pulse
Stop/Exit
.
b
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar toda la tarea de sondeo secuencial, pulse
Sondeo sec. completo
.
Vaya al paso
.
Para cancelar la tarea actual, pulse el botón que muestre el número que se está marcando. Vaya al paso
.
Para salir sin cancelar, pulse
Stop/Exit
. c
Cuando la pantalla LCD le pregunte si desea cancelar toda la tarea de sondeo secuencial, realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Sí
para confirmar.
Para salir sin cancelar, pulse
No
o
Stop/Exit
.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar la tarea actual, pulse
Sí
.
Para salir sin cancelar, pulse
No
o
Stop/Exit
.
96
Transmisión por sondeo (solamente en blanco y negro)
10
La transmisión por sondeo le permite configurar el equipo para que retenga un documento de manera que otro equipo pueda llamar y recuperarlo.
El documento se almacena y lo puede recuperar cualquier otro equipo de fax mientras no lo borre de la memoria.
Comprobación y cancelación de trabajos en espera
Configuración para transmisión por sondeo
10
a
Pulse (
Fax
).
b
Cargue el documento.
c
Pulse d o c
para mostrar
Trans.sondeo
.
d
Pulse
Trans.sondeo
.
e
Pulse
Si
(o
No
).
f
Pulse
Black Start
.
g
Si utiliza el cristal de escaneado, la pantalla LCD le pedirá que seleccione una de las siguientes opciones:
Pulse
Sí
para escanear otra página.
Vaya al paso
Pulse
No
o
Black Start
para enviar el documento.
h
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado, pulse
Black Start
. Repita los pasos
para cada página adicional.
El equipo enviará el fax automáticamente.
Sección III
Copia
Cómo hacer copias
III
11
Cómo hacer copias
Cómo copiar
Entrada en el modo Copia
Si desea realizar una copia, pulse
(
Copy
) para que se ilumine en azul.
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Calidad
Ampliar/
Reducir
Favorito
Seleccionar bandeja
1
1 Número de copias
Seleccione directamente el cuadro del número e introduzca el número que desee.
También puede introducir el número de copias pulsando o en la pantalla (como se muestra en la ilustración) o puede utilizar el teclado de marcación.
Pulse
d
o
c
para desplazarse por las opciones de botones de
Copy
.
Calidad
Ampliar/Reducir
Seleccionar bandeja
Tipo de papel
Tamaño papel
Brillo
Contraste
98
11
11
Apilar/Ordenar
Formato Pág.
Ajuste de inclinación
Copia libro
Copia marca de agua
Copia dúplex
Ajustes favoritos
Pulse la opción que desee.
Nota
• La configuración predeterminada es modo Fax. Puede cambiar la cantidad de tiempo que el equipo permanecerá en el modo Copia después de realizar la última
• Las funciones
Copia libro
y
Copia marca de agua
se incluyen gracias a la tecnología de
Reallusion, Inc.
11
Cómo hacer una copia única
11
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
(Consulte
c
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Cómo hacer copias múltiples
11
Puede realizar hasta 99 copias en una misma impresión.
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
(Consulte
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Nota
Para ordenar las copias, pulse
d
o
c
para seleccionar
Apilar/Ordenar
.
Ordenación de copias utilizando la unidad ADF
Detención de la copia
11
Para detener la copia, pulse
Stop/Exit
.
Cómo hacer copias
Configuración de copia
11
Puede cambiar temporalmente los ajustes de copia para la siguiente copia.
Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de copiar, a menos que configure
Temporiz. modo en 30 segundos o menos.
(Consulte
Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Si desea seleccionar más configuraciones, pulse d o bien c
.
Nota
Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo.
Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte
Configuración de ajustes favoritos
Cambio de calidad de la copia
11
Puede seleccionar un rango de los ajustes de calidad. La configuración predeterminada de fábrica es
Normal
.
Rápida
La copia se realizará a mayor velocidad y se utilizará la menor cantidad de tinta. Se emplea este modo para ahorrar el tiempo de impresión de documentos adecuado para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias.
Normal
El modo normal es el recomendado para las impresiones normales. Éste produce una buena calidad de copia con una buena velocidad de copia.
Alta
Utilice este modo para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. Este modo ofrece la resolución más alta y la velocidad más lenta.
11
99
Capítulo 11 a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Calidad
.
e
Pulse
Calidad
.
f
Pulse
Rápida
,
Normal
o
Alta
.
g
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Ampliación o reducción de la imagen copiada
11
Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona
Ajustr a pág
, el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado.
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Ampliar/Reducir
.
e
Pulse
Ampliar/Reducir
.
f
Pulse
100%
,
Ampliar
,
Reducir
,
Ajustr a pág
o
Pers.(25-400%)
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona
Ampliar
o
Reducir
, pulse el porcentaje de ampliación o reducción que desea.
Si selecciona
Pers.(25-400%)
, introduzca un porcentaje de ampliación o reducción entre
25%
y
400%
.
Pulse
OK
.
Si selecciona
100%
o
Ajustr a pág
, vaya al paso
.
100
100%
198% 4"x6" i
A4
186% 4"x6" i
LTR
130% LTR i
LGR
104% EXE i
LTR
97% LTR i
A4
93% A4 i
LTR
83% LGL i
A4
78% LGL i
LTR
64% LGR i
LTR
46% LTR i
4"x6"
Ajustr a pág
Pers.(25-400%) h
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Nota
•
Formato Pág.
y
Ajuste de inclinación
no están disponibles con
Ampliar/Reducir
.
•
Copia libro
,
Ordenar
,
Copia dúplex
y
Copia marca de agua
no están disponibles con
Ajustr a pág
.
•
Ajustr a pág
no funciona correctamente cuando el documento del cristal de escaneado está sesgado más de 3 grados. Utilizando las guías para documentos que hay en la parte superior y a la izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda de forma que quede boca abajo sobre el cristal de escaneado.
•
Ajustr a pág
no está disponible para documentos de tamaño Legal.
Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página)
11
La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.
La función 1 a 2 copia una página de tamaño
Ledger o A3 en dos páginas de tamaño Carta o A4. Si utiliza esta configuración, utilice el cristal de escaneado.
También puede hacer un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que el tamaño del papel esté configurado en Carta, Ledger,
A4 o A3.
• No puede utilizar la configuración
Alargar/Reducir con las funciones N en 1 y Póster.
• Si está realizando varias copias en color, la opción de copia N en 1 no está disponible.
•
(Vert)
significa Vertical y
(Hori) significa Horizontal.
• Solamente se puede realizar una copia de póster y una copia 1 a 2 a la vez.
Nota
Copia marca de agua
,
Copia libro
,
Ordenar
,
Ampliar/Reducir
,
Copia dúplex
y
Ajuste de inclinación
no están disponibles con
Formato Pág.
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
Cómo hacer copias c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse
d
o
c
para mostrar
Formato Pág.
e
Pulse
Formato Pág.
f
Pulse
d
o
c
para mostrar
Normal (1 en 1)
,
2 en 1 (Vert)
,
2 en 1 (Hori)
,
4 en 1 (Vert)
,
4 en 1 (Hori)
,
1 a 2
,
Póster (2 x 2)
o
Póster (3 x 3)
.
Si elige
2 en 1
o
Póster (2 x 2) con Ledger o A3, vaya al paso
para seleccionar el tamaño de papel del documento.
Si selecciona otra configuración, vaya al paso
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona
2 en 1 (Vert)
o
2 en 1 (Hori)
, pulse
LGRx2 i
LGRx1
,
LTRx2 i
LGRx1
,
A3x2 i
A3x1 o
A4x2 i
A3x1
.
Si selecciona
Póster (2 x 2)
, pulse
LGRx1 i
LGRx4
,
LTRx1 i
LGRx4
,
A3x1 i
A3x4 o
A4x1 i
A3x4
.
h
Pulse
Black Start
o
Color Start
para escanear el documento si no desea ajustar más configuraciones.
Si ha colocado el documento en el ADF o está creando un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso
i
Después de que el equipo haya escaneado la página, pulse
Sí
para escanear la página siguiente.
11
101
Capítulo 11 j
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.
Pulse
Black Start
o
Color Start
para escanear el documento si no desea ajustar más configuraciones.
Repita los pasos
para cada página del formato de página.
k
Una vez escaneadas todas las páginas, pulse
No
para terminar.
Nota
Si ha seleccionado papel fotográfico en la configuración de Tipo de papel para la función de copias N en 1, el equipo imprimirá las imágenes como si se hubiera seleccionado Papel normal.
Si está copiando desde el ADF, introduzca el documento boca arriba en la dirección que se indica a continuación:
2 en 1 (Vert)
Si está copiando desde el cristal de escaneado, introduzca el documento boca abajo en la dirección que se indica a continuación:
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
1 a 2
4 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Hori)
Póster (2 x 2)
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster (3 x 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
102
Ordenación de copias utilizando la unidad ADF
Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc.
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Apilar/Ordenar
.
e
Pulse
Apilar/Ordenar
.
f
Pulse
Ordenar
.
g
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Nota
Ajustr a pág
,
Formato Pág.
y
Copia libro
no están disponibles con
Ordenar
.
11
Cómo hacer copias
Ajuste de brillo y contraste
11
Brillo
Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Brillo
.
e
Pulse
Brillo
.
f
Pulse
d
para oscurecer la copia o pulse
c
para aclararla.
Pulse
OK
.
g
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
11
Contraste
Se puede ajustar el contraste de la copia para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
11
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Contraste
.
e
Pulse
Contraste
.
f
Pulse
c
para aumentar el contraste o pulse
d
para disminuirlo.
Pulse
OK
.
g
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
11
103
Capítulo 11
Opciones de papel
Tipo de papel (bandeja1)
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.
11
Nota
Si desea cambiar el tipo de papel para la
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Tipo de papel
.
e
Pulse
Tipo de papel
.
f
Pulse
Papel normal
,
Papel inkjet
,
Brother BP71
,
Otro satinado
o
Transparencia
.
g
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Tamaño de papel (bandeja1)
Si copia en otro papel que no sea de tamaño
Carta, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Solamente puede realizar copias en papel Ledger, A3, Carta,
Legal, A4, A5 o fotográfico 4
×
6 pulg.
(10
×
15 cm).
11
Nota
Si desea cambiar el tamaño de papel para
11
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento. c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Tamaño papel
.
e
Pulse
Tamaño papel
.
f
Pulse
Carta
,
Legal
,
A4
,
A5
,
4"x6"
,
A3
o
Ledger
.
g
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Seleccionar bandeja
Es posible cambiar la bandeja utilizada
solo
para la siguiente copia. Para cambiar la
bandeja predeterminada, consulte
Uso de la bandeja en modo copia
11
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse
d
o
c
para mostrar
Seleccionar bandeja
.
e
Pulse
Seleccionar bandeja
.
f
Pulse
Bandeja1
o
Bandeja2
.
g
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
104
Ajuste Inclin.
Si la copia se escanea sesgada, el equipo puede corregir los datos automáticamente.
Esta configuración solamente está disponible cuando se utiliza el cristal de escaneado y
Ampliar/Reducir está configurada en 100%.
11
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento. c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse
d
o
c
para mostrar
Ajuste de inclinación
.
e
Pulse
Ajuste de inclinación
.
f
Pulse
Automático
(o
No
).
g
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Nota
•
Formato Pág.
,
Ampliar/Reducir
,
Copia libro
y
Copia marca de agua
no están disponibles con
Ajuste de inclinación
.
• No puede utilizar esta configuración con papel Ledger, A3 o papel más pequeño que 2,52 pulg.
×
3,58 pulg.
(64 mm
×
91 mm).
• Esta configuración solamente está disponible para el papel que es rectangular o cuadrado.
• No puede utilizar esta configuración con un documento grueso como un libro.
•
Ajuste de inclinación
solamente está disponible si el documento está sesgado menos de 3 grados.
Cómo hacer copias
Copia libro
La función Copia libro corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado. El equipo puede corregir los datos automáticamente o se pueden realizar correcciones específicas.
11
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento. c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Copia libro
.
e
Pulse
Copia libro
.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea corregir los datos usted mismo, pulse
Si(Vistaprev)
.
Pulse
Black Start
o
Color Start
y vaya al paso
Si desea que el equipo corrija los datos automáticamente, pulse
Si
y vaya al paso
g
Ajuste los datos sesgados mediante o .
Elimine las sombras mediante d o c
.
h
Si ha terminado de realizar correcciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Nota
Formato Pág.
,
Ordenar
,
Ajustr a pág
,
Ajuste de inclinación
,
Copia dúplex
o
Copia marca de agua
no están disponibles con
Copia libro
.
11
105
Capítulo 11
Copia marca de agua
Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua. Puede seleccionar una de las marcas de agua de plantilla (
CONFIDENCIAL
,
BORRADOR
o
COPIA
), datos de tarjetas de soporte o de la unidad de memoria flash USB, o bien datos escaneados.
11
Nota
Ajustr a pág
,
Formato Pág.
,
Ajuste de inclinación
,
Copia dúplex
y
Copia libro
no están disponibles con
Copia marca de agua
.
a
Pulse (
Copy
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Copia marca de agua
.
c
Pulse
Copia marca de agua
.
d
Pulse
Usar marca agua
.
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea utilizar una plantilla del equipo, pulse
Editar plantilla y vaya al paso
Si desea utilizar sus propios datos como una marca de agua, pulse
Usar imagen
y vaya al paso
.
e
Pulse
Texto
y seleccione los datos que desea utilizar,
CONFIDENCIAL
,
BORRADOR
o
COPIA
. Pulse
OK
.
Cambie otros ajustes de la marca de agua a partir de las opciones disponibles según lo estime oportuno.
Pulse
OK
.
Vaya al paso
f
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea utilizar un documento como marca de agua, pulse
Escáner
.
Coloque el documento que desea utilizar para la marca de agua sobre el cristal de escaneado y pulse
Black Start
o
Color Start
.
Los datos escaneados aparecerán en la pantalla LCD.
Si desea ajustar el grado de transparencia de los datos escaneados, pulse
Transparencia
.
Pulse d o c
para ajustar el grado y, a continuación, pulse
OK
.
Si no desea ajustar la transparencia o si acaba de ajustarla, pulse
OK
y retire el documento de marca de agua que acaba de escanear.
Vaya al paso
Si desea utilizar datos de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB como marca de agua, introduzca la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.
Una vez
Photo Capture
deje de parpadear, pulse
Soporte
.
La imagen se mostrará en la pantalla
LCD.
Pulse en la imagen que desea utilizar para la marca de agua.
Cambie otros ajustes de la marca de agua a partir de las opciones disponibles según lo estime oportuno.
Pulse
OK
.
Vaya al paso
IMPORTANTE
NO extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB mientras
Photo Capture
esté parpadeando para evitar daños en la tarjeta, los datos almacenados en la misma o en la unidad de memoria flash USB.
106
Cómo hacer copias g
Pulse
OK
para confirmar el uso de la marca de agua.
Cargue el documento. h
Introduzca el número de copias que desea.
i
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Copia dúplex (2 caras)
(solamente bandeja1)
Puede reducir la cantidad de papel utilizado realizando las copias por ambas caras del papel.
Le recomendamos cargar el documento en el
ADF para la copia dúplex. Para documentos y libros por ambas caras, utilice el cristal de escaneado.
(volteo por borde largo)
Vertical
11
1
2
2
Horizontal
11
1
2
(volteo por borde corto)
Vertical
2
11
1
2
2
Horizontal
1
2
2
Nota
•
Ajustr a pág
,
Formato Pág.
,
Copia libro
y
Copia marca de agua
no están disponibles con
Copia dúplex
.
• Solamente puede utilizar tamaños de papel normal Ledger, A4 o A5.
• Asegúrese de utilizar
Bandeja1
para
crear una copia dúplex. (Consulte
Uso de la bandeja en modo copia
a
Pulse
Duplex Copy
en el panel del equipo.
b
Pulse
Si
para activar la configuración dúplex.
c
Pulse
Vertical Gire borde larg
,
Vertical Gire borde cort
,
Horizontal Gire borde larg
o
Horizontal Gire borde cort
.
d
Lea
Cómo colocar el documento y, a continuación, pulse .
e
Introduzca el número de copias que desea.
f
Cargue el documento.
g
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Si ha colocado el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso
h
Realice una de las siguientes acciones:
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.
Pulse
Escanear
. Vaya al paso
.
Una vez escaneadas todas las páginas, pulse
Completado
.
i
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
El equipo comienza a escanear e imprimir la página.
11
107
Capítulo 11
NO toque la página impresa hasta que se expulse por segunda vez. El equipo imprimirá la primera cara y expulsará el papel para, a continuación, tirar del papel e imprimir la segunda cara.
Nota
Si se produce un atasco de papel, pulse
Más
después del paso
continuación, pulse una de las opciones de prevención de atascos:
DX1
o
DX2
.
Con
DX1
la tinta tarda más tiempo en secarse. Con
DX2
la tinta tarda más en secarse y se imprime con colores más claros.
Asimismo, puede realizar una copia dúplex desde la pantalla LCD.
a
Pulse (
Copy
).
b
Cargue el documento.
c
Introduzca el número de copias que desea.
d
Pulse d o c
para mostrar
Copia dúplex
.
e
Pulse
Copia dúplex
.
f
Pulse
Si
para activar la configuración dúplex.
g
Pulse
Vertical Gire borde larg
,
Vertical Gire borde cort
,
Horizontal Gire borde larg
o
Horizontal Gire borde cort
.
h
Lea
Cómo colocar el documento y, a continuación, pulse .
i
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
Si ha colocado el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso
.
j
Realice una de las siguientes acciones:
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.
Pulse
Escanear
. Vaya al paso
.
Una vez escaneadas todas las páginas, pulse
Completado
.
k
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
El equipo comienza a escanear e imprimir la página.
NO toque la página impresa hasta que se expulse por segunda vez. El equipo imprimirá la primera cara y expulsará el papel para, a continuación, tirar del papel e imprimir la segunda cara.
Nota
Si se produce un atasco de papel, pulse
Más
después del paso
y, a continuación, pulse una de las opciones de prevención de atascos:
DX1
o
DX2
.
Con
DX1
la tinta tarda más tiempo en secarse. Con
DX2
la tinta tarda más en secarse y se imprime con colores más claros.
Configuración de ajustes favoritos
11
Puede almacenar los ajustes de copia que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlos como favoritos. Puede configurar hasta tres favoritos.
a
Pulse (
Copy
).
b
Seleccione la opción y la configuración de copia que desee almacenar. c
Pulse d o c
para mostrar
Ajustes favoritos
.
d
Pulse
Ajustes favoritos
.
e
Pulse
Guardar
.
108
Nota
Configure
Copia marca de agua
en
No
o
Plantilla
al almacenar
Ajustes favoritos
.
f
Seleccione la ubicación en la que desee almacenar la configuración para
Favorito:1
,
Favorito:2
o
Favorito:3
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar el nombre de la configuración, pulse para eliminar caracteres. A continuación, introduzca el nuevo nombre (hasta
12 caracteres).
Pulse
OK
Si no desea cambiar el nombre de la configuración, pulse
OK
.
Recuperación de ajustes favoritos
Cuando esté listo para utilizar uno de los conjuntos de ajustes favoritos, puede recuperarlo.
a
Pulse (
Copy
).
b
Pulse
Favorito
.
c
Pulse el ajuste favorito que desee recuperar.
11
Cómo hacer copias
Cambio del nombre del ajuste favorito
11
Tras almacenar el ajuste favorito, puede cambiarle el nombre.
a
Pulse (
Copy
).
b
Pulse d o c
para mostrar
Ajustes favoritos
.
c
Pulse
Ajustes favoritos
.
d
Pulse
Cambiar nombre
.
e
Pulse el ajuste favorito al que desee cambiarle el nombre.
f
Introduzca el nuevo nombre (hasta
g
Pulse
OK
.
11
109
Capítulo 11
Mensaje ‘Sin memoria’
11
Si aparece el mensaje
Sin memoria
al escanear un documento, pulse
Stop/Exit
para cancelar, o bien
Black Start
o
Color Start
para copiar las páginas escaneadas.
Antes de poder continuar, tendrá que borrar algunos trabajos de la memoria.
Para liberar más memoria, realice lo siguiente:
Desactive la opción Almacenado fax.
Imprima los faxes que haya guardado en la memoria. (Consulte
Impresión de un fax desde la memoria
Cuando aparezca el mensaje
Sin memoria
, podrá realizar copias si imprime primero los faxes entrantes de la memoria para restablecer la memoria al
100%.
110
Sección IV
Guía de impresión de fotografías
IV
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Impresión de fotografías desde una cámara
12
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
12
Operaciones de
PhotoCapture Center
®
12
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador
Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB.
(Consulte
12
Escaneado en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin ordenador
12
Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
Uso de PhotoCapture Center
®
desde el ordenador
12
Puede acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB que está introducida en la parte delantera del equipo desde su ordenador.
(Consulte
PhotoCapture Center
®
para
Windows
®
o
Configuración Remota &
PhotoCapture Center
CD-ROM).
®
para Macintosh la Guía del usuario del Software del
®
en
112
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
El equipo Brother dispone de unidades de soporte (ranuras) para los siguientes soportes de cámaras digitales más conocidos: CompactFlash
®
, Memory Stick™,
Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ y unidades de memoria flash USB.
12
CompactFlash
® Memory Stick™
Memory Stick PRO™
SD, SDHC
0,87 pulg. (22 mm) o menos xD-Picture Card™
0,43 pulg. (11 mm) o menos
Unidad de memoria flash USB
miniSD™ se puede utilizar con un adaptador de miniSD™.
microSD se puede utilizar con un adaptador de microSD.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con el adaptador de Memory Stick Duo™.
Memory Stick PRO Duo™ se puede utilizar con el adaptador de
Memory Stick PRO Duo™.
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Memory Stick Micro™ (M2™) se puede utilizar con el adaptador de
Memory Stick Micro™ (M2™).
Los adaptadores no están incluidos con el equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores.
La función PhotoCapture Center
®
le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.
Estructura de carpetas de tarjetas de memoria o de una unidad de memoria flash USB
12
El equipo está diseñado para ser compatible con los archivos de imagen de las modernas cámaras digitales, las tarjetas de memoria y las unidades de memoria flash USB; sin embargo, lea los puntos siguientes para evitar errores:
La extensión de los archivos de imágenes debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
La impresión mediante
PhotoCapture Center
®
se debe realizar independientemente de las operaciones de PhotoCapture Center
®
que utilicen el ordenador. (El funcionamiento simultáneo no es posible).
IBM Microdrive™ no es compatible con el equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB.
CompactFlash
®
Tipo II no es compatible.
Este producto es compatible con xD-Picture Card™ Type M/Type M
+
/
Type H (gran capacidad).
El archivo DPOF en las tarjetas de memoria debe incluirse en un formato
DPOF válido. (Consulte
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir un índice o una imagen,
PhotoCapture Center
®
imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas. Las imágenes dañadas no se imprimirán.
(Usuarios de tarjeta de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de memoria con su ordenador, le recomendamos que no modifique la estructura de carpetas creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de memoria, también le recomendamos que use la misma carpeta que su cámara digital utiliza. Si los datos no se han guardado en la misma carpeta, es posible que el equipo no lea el archivo ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidad de memoria flash
USB)
Este equipo es compatible con una unidad de memoria flash USB formateada por
Windows
®
.
12
113
Capítulo 12
Introducción
Introduzca una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
12
El botón
Photo Capture
se ilumina:
1 2 3 4 5
1 Unidad de memoria flash USB
2 CompactFlash
®
3 SD, SDHC
4 Memory Stick™, Memory Stick PRO™
5 xD-Picture Card™
IMPORTANTE
La interfaz directa de USB solamente admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB. Los demás dispositivos USB no son compatibles.
La luz de
Photo Capture
está encendida; la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB se han introducido correctamente.
La luz de
Photo Capture
está apagada; la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB no se han introducido correctamente.
La luz de
Photo Capture
está parpadeando, se está leyendo o se está escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB.
IMPORTANTE
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga el soporte de la unidad de soporte (ranura) o de la interfaz directa de
USB, mientras el equipo lea o escriba en el soporte (el botón
Photo Capture
parpadea).
De lo contrario, los datos pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo sólo puede leer una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB a la vez, por lo que no debe colocar más de un dispositivo en el equipo al mismo tiempo.
114
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Entrada en el modo
PhotoCapture
Una vez haya introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria Flash USB, pulse el botón (
Photo Capture
) para iluminarlo en azul. La pantalla LCD mostrará las opciones de PhotoCapture.
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
12
Ver fotos
Mejorar fotos
Imprimir
índice
Pulse
Ver fotos
si desea ver rápidamente las fotografías e imprimirlas.
Pulse
Mejorar fotos
si desea añadir efectos especiales a las fotografías.
Pulse
Imprimir índice
si desea imprimir una página Índice (imágenes en miniatura). También puede imprimir fotografías utilizando los números de imágenes de la página Índice (imágenes en miniatura). Consulte
Índice de impresión (imágenes en miniaturas)
Nota
Si su cámara digital permite la impresión
Pulse la opción que desee.
Impresión de imágenes
12
Visualización de fotografías
12
Puede ver una vista previa de las fotografías en la pantalla LCD antes de imprimirlas.
Si los archivos de las fotografías son de gran tamaño, podría haber un retardo antes de que la fotografía aparezca en la pantalla
LCD.
a
Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (
Photo Capture
). b
Pulse
Ver fotos
.
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea seleccionar las fotografías que va a imprimir o si desea imprimir más de una por imagen, vaya al paso
Si desea imprimir todas las fotografías, pulse .
Pulse
Sí
para confirmar.
Vaya al paso
Nota
• Se mostrarán 6 imágenes en miniatura a la vez con el número de página actual y una lista del número total de páginas sobre las imágenes en miniatura.
• Pulse
d
o
c
repetidamente para desplazarse por las fotografías. Mantenga pulsado
d
o
c
para avanzar rápido-y retroceder rápido por las páginas de vistas en miniatura.
• Pulse show.
para iniciar la función Slide c
Pulse una foto en las imágenes en miniatura.
12
115
Capítulo 12 d
Introduzca el número de copias deseadas pulsando directamente el cuadro del número e introduzca el número deseado o pulse
+
o
-
.
Pulse
OK
.
e
Repita los pasos
y
hasta que haya seleccionado todas las fotografías que desea imprimir.
f
Una vez seleccionadas todas las fotografías, pulse
OK
. Ahora puede elegir entre las siguientes opciones:
Para añadir el efecto
Auto-corrección
a las fotografías seleccionadas, pulse .
Si desea cambiar la configuración de impresión, pulse
Ajuste impresión
.
Si no desea cambiar más configuraciones, vaya al paso
g
Pulse
Color Start
para imprimir.
Índice de impresión
(imágenes en miniaturas)
PhotoCapture Center
®
asigna los números a cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3, etc.).
12
PhotoCapture Center
®
no reconoce ningún otro número ni nombre de archivo que la cámara digital o el ordenador pueda utilizar para identificar las imágenes. Puede imprimir una página de imágenes en miniatura. Así, se mostrarán todas las fotografías de la tarjeta de memoria o de la unidad de memoria flash USB.
116
Nota
Solamente los nombres de archivos que tienen 8 caracteres o menos se imprimirán correctamente en la hoja de
índice.
a
Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (
Photo Capture
). b
Pulse
Imprimir índice
.
c
Pulse
Hoja índice
y seleccione
6 Imágen./Línea
o
5 Imágen./Línea
.
6 Imágen./Línea 5 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para
5 Imágen./Línea
será más lento que el necesario para
6 Imágen./Línea
, aunque la calidad es mejor.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Ajuste impresión
para cambiar el tipo de papel o el tamaño de papel que está utilizando.
Si no desea cambiar la configuración del papel, vaya al paso
.
e
Pulse
Tipo d papel
.
Seleccione el tipo de papel que está utilizando:
Papel normal
,
Papel inkjet
,
Brother BP71
o
Otro satinado
.
f
Pulse
Tamaño papel
.
Seleccione el tipo de papel que está utilizando:
Carta
o
A4
.
g
Pulse
Color Start
para imprimir.
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Impresión de fotografías
Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.
a
Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (
Photo Capture
). b
Imprima el índice. (Consulte
Índice de impresión (imágenes en miniaturas)
c
Pulse
Imprimir índice
.
d
Pulse
Imprima fotos
.
e
Introduzca el número de imagen que desee imprimir desde la página Índice
(imágenes en miniatura).
Una vez seleccionados los números de las imágenes, pulse
OK
.
Nota
• Puede introducir varios números de una vez utilizando o coma o un guión. Por ejemplo, introduzca 1,3,6 para imprimir las imágenes Nº 1, Nº 3 y Nº 6. Introduzca
1-5 para imprimir para imprimir las imágenes de la Nº 1 a la Nº 5.
• Puede introducir hasta 12 caracteres
(incluidas las comas) para los números de las imágenes que desea imprimir.
f
Introduzca el número de copias deseadas pulsando directamente el cuadro del número e introduzca el número deseado o pulse
+
o
-
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Ajuste impresión
para cambiar la configuración de
impresión. (Consulte página 120).
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Color Start
para imprimir.
12
Mejora de fotografías
Puede editar y añadir efectos a las fotografías y verlas en la pantalla LCD antes de imprimirlas.
12
Nota
La función Mejorar fotos se incluye gracias a la tecnología de Reallusion,
Inc.
a
Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura.
Pulse (
Photo Capture
). b
Pulse
Mejorar fotos
.
Nota
• Se mostrarán 6 imágenes en miniatura a la vez con el número de página actual y una lista del número total de páginas sobre las imágenes en miniatura.
• Pulse
d
o
c
repetidamente para desplazarse por las fotografías. Mantenga pulsado
d
o
c
para avanzar rápido y retroceder rápido por las páginas de vistas en miniatura.
• Pulse show.
para iniciar la función Slide c
Pulse una foto en las imágenes en miniatura.
d
Pulse
Mejorar
o
Recorte
. También puede seleccionar ambas opciones.
Pulse
OK
.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona
Mejorar
, vaya al paso
Si selecciona
Recorte
, vaya al paso
f
Pulse el efecto que desea añadir.
Pulse
OK
.
Vaya al paso
12
117
Capítulo 12
Nota
• Existen 7 formas de añadir efectos a las fotografías.
(
Auto-corrección
)
El equipo decide el efecto más apropiado para la fotografía.
(
Mejor tono piel
)
Está especialmente indicada para los retratos verticales. Ajusta el color de la piel humana. Pulse
d
o
c
para ajustar el nivel de contraste.
(
Mejorar paisaje
)
Está especialmente indicada para los retratos horizontales. Resalta las
áreas verdes y azules de la fotografía.
Pulse
d
o
c
para ajustar el nivel de contraste.
(
Quita ojosrojos
)
El equipo intentará eliminar el efecto de ojos rojos de la fotografía. Si la detección de ojos rojos falla, puede pulsar el botón
Volver a intentr para volver a detectar.
(
Blanco y negro
)
Puede convertir el color de la fotografía a monocromo.
(
Sepia
)
Añade un efecto de tono sepia
(tonalidades de marrón) a la fotografía.
(
Auto-corrección
Quita ojosrojos
)
El equipo decide los efectos más apropiados para la fotografía.
Además, intentará eliminar el efecto de ojos rojos de la fotografía.
• En algunos casos no se puede eliminar el efecto de ojos rojos.
• Cuando la cara es demasiado pequeña en la imagen.
• Cuando la cara está mirando excesivamente hacia arriba, abajo, hacia la izquierda o la derecha.
118
• Después de añadir cada efecto, puede ampliar la vista de la imagen pulsando . Para volver al tamaño original, pulse .
• Al ampliar la imagen, puede moverse por
ésta con las fechas de
arriba
( ),
abajo
( ),
izquierda
( ) y
derecha
( ).
• Pulse
Cancelar
para volver a la lista de efectos.
g
Ajuste el marco rojo alrededor de la fotografía.
Se imprimirá la parte que se encuentra dentro del mismo.
Pulse
+
o
-
para ampliar o reducir el tamaño del marco.
Pulse
a
,
b
,
d
o
c
para mover la posición del marco.
Pulse para girar el marco.
Pulse
OK
cuando haya terminado de ajustar la configuración del marco.
Pulse
OK
para confirmar.
Nota
Si la fotografía es muy pequeña o tiene proporciones irregulares talvez no sea posible recortarla. En la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Imagen muy pequeña
o
Imagen muy larga
.
h
Introduzca el número de copias deseadas pulsando directamente el cuadro del número e introduzca el número deseado o pulse
+
o
-
.
Pulse
OK
.
i
Realice una de las siguientes acciones.
Pulse
Ajuste impresión
y cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 120).
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Color Start
para imprimir.
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Impresión DPOF
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format (Formato de orden de impresión digital).
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc, Eastman Kodak Company,
Fuji Photo Film Co. Ltd., Panasonic
Corporation y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que desee imprimir.
Cuando se introduce la tarjeta de memoria
(CompactFlash
®
, Memory Stick™,
Memory Stick PRO™, SD, SDHC o xD-Picture Card™) con información DPOF en el equipo, puede imprimir fácilmente la imagen seleccionada.
a
Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura correcta.
El equipo le preguntará si desea utilizar la configuración DPOF.
b
Pulse
Sí
.
c
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Ajuste impresión
para cambiar la configuración de
impresión. (Consulte página 120).
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Color Start
para imprimir.
12
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si el orden de impresión creado en la cámara se ha dañado.
Elimine y vuelva a crear el orden de impresión utilizando la cámara fotográfica para corregir este problema. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar o volver a crear el orden de impresión, consulte el sitio web de soporte técnico del fabricante y la documentación proporcionada con la cámara.
12
119
Capítulo 12
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center
®
Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión.
Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 3 minutos después de imprimir, a menos que configure Temporiz. modo en
Nota
Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede
seleccionarla como predeterminada. (Consulte
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
12
Calidad impre.
Tipo d papel
Tamaño papel
Foto
Otro satinado
4"x 6"
Selecciones de menú Opciones 1
Calidad impre.
(No aparece para la impresión DPOF)
Normal
/
Foto
Tipo d papel
Tamaño papel
Papel normal
/
Papel inkjet
/
Brother BP71
/
Otro satinado
4"x 6"
/
5"x 7"
/
Carta
/
Ledger
/
A4
/
A3
Opciones 2
—
—
Brillo
(No aparece cuando se selecciona
Mejorar fotos
).
Contraste
(No aparece cuando se selecciona
Mejorar fotos
).
Oscuro
0
0
Claro
(Cuando se ha seleccionado
A4 o Carta)
—
3"x 4"
/
3.5"x 5"
/
4"x 6"
/
5"x 7"
/
6"x 8"
/
Tamaño Máximo
—
Página
120
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Selecciones de menú Opciones 1
True2Life
(No aparece cuando se selecciona
Mejorar fotos
).
Si
/
No
Nivel blanco
0
Definición
0
Densidad color
0
Recortar
Sin bordes
Fecha imprimir
(No aparece si se selecciona la impresión
DPOF).
Ajus.Nuev.Predet
Rest.Predeterm.
Sí
No
Sí
No
Si
/
No
Si
/
No
Si
/
No
Calidad de impresión
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Calidad impre.
c
Pulse
Calidad impre.
d
Pulse
Normal
o
Foto
.
e
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Pulse
Color Start
.
.
12
Opciones 2
—
—
—
—
—
—
Página
Opciones de papel
12
Tipo de papel
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Tipo d papel
.
c
Pulse
Tipo d papel
.
d
Seleccione el tipo de papel que está utilizando:
Papel normal
,
Papel inkjet
,
Brother BP71
o
Otro satinado
.
12
e
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .
12
121
Capítulo 12
Tamaño de papel e impresión
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Tamaño papel
.
c
Pulse
Tamaño papel
.
d
Pulse el tamaño de papel que está utilizando:
4"x 6"
,
5"x 7"
,
Carta
,
Ledger
,
A4
o
A3
.
Realice una de las siguientes acciones:
Si ha seleccionado Carta o A4, vaya al paso
Si ha seleccionado otro tamaño, vaya al paso
e
Pulse el tamaño de impresión.
12
Ejemplo:
Posición de impresión para papel de tamaño Carta
1 2 3
3"x 4" 4"x 6" 3.5"x 5"
4
5"x 7"
5
6"x 8"
6
Tamaño Máximo
Ajuste de brillo, contraste y color
12
Brillo
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Brillo
.
c
Pulse
Brillo
.
d
Pulse
d
para oscurecer la impresión o
c
para aclararla.
Pulse
OK
.
12
e
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .
Pulse
Color Start
para imprimir.
Contraste
Es posible seleccionar el nivel de contraste.
Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen.
12
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Contraste
.
c
Pulse
Contraste
.
d
Pulse
c
para aumentar el contraste o pulse
d
para disminuirlo.
Pulse
OK
.
e
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .
Pulse
Color Start
para imprimir.
f
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse
Pulse
Color Start
.
.
122
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Mejora del color (True2Life
®
)
La función de mejora del color (True2Life
®
) se puede activar para imprimir imágenes más vívidas. El tiempo necesario para la impresión aumentará.
12
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
True2Life
.
c
Pulse
True2Life
.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar la configuración de Nivel blanco,
Definición o Densidad color, pulse
Si
y, a continuación, vaya al paso
.
Si no desea cambiar personalizar estas opciones, pulse
No
.
Vaya al paso
e
Pulse
Nivel blanco
,
Definición
o
Densidad color
.
f
Pulse
d
o bien
c
para ajustar el nivel de la configuración.
Pulse
OK
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar otra mejora del color, repita del paso
paso
.
Si desea cambiar otras configuraciones, pulse para mostrar la configuración que desee cambiar y pulse la misma, a continuación, pulse la opción
deseada. (Consulte página 120).
h
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .
Pulse
Color Start
para imprimir.
Nota
•
Nivel blanco
Esta configuración ajusta el matiz de las
áreas blancas de una imagen. La luz, la configuración de la cámara y otros factores podrán influir en la apariencia del blanco. Las áreas blancas de una imagen a veces pueden aparecer ligeramente rosadas, amarillentas o con sombras de otro color. Esta configuración permite corregir dichos efectos y recuperar el blanco original de la imagen.
•
Definición
Esta configuración mejora el detalle de una imagen, de forma similar al ajuste del objetivo de una cámara. Si la imagen no está enfocada correctamente y no pueden verse los detalles de la misma, ajuste la definición.
•
Densidad color
Esta configuración permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. La cantidad de color de una imagen puede aumentarse o disminuirse para retocar fotos descoloridas.
12
123
Capítulo 12
Recorte
Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada de fábrica es
Si
. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a
No
.
Si también está utilizando la configuración sin bordes, cambie Sin bordes a
No
. (Consulte
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Recortar
.
c
Pulse
Recortar
.
d
Pulse
No
(o
Si
).
e
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .
Pulse
Color Start
para imprimir.
Recortar
:
Si
12
12
Recortar
:
No
12
Impresión Sin bordes
Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel.
El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente.
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Sin bordes
.
c
Pulse
Sin bordes
.
d
Pulse
No
(o
Si
).
e
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .
Pulse
Color Start
para imprimir.
12
Imprimir fecha
Puede imprimir la fecha si está en los datos de las fotografías. La fecha se imprimirá en la esquina inferior derecha. Si los datos no contienen la información de fecha, no podrá utilizar esta función.
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Fecha imprimir
.
c
Pulse
Fecha imprimir
.
d
Pulse
Si
(o
No
).
e
Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .
Pulse
Color Start
para imprimir.
Nota
La configuración DPOF de la cámara debe estar desactivada para utilizar la función
Fecha imprimir
.
12
124
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
12
Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a
Pulse la nueva configuración.
Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
b
Después de cambiar la última configuración, pulse
a
o
b
para seleccionar
Ajus.Nuev.Predet
.
c
Pulse
Ajus.Nuev.Predet
.
d
Pulse
Sí
para confirmar.
e
Pulse
Stop/Exit
.
Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica
12
Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a
Pulse
Ajuste impresión
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Rest.Predeterm.
c
Pulse
Rest.Predeterm.
d
Pulse
Sí
para confirmar.
e
Pulse
Stop/Exit
.
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
12
Entrada en el modo Escáner
12
Cuando desee escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB, pulse (
Scan
).
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Escanear a correo
Escanear a archivo
Escanear a imagen
Escanear a soporte
Escanear a OCR
Escanear a FTP
Pulse
Escanear a soporte
.
Si no está conectado al ordenador,
únicamente la selección Escanear a soporte estará disponible en la pantalla LCD.
(Consulte
Escaneado
para Windows
®
o
Macintosh
®
en la Guía del usuario del
Software incluida en el CD-ROM para obtener información detallada sobre las demás opciones de menú).
12
125
Capítulo 12
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
12
Puede escanear documentos en blanco y negro y en color y almacenarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en color pueden guardarse en formatos de archivo PDF (*.PDF) o
JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada de fábrica es
Color 150 ppp
y el formato de archivo predeterminado es PDF. De manera predeterminada, los archivos llevan como nombre la fecha actual configurada con los botones del panel de control. (Para obtener información detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de
2009 se le asignaría el nombre
07010905.PDF. Puede cambiar el color y la calidad.
Calidad
Color 150 ppp
Color 300 ppp
Color 600 ppp
ByN 200x100 ppp
ByN 200 ppp
Formato de archivo seleccionable
JPEG
/
JPEG
/
JPEG
/
TIFF
/
TIFF
/
PDF a
Introduzca una tarjeta CompactFlash
®
,
Memory Stick™, Memory Stick PRO™,
SD, SDHC, xD-Picture Card™ o una unidad de memoria flash USB en el equipo.
IMPORTANTE
NO extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB mientras
Photo Capture
esté parpadeando para evitar daños en la tarjeta, los datos almacenados en la misma o en la unidad de memoria flash USB.
126
b
Cargue el documento.
c
Pulse (
Scan
).
d
Pulse
Escanear a soporte
.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse
d
o
c
para mostrar
Calidad
.
Pulse
Calidad
y seleccione
Color 150 ppp
,
Color 300 ppp
,
Color 600 ppp
,
ByN 200x100 ppp
o
ByN 200 ppp
.
Para cambiar el tipo de archivo, pulse
d
o
c
para mostrar
Tipo archivo
.
Pulse
Tipo archivo
y seleccione
,
JPEG
o
TIFF
.
Nota
Si utiliza el cristal de escaneado del equipo puede cambiar el tamaño de área de escaneado.
Pulse
d
o
c
para mostrar
Tamaño área escaneado
y seleccione
Carta
,
Legal
,
Ledger
,
A3
o
A4
.
Si desea cambiar el nombre de archivo, pulse
d
o
c
para mostrar
Nombre de archivo
. Pulse
Nombre de archivo
e introduzca el nombre de archivo.
Solamente puede cambiar los
6 primeros caracteres.
Pulse
OK
.
Pulse
Black Start
o
Color Start
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
Nota
• Si selecciona color en la configuración de la resolución, no podrá elegir
TIFF
.
• Si selecciona blanco y negro en la configuración de la resolución, no podrá elegir
JPEG
.
f
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
PhotoCapture Center
®
: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Tamaño de área de escaneado
Para escanear un documento de tamaño
Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración
Tamaño área escaneado
.
La configuración predeterminada es Carta.
a
Pulse (
Scan
).
b
Pulse
Escanear a soporte
.
c
Pulse
d
o
c
para mostrar
Tamaño área escaneado
.
d
Pulse
Carta
,
Legal
,
Ledger
,
A3
o
A4
.
Nota
• Puede guardar la configuración que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada.
Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
• Esta configuración solamente está disponible para escanear documentos desde el cristal de escaneado.
Cómo cambiar el nombre de archivo
12
Puede cambiar el nombre de archivo.
a
Pulse (
Scan
).
b
Pulse
Escanear a soporte
.
c
Pulse
d
o
c
para mostrar
Nombre de archivo
.
d
Pulse
Nombre de archivo
.
Pulse para eliminar caracteres.
A continuación, introduzca el nuevo nombre de archivo (hasta 6 caracteres).
(Consulte
e
Pulse
OK
.
12
Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada
Puede guardar la configuración Escanear a soporte (
Calidad
,
Tipo archivo
y
Tamaño área escaneado
) que utilice con mayor frecuencia estableciéndolos como los ajustes predeterminados. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a
Pulse (
Scan
).
b
Pulse
Escanear a soporte
.
c
Pulse
d
o
c
para mostrar
Ajustr nuevo predetermin.
d
Pulse
Ajustr nuevo predetermin.
e
Pulse
Sí
para confirmar.
f
Pulse
Stop/Exit
.
12
Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica
Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica.
12
12
a
Pulse (
Scan
).
b
Pulse
Escanear a soporte
.
c
Pulse
d
o
c
para seleccionar
Restaurar predetermin.
d
Pulse
Restaurar predetermin.
e
Pulse
Sí
para confirmar.
f
Pulse
Stop/Exit
.
127
Capítulo 12
Acerca de los mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center
®
, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.
Hub inutilizable
Este mensaje aparecerá si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una tarjeta de memoria defectuosa o no formateada, o bien si existe algún problema con la unidad de soporte. Para borrar el error, extraiga la tarjeta de memoria.
Sin archivo
Este mensaje aparecerá si intenta acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB introducida en la unidad (ranura) que no contiene un archivo .JPG.
Sin memoria
Este mensaje aparecerá si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo. También aparece cuando una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB que se está utilizando no tiene el suficiente espacio libre disponible para el documento escaneado.
Soporte lleno
Este mensaje aparecerá si intenta guardar más de 999 archivos en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB.
12
Dsp inutilizable
Este mensaje aparecerá si ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB. Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.com. Este mensaje también aparecerá si conecta un dispositivo dañado a la interfaz directa de
USB.
128
13
Impresión de fotografías desde una cámara
13
Impresión de fotografías directamente desde una cámara con
PictBridge
Su equipo Brother es compatible con la norma PictBridge, permitiéndole la conexión e impresión de fotografías directamente desde cualquier cámara digital compatible con PictBridge.
Si su cámara está utilizando el estándar de almacenamiento masivo USB, también puede imprimir fotografías desde una cámara digital sin PictBridge. (Consulte
Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge)
Requisitos PictBridge
Para evitar errores, recuerde los puntos siguientes:
El equipo y la cámara digital deben conectarse usando un cable USB adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
Las operaciones con
PhotoCapture Center
®
no están disponibles al usar la función PictBridge.
13
13
Configuración de su cámara digital
13
Asegúrese de que su cámara está en modo
PictBridge. La siguiente configuración de
PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con
PictBridge.
En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
1
Selecciones de menú de la cámara
Opciones
Tamaño de papel Ledger, Carta, A3, A4, 4"
×
6",
Configuración de impresora
(configuración predeterminada)
Tipo de papel Papel normal, Papel satinado,
Papel inkjet,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Formato Pág.
Sin bordes: Si, Sin bordes: No,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Configuración
DPOF
-
Calidad impre.
Normal, Fina,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Mejora del color Si, No,
Configuraciones de impresora
(configuración
Imprimir fecha Si, No,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
2
obtener más detalles.
Si su cámara está configurada para utilizar
Configuraciones de impresora (configuración predeterminada), el equipo imprimirá la fotografía mediante las configuraciones siguientes.
13
129
Capítulo 13
Configuración
Tamaño de papel
Tipo de papel
Formato Pág.
Calidad impre.
Mejora del color
Imprimir fecha
Opciones
4"
×
6"
Papel satinado
Sin bordes: Si
Fina
No
No
Cuando la cámara no cuenta con ninguna selección de menú, también se utiliza esta configuración.
Los nombres y disponibilidad de cada ajuste dependen de las especificaciones de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su cámara para obtener información más detallada acerca de los cambios de configuraciones de PictBridge.
Impresión de imágenes
13
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.
a
Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante un cable USB.
1
1 Interfaz directa de USB
b
Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la cámara, en la pantalla LCD aparece
Cámara conectada
.
c
Seleccione la fotografía que desea imprimir siguiendo las instrucciones que se indican en la cámara.
Cuando el equipo inicia la impresión de una fotografía, en la pantalla LCD aparecerá
Imprimiendo
.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo distinto de la cámara digital o de la unidad de memoria flash
USB a la interfaz directa de USB.
Impresión DPOF
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format (Formato de orden de impresión digital).
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Panasonic Corporation y
Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que desee imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si el orden de impresión creado en la cámara se ha dañado.
Elimine y vuelva a crear el orden de impresión utilizando la cámara fotográfica para corregir este problema. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar o volver a crear el orden de impresión, consulte el sitio web de soporte técnico del fabricante y la documentación proporcionada con la cámara.
13
130
Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital
(sin PictBridge)
Si su cámara utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB, puede conectar su cámara en modo de almacenamiento. Esto le permite imprimir fotografías desde su cámara.
(Si desea imprimir fotografías en modo
Impresión de fotografías directamente desde una cámara con
Nota
El nombre, la disponibilidad y el funcionamiento es diferente en función de la cámara digital. Consulte la documentación proporcionada con la cámara para mayor información, como por ejemplo cómo pasar del modo
PictBridge al modo de almacenamiento masivo USB.
13
Impresión de fotografías desde una cámara
Impresión de imágenes
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.
a
Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB.
13
1
1 Interfaz directa de USB
b
Encienda la cámara.
c
Siga los pasos que se describen en
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo distinto de la cámara digital o de la unidad de memoria flash
USB a la interfaz directa de USB.
13
131
Capítulo 13
Acerca de los mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al imprimir desde una cámara, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Este mensaje aparecerá si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Dsp inutilizable
Este mensaje aparecerá si conecta una cámara que no utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB. Este mensaje también aparecerá si conecta un dispositivo dañado a la interfaz directa de
USB.
(Para obtener soluciones más detalladas, consulte
Mensajes de error y de mantenimiento
13
132
Sección V
Software
Funciones de software y red
V
134
14
Funciones de software y red
El CD-ROM incluye la Guía del usuario del
Software y la Guía del usuario en Red para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. Las guías disponen de los enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.
Puede encontrar información sobre estas funciones:
Impresión
Escaneado
ControlCenter3 (en Windows
®
ControlCenter2 (en Macintosh
)
®
)
Instalación remota
Envío de fax desde el ordenador
PhotoCapture Center
®
Impresión en red
Escaneado en red
Red con cable e inalámbrica
Cómo leer la Guía del usuario en HTML
Ésta es una referencia rápida para utilizar la
Guía del usuario en HTML.
En Windows
®
Nota
Si no tiene instalado el software, consulte
Visualización de documentación
a
Desde el menú
Inicio
, diríjase a
Brother
,
MFC-XXXX
(XXXX corresponde al número de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en
Guías del usuario en formato HTML
.
b
Haga clic en
GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE
(o
GUÍA DEL USUARIO
EN RED
) en el menú superior.
c
Haga clic en el encabezado que le gustaría leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.
En Macintosh
®
a
Asegúrese de que el equipo Macintosh
® está encendido. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
b
Haga doble clic en el icono
Documentation
.
c
Haga doble clic en la carpeta de idioma y, a continuación, haga doble clic en el archivo
top.html
.
d
Haga clic en
GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE
(o
GUÍA DEL USUARIO
EN RED
) en el menú superior y, a continuación, haga clic en el encabezado que le gustaría leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.
14
Sección VI
Apéndices
Avisos sobre seguridad y legales
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Menús y funciones
Especificaciones
Glosario
VI
136
A
Avisos sobre seguridad y legales
Cómo elegir el lugar de instalación
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono de la pared y una toma de corriente CA estándar. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10
°
C y 35
°
C.
ADVERTENCIA
NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado, frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
NO conecte el equipo a tomas de corriente de CA controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
A
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o al polvo de forma excesiva.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información existente en la memoria del equipo.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente de CA que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen interrumpir la alimentación eléctrica.
• Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos que no sean de la marca Brother.
A
Avisos sobre seguridad y legales
Para utilizar el equipo de modo seguro
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Nota
Si hay faxes en la memoria del equipo, es necesario imprimirlos o guardarlos si va a desenchufar el equipo de la toma de corriente CA durante más de 24 horas. (Para imprimir los faxes de la memoria, consulte
Impresión de un fax desde la memoria
guardar los faxes de la memoria, consulte
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
Transferencia de faxes al ordenador
ADVERTENCIA
A
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de alimentación de la toma de corriente CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos mojadas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente introducida.
NO desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
A
137
NO utilice sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol para limpiar el equipo ni por dentro ni por fuera. De lo contrario, podría producirse fuego o una descarga eléctrica.
Desenchufe el equipo de la toma de la pared antes de limpiar el interior del mismo. NO utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
(Consulte
Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente
Adopte las precauciones necesarias al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si se han desconectado de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma telefónica de pared en un lugar húmedo.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente CA, a la que se deberá poder acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente CA para desconectar completamente la alimentación.
138
Avisos sobre seguridad y legales
Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación CA dentro de un margen indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación CC ni a un inversor. Si no está seguro, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente introducida.
Para reducir el riesgo de que se produzcan incendios o descargas eléctricas, utilice únicamente un cable de línea de comunicación telefónica nº 26 AWG o mayor.
AVISO
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
139
A
NO coloque las manos en la parte frontal del equipo bajo la cubierta del escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel debajo de la cubierta de la bandeja de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
140
Avisos sobre seguridad y legales
Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner ni por la cubierta trasera externa.
Las tormentas eléctricas y sobrecargas pueden dañar este producto. Se recomienda utilizar un dispositivo óptimo de protección contra sobrecargas en el cable de energía eléctrica CA y en la línea telefónica, o bien desenchufar los cables durante las tormentas eléctricas.
NO toque la pantalla táctil inmediatamente después de enchufar el cable de alimentación o encender el equipo. De lo contrario, se podría producir un error.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las personas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes:
1 NO utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2 Evite utilizar este producto durante una tormenta eléctrica. Existe una pequeña probabilidad de descarga eléctrica en estos casos.
3 NO utilice este producto para informar de una fuga de gas si se encuentra cerca del lugar en el que se ha producido dicha fuga.
4 NO tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone de alguna instrucción especial para el desecho de las mismas.
A
141
Instrucciones de seguridad importantes
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 NO utilice este producto cerca del agua.
5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto podría caerse, lo que podría producir averías graves.
6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
7 EVITE que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. NO instale este producto en un lugar en el que alguien pueda pisar el cable.
8 Si se utiliza un alargador con este producto, asegúrese de que el amperaje total de los productos enchufados al alargador no excede el amperaje del alargador. Además, debe asegurarse de que el amperaje total de todos los productos enchufados a la toma de corriente
CA no exceda 15 amperios (solamente EE. UU.).
9 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. NO coloque ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.
10 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
11 Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de este producto ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o provocar un cortocircuito en alguna pieza dando lugar a incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el producto. NO intente reparar este producto usted mismo porque al abrir o quitar las cubiertas puede exponerse a puntos de voltaje peligroso y otros riesgos y la garantía quedará anulada. Encargue la reparación a un centro de servicio técnico autorizado de
Brother. Si desea saber la ubicación del centro de servicio técnico autorizado de Brother más cercano, llame al siguiente número:
En EE. UU.:
1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
En Canadá:
1-877-BROTHER
12 Desenchufe este producto de la toma de corriente CA y encargue la reparación al personal del servicio técnico autorizado de Brother en las siguientes circunstancias:
Si el cable de alimentación está dañado o desgastado.
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso, ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso.
El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para restablecerlo a condiciones de servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una reparación.
A
142
Avisos sobre seguridad y legales
13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecargas.
14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo siguiente:
NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina o de un sótano húmedo.
NO utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la posibilidad remota de que se produzca una descarga eléctrica) ni utilice el teléfono en las proximidades de una fuga de gas para informar de la misma.
15 Precaución: para reducir el riesgo de que se produzcan incendios o descargas eléctricas, utilice únicamente un cable de línea de comunicación telefónica nº 26 AWG o mayor.
Teléfono estándar y notificaciones de la FCC (estas notificaciones están vigentes únicamente en los modelos vendidos y utilizados en Estados Unidos).
Al programar números de emergencias o realizar llamadas de prueba a números de emergencias:
Permanezca al teléfono y explique brevemente al operador la razón de la llamada antes de colgar.
Realice estas actividades fuera de las horas punta, como por ejemplo por la mañana temprano o a última hora de la tarde.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC, así como con los requisitos exigidos por la ACTA. En la parte posterior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador del producto en formato de EE. UU.: AAAEQ##TXXXX. Si se solicita, este número se debe proporcionar a la compañía telefónica.
Puede conectar con seguridad este equipo a la línea telefónica por medio de un conector modular estándar, USOC RJ11C.
El enchufe y el conector utilizados para conectar este equipo al cableado y a la red telefónica de las instalaciones debe cumplir con la Parte 68 de las reglas de la FCC aplicable, así como con los requisitos exigidos por la ACTA. Con este producto se proporcionan un cable de teléfono y un enchufe modular que cumplen la normativa. El equipo se ha diseñado para conectarse a un conector modular compatible que también cumpla con la normativa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información detallada.
El REN (número de equivalencia de llamada) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. Un REN excesivo en una línea telefónica puede dar lugar a que los dispositivos no suenen al recibir una llamada. En la mayoría de las áreas, la suma de los REN no debe exceder de cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica, de acuerdo con lo determinado por los REN totales, póngase en contacto con la compañía telefónica local. En el caso de los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN para este producto es parte del identificador del producto que tiene el formato de EE. UU.: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados mediante ## son el REN sin la coma decimal (por ejemplo, 06 es un REN de 0,6). En el caso de los productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
A
A
143
Si este equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que puede ser necesaria una suspensión temporal del servicio. Sin embargo, si la notificación previa no es factible, la compañía telefónica se lo notificará al cliente lo antes posible.
Además, se le informará de su derecho a interponer una demanda en la FCC si cree que es necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. En tal caso, la compañía telefónica lo notificará con antelación de manera que puede realizar las modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido.
Si surge algún problema con este equipo, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother para obtener información sobre la reparación y la garantía. (Consulte
en la página i). Si este equipo está provocando daños en la red telefónica, la
compañía telefónica puede solicitar la desconexión del equipo hasta que se resuelva el problema.
La conexión a un servicio de línea compartida está sujeta a las tarifas del estado. Póngase en contacto con la comisión de utilidad pública del estado, la comisión de servicio público o la comisión de la compañía para obtener más información.
Si en su hogar dispone de un dispositivo de alarma con cable conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactiva el dispositivo de alarma. Si desea realizar alguna consulta acerca de qué desactivará el dispositivo de alarma, llame a la compañía telefónica o a un instalador cualificado.
Si no puede solucionar un problema con su equipo, llame el Servicio de atención al cliente de
ADVERTENCIA
Para la protección contra el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, desconecte siempre todos los cables de la toma de la pared antes de reparar, modificar o instalar el equipo.
Este equipo no se puede utilizar en líneas de teléfono público de la compañía telefónica o conectadas a líneas compartidas.
Brother no puede aceptar ninguna responsabilidad financiera ni de otro tipo que pueda resultar del uso de esta información, incluidos los daños directos, especiales o consecuentes. No existe garantía alguna extendida ni concedida mediante este documento.
Se ha verificado que este equipo cumple con las normas de la FCC, que se aplican
únicamente en EE. UU.
144
Avisos sobre seguridad y legales
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.)
A
Parte responsable:
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU.
TEL: 1 (908) 704-1700 declara que el producto
Nombre del producto: MFC-6890CDW cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregirlas aplicando las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
Separe más el equipo del receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, llame al distribuidor o a un técnico de radio y televisión especializado.
Este transmisor no debe ubicarse o funcionar conjuntamente con otra antena o transmisor.
AVISO
Los cambios o modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
A
145
Declaración de conformidad de Industry Canada
(solamente para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conexión LAN
IMPORTANTE
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Declaración de conformidad con International ENERGY STAR
®
A
La finalidad del programa de International ENERGY STAR
®
Program es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos.
Como empresa asociada a ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. ha determinado que el producto cumple las directrices de ENERGY STAR
®
relativas a la eficiencia energética.
A
A
146
Avisos sobre seguridad y legales
Limitaciones legales para la realización de copias
A
Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte al consejo relevante sobre el documento en particular.
A continuación se enumera una lista de documentos emitidos por el gobierno de Estados Unidos o Canadá o cualquiera de los organismos oficiales cuya copia está prohibida:
Dinero
Bonos u otros certificados de deuda
Certificados de depósito
Sellos fiscales (con o sin matasellos)
Documentación relacionada con el servicio militar obligatorio
Pasaportes
Sellos de correos de Estados Unidos o Canadá (con o sin matasellos)
Cupones para alimentos
Documentación de inmigración
Cheques o borradores emitidos por organismos oficiales
Placas o insignias de identificación
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la copia de una parte de una obra protegida por derechos de propiedad intelectual para ‘uso justificado’. Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual.
Las licencias de conducción de vehículos de motor y certificados de propiedad de los mismos no se pueden copiar de acuerdo con determinadas leyes provinciales o estatales.
147
A
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
© 2008 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países.
Microdrive es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
CompactFlash es una marca comercial registrada de SanDisk Corporation.
Memory Stick es una marca comercial de Sony Corporation.
SanDisk es una licencia de las marcas comerciales SD y miniSD.
xD-Picture Card es una marca comercial de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation y Olympus
Optical Co. Ltd.
PictBridge es una marca comercial.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick Micro y M2 son marcas comerciales de Sony Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y otros países.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2 y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/o en otros países.
FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en la presente Guía del usuario son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
A
148
B
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
B
Solución de problemas
IMPORTANTE
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar
desde dentro
de ese país.
Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com.
Si tiene problemas con el equipo
B
B
B
Impresión
Problema
No imprime
Sugerencias
Compruebe la conexión inalámbrica o del cable de interfaz tanto en el equipo como en el ordenador. (Consulte la
Guía de configuración rápida
).
Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón
On/Off
está encendido.
Compruebe que no hay ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte
Mensajes de error y de mantenimiento
Si la pantalla LCD indica
No puede imprim
y
Sustituir tinta
, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
Compruebe que se ha elegido e instalado el controlador de impresora correcto.
Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en
Inicio
y, a continuación, seleccione
Impresoras y faxes
. Seleccione
Brother MFC-XXXX
(siendo XXXX el nombre del modelo) y asegúrese de que el mensaje
Usar impresora sin conexión
esté desactivado.
Si selecciona las configuraciones
Imprimir las páginas impares
e
Imprimir las páginas pares
, es posible que aparezca un mensaje de error de impresión en el ordenador debido a que el equipo hace una pausa en el proceso de impresión. El mensaje de error desaparecerá una vez que el equipo vuelva a iniciar la impresión.
149
Impresión (Continuación)
Problema
Mala calidad de impresión
Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en blanco.
Los caracteres y las líneas aparecen amontonadas.
Las imágenes impresas o el texto impreso aparecen sesgados.
Mancha corrida en la parte central superior de la página impresa.
Borrón de tinta en la esquina izquierda o derecha de la página impresa.
La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.
Sugerencias
Compruebe la calidad de impresión. (Consulte
Comprobación de calidad de impresión
Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel que está utilizando. (Consulte
Impresión
para Windows
®
o
Impresión y envío de faxes
para Macintosh
®
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM y
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no son demasiado viejos. Éstas son las causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del cartucho. (Los cartuchos duran hasta dos años si se conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
El cartucho de tinta no se ha almacenado correctamente antes de su uso.
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte
Papel aceptable y otros soportes de impresión
El entorno recomendado para su equipo debe tener una temperatura de entre de
20
°
C a 33
°
C.
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte
Limpieza del cabezal de impresión
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte
Papel aceptable y otros soportes de impresión
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte
Limpieza del cabezal de impresión
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte
Comprobación de la alineación de la impresión
Asegúrese de que el papel esté cargado adecuadamente en la bandeja de papel y de que las guías laterales del papel estén ajustadas correctamente. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión
Asegúrese de que la cubierta trasera interna y la cubierta trasera externa están cerradas correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado.
Papel aceptable y otros soportes de impresión
Asegúrese de que el papel no esté curvado al imprimir en la parte posterior de papel con la configuración
Imprimir las páginas impares
e
Imprimir las páginas pares
.
Asegúrese de que el papel no esté curvado al imprimir en la parte posterior de papel con la configuración
Imprimir las páginas impares
e
Imprimir las páginas pares
.
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte
Papel aceptable y otros soportes de impresión
en la página 20). Evite manipular el papel
hasta que la tinta esté seca.
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.
Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel correcto. Si imprime una fotografía desde el ordenador, configure la opción
Tipo de soporte
en la ficha
Básica
el controlador de la impresora.
150
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Impresión (Continuación)
Problema
Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.
Aparecen líneas negras anchas en las páginas.
El equipo imprime líneas densas en la página.
Las impresiones aparecen arrugadas.
No se puede imprimir con "formato de página".
La velocidad de impresión es demasiado lenta.
True2Life
®
no funciona correctamente.
El papel fotográfico no se arrastra correctamente.
El equipo toma varias páginas.
El papel se atasca cuando se utiliza la copia o impresión dúplex.
Las páginas impresas no se apilan correctamente.
El equipo no imprime utilizando
Adobe
®
Illustrator
®
.
Sugerencias
Asegúrese de que la placa de impresión no está manchada de tinta. (Consulte
Limpieza de la placa de impresión del equipo
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.
Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión
Limpie el rodillo de recogida de papel. (Consulte
Limpieza del rodillo de recogida de papel
Active la casilla de verificación
Orden inverso
en la ficha
Básica
del controlador de impresora.
En la ficha
Avanzada
, haga clic en
Ajustes de color
y desactive la casilla de verificación
Impresión bidireccional
en Windows
®
o en
Impresión bidireccional
para Macintosh
®
.
Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresión es idéntica.
Intente cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor.
Pruebe las otras configuraciones de calidad en la ficha
Avanzada
del controlador de impresora. Al mismo tiempo, haga clic en
Ajustes de color
y asegúrese de desactivar
Mejora del color (True2Life
®
)
.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal. (Consulte
Impresión
para Windows
®
o
Impresión y envío de faxes
para Macintosh
®
en la Guía del usuario del Software del
CD-ROM).
Si los datos de la imagen no son a todo color en su aplicación (como a
256 colores), True2Life
®
no funcionará. Utilice al menos datos de color de 24 bits con la función True2Life
®
.
Cuando imprima sobre papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional al paquete de papel para esta finalidad.
Limpie el rodillo de recogida de papel. (Consulte
Limpieza del rodillo de recogida de papel
Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión
Compruebe que no hay más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al mismo tiempo.
Utilice uno de los ajustes de prevención de atascos,
DX1
o
DX2
. Para la copia,
Copia dúplex (2 caras) (solamente bandeja1)
para la impresión, consulte
Impresión dúplex automática (sólo para MFC-
6890CDW)
en la Guía del usuario del Software.
Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte
Impresión
para Windows
® o
Impresión y envío de faxes
para Macintosh
®
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
B
151
Impresión de faxes recibidos
Problema
Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página o la parte superior e inferior de las frases está cortada.
Líneas negras verticales en los faxes recibidos.
Sugerencias
Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax.
Los faxes recibidos en color se imprimen solamente en blanco y negro.
Los márgenes derecho e izquierdo se recortan o se imprime una sola página en dos.
Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir un fax desde otro equipo.
Sustituya los cartuchos de tinta de color que han llegado al final de su vida útil y, a continuación, pida al remitente que envíe nuevamente el fax en color. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
Compruebe que Prioridad de recepción está configurado como Color (máx. LTR).
Con esta configuración, los faxes en color de tamaño Ledger se reducirán al tamaño Carta. (Consulte
Configuración de prioridad de recepción
Active la función Reducción auto. (Consulte
Impresión de faxes entrantes reducidos
Línea telefónica o conexiones
Problema
La función Marcación no funciona.
(No hay tono de marcación)
El equipo no responde a las llamadas.
Sugerencias
Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón
On/Off
está encendido.
Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo.
(Solamente Canadá) Cambie la configuración de Tono/Pulsos. (Consulte la
Guía de configuración rápida
).
Verifique que la línea telefónica y la conexión funcionan mediante la conexión de un teléfono que sabe que funciona y una línea telefónica a la conexión.
Descuelgue el auricular del teléfono externo y escuche un tono de marcación. Si no hay tono de marcación, pida a su compañía telefónica que revise la línea y la conexión.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.
Selección del modo de recepción correcto
Compruebe si existe tono de marcación. Si es posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si aún no hay respuesta, compruebe la conexión de los cables de la línea telefónica para asegurarse de que está enchufada en la conexión correcta del equipo. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
152
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Recepción de faxes
Problema
No se puede recibir un fax.
Sugerencias
Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.
en la página 51). Compruebe si existe tono de
marcación. Si es posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si sigue sin haber respuesta, compruebe que el cable de teléfono está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar la configuración del menú Compatibilidad a
Básic(paraVoIP)
.
Interferencias en línea telefónica
Envío de faxes
Problema
No se puede enviar un fax.
Sugerencias
Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo.
El informe Verificación de la transmisión indica
"RESULT: ERROR".
Asegúrese de que el botón Fax
esté iluminado. (Consulte
Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel.
Imprima el informe de verificación de la transmisión y compruebe si se dan errores. (Consulte
Posiblemente existe un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica.
Intente enviar nuevamente el fax. Si envía un mensaje PC-FAX y en el informe
Verificación de la transmisión se indica "RESULT: ERROR", es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Para liberar más memoria, desactive la opción Recep. memoria. (Consulte
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria
en la página 62), imprima los mensajes de fax de la
Impresión de un fax desde la memoria
cancele un fax diferido o un trabajo de sondeo (Consulte
Cancelación de un fax en progreso
en la página 44). Si el problema persiste, pida a la compañía
telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar la configuración del menú
Compatibilidad a
Básic(paraVoIP)
. (Consulte
Interferencias en línea telefónica
Mala calidad de envío de faxes.
Pruebe a cambiar la resolución a
Fina
o
Superfina
. Haga una copia para comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no
es buena, limpie el escáner. (Consulte
Líneas negras verticales al enviar.
Las líneas negras verticales en los faxes que envía suelen estar causadas por suciedad o corrector líquido en la raya del cristal. Limpie la tira de cristal.
B
153
Gestión de las llamadas entrantes
Problema
El equipo "oye" la voz como un tono CNG.
Envío de una llamada de fax al equipo.
Funciones personalizadas del teléfono dentro de la misma línea.
Sugerencias
Si la función Recep.Fácil está activada, el equipo es más sensible a los sonidos.
Podría interpretar mal ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un equipo de fax y responder con tonos de recepción de fax. Desactive el equipo pulsando
Stop/Exit
. Intente evitar este problema desactivando la opción
Recep.Fácil. (Consulte
Si responde desde una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax
(la configuración de fábrica es l
5 1
). Si responde desde un teléfono externo
(conectado a la conexión EXT), pulse Inicio para recibir el fax. Cuando el equipo conteste, cuelgue.
Si tiene Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, Correo de voz, un sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar o recibir faxes.
Por ejemplo:
si se suscribe al servicio Llamada en espera o a otro servicio personalizado y la señal se transmite por la línea mientras el equipo está enviando o recibiendo un fax, esa señal puede interrumpir temporalmente o afectar a los faxes. La función ECM (Modo de Corrección de Errores) de Brother debería ayudar a resolver este problema. Se trata de un problema habitual en el sector de telefonía, común a todos los dispositivos que envían o reciben datos a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si para sus actividades es fundamental evitar la más mínima interrupción, recomendamos conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones.
Problemas de copia
Problema
No se puede realizar una copia.
Pésimos resultados de copia al utilizar el ADF.
Aparecen líneas negras verticales o rayas en las copias.
El ajuste de página no funciona correctamente.
Sugerencias
Asegúrese de que el botón Copia
está iluminado. (Consulte
Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte
Las rayas o las líneas negras verticales en copias son provocadas típicamente por suciedad o fluido de corrección en el escáner. Limpie la tira de cristal y el cristal de escaneado, así como la barra y el plástico blancos de encima. (Consulte
Asegúrese de que el documento no está sesgado sobre el cristal de escaneado.
Vuelva a colocar el documento e inténtelo de nuevo.
Problemas de escaneado
Problema
Se producen errores TWAIN/WIA cuando se inicia el escaneado.
Pésimos resultados de escaneado al utilizar el ADF.
OCR no funciona.
Sugerencias
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de Brother como controlador principal. En PaperPort™ 11SE con OCR, haga clic en
Archivo
,
Escanear o Obtener fotografía
y haga clic
Seleccionar
para seleccionar el controlador TWAIN/WIA de Brother.
Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte
Intente aumentar la resolución del escáner.
154
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Problemas de software
Problema
No se puede instalar el software ni imprimir.
"Dispositivo ocupado"
No se pueden imprimir imágenes en FaceFilter Studio.
Sugerencias
Ejecute el programa de
Reparación MFL-Pro Suite
del CD-ROM. Este programa reparará el software y volverá a instalarlo.
Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
Para utilizar FaceFilter Studio, debe instalar la aplicación FaceFilter Studio desde el CD-ROM proporcionado con el equipo. Para instalar FaceFilter Studio consulte la
Guía de configuración rápida
.
Asimismo, antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe asegurarse de que el equipo Brother está encendido y conectado al ordenador. Esto le permitirá acceder a todas las funciones de FaceFilter Studio.
PhotoCapture Center
®
Problemas
Problema
Un disco extraíble no funciona correctamente.
No tiene acceso al icono del Disco extraíble desde el escritorio.
Falta una parte de la fotografía al imprimirla.
Sugerencias
1 ¿Ha instalado la actualización de Windows
® siguiente:
2000? Si no es así, haga lo
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows
® siguientes métodos.
2000 mediante uno de los
Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM. (Consulte la
Guía de configuración rápida
).
Descargue el último service pack del sitio web de Microsoft.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el ordenador y, a continuación, conecte el cable USB.
2 Saque la tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB e introdúzcala de nuevo.
3 Si ha probado la opción "Expulsar" de Windows
®
, saque la tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB antes de continuar.
4 Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB, significa que se está leyendo la tarjeta. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
5 Si nada de lo anterior funciona, apague el ordenador y el equipo y, a continuación, vuelva a encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de alimentación).
Compruebe que ha introducido correctamente la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.
Asegúrese de que las opciones de impresión Sin bordes y Recortar estén desactivadas. (Consulte
B
155
Problemas de red
Problema
No es posible imprimir a través de la red.
La función de escaneado en red no funciona.
La función Recibir PC Fax en red no funciona.
El ordenador no puede encontrar el equipo.
Sugerencias
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte
la configuración de red actual en esta lista. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctos. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente del hub utilizando un cable distinto. Si las conexiones son adecuadas, en la pantalla del equipo aparecerá
Red activa
durante 2 segundos.
(Si utiliza una conexión inalámbrica o tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en Red para obtener más información).
(Solamente para usuarios de Windows
®
) La configuración de Firewall en el ordenador podría rechazar la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para desactivar el Firewall. Si utiliza un software de
Firewall personal, consulte la Guía del usuario del Software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.
Para Windows
®
XP SP2 y Windows Vista
®
, consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
Configuración de Firewall
en
En el caso de los usuarios de Windows
®
XP SP1, se recomienda ir a Brother
Solutions Center. (http://solutions.brother.com)
<usuarios Windows
®
>
La configuración de Firewall en el ordenador podría rechazar la conexión de red necesaria. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones anteriores.
<usuarios de Macintosh
®
>
Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Selector de dispositivo ubicada en
Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o desde la lista de modelos de ControlCenter2.
Problemas de pantalla táctil
Problema
El teclado de marcación no funciona al introducir números o caracteres.
Sugerencias
Utilice los botones de la pantalla táctil para introducir la información.
156
Tono de marcación
Al configurar el tono de marcación como
Detección, se acortará la pausa de detección de marcación.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Conf.inicial
.
c
Pulse
Conf.inicial
.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Tono de marca.
e
Pulse
Tono de marca.
f
Pulse
Detección
o
No detectado
.
g
Pulse
Stop/Exit
.
B
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Interferencias en línea telefónica
En el caso de que tenga problemas para enviar o recibir faxes debido a una posible interferencia en la línea telefónica, le recomendamos que ajuste la configuración de compatibilidad de ecualización para reducir la velocidad de módem y poder proceder a las operaciones de fax.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Fax
.
c
Pulse
Fax
.
d
Pulse
a
o
b
para mostrar
Varios
.
e
Pulse
Varios
.
f
Pulse
a
o
b
para mostrar
Compatibilidad
.
g
Pulse
Compatibilidad
.
h
Pulse
Alta
,
Normal
o
Básic(paraVoIP)
.
Básic(paraVoIP)
reduce la velocidad del módem a 9600 bps.
A menos que la interferencia en su línea telefónica se repita, puede que prefiera utilizarlo solamente cuando sea necesario.
Normal
ajusta la velocidad del módem a 14400 bps.
Alta
aumenta la velocidad del módem a 33600 bps. (configuración predeterminada de fábrica) i
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Cuando cambie la compatibilidad a
Básic(paraVoIP)
, la función ECM solamente estará disponible para el envío de faxes en color.
B
B
157
Mensajes de error y de mantenimiento
Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los artículos consumibles. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes.
Usted puede corregir la mayoría de los errores habituales y los mensajes de mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com.
B
Mensaje de error
Alta temperatura
Comprobar papel
Compruebe papel
Causa
Los cabezales de impresión se han recalentado.
El equipo se ha quedado sin papel o éste no está cargado correctamente en la bandeja de papel.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Es posible que no se hayan cerrado correctamente la cubierta trasera externa o la cubierta trasera interna.
El tamaño del papel no es el correcto.
Acción
Deje que el equipo se enfríe.
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la bandeja de papel y, a continuación, pulse
Black Start
o
Color Start
.
Quite el papel y vuelva a cargarlo; a continuación, pulse
Black Start
o
Color Start
. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión
Extraiga el papel atascado; para ello, siga
Atasco de impresora o de papel
Abra la cubierta trasera externa y la cubierta trasera interna. A continuación, cierre la cubierta trasera interna y la cubierta trasera externa. Asegúrese de que estén cerradas correctamente.
1 Compruebe que la configuración de
Tamaño papel del equipo coincide con el tamaño del papel cargado en la bandeja. (Consulte
2 Asimismo, compruebe que el equipo está configurado para utilizar la bandeja con el tamaño de papel
Uso de la bandeja en modo copia
Uso de la bandeja en modo de fax
3 Asegúrese de cargar el papel en posición vertical, como se muestra en la etiqueta de la bandeja.
4 (Copia dúplex) Una vez haya comprobado los ajustes anteriores y la posición del papel, pulse
Black Start
o
Color Start
para continuar con la impresión.
158
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensaje de error
Cubierta abierta
Dsp inutilizable
Desconecte dispositivo del conector delantero.
Apague la máquina y enciéndala de nuevo.
Dsp inutilizable
Desconecte dispositivo USB.
Causa
La cubierta del escáner no está cerrada completamente.
La cubierta del cartucho de tinta no está totalmente cerrada.
Se ha conectado un dispositivo dañado a la interfaz directa de
USB.
Se ha conectado un dispositivo
USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB.
Acción
Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta de tinta hasta que ésta quede ajustada.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB y, a continuación, pulse
On/Off
para apagar el equipo y, después, vuelva a encenderlo.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB.
Error comm.
Error de soporte
(Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.com).
Se ha producido un error de comunicaciones debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.
La tarjeta de memoria podría estar dañada, incorrectamente formateada o tener algún problema.
Falló inicializ.
pantalla táctil
Fallo conexión
Se ha pulsado la pantalla táctil antes de que finalizara el proceso de inicio.
Ha intentado sondear un aparato de fax que no está en modo de espera de sondeo.
Hub inutilizable
Imagen muy larga
Se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
El tamaño de la fotografía es desigual por lo que no se ha podido añadir efectos.
Imagen muy pequeña
El tamaño de la fotografía es demasiado pequeño para recortarla.
Envíe el fax de nuevo y conecte el equipo a otra línea telefónica.Si el problema persiste, llame a la compañía telefónica para que revisen la línea.
Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura con firmeza para asegurarse de que se encuentra en la posición correcta. Si sigue apareciendo el mensaje de error, compruebe que la unidad de soporte
(ranura) del equipo funciona introduciendo otra tarjeta que sabe que funciona.
Asegúrese de que no hay ningún objeto tocando o apoyado en la pantalla táctil.
Compruebe la configuración de sondeo del otro equipo de fax.
No es compatible un hub o una unidad de memoria flash USB con hub. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB.
Seleccione una imagen de proporciones regulares.
Seleccione una imagen mayor.
B
159
Mensaje de error
Imprimir sólo BK
Línea desconect.
Causa
Uno o más cartuchos de tinta de color han llegado al final de su vida útil.
Mientras este mensaje esté presente en la pantalla LCD, cada operación funciona del modo siguiente:
Impresión
Si hace clic en
Escala de grises
en la ficha Avanzada del controlador de impresora, puede utilizar el equipo como una impresora en blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas, dependiendo del número de páginas que imprima.
Copia
Si el tipo de papel se configura como
Papel normal
o
Papel inkjet
, puede realizar copias en blanco y negro.
La copia dúplex no se encuentra disponible cuando aparece este mensaje.
Envío de faxes
Si el tipo de papel se configura como
Papel normal
o
Papel inkjet
, el equipo recibirá e imprimirá los faxes en blanco y negro.
Acción
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el
"intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro.
Si el tipo de papel se configura como
Otro satinado
o
Brother BP71
, el equipo detendrá todas las operaciones de impresión. Si desenchufa el equipo o saca el cartucho de tinta, no puede utilizar el equipo hasta que introduzca un cartucho de tinta nuevo.
El interlocutor, o el equipo de fax del interlocutor, interrumpió la llamada.
Intente volver a enviar o a recibir.
160
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensaje de error
Limpieza impos. XX
Inicio imposible XX
Impr. imposible XX
Escaneado impos. XX
(Si la pantalla LCD muestra un código de error
46
, consulte el mensaje de error
Limpieza impos. 46
Inicio imposible 46
Impr. imposible 46
en esta tabla).
Limpieza impos. 46
Inicio imposible 46
Impr. imposible 46
Causa
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
—
O BIEN
—
Hay objetos extraños, como un clip o papel roto en el equipo.
Acción
Abra la cubierta del escáner y elimine cualquier objeto extraño y trozos de papel del interior del equipo. Si el mensaje de error continúa apareciendo, desconecte el equipo de la corriente durante algunos minutos y vuelva a conectarlo. (El equipo puede apagarse durante aproximadamente 24 horas sin perder los faxes almacenados en la memoria.
Transferencia de faxes o del informe Diario del fax
La caja de absorción de tinta o caja de evacuación está llena.
Estos componentes son de mantenimiento periódico que pueden requerir la sustitución después de período de tiempo para garantizar el rendimiento
óptimo del equipo Brother. La necesidad de sustituir estos elementos y el período de tiempo antes de la sustitución dependerán del número de depuraciones y evacuaciones necesarias para limpiar el sistema de tinta. Estas cajas acumulan cantidades de tinta durante las distintas operaciones de depuración y evacuación. El número de veces que se depura y evacua un equipo para la limpieza varía según las distintas situaciones. Por ejemplo, si se enciende y apaga el equipo con frecuencia, se producirán numerosos ciclos de limpieza puesto que el equipo se limpia automáticamente tras el encendido. El uso de tintas genéricas puede dar lugar a limpiezas frecuentes ya que estas tintas podrían producir una mala calidad de impresión que se resuelve con la limpieza. Cuanto más se limpie el equipo, más rápido se llenarán estas cajas.
Será necesario sustituir la caja de absorción de tinta o caja de evacuación.
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother o un centro de servicio técnico autorizado de Brother para la reparación del equipo. (Consulte
Otros motivos de la limpieza son:
1 El equipo se limpia automáticamente tras eliminar un atasco de impresora.
2 El equipo se limpia automáticamente tras permanecer inactivo durante más de 45 días (uso poco frecuente).
Nota
Puede que las reparaciones derivadas del uso de suministros no genuinos no estén cubiertas por la garantía del producto.
161
B
Mensaje de error
Llamada no ID
No asignado
No puede imprim
No se detecta
Papel atascado
Causa
No hay historial de llamadas entrantes. Si no recibió llamadas o no se suscribió al servicio de ID de llamada en la compañía telefónica.
Ha intentado acceder a un número de marcación rápida o de marcación abreviada que no ha sido programado.
Acción
Si desea utilizar la función de ID de llamada, póngase en contacto con su
compañía telefónica. (Consulte
Configure el número de marcación rápida o de marcación abreviada. (Consulte
Almacenamiento de números de marcación rápida
Almacenamiento de números de marcación abreviada
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Mientras haya memoria disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la memoria. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se almacenará en la memoria como fax en blanco y negro.
Ha instalado el cartucho de tinta nuevo demasiado rápido y el equipo no lo ha detectado.
Si no utiliza la tinta original de
Brother Innobella™ puede que el equipo no detecte el cartucho de tinta.
Un cartucho de tinta no está instalado correctamente.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a instalarlo lentamente hasta que oiga un clic.
Utilice un cartucho de tinta genuino de
Brother Innobella™. Si el error no desaparece, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a instalarlo lentamente hasta que oiga un
Sustitución de los cartuchos de tinta
Extraiga el papel atascado siguiendo los
Atasco de impresora o de papel
Asegúrese de que la guía de longitud del papel se ajusta al tamaño de papel correcto. No amplíe la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5 o menor.
162
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensaje de error
Poca tinta
Quedan datos
Sin archivo
Sin cartucho
Sin memoria
Sin Resp/Ocupado
Causa
En uno o más cartuchos de tinta se están quedando sin tinta. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se imprimirá en la memoria como fax en blanco y negro.
Acción
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Puede seguir imprimiendo hasta que la pantalla LCD muestre
No puede imprim
. (Consulte
Pedido de accesorios y suministros
Sustitución de los cartuchos de tinta
Hay datos de impresión en la memoria del equipo.
La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la unidad de soporte no contiene ningún archivo .JPG.
Un cartucho de tinta no está instalado correctamente.
Pulse
Stop/Exit
. El equipo cancela el trabajo y lo borrará de la memoria. Intente volver a imprimirlo.
Vuelva a introducir la tarjeta de memoria correcta o la unidad de memoria flash USB en la ranura.
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a instalarlo lentamente hasta que oiga un
Sustitución de los cartuchos de tinta
La memoria del equipo está llena.
Envío de fax u operación de copia en curso
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Stop/Exit
y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso, a continuación, vuelva a intentarlo.
La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB que está utilizando no tienen suficiente espacio libre para escanear los documentos.
El número marcado no contesta o está comunicando.
Borre los datos de la memoria. Para liberar memoria, desactive la función
Recepcn.memo. (Consulte
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria
Imprima los faxes que haya guardado
Impresión de un fax desde la memoria
Borre los archivos que no utilice de la tarjeta de memoria para liberar espacio y, a continuación, vuelva a intentarlo.
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
B
163
Mensaje de error
Soporte lleno
Sustituir tinta
Temperatura baja
Timbr.Dist.Act.
Ver original
Causa
La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB que está utilizando contiene 999 archivos.
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil.
Acción
El equipo solamente puede guardar datos en una unidad de memoria flash USB que contenga menos de 999 archivos. Intente borrar los archivos que no utilice para liberar algo de espacio y vuelva a intentarlo.
Sustituya el cartucho de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
Espere a que el equipo se caliente.
Los cabezales de impresión están demasiado fríos.
El equipo está configurado en modo de timbre distintivo. No puede cambiar el modo de recepción manual a otro modo.
El documento no se ha introducido o colocado adecuadamente, o bien el documento escaneado desde el ADF era demasiado largo.
Desactive el modo de timbre distintivo.
(Consulte
164
Animación de error
Las animaciones de error muestran las instrucciones paso a paso para los casos en que se producen atascos de papel. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando
c
para ver el siguiente paso y
d
para retroceder. Si no pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, la animación se activará de nuevo automáticamente.
B
Nota
Puede pulsar
d
o
c
para poner en pausa la animación automática y volver al modo de paso a paso.
Transferencia de faxes o del informe Diario del fax
B
Si en la pantalla LCD aparece:
Limpieza impos.
XX
Inicio imposible XX
Impr. imposible XX
Escaneado impos.
XX
Se recomienda transferir los faxes a otro equipo de fax o al ordenador. (Consulte
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
Transferencia de faxes al ordenador
También puede transferir el informe Diario del fax para comprobar si hay algún fax que
Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax
Nota
Si en la pantalla LCD del equipo aparece un mensaje de error, después de que se han transferido todos los faxes, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y luego vuelva a conectarlo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
B
Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte
Configuración de la función
Iden. estación
en la Guía de configuración rápida).
a
Pulse
Stop/Exit
para interrumpir el error de forma temporal.
b
Pulse
MENÚ
.
c
Pulse a o b
para mostrar
Servicio
.
d
Pulse
Servicio
.
e
Pulse
Transf. Datos
.
f
Pulse
Transfe. Fax
.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos
, significa que no queda ningún fax en la memoria del equipo.
Pulse
Stop/Exit
.
Introduzca el número de fax al que desee reenviar los faxes. h
Pulse
Black Start
.
Transferencia de faxes al ordenador
B
Puede transferir los faxes desde la memoria del equipo al ordenador. El equipo puede almacenar faxes durante 24 horas aproximadamente si se produce un corte del suministro eléctrico.
a
Pulse
Stop/Exit
para interrumpir el error de forma temporal.
b
Asegúrese de haber instalado el software
MFL-Pro Suite
en el ordenador y, a continuación, active
Recibir PC FAX
en el ordenador. (Para obtener información detallada, consulte
Recibir PC Fax
para Windows
®
en la
Guía del usuario del Software del
CD-ROM).
B
165
c
Asegúrese de que ha configurado
Recibir PC Fax en el equipo. (Consulte
Si los faxes están en la memoria del equipo al configurar la opción Recibir
PC Fax, en la pantalla LCD se le preguntará si desea transferir los faxes al ordenador.
d
Realice una de las siguientes acciones:
Para transferir todos los faxes al ordenador, pulse
Sí
. Se le preguntará si desea activar también la impresión de seguridad.
Para salir y dejar los faxes almacenados en la memoria, pulse
No
.
e
Pulse
Stop/Exit
.
Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax
B
Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte
Configuración de la función
Iden. estación
en la Guía de configuración rápida).
a
Pulse
Stop/Exit
para interrumpir el error de forma temporal.
b
Pulse
MENÚ
.
c
Pulse a o b
para mostrar
Servicio
.
d
Pulse
Servicio
.
e
Pulse
Transf. Datos
.
f
Pulse
Transfe. Info.
g
Introduzca el número de fax al que desea reenviar el informe Diario del fax.
h
Pulse
Black Start
.
Atasco de documentos
Los documentos se pueden atascar en la unidad ADF si no están introducidos o colocados correctamente, o si son demasiado largos. Siga estos pasos para desatascar un documento.
B
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF
a
Saque el papel que no está atascado en el ADF.
b
Levante la cubierta de la unidad ADF.
c
Tire del documento atascado hacia la derecha.
B
d
Cierre la cubierta de la unidad ADF.
e
Pulse
Stop/Exit
.
IMPORTANTE
Para evitar futuros atascos de documentos, cierre la cubierta de la unidad ADF correctamente presionándola suavemente en el centro.
166
Documento atascado dentro de la unidad ADF
a
Saque el papel que no está atascado en el ADF.
B
b
Levante la cubierta de documentos.
c
Tire del documento atascado hacia la derecha.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Atasco de impresora o de papel
En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado.
a
Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla del equipo.
B
B
1
1 d
Cierre la cubierta de documentos.
e
Pulse
Stop/Exit
.
b
Levante las dos palancas verdes en ambas caras.
167
c
Tire del papel atascado (1) y pulse
Stop/Exit
.
1
1 e
Reinicie el equipo levantando la cubierta del escáner de la parte delantera del equipo y cerrándola a continuación.
Si no puede extraer el papel atascado de la parte delantera del equipo o si el mensaje de error todavía aparece en la pantalla LCD una vez extraído el papel atascado, vaya al paso siguiente.
f
Abra la cubierta trasera externa (1) de la parte trasera del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo.
d
Levante la unidad dúplex verde.
1
168
g
Cierre la cubierta trasera interna (1) si está abierta como se muestra en la ilustración.
h
1
Cierre la cubierta trasera externa.
Asegúrese de que la cubierta trasera externa está cerrada correctamente.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
IMPORTANTE
• Si el papel está atascado debajo de los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel.
• Si el cabezal de impresión se encuentra en la esquina derecha como se muestra en la ilustración, no se puede mover.
Mantenga pulsado
Stop/Exit
hasta que el cabezal de impresión se sitúe en el medio.
A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y saque el papel.
B
i
Con las dos manos, utilice las lengüetas de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner (1).
Asegúrese de que no queda papel atascado en las esquinas del equipo.
1
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávese inmediatamente con jabón o detergente.
j
Cierre suavemente la cubierta del escáner sujetándola con las sujeciones de ambos lados mientras empuja hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner (1).
1
169
AVISO
Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la cubierta del escáner.
Utilice las sujeciones de ambos lados de la cubierta del escáner al abrirla y cerrarla.
k
Vuelva a introducir la bandeja1 y la bandeja2 de papel en el equipo.
IMPORTANTE
Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que se quede inmovilizado.
Mantenimiento rutinario
Sustitución de los cartuchos de tinta
B
El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le informa de cuál de los cartuchos tiene poca tinta o debe sustituir.
Asegúrese de seguir las instrucciones de la pantalla LCD para sustituir los cartuchos de tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay que sustituir un cartucho de tinta, quedará una pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es necesario guardar algo de tinta en los cartuchos para evitar la entrada de aire y se dañe el conjunto del cabezal de impresión.
IMPORTANTE
Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también que se sigan utilizando solamente cartuchos de tinta de sustitución genuinos de la marca Brother.
Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother pueden provocar daños en el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger su inversión y obtener un rendimiento excelente del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles genuinos de Brother.
B
170
a
Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si uno o varios cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD aparecerá
No puede imprim
.
b
Presione la palanca de desbloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta del color indicado en la pantalla LCD.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d
Gire el mando verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético y, a continuación, extraiga la cubierta (1).
B
BK
Y
C
1
BK
Y
C
c
Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo del color indicado en la pantalla
LCD y saque el cartucho.
e
Cada color tiene una posición correcta.
Introduzca el cartucho de tinta en la dirección que indica la flecha que hay en la etiqueta.
171
f
Empuje cuidadosamente el cartucho de tinta hasta que éste quede ajustado y cierre la cubierta del cartucho de tinta.
BK
Y
C
g
El equipo reiniciará automáticamente el medidor de volumen de tinta.
Nota
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta, por ejemplo el negro, la pantalla LCD puede solicitar que se verifique que es nuevo (por ejemplo,
Cambio Cartuchos Negro
). Por cada cartucho nuevo que instale, pulse
Sí para reiniciar automáticamente el medidor del volumen de tinta de ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar
No
.
• Si en la pantalla LCD aparece
Sin cartucho
o
No se detecta después de haber instalado los cartuchos de tinta, compruebe que los cartuchos están instalados correctamente.
AVISO
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante y consulte a un médico si le parece oportuno.
IMPORTANTE
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávese inmediatamente con jabón o detergente.
• Si mezcla los colores al instalar un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie varias veces el cabezal de impresión después de corregir la instalación del cartucho.
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en su embalaje.
• NO desmonte ni fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario, puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
172
Limpieza de la parte exterior del equipo
B
Limpie la pantalla táctil de la siguiente manera:
IMPORTANTE
• Apague el equipo cuando limpie la pantalla táctil.
• NO utilice ningún tipo de limpiador líquido
(incluido el etanol).
a
Limpie la pantalla táctil con un paño suave y seco.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario a
Tire de las bandejas de papel (1) para sacarlas totalmente del equipo.
B
1
1
Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera:
IMPORTANTE
• Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, disolvente o bencina, dañará la superficie exterior del equipo.
• NO utilice materiales de limpieza que contengan amoníaco.
• NO utilice alcohol isopropílico para quitar la suciedad del panel de control. Podría agrietar el panel.
b
Limpie la parte exterior del equipo con un trapo suave para eliminar el polvo.
c
Extraiga cualquier objeto que se haya atascado en la bandeja de papel.
d
Limpie las bandejas de papel con un trapo suave para eliminar el polvo.
e
Vuelva a colocar las bandejas de papel con firmeza en el equipo.
173
Limpieza del escáner
a
Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable.
1
3
B
Limpieza de la placa de impresión del equipo
AVISO
Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión (1).
B
a
Con las dos manos, utilice las lengüetas de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b
Limpie la placa de impresión del equipo (1) y los alrededores, frotando cualquier derrame de tinta con un paño suave, seco y sin pelusa.
2 b
En la unidad ADF, limpie la barra blanca
(1) y la tira de cristal (2) con un trapo suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable.
1
2
174
Nota
Además de limpiar la tira de cristal y el cristal de escaneado con un limpiador de cristales no inflamable, deslice el dedo sobre dicha tira para ver si nota algo en el mismo. Si nota que hay suciedad o restos, limpie de nuevo el cristal concentrándose en esa área. Es posible que tenga que repetir el proceso de limpieza tres o cuatro veces. Para realizar una prueba, haga una copia después de cada intento de limpieza.
1
Limpieza del rodillo de recogida de papel
a
Tire de las bandejas de papel para sacarla por completo del equipo.
b
Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA y abra la cubierta trasera externa (1) y la cubierta trasera interna (2) en la parte posterior del equipo.
B
1
2 c
Humedezca ligeramente con agua un paño suave y sin pelusa. Escurra el paño por completo antes de utilizarlo.
d
Limpie los rodillos de recogida de papel
(1) con el paño con movimientos laterales.
Gire lentamente los rodillos de modo que se limpie toda la superficie.
1
Solución de problemas y mantenimiento rutinario f
Cierre la cubierta trasera interna y la cubierta trasera externa.
Asegúrese de que la cubierta trasera externa está cerrada correctamente.
g
Vuelva a colocar las bandejas de papel con firmeza en el equipo.
h
Vuelva a enchufar el cable de alimentación.
i
No vuelva a utilizar el equipo hasta que se sequen los rodillos.
B
Limpieza del cabezal de impresión
Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente los cabezales de impresión. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión si aparecen rayas horizontales o textos en blanco en el texto o en los gráficos de las páginas impresas. Puede limpiar solamente el color negro, tres colores a la vez
(cian/amarillo/magenta) o los cuatro colores a la vez.
La limpieza de los cabezales de impresión consume una pequeña cantidad de tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumen tinta innecesariamente.
IMPORTANTE
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.
B
a
Pulse .
b
Pulse
Limpiando
.
e
Utilice un paño seco, suave y sin pelusa para limpiar los rodillos con un movimiento lateral.
Gire lentamente los rodillos de modo que se seque toda la superficie.
175
c
Pulse
Negro
,
Color
o
Todas
.
El equipo limpiará los cabezales de impresión.
Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá automáticamente a la pantalla
Preparado.
Nota
Si limpia el cabezal de impresión al menos cinco veces y la impresión no mejora, intente instalar un nuevo cartucho de sustitución genuino de la marca Brother para cada color problemático. Intente limpiar de nuevo el cabezal de impresión hasta cinco veces más. Si no ha mejorado la impresión, llame al Servicio de atención al cliente de Brother (consulte
Comprobación de calidad de impresión
B
Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos (descoloridos), puede que se hayan obstruido algunas de las agujas inyectoras. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el dibujo de verificación de los inyectores.
a
Pulse .
b
Pulse
Impr de prueba
.
c
Pulse
Calidad Impres.
d
Pulse
Color Start
.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión.
e
Compruebe la calidad de los cuatro bloques de color en la hoja.
f
En la pantalla LCD se le preguntará si la calidad de impresión es correcta.
Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y visibles, pulse
Sí
para finalizar la comprobación de la calidad de impresión y vaya al paso
Si observa que faltan líneas cortas, como puede verse a continuación, pulse
No
.
<Negro>
OK Mal
<Color>
OK Mal g
En la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si la calidad de impresión del negro y los tres colores es correcta.
Pulse
Sí
o
No
.
h
En la pantalla LCD se le preguntará si desea comenzar la limpieza.
Pulse
Color Start
.
El equipo limpiará los cabezales de impresión.
i
Una vez concluida la limpieza, pulse
Color Start
.
El equipo iniciará la impresión de la hoja de comprobación de la calidad de impresión y volverá al paso
. j
Pulse
Stop/Exit
.
Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido.
Después de cambiar el cartucho de tinta, compruebe la calidad de la impresión. Si el problema persiste, repita los procedimientos de limpieza y comprobación para el nuevo cartucho al menos cinco veces. Si continúa faltando tinta, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte
176
IMPORTANTE
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.
Nota
i
Si la boquilla del cabezal de impresión está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.
Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresión, las líneas horizontales han desaparecido.
Comprobación de la alineación de la impresión
B
Necesitará ajustar la alineación de impresión después de haber transportado el equipo o si el texto de impresión aparece borroso o las imágenes están descoloridas.
a
Pulse .
b
Pulse
Impr de prueba
.
c
Pulse
Alineamiento
.
d
Pulse
Black Start
o
Color Start
.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
e
Revise las pruebas de impresión a
600 y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario f
Realice una de las siguientes acciones:
Si las muestras número 5 de las pruebas a 600 y 1200 ppp son las que más se asemejan, pulse
Sí
para concluir la comprobación de la alineación y vaya al paso
.
Si otro número de impresión de prueba presenta una mejor coincidencia para las pruebas a
600 o 1200 ppp, pulse
No
para seleccionarlo.
g
Para 600 ppp, pulse el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8).
h
Para 1200 ppp, pulse el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8).
i
Pulse
Stop/Exit
.
Comprobación del volumen de tinta
B
Aunque aparece un icono del volumen de tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el menú de tinta para ver un gráfico de gran tamaño que muestra la tinta que queda en cada cartucho.
a
Pulse .
b
Pulse
Tinta restante
.
En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta.
c
Pulse
Stop/Exit
.
Nota
Podrá comprobar el volumen de tinta desde su ordenador. (Consulte
Impresión
para Windows
®
o
Impresión y envío de faxes
para Macintosh
®
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
B
177
Información del equipo
B
Comprobación del número de serie
B
Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD.
a
Pulse
MENÚ
.
b
Pulse
a
o
b
para mostrar
Info. equipo
.
c
Pulse
Info. equipo
.
d
Pulse
Stop/Exit
.
Embalaje y transporte del equipo
B
Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no empaqueta el equipo correctamente, cualquier daño que ocurra durante el tránsito no estará cubierto por la garantía.
IMPORTANTE
Es importante permitir que el equipo
"estacione" adecuadamente el cabezal de impresión después de haber finalizado una impresión. Escuche atentamente el equipo antes de desenchufarlo para asegurarse de que no hay ningún ruido mecánico. Si no deja que el equipo complete este proceso de estacionamiento, puede que se produzcan problemas de impresión y que se deteriore el cabezal de impresión.
a
Abra la cubierta del cartucho de tinta.
b
Empuje hacia abajo las palancas de desbloqueo para liberar el cartucho de tinta y, a continuación, saque todos los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
c
Instale la pieza de protección verde y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
178
IMPORTANTE
• Asegúrese de que las lengüetas de plástico de ambos lados de la pieza de protección verde (1) se bloquean haciendo clic en su sitio (2).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario g
Cierre suavemente la cubierta del escáner sujetándola con las sujeciones de ambos lados mientras empuja hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner (1).
1
B
1
2
• Si no encuentra la pieza verde de protección, NO extraiga los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo. Es fundamental que el equipo se transporte con la pieza de protección verde o los cartuchos de tinta correctamente instalados. De lo contrario, el equipo puede sufrir daños y la garantía quedará anulada.
d
Desenchufe el equipo de la toma de teléfono de la pared y desenchufe el cable de la línea telefónica del equipo.
e
Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA.
f
Con las dos manos, utilice las lengüetas de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner.
A continuación, desenchufe el cable de interfaz del equipo, en caso de que esté conectado.
AVISO
Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la cubierta del escáner.
Utilice las sujeciones de ambos lados de la cubierta del escáner al abrirla y cerrarla. h
Envuelva el equipo en la bolsa.
179
i
Embale el equipo y los materiales impresos en la caja original junto con el material de embalaje original como se muestra a continuación.
No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón.
Nota
Si devuelve el equipo Brother como parte del servicio de intercambio, embale
solamente
el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio.
j
Cierre la caja y precíntela.
180
C
Menús y funciones
C
Programación en pantalla
El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú de la pantalla táctil. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú del equipo.
Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo.
Solamente tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en las selecciones de menú y opciones de programación.
C
Tabla de menús
Puede programar el equipo mediante la tabla
de menús que empieza en la página 182.
Estas páginas describen las selecciones de menú y sus opciones.
C
Almacenamiento en memoria
C
Incluso si se produce un corte en el suministro eléctrico, no perderá la configuración seleccionada a través del botón Menú ya que se guarda de forma permanente. Tampoco, perderá la configuración de los menús de los botones de los modos PhotoCapture, Fax y Copia si ha seleccionado
Ajustar nuevos predeterminados
. Es posible que tenga que reajustar la fecha y hora.
IMPORTANTE
Durante el corte de suministro eléctrico, el equipo conservará los mensajes de la memoria durante aproximadamente
24 horas.
Botones de modo y de menús
C
C
MENÚ
Permite acceder al menú principal.
Permiten acceder al modo y su menú de configuración temporal.
Permite detener la operación actual.
181
Tabla de menús
La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
MENÚ
(
MENÚ
)
C
Nivel1
Config. gral.
Nivel2
Temporiz. modo
Nivel3
—
Ajuste bandeja Bandeja1
Opciones
No
0 Seg.
30 Segs
1 Min
2 Mins
*
5 Mins
Tamaño papel
(Opciones)
Carta
*
Legal
Ledger
A4
A5
A3
4"x6"
Tipo d papel
(Opciones)
Papel normal
*
Papel inkjet
Brother BP71
Otro satinado
Descripciones
Permite configurar el tiempo para volver al modo
Fax.
Permite configurar el tamaño y tipo de papel cargado en la bandeja1 de papel.
Bandeja2
Transparencia
Tamaño papel
(Opciones)
Carta
*
Legal
Permite configurar el tipo de papel cargado en la bandeja2 de papel.
Ledger
A4
A3
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Página
182
Menús y funciones
Nivel1
Config. gral.
(Continuación)
Nivel2
Ajuste bandeja
(Continuación)
Volumen
Nivel3 Opciones
Bandeja:Copia Bandeja1
*
Bandeja:Fax
Timbre
Bandeja2
Bandeja1
Bandeja2
Descripciones
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para el modo Copia.
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para el modo Fax.
Página
Selecc. Auto.
*
No
Bajo
Med
*
Permite ajustar el volumen del timbre.
Alarma
Altavoz
Alto
No
Bajo
*
Med
Alto
No
Bajo
Med
*
Permite ajustar el volumen de la alarma.
Permite ajustar el volumen del altavoz.
Luz día auto
Enc/Apag.
—
Recepc. fax:Si
Recepc. fax:No
*
Alto
Si
No
—
*
Permite cambiar esta configuración a
Si
si desea que el equipo cambie automáticamente al horario de verano.
Permite personalizar el botón
On/Off
para que no se reciban faxes en el modo Off.
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Configur. LCD Contraste LCD
Claro
Med
*
Oscuro
Retroiluminac. Claro
Med
*
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD.
Oscuro
Temporiz.atenu
No
10 Segs
20 Segs
Puede configurar durante cuánto tiempo permanece encendida la pantalla LCD cuando vuelve a la pantalla
Preparado.
30 Segs
*
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
C
183
Nivel1
Config. gral.
(Continuación)
Fax
Nivel2
Modo espera
Nivel3
—
Opciones
1 Min
2 Mins
3 Mins
5 Mins
10 Mins
*
30 Mins
60 Mins
Si
No
*
Descripciones
Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo antes de entrar en el modo de espera.
Página
LGR - Grano corto
—
Bloqueo func.
Configurar clave
—
Bloquear No i
Sí
Defina usuario
Reinic tods usuarios
Conf.recepción Núm. timbres
0
1
2
Active esta configuración cuando utilice papel de fibra corta de tamaño
Ledger.
Permite restringir el número de usuarios del equipo a un máximo de
20 usuarios restringidos e impedir el uso por parte de otros usuarios públicos no autorizados.
Permite configurar el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo Fax o modo
Fax/Tel.
3
Dur.Timbre F/T
4
*
20 Segs
*
Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo Fax/Tel.
30 Segs
40 Segs
Recep. Fácil
ByN/Color
70 Segs
Si
No
Activ. remota Si
( l
No
*
*
51, #51)
ByN (Máx. LGR)
*
Color (Máx. LTR)
Permite recibir los mensajes de fax automáticamente cuando contesta una llamada y oye un tono de fax.
Permite contestar todas las llamadas desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, así como utilizar los códigos para activar o desactivar el equipo.
Puede personalizar estos códigos.
Permite configurar la prioridad de los faxes recibidos, que pueden ser de tamaño Ledger en blanco y negro o de tamaño
Carta en color.
Reducción auto Si
*
Permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.
No
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
184
Menús y funciones
Nivel1
Fax
(Continuación)
Nivel2
Conf.recepción
(Continuación)
Nivel3 Opciones
Recep. memoria No
*
Localización Fax
Aviso de fax
Almacenado fax
Recibir PC Fax
Descripciones
Permite configurar el equipo para el reenvío de mensajes de fax, para llamar al localizador, para almacenar faxes entrantes en la memoria (de manera que pueda recuperarlos cuando esté lejos del equipo) o para enviar faxes al ordenador.
Página
Si selecciona Localización
Fax o Recibir PC Fax, puede activar la función de seguridad Impr. Faxes.
Permite obtener una vista previa de los faxes.
Vista pre. Fax
Si
No
*
Ajus. Informes Transmisión
Si
Si + Imagen
No
*
No + Imagen
No2
No2+Imagen
Frec. informe
No
Cada 50 faxes
*
Permite ajustar la configuración inicial para el informe Verificación de la transmisión y Diario del fax.
Cada 6 horas
Cada 12 horas
Cada 24 horas
Cada 2 días
Impr. Fax
Acceso remoto
—
—
Cada 7 días
—
--l
Permite imprimir los faxes entrantes almacenados en la memoria.
Permite configurar un código propio para
Recuperación remota.
Trab restantes
— — Permite comprobar qué trabajos están en la memoria y cancelar los trabajos seleccionados.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
C
185
Nivel1
Fax
(Continuación)
Nivel2
Varios
Nivel3 Opciones
Compatibilidad Alta
*
Normal
Descripciones
Permite ajustar la velocidad del módem para solucionar los problemas de transmisión.
Distintivo
Código de Área
(Solamente EE. UU.)
Básic(paraVoIP)
No
*
Set
(
Si
)
Permite utilizar el servicio de suscripción de timbre distintivo de la compañía telefónica para registrar el patrón de timbre con el equipo.
Permite configurar su código de área de 3 dígitos solamente si no lo marca dentro de su propio código de área.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Página
186
Menús y funciones
Menú Red
Nivel1
Red
Nivel2
LAN cableada
Nivel3
TCP/IP
Nivel4
BOOT Method
Opciones
Auto
*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
Dirección IP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Máscara Subred
[000-255].
[000-255].
Gateway
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
Descripciones
Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades.
Permite especificar la dirección IP.
Permite especificar la máscara de subred.
Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
[000-255]
Nombre de nodo
BRNXXXXXXXXXXXX
Permite especificar el nombre del nodo.
WINS config Auto
*
WINS Server
Estático
(Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
Permite seleccionar el modo de configuración
WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Servidor DNS
APIPA
(Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
Si
No
*
Consulte la
Guía del usuario en Red del CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
C
187
Nivel1
Red
(Continuación)
Nivel2
LAN cableada
(Continuación)
Nivel3
TCP/IP
(Continuación)
Nivel4
IPv6
Opciones
Si
No
*
Descripciones
Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. Si desea utilizar el protocolo IPv6, visite http://solutions.
brother.com para obtener más información.
Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet.
WLAN
Ethernet
TCP/IP
—
BOOT Method
Auto
*
100b-FD
100b-HD
10b-FD
10b-HD
Auto
*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
Dirección IP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Máscara Subred
[000-255].
[000-255].
[000-255].
Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades.
Permite especificar la dirección IP.
Permite especificar la máscara de subred.
Gateway
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
[000-255]
Nombre de nodo
BRWXXXXXXXXXXXX
Permite especificar el nombre del nodo.
WINS config Auto
*
Estático
Permite seleccionar el modo de configuración
WINS.
WINS Server
(Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Consulte la
Guía del usuario en Red del CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
188
Menús y funciones
Nivel1
Red
(Continuación)
Nivel2
WLAN
(Continuación)
Nivel3
TCP/IP
(Continuación)
Nivel4
Servidor DNS
APIPA
IPv6
Opciones
(Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
Si
No
Si
*
Descripciones
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
Permite activar el protocolo IPv6.
Conf.Asistente
SES/WPS/AOSS
Cód WPS cn PIN
Estado WLAN
—
—
—
Estado
No
*
—
—
—
—
Puede configurar el servidor de impresión.
Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica mediante el método de pulsación de un solo botón.
Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica mediante WPS con un código
PIN.
Puede ver el estado actual de la red inalámbrica.
Señal
SSID
Modo de com.
—
—
—
Consulte la
Guía del usuario en Red del CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Puede ver la intensidad de la señal de red inalámbrica actual.
Puede ver el
SSID actual.
Puede ver el modo de comunicación actual.
C
189
Nivel1
Red
(Continuación)
Nivel2
E-mail/IFAX
Nivel3 Nivel4 Opciones
Direcc. E-Mail Direcc. E-Mail
—
Config servidr Servidor SMTP
Nomb
(Hasta
30 caracteres)
Descripciones
Permite especificar la dirección de correo electrónico.
(Hasta
60 caracteres)
Permite especificar la dirección del servidor SMTP.
Dirección IP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[00001-65535]
Puerto SMTP
Auten.paraSMTP
Servidor POP3
Ninguna
SMTP-AUTENTIFIC
POP ante SMTP
Nomb
(Hasta
*
30 caracteres)
Permite especificar el número de puerto
SMTP.
Permite seleccionar el método de seguridad para la notificación por correo electrónico
Permite especificar la dirección del servidor POP3.
Dirección IP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[00001-65535]
Puerto POP3
Mailbox Name
—
Permite especificar el número de puerto
POP3.
Permite especificar el nombre del buzón. (Hasta
20 caracteres)
Mailbox Pwd
— Permite introducir la contraseña para conectarse al servidor POP3.
(Hasta
20 caracteres)
APOP
Si
No
*
Consulte la
Guía del usuario en Red del CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite activar o desactivar APOP.
190
Menús y funciones
Nivel1
Red
(Continuación)
Nivel2
E-mail/IFAX
(Continuación)
Nivel3 Nivel4
Intervalo act.
(Al configurar
Sondeo automát en
Si
).
Cabecera
Del error mail
Notificación
Opciones
Setup Mail RX Sondeo automát Si
*
No
1 Min
3 Mins
5 Mins
10 Mins
*
30 Mins
60 Mins
Todas
Asunto+De+Para
Ninguna
Si
No
Si
*
MDN
*
Setup Mail TX Asunto envío
Límite tamaño
Notificación
No
*
—
Si
No
Si
No
*
*
Permite mostrar el asunto adjunto a los datos de fax por Internet.
Permite limitar el tamaño de los documentos de correo electrónico.
Permite enviar mensajes de notificación.
Setup Relay Rly broadcast
Dominio seguro
Informe trans.
Si
No
—
Si
No
*
*
Consulte la
Guía del usuario en Red del CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite retransmitir un documento a otro equipo de fax.
Permite registrar el nombre de dominio.
Permite imprimir el informe
Retransmisión multienvío.
Descripciones
Comprueba automáticamente si hay nuevos mensajes en el servidor POP3.
Permite configurar el intervalo de comprobación de llegada de nuevos mensajes al servidor POP3.
Permite seleccionar el contenido del encabezado de los mensajes de correo electrónico que debe imprimirse.
Permite eliminar automáticamente errores de envío de mensajes de correo electrónico.
Permite recibir mensajes de notificación.
C
191
Nivel1
Red
(Continuación)
Nivel2
Escanear a FTP
Nivel3
Modo pasivo
Número puerto
Nombre archiv1
Nombre archiv2
Nivel4
Si
No
—
—
—
*
Opciones
—
—
—
—
Zona horaria
Interfaz red
LDAP
Config. perfil
—
—
—
No asignado
UTC-XX:XX
LAN cableada
WLAN
Si
No
*
*
—
—
—
—
Puede configurar el perfil FTP.
Permite configurar la zona horaria de su país.
Puede seleccionar el tipo de conexión de red.
Le permite buscar información como los números de fax y direcciones de correo electrónico en el servidor.
Rest.Predeter.
—
Sí
No
—
Consulte la
Guía del usuario en Red del CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Permite restablecer todas las configuraciones de red con cable e inalámbricas a las predeterminadas de fábrica.
Descripciones
Puede activar o desactivar el modo pasivo en función de servidor FTP y la configuración de firewall de red.
Puede cambiar el número de puerto utilizado para acceder el servidor FTP.
Además de los siete nombres de archivos predeterminados, puede almacenar dos nombres de archivo definidos por el usuario que se pueden utilizar para la creación de un perfil de servidor FTP.
192
Menús y funciones
MENÚ
(
MENÚ
) (continuación)
Nivel1 Nivel2
Imp. informes Transmisión
Ayuda
Marc. rápida
Info. equipo
Conf.inicial
Nivel3
—
—
—
Opciones
—
—
Orden alfabético
Descripciones
Permite imprimir estas listas e informes.
Página
Diario del fax
Ajust. usuario
—
—
Configur. red
—
Hist. ID Llamada
—
No. de Serie
—
Modo recepción
—
—
—
—
Orden numérico
—
—
Sólo fax
Fax/Tel
*
Permite comprobar el número de serie del equipo.
Permite seleccionar el método de recepción más adecuado a sus necesidades.
Contestador ext.
Fecha y hora
Iden. estación
—
—
Manual
—
Fax:
Nomb:
Muestra la fecha y hora en la pantalla LCD y la inserta en los encabezados de los faxes enviados.
Permite programar su nombre y número de fax para que aparezcan en todas las páginas enviadas.
Permite seleccionar el modo de marcación.
Consulte la
Guía de configuración rápida
Tono/Pulsos
(Solamente
Canadá)
—
Tonos
*
Pulsos
Tono de marca.
—
Detección
No detectado
*
Puede acortar la pausa de detección de tono de marcación.
Sel. lenguaje
—
Inglés
*
Le permite cambiar el idioma de la pantalla LCD.
(Solamente EE. UU.)
Sel. lenguaje
—
Español
Inglés
*
Le permite cambiar el idioma de la pantalla LCD.
(Solamente
Canadá)
Francés
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Consulte la
Guía de configuración rápida
C
193
Fax ( )
Nivel1
Fax resolución
Nivel2
—
Nivel3
—
Opciones
Estándar
*
Fina
Superfina
Descripciones
Permite configurar la resolución de los faxes salientes.
Página
Contraste
— —
Foto
Automá.
Claro
*
Permite cambiar el contraste
(más claro o más oscuro) de los faxes enviados.
Tmño area escan
— —
Oscuro
Carta
Legal
*
Ledger
A4
Para enviar por fax un documento de tamaño Legal,
Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño área escanead.
Multienvío
Vista previa
Horario
Añada número
Agenda de tel.
—
—
—
—
—
A3
—
Si
No
Si
No
*
*
(00:00)
Puede enviar el mismo mensaje de fax a varios números a la vez.
Puede obtener una vista previa de un fax antes de enviarlo.
Permite configurar la hora del día en formato de 24 horas en la que se enviarán los faxes diferidos.
Trans.diferida
— —
Si
No
*
Permite combinar los faxes diferidos en un único número de fax y a la misma hora del día para generar una sola transmisión.
Permite enviar un fax sin utilizar la memoria.
Trans.t.real
Trans.sondeo
Recep.sondeo
—
—
—
—
—
—
Si
No
*
Si
No
Si
No
*
*
Permite configurar en su equipo un documento que se vaya a recuperar en otro equipo de fax.
Permite configurar el equipo para sondear otro equipo de fax.
Modo satélite
Ajustar nuevos predeterminados
— —
Si
No
*
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero, active esta función.
— —
Sí
Puede guardar la configuración de fax.
No
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
194
Menús y funciones
Nivel1 Nivel2
Rest.Predeterm.
—
Historial Llam. saliente
Hist.ID Llamada
Nivel3
—
Envíe un fax
Más
Opciones
Sí
No
—
Añadir a 1 pulsación
Añada a marc.
rápida
Eliminar
Envíe un fax
—
Más
—
Añadir a 1 pulsación
Añada a marc.
rápida
Eliminar
—
Descripciones
Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.
Puede seleccionar un número del historial de llamadas salientes y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o añadirlo a la marcación abreviada, eliminarlo.
Puede seleccionar un número del historial de ID de llamada y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o añadirlo a la marcación abreviada, eliminarlo.
Página
Agenda de tel.
Envíe un fax
Permite marcar con solamente pulsar algunos botones (e
Start
).
Más
Configurar marc.
rápida
Configurac. 1 pulsación
—
Conf. grupos
—
Permite configurar la marcación con sólo pulsar algunos botones (e
Start
).
Puede configurar números de marcación rápida.
Cambiar
Eliminar
—
—
Permite configurar números de grupo para multienvío.
Puede cambiar los números de marcación abreviada y de marcación rápida.
Puede eliminar los números de marcación abreviada y de marcación rápida.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
C
195
Scan ( )
Nivel1
Escanear a correo
Opción1
PC
Opción2
—
Opción3
—
Servidor E-mail Calidad Color 150 ppp
*
Color 300 ppp
Color 600 ppp
ByN 200 ppp
ByN 200x100 ppp
Tipo archivo
(Si seleccionó la opción de color en la configuración de
Calidad)
*
JPEG
(Si seleccionó la opción de ByN en la configuración de
Calidad)
TIFF
Descripciones
Puede escanear un documento en blanco y negro o en color en la aplicación de correo electrónico.
Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados como un archivo adjunto del correo electrónico.
Tamaño área escaneado
*
Carta
*
Legal
Ledger
A4
A3
Sí
Para escanear un documento de tamaño Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño area escanead.
Escanear a imagen
Escanear a OCR
Escanear a archivo
—
—
Ajustr nuevo predetermin.
Restaurar predetermin.
—
—
No
Sí
No
—
—
Puede guardar la configuración de escaneado como la configuración predeterminada.
Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.
También puede escanear una imagen en color en su aplicación gráfica.
Puede convertir un documento de texto en un archivo de texto editable.
— — — Puede escanear un documento en blanco y negro o en color en el ordenador.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Página
Consulte la
Guía del usuario del
Software del
CD-ROM
196
Menús y funciones
Nivel1
Escanear a soporte
(cuando se inserta una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB)
Opción1
Calidad
Opción2
—
Opción3
Color 150 ppp
Color 300 ppp
Color 600 ppp ppp
*
ByN 200x100
ByN 200 ppp
Descripciones
Permite seleccionar la resolución de escaneado y el formato de archivo del documento.
Página
Tipo archivo
— (Si seleccionó la opción de color en la configuración de
Calidad)
*
JPEG
(Si seleccionó la opción de ByN en la configuración de
Calidad)
Tamaño área escaneado
—
TIFF
*
Carta
*
Legal
Ledger
Para escanear un documento de tamaño Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño area escanead.
A4
Nombre de archivo
Ajustr nuevo predetermin.
—
—
A3
—
Sí
No
Puede dar un nombre nuevo al archivo.
Puede guardar la configuración de escaneado como la configuración predeterminada.
Restaurar predetermin.
—
Sí
No
Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
C
197
Nivel1 Opción1
Escanear a FTP Nomb
Opción2
Calidad
Opción3
Color 150 ppp
*
(Seleccione o introduzca el nombre que desea utilizar para el perfil del servidor FTP.
Este nombre aparecerá en la pantalla LCD).
Color 300 ppp
Color 600 ppp
ByN 200x100 ppp
ByN 200 ppp
Tipo archivo
(Si seleccionó la opción de color en la configuración de
Calidad)
Descripciones
Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados mediante los soportes.
*
JPEG
(Si seleccionó la opción de ByN en la configuración de
Calidad)
Tamaño área escaneado
TIFF
*
Carta
*
Legal
Ledger
Para escanear un documento de tamaño Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño area escanead.
A4
Nombre de archivo
Ajustr nuevo predetermin.
A3
—
Sí
No
Puede dar un nombre nuevo al archivo.
Puede guardar la configuración de escaneado como la configuración predeterminada.
Restaurar predetermin.
Sí
No
Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Página
Consulte la
Guía del usuario del
Software del
CD-ROM
198
Menús y funciones
Nivel1
Escanear a FTP
(Continuación)
Opción1
Dirección IP
(Introduzca la dirección IP del servidor FTP).
Opción2
Calidad
Opción3
Color 150 ppp
*
Color 300 ppp
Color 600 ppp
ByN 200x100 ppp
ByN 200 ppp
Tipo archivo
(Si seleccionó la opción de color en la configuración de
Calidad)
*
JPEG
(Si seleccionó la opción de ByN en la configuración de
Calidad)
Descripciones
Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados mediante los soportes.
Tamaño área escaneado
TIFF
*
Carta
*
Legal
Ledger
Para escanear un documento de tamaño Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño area escanead.
A4
Nombre de archivo
Ajustr nuevo predetermin.
A3
—
Sí
No
Puede dar un nombre nuevo al archivo.
Puede guardar la configuración de escaneado como la configuración predeterminada.
Restaurar predetermin.
Sí
No
Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Página
Consulte la
Guía del usuario del
Software del
CD-ROM
C
199
Copy ( )
Nivel1
Calidad
Nivel2
—
Nivel3
—
Opciones
Rápida
Normal
*
Descripciones
Seleccione la resolución de copia para la próxima copia.
Página
Ampliar/Reducir
Seleccionar bandeja
Tipo de papel
(sólo bandeja 1)
100%
*
Ampliar
—
—
Alta
—
198% 4"x6" i
A4
186% 4"x6" i
LTR
130% LTR i
LGR
104% EXE i
LTR
97% LTR i
A4
—
Puede seleccionar el porcentaje de ampliación para la próxima copia.
Reducir
—
93% A4 i
LTR
83% LGL i
A4
78% LGL i
LTR
64% LGR i
LTR
46% LTR i
4"x6"
—
Puede seleccionar el porcentaje de reducción para la próxima copia.
Ajustr a pág
Pers.
—
—
(25-400%)
—
—
—
—
—
Bandeja1
Bandeja2
*
Papel normal
*
Papel inkjet
Brother BP71
Otro satinado
El equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado.
Puede introducir un porcentaje de ampliación o reducción.
Seleccione la bandeja que se utilizará para la próxima copia.
Permite seleccionar el tipo de papel que coincida con el papel de la bandeja.
Transparencia
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
200
Menús y funciones
Nivel1
Tamaño papel
(sólo bandeja 1)
Brillo
Nivel2
—
—
Nivel3
—
—
A4
A5
A3
Opciones
Carta
*
Legal
Ledger
4"x6"
Oscuro
-2
Claro
-1
0
+1
+2
Descripciones
Permite seleccionar el tamaño de papel que coincida con el papel de la bandeja.
Permite ajustar el brillo de las copias.
Página
Contraste
— — Permite ajustar el contraste de las copias.
-2
-1
0
+1
Apilar/Ordenar
Formato Pág.
—
—
—
Normal (1 en 1)
*
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
1 a 2
Póster (2 x 2)
Póster (3 x 3)
Apilar
*
+2
Ordenar
Si selecciona
Ledger o A3.
(Cuando se ha seleccionado 2 en 1)
Puede elegir entre apilar u ordenar copias múltiples.
Puede hacer copias N en 1,
1 a 2
o de póster.
LGRx2 i
LGRx1
LTRx2 i
LGRx1
A3x2 i
A3x1
A4x2 i
A3x1
(Cuando se ha seleccionado
Póster 2x2)
LGRx1 i
LGRx4
LTRx1 i
LGRx4
A3x1 i
A3x4
Ajuste Inclin.
— —
A4x1 i
A3x4
Automático
No
*
Si la copia se escanea sesgada, el equipo puede corregir los datos automáticamente.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
C
201
Nivel1
Copia libro
Copia marca de agua
Copia dúplex
Ajustes favoritos
Nivel2 Nivel3
Si
—
Si(Vistaprev)
(
Ajuste Inclin.)
(
Modif. sombra
)
No
*
—
Usar marca agua
—
Opciones
—
—
Descripciones
Corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado.
Página
—
Consulte la configuración de copia de marca de agua en la siguiente tabla.
Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua.
Editar plantilla
Usar imagen
Si
—
Vertical Gire borde larg
Permite activar o desactivar la impresión dúplex.
También puede seleccionar la impresión dúplex de lado largo o de lado corto.
Vertical Gire borde cort
Horizontal Gire borde larg
No
*
Guardar
Cambiar nombre
—
—
Horizontal Gire borde cort
—
Favorito:1
Favorito:2
Permite guardar los ajustes favoritos.
Favorito:3
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
202
Menús y funciones
Configuración de copia de marca de agua
Opción1
Editar plantilla
Opción2
—
—
—
—
—
Opción3
Texto
Posición
Tamaño
Ángulo
Transparencia
B
C
Opción4
CONFIDENCIAL
*
BORRADOR
COPIA
A
F
G
D
E
*
H
I
Pauta
Pequeño
Mediano
*
Grande
-90
°
-45
°
*
0
°
+45
°
+90
°
-2
-1
0
+1
Descripciones
Permite colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua.
Página
—
Color
Amaril
+2
Verde
Naranj
Negro
*
Azul
Rojo
Morado
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
C
203
Opción1
Usar imagen
Opción2
Escáner
(Coloque la página y pulse
Inicio)
Opción3
Transparencia
Opción4
-2
-1
0
+1
Descripciones
Permite colocar un logo o texto usando imagen escaneada en el documento como una marca de agua.
Soporte Posición
Tamaño
Ángulo
Transparencia
+2
A
B
C
D
E
*
F
G
H
I
Pauta
Pequeño
Mediano
*
Grande
-90
°
-45
°
*
0
°
+45
°
+90
°
-2
-1
Permite colocar un logo o texto usando una imagen de un medio extraíble en el documento como una marca de agua.
0
+1
+2
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Página
204
Menús y funciones
Photo Capture ( )
Nivel1
Ver fotos
Mejorar fotos
Nivel2
(Impresión de tod as las fotografías)
(
Slide show
)
Mejorar
Nivel3
(Auto-corrección)
Opciones
Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla.
(Auto-corrección)
Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla.
Descripciones
Puede imprimir todas las fotos de la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.
El equipo inicia una presentación de diapositivas de las fotografías.
El equipo decide el efecto más apropiado para la fotografía.
Puede ajustar sus fotos con estas configuraciones.
Página
C
(Mejor tono piel)
(Mejorar paisaje)
(Quita ojosrojos)
(Blanco y negro)
(Sepia)
(Auto-corrección
Quita ojosrojos)
—
Recorte
Imprimir índice Hoja índice
Imprima fotos
6 Imágen./Línea
5 Imágen./Línea
—
*
Cnsulte la configuración de impresión en la siguiente tabla.
Puede recortar sus fotografías e imprimir una parte de la imagen.
Puede imprimir una página de imágenes en miniatura.
Puede imprimir una imagen individual.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
205
Configuración de impresión
Opción1 Opción2
Calidad impre.
Normal
(No aparece para la impresión
DPOF)
Foto
*
Tipo d papel
Papel normal
Opción3
—
—
Opción4
—
—
Papel inkjet
Brother BP71
Otro satinado
*
Tamaño papel 4"x 6"
*
5"x 7"
Carta
(Cuando se ha seleccionado A4 o
Carta)
—
Ledger
A4
3"x 4"
3.5"x 5"
A3
4"x 6"
5"x 7"
6"x 8"
Tamaño Máximo
*
— —
Brillo
(No aparece cuando se selecciona
Mejorar fotos
).
Oscuro
-2
-1
0
Claro
+1
+2
— —
Contraste
(No aparece cuando se selecciona
Mejorar fotos
).
-2
-1
0
+1
Descripciones
Permite seleccionar la calidad de impresión.
Permite seleccionar el tipo de papel.
Permite seleccionar el tamaño de papel y e impresión.
Permite ajustar el brillo.
Página
Permite ajustar el contraste. 122
+2
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
206
Menús y funciones
Opción1
True2Life
(No aparece cuando se selecciona
Mejorar fotos
).
Opción2
Si
No
*
Opción3
Nivel blanco
Opción4
-2
-1
0
+1
+2
Descripciones
Permite ajustar el matiz de las áreas blancas.
Página
Definición
Permite realzar los detalles de la imagen.
-2
-1
0
+1
+2
Densidad color
Permite ajustar la cantidad de color total de la imagen.
-2
-1
0
+1
+2
Recortar
Sin bordes
Si
No
Si
No
*
*
—
—
—
—
Permite recortar los márgenes de la imagen para ajustarlos al tamaño de papel o de impresión.
Desactive esta función si desea imprimir las imágenes completas o evitar que se produzca un recorte no deseado.
Permite ampliar el área de impresión para ajustarla a los bordes del papel.
Imprime la fecha en la fotografía.
Fecha imprimir
Si
(No aparece si se selecciona la impresión DPOF).
No
*
— —
Ajus.Nuev.Predet
Sí
— — Puede guardar la configuración de impresión.
Rest.Predeterm.
No
Sí
No
— — Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
C
207
Agenda de tel.
(
Agenda de tel.
)
Nivel1
Agenda de tel.
Nivel2
Envíe un fax
Más
Nivel3
—
Configurar marc.
rápida
Opciones
—
—
Descripciones
Permite marcar con solamente pulsar algunos botones (e
Start
).
Puede configurar los números de marcación abreviada, lo que le permitirá marcar con solamente pulsar algunos botones.
Página
Configurac. 1 pulsación
Conf. grupos
Cambiar
—
—
—
Permite almacenar los números a los que llama con más frecuencia en los botones de marcación rápida.
Permite configurar números de grupo para multienvío.
Puede cambiar los números de marcación abreviada y de marcación rápida.
Eliminar
— Puede eliminar los números de marcación abreviada y de marcación rápida.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Historial
(
Historial
)
Nivel1
Historial
Nivel2
Llam. saliente
Nivel3
Envíe un fax
Más
Opciones
—
Añadir a 1 pulsación
Añada a marc.
rápida
Eliminar
Descripciones
Puede seleccionar un número del historial de llamadas salientes y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o añadirlo a la marcación abreviada, eliminarlo.
Hist.ID Llamada
Envíe un fax
Más
—
Añadir a 1 pulsación
Añada a marc.
rápida
Eliminar
Puede seleccionar un número del historial de ID de llamada y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o añadirlo a la marcación abreviada, eliminarlo.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Página
208
Menús y funciones
Introducción de texto
Al configurar algunas selecciones de menú, puede ser necesario introducir texto en el equipo.
Pulse para seleccionar números, letras o caracteres especiales. Cada botón de la pantalla
LCD tiene asignadas hasta cuatro letras.
Si pulsa el botón correcto repetidamente, podrá acceder al carácter que desee.
C
C
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, pulse para seleccionar los caracteres especiales y, a continuación, pulse el botón del espacio o .
Nota
Los caracteres disponibles pueden variar según el país.
Realización de correcciones
Si introduce una letra incorrecta y desea cambiarla, utilice los botones de flechas para mover el cursor y colocarlo bajo el carácter incorrecto. A continuación, pulse . Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede agregar letras moviendo el cursor e introduciendo un carácter.
C
C
Repetición de letras
Si necesita introducir una letra que esté en el mismo botón que la letra anterior, pulse
d
o
c
para mover el cursor a la derecha antes de pulsar el botón de nuevo.
C
209
210
D
Especificaciones
Especificaciones generales
Tipo de impresora
Método de impresión
Inyección de tinta
Negro:
Color:
Capacidad de la memoria
64 MB
LCD (pantalla de cristal líquido)
Piezoeléctrico con 94
×
2 boquillas
Piezoeléctrico con 94
×
Pantalla LCD táctil a color de 4,2 pulg. (106,7 mm)
3 boquillas
Fuente de alimentación
Consumo eléctrico
Área activa de la pantalla táctil de 4,0 pulg. (100,3 mm)
100 CA a 120 V 50/60 Hz
Modo Ahorro de energía: Promedio 0,9 W
Modo espera: Promedio 4 W
En espera:
En servicio:
Promedio 6 W
Promedio 28 W
1
Medido diagonalmente
Dimensiones
12,7 pulg.
(323 mm)
21,3 pulg.
(540 mm)
22,6 pulg.
(574 mm)
19,2 pulg.
(488 mm)
23,8 pulg.
(604 mm)
D
D
Especificaciones
Peso
Ruido
Temperatura
Humedad
ADF (alimentador automático de documentos)
Bandeja1 de papel
Bandeja2 de papel
36,4 lb (16,5 kg)
En servicio:
En servicio:
Calidad de impresión óptima:
En servicio:
de 50 a 95
°
F (de 10 a 35
°
C) de 68 a 91
°
F (de 20 a 33
°
C) de 20 a 80% (no condensada)
Calidad de impresión óptima: de 20 a 80% (no condensada)
Para obtener resultados óptimos, recomendamos:
Hasta 50 hojas
Temperatura: 68
°
F - 86
°
F (20
°
C - 30
°
C)
Humedad: 50% - 70%
Papel: 20 lb (80 g/m
2
)
100 hojas de 20 lb (80 g/m
2
)
250 hojas de 20 lb (80 g/m
2
)
1
Depende de las condiciones de impresión.
D
211
Soportes de impresión
Entrada de papel
Salida del papel
Bandeja1 de papel
Tipo de papel:
Papel normal, papel inkjet (papel estucado), papel satinado
Monarca y JE4
Tamaño de papel:
Ledger, A3, Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B4,
JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4),
Fotografía 4"
×
6", Foto L 3,5"
×
5", Foto 2L 5"
×
7", Ficha y
Tarjeta postal 1 (3,9"
×
5,8"),
Tarjeta postal 2 (5,8"
×
Ancho: 3,5 pulg. (89 mm) - 11,7 pulg. (297 mm)
Largo: 5,0 pulg. (127 mm) - 17,0 pulg. (431,8 mm)
Si desea información más detallada, consulte
Peso, grosor y capacidad del papel
Capacidad máxima de la bandeja de papel:
Aprox. 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m
2
)
Bandeja2 de papel
Tipo de papel:
Papel normal
Tamaño de papel:
Ledger, A3, Carta, Legal, A4, JIS B5, JIS B4, EXE
Ancho: 7,2 pulg. (182 mm) - 11,7 pulg. (297 mm)
Largo: 10,1 pulg. (257 mm) - 17,0 pulg. (431,8 mm)
Si desea información más detallada, consulte
Peso, grosor y capacidad del papel
Capacidad máxima de la bandeja de papel:
Aprox. 250 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m
2
)
Hasta 50 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m
2
) (boca
arriba en la bandeja de salida del papel)
1
2
3
Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
Para impresión de papel satinado o transparencias, recomendamos retirar las páginas impresas de la bandeja de salida del papel inmediatamente después de salir del equipo para evitar que la tinta se corra.
Consulte
Tipo de papel y tamaño para cada operación
D
212
Especificaciones
Fax
Compatibilidad
ITU-T Súper Grupo 3
Sistema de codificación
MH/MR/MMR/JPEG (Color)
Velocidad del módem
Repliegue automático
33600 bps
Tamaño del documento
Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 11,7 pulg.
(de 148 mm a 297 mm)
Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 17 pulg.
(de 148 mm a 431,8 mm)
Ancho de escaneado
Ancho de impresión
Escala de grises
Tipos de sondeo
Control de contraste
Resolución
Ancho del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm)
Largo del cristal de escaneado: máx. 17 pulg. (431,8 mm)
Configuración de prioridad de recepción
11,3 pulg. (288 mm)
11,5 pulg. (291 mm)
Niveles: 64 (Mono) / 256 (Color)
Estándar, secuencial: (solamente negro)
Automático/Claro/Oscuro (sólo ByN)
(configuración manual)
Horizontal 203 puntos/pulg. (8 puntos/mm)
Vertical
Marcación rápida
Marcación abreviada
Grupos
Estándar
98 líneas/pulg. (3,85 líneas/mm) (Negro)
196 líneas/pulg. (7,7 líneas/mm) (Color)
Fina
196 líneas/pulg. (7,7 líneas/mm) (Negro/Color)
Fotografía
196 líneas/pulg. (7,7 líneas/mm) (Negro)
Superfina
392 líneas/pulg. (15,4 líneas/mm) (Negro)
6 (3
×
2)
100 estaciones
×
2 números
Hasta 6
D
D
213
2
3
1
256 estaciones
Remarcación automática
1 vez después de 5 minutos
Número de timbres
0, 1, 2, 3 ó 4 timbres
Red de línea telefónica pública.
Fuente de comunicaciones
Transmisión desde la memoria
Recepción sin papel
páginas
páginas
Solamente en blanco y negro
Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla estándar de Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.
Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en el ‘Gráfico de pruebas ITU-T nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.
214
Copia
Color/Negro
Tamaño del documento
Copias múltiples
Alargar/Reducir
Resolución
Dúplex
Especificaciones
D
Sí/Sí
Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 11,7 pulg.
(de 148 mm a 297 mm)
Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 17 pulg.
(de 148 mm a 431,8 mm)
Ancho del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm)
Largo del cristal de escaneado: máx. 17 pulg. (431,8 mm)
Ancho de copia: máx. 11,46 pulg. (291 mm)
Apila/ordena hasta 99 páginas
25% hasta 400% (en incrementos de 1%)
Escanea hasta 1200
×
1200 ppp
Imprime hasta 1200
×
1200 ppp
Tipo de papel:
Papel normal
Tamaño de papel:
Carta, A4, A5
Bandeja de papel:
Bandeja1 de papel
D
215
PhotoCapture Center
®
6
7
1
2
3
4
CompactFlash
®
(4 - 8 GB)
(Solamente tipo I, tipo 2 y Microdrive™ no son compatibles)
(Microdrive™ no es compatible)
(Las tarjetas E/S compactas tipo Compact LAN y Compact
Modem no son compatibles).
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
(No disponible para datos musicales con MagicGate™)
Memory Stick Duo™ con adaptador
Memory Stick Micro™ (M2™) con adaptador
SD
SDHC
microSD con adaptador miniSD™ con adaptador xD-Picture Card™
Unidad de memoria flash USB
Hasta 1200
×
2400 ppp
5
Resolución
Extensión de archivos
(Formato de soporte)
(Formato de imagen)
Mejora del color
Mejora de fotografías
Número de archivos
Carpeta
Sin bordes
DPOF (ver.1.0, ver.1.1), EXIF, DCF (hasta ver.2.1)
Impresión de imágenes: JPEG
Escaneado a soporte: JPEG, PDF (Color)
TIFF, PDF (Negro)
True2Life
®
Corrección auto, Mejorar tono-piel, Mejorar paisaje, Recorte,
Slide Show, Elimina ojos-rojos, Blanco y negro y Sepia
Hasta 999 archivos
(La carpeta dentro de la tarjeta de memoria o de la unidad de memoria flash USB también se cuenta)
El archivo debe estar almacenado en el cuarto nivel de carpetas de la tarjeta de memoria o de la unidad de memoria flash USB.
Ledger, A3, Carta, A4, Fotografía 4"
×
6", Foto 2L 5"
×
7"
Las tarjetas de memoria, los adaptadores y la unidad de memoria flash USB no se incluyen.
de 16MB a 2GB de 4GB a 8GB xD-Picture Card™ Tarjeta convencional de 16MB a 512MB xD-Picture Card™ Tipo M de 256MB a 2GB xD-Picture Card™ Tipo M
+
1 GB y 2 GB xD-Picture Card™ Tipo H de 256MB a 2GB
Estándar USB 2.0
Estándar de almacenamiento masivo USB de 16MB a 8GB
Formato de soporte: FAT12/FAT16/FAT32
El formato JPEG progresivo no es compatible.
Consulte
Tipo de papel y tamaño para cada operación
D
216
PictBridge
Compatibilidad
Interfaz
Especificaciones
D
Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products
Association PictBridge CIPA DC-001.
Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obtener más información.
Interfaz directa de USB
D
217
Escáner
1
2
Color/Negro
Compatible con TWAIN
Compatible con WIA
Intensidad del color
Resolución
Tamaño del documento
Ancho de escaneado
Escala de grises
Sí/Sí
Sí (Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
)
Mac OS
®
X 10.2.4 o superior
Sí (Windows
®
XP
/Windows Vista
®
)
Procesamiento de color de 48 bits (Entrada)
Procesamiento de color de 24 bits (Salida)
Hasta 19200
×
19200 ppp (interpolado)
Hasta 1200
×
2400 ppp (óptico) (Cristal de escaneado)
Hasta 1200
×
600 ppp (óptico) (ADF)
Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 11,7 pulg.
(de 148 mm a 297 mm)
Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 17 pulg.
(de 148 mm a 431,8 mm)
Ancho del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm)
Largo del cristal de escaneado: máx. 17 pulg. (431,8 mm)
Hasta 11,46 pulg. (291 mm)
256 niveles
Windows
®
XP en esta Guía del usuario incluye Windows
®
Windows
®
XP Professional x64 Edition.
XP Home Edition, Windows
®
XP Professional y
Escaneado máximo 1200
×
1200 ppp utilizando el controlador WIA para Windows
®
XP y Windows Vista seleccionar una resolución de hasta 19200
×
19200 ppp utilizando la utilidad del escáner de Brother)
®
(se puede
D
218
Especificaciones
Impresora
D
Controlador de impresora
Resolución
Ancho de impresión
Sin bordes
Dúplex
Controlador de Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
® compatible con el modo de compresión nativa Brother
Mac OS
®
Brother
X 10.2.4 o superior: controlador de tinta de
Hasta 1200
×
6000 ppp
1200
×
1200
×
1200 ppp
600
×
600 ppp
600
×
300 ppp
600
×
150 ppp (Color)
450
×
10,76 pulg. [11 pulg. (sin bordes)
8,26 pulg. [8,5 pulg. (sin bordes)
Ledger, A3, Carta, A4, A6, B4, Fotografía 4"
×
6",
Fotografía L 3,5"
×
5", Fotografía 2L 5"
×
7", Ficha,
Tipo de papel:
Papel normal
Tamaño de papel:
Carta, A4, A5, A6, Ejecutivo, JIS B5
Bandeja de papel:
Bandeja1 de papel
1
2
3
La impresión dúplex no es compatible.
Cuando se activa la función Sin bordes.
Consulte
Tipo de papel y tamaño para cada operación
D
219
Interfaces
LAN inalámbrica
Un cable de interfaz 2.0 USB con una longitud inferior a 6 pies
(2,0 m).
Cable Ethernet UTP categoría 5 o superior.
El equipo es compatible con la comunicación inalámbrica
IEEE 802.11b/g con la LAN inalámbrica usando el modo de infraestructura o la conexión inalámbrica Punto a Punto en modo
Ad-hoc.
2
3
1
El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad. El equipo puede conectarse también a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.
Los puertos USB de terceros no son compatibles con Macintosh
®
.
Guía del usuario en Red
para obtener especificaciones detalladas sobre la red.
D
220
Especificaciones
Requisitos del ordenador
SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES
Plataforma informática y versión del sistema operativo
Funciones de software de PC compatibles
Interfaz de
PC
Velocidad mínima del procesador
Memoria
RAM mínima
Memoria RAM recomendada
Espacio necesario en el disco duro para instalación
Para controladores
Para aplicaciones
Sistema operativo
Windows
2000
Professional
XP Home
XP
Professional
XP Professional x64 Edition
Windows
Vista
Impresión,
escaneado, disco extraíble
USB,
10/100
BaseTx
(Ethernet),
Intel
®
Pentium o equivalente
®
II inalámbrica
802,11 b/g
CPU de 64 bits compatible
(Intel
®
64 o AMD64)
Intel
®
Pentium
®
4 o equivalente
64 MB 256 MB 110 MB 340 MB
128 MB
256 MB 512 MB 110 MB 340 MB
512 MB 1 GB
110 MB 340 MB
600 MB 530 MB
6
5
4
2
3
Sistema operativo
Macintosh
Mac OS
®
X
10.2.4 - 10.4.3
Mac OS
®
X
10.4.4 o superior
CPU de 64 bits compatible
(Intel
®
64 o AMD64)
Impresión, envío
escaneado, disco extraíble
USB
, PowerPC
®
G4/G5
10/100
BaseTx
(Ethernet),
PowerPC
350 MHz
®
G3
PowerPC
®
G4/G5 inalámbrica
802,11 b/g
Procesador
Intel
®
Core™
1
Condiciones:
Microsoft
®
Internet Explorer
®
5.5 o superior.
Para WIA, resolución 1200
×
1200. La utilidad del escáner de Brother permite aumentarla a
19200
×
19200 ppp.
Los puertos USB de otras marcas no son compatibles.
128 MB 256 MB 80 MB 400 MB
512 MB 1 GB
Para informarse acerca de las actualizaciones de los controladores, visite:
(En EE. UU.) www.brother.com
(En Canadá) www.brother.ca
PC Fax solamente admite faxes en blanco y negro y no es compatible con el papel de tamaño
Ledger y A3.
Todos los nombres de marcas comerciales, marcas y productos son propiedad de sus respectivas compañías.
PaperPort™ 11SE es compatible con
Microsoft
®
SP4 o posterior para Windows
® y SP2 o posterior para XP.
2000
Presto! PageManager del CD-ROM es compatible con Mac
®
OS X 10.3.9 o posterior.
Para Mac OS
®
X 10.2.4-10.3.8,
Presto! PageManager se puede descargar desde Brother Solutions Center.
D
D
221
Consumibles
Tinta
Vida útil del cartucho de tinta
Sustitución de consumibles
El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión.
La primera vez que instale los cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad de tinta para llenar el sistema de tubos de tinta. Se trata de un proceso que solamente debe realizarse una vez y permite impresiones de alta calidad. Después, se imprimirá el número de páginas especificado con todos los cartuchos de tinta de sustitución.
Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles, visítenos en www.brother.com/pageyield.
<Negro de alto rendimiento> LC65HY-BK
<Cian de alto rendimiento> LC65HY-C
<Magenta de alto rendimiento> LC65HY-M
<Amarillo de alto rendimiento> LC65HY-Y
<Negro estándar> LC61BK
<Cian estándar> LC61C
<Magenta estándar> LC61M
<Amarillo estándar> LC61Y
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles genuinos ofrecidos por
Brother. El nombre "Innobella™" procede de las palabras
"Innovación" y "Bella" y representa una tecnología "innovadora" que proporciona resultados de impresión "duraderos" y "bellos".
Al imprimir imágenes fotográficas, Brother recomienda el papel fotográfico satinado Innobella™ (serie BP71) para obtener una calidad óptima. Es más fácil conseguir impresiones de gran calidad con papel y tinta Innobella™.
D
222
Especificaciones
Red (LAN)
D
LAN
Compatible con
Puede conectar el equipo a una red para realizar operaciones de impresión en red, escaneado en red, envío PC Fax y recepción PC Fax
(solamente Windows
®
) e instalación remota
software de gestión de redes Brother BRAdmin Light
Windows
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
Windows Vista
®
Mac OS
®
X 10.2.4 o superior
Negociación automática Ethernet 10/100 BASE-TX (LAN con cable)
Protocolos
IEEE 802.11 b/g (LAN inalámbrica)
TCP/IP para IPv4: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP),
NetBIOS/WINS, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, DNS Resolver, mDNS, FTP Server, TELNET, SNMPv1, TFTP,
Scanner Port, LLTD responder, Web Services,
SMTP Client, POP before SMTP, SMTP-AUTH,
POP3, APOP, FTP Client, LDAP
TCP/IP para IPv6: (Desactivado de forma predeterminada) NDP,
RA, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, mDNS, FTP Server, TELNET, SNMPv1, TFTP,
Scanner Port, LLTD responder, Web Services,
SMTP Client, POP before SMTP, SMTP-AUTH,
POP3, APOP, FTP Client, LDAP
Seguridad de la red
SSID/ESSID, 128 (104) / 64 (40) bit WEP, WPA/WPA2-PSK (TKIP/AES)
Utilidad de asistencia para configuración
(configuración mediante pulsación de un solo botón)
SecureEasySetup™
Sí (configuración sencilla con un
AOSS™
WPS
enrutador/punto de acceso compatible con
SecureEasySetup™)
Sí (configuración sencilla con un enrutador/punto de acceso compatible con
AOSS™)
Sí (configuración sencilla con un enrutador/punto de acceso compatible con
Wi-Fi Protected Setup™)
1
2
Consulte la tabla de requisitos del ordenador en página 221.
Si necesita una gestión de impresión más avanzada, utilice la última versión de la utilidad
Brother BRAdmin Professional que se puede descargar desde http://solutions.brother.com.
D
223
Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón
D
1
Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™,
) o AOSS™, puede configurar fácilmente el equipo sin un
ordenador. Pulsando un botón en el enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso y el equipo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad. Consulte el manual del usuario de su enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el modo de una sola pulsación.
Push Button Configuration (Configuración por botón)
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles con SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ tienen los símbolos que se muestran a continuación.
224
E
Glosario
E
Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido.
Acceso a recuperación remota
Capacidad de acceso al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación por tonos.
Acceso doble
El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.
ADF (alimentador automático de documentos)
El documento puede colocarse en la unidad ADF y se puede escanear automáticamente una página a la vez.
Almacenado fax
Permite almacenar los faxes recibidos en la memoria.
Aviso de fax
Esta función permite que su equipo llame a su localizador al recibir un fax en la memoria. El equipo también avisará al recibir mensajes de voz.
Brillo
Al cambiar el brillo, la imagen se hace más clara o más oscura.
Búsqueda
Permite obtener un listado alfabético, numérico o electrónico de los números de
Marcación rápida, Marcación abreviada y de Grupo almacenados.
Código de acceso remoto
Código propio de cuatro dígitos (--- ) que permite llamar y acceder al equipo desde una ubicación remota.
Código de contestación telefónica
(solamente para modo Fax/Tel)
Cuando el equipo contesta una llamada de voz, utiliza un semitimbre/doble timbre.
Puede descolgar el auricular de la extensión telefónica pulsando este código
(
# 5 1
).
Código de recepción de fax
Pulse este código (
l
5 1
) al contestar una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo.
Configuración del usuario
Informe impreso que muestra la configuración actual del equipo.
Configuración temporal
Es posible seleccionar una serie de opciones para cada transmisión de fax y cada copia sin modificar la configuración predeterminada.
Contraste
Configuración para compensar documentos demasiado claros o demasiado oscuros, que permite aclarar los mensajes de fax o las copias de documentos oscuros, y oscurecer los claros.
Diario del fax
Imprime una lista con información acerca de los 200 mensajes de fax entrantes y salientes más recientes. TX significa
Transmisión. RX significa Recepción.
Duración del timbre F/T
Tiempo durante el cual suena el timbre del equipo Brother (si el modo de recepción está configurado como Fax/Tel) para indicarle que debe atender una llamada de voz que ha contestado.
E
225
ECM (Modo de corrección de error)
Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las páginas del fax en las que se detectó un error.
Error de comunicación (Error comm.)
Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de la estática en la línea.
Escala de grises
Las tonalidades de gris disponibles para copiar, escanear así como enviar y recibir fotografías.
Escaneado
Proceso de envío de la imagen electrónica de un documento en papel al ordenador.
Escaneado a soporte
Puede escanear un documento en blanco y negro o en color y almacenarlo directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Las imágenes en blanco y negro pueden estar en formato TIFF o PDF y las imágenes en color pueden estar en formato PDF o
JPEG.
Extensión telefónica
Teléfono que utiliza la misma línea que el fax, pero que está enchufado a una toma diferente de la pared.
Fax diferido
Permite enviar su fax en un momento posterior especificado.
Fax manual
Puede descolgar el auricular del teléfono externo o puede pulsar
Hook
para oír la respuesta del equipo de fax receptor antes de pulsar
Black Start
o
Color Start
para comenzar a enviar el fax.
Fax/Tel
Este modo permite recibir llamadas de fax y de teléfono. No lo utilice si está empleando un contestador automático
(TAD).
226
Frecuencia de informes
Período de tiempo previamente programado entre las impresiones automáticas de informes Diario del fax.
Puede imprimir el informe Diario del fax en cualquier momento sin que ello interrumpa el ciclo especificado.
Grupo de compatibilidad
La capacidad de una unidad de fax para comunicarse con otra unidad de fax. Está garantizada la compatibilidad entre grupos ITU-T.
ID de la estación
La información almacenada que aparece en la parte superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre y número de fax del remitente.
ID de llamada
Un servicio adquirido de la compañía telefónica que le permite ver el número (o nombre) del interlocutor que le está llamando.
Impr. Faxes
El equipo imprime una copia de todos los faxes que recibe y almacena en memoria.
Se trata de una función de seguridad para que no pierda ningún mensaje en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico.
Informe Verificación de la transmisión
Listado del último fax enviado que indica su fecha, hora y número.
Innobella™
Innobella™ es una nueva gama de consumibles originales ofrecidos por
Brother. Para obtener los mejores resultados en cuanto a calidad, Brother recomienda tinta y papel Innobella™.
LCD (pantalla de cristal líquido)
Pantalla del equipo que presenta los mensajes interactivos durante el proceso de Programación en pantalla y que muestra la fecha y hora cuando el equipo está inactivo.
Lista Ayuda
Copia impresa de la tabla de menús completa, que puede utilizarse para programar el equipo si no tiene la Guía del usuario a mano.
Lista de Marcación rápida
Listado de nombres y números almacenados en la memoria de
Marcación rápida y Marcación abreviada, ordenados por orden numérico.
Marcación rápida
Botones del panel de control del equipo en los que se pueden almacenar números para una marcación fácil. Puede almacenar un segundo número en cada botón si mantiene pulsado
Shift
mientras pulsa el botón de marcación rápida.
Marcación abreviada
Número programado previamente para facilitar la marcación. Debe pulsar
Agenda de tel.
, el código de dos dígitos y
Black Start
o
Color Start
para comenzar el proceso de marcación.
Método de codificación
Método para codificar la información contenida en un documento. Todos los equipos de fax deben utilizar como mínimo el estándar Modified Huffman
(MH). El equipo admite métodos para una mayor compresión, Modified Read (MR),
Modified Modified Read (MMR) y JPEG, siempre y cuando el equipo receptor sea compatible con dichos métodos.
Modo Menú
Modo de programación para cambiar la configuración del equipo.
Modo Satélite
Efectúa cambios temporales en los tonos de fax para adaptarse a los ruidos y a la estática en líneas telefónicas en el extranjero.
Multienvío
La capacidad de enviar el mismo mensaje de fax a más de un destinatario.
Glosario
Número de grupo
Una combinación de números de
Marcación rápida y Marcación abreviada almacenados en un botón de marcación rápida o en una ubicación de marcación abreviada para multienvíos.
Número de timbres
Número de timbres que suena antes de que el equipo conteste en los modos
Sólo fax
y
Fax/Tel
.
OCR
(reconocimiento óptico de caracteres)
La aplicación de software integrada
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR o Presto! PageManager permite convertir una imagen de texto en un texto que puede ser modificado por el usuario.
Pausa
Permite insertar un retraso de
3,5 segundos en la secuencia de marcación mientras está marcando con el teclado de marcación o mientras está almacenando números de números de marcación rápida y marcación abreviada.
Pulse el botón
Redial/Pause
en el panel de control o el botón
Pausa
en la pantalla
LCD tantas veces como lo desee para insertar pausas más prolongadas.
PhotoCapture Center
®
Permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.
PictBridge
Permite imprimir fotografías directamente desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.
Pulsos (solamente Canadá)
Forma de marcación rotativa en una línea telefónica.
E
227
Recep.Fácil
Función que permite que el equipo responda a tonos CNG si el usuario interrumpe una llamada de fax contestándola.
Recepción sin papel
Opción que permite recibir faxes en la memoria del equipo cuando se ha agotado el papel.
Reducción auto
Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.
Reenvío de faxes
Permite enviar un fax recibido en la memoria a otro número de fax programado previamente.
Remarcación automática
Función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos si el fax no se pudo enviar por estar la línea ocupada.
Resolución
Número de líneas verticales y horizontales por pulgada.
Consulte: Normal, Fina, Superfina y Foto.
Resolución estándar
203
×
97 ppp. Se utiliza para texto de tamaño normal y para agilizar las transmisiones.
Resolución Fina
Una resolución de 203
×
196 ppp. Se utiliza para letra pequeña y gráficos.
Resolución Foto (sólo ByN)
Configuración de resolución que utiliza diversas tonalidades de gris para representar mejor las fotografías.
Resolución Superfina (sólo ByN)
392
×
203 ppp. Idónea para texto muy pequeño y líneas.
Sondeo
Proceso mediante el que un fax llama a otro para recuperar los mensajes de fax en espera.
228
TAD (contestador automático)
Puede conectar un dispositivo o contestador automático externo a la conexión EXT. del equipo.
Teléfono externo
Teléfono que se enchufa a la conexión
EXT. del equipo.
Timbre distintivo
Un servicio de suscripción adquirido a través de la compañía telefónica que proporciona otro número de teléfono en una línea telefónica existente. El equipo
Brother utiliza el nuevo número para simular una línea de fax dedicada.
Tonos
Forma de marcación telefónica utilizada por los teléfonos de marcación por tonos.
Tonos CNG
Los tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al equipo receptor que proceden de un equipo de fax.
Tonos de fax
Las señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al comunicar información.
Trabajos restantes
Es posible comprobar qué trabajos hay pendientes en la memoria, así como cancelarlos uno por uno.
Transmisión
Proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un equipo de fax receptor.
Transmisión en tiempo real
Si la memoria está llena, existe la posibilidad de enviar mensajes de fax en tiempo real.
Transmisión por lotes
(Solamente faxes en blanco y negro). Es una función de ahorro de costes que permite que todos los faxes diferidos del mismo número se puedan enviar en una
única transmisión.
True2Life
®
Permite ajustar el color de la imagen para obtener una mejor calidad de impresión, mejorando la definición, el nivel de blanco y la densidad del color.
Vista previa de fax
Si selecciona la vista previa de un fax, podrá ver los faxes recibidos en la pantalla LCD pulsando el botón
Vista PrevFax
en la pantalla LCD.
Volumen de la alarma
Configuración del volumen del pitido de la alarma al pulsar un botón o producirse un error.
Volumen del timbre
Configuración del volumen del timbre del equipo.
Glosario
E
229
230
F
Índice
A
Acceso doble
...........................................47
Accesorios y suministros
........................... ii
ADF (alimentador automático de documentos)
..................................... 24
,
Almacenado fax
.......................................60
activación
..............................................60
desactivación
........................................62
impresión desde memoria
Almacenamiento en memoria
Apple
®
Macintosh
®
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
............................................
Área de escaneado
..................................26
Atascos documento
..........................................166
papel
...................................................167
Automática recepción de fax
....................................51
Recepción fácil
...................................55
Aviso de fax
.............................................59
Ayuda
Mensajes de LCD
...............................181
uso de los botones de modo y de menús
.........................................181
Tabla de menús
B
Bloqueo de funciones
..............................34
Botón Descolgar
........................................6
Botón On/Off
............................................27
Configuración de On/Off
Botón Seleccionar bandeja
Brother accesorios y suministros
centros de servicio técnico
compatibilidad de productos
garantías
................................................ iii
Números de Brother
................................. i
Preguntas más frecuentes
Servicio de atención al cliente
Solutions Center
...................................... i
C
Cancelación
Aviso de fax
.......................................... 67
Reenvío de faxes
................................. 67
trabajos en espera de remarcación
Cartuchos de tinta comprobación del volumen de tinta
medidor de tinta
.................................. 170
sustitución
.......................................... 170
Códigos de acceso, almacenamiento y marcación
................................................ 91
Códigos de fax cambio
............................................ 65
Código de acceso remoto
Código de contestación telefónica
Código de recepción de fax
con
........................................................ 79
Conexión
TAD externo
(contestador automático)
TAD externo o teléfono de dos líneas
.................................................... 77
teléfono externo
.................................... 78
Conexiones
Convertir a un adaptador triple de conexión RJ11
...................................... 76
EXT
TAD
................................................... 77
Teléfono externo
............................... 78
Conexiones de líneas múltiples (PBX)
Consumibles
.......................................... 222
Contestador automático (TAD)
conexión
............................................... 75
ControlCenter
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
............................................
Copia ajustar nuevo predeterminado
alargar/reducir
.................................... 100
brillo
.................................................... 103
calidad
..........................................99
,
contraste
............................................. 103
dúplex
................................................. 107
entrada en el modo Copia
favoritos
.............................................. 108
formato de página (N en 1)
libro
.....................................................105
marca de agua
....................................106
mediante el ADF
mediante el cristal de escaneado
múltiple
.................................................99
ordenar (sólo ADF)
.............................103
sin memoria
........................................110
tamaño de papel
.................................104
tipo de papel
.......................................104
única
.....................................................99
uso de la bandeja
.................................29
Corte del suministro eléctrico
Correo de voz
..........................................70
D
Datos de identificación de llamada
Documento carga
.............................................. 24
,
E
Embalaje del equipo
..............................178
Escala de grises
............................ 213
Escaneado
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
............................................
Extensión telefónica, uso
F
Fax, desde PC
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
............................................
Fax, independiente envío
.............................................. 42
,
ajustar nuevo predeterminado
al final de la conversación
cambio del tamaño del cristal de escaneado
.........................................43
cancelación desde la memoria
contraste
............................................46
desde el ADF
.....................................42
desde el cristal de escaneado
desde la memoria (acceso doble)
entrada en el modo Fax
fax diferido
.........................................48
fax en color
........................................44
interferencias en línea telefónica
manual
...............................................50
Multienvío
.......................................... 45
Resolución
........................................ 47
restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica
satélite
............................................... 48
transmisión diferida por lotes
Transmisión en tiempo real
vista previa de fax
............................. 44
recepción
.............................................. 51
al final de la conversación
Aviso de fax
....................................... 59
de teléfono externo
........................... 79
desde una extensión telefónica
Duración del timbre F/T, configuración
..................................... 54
en la memoria
................................... 57
en PC
................................................ 60
impresión desde memoria
interferencias en línea telefónica
Número de timbres, configuración
problemas
............................... 149
Recepción fácil
.................................. 55
recepción sin papel
........................... 57
recuperación desde fuera
reducción para ajustarlo al papel
Reenvío de faxes
.............................. 67
uso de la bandeja
.............................. 29
Vista previa de fax
Funciones personalizadas del teléfono dentro de una misma línea
G
Garantías
................................................... iii
Aviso legal y exención de responsabilidad
...................................... iii
Grupos para multienvío
........................... 89
I
ID de llamada
.......................................... 73
configuración del código de área
Historial de ID de llamada
Informe Historial de ID de llamada
Identificación de llamada
Identificación de timbre
........................... 71
F
231
Impresión
área de impresión
.................................19
atascos de papel
.................................167
calidad de comprobación
comprobación de la alineación
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
............................................
controladores
......................................219
en papel pequeño
.................................18
especificaciones
..................................219
fax desde memoria
...............................57
impresión
..............................................94
problemas
.................................. 149
resolución
............................................219
Impresión directa desde una cámara con PictBridge
desde una cámara sin PictBridge
Información general del panel de control
Informes
...................................................92
Ajustes de usuario
................................94
Ayuda
....................................................94
cómo imprimir
.......................................94
Configuración de la red
Diario del fax
.........................................94
Frecuencia de informes
Informe Historial de ID de llamada
Marcación rápida
..................................94
Verificación de la transmisión
,
Innobella™
.............................................222
Instalación remota
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
............................................
Instrucciones de seguridad
L
LCD (pantalla de cristal líquido)
Brillo
......................................................32
Contraste
..............................................32
Lista de Ayuda
......................................94
Temporizador atenuado
Limpieza cabezal de impresión
escáner
...............................................174
placa de impresión
..............................174
rodillo de recogida de papel
Línea telefónica conexiones
............................................75
interferencia
........................................157
líneas múltiples (PBX)
232
problemas
........................................... 152
sistema telefónico de dos líneas
traspaso de líneas
................................ 76
LL
Llamada rápida
........................................ 83
Códigos de acceso y número de tarjetas de crédito
............................ 91
Marcación por grupo cambio
,
,
configuración de grupos para multienvío
.................................. 89
Marcación abreviada cambio
,
,
con
.................................................... 81
configuración a partir del historial de ID de llamada
configuración de llamadas salientes
...................................... 84
configuración mediante una ubicación de 2 dígitos
Marcación rápida configuración
..................................... 83
perfil de escaneado personalizado
Multienvío
............................................. 45
utilización de grupos
Pausa
................................................... 83
M
Macintosh
®
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
............................................
Mantenimiento, rutinario sustitución de cartuchos de tinta
Manual marcación
............................................. 81
recepción
.............................................. 51
transmisión
........................................... 50
Marcación códigos de acceso y números de tarjetas de crédito
.............................................. 91
Grupos
.................................................. 45
Historial de ID de llamada
Llamada saliente
.................................. 82
manual
.................................................. 81
Marcación abreviada
............................ 81
Marcación rápida
.................................. 81
una pausa
.................................81
Marcación abreviada almacenamiento
...................................85
cambio
,
,
,
,
marcación
.............................................81
Marcación rápida configuración
........................................83
Mensajes de error en la pantalla LCD
Comprobar papel
................................158
Error comm.
........................................159
Escaneado imposible
Impr.imposible
....................................161
Imprimir sólo BK
.................................160
Inicio imposible
...................................161
Limpieza impos.
..................................161
No puede imprim
................................162
No se detecta
......................................162
Not Registered
....................................162
Poca tinta
............................................163
Sin cartucho
........................................163
Sin memoria
........................................163
al escanear un documento
Modo de recepción
Contestador externo
.............................51
Fax/Tel
..................................................51
Manual
..................................................51
Sólo Fax
................................................51
Modo espera
............................................32
Modo Fax/Tel
Código de contestación telefónica
Código de recepción de fax
contestación desde extensiones telefónicas
.............................................79
Número de timbres
...............................54
Modo, entrada
Copia
....................................................98
Escáner
...................................................6
Fax
........................................................42
PhotoCapture
..........................................6
Multienvío
.................................................45
configuración de grupos para
N
No Disp.
...................................................73
notificaciones de la FCC
Número de serie
cómo encontrar .......... Consulte la cubierta delantera interior
Número de timbres, configuración
P
Papel
.........................................16
,
área de impresión
................................ 19
capacidad
............................................. 23
cargar
.......................................10
tamaño de documento
tipo
................................................. 22
PaperPort™ 11SE con OCR
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM y la Ayuda de la aplicación
PaperPort™ 11SE para acceder a las guías de uso.
............................................
PhotoCapture Center
®
CompactFlash
®
.................................. 112
Configuración de impresión
Ajuste nuevo predeterminado
Brillo
................................................ 122
Calidad
.................................... 120
Contraste
......................................... 122
Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica
Tipo y tamaño de papel
desde PC
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
.........................................
Escaneado a memoria flash USB
Escaneado a tarjeta de memoria
especificaciones
................................. 216
Impresión fotografías
....................................... 117
índice
............................................... 116
impresión DPOF
................................. 119
Memory Stick PRO™ ......................... 112
Memory Stick™ .................................. 112
Recorte
............................................... 124
SD
...................................................... 112
SDHC
................................................. 112
Sin bordes
.......................................... 124
xD-Picture Card™
.............................. 112
PictBridge
Impresión DPOF
................................ 130
Presto! PageManager
Consulte la Ayuda de la aplicación
Presto! PageManager ..............................
Programación del equipo
F
233
R
Recepción fácil
.........................................55
Recuperación remota
...............................65
código de acceso
........................... 65
,
comandos
.............................................67
recuperación de los faxes
Red
Escaneado
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
.........................................
Impresión
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
.........................................
Red inalámbrica
Consulte la Guía de configuración rápida y la Guía del usuario en Red del
CD-ROM.
..................................................
Reducción copias
..................................................100
faxes entrantes
.....................................55
Reenvío de faxes cambio remoto
............................... 67
,
programación de un número
Remarcar/Pausa
......................................82
Resolución configuración para el siguiente fax
copiar
..................................................215
escaneado
..........................................218
fax
.......................................................213
Impresión
............................................219
RingMaster
...............................................71
S
Seguridad
Bloqueo seguro de funciones contraseña del administrador
Usuario público
..................................35
usuarios restringidos
SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo
................................................71
Sistema telefónico de dos líneas
Sobres
.................................. 16
,
,
Solución de problemas
atasco de documentos
atasco de papel
...................................167
comprobación del volumen de tinta
mensajes de error en la pantalla
LCD
.....................................................158
234
si tiene problemas copia
................................................ 154
escaneado
....................................... 154
impresión
......................................... 149
impresión de faxes recibidos
línea telefónica o conexiones
llamadas entrantes
.......................... 154
PhotoCapture Center
®
recepción de faxes
.......................... 153
Red
.................................................. 156
software
........................................... 155
T
Tabla de menús
..................................... 181
TAD (contestador automático), externo
........................................51
con conexión de dos líneas
conexión
......................................... 74
grabación OGM
.................................... 76
modo de recepción
............................... 51
Teléfono externo, conexión
Teléfono inalámbrico
(que no sea de Brother)
Texto, introducción
................................ 209
caracteres especiales
Timbre distintivo
...................................... 71
configuración de patrón de timbre
desactivación
........................................ 73
Timbre inteligente
.................................... 71
Timbre para adolescentes
Timbre personalizado
.............................. 71
Tono personalizado
................................. 71
Transferencia de faxes o del informe
Diario del fax
......................................... 165
Transparencias
,
,
,
,
Transporte del equipo
........................... 178
U
Usuarios restringidos
............................... 36
V
Volumen, configuración alarma
.................................................. 30
altavoz
.................................................. 31
timbre
................................................... 30
W
Windows
®
Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
............................................
World Wide Web
......................................... i
F
235
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO
(solamente Canadá)
AVISO
Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables.
AVISO
El número de equivalencia de llamada es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma de los REN
(número de equivalencia de llamada) no exceda de cinco.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU.
Brother International Corporation (Canada) Ltd.
1 rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6
Visítenos en la Web http://www.brother.com
Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá. No podemos recomendar su uso en el extranjero ya que puede violar la normativa de telecomunicaciones de ese país y es posible que los requisitos de energía eléctrica del centro multifunción no sean compatibles con la energía disponible en países extranjeros. El uso de modelos de EE. UU. o
Canadá en otros países extranjeros queda bajo su responsabilidad y puede anular la garantía.
Anuncio
Características clave
- Home & office Inkjet Colour printing
- 6000 x 1200 DPI
- A3 35 ppm
- Colour copying Colour scanning Colour faxing
- USB port Wi-Fi Ethernet LAN
- Internal memory: 64 MB Built-in processor RISC 192 MHz
- 15.6 kg
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 18 Uso de la documentación
- 18 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación
- 18 Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red
- 18 Visualización de documentación
- 22 Información general del panel de control
- 24 Pantalla LCD
- 25 Operaciones básicas
- 26 Carga de papel y otros soportes de impresión
- 26 Carga de papel en la bandeja1 de papel
- 29 Carga de papel en la bandeja
- 32 Carga de sobres y tarjetas postales
- 34 Eliminación de impresiones pequeñas del equipo
- 35 Área de impresión
- 36 Papel aceptable y otros soportes de impresión
- 36 Soportes de impresión recomendados
- 37 Manipulación y uso de soportes de impresión
- 38 Selección del soporte de impresión correcto
- 40 Carga de documentos
- 40 Uso del ADF
- 41 Uso del cristal de escaneado
- 42 Área de escaneado
- 43 Botón On/Off
- 43 Cómo apagar el equipo
- 43 Cómo encender el equipo
- 43 Configuración de encendido/apagado
- 44 Modo Temporizador
- 44 Configuración del papel
- 44 Tamaño y tipo de papel
- 45 Uso de la bandeja en modo copia
- 45 Uso de la bandeja en modo de fax
- 46 Modo seguro de alimentación de papel de fibra corta de tamaño Ledger
- 46 Configuración del volumen
- 46 Volumen del timbre
- 46 Volumen de la alarma
- 47 Volumen del altavoz
- 47 Horario de verano automático
- 48 Modo espera
- 48 Pantalla LCD
- 48 Contraste de LCD
- 48 Configuración del brillo de la retroiluminación
- 49 Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación
- 50 Bloqueo seguro de funciones
- 50 Configuración y cambio de la contraseña del administrador
- 51 Configuración y cambio del usuario público
- 52 Configuración y cambio de usuarios restringidos
- 54 Activación y desactivación del Bloqueo seguro de funciones
- 54 Cambio de usuarios
- 54 Cambio al modo Público
- 55 Restablecimiento de todos los usuarios
- 58 Entrada en el modo Fax
- 58 Envío de faxes desde el ADF
- 59 Envío de faxes desde el cristal de escaneado
- 59 Ajuste del tamaño del cristal de escaneado para el envío de faxes
- 60 Transmisión de fax en color
- 60 Cómo obtener la vista previa de un fax saliente
- 60 Cancelación de un fax en progreso
- 61 Multienvío (solamente en blanco y negro)
- 61 Cancelación de un multienvío en progreso
- 62 Operaciones adicionales de envío
- 62 Envío de faxes con múltiples configuraciones
- 62 Contraste
- 63 Cambio de resolución de fax
- 63 Acceso doble (solamente en blanco y negro)
- 63 Transmisión en tiempo real
- 64 Modo satélite
- 64 Fax diferido (solamente en blanco y negro)
- 64 Transmisión diferida por lotes (solamente en blanco y negro)
- 65 Comprobación y cancelación de trabajos en espera
- 65 Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
- 65 de fábrica
- 66 Envío de un fax manualmente
- 66 Envío de un fax al final de la conversación
- 66 Mensaje Sin Memoria
- 67 Modos de recepción
- 67 Selección del modo de recepción correcto
- 69 Uso de los modos de recepción
- 69 Sólo fax
- 69 Fax/Tel
- 69 Manual
- 69 Contestador externo
- 70 Configuración de modo de recepción
- 70 Número de timbres
- 70 Duración del timbre F/T (solamente modo Fax/Tel)
- 71 Recepción fácil
- 71 Operaciones de recepción adicionales
- 71 Impresión de faxes entrantes reducidos
- 72 Configuración de prioridad de recepción
- 73 Recepción de un fax al final de la conversación
- 73 Impresión de un fax desde la memoria
- 73 vacía
- 74 Recepción en memoria (solamente en blanco y negro)
- 74 Reenvío de faxes
- 75 Aviso de fax
- 76 Almacenado fax
- 76 Recepción PC-Fax
- 77 Cambio del ordenador de destino
- 78 Desactivación de las operaciones de recepción en memoria
- 78 Cambio de las operaciones de recepción en memoria
- 79 Vista previa de fax (solamente en blanco y negro)
- 79 Cómo obtener la vista previa de un fax recibido
- 81 Desactivar la vista previa de fax
- 81 Recuperación remota
- 81 Configuración de un código de acceso remoto
- 82 Uso del código de acceso remoto
- 83 Comandos de fax remoto
- 84 Recuperación de los mensajes de fax
- 84 Cambio del número de reenvío de faxes
- 85 Operaciones de voz
- 85 Tonos o pulsos (solamente para Canadá)
- 85 Modo Fax/Tel cuando el equipo está encendido
- 85 Modo Fax/Tel cuando el equipo está apagado
- 86 Servicios telefónicos
- 86 Correo de voz
- 87 Timbre distintivo
- 89 ID de llamada
- 90 Conexión de un TAD (contestador automático) externo
- 91 Conexiones
- 92 Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo
- 92 Consideraciones de línea especiales
- 94 Conexiones de líneas múltiples (PBX)
- 94 Extensiones telefónicas y teléfono externo
- 94 Conexión de extensión telefónica o teléfono externo
- 95 Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas
- 95 Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother
- 95 Uso de códigos remotos
- 97 Cómo marcar
- 97 Marcación manual
- 97 Marcación rápida Marcado
- 97 Marcación abreviada
- 98 Remarcación de fax
- 98 Llamada saliente
- 98 Historial de ID de llamada
- 99 Almacenamiento de números
- 99 Almacenamiento de una pausa
- 99 Almacenamiento de números de marcación rápida
- 100 salientes
- 101 de ID de llamada
- 101 Almacenamiento de números de marcación abreviada
- 102 llamadas salientes
- 103 historial de ID de llamada
- 104 abreviada
- 105 Configuración de grupos para multienvío
- 107 Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito
- 108 Informes de fax
- 108 Verificación de la transmisión
- 109 Diario del fax (informe de actividad)
- 110 Informes
- 110 Cómo imprimir un informe
- 111 Información general de sondeo
- 111 Recepción de sondeo
- 111 Configuración para recibir un sondeo
- 111 Sondeo secuencial (solamente en blanco y negro)
- 112 Cancelar una tarea de sondeo secuencial
- 112 Transmisión por sondeo (solamente en blanco y negro)
- 112 Configuración para transmisión por sondeo
- 114 Cómo copiar
- 114 Entrada en el modo Copia
- 115 Cómo hacer una copia única
- 115 Cómo hacer copias múltiples
- 115 Detención de la copia
- 115 Configuración de copia
- 115 Cambio de calidad de la copia
- 116 Ampliación o reducción de la imagen copiada
- 117 Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página)
- 119 Ordenación de copias utilizando la unidad ADF
- 119 Ajuste de brillo y contraste
- 120 Opciones de papel
- 121 Ajuste Inclin
- 121 Copia libro
- 122 Copia marca de agua
- 123 Copia dúplex (2 caras) (solamente bandeja1)
- 124 Configuración de ajustes favoritos
- 126 Mensaje ‘Sin memoria
- 128 flash USB sin un ordenador
- 128 flash USB sin ordenador
- 128 desde el ordenador
- 128 Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
- 129 memoria flash USB
- 130 Introducción
- 131 Entrada en el modo PhotoCapture
- 131 Impresión de imágenes
- 131 Visualización de fotografías
- 132 Índice de impresión (imágenes en miniaturas)
- 133 Impresión de fotografías
- 133 Mejora de fotografías
- 135 Impresión DPOF
- 137 Calidad de impresión
- 137 Opciones de papel
- 138 Ajuste de brillo, contraste y color
- 140 Recorte
- 140 Impresión Sin bordes
- 140 Imprimir fecha
- 141 Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada
- 141 de fábrica
- 141 Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
- 141 Entrada en el modo Escáner
- 142 flash USB
- 143 Tamaño de área de escaneado
- 143 Cómo cambiar el nombre de archivo
- 143 Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada
- 143 Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica
- 144 Acerca de los mensajes de error
- 145 Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge
- 145 Requisitos PictBridge
- 145 Configuración de su cámara digital
- 146 Impresión de imágenes
- 146 Impresión DPOF
- 147 (sin PictBridge)
- 147 Impresión de imágenes
- 148 Acerca de los mensajes de error
- 152 Cómo elegir el lugar de instalación
- 153 Para utilizar el equipo de modo seguro
- 158 Instrucciones de seguridad importantes
- 159 Unidos)
- 161 Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.)
- 162 (solamente para Canadá)
- 162 Conexión LAN
- 163 Limitaciones legales para la realización de copias
- 164 Marcas comerciales
- 165 Solución de problemas
- 165 Si tiene problemas con el equipo
- 173 Tono de marcación
- 173 Interferencias en línea telefónica
- 174 Mensajes de error y de mantenimiento
- 181 Animación de error
- 181 Transferencia de faxes o del informe Diario del fax
- 182 Atasco de documentos
- 183 Atasco de impresora o de papel
- 186 Mantenimiento rutinario
- 186 Sustitución de los cartuchos de tinta
- 189 Limpieza de la parte exterior del equipo
- 190 Limpieza del escáner
- 190 Limpieza de la placa de impresión del equipo
- 191 Limpieza del rodillo de recogida de papel
- 191 Limpieza del cabezal de impresión
- 192 Comprobación de calidad de impresión
- 193 Comprobación de la alineación de la impresión
- 193 Comprobación del volumen de tinta
- 194 Información del equipo
- 194 Comprobación del número de serie
- 194 Embalaje y transporte del equipo
- 197 Programación en pantalla
- 197 Tabla de menús
- 197 Almacenamiento en memoria
- 197 Botones de modo y de menús
- 198 Tabla de menús
- 225 Introducción de texto
- 226 Especificaciones generales
- 228 Soportes de impresión
- 231 Copia
- 233 PictBridge
- 234 Escáner
- 235 Impresora
- 236 Interfaces
- 237 Requisitos del ordenador
- 238 Consumibles
- 239 Red (LAN)
- 240 Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón