Brother MFC-6890CDW Inkjet Printer User's Guide

Agregar a Mis manuales
253 Páginas

Anuncio

Brother MFC-6890CDW Inkjet Printer User's Guide | Manualzz

GUÍA DEL USUARIO

MFC-6890CDW

Versión 0

USA-SPA

Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente

Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:

Número de modelo: MFC-6890CDW

Número de serie:

1

Fecha de compra:

Lugar de compra:

1

El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.

Registre su producto en línea en

http://www.brother.com/registration/

Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:

„ puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo;

„ puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que éste cubra la pérdida del producto; y

„ nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.

La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/

© 2008 Brother Industries, Ltd.

Números de Brother

IMPORTANTE

Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar

desde dentro

de ese país.

Registro del producto

Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:

„ puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo;

„ puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que éste cubra la pérdida del producto; y,

„ nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.

Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta más conveniente, registre su nuevo producto en línea en

http://www.brother.com/registration/

Preguntas más frecuentes

El Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software, leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo conseguir lo mejor de su producto Brother.

http://solutions.brother.com/

Nota

• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.

• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización de firmware (solamente para Windows

®

).

Para Servicio de atención al cliente

En EE. UU.:

En Canadá:

1-877-BROTHER (1-877-276-8437)

1-901-379-1215 (fax)

1-877-BROTHER

1 (514) 685-4898 (fax)

Localizador de centros de servicio técnico (solamente EE. UU.)

Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).

Ubicaciones de centros de servicio técnico (solamente Canadá)

Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.

i

ii

Pedido de accesorios y suministros

Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Puede visitarnos en línea para realizar una selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para adquisición).

Nota

En Canadá solamente se aceptan Visa y Mastercard.

En EE. UU.:

En Canadá:

1-877-552-MALL (1-877-552-6255)

1-800-947-1445 (fax)

http://www.brothermall.com

1-877-BROTHER

http://www.brother.ca/

1

Descripción

Cartucho de tinta estándar <negro>

Artículo

LC61BK

1

Cartucho de tinta de alto rendimiento <negro>

Cartucho de tinta <cian> (azul)

Cartucho de tinta de alto rendimiento <cian> (azul)

Cartucho de tinta <magenta> (rojo)

LC65HY-BK

1

LC61C

1

LC65HY-C

1

LC61M

1

Cartucho de tinta de alto rendimiento <magenta> (rojo) LC65HY-M

1

Cartucho de tinta <amarillo>

LC61Y

1

Cartucho de tinta de alto rendimiento <amarillo>

LC65HY-Y

1

Papel fotográfico acabado satinado Premium Plus

(Tamaño de doble carta/20 hojas)

(Tamaño de carta/20 hojas)

BP71GLGR

BP71GLTR

BP71GP (Tamaño 10x15 cm/20 hojas)

Papel para chorro de tinta acabado mate

(Tamaño de carta/25 hojas)

Papel para chorro de tinta acabado normal

(Tamaño de doble carta/100 hojas)

(Tamaño de carta/100 hojas)

Cable de la línea telefónica

Guía del usuario

BP60ML (solamente EE. UU.)

BP60PLGR (solamente EE. UU.)

BP60PL100 (solamente EE. UU.)

LG3077001 (solamente EE. UU.)

LX0886001 (inglés para EE. UU. y Canadá)

LX0886002 (francés para Canadá)

Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles, visítenos en www.brother.com/pageyield.

Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías

(EE. UU. y Canadá)

EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS,

EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN

CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN

LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN

PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE

BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON

RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE

REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS

FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS

RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU.

Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS

IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN

SU CASO.

EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA

CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS

DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA

DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA

INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL

LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS

ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN

O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O

ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE

APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL

LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR

CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA

INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),

RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.

El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.

iii

Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother

®

(solamente en Estados Unidos)

Quien está cubierto:

„ Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).

„

Si ha adquirido un producto en algún lugar que no sea un distribuidor autorizado de

Brother en Estados Unidos o si ha adquirido un producto usado (incluyendo, entre otros, modelos de piso o productos reconstruidos), usted no es el Comprador original y es posible que esta garantía no cubra el producto adquirido por usted.

Que está cubierto:

„ Este producto incluye un equipo, consumibles y accesorios. Los consumibles y accesorios incluyen, entre otros, cabezales de impresión, tóner, tambores, cartuchos de tinta, cartuchos de impresión, batería del teléfono inalámbrico, recargas de cinta de impresión, papel térmico PLUS y papel térmico.

„ Salvo que se disponga lo contrario en esta garantía, Brother garantiza que el equipo y los consumibles y accesorios que lo acompañan se encuentran libres de defectos en materiales y fabricación, en condiciones normales de uso.

„ Esta garantía sólo se aplica a los productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos.

En el caso de productos adquiridos en

Estados Unidos pero utilizados en otro país, esta garantía sólo cubre el servicio de garantía dentro de Estados Unidos (y no incluye el envío fuera de Estados Unidos).

Duración del período de garantía:

„ Equipos: dos años desde la fecha de compra original.

„ Consumibles y accesorios que lo acompañan: 90 días a partir de la fecha de compra original o bien la vida útil estimada del consumible, lo que suceda primero.

Que no está cubierto:

Esta garantía no cubre:

1 Daños físicos a este Producto.

2 Daños causados por instalación inadecuada, uso incorrecto o anormal, uso erróneo, negligencia o accidente (incluyendo, entre otros, el transporte de este producto sin el embalaje y/o la preparación adecuados).

3 Daños causados por el uso de otro dispositivo o software con este producto

(incluyendo, entre otros, los daños derivados del uso de piezas, consumibles y accesorios no originales de Brother

®

).

4 Consumibles y accesorios cuya vida útil estimada haya transcurrido.

5 Problemas que no tengan su origen en defectos en los materiales o la fabricación.

6 Elementos de mantenimiento periódico normales como el kit de alimentación de papel, la unidad de fusión y las unidades láser.

Esta garantía limitada quedará ANULADA si este producto es alterado o modificado de algún modo (incluyendo, entre otros, los intentos de reparación efectuados sin autorización de

Brother y/o la alteración/eliminación del número de serie).

Que hacer si considera que su Producto es elegible para servicio de garantía:

Comunique su problema al Departamento de

Servicio al Cliente, llamando al número

1-877-BROTHER (1-877-276-8437), o a un

Centro de Servicio Autorizado Brother

dentro del período de garantía aplicable.

Proporcione a Brother o al Centro de Servicio Autorizado

Brother una copia de la factura de compra que demuestre que este producto ha sido adquirido en Estados Unidos. Para localizar al Centro de

Servicio Autorizado Brother más cercano, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visite www.brother-usa.com.

Que le será requerido por Brother:

Después de ponerse en contacto con Brother o con un Centro de Servico Autorizado Brother, es posible que se le solicite la entrega

(personalmente, si lo prefiere) o el envío del producto correctamente embalado, con gastos de envíos prepagados, al Centro de Servico

Autorizado Brother, junto con una fotocopia de la factura de compra.

Usted es responsable de los gastos de envío, material de embalaje y seguro (si desea asegurarlo). Usted también es responsable de la posible pérdida o daño del producto durante su envío.

Qué hará Brother:

Si el problema reportado referente a su Máquina y/o Consumibles y Accesorios están cubiertos por esta garantía y si inicialmente reportó el problema a Brother o a un Centro de Servicio

Autorizado dentro del período aplicable de garantía, Brother o el Centro de Servicio

Autorizado Brother reparará o sustituirá el equipo y/o a los consumibles o accesorios que lo acompañan sin ningún cargo por las piezas o la mano de obra. La decisión de reparar o sustituir el equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan corresponde exclusivamente a

Brother. Brother se reserva el derecho de suministrar como sustitución un equipo y/o consumibles o accesorios reconstruidos o

iv

Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de

Brother

®

(solamente en Estados Unidos)

remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o de sustitución le serán devueltos a usted con portes pagados o quedarán a su disposición para que pueda recogerlos en un centro de servicio técnico autorizado cercano.

Si esta garantía no cubre el equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan, usted deberá hacerse cargo de los gastos de envío del equipo y/o los consumibles o accesorios que lo acompañan, así como de la reparación y/o las piezas y productos de sustitución conforme a las tarifas de Brother vigentes en ese momento.

Los mencionados son los únicos y exclusivos recursos de que usted dispondrá bajo esta garantía.

Si Brother decide sustituir el equipo:

Si Brother autoriza el suministro de un equipo de sustitución y usted ha entregado el equipo a un centro de servicio técnico autorizado, éste le proporcionará un equipo de sustitución que previamente habrá recibido de Brother. Si trata directamente con el servicio de intercambio express de Brother, Brother le enviará un equipo de sustitución que recibirá en un período de dos días laborables habiendo acordado que, tras recibir el equipo de sustitución, suministrará la información de prueba de compra requerida, junto con el equipo que Brother acordó sustituir.

Usted deberá entonces embalar el equipo que

Brother acordó sustituir en el embalaje del equipo de sustitución y devolverlo a Brother, con la factura de portes pagados suministrada por

Brother y conforme a las instrucciones de

Brother. Debido a que estará en posesión de dos equipos, Brother le solicitará un número de una tarjeta de crédito reconocida y válida. Brother aplicará una retención en la cuenta de la tarjeta de crédito proporcionada hasta que Brother reciba el producto original y determine que la garantía cubre el producto original. La tarjeta de crédito se cargará con el coste de un nuevo producto solamente si: (i) no devuelve el producto original a Brother en un plazo de cinco

(5) días laborables; (ii) los problemas del producto original no están cubiertos por la garantía limitada; (iii) no se han seguido las instrucciones relativas al correcto embalaje y, como consecuencia, se ha dañado el producto; o (iv) el período de garantía del producto original ha caducado o no ha sido suficientemente validado con una copia de la factura de compra.

La duración de la garantía del equipo de sustitución que reciba (incluso si ha sido restaurado o remanufacturado) se obtendrá de la suma del período restante de la garantía limitada del producto original más treinta (30) días adicionales. Usted conservará el equipo de sustitución que le sea enviado y su equipo original pasará a ser propiedad de Brother.

Conserve los accesorios originales y una copia de la factura de gastos de devolución firmada por el servicio de mensajería.

Limitaciones:

Brother no asume ninguna responsabilidad por los daños o la pérdida de ningún equipo, soporte, programa o datos relacionados con el uso de este producto. Excepto en lo dispuesto anteriormente con respecto a la reparación o sustitución, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, fortuito o resultante, ni de ninguna compensación específica. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que es posible que lo anterior no se aplique en su caso.

ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DE

GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,

EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN,

PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO,

MODELO O MUESTRA. ESTA GARANTÍA

EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,

EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN

DETERMINADO FIN.

„ Esta Garantía limitada es la única garantía que Brother proporciona para este producto.

Es

la expresión final y la declaración única y exclusiva

de las obligaciones de Brother ante usted. Reemplaza a cualquier otro contrato o acuerdo que usted pueda haber suscrito con

Brother o sus representantes.

„ Esta garantía le otorga determinados derechos, aunque es posible que usted pueda disponer de otros derechos según el estado.

„ Esta Garantía limitada (y la obligación de

Brother ante usted) no puede modificarse de ningún modo, a menos que usted y Brother firmen un mismo papel donde (1) se haga referencia a este producto y a la fecha de la factura de compra, (2) se describa la modificación aplicada a esta garantía y (3) se acuerde efectuar tal modificación.

Importante:

Se recomienda que conserve todos los materiales de embalaje originales, por si tuviera que enviar este producto.

© 2008 Brother International Corporation

v

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales

1

2

3

Información general 2

Uso de la documentación ......................................................................................2

Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2

Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........2

Visualización de documentación .....................................................................2

Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows

®

) ...........................................5

Información general del panel de control...............................................................6

Pantalla LCD ...................................................................................................8

Operaciones básicas .......................................................................................9

Carga de papel y documentos 10

Carga de papel y otros soportes de impresión ....................................................10

Carga de papel en la bandeja1 de papel.......................................................10

Carga de papel en la bandeja2 .....................................................................13

Carga de sobres y tarjetas postales ..............................................................16

Eliminación de impresiones pequeñas del equipo ........................................18

Área de impresión .........................................................................................19

Papel aceptable y otros soportes de impresión...................................................20

Soportes de impresión recomendados..........................................................20

Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................21

Selección del soporte de impresión correcto.................................................22

Carga de documentos .........................................................................................24

Uso del ADF ..................................................................................................24

Uso del cristal de escaneado ........................................................................25

Área de escaneado .......................................................................................26

Configuración general 27

Botón On/Off........................................................................................................27

Cómo apagar el equipo .................................................................................27

Cómo encender el equipo .............................................................................27

Configuración de encendido/apagado ................................................................27

Modo Temporizador.............................................................................................28

Configuración del papel .......................................................................................28

Tamaño y tipo de papel .................................................................................28

Uso de la bandeja en modo copia .................................................................29

Uso de la bandeja en modo de fax................................................................29

Modo seguro de alimentación de papel de fibra corta de tamaño Ledger ....30

Configuración del volumen ..................................................................................30

Volumen del timbre........................................................................................30

Volumen de la alarma....................................................................................30

Volumen del altavoz ......................................................................................31

Horario de verano automático .............................................................................31

Modo espera........................................................................................................32

vi

4

Pantalla LCD........................................................................................................32

Contraste de LCD..........................................................................................32

Configuración del brillo de la retroiluminación...............................................32

Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación ............. 33

Funciones de seguridad 34

Bloqueo seguro de funciones ..............................................................................34

Configuración y cambio de la contraseña del administrador.........................34

Configuración y cambio del usuario público ..................................................35

Configuración y cambio de usuarios restringidos..........................................36

Activación y desactivación del Bloqueo seguro de funciones .......................38

Cambio de usuarios.......................................................................................38

Cambio al modo Público................................................................................38

Restablecimiento de todos los usuarios ........................................................39

Sección II Fax

5 Envío de un fax 42

Entrada en el modo Fax ......................................................................................42

Envío de faxes desde el ADF .......................................................................42

Envío de faxes desde el cristal de escaneado ..............................................43

Ajuste del tamaño del cristal de escaneado para el envío de faxes..............43

Transmisión de fax en color ..........................................................................44

Cómo obtener la vista previa de un fax saliente............................................44

Cancelación de un fax en progreso...............................................................44

Multienvío (solamente en blanco y negro)...........................................................45

Cancelación de un multienvío en progreso ...................................................45

Operaciones adicionales de envío.......................................................................46

Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................46

Contraste .......................................................................................................46

Cambio de resolución de fax .........................................................................47

Acceso doble (solamente en blanco y negro) ...............................................47

Transmisión en tiempo real ...........................................................................47

Modo satélite .................................................................................................48

Fax diferido (solamente en blanco y negro) ..................................................48

Transmisión diferida por lotes (solamente en blanco y negro)......................48

Comprobación y cancelación de trabajos en espera.....................................49

Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .......49

Restablecimiento de todas las configuraciones de fax predeterminadas de fábrica................................................................................................... 49

Envío de un fax manualmente.......................................................................50

Envío de un fax al final de la conversación ...................................................50

Mensaje Sin Memoria....................................................................................50

vii

viii

6 Recepción de un fax 51

Modos de recepción ............................................................................................51

Selección del modo de recepción correcto....................................................51

Uso de los modos de recepción ..........................................................................53

Sólo fax..........................................................................................................53

Fax/Tel...........................................................................................................53

Manual...........................................................................................................53

Contestador externo ......................................................................................53

Configuración de modo de recepción ..................................................................54

Número de timbres ........................................................................................54

Duración del timbre F/T (solamente modo Fax/Tel) ......................................54

Recepción fácil ..............................................................................................55

Operaciones de recepción adicionales................................................................55

Impresión de faxes entrantes reducidos........................................................55

Configuración de prioridad de recepción.......................................................56

Recepción de un fax al final de la conversación ...........................................57

Impresión de un fax desde la memoria .........................................................57

Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía ..........................................................................................................57

Recepción en memoria (solamente en blanco y negro) ......................................58

Reenvío de faxes...........................................................................................58

Aviso de fax ...................................................................................................59

Almacenado fax.............................................................................................60

Recepción PC-Fax ........................................................................................60

Cambio del ordenador de destino .................................................................61

Desactivación de las operaciones de recepción en memoria .......................62

Cambio de las operaciones de recepción en memoria .................................62

Vista previa de fax (solamente en blanco y negro)..............................................63

Cómo obtener la vista previa de un fax recibido ...........................................63

Desactivar la vista previa de fax....................................................................65

Recuperación remota ..........................................................................................65

Configuración de un código de acceso remoto .............................................65

Uso del código de acceso remoto .................................................................66

Comandos de fax remoto ..............................................................................67

Recuperación de los mensajes de fax...........................................................68

Cambio del número de reenvío de faxes.......................................................68

7

8

Servicios telefónicos y dispositivos externos 69

Operaciones de voz.............................................................................................69

Tonos o pulsos (solamente para Canadá) ....................................................69

Modo Fax/Tel cuando el equipo está encendido...........................................69

Modo Fax/Tel cuando el equipo está apagado .............................................69

Servicios telefónicos............................................................................................ 70

Correo de voz ................................................................................................70

Timbre distintivo ............................................................................................ 71

ID de llamada ................................................................................................73

Conexión de un TAD (contestador automático) externo......................................74

Conexiones....................................................................................................75

Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo.....................76

Consideraciones de línea especiales ............................................................76

Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................78

Extensiones telefónicas y teléfono externo .........................................................78

Conexión de extensión telefónica o teléfono externo....................................78

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas....................................79

Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother ...................79

Uso de códigos remotos................................................................................79

Marcación y almacenamiento de números 81

Cómo marcar .......................................................................................................81

Marcación manual .........................................................................................81

Marcación rápida Marcado ............................................................................81

Marcación abreviada ..................................................................................... 81

Remarcación de fax.......................................................................................82

Llamada saliente ...........................................................................................82

Historial de ID de llamada .............................................................................82

Almacenamiento de números ..............................................................................83

Almacenamiento de una pausa ..................................................................... 83

Almacenamiento de números de marcación rápida ......................................83

Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas salientes ....................................................................................................84

Almacenamiento de números de marcación rápida a partir del historial de ID de llamada .......................................................................................85

Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................85

Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes..................................................................................... 86

Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada..........................................................................87

Cambio o eliminación de los nombres o números de marcación rápida o abreviada................................................................................................... 88

Configuración de grupos para multienvío......................................................89

Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito..............91

ix

x

9 Impresión de informes 92

Informes de fax ....................................................................................................92

Verificación de la transmisión........................................................................92

Diario del fax (informe de actividad) ..............................................................93

Informes...............................................................................................................94

Cómo imprimir un informe .............................................................................94

10 Sondeo 95

Información general de sondeo ...........................................................................95

Recepción de sondeo ..........................................................................................95

Configuración para recibir un sondeo............................................................95

Sondeo secuencial (solamente en blanco y negro).......................................95

Cancelar una tarea de sondeo secuencial ....................................................96

Transmisión por sondeo (solamente en blanco y negro).....................................96

Configuración para transmisión por sondeo..................................................96

Sección III Copia

11 Cómo hacer copias 98

Cómo copiar ........................................................................................................98

Entrada en el modo Copia.............................................................................98

Cómo hacer una copia única.........................................................................99

Cómo hacer copias múltiples ........................................................................99

Detención de la copia ....................................................................................99

Configuración de copia ........................................................................................99

Cambio de calidad de la copia ......................................................................99

Ampliación o reducción de la imagen copiada ............................................100

Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página) ......................101

Ordenación de copias utilizando la unidad ADF..........................................103

Ajuste de brillo y contraste ..........................................................................103

Opciones de papel.......................................................................................104

Ajuste Inclin. ................................................................................................105

Copia libro ...................................................................................................105

Copia marca de agua ..................................................................................106

Copia dúplex (2 caras) (solamente bandeja1).............................................107

Configuración de ajustes favoritos ..............................................................108

Mensaje ‘Sin memoria’ ......................................................................................110

Sección IV Guía de impresión de fotografías

12 PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB 112

Operaciones de PhotoCapture Center

®

............................................................ 112

Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador.....................................................................112

Escaneado en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin ordenador..........................................................................112

Uso de PhotoCapture Center

®

desde el ordenador ....................................112

Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ........112

Estructura de carpetas de tarjetas de memoria o de una unidad de memoria flash USB..................................................................................113

Introducción .......................................................................................................114

Entrada en el modo PhotoCapture ..............................................................115

Impresión de imágenes .....................................................................................115

Visualización de fotografías.........................................................................115

Índice de impresión (imágenes en miniaturas)............................................116

Impresión de fotografías..............................................................................117

Mejora de fotografías................................................................................... 117

Impresión DPOF.......................................................................................... 119

Configuración de impresión de PhotoCapture Center

®

.....................................120

Calidad de impresión................................................................................... 121

Opciones de papel.......................................................................................121

Ajuste de brillo, contraste y color.................................................................122

Recorte ........................................................................................................ 124

Impresión Sin bordes................................................................................... 124

Imprimir fecha..............................................................................................124

Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada .....125

Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica................................................................................................. 125

Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB .....125

Entrada en el modo Escáner .......................................................................125

Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ................................................................................................126

Tamaño de área de escaneado................................................................... 127

Cómo cambiar el nombre de archivo...........................................................127

Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada.............................127

Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica ...................127

Acerca de los mensajes de error .......................................................................128

xi

13 Impresión de fotografías desde una cámara 129

Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge .......129

Requisitos PictBridge ..................................................................................129

Configuración de su cámara digital .............................................................129

Impresión de imágenes ...............................................................................130

Impresión DPOF ..........................................................................................130

Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital

(sin PictBridge) ...............................................................................................131

Impresión de imágenes ...............................................................................131

Acerca de los mensajes de error .......................................................................132

Sección V Software

14 Funciones de software y red 134

Sección VI Apéndices

A Avisos sobre seguridad y legales 136

Cómo elegir el lugar de instalación....................................................................136

Para utilizar el equipo de modo seguro .............................................................137

Instrucciones de seguridad importantes......................................................142

Teléfono estándar y notificaciones de la FCC (estas notificaciones están vigentes únicamente en los modelos vendidos y utilizados en Estados

Unidos). ...................................................................................................143

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.)..........................145

Declaración de conformidad de Industry Canada

(solamente para Canadá)........................................................................146

Conexión LAN .............................................................................................146

Declaración de conformidad con International ENERGY STAR

®

...............146

Limitaciones legales para la realización de copias............................................147

Marcas comerciales...........................................................................................148

xii

B

C

Solución de problemas y mantenimiento rutinario 149

Solución de problemas ......................................................................................149

Si tiene problemas con el equipo ................................................................149

Tono de marcación .....................................................................................157

Interferencias en línea telefónica.................................................................157

Mensajes de error y de mantenimiento .............................................................158

Animación de error ......................................................................................165

Transferencia de faxes o del informe Diario del fax ....................................165

Atasco de documentos ...............................................................................166

Atasco de impresora o de papel..................................................................167

Mantenimiento rutinario .....................................................................................170

Sustitución de los cartuchos de tinta ...........................................................170

Limpieza de la parte exterior del equipo......................................................173

Limpieza del escáner................................................................................... 174

Limpieza de la placa de impresión del equipo.............................................174

Limpieza del rodillo de recogida de papel ...................................................175

Limpieza del cabezal de impresión .............................................................175

Comprobación de calidad de impresión ......................................................176

Comprobación de la alineación de la impresión..........................................177

Comprobación del volumen de tinta ............................................................ 177

Información del equipo ......................................................................................178

Comprobación del número de serie ............................................................ 178

Embalaje y transporte del equipo ......................................................................178

Menús y funciones 181

Programación en pantalla..................................................................................181

Tabla de menús...........................................................................................181

Almacenamiento en memoria......................................................................181

Botones de modo y de menús ...........................................................................181

Tabla de menús...........................................................................................182

Introducción de texto ................................................................................... 209

xiii

xiv

D

E

F

Especificaciones 210

Especificaciones generales ...............................................................................210

Soportes de impresión.......................................................................................212

Fax.....................................................................................................................213

Copia .................................................................................................................215

PhotoCapture Center

®

.......................................................................................216

PictBridge ..........................................................................................................217

Escáner..............................................................................................................218

Impresora...........................................................................................................219

Interfaces ...........................................................................................................220

Requisitos del ordenador...................................................................................221

Consumibles ......................................................................................................222

Red (LAN)..........................................................................................................223

Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón............224

Glosario 225

Índice 230

Sección I

Especificaciones generales

I

Información general

Carga de papel y documentos

Configuración general

Funciones de seguridad

2

10

27

34

1

Información general

2

Uso de la documentación

1

¡Gracias por adquirir un equipo Brother!

Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.

Símbolos y convenciones utilizados en la documentación

Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.

1

Negrita

La tipografía en negrita identifica botones especiales del panel de control del equipo.

Cursiva

La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.

Courier

New

El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.

Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.

En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar posibles lesiones poco graves o graves.

Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.

En las notas importantes se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.

Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.

La iconos de configuración incorrecta advierten sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.

Acceso a la Guía del usuario del Software y a la

Guía del usuario en Red

1

Esta Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de impresora, escáner, PC Fax y red. Cuando esté preparado para conocer información detallada sobre estas funciones, lea la

Guía del usuario del Software

y la

Guía del usuario en Red

del CD-ROM.

Visualización de documentación

1

Visualización de documentación

(en Windows

®

)

Para ver la documentación, desde el menú

Inicio

, diríjase a

Brother

,

MFC-XXXX

(XXXX corresponde al nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione

Guía del usuario en formato

HTML

.

Si no ha instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones que se indican a continuación:

1

a

Encienda el ordenador. Introduzca el

CD-ROM de Brother en la unidad de

CD-ROM.

b

Si aparece la pantalla del nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando.

1

c

Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú principal del

CD-ROM.

Nota

Si no aparece esta ventana, utilice el explorador de Windows

®

para ejecutar el programa setup.exe en el directorio raíz del CD-ROM de Brother.

d

Haga clic en

Documentación

.

e

Haga clic en la documentación que desee leer.

„

Documentos HTML

:

Guía del usuario del Software

y

Guía del usuario en Red

en formato HTML.

Se recomienda este formato para visualizar esta información en el ordenador.

„

Documentos PDF

:

Guía del usuario

para operaciones independientes,

Guía del usuario del Software

y

Guía del usuario en

Red

en formato PDF.

Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para acceder al Brother Solutions

Center, donde podrá ver o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF

Reader).

Información general

Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado

Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:

Guía del usuario del Software

„

Escaneado

(en Windows

Windows

®

®

2000 Professional/

XP y Windows Vista

®

)

„

ControlCenter3

(en Windows

®

Windows

®

2000 Professional/

XP y Windows Vista

®

)

„

Escaneado en red

Guías de uso de

Scansoft™ PaperPort™ 11SE con OCR

„ Puede ver las guías de uso completas de

ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR desde la Ayuda de la aplicación

ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.

1

Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red

1

El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la

Guía de configuración rápida. Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con

SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected

Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida.

Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en Red.

1

3

4

Capítulo 1

Visualización de documentación

(en Macintosh

®

)

a

Encienda su equipo Macintosh

®

.

Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.

b

Haga doble clic en el icono

Documentation

.

c

Haga doble clic en la carpeta de idioma.

d

Haga doble clic en

top.html

para ver la

Guía del usuario del Software

y la

Guía del usuario en Red

en formato

HTML.

1

Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado

Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:

Guía del usuario del Software

„

Escaneado

(en Mac OS

®

X 10.2.4 o superior)

„

ControlCenter2

(en Mac OS

®

X 10.2.4 o superior)

„

Escaneado en red

(en Mac OS

®

X 10.2.4 o superior)

Guía del usuario de Presto! PageManager

„ La Guía del usuario completa de

Presto! PageManager puede visualizarse a partir de la selección de Ayuda en la aplicación Presto! PageManager.

1

Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red

1

El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la

Guía de configuración rápida. Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con

SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected

Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se describen en la Guía de configuración rápida.

Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la Guía del usuario en Red.

e

Haga clic en la documentación que desee leer:

„

Guía del usuario del Software

„

Guía del usuario en Red

Acceso al soporte técnico de Brother

(en Windows

®

)

Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en

Números de Brother

en la página i o en el

CD-ROM de Brother.

„ Haga clic en

Soporte técnico de Brother

en el menú principal. A continuación se abrirá la siguiente pantalla:

1

Información general

„ Para visitar nuestro sitio web para obtener suministros de Brother originales/genuinos

(http://www.brother.com/original/), haga clic en

Información de suministros

.

„ Para acceder al Brother CreativeCenter

(http://www.brother.com/creativecenter/) para realizar descargas GRATUITAS de impresiones y proyectos de fotografías, haga clic en

Brother CreativeCenter

.

„ Para volver a la página principal, haga clic en

Anterior

o, si ha terminado, haga clic en

Salir

.

1

„ Para acceder a nuestro sitio web

(http://www.brother.com), haga clic en

Página de inicio de Brother

.

„ Para ver todos los números de Brother, incluidos los números del Servicio de atención al cliente para EE. UU. y

Canadá, haga clic

Información de soporte técnico

.

„ Para acceder al centro comercial de compras en línea de Brother de EE. UU.

(http://www.brothermall.com) para obtener información adicional de productos y servicios, haga clic en

Brother Mall.com

.

„ Para obtener información sobre las noticias más recientes y la compatibilidad de productos

(http://solutions.brother.com), haga clic en

Brother Solutions Center

.

5

Capítulo 1

Información general del panel de control

8 7

1

1

1 Botones del fax y teléfono:

„

Duplex Copy

Pulse este botón para copiar en ambas caras del papel.

„

Hook

Presiónelo antes de marcar si desea asegurarse de que contestará un equipo de fax y, a continuación, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Pulse este botón también tras descolgar el auricular de un teléfono externo durante el semitimbre/doble timbre F/T.

„

Redial/Pause

Permite volver a marcar hasta los

30 últimos números a los que se ha llamado. Asimismo, permite introducir una pausa al marcar números.

2 Teclado de marcación

Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.

Esta función se transfiere a la pantalla táctil cuando guarda números de marcación rápida.

(Solamente Canadá) El botón

#

permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tonos durante una llamada telefónica.

2

3 Botones de modo:

„

Fax

Permite acceder al modo Fax.

„

Scan

Permite acceder al modo Escáner.

„

Copy

Permite acceder al modo Copia.

„

Photo Capture

Permite acceder al modo

PhotoCapture Center

®

.

4 Botones de inicio:

„

Color Start

Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software

ControlCenter).

„

Black Start

Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).

6

7

Información general

6 5

1

5 On/Off

Permite encender y apagar el equipo.

El botón On/Off se puede personalizar cambiando la configuración de Enc/Apag.

6 Stop/Exit

Detiene una operación o sale de un menú.

7 LCD (pantalla de cristal líquido)

Esta es una pantalla LCD táctil. Puede acceder a los menús y opciones pulsando lo botones que se aparecen en la pantalla.

Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla levantándola.

8 Botones de marcación rápida

Estos 3 botones le proporcionan un acceso inmediato a los 6 números previamente almacenados.

Shift

Para acceder a los números de marcación rápida 4 a 6, mantenga pulsado

Shift

al mismo tiempo que el botón de marcación rápida.

3 4

7

Capítulo 1

Pantalla LCD

La pantalla LCD muestra el estado del equipo actual cuando el equipo esté inactivo.

11 1 2

3

Historial

Vista

PrevFax

01

MENÚ

Agenda de tel.

10 9 8 7 6 5

1 Estado inalámbrico

Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la potencia de la señal inalámbrica actual si utiliza una conexión inalámbrica.

4

0 Máx.

2 Estado de la memoria

Permite ver la cantidad de memoria disponible en el equipo.

3 Modo de recepción actual

Permite ver el modo de recepción actual.

„

Fax

(Sólo fax)

„

F/T

(Fax/Tel)

„

Con

(Contestador ext.)

„

Man

(Manual)

4 Indicador de tinta

Permite ver el volumen de tinta disponible.

Asimismo, permite acceder al menú

Tinta

.

5 Agenda de tel.

Permite configurar la agenda de teléfonos de marcación rápida, marcación abreviada y números de grupo.

Asimismo, puede buscar en la agenda de teléfonos el número que desea marcar.

6 MENÚ

Permite acceder al menú principal.

7 Faxes en la memoria

Muestra cuántos faxes recibidos hay en la memoria.

8

1

8 Vista previa de fax

Permite obtener una vista previa del fax recibido.

9 Fax nuevo

Cuando

Vista pre. Fax

está en

Si

, puede ver cuántos faxes nuevos ha recibido.

10 Historial

Permite ver una lista de llamadas salientes y el historial de llamadas salientes.

Además, permite enviar un fax o llamar al número seleccionado en las listas.

11 Icono de advertencia

Aparece cuando hay un mensaje de error o mantenimiento; pulse el icono de advertencia para verlo y a continuación pulse volver a la pantalla Preparado.

para

Nota

Si recibe un fax con varios tamaños de papel (por ejemplo, una página de tamaño

Carta y otra de tamaño Ledger), el equipo puede crear y almacenar un archivo por cada tamaño de papel. La pantalla LCD puede indicar que se ha recibido más de un trabajo de fax.

Operaciones básicas

Para utilizar la pantalla táctil, pulse con el dedo

MENÚ

o el botón de la opción directamente en la pantalla LCD. Para acceder a más menús u opciones de una configuración, pulse d c

o a b

para desplazarse por ellos.

1

IMPORTANTE

NO pulse la pantalla táctil con un objeto afilado, como un bolígrafo o lápiz, ya que podría dañar el equipo.

En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración de Modo espera se ha cambiado de

10 Mins

a

5 Mins

.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Config. gral.

Config. gral.

Fax

Red c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse a o b

para mostrar

Modo espera

.

Modo espera

LGR - Grano corto

Bloqueo func.

10 Mins

Si e

Pulse

Modo espera

.

f

Pulse

5Mins

.

1 Min

3 Mins

10 Mins g

Pulse

Stop/Exit

.

Información general

2 Mins

5 Mins

1

9

10

2

Carga de papel y documentos

2

Carga de papel y otros soportes de impresión

2

Nota

• Para la Bandeja2, consulte

Carga de papel en la bandeja2

en la página 13.

• Si la bandeja utilizada para el modo Fax está configurada en

Selecc. Auto.

, debe abrir y cerrar la cubierta del escáner para reiniciar el equipo después de recargar la bandeja1 de papel.

• Al cargar un tamaño de papel distinto en la bandeja1 o en la bandeja2, deberá cambiar la configuración de tamaño de papel en el equipo al mismo tiempo.

(Consulte

Tamaño y tipo de papel

en la página 28).

Carga de papel en la bandeja1 de papel

2

a

Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.

Nota

• Si está utilizando papel de tamaño Legal,

Ledger o A3, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1), mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.

• Si utiliza papel de tamaño A5 o más pequeño, asegúrese de que la bandeja de papel no esté extendida. Asegúrese de cargar el papel en posición vertical, como se muestra en la etiqueta de la bandeja de papel.

b

Abra la cubierta de la bandeja de salida del papel (1).

1

c

Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.

Asegúrese de que las marcas triangulares (3) en las guías laterales del papel (1) y en la guía de longitud del papel (2) están alineadas con la marca del tamaño de papel que está utilizando.

Carga de papel y documentos e

Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar.

Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.

2

1

3

2 d

Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.

IMPORTANTE

Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.

f

Ajuste cuidadosamente las guías laterales del papel con las dos manos para adaptarlas al tamaño de papel.

Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.

IMPORTANTE

Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.

11

Capítulo 2 g

Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel.

Compruebe que el papel esté plano en la bandeja y por debajo de la marca máxima de papel (1).

1

Nota

Si ha terminado de utilizar el papel de tamaño Ledger, Legal o A3 y desea utilizar un tamaño de papel más pequeño, saque el papel de la bandeja. A continuación, acorte la bandeja pulsando el botón de liberación de la guía universal (1).

Ajuste la guía de longitud del papel (2) para adaptarla al tamaño de papel que vaya a utilizar. A continuación, coloque el papel en la bandeja.

h

Vuelva a introducir, con cuidado la bandeja de papel completamente en el equipo.

AVISO

NO introduzca la bandeja1 en el equipo demasiado rápido. De lo contrario, podría sufrir lesiones en la mano al quedarse atrapada entre la bandeja1 y la bandeja2.

Introduzca con cuidado la bandeja1.

i

Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte de papel (2).

2

1

2

12

Carga de papel en la bandeja2

2

Nota

Solamente puede utilizar tamaños de papel normal Ledger, Carta, Legal,

Ejecutivo, A3 o A4 en la bandeja2.

a

Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.

Carga de papel y documentos c

Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.

Asegúrese de que las marcas triangulares (3) en las guías laterales del papel (1) y en la guía de longitud del papel (2) están alineadas con la marca del tamaño de papel que está utilizando.

2

1 b

Saque la cubierta de la bandeja de papel (1).

1

3

2

13

Capítulo 2

Nota

Si está utilizando papel de tamaño

Ledger, Legal o A3, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1), mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.

1 e

Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar.

Compruebe que el papel esté plano en la bandeja y por debajo de la marca máxima de papel (1).

1 d

Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.

IMPORTANTE

Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.

f

Ajuste cuidadosamente las guías laterales del papel con las dos manos para adaptarlas a la pila de papel.

Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.

IMPORTANTE

Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.

14

g

Coloque la cubierta de la bandeja de papel.

Carga de papel y documentos j

Saque la bandeja1 del equipo.

Pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.

2

h

Vuelva a introducir,

con cuidado

la bandeja de papel en el equipo.

i

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si está utilizando papel de tamaño

Ledger, Legal o A3, vaya al paso

j

.

„

Si está utilizando papel de tamaño

Carta, vaya al paso

l

.

k

Abra la cubierta de la bandeja de papel y ajuste la guía de longitud del papel (1) para el papel.

1

15

2

16

l

Capítulo 2

Cierre la cubierta de la bandeja de papel e introduzca

lentamente

la bandeja en el equipo.

Extraiga el soporte del papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel (2).

2

1

Nota

Si ha terminado de utilizar el papel de tamaño Ledger, Legal o A3 y desea utilizar un tamaño de papel más pequeño, saque el papel de la bandeja. A continuación, acorte la bandeja pulsando el botón de liberación de la guía universal (1).

Ajuste la guía de longitud del papel (2) para adaptarla al tamaño de papel que vaya a utilizar. A continuación, coloque el papel más pequeño en la bandeja.

1

Carga de sobres y tarjetas postales

Acerca de los sobres

„ Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb

(80 y 95 g/m

2

).

„ Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación.

Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir muchos sobres.

2

IMPORTANTE

NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que podrían causar problemas de alimentación de papel:

• De estructura abombada.

• Escritos en letras o grabados en relieve.

• Grapados.

• Previamente impresos en el interior.

Pegamento Doble solapa

2

De vez en cuando, podrá tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que está utilizando.

Carga de sobres y tarjetas postales en bandeja1

2

Para imprimir en sobres y tarjetas postales, debe utilizar la bandeja1.

a

Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.

IMPORTANTE

Si los sobres o tarjetas postales son de

‘doble cara’, coloque un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel al mismo tiempo.

Carga de papel y documentos b

Coloque los sobres o tarjetas postales en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde principal como se muestra en la ilustración. Le recomendamos cargar un sobre o una tarjeta postal adicional. Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de sobres o tarjetas postales.

2

1

2

17

Capítulo 2

Si se presentan problemas al imprimir sobres con la aleta en el borde corto, pruebe lo siguiente:

a

Abra la solapa del sobre.

b

Asegúrese de que la aleta está en el borde trasero del sobre al imprimir.

2

c

Ajuste el tamaño y el margen en función de su aplicación.

Eliminación de impresiones pequeñas del equipo

2

Cuando el equipo expulsa papel pequeño en la bandeja de salida de papel, no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga completamente la bandeja del equipo.

18

Carga de papel y documentos

Área de impresión

El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada. (Consulte

Impresión

para Windows

®

o

Impresión y envío de faxes

para Macintosh

®

en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).

2

2

Hojas sueltas de papel

3

1

4

Sobres

1

3 4

2

2

Hojas sueltas

Sobres

Parte superior (1) Parte inferior (2)

0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm)

Izquierda (3)

0,12 pulg. (3 mm)

Derecha (4)

0,12 pulg. (3 mm)

0,47 pulg. (12 mm) 0,95 pulg. (24 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm)

Nota

La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.

19

Capítulo 2

Papel aceptable y otros soportes de impresión

2

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.

Para obtener una calidad de impresión

óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción

Tipo de papel en función del papel que utilice.

Puede utilizar papel normal, papel inkjet

(papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.

Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.

Para obtener resultados óptimos, utilice papel Brother.

„ Al imprimir sobre papel inkjet (papel estucado), transparencias y papel fotográfico, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte de impresión adecuado en la ficha '

Básica

' del controlador de impresora o en la configuración de Tipo de papel en el menú del equipo. (Consulte

Tamaño y tipo de papel

en la página 28).

„ Cuando imprima sobre papel fotográfico

Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional al paquete de papel para esta finalidad.

„ Si se están imprimiendo transparencias o papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.

„

Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.

Soportes de impresión recomendados

Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel

Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación).

Le recomendamos utilizar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.

2

Papel Brother

Tipo de papel

Normal Ledger

Artículo

BP60PLGR

(solamente EE. UU.)

BP71GLGR Papel fotográfico satinado Ledger

Normal Carta BP60PL100

(solamente EE. UU.)

BP71GLTR Papel fotográfico satinado Carta

Papel inkjet Carta

(mate)

Papel fotográfico satinado 4

×

6 pulg.

BP60ML

(solamente EE. UU.)

BP71GP

20

Manipulación y uso de soportes de impresión

„ Mantenga el papel guardado en su embalaje original y manténgalo cerrado.

Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.

„ Evite tocar la cara brillante (estucada) del papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.

„ Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una disminución de la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.

„ Solamente puede imprimir en ambas caras del papel con la impresión a PC.

(Consulte

Impresión

para Windows

®

Guía del usuario del Software en el

en la

CD-ROM).

IMPORTANTE

NO utilice los siguientes tipos de papel:

• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular

2

1

Carga de papel y documentos

Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel

2

Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de

20 lb (80 g/m

2

).

„ Las transparencias y el papel fotográfico deben retirarse hoja por hoja de la cubierta de la bandeja del papel para evitar que se produzcan borrones de tinta.

2

1

1 0,08 pulg. (2 mm) o mayor

• Papel extremadamente brillante o con mucha textura

• Papel que no se pueda apilar uniformemente

21

Capítulo 2

Selección del soporte de impresión correcto

Tipo de papel y tamaño para cada operación

Tipo de papel Tamaño de papel Utilización

Hojas sueltas Ledger

A3

11

×

17 pulg. (279,4

×

431,8 mm) Sí Sí

11,7

×

16,5 pulg. (297

×

420 mm) Sí Sí

Carta 8

×

279,4 mm) Sí Sí

A4

Legal

Ejecutivo

JIS B4

JIS B5

8,3

×

11,7 pulg. (210

×

297 mm) Sí Sí

8 1/2

×

14 pulg. (215,9

×

355,6 mm) Sí Sí

7 1/4

×

10 1/2 pulg. (184

×

267 mm) –

10,1

×

14,3 pulg. (257

×

364 mm) –

7,2

×

10,1 pulg. (182

×

257 mm) –

A5

A6

5,8

×

8,3 pulg. (148

×

210 mm)

4,1

×

5,8 pulg. (105

×

148 mm)

Fax Copia Photo

Capture

Tarjetas

Sobres

Fotográfico

Fotografía L

4

×

6 pulg. (10

×

15 cm)

3 1/2

×

5 pulg. (89

×

127 mm)

Fotografía 2L 5

×

7 pulg. (13

×

18 cm)

Ficha 5

×

8 pulg. (127

×

203 mm)

Tarjeta postal 1 3,9

×

5,8 pulg. (100

×

148 mm)

Tarjeta postal 2

(Doble)

5,8

×

7,9 pulg. (148

×

200 mm)

Sobre C5

Sobre DL

6,4

×

9 pulg. (162

×

229 mm)

4,3

×

8,7 pulg. (110

×

220 mm)

COM-10

Monarca

Sobre JE4

Transparencias Carta

A4

Legal

A5

4 1/8

×

9 1/2 pulg. (105

×

241 mm) –

3 7/8

×

7 1/2 pulg. (98

×

191 mm) –

4,1

×

9,3 pulg. (105

×

235 mm) –

8 1/2

×

11 pulg. (215,9

×

279,4 mm) –

8,3

×

11,7 pulg. (210

×

297 mm) –

8 1/2

×

14 pulg. (215,9

×

355,6 mm) –

5,8

×

8,3 pulg. (148

×

210 mm) –

Impresora

2

2

22

Carga de papel y documentos

Peso, grosor y capacidad del papel

1

2

3

Tipo de papel

Hojas sueltas

Papel normal

(Bandeja2)

Papel normal

Peso

De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m

2

De 17 a 32 lb (64 a 105 g/m

2

Grosor Nº de hojas

) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm)

100

) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm) 250

Papel inkjet

De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m

2

) De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20

Papel satinado

Hasta 58 lb (220 g/m

2

)

Hasta 10 mil (0,25 mm)

20

3

1

2

Tarjetas Fotográfico 4"

×

6" Hasta 58 lb (220 g/m

2

)

Hasta 10 mil (0,25 mm)

20

3

Ficha

Hasta 32 lb (120 g/m

2

)

Hasta 6 mil (0,15 mm) 30

Sobres

Tarjeta postal

Transparencias

Hasta 53 lb (200 g/m

2

)

Hasta 10 mil (0,25 mm)

De 20 a 25 lb (75 a 95 g/m

2

)

Hasta 20 mil (0,52 mm)

– –

30

10

10

Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m

2

).

Hasta 250 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m

2

).

El papel BP71 69 lb (260 g/m

2

) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.

2

2

23

Capítulo 2

Carga de documentos

2

Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.

Uso del ADF

La unidad ADF tiene capacidad para

50 páginas, que se alimentan una a una.

Utilice el papel estándar de 20 lb (80 g/m

2

) y siempre airee las páginas antes de cargarlas en el ADF.

2

Entorno recomendado

2

Temperatura: De 68 a 86

°

F (20 a 30

°

C)

Humedad: De 50 a 70%

Papel:

20 lb (80 g/m

2

)

Tamaños de documentos disponibles

2

Longitud:

Ancho:

Peso:

De 5,8 a 17 pulg.

(148 a 431,8 mm)

De 5,8 a 11,7 pulg.

(148 a 297 mm)

De 17 a 24 lb (64 a 90 g/m

2

)

Cómo cargar documentos

IMPORTANTE

• NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.

• NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.

• NO use cartulina, papel de periódico ni tela.

2

Asegúrese de que los documentos con tinta o corrector líquido estén completamente secos.

a

Despliegue el soporte de documentos de la unidad ADF (1) y la aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF (2).

1

2 b

Airee las páginas bien.

c

Ajuste las guías del papel (1) al ancho del documento.

1

24

d

Coloque el documento

boca arriba, el borde superior en primer lugar,

en el

ADF hasta que en la pantalla LCD aparezca

ADF listo

y note que toca el rodillo de alimentación.

Nota

Introduzca primero el borde corto de los documentos Carta y A4.

Carga de papel y documentos

Cómo cargar documentos

Nota

Para utilizar el cristal de escaneado, el

ADF debe estar vacío.

a

Levante la cubierta de documentos.

b

Utilizando las guías para documentos que hay en la parte superior y a la izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda de forma que quede boca abajo sobre el cristal de escaneado.

2

2

IMPORTANTE

NO deje un documento grueso en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar.

Uso del cristal de escaneado

2

Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.

Tamaños de documentos disponibles

2

Longitud:

Ancho:

Peso:

Hasta 17 pulg. (431,8 mm)

Hasta 11,7 pulg. (297 mm)

Hasta 4,4 lb (2 kg) c

Cierre la cubierta de documentos.

IMPORTANTE

Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.

25

Capítulo 2

Área de escaneado

El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las cifras siguientes muestran el área que no se puede escanear.

3

4

1

2

2

Utilización Tamaño del documento

Fax Ledger

A3

Carta

A4

Legal

Copia Todos los tamaños de papel

Escaneado Todos los tamaños de papel

Parte superior (1)

Parte inferior (2)

0,12 pulg.

(3 mm)

0,12 pulg.

(3 mm)

0,12 pulg.

(3 mm)

0,12 pulg.

(3 mm)

0,12 pulg.

(3 mm)

0,12 pulg.

(3 mm)

0,12 pulg.

(3 mm)

Izquierda (3)

Derecha (4)

0,15 pulg.

(3,7 mm)

0,18 pulg.

(4,5 mm)

0,16 pulg.

(4 mm)

(Cristal de escaneado)

0,12 pulg.

(3 mm)

(ADF)

0,04 pulg.

(1 mm)

0,16 pulg.

(4 mm)

0,12 pulg.

(3 mm)

0,12 pulg.

(3 mm)

26

3

Configuración general

3

Botón On/Off

Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón

On/Off

.

Nota

• Si pulsa la tecla

On/Off

mientras el equipo está funcionando, finalizará la operación actual y entrará en modo Off.

• Si ha conectado un teléfono externo o

TAD, estará siempre disponible.

Cómo apagar el equipo

3

3

a

Pulse el botón

On/Off

y manténgalo pulsado hasta que en la pantalla LCD aparezca

Apagando equipo

.

La pantalla LCD estará activa durante unos segundos antes de apagarse.

Cómo encender el equipo

a

Pulse el botón

On/Off

.

3

Configuración de encendido/apagado

Puede personalizar el botón

On/Off

del equipo. La configuración predeterminada de fábrica es

Recepc. fax:No

. El equipo no funcionará cuando esté apagado, pero limpiará los cabezales de impresión periódicamente. Si cambia esta configuración a

Recepc. fax:Si

, puede recibir faxes o llamadas aunque el equipo esté apagado. (Consulte

Botón On/Off

en

esta página).

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Enc/Apag.

e

Pulse

Enc/Apag.

f

Pulse

Recepc. fax:Si

(o

Recepc. fax:No

).

g

Pulse

Stop/Exit

.

3

1

2

3

Ajuste Sí/No Modo de

Recepc. fax:No

(configuración predetermina da de fábrica)

Recepc. fax:

Si

1

recepción

Sólo fax

Contestador ext.

Funciones disponibles

Ninguna de las operaciones del equipo estará disponible.

Recepción de Fax

Recepción fácil

Fax diferido

3

Localización Fax

Aviso de Fax

3

3

Almacenado Fax

3

Vista previa de fax

3

Recepción PC Fax

Recuperación remota

3

3

Recepción fácil

Fax diferido

3

Manual

Fax/Tel

2

No puede recibir faxes con

Black Start

o

Color Start

.

No puede recibir un fax automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción en

Fax/Tel

.

Configúrelo antes de apagar el equipo.

27

3

Capítulo 3

Modo Temporizador

El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control:

Fax

,

Scan

,

Copy

y

Photo Capture

. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de escaneado, copia o

PhotoCapture. Si selecciona

No

, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado.

3

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Temporiz. modo

.

e

Pulse

Temporiz. modo

.

f

Pulse

0 Seg.

,

30 Segs

,

1 Min

,

2 Mins

,

5 Mins

o

No

.

g

Pulse

Stop/Exit

.

Configuración del papel

3

Tamaño y tipo de papel

Al cargar un tamaño de papel distinto en la bandeja1 o en la bandeja2, deberá cambiar la configuración de tamaño de papel en el equipo al mismo tiempo.

Para obtener una calidad de impresión

óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.

Puede utilizar hasta siete tamaños de papel para imprimir copias: Ledger, Carta, Legal,

A3, A4, A5 y 4

×

6 pulg. (10

×

15 cm) y cinco tamaños para imprimir faxes: Ledger, Carta,

Legal, A3 o A4.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Ajuste bandeja

.

e

Pulse

Ajuste bandeja

.

f

Pulse

Bandeja1

o

Bandeja2

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si elige

Bandeja1

, pulse

d

o

c

para ver las opciones de tamaño de papel y pulse

Carta

,

Legal

,

Ledger

,

A4

,

A5

,

A3

o

4"x6"

.

Seleccione el tipo de papel:

Papel normal

,

Papel inkjet

,

Brother BP71

,

Otro satinado o

Transparencia

.

„ Si elije

Bandeja2

, pulse

Carta

,

Legal

,

Ledger

,

A4

o

A3

.

h

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Solamente puede utilizar tamaños de papel normal y tamaños de papel Ledger,

Carta, Legal, A3 o A4 en la bandeja2.

3

28

IMPORTANTE

El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.

Uso de la bandeja en modo copia

3

Puede cambiar la bandeja predeterminada que utilizará el equipo para imprimir copias.

Para cambiar la configuración predeterminada, siga las siguientes instrucciones: a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Ajuste bandeja

.

e

Pulse

Ajuste bandeja

.

f

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bandeja:Copia

.

g

Pulse

Bandeja:Copia

.

h

Pulse

Bandeja1

o

Bandeja2

.

i

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Puede cambiar temporalmente el tamaño de papel y la selección de bandeja para la siguiente copia. (Consulte

Opciones de papel

en la página 104).

Configuración general

Uso de la bandeja en modo de fax

3

Puede cambiar la bandeja predeterminada que utilizará el equipo para imprimir faxes recibidos.

Selecc. Auto.

permitirá que el equipo coja primero el papel de la bandeja1, o bien de la bandeja2 si:

„ La bandeja1 no tiene papel.

„ La bandeja2 está configurada para un tipo de papel diferente que es más adecuado para los faxes recibidos.

„ Ambas bandejas están utilizando el mismo tamaño de papel y la bandeja1 está configurada para utilizar papel normal.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Ajuste bandeja

.

e

Pulse

Ajuste bandeja

.

f

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bandeja:Fax

.

g

Pulse

Bandeja:Fax

.

h

Pulse

Bandeja1

,

Bandeja2

o

Selecc. Auto.

i

Pulse

Stop/Exit

.

3

29

Capítulo 3

Modo seguro de alimentación de papel de fibra corta de tamaño Ledger

3

Si las páginas impresas aparecen borrosas cuando utiliza papel Ledger, puede que se deba a que el papel esté elaborado con fibra corta. Seleccione

LGR - Grano corto

y configúrelo en

Si

para evitar este problema.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

LGR - Grano corto

.

e

Pulse

LGR - Grano corto

.

f

Pulse

Si

.

g

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

• Si no está seguro del tipo de papel utilizado, consulte el embalaje o al fabricante del papel para obtener las especificaciones del papel.

• El tiempo de impresión aumentará si utiliza la configuración

LGR - Grano corto

.

Configuración del volumen

Volumen del timbre

Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre, de

Alto

a

No

. El equipo conservará la nueva configuración predeterminada hasta que se cambie.

3

Configuración del volumen del timbre desde el menú

3

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Volumen

.

e

Pulse

Volumen

.

f

Pulse

Timbre

.

g

Pulse

Bajo

,

Med

,

Alto

o

No

.

h

Pulse

Stop/Exit

.

Volumen de la alarma

3

Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.

Puede seleccionar varios niveles de volumen, de

Alto

a

No

.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Volumen

.

e

Pulse

Volumen

.

f

Pulse

Alarma

.

g

Pulse

Bajo

,

Med

,

Alto

o

No

.

h

Pulse

Stop/Exit

.

3

30

Volumen del altavoz

Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de

Alto

a

No

.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Volumen

.

e

Pulse

Volumen

.

f

Pulse

Altavoz

.

g

Pulse

Bajo

,

Med

,

Alto

o

No

.

h

Pulse

Stop/Exit

.

3

También puede ajustar el volumen del altavoz presionando

Hook

. Esta configuración se mantendrá hasta que se cambie.

a

Pulse

Hook

en el panel de control.

b

Pulse

d

o

c

en la pantalla LCD para mostrar el botón

Volumen

.

c

Pulse

Volumen

.

d

Pulse

d

o

c

en la pantalla LCD.

Cada vez que se pulsa el botón cambia el volumen al siguiente ajuste.

e

Pulse

Hook

en el panel de control.

Configuración general

Horario de verano automático

Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.

Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en la configuración de

Fecha y hora

.

La configuración predeterminada de fábrica es

No

, de modo que tendrá que activar el horario de verano automático de la siguiente manera.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Luz día auto

.

e

Pulse

Luz día auto

.

f

Pulse

Si

(o

No

).

g

Pulse

Stop/Exit

.

3

3

31

Capítulo 3

Modo espera

Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo de espera. El temporizador se reiniciará si se realiza cualquier operación en el equipo.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Modo espera

.

e

Pulse

Modo espera

.

f

Pulse

1 Min

,

2 Mins

,

3 Mins

,

5 Mins

,

10 Mins

,

30 Mins

o

60 Mins

, que es el tiempo durante el cual el equipo estará inactivo antes de entrar en el modo de espera.

g

Pulse

Stop/Exit

.

3

Pantalla LCD

Contraste de LCD

Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Configur. LCD

.

e

Pulse

Configur. LCD

.

f

Pulse

a

o

b

para mostrar

Contraste LCD

.

g

Pulse

Contraste LCD

.

h

Pulse

Claro

,

Med

o

Oscuro

.

i

Pulse

Stop/Exit

.

3

Configuración del brillo de la retroiluminación

3

Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Configur. LCD

.

e

Pulse

Configur. LCD

.

f

Pulse

Retroiluminac.

g

Pulse

Claro

,

Med

o

Oscuro

.

h

Pulse

Stop/Exit

.

3

32

Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación

3

Puede configurar durante cuánto tiempo permanece encendida la pantalla LCD cuando vuelve a la pantalla Preparado.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Configur. LCD

.

e

Pulse

Configur. LCD

.

f

Pulse

Temporiz.atenu

.

g

Pulse

10 Segs

,

20 Segs

,

30 Segs

o

No

.

h

Pulse

Stop/Exit

.

Configuración general

3

33

34

4

Funciones de seguridad

Bloqueo seguro de funciones

1

El Bloqueo seguro de funciones permite restringir el acceso público a ciertas funciones del equipo (Fax, Copia, Escáner,

Impresora

1

y PCC).

Esta función también evita que los usuarios cambien la configuración predeterminada del equipo mediante la limitación del acceso a la configuración de menú.

Antes de utilizar las funciones de seguridad, debe introducir primero una contraseña del administrador.

Se puede activar el acceso a operaciones restringidas mediante la creación de un usuario restringido. Los usuarios restringidos deben introducir una contraseña de usuario para utilizar el equipo.

Anote cuidadosamente su contraseña de usuario restringido. Si la olvida, llame al

Servicio de atención al cliente de Brother.

La función Impresora incluye la función Envío PC

Fax así como todos los trabajos de impresión.

Nota

• Solamente los administradores pueden ajustar las limitaciones y hacer modificaciones para cada usuario.

• Cuando la función Impresora está desactivada, los trabajos de impresión en

PC se perderán sin ninguna notificación.

• Si la función Transmis. fax está desactivada, no puede utilizar ninguna función en el menú de fax.

(

Transmis. fax

: transmisión de fax;

Recepción Fax

: recepción de fax)

• Se activa la recepción de sondeo solamente cuando se activan las funciones Transmis. fax y Recepción Fax.

4

Configuración y cambio de la contraseña del administrador

4

Configuración de la contraseña

La contraseña configurada mediante estos pasos es para el administrador. Esta contraseña se utiliza para configurar usuarios y para activar o desactivar el Bloqueo seguro de funciones. (Consulte

Configuración y cambio de usuarios restringidos

en la página 36 y

Activación y desactivación del Bloqueo seguro de funciones

en la página 38).

4

Nota

Anote cuidadosamente la contraseña de administrador. Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá

Clave errónea

. Vuelva a introducir la contraseña correcta. Si la olvida, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bloqueo func.

e

Pulse

Bloqueo func.

f

Introduzca una contraseña de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

g

Vuelva a introducir la contraseña cuando en la pantalla LCD aparezca

Verif clave:

.

Pulse

OK

.

h

Pulse

Stop/Exit

.

4

Cambio de la contraseña

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bloqueo func.

e

Pulse

Bloqueo func.

f

Pulse

Configurar clave

.

g

Introduzca una contraseña de cuatro dígitos registrada con los botones del

LCD.

Pulse

OK

.

h

Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

i

Cuando en la pantalla LCD aparezca

Verif clave:

, vuelva a introducir la nueva contraseña con los botones del

LCD.

Pulse

OK

.

j

Pulse

Stop/Exit

.

4

Configuración y cambio del usuario público

4

Puede configurar un usuario público. Los usuarios públicos no necesitan introducir una contraseña.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bloqueo func.

e

Pulse

Bloqueo func.

Funciones de seguridad f

Pulse

Defina usuario

.

g

Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

h

Pulse

a

o

b

para mostrar

Modo público

.

i

Pulse

Modo público

.

j

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para configurar el usuario público, pulse

Activado

o

Desactivado para cada operación de la siguiente forma:

Pulse

Transmis. fax

. A continuación, pulse

Activado

o

Desactivado

. Después de configurar

Transmis. fax

, repita los pasos de

Recepción Fax

,

Copia(Color)

,

Copia(ByN)

,

Escanear

,

Impresora

y

PhotoCaptCentr

.

„ Para cambiar la configuración del usuario público, pulse

a

o

b

para mostrar la configuración que desee cambiar.

Pulse en el ajuste y seleccione

Activado

o

Desactivado

.

Repita este paso hasta que termine de cambiar la configuración.

Nota

Puede configurar la impresión en PC y

PhotoCapture para el usuario público solamente. Si desactiva las impresiones en PC y PhotoCapture para el usuario público, también se desactivarán para todos los usuarios restringidos.

k

Pulse

Stop/Exit

.

4

35

Capítulo 4

Configuración y cambio de usuarios restringidos

4

Configuración de usuarios restringidos

Puede configurar los usuarios con restricciones y una contraseña. Puede configurar hasta 20 usuarios individuales con restricciones y una contraseña.

4

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bloqueo func.

e

Pulse

Bloqueo func.

f

Pulse

Defina usuario

.

g

Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

h

Pulse

a

o

b

para mostrar

Usuario01

.

i

Pulse

Usuario01

.

j

Introduzca el nombre de usuario con los botones de la pantalla LCD. (Consulte

Introducción de texto

en la página 209).

Pulse

OK

.

k

Introduzca un PIN de cuatro dígitos con los botones de la pantalla LCD para el usuario.

Pulse

OK

.

l

Para configurar un usuario restringido, pulse

Activado

o

Desactivado

para cada operación de la siguiente forma:

Pulse

Transmis. fax

.

A continuación, pulse

Activado

o

Desactivado

. Después de configurar

Transmis. fax

, repita los pasos para

Recepción Fax

,

Copia(Color)

,

Copia(ByN)

y

Escanear

.

m

Pulse

y repita los pasos h

a l

para introducir cada usuario adicional y contraseña.

n

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

No puede utilizar la misma contraseña que otro usuario.

Cambio de nombre de usuario, contraseña o configuración de usuarios restringidos

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bloqueo func.

e

Pulse

Bloqueo func.

f

Pulse

Defina usuario

.

g

Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

h

Pulse

a

o

b

para mostrar el usuario restringido existente que desee cambiar.

i

Pulse el nombre de usuario.

j

Pulse

Cambio

.

4

36

k

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea cambiar el nombre, pulse y, a continuación, introduzca el nuevo nombre con los botones del LCD. (Consulte

Introducción de texto

en la página 209).

Pulse

OK

.

„ Para dejar el nombre sin cambiar, pulse

OK

.

l

Introduzca un nuevo PIN de cuatro dígitos con los botones de la pantalla

LCD para este usuario.

Pulse

OK

.

m

Para cambiar las restricciones de este usuario, pulse

Activado

o

Desactivado

para cada operación, de la siguiente forma:

Pulse

Transmis. fax

.

A continuación, pulse

Activado

o

Desactivado

. Después de configurar

Transmis. fax

, repita los pasos para

Recepción Fax

,

Copia(Color)

,

Copia(ByN)

y

Escanear

.

n

Pulse

y repita los pasos h

a

m

si desea cambiar más usuarios y configuraciones.

o

Pulse

Stop/Exit

.

Funciones de seguridad

Restablecimiento de usuarios restringidos existentes

Puede restablecer usuarios restringidos de uno en uno.

4

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bloqueo func.

e

Pulse

Bloqueo func.

f

Pulse

Defina usuario

.

g

Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

h

Pulse

a

o

b

para seleccionar el usuario restringido existente que desee restablecer.

i

Pulse en el usuario que desee restablecer.

j

Pulse

Reiniciar

.

k

Pulse

.

l

Realice una de las siguientes acciones:

„

Configure un nuevo usuario

restringido. (Consulte

Configuración de usuarios restringidos

en la página 36).

„ Si no desea configurar un nuevo usuario restringido, vaya al paso

m

.

m

Pulse

y repita los pasos h

a

l

si

desea restablecer más usuarios.

n

Pulse

Stop/Exit

.

4

37

Capítulo 4

Activación y desactivación del Bloqueo seguro de funciones

4

Nota

Anote cuidadosamente la contraseña de administrador. Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá

Clave errónea

. Vuelva a introducir la contraseña correcta. Si la olvida, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.

Activación del Bloqueo seguro de funciones

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bloqueo func.

e

Pulse

Bloqueo func.

f

Pulse

Bloquear No i

.

g

Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

4

Desactivación del Bloqueo seguro de funciones

4

a

Pulse

Usua: Modo público

.

b

Pulse

Bloquear Sí i

No

.

c

Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

Cambio de usuarios

Esta configuración permite a un usuario restringido que inicie la sesión del equipo cuando la opción Bloqueo seguro de funciones está activada.

a

En el panel del equipo, mantenga pulsado

Shift

al mismo tiempo que pulsa

l

.

O bien, en la pantalla LCD, pulse

Usua: Modo público

o

Usua: xxxxx

(donde xxxxx es el nombre de usuario). A continuación, pulse

Cambie usuario

. b

Pulse

a

o

b

para mostrar el nombre de usuario.

c

Pulse el nombre de usuario.

d

Introduzca un PIN de cuatro dígitos con los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

4

Cambio al modo Público

4

a

Pulse

Usua: xxxxx

(donde xxxxx es el nombre de usuario).

b

Pulse

Ir a Público

.

Nota

Después de que un usuario restringido haya terminado de utilizar el equipo, se volverá a la configuración pública dentro del mismo intervalo definido para la configuración de Temporiz. modo.

(Consulte

Modo Temporizador

en la página 28).

38

Restablecimiento de todos los usuarios

Puede restablecer todas las configuraciones y contraseñas para el usuario público y todos los usuarios restringidos.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Config. gral.

c

Pulse

Config. gral.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Bloqueo func.

e

Pulse

Bloqueo func.

f

Pulse

Reinic tods usuarios

.

g

Introduzca una contraseña de administrador de cuatro dígitos con los botones del LCD.

Pulse

OK

.

h

Pulse

para restablecer.

i

Pulse

Stop/Exit

.

4

Funciones de seguridad

4

39

40

Capítulo 4

Sección II

Fax

Envío de un fax

Recepción de un fax

Servicios telefónicos y dispositivos externos

Marcación y almacenamiento de números

Impresión de informes

Sondeo

42

51

69

81

92

95

II

5

Envío de un fax

Entrada en el modo Fax

Cuando la máquina está inactiva, la hora aparece en la pantalla LCD. Si desea enviar un fax o cambiar la configuración para enviar y recibir faxes, pulse el botón para que se ilumine en azul.

(

Fax

)

En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:

Fax resolución Contraste Tmño area escan

Historial Agenda de tel.

Pulse

d

o

c

para desplazarse por las opciones de botones de

Fax

. Algunas funciones solamente están disponibles al enviar faxes en blanco y negro.

„

Fax resolución

(Consulte página 47).

„

Contraste

(Consulte página 46).

„

Tmño area escan

(Consulte página 43).

„

Multienvío

(Consulte página 45).

„

Vista previa

(Consulte página 44).

„

Horario

(Consulte página 48).

„

Trans.diferida

(Consulte página 48).

„

Trans.t.real

(Consulte página 47).

„

Trans.sondeo

(Consulte página 96).

„

Recep.sondeo

(Consulte página 95).

„

Modo satélite

(Consulte página 48).

„

Ajustar nuevos predeterminados

(Consulte página 49).

„

Rest.Predeterm.

(Consulte página 49).

Pulse la opción que desee.

42

5

Envío de faxes desde el ADF

5

a

Pulse (

Fax

).

b

Coloque el documento boca arriba en la

unidad ADF. (Consulte

Uso del ADF

en la página 24).

c

Asimismo, puede introducir el número de fax en la pantalla LCD pulsando

Agenda de tel.

y

Envíe un fax

, o bien, puede pulsar un botón de marcación rápida en el panel de control del equipo.

(Para obtener información más detallada, consulte

Cómo marcar

en la página 81).

Nota

• Puede obtener una vista previa de un mensaje de fax antes de enviarlo si configura

Vista previa

en

Si

.

(Consulte

Cómo obtener la vista previa de un fax saliente

en la página 44).

• Si la red admite el protocolo LDAP, puede buscar información sobre números de fax y direcciones de correo electrónico en el servidor. (Consulte

Funcionamiento de

LDAP

en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM).

d

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

Nota

• Para cancelar, pulse

Stop/Exit

.

• Si envía un fax en blanco y negro cuando la memoria esté llena, se enviará en tiempo real.

• Puede enviar un fax en color de tamaño

Carta o un fax en blanco y negro de tamaño Ledger.

5

Envío de faxes desde el cristal de escaneado

5

Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. El documento puede ser incluso de tamaño Ledger.

No puede enviar faxes en color con varias páginas.

Nota

• Puesto que solamente se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas.

• Puede enviar un fax en color de tamaño

Carta o un fax en blanco y negro de tamaño Ledger. a

Pulse (

Fax

).

b

Cargue el documento hacia abajo en el cristal de escaneado. (Consulte

Uso del cristal de escaneado

en la página 25).

c

Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación. Asimismo, puede introducir el número de fax en la pantalla

LCD pulsando

Agenda de tel.

y

Envíe un fax

, o bien, puede pulsar un botón de marcación rápida en el panel de control del equipo.

(Para obtener información más

detallada, consulte

Cómo marcar

en la página 81).

Nota

Puede obtener una vista previa de un mensaje de fax antes de enviarlo si configura

Vista previa

en

Si

.

(Consulte

Cómo obtener la vista previa de un fax saliente

en la página 44).

d

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

„ Si pulsa

Black Start

, el equipo comienza a escanear la primera página. Vaya al paso

e

.

„ Si pulsa

Color Start

, el equipo comienza a enviar el documento.

Envío de un fax e

Cuando la pantalla LCD pregunte

Siguient página?

, realice una de las siguientes acciones:

„ Para enviar una única página, pulse

No

(o pulse

Black Start

otra vez).

El equipo comenzará a enviar el documento.

„ Para enviar más de una página, pulse

y vaya al paso

f

.

f

Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.

Pulse

Black Start

.

El equipo comenzará a escanear la página. (Repita los pasos

e

y f

para cada página adicional).

Ajuste del tamaño del cristal de escaneado para el envío de faxes

5

Para enviar por fax un documento de tamaño

Legal, Ledger, A3 o A4 a partir del cristal de escaneado, es necesario cambiar la configuración

Tmño area escan

. La configuración predeterminada es Carta.

a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse

d

o

c

para mostrar

Tmño area escan

.

c

Pulse

Tmño area escan

.

d

Pulse

Carta

,

Legal

,

Ledger

,

A4

o

A3

.

Nota

Puede guardar la configuración que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada.

(Consulte

Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada

en la página 49).

5

43

Capítulo 5

Transmisión de fax en color

5

El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.

Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si

Trans.t.real

está configurado como

No

).

Cómo obtener la vista previa de un fax saliente

5

Puede obtener una vista previa de fax antes de enviarlo. Antes de utilizar esta función, debe desactivar Trans.t.real y

Recep.sondeo. (Consulte

Transmisión en tiempo real

en la página 47 y

Recepción de sondeo

en la página 95).

a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Vista previa

.

c

Pulse

Vista previa

.

d

Pulse

Si

.

e

Cargue el documento.

f

Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación.

Asimismo, puede introducir el número de fax en la pantalla LCD pulsando

Agenda de tel.

y

Envíe un fax

, o bien, puede pulsar un botón de marcación rápida en el panel de control del equipo. (Para obtener información

más detallada, consulte

Cómo marcar

en la página 81).

g

Pulse

Black Start

.

El equipo comenzará a escanear el documento y el fax aparecerá en la pantalla LCD.

Cuando se muestre el fax, pulse

MENÚ

y aparecerán los siguientes botones en la pantalla LCD. Pulse el botón que desee utilizar para realizar una operación.

Botón

o bien

o bien d c

Descripción

Ampliar el fax.

Reducir el fax.

Desplazar verticalmente.

Desplazar horizontalmente.

Girar el fax en el sentido de las agujas del reloj.

Volver a la página anterior.

Ir a la página siguiente.

Cierre la tabla de vista previa.

Nota

Para enviar un fax en color no utilice la vista previa de fax.

h

Pulse

Black Start

.

Nota

El mensaje de fax de la memoria se enviará y se borrará cuando pulse

Black Start

.

Cancelación de un fax en progreso

5

Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse

Stop/Exit

.

44

Envío de un fax

Multienvío

(solamente en blanco y negro)

5

Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de Grupos, Marcación rápida,

Marcación abreviada y un máximo de

50 números marcados manualmente en el mismo multienvío.

Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo.

a

Pulse (

Fax

).

b

Cargue el documento.

c

Pulse

d

o

c

para mostrar

Multienvío

.

d

Pulse

Multienvío

.

e

Puede añadir números al multienvío de las siguientes maneras:

„ Pulse

Añada número

e introduzca un número con los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

„ Pulse

Agenda de tel.

Pulse

# 01

para buscar por orden alfabético o numérico. Pulse las ubicaciones a las que desee enviar un fax.

Pulse

OK

.

Nota

Las ubicaciones de Marcación rápida comienzan con

l

.

Las ubicaciones de Marcación abreviada comienzan con

#

.

f

Cuando haya introducido todos los números de fax, mediante la repetición del paso

e

, pulse

OK

.

g

Pulse

Black Start

.

Nota

• Si no ha utilizado ninguno de los números de grupos, puede realizar un multienvío de hasta 256 números diferentes.

• La memoria disponible dependerá de los tipos de trabajos en la memoria y el número de ubicaciones utilizado para el multienvío. Si realiza un multienvío al máximo de números disponibles, no podrá utilizar el acceso doble ni el fax diferido.

• Si la memoria está llena, pulse

Stop/Exit

para detener el trabajo. Si se ha escaneado más de una página, pulse

Black Start

para enviar la parte que esté en la memoria.

Cancelación de un multienvío en progreso

5

a

Pulse

Stop/Exit

.

b

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para cancelar todo el multienvío, pulse

Emisión completa

. Vaya al paso

c

.

„ Para cancelar la tarea actual, pulse el botón que muestre el número que se está marcando. Vaya al paso

d

.

„ Para salir sin cancelar, pulse

Stop/Exit

.

c

Cuando la pantalla LCD le pregunte si desea cancelar todo el multienvío, realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

para confirmar.

„ Para salir sin cancelar, pulse

No

o

Stop/Exit

.

d

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para cancelar la tarea actual, pulse

.

„ Para salir sin cancelar, pulse

No

o

Stop/Exit

.

5

45

Capítulo 5

Operaciones adicionales de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

5

Para enviar un fax, se puede seleccionar cualquier combinación de estos ajustes: resolución, contraste, tamaño de área de escaneado, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión de sondeo y transmisión en tiempo real.

a

Pulse (

Fax

).

En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:

Fax resolución Contraste Tmño area escan

Historial Agenda de tel.

b

Pulse d o c

para mostrar la configuración que desee cambiar y pulse sobre la misma, a continuación pulse la opción deseada.

c

Repita el paso

b

para cambiar más ajustes.

Nota

• La mayoría de ajustes son temporales y el equipo vuelve a la configuración predeterminada después de enviar un fax.

• Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo.

Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte

Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada

en la página 49).

5

Contraste

Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada de fábrica

Automá.

Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento.

Utilice

Claro

al enviar un documento claro.

Utilice

Oscuro

al enviar un documento oscuro.

5

a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Contraste

.

c

Pulse

Contraste

.

d

Pulse

Automá.

,

Claro

o

Oscuro

.

Nota

Independientemente de que seleccione

Claro

o bien

Oscuro

, el equipo enviará el fax utilizando la configuración

Automá.

en cualquiera de las siguientes condiciones:

• Cuando envía un fax en color.

• Cuando seleccione la resolución de fax

Foto

.

46

Cambio de resolución de fax

5

La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución.

a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Fax resolución

.

c

Pulse

Fax resolución

.

d

Pulse la resolución que desee.

Nota

Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color.

Blanco y negro

Estándar

Fina

Superfina

Foto

Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.

Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución

Estándar.

Opción idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.

Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Su velocidad de transmisión es la más lenta.

Color

Estándar

Fina

Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.

Utilice esta opción cuando el documento sea una fotografía.

La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.

Si selecciona

Superfina

o

Foto

y utiliza el botón

Color Start

para enviar un fax, el equipo enviará el fax utilizando la configuración

Fina

.

Envío de un fax

Acceso doble

(solamente en blanco y negro)

5

Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible.

El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.

Nota

Si aparece el mensaje

Sin memoria

al escanear un documento, pulse

Stop/Exit

para cancelar o

Black Start

para enviar las páginas escaneadas.

Transmisión en tiempo real

5

Al enviar un fax, el equipo escaneará el documento en la memoria antes de enviarlo.

Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.

Si la memoria está llena o va a enviar un fax en blanco y negro desde el ADF, el equipo enviará el documento inmediatamente

(incluso si

Trans.t.real

se ha configurado en

No

). Los faxes en color provenientes del escáner no podrán enviarse hasta que vacíe la memoria un poco.

A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria.

Puede activar

Trans.t.real

.

a

Pulse (

Fax

).

b

Cargue el documento.

c

Pulse d o c

para mostrar

Trans.t.real

.

5

47

Capítulo 5 d

Pulse

Trans.t.real

.

e

Pulse

Si

.

Nota

Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.

Modo satélite

5

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.

a

Pulse (

Fax

).

b

Cargue el documento.

c

Pulse d o c

para mostrar

Modo satélite

.

d

Pulse

Modo satélite

.

e

Pulse

Si

(o

No

).

Fax diferido

(solamente en blanco y negro)

5

Durante el día puede almacenar hasta

50 faxes en la memoria que se vayan a enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán en el momento del día en que llegue al paso

f

.

a

Pulse (

Fax

).

b

Cargue el documento.

c

Pulse d o c

para mostrar

Horario

.

d

Pulse

Horario

.

e

Pulse

Si

.

f

Introduzca la hora a la cual desea enviar el fax (en formato de 24 horas) con los botones del LCD.

(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la noche).

Pulse

OK

.

Nota

El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.

Transmisión diferida por lotes

(solamente en blanco y negro)

5

Para enviar los faxes diferidos, el equipo debe ahorrar ordenando antes los faxes en la memoria por destino y hora programada.

Todos los faxes diferidos que estén programados para enviarse al mismo tiempo se enviarán como un solo fax para ahorrar tiempo de transmisión.

a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Trans.diferida

.

c

Pulse

Trans.diferida

.

d

Pulse

Si

.

48

Comprobación y cancelación de trabajos en espera

5

Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje

Ningún trabajo

).

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Trab restantes

.

e

Pulse

Trab restantes

.

En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera.

f

Pulse

a

o

b

para desplazarse por los trabajos y pulse el que desee cancelar.

Pulse

OK

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para cancelar, pulse

.

Si desea cancelar otro trabajo, vaya al paso

f

.

„ Para salir sin cancelar, pulse

No

.

h

Cuando haya finalizado, pulse

Stop/Exit

.

Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada

5

Puede guardar la configuración de fax de

Fax resolución

,

Contraste

,

Vista previa

,

Tmño area escan

y

Trans.t.real

que use más a menudo.

Para ello puede configurarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.

Envío de un fax a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse

d

o

c

para seleccionar la configuración que desee cambiar y, a continuación, pulse la nueva opción.

Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.

c

Después de cambiar la última configuración, pulse d o c

para mostrar

Ajustar nuevos predeterminados

.

d

Pulse

Ajustar nuevos predeterminados

.

e

Pulse

.

f

Pulse

Stop/Exit

.

Restablecimiento de todas las configuraciones de fax predeterminadas de fábrica

5

Puede restablecer todas las configuraciones de fax que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.

a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Rest.Predeterm.

c

Pulse

Rest.Predeterm.

d

Pulse

.

e

Pulse

Stop/Exit

.

5

49

Capítulo 5

Envío de un fax manualmente

5

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.

Nota

Si va a enviar un fax de varias páginas, utilice el ADF.

a

Pulse (

Fax

).

b

Cargue el documento.

c

Para escuchar el tono de marcación, pulse

Hook

o descuelgue el auricular del teléfono externo.

d

Marque el número de fax mediante el teclado de marcación.

Asimismo, puede introducir el número de fax en la pantalla LCD pulsando

Agenda de tel.

y

Envíe un fax

, o bien, puede pulsar un botón de marcación rápida en el panel de control del equipo. (Para obtener información

más detallada, consulte

Cómo marcar

en la página 81).

Nota

Si la red admite el protocolo LDAP, puede buscar información sobre números de fax y direcciones de correo electrónico en el servidor. (Consulte

Funcionamiento de

LDAP

en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM).

e

Cuando oiga el tono de fax, pulse

Black Start

o

Color Start

.

A continuación, pulse

Enviar

en la pantalla LCD.

Si ha pulsado

Color Start

, vaya al paso

f

.

f

Si levantó el auricular de un teléfono externo, cuélguelo.

Envío de un fax al final de la conversación

5

Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.

a

Pida al interlocutor que espere a los tonos de fax (pitidos) y, a continuación, pulse el botón Inicio o Enviar antes de colgar.

b

Cargue el documento.

c

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

„

Si está utilizando el cristal de escaneado, pulse

Enviar

para enviar el fax.

d

Cuelgue el auricular.

Mensaje Sin Memoria

Si aparece el mensaje

Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse

Stop/Exit

para cancelar el fax.

Si aparece el mensaje

Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, tendrá la opción de pulsar

Black Start

o

Color Start

para enviar las páginas que lleva escaneadas o de pulsar

Stop/Exit

para cancelar la operación.

Nota

Si no desea borrar los faxes almacenados para eliminar datos de la memoria, puede cambiar el ajuste de envío de fax en modo

de tiempo real. (Consulte

Transmisión en tiempo real

en la página 47).

5

50

6

Recepción de un fax

6

Modos de recepción

Selección del modo de recepción correcto

El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la misma línea que el equipo Brother.

6

6

¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes?

Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero otras compañías telefónicas pueden tener otros nombres para este servicio como por ejemplo timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre

inteligente y SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Consulte

Timbre distintivo

en la página 71

para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.

6

¿Utilizará el correo de voz en la misma línea telefónica que su equipo Brother?

Si tiene el servicio de correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, hay muchas posibilidades de que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes.

Consulte

Correo de voz

en la página 70 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo

utilizando este servicio.

¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?

Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione

Contestador ext.

como modo de recepción. Consulte

Contestador externo

en la página 53.

¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?

El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione

Sólo fax

como modo

de recepción. Consulte

Sólo fax

en la página 53.

¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?

¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?

El modo de recepción

Fax/Tel

se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea. Seleccione

Fax/Tel

como modo de recepción. Consulte

Fax/Tel

en la página 53.

Nota importante:

no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de correo de voz o en un contestador automático si selecciona el modo

Fax/Tel

.

¿Espera recibir muy pocos faxes?

Seleccione

Manual

como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y deberá contestar

a todas las llamadas. Consulte

Manual

en la página 53.

51

Capítulo 6

Para configurar el modo de recepción, siga las siguientes instrucciones:

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Conf.inicial

.

c

Pulse

Conf.inicial

.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Modo recepción

.

e

Pulse

Modo recepción

.

f

Pulse

Sólo fax

,

Fax/Tel

,

Contestador ext.

o

Manual

.

g

Pulse

Stop/Exit

.

En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.

6

52

Uso de los modos de recepción

6

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (

Sólo fax

y

Fax/Tel

).

Si desea cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte

Número de timbres

en la página 54).

Sólo fax

Con el modo Sólo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.

6

Fax/Tel

El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:

„ Los faxes se recibirán automáticamente.

„ Las llamadas de voz sonarán con el timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un semitimbre/doble timbre rápido emitido por el equipo.

(Consulte también

Duración del timbre F/T

(solamente modo Fax/Tel)

en la página 54 y

Número de timbres

en la página 54).

6

Recepción de un fax

Manual

El modo Manual desactiva todas las funciones de contestador automático excepto si usa la función de timbre distintivo.

Para recibir un fax en modo manual, descuelgue el auricular de un teléfono externo o pulse

Hook

. Cuando oiga los tonos de fax (repetición de pitidos cortos), pulse

Black Start

o

Color Start

y seleccione

Recibir

. También puede utilizar la función

Recep.Fácil para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.

(Consulte también

Recepción fácil

en la página 55).

6

Contestador externo

El modo Contestador ext. permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes:

„ Los faxes se recibirán automáticamente.

„ Los interlocutores de llamadas de voz pueden registrar un mensaje en el TAD externo.

(Para obtener más información, consulte

Conexión de un TAD (contestador automático) externo

en la página 74).

6

6

53

Capítulo 6

Configuración de modo de recepción

Número de timbres

La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo

Sólo fax

o

Fax/Tel

.

Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4.

(Consulte

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas

en la página 79 y

Recepción fácil

en la página 55).

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Núm. timbres

.

g

Pulse

Núm. timbres

.

h

Pulse el número de veces que la máquina dará la llamada antes de contestar (0, 1, 2, 3 ó 4).

Si selecciona

0

, la línea no sonará ninguna vez.

i

Pulse

Stop/Exit

.

6

6

Duración del timbre F/T

(solamente modo Fax/Tel)

Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. El número de timbres se ajusta mediante la configuración de número de timbres.

Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá; sin embargo, si se trata de una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble rápido) durante el tiempo que haya establecido en la configuración de duración de timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.

Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos

no

sonarán; sin embargo, todavía puede contestar la llamada en cualquier teléfono. (Para obtener más información, consulte

Uso de códigos remotos

en la página 79).

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Dur.Timbre F/T

.

g

Pulse

Dur.Timbre F/T

.

h

Pulse y especifique durante cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz

(20, 30, 40 ó 70 segundos).

i

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.

6

54

Recepción fácil

Si la función Recep. Fácil está configurada en

Si

:

El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada.

Cuando se ve el mensaje

Recibiendo

en la pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto.

6

Si la función Recep. Fácil está configurada en

No

:

Si se encuentra cerca del equipo y contesta una llamada descolgando primero el auricular, pulse

Black Start

o

Color Start

y, a continuación, pulse

Recibir

para recibir el fax.

Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse

l

5 1

. (Consulte

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas

en la página 79).

6

Nota

• Si esta función está configurada como

Si

, pero el equipo no conecta una llamada de fax al descolgar el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax

l

5 1

.

• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función

Recep. Fácil en

No

.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Recep. Fácil

.

g

Pulse

Recep. Fácil

.

h

Pulse

Si

(o

No

).

i

Pulse

Stop/Exit

.

6

Recepción de un fax

Operaciones de recepción adicionales

6

Impresión de faxes entrantes reducidos

6

Si selecciona

Si

, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño papel. (Consulte

Tamaño y tipo de papel

en la página 28).

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse

a

o

b

para mostrar

Reducción auto

.

g

Pulse

Reducción auto

.

h

Pulse

Si

(o

No

).

i

Pulse

Stop/Exit

.

6

55

Capítulo 6

Configuración de prioridad de recepción

Si se envía al equipo un fax en color de tamaño Ledger, el equipo recibirá un fax en blanco y negro de tamaño Ledger o un fax en color de tamaño Carta, según la configuración de la prioridad de recepción. Si su prioridad de recepción es

ByN (Máx. LGR)

, recibirá un fax en blanco y negro de tamaño Ledger. Si su prioridad de recepción es

Color (Máx. LTR)

, recibirá un fax en color de tamaño Carta.

Nota

La configuración predeterminada es

ByN (Máx. LGR)

, de modo que el equipo no puede recibir faxes en color si no se modifica la configuración de prioridad de recepción a

Color (Máx. LTR)

.

Prioridad de recepción

Color

(máx. LTR)

ByN

(máx. LGR)

Documento enviado

Documento recibido

Color

LTR Color LTR

1

Vista previa de fax

Almacenado desactivado

N/D

(impresión en color)

(Impresión en color)

Recepción en memoria

(activada)

Almacenado fax

Aviso de fax

Localización

Fax

PC-FAX

N/D

(impresión en color)

N/D

(impresión en color)

ByN

Color

ByN

LTR ByN LTR

LGR ByN LTR

(reducido)

1

LTR

ByN LTR

1

LGR ByN LGR

1

LTR ByN LTR

LGR ByN LGR

Disponible

(Impresión

ByN)

Disponible

Disponible

(hasta tamaño

LTR/A4)

2

1

2

Estos resultados pueden variar según la capacidad del equipo emisor.

Los faxes de tamaño Ledger se reducirán a tamaño Carta.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse

a

o

b

para mostrar

ByN/Color

.

g

Pulse

ByN/Color

.

h

Pulse

ByN (Máx. LGR)

o

Color (Máx. LTR)

.

i

Pulse

Stop/Exit

.

6

56

Recepción de un fax

Recepción de un fax al final de la conversación

6

Al final de la conversación, puede pedir al interlocutor que le envíe información antes de colgar.

a

Pida al interlocutor que coloque el documento en su equipo y que pulse el botón Inicio o Enviar.

b

Cuando oiga los tonos CNG del otro equipo (repetición de pitidos lentos), pulse

Black Start

o

Color Start

.

c

Pulse

Recibir

para recibir un fax.

d

Cuelgue el auricular del teléfono externo.

Impresión de un fax desde la memoria

6

Si ha seleccionado Aviso de fax o

Almacenado fax, puede imprimir un fax desde la memoria cuando esté en el equipo.

Si ha seleccionado

Vista pre. Fax

, consulte

Vista previa de fax (solamente en blanco y negro)

en la página 63.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Impr. Fax

.

e

Pulse

Impr. Fax

.

f

Pulse

Black Start

.

g

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Si imprime un fax desde la memoria, los datos del fax se eliminarán.

(Para obtener información detallada de las opciones de recepción de memoria y de la configuración de almacenado de fax,

consulte

Recepción en memoria

(solamente en blanco y negro)

en la página 58 y

Almacenado fax

en la página 60).

Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía

6

En cuanto la bandeja de papel se queda vacía durante la recepción de un fax, la pantalla mostrará

Comprobar papel

y le pedirá que coloque papel en la bandeja.

(Consulte

Carga de papel y otros soportes de impresión

en la página 10).

El equipo seguirá recibiendo el fax y almacenando en memoria el resto de páginas, si hay memoria suficiente disponible.

Los próximos faxes entrantes también se almacenarán en memoria hasta que ésta esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de responder a las llamadas. Para imprimir los faxes, coloque papel nuevo en la bandeja.

6

57

Capítulo 6

Recepción en memoria

(solamente en blanco y negro)

6

Solamente puede utilizar una operación de recepción en memoria cada vez:

„ Reenvío de faxes

„ Aviso de fax

„ Almacenado fax

„ Recepción PC Fax

„ No

Puede cambiar la opción seleccionada en cualquier momento. Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una pregunta. (Consulte

Cambio de las operaciones de recepción en memoria

en la página 62).

Reenvío de faxes

Cuando se selecciona Localización Fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. A continuación, el equipo reenviará el mensaje a otro equipo o a una dirección de correo electrónico.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Recep. memoria

.

g

Pulse

Recep. memoria

.

h

Pulse

Localización Fax

.

6

i

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para reenviar faxes a otro equipo, introduzca el número de reenvío

(hasta 20 dígitos) con los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

„ Para reenviar faxes a una dirección de correo electrónico, pulse introduzca la dirección de correo electrónico y pulse

OK

. (Consulte

Uso de la bandeja en modo copia

en la página 29).

, j

Pulse

Impr. Faxes:Si

o

Impr. Faxes:No

.

IMPORTANTE

• Si selecciona

Impr. Faxes:Si

, el equipo también imprimirá el fax en su equipo para que tenga una copia. Ésta es una función de seguridad en caso de que haya un corte del suministro eléctrico antes de que se reenvíe el fax o un problema en el equipo receptor.

Impr. Faxes:Si

no funciona si la vista previa de fax está activada.

• El equipo puede almacenar faxes hasta durante 24 horas aproximadamente si se produce un corte del suministro eléctrico.

Nota

• Cuando recibe un fax en color, el equipo lo imprime en su equipo, pero no lo envía al número de reenvío de faxes que ha programado.

• Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo

solamente

si ha seleccionado

ByN (Máx. LGR)

como la configuración de prioridad de recepción.

Si la prioridad de recepción se configura en

Color (Máx. LTR)

, se imprimirán los faxes recibidos en color; no se pueden almacenar ni reenviar. (Consulte

Configuración de prioridad de recepción

en la página 56).

k

Pulse

Stop/Exit

.

58

Aviso de fax

Al seleccionar Paginación, el equipo marca el número de teléfono móvil o localizador. De este modo, se activa el teléfono móvil o localizador para indicarle que tiene un mensaje de fax en la memoria.

Si ha configurado Aviso de fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Recep. memoria

.

g

Pulse

Recep. memoria

.

h

Pulse

Aviso de fax

.

i

Introduzca el número de teléfono móvil o localizador seguido de

# #

(hasta

20 dígitos).

Pulse

OK

.

No introduzca el código de área si es el mismo que el de su equipo.

Por ejemplo, pulse:

1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #

.

6

Recepción de un fax j

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si programa el número de teléfono móvil y no necesita introducir un PIN, pulse

OK

.

„

Si el localizador requiere un PIN, introdúzcalo, pulse

#

, pulse

Pausa

y, a continuación, introduzca el número de fax seguido de

# #

.

Pulse

OK

.

Por ejemplo, pulse:

1 2 3 4 5 #

Pausa

1 8 0 0 5 5 5 6 7 8

9 # #

„

Si no requiere PIN, pulse

Pausa

y, a continuación, introduzca el número de fax seguido de

# #

.

Pulse

OK

.

Por ejemplo, pulse:

Pausa

1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #

k

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo

solamente

si ha seleccionado

ByN (Máx. LGR)

como la configuración de prioridad de recepción.

Si la prioridad de recepción se configura en

Color (Máx. LTR)

, se imprimirán los faxes recibidos en color; no se pueden almacenar en la memoria. (Consulte

Configuración de prioridad de recepción

en la página 56).

6

59

Capítulo 6

Almacenado fax

Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria.

Podrá recuperar los faxes desde otra ubicación mediante los comandos de recuperación remota.

Si ha configurado Almacenado fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Recep. memoria

.

g

Pulse

Recep. memoria

.

h

Pulse

Almacenado fax

.

i

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo

solamente

si ha seleccionado

ByN (Máx. LGR)

como la configuración de prioridad de recepción.

Si la prioridad de recepción se configura en

Color (Máx. LTR)

, se imprimirán los faxes recibidos en color; no se pueden almacenar en la memoria. (Consulte

Configuración de prioridad de recepción

en la página 56).

6

Recepción PC-Fax

Si activa la opción Recibir PC-Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.

Incluso si tiene el ordenador apagado (como por la noche o durante los fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. El número de faxes recibidos que se almacenan en la memoria aparecerá en la pantalla LCD.

Cuando inicie el ordenador y se ejecute el software de recepción PC-Fax, el equipo transferirá los faxes al ordenador automáticamente.

Para transferir los faxes recibidos al equipo debe ejecutar el software de recepción

PC-Fax en el ordenador. (Para obtener información más detallada, consulte

Recepción PC-FAX

en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).

Si selecciona

Impr. Faxes:Si

el equipo también imprimirá el fax.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Recep. memoria

.

g

Pulse

Recep. memoria

.

h

Pulse

Recibir PC Fax

.

i

Pulse

<USB>

o el ordenador en el que desee recibir faxes.

j

Pulse

OK

.

6

60

k

Pulse

Impr. Faxes:Si

o

Impr. Faxes:No

.

l

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

• La recepción PC-Fax no es compatible con Mac OS

®

.

• Antes de configurar la recepción PC-Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está encendido y conectado.

(Para obtener información más detallada, consulte

Recepción PC-FAX

en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).

• Si aparece un mensaje de error y el equipo no puede imprimir los faxes de la memoria, puede utilizar esta configuración para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener información

más detallada, consulte

Mensajes de error y de mantenimiento

en la página 158).

• Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo

solamente

si ha seleccionado

ByN (Máx. LGR)

como la configuración de prioridad de recepción.

Si la prioridad de recepción se configura en

Color (Máx. LTR)

, se imprimirán los faxes recibidos en color; no se pueden almacenar ni enviar al ordenador.

(Consulte

Configuración de prioridad de recepción

en la página 56).

IMPORTANTE

En el caso de corte del suministro eléctrico, el equipo almacenará faxes en la memoria durante aproximadamente

24 horas. Sin embargo, si selecciona

Impr. Faxes:Si

, el equipo imprimirá el fax para que tenga una copia en caso de que haya un corte del suministro eléctrico antes de que se envíe al ordenador.

Recepción de un fax

Cambio del ordenador de destino

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Recep. memoria

.

g

Pulse

Recep. memoria

.

h

Pulse

Recibir PC Fax

.

i

Pulse y seleccione

<USB>

o el ordenador en el que desee recibir faxes.

j

Pulse

OK

.

k

Pulse

Impr. Faxes:Si

o

Impr. Faxes:No

.

l

Pulse

Stop/Exit

.

6

6

61

Capítulo 6

Desactivación de las operaciones de recepción en memoria

6

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Recep. memoria

.

g

Pulse

Recep. memoria

.

h

Pulse

No

.

i

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

La pantalla LCD ofrecerá más opciones si todavía hay faxes recibidos en la memoria

del equipo. (Consulte

Cambio de las operaciones de recepción en memoria

en la página 62).

Cambio de las operaciones de recepción en memoria

6

Si los faxes recibidos siguen estando en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una de las siguientes preguntas:

„

¿Borr todos fxs?

„

Imprimir faxes?

• Si pulsa

, los faxes de la memoria se borrarán o imprimirán antes de cambiar la configuración. Si ya se ha impreso una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.

• Si pulsa

No

, los faxes de la memoria no se borrarán ni imprimirán y la configuración no cambiará.

Si quedan faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambie a

Recibir PC Fax desde otra opción [

Localización Fax

,

Aviso de fax

o

Almacenado fax

], pulse

a

o

b

para seleccionar el ordenador.

En la pantalla LCD aparecerá la siguiente pregunta:

„

Enviar Fax a PC?

• Si pulsa

, los faxes de la memoria se enviarán al ordenador antes de cambiar la configuración. Se le preguntará si desea activar la impresión de seguridad. (Para obtener información más detallada, consulte

Recepción PC-Fax

en la página 60).

• Si pulsa

No

, los faxes de la memoria no se borrarán ni transferirán al ordenador y la configuración no cambiará.

62

Vista previa de fax

(solamente en blanco y negro)

6

Cómo obtener la vista previa de un fax recibido

6

Puede ver los faxes recibidos en la pantalla

LCD pulsando el botón

Vista PrevFax

en la pantalla LCD. Cuando el equipo está en modo preparado, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla LCD para avisarle de nuevos faxes.

Configuración de vista previa de fax

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Vista pre. Fax

.

g

Pulse

Vista pre. Fax

.

h

Pulse

Si

(o

No

).

i

La pantalla LCD indicará que los faxes futuros no se imprimirán al recibirlos.

Pulse

.

j

Pulse

Stop/Exit

.

6

Nota

• Los faxes en color se almacenarán en la memoria del equipo

solamente

si ha seleccionado

ByN (Máx. LGR)

como la configuración de prioridad de recepción.

(Consulte

Configuración de prioridad de recepción

en la página 56).

• Cuando la vista previa de fax está activada, no se imprimirá una copia de seguridad de los faxes recibidos, aunque haya configurado Impr. Faxes:Si.

• La vista previa de fax no está disponible cuando las opciones Localización Fax o

Recibir PC Fax están activadas.

Recepción de un fax

Uso de la vista previa de fax

Cuando reciba un fax, aparecerá en la pantalla LCD un mensaje emergente.

(Por ejemplo:

NuevFax: 02

) a

Pulse

Vista PrevFax

.

La pantalla LCD mostrará la nueva lista de faxes.

6

Nota

• Si recibe un fax con varios tamaños de papel (por ejemplo, una página de tamaño

Carta y otra de tamaño Ledger), el equipo puede crear y almacenar un archivo por cada tamaño de papel. La pantalla LCD puede indicar que se ha recibido más de un trabajo de fax.

• También puede ver la lista antigua de faxes si pulsa la ficha

Fax antig

en la pantalla LCD. Pulse la ficha

Nuevo fax para volver a la nueva lista de faxes.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar el número de fax del fax que desee ver.

c

Pulse sobre el fax que desee ver.

Nota

• Si los faxes son de tamaño grande, podría haber un retraso antes de que aparezca en la pantalla LCD.

• La pantalla LCD mostrará el número de la página actual y el número total de páginas del fax. Si el fax tiene más de 99 páginas, el número total de páginas se muestra como “

XX

”.

6

63

Capítulo 6

Cuando se muestre el fax, pulse

Más.

Los botones aparecerán en el LCD y puede realizar las siguientes operaciones.

Botón

o bien

o bien

Descripción

Ampliar el fax.

Reducir el fax.

Desplazar verticalmente.

Desplazar horizontalmente.

Girar el fax en el sentido de las agujas del reloj.

Borrar el fax.

Pulse

para confirmar.

Volver a la página anterior.

Ir a la página siguiente.

Volver a la lista de faxes.

Imprimir el fax.

Realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

Impr.TodasPágin.

para imprimir el mensaje completo.

„ Pulse

Imprimir sólo actual para imprimir sólo la página mostrada.

„ Pulse

Impr desde pág actua l

para imprimir a partir de la página mostrada.

Cierre la tabla de vista previa.

d

Pulse

Stop/Exit

.

Cómo imprimir un fax

a

Pulse

Vista PrevFax

.

b

Pulse sobre el fax que desea ver.

c

Pulse

Más

.

d

Pulse

„ Si el fax consta de varias páginas, vaya al paso

e

.

„ Si el fax tiene sólo una página, comenzará a imprimir. Vaya al paso

f

.

e

Realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

Impr.TodasPágin.

para imprimir todas las páginas del fax.

„ Pulse

Imprimir sólo actual para imprimir la página mostrada.

„ Pulse

Impr desde pág actual para imprimir desde la página mostrada hasta la última página.

f

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para borrar el fax, pulse

.

„ Para almacenar el fax en la memoria, pulse

No

.

g

Pulse

Stop/Exit

.

6

Cómo imprimir todos los faxes de la lista

6

a

Pulse

Vista PrevFax

.

b

Pulse

Más

.

c

Pulse

Imprima todo

.

d

Pulse

Stop/Exit

.

Cómo borrar todos los faxes de la lista

6

a

Pulse

Vista PrevFax

.

b

Pulse

Más

.

c

Pulse

Borre todo

.

Pulse

para confirmar.

d

Pulse

Stop/Exit

.

64

Desactivar la vista previa de fax

6

a

Pulse

Vista PrevFax

.

b

Pulse

Más

.

c

Pulse

Desact vista previa fax

.

d

Pulse

para confirmar.

e

Si quedan faxes almacenados en la memoria, realice una de las siguientes acciones:

„ Para desactivar la vista previa de fax sin imprimir los faxes almacenados, pulse

Continuar

.

Pulse

para confirmar la eliminación de los faxes.

„ Si desea imprimir todos los faxes almacenados, pulse

Imprimir tods faxs

.

„ Si no desea desactivar la vista previa de fax, pulse

Cancelar

.

Pulse

Stop/Exit

.

Recepción de un fax

Recuperación remota

Puede llamar al equipo desde cualquier equipo de teléfono o de fax de marcación por tono, a continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.

Configuración de un código de acceso remoto

6

El código de acceso remoto le permite tener acceso a las funciones de recuperación remota cuando no esté en el equipo. Para poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado de fábrica es un código inactivo (--l

).

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Acceso remoto

.

e

Pulse

Acceso remoto

.

f

Introduzca el código de tres dígitos mediante los números

0

-

9

, l

o

# pulsando los botones del LCD.

Pulse

OK

.

(El código predeterminado " l

" no se puede cambiar).

Nota

No utilice el mismo código que el código de recepción de fax (

l

5 1

) o código de contestación telefónica (

# 5 1

). (Consulte

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas

en la página 79).

g

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Puede cambiar el código cuando desee, introduciendo uno nuevo. Para que el código quede inactivo, pulse en el paso

f

para restablecer la configuración inactiva (---

l

) y pulse

OK

.

Borra

6

65

6

Capítulo 6

Uso del código de acceso remoto

a

Marque el número de fax desde un teléfono u otro equipo de fax de marcación por tonos.

b

Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).

c

El equipo emite señales si se han recibido mensajes:

„

1 pitido largo — Mensajes de fax

„

Ningún pitido — No hay mensajes

d

Cuando el equipo emita dos pitidos cortos, introduzca un comando.

El equipo colgará si tarda más de

30 segundos en introducir un comando.

El equipo pitará tres veces si introduce un comando no válido.

e

Pulse

9 0

para detener el acceso remoto cuando haya terminado.

f

Cuelgue.

Nota

Si el equipo está configurado en el modo

Manual

y desea utilizar las funciones de recuperación remota, espere

100 segundos a partir de que comience a sonar y, a continuación, introduzca el código de acceso remoto en 30 segundos.

6

66

Recepción de un fax

Comandos de fax remoto

Siga los siguientes comandos para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo.

Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto.

6

Comandos remotos

95 Cambio de la configuración de

Reenvío de faxes, Aviso de fax o

Almacenado fax

1 NO

2 Reenvío de faxes

3 Aviso de fax

4 Número de reenvío de faxes

6 Almacenado fax

Detalles del funcionamiento

Puede seleccionar

No

una vez que haya recuperado o borrado todos los mensajes.

Un pitido largo indicará que el cambio se ha aceptado. Si oye tres pitidos cortos, no es posible cambiar debido a que hay algún elemento que no se ha configurado (por ejemplo, no se ha registrado un número de reenvío de faxes o de localizador). Para registrar el número de reenvío de faxes,

introduzca 4. (Consulte

Cambio del número de reenvío de faxes

en la página 68). Una vez registrado el número, la

función de Reenvío de faxes funcionará.

96 Recuperación de un fax

2 Recuperación de todos los faxes Introduzca el número de un equipo de fax remoto para recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte

Recuperación de los mensajes de fax

en la página 68).

3 Borrado de los faxes de la memoria Si oye un pitido largo, los mensajes de fax se han borrado de la memoria.

97 Comprobación del estado de recepción

1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres pitidos cortos.

98 Cambio del modo de recepción

1 Contestador ext.

2 Fax/Tel

3 Sólo fax

90 Salir

Si oye un pitido largo, se ha aceptado el cambio.

Si pulsa

Espere hasta escuchar un pitido largo y cuelgue el auricular.

9 0

le permite salir de la recuperación remota.

6

67

Capítulo 6

Recuperación de los mensajes de fax

Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción

Almacenado fax.

a

Marque el número de su equipo de fax.

b

Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, tiene mensajes.

c

Cuando escuche dos pitidos cortos, pulse

9 6 2

.

d

Espere a que suene un pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de marcación para introducir el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de

# #

(máximo 20 dígitos).

Nota

No se puede utilizar

l

ni

#

como números de marcado. Sin embargo, pulse

#

si desea crear una pausa.

e

Cuelgue después de oír el pitido del equipo. Su equipo llamará a otro equipo de fax que, a continuación, imprimirá los mensajes de fax.

6

Cambio del número de reenvío de faxes

Puede cambiar la configuración predeterminada del número de reenvío de faxes desde otro equipo de teléfono o de fax de marcación por tono.

a

Marque el número de su equipo de fax.

b

Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, tiene mensajes.

c

Cuando escuche dos pitidos cortos, pulse

9 5 4

.

d

Espere hasta escuchar un pitido largo, introduzca el número (hasta 20 dígitos) del equipo de fax remoto al que desee reenviar los mensajes de fax mediante el teclado de marcación, y, a continuación, introduzca

# #

.

Nota

No se puede utilizar

l

ni

#

como números de marcado. Sin embargo, pulse

#

si desea crear una pausa.

e

Pulse

9 0

para detener el acceso remoto cuando haya terminado.

f

Cuelgue después de oír el pitido del equipo.

6

68

7

Servicios telefónicos y dispositivos externos

7

Operaciones de voz

Las llamadas de voz se pueden realizar a través de un teléfono externo, mediante marcación manual, o bien con números de marcación rápida.

7

Tonos o pulsos

(solamente para Canadá)

Si dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (como, para operaciones de banca telefónica), siga las siguientes instrucciones: a

Descuelgue el auricular del teléfono externo o pulse

Hook

.

b

Pulse

#

en el panel de control del equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente enviarán señales de tonos.

Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.

7

Modo Fax/Tel cuando el equipo está encendido

Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la función Dur.Timbre F /T (semitimbre/doble timbre) para indicarle que debe contestar una llamada de voz.

Si se encuentra en una extensión telefónica, deberá descolgar el auricular antes de que transcurra el período configurado como

Dur.Timbre F/T y, a continuación, pulsar

# 5 1

entre cada semitimbre/doble timbre. Si no se oye a nadie o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando

l

5 1

.

Si se encuentra cerca del equipo, descuelgue el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse

Hook

para contestar.

7

Modo Fax/Tel cuando el equipo está apagado

Puede cambiar la configuración predeterminada del botón

On/Off

para

Recepc. fax:Si

de modo que pueda recibir faxes cuando el equipo está apagado.

(Consulte

Configuración de encendido/apagado

en la página 27).

El modo Fax/Tel funciona de la siguiente manera.

El modo Fax/Tel no funciona cuando el equipo está apagado. El equipo no contestará a las llamadas de teléfono o de fax y seguirá sonando. Si está cerca de un teléfono externo o de una extensión telefónica, descuelgue el auricular y hable.

Si oye tonos de fax, mantenga descolgado el auricular hasta que se active la función

Recep.Fácil en el equipo. Si el interlocutor dice que desea enviar un fax, encienda el equipo pulsando

l

5 1

.

7

7

69

Capítulo 7

Servicios telefónicos

El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen.

Algunas funciones como el Correo de voz,

Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada si están en una sola línea telefónica, pueden provocar problemas en el funcionamiento del equipo. Si tiene Correo de voz en la línea telefónica, lea detenidamente la siguiente información.

7

Correo de voz

Si tiene Correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, este servicio y el equipo Brother entrarán en conflicto al recibir llamadas entrantes.

Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo

Brother contestará primero. Esto impedirá a los interlocutores que dejen un mensaje en el servicio de correo de voz.

Asimismo, si el equipo Brother se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el servicio de correo de voz tras 2 timbres, el servicio de correo de voz contestará primero.

Esto impedirá que el equipo Brother reciba faxes entrantes, puesto que el servicio de correo de voz no puede volver a transferir el fax entrante al equipo Brother.

Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de correo de voz, realice una de las siguientes acciones:

7

Consiga el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferente en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como por ejemplo timbre personalizado, tono personalizado, timbre inteligente, RingMaster, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre para adolescentes y SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.

(Consulte

Timbre distintivo

en la página 71).

O BIEN

Configure el Modo recepción del equipo

Brother en “Manual”. El modo Manual requiere que conteste cada llamada entrante si desea recibir un fax. Si la llamada entrante es una llamada telefónica, termine la llamada como lo haría normalmente. Si oye tonos de envío de fax, debe transferir la llamada al equipo Brother. (Consulte

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas

en la página 79). Las llamadas de fax y de

voz no contestadas irán al correo de voz.

(Para configurar el equipo en modo

MANUAL

, consulte

Selección del modo de recepción correcto

en la página 51).

70

Timbre distintivo

El timbre distintivo es una función del equipo

Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término

“timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como por ejemplo timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.

Nota

• Debe pagar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica antes de programar el equipo para la utilización del servicio.

• Llame a su compañía telefónica para obtener información sobre la disponibilidad y las tarifas.

¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de la compañía telefónica?

7

El servicio de timbre distintivo le permite tener más de un número en la misma línea telefónica.

Si necesita más de un número de teléfono, este servicio es más barato que pagar una línea adicional

. Cada número de teléfono tiene su propio patrón de timbre distintivo, de modo que puede saber qué número de teléfono está sonando. Hay una forma de tener un número de teléfono separado para el equipo.

7

Servicios telefónicos y dispositivos externos

¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de Brother?

El equipo Brother tiene una función de timbre distintivo que permite utilizar el equipo para sacar el máximo partido al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de su línea solamente puede recibir faxes.

7

¿Tiene servicio de correo de voz?

Si tiene servicio de correo de voz en la misma línea telefónica en la que instalará el nuevo equipo,

hay muchas posibilidades de que esta función y el equipo entren en conflicto al recibir llamadas entrantes.

Sin embargo, la función de timbre distintivo permite utilizar más de un número en su línea, de modo que el servicio de correo de voz y el equipo pueden funcionar juntos sin problemas.

Si cada uno tiene un número de teléfono individual, ninguno interferirá con las operaciones del otro.

Si decide configurar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, necesitará seguir las instrucciones de la página siguiente para “registrar” el nuevo patrón de timbre distintivo que se le proporcionará. Así es como el equipo puede reconocer las llamadas entrantes.

7

Nota

Puede cambiar o cancelar el patrón de timbre distintivo en cualquier momento.

Puede desactivarlo temporalmente y volverlo a activar posteriormente. Cuando consiga un nuevo número de fax, asegúrese de reiniciar esta función.

7

71

Capítulo 7

Antes de seleccionar el patrón de timbre que desea registrar

Solamente puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar.

Los siguientes patrones de timbres son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.

7

2

3

Patrón de timbre

1

Timbres

largo-largo corto-largo-corto

4 corto-corto-largo muy largo (patrón normal)

Nota

El patrón de timbre 1 se denomina a menudo corto-corto y es el utilizado con mayor frecuencia.

Si el patrón de timbre recibido no aparece en esta tabla,

llame a la compañía telefónica y solicite un patrón que aparezca

.

„

El equipo contestará solamente las llamadas a su número registrado.

„ Los dos primeros timbres no suenan en el equipo. Esto se debe a que el fax debe

“escuchar” el patrón de timbre (para compararlo con el patrón “registrado”).

(Sonarán los demás teléfonos de la misma línea).

„ Si programa el equipo correctamente, este reconocerá el patrón de timbre registrado del “número de fax” en

2 patrones de timbre y, a continuación, contestará con un tono de fax. Cuando se llama al “número del buzón de voz”, el equipo no contestará.

Registro del patrón de timbre distintivo

¡Muy importante!

Una vez activada la función de timbre distintivo, el número de timbre distintivo recibirá faxes automáticamente. El modo de recepción se configura en

Manual

y no se puede cambiar a otro mientras la función de timbre distintivo está activada. Así se asegura que el equipo Brother sólo responda al número de timbre distintivo y no interfiera cuando el número de teléfono principal reciba llamadas.

7

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Varios

.

e

Pulse

Varios

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Distintivo

.

g

Pulse

Distintivo

.

h

Pulse

Set

.

i

Pulse el patrón de timbre almacenado que desee utilizar.

Pulse

OK

.

(Oirá cada patrón a medida que se desplaza por los cuatro patrones.

Asegúrese de que selecciona el patrón que la compañía telefónica le proporcionó).

j

Pulse

Stop/Exit

.

Ahora ya está activada la función de timbre distintivo.

72

Desactivación del timbre distintivo

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Varios

.

e

Pulse

Varios

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Distintivo

.

g

Pulse

Distintivo

.

h

Pulse

No

.

i

Pulse

Stop/Exit

.

7

Nota

Si desactiva el timbre distintivo, el equipo permanecerá en modo de recepción

Manual

. Será necesario volver a configurar Modo recepción. (Consulte

Selección del modo de recepción correcto

en la página 51).

Servicios telefónicos y dispositivos externos

ID de llamada

La función de la ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de la ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información.

Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.

Después de sonar unos timbres, en la pantalla LCD, aparece el número de teléfono del interlocutor (y su nombre, si está disponible). Una vez que contesta una llamada, desaparece la información de ID de llamada de la pantalla LCD, pero la información de la llamada permanece almacenada en la memoria de ID de llamada.

Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial.

(Consulte

Historial de ID de llamada

en la página 82).

„ Puede ver los primeros 18 caracteres del número (o del nombre).

„ El mensaje

# no disp.

indica que la llamada se originó fuera del área abarcada por el servicio de ID de llamada.

„ El mensaje

Llam. privada

indica que el interlocutor ha bloqueado intencionadamente la transmisión de información.

Puede imprimir una lista con la información de las ID de llamadas recibidas en su equipo.

(Consulte

Cómo imprimir un informe

en la página 94).

Nota

• Es posible que esta función no esté disponible en ciertas áreas de EE. UU. y

Canadá.

• El servicio de ID de llamada varía según las compañías. Llame a su compañía telefónica local para saber qué tipo de servicio está disponible en su área.

7

7

73

Capítulo 7

Configuración del código de área

(solamente EE. UU.)

Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará automáticamente “1” más el código de área para todas las llamadas. Si su plan de marcación local requiere que no se utilice “1” para las llamadas dentro de su código de

área, introduzca su código de área en esta configuración. Con la configuración del código de área, las llamadas devueltas a partir del historial de ID de llamada se marcarán utilizando 10 dígitos (código de

área + número de 7 dígitos). Si su plan de marcación no sigue el sistema de marcación estándar 1 + código de área + número de

7 dígitos para llamar fuera de su código de

área, puede tener problemas al devolver llamadas automáticamente a partir del historial de ID de llamada. Si éste no es el procedimiento seguido por su plan de marcación, no podrá devolver llamadas automáticamente.

7

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Varios

.

e

Pulse

Varios

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Código de Área

.

g

Pulse

Código de Área

.

h

Introduzca su código de área (número de 3 dígitos) y pulse

OK

.

i

Pulse

Stop/Exit

.

Conexión de un TAD

(contestador automático) externo

Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD

externo

en la misma línea telefónica a la que el equipo está conectado, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo estará a la ‘escucha’ de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.

El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos).

El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD no haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre

8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el ‘intercambio de protocolos’ de fax.

Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.

7

74

Nota

• Si no recibe todos los faxes, reduzca la configuración de Núm. timbres del TAD externo.

Si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica:

Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solamente si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax.

La configuración recomendada es un mínimo de cuatro timbres en el TAD externo cuando dispone del servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. No puede utilizar la configuración de ahorro de tarifa.

Si no se suscribe al servicio de timbre distintivo:

Debe enchufar el TAD en la conexión

EXT. del equipo. Si el TAD está enchufado a la toma de la pared, tanto el equipo como el TAD intentarán controlar la línea telefónica. (Consulte la siguiente ilustración).

• Antes de conectar el TAD externo, extraiga la cubierta protectora (2) de la conexión EXT. del equipo.

1

Servicios telefónicos y dispositivos externos

Conexiones

El TAD externo se debe enchufar en la conexión denominada EXT. El equipo no puede funcionar correctamente si enchufa el

TAD en una toma de la pared (a menos que utilice el servicio de timbre distintivo).

a

Enchufe el cable de la línea telefónica de la toma de teléfono de la pared a la conexión denominada LINE.

b

Retire la cubierta protectora (1) de la toma marcada EXT y vuelva a conectar el cable de línea telefónica del TAD externo en la toma EXT. (Asegúrese de que este cable está conectado al TAD en la conexión de línea telefónica y no en la conexión del auricular).

1

2

1

1 TAD

Cuando el TAD contesta la llamada, en la pantalla LCD aparece el mensaje

Teléfono

.

c

Configure el TAD externo para cuatro timbres o menos. (La configuración de

Núm. timbres no se aplica en este caso).

d

Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.

e

Configure el TAD para que conteste las llamadas.

f

Establezca el modo de recepción en

Contestador ext.

(Consulte

Selección del modo de recepción correcto

en la página 51).

7

7

75

Capítulo 7

Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo

La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.

a

Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).

b

Limite la duración del mensaje a

20 segundos.

c

Finalice el mensaje de 20 segundos proporcionando el Código de recepción de fax para las personas que envían faxes manuales. Por ejemplo: ‘Después del pitido, deje un mensaje o envíe un fax pulsando

l

5 1

y

Start

.’

7

Nota

Recomendamos comenzar el mensaje saliente con un silencio inicial de

5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente para incluirlo.

Consideraciones de línea especiales

Traspaso de líneas telefónicas

Un sistema telefónico de traspaso es un grupo de dos o más líneas telefónicas separadas que pasan llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas. Las llamadas se pasan o “traspasan” a la siguiente línea telefónica disponible en un orden predeterminado.

El equipo puede trabajar en un sistema de traspaso siempre que sea el último número en la secuencia, de modo que la llamada no puede traspasarse más. No ponga el equipo en ninguno de los otros números; cuando las demás líneas están ocupadas y se recibe una segunda llamada de fax, ésta se enviará a una línea que no tenga un equipo de fax.

El equipo funcionará mejor en una línea dedicada.

7

Sistema telefónico de dos líneas

Un sistema telefónico de dos líneas no es más que dos números de teléfono individuales en la misma toma de la pared.

Los dos números de teléfono pueden estar en conexiones separadas (RJ11) o mezclados en una conexión (RJ14).

El equipo debe estar enchufado en una conexión RJ11. Las conexiones RJ11 y RJ14 pueden tener el mismo tamaño y aspecto y ambas pueden contener cuatro cables

(negro, rojo, verde, amarillo). Para probar el tipo de conexión, enchufe un teléfono de dos líneas y compruebe si puede acceder a ambas líneas. Si se puede, debe separar la línea para el equipo. (Consulte

Recepción fácil

en la página 55).

7

7

76

Convirtiendo tomas telefónicas

Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma.

La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple. Puede enchufar un adaptador triple en una toma de pared RJ14.

Éste separa los cables en dos conexiones

RJ11 independientes (línea 1, línea 2) y una tercera conexión RJ14 (líneas 1 y 2). Si el equipo está en la línea 1, enchufe el equipo en L1 del adaptador triple. Si el equipo está en la línea 2, enchúfelo en L2 del adaptador triple.

7

Adaptador triple

RJ14

7

Servicios telefónicos y dispositivos externos a

Coloque el TAD de dos líneas y el teléfono de dos líneas cerca del equipo.

b

Enchufe un extremo del cable de línea telefónica del equipo en la conexión L2 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión LINE de la parte posterior del equipo.

c

Enchufe un extremo del primer cable de línea telefónica del TAD en la conexión

L1 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en la conexión L1 o L1/L2 del

TAD de dos líneas. d

Enchufe un extremo del segundo cable de línea telefónica del TAD en la conexión L2 del adaptador de dos líneas. Enchufe el otro extremo en la conexión EXT. de la parte izquierda del equipo.

1

2

7

RJ11

RJ14

Instalación del equipo, TAD externo de dos líneas y teléfono de dos líneas

7

Cuando está instalando un contestador automático externo (TAD) de dos líneas y un teléfono de dos líneas, se debe aislar el equipo en una línea en la toma de la pared y en el TAD. La conexión más común es poner el equipo en la línea 2, lo que se explica en los siguientes pasos. La parte posterior del

TAD de dos líneas debe tener dos conexiones telefónicas: una denominada L1 o L1/L2 y la otra L2. Necesitará al menos tres cables de línea telefónica, uno que viene con el equipo y dos para el TAD externo de dos líneas. Necesitará un cuarto cable de línea si añade un teléfono de dos líneas.

3

4

1 Adaptador triple

2 Teléfono de dos líneas

3 TAD externo de dos líneas

4 Equipo

Puede conservar los teléfonos de dos líneas en otras tomas de pared como siempre. Hay dos maneras de añadir un teléfono de dos líneas a la toma de pared del equipo. Puede enchufar el cable de la línea del teléfono de dos líneas en la conexión L1+L2 del adaptador triple. O bien, puede enchufar el teléfono de dos líneas en la conexión TEL del

TAD de dos líneas.

77

Capítulo 7

Conexiones de líneas múltiples (PBX)

Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en

Manual

.

No garantizamos que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.

7

Extensiones telefónicas y teléfono externo

7

Conexión de extensión telefónica o teléfono externo

7

Puede conectar un teléfono diferente o un contestador automático directamente al equipo como se indica en el siguiente diagrama.

Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT.

Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora (3) de la conexión EXT. del equipo.

1

2

3

1 Extensión telefónica

2 Teléfono externo

Si utiliza una extensión telefónica o un teléfono externo, la pantalla LCD muestra

Teléfono

.

78

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas

7

Uso de extensiones telefónicas

Si responde a una llamada de fax desde una extensión telefónica, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando el Código de recepción de fax

l

5 1

.

Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde una extensión telefónica pulsando el

Código de contestación telefónica

# 5 1

.

(Consulte

Duración del timbre F/T

(solamente modo Fax/Tel)

en la página 54).

7

Uso de un teléfono externo

(conectado a la conexión EXT. del equipo)

Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión

EXT del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando

Black Start

y seleccionando

Recibir

.

Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde un teléfono externo pulsando

Hook

.

7

Si responde a una llamada y no oye a nadie:

7

Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.

Si responde desde una extensión telefónica, pulse

l

5 1

y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD muestre

Recibiendo

, y luego cuelgue.

Nota

También puede utilizar la función Recep.

Fácil para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte

Recepción fácil

en la página 55).

Servicios telefónicos y dispositivos externos

Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de

Brother

Si el teléfono inalámbrico que no es de la marca Brother está conectado a la conexión

EXT. del equipo y normalmente lleva consigo el auricular inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres.

Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar

Hook

y transferir la llamada al auricular inalámbrico.

7

Uso de códigos remotos

7

Código de recepción de fax

Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica, puede indicar al equipo que la reciba marcando el código de recepción de fax

l

5 1

. Tras oír los pitidos largos, vuelva a colgar el auricular. (Consulte

Recepción fácil

en la página 55).

Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión

EXT del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando

Black Start

y seleccionando

Recibir

.

7

Código de contestación telefónica

Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T

(doble) después del número inicial de timbre.

Si contesta la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando

# 5 1

(asegúrese de que lo pulsa

mientras

suenan los timbres).

Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde el teléfono externo conectado a la toma EXT del equipo pulsando

Hook

.

7

7

79

Capítulo 7

Cambio de códigos remotos

El Código de recepción de fax predeterminado es

l

5 1

. El Código de contestación telefónica predeterminado es

# 5 1

. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.

7

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Conf.recepción

.

e

Pulse

Conf.recepción

.

f

Pulse a o b

para mostrar

Activ. remota

.

g

Pulse

Activ. remota

.

h

Pulse

Si

(o

No

).

i

Realice una de las siguientes acciones.

„ Si desea cambiar el código de recepción de fax, introduzca el nuevo código.

Pulse

OK

.

Vaya al paso

j

.

„ Si no desea cambiar el código de recepción de fax, pulse

OK

.

Vaya al paso

j

.

j

Realice una de las siguientes acciones.

„ Si desea cambiar el código de contestación telefónica, introduzca el nuevo código.

Pulse

OK

.

Vaya al paso

k

.

„

Si no desea cambiar el código de contestación telefónica, pulse

OK

.

Vaya al paso

k

.

k

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

• Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el

Código de recepción de fax y el Código de contestación telefónica por otro código de tres dígitos (como por ejemplo

# # #

y

9 9 9

).

• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.

80

8

Marcación y almacenamiento de números

8

Cómo marcar

Marcación manual

Pulse todos los dígitos del número de fax o teléfono con el teclado de marcación.

8

8

Marcación abreviada

a

Pulse

Agenda de tel.

b

Pulse el número al que desee llamar.

También puede mostrar los números por orden alfabético pulsando pantalla LCD.

# 01

en la c

Para enviar un fax, pulse

Envíe un fax

y vaya al paso

d

.

El equipo marca el número de teléfono.

d

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

El equipo explora y envía el fax.

8

Marcación rápida Marcado

El equipo tiene 3 botones de marcación rápida en los que puede almacenar

6 números de fax o de teléfono para la marcación automática.

8

8

a

Pulse el botón de marcación rápida donde está guardado el número al que desea llamar. (Consulte

Almacenamiento de números de marcación rápida

en la página 83). Para

acceder a los números 4 a 6, mantenga pulsado

Shift

al mismo tiempo que el botón de marcación rápida.

b

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

81

Capítulo 8

Remarcación de fax

Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse

Redial/Pause

y, a continuación, pulse

Black Start

o

Color Start

para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar

Redial/Pause

y seleccionar uno de los últimos 30 números de la lista de llamadas salientes.

Redial/Pause

solamente funciona si ha marcado desde el teclado de marcación del panel de control.

Si está enviando un fax automáticamente

y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente una vez después de cinco minutos.

a

Pulse

Redial/Pause

.

b

Pulse el número que desea volver a marcar.

c

Pulse

Envíe un fax

.

d

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

Nota

Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.

Llamada saliente

8

Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes Puede seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación rápida o marcación abreviada o borrarlo del historial.

a

Pulse

Redial/Pause

.

También puede pulsar

Historial

.

b

Pulse la ficha

Llam. saliente

.

c

Pulse el número que desee.

8

d

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para enviar un fax, pulse

Envíe un fax

.

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

„ Si desea almacenar el número, pulse

Más

y, a continuación,

Añada a marc. rápida

o

Añadir a 1 pulsación

.

(Consulte

Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas salientes

en la página 84 o

Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes

en la página 86).

„

Si desea borrar el número de la lista del historial de llamadas salientes, pulse

Más

y, a continuación, pulse

Eliminar

.

Pulse

para confirmar.

e

Pulse

Stop/Exit

.

Historial de ID de llamada

Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada que muchas

compañías telefónicas ofrecen. (Consulte

ID de llamada

en la página 73).

El número, o el nombre si está disponible, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas recibidos se almacenará en el historial de ID de llamada. Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviarles un fax, añadirlo a la marcación rápida o marcación abreviada o borrarlo del historial.

Cuando se recibe la trigésima primera llamada en el equipo, éste sustituye la información de la primera llamada.

8

82

a

Pulse

Historial

.

b

Pulse

Hist.ID Llamada

.

c

Pulse a o b

para mostrar el número o el nombre al que desee llamar.

d

Pulse el número al que desea llamar.

e

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para enviar un fax, pulse

Envíe un fax

.

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

„ Si desea almacenar el número, pulse

Más

y, a continuación,

Añada a marc. rápida

o

Añadir a 1 pulsación

.

(Consulte

Almacenamiento de números de marcación rápida a partir del historial de ID de llamada

en la página 85 y

Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada

en la página 87).

„ Si desea borrar el número de la lista del historial de ID de llamada, pulse

Más

y, a continuación, pulse

Eliminar

.

Pulse

para confirmar.

f

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

• (Solamente EE. UU.) Si vuelve a marcar desde el historial de ID de llamada fuera de su código de área, debe configurar antes su CÓDIGO DE ÁREA.

(Consulte

Configuración del código de

área (solamente EE. UU.)

en la página 74).

• Puede imprimir la lista de ID de llamada.

(Consulte

Cómo imprimir un informe

en la página 94).

Marcación y almacenamiento de números

Almacenamiento de números

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: Marcación rápida,

Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes. Al introducir un número de llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.

Nota

Si se produce un corte eléctrico, los números de llamada rápida guardados en la memoria no se perderán.

Almacenamiento de una pausa

8

Al almacenar números de marcación rápida o marcación abreviada en la agenda de teléfonos, puede insertar una o más pausas de 3,5 segundos pulsando el botón

Pausa

de la pantalla LCD.

8

8

Almacenamiento de números de marcación rápida

8

El equipo tiene 3 botones de marcación rápida en los que puede almacenar

6 números de fax o de teléfono para la marcación automática. Para acceder a los números 4 a 6, mantenga pulsado

Shift

al mismo tiempo que el botón de marcación rápida.

a

Pulse el botón de marcación rápida donde desea almacenar el número.

Pulse

.

O bien, puede utilizar los botones de la pantalla LCD pulsando

Agenda de tel.

,

Más

y

Configurac. 1 pulsación

y, a continuación, introducir el número del botón de marcación rápida en el que desea guardar el número y pulsar

OK

.

83

Capítulo 8 b

Realice una de las siguientes acciones:

„ Introduzca el nombre (hasta

16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

(Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte

Introducción de texto

en la página 209).

„

Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse

OK

.

c

Introduzca el número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos) usando los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

Nota

Si desea guardar una dirección de correo electrónico para fax por Internet o escanear a servidor de correo electrónico, pulse e introduzca la dirección de correo electrónico y pulse

OK

. (Consulte

Introducción de texto

en la página 209).

d

Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse

OK

para confirmar. e

Pulse

Stop/Exit

.

Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas salientes

8

También puede almacenar números de marcación rápida desde el historial de llamadas salientes. a

Pulse

Redial/Pause

.

También puede seleccionar pulsando

Historial

.

b

Pulse la ficha

Llam. saliente

.

c

Pulse el número que desea almacenar.

d

Pulse

Más

.

84

e

Pulse

Añadir a 1 pulsación

.

f

Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:

„ Para aceptar la siguiente ubicación de marcación rápida disponible, pulse

OK

.

„ Para introducir una ubicación de marcación rápida distinta, pulse un número usando los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

Nota

Si la ubicación de marcación rápida seleccionada ya está ocupada, el botón

OK

de la pantalla LCD no funcionará.

Seleccione una ubicación diferente.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„

Introduzca el nombre (hasta

16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

(Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte

Introducción de texto

en la página 209).

„

Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse

OK

.

h

Pulse

OK

para aceptar el número de fax o de teléfono mostrado.

i

Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse

OK

para confirmar. j

Pulse

Stop/Exit

.

Almacenamiento de números de marcación rápida a partir del historial de ID de llamada

8

Si tiene el servicio de suscripción de ID de llamada de su compañía telefónica también puede almacenar los números de marcación rápida de las llamadas entrantes en el historial de ID de llamada. (Consulte

ID de llamada

en la página 73).

a

Pulse

Historial

.

b

Pulse la ficha

Hist.ID Llamada

.

c

Pulse a o b

para mostrar el número que desee guardar.

d

Pulse el número que desea almacenar.

e

Pulse

Más

.

f

Pulse

Añadir a 1 pulsación

.

g

Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:

„ Para aceptar la siguiente ubicación de marcación rápida disponible, pulse

OK

.

„ Para introducir una ubicación de marcación rápida distinta, pulse un número usando los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

Nota

Si la ubicación de marcación rápida seleccionada ya está ocupada, el botón

OK

de la pantalla LCD no funcionará.

Seleccione una ubicación diferente.

Marcación y almacenamiento de números h

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea guardar el nombre del PC, pulse

OK

.

„ Introduzca el nombre (hasta

16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

(Para obtener ayuda sobre cómo

introducir letras, consulte

Introducción de texto

en la página 209).

„ Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse

OK

.

i

Pulse

OK

para confirmar el número de fax o de teléfono.

j

Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse

OK

para confirmar. k

Pulse

Stop/Exit

.

Almacenamiento de números de marcación abreviada

8

Puede almacenar hasta 100 ubicaciones de marcación abreviada de 2 dígitos con un nombre y cada nombre puede tener dos números. Al marcar, sólo tendrá que pulsar unos cuantos botones (por ejemplo: pulse

Agenda de tel.

, el número al que desea llamar y

Envíe un fax

).

a

Pulse

Agenda de tel.

b

Pulse

Más

.

c

Pulse

Configurar marc. rápida

.

d

Realice una de las siguientes acciones:

„ Introduzca el nombre (hasta

16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

(Para obtener ayuda sobre cómo

introducir letras, consulte

Introducción de texto

en la página 209).

„ Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse

OK

.

e

Introduzca el primer número de fax o de teléfono (

Fax/Tel1:

) usando los botones de la pantalla LCD (hasta

20 dígitos). Pulse

OK

.

85

8

Capítulo 8

Nota

Si desea guardar una dirección de correo electrónico para fax por Internet o escanear a servidor de correo electrónico, pulse e introduzca la dirección de correo electrónico y pulse

OK

. (Consulte

Introducción de texto

en la página 209).

f

Realice una de las siguientes acciones:

„ Introduzca el segundo número de fax o de teléfono (

Fax/Tel2:

) usando los botones de la pantalla LCD

(hasta 20 dígitos).

Pulse

OK

.

„ Si no desea almacenar un segundo número, pulse

OK

.

g

Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:

„ Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse

OK

.

„ Para introducir una ubicación de marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos usando los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

Nota

Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón

OK

en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.

h

Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse

OK

para confirmar.

i

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para almacenar otro número de marcación abreviada, repita los pasos

b

al

h

.

„

Para finalizar el almacenamiento de números, pulse

Stop/Exit

.

86

Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes

8

También puede almacenar números de marcación abreviada desde el historial de llamadas salientes. a

Pulse

Redial/Pause

.

También puede seleccionar el número pulsando

Historial

.

b

Pulse la ficha

Llam. saliente

.

c

Pulse el nombre o el número que desee almacenar.

d

Pulse

Más

.

e

Pulse

Añada a marc. rápida

o

Añadir a 1 pulsación

.

f

Realice una de las siguientes acciones:

„ Introduzca el nombre (hasta

16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

(Para obtener ayuda sobre cómo

introducir letras, consulte

Introducción de texto

en la página 209).

„ Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse

OK

.

g

Pulse

OK

para confirmar el número de fax o de teléfono que desea almacenar.

h

Realice una de las siguientes acciones:

„ Introduzca el segundo número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos) usando los botones de la pantalla

LCD.

Pulse

OK

.

„ Si no desea almacenar un segundo número, pulse

OK

.

i

Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:

„ Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse

OK

.

„ Para introducir una ubicación de marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos usando los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

Nota

• Las ubicaciones de marcación abreviada comienzan por

#

(por ejemplo,

# 0 2

).

• Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón

OK

en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.

j

Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse

OK

para confirmar.

k

Pulse

Stop/Exit

.

Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada

8

Si tiene el servicio de suscripción de ID de llamada de su compañía telefónica también puede almacenar los números de marcación abreviada de las llamadas entrantes en el historial de ID de llamada. (Consulte

ID de llamada

en la página 73).

a

Pulse

Historial

.

b

Pulse la ficha

Hist.ID Llamada

.

c

Pulse a o b

para mostrar el número que desee guardar.

d

Pulse el número que desea almacenar.

e

Pulse

Más

.

f

Pulse

Añada a marc. rápida

.

Marcación y almacenamiento de números g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea guardar el nombre del PC, pulse

OK

.

„ Introduzca el nombre (hasta

16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

(Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte

Introducción de texto

en la página 209).

„ Para almacenar el número sin ningún nombre, pulse

OK

.

h

Pulse

OK

para confirmar el número de fax o de teléfono que desea almacenar.

i

Realice una de las siguientes acciones:

„ Introduzca el segundo número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos) usando los botones de la pantalla

LCD.

Pulse

OK

.

„ Si no desea almacenar un segundo número, pulse

OK

.

j

Para seleccionar dónde se almacenará el número, realice una de las siguientes opciones:

„ Para aceptar la siguiente ubicación de marcación abreviada disponible, pulse

OK

.

„ Para introducir una ubicación de marcación abreviada distinta, pulse un número de 2 dígitos usando los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

Nota

• Las ubicaciones de marcación abreviada comienzan por

#

(por ejemplo,

# 0 2

).

• Si la ubicación de marcación abreviada escogida de 2 dígitos ya está ocupada, el botón

OK

en la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una ubicación diferente.

k

Cuando la pantalla LCD muestre su configuración, pulse

OK

para confirmar.

l

Pulse

Stop/Exit

.

87

8

Capítulo 8

Cambio o eliminación de los nombres o números de marcación rápida o abreviada

8

Puede cambiar o eliminar un número de marcación rápida o marcación abreviada que ya se ha almacenado. a

Pulse

Agenda de tel.

b

Pulse

Más

.

c

Realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

Cambiar

para editar los nombres o los números.

„

Pulse

Eliminar

para eliminar toda la información de una ubicación de marcación rápida o abreviada.

Pulse el número que desea eliminar.

Pulse

OK

.

Vaya al paso

i

.

d

Pulse a o b

para mostrar el número que desee cambiar.

e

Pulse el número que desea cambiar.

Nota

Las ubicaciones de Marcación rápida comienzan con l

.

Las ubicaciones de marcación abreviada comienzan con #.

f

Pulse

Nomb:

,

Fax/Tel1:

o

Fax/Tel2:

.

Nota

En las ubicaciones de marcación abreviada puede cambiar

Fax/Tel1:

y

Fax/Tel2:

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si selecciona

Nomb:

, introduzca el nombre (hasta 16 caracteres) mediante los botones de la pantalla

LCD. (Consulte

Introducción de texto

en la página 209).

Pulse

OK

.

„ Si selecciona

Fax/Tel1:

o

Fax/Tel2:

, introduzca el nuevo número (hasta 20 dígitos) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

Nota

Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:

Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse . Vuelva a introducir el carácter.

h

Realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

OK

para finalizar.

Para cambiar otro número de marcación rápida o abreviada, repita

los pasos b

a g

.

„ Para cambiar otra información, vaya a

g

.

La pantalla LCD mostrará la configuración.

i

Pulse

Stop/Exit

.

88

Configuración de grupos para multienvío

8

Los grupos que se pueden almacenar en un botón de marcación rápida o en una ubicación de marcación abreviada, permiten enviar el mismo fax a muchos números de fax con solamente pulsar un botón de marcación rápida o

Agenda de tel.

, la ubicación de dos dígitos,

Envíe un fax

y

Black Start

. En primer lugar, es necesario almacenar cada número de fax en un botón de marcación rápida o en una ubicación de marcación abreviada. A continuación, hay que incluirlos en un grupo. Cada grupo utiliza un botón de marcación rápida o una ubicación de marcación abreviada. Puede disponer de hasta seis grupos o asignar hasta 205 números en un grupo de gran tamaño.

(Consulte

Almacenamiento de números de marcación abreviada

en la página 85 y

Multienvío (solamente en blanco y negro)

en la página 45).

a

Pulse

Agenda de tel.

b

Pulse

Más

.

c

Pulse

Conf. grupos

.

d

Pulse

Configurar marc. rápida

o

Configurac. 1 pulsación

.

Si selecciona

Configurar marc. rápida

, vaya al paso

f

.

e

Para aceptar el siguiente número de botón de marcación rápida disponible, pulse

OK

.

f

Introduzca el nombre (hasta

16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

Marcación y almacenamiento de números g

Cuando la pantalla LCD muestre el número del siguiente grupo disponible, pulse

OK

.

Este nombre y número de grupo se asignarán automáticamente a la siguiente ubicación de marcación abreviada.

Nota

Las ubicaciones de Marcación rápida comienzan con l

.

Las ubicaciones de marcación abreviada comienzan con #.

h

Añada números de marcación rápida o abreviada al grupo pulsándolos para mostrar una marca de verificación en rojo. Pulse

OK

.

Si desea enumerar los números por orden alfabético, pulse

# 01

. i

Cuando la pantalla LCD muestre el número y el nombre del siguiente grupo disponible, pulse

OK

para confirmar.

j

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para almacenar otro grupo para multienvío, repita los pasos

b

al i

.

„ Para terminar de almacenar grupos para multienvío, pulse

Stop/Exit

.

Nota

Puede imprimir una lista de todos los números de Marcación rápida y

Marcación abreviada. Los números de cada grupo aparecerán marcados como

un GRUPO. (Consulte

Informes

en la página 94).

8

89

Capítulo 8

Cambio de un nombre de grupo

a

Pulse

Agenda de tel.

b

Pulse

Más

.

c

Pulse

Cambiar

.

d

Pulse a o b

para mostrar el grupo de desea cambiar.

e

Pulse el grupo.

f

Pulse

Nomb:

.

g

Introduzca el nuevo nombre (hasta

16 caracteres) mediante los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

(Consulte

Introducción de texto

en la página 209. Por ejemplo, escriba

CLIENTES NUEVOS).

8

Nota

Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:

Si desea cambiar un carácter, pulse

d

o

c

para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse . Vuelva a introducir el carácter.

h

Pulse

OK

.

i

Pulse

Stop/Exit

.

Eliminación de un grupo

a

Pulse

Agenda de tel.

b

Pulse

Más

.

c

Pulse

Eliminar

.

d

Pulse a o b

para seleccionar el grupo que desee eliminar.

8

e

Pulse el grupo.

f

Pulse

OK

.

g

Pulse

Stop/Exit

.

Eliminación de un número de un grupo

a

Pulse

Agenda de tel.

b

Pulse

Más

.

c

Pulse

Cambiar

.

d

Pulse a o b

para mostrar el grupo de desea cambiar.

e

Pulse el grupo.

f

Pulse

Añadir/Borrar

.

g

Pulse a o b

para mostrar el número que desea eliminar del grupo.

h

Pulse la marca de verificación del número que desee eliminar para eliminar la marca.

Pulse

OK

para confirmar.

i

Pulse

OK

.

j

Pulse

Stop/Exit

.

8

90

Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito

8

A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al enviar un fax. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación rápida y marcación abreviada. Puede almacenar estas secuencias de marcación larga dividiéndolas para configurarlas como números de marcación rápida y marcación abreviada independientes para cualquier combinación. También puede incluir marcación manual con el teclado de

marcación. (Consulte

Almacenamiento de números de marcación abreviada

en la página 85).

Por ejemplo, quizás haya almacenado '555' en la marcación abreviada: 03 y ‘7000’ en la marcación abreviada: 02. También, puede utilizar los dos para marcar '555-7000' si pulsa las siguientes teclas: a

Pulse

Agenda de tel.

b

Pulse

#03

.

Nota

Los número de marcación abreviada comienzan con #.

Los números de marcación rápida comienzan con l

.

c

Pulse

Envíe un fax

.

d

Pulse

Agenda de tel.

e

Pulse l

02

.

f

Pulse

Envíe un fax

.

Marcación y almacenamiento de números g

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

Marque '555-7000'.

Para cambiar un número de forma temporal, puede sustituir parte del número con la marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001, podría pulsar

Agenda de tel.

, pulsar

#03

, pulsar

Envíe un fax

y, a continuación, pulsar

7001

mediante el teclado de marcación.

Nota

Si tiene que esperar por otro tono de marcado o señal en algún punto de la secuencia de marcación, cree una pausa en el número pulsando

Redial/Pause

.

Cada vez que pulse el botón añade un retraso de 3,5 segundos.

8

91

9

Impresión de informes

Informes de fax

Es necesario configurar el informe

Verificación de la transmisión y la Frecuencia de informes utilizando el botón

MENÚ

.

9

Verificación de la transmisión

9

El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe muestra el nombre del remitente o el número de fax, la fecha y la hora de transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado o no correctamente.

Hay varios ajustes de configuración disponibles para el informe Verificación de la transmisión:

„

Si

:

imprime un informe cada vez que se envía un fax.

„

Si + Imagen

:

imprime un informe cada vez que se envía un fax. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.

„

No

:

Imprime un informe si el fax no es correcto debido a un error de transmisión.

El informe también se imprimirá si el equipo receptor modifica el tamaño del documento que se envía por fax o si se envía un fax en color que el equipo receptor imprime en blanco y negro.

No

es la configuración predeterminada.

„

No + Imagen

:

Imprime un informe si el fax no es correcto debido a un error de transmisión. El informe también se imprimirá si el fax se envía correctamente aunque el equipo receptor modifique el tamaño del documento que se envía por fax o si se envía un fax en color que el equipo receptor imprime en blanco y negro.

En el informe, aparece parte de la primera página del fax.

92

„

No2

:

Imprime un informe

sólo

si el fax no es correcto debido a un error de transmisión.

„

No2+Imagen

:

Imprime un informe

sólo

si el fax no es correcto debido a un error de transmisión. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Ajus. Informes

.

e

Pulse

Ajus. Informes

.

f

Pulse

Transmisión

.

g

Pulse

Si

,

Si + Imagen

,

No

,

No + Imagen

,

No2

o

No2+Imagen

.

h

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

• Si selecciona

Si + Imagen

,

No + Imagen

o

No2+Imagen

, la imagen solamente aparecerá en el informe

Verificación de la transmisión si

Trans.t.real está configurada en No.

(Consulte

Transmisión en tiempo real

en la página 47).

• Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá "

OK

" junto a

"

RESULT

" en el informe Verificación de la transmisión. Si la transmisión no se realiza correctamente, aparecerá

"

ERROR

" junto a "

RESULT

".

9

Diario del fax

(informe de actividad)

Se puede configurar el equipo para imprimir informes a intervalos específicos

(cada 50 faxes; cada 6, 12 o 24 horas; cada 2 o 7 días). Si configura el intervalo como

No

, aún puede imprimir el informe si sigue los pasos en

Cómo imprimir un informe

en la página 94. La configuración

predeterminada de fábrica es

Cada 50 faxes

.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse a o b

para mostrar

Ajus. Informes

.

e

Pulse

Ajus. Informes

.

f

Pulse

Frec. informe

.

9

Impresión de informes g

Pulse d o c

para seleccionar un intervalo.

(Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de estos

7 días).

„

6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días

El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con más de 200 trabajos antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin borrar los trabajos de la memoria.

„ Cada 50 faxes

El equipo imprimirá el informe cuando el equipo tenga almacenados 50 trabajos.

h

Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de

24 horas.

Pulse

OK

.

(Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde).

i

Pulse

Stop/Exit

.

9

93

Capítulo 9

Informes

Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes:

„

Transmisión

Imprime el informe Verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión.

„

Ayuda

Lista de ayuda para que pueda programar el equipo.

„

Marc. rápida

Enumera los nombres y números almacenados en la memoria de

Marcación rápida y Marcación abreviada por orden numérico o alfabético.

„

Diario del fax

Enumera la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes.

(TX: Transmisión). (RX: Recepción).

„

Ajust. usuario

Permite imprimir una lista de la configuración.

„

Configur. red

Imprime una lista de la configuración de red.

„

Hist. ID Llamada

Enumera la información de ID de llamada de los últimos 30 faxes recibidos y llamadas telefónicas.

9

Cómo imprimir un informe

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse a o b

para mostrar

Imp. informes

.

c

Pulse

Imp. informes

.

d

Pulse el informe que desee.

e

(Sólo con Marc. rápida) Pulse

Orden alfabético

o

Orden numérico

. f

Pulse

Black Start

.

g

Pulse

Stop/Exit

.

9

94

10

Sondeo

10

Información general de sondeo

10

El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada.

También le permite llamar al fax de otra persona y recibir un fax de ésta, pagando usted por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.

Recepción de sondeo

10

La recepción de sondeo le permite llamar a otro equipo para recibir un fax.

Configuración para recibir un sondeo

10

a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Recep.sondeo

.

c

Pulse

Recep.sondeo

.

d

Pulse

Si

(o

No

).

e

Introduzca el número de fax que esté sondeando mediante marcación rápida, marcación abreviada o el teclado de marcación del panel de control.

f

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

En la pantalla LCD aparecerá

Marcando

.

Sondeo secuencial

(solamente en blanco y negro)

10

El sondeo secuencial le permite solicitar documentos de varios equipos de fax en una sola operación. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el informe de sondeo secuencial.

a

Pulse (

Fax

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Recep.sondeo

.

c

Pulse

Recep.sondeo

.

d

Pulse

Si

(o

No

).

e

Pulse d o c

para mostrar

Multienvío

.

f

Pulse

Multienvío

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

Añada número

e introduzca un número con los botones de la pantalla LCD.

Pulse

OK

.

„ Pulse

Agenda de tel.

Pulse para seleccionar por orden

# 01 alfabético o numérico. Pulse

a

o

b

para seleccionar un número.

Pulse

OK

.

Nota

Las ubicaciones de Marcación rápida comienzan con

l

.

Las ubicaciones de Marcación abreviada comienzan con

#

.

10

95

Capítulo 10 h

Cuando haya introducido todos los números de fax, mediante la repetición del paso

g

, pulse

OK

.

i

Pulse

Black Start

.

El equipo sondea cada número o número de grupo para obtener un documento.

Pulse

Stop/Exit

cuando el equipo esté marcando para cancelar el proceso de sondeo.

Para cancelar todos los trabajos de recepción de sondeo secuencial, consulte

Cancelar una tarea de sondeo secuencial

en la página 96.

Cancelar una tarea de sondeo secuencial

10

a

Pulse

Stop/Exit

.

b

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para cancelar toda la tarea de sondeo secuencial, pulse

Sondeo sec. completo

.

Vaya al paso

c

.

„ Para cancelar la tarea actual, pulse el botón que muestre el número que se está marcando. Vaya al paso

d

.

„ Para salir sin cancelar, pulse

Stop/Exit

. c

Cuando la pantalla LCD le pregunte si desea cancelar toda la tarea de sondeo secuencial, realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

para confirmar.

„ Para salir sin cancelar, pulse

No

o

Stop/Exit

.

d

Realice una de las siguientes acciones:

„ Para cancelar la tarea actual, pulse

.

„ Para salir sin cancelar, pulse

No

o

Stop/Exit

.

96

Transmisión por sondeo (solamente en blanco y negro)

10

La transmisión por sondeo le permite configurar el equipo para que retenga un documento de manera que otro equipo pueda llamar y recuperarlo.

El documento se almacena y lo puede recuperar cualquier otro equipo de fax mientras no lo borre de la memoria.

(Consulte

Comprobación y cancelación de trabajos en espera

en la página 49).

Configuración para transmisión por sondeo

10

a

Pulse (

Fax

).

b

Cargue el documento.

c

Pulse d o c

para mostrar

Trans.sondeo

.

d

Pulse

Trans.sondeo

.

e

Pulse

Si

(o

No

).

f

Pulse

Black Start

.

g

Si utiliza el cristal de escaneado, la pantalla LCD le pedirá que seleccione una de las siguientes opciones:

„ Pulse

para escanear otra página.

Vaya al paso

h

.

„ Pulse

No

o

Black Start

para enviar el documento.

h

Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado, pulse

Black Start

. Repita los pasos

g

y h

para cada página adicional.

El equipo enviará el fax automáticamente.

Sección III

Copia

Cómo hacer copias

98

III

11

Cómo hacer copias

Cómo copiar

Entrada en el modo Copia

Si desea realizar una copia, pulse

(

Copy

) para que se ilumine en azul.

En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:

Calidad

Ampliar/

Reducir

Favorito

Seleccionar bandeja

1

1 Número de copias

Seleccione directamente el cuadro del número e introduzca el número que desee.

También puede introducir el número de copias pulsando o en la pantalla (como se muestra en la ilustración) o puede utilizar el teclado de marcación.

Pulse

d

o

c

para desplazarse por las opciones de botones de

Copy

.

„

Calidad

(Consulte página 99).

„

Ampliar/Reducir

(Consulte página 100).

„

Seleccionar bandeja

(Consulte página 104).

„

Tipo de papel

(Consulte página 104).

„

Tamaño papel

(Consulte página 104).

„

Brillo

(Consulte página 103).

„

Contraste

(Consulte página 103).

98

11

11

„

Apilar/Ordenar

(Consulte página 103).

„

Formato Pág.

(Consulte página 101).

„

Ajuste de inclinación

(Consulte página 105).

„

Copia libro

(Consulte página 105).

„

Copia marca de agua

(Consulte página 106).

„

Copia dúplex

(Consulte página 107).

„

Ajustes favoritos

(Consulte página 108).

Pulse la opción que desee.

Nota

• La configuración predeterminada es modo Fax. Puede cambiar la cantidad de tiempo que el equipo permanecerá en el modo Copia después de realizar la última

operación de copia. (Consulte

Modo

Temporizador

en la página 28).

• Las funciones

Copia libro

y

Copia marca de agua

se incluyen gracias a la tecnología de

Reallusion, Inc.

11

Cómo hacer una copia única

11

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

(Consulte

Carga de documentos

en la página 24).

c

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

Cómo hacer copias múltiples

11

Puede realizar hasta 99 copias en una misma impresión.

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

(Consulte

Carga de documentos

en la página 24).

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

Nota

Para ordenar las copias, pulse

d

o

c

para seleccionar

Apilar/Ordenar

.

(Consulte

Ordenación de copias utilizando la unidad ADF

en la página 103).

Detención de la copia

11

Para detener la copia, pulse

Stop/Exit

.

Cómo hacer copias

Configuración de copia

11

Puede cambiar temporalmente los ajustes de copia para la siguiente copia.

Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de copiar, a menos que configure

Temporiz. modo en 30 segundos o menos.

(Consulte

Modo Temporizador

en la página 28).

Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Si desea seleccionar más configuraciones, pulse d o bien c

.

Nota

Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo.

Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte

Configuración de ajustes favoritos

en la página 108).

Cambio de calidad de la copia

11

Puede seleccionar un rango de los ajustes de calidad. La configuración predeterminada de fábrica es

Normal

.

„

Rápida

La copia se realizará a mayor velocidad y se utilizará la menor cantidad de tinta. Se emplea este modo para ahorrar el tiempo de impresión de documentos adecuado para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias.

„

Normal

El modo normal es el recomendado para las impresiones normales. Éste produce una buena calidad de copia con una buena velocidad de copia.

„

Alta

Utilice este modo para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. Este modo ofrece la resolución más alta y la velocidad más lenta.

11

99

Capítulo 11 a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Calidad

.

e

Pulse

Calidad

.

f

Pulse

Rápida

,

Normal

o

Alta

.

g

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Ampliación o reducción de la imagen copiada

11

Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona

Ajustr a pág

, el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado.

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Ampliar/Reducir

.

e

Pulse

Ampliar/Reducir

.

f

Pulse

100%

,

Ampliar

,

Reducir

,

Ajustr a pág

o

Pers.(25-400%)

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si selecciona

Ampliar

o

Reducir

, pulse el porcentaje de ampliación o reducción que desea.

„ Si selecciona

Pers.(25-400%)

, introduzca un porcentaje de ampliación o reducción entre

25%

y

400%

.

Pulse

OK

.

„ Si selecciona

100%

o

Ajustr a pág

, vaya al paso

h

.

100

100%

198% 4"x6" i

A4

186% 4"x6" i

LTR

130% LTR i

LGR

104% EXE i

LTR

97% LTR i

A4

93% A4 i

LTR

83% LGL i

A4

78% LGL i

LTR

64% LGR i

LTR

46% LTR i

4"x6"

Ajustr a pág

Pers.(25-400%) h

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Nota

Formato Pág.

y

Ajuste de inclinación

no están disponibles con

Ampliar/Reducir

.

Copia libro

,

Ordenar

,

Copia dúplex

y

Copia marca de agua

no están disponibles con

Ajustr a pág

.

Ajustr a pág

no funciona correctamente cuando el documento del cristal de escaneado está sesgado más de 3 grados. Utilizando las guías para documentos que hay en la parte superior y a la izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda de forma que quede boca abajo sobre el cristal de escaneado.

Ajustr a pág

no está disponible para documentos de tamaño Legal.

Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página)

11

La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.

La función 1 a 2 copia una página de tamaño

Ledger o A3 en dos páginas de tamaño Carta o A4. Si utiliza esta configuración, utilice el cristal de escaneado.

También puede hacer un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.

IMPORTANTE

• Asegúrese de que el tamaño del papel esté configurado en Carta, Ledger,

A4 o A3.

• No puede utilizar la configuración

Alargar/Reducir con las funciones N en 1 y Póster.

• Si está realizando varias copias en color, la opción de copia N en 1 no está disponible.

(Vert)

significa Vertical y

(Hori) significa Horizontal.

• Solamente se puede realizar una copia de póster y una copia 1 a 2 a la vez.

Nota

Copia marca de agua

,

Copia libro

,

Ordenar

,

Ampliar/Reducir

,

Copia dúplex

y

Ajuste de inclinación

no están disponibles con

Formato Pág.

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

Cómo hacer copias c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse

d

o

c

para mostrar

Formato Pág.

e

Pulse

Formato Pág.

f

Pulse

d

o

c

para mostrar

Normal (1 en 1)

,

2 en 1 (Vert)

,

2 en 1 (Hori)

,

4 en 1 (Vert)

,

4 en 1 (Hori)

,

1 a 2

,

Póster (2 x 2)

o

Póster (3 x 3)

.

Si elige

2 en 1

o

Póster (2 x 2) con Ledger o A3, vaya al paso

g

para seleccionar el tamaño de papel del documento.

Si selecciona otra configuración, vaya al paso

h

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„

Si selecciona

2 en 1 (Vert)

o

2 en 1 (Hori)

, pulse

LGRx2 i

LGRx1

,

LTRx2 i

LGRx1

,

A3x2 i

A3x1 o

A4x2 i

A3x1

.

„ Si selecciona

Póster (2 x 2)

, pulse

LGRx1 i

LGRx4

,

LTRx1 i

LGRx4

,

A3x1 i

A3x4 o

A4x1 i

A3x4

.

h

Pulse

Black Start

o

Color Start

para escanear el documento si no desea ajustar más configuraciones.

Si ha colocado el documento en el ADF o está creando un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.

Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso

i

.

i

Después de que el equipo haya escaneado la página, pulse

para escanear la página siguiente.

11

101

Capítulo 11 j

Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.

Pulse

Black Start

o

Color Start

para escanear el documento si no desea ajustar más configuraciones.

Repita los pasos

i

y

j

para cada página del formato de página.

k

Una vez escaneadas todas las páginas, pulse

No

para terminar.

Nota

Si ha seleccionado papel fotográfico en la configuración de Tipo de papel para la función de copias N en 1, el equipo imprimirá las imágenes como si se hubiera seleccionado Papel normal.

Si está copiando desde el ADF, introduzca el documento boca arriba en la dirección que se indica a continuación:

„

2 en 1 (Vert)

Si está copiando desde el cristal de escaneado, introduzca el documento boca abajo en la dirección que se indica a continuación:

„

2 en 1 (Vert)

„

2 en 1 (Hori)

„

1 a 2

„

4 en 1 (Vert)

„

2 en 1 (Hori)

„

4 en 1 (Hori)

„

Póster (2 x 2)

Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.

„

4 en 1 (Vert)

„

4 en 1 (Hori)

„

Póster (3 x 3)

Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.

102

Ordenación de copias utilizando la unidad ADF

Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc.

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Apilar/Ordenar

.

e

Pulse

Apilar/Ordenar

.

f

Pulse

Ordenar

.

g

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Nota

Ajustr a pág

,

Formato Pág.

y

Copia libro

no están disponibles con

Ordenar

.

11

Cómo hacer copias

Ajuste de brillo y contraste

11

Brillo

Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Brillo

.

e

Pulse

Brillo

.

f

Pulse

d

para oscurecer la copia o pulse

c

para aclararla.

Pulse

OK

.

g

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

11

Contraste

Se puede ajustar el contraste de la copia para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.

11

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Contraste

.

e

Pulse

Contraste

.

f

Pulse

c

para aumentar el contraste o pulse

d

para disminuirlo.

Pulse

OK

.

g

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

11

103

Capítulo 11

Opciones de papel

Tipo de papel (bandeja1)

Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.

11

Nota

Si desea cambiar el tipo de papel para la

bandeja2, consulte

Tamaño y tipo de papel

en la página 28.

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Tipo de papel

.

e

Pulse

Tipo de papel

.

f

Pulse

Papel normal

,

Papel inkjet

,

Brother BP71

,

Otro satinado

o

Transparencia

.

g

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Tamaño de papel (bandeja1)

Si copia en otro papel que no sea de tamaño

Carta, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Solamente puede realizar copias en papel Ledger, A3, Carta,

Legal, A4, A5 o fotográfico 4

×

6 pulg.

(10

×

15 cm).

11

Nota

Si desea cambiar el tamaño de papel para

la bandeja2, consulte

Tamaño y tipo de papel

en la página 28.

11

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento. c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Tamaño papel

.

e

Pulse

Tamaño papel

.

f

Pulse

Carta

,

Legal

,

A4

,

A5

,

4"x6"

,

A3

o

Ledger

.

g

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Seleccionar bandeja

Es posible cambiar la bandeja utilizada

solo

para la siguiente copia. Para cambiar la

bandeja predeterminada, consulte

Uso de la bandeja en modo copia

en la página 29.

11

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse

d

o

c

para mostrar

Seleccionar bandeja

.

e

Pulse

Seleccionar bandeja

.

f

Pulse

Bandeja1

o

Bandeja2

.

g

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

104

Ajuste Inclin.

Si la copia se escanea sesgada, el equipo puede corregir los datos automáticamente.

Esta configuración solamente está disponible cuando se utiliza el cristal de escaneado y

Ampliar/Reducir está configurada en 100%.

11

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento. c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse

d

o

c

para mostrar

Ajuste de inclinación

.

e

Pulse

Ajuste de inclinación

.

f

Pulse

Automático

(o

No

).

g

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Nota

Formato Pág.

,

Ampliar/Reducir

,

Copia libro

y

Copia marca de agua

no están disponibles con

Ajuste de inclinación

.

• No puede utilizar esta configuración con papel Ledger, A3 o papel más pequeño que 2,52 pulg.

×

3,58 pulg.

(64 mm

×

91 mm).

• Esta configuración solamente está disponible para el papel que es rectangular o cuadrado.

• No puede utilizar esta configuración con un documento grueso como un libro.

Ajuste de inclinación

solamente está disponible si el documento está sesgado menos de 3 grados.

Cómo hacer copias

Copia libro

La función Copia libro corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado. El equipo puede corregir los datos automáticamente o se pueden realizar correcciones específicas.

11

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento. c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Copia libro

.

e

Pulse

Copia libro

.

f

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea corregir los datos usted mismo, pulse

Si(Vistaprev)

.

Pulse

Black Start

o

Color Start

y vaya al paso

g

.

„ Si desea que el equipo corrija los datos automáticamente, pulse

Si

y vaya al paso

h

.

g

Ajuste los datos sesgados mediante o .

Elimine las sombras mediante d o c

.

h

Si ha terminado de realizar correcciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Nota

Formato Pág.

,

Ordenar

,

Ajustr a pág

,

Ajuste de inclinación

,

Copia dúplex

o

Copia marca de agua

no están disponibles con

Copia libro

.

11

105

Capítulo 11

Copia marca de agua

Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua. Puede seleccionar una de las marcas de agua de plantilla (

CONFIDENCIAL

,

BORRADOR

o

COPIA

), datos de tarjetas de soporte o de la unidad de memoria flash USB, o bien datos escaneados.

11

Nota

Ajustr a pág

,

Formato Pág.

,

Ajuste de inclinación

,

Copia dúplex

y

Copia libro

no están disponibles con

Copia marca de agua

.

a

Pulse (

Copy

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Copia marca de agua

.

c

Pulse

Copia marca de agua

.

d

Pulse

Usar marca agua

.

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea utilizar una plantilla del equipo, pulse

Editar plantilla y vaya al paso

e

.

„

Si desea utilizar sus propios datos como una marca de agua, pulse

Usar imagen

y vaya al paso

f

.

e

Pulse

Texto

y seleccione los datos que desea utilizar,

CONFIDENCIAL

,

BORRADOR

o

COPIA

. Pulse

OK

.

Cambie otros ajustes de la marca de agua a partir de las opciones disponibles según lo estime oportuno.

Pulse

OK

.

Vaya al paso

g

.

f

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea utilizar un documento como marca de agua, pulse

Escáner

.

Coloque el documento que desea utilizar para la marca de agua sobre el cristal de escaneado y pulse

Black Start

o

Color Start

.

Los datos escaneados aparecerán en la pantalla LCD.

Si desea ajustar el grado de transparencia de los datos escaneados, pulse

Transparencia

.

Pulse d o c

para ajustar el grado y, a continuación, pulse

OK

.

Si no desea ajustar la transparencia o si acaba de ajustarla, pulse

OK

y retire el documento de marca de agua que acaba de escanear.

Vaya al paso

g

.

„ Si desea utilizar datos de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB como marca de agua, introduzca la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.

Una vez

Photo Capture

deje de parpadear, pulse

Soporte

.

La imagen se mostrará en la pantalla

LCD.

Pulse en la imagen que desea utilizar para la marca de agua.

Cambie otros ajustes de la marca de agua a partir de las opciones disponibles según lo estime oportuno.

Pulse

OK

.

Vaya al paso

g

.

IMPORTANTE

NO extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB mientras

Photo Capture

esté parpadeando para evitar daños en la tarjeta, los datos almacenados en la misma o en la unidad de memoria flash USB.

106

Cómo hacer copias g

Pulse

OK

para confirmar el uso de la marca de agua.

Cargue el documento. h

Introduzca el número de copias que desea.

i

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Black Start

o

Color Start

.

Copia dúplex (2 caras)

(solamente bandeja1)

Puede reducir la cantidad de papel utilizado realizando las copias por ambas caras del papel.

Le recomendamos cargar el documento en el

ADF para la copia dúplex. Para documentos y libros por ambas caras, utilice el cristal de escaneado.

(volteo por borde largo)

Vertical

11

1

2

2

Horizontal

11

1

2

(volteo por borde corto)

Vertical

2

11

1

2

2

Horizontal

1

2

2

Nota

Ajustr a pág

,

Formato Pág.

,

Copia libro

y

Copia marca de agua

no están disponibles con

Copia dúplex

.

• Solamente puede utilizar tamaños de papel normal Ledger, A4 o A5.

• Asegúrese de utilizar

Bandeja1

para

crear una copia dúplex. (Consulte

Uso de la bandeja en modo copia

en la página 29).

a

Pulse

Duplex Copy

en el panel del equipo.

b

Pulse

Si

para activar la configuración dúplex.

c

Pulse

Vertical Gire borde larg

,

Vertical Gire borde cort

,

Horizontal Gire borde larg

o

Horizontal Gire borde cort

.

d

Lea

Cómo colocar el documento y, a continuación, pulse .

e

Introduzca el número de copias que desea.

f

Cargue el documento.

g

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

Si ha colocado el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.

Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso

h

.

h

Realice una de las siguientes acciones:

„ Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.

Pulse

Escanear

. Vaya al paso

i

.

„ Una vez escaneadas todas las páginas, pulse

Completado

.

i

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

El equipo comienza a escanear e imprimir la página.

11

107

Capítulo 11

NO toque la página impresa hasta que se expulse por segunda vez. El equipo imprimirá la primera cara y expulsará el papel para, a continuación, tirar del papel e imprimir la segunda cara.

Nota

Si se produce un atasco de papel, pulse

Más

después del paso

b

y, a

continuación, pulse una de las opciones de prevención de atascos:

DX1

o

DX2

.

Con

DX1

la tinta tarda más tiempo en secarse. Con

DX2

la tinta tarda más en secarse y se imprime con colores más claros.

Asimismo, puede realizar una copia dúplex desde la pantalla LCD.

a

Pulse (

Copy

).

b

Cargue el documento.

c

Introduzca el número de copias que desea.

d

Pulse d o c

para mostrar

Copia dúplex

.

e

Pulse

Copia dúplex

.

f

Pulse

Si

para activar la configuración dúplex.

g

Pulse

Vertical Gire borde larg

,

Vertical Gire borde cort

,

Horizontal Gire borde larg

o

Horizontal Gire borde cort

.

h

Lea

Cómo colocar el documento y, a continuación, pulse .

i

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

Si ha colocado el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.

Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso

h

.

j

Realice una de las siguientes acciones:

„ Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneado.

Pulse

Escanear

. Vaya al paso

i

.

„ Una vez escaneadas todas las páginas, pulse

Completado

.

k

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

El equipo comienza a escanear e imprimir la página.

NO toque la página impresa hasta que se expulse por segunda vez. El equipo imprimirá la primera cara y expulsará el papel para, a continuación, tirar del papel e imprimir la segunda cara.

Nota

Si se produce un atasco de papel, pulse

Más

después del paso

f

y, a continuación, pulse una de las opciones de prevención de atascos:

DX1

o

DX2

.

Con

DX1

la tinta tarda más tiempo en secarse. Con

DX2

la tinta tarda más en secarse y se imprime con colores más claros.

Configuración de ajustes favoritos

11

Puede almacenar los ajustes de copia que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlos como favoritos. Puede configurar hasta tres favoritos.

a

Pulse (

Copy

).

b

Seleccione la opción y la configuración de copia que desee almacenar. c

Pulse d o c

para mostrar

Ajustes favoritos

.

d

Pulse

Ajustes favoritos

.

e

Pulse

Guardar

.

108

Nota

Configure

Copia marca de agua

en

No

o

Plantilla

al almacenar

Ajustes favoritos

.

f

Seleccione la ubicación en la que desee almacenar la configuración para

Favorito:1

,

Favorito:2

o

Favorito:3

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea cambiar el nombre de la configuración, pulse para eliminar caracteres. A continuación, introduzca el nuevo nombre (hasta

12 caracteres).

Pulse

OK

. (Consulte

Introducción de texto

en la página 209).

„ Si no desea cambiar el nombre de la configuración, pulse

OK

.

Recuperación de ajustes favoritos

Cuando esté listo para utilizar uno de los conjuntos de ajustes favoritos, puede recuperarlo.

a

Pulse (

Copy

).

b

Pulse

Favorito

.

c

Pulse el ajuste favorito que desee recuperar.

11

Cómo hacer copias

Cambio del nombre del ajuste favorito

11

Tras almacenar el ajuste favorito, puede cambiarle el nombre.

a

Pulse (

Copy

).

b

Pulse d o c

para mostrar

Ajustes favoritos

.

c

Pulse

Ajustes favoritos

.

d

Pulse

Cambiar nombre

.

e

Pulse el ajuste favorito al que desee cambiarle el nombre.

f

Introduzca el nuevo nombre (hasta

12 caracteres). (Consulte

Introducción de texto

en la página 209).

g

Pulse

OK

.

11

109

Capítulo 11

Mensaje ‘Sin memoria’

11

Si aparece el mensaje

Sin memoria

al escanear un documento, pulse

Stop/Exit

para cancelar, o bien

Black Start

o

Color Start

para copiar las páginas escaneadas.

Antes de poder continuar, tendrá que borrar algunos trabajos de la memoria.

Para liberar más memoria, realice lo siguiente:

„ Desactive la opción Almacenado fax.

(Consulte

Almacenado fax

en la página 60).

„ Imprima los faxes que haya guardado en la memoria. (Consulte

Impresión de un fax desde la memoria

en la página 57).

Cuando aparezca el mensaje

Sin memoria

, podrá realizar copias si imprime primero los faxes entrantes de la memoria para restablecer la memoria al

100%.

110

Sección IV

Guía de impresión de fotografías

IV

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Impresión de fotografías desde una cámara

112

129

12

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

12

Operaciones de

PhotoCapture Center

®

12

Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador

Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB.

(Consulte

Impresión de imágenes

en la página 115).

12

Escaneado en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin ordenador

12

Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. (Consulte

Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB

en la página 125).

Uso de PhotoCapture Center

®

desde el ordenador

12

Puede acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB que está introducida en la parte delantera del equipo desde su ordenador.

(Consulte

PhotoCapture Center

®

para

Windows

®

o

Configuración Remota &

PhotoCapture Center

CD-ROM).

®

para Macintosh la Guía del usuario del Software del

®

en

112

Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB

El equipo Brother dispone de unidades de soporte (ranuras) para los siguientes soportes de cámaras digitales más conocidos: CompactFlash

®

, Memory Stick™,

Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ y unidades de memoria flash USB.

12

CompactFlash

® Memory Stick™

Memory Stick PRO™

SD, SDHC

0,87 pulg. (22 mm) o menos xD-Picture Card™

0,43 pulg. (11 mm) o menos

Unidad de memoria flash USB

„ miniSD™ se puede utilizar con un adaptador de miniSD™.

„ microSD se puede utilizar con un adaptador de microSD.

„ Memory Stick Duo™ se puede utilizar con el adaptador de Memory Stick Duo™.

„ Memory Stick PRO Duo™ se puede utilizar con el adaptador de

Memory Stick PRO Duo™.

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

„ Memory Stick Micro™ (M2™) se puede utilizar con el adaptador de

Memory Stick Micro™ (M2™).

„ Los adaptadores no están incluidos con el equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores.

La función PhotoCapture Center

®

le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.

Estructura de carpetas de tarjetas de memoria o de una unidad de memoria flash USB

12

El equipo está diseñado para ser compatible con los archivos de imagen de las modernas cámaras digitales, las tarjetas de memoria y las unidades de memoria flash USB; sin embargo, lea los puntos siguientes para evitar errores:

„ La extensión de los archivos de imágenes debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).

„ La impresión mediante

PhotoCapture Center

®

se debe realizar independientemente de las operaciones de PhotoCapture Center

®

que utilicen el ordenador. (El funcionamiento simultáneo no es posible).

„ IBM Microdrive™ no es compatible con el equipo.

„ El equipo puede leer hasta 999 archivos en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB.

„ CompactFlash

®

Tipo II no es compatible.

„

Este producto es compatible con xD-Picture Card™ Type M/Type M

+

/

Type H (gran capacidad).

„ El archivo DPOF en las tarjetas de memoria debe incluirse en un formato

DPOF válido. (Consulte

Impresión DPOF

en la página 119).

Tenga en cuenta lo siguiente:

„ Al imprimir un índice o una imagen,

PhotoCapture Center

®

imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas. Las imágenes dañadas no se imprimirán.

„ (Usuarios de tarjeta de memoria)

El equipo ha sido diseñado para leer tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con una cámara digital.

Cuando la cámara digital formatea una tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de memoria con su ordenador, le recomendamos que no modifique la estructura de carpetas creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de memoria, también le recomendamos que use la misma carpeta que su cámara digital utiliza. Si los datos no se han guardado en la misma carpeta, es posible que el equipo no lea el archivo ni imprima la imagen.

„ (Usuarios de unidad de memoria flash

USB)

Este equipo es compatible con una unidad de memoria flash USB formateada por

Windows

®

.

12

113

Capítulo 12

Introducción

Introduzca una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.

12

El botón

Photo Capture

se ilumina:

1 2 3 4 5

1 Unidad de memoria flash USB

2 CompactFlash

®

3 SD, SDHC

4 Memory Stick™, Memory Stick PRO™

5 xD-Picture Card™

IMPORTANTE

La interfaz directa de USB solamente admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB. Los demás dispositivos USB no son compatibles.

„ La luz de

Photo Capture

está encendida; la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB se han introducido correctamente.

„ La luz de

Photo Capture

está apagada; la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB no se han introducido correctamente.

„ La luz de

Photo Capture

está parpadeando, se está leyendo o se está escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB.

IMPORTANTE

NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga el soporte de la unidad de soporte (ranura) o de la interfaz directa de

USB, mientras el equipo lea o escriba en el soporte (el botón

Photo Capture

parpadea).

De lo contrario, los datos pueden perderse o la tarjeta dañarse.

El equipo sólo puede leer una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB a la vez, por lo que no debe colocar más de un dispositivo en el equipo al mismo tiempo.

114

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Entrada en el modo

PhotoCapture

Una vez haya introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria Flash USB, pulse el botón (

Photo Capture

) para iluminarlo en azul. La pantalla LCD mostrará las opciones de PhotoCapture.

En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:

12

Ver fotos

Mejorar fotos

Imprimir

índice

„ Pulse

Ver fotos

si desea ver rápidamente las fotografías e imprimirlas.

Consulte

Visualización de fotografías

en la página 115.

„ Pulse

Mejorar fotos

si desea añadir efectos especiales a las fotografías.

Consulte

Mejora de fotografías

en la página 117.

„ Pulse

Imprimir índice

si desea imprimir una página Índice (imágenes en miniatura). También puede imprimir fotografías utilizando los números de imágenes de la página Índice (imágenes en miniatura). Consulte

Índice de impresión (imágenes en miniaturas)

en la página 116.

Nota

Si su cámara digital permite la impresión

DPOF, consulte

Impresión DPOF

en la página 119.

Pulse la opción que desee.

Impresión de imágenes

12

Visualización de fotografías

12

Puede ver una vista previa de las fotografías en la pantalla LCD antes de imprimirlas.

Si los archivos de las fotografías son de gran tamaño, podría haber un retardo antes de que la fotografía aparezca en la pantalla

LCD.

a

Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.

Pulse (

Photo Capture

). b

Pulse

Ver fotos

.

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea seleccionar las fotografías que va a imprimir o si desea imprimir más de una por imagen, vaya al paso

c

.

„ Si desea imprimir todas las fotografías, pulse .

Pulse

para confirmar.

Vaya al paso

f

.

Nota

• Se mostrarán 6 imágenes en miniatura a la vez con el número de página actual y una lista del número total de páginas sobre las imágenes en miniatura.

• Pulse

d

o

c

repetidamente para desplazarse por las fotografías. Mantenga pulsado

d

o

c

para avanzar rápido-y retroceder rápido por las páginas de vistas en miniatura.

• Pulse show.

para iniciar la función Slide c

Pulse una foto en las imágenes en miniatura.

12

115

Capítulo 12 d

Introduzca el número de copias deseadas pulsando directamente el cuadro del número e introduzca el número deseado o pulse

+

o

-

.

Pulse

OK

.

e

Repita los pasos

c

y

d

hasta que haya seleccionado todas las fotografías que desea imprimir.

f

Una vez seleccionadas todas las fotografías, pulse

OK

. Ahora puede elegir entre las siguientes opciones:

„ Para añadir el efecto

Auto-corrección

a las fotografías seleccionadas, pulse .

(Consulte página 117).

„

Si desea cambiar la configuración de impresión, pulse

Ajuste impresión

.

(Consulte página 120).

„ Si no desea cambiar más configuraciones, vaya al paso

g

.

g

Pulse

Color Start

para imprimir.

Índice de impresión

(imágenes en miniaturas)

PhotoCapture Center

®

asigna los números a cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3, etc.).

12

PhotoCapture Center

®

no reconoce ningún otro número ni nombre de archivo que la cámara digital o el ordenador pueda utilizar para identificar las imágenes. Puede imprimir una página de imágenes en miniatura. Así, se mostrarán todas las fotografías de la tarjeta de memoria o de la unidad de memoria flash USB.

116

Nota

Solamente los nombres de archivos que tienen 8 caracteres o menos se imprimirán correctamente en la hoja de

índice.

a

Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.

Pulse (

Photo Capture

). b

Pulse

Imprimir índice

.

c

Pulse

Hoja índice

y seleccione

6 Imágen./Línea

o

5 Imágen./Línea

.

6 Imágen./Línea 5 Imágen./Línea

El tiempo de impresión para

5 Imágen./Línea

será más lento que el necesario para

6 Imágen./Línea

, aunque la calidad es mejor.

d

Realice una de las siguientes acciones:

„

Pulse

Ajuste impresión

para cambiar el tipo de papel o el tamaño de papel que está utilizando.

„ Si no desea cambiar la configuración del papel, vaya al paso

g

.

e

Pulse

Tipo d papel

.

Seleccione el tipo de papel que está utilizando:

Papel normal

,

Papel inkjet

,

Brother BP71

o

Otro satinado

.

f

Pulse

Tamaño papel

.

Seleccione el tipo de papel que está utilizando:

Carta

o

A4

.

g

Pulse

Color Start

para imprimir.

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Impresión de fotografías

Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.

a

Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.

Pulse (

Photo Capture

). b

Imprima el índice. (Consulte

Índice de impresión (imágenes en miniaturas)

en la página 116).

c

Pulse

Imprimir índice

.

d

Pulse

Imprima fotos

.

e

Introduzca el número de imagen que desee imprimir desde la página Índice

(imágenes en miniatura).

Una vez seleccionados los números de las imágenes, pulse

OK

.

Nota

• Puede introducir varios números de una vez utilizando o coma o un guión. Por ejemplo, introduzca 1,3,6 para imprimir las imágenes Nº 1, Nº 3 y Nº 6. Introduzca

1-5 para imprimir para imprimir las imágenes de la Nº 1 a la Nº 5.

• Puede introducir hasta 12 caracteres

(incluidas las comas) para los números de las imágenes que desea imprimir.

f

Introduzca el número de copias deseadas pulsando directamente el cuadro del número e introduzca el número deseado o pulse

+

o

-

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

Ajuste impresión

para cambiar la configuración de

impresión. (Consulte página 120).

„ Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Color Start

para imprimir.

12

Mejora de fotografías

Puede editar y añadir efectos a las fotografías y verlas en la pantalla LCD antes de imprimirlas.

12

Nota

La función Mejorar fotos se incluye gracias a la tecnología de Reallusion,

Inc.

a

Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura.

Pulse (

Photo Capture

). b

Pulse

Mejorar fotos

.

Nota

• Se mostrarán 6 imágenes en miniatura a la vez con el número de página actual y una lista del número total de páginas sobre las imágenes en miniatura.

• Pulse

d

o

c

repetidamente para desplazarse por las fotografías. Mantenga pulsado

d

o

c

para avanzar rápido y retroceder rápido por las páginas de vistas en miniatura.

• Pulse show.

para iniciar la función Slide c

Pulse una foto en las imágenes en miniatura.

d

Pulse

Mejorar

o

Recorte

. También puede seleccionar ambas opciones.

Pulse

OK

.

e

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si selecciona

Mejorar

, vaya al paso

f

.

„ Si selecciona

Recorte

, vaya al paso

g

.

f

Pulse el efecto que desea añadir.

Pulse

OK

.

Vaya al paso

h

.

12

117

Capítulo 12

Nota

• Existen 7 formas de añadir efectos a las fotografías.

(

Auto-corrección

)

El equipo decide el efecto más apropiado para la fotografía.

(

Mejor tono piel

)

Está especialmente indicada para los retratos verticales. Ajusta el color de la piel humana. Pulse

d

o

c

para ajustar el nivel de contraste.

(

Mejorar paisaje

)

Está especialmente indicada para los retratos horizontales. Resalta las

áreas verdes y azules de la fotografía.

Pulse

d

o

c

para ajustar el nivel de contraste.

(

Quita ojosrojos

)

El equipo intentará eliminar el efecto de ojos rojos de la fotografía. Si la detección de ojos rojos falla, puede pulsar el botón

Volver a intentr para volver a detectar.

(

Blanco y negro

)

Puede convertir el color de la fotografía a monocromo.

(

Sepia

)

Añade un efecto de tono sepia

(tonalidades de marrón) a la fotografía.

(

Auto-corrección

Quita ojosrojos

)

El equipo decide los efectos más apropiados para la fotografía.

Además, intentará eliminar el efecto de ojos rojos de la fotografía.

• En algunos casos no se puede eliminar el efecto de ojos rojos.

• Cuando la cara es demasiado pequeña en la imagen.

• Cuando la cara está mirando excesivamente hacia arriba, abajo, hacia la izquierda o la derecha.

118

• Después de añadir cada efecto, puede ampliar la vista de la imagen pulsando . Para volver al tamaño original, pulse .

• Al ampliar la imagen, puede moverse por

ésta con las fechas de

arriba

( ),

abajo

( ),

izquierda

( ) y

derecha

( ).

• Pulse

Cancelar

para volver a la lista de efectos.

g

Ajuste el marco rojo alrededor de la fotografía.

Se imprimirá la parte que se encuentra dentro del mismo.

„ Pulse

+

o

-

para ampliar o reducir el tamaño del marco.

„ Pulse

a

,

b

,

d

o

c

para mover la posición del marco.

„ Pulse para girar el marco.

Pulse

OK

cuando haya terminado de ajustar la configuración del marco.

Pulse

OK

para confirmar.

Nota

Si la fotografía es muy pequeña o tiene proporciones irregulares talvez no sea posible recortarla. En la pantalla LCD aparecerá el mensaje

Imagen muy pequeña

o

Imagen muy larga

.

h

Introduzca el número de copias deseadas pulsando directamente el cuadro del número e introduzca el número deseado o pulse

+

o

-

.

Pulse

OK

.

i

Realice una de las siguientes acciones.

„

Pulse

Ajuste impresión

y cambie la configuración de

impresión. (Consulte página 120).

„ Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Color Start

para imprimir.

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Impresión DPOF

DPOF son las siglas, en inglés, de Digital

Print Order Format (Formato de orden de impresión digital).

Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales

(Canon Inc, Eastman Kodak Company,

Fuji Photo Film Co. Ltd., Panasonic

Corporation y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.

Si su cámara digital es compatible con la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que desee imprimir.

Cuando se introduce la tarjeta de memoria

(CompactFlash

®

, Memory Stick™,

Memory Stick PRO™, SD, SDHC o xD-Picture Card™) con información DPOF en el equipo, puede imprimir fácilmente la imagen seleccionada.

a

Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura correcta.

El equipo le preguntará si desea utilizar la configuración DPOF.

b

Pulse

.

c

Realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

Ajuste impresión

para cambiar la configuración de

impresión. (Consulte página 120).

„ Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Color Start

para imprimir.

12

Nota

Se puede producir un error de archivo

DPOF no válido si el orden de impresión creado en la cámara se ha dañado.

Elimine y vuelva a crear el orden de impresión utilizando la cámara fotográfica para corregir este problema. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar o volver a crear el orden de impresión, consulte el sitio web de soporte técnico del fabricante y la documentación proporcionada con la cámara.

12

119

Capítulo 12

Configuración de impresión de

PhotoCapture Center

®

Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión.

Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 3 minutos después de imprimir, a menos que configure Temporiz. modo en

2 minutos o menos. (Consulte

Modo Temporizador

en la página 28).

Nota

Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede

seleccionarla como predeterminada. (Consulte

Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada

en la página 125).

12

Calidad impre.

Tipo d papel

Tamaño papel

Foto

Otro satinado

4"x 6"

Selecciones de menú Opciones 1

Calidad impre.

(No aparece para la impresión DPOF)

Normal

/

Foto

Tipo d papel

Tamaño papel

Papel normal

/

Papel inkjet

/

Brother BP71

/

Otro satinado

4"x 6"

/

5"x 7"

/

Carta

/

Ledger

/

A4

/

A3

Opciones 2

Brillo

(No aparece cuando se selecciona

Mejorar fotos

).

Contraste

(No aparece cuando se selecciona

Mejorar fotos

).

Oscuro

0

0

Claro

(Cuando se ha seleccionado

A4 o Carta)

3"x 4"

/

3.5"x 5"

/

4"x 6"

/

5"x 7"

/

6"x 8"

/

Tamaño Máximo

122

122

Página

121

121

122

120

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Selecciones de menú Opciones 1

True2Life

(No aparece cuando se selecciona

Mejorar fotos

).

Si

/

No

Nivel blanco

0

Definición

0

Densidad color

0

Recortar

Sin bordes

Fecha imprimir

(No aparece si se selecciona la impresión

DPOF).

Ajus.Nuev.Predet

Rest.Predeterm.

No

No

Si

/

No

Si

/

No

Si

/

No

Calidad de impresión

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Calidad impre.

c

Pulse

Calidad impre.

d

Pulse

Normal

o

Foto

.

e

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Pulse

Color Start

.

.

12

Opciones 2

Página

123

124

124

124

125

125

Opciones de papel

12

Tipo de papel

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Tipo d papel

.

c

Pulse

Tipo d papel

.

d

Seleccione el tipo de papel que está utilizando:

Papel normal

,

Papel inkjet

,

Brother BP71

o

Otro satinado

.

12

e

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .

12

121

Capítulo 12

Tamaño de papel e impresión

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Tamaño papel

.

c

Pulse

Tamaño papel

.

d

Pulse el tamaño de papel que está utilizando:

4"x 6"

,

5"x 7"

,

Carta

,

Ledger

,

A4

o

A3

.

Realice una de las siguientes acciones:

„

Si ha seleccionado Carta o A4, vaya al paso

e

.

„ Si ha seleccionado otro tamaño, vaya al paso

f

.

e

Pulse el tamaño de impresión.

12

Ejemplo:

Posición de impresión para papel de tamaño Carta

1 2 3

3"x 4" 4"x 6" 3.5"x 5"

4

5"x 7"

5

6"x 8"

6

Tamaño Máximo

Ajuste de brillo, contraste y color

12

Brillo

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Brillo

.

c

Pulse

Brillo

.

d

Pulse

d

para oscurecer la impresión o

c

para aclararla.

Pulse

OK

.

12

e

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .

Pulse

Color Start

para imprimir.

Contraste

Es posible seleccionar el nivel de contraste.

Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen.

12

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Contraste

.

c

Pulse

Contraste

.

d

Pulse

c

para aumentar el contraste o pulse

d

para disminuirlo.

Pulse

OK

.

e

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .

Pulse

Color Start

para imprimir.

f

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse

Pulse

Color Start

.

.

122

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Mejora del color (True2Life

®

)

La función de mejora del color (True2Life

®

) se puede activar para imprimir imágenes más vívidas. El tiempo necesario para la impresión aumentará.

12

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

True2Life

.

c

Pulse

True2Life

.

d

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea personalizar la configuración de Nivel blanco,

Definición o Densidad color, pulse

Si

y, a continuación, vaya al paso

e

.

„ Si no desea cambiar personalizar estas opciones, pulse

No

.

Vaya al paso

h

.

e

Pulse

Nivel blanco

,

Definición

o

Densidad color

.

f

Pulse

d

o bien

c

para ajustar el nivel de la configuración.

Pulse

OK

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si desea personalizar otra mejora del color, repita del paso

e

al

paso

f

.

„ Si desea cambiar otras configuraciones, pulse para mostrar la configuración que desee cambiar y pulse la misma, a continuación, pulse la opción

deseada. (Consulte página 120).

h

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .

Pulse

Color Start

para imprimir.

Nota

Nivel blanco

Esta configuración ajusta el matiz de las

áreas blancas de una imagen. La luz, la configuración de la cámara y otros factores podrán influir en la apariencia del blanco. Las áreas blancas de una imagen a veces pueden aparecer ligeramente rosadas, amarillentas o con sombras de otro color. Esta configuración permite corregir dichos efectos y recuperar el blanco original de la imagen.

Definición

Esta configuración mejora el detalle de una imagen, de forma similar al ajuste del objetivo de una cámara. Si la imagen no está enfocada correctamente y no pueden verse los detalles de la misma, ajuste la definición.

Densidad color

Esta configuración permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. La cantidad de color de una imagen puede aumentarse o disminuirse para retocar fotos descoloridas.

12

123

Capítulo 12

Recorte

Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente.

La configuración predeterminada de fábrica es

Si

. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a

No

.

Si también está utilizando la configuración sin bordes, cambie Sin bordes a

No

. (Consulte

Impresión Sin bordes

en la página 124).

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Recortar

.

c

Pulse

Recortar

.

d

Pulse

No

(o

Si

).

e

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .

Pulse

Color Start

para imprimir.

Recortar

:

Si

12

12

Recortar

:

No

12

Impresión Sin bordes

Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel.

El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente.

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Sin bordes

.

c

Pulse

Sin bordes

.

d

Pulse

No

(o

Si

).

e

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .

Pulse

Color Start

para imprimir.

12

Imprimir fecha

Puede imprimir la fecha si está en los datos de las fotografías. La fecha se imprimirá en la esquina inferior derecha. Si los datos no contienen la información de fecha, no podrá utilizar esta función.

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Fecha imprimir

.

c

Pulse

Fecha imprimir

.

d

Pulse

Si

(o

No

).

e

Si no desea cambiar más configuraciones, pulse .

Pulse

Color Start

para imprimir.

Nota

La configuración DPOF de la cámara debe estar desactivada para utilizar la función

Fecha imprimir

.

12

124

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada

12

Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.

a

Pulse la nueva configuración.

Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.

b

Después de cambiar la última configuración, pulse

a

o

b

para seleccionar

Ajus.Nuev.Predet

.

c

Pulse

Ajus.Nuev.Predet

.

d

Pulse

para confirmar.

e

Pulse

Stop/Exit

.

Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica

12

Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.

a

Pulse

Ajuste impresión

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Rest.Predeterm.

c

Pulse

Rest.Predeterm.

d

Pulse

para confirmar.

e

Pulse

Stop/Exit

.

Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB

12

Entrada en el modo Escáner

12

Cuando desee escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash

USB, pulse (

Scan

).

En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:

Escanear a correo

Escanear a archivo

Escanear a imagen

Escanear a soporte

Escanear a OCR

Escanear a FTP

Pulse

Escanear a soporte

.

Si no está conectado al ordenador,

únicamente la selección Escanear a soporte estará disponible en la pantalla LCD.

(Consulte

Escaneado

para Windows

®

o

Macintosh

®

en la Guía del usuario del

Software incluida en el CD-ROM para obtener información detallada sobre las demás opciones de menú).

12

125

Capítulo 12

Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB

12

Puede escanear documentos en blanco y negro y en color y almacenarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en color pueden guardarse en formatos de archivo PDF (*.PDF) o

JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada de fábrica es

Color 150 ppp

y el formato de archivo predeterminado es PDF. De manera predeterminada, los archivos llevan como nombre la fecha actual configurada con los botones del panel de control. (Para obtener información detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de

2009 se le asignaría el nombre

07010905.PDF. Puede cambiar el color y la calidad.

Calidad

Color 150 ppp

Color 300 ppp

Color 600 ppp

ByN 200x100 ppp

ByN 200 ppp

Formato de archivo seleccionable

JPEG

/

PDF

JPEG

/

PDF

JPEG

/

PDF

TIFF

/

PDF

TIFF

/

PDF a

Introduzca una tarjeta CompactFlash

®

,

Memory Stick™, Memory Stick PRO™,

SD, SDHC, xD-Picture Card™ o una unidad de memoria flash USB en el equipo.

IMPORTANTE

NO extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB mientras

Photo Capture

esté parpadeando para evitar daños en la tarjeta, los datos almacenados en la misma o en la unidad de memoria flash USB.

126

b

Cargue el documento.

c

Pulse (

Scan

).

d

Pulse

Escanear a soporte

.

e

Realice una de las siguientes acciones:

„

Para cambiar la calidad, pulse

d

o

c

para mostrar

Calidad

.

Pulse

Calidad

y seleccione

Color 150 ppp

,

Color 300 ppp

,

Color 600 ppp

,

ByN 200x100 ppp

o

ByN 200 ppp

.

„

Para cambiar el tipo de archivo, pulse

d

o

c

para mostrar

Tipo archivo

.

Pulse

Tipo archivo

y seleccione

PDF

,

JPEG

o

TIFF

.

Nota

Si utiliza el cristal de escaneado del equipo puede cambiar el tamaño de área de escaneado.

Pulse

d

o

c

para mostrar

Tamaño área escaneado

y seleccione

Carta

,

Legal

,

Ledger

,

A3

o

A4

.

„ Si desea cambiar el nombre de archivo, pulse

d

o

c

para mostrar

Nombre de archivo

. Pulse

Nombre de archivo

e introduzca el nombre de archivo.

Solamente puede cambiar los

6 primeros caracteres.

Pulse

OK

.

„ Pulse

Black Start

o

Color Start

para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.

Nota

• Si selecciona color en la configuración de la resolución, no podrá elegir

TIFF

.

• Si selecciona blanco y negro en la configuración de la resolución, no podrá elegir

JPEG

.

f

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

PhotoCapture Center

®

: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Tamaño de área de escaneado

Para escanear un documento de tamaño

Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración

Tamaño área escaneado

.

La configuración predeterminada es Carta.

a

Pulse (

Scan

).

b

Pulse

Escanear a soporte

.

c

Pulse

d

o

c

para mostrar

Tamaño área escaneado

.

d

Pulse

Carta

,

Legal

,

Ledger

,

A3

o

A4

.

Nota

• Puede guardar la configuración que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada.

(Consulte

Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada

en la página 125).

• Esta configuración solamente está disponible para escanear documentos desde el cristal de escaneado.

Cómo cambiar el nombre de archivo

12

Puede cambiar el nombre de archivo.

a

Pulse (

Scan

).

b

Pulse

Escanear a soporte

.

c

Pulse

d

o

c

para mostrar

Nombre de archivo

.

d

Pulse

Nombre de archivo

.

Pulse para eliminar caracteres.

A continuación, introduzca el nuevo nombre de archivo (hasta 6 caracteres).

(Consulte

Introducción de texto

en la página 209).

e

Pulse

OK

.

12

Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada

Puede guardar la configuración Escanear a soporte (

Calidad

,

Tipo archivo

y

Tamaño área escaneado

) que utilice con mayor frecuencia estableciéndolos como los ajustes predeterminados. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.

a

Pulse (

Scan

).

b

Pulse

Escanear a soporte

.

c

Pulse

d

o

c

para mostrar

Ajustr nuevo predetermin.

d

Pulse

Ajustr nuevo predetermin.

e

Pulse

para confirmar.

f

Pulse

Stop/Exit

.

12

Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica

Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica.

12

12

a

Pulse (

Scan

).

b

Pulse

Escanear a soporte

.

c

Pulse

d

o

c

para seleccionar

Restaurar predetermin.

d

Pulse

Restaurar predetermin.

e

Pulse

para confirmar.

f

Pulse

Stop/Exit

.

127

Capítulo 12

Acerca de los mensajes de error

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center

®

, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.

„

Hub inutilizable

Este mensaje aparecerá si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.

„

Error de soporte

Este mensaje aparecerá si inserta una tarjeta de memoria defectuosa o no formateada, o bien si existe algún problema con la unidad de soporte. Para borrar el error, extraiga la tarjeta de memoria.

„

Sin archivo

Este mensaje aparecerá si intenta acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB introducida en la unidad (ranura) que no contiene un archivo .JPG.

„

Sin memoria

Este mensaje aparecerá si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo. También aparece cuando una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB que se está utilizando no tiene el suficiente espacio libre disponible para el documento escaneado.

„

Soporte lleno

Este mensaje aparecerá si intenta guardar más de 999 archivos en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB.

12

„

Dsp inutilizable

Este mensaje aparecerá si ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB. Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.com. Este mensaje también aparecerá si conecta un dispositivo dañado a la interfaz directa de

USB.

128

13

Impresión de fotografías desde una cámara

13

Impresión de fotografías directamente desde una cámara con

PictBridge

Su equipo Brother es compatible con la norma PictBridge, permitiéndole la conexión e impresión de fotografías directamente desde cualquier cámara digital compatible con PictBridge.

Si su cámara está utilizando el estándar de almacenamiento masivo USB, también puede imprimir fotografías desde una cámara digital sin PictBridge. (Consulte

Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge)

en la página 131).

Requisitos PictBridge

Para evitar errores, recuerde los puntos siguientes:

„ El equipo y la cámara digital deben conectarse usando un cable USB adecuado.

„

La extensión de los archivos de imágenes debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).

„ Las operaciones con

PhotoCapture Center

®

no están disponibles al usar la función PictBridge.

13

13

Configuración de su cámara digital

13

Asegúrese de que su cámara está en modo

PictBridge. La siguiente configuración de

PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con

PictBridge.

En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.

1

Selecciones de menú de la cámara

Opciones

Tamaño de papel Ledger, Carta, A3, A4, 4"

×

6",

Configuración de impresora

(configuración predeterminada)

2

Tipo de papel Papel normal, Papel satinado,

Papel inkjet,

Configuraciones de impresora

(configuración predeterminada)

2

Formato Pág.

Sin bordes: Si, Sin bordes: No,

Configuraciones de impresora

(configuración predeterminada)

2

Configuración

DPOF

1

-

Calidad impre.

Normal, Fina,

Configuraciones de impresora

(configuración predeterminada)

2

Mejora del color Si, No,

Configuraciones de impresora

(configuración

predeterminada)

2

Imprimir fecha Si, No,

Configuraciones de impresora

(configuración predeterminada)

2

2

Consulte

Impresión DPOF

en la página 130 para

obtener más detalles.

Si su cámara está configurada para utilizar

Configuraciones de impresora (configuración predeterminada), el equipo imprimirá la fotografía mediante las configuraciones siguientes.

13

129

Capítulo 13

Configuración

Tamaño de papel

Tipo de papel

Formato Pág.

Calidad impre.

Mejora del color

Imprimir fecha

Opciones

4"

×

6"

Papel satinado

Sin bordes: Si

Fina

No

No

„

Cuando la cámara no cuenta con ninguna selección de menú, también se utiliza esta configuración.

„ Los nombres y disponibilidad de cada ajuste dependen de las especificaciones de la cámara.

Consulte la documentación adjunta con su cámara para obtener información más detallada acerca de los cambios de configuraciones de PictBridge.

Impresión de imágenes

13

Nota

Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.

a

Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante un cable USB.

1

1 Interfaz directa de USB

b

Encienda la cámara.

Cuando el equipo ha reconocido la cámara, en la pantalla LCD aparece

Cámara conectada

.

c

Seleccione la fotografía que desea imprimir siguiendo las instrucciones que se indican en la cámara.

Cuando el equipo inicia la impresión de una fotografía, en la pantalla LCD aparecerá

Imprimiendo

.

IMPORTANTE

Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo distinto de la cámara digital o de la unidad de memoria flash

USB a la interfaz directa de USB.

Impresión DPOF

DPOF son las siglas, en inglés, de Digital

Print Order Format (Formato de orden de impresión digital).

Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales

(Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji

Photo Film Co. Ltd., Panasonic Corporation y

Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.

Si su cámara digital es compatible con la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que desee imprimir.

Nota

Se puede producir un error de archivo

DPOF no válido si el orden de impresión creado en la cámara se ha dañado.

Elimine y vuelva a crear el orden de impresión utilizando la cámara fotográfica para corregir este problema. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar o volver a crear el orden de impresión, consulte el sitio web de soporte técnico del fabricante y la documentación proporcionada con la cámara.

13

130

Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital

(sin PictBridge)

Si su cámara utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB, puede conectar su cámara en modo de almacenamiento. Esto le permite imprimir fotografías desde su cámara.

(Si desea imprimir fotografías en modo

PictBridge, consulte

Impresión de fotografías directamente desde una cámara con

PictBridge

en la página 129).

Nota

El nombre, la disponibilidad y el funcionamiento es diferente en función de la cámara digital. Consulte la documentación proporcionada con la cámara para mayor información, como por ejemplo cómo pasar del modo

PictBridge al modo de almacenamiento masivo USB.

13

Impresión de fotografías desde una cámara

Impresión de imágenes

Nota

Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.

a

Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB.

13

1

1 Interfaz directa de USB

b

Encienda la cámara.

c

Siga los pasos que se describen en

Impresión de imágenes

en la página 115.

IMPORTANTE

Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo distinto de la cámara digital o de la unidad de memoria flash

USB a la interfaz directa de USB.

13

131

Capítulo 13

Acerca de los mensajes de error

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al imprimir desde una cámara, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.

„

Sin memoria

Este mensaje aparecerá si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.

„

Dsp inutilizable

Este mensaje aparecerá si conecta una cámara que no utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB. Este mensaje también aparecerá si conecta un dispositivo dañado a la interfaz directa de

USB.

(Para obtener soluciones más detalladas, consulte

Mensajes de error y de mantenimiento

en la página 158).

13

132

Sección V

Software

Funciones de software y red

134

V

134

14

Funciones de software y red

El CD-ROM incluye la Guía del usuario del

Software y la Guía del usuario en Red para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. Las guías disponen de los enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.

Puede encontrar información sobre estas funciones:

„

Impresión

„ Escaneado

„ ControlCenter3 (en Windows

®

„ ControlCenter2 (en Macintosh

)

®

)

„ Instalación remota

„ Envío de fax desde el ordenador

„ PhotoCapture Center

®

„ Impresión en red

„ Escaneado en red

„ Red con cable e inalámbrica

Cómo leer la Guía del usuario en HTML

Ésta es una referencia rápida para utilizar la

Guía del usuario en HTML.

En Windows

®

Nota

Si no tiene instalado el software, consulte

Visualización de documentación

en la página 2.

a

Desde el menú

Inicio

, diríjase a

Brother

,

MFC-XXXX

(XXXX corresponde al número de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en

Guías del usuario en formato HTML

.

b

Haga clic en

GUÍA DEL USUARIO DEL

SOFTWARE

(o

GUÍA DEL USUARIO

EN RED

) en el menú superior.

c

Haga clic en el encabezado que le gustaría leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.

En Macintosh

®

a

Asegúrese de que el equipo Macintosh

® está encendido. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.

b

Haga doble clic en el icono

Documentation

.

c

Haga doble clic en la carpeta de idioma y, a continuación, haga doble clic en el archivo

top.html

.

d

Haga clic en

GUÍA DEL USUARIO DEL

SOFTWARE

(o

GUÍA DEL USUARIO

EN RED

) en el menú superior y, a continuación, haga clic en el encabezado que le gustaría leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.

14

Sección VI

Apéndices

Avisos sobre seguridad y legales

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Menús y funciones

Especificaciones

Glosario

136

149

181

210

225

VI

136

A

Avisos sobre seguridad y legales

Cómo elegir el lugar de instalación

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono de la pared y una toma de corriente CA estándar. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10

°

C y 35

°

C.

ADVERTENCIA

NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado, frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.

NO conecte el equipo a tomas de corriente de CA controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.

A

AVISO

• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.

• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.

• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o al polvo de forma excesiva.

• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información existente en la memoria del equipo.

• NO conecte el equipo a tomas de corriente de CA que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen interrumpir la alimentación eléctrica.

• Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos que no sean de la marca Brother.

A

Avisos sobre seguridad y legales

Para utilizar el equipo de modo seguro

Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Nota

Si hay faxes en la memoria del equipo, es necesario imprimirlos o guardarlos si va a desenchufar el equipo de la toma de corriente CA durante más de 24 horas. (Para imprimir los faxes de la memoria, consulte

Impresión de un fax desde la memoria

en la página 57. Para

guardar los faxes de la memoria, consulte

Transferencia de faxes a otro equipo de fax

en la página 165 o

Transferencia de faxes al ordenador

en la página 165).

ADVERTENCIA

A

El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de alimentación de la toma de corriente CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.

NO manipule el enchufe con las manos mojadas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.

Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente introducida.

NO desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.

A

137

NO utilice sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol para limpiar el equipo ni por dentro ni por fuera. De lo contrario, podría producirse fuego o una descarga eléctrica.

Desenchufe el equipo de la toma de la pared antes de limpiar el interior del mismo. NO utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.

Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother.

(Consulte

Números de Brother

en la página i).

Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente

de Brother. (Consulte

Números de Brother

en la página i).

Adopte las precauciones necesarias al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si se han desconectado de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma telefónica de pared en un lugar húmedo.

Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente CA, a la que se deberá poder acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente CA para desconectar completamente la alimentación.

138

Avisos sobre seguridad y legales

Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación CA dentro de un margen indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación CC ni a un inversor. Si no está seguro, póngase en contacto con un electricista cualificado.

Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente introducida.

Para reducir el riesgo de que se produzcan incendios o descargas eléctricas, utilice únicamente un cable de línea de comunicación telefónica nº 26 AWG o mayor.

AVISO

NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.

139

A

NO coloque las manos en la parte frontal del equipo bajo la cubierta del escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.

NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel debajo de la cubierta de la bandeja de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.

NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones.

140

Avisos sobre seguridad y legales

Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner ni por la cubierta trasera externa.

Las tormentas eléctricas y sobrecargas pueden dañar este producto. Se recomienda utilizar un dispositivo óptimo de protección contra sobrecargas en el cable de energía eléctrica CA y en la línea telefónica, o bien desenchufar los cables durante las tormentas eléctricas.

NO toque la pantalla táctil inmediatamente después de enchufar el cable de alimentación o encender el equipo. De lo contrario, se podría producir un error.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las personas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes:

1 NO utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.

2 Evite utilizar este producto durante una tormenta eléctrica. Existe una pequeña probabilidad de descarga eléctrica en estos casos.

3 NO utilice este producto para informar de una fuga de gas si se encuentra cerca del lugar en el que se ha producido dicha fuga.

4 NO tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone de alguna instrucción especial para el desecho de las mismas.

A

141

Instrucciones de seguridad importantes

1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.

2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.

3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.

4 NO utilice este producto cerca del agua.

5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto podría caerse, lo que podría producir averías graves.

6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.

7 EVITE que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. NO instale este producto en un lugar en el que alguien pueda pisar el cable.

8 Si se utiliza un alargador con este producto, asegúrese de que el amperaje total de los productos enchufados al alargador no excede el amperaje del alargador. Además, debe asegurarse de que el amperaje total de todos los productos enchufados a la toma de corriente

CA no exceda 15 amperios (solamente EE. UU.).

9 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. NO coloque ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.

10 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.

11 Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de este producto ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o provocar un cortocircuito en alguna pieza dando lugar a incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el producto. NO intente reparar este producto usted mismo porque al abrir o quitar las cubiertas puede exponerse a puntos de voltaje peligroso y otros riesgos y la garantía quedará anulada. Encargue la reparación a un centro de servicio técnico autorizado de

Brother. Si desea saber la ubicación del centro de servicio técnico autorizado de Brother más cercano, llame al siguiente número:

En EE. UU.:

1-877-BROTHER (1-877-276-8437)

En Canadá:

1-877-BROTHER

12 Desenchufe este producto de la toma de corriente CA y encargue la reparación al personal del servicio técnico autorizado de Brother en las siguientes circunstancias:

„ Si el cable de alimentación está dañado o desgastado.

„

Si se ha vertido líquido en el equipo.

„ Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.

„ Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso, ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso.

El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para restablecerlo a condiciones de servicio normales.

„ Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.

„ Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una reparación.

A

142

Avisos sobre seguridad y legales

13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecargas.

14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo siguiente:

„ NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina o de un sótano húmedo.

„

NO utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la posibilidad remota de que se produzca una descarga eléctrica) ni utilice el teléfono en las proximidades de una fuga de gas para informar de la misma.

15 Precaución: para reducir el riesgo de que se produzcan incendios o descargas eléctricas, utilice únicamente un cable de línea de comunicación telefónica nº 26 AWG o mayor.

Teléfono estándar y notificaciones de la FCC (estas notificaciones están vigentes únicamente en los modelos vendidos y utilizados en Estados Unidos).

Al programar números de emergencias o realizar llamadas de prueba a números de emergencias:

„ Permanezca al teléfono y explique brevemente al operador la razón de la llamada antes de colgar.

„

Realice estas actividades fuera de las horas punta, como por ejemplo por la mañana temprano o a última hora de la tarde.

Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC, así como con los requisitos exigidos por la ACTA. En la parte posterior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador del producto en formato de EE. UU.: AAAEQ##TXXXX. Si se solicita, este número se debe proporcionar a la compañía telefónica.

Puede conectar con seguridad este equipo a la línea telefónica por medio de un conector modular estándar, USOC RJ11C.

El enchufe y el conector utilizados para conectar este equipo al cableado y a la red telefónica de las instalaciones debe cumplir con la Parte 68 de las reglas de la FCC aplicable, así como con los requisitos exigidos por la ACTA. Con este producto se proporcionan un cable de teléfono y un enchufe modular que cumplen la normativa. El equipo se ha diseñado para conectarse a un conector modular compatible que también cumpla con la normativa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información detallada.

El REN (número de equivalencia de llamada) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. Un REN excesivo en una línea telefónica puede dar lugar a que los dispositivos no suenen al recibir una llamada. En la mayoría de las áreas, la suma de los REN no debe exceder de cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica, de acuerdo con lo determinado por los REN totales, póngase en contacto con la compañía telefónica local. En el caso de los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN para este producto es parte del identificador del producto que tiene el formato de EE. UU.: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados mediante ## son el REN sin la coma decimal (por ejemplo, 06 es un REN de 0,6). En el caso de los productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.

A

A

143

Si este equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que puede ser necesaria una suspensión temporal del servicio. Sin embargo, si la notificación previa no es factible, la compañía telefónica se lo notificará al cliente lo antes posible.

Además, se le informará de su derecho a interponer una demanda en la FCC si cree que es necesario.

La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. En tal caso, la compañía telefónica lo notificará con antelación de manera que puede realizar las modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido.

Si surge algún problema con este equipo, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother para obtener información sobre la reparación y la garantía. (Consulte

Números de Brother

en la página i). Si este equipo está provocando daños en la red telefónica, la

compañía telefónica puede solicitar la desconexión del equipo hasta que se resuelva el problema.

La conexión a un servicio de línea compartida está sujeta a las tarifas del estado. Póngase en contacto con la comisión de utilidad pública del estado, la comisión de servicio público o la comisión de la compañía para obtener más información.

Si en su hogar dispone de un dispositivo de alarma con cable conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactiva el dispositivo de alarma. Si desea realizar alguna consulta acerca de qué desactivará el dispositivo de alarma, llame a la compañía telefónica o a un instalador cualificado.

Si no puede solucionar un problema con su equipo, llame el Servicio de atención al cliente de

Brother. (Consulte

Números de Brother

en la página i).

ADVERTENCIA

Para la protección contra el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, desconecte siempre todos los cables de la toma de la pared antes de reparar, modificar o instalar el equipo.

Este equipo no se puede utilizar en líneas de teléfono público de la compañía telefónica o conectadas a líneas compartidas.

Brother no puede aceptar ninguna responsabilidad financiera ni de otro tipo que pueda resultar del uso de esta información, incluidos los daños directos, especiales o consecuentes. No existe garantía alguna extendida ni concedida mediante este documento.

Se ha verificado que este equipo cumple con las normas de la FCC, que se aplican

únicamente en EE. UU.

144

Avisos sobre seguridad y legales

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.)

A

Parte responsable:

Brother International Corporation

100 Somerset Corporate Boulevard

Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU.

TEL: 1 (908) 704-1700 declara que el producto

Nombre del producto: MFC-6890CDW cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregirlas aplicando las siguientes medidas:

„ Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.

„ Separe más el equipo del receptor.

„ Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.

„ Para obtener ayuda, llame al distribuidor o a un técnico de radio y televisión especializado.

„ Este transmisor no debe ubicarse o funcionar conjuntamente con otra antena o transmisor.

AVISO

Los cambios o modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

A

145

Declaración de conformidad de Industry Canada

(solamente para Canadá)

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Conexión LAN

IMPORTANTE

NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.

Declaración de conformidad con International ENERGY STAR

®

A

La finalidad del programa de International ENERGY STAR

®

Program es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos.

Como empresa asociada a ENERGY STAR

®

, Brother Industries, Ltd. ha determinado que el producto cumple las directrices de ENERGY STAR

®

relativas a la eficiencia energética.

A

A

146

Avisos sobre seguridad y legales

Limitaciones legales para la realización de copias

A

Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte al consejo relevante sobre el documento en particular.

A continuación se enumera una lista de documentos emitidos por el gobierno de Estados Unidos o Canadá o cualquiera de los organismos oficiales cuya copia está prohibida:

„

Dinero

„ Bonos u otros certificados de deuda

„ Certificados de depósito

„ Sellos fiscales (con o sin matasellos)

„ Documentación relacionada con el servicio militar obligatorio

„ Pasaportes

„ Sellos de correos de Estados Unidos o Canadá (con o sin matasellos)

„

Cupones para alimentos

„ Documentación de inmigración

„ Cheques o borradores emitidos por organismos oficiales

„ Placas o insignias de identificación

Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la copia de una parte de una obra protegida por derechos de propiedad intelectual para ‘uso justificado’. Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.

Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual.

Las licencias de conducción de vehículos de motor y certificados de propiedad de los mismos no se pueden copiar de acuerdo con determinadas leyes provinciales o estatales.

147

A

Marcas comerciales

El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.

Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.

Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.

© 2008 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.

Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en

Estados Unidos y otros países.

Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft

Corporation en Estados Unidos y otros países.

Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc.

Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países.

Microdrive es una marca comercial de International Business Machines Corporation.

CompactFlash es una marca comercial registrada de SanDisk Corporation.

Memory Stick es una marca comercial de Sony Corporation.

SanDisk es una licencia de las marcas comerciales SD y miniSD.

xD-Picture Card es una marca comercial de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation y Olympus

Optical Co. Ltd.

PictBridge es una marca comercial.

Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,

Memory Stick Micro y M2 son marcas comerciales de Sony Corporation.

BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y otros países.

AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.

Wi-Fi, WPA, WPA2 y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/o en otros países.

FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc.

Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.

Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en la presente Guía del usuario son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

A

148

B

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

B

Solución de problemas

IMPORTANTE

Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar

desde dentro

de ese país.

Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas.

La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.

Visítenos en http://solutions.brother.com.

Si tiene problemas con el equipo

B

B

B

Impresión

Problema

No imprime

Sugerencias

Compruebe la conexión inalámbrica o del cable de interfaz tanto en el equipo como en el ordenador. (Consulte la

Guía de configuración rápida

).

Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón

On/Off

está encendido.

Compruebe que no hay ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte

Mensajes de error y de mantenimiento

en la página 158).

Si la pantalla LCD indica

No puede imprim

y

Sustituir tinta

, consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170.

Compruebe que se ha elegido e instalado el controlador de impresora correcto.

Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en

Inicio

y, a continuación, seleccione

Impresoras y faxes

. Seleccione

Brother MFC-XXXX

(siendo XXXX el nombre del modelo) y asegúrese de que el mensaje

Usar impresora sin conexión

esté desactivado.

Si selecciona las configuraciones

Imprimir las páginas impares

e

Imprimir las páginas pares

, es posible que aparezca un mensaje de error de impresión en el ordenador debido a que el equipo hace una pausa en el proceso de impresión. El mensaje de error desaparecerá una vez que el equipo vuelva a iniciar la impresión.

149

Impresión (Continuación)

Problema

Mala calidad de impresión

Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.

El equipo imprime páginas en blanco.

Los caracteres y las líneas aparecen amontonadas.

Las imágenes impresas o el texto impreso aparecen sesgados.

Mancha corrida en la parte central superior de la página impresa.

Borrón de tinta en la esquina izquierda o derecha de la página impresa.

La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.

Sugerencias

Compruebe la calidad de impresión. (Consulte

Comprobación de calidad de impresión

en la página 176).

Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel que está utilizando. (Consulte

Impresión

para Windows

®

o

Impresión y envío de faxes

para Macintosh

®

en la Guía del usuario del Software del CD-ROM y

Tamaño y tipo de papel

en la página 28).

Asegúrese de que los cartuchos de tinta no son demasiado viejos. Éstas son las causas de que la tinta se obstruya:

„ Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del cartucho. (Los cartuchos duran hasta dos años si se conservan en su paquete original).

„ El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.

„

El cartucho de tinta no se ha almacenado correctamente antes de su uso.

Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.

Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte

Papel aceptable y otros soportes de impresión

en la página 20).

El entorno recomendado para su equipo debe tener una temperatura de entre de

20

°

C a 33

°

C.

Limpie los cabezales de impresión. (Consulte

Limpieza del cabezal de impresión

en la página 175).

Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.

Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte

Papel aceptable y otros soportes de impresión

en la página 20).

Limpie los cabezales de impresión. (Consulte

Limpieza del cabezal de impresión

en la página 175).

Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.

Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte

Comprobación de la alineación de la impresión

en la página 177).

Asegúrese de que el papel esté cargado adecuadamente en la bandeja de papel y de que las guías laterales del papel estén ajustadas correctamente. (Consulte

Carga de papel y otros soportes de impresión

en la página 10).

Asegúrese de que la cubierta trasera interna y la cubierta trasera externa están cerradas correctamente.

Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado.

(Consulte

Papel aceptable y otros soportes de impresión

en la página 20).

Asegúrese de que el papel no esté curvado al imprimir en la parte posterior de papel con la configuración

Imprimir las páginas impares

e

Imprimir las páginas pares

.

Asegúrese de que el papel no esté curvado al imprimir en la parte posterior de papel con la configuración

Imprimir las páginas impares

e

Imprimir las páginas pares

.

Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte

Papel aceptable y otros soportes de impresión

en la página 20). Evite manipular el papel

hasta que la tinta esté seca.

Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.

Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel correcto. Si imprime una fotografía desde el ordenador, configure la opción

Tipo de soporte

en la ficha

Básica

el controlador de la impresora.

150

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Impresión (Continuación)

Problema

Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.

Aparecen líneas negras anchas en las páginas.

El equipo imprime líneas densas en la página.

Las impresiones aparecen arrugadas.

No se puede imprimir con "formato de página".

La velocidad de impresión es demasiado lenta.

True2Life

®

no funciona correctamente.

El papel fotográfico no se arrastra correctamente.

El equipo toma varias páginas.

El papel se atasca cuando se utiliza la copia o impresión dúplex.

Las páginas impresas no se apilan correctamente.

El equipo no imprime utilizando

Adobe

®

Illustrator

®

.

Sugerencias

Asegúrese de que la placa de impresión no está manchada de tinta. (Consulte

Limpieza de la placa de impresión del equipo

en la página 174).

Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.

Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte

Carga de papel y otros soportes de impresión

en la página 10).

Limpie el rodillo de recogida de papel. (Consulte

Limpieza del rodillo de recogida de papel

en la página 175).

Active la casilla de verificación

Orden inverso

en la ficha

Básica

del controlador de impresora.

En la ficha

Avanzada

, haga clic en

Ajustes de color

y desactive la casilla de verificación

Impresión bidireccional

en Windows

®

o en

Impresión bidireccional

para Macintosh

®

.

Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos Brother Innobella™.

Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresión es idéntica.

Intente cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor.

Pruebe las otras configuraciones de calidad en la ficha

Avanzada

del controlador de impresora. Al mismo tiempo, haga clic en

Ajustes de color

y asegúrese de desactivar

Mejora del color (True2Life

®

)

.

Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal. (Consulte

Impresión

para Windows

®

o

Impresión y envío de faxes

para Macintosh

®

en la Guía del usuario del Software del

CD-ROM).

Si los datos de la imagen no son a todo color en su aplicación (como a

256 colores), True2Life

®

no funcionará. Utilice al menos datos de color de 24 bits con la función True2Life

®

.

Cuando imprima sobre papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional al paquete de papel para esta finalidad.

Limpie el rodillo de recogida de papel. (Consulte

Limpieza del rodillo de recogida de papel

en la página 175).

Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja. (Consulte

Carga de papel y otros soportes de impresión

en la página 10).

Compruebe que no hay más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al mismo tiempo.

Utilice uno de los ajustes de prevención de atascos,

DX1

o

DX2

. Para la copia,

consulte

Copia dúplex (2 caras) (solamente bandeja1)

en la página 107;

para la impresión, consulte

Impresión dúplex automática (sólo para MFC-

6890CDW)

en la Guía del usuario del Software.

Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte

Carga de papel y otros soportes de impresión

en la página 10).

Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte

Impresión

para Windows

® o

Impresión y envío de faxes

para Macintosh

®

en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).

B

151

Impresión de faxes recibidos

Problema

Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página o la parte superior e inferior de las frases está cortada.

Líneas negras verticales en los faxes recibidos.

Sugerencias

Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax.

Los faxes recibidos en color se imprimen solamente en blanco y negro.

Los márgenes derecho e izquierdo se recortan o se imprime una sola página en dos.

Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir un fax desde otro equipo.

Sustituya los cartuchos de tinta de color que han llegado al final de su vida útil y, a continuación, pida al remitente que envíe nuevamente el fax en color. (Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170).

Compruebe que Prioridad de recepción está configurado como Color (máx. LTR).

Con esta configuración, los faxes en color de tamaño Ledger se reducirán al tamaño Carta. (Consulte

Configuración de prioridad de recepción

en la página 56).

Active la función Reducción auto. (Consulte

Impresión de faxes entrantes reducidos

en la página 55).

Línea telefónica o conexiones

Problema

La función Marcación no funciona.

(No hay tono de marcación)

El equipo no responde a las llamadas.

Sugerencias

Compruebe que el equipo esté enchufado y que el botón

On/Off

está encendido.

Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo.

(Solamente Canadá) Cambie la configuración de Tono/Pulsos. (Consulte la

Guía de configuración rápida

).

Verifique que la línea telefónica y la conexión funcionan mediante la conexión de un teléfono que sabe que funciona y una línea telefónica a la conexión.

Descuelgue el auricular del teléfono externo y escuche un tono de marcación. Si no hay tono de marcación, pida a su compañía telefónica que revise la línea y la conexión.

Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.

(Consulte

Selección del modo de recepción correcto

en la página 51).

Compruebe si existe tono de marcación. Si es posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si aún no hay respuesta, compruebe la conexión de los cables de la línea telefónica para asegurarse de que está enchufada en la conexión correcta del equipo. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.

152

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Recepción de faxes

Problema

No se puede recibir un fax.

Sugerencias

Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo.

Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.

(Consulte

Modos de recepción

en la página 51). Compruebe si existe tono de

marcación. Si es posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si sigue sin haber respuesta, compruebe que el cable de teléfono está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.

Si se encuentra frecuentemente con interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar la configuración del menú Compatibilidad a

Básic(paraVoIP)

.

(Consulte

Interferencias en línea telefónica

en la página 157).

Envío de faxes

Problema

No se puede enviar un fax.

Sugerencias

Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo.

El informe Verificación de la transmisión indica

"RESULT: ERROR".

Asegúrese de que el botón Fax

modo Fax

en la página 42).

esté iluminado. (Consulte

Entrada en el

Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel.

Imprima el informe de verificación de la transmisión y compruebe si se dan errores. (Consulte

Informes

en la página 94).

Posiblemente existe un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica.

Intente enviar nuevamente el fax. Si envía un mensaje PC-FAX y en el informe

Verificación de la transmisión se indica "RESULT: ERROR", es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Para liberar más memoria, desactive la opción Recep. memoria. (Consulte

Desactivación de las operaciones de recepción en memoria

en la página 62), imprima los mensajes de fax de la

memoria (Consulte

Impresión de un fax desde la memoria

en la página 57) o

cancele un fax diferido o un trabajo de sondeo (Consulte

Cancelación de un fax en progreso

en la página 44). Si el problema persiste, pida a la compañía

telefónica que revise la línea.

Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar la configuración del menú

Compatibilidad a

Básic(paraVoIP)

. (Consulte

Interferencias en línea telefónica

en la página 157).

Mala calidad de envío de faxes.

Pruebe a cambiar la resolución a

Fina

o

Superfina

. Haga una copia para comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no

es buena, limpie el escáner. (Consulte

Limpieza del escáner

en la página 174).

Líneas negras verticales al enviar.

Las líneas negras verticales en los faxes que envía suelen estar causadas por suciedad o corrector líquido en la raya del cristal. Limpie la tira de cristal.

(Consulte

Limpieza del escáner

en la página 174).

B

153

Gestión de las llamadas entrantes

Problema

El equipo "oye" la voz como un tono CNG.

Envío de una llamada de fax al equipo.

Funciones personalizadas del teléfono dentro de la misma línea.

Sugerencias

Si la función Recep.Fácil está activada, el equipo es más sensible a los sonidos.

Podría interpretar mal ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un equipo de fax y responder con tonos de recepción de fax. Desactive el equipo pulsando

Stop/Exit

. Intente evitar este problema desactivando la opción

Recep.Fácil. (Consulte

Recepción fácil

en la página 55).

Si responde desde una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax

(la configuración de fábrica es l

5 1

). Si responde desde un teléfono externo

(conectado a la conexión EXT), pulse Inicio para recibir el fax. Cuando el equipo conteste, cuelgue.

Si tiene Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, Correo de voz, un sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar o recibir faxes.

Por ejemplo:

si se suscribe al servicio Llamada en espera o a otro servicio personalizado y la señal se transmite por la línea mientras el equipo está enviando o recibiendo un fax, esa señal puede interrumpir temporalmente o afectar a los faxes. La función ECM (Modo de Corrección de Errores) de Brother debería ayudar a resolver este problema. Se trata de un problema habitual en el sector de telefonía, común a todos los dispositivos que envían o reciben datos a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si para sus actividades es fundamental evitar la más mínima interrupción, recomendamos conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones.

Problemas de copia

Problema

No se puede realizar una copia.

Pésimos resultados de copia al utilizar el ADF.

Aparecen líneas negras verticales o rayas en las copias.

El ajuste de página no funciona correctamente.

Sugerencias

Asegúrese de que el botón Copia

el modo Copia

en la página 98).

está iluminado. (Consulte

Entrada en

Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte

Uso del cristal de escaneado

en la página 25).

Las rayas o las líneas negras verticales en copias son provocadas típicamente por suciedad o fluido de corrección en el escáner. Limpie la tira de cristal y el cristal de escaneado, así como la barra y el plástico blancos de encima. (Consulte

Limpieza del escáner

en la página 174).

Asegúrese de que el documento no está sesgado sobre el cristal de escaneado.

Vuelva a colocar el documento e inténtelo de nuevo.

Problemas de escaneado

Problema

Se producen errores TWAIN/WIA cuando se inicia el escaneado.

Pésimos resultados de escaneado al utilizar el ADF.

OCR no funciona.

Sugerencias

Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de Brother como controlador principal. En PaperPort™ 11SE con OCR, haga clic en

Archivo

,

Escanear o Obtener fotografía

y haga clic

Seleccionar

para seleccionar el controlador TWAIN/WIA de Brother.

Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte

Uso del cristal de escaneado

en la página 25).

Intente aumentar la resolución del escáner.

154

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Problemas de software

Problema

No se puede instalar el software ni imprimir.

"Dispositivo ocupado"

No se pueden imprimir imágenes en FaceFilter Studio.

Sugerencias

Ejecute el programa de

Reparación MFL-Pro Suite

del CD-ROM. Este programa reparará el software y volverá a instalarlo.

Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD.

Para utilizar FaceFilter Studio, debe instalar la aplicación FaceFilter Studio desde el CD-ROM proporcionado con el equipo. Para instalar FaceFilter Studio consulte la

Guía de configuración rápida

.

Asimismo, antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe asegurarse de que el equipo Brother está encendido y conectado al ordenador. Esto le permitirá acceder a todas las funciones de FaceFilter Studio.

PhotoCapture Center

®

Problemas

Problema

Un disco extraíble no funciona correctamente.

No tiene acceso al icono del Disco extraíble desde el escritorio.

Falta una parte de la fotografía al imprimirla.

Sugerencias

1 ¿Ha instalado la actualización de Windows

® siguiente:

2000? Si no es así, haga lo

1) Desenchufe el cable USB.

2) Instale la actualización de Windows

® siguientes métodos.

2000 mediante uno de los

„

Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM. (Consulte la

Guía de configuración rápida

).

„ Descargue el último service pack del sitio web de Microsoft.

3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el ordenador y, a continuación, conecte el cable USB.

2 Saque la tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB e introdúzcala de nuevo.

3 Si ha probado la opción "Expulsar" de Windows

®

, saque la tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB antes de continuar.

4 Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB, significa que se está leyendo la tarjeta. Espere un poco y vuelva a intentarlo.

5 Si nada de lo anterior funciona, apague el ordenador y el equipo y, a continuación, vuelva a encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de alimentación).

Compruebe que ha introducido correctamente la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.

Asegúrese de que las opciones de impresión Sin bordes y Recortar estén desactivadas. (Consulte

Impresión Sin bordes

en la página 124 y

Recorte

en la página 124).

B

155

Problemas de red

Problema

No es posible imprimir a través de la red.

La función de escaneado en red no funciona.

La función Recibir PC Fax en red no funciona.

El ordenador no puede encontrar el equipo.

Sugerencias

Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte

Informes

en la página 94) y compruebe

la configuración de red actual en esta lista. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctos. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente del hub utilizando un cable distinto. Si las conexiones son adecuadas, en la pantalla del equipo aparecerá

Red activa

durante 2 segundos.

(Si utiliza una conexión inalámbrica o tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en Red para obtener más información).

(Solamente para usuarios de Windows

®

) La configuración de Firewall en el ordenador podría rechazar la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para desactivar el Firewall. Si utiliza un software de

Firewall personal, consulte la Guía del usuario del Software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.

Para Windows

®

XP SP2 y Windows Vista

®

, consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

Configuración de Firewall

en

En el caso de los usuarios de Windows

®

XP SP1, se recomienda ir a Brother

Solutions Center. (http://solutions.brother.com)

<usuarios Windows

®

>

La configuración de Firewall en el ordenador podría rechazar la conexión de red necesaria. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones anteriores.

<usuarios de Macintosh

®

>

Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Selector de dispositivo ubicada en

Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o desde la lista de modelos de ControlCenter2.

Problemas de pantalla táctil

Problema

El teclado de marcación no funciona al introducir números o caracteres.

Sugerencias

Utilice los botones de la pantalla táctil para introducir la información.

156

Tono de marcación

Al configurar el tono de marcación como

Detección, se acortará la pausa de detección de marcación.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Conf.inicial

.

c

Pulse

Conf.inicial

.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Tono de marca.

e

Pulse

Tono de marca.

f

Pulse

Detección

o

No detectado

.

g

Pulse

Stop/Exit

.

B

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Interferencias en línea telefónica

En el caso de que tenga problemas para enviar o recibir faxes debido a una posible interferencia en la línea telefónica, le recomendamos que ajuste la configuración de compatibilidad de ecualización para reducir la velocidad de módem y poder proceder a las operaciones de fax.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Fax

.

c

Pulse

Fax

.

d

Pulse

a

o

b

para mostrar

Varios

.

e

Pulse

Varios

.

f

Pulse

a

o

b

para mostrar

Compatibilidad

.

g

Pulse

Compatibilidad

.

h

Pulse

Alta

,

Normal

o

Básic(paraVoIP)

.

„

Básic(paraVoIP)

reduce la velocidad del módem a 9600 bps.

A menos que la interferencia en su línea telefónica se repita, puede que prefiera utilizarlo solamente cuando sea necesario.

„

Normal

ajusta la velocidad del módem a 14400 bps.

„

Alta

aumenta la velocidad del módem a 33600 bps. (configuración predeterminada de fábrica) i

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Cuando cambie la compatibilidad a

Básic(paraVoIP)

, la función ECM solamente estará disponible para el envío de faxes en color.

B

B

157

Mensajes de error y de mantenimiento

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los artículos consumibles. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes.

Usted puede corregir la mayoría de los errores habituales y los mensajes de mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.

Visítenos en http://solutions.brother.com.

B

Mensaje de error

Alta temperatura

Comprobar papel

Compruebe papel

Causa

Los cabezales de impresión se han recalentado.

El equipo se ha quedado sin papel o éste no está cargado correctamente en la bandeja de papel.

Se ha producido un atasco de papel en el equipo.

Es posible que no se hayan cerrado correctamente la cubierta trasera externa o la cubierta trasera interna.

El tamaño del papel no es el correcto.

Acción

Deje que el equipo se enfríe.

Realice una de las siguientes acciones:

„ Vuelva a colocar el papel en la bandeja de papel y, a continuación, pulse

Black Start

o

Color Start

.

„ Quite el papel y vuelva a cargarlo; a continuación, pulse

Black Start

o

Color Start

. (Consulte

Carga de papel y otros soportes de impresión

en la página 10).

Extraiga el papel atascado; para ello, siga

los pasos de

Atasco de impresora o de papel

en la página 167.

Abra la cubierta trasera externa y la cubierta trasera interna. A continuación, cierre la cubierta trasera interna y la cubierta trasera externa. Asegúrese de que estén cerradas correctamente.

1 Compruebe que la configuración de

Tamaño papel del equipo coincide con el tamaño del papel cargado en la bandeja. (Consulte

Tamaño y tipo de papel

en la página 28).

2 Asimismo, compruebe que el equipo está configurado para utilizar la bandeja con el tamaño de papel

deseado. (Consulte

Uso de la bandeja en modo copia

en la página 29 y

Uso de la bandeja en modo de fax

en la página 29).

3 Asegúrese de cargar el papel en posición vertical, como se muestra en la etiqueta de la bandeja.

4 (Copia dúplex) Una vez haya comprobado los ajustes anteriores y la posición del papel, pulse

Black Start

o

Color Start

para continuar con la impresión.

158

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Mensaje de error

Cubierta abierta

Dsp inutilizable

Desconecte dispositivo del conector delantero.

Apague la máquina y enciéndala de nuevo.

Dsp inutilizable

Desconecte dispositivo USB.

Causa

La cubierta del escáner no está cerrada completamente.

La cubierta del cartucho de tinta no está totalmente cerrada.

Se ha conectado un dispositivo dañado a la interfaz directa de

USB.

Se ha conectado un dispositivo

USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB.

Acción

Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla.

Cierre firmemente la cubierta de tinta hasta que ésta quede ajustada.

Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB y, a continuación, pulse

On/Off

para apagar el equipo y, después, vuelva a encenderlo.

Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB.

Error comm.

Error de soporte

(Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.com).

Se ha producido un error de comunicaciones debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.

La tarjeta de memoria podría estar dañada, incorrectamente formateada o tener algún problema.

Falló inicializ.

pantalla táctil

Fallo conexión

Se ha pulsado la pantalla táctil antes de que finalizara el proceso de inicio.

Ha intentado sondear un aparato de fax que no está en modo de espera de sondeo.

Hub inutilizable

Imagen muy larga

Se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.

El tamaño de la fotografía es desigual por lo que no se ha podido añadir efectos.

Imagen muy pequeña

El tamaño de la fotografía es demasiado pequeño para recortarla.

Envíe el fax de nuevo y conecte el equipo a otra línea telefónica.Si el problema persiste, llame a la compañía telefónica para que revisen la línea.

Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura con firmeza para asegurarse de que se encuentra en la posición correcta. Si sigue apareciendo el mensaje de error, compruebe que la unidad de soporte

(ranura) del equipo funciona introduciendo otra tarjeta que sabe que funciona.

Asegúrese de que no hay ningún objeto tocando o apoyado en la pantalla táctil.

Compruebe la configuración de sondeo del otro equipo de fax.

No es compatible un hub o una unidad de memoria flash USB con hub. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB.

Seleccione una imagen de proporciones regulares.

Seleccione una imagen mayor.

B

159

Mensaje de error

Imprimir sólo BK

Línea desconect.

Causa

Uno o más cartuchos de tinta de color han llegado al final de su vida útil.

Mientras este mensaje esté presente en la pantalla LCD, cada operación funciona del modo siguiente:

„ Impresión

Si hace clic en

Escala de grises

en la ficha Avanzada del controlador de impresora, puede utilizar el equipo como una impresora en blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas, dependiendo del número de páginas que imprima.

„ Copia

Si el tipo de papel se configura como

Papel normal

o

Papel inkjet

, puede realizar copias en blanco y negro.

La copia dúplex no se encuentra disponible cuando aparece este mensaje.

„ Envío de faxes

Si el tipo de papel se configura como

Papel normal

o

Papel inkjet

, el equipo recibirá e imprimirá los faxes en blanco y negro.

Acción

Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170).

Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el

"intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro.

Si el tipo de papel se configura como

Otro satinado

o

Brother BP71

, el equipo detendrá todas las operaciones de impresión. Si desenchufa el equipo o saca el cartucho de tinta, no puede utilizar el equipo hasta que introduzca un cartucho de tinta nuevo.

El interlocutor, o el equipo de fax del interlocutor, interrumpió la llamada.

Intente volver a enviar o a recibir.

160

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Mensaje de error

Limpieza impos. XX

Inicio imposible XX

Impr. imposible XX

Escaneado impos. XX

(Si la pantalla LCD muestra un código de error

46

, consulte el mensaje de error

Limpieza impos. 46

Inicio imposible 46

Impr. imposible 46

en esta tabla).

Limpieza impos. 46

Inicio imposible 46

Impr. imposible 46

Causa

El equipo ha sufrido un problema mecánico.

O BIEN

Hay objetos extraños, como un clip o papel roto en el equipo.

Acción

Abra la cubierta del escáner y elimine cualquier objeto extraño y trozos de papel del interior del equipo. Si el mensaje de error continúa apareciendo, desconecte el equipo de la corriente durante algunos minutos y vuelva a conectarlo. (El equipo puede apagarse durante aproximadamente 24 horas sin perder los faxes almacenados en la memoria.

Consulte

Transferencia de faxes o del informe Diario del fax

en la página 165).

La caja de absorción de tinta o caja de evacuación está llena.

Estos componentes son de mantenimiento periódico que pueden requerir la sustitución después de período de tiempo para garantizar el rendimiento

óptimo del equipo Brother. La necesidad de sustituir estos elementos y el período de tiempo antes de la sustitución dependerán del número de depuraciones y evacuaciones necesarias para limpiar el sistema de tinta. Estas cajas acumulan cantidades de tinta durante las distintas operaciones de depuración y evacuación. El número de veces que se depura y evacua un equipo para la limpieza varía según las distintas situaciones. Por ejemplo, si se enciende y apaga el equipo con frecuencia, se producirán numerosos ciclos de limpieza puesto que el equipo se limpia automáticamente tras el encendido. El uso de tintas genéricas puede dar lugar a limpiezas frecuentes ya que estas tintas podrían producir una mala calidad de impresión que se resuelve con la limpieza. Cuanto más se limpie el equipo, más rápido se llenarán estas cajas.

Será necesario sustituir la caja de absorción de tinta o caja de evacuación.

Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother o un centro de servicio técnico autorizado de Brother para la reparación del equipo. (Consulte

Números de Brother

en la página i).

Otros motivos de la limpieza son:

1 El equipo se limpia automáticamente tras eliminar un atasco de impresora.

2 El equipo se limpia automáticamente tras permanecer inactivo durante más de 45 días (uso poco frecuente).

Nota

Puede que las reparaciones derivadas del uso de suministros no genuinos no estén cubiertas por la garantía del producto.

161

B

Mensaje de error

Llamada no ID

No asignado

No puede imprim

No se detecta

Papel atascado

Causa

No hay historial de llamadas entrantes. Si no recibió llamadas o no se suscribió al servicio de ID de llamada en la compañía telefónica.

Ha intentado acceder a un número de marcación rápida o de marcación abreviada que no ha sido programado.

Acción

Si desea utilizar la función de ID de llamada, póngase en contacto con su

compañía telefónica. (Consulte

ID de llamada

en la página 73).

Configure el número de marcación rápida o de marcación abreviada. (Consulte

Almacenamiento de números de marcación rápida

en la página 83 y

Almacenamiento de números de marcación abreviada

en la página 85).

Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170).

Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Mientras haya memoria disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la memoria. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se almacenará en la memoria como fax en blanco y negro.

Ha instalado el cartucho de tinta nuevo demasiado rápido y el equipo no lo ha detectado.

Si no utiliza la tinta original de

Brother Innobella™ puede que el equipo no detecte el cartucho de tinta.

Un cartucho de tinta no está instalado correctamente.

Se ha producido un atasco de papel en el equipo.

Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a instalarlo lentamente hasta que oiga un clic.

Utilice un cartucho de tinta genuino de

Brother Innobella™. Si el error no desaparece, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.

Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a instalarlo lentamente hasta que oiga un

clic. (Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170).

Extraiga el papel atascado siguiendo los

pasos indicados en

Atasco de impresora o de papel

en la página 167.

Asegúrese de que la guía de longitud del papel se ajusta al tamaño de papel correcto. No amplíe la bandeja de papel al cargar papel de tamaño A5 o menor.

162

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Mensaje de error

Poca tinta

Quedan datos

Sin archivo

Sin cartucho

Sin memoria

Sin Resp/Ocupado

Causa

En uno o más cartuchos de tinta se están quedando sin tinta. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se imprimirá en la memoria como fax en blanco y negro.

Acción

Encargue un nuevo cartucho de tinta.

Puede seguir imprimiendo hasta que la pantalla LCD muestre

No puede imprim

. (Consulte

Pedido de accesorios y suministros

en la página ii y

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170).

Hay datos de impresión en la memoria del equipo.

La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la unidad de soporte no contiene ningún archivo .JPG.

Un cartucho de tinta no está instalado correctamente.

Pulse

Stop/Exit

. El equipo cancela el trabajo y lo borrará de la memoria. Intente volver a imprimirlo.

Vuelva a introducir la tarjeta de memoria correcta o la unidad de memoria flash USB en la ranura.

Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a instalarlo lentamente hasta que oiga un

clic. (Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170).

La memoria del equipo está llena.

Envío de fax u operación de copia en curso

Realice una de las siguientes acciones:

„ Pulse

Stop/Exit

y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso, a continuación, vuelva a intentarlo.

La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB que está utilizando no tienen suficiente espacio libre para escanear los documentos.

El número marcado no contesta o está comunicando.

„ Borre los datos de la memoria. Para liberar memoria, desactive la función

Recepcn.memo. (Consulte

Desactivación de las operaciones de recepción en memoria

en la página 62).

„

Imprima los faxes que haya guardado

en la memoria. (Consulte

Impresión de un fax desde la memoria

en la página 57).

Borre los archivos que no utilice de la tarjeta de memoria para liberar espacio y, a continuación, vuelva a intentarlo.

Verifique el número y vuelva a intentarlo.

B

163

Mensaje de error

Soporte lleno

Sustituir tinta

Temperatura baja

Timbr.Dist.Act.

Ver original

Causa

La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB que está utilizando contiene 999 archivos.

Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil.

Acción

El equipo solamente puede guardar datos en una unidad de memoria flash USB que contenga menos de 999 archivos. Intente borrar los archivos que no utilice para liberar algo de espacio y vuelva a intentarlo.

Sustituya el cartucho de tinta. (Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170).

Espere a que el equipo se caliente.

Los cabezales de impresión están demasiado fríos.

El equipo está configurado en modo de timbre distintivo. No puede cambiar el modo de recepción manual a otro modo.

El documento no se ha introducido o colocado adecuadamente, o bien el documento escaneado desde el ADF era demasiado largo.

Desactive el modo de timbre distintivo.

(Consulte

distintivo

Consulte

Desactivación del timbre

en la página 73).

Uso del ADF

en la página 24.

Consulte

Atasco de documentos

en la página 166.

164

Animación de error

Las animaciones de error muestran las instrucciones paso a paso para los casos en que se producen atascos de papel. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando

c

para ver el siguiente paso y

d

para retroceder. Si no pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, la animación se activará de nuevo automáticamente.

B

Nota

Puede pulsar

d

o

c

para poner en pausa la animación automática y volver al modo de paso a paso.

Transferencia de faxes o del informe Diario del fax

B

Si en la pantalla LCD aparece:

„

Limpieza impos.

XX

„

Inicio imposible XX

„

Impr. imposible XX

„

Escaneado impos.

XX

Se recomienda transferir los faxes a otro equipo de fax o al ordenador. (Consulte

Transferencia de faxes a otro equipo de fax

en la página 165 o

Transferencia de faxes al ordenador

en la página 165).

También puede transferir el informe Diario del fax para comprobar si hay algún fax que

se deba transferir. (Consulte

Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax

en la página 166).

Nota

Si en la pantalla LCD del equipo aparece un mensaje de error, después de que se han transferido todos los faxes, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y luego vuelva a conectarlo.

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Transferencia de faxes a otro equipo de fax

B

Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte

Configuración de la función

Iden. estación

en la Guía de configuración rápida).

a

Pulse

Stop/Exit

para interrumpir el error de forma temporal.

b

Pulse

MENÚ

.

c

Pulse a o b

para mostrar

Servicio

.

d

Pulse

Servicio

.

e

Pulse

Transf. Datos

.

f

Pulse

Transfe. Fax

.

g

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si en la pantalla LCD aparece

No hay datos

, significa que no queda ningún fax en la memoria del equipo.

Pulse

Stop/Exit

.

„ Introduzca el número de fax al que desee reenviar los faxes. h

Pulse

Black Start

.

Transferencia de faxes al ordenador

B

Puede transferir los faxes desde la memoria del equipo al ordenador. El equipo puede almacenar faxes durante 24 horas aproximadamente si se produce un corte del suministro eléctrico.

a

Pulse

Stop/Exit

para interrumpir el error de forma temporal.

b

Asegúrese de haber instalado el software

MFL-Pro Suite

en el ordenador y, a continuación, active

Recibir PC FAX

en el ordenador. (Para obtener información detallada, consulte

Recibir PC Fax

para Windows

®

en la

Guía del usuario del Software del

CD-ROM).

B

165

c

Asegúrese de que ha configurado

Recibir PC Fax en el equipo. (Consulte

Recepción PC-Fax

en la página 60).

Si los faxes están en la memoria del equipo al configurar la opción Recibir

PC Fax, en la pantalla LCD se le preguntará si desea transferir los faxes al ordenador.

d

Realice una de las siguientes acciones:

„

Para transferir todos los faxes al ordenador, pulse

. Se le preguntará si desea activar también la impresión de seguridad.

„ Para salir y dejar los faxes almacenados en la memoria, pulse

No

.

e

Pulse

Stop/Exit

.

Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax

B

Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte

Configuración de la función

Iden. estación

en la Guía de configuración rápida).

a

Pulse

Stop/Exit

para interrumpir el error de forma temporal.

b

Pulse

MENÚ

.

c

Pulse a o b

para mostrar

Servicio

.

d

Pulse

Servicio

.

e

Pulse

Transf. Datos

.

f

Pulse

Transfe. Info.

g

Introduzca el número de fax al que desea reenviar el informe Diario del fax.

h

Pulse

Black Start

.

Atasco de documentos

Los documentos se pueden atascar en la unidad ADF si no están introducidos o colocados correctamente, o si son demasiado largos. Siga estos pasos para desatascar un documento.

B

Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF

a

Saque el papel que no está atascado en el ADF.

b

Levante la cubierta de la unidad ADF.

c

Tire del documento atascado hacia la derecha.

B

d

Cierre la cubierta de la unidad ADF.

e

Pulse

Stop/Exit

.

IMPORTANTE

Para evitar futuros atascos de documentos, cierre la cubierta de la unidad ADF correctamente presionándola suavemente en el centro.

166

Documento atascado dentro de la unidad ADF

a

Saque el papel que no está atascado en el ADF.

B

b

Levante la cubierta de documentos.

c

Tire del documento atascado hacia la derecha.

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Atasco de impresora o de papel

En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado.

a

Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla del equipo.

B

B

1

1 d

Cierre la cubierta de documentos.

e

Pulse

Stop/Exit

.

b

Levante las dos palancas verdes en ambas caras.

167

c

Tire del papel atascado (1) y pulse

Stop/Exit

.

1

1 e

Reinicie el equipo levantando la cubierta del escáner de la parte delantera del equipo y cerrándola a continuación.

„ Si no puede extraer el papel atascado de la parte delantera del equipo o si el mensaje de error todavía aparece en la pantalla LCD una vez extraído el papel atascado, vaya al paso siguiente.

f

Abra la cubierta trasera externa (1) de la parte trasera del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo.

d

Levante la unidad dúplex verde.

1

168

g

Cierre la cubierta trasera interna (1) si está abierta como se muestra en la ilustración.

h

1

Cierre la cubierta trasera externa.

Asegúrese de que la cubierta trasera externa está cerrada correctamente.

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

IMPORTANTE

• Si el papel está atascado debajo de los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel.

• Si el cabezal de impresión se encuentra en la esquina derecha como se muestra en la ilustración, no se puede mover.

Mantenga pulsado

Stop/Exit

hasta que el cabezal de impresión se sitúe en el medio.

A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y saque el papel.

B

i

Con las dos manos, utilice las lengüetas de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner (1).

Asegúrese de que no queda papel atascado en las esquinas del equipo.

1

• Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávese inmediatamente con jabón o detergente.

j

Cierre suavemente la cubierta del escáner sujetándola con las sujeciones de ambos lados mientras empuja hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner (1).

1

169

AVISO

Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la cubierta del escáner.

Utilice las sujeciones de ambos lados de la cubierta del escáner al abrirla y cerrarla.

k

Vuelva a introducir la bandeja1 y la bandeja2 de papel en el equipo.

IMPORTANTE

Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que se quede inmovilizado.

Mantenimiento rutinario

Sustitución de los cartuchos de tinta

B

El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD.

La pantalla LCD le informa de cuál de los cartuchos tiene poca tinta o debe sustituir.

Asegúrese de seguir las instrucciones de la pantalla LCD para sustituir los cartuchos de tinta en el orden correcto.

Aun cuando el equipo notifique que hay que sustituir un cartucho de tinta, quedará una pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es necesario guardar algo de tinta en los cartuchos para evitar la entrada de aire y se dañe el conjunto del cabezal de impresión.

IMPORTANTE

Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también que se sigan utilizando solamente cartuchos de tinta de sustitución genuinos de la marca Brother.

Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother pueden provocar daños en el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger su inversión y obtener un rendimiento excelente del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles genuinos de Brother.

B

170

a

Abra la cubierta del cartucho de tinta.

Si uno o varios cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD aparecerá

No puede imprim

.

b

Presione la palanca de desbloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta del color indicado en la pantalla LCD.

Solución de problemas y mantenimiento rutinario d

Gire el mando verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético y, a continuación, extraiga la cubierta (1).

B

BK

Y

C

1

BK

Y

C

c

Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo del color indicado en la pantalla

LCD y saque el cartucho.

e

Cada color tiene una posición correcta.

Introduzca el cartucho de tinta en la dirección que indica la flecha que hay en la etiqueta.

171

f

Empuje cuidadosamente el cartucho de tinta hasta que éste quede ajustado y cierre la cubierta del cartucho de tinta.

BK

Y

C

g

El equipo reiniciará automáticamente el medidor de volumen de tinta.

Nota

• Si se ha sustituido un cartucho de tinta, por ejemplo el negro, la pantalla LCD puede solicitar que se verifique que es nuevo (por ejemplo,

Cambio Cartuchos Negro

). Por cada cartucho nuevo que instale, pulse

Sí para reiniciar automáticamente el medidor del volumen de tinta de ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar

No

.

• Si en la pantalla LCD aparece

Sin cartucho

o

No se detecta después de haber instalado los cartuchos de tinta, compruebe que los cartuchos están instalados correctamente.

AVISO

Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante y consulte a un médico si le parece oportuno.

IMPORTANTE

• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.

• NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.

• Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávese inmediatamente con jabón o detergente.

• Si mezcla los colores al instalar un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie varias veces el cabezal de impresión después de corregir la instalación del cartucho.

• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en su embalaje.

• NO desmonte ni fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario, puede provocar que la tinta se salga del cartucho.

172

Limpieza de la parte exterior del equipo

B

Limpie la pantalla táctil de la siguiente manera:

IMPORTANTE

• Apague el equipo cuando limpie la pantalla táctil.

• NO utilice ningún tipo de limpiador líquido

(incluido el etanol).

a

Limpie la pantalla táctil con un paño suave y seco.

Solución de problemas y mantenimiento rutinario a

Tire de las bandejas de papel (1) para sacarlas totalmente del equipo.

B

1

1

Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera:

IMPORTANTE

• Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, disolvente o bencina, dañará la superficie exterior del equipo.

• NO utilice materiales de limpieza que contengan amoníaco.

• NO utilice alcohol isopropílico para quitar la suciedad del panel de control. Podría agrietar el panel.

b

Limpie la parte exterior del equipo con un trapo suave para eliminar el polvo.

c

Extraiga cualquier objeto que se haya atascado en la bandeja de papel.

d

Limpie las bandejas de papel con un trapo suave para eliminar el polvo.

e

Vuelva a colocar las bandejas de papel con firmeza en el equipo.

173

Limpieza del escáner

a

Levante la cubierta de documentos (1).

Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable.

1

3

B

Limpieza de la placa de impresión del equipo

AVISO

Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión (1).

B

a

Con las dos manos, utilice las lengüetas de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.

b

Limpie la placa de impresión del equipo (1) y los alrededores, frotando cualquier derrame de tinta con un paño suave, seco y sin pelusa.

2 b

En la unidad ADF, limpie la barra blanca

(1) y la tira de cristal (2) con un trapo suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable.

1

2

174

Nota

Además de limpiar la tira de cristal y el cristal de escaneado con un limpiador de cristales no inflamable, deslice el dedo sobre dicha tira para ver si nota algo en el mismo. Si nota que hay suciedad o restos, limpie de nuevo el cristal concentrándose en esa área. Es posible que tenga que repetir el proceso de limpieza tres o cuatro veces. Para realizar una prueba, haga una copia después de cada intento de limpieza.

1

Limpieza del rodillo de recogida de papel

a

Tire de las bandejas de papel para sacarla por completo del equipo.

b

Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA y abra la cubierta trasera externa (1) y la cubierta trasera interna (2) en la parte posterior del equipo.

B

1

2 c

Humedezca ligeramente con agua un paño suave y sin pelusa. Escurra el paño por completo antes de utilizarlo.

d

Limpie los rodillos de recogida de papel

(1) con el paño con movimientos laterales.

Gire lentamente los rodillos de modo que se limpie toda la superficie.

1

Solución de problemas y mantenimiento rutinario f

Cierre la cubierta trasera interna y la cubierta trasera externa.

Asegúrese de que la cubierta trasera externa está cerrada correctamente.

g

Vuelva a colocar las bandejas de papel con firmeza en el equipo.

h

Vuelva a enchufar el cable de alimentación.

i

No vuelva a utilizar el equipo hasta que se sequen los rodillos.

B

Limpieza del cabezal de impresión

Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente los cabezales de impresión. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión.

Limpie el cabezal de impresión si aparecen rayas horizontales o textos en blanco en el texto o en los gráficos de las páginas impresas. Puede limpiar solamente el color negro, tres colores a la vez

(cian/amarillo/magenta) o los cuatro colores a la vez.

La limpieza de los cabezales de impresión consume una pequeña cantidad de tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumen tinta innecesariamente.

IMPORTANTE

NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.

B

a

Pulse .

b

Pulse

Limpiando

.

e

Utilice un paño seco, suave y sin pelusa para limpiar los rodillos con un movimiento lateral.

Gire lentamente los rodillos de modo que se seque toda la superficie.

175

c

Pulse

Negro

,

Color

o

Todas

.

El equipo limpiará los cabezales de impresión.

Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá automáticamente a la pantalla

Preparado.

Nota

Si limpia el cabezal de impresión al menos cinco veces y la impresión no mejora, intente instalar un nuevo cartucho de sustitución genuino de la marca Brother para cada color problemático. Intente limpiar de nuevo el cabezal de impresión hasta cinco veces más. Si no ha mejorado la impresión, llame al Servicio de atención al cliente de Brother (consulte

Números de Brother

en la página i).

Comprobación de calidad de impresión

B

Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos (descoloridos), puede que se hayan obstruido algunas de las agujas inyectoras. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el dibujo de verificación de los inyectores.

a

Pulse .

b

Pulse

Impr de prueba

.

c

Pulse

Calidad Impres.

d

Pulse

Color Start

.

El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión.

e

Compruebe la calidad de los cuatro bloques de color en la hoja.

f

En la pantalla LCD se le preguntará si la calidad de impresión es correcta.

Realice una de las siguientes acciones:

„

Si todas las líneas son claras y visibles, pulse

para finalizar la comprobación de la calidad de impresión y vaya al paso

j

.

„

Si observa que faltan líneas cortas, como puede verse a continuación, pulse

No

.

<Negro>

OK Mal

<Color>

OK Mal g

En la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si la calidad de impresión del negro y los tres colores es correcta.

Pulse

o

No

.

h

En la pantalla LCD se le preguntará si desea comenzar la limpieza.

Pulse

Color Start

.

El equipo limpiará los cabezales de impresión.

i

Una vez concluida la limpieza, pulse

Color Start

.

El equipo iniciará la impresión de la hoja de comprobación de la calidad de impresión y volverá al paso

e

. j

Pulse

Stop/Exit

.

Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido.

Después de cambiar el cartucho de tinta, compruebe la calidad de la impresión. Si el problema persiste, repita los procedimientos de limpieza y comprobación para el nuevo cartucho al menos cinco veces. Si continúa faltando tinta, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte

Números de Brother

en la página i).

176

IMPORTANTE

NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.

Nota

i

Si la boquilla del cabezal de impresión está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.

Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresión, las líneas horizontales han desaparecido.

Comprobación de la alineación de la impresión

B

Necesitará ajustar la alineación de impresión después de haber transportado el equipo o si el texto de impresión aparece borroso o las imágenes están descoloridas.

a

Pulse .

b

Pulse

Impr de prueba

.

c

Pulse

Alineamiento

.

d

Pulse

Black Start

o

Color Start

.

El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.

e

Revise las pruebas de impresión a

600 y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0.

Solución de problemas y mantenimiento rutinario f

Realice una de las siguientes acciones:

„ Si las muestras número 5 de las pruebas a 600 y 1200 ppp son las que más se asemejan, pulse

para concluir la comprobación de la alineación y vaya al paso

i

.

„ Si otro número de impresión de prueba presenta una mejor coincidencia para las pruebas a

600 o 1200 ppp, pulse

No

para seleccionarlo.

g

Para 600 ppp, pulse el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8).

h

Para 1200 ppp, pulse el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8).

i

Pulse

Stop/Exit

.

Comprobación del volumen de tinta

B

Aunque aparece un icono del volumen de tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el menú de tinta para ver un gráfico de gran tamaño que muestra la tinta que queda en cada cartucho.

a

Pulse .

b

Pulse

Tinta restante

.

En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta.

c

Pulse

Stop/Exit

.

Nota

Podrá comprobar el volumen de tinta desde su ordenador. (Consulte

Impresión

para Windows

®

o

Impresión y envío de faxes

para Macintosh

®

en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).

B

177

Información del equipo

B

Comprobación del número de serie

B

Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD.

a

Pulse

MENÚ

.

b

Pulse

a

o

b

para mostrar

Info. equipo

.

c

Pulse

Info. equipo

.

d

Pulse

Stop/Exit

.

Embalaje y transporte del equipo

B

Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no empaqueta el equipo correctamente, cualquier daño que ocurra durante el tránsito no estará cubierto por la garantía.

IMPORTANTE

Es importante permitir que el equipo

"estacione" adecuadamente el cabezal de impresión después de haber finalizado una impresión. Escuche atentamente el equipo antes de desenchufarlo para asegurarse de que no hay ningún ruido mecánico. Si no deja que el equipo complete este proceso de estacionamiento, puede que se produzcan problemas de impresión y que se deteriore el cabezal de impresión.

a

Abra la cubierta del cartucho de tinta.

b

Empuje hacia abajo las palancas de desbloqueo para liberar el cartucho de tinta y, a continuación, saque todos los cartuchos de tinta. (Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta

en la página 170).

c

Instale la pieza de protección verde y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta.

178

IMPORTANTE

• Asegúrese de que las lengüetas de plástico de ambos lados de la pieza de protección verde (1) se bloquean haciendo clic en su sitio (2).

Solución de problemas y mantenimiento rutinario g

Cierre suavemente la cubierta del escáner sujetándola con las sujeciones de ambos lados mientras empuja hacia abajo el soporte de la cubierta del escáner (1).

1

B

1

2

• Si no encuentra la pieza verde de protección, NO extraiga los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo. Es fundamental que el equipo se transporte con la pieza de protección verde o los cartuchos de tinta correctamente instalados. De lo contrario, el equipo puede sufrir daños y la garantía quedará anulada.

d

Desenchufe el equipo de la toma de teléfono de la pared y desenchufe el cable de la línea telefónica del equipo.

e

Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA.

f

Con las dos manos, utilice las lengüetas de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner.

A continuación, desenchufe el cable de interfaz del equipo, en caso de que esté conectado.

AVISO

Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la cubierta del escáner.

Utilice las sujeciones de ambos lados de la cubierta del escáner al abrirla y cerrarla. h

Envuelva el equipo en la bolsa.

179

i

Embale el equipo y los materiales impresos en la caja original junto con el material de embalaje original como se muestra a continuación.

No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón.

Nota

Si devuelve el equipo Brother como parte del servicio de intercambio, embale

solamente

el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio.

j

Cierre la caja y precíntela.

180

C

Menús y funciones

C

Programación en pantalla

El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú de la pantalla táctil. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú del equipo.

Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo.

Solamente tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en las selecciones de menú y opciones de programación.

C

Tabla de menús

Puede programar el equipo mediante la tabla

de menús que empieza en la página 182.

Estas páginas describen las selecciones de menú y sus opciones.

C

Almacenamiento en memoria

C

Incluso si se produce un corte en el suministro eléctrico, no perderá la configuración seleccionada a través del botón Menú ya que se guarda de forma permanente. Tampoco, perderá la configuración de los menús de los botones de los modos PhotoCapture, Fax y Copia si ha seleccionado

Ajustar nuevos predeterminados

. Es posible que tenga que reajustar la fecha y hora.

IMPORTANTE

Durante el corte de suministro eléctrico, el equipo conservará los mensajes de la memoria durante aproximadamente

24 horas.

Botones de modo y de menús

C

C

MENÚ

Permite acceder al menú principal.

Permiten acceder al modo y su menú de configuración temporal.

Permite detener la operación actual.

181

Tabla de menús

La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

MENÚ

(

MENÚ

)

C

Nivel1

Config. gral.

Nivel2

Temporiz. modo

Nivel3

Ajuste bandeja Bandeja1

Opciones

No

0 Seg.

30 Segs

1 Min

2 Mins

*

5 Mins

Tamaño papel

(Opciones)

Carta

*

Legal

Ledger

A4

A5

A3

4"x6"

Tipo d papel

(Opciones)

Papel normal

*

Papel inkjet

Brother BP71

Otro satinado

Descripciones

Permite configurar el tiempo para volver al modo

Fax.

Permite configurar el tamaño y tipo de papel cargado en la bandeja1 de papel.

Bandeja2

Transparencia

Tamaño papel

(Opciones)

Carta

*

Legal

Permite configurar el tipo de papel cargado en la bandeja2 de papel.

Ledger

A4

A3

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Página

28

28

28

28

182

Menús y funciones

Nivel1

Config. gral.

(Continuación)

Nivel2

Ajuste bandeja

(Continuación)

Volumen

Nivel3 Opciones

Bandeja:Copia Bandeja1

*

Bandeja:Fax

Timbre

Bandeja2

Bandeja1

Bandeja2

Descripciones

Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para el modo Copia.

Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para el modo Fax.

Página

29

29

Selecc. Auto.

*

No

Bajo

Med

*

Permite ajustar el volumen del timbre.

30

Alarma

Altavoz

Alto

No

Bajo

*

Med

Alto

No

Bajo

Med

*

Permite ajustar el volumen de la alarma.

Permite ajustar el volumen del altavoz.

30

30

Luz día auto

Enc/Apag.

Recepc. fax:Si

Recepc. fax:No

*

Alto

Si

No

*

Permite cambiar esta configuración a

Si

si desea que el equipo cambie automáticamente al horario de verano.

Permite personalizar el botón

On/Off

para que no se reciban faxes en el modo Off.

Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.

31

27

32

Configur. LCD Contraste LCD

Claro

Med

*

Oscuro

Retroiluminac. Claro

Med

*

Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD.

Oscuro

Temporiz.atenu

No

10 Segs

20 Segs

Puede configurar durante cuánto tiempo permanece encendida la pantalla LCD cuando vuelve a la pantalla

Preparado.

30 Segs

*

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

32

33

C

183

Nivel1

Config. gral.

(Continuación)

Fax

Nivel2

Modo espera

Nivel3

Opciones

1 Min

2 Mins

3 Mins

5 Mins

10 Mins

*

30 Mins

60 Mins

Si

No

*

Descripciones

Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo antes de entrar en el modo de espera.

Página

32

LGR - Grano corto

Bloqueo func.

Configurar clave

Bloquear No i

Defina usuario

Reinic tods usuarios

Conf.recepción Núm. timbres

0

1

2

Active esta configuración cuando utilice papel de fibra corta de tamaño

Ledger.

Permite restringir el número de usuarios del equipo a un máximo de

20 usuarios restringidos e impedir el uso por parte de otros usuarios públicos no autorizados.

30

34

Permite configurar el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo Fax o modo

Fax/Tel.

54

3

Dur.Timbre F/T

4

*

20 Segs

*

Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo Fax/Tel.

54

30 Segs

40 Segs

Recep. Fácil

ByN/Color

70 Segs

Si

No

Activ. remota Si

( l

No

*

*

51, #51)

ByN (Máx. LGR)

*

Color (Máx. LTR)

Permite recibir los mensajes de fax automáticamente cuando contesta una llamada y oye un tono de fax.

Permite contestar todas las llamadas desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, así como utilizar los códigos para activar o desactivar el equipo.

Puede personalizar estos códigos.

Permite configurar la prioridad de los faxes recibidos, que pueden ser de tamaño Ledger en blanco y negro o de tamaño

Carta en color.

Reducción auto Si

*

Permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.

No

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

55

79

56

55

184

Menús y funciones

Nivel1

Fax

(Continuación)

Nivel2

Conf.recepción

(Continuación)

Nivel3 Opciones

Recep. memoria No

*

Localización Fax

Aviso de fax

Almacenado fax

Recibir PC Fax

Descripciones

Permite configurar el equipo para el reenvío de mensajes de fax, para llamar al localizador, para almacenar faxes entrantes en la memoria (de manera que pueda recuperarlos cuando esté lejos del equipo) o para enviar faxes al ordenador.

Página

58

Si selecciona Localización

Fax o Recibir PC Fax, puede activar la función de seguridad Impr. Faxes.

Permite obtener una vista previa de los faxes.

63

Vista pre. Fax

Si

No

*

Ajus. Informes Transmisión

Si

Si + Imagen

No

*

No + Imagen

No2

No2+Imagen

Frec. informe

No

Cada 50 faxes

*

Permite ajustar la configuración inicial para el informe Verificación de la transmisión y Diario del fax.

92

93

Cada 6 horas

Cada 12 horas

Cada 24 horas

Cada 2 días

Impr. Fax

Acceso remoto

Cada 7 días

--l

Permite imprimir los faxes entrantes almacenados en la memoria.

Permite configurar un código propio para

Recuperación remota.

Trab restantes

— — Permite comprobar qué trabajos están en la memoria y cancelar los trabajos seleccionados.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

57

65

49

C

185

Nivel1

Fax

(Continuación)

Nivel2

Varios

Nivel3 Opciones

Compatibilidad Alta

*

Normal

Descripciones

Permite ajustar la velocidad del módem para solucionar los problemas de transmisión.

Distintivo

Código de Área

(Solamente EE. UU.)

Básic(paraVoIP)

No

*

Set

(

Si

)

Permite utilizar el servicio de suscripción de timbre distintivo de la compañía telefónica para registrar el patrón de timbre con el equipo.

Permite configurar su código de área de 3 dígitos solamente si no lo marca dentro de su propio código de área.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Página

157

71

74

186

Menús y funciones

Menú Red

Nivel1

Red

Nivel2

LAN cableada

Nivel3

TCP/IP

Nivel4

BOOT Method

Opciones

Auto

*

Estático

RARP

BOOTP

DHCP

Dirección IP

[000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

Máscara Subred

[000-255].

[000-255].

Gateway

[000-255].

[000-255]

[000-255].

[000-255].

[000-255].

Descripciones

Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades.

Permite especificar la dirección IP.

Permite especificar la máscara de subred.

Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.

[000-255]

Nombre de nodo

BRNXXXXXXXXXXXX

Permite especificar el nombre del nodo.

WINS config Auto

*

WINS Server

Estático

(Primario)

000.000.000.000

(Secundario)

000.000.000.000

Permite seleccionar el modo de configuración

WINS.

Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.

Servidor DNS

APIPA

(Primario)

000.000.000.000

(Secundario)

000.000.000.000

Si

No

*

Consulte la

Guía del usuario en Red del CD-ROM

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.

Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.

C

187

Nivel1

Red

(Continuación)

Nivel2

LAN cableada

(Continuación)

Nivel3

TCP/IP

(Continuación)

Nivel4

IPv6

Opciones

Si

No

*

Descripciones

Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. Si desea utilizar el protocolo IPv6, visite http://solutions.

brother.com para obtener más información.

Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet.

WLAN

Ethernet

TCP/IP

BOOT Method

Auto

*

100b-FD

100b-HD

10b-FD

10b-HD

Auto

*

Estático

RARP

BOOTP

DHCP

Dirección IP

[000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

Máscara Subred

[000-255].

[000-255].

[000-255].

Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades.

Permite especificar la dirección IP.

Permite especificar la máscara de subred.

Gateway

[000-255]

[000-255].

[000-255].

[000-255].

Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.

[000-255]

Nombre de nodo

BRWXXXXXXXXXXXX

Permite especificar el nombre del nodo.

WINS config Auto

*

Estático

Permite seleccionar el modo de configuración

WINS.

WINS Server

(Primario)

000.000.000.000

(Secundario)

000.000.000.000

Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.

Consulte la

Guía del usuario en Red del CD-ROM

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

188

Menús y funciones

Nivel1

Red

(Continuación)

Nivel2

WLAN

(Continuación)

Nivel3

TCP/IP

(Continuación)

Nivel4

Servidor DNS

APIPA

IPv6

Opciones

(Primario)

000.000.000.000

(Secundario)

000.000.000.000

Si

No

Si

*

Descripciones

Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.

Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.

Permite activar el protocolo IPv6.

Conf.Asistente

SES/WPS/AOSS

Cód WPS cn PIN

Estado WLAN

Estado

No

*

Puede configurar el servidor de impresión.

Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica mediante el método de pulsación de un solo botón.

Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica mediante WPS con un código

PIN.

Puede ver el estado actual de la red inalámbrica.

Señal

SSID

Modo de com.

Consulte la

Guía del usuario en Red del CD-ROM

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Puede ver la intensidad de la señal de red inalámbrica actual.

Puede ver el

SSID actual.

Puede ver el modo de comunicación actual.

C

189

Nivel1

Red

(Continuación)

Nivel2

E-mail/IFAX

Nivel3 Nivel4 Opciones

Direcc. E-Mail Direcc. E-Mail

Config servidr Servidor SMTP

Nomb

(Hasta

30 caracteres)

Descripciones

Permite especificar la dirección de correo electrónico.

(Hasta

60 caracteres)

Permite especificar la dirección del servidor SMTP.

Dirección IP

[000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

[00001-65535]

Puerto SMTP

Auten.paraSMTP

Servidor POP3

Ninguna

SMTP-AUTENTIFIC

POP ante SMTP

Nomb

(Hasta

*

30 caracteres)

Permite especificar el número de puerto

SMTP.

Permite seleccionar el método de seguridad para la notificación por correo electrónico

Permite especificar la dirección del servidor POP3.

Dirección IP

[000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

[00001-65535]

Puerto POP3

Mailbox Name

Permite especificar el número de puerto

POP3.

Permite especificar el nombre del buzón. (Hasta

20 caracteres)

Mailbox Pwd

— Permite introducir la contraseña para conectarse al servidor POP3.

(Hasta

20 caracteres)

APOP

Si

No

*

Consulte la

Guía del usuario en Red del CD-ROM

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Permite activar o desactivar APOP.

190

Menús y funciones

Nivel1

Red

(Continuación)

Nivel2

E-mail/IFAX

(Continuación)

Nivel3 Nivel4

Intervalo act.

(Al configurar

Sondeo automát en

Si

).

Cabecera

Del error mail

Notificación

Opciones

Setup Mail RX Sondeo automát Si

*

No

1 Min

3 Mins

5 Mins

10 Mins

*

30 Mins

60 Mins

Todas

Asunto+De+Para

Ninguna

Si

No

Si

*

MDN

*

Setup Mail TX Asunto envío

Límite tamaño

Notificación

No

*

Si

No

Si

No

*

*

Permite mostrar el asunto adjunto a los datos de fax por Internet.

Permite limitar el tamaño de los documentos de correo electrónico.

Permite enviar mensajes de notificación.

Setup Relay Rly broadcast

Dominio seguro

Informe trans.

Si

No

Si

No

*

*

Consulte la

Guía del usuario en Red del CD-ROM

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Permite retransmitir un documento a otro equipo de fax.

Permite registrar el nombre de dominio.

Permite imprimir el informe

Retransmisión multienvío.

Descripciones

Comprueba automáticamente si hay nuevos mensajes en el servidor POP3.

Permite configurar el intervalo de comprobación de llegada de nuevos mensajes al servidor POP3.

Permite seleccionar el contenido del encabezado de los mensajes de correo electrónico que debe imprimirse.

Permite eliminar automáticamente errores de envío de mensajes de correo electrónico.

Permite recibir mensajes de notificación.

C

191

Nivel1

Red

(Continuación)

Nivel2

Escanear a FTP

Nivel3

Modo pasivo

Número puerto

Nombre archiv1

Nombre archiv2

Nivel4

Si

No

*

Opciones

Zona horaria

Interfaz red

LDAP

Config. perfil

No asignado

UTC-XX:XX

LAN cableada

WLAN

Si

No

*

*

Puede configurar el perfil FTP.

Permite configurar la zona horaria de su país.

Puede seleccionar el tipo de conexión de red.

Le permite buscar información como los números de fax y direcciones de correo electrónico en el servidor.

Rest.Predeter.

No

Consulte la

Guía del usuario en Red del CD-ROM

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Permite restablecer todas las configuraciones de red con cable e inalámbricas a las predeterminadas de fábrica.

Descripciones

Puede activar o desactivar el modo pasivo en función de servidor FTP y la configuración de firewall de red.

Puede cambiar el número de puerto utilizado para acceder el servidor FTP.

Además de los siete nombres de archivos predeterminados, puede almacenar dos nombres de archivo definidos por el usuario que se pueden utilizar para la creación de un perfil de servidor FTP.

192

Menús y funciones

MENÚ

(

MENÚ

) (continuación)

Nivel1 Nivel2

Imp. informes Transmisión

Ayuda

Marc. rápida

Info. equipo

Conf.inicial

Nivel3

Opciones

Orden alfabético

Descripciones

Permite imprimir estas listas e informes.

Página

92

Diario del fax

Ajust. usuario

Configur. red

Hist. ID Llamada

No. de Serie

Modo recepción

Orden numérico

Sólo fax

Fax/Tel

*

Permite comprobar el número de serie del equipo.

Permite seleccionar el método de recepción más adecuado a sus necesidades.

178

51

Contestador ext.

Fecha y hora

Iden. estación

Manual

Fax:

Nomb:

Muestra la fecha y hora en la pantalla LCD y la inserta en los encabezados de los faxes enviados.

Permite programar su nombre y número de fax para que aparezcan en todas las páginas enviadas.

Permite seleccionar el modo de marcación.

Consulte la

Guía de configuración rápida

Tono/Pulsos

(Solamente

Canadá)

Tonos

*

Pulsos

Tono de marca.

Detección

No detectado

*

Puede acortar la pausa de detección de tono de marcación.

Sel. lenguaje

Inglés

*

Le permite cambiar el idioma de la pantalla LCD.

(Solamente EE. UU.)

Sel. lenguaje

Español

Inglés

*

Le permite cambiar el idioma de la pantalla LCD.

(Solamente

Canadá)

Francés

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

157

Consulte la

Guía de configuración rápida

C

193

Fax ( )

Nivel1

Fax resolución

Nivel2

Nivel3

Opciones

Estándar

*

Fina

Superfina

Descripciones

Permite configurar la resolución de los faxes salientes.

Página

47

Contraste

— —

Foto

Automá.

Claro

*

Permite cambiar el contraste

(más claro o más oscuro) de los faxes enviados.

46

Tmño area escan

— —

Oscuro

Carta

Legal

*

Ledger

A4

Para enviar por fax un documento de tamaño Legal,

Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño área escanead.

43

Multienvío

Vista previa

Horario

Añada número

Agenda de tel.

A3

Si

No

Si

No

*

*

(00:00)

Puede enviar el mismo mensaje de fax a varios números a la vez.

Puede obtener una vista previa de un fax antes de enviarlo.

Permite configurar la hora del día en formato de 24 horas en la que se enviarán los faxes diferidos.

45

44

48

Trans.diferida

— —

Si

No

*

Permite combinar los faxes diferidos en un único número de fax y a la misma hora del día para generar una sola transmisión.

Permite enviar un fax sin utilizar la memoria.

48

47

Trans.t.real

Trans.sondeo

Recep.sondeo

Si

No

*

Si

No

Si

No

*

*

Permite configurar en su equipo un documento que se vaya a recuperar en otro equipo de fax.

Permite configurar el equipo para sondear otro equipo de fax.

96

95

Modo satélite

Ajustar nuevos predeterminados

— —

Si

No

*

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero, active esta función.

— —

Puede guardar la configuración de fax.

No

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

48

49

194

Menús y funciones

Nivel1 Nivel2

Rest.Predeterm.

Historial Llam. saliente

Hist.ID Llamada

Nivel3

Envíe un fax

Más

Opciones

No

Añadir a 1 pulsación

Añada a marc.

rápida

Eliminar

Envíe un fax

Más

Añadir a 1 pulsación

Añada a marc.

rápida

Eliminar

Descripciones

Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.

Puede seleccionar un número del historial de llamadas salientes y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o añadirlo a la marcación abreviada, eliminarlo.

Puede seleccionar un número del historial de ID de llamada y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o añadirlo a la marcación abreviada, eliminarlo.

Página

49

82

82

Agenda de tel.

Envíe un fax

Permite marcar con solamente pulsar algunos botones (e

Start

).

42

Más

Configurar marc.

rápida

Configurac. 1 pulsación

Conf. grupos

Permite configurar la marcación con sólo pulsar algunos botones (e

Start

).

Puede configurar números de marcación rápida.

85

83

Cambiar

Eliminar

Permite configurar números de grupo para multienvío.

Puede cambiar los números de marcación abreviada y de marcación rápida.

Puede eliminar los números de marcación abreviada y de marcación rápida.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

89

85

89

C

195

Scan ( )

Nivel1

Escanear a correo

Opción1

PC

Opción2

Opción3

Servidor E-mail Calidad Color 150 ppp

*

Color 300 ppp

Color 600 ppp

ByN 200 ppp

ByN 200x100 ppp

Tipo archivo

(Si seleccionó la opción de color en la configuración de

Calidad)

PDF

*

JPEG

(Si seleccionó la opción de ByN en la configuración de

Calidad)

TIFF

Descripciones

Puede escanear un documento en blanco y negro o en color en la aplicación de correo electrónico.

Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados como un archivo adjunto del correo electrónico.

Tamaño área escaneado

PDF

*

Carta

*

Legal

Ledger

A4

A3

Para escanear un documento de tamaño Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño area escanead.

Escanear a imagen

Escanear a OCR

Escanear a archivo

Ajustr nuevo predetermin.

Restaurar predetermin.

No

No

Puede guardar la configuración de escaneado como la configuración predeterminada.

Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.

También puede escanear una imagen en color en su aplicación gráfica.

Puede convertir un documento de texto en un archivo de texto editable.

— — — Puede escanear un documento en blanco y negro o en color en el ordenador.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Página

Consulte la

Guía del usuario del

Software del

CD-ROM

196

Menús y funciones

Nivel1

Escanear a soporte

(cuando se inserta una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash

USB)

Opción1

Calidad

Opción2

Opción3

Color 150 ppp

Color 300 ppp

Color 600 ppp ppp

*

ByN 200x100

ByN 200 ppp

Descripciones

Permite seleccionar la resolución de escaneado y el formato de archivo del documento.

Página

126

Tipo archivo

— (Si seleccionó la opción de color en la configuración de

Calidad)

PDF

*

JPEG

(Si seleccionó la opción de ByN en la configuración de

Calidad)

Tamaño área escaneado

TIFF

PDF

*

Carta

*

Legal

Ledger

Para escanear un documento de tamaño Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño area escanead.

127

A4

Nombre de archivo

Ajustr nuevo predetermin.

A3

No

Puede dar un nombre nuevo al archivo.

Puede guardar la configuración de escaneado como la configuración predeterminada.

Restaurar predetermin.

No

Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

127

127

127

C

197

Nivel1 Opción1

Escanear a FTP Nomb

Opción2

Calidad

Opción3

Color 150 ppp

*

(Seleccione o introduzca el nombre que desea utilizar para el perfil del servidor FTP.

Este nombre aparecerá en la pantalla LCD).

Color 300 ppp

Color 600 ppp

ByN 200x100 ppp

ByN 200 ppp

Tipo archivo

(Si seleccionó la opción de color en la configuración de

Calidad)

Descripciones

Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados mediante los soportes.

PDF

*

JPEG

(Si seleccionó la opción de ByN en la configuración de

Calidad)

Tamaño área escaneado

TIFF

PDF

*

Carta

*

Legal

Ledger

Para escanear un documento de tamaño Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño area escanead.

A4

Nombre de archivo

Ajustr nuevo predetermin.

A3

No

Puede dar un nombre nuevo al archivo.

Puede guardar la configuración de escaneado como la configuración predeterminada.

Restaurar predetermin.

No

Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Página

Consulte la

Guía del usuario del

Software del

CD-ROM

198

Menús y funciones

Nivel1

Escanear a FTP

(Continuación)

Opción1

Dirección IP

(Introduzca la dirección IP del servidor FTP).

Opción2

Calidad

Opción3

Color 150 ppp

*

Color 300 ppp

Color 600 ppp

ByN 200x100 ppp

ByN 200 ppp

Tipo archivo

(Si seleccionó la opción de color en la configuración de

Calidad)

PDF

*

JPEG

(Si seleccionó la opción de ByN en la configuración de

Calidad)

Descripciones

Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados mediante los soportes.

Tamaño área escaneado

TIFF

PDF

*

Carta

*

Legal

Ledger

Para escanear un documento de tamaño Legal, Ledger, A3 o A4, es necesario cambiar la configuración de Tamño area escanead.

A4

Nombre de archivo

Ajustr nuevo predetermin.

A3

No

Puede dar un nombre nuevo al archivo.

Puede guardar la configuración de escaneado como la configuración predeterminada.

Restaurar predetermin.

No

Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Página

Consulte la

Guía del usuario del

Software del

CD-ROM

C

199

Copy ( )

Nivel1

Calidad

Nivel2

Nivel3

Opciones

Rápida

Normal

*

Descripciones

Seleccione la resolución de copia para la próxima copia.

Página

98

Ampliar/Reducir

Seleccionar bandeja

Tipo de papel

(sólo bandeja 1)

100%

*

Ampliar

Alta

198% 4"x6" i

A4

186% 4"x6" i

LTR

130% LTR i

LGR

104% EXE i

LTR

97% LTR i

A4

Puede seleccionar el porcentaje de ampliación para la próxima copia.

100

100

Reducir

93% A4 i

LTR

83% LGL i

A4

78% LGL i

LTR

64% LGR i

LTR

46% LTR i

4"x6"

Puede seleccionar el porcentaje de reducción para la próxima copia.

100

Ajustr a pág

Pers.

(25-400%)

Bandeja1

Bandeja2

*

Papel normal

*

Papel inkjet

Brother BP71

Otro satinado

El equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado.

Puede introducir un porcentaje de ampliación o reducción.

100

100

Seleccione la bandeja que se utilizará para la próxima copia.

Permite seleccionar el tipo de papel que coincida con el papel de la bandeja.

Transparencia

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

104

99

200

Menús y funciones

Nivel1

Tamaño papel

(sólo bandeja 1)

Brillo

Nivel2

Nivel3

A4

A5

A3

Opciones

Carta

*

Legal

Ledger

4"x6"

Oscuro

-2

Claro

-1

0

+1

+2

Descripciones

Permite seleccionar el tamaño de papel que coincida con el papel de la bandeja.

Permite ajustar el brillo de las copias.

Página

99

103

Contraste

— — Permite ajustar el contraste de las copias.

103

-2

-1

0

+1

Apilar/Ordenar

Formato Pág.

Normal (1 en 1)

*

2 en 1 (Vert)

2 en 1 (Hori)

4 en 1 (Vert)

4 en 1 (Hori)

1 a 2

Póster (2 x 2)

Póster (3 x 3)

Apilar

*

+2

Ordenar

Si selecciona

Ledger o A3.

(Cuando se ha seleccionado 2 en 1)

Puede elegir entre apilar u ordenar copias múltiples.

103

Puede hacer copias N en 1,

1 a 2

o de póster.

101

LGRx2 i

LGRx1

LTRx2 i

LGRx1

A3x2 i

A3x1

A4x2 i

A3x1

(Cuando se ha seleccionado

Póster 2x2)

LGRx1 i

LGRx4

LTRx1 i

LGRx4

A3x1 i

A3x4

Ajuste Inclin.

— —

A4x1 i

A3x4

Automático

No

*

Si la copia se escanea sesgada, el equipo puede corregir los datos automáticamente.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

105

C

201

Nivel1

Copia libro

Copia marca de agua

Copia dúplex

Ajustes favoritos

Nivel2 Nivel3

Si

Si(Vistaprev)

(

Ajuste Inclin.)

(

Modif. sombra

)

No

*

Usar marca agua

Opciones

Descripciones

Corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado.

Página

105

Consulte la configuración de copia de marca de agua en la siguiente tabla.

Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua.

106

Editar plantilla

Usar imagen

Si

Vertical Gire borde larg

Permite activar o desactivar la impresión dúplex.

También puede seleccionar la impresión dúplex de lado largo o de lado corto.

107

Vertical Gire borde cort

Horizontal Gire borde larg

No

*

Guardar

Cambiar nombre

Horizontal Gire borde cort

Favorito:1

Favorito:2

Permite guardar los ajustes favoritos.

Favorito:3

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

109

202

Menús y funciones

Configuración de copia de marca de agua

Opción1

Editar plantilla

Opción2

Opción3

Texto

Posición

Tamaño

Ángulo

Transparencia

B

C

Opción4

CONFIDENCIAL

*

BORRADOR

COPIA

A

F

G

D

E

*

H

I

Pauta

Pequeño

Mediano

*

Grande

-90

°

-45

°

*

0

°

+45

°

+90

°

-2

-1

0

+1

Descripciones

Permite colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua.

Página

106

Color

Amaril

+2

Verde

Naranj

Negro

*

Azul

Rojo

Morado

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

C

203

Opción1

Usar imagen

Opción2

Escáner

(Coloque la página y pulse

Inicio)

Opción3

Transparencia

Opción4

-2

-1

0

+1

Descripciones

Permite colocar un logo o texto usando imagen escaneada en el documento como una marca de agua.

Soporte Posición

Tamaño

Ángulo

Transparencia

+2

A

B

C

D

E

*

F

G

H

I

Pauta

Pequeño

Mediano

*

Grande

-90

°

-45

°

*

0

°

+45

°

+90

°

-2

-1

Permite colocar un logo o texto usando una imagen de un medio extraíble en el documento como una marca de agua.

0

+1

+2

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Página

106

204

Menús y funciones

Photo Capture ( )

Nivel1

Ver fotos

Mejorar fotos

Nivel2

(Impresión de tod as las fotografías)

(

Slide show

)

Mejorar

Nivel3

(Auto-corrección)

Opciones

Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla.

(Auto-corrección)

Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla.

Descripciones

Puede imprimir todas las fotos de la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.

El equipo inicia una presentación de diapositivas de las fotografías.

El equipo decide el efecto más apropiado para la fotografía.

Puede ajustar sus fotos con estas configuraciones.

Página

115

117

117

C

(Mejor tono piel)

(Mejorar paisaje)

(Quita ojosrojos)

(Blanco y negro)

(Sepia)

(Auto-corrección

Quita ojosrojos)

Recorte

Imprimir índice Hoja índice

Imprima fotos

6 Imágen./Línea

5 Imágen./Línea

*

Cnsulte la configuración de impresión en la siguiente tabla.

Puede recortar sus fotografías e imprimir una parte de la imagen.

Puede imprimir una página de imágenes en miniatura.

Puede imprimir una imagen individual.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

117

116

117

205

Configuración de impresión

Opción1 Opción2

Calidad impre.

Normal

(No aparece para la impresión

DPOF)

Foto

*

Tipo d papel

Papel normal

Opción3

Opción4

Papel inkjet

Brother BP71

Otro satinado

*

Tamaño papel 4"x 6"

*

5"x 7"

Carta

(Cuando se ha seleccionado A4 o

Carta)

Ledger

A4

3"x 4"

3.5"x 5"

A3

4"x 6"

5"x 7"

6"x 8"

Tamaño Máximo

*

— —

Brillo

(No aparece cuando se selecciona

Mejorar fotos

).

Oscuro

-2

-1

0

Claro

+1

+2

— —

Contraste

(No aparece cuando se selecciona

Mejorar fotos

).

-2

-1

0

+1

Descripciones

Permite seleccionar la calidad de impresión.

Permite seleccionar el tipo de papel.

Permite seleccionar el tamaño de papel y e impresión.

Permite ajustar el brillo.

Página

121

121

121

122

Permite ajustar el contraste. 122

+2

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

206

Menús y funciones

Opción1

True2Life

(No aparece cuando se selecciona

Mejorar fotos

).

Opción2

Si

No

*

Opción3

Nivel blanco

Opción4

-2

-1

0

+1

+2

Descripciones

Permite ajustar el matiz de las áreas blancas.

Página

122

Definición

Permite realzar los detalles de la imagen.

-2

-1

0

+1

+2

Densidad color

Permite ajustar la cantidad de color total de la imagen.

-2

-1

0

+1

+2

Recortar

Sin bordes

Si

No

Si

No

*

*

Permite recortar los márgenes de la imagen para ajustarlos al tamaño de papel o de impresión.

Desactive esta función si desea imprimir las imágenes completas o evitar que se produzca un recorte no deseado.

124

Permite ampliar el área de impresión para ajustarla a los bordes del papel.

124

Imprime la fecha en la fotografía.

124

Fecha imprimir

Si

(No aparece si se selecciona la impresión DPOF).

No

*

— —

Ajus.Nuev.Predet

— — Puede guardar la configuración de impresión.

125

Rest.Predeterm.

No

No

— — Puede restablecer todas las configuraciones predeterminadas de fábrica.

127

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

C

207

Agenda de tel.

(

Agenda de tel.

)

Nivel1

Agenda de tel.

Nivel2

Envíe un fax

Más

Nivel3

Configurar marc.

rápida

Opciones

Descripciones

Permite marcar con solamente pulsar algunos botones (e

Start

).

Puede configurar los números de marcación abreviada, lo que le permitirá marcar con solamente pulsar algunos botones.

Página

42

85

Configurac. 1 pulsación

Conf. grupos

Cambiar

Permite almacenar los números a los que llama con más frecuencia en los botones de marcación rápida.

Permite configurar números de grupo para multienvío.

Puede cambiar los números de marcación abreviada y de marcación rápida.

Eliminar

— Puede eliminar los números de marcación abreviada y de marcación rápida.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

85

89

88

88

Historial

(

Historial

)

Nivel1

Historial

Nivel2

Llam. saliente

Nivel3

Envíe un fax

Más

Opciones

Añadir a 1 pulsación

Añada a marc.

rápida

Eliminar

Descripciones

Puede seleccionar un número del historial de llamadas salientes y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o añadirlo a la marcación abreviada, eliminarlo.

Hist.ID Llamada

Envíe un fax

Más

Añadir a 1 pulsación

Añada a marc.

rápida

Eliminar

Puede seleccionar un número del historial de ID de llamada y, a continuación, enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o añadirlo a la marcación abreviada, eliminarlo.

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.

Página

82

82

208

Menús y funciones

Introducción de texto

Al configurar algunas selecciones de menú, puede ser necesario introducir texto en el equipo.

Pulse para seleccionar números, letras o caracteres especiales. Cada botón de la pantalla

LCD tiene asignadas hasta cuatro letras.

Si pulsa el botón correcto repetidamente, podrá acceder al carácter que desee.

C

C

Inserción de espacios

Para introducir un espacio, pulse para seleccionar los caracteres especiales y, a continuación, pulse el botón del espacio o .

Nota

Los caracteres disponibles pueden variar según el país.

Realización de correcciones

Si introduce una letra incorrecta y desea cambiarla, utilice los botones de flechas para mover el cursor y colocarlo bajo el carácter incorrecto. A continuación, pulse . Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede agregar letras moviendo el cursor e introduciendo un carácter.

C

C

Repetición de letras

Si necesita introducir una letra que esté en el mismo botón que la letra anterior, pulse

d

o

c

para mover el cursor a la derecha antes de pulsar el botón de nuevo.

C

209

210

D

Especificaciones

Especificaciones generales

Tipo de impresora

Método de impresión

Inyección de tinta

Negro:

Color:

Capacidad de la memoria

64 MB

LCD (pantalla de cristal líquido)

Piezoeléctrico con 94

×

2 boquillas

Piezoeléctrico con 94

×

Pantalla LCD táctil a color de 4,2 pulg. (106,7 mm)

3 boquillas

1

Fuente de alimentación

Consumo eléctrico

Área activa de la pantalla táctil de 4,0 pulg. (100,3 mm)

1

100 CA a 120 V 50/60 Hz

Modo Ahorro de energía: Promedio 0,9 W

Modo espera: Promedio 4 W

En espera:

En servicio:

Promedio 6 W

Promedio 28 W

1

Medido diagonalmente

Dimensiones

12,7 pulg.

(323 mm)

21,3 pulg.

(540 mm)

22,6 pulg.

(574 mm)

19,2 pulg.

(488 mm)

23,8 pulg.

(604 mm)

D

D

Especificaciones

Peso

Ruido

Temperatura

Humedad

ADF (alimentador automático de documentos)

Bandeja1 de papel

Bandeja2 de papel

36,4 lb (16,5 kg)

En servicio:

En servicio:

Calidad de impresión óptima:

En servicio:

50 dB o menos

1

de 50 a 95

°

F (de 10 a 35

°

C) de 68 a 91

°

F (de 20 a 33

°

C) de 20 a 80% (no condensada)

Calidad de impresión óptima: de 20 a 80% (no condensada)

Para obtener resultados óptimos, recomendamos:

Hasta 50 hojas

Temperatura: 68

°

F - 86

°

F (20

°

C - 30

°

C)

Humedad: 50% - 70%

Papel: 20 lb (80 g/m

2

)

100 hojas de 20 lb (80 g/m

2

)

250 hojas de 20 lb (80 g/m

2

)

1

Depende de las condiciones de impresión.

D

211

Soportes de impresión

Entrada de papel

Salida del papel

Bandeja1 de papel

„

Tipo de papel:

Papel normal, papel inkjet (papel estucado), papel satinado

2

, transparencias

Monarca y JE4

1 2

y sobres C5, COM-10, DL,

„ Tamaño de papel:

Ledger, A3, Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B4,

JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4),

Fotografía 4"

×

6", Foto L 3,5"

×

5", Foto 2L 5"

×

7", Ficha y

Tarjeta postal 1 (3,9"

×

5,8"),

Tarjeta postal 2 (5,8"

×

7,8")

3

.

Ancho: 3,5 pulg. (89 mm) - 11,7 pulg. (297 mm)

Largo: 5,0 pulg. (127 mm) - 17,0 pulg. (431,8 mm)

Si desea información más detallada, consulte

Peso, grosor y capacidad del papel

en la página 23.

„ Capacidad máxima de la bandeja de papel:

Aprox. 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m

2

)

Bandeja2 de papel

„ Tipo de papel:

Papel normal

„ Tamaño de papel:

Ledger, A3, Carta, Legal, A4, JIS B5, JIS B4, EXE

Ancho: 7,2 pulg. (182 mm) - 11,7 pulg. (297 mm)

Largo: 10,1 pulg. (257 mm) - 17,0 pulg. (431,8 mm)

Si desea información más detallada, consulte

Peso, grosor y capacidad del papel

en la página 23.

„

Capacidad máxima de la bandeja de papel:

Aprox. 250 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m

2

)

Hasta 50 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m

2

) (boca

arriba en la bandeja de salida del papel)

2

1

2

3

Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.

Para impresión de papel satinado o transparencias, recomendamos retirar las páginas impresas de la bandeja de salida del papel inmediatamente después de salir del equipo para evitar que la tinta se corra.

Consulte

Tipo de papel y tamaño para cada operación

en la página 22.

D

212

Especificaciones

Fax

Compatibilidad

ITU-T Súper Grupo 3

Sistema de codificación

MH/MR/MMR/JPEG (Color)

Velocidad del módem

Repliegue automático

33600 bps

Tamaño del documento

Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 11,7 pulg.

(de 148 mm a 297 mm)

Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 17 pulg.

(de 148 mm a 431,8 mm)

Ancho de escaneado

Ancho de impresión

Escala de grises

Tipos de sondeo

Control de contraste

Resolución

Ancho del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm)

Largo del cristal de escaneado: máx. 17 pulg. (431,8 mm)

(Consulte

Configuración de prioridad de recepción

en la página 56).

11,3 pulg. (288 mm)

11,5 pulg. (291 mm)

Niveles: 64 (Mono) / 256 (Color)

Estándar, secuencial: (solamente negro)

Automático/Claro/Oscuro (sólo ByN)

(configuración manual)

„ Horizontal 203 puntos/pulg. (8 puntos/mm)

„ Vertical

Marcación rápida

Marcación abreviada

Grupos

Estándar

98 líneas/pulg. (3,85 líneas/mm) (Negro)

196 líneas/pulg. (7,7 líneas/mm) (Color)

Fina

196 líneas/pulg. (7,7 líneas/mm) (Negro/Color)

Fotografía

196 líneas/pulg. (7,7 líneas/mm) (Negro)

Superfina

392 líneas/pulg. (15,4 líneas/mm) (Negro)

6 (3

×

2)

100 estaciones

×

2 números

Hasta 6

D

D

213

2

3

1

Multienvío

1

256 estaciones

Remarcación automática

1 vez después de 5 minutos

Número de timbres

0, 1, 2, 3 ó 4 timbres

Red de línea telefónica pública.

Fuente de comunicaciones

Transmisión desde la memoria

Recepción sin papel

Hasta 480

Hasta 480

2

2

/400

/400

3

3

páginas

páginas

Solamente en blanco y negro

Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla estándar de Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.

Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en el ‘Gráfico de pruebas ITU-T nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.

214

Copia

Color/Negro

Tamaño del documento

Copias múltiples

Alargar/Reducir

Resolución

Dúplex

Especificaciones

D

Sí/Sí

Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 11,7 pulg.

(de 148 mm a 297 mm)

Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 17 pulg.

(de 148 mm a 431,8 mm)

Ancho del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm)

Largo del cristal de escaneado: máx. 17 pulg. (431,8 mm)

Ancho de copia: máx. 11,46 pulg. (291 mm)

Apila/ordena hasta 99 páginas

25% hasta 400% (en incrementos de 1%)

„ Escanea hasta 1200

×

1200 ppp

„ Imprime hasta 1200

×

1200 ppp

„ Tipo de papel:

Papel normal

„ Tamaño de papel:

Carta, A4, A5

„ Bandeja de papel:

Bandeja1 de papel

D

215

PhotoCapture Center

®

6

7

1

2

3

4

Soportes compatibles

1

CompactFlash

®

(4 - 8 GB)

(Solamente tipo I, tipo 2 y Microdrive™ no son compatibles)

(Microdrive™ no es compatible)

(Las tarjetas E/S compactas tipo Compact LAN y Compact

Modem no son compatibles).

Memory Stick™

Memory Stick PRO™

(No disponible para datos musicales con MagicGate™)

Memory Stick Duo™ con adaptador

Memory Stick Micro™ (M2™) con adaptador

SD

2

SDHC

3

microSD con adaptador miniSD™ con adaptador xD-Picture Card™

4

Unidad de memoria flash USB

5

Hasta 1200

×

2400 ppp

5

Resolución

Extensión de archivos

(Formato de soporte)

(Formato de imagen)

Mejora del color

Mejora de fotografías

Número de archivos

Carpeta

Sin bordes

DPOF (ver.1.0, ver.1.1), EXIF, DCF (hasta ver.2.1)

Impresión de imágenes: JPEG

6

Escaneado a soporte: JPEG, PDF (Color)

TIFF, PDF (Negro)

True2Life

®

Corrección auto, Mejorar tono-piel, Mejorar paisaje, Recorte,

Slide Show, Elimina ojos-rojos, Blanco y negro y Sepia

Hasta 999 archivos

(La carpeta dentro de la tarjeta de memoria o de la unidad de memoria flash USB también se cuenta)

El archivo debe estar almacenado en el cuarto nivel de carpetas de la tarjeta de memoria o de la unidad de memoria flash USB.

Ledger, A3, Carta, A4, Fotografía 4"

×

6", Foto 2L 5"

×

7"

7

Las tarjetas de memoria, los adaptadores y la unidad de memoria flash USB no se incluyen.

de 16MB a 2GB de 4GB a 8GB xD-Picture Card™ Tarjeta convencional de 16MB a 512MB xD-Picture Card™ Tipo M de 256MB a 2GB xD-Picture Card™ Tipo M

+

1 GB y 2 GB xD-Picture Card™ Tipo H de 256MB a 2GB

Estándar USB 2.0

Estándar de almacenamiento masivo USB de 16MB a 8GB

Formato de soporte: FAT12/FAT16/FAT32

El formato JPEG progresivo no es compatible.

Consulte

Tipo de papel y tamaño para cada operación

en la página 22.

D

216

PictBridge

Compatibilidad

Interfaz

Especificaciones

D

Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products

Association PictBridge CIPA DC-001.

Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obtener más información.

Interfaz directa de USB

D

217

Escáner

1

2

Color/Negro

Compatible con TWAIN

Compatible con WIA

Intensidad del color

Resolución

Tamaño del documento

Ancho de escaneado

Escala de grises

Sí/Sí

Sí (Windows

®

2000 Professional/XP/

XP Professional x64 Edition/Windows Vista

®

)

Mac OS

®

X 10.2.4 o superior

Sí (Windows

®

XP

1

/Windows Vista

®

)

Procesamiento de color de 48 bits (Entrada)

Procesamiento de color de 24 bits (Salida)

Hasta 19200

×

19200 ppp (interpolado)

2

Hasta 1200

×

2400 ppp (óptico) (Cristal de escaneado)

Hasta 1200

×

600 ppp (óptico) (ADF)

Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 11,7 pulg.

(de 148 mm a 297 mm)

Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 17 pulg.

(de 148 mm a 431,8 mm)

Ancho del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm)

Largo del cristal de escaneado: máx. 17 pulg. (431,8 mm)

Hasta 11,46 pulg. (291 mm)

256 niveles

Windows

®

XP en esta Guía del usuario incluye Windows

®

Windows

®

XP Professional x64 Edition.

XP Home Edition, Windows

®

XP Professional y

Escaneado máximo 1200

×

1200 ppp utilizando el controlador WIA para Windows

®

XP y Windows Vista seleccionar una resolución de hasta 19200

×

19200 ppp utilizando la utilidad del escáner de Brother)

®

(se puede

D

218

Especificaciones

Impresora

D

Controlador de impresora

Resolución

Ancho de impresión

Sin bordes

Dúplex

Controlador de Windows

®

2000 Professional/XP/

XP Professional x64 Edition/Windows Vista

® compatible con el modo de compresión nativa Brother

Mac OS

®

Brother

X 10.2.4 o superior: controlador de tinta de

Hasta 1200

×

6000 ppp

1

1200

×

2400 ppp

1

1200

×

1200 ppp

600

×

600 ppp

600

×

300 ppp

600

×

150 ppp (Color)

450

×

300 ppp (blanco y negro)

1

10,76 pulg. [11 pulg. (sin bordes)

2

] (tamaño Ledger)

8,26 pulg. [8,5 pulg. (sin bordes)

2

] (tamaño Carta)

Ledger, A3, Carta, A4, A6, B4, Fotografía 4"

×

6",

Fotografía L 3,5"

×

5", Fotografía 2L 5"

×

7", Ficha,

Tarjeta postal 1 sólo

3

„ Tipo de papel:

Papel normal

„ Tamaño de papel:

Carta, A4, A5, A6, Ejecutivo, JIS B5

„ Bandeja de papel:

Bandeja1 de papel

1

2

3

La impresión dúplex no es compatible.

Cuando se activa la función Sin bordes.

Consulte

Tipo de papel y tamaño para cada operación

en la página 22.

D

219

Interfaces

USB

1 2

Cable LAN

3

LAN inalámbrica

Un cable de interfaz 2.0 USB con una longitud inferior a 6 pies

(2,0 m).

Cable Ethernet UTP categoría 5 o superior.

El equipo es compatible con la comunicación inalámbrica

IEEE 802.11b/g con la LAN inalámbrica usando el modo de infraestructura o la conexión inalámbrica Punto a Punto en modo

Ad-hoc.

2

3

1

El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad. El equipo puede conectarse también a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.

Los puertos USB de terceros no son compatibles con Macintosh

®

.

Consulte

Red (LAN)

en la página 223 y la

Guía del usuario en Red

para obtener especificaciones detalladas sobre la red.

D

220

Especificaciones

Requisitos del ordenador

SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES

Plataforma informática y versión del sistema operativo

Funciones de software de PC compatibles

Interfaz de

PC

Velocidad mínima del procesador

Memoria

RAM mínima

Memoria RAM recomendada

Espacio necesario en el disco duro para instalación

Para controladores

Para aplicaciones

Sistema operativo

Windows

® 1

2000

Professional

XP Home

XP

Professional

2

2 5

XP Professional x64 Edition

Windows

Vista

® 2

2 5

5

Impresión,

PC-Fax

4

,

escaneado, disco extraíble

USB,

10/100

BaseTx

(Ethernet),

Intel

®

Pentium o equivalente

®

II inalámbrica

802,11 b/g

CPU de 64 bits compatible

(Intel

®

64 o AMD64)

Intel

®

Pentium

®

4 o equivalente

64 MB 256 MB 110 MB 340 MB

128 MB

256 MB 512 MB 110 MB 340 MB

512 MB 1 GB

110 MB 340 MB

600 MB 530 MB

6

5

4

2

3

Sistema operativo

Macintosh

® 6

Mac OS

®

X

10.2.4 - 10.4.3

Mac OS

®

X

10.4.4 o superior

CPU de 64 bits compatible

(Intel

®

64 o AMD64)

Impresión, envío

PC-Fax

4

,

escaneado, disco extraíble

USB

3

, PowerPC

®

G4/G5

10/100

BaseTx

(Ethernet),

PowerPC

350 MHz

®

G3

PowerPC

®

G4/G5 inalámbrica

802,11 b/g

Procesador

Intel

®

Core™

1

Condiciones:

Microsoft

®

Internet Explorer

®

5.5 o superior.

Para WIA, resolución 1200

×

1200. La utilidad del escáner de Brother permite aumentarla a

19200

×

19200 ppp.

Los puertos USB de otras marcas no son compatibles.

128 MB 256 MB 80 MB 400 MB

512 MB 1 GB

Para informarse acerca de las actualizaciones de los controladores, visite:

(En EE. UU.) www.brother.com

(En Canadá) www.brother.ca

PC Fax solamente admite faxes en blanco y negro y no es compatible con el papel de tamaño

Ledger y A3.

Todos los nombres de marcas comerciales, marcas y productos son propiedad de sus respectivas compañías.

PaperPort™ 11SE es compatible con

Microsoft

®

SP4 o posterior para Windows

® y SP2 o posterior para XP.

2000

Presto! PageManager del CD-ROM es compatible con Mac

®

OS X 10.3.9 o posterior.

Para Mac OS

®

X 10.2.4-10.3.8,

Presto! PageManager se puede descargar desde Brother Solutions Center.

D

D

221

Consumibles

Tinta

Vida útil del cartucho de tinta

Sustitución de consumibles

El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión.

La primera vez que instale los cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad de tinta para llenar el sistema de tubos de tinta. Se trata de un proceso que solamente debe realizarse una vez y permite impresiones de alta calidad. Después, se imprimirá el número de páginas especificado con todos los cartuchos de tinta de sustitución.

Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles, visítenos en www.brother.com/pageyield.

<Negro de alto rendimiento> LC65HY-BK

<Cian de alto rendimiento> LC65HY-C

<Magenta de alto rendimiento> LC65HY-M

<Amarillo de alto rendimiento> LC65HY-Y

<Negro estándar> LC61BK

<Cian estándar> LC61C

<Magenta estándar> LC61M

<Amarillo estándar> LC61Y

¿Qué es Innobella™?

Innobella™ es una gama de consumibles genuinos ofrecidos por

Brother. El nombre "Innobella™" procede de las palabras

"Innovación" y "Bella" y representa una tecnología "innovadora" que proporciona resultados de impresión "duraderos" y "bellos".

Al imprimir imágenes fotográficas, Brother recomienda el papel fotográfico satinado Innobella™ (serie BP71) para obtener una calidad óptima. Es más fácil conseguir impresiones de gran calidad con papel y tinta Innobella™.

D

222

Especificaciones

Red (LAN)

D

LAN

Compatible con

Puede conectar el equipo a una red para realizar operaciones de impresión en red, escaneado en red, envío PC Fax y recepción PC Fax

(solamente Windows

®

) e instalación remota

1

. También se incluye el

software de gestión de redes Brother BRAdmin Light

2

.

Windows

®

2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/

Windows Vista

®

Mac OS

®

X 10.2.4 o superior

Negociación automática Ethernet 10/100 BASE-TX (LAN con cable)

Protocolos

IEEE 802.11 b/g (LAN inalámbrica)

TCP/IP para IPv4: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP),

NetBIOS/WINS, LPR/LPD,

Custom Raw Port/Port9100, DNS Resolver, mDNS, FTP Server, TELNET, SNMPv1, TFTP,

Scanner Port, LLTD responder, Web Services,

SMTP Client, POP before SMTP, SMTP-AUTH,

POP3, APOP, FTP Client, LDAP

TCP/IP para IPv6: (Desactivado de forma predeterminada) NDP,

RA, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, mDNS, FTP Server, TELNET, SNMPv1, TFTP,

Scanner Port, LLTD responder, Web Services,

SMTP Client, POP before SMTP, SMTP-AUTH,

POP3, APOP, FTP Client, LDAP

Seguridad de la red

SSID/ESSID, 128 (104) / 64 (40) bit WEP, WPA/WPA2-PSK (TKIP/AES)

Utilidad de asistencia para configuración

(configuración mediante pulsación de un solo botón)

SecureEasySetup™

Sí (configuración sencilla con un

AOSS™

WPS

enrutador/punto de acceso compatible con

SecureEasySetup™)

Sí (configuración sencilla con un enrutador/punto de acceso compatible con

AOSS™)

Sí (configuración sencilla con un enrutador/punto de acceso compatible con

Wi-Fi Protected Setup™)

1

2

Consulte la tabla de requisitos del ordenador en página 221.

Si necesita una gestión de impresión más avanzada, utilice la última versión de la utilidad

Brother BRAdmin Professional que se puede descargar desde http://solutions.brother.com.

D

223

Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón

D

1

Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™,

Wi-Fi Protected Setup™ (PBC

1

) o AOSS™, puede configurar fácilmente el equipo sin un

ordenador. Pulsando un botón en el enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso y el equipo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad. Consulte el manual del usuario de su enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el modo de una sola pulsación.

Push Button Configuration (Configuración por botón)

Nota

Los enrutadores o puntos de acceso compatibles con SecureEasySetup™,

Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ tienen los símbolos que se muestran a continuación.

224

E

Glosario

E

Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido.

Acceso a recuperación remota

Capacidad de acceso al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación por tonos.

Acceso doble

El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.

ADF (alimentador automático de documentos)

El documento puede colocarse en la unidad ADF y se puede escanear automáticamente una página a la vez.

Almacenado fax

Permite almacenar los faxes recibidos en la memoria.

Aviso de fax

Esta función permite que su equipo llame a su localizador al recibir un fax en la memoria. El equipo también avisará al recibir mensajes de voz.

Brillo

Al cambiar el brillo, la imagen se hace más clara o más oscura.

Búsqueda

Permite obtener un listado alfabético, numérico o electrónico de los números de

Marcación rápida, Marcación abreviada y de Grupo almacenados.

Código de acceso remoto

Código propio de cuatro dígitos (--- ) que permite llamar y acceder al equipo desde una ubicación remota.

Código de contestación telefónica

(solamente para modo Fax/Tel)

Cuando el equipo contesta una llamada de voz, utiliza un semitimbre/doble timbre.

Puede descolgar el auricular de la extensión telefónica pulsando este código

(

# 5 1

).

Código de recepción de fax

Pulse este código (

l

5 1

) al contestar una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo.

Configuración del usuario

Informe impreso que muestra la configuración actual del equipo.

Configuración temporal

Es posible seleccionar una serie de opciones para cada transmisión de fax y cada copia sin modificar la configuración predeterminada.

Contraste

Configuración para compensar documentos demasiado claros o demasiado oscuros, que permite aclarar los mensajes de fax o las copias de documentos oscuros, y oscurecer los claros.

Diario del fax

Imprime una lista con información acerca de los 200 mensajes de fax entrantes y salientes más recientes. TX significa

Transmisión. RX significa Recepción.

Duración del timbre F/T

Tiempo durante el cual suena el timbre del equipo Brother (si el modo de recepción está configurado como Fax/Tel) para indicarle que debe atender una llamada de voz que ha contestado.

E

225

ECM (Modo de corrección de error)

Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las páginas del fax en las que se detectó un error.

Error de comunicación (Error comm.)

Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de la estática en la línea.

Escala de grises

Las tonalidades de gris disponibles para copiar, escanear así como enviar y recibir fotografías.

Escaneado

Proceso de envío de la imagen electrónica de un documento en papel al ordenador.

Escaneado a soporte

Puede escanear un documento en blanco y negro o en color y almacenarlo directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Las imágenes en blanco y negro pueden estar en formato TIFF o PDF y las imágenes en color pueden estar en formato PDF o

JPEG.

Extensión telefónica

Teléfono que utiliza la misma línea que el fax, pero que está enchufado a una toma diferente de la pared.

Fax diferido

Permite enviar su fax en un momento posterior especificado.

Fax manual

Puede descolgar el auricular del teléfono externo o puede pulsar

Hook

para oír la respuesta del equipo de fax receptor antes de pulsar

Black Start

o

Color Start

para comenzar a enviar el fax.

Fax/Tel

Este modo permite recibir llamadas de fax y de teléfono. No lo utilice si está empleando un contestador automático

(TAD).

226

Frecuencia de informes

Período de tiempo previamente programado entre las impresiones automáticas de informes Diario del fax.

Puede imprimir el informe Diario del fax en cualquier momento sin que ello interrumpa el ciclo especificado.

Grupo de compatibilidad

La capacidad de una unidad de fax para comunicarse con otra unidad de fax. Está garantizada la compatibilidad entre grupos ITU-T.

ID de la estación

La información almacenada que aparece en la parte superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre y número de fax del remitente.

ID de llamada

Un servicio adquirido de la compañía telefónica que le permite ver el número (o nombre) del interlocutor que le está llamando.

Impr. Faxes

El equipo imprime una copia de todos los faxes que recibe y almacena en memoria.

Se trata de una función de seguridad para que no pierda ningún mensaje en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico.

Informe Verificación de la transmisión

Listado del último fax enviado que indica su fecha, hora y número.

Innobella™

Innobella™ es una nueva gama de consumibles originales ofrecidos por

Brother. Para obtener los mejores resultados en cuanto a calidad, Brother recomienda tinta y papel Innobella™.

LCD (pantalla de cristal líquido)

Pantalla del equipo que presenta los mensajes interactivos durante el proceso de Programación en pantalla y que muestra la fecha y hora cuando el equipo está inactivo.

Lista Ayuda

Copia impresa de la tabla de menús completa, que puede utilizarse para programar el equipo si no tiene la Guía del usuario a mano.

Lista de Marcación rápida

Listado de nombres y números almacenados en la memoria de

Marcación rápida y Marcación abreviada, ordenados por orden numérico.

Marcación rápida

Botones del panel de control del equipo en los que se pueden almacenar números para una marcación fácil. Puede almacenar un segundo número en cada botón si mantiene pulsado

Shift

mientras pulsa el botón de marcación rápida.

Marcación abreviada

Número programado previamente para facilitar la marcación. Debe pulsar

Agenda de tel.

, el código de dos dígitos y

Black Start

o

Color Start

para comenzar el proceso de marcación.

Método de codificación

Método para codificar la información contenida en un documento. Todos los equipos de fax deben utilizar como mínimo el estándar Modified Huffman

(MH). El equipo admite métodos para una mayor compresión, Modified Read (MR),

Modified Modified Read (MMR) y JPEG, siempre y cuando el equipo receptor sea compatible con dichos métodos.

Modo Menú

Modo de programación para cambiar la configuración del equipo.

Modo Satélite

Efectúa cambios temporales en los tonos de fax para adaptarse a los ruidos y a la estática en líneas telefónicas en el extranjero.

Multienvío

La capacidad de enviar el mismo mensaje de fax a más de un destinatario.

Glosario

Número de grupo

Una combinación de números de

Marcación rápida y Marcación abreviada almacenados en un botón de marcación rápida o en una ubicación de marcación abreviada para multienvíos.

Número de timbres

Número de timbres que suena antes de que el equipo conteste en los modos

Sólo fax

y

Fax/Tel

.

OCR

(reconocimiento óptico de caracteres)

La aplicación de software integrada

ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR o Presto! PageManager permite convertir una imagen de texto en un texto que puede ser modificado por el usuario.

Pausa

Permite insertar un retraso de

3,5 segundos en la secuencia de marcación mientras está marcando con el teclado de marcación o mientras está almacenando números de números de marcación rápida y marcación abreviada.

Pulse el botón

Redial/Pause

en el panel de control o el botón

Pausa

en la pantalla

LCD tantas veces como lo desee para insertar pausas más prolongadas.

PhotoCapture Center

®

Permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.

PictBridge

Permite imprimir fotografías directamente desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.

Pulsos (solamente Canadá)

Forma de marcación rotativa en una línea telefónica.

E

227

Recep.Fácil

Función que permite que el equipo responda a tonos CNG si el usuario interrumpe una llamada de fax contestándola.

Recepción sin papel

Opción que permite recibir faxes en la memoria del equipo cuando se ha agotado el papel.

Reducción auto

Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.

Reenvío de faxes

Permite enviar un fax recibido en la memoria a otro número de fax programado previamente.

Remarcación automática

Función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos si el fax no se pudo enviar por estar la línea ocupada.

Resolución

Número de líneas verticales y horizontales por pulgada.

Consulte: Normal, Fina, Superfina y Foto.

Resolución estándar

203

×

97 ppp. Se utiliza para texto de tamaño normal y para agilizar las transmisiones.

Resolución Fina

Una resolución de 203

×

196 ppp. Se utiliza para letra pequeña y gráficos.

Resolución Foto (sólo ByN)

Configuración de resolución que utiliza diversas tonalidades de gris para representar mejor las fotografías.

Resolución Superfina (sólo ByN)

392

×

203 ppp. Idónea para texto muy pequeño y líneas.

Sondeo

Proceso mediante el que un fax llama a otro para recuperar los mensajes de fax en espera.

228

TAD (contestador automático)

Puede conectar un dispositivo o contestador automático externo a la conexión EXT. del equipo.

Teléfono externo

Teléfono que se enchufa a la conexión

EXT. del equipo.

Timbre distintivo

Un servicio de suscripción adquirido a través de la compañía telefónica que proporciona otro número de teléfono en una línea telefónica existente. El equipo

Brother utiliza el nuevo número para simular una línea de fax dedicada.

Tonos

Forma de marcación telefónica utilizada por los teléfonos de marcación por tonos.

Tonos CNG

Los tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al equipo receptor que proceden de un equipo de fax.

Tonos de fax

Las señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al comunicar información.

Trabajos restantes

Es posible comprobar qué trabajos hay pendientes en la memoria, así como cancelarlos uno por uno.

Transmisión

Proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un equipo de fax receptor.

Transmisión en tiempo real

Si la memoria está llena, existe la posibilidad de enviar mensajes de fax en tiempo real.

Transmisión por lotes

(Solamente faxes en blanco y negro). Es una función de ahorro de costes que permite que todos los faxes diferidos del mismo número se puedan enviar en una

única transmisión.

True2Life

®

Permite ajustar el color de la imagen para obtener una mejor calidad de impresión, mejorando la definición, el nivel de blanco y la densidad del color.

Vista previa de fax

Si selecciona la vista previa de un fax, podrá ver los faxes recibidos en la pantalla LCD pulsando el botón

Vista PrevFax

en la pantalla LCD.

Volumen de la alarma

Configuración del volumen del pitido de la alarma al pulsar un botón o producirse un error.

Volumen del timbre

Configuración del volumen del timbre del equipo.

Glosario

E

229

230

F

Índice

A

Acceso doble

...........................................47

Accesorios y suministros

........................... ii

ADF (alimentador automático de documentos)

..................................... 24

,

42

Almacenado fax

.......................................60

activación

..............................................60

desactivación

........................................62

impresión desde memoria

.....................57

Almacenamiento en memoria

................181

Apple

®

Macintosh

®

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

............................................

Área de escaneado

..................................26

Atascos documento

..........................................166

papel

...................................................167

Automática recepción de fax

....................................51

Recepción fácil

...................................55

Aviso de fax

.............................................59

Ayuda

Mensajes de LCD

...............................181

uso de los botones de modo y de menús

.........................................181

Tabla de menús

......................... 181

,

182

B

Bloqueo de funciones

..............................34

Botón Descolgar

........................................6

Botón On/Off

............................................27

Configuración de On/Off

.......................27

Botón Seleccionar bandeja

....................104

Brother accesorios y suministros

......................... ii

centros de servicio técnico

....................... i

compatibilidad de productos

.................... i

garantías

................................................ iii

Números de Brother

................................. i

Preguntas más frecuentes

....................... i

Servicio de atención al cliente

................. i

Solutions Center

...................................... i

C

Cancelación

Aviso de fax

.......................................... 67

Reenvío de faxes

................................. 67

trabajos en espera de remarcación

...... 49

Cartuchos de tinta comprobación del volumen de tinta

.... 177

medidor de tinta

.................................. 170

sustitución

.......................................... 170

Códigos de acceso, almacenamiento y marcación

................................................ 91

Códigos de fax cambio

............................................ 65

,

80

Código de acceso remoto

.................... 65

Código de contestación telefónica

....... 79

Código de recepción de fax

............ 55

,

79

con

........................................................ 79

Conexión

TAD externo

(contestador automático)

................ 74

,

75

TAD externo o teléfono de dos líneas

.................................................... 77

teléfono externo

.................................... 78

Conexiones

Convertir a un adaptador triple de conexión RJ11

...................................... 76

EXT

TAD

................................................... 77

Teléfono externo

............................... 78

Conexiones de líneas múltiples (PBX)

.... 78

Consumibles

.......................................... 222

Contestador automático (TAD)

................ 74

conexión

............................................... 75

ControlCenter

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

............................................

Copia ajustar nuevo predeterminado

............ 108

alargar/reducir

.................................... 100

brillo

.................................................... 103

calidad

..........................................99

,

107

contraste

............................................. 103

dúplex

................................................. 107

entrada en el modo Copia

.................... 98

favoritos

.............................................. 108

formato de página (N en 1)

................ 101

libro

.....................................................105

marca de agua

....................................106

mediante el ADF

.......................... 24

,

103

mediante el cristal de escaneado

.........25

múltiple

.................................................99

ordenar (sólo ADF)

.............................103

sin memoria

........................................110

tamaño de papel

.................................104

tipo de papel

.......................................104

única

.....................................................99

uso de la bandeja

.................................29

Corte del suministro eléctrico

.................181

Correo de voz

..........................................70

D

Datos de identificación de llamada

..........71

Documento carga

.............................................. 24

,

25

E

Embalaje del equipo

..............................178

Escala de grises

............................ 213

,

218

Escaneado

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

............................................

Extensión telefónica, uso

.........................79

F

Fax, desde PC

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

............................................

Fax, independiente envío

.............................................. 42

,

95

ajustar nuevo predeterminado

...........49

al final de la conversación

.................50

cambio del tamaño del cristal de escaneado

.........................................43

cancelación desde la memoria

..........49

contraste

............................................46

desde el ADF

.....................................42

desde el cristal de escaneado

...........43

desde la memoria (acceso doble)

......47

entrada en el modo Fax

.....................42

fax diferido

.........................................48

fax en color

........................................44

interferencias en línea telefónica

.....157

manual

...............................................50

Multienvío

.......................................... 45

Resolución

........................................ 47

restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica

................ 49

satélite

............................................... 48

transmisión diferida por lotes

............ 48

Transmisión en tiempo real

............... 47

vista previa de fax

............................. 44

recepción

.............................................. 51

al final de la conversación

........... 53

,

57

Aviso de fax

....................................... 59

de teléfono externo

........................... 79

desde una extensión telefónica

......... 79

Duración del timbre F/T, configuración

..................................... 54

en la memoria

................................... 57

en PC

................................................ 60

impresión desde memoria

................. 57

interferencias en línea telefónica

.... 157

Número de timbres, configuración

.... 54

problemas

............................... 149

,

152

Recepción fácil

.................................. 55

recepción sin papel

........................... 57

recuperación desde fuera

........... 67

,

68

reducción para ajustarlo al papel

...... 55

Reenvío de faxes

.............................. 67

uso de la bandeja

.............................. 29

Vista previa de fax

....................... 63

,

64

Funciones personalizadas del teléfono dentro de una misma línea

.................... 154

G

Garantías

................................................... iii

Aviso legal y exención de responsabilidad

...................................... iii

Grupos para multienvío

........................... 89

I

ID de llamada

.......................................... 73

configuración del código de área

......... 74

Historial de ID de llamada

.................... 82

Informe Historial de ID de llamada

....... 94

Identificación de llamada

......................... 71

Identificación de timbre

........................... 71

F

231

Impresión

área de impresión

.................................19

atascos de papel

.................................167

calidad de comprobación

....................176

comprobación de la alineación

...........177

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

............................................

controladores

......................................219

en papel pequeño

.................................18

especificaciones

..................................219

fax desde memoria

...............................57

impresión

..............................................94

problemas

.................................. 149

,

152

resolución

............................................219

Impresión directa desde una cámara con PictBridge

......129

desde una cámara sin PictBridge

.......131

Información general del panel de control

...6

Informes

...................................................92

Ajustes de usuario

................................94

Ayuda

....................................................94

cómo imprimir

.......................................94

Configuración de la red

.........................94

Diario del fax

.........................................94

Frecuencia de informes

.....................93

Informe Historial de ID de llamada

........94

Marcación rápida

..................................94

Verificación de la transmisión

........ 92

,

94

Innobella™

.............................................222

Instalación remota

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

............................................

Instrucciones de seguridad

........... 137

,

142

L

LCD (pantalla de cristal líquido)

........ 7

,

181

Brillo

......................................................32

Contraste

..............................................32

Lista de Ayuda

......................................94

Temporizador atenuado

........................33

Limpieza cabezal de impresión

..........................175

escáner

...............................................174

placa de impresión

..............................174

rodillo de recogida de papel

................175

Línea telefónica conexiones

............................................75

interferencia

........................................157

líneas múltiples (PBX)

...........................78

232

problemas

........................................... 152

sistema telefónico de dos líneas

.......... 76

traspaso de líneas

................................ 76

LL

Llamada rápida

........................................ 83

Códigos de acceso y número de tarjetas de crédito

............................ 91

Marcación por grupo cambio

......................84

,

85

,

86

,

87

,

88

configuración de grupos para multienvío

.................................. 89

Marcación abreviada cambio

......................84

,

85

,

86

,

87

,

88

con

.................................................... 81

configuración a partir del historial de ID de llamada

......................... 85

,

87

configuración de llamadas salientes

...................................... 84

,

86

configuración mediante una ubicación de 2 dígitos

....................... 85

Marcación rápida configuración

..................................... 83

perfil de escaneado personalizado

... 83

Multienvío

............................................. 45

utilización de grupos

......................... 45

Pausa

................................................... 83

M

Macintosh

®

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

............................................

Mantenimiento, rutinario sustitución de cartuchos de tinta

........ 170

Manual marcación

............................................. 81

recepción

.............................................. 51

transmisión

........................................... 50

Marcación códigos de acceso y números de tarjetas de crédito

.............................................. 91

Grupos

.................................................. 45

Historial de ID de llamada

.................... 82

Llamada saliente

.................................. 82

manual

.................................................. 81

Marcación abreviada

............................ 81

Marcación rápida

.................................. 81

una pausa

.................................81

,

83

,

91

Marcación abreviada almacenamiento

...................................85

cambio

........................ 84

,

85

,

86

,

87

,

88

marcación

.............................................81

Marcación rápida configuración

........................................83

Mensajes de error en la pantalla LCD

...158

Comprobar papel

................................158

Error comm.

........................................159

Escaneado imposible

..........................161

Impr.imposible

....................................161

Imprimir sólo BK

.................................160

Inicio imposible

...................................161

Limpieza impos.

..................................161

No puede imprim

................................162

No se detecta

......................................162

Not Registered

....................................162

Poca tinta

............................................163

Sin cartucho

........................................163

Sin memoria

........................................163

al escanear un documento

..............110

Modo de recepción

Contestador externo

.............................51

Fax/Tel

..................................................51

Manual

..................................................51

Sólo Fax

................................................51

Modo espera

............................................32

Modo Fax/Tel

Código de contestación telefónica

........79

Código de recepción de fax

..................79

contestación desde extensiones telefónicas

.............................................79

Número de timbres

...............................54

Modo, entrada

Copia

....................................................98

Escáner

...................................................6

Fax

........................................................42

PhotoCapture

..........................................6

Multienvío

.................................................45

configuración de grupos para

...............89

N

No Disp.

...................................................73

notificaciones de la FCC

........................143

Número de serie

cómo encontrar .......... Consulte la cubierta delantera interior

Número de timbres, configuración

...........54

P

Papel

.........................................16

,

20

,

212

área de impresión

................................ 19

capacidad

............................................. 23

cargar

.......................................10

,

13

,

16

tamaño de documento

......................... 24

tipo

................................................. 22

,

28

PaperPort™ 11SE con OCR

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM y la Ayuda de la aplicación

PaperPort™ 11SE para acceder a las guías de uso.

............................................

PhotoCapture Center

®

CompactFlash

®

.................................. 112

Configuración de impresión

Ajuste nuevo predeterminado

......... 125

Brillo

................................................ 122

Calidad

.................................... 120

,

121

Contraste

......................................... 122

Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica

.............. 125

Tipo y tamaño de papel

................... 122

desde PC

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

.........................................

Escaneado a memoria flash USB

...... 125

Escaneado a tarjeta de memoria

....... 125

especificaciones

................................. 216

Impresión fotografías

....................................... 117

índice

............................................... 116

impresión DPOF

................................. 119

Memory Stick PRO™ ......................... 112

Memory Stick™ .................................. 112

Recorte

............................................... 124

SD

...................................................... 112

SDHC

................................................. 112

Sin bordes

.......................................... 124

xD-Picture Card™

.............................. 112

PictBridge

Impresión DPOF

................................ 130

Presto! PageManager

Consulte la Ayuda de la aplicación

Presto! PageManager ..............................

Programación del equipo

...................... 181

F

233

R

Recepción fácil

.........................................55

Recuperación remota

...............................65

código de acceso

........................... 65

,

66

comandos

.............................................67

recuperación de los faxes

.....................68

Red

Escaneado

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

.........................................

Impresión

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

.........................................

Red inalámbrica

Consulte la Guía de configuración rápida y la Guía del usuario en Red del

CD-ROM.

..................................................

Reducción copias

..................................................100

faxes entrantes

.....................................55

Reenvío de faxes cambio remoto

............................... 67

,

68

programación de un número

.................58

Remarcar/Pausa

......................................82

Resolución configuración para el siguiente fax

.......47

copiar

..................................................215

escaneado

..........................................218

fax

.......................................................213

Impresión

............................................219

RingMaster

...............................................71

S

Seguridad

Bloqueo seguro de funciones contraseña del administrador

.............34

Usuario público

..................................35

usuarios restringidos

..........................36

SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo

................................................71

Sistema telefónico de dos líneas

.............76

Sobres

.................................. 16

,

17

,

22

,

23

Solución de problemas

..........................149

atasco de documentos

........................166

atasco de papel

...................................167

comprobación del volumen de tinta

....177

mensajes de error en la pantalla

LCD

.....................................................158

234

si tiene problemas copia

................................................ 154

escaneado

....................................... 154

impresión

......................................... 149

impresión de faxes recibidos

........... 152

línea telefónica o conexiones

.......... 152

llamadas entrantes

.......................... 154

PhotoCapture Center

®

.................... 155

recepción de faxes

.......................... 153

Red

.................................................. 156

software

........................................... 155

T

Tabla de menús

..................................... 181

TAD (contestador automático), externo

........................................51

,

74

,

77

con conexión de dos líneas

.................. 77

conexión

......................................... 74

,

75

grabación OGM

.................................... 76

modo de recepción

............................... 51

Teléfono externo, conexión

..................... 78

Teléfono inalámbrico

(que no sea de Brother)

.......................... 79

Texto, introducción

................................ 209

caracteres especiales

......................... 209

Timbre distintivo

...................................... 71

configuración de patrón de timbre

........ 72

desactivación

........................................ 73

Timbre inteligente

.................................... 71

Timbre para adolescentes

....................... 71

Timbre personalizado

.............................. 71

Tono personalizado

................................. 71

Transferencia de faxes o del informe

Diario del fax

......................................... 165

Transparencias

.............20

,

21

,

22

,

23

,

212

Transporte del equipo

........................... 178

U

Usuarios restringidos

............................... 36

V

Volumen, configuración alarma

.................................................. 30

altavoz

.................................................. 31

timbre

................................................... 30

W

Windows

®

Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM.

............................................

World Wide Web

......................................... i

F

235

LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO

(solamente Canadá)

AVISO

Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables.

AVISO

El número de equivalencia de llamada es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma de los REN

(número de equivalencia de llamada) no exceda de cinco.

Brother International Corporation

100 Somerset Corporate Boulevard

P.O. Box 6911

Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU.

Brother International Corporation (Canada) Ltd.

1 rue Hôtel de Ville,

Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6

Visítenos en la Web http://www.brother.com

Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá. No podemos recomendar su uso en el extranjero ya que puede violar la normativa de telecomunicaciones de ese país y es posible que los requisitos de energía eléctrica del centro multifunción no sean compatibles con la energía disponible en países extranjeros. El uso de modelos de EE. UU. o

Canadá en otros países extranjeros queda bajo su responsabilidad y puede anular la garantía.

Anuncio

Características clave

  • Home & office Inkjet Colour printing
  • 6000 x 1200 DPI
  • A3 35 ppm
  • Colour copying Colour scanning Colour faxing
  • USB port Wi-Fi Ethernet LAN
  • Internal memory: 64 MB Built-in processor RISC 192 MHz
  • 15.6 kg

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos