Sony BDV-E800W Istruzioni per l'uso


Add to my manuals
119 Pages

advertisement

Sony BDV-E800W Istruzioni per l'uso | Manualzz

4-147-230-41(3)

Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL.

Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/

Per clienti in Australia: http://www.sony-asia.com/support

(3)

Sony Corporation

Printed in Malaysia

BD/DVD Home Theatre System

Istruzioni per l’uso

BDV-E800W

© 2009 Sony Corporation

2

IT

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995

No.548.

ATTENZIONE

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto.

Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non collocare sorgenti a fiamma libera, ad esempio candele accese, sull’apparecchio.

Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.

Non esporre le pile o le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.

Per evitare infortuni, l’apparecchio deve essere fissato saldamente al pavimento/alla parete in conformità alle istruzioni di installazione.

Una pressione sonora eccessiva derivante da cuffie e auricolari può causare la perdita dell’udito.

Solo per uso interno.

AVVERTENZA

L’uso di strumenti ottici con questo prodotto potrebbe aumentare il rischio di danni agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo BD/DVD Home Theatre

System è pericoloso per gli occhi, non tentare di smontare l’apparecchio.

Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.

Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER di

CLASSE 1. Questo contrassegno si trova sul retro dell’apparecchio.

Informazioni sull’amplificatore surround

• Questa targhetta si trova sul lato esterno.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita

(applicabile in tutti i paesi dell’Unione

Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione

Europea e in altri paesi

Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio

(Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed

elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.

Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità

Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,

Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto

Per il transricevitore wireless

(EZW-RT10/EZW-RT10A)

Vedere “Wireless Product Safety Information” (in dotazione).

Precauzioni

Il presente apparecchio è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri (solo per i modelli destinati all’Europa).

Alimentazione

• L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando non viene scollegata dalla presa CA, anche nel caso in cui sia stata spenta.

• Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare l’unità dall’alimentazione, collegare l’unità a una presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.

Copyright e marchi

• Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale.

L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed

è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision.

Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.

• Questo sistema incorpora il decodificatore surround a matrice adattativa Dolby* Digital e Dolby Pro Logic

(II) e il sistema DTS** Digital Surround.

* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia

D sono marchi di Dolby Laboratories.

** Prodotto su licenza dei seguenti brevetti statunitensi: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;

5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195;

7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 e altri brevetti statunitensi e internazionali rilasciati o in attesa di rilascio.

DTS è un marchio registrato e i loghi DTS,

Symbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio |

Essential sono marchi di DTS, Inc. © 1996-

2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

• In questo sistema è integrata la tecnologia High-

Definition Multimedia Interface (HDMI

TM

).

HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia

Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI

Licensing LLC.

• Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc.

• “BD-Live” e “BonusView” sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.

• “Blu-ray Disc” è un marchio.

• I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,

“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.

• “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.

• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony

Corporation.

• “S-AIR” e il relativo logo sono marchi di Sony

Corporation.

• , “XMB” e “xross media bar” sono marchi di Sony

Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.

• “PLAYSTATION” è un marchio di Sony Computer

Entertainment Inc.

• “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di

Sony Corporation.

• “PhotoTV HD” e il logo “PhotoTV HD” sono marchi di Sony Corporation.

• Altri nomi di sistemi e prodotti sono solitamente marchi o marchi registrati dei produttori. I simboli ™ e ® non sono indicati in questo documento.

3

IT

4

IT

Informazioni sulle istruzioni per l’uso

• Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso descrivono i comandi sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sull’unità se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelli riportati sul telecomando.

• Le icone, ad esempio , elencate all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il tipo di supporto utilizzabile con la funzione spiegata.

Per ulteriori informazioni, vedere “Dischi riproducibili” (pagina 106).

• In questo manuale, il termine “disco” viene utilizzato per riferirsi in modo generico a BD,

DVD o CD a meno che non altrimenti specificato nel testo o nelle illustrazioni.

• Le voci del menu di controllo possono variare a seconda dell’area.

• L’impostazione predefinita è sottolineata.

Informazioni sulla funzione S-AIR

Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione wireless dell’audio tra prodotti S-AIR.

Con il sistema possono essere utilizzati i seguenti prodotti S-AIR:

• Amplificatore surround (in dotazione): consente di trasmettere in modalità wireless l’audio del diffusore surround.

• Amplificatore surround posteriore

(opzionale): consente di trasmettere in modalità wireless l’audio del diffusore surround posteriore.

• Ricevitore S-AIR (opzionale): consente di trasmettere l’audio del sistema in un’altra stanza.

I prodotti S-AIR possono essere acquistati separatamente (la linea di prodotti S-AIR disponibili dipende dalla zona).

Le note o istruzioni per l’amplificatore surround, l’amplificatore surround posteriore o il ricevitore S-AIR contenute nelle presenti istruzioni per l’uso si riferiscono solo al momento in cui viene utilizzato l’amplificatore surround, l’amplificatore surround posteriore o il ricevitore S-AIR.

Per ulteriori informazioni sulla funzione S-AIR,

vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 65).

Indice

Informazioni sulle istruzioni per l’uso .... 4

Informazioni sulla funzione S-AIR......... 4

Disimballaggio ........................................ 6

Indice delle parti e dei comandi .............. 8

Operazioni preliminari

Punto 1: Installazione del sistema .................................... 15

Punto 2: Collegamento del sistema .................................... 21

Punto 3: Impostazione del sistema wireless.................................... 32

Punto 4: Esecuzione di Imp.

Rapida ...................................... 34

Punto 5: Selezione della sorgente................................... 38

Punto 6: Ascolto dell’audio surround .................................. 39

Riproduzione

Riproduzione di un BD/DVD ............... 42

Utilizzo di BonusView/BD-Live .......... 50

Riproduzione di un CD ......................... 51

Riproduzione di file fotografici ............ 52

Regolazione audio

Selezione dell’effetto in base alla sorgente........................................... 55

Selezione del formato audio, di brani registrati in più lingue o del canale .............................................. 56

Ascolto dell’audio con tecnologia

Multiplex ........................................ 57

Gestione degli effetti sonori.................. 57

Sintonizzatore

Ascolto della radio ................................ 59

Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ... 63

Dispositivo audio esterno

Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA

PORT .............................................. 64

Uso di un prodotto S-AIR ..................... 65

Altre operazioni

Uso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync ...................... 71

Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate ................ 74

Impostazione dei diffusori .................... 75

Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione............... 77

Uso della funzione di spegnimento programmato (Sleep Timer) ........... 79

Modifica della luminosità del display del pannello frontale............................. 80

Disattivazione dei tasti sull’unità ......... 80

Informazioni sulla dimostrazione ......... 81

Risparmio energetico nel Modo di attesa............................................... 81

Impostazioni e regolazioni

Uso del display di impostazione........... 82

[Aggiornamento rete] ........................... 83

[Impostazioni video]............................. 84

[Impostazioni audio]............................. 87

[Impostazioni visione per BD/DVD].... 88

[Impostazioni foto] ............................... 90

[Impostazioni HDMI] ........................... 91

[Impostazioni sistema].......................... 91

[Impostazioni rete]................................ 92

[Imp. Rapida]........................................ 94

[Ripristino]............................................ 95

Altre informazioni

Precauzioni ........................................... 96

Note sui dischi ...................................... 97

Risoluzione dei problemi...................... 98

Funzione di autodiagnosi.................... 105

Dischi riproducibili............................. 106

Formati audio supportati..................... 108

Risoluzione video di uscita................. 109

Caratteristiche tecniche....................... 110

Elenco dei codici delle lingue............. 112

Glossario ............................................. 113

Indice .................................................. 117

5

IT

Disimballaggio

• Diffusori anteriori (2) • Antenna a filo FM (1) oppure

• Amplificatore surround (1)

• Cavi dei diffusori (2, verde/ viola)

• Coperchio dei cavi dei diffusori (1)

6

IT

• Diffusori surround (2)

• Diffusore centrale (1)

• Subwoofer (1)

• Cavo video (1)

• Supporto dei cavi dei diffusori

(1)

• Telecomando (1)

• Transricevitori wireless (2)

• Pile R6 (tipo AA) (2)

• Microfono di calibrazione

(1)

• Cuscinetti (1 set)

• Basi (4)

• Istruzioni per l’uso

• Guida all’installazione dei diffusori

• Guida di configurazione rapida

• Software Licence

Information

Per i modelli destinati all’Europa

• Wireless Product Safety

Information

Per i modelli destinati al

Regno Unito e all’Australia

• Adattatore DIGITAL MEDIA

PORT (TDM-iP20) (1)

• Viti (con rondella) (12)

• Istruzioni per l’uso per l’adattatore DIGITAL

MEDIA PORT (TDM-iP20)

Uso del telecomando

Inserimento delle pile nel telecomando

Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano.

Nota

• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.

• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.

• Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.

• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.

Fissaggio dei cuscinetti al subwoofer

Applicare i cuscinetti (in dotazione) sulla parte inferiore del subwoofer per stabilizzarlo e impedirne lo scivolamento.

Rimuovere i cuscinetti dal coperchio di protezione.

,

7

IT

8

IT

Indice delle parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.

Telecomando

0

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

SLEEP NIGHT

DYNAMIC

BASS TV

1

D.TUNING

2

4

7

5

8

CLEAR

DIGITAL ANALOG

0

3

6

9

TIME

SYSTEM

MENU

1

2

3

4

5

R

E

T

U

R

N

TO

P

M

EN

U

FUNCTION

DISPLAY

PO

P U

P/M

EN

U

HOME

O

PT

IO

N

S

TO

O

L

S

SOUND MODE

PRESET REPLAY ADVANCE PRESET

TUNING

SCENE SEARCH

TUNING

PROG

DISPLAY

6

7

8

9

Il numero 5, nonché i tasti /DIGITAL,

PROG + e N presentano un punto tattile.

Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del telecomando.

• : Per le operazioni del sistema

• : Per le operazioni del televisore

(per i dettagli, vedere “Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione”

(pagina 77)).

A THEATRE (pagina 72)

Consente di passare alla modalità video ottimale per guardare i film automaticamente.

ONE-TOUCH PLAY (pagine 42, 72)

Con la sola pressione del tasto, il televisore si accende e viene impostato sul selettore di ingresso BD/DVD, quindi la riproduzione del disco viene avviata automaticamente.

TV "/1 (acceso/standby) (pagina 77)

Consente di accendere il televisore o di impostare il modo di attesa.

"/1 (acceso/standby) (pagine 31, 34,

42, 59)

Consente di accendere il sistema o di impostare il modo di attesa.

B SLEEP (pagina 79)

Consente di impostare la funzione di spegnimento.

NIGHT (pagina 58)

Consente di attivare la funzione del modo notturno.

DYNAMIC BASS (pagina 57)

Consente di rafforzare le frequenze dei bassi.

TV (pagina 77)

Consente di cambiare il modo di funzionamento del televisore per il telecomando.

C Tasti numerici (pagine 42, 61, 77)

Consente di immettere i numeri di titolo/ capitolo, le frequenze radio e così via.

CLEAR (pagine 47, 61)

Consente di cancellare il campo di immissione.

/ (testo) (pagina 77)

Consente di accedere al testo.

TIME (pagina 47)

Consente di visualizzare il tempo di riproduzione trascorso/residuo sul display del pannello frontale.

-

(pagina 77)

- serve per selezionare un numero di canale superiore a 10.

D

(audio) (pagine 56, 57)

Consente di selezionare il formato/la traccia audio.

(sottotitoli) (pagina 45)

Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD

VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue.

D.TUNING (pagina 61)

Consente di selezionare le frequenze radio.

(angolazione) (pagina 45)

Consente di passare ad altri angoli di visualizzazione quando su un BD-ROM/

DVD VIDEO sono registrati più angoli.

SYSTEM MENU (pagine 39, 49, 57, 61,

65, 79, 80)

Consente di accedere al menu del sistema.

DIGITAL (pagina 77)

Consente di passare alla modalità digitale.

ANALOG (pagina 77)

Consente di passare alla modalità analogica.

(formato ampio) (pagina 77)

Consente di cambiare il formato di visualizzazione del televisore collegato.

E Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)

(pagine 77, 92)

Tasti di scelta rapida per la selezione delle voci di menu di alcuni dischi BD (possono inoltre essere utilizzati per le operazioni interattive Java dei dischi BD).

F TOP MENU (pagina 46)

Consente di aprire o chiudere il menu principale dei dischi BD o DVD.

DISPLAY (pagina 47)

Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione sullo schermo del televisore.

POP UP/MENU (pagina 46)

Consente di aprire o chiudere il menu popup dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.

OPTIONS (pagine 42, 51, 52, 59)

Consente di visualizzare il menu delle opzioni sullo schermo del televisore.

HOME (pagine 34, 42, 51, 52, 59, 74, 82)

Consente di aprire o chiudere il menu iniziale del sistema.

RETURN (pagine 77, 92)

Consente di tornare al display precedente.

C/X/x/c

Consente di spostare l’evidenziazione su una voce visualizzata.

(ENTER)

Consente di immettere la voce selezionata.

(guida) (pagina 77)

Consente di visualizzare la guida programmi elettronica digitale (EPG,

Electronic Program Guide).

TOOLS (pagina 77)

Consente di visualizzare il menu per il display corrente.

G FUNCTION (pagine 38, 42, 51, 52, 59,

64)

Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.

SOUND MODE (pagina 55)

Consente di selezionare il modo audio.

H Tasti per le operazioni di riproduzione

Vedere “Riproduzione” (pagina 42).

./> (precedente/successivo)

REPLAY/ADVANCE

m/M (riavvolgimento rapido/

avanzamento rapido)

N (riproduzione)

X (pausa) x (arresto)

Tasti per il funzionamento della radio

Vedere “Sintonizzatore” (pagina 59).

PRESET +/–

TUNING +/–

9

IT

10

IT

I

77)

(esclusione audio) (pagine 42, 51,

Consente di disattivare temporaneamente l’audio.

2 (volume) +/– (pagine 42, 77)

Consente di regolare il volume.

PROG +/– (pagina 77)

Consente di selezionare i canali in sequenza

(verso l’alto o il basso).

c/C

(pagina 77)

Dopo aver premuto

/

, è possibile selezionare la pagina di testo successiva

( c ) o precedente ( C ).

t/

(ingresso TV) (pagina 77)

Consente di commutare la sorgente di ingresso del televisore fra il televisore e altre sorgenti.

DISPLAY (pagina 59)

Consente di cambiare le informazioni radio sul display del pannello frontale (dalla frequenza radio al nome della stazione e viceversa).

/ (info/testo nascosto)

(pagina 77)

Consente di visualizzare le informazioni.

J SCENE SEARCH (pagina 46)

Consente di passare al modo Ric. scena per spostarsi rapidamente da una scena all’altra nel titolo in fase di riproduzione.

Pannello frontale

FUNCTION VOLUME

A "/1 (acceso/standby) (pagina 42)

Consente di accendere l’unità o di impostare il modo di attesa.

B Tasti di controllo della riproduzione

(pagina 42)

N (riproduzione)

Consente di avviare o riavviare la riproduzione.

Consente di riprodurre una presentazione quando è stato inserito un disco contenente file immagine JPEG.

x (arresto)

Consente di arrestare la riproduzione e ricordare il punto di arresto (punto di ripristino).

Il punto di ripristino per un titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia di una cartella di fotografie.

FUNCTION

Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.

VOLUME +/–

Consente di regolare il volume del sistema.

Z (apertura/chiusura)

Consente di aprire o chiudere il vassoio porta disco.

C Indicatore S-AIR

Si illumina quando il transricevitore S-AIR

è inserito nell’unità e il sistema trasmette l’audio.

D Indicatore VIRTUAL 7.1CH (pagina 39)

Si illumina quando è attivata la decodifica virtuale 7.1ch.

E Indicatore di accensione

Si illumina quando il sistema è acceso.

F Display del pannello frontale

G Vassoio porta disco (pagina 42)

H

(sensore del telecomando)

11

IT

12

IT

Display del pannello frontale

Indicazioni nel display del pannello frontale

PL

SLEEP x NEO:6 TUNED ST NTSC EXT

HDMI

HD 24P NIGHT BASS

A Formato surround corrente

B Si illumina alla ricezione di una

stazione (solo radio). (pagina 59)

C Si illumina alla ricezione di audio

stereofonico (solo radio). (pagina 59)

D Si illumina durante la trasmissione di

un segnale video con il sistema di colore NTSC.

E Si illumina quando la memoria esterna

è stata riconosciuta. (pagina 29)

F Si illumina quando la presa HDMI OUT

è connessa a un dispositivo HDCP

(High-bandwidth Digital Content

Protection) con ingresso HDMI o DVI

(Digital Visual Interface).

G Si illumina quando si emettono segnali

video 720p/1080i/1080p dalla presa

HDMI OUT o segnali video 720p/1080i dalle prese COMPONENT VIDEO OUT.

H Si illumina quando si emettono segnali

video 1920 × 1080p/24 Hz.

I Si illumina quando il modo notturno è

attivato. (pagina 58)

J Si illumina quando la funzione

DYNAMIC BASS è attivata. (pagina 57)

K Visualizza lo stato del sistema, ad

esempio capitolo, titolo o numero di brano, informazioni sui tempi, frequenza radio, stato di riproduzione, modo di decodifica e così via.

L Si illumina quando il sistema sta

accedendo alla rete.

M Consente di visualizzare lo stato di

riproduzione del sistema.

N Lampeggia quando viene impostata la

funzione di spegnimento

programmato. (pagina 79)

Pannello posteriore

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y P

B

/ C

B

P

R

/ C

R

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER

DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L

EZW-RT10

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

L

TV

S-AIR ID

A B C

R

AUDIO IN

AUDIO

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

AUDIO IN

A Terminale LAN (100) (pagina 30)

B Prese COMPONENT VIDEO OUT

(pagina 23)

C Presa VIDEO OUT (pagina 23)

D Slot EZW-RT10 (pagina 28)

E Presa COAXIAL 75

Ω FM (pagina 27)

F Presa A.CAL MIC (pagine 34, 74)

G Prese AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina

26)

H Prese TV (AUDIO IN L/R) (pagina 25)

I Interruttore S-AIR ID (pagine 32, 65)

J Slot EXT (pagina 29)

K Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)

(pagina 25)

L Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN

COAXIAL) (pagina 26)

M Presa DMPORT (DIGITAL MEDIA

PORT) (pagina 26)

N Presa HDMI OUT (pagina 23)

O Prese SPEAKER (pagina 21)

13

IT

14

IT

Amplificatore surround

Pannello frontale

POWER

POWER/ON LINE

PHONES

Pannello posteriore

EZW-RT

10

S-AIR ID

PAIRING

A

B

C

SPEAKER

SURROUND SELECTOR

SURROUND

SURROUND

BACK

L

R

A Presa PHONES (pagina 32)

B POWER (ON/OFF) (pagine 32, 65)

C Indicatore POWER / ON LINE (pagine

32, 65)

D Indicatore PAIRING (pagina 68)

E PAIRING (pagina 68)

F Slot per transricevitore wireless (EZW-

RT10) (pagina 28)

G Interruttore S-AIR ID (pagine 32, 65)

H Presa SPEAKER L (pagina 21)

I Presa SPEAKER R (pagina 21)

J Interruttore SURROUND SELECTOR

(pagine 32, 65)

Operazioni preliminari

Punto 1: Installazione del sistema

Posizionamento dei diffusori

Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). La distanza può essere compresa tra 0,0 e 7,0 metri.

Se non è possibile posizionare il diffusore centrale e i diffusori surround alla stessa distanza da (A), posizionarli entro 7,0 metri dalla posizione di ascolto.

Posizionare i diffusori surround nella zona posteriore rispetto alla posizione di ascolto ( B ).

Il subwoofer può essere collocato ovunque nel locale.

Subwoofer

Diffusore centrale

Diffusore anteriore sinistro (L)

Diffusore anteriore destro (R)

A

30

A

30

A

B

A

45 45

A

B

Diffusore surround sinistro (L) Diffusore surround destro (R)

Nota

• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.

• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.

15

IT

Per aggiungere i diffusori surround posteriori opzionali

È possibile riprodurre audio surround 7.1 acquistando il kit per diffusori surround wireless (WAHT-

SBP1, opzionale). La linea di prodotti opzionali disponibili dipende dalla zona.

Per la posizione dei diffusori surround posteriori, fare riferimento alla figura sottostante ( C ).

Subwoofer

Diffusore centrale

Diffusore anteriore sinistro (L) Diffusore anteriore destro (R)

Diffusore surround sinistro (L)

Diffusore surround destro (R)

C

Diffusore surround posteriore sinistro (L)

(opzionale)

45

30 30

45

C

Diffusore surround posteriore destro (R)

(opzionale)

16

IT

Installazione a parete dei diffusori

Attenzione

• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.

• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia.

• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.

Prima dell’installazione dei diffusori anteriori e surround a parete, è necessario smontare i diffusori. La parte superiore di un diffusore può essere installata a parete.

Per smontare il diffusore

1

Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore.

Parte posteriore del diffusore

2

Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore.

Questa vite sarà utilizzata nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere la vite.

Vite

Parte posteriore del diffusore

17

IT

3

Smontare il diffusore sollevandone la parte superiore.

Parte superiore

Parte inferiore

Parte posteriore del diffusore

4

Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.

Il cavo del diffusore rimosso sarà utilizzato per l’installazione a parete del diffusore.

Parte inferiore del diffusore

,

Cavo del diffusore

18

IT

Figura del sistema completamente smontato

Parte superiore del diffusore

Parte inferiore del diffusore

Cavo del diffusore

Vite

Per installare i diffusori a parete

Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore.

Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).

Cilindro colorato

Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco

Diffusore anteriore destro (R): Rosso

Diffusore centrale: Verde

Diffusore surround sinistro (L): Blu

Diffusore surround destro (R): Grigio

1

Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun diffusore. Vedere le figure.

4 mm

5 mm

Foro sul retro del diffusore

30 mm

10 mm

2

Serrare le viti alla parete.

Per il diffusore centrale

219 mm

Per gli altri diffusori

210 mm

Da 8 a 10 mm

Da 8 a 10 mm

19

IT

3

Agganciare i diffusori alle viti.

5 mm

10 mm

Foro sul retro del diffusore

Parte posteriore del diffusore

20

IT

Punto 2: Collegamento del sistema

Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.

Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti gli altri collegamenti.

Nota

• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.

Collegamento dei diffusori

Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore. Collegare i cavi del diffusore rispettando i colori sulle prese SPEAKER dell’unità.

Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.

21

IT

Per collegare i cavi dei diffusori all’unità

Per il collegamento all’unità, inserire il connettore fino allo scatto.

Pannello posteriore dell’unità

Viola

(subwoofer)

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

PB / C B

PR / C

R

Y

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T R

FRON

T L

FM

ANTE

NNA

75

EZW

-RT10

SAT/C

ABL

E

DIGIT

AL IN

TV

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

TV

L

S-AIR ID

B

A

C

R

IN

AUDIO

AUDI

O

L A. CA

L MIC

ECM

-AC2

R

IN

AUDIO

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW

OOFE

R

Bianco

(diffusore anteriore sinistro (L))

Rosso

(diffusore anteriore destro (R))

Verde

(diffusore centrale)

Pannello posteriore dell’amplificatore surround

EZW

-RT

10

S-AIR

ID

A

B

C

PAIRING

SURR

OUN

D SE

OR

SURR

OUND

SURR

OUND

BACK

SPEA

KER

L

R

Blu

(diffusore surround sinistro (L))

Grigio

(diffusore surround destro (R))

Per collegare i cavi del diffusore al diffusore

Connettore

(–)

Cilindro colorato

(+)

Parte posteriore del diffusore

22

IT

Collegamento del televisore (collegamento video)

Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore.

Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.

Pannello posteriore dell’unità

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

PB / C

B

PR / C

R

Y

HDM

I OUT

DMP

ORT

DC5V

700m

A MA

X

ANTE

NNA

75

COA

XIAL

FM

EZW

-RT1

0

SAT/C

ABL

E

DIGIT

AL IN

TV

AL IN

DIGIT

DC5V

EXT

500m

A MA

X

XIAL

COA

OPTIC

AL

L

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

R

S-AIR ID

A

B

C

R

AUDIO

IN

AUDI

O IN

A Cavo video (in dotazione)

FRON

T R

FRON

T L

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW

OOFE

R

C Cavo Component

Video (non in dotazione)

B Cavo HDMI (non in dotazione)

Alla presa HDMI IN del televisore.

Alle prese di ingresso

Component Video del televisore.

Alla presa di ingresso video del televisore.

Metodo 1: Collegamento mediante cavo video (A)

È il metodo di collegamento di base.

Metodo 2: Collegamento mediante cavo HDMI* (B) e cavo video (A)

Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento mediante un cavo HDMI e un cavo video. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento mediante cavo video.

Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita (pagine

34, 85).

Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il collegamento al televisore con il cavo video. I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono trasmessi dalla presa HDMI OUT.

* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

23

IT

Metodo 3: Collegamento mediante cavo Component Video (C) e cavo

video (A)

Se il televisore non dispone di una presa HDMI, ma dispone di prese di ingresso Component Video, effettuare il collegamento mediante un cavo Component Video e un cavo video. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento mediante cavo video.

Durante il collegamento con il cavo component video, è necessario selezionare il tipo di segnale di

uscita (pagine 34, 85).

Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il collegamento al televisore con il cavo video. I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono trasmessi dalla presa COMPONENT VIDEO OUT.

Per cambiare il sistema di colore (PAL o NTSC)

In base al televisore da collegare, potrebbe essere necessario selezionare PAL o NTSC per il sistema di colore.

L’impostazione iniziale del sistema è PAL.

1

Premere "/1 per accendere il sistema.

2

Premere contemporaneamente x e VOLUME + sull’unità per più di 5 secondi.

Ogni volta che viene eseguita questa operazione, il sistema di colore cambia da PAL a NTSC e viceversa.

L’indicazione “NTSC” si illumina sul display del pannello frontale quando il sistema di colore è impostato su NTSC.

24

IT

Collegamento del televisore (collegamento audio)

Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore all’unità. Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema è necessario effettuare questo collegamento.

Pannello posteriore dell’unità

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW

R

ANTE

NNA

COA

XIAL

75

FM

EZW

-RT1

0

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

OUT

PB / C B

PR / C

R

Y

HDM

I OUT

DMP

ORT

DC5V

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T L

SAT/C

ABL

E

AL IN

DIGIT

TV

COA

XIAL

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

E

Cavo ottico digitale

(non in dotazione)

A

B

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

L

R

AUDI

O IN

AUDIO

IN

R

D Cavo audio

(non in dotazione)

Alla presa di uscita ottica digitale del televisore.

Alle prese di uscita audio del televisore.

Metodo 1: Collegamento mediante cavo audio (D)

È il metodo di collegamento di base e permette il trasferimento di un segnale audio analogico.

Metodo 2: Collegamento mediante cavo ottico digitale (E)

Se il televisore dispone di una presa di uscita ottica digitale, è possibile migliorare la qualità dell’audio effettuando il collegamento con un cavo ottico digitale in aggiunta al collegamento mediante cavo audio.

Con un collegamento audio digitale, il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplex Dolby

Digital ed è possibile ascoltare audio con trasmissione multiplex.

Nota

• Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici. Se il segnale digitale cessa, il segnale analogico viene elaborato dopo 2 secondi.

25

IT

Collegamento degli altri componenti

È possibile ascoltare l’audio dei componenti collegati attraverso i diffusori del sistema.

• Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: F (TDM-iP20 è in dotazione con i modelli destinati al Regno

Unito e all’Australia; è inoltre possibile utilizzare altri adattatori DIGITAL MEDIA PORT.)

• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation o sorgente audio portatile, ecc. (non in dotazione): G

• Videoregistratore o ricevitore satellitare digitale, ecc. (non in dotazione) con presa di uscita coassiale digitale: H

Pannello posteriore dell’unità

F

Adattatore DIGITAL

MEDIA PORT (pagina 64)

T

COM

PON

ENT

VID

OUT

Y

PB / C

B

PR / C

R

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

700m

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T L

H Cavo coassiale digitale

(non in dotazione)

ABL

SAT/C

E

AL IN

DIGIT

TV

DIGIT

AL IN

DC5V

EXT

500m

A MA

X

COA

XIAL

OPTIC

AL

EZW

-RT1

0

G

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

L

S-AIR ID

C

A

B R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

R

Cavo audio (non in dotazione)

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW

OOFE

R

Alla presa di uscita coassiale digitale del videoregistratore o ricevitore satellitare digitale, ecc.

Alle prese di uscita audio del videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation o sorgente audio portatile, ecc.

Nota

• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT in modo che i simboli V siano allineati. Per scollegarlo, tenere premuto e tirare.

26

IT

Se il televisore dispone di più ingressi audio/video

È possibile ascoltare l’audio con i diffusori del sistema attraverso il televisore collegato. Collegare i componenti come descritto di seguito.

Televisore

Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale,

PlayStation, ecc.

Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale,

PlayStation, ecc.

Sistema

: Flusso del segnale

Selezionare il componente sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.

Se il televisore non dispone di più ingressi audio/video, è necessario un commutatore per ricevere l’audio da più di un componente.

Collegamento dell’antenna

Per collegare l’antenna

Pannello posteriore dell’unità

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

EZW

-RT1

0

DC5V

EXT

500m

A MA

X

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

L

S-AIR ID

B

A

C

R

AUDIO

IN

AUDI

O IN

R oppure

Antenna a filo FM

(in dotazione)

Nota

• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.

• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.

Suggerimento

• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.

Antenna FM esterna

Unità

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

27

IT

Inserimento del transricevitore wireless

È possibile trasmettere l’audio dall’unità a un prodotto S-AIR, ad esempio l’amplificatore surround o il ricevitore S-AIR.

Per trasmettere l’audio dall’unità, è necessario inserire i transricevitori wireless nell’unità e nel prodotto S-AIR.

Per i dettagli sui prodotti S-AIR, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 65).

Pannello posteriore dell’unità

Pannello posteriore dell’amplificatore surround

FM

ANTE

NNA

75

EZW

-RT1

0

EZW

-RT

10

ABL

E

SAT/C

AL IN

TV

AL IN

DIGIT

DC5V

EXT

500m

A MA

X

S-AIR ID

A

B

C

R

L

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

R

IN

AUDIO

S-AIR

ID

A

B

C

PAIR

ING

SURR

OUN

D SE

LECT

OR

SURR

OUND

SURR

OUND

BACK

SPEA

KER

L

R

DMPO

RT

DC5V

700m

A MA

X OPTIC

AL

Transricevitore wireless

Transricevitore wireless

28

IT

Inserimento della memoria esterna

Inserire il dispositivo di memoria esterna (memoria flash USB da 1 GB o superiore, ad esempio Sony

USM2GL, USM4GL o USM1GH, non in dotazione) nello slot EXT. Verificare che l’indicazione

“EXT” si illumini sul display del pannello frontale all’accensione del sistema. Se si collega una memoria esterna, è possibile utilizzare contenuti aggiuntivi (BonusView/BD-Live) a seconda del disco

(pagina 50).

Pannello posteriore dell’unità

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

Y

PB / C

B

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

700m

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T R

FRON

T L

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

EZW

-RT1

0

SAT/C

E

DIGIT

AL IN

TV

COA

XIAL

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

A

B

TV

AUDI

O

L

L MIC

A. CA

ECM

-AC2

L

R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

R

Con il lato del terminale rivolto verso l’alto

SPEA

KER

SUBW

OOFE

R

Es. Sony USM2GL (non in dotazione)

Nota

• Inserire completamente la memoria esterna nello slot EXT.

• Inserire la memoria esterna diritta. Se la memoria esterna viene forzata nello slot, sia la memoria esterna che l’unità ne risulteranno danneggiate.

• Tenere la memoria esterna lontano dalla portata dei bambini per impedire che la ingeriscano accidentalmente.

• Non applicare una pressione eccessiva alla memoria esterna nello slot onde evitare di causare problemi di funzionamento.

• Per evitare di corrompere i dati o danneggiare la memoria esterna, spegnere il sistema all’inserimento o alla rimozione della memoria esterna.

• Non inserire una memoria esterna contenente fotografie o file musicali onde evitare di danneggiare i dati della memoria stessa.

Rimozione della memoria esterna

1

Premere "/1 per spegnere il sistema.

2

Estrarre la memoria esterna dallo slot EXT.

29

IT

Collegamento alla rete

Collegare il terminale LAN (100) dell’unità alla sorgente Internet utilizzando un cavo di rete per

aggiornare il software del sistema tramite la rete. È inoltre possibile usufruire di BD-Live (pagina 50).

Configurare le impostazioni appropriate in [Impostaz. Internet] sotto [Impostazioni rete] (pagina 92).

EZW-RT10

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

Pannello posteriore dell’unità

SPEAKER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y P B / C B P R / C R

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L CENTER SUBWOOFER

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

L

TV

S-AIR ID

A B C

R

AUDIO IN

AUDIO

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

AUDIO IN

Collegamento diretto a un router a banda larga

Cavo di rete (non in dotazione)

LAN(100)

Collegamento tramite un router

LAN wireless

Cavo di rete (non in dotazione)

Router LAN wireless

(punto di accesso)

(non in dotazione)

Router a banda larga

(non in dotazione)

Al PC

Cavo di rete (non in dotazione)

Modem ADSL/ modem via cavo

(non in dotazione)

Convertitore multimediale LAN

Ethernet/wireless

(non in dotazione)

Al PC

Cavo di rete

(non in dotazione)

Modem ADSL/ modem via cavo

(non in dotazione)

Internet

Internet

Aggiornamento del software del sistema tramite la rete

Vedere [Aggiornamento rete] (pagina 83) e [Notifica aggiornamento software] (pagina 92).

Nota

• Non collegare la linea telefonica al terminale LAN (100) onde evitare di causare problemi di funzionamento.

• Non collegare il terminale LAN dell’unità al terminale LAN del PC.

• A seconda del modem o router, il tipo di cavo di rete (LAN), diritto o incrociato, è diverso. Per ulteriori informazioni sui cavi di rete (LAN), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il modem o il router.

• Per ottenere prestazioni ottimali delle funzioni BD-Live, si consiglia di utilizzare una connessione Internet con velocità effettiva di 1 Mbps o superiore.

30

IT

Collegamento dei cavi di alimentazione CA

Prima di collegare i cavi di alimentazione CA dell’unità e l’amplificatore surround a una presa a muro, collegare i diffusori anteriori e centrale e il subwoofer all’unità e i diffusori surround all’amplificatore surround.

Presa a muro: la forma della presa a muro varia a seconda della zona geografica.

Per disattivare il modo dimostrativo

Dopo il collegamento del cavo di alimentazione CA, sul display del pannello frontale viene visualizzata la dimostrazione. Per disattivare la dimostrazione, premere "/1 sul telecomando. Per ulteriori

informazioni, vedere “Informazioni sulla dimostrazione” (pagina 81).

Per accendere/spegnere il sistema (modo di attesa)

"/1

1

4

7

2

5

8

3

6

9

Premere "/1.

31

IT

Punto 3: Impostazione del sistema wireless

Per utilizzare il sistema wireless, è necessario impostare l’amplificatore surround. Prima dell’impostazione, assicurarsi che i transricevitori wireless siano inseriti correttamente nell’unità e nell’amplificatore

surround (pagina 28).

Questo sistema wireless è definito “S-AIR”. Per ulteriori informazioni sulla funzione S-AIR,

vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 65).

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y PB / CB PR / CR

LAN(100)

SPEAKER

HDMI OUT

DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L

EZW-RT10

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

A

S-AIR ID

B C

L

TV AUDIO

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R R

AUDIO IN AUDIO IN

Interruttore S-AIR ID

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

"/1

Indicatore POWER / ON

LINE

POWER Interruttore S-AIR ID

POWER

POWER/ON LINE

PHONES

EZW-RT 10

S-AIR ID

PAIRING

A

B

C

SPEAKER

SURROUND SELECTOR

SURROUND

SURROUND

BACK

L

R

Presa PHONES Interruttore SURROUND

SELECTOR

L’unità trasmette l’audio all’amplificatore surround collegato ai diffusori surround. Per stabilire la trasmissione dell’audio, eseguire le operazioni indicate di seguito.

1

Portare l’interruttore S-AIR ID dell’unità nella posizione A.

2

Premere "/1.

Il sistema si accende.

3

Portare l’interruttore SURROUND

SELECTOR dell’amplificatore surround nella posizione SURROUND.

4

Portare l’interruttore S-AIR ID dell’amplificatore surround nella posizione A.

5

Premere POWER sull’amplificatore surround.

L’indicatore POWER / ON LINE si illumina in verde. Diversamente, verificare lo stato della trasmissione come riportato di seguito.

Per verificare lo stato della trasmissione

È possibile verificare lo stato della trasmissione dell’audio tra l’unità e l’amplificatore surround osservando l’indicatore POWER / ON LINE dell’amplificatore surround.

Indicatore POWER /

ON LINE

Stato

Si illumina in verde.

La trasmissione dell’audio è stabilita.

Lampeggia in verde.

La trasmissione dell’audio non è stabilita.

Si illumina in rosso.

L’amplificatore surround non emette l’audio.

Si spegne.

L’amplificatore surround si spegne o è attiva la relativa protezione.

Per ulteriori informazioni sull’amplificatore

surround, vedere “Funzionamento dell’amplificatore surround” (pagina 104).

32

IT

Per ascoltare l’audio con le cuffie

È possibile ascoltare l’audio del sistema collegando le cuffie alla presa PHONES dell’amplificatore surround.

Nota

• Il volume dell’unità può essere ridotto al minimo se si spegne l’amplificatore surround con le cuffie collegate all’amplificatore stesso, o se la ricezione radiofonica è di qualità scadente. In questo caso, sul display del pannello frontale vengono visualizzati alternatamente “HP NO LINK” e “VOLUME MIN”.

Verificare la ricezione radiofonica e impostare di nuovo il volume.

• Quando si collegano le cuffie all’amplificatore surround, l’audio non viene emesso dai diffusori del sistema.

Quando si utilizzano più prodotti

S-AIR

Vedere “Trasmissione dell’audio tra l’unità e la sotto-unità S-AIR (impostazione dell’ID)”

(pagina 65).

Per fissare il coperchio all’amplificatore surround

Dopo aver effettuato il collegamento e le impostazioni, è possibile applicare il coperchio all’amplificatore surround per organizzare e riordinare i cavi dei diffusori.

1

Per applicare il coperchio dei cavi dei diffusori, farlo scorrere lungo le scanalature ai lati dell’amplificatore surround.

Coperchio dei cavi dei diffusori

2

Inserire le linguette del supporto dei cavi dei diffusori nelle scanalature del coperchio dei cavi dei diffusori, quindi premere fino alla posizione corretta.

Supporto dei cavi dei diffusori

Amplificatore surround

m

Amplificatore surround

Scanalature

Spingere il coperchio dei cavi dei diffusori verso il basso fino a udire uno scatto.

Capovolgere l’amplificatore surround, quindi riporre i cavi nel coperchio dei cavi dei diffusori.

33

IT

Punto 4: Esecuzione di

Imp. Rapida

Attenersi alla procedura descritta di seguito per effettuare le regolazioni di base per l’utilizzo del sistema.

Le voci visualizzate dipendono dal modello commercializzato nel paese di utilizzo.

"/1

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

4

Premere

X/x per selezionare una

lingua per la visualizzazione su schermo.

5

Premere

Viene visualizzato il messaggio di impostazione.

C/X/x/c,

HOME

Questo messaggio viene visualizzato solo durante la prima esecuzione di [Imp.

Rapida]. Non viene visualizzato se si esegue [Imp. Rapida] accedendo dall’impostazione [Impostaz.].

6

Premere

Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione del cavo video.

1

Accendere il televisore.

2

Premere [/1 sull’unità e POWER

sull’amplificatore surround.

3

Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale proveniente dal sistema appaia sullo schermo del televisore.

Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione della lingua di visualizzazione su schermo.

Se il display di impostazione non viene visualizzato

Richiamare il display di impostazione.

Vedere “Richiamo del display di impostazione” (pagina 37).

34

IT

7

Premere

X/x per selezionare il cavo

utilizzato per collegare l’unità al televisore.

Verificare il collegamento dell’unità al

televisore (pagina 23).

• Quando l’unità viene collegata al televisore tramite un cavo HDMI, selezionare [HDMI], procedere al punto 8 e impostare la risoluzione di uscita video corrispondente al televisore.

• Quando l’unità viene collegata al televisore tramite un cavo Component

Video, selezionare [Video componente], procedere al punto 8 e impostare la risoluzione di uscita video corrispondente al televisore.

• Quando l’unità viene collegata al televisore tramite il cavo video, selezionare [Video] e procedere al punto

9.

Nota

• Quando l’unità non viene collegata al televisore tramite un cavo HDMI, non è possibile selezionare [HDMI].

• Quando si collegano contemporaneamente la presa HDMI OUT e altre prese di uscita video, selezionare [Video componente].

• Per ulteriori informazioni sulla risoluzione

video di uscita, vedere “Risoluzione video di uscita” (pagina 109).

8

Premere

Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione della risoluzione video di uscita. Per ulteriori

informazioni, vedere [Formato Video

Uscita] (pagina 85).

Quando si seleziona [HDMI] al punto 7

Quando si modifica la risoluzione video di uscita

Viene visualizzata un’immagine nella risoluzione selezionata per 30 secondi circa, quindi viene richiesto di confermare.

Attenersi alle istruzioni visualizzate a schermo e procedere al punto successivo.

Nota

• Se l’immagine è distorta o non viene visualizzata alcuna immagine, attendere 30 secondi circa senza premere alcun tasto. Viene visualizzato [Questa risoluzione è OK?].

Selezionare [Annulla]. Il display torna alla schermata di impostazione della risoluzione.

• Se la risoluzione video di uscita selezionata non

è corretta, sullo schermo non viene visualizzata alcuna immagine. In questo caso, tenere premuti per più di 5 secondi N e Z sull’unità per ripristinare la risoluzione di uscita video minima. Per modificare la risoluzione video di uscita, impostare [Formato Video Uscita] in

[Impostazioni video] (pagina 85).

9

Premere

Viene visualizzato il display di impostazione del formato di visualizzazione del televisore da collegare.

Scegliere tra [Auto], [480i/576i], [480p/

576p], [720p], [1080i] o [1080p].

Quando si collegano contemporaneamente la presa HDMI OUT e altre prese di uscita video, i segnali video potrebbero essere emessi solamente dalla presa HDMI OUT quando è selezionato [Auto] o [1080p].

Quando si seleziona [Video componente] al punto 7

10

Premere

X/x per selezionare

l’impostazione corrispondente al televisore in uso.

• [16:9]: Se si dispone di un televisore wide-screen o di un televisore standard

4:3 con modalità wide-screen. (pagina 84)

• [4:3]: Se si dispone di un televisore

standard 4:3. (pagina 84)

Scegliere tra [480i/576i], [480p/576p],

[720p] o [1080i].

35

IT

11

Premere

Quando si collega l’unità al televisore tramite un cavo HDMI

Viene visualizzato il display di impostazione per la funzione [Controllo per

HDMI]. Procedere al punto 12.

Quando non si collega l’unità al televisore tramite un cavo HDMI

Viene visualizzato il display di impostazione per [Connessione Internet per

BD]. Procedere al punto 14.

12

Premere

X/x per selezionare

l’impostazione per la funzione

Controllo per HDMI.

14

Premere

X/x per selezionare

l’impostazione per le connessioni

Internet per BD.

Selezionare [Consenti] per consentire le connessioni Internet.

Se non si intende consentire le connessioni, selezionare [Non consentire].

15

Premere

Viene visualizzato il display di impostazione per [Modo di attesa].

Selezionare [On] per utilizzare la funzione

[Controllo per HDMI] (pagina 71) quando

si collegano componenti Sony che sono compatibili con la funzione Controllo per

HDMI.

Se non si utilizza la funzione [Controllo per

HDMI], selezionare [Off].

13

Premere

Viene visualizzato il display di impostazione per [Connessione Internet per

BD].

16

Premere

X/x per selezionare il modo di

attesa.

Con l’attivazione di questa funzione è possibile adoperare con rapidità il lettore.

Selezionare [Avvio rapido] se si intende ridurre il tempo di avvio dal modo di attesa.

L’impostazione predefinita è [Normale].

Nota

• Il modo di avvio rapido provocherà un aumento del consumo di elettricità nel modo di attesa.

17

Premere

Viene visualizzato il display di impostazione per [Calibrazione automatica].

36

IT

18

Collegare il microfono di calibrazione alla presa A.CAL MIC sul pannello posteriore.

Impostare il microfono di calibrazione a livello dell’orecchio utilizzando un treppiede o simili (non in dotazione). La parte anteriore di ciascun diffusore dovrebbe essere rivolta verso il microfono di calibrazione, senza ostacoli tra i diffusori e il microfono.

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

SAT/C

E

AL IN

DIGIT

TV

DIGIT

AL IN

DC5V

EXT

500m

COA

XIAL

OPTIC

AL

EZW

-RT1

0

TV

L

S-AIR ID

C

A

B R

AUDI

O IN

AUDI

O

L

L MIC

A. CA

ECM

-AC2

R

AUDI

O IN

Microfono di calibrazione

19

Premere

X/x per selezionare [Avvio].

Per annullare, selezionare [Annulla].

20

Premere .

Viene avviata [Calibrazione automatica].

Il sistema regola automaticamente l’impostazione dei diffusori.

Evitare rumori durante la misurazione di calibrazione.

Nota

• All’avvio di [Calibrazione automatica] viene emesso un suono di prova ad alto volume. Non

è consentito abbassare il volume. Tenere in considerazione la presenza di bambini o persone in prossimità.

• Prima di eseguire [Calibrazione automatica], installare l’amplificatore surround nella posizione appropriata. Se si installa l’amplificatore surround in una posizione non corretta, ad esempio in un’altra stanza, non è possibile ottenere una misurazione corretta.

• Quando si utilizza il kit per diffusori surround wireless (WAHT-SBP1, opzionale) per i

diffusori surround posteriori (pagina 16),

installare i diffusori nella posizione appropriata e accendere l’amplificatore surround.

21

Confermare i risultati di [Calibrazione automatica].

Sullo schermo del televisore vengono visualizzati i risultati. Premere

C/c per cambiare la pagina. Nella prima pagina viene visualizzata la distanza dei diffusori.

Nella seconda pagina viene visualizzato il livello dei diffusori. Se i risultati sono appropriati, scollegare il microfono di calibrazione e premere X/x per selezionare

[OK].

Nota

• L’ambiente in cui è installato il sistema può influire sulle misurazioni.

22

Premere .

La procedura di impostazione rapida è stata completata. Tutti i collegamenti e le operazioni di impostazione sono stati eseguiti.

Uscita dalla procedura di impostazione rapida

Premere HOME in qualsiasi momento.

Richiamo del display di impostazione

1

Premere HOME.

Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.

2

Premere

C/c per selezionare

[Impostaz.].

3

Premere

X/x per selezionare [Imp.

Rapida], quindi premere .

4

Premere

C/c per selezionare [Avvio],

quindi premere .

Viene visualizzato il display di impostazione.

37

IT

Punto 5: Selezione della sorgente

È possibile selezionare la sorgente di riproduzione.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FUNCTION

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale non viene visualizzata la funzione desiderata.

Ad ogni pressione di FUNCTION, la funzione cambia come indicato di seguito.

“BD/DVD” t “TUNER FM” t“TV” t

“SAT/CABLE” t “DMPORT” t “AUDIO” t …

Funzione

“BD/DVD”

Sorgente

Disco riprodotto dal sistema

“TUNER FM”

Radio FM (pagina 59)

“TV” Televisore (componente collegato alle prese TV (AUDIO IN L/R) o alla presa TV (DIGITAL IN

OPTICAL) sul pannello posteriore

(pagina 25))

“SAT/CABLE” Componente collegato alla presa

SAT/CABLE (DIGITAL IN

COAXIAL) sul pannello

posteriore (pagina 26)

“DMPORT” Adattatore DIGITAL MEDIA

PORT (pagina 64)

“AUDIO” Componente collegato alle prese

AUDIO (AUDIO IN L/R) sul

pannello posteriore (pagina 26)

38

IT

Punto 6: Ascolto dell’audio surround

Il sistema consente di ottenere l’effetto surround semplicemente selezionando uno dei modi di decodifica preprogrammati, che permettono di potenziare l’audio ricreando nell’ambiente domestico l’atmosfera tipica di una sala cinematografica.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

SYSTEM MENU

X/x/c,

Ascolto dell’audio del televisore con effetto audio surround a 5.1 canali

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione “AUDIO MENU”

sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione “DEC. MODE”

sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere più volte

X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione “A.F.D. 7.1CH”

sul display del pannello frontale.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

6

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Selezione degli effetti audio surround in base alle preferenze di ascolto

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione “AUDIO MENU”

sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

39

IT

3

Premere più volte

X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione “DEC. MODE”

sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere più volte

X/x fino a quando non viene visualizzato l’effetto audio surround

desiderato sul display del pannello frontale.

Consultare la tabella di seguito per una descrizione degli effetti audio surround.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

6

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Informazioni sull’uscita dei diffusori

Nella tabella di seguito sono descritte le opzioni relative al collegamento di tutti i diffusori all’unità.

L’impostazione predefinita è “A.F.D. STD” (quando si collegano le cuffie all’amplificatore surround, l’impostazione predefinita è “HP 2CH”).

Audio proveniente da

Dipende dalla sorgente.

Effetto surround

“A.F.D. 7.1CH”

(AUTO FORMAT

DIRECT 7.1CH)

“PRO LOGIC”

“PLII MOVIE”

“PLII MUSIC”

Effetto

“A.F.D. STD”

(AUTO FORMAT

DIRECT STANDARD)

Il sistema distingue il formato audio della sorgente e presenta l’audio così com’è stato registrato o codificato.

• Sorgente a 2 canali: il sistema simula l’audio surround da sorgenti a 2 canali e trasmette l’audio dai diffusori a 5.1 canali.

– “A.F.D. 7.1CH” consente di trasmettere l’audio dai diffusori a 5.1 canali duplicando l’audio della sorgente a

2 canali in ogni diffusore.

– “PRO LOGIC” esegue la decodifica Dolby Pro Logic.

– “PLII MOVIE” esegue la decodifica nel modo Dolby Pro

Logic II MOVIE.

– “PLII MUSIC” esegue la decodifica nel modo Dolby Pro

Logic II MUSIC.

• Sorgente multicanale: il sistema trasmette l’audio dai diffusori in base al numero di canali della sorgente. “A.F.D.

7.1CH” crea l’audio posteriore surround in modo virtuale e genera l’audio come surround a 7.1 canali.

“A.F.D. 7.1CH”

(AUTO FORMAT

DIRECT 7.1CH)

“PLIIx MOVIE”

“PLIIx MUSIC

Questi modi di decodifica vengono visualizzati soltanto quando si utilizza il kit per diffusori surround wireless

(WAHT-SBP1, opzionale) per i diffusori surround posteriori

(pagina 16).

• Sorgente a 2 canali: il sistema simula l’audio surround da sorgenti a 2 canali e trasmette l’audio da tutti i diffusori, compresi i diffusori surround posteriori.

– “A.F.D. 7.1CH” consente di trasmettere l’audio dai diffusori a 7.1 canali duplicando l’audio della sorgente a

2 canali in ogni diffusore.

– “PLIIx MOVIE” esegue la decodifica nel modo Dolby

Pro Logic IIx MOVIE.

– “PLIIx MUSIC” esegue la decodifica nel modo Dolby

Pro Logic IIx MUSIC.

• Sorgente multicanale: il sistema trasmette l’audio dai diffusori in base al numero di canali della sorgente.

40

IT

Audio proveniente da Effetto surround

“2CH STEREO”

Effetto

Il sistema trasmette l’audio dai diffusori anteriori e dal subwoofer indipendentemente dal formato audio o dal numero di canali. I formati surround multicanale vengono sottoposti a downmix per consentire l’ascolto a 2 canali.

“HP 2CH”

2)

(HEADPHONE 2

CHANNEL

STEREO)

Questo modo di decodifica viene visualizzato soltanto quando le cuffie vengono collegate all’amplificatore

surround (pagina 32).

Il sistema trasmette l’audio dalle cuffie indipendentemente dal formato audio o dal numero di canali. I formati surround multicanale vengono sottoposti a downmix per consentire l’ascolto a 2 canali.

Per disattivare l’effetto sonoro

Selezionare “A.F.D. STD” per “DEC. MODE ”.

Nota

• A seconda del disco o della sorgente, quando si seleziona “A.F.D. 7.1CH” l’inizio del suono potrebbe essere tagliato a causa della selezione automatica della modalità ottimale. Per evitare che il suono venga tagliato, selezionare “A.F.D. STD”.

• Se il segnale in ingresso è di tipo multicanale, “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” e “PLII MUSIC” vengono annullati e la sorgente multicanale viene riprodotta direttamente.

• Quando si riceve una trasmissione audio bilingue in ingresso, “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” e “PLII MUSIC” non sono attivi.

• “A.F.D. 7.1CH”, “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE”, “PLII MUSIC”, “PLIIx MOVIE” e “PLIIx MUSIC” vengono

annullati quando il modo audio (pagina 55) viene configurato su una delle seguenti impostazioni.

– “SPORTS”

– “OMNI-DIR”

– “MOVIE-D.C.S.-”

• A seconda del flusso di input, il modo di decodifica potrebbe essere inefficace.

• Quando si cambia il modo di decodifica durante l’uso del ricevitore S-AIR, è possibile che l’audio del ricevitore

S-AIR salti.

Suggerimento

• Il sistema memorizza l’ultimo modo di decodifica selezionato per ciascuna funzione.

Ogni volta che si seleziona una funzione come “BD/DVD” o “TUNER FM”, l’ultimo modo di decodifica applicato alla funzione viene automaticamente riapplicato. Ad esempio, se si seleziona “BD/DVD” con “PRO LOGIC” come modo di decodifica, poi si passa a un’altra funzione e si torna a “BD/DVD”, viene applicato nuovamente il modo di decodifica “PRO LOGIC”.

41

IT

42

IT

Riproduzione

Riproduzione di un BD/

DVD

A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero essere diverse o limitate.

Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.

"/1

N

FUNCTION x Z

FUNCTION VOLUME

4

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “BD/DVD”.

5

Premere Z.

6

Inserire un disco.

Collocare un disco sul vassoio porta disco e premere Z.

Vassoio porta disco

ONE-TOUCH

PLAY

VOLUME +/–

DISPLAY

TOP MENU

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

/

SCENE

SEARCH

2 +/–

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

"/1

Tasti numerici

TIME

SYSTEM

MENU

POP UP/

MENU

OPTIONS

./>

N m/M x

X

1

Accendere il televisore.

2

Impostare il selettore di ingresso del televisore su questo sistema.

3

Premere "/1.

Il sistema si accende.

Quando si inserisce un BD-ROM o DVD

VIDEO disponibile in commercio, la riproduzione può essere avviata automaticamente a seconda del disco. In questo caso, procedere al punto 9.

Nota

• Quando si riproduce un disco da 8 cm, collocarlo nel cerchio interno del vassoio.

Prestare attenzione: il disco non deve essere posto in posizione inclinata sul cerchio interno del vassoio.

• Non collocare più di un disco sul vassoio.

7

Premere

C/c per selezionare

[Video].

8

Premere

X/x per selezionare

,

quindi premere N o

.

Per i BD-ROM o DVD VIDEO disponibili in commercio viene avviata la riproduzione.

Per i BD o DVD registrati su altri apparecchi viene visualizzato l’elenco dei titoli. Premere X/x per selezionare il titolo desiderato, quindi premere N o .

Viene avviata la riproduzione.

9

Premere

2

+/– per regolare il volume.

Il livello del volume è visualizzato sullo schermo del televisore e nel display del pannello frontale.

Nota

• Quando la funzione [Controllo per HDMI] è nella posizione [On], il televisore collegato al sistema con il cavo HDMI può essere comandato in modo sincrono dal sistema. Per ulteriori informazioni,

vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI per

“BRAVIA” Sync” (pagina 71).

Suggerimento

• È possibile cambiare la velocità di aumento e di riduzione del volume.

Per aumentare/abbassare il volume rapidamente, tenere premuto 2 +/– sul telecomando o VOLUME

+/– sull’unità.

Per impostare il volume in modo preciso, premere brevemente 2 +/– sul telecomando o VOLUME +/– sull’unità.

Altre operazioni

Per

Arrestare

Premere

x

Mettere in pausa X

Ripristino riproduzione dopo una pausa

X o N

> Passare al capitolo successivo

Tornare al capitolo precedente

. due volte in un secondo.

Quando si preme una volta

., è possibile passare all’inizio del capitolo corrente.

Disattivare temporaneamente l’audio

Rimuovere il disco

Per annullare, premere nuovamente il tasto oppure premere 2 + per regolare il volume.

Z sull’unità.

Per Premere

Individuare rapidamente un punto riproducendo il disco in modo avanzamento rapido o riavvolgimento rapido

(Ricerca)

1)

M o m durante la riproduzione di un disco. Ad ogni pressione del tasto M o m durante la ricerca, la velocità di riproduzione cambia.

Direzione di riproduzione

M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120)

Direzione inversa n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120)

Riprodurre in fermo immagine lento (solo direzione di riproduzione)

Quando si tiene premuto il tasto, l’avanzamento rapido/il riavvolgimento rapido continua alla velocità selezionata fino al rilascio del pulsante.

Per tornare alla velocità normale, premere N. Le velocità effettive potrebbero essere diverse con alcuni dischi.

M per oltre un secondo nel modo pausa. Quando di preme brevemente M nel modo pausa, è possibile riprodurre un fotogramma alla volta. Questa funzione potrebbe non essere disponibile, in base al disco.

Per tornare alla riproduzione normale, premere N.

Riprodurre la scena precedente

2)

(replay istantaneo) durante la riproduzione.

Mandare leggermente avanti la scena corrente

3)

(avanzamento istantaneo) durante la riproduzione.

1)

Le velocità di scansione potrebbero essere diverse con alcuni dischi.

2)

Solo BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R.

3)

Solo BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/

DVD+RW/DVD+R.

43

IT

44

IT

Riproduzione di un BD o DVD limitato (Protezione)

Quando si riproduce un BD limitato

Modificare [Protezione BD] in [Impostazioni

visione per BD/DVD] (pagina 88).

Quando si riproduce un DVD limitato

Modificare [Protezione DVD] in [Impostazioni

visione per BD/DVD] (pagina 89).

Quando si riproduce un BD o DVD limitato, sullo schermo viene visualizzato il display per l’immissione della password.

Immettere la password di quattro cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere .

Viene avviata la riproduzione.

Per registrare o modificare la password, vedere

[Password] (pagina 90).

Riproduzione di un BD-RE o BD-R limitato (Blocco disco)

Quando si riproduce un BD-RE o BD-R limitato dalla funzione Blocco disco, sullo schermo viene visualizzato il display per l’immissione della password.

1

Immettere la password di quattro cifre registrata durante la creazione del disco utilizzando i tasti numerici, quindi premere .

2

Selezionare un titolo e premere N o

.

Viene avviata la riproduzione.

Riproduzione One-Touch (solo per il collegamento HDMI)

Premere ONE-TOUCH PLAY.

Il sistema e il televisore collegato si accendono e il selettore di ingresso sul televisore viene commutato sul sistema, quindi è possibile vedere i contenuti di un disco.

Nota

• Quando si utilizza il collegamento HDMI, è possibile che vi sia un ritardo prima della visualizzazione dell’immagine di riproduzione sullo schermo e la parte iniziale dell’immagine di riproduzione potrebbe non essere visualizzata.

• Per utilizzare questa funzione, impostare [Controllo

per HDMI] su [On] in [Impostazioni HDMI]

(pagina 91).

Voci OPTIONS a disposizione

1

Premere OPTIONS.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

2

Premere

X/x per selezionare una voce,

quindi premere .

Le voci disponibili sono diverse a seconda del tipo di disco o delle condizioni del sistema.

Voci

[Impostaz. video]

[Elenco Titoli]

[Riproduci]

[Riproduci da inizio]

[Menu principale]

[Menu/Menu a comparsa]

[Arresta]

[Ricerca titolo]

[Ricerca capitolo]

Dettagli

Consente di regolare le impostazioni per

l’immagine (pagina 48).

Consente di visualizzare l’elenco dei titoli.

Consente di riprodurre il titolo dal punto in cui è stato premuto x.

Consente di riprodurre il titolo dall’inizio.

Consente di visualizzare il menu principale del disco

(pagina 46).

Consente di visualizzare il menu popup dei dischi BD-

ROM o il menu dei dischi

DVD (pagina 46).

Consente di arrestare la riproduzione.

Consente di cercare un titolo e avviare la riproduzione dall’inizio

(pagina 47).

Consente di cercare un capitolo e avviare la riproduzione dall’inizio

(pagina 47).

Modifica degli angoli

Se una scena è registrata con varie angolazioni diverse (multiangolazione) su un disco, è possibile modificare l’angolo di visualizzazione.

Premere durante la riproduzione per selezionare l’angolazione desiderata.

Visualizzazione dei sottotitoli

Se su un disco sono registrati i sottotitoli, è possibile attivare o disattivare la visualizzazione dei sottotitoli durante la riproduzione. Se il disco contiene sottotitoli in più lingue, è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione, oppure attivare o disattivare i sottotitoli in qualunque momento.

Premere durante la riproduzione per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.

Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto

(Ripristino riproduzione)

All’arresto del disco, il sistema ricorda il punto in cui è stato premuto x. La funzione di ripristino riproduzione è attiva anche se il sistema è impostato nel modo di attesa premendo "/1, fintanto che il disco non viene rimosso.

1

Durante la riproduzione di un disco,

premere x per arrestare la

riproduzione.

2

Premere

X/x per selezionare

,

quindi premere N o

.

Il sistema avvia la riproduzione dal punto in cui è stato interrotto il disco al punto 1.

Nota

• A seconda del punto di arresto della riproduzione del disco, potrebbe non essere possibile riprendere la riproduzione esattamente dallo stesso punto.

• Il punto in cui la riproduzione è stata interrotta può essere cancellato quando:

– Il vassoio porta disco viene aperto.

– Viene riprodotto un altro titolo.

– Le impostazioni del sistema vengono modificate.

– Si scollega il cavo di alimentazione CA.

– La memoria esterna viene rimossa (per BD-ROM).

• Questa funzione potrebbe non essere disponibile con alcuni dischi.

Riproduzione dall’inizio del titolo

Premere OPTIONS per selezionare [Riproduci da inizio], quindi premere . La riproduzione viene avviata dall’inizio del titolo.

45

IT

46

IT

Uso del menu del BD o DVD

Per visualizzare il menu principale

Un BD/DVD è suddiviso in varie sezioni, che compongono una sequenza video o musicale.

Tali sezioni vengono chiamate “titoli”. Quando si riproduce un BD/DVD contenente più titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato con il menu principale.

È inoltre possibile selezionare voci come la lingua per i sottotitoli e la lingua per l’audio con il menu principale.

1

Premere TOP MENU.

Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu del disco.

Il contenuto del menu dipende dal disco.

2

Premere

C/X/x/c o i tasti numerici per

selezionare la voce che si desidera riprodurre o modificare.

3

Premere .

Visualizzazione dei menu popup

Alcuni BD-ROM contengono menu popup che vengono visualizzati senza interrompere la riproduzione.

1

Premere POP UP/MENU durante la riproduzione.

Viene visualizzato il menu popup.

2

Premere

C/X/x/c, i tasti colorati o i tasti

numerici per selezionare la voce e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.

Ricerca rapida di una scena

(Ric. scena)

È possibile passare rapidamente da una scena all’altra nel titolo in fase di riproduzione.

1

Premere SCENE SEARCH durante la riproduzione o nel modo pausa.

La riproduzione viene messa in pausa e nella parte inferiore della schermata viene visualizzata una barra con un indicatore della scena (quadrato – indica il punto corrente).

2

Tenere premuto

C/c o m/M per

spostare l’indicatore della scena alla scena cercata.

Indicatore della scena

Punto corrente

L’indicatore della scena sulla barra viene visualizzato intorno al punto di riproduzione.

3

Rilasciare il tasto nel punto che si desidera guardare.

La scena in corrispondenza della quale il tasto è stato rilasciato viene visualizzata nel modo pausa.

Per cercare un’altra scena, spostare l’indicatore della scena utilizzando C/c o m/M.

4

Premere SCENE SEARCH,

, N o X.

Viene avviata la riproduzione.

Annullamento del modo Ric. scena

Premere SCENE SEARCH, , N o X.

La riproduzione viene riavviata dal punto in cui

è stato premuto il tasto.

Nota

• La funzione Ric. scena è disponibile per i titoli superiori a 100 secondi e inferiori a 100 ore.

• Questa funzione potrebbe non essere disponibile, in base al disco.

Ricerca di un titolo/capitolo

È possibile cercare un capitolo se il titolo contiene i relativi contrassegni.

1

Premere OPTIONS durante la riproduzione o nel modo pausa.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

2

Premere

X/x per selezionare un

metodo di ricerca, quindi premere .

• [Ricerca titolo] (per un BD-ROM/DVD

VIDEO): consente di cercare il titolo desiderato.

• [Ricerca capitolo]: consente di cercare il capitolo desiderato.

Viene visualizzata la schermata di immissione del numero.

Esempio: Ric. capitolo

Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni di riproduzione

È possibile verificare le informazioni del titolo, inclusa la velocità di trasmissione video e così via.

Premere DISPLAY durante la riproduzione.

Le informazioni visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco o dello stato del sistema.

Esempio: Durante la riproduzione di un BD-

ROM

3

Premere i tasti numerici per immettere il numero del titolo o capitolo.

In caso di errore, premere CLEAR e immettere nuovamente un altro numero.

4

Premere .

Dopo qualche istante, il sistema avvia la riproduzione partendo dal numero selezionato.

Annullamento di [Ricerca titolo]/

[Ricerca capitolo]

Premere RETURN.

A Angolo corrente selezionato

B Numero o nome del titolo

C Impostazione dell’audio correntemente selezionata

D Funzioni disponibili ( audio/ sottotitoli)

angolo/

E Informazioni di riproduzione

Consente di visualizzare il tipo di disco/il modo di riproduzione/il codec video/la velocità in bit/la barra dello stato di riproduzione/il tempo di riproduzione (Tempo rimanente*)

F Risoluzione di uscita/Frequenza video

* Visualizzato quando si preme più volte TIME.

47

IT

48

IT

Suggerimento

• È inoltre possibile verificare le informazioni di riproduzione sul display del pannello frontale.

• Premere impostazione.

, o per cambiare ogni tipo di

Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display del pannello frontale

Premere più volte TIME.

Ad ogni pressione del tasto TIME durante la riproduzione del disco, il display cambia come mostrato di seguito:

1 y 2

1

Tempo di riproduzione del titolo corrente

2

Tempo residuo del titolo corrente

Alcune voci visualizzate potrebbero scomparire dopo qualche secondo.

Regolazione delle immagini per i filmati

1

Premere OPTIONS durante la riproduzione.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

2

Premere

X/x per selezionare

[Impostaz. video], quindi premere .

Viene visualizza la schermata [Impostaz. video].

3

Premere

X/x per selezionare una voce,

quindi premere .

[Modo qualità immagine]

Consente di ottimizzare le impostazioni dell’immagine per diversi ambienti di illuminazione.

• [Standard]

• [Stanza più chiara]

• [Stanza teatro]

[FNR]

Consente di ridurre i disturbi casuali visualizzati nell’immagine.

• [Off]

• [Auto]

[BNR]

Consente di ridurre i disturbi di blocco a mosaico nell’immagine.

• [Off]

• [Auto]

[MNR]

Consente di ridurre i disturbi minori lungo i contorni dell’immagine (sfarfallio).

• [Off]

• [Auto]

4

Premere

C/X/x/c per selezionare o

regolare le impostazioni, quindi premere .

Per regolare altre voci, ripetere i punti 3 e 4.

Nota

• Configurare l’impostazione dell’immagine per il televisore su [Standard] prima di modificare [Modo qualità immagine].

• [Impostaz. video] è disabilitato quando il televisore

collegato è impostato sul modo Theater (pagina 72).

• A seconda del disco o della scena in fase di riproduzione, gli effetti [FNR], [BNR] o [MNR] potrebbero essere difficili da individuare.

Regolazione del ritardo tra riproduzione dell’audio e delle immagini

(A/V SYNC)

Se il suono risulta sfasato rispetto alle immagini visualizzate sullo schermo del televisore, è possibile sincronizzare suoni e immagini regolando il ritardo fra riproduzione dell’audio e delle immagini.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“AUDIO MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“A/V SYNC” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere

X/x per regolare il ritardo tra

l’immagine e l’audio.

È possibile regolare da 0 ms a 300 ms a incrementi di 25 ms.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

6

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Nota

• A seconda del flusso di input, A/V SYNC potrebbe essere inefficace.

49

IT

50

IT

Utilizzo di BonusView/

BD-Live

Alcuni BD-ROM con “BD-LIVE Logo*” presentano contenuti supplementari e altri dati che è possibile scaricare sulla memoria esterna

(storage locale).

*

1

Se è inserito un disco, rimuoverlo dall’unità.

2

Spegnere il sistema.

3

Inserire la memoria esterna (non in dotazione) nello slot EXT sul lato posteriore dell’unità.

La memoria esterna viene utilizzata come storage locale.

Accertarsi che la memoria esterna sia inserita correttamente nell’unità

(pagina 29).

4

Collegare il sistema a una rete

(pagina 30).

5

Accendere il sistema.

6

Impostare [Connessione Internet per

BD] su [Consenti] in [Impostazioni

visione per BD/DVD] (pagina 90).

7

Inserire un BD-ROM con BONUSVIEW/

BD-LIVE.

Il metodo di funzionamento è diverso a seconda del disco. Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il disco.

Eliminazione di dati dalla memoria esterna

È possibile cancellare i dati che non sono necessari.

1

Se è inserito un disco, rimuoverlo dall’unità.

2

Premere HOME.

3

Premere

C/c per selezionare

[Video].

4

Premere

X/x per selezionare [Dati BD],

quindi premere .

5

Selezionare il nome del disco e premere OPTIONS.

6

Selezionare [Cancella], quindi premere

.

7

Selezionare [OK], quindi premere .

I dati del disco selezionato verranno cancellati.

Nota

• A seconda del BD-ROM, il nome del disco potrebbe non essere visualizzato.

Suggerimento

• Per cancellare immediatamente tutti i dati presenti nella memoria esterna, selezionare [Cancella tutto] al punto 6.

• Premere invece di OPTIONS nel punto 5 per saltare il punto 6.

Riproduzione di un CD

Selezione di un brano

1

Premere HOME.

2

Premere

C/c per selezionare

[Musica].

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

TIME

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

N

OPTIONS

./> m/M x

X

MUTING

2 +/–

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “BD/DVD”.

2

Inserire un CD.

Viene visualizzata la schermata del lettore di musica.

3

Premere N.

Viene avviata la riproduzione.

Numero di brano corrente e tempo trascorso

4

Regolare il volume u

tilizzando 2 +/–.

Il livello del volume è visualizzato sullo schermo del televisore e nel display del pannello frontale.

3

Premere .

Viene visualizzato l’elenco della musica.

4

Premere

X/x per selezionare un brano,

quindi premere N o

.

Il sistema riproduce il brano selezionato.

Altre operazioni

Per

Arrestare

Premere

x

Mettere in pausa

Ripristino riproduzione dopo una pausa

X

X o N

Avviare la riproduzione dal punto in cui è stato premuto x.

N

> Passare al brano successivo

Tornare al brano precedente

Disattivare temporaneamente l’audio

. due volte in un secondo.

Quando si preme una volta

., è possibile passare all’inizio del brano corrente.

Per annullare, premere nuovamente il tasto oppure premere 2 + per regolare il volume.

Rimuovere il disco

Riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido

Z sull’unità.

m o M durante la riproduzione.

51

IT

52

IT

Voci OPTIONS a disposizione

1

Premere OPTIONS.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

2

Premere

X/x per selezionare una voce,

quindi premere .

Le voci disponibili sono diverse a seconda del tipo di disco o delle condizioni del sistema.

Voci

[Riproduci]

[Riproduci da inizio]

(durante la riproduzione)

[Riproduci da inizio]

(nel modo di arresto)

[Arresta]

Dettagli

Consente di riprodurre il brano selezionato.

Consente di riprodurre il brano corrente dall’inizio.

Consente di riprodurre il brano selezionato dall’inizio.

Consente di arrestare la riproduzione.

Nota

• Il punto in cui la riproduzione è stata interrotta (punto di ripristino) viene cancellato dalla memoria quando:

– Il vassoio porta disco viene aperto.

– Il sistema viene spento.

Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display del pannello frontale

Premere più volte TIME.

Ad ogni pressione di TIME durante la riproduzione del disco, il display cambia come mostrato di seguito:

1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ...

1

Tempo di riproduzione del brano corrente

2

Tempo residuo del brano corrente

3

Tempo di riproduzione del disco

4

Tempo residuo del disco

Riproduzione di file fotografici

1) 2) 3)

1)

BD-RE/BD-R contenenti file immagine JPEG

2)

DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenenti file immagine JPEG

3)

CD-RW/CD-R contenenti file immagine JPEG

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

N

X

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

DISPLAY

OPTIONS

./> x

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “BD/DVD”.

2

Inserire un disco contenente file fotografici.

3

Premere HOME.

4

Premere

C/c per selezionare

[Foto].

5

Premere .

Viene visualizzato l’elenco dei file o delle cartelle.

6

Premere

X/x per selezionare il file o la

cartella, quindi premere .

Quando si seleziona una cartella, premere

X/x per selezionare un file nella cartella, quindi premere .

Viene visualizzato il file fotografico selezionato.

Altre operazioni

Per

Riprodurre una presentazione

Arrestare una presentazione

Mettere in pausa una presentazione

Passare alla fotografia successiva

Tornare alla fotografia precedente

Visualizzare le informazioni del file

Premere

N x

X

>

.

DISPLAY

Voci OPTIONS a disposizione

1

Premere OPTIONS.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

2

Premere

X/x per selezionare una voce,

quindi premere .

Le voci disponibili sono diverse a seconda della situazione.

Voci

[Vel. proiez. diapo.]

1)2)

[Arresta]

1)

[Ruota a sinistra]

1)

Dettagli

Consente di modificare la velocità della presentazione.

• [Veloce]

• [Normale]

• [Lenta]

Consente di arrestare una presentazione.

Consente di ruotare la fotografia in senso antiorario di 90°.

Voci

[Ruota a destra]

1)

[Visione immag.]

[Proiez. diapo.]

2)

2)

Dettagli

Consente di ruotare la fotografia in senso orario di

90°.

Consente di visualizzare l’immagine selezionata.

Consente di avviare una presentazione.

1)

Viene visualizzato quando si preme OPTIONS durante la riproduzione di file fotografici.

2)

Viene visualizzato quando si preme OPTIONS mentre è aperto l’elenco dei file/delle cartelle.

Nota

• Quando si tenta di riprodurre i seguenti file fotografici, sullo schermo viene visualizzato il simbolo e non è possibile riprodurli.

– File fotografici con larghezza o altezza superiori a

8.192 pixel

– File fotografici con larghezza o altezza inferiori a

15 pixel

– File fotografici superiori a 32 MB

– File fotografici con rapporti di formato estremi

(superiori a 50:1 o 1:50)

– File fotografici in formato JPEG progressivo

– File fotografici con un’estensione “.jpeg” o “.jpg”, ma non in formato JPEG

– File fotografici con un nome estremamente lungo

• Non è possibile riprodurre i seguenti file fotografici.

– File fotografici registrati su BD-R in qualsiasi formato diverso da UDF (Universal Disk Format)

2.6

– File fotografici registrati su BD-RE in qualsiasi formato diverso da UDF (Universal Disk Format)

2.5

• Non è possibile visualizzare nell’elenco dei file o nell’elenco delle cartelle i seguenti file fotografici o le seguenti cartelle.

– File fotografici con un’estensione diversa da

“.jpeg” o “.jpg”

– File fotografici con un nome estremamente lungo

– File fotografici al 5° livello della struttura e file/ cartelle fotografici al 6° livello della struttura o a un livello inferiore.

– Cartelle oltre la numero 500, quando il numero totale di cartelle e file in un’unica struttura ad albero è superiore a 500

• Potrebbe essere impossibile riprodurre file fotografici modificati su un PC.

• Potrebbe essere impossibile riprodurre le immagini in miniatura di alcuni file fotografici.

53

IT

54

IT

• I file fotografici di grandi dimensioni potrebbero richiedere più tempo per essere visualizzati o per avviare una presentazione.

Per visualizzare le immagini con qualità elevata

Se si dispone di un televisore Sony compatibile con “PhotoTV HD”, è possibile visualizzare le immagini con qualità elevata utilizzando il collegamento e l’impostazione seguenti.

1

Collegare l’unità al televisore utilizzando un cavo HDMI.

2

Configurare l’impostazione video del televisore sul modo [VIDEO-A].

Per ulteriori informazioni su [VIDEO-A], consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.

Regolazione audio

Selezione dell’effetto in base alla sorgente

È possibile selezionare un modo audio adatto per i filmati o la musica.

Nota

• Quando si collegano le cuffie all’amplificatore surround, il modo audio è disattivato.

• A seconda del disco o della sorgente, quando si seleziona “AUTO”, l’inizio del suono potrebbe essere tagliato a causa della selezione automatica della modalità ottimale da parte del sistema. Per evitare che il suono venga tagliato, selezionare una voce diversa da “AUTO”.

• A seconda del flusso di input, il modo audio potrebbe essere inefficace.

• Quando si cambia il modo audio durante l’uso del ricevitore S-AIR, è possibile che l’audio del ricevitore S-AIR salti.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

SOUND

MODE

Premere più volte SOUND MODE durante la riproduzione fino a quando il modo desiderato non viene visualizzato sul display del pannello frontale.

• “AUTO”: il sistema seleziona automaticamente il modo “MOVIE” o

“MUSIC” per produrre l’effetto audio in base al disco o al flusso audio.

• “MOVIE”: il sistema fornisce l’audio per i filmati.

• “MOVIE-D.C.S.-”*: il sistema riproduce le caratteristiche sonore dello studio di produzione cinematografica “Cary Grant

Theater” di Sony Pictures Entertainment.

• “MUSIC”: il sistema fornisce l’audio per la musica.

• “SPORTS”: il sistema aggiunge il riverbero per i programmi sportivi.

• “NEWS”: il sistema fornisce l’audio per i programmi con dialoghi, ad esempio i notiziari.

• “OMNI-DIR”: lo stesso audio è udibile ovunque nel locale.

* Viene utilizzata la tecnologia DCS.

55

IT

Selezione del formato audio, di brani registrati in più lingue o del canale

Quando il sistema riproduce un BD/DVD

VIDEO registrato in più formati audio (PCM,

Dolby Digital, MPEG audio o DTS), è possibile cambiare il formato dell’audio. Se sul BD/DVD

VIDEO sono registrate tracce in più lingue, è possibile cambiare anche la lingua.

Con i CD, è possibile selezionare il suono dal canale destro o dal canale sinistro e ascoltare il suono del canale selezionato con entrambi i diffusori sinistro e destro.

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9 x DVD-VR

Vengono visualizzati i tipi di tracce audio registrate sul disco.

Esempio:

• [ Stereo]

• [ Stereo (Audio1)]

• [ Stereo (Audio2)]

• [ Princip.]

• [ Second.]

• [ Princip./Second.]

Nota

• [ Stereo (Audio1)] e [ Stereo (Audio2)] vengono visualizzati quando è registrato un solo flusso audio sul disco.

x CD

• [ Stereo]: audio stereofonico standard.

• [ 1/S]: audio del canale sinistro

(monofonico).

• [ 2/D]: audio del canale destro

(monofonico).

56

IT

Premere più volte durante la riproduzione per selezionare il segnale audio desiderato.

Sullo schermo del televisore viene visualizzata la schermata delle informazioni audio.

x BD/DVD VIDEO

A seconda del BD/DVD VIDEO, la scelta della lingua è diversa.

Se viene visualizzato un numero di 4 cifre, questo indica un codice di lingua. Vedere

“Elenco dei codici delle lingue” (pagina 112)

per conoscere la lingua cui corrisponde il codice.

Se la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il BD/DVD VIDEO è registrato in più formati audio.

Ascolto dell’audio con tecnologia Multiplex

(DUAL MONO)

Se il sistema riceve o riproduce un segnale

Multiplex con codifica audio Dolby Digital, è possibile ascoltare l’audio con un effetto cinematografico denominato Multiplex.

Nota

• Per ricevere il segnale Dolby Digital, collegare un televisore o un altro componente all’unità utilizzando

un cavo digitale ottico o coassiale (pagine 25, 26),

quindi impostare il modo di uscita digitale del televisore o dell’altro componente su Dolby Digital.

Gestione degli effetti sonori

NIGHT

C/X/x/c,

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

DYNAMIC

BASS

SYSTEM

MENU

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

Premere più volte finché sul display del pannello frontale non viene visualizzato il segnale desiderato.

• “MAIN”: viene riprodotto l’audio nella lingua principale.

• “SUB”: viene riprodotto l’audio nella lingua secondaria.

• “MAIN/SUB”: viene riprodotto l’audio misto nelle lingue principale e secondaria.

Rafforzamento delle frequenze dei bassi

È possibile rafforzare le frequenze dei bassi.

Premere DYNAMIC BASS.

Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “D. BASS ON” e le frequenze dei bassi vengono rafforzate.

Quando è attivo questo modo, sul display del pannello frontale si illumina l’indicazione

“BASS”.

Per disattivare l’effetto sonoro

Premere DYNAMIC BASS in modo che l’indicazione “BASS” scompaia dal display del pannello frontale.

57

IT

58

IT

Ascolto dell’audio a basso volume

È possibile riprodurre effetti sonori o dialoghi con risultati analoghi a quelli di una sala cinematografica, anche a basso volume. È utile per la visione notturna dei film.

Premere NIGHT.

Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “NIGHT ON” e l’effetto sonoro viene attivato.

Nel modo notturno, sul display del pannello frontale si illumina l’indicazione “NIGHT”.

Nota

• Quando l’audio viene emesso dal diffusore centrale, l’effetto è più pronunciato e consente di ascoltare più facilmente i dialoghi. Quando l’audio non viene emesso dal diffusore centrale, o quando si utilizzano le cuffie, il sistema regola in modo ottimale il volume.

Per disattivare l’effetto sonoro

Premere NIGHT in modo che l’indicazione

“NIGHT” scompaia dal display del pannello frontale.

Modifica del bilanciamento dei toni

È possibile regolare l’audio modificando il bilanciamento dei toni dell’audio.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“AUDIO MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“TONE” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere

X/x per selezionare

l’impostazione desiderata, quindi premere .

• “BASS”: è possibile regolare le frequenze dei bassi.

• “TREBLE”: è possibile regolare le frequenze degli acuti.

5

Premere

X/x per regolare l’audio.

Sul display del pannello frontale viene visualizzato il valore regolato. Il parametro può essere impostato su valori compresi tra

–6 e +6.

6

Premere .

L’impostazione viene configurata.

7

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Sintonizzatore

Ascolto della radio

È possibile ascoltare la radio con i diffusori del sistema.

CLEAR

D.TUNING

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

"/1

Tasti numerici

SYSTEM

MENU

C/X/x/c,

HOME

FUNCTION

TUNING +/–

OPTIONS

PRESET +/– x

DISPLAY

2 +/–

Banda e numero di preselezione correnti

FM 7

88.00

MHz

SONY RADIO

Stazione corrente

Nome della stazione

Suggerimento

• È possibile utilizzare la funzione del sintonizzatore utilizzando il menu del sintonizzatore sul display del

pannello frontale. Vedere “Uso della funzione del sintonizzatore utilizzando il menu di sistema”

(pagina 61)

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.

2

Selezionare la stazione radio.

Sintonizzazione automatica

Tenere premuto TUNING +/– finché non ha inizio la ricerca automatica.

Sullo schermo del televisore viene visualizzato [Sintonizzazione automatica].

La ricerca si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione.

Per interrompere manualmente la sintonizzazione automatica, premere

TUNING +/– o x.

Sul display del pannello frontale si illuminano le indicazioni “TUNED” e “ST”

(per una stazione che trasmette in stereo).

Sintonizzazione manuale

Premere più volte TUNING +/–.

3

Regolare il volume premendo 2 +/–.

Spegnimento della radio

Premere "/1.

Voci OPTIONS a disposizione

1

Premere OPTIONS.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

2

Premere

X/x per selezionare una voce,

quindi premere .

Le voci disponibili sono diverse a seconda della situazione.

Voci

[Preimposta memoria]

[Sintonizzazione diretta]

[Modo FM]

Dettagli

Consente di preimpostare 20 stazioni FM.

Consente di immettere direttamente la frequenza della stazione.

Consente di selezionare la ricezione monofonica o stereofonica di programmi FM.

59

IT

60

IT

Per visualizzare il nome della stazione o la frequenza sul display del pannello frontale

Se il sistema è impostato su “TUNER FM”, è possibile controllare la frequenza tramite il display del pannello frontale.

Premere DISPLAY.

Ad ogni pressione di DISPLAY sul telecomando, il display cambia come indicato di seguito.

1

Nome stazione*

2

Frequenza**

* Viene visualizzato se è stato immesso un nome per una stazione programmata.

** Trascorsi vari secondi, consente di tornare al display originale.

Preselezione delle stazioni radio

È possibile preimpostare 20 stazioni FM. Prima della sintonizzazione, si raccomanda di abbassare il volume al minimo.

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.

2

Tenere premuto TUNING +/– finché non ha inizio la ricerca automatica.

Sullo schermo del televisore viene visualizzato [Sintonizzazione automatica].

La ricerca si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione.

Sul display del pannello frontale si illuminano le indicazioni “TUNED” e “ST”

(per una stazione che trasmette in stereo).

3

Premere OPTIONS.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

4

Premere

X/x per selezionare

[Preimposta memoria], quindi premere

.

5

Premere

X/x per selezionare il numero

di preselezione desiderato.

6

Premere .

L’impostazione viene configurata.

Modifica del numero di preselezione

Selezionare il numero di preselezione desiderato premendo PRESET +/–, quindi eseguire la procedura dal punto 3.

Selezione della stazione programmata

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.

La radio si sintonizza sull’ultima stazione ricevuta.

2

Premere più volte PRESET +/– per selezionare la stazione programmata.

Il numero di preselezione e la frequenza vengono visualizzati sullo schermo del televisore e sul display del pannello frontale.

Ad ogni pressione del tasto, il sistema si sintonizza su una stazione programmata.

Suggerimento

• È possibile selezionare il numero della stazione programmata con i tasti numerici.

Selezione di una stazione radio immettendo direttamente una frequenza

Quando si conoscono le frequenze, è possibile selezionare le stazioni radio immettendo direttamente le frequenze.

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.

2

Premere OPTIONS.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

3

Premere

X/x per selezionare

[Sintonizzazione diretta], quindi premere .

4

Premere i tasti numerici per selezionare le frequenze.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

Per utilizzare D.TUNING

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.

2

Premere D.TUNING.

Se un programma FM è disturbato

Se un programma FM è disturbato, è possibile selezionare la ricezione monofonica. Viene eliminato l’effetto stereo, ma la ricezione è migliore.

1

Premere OPTIONS.

Viene visualizzato il menu delle opzioni.

2

Premere

X/x per selezionare [Modo

FM], quindi premere .

3

Premere

X/x per selezionare [Mono].

• [Stereo]: ricezione stereofonica.

• [Mono]: ricezione monofonica.

4

Premere .

L’impostazione viene configurata.

3

4

Premere i tasti numerici per selezionare le frequenze.

Premere .

Uso della funzione del sintonizzatore utilizzando il menu di sistema

È possibile utilizzare la funzione del sintonizzatore utilizzando il menu di sistema sul display del pannello frontale.

Preselezione delle stazioni radio

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.

2

Tenere premuto TUNING +/– finché non ha inizio la ricerca automatica.

La ricerca si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione. Sul display del pannello frontale si illuminano le indicazioni “TUNED” e “ST” (per una stazione che trasmette in stereo).

3

Premere SYSTEM MENU.

4

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“TUNER MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

61

IT

62

IT

5

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“MEMORY” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

Sul display del pannello frontale viene visualizzato un numero di preselezione.

TUNED ST

6

Premere

X/x per selezionare il numero

di preselezione desiderato.

TUNED ST

Suggerimento

• È possibile selezionare il numero di preselezione con i tasti numerici.

7

Premere .

Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “COMPLETE” e la stazione viene memorizzata.

8

Ripetere i punti da 2 a 7 per memorizzare altre stazioni.

9

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Modifica del numero di preselezione

Selezionare il numero di preselezione desiderato premendo PRESET +/–, quindi eseguire la procedura dal punto 3.

Se un programma FM è disturbato

Se un programma FM è disturbato, è possibile selezionare la ricezione monofonica. Viene eliminato l’effetto stereo, ma la ricezione è migliore.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“TUNER MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“FM MODE” sul display del pannello frontale.

TUNED ST

4

Premere

5

Premere

X/x per selezionare “MONO”.

• “STEREO”: ricezione stereofonica.

• “MONO”: ricezione monofonica.

6

Premere .

L’impostazione viene configurata.

7

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Assegnazione di un nome alle stazioni programmate

È possibile immettere un nome per le stazioni programmate. Questi nomi (ad esempio “ABC”) vengono visualizzati sul display del pannello frontale quando si seleziona una stazione.

Per ciascuna stazione programmata non può essere immesso più di un nome.

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TUNER FM”.

La radio si sintonizza sull’ultima stazione ricevuta.

2

Premere più volte PRESET +/– per selezionare la stazione programmata per la quale si desidera creare un nome indice.

3

Premere SYSTEM MENU.

4

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“TUNER MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

5

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“NAME IN” sul display del pannello frontale.

TUNED ST

6

Premere

7

Creare un nome con

C/X/x/c.

Premere

X/x per selezionare un carattere, quindi premere c per spostare il cursore sulla posizione successiva.

TUNED ST

Utilizzo del sistema dati radio (RDS)

(solo per i modelli destinati all’Europa)

Per il nome di una stazione radio è possibile immettere lettere, numeri e altri simboli.

In caso di errore

Premere più volte C/c finché il carattere da modificare non lampeggia, quindi premere

X/x per selezionare il carattere desiderato.

Per cancellare il carattere, premere più volte

C/c finché il carattere da cancellare non lampeggia, quindi premere CLEAR.

8

Premere .

Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “COMPLETE” e il nome della stazione viene memorizzato.

9

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

RDS (Sistema dati radio)

Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale di programma. Questo sintonizzatore dispone di comode funzionalità RDS, come la visualizzazione del nome della stazione.

Il nome della stazione viene visualizzato anche sullo schermo TV.

RDS è disponibile solo per le stazioni FM.*

* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il sistema RDS, consultare le stazioni radio locali per ulteriori informazioni sui servizi RDS nella zona.

Ricezione di trasmissioni RDS

Selezionare una stazione dalla banda FM.

Quando viene sintonizzata una stazione che fornisce servizi RDS, il nome della stazione* viene visualizzato sul display del pannello frontale.

* Se non si riceve una trasmissione RDS, il nome della stazione non viene visualizzato sul display del pannello frontale.

Nota

• RDS potrebbe non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS, o se il segnale è debole.

63

IT

64

IT

Dispositivo audio esterno

Uso dell’adattatore

DIGITAL MEDIA PORT

L’adattatore DIGITAL MEDIA PORT

(DMPORT) consente di ascoltare l’audio proveniente da una sorgente audio portatile o da un computer. Collegando un adattatore

DIGITAL MEDIA PORT, è possibile ascoltare il suono dal componente collegato al sistema.

Gli adattatori DIGITAL MEDIA PORT disponibili dipendono dalla zona.

Per ulteriori informazioni sul collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT,

vedere “Collegamento degli altri componenti”

(pagina 26).

Nota

• Non collegare adattatori diversi da quelli DIGITAL

MEDIA PORT.

• Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL

MEDIA PORT dall’unità quando il sistema è acceso.

• In base al tipo di adattatore DIGITAL MEDIA PORT in uso, vengono emesse anche le immagini. In questo caso, il sistema trasmette solo un segnale Composite

Video, indipendentemente dal tipo di segnale video.

• Quando si utilizzano contemporaneamente il sistema e un adattatore audio wireless Bluetooth (ad esempio

TDM-BT1, non in dotazione), la distanza di trasmissione tra il trasmettitore Bluetooth e l’adattatore audio wireless Bluetooth può ridursi. In questo caso, posizionare il trasmettitore Bluetooth il più lontano possibile dal sistema, oppure avvicinare l’adattatore audio wireless Bluetooth al trasmettitore

Bluetooth.

• Quando si utilizzano contemporaneamente il sistema e l’adattatore audio di rete wireless (ad esempio

TDM-NC1, non in dotazione), posizionare l’adattatore audio di rete wireless il più lontano possibile dal sistema.

Riproduzione dal componente collegato al sistema

1

Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DMPORT”.

2

Avviare la riproduzione sul componente collegato.

L’audio e le immagini del componente collegato vengono riprodotte sul sistema o sul televisore collegato.

Per ulteriori informazioni sulle operazioni, vedere le istruzioni per l’uso dell’adattatore

DIGITAL MEDIA PORT.

Suggerimento

• In base al tipo di adattatore DIGITAL MEDIA

PORT, il componente collegato può essere utilizzato con i tasti del telecomando o dell’unità. La seguente figura mostra, a titolo esemplificativo, i tasti che possono essere utilizzati.

FUNCTION

X

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

./>

N x

Per ottimizzare l’audio compresso

È possibile ottimizzare l’audio compresso come ad esempio un file audio MP3. Questo effetto viene attivato automaticamente quando si imposta il modo di decodifica su “A.F.D. STD”

(pagina 39) mentre è selezionata la funzione

“DMPORT”. Per annullare l’effetto, selezionare una voce diversa da “A.F.D. STD”.

Uso di un prodotto S-AIR

L’unità è compatibile con la funzione S-AIR

(pagina 115), che consente la trasmissione

dell’audio tra prodotti S-AIR.

Informazioni sui prodotti S-AIR

Esistono due tipi di prodotti S-AIR.

• Unità principale S-AIR (questa unità): consente la trasmissione dell’audio. È possibile utilizzare fino a tre unità principali

S-AIR (il numero di unità principali S-AIR utilizzabili dipende dall’ambiente di utilizzo).

• Sotto-unità S-AIR: consente la ricezione dell’audio.

Amplificatore surround: consente di trasmettere in modalità wireless l’audio del diffusore surround.

Ricevitore S-AIR: consente di trasmettere l’audio del sistema in un’altra stanza.

Stanza A

Unità principale S-AIR

Sotto-unità S-AIR

(amplificatore surround)

Stanza B

Trasmissione dell’audio tra l’unità e la sotto-unità S-AIR

(impostazione dell’ID)

Per l’amplificatore surround

Per il ricevitore S-AIR

Facendo corrispondere l’ID dell’unità e della sotto-unità S-AIR è possibile stabilire la trasmissione dell’audio.

Per impostare l’ID dell’unità

1

Portare l’interruttore S-AIR ID dell’unità nella posizione desiderata.

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y PB / CB PR / CR

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L

EZW-RT10

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

L

TV

A

S-AIR ID

B C

R

AUDIO IN

AUDIO

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

AUDIO IN

COAXIAL OPTICAL

Interruttore S-AIR ID

È possibile selezionare qualsiasi ID (A, B o

C).

2

Premere "/1.

Il sistema si accende.

3

Impostare la sotto-unità S-AIR sullo stesso ID.

La trasmissione dell’audio viene stabilita come segue (esempio):

Unità principale S-AIR

(Questa unità)

ID A

Sotto-unità S-AIR

(ricevitore S-AIR)

(non in dotazione)

Nota

• Non è possibile utilizzare la funzione se il transricevitore wireless non viene inserito

correttamente nell’unità (pagina 28).

ID A

Sotto-unità S-AIR

ID A

Sotto-unità S-AIR

65

IT

66

IT

Per impostare l’ID dell’amplificatore surround

1

Assicurarsi che l’interruttore

SURROUND SELECTOR dell’amplificatore surround sia nella posizione SURROUND.

2

Portare l’interruttore S-AIR ID dell’amplificatore surround wireless nella posizione corrispondente all’ID dell’unità (A, B o C).

3

Premere POWER sull’amplificatore surround.

Quando viene stabilita la trasmissione dell’audio, l’indicatore POWER / ON

LINE dell’amplificatore surround si illumina in verde.

Per ulteriori informazioni sull’indicatore

POWER / ON LINE, vedere “Per verificare lo stato della trasmissione” (pagina 32).

Suggerimento

• Quando si utilizza il kit per diffusori surround wireless (WAHT-SBP1, opzionale) per i

diffusori surround posteriori (pagina 16),

portare l’interruttore SURROUND SELECTOR nella posizione SURROUND BACK.

Per impostare l’ID del ricevitore

S-AIR

Consultare le istruzioni per l’uso del ricevitore

S-AIR.

Uso di più unità principali S-AIR

È possibile utilizzare più unità principali S-AIR impostando un ID differente per ciascun componente.

Unità principale S-AIR

(Questa unità)

ID A

Altra unità principale S-AIR

ID B

ID A

Sotto-unità

S-AIR

ID A

Sotto-unità

S-AIR

ID B

Sotto-unità

S-AIR

Riproduzione dell’audio del sistema in un’altra stanza

Per il ricevitore S-AIR

È possibile ascoltare l’audio del sistema con il ricevitore S-AIR. Il ricevitore S-AIR può essere inserito in un altro locale per ascoltare l’audio del sistema da un’altra stanza.

Per informazioni sul ricevitore S-AIR, vedere le istruzioni per l’uso del ricevitore S-AIR.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“S-AIR MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“S-AIR MODE” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere

X/x per selezionare

l’impostazione desiderata.

• “PARTY”: il ricevitore S-AIR emette l’audio in base alle funzioni impostate sull’unità.

• “SEPARATE”: è possibile impostare la funzione desiderata per il ricevitore

S-AIR senza cambiare le funzioni dell’unità.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

6

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

7

Selezionare la funzione desiderata sul ricevitore S-AIR.

x Quando è impostato “PARTY”

La funzione del ricevitore S-AIR cambia in sequenza ad ogni pressione di

FUNCTION dell’unità principale

(pagina 38) o di S-AIR CH del ricevitore

S-AIR.

x Quando è impostato “SEPARATE”

La funzione del ricevitore S-AIR cambia in sequenza ad ogni pressione di S-AIR CH del ricevitore S-AIR, come indicato di seguito.

“MAIN UNIT” t “TUNER FM” t

“DMPORT” t “AUDIO” t …

Per utilizzare la stessa funzione dell’unità, selezionare “MAIN UNIT”.

8

Regolare il volume sul ricevitore S-AIR.

Nota

• Quando il suono è diverso da stereo 2 canali, il suono multicanale viene sottoposto a downmixing in 2 canali.

• L’audio del ricevitore S-AIR può essere tagliato agendo sull’unità.

Per controllare il sistema dal ricevitore S-AIR

È possibile controllare il sistema dal ricevitore

S-AIR utilizzando i seguenti tasti.

Premere

N, X, x,

./>

Funzionamento

Consente di condividere le stesse operazioni sul telecomando e sull’unità.

S-AIR CH Cambiare la funzione del sistema.

Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del ricevitore S-AIR.

Utilizzo del ricevitore S-AIR mentre l’unità è nel modo standby

Per il ricevitore S-AIR

È possibile utilizzare il ricevitore S-AIR mentre l’unità è nel modo di attesa, impostando “S-AIR

STBY” su “STBY ON”.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“S-AIR MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“S-AIR STBY” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere

X/x per selezionare

l’impostazione desiderata.

• “STBY ON”: è possibile utilizzare il ricevitore S-AIR mentre l’unità è nel modo di attesa o accesa. Il consumo energetico nel modo standby aumenta.

• “STBY OFF”: non è possibile utilizzare il ricevitore S-AIR mentre l’unità è nel modo di attesa.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

6

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Nota

• Quando si spegne il sistema mentre “S-AIR STBY” è impostato su “STBY ON”, “S-AIR” lampeggia (se la trasmissione dell’audio tra l’unità e il ricevitore

S-AIR non è stabilita) o si illumina (se la trasmissione dell’audio tra l’unità e il ricevitore S-AIR è stabilita) sul display del pannello frontale.

67

IT

68

IT

Identificazione dell’unità con una sotto-unità S-AIR specifica

(operazione di collegamento)

Per l’amplificatore surround

Per il ricevitore S-AIR

È facile impostare lo stesso ID per l’unità e la sotto-unità S-AIR, ad esempio un amplificatore surround o un ricevitore S-AIR, al fine di stabilire la trasmissione dell’audio. Tuttavia, se gli ID sono gli stessi, anche i vicini potrebbero ricevere l’audio del proprio sistema, oppure si potrebbe ricevere l’audio trasmesso dal sistema dei vicini. Per impedirlo, è possibile identificare l’unità con una sotto-unità S-AIR specifica effettuando l’operazione di collegamento.

x Prima del collegamento

La trasmissione dell’audio viene stabilita dall’ID (esempio).

Stanza Vicini

Questa unità

ID A

ID A

Sotto-unità S-AIR

ID A

Sotto-unità S-AIR x Dopo il collegamento

La trasmissione dell’audio viene stabilita solo tra l’unità e la sotto-unità S-AIR collegate.

Vicini Stanza

Questa unità

ID A

Nessuna trasmissione

ID A

Sotto-unità

S-AIR

Collegamento

ID A

Sotto-unità S-AIR

Per eseguire il collegamento

1

Posizionare la sotto-unità S-AIR da collegare vicino all’unità.

Nota

• Rimuovere le cuffie dall’amplificatore surround

(se collegate).

2

Far corrispondere l’ID dell’unità e della sotto-unità S-AIR.

• Per impostare l’ID dell’unità, vedere “Per impostare l’ID dell’unità” (pagina 65).

• Per impostare l’ID dell’amplificatore

surround, consultare “Per impostare l’ID dell’amplificatore surround” (pagina 66).

• Per impostare l’ID del ricevitore S-AIR, vedere le istruzioni per l’uso del ricevitore

S-AIR.

3

Premere SYSTEM MENU.

4

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“S-AIR MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

5

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“PAIRING” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

6

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“START” sul display del pannello frontale, quindi premere .

L’unità avvia il pairing e sul display del pannello frontale lampeggia “SEARCH”.

Per annullare il pairing, premere SYSTEM

MENU.

7

Avviare il collegamento della sottounità S-AIR.

x Per l’amplificatore surround

Premere POWER sull’amplificatore surround per accenderlo, quindi premere

PAIRING sul pannello posteriore dell’amplificatore surround.

L’indicatore PAIRING dell’amplificatore surround lampeggia in rosso quando inizia la procedura di collegamento.

Quando viene stabilita la trasmissione dell’audio, l’indicatore PAIRING dell’amplificatore surround si illumina in rosso e sul display del pannello frontale vengono visualizzati alternatamente

“PAIRING” e “COMPLETE”.

Suggerimento

• Per premere PAIRING sul pannello posteriore dell’amplificatore surround utilizzare un oggetto appuntito, ad esempio un fermaglio.

x Per il ricevitore S-AIR

Consultare le istruzioni per l’uso del ricevitore S-AIR.

Una volta stabilita la trasmissione dell’audio, sul display del pannello frontale vengono visualizzate alternatamente le indicazioni “PAIRING” e “COMPLETE”.

Nota

• Eseguire il collegamento entro qualche minuto dall’esecuzione del punto 5. Diversamente, sul display del pannello frontale vengono visualizzate alternatamente le indicazioni

“PAIRING” e “INCOMPLETE”. Per continuare il pairing, premere e ricominciare dal punto 5. Per annullare il pairing, premere

SYSTEM MENU.

8

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Nota

• Quando si esegue il collegamento, accanto all’ID sul display di selezione viene visualizzato “(PAIRING)”.

Per annullare il collegamento

Modificare l’impostazione dell’ID dell’unità utilizzando l’interruttore S-AIR ID dell’unità.

Se si seleziona un nuovo ID, il pairing viene annullato.

Verifica dello stato S-AIR dell’unità

È possibile verificare lo stato S-AIR, ad esempio l’S-AIR ID o le informazioni sul pairing.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“S-AIR MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“S-AIR INFO” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

L’S-AIR ID dell’unità viene visualizzato sul display del pannello frontale. Se l’unità

è collegata, accanto all’ID viene visualizzato “(PAIRING)”.

4

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

69

IT

70

IT

Se la trasmissione dell’audio è instabile

Per l’amplificatore surround

Per il ricevitore S-AIR

Se si utilizzano più sistemi wireless che condividono la banda 2,4 GHz, ad esempio una

LAN wireless o Bluetooth, la trasmissione dei prodotti S-AIR o di altri sistemi wireless può essere instabile. In questo caso, la trasmissione può essere migliorata cambiando la seguente impostazione “RF CHANGE”.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“S-AIR MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“RF CHANGE” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere

X/x per selezionare

l’impostazione desiderata.

• “AUTO”: normalmente, selezionare questa opzione. Il sistema cambia automaticamente “RF CHANGE” in

“ON” o “OFF”.

• “ON”: il sistema trasmette l’audio ricercando il canale migliore per la trasmissione.

• “OFF”: il sistema trasmette l’audio fissando il canale per la trasmissione.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

6

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

7

Quando l’impostazione “RF CHANGE”

è “OFF”, selezionare l’ID in modo che la trasmissione dell’audio sia per la

maggior parte stabile (pagina 65).

Nota

• Nella maggior parte dei casi non è necessario cambiare questa impostazione.

– Se “RF CHANGE” è impostato su “OFF”, la trasmissione tra l’unità e la sotto-unità S-AIR può essere eseguita utilizzando uno dei seguenti canali.

– S-AIR ID A: canale equivalente per il canale IEEE

802.11b/g 1

– S-AIR ID B: canale equivalente per il canale IEEE

802.11b/g 6

– S-AIR ID C: canale equivalente per il canale IEEE

802.11b/g 11

• La trasmissione può essere migliorata cambiando il canale di trasmissione (frequenza) degli altri sistemi wireless. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dell’altro sistema wireless.

Altre operazioni

Uso della funzione

Controllo per HDMI per

“BRAVIA” Sync

Questa funzione è disponibile solo su televisori dotati della funzione “BRAVIA” Sync.

Collegando componenti Sony compatibili con la funzione Controllo per HDMI per mezzo di un cavo HDMI, è possibile semplificare le operazioni come segue:

– Modo Theater (pagina 72)

– Riproduzione One-Touch (pagina 72)

– Spegnimento del sistema (pagina 73)

– Limite Volume (pagina 73)

– Controllo del sistema audio (pagina 73)

– Abbinamento della lingua (pagina 73)

Controllo per HDMI è una funzione di controllo reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer

Electronics Control) per HDMI (High-

Definition Multimedia Interface).

La funzione Controllo per HDMI non è utilizzabile nelle situazioni indicate di seguito:

– Quando si collega il sistema a un componente che non è compatibile con la funzione

Controllo per HDMI.

– Quando un componente non dispone di una presa HDMI.

Sul telecomando del sistema sono presenti comodi pulsanti per gestire il televisore, ad esempio THEATRE, ONE-TOUCH PLAY e

TV "/1. Per ulteriori informazioni, consultare

“Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione” (pagina 77) e le istruzioni per

l’uso del televisore.

THEATRE

ONE-TOUCH

PLAY

TV

BRAVIA Sync

SLEEP NIGHT

DYNAMIC

BASS TV

Nota

• In base al componente collegato, la funzione

Controllo per HDMI potrebbe non essere disponibile.

Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il componente.

• La funzione Controllo per HDMI potrebbe non essere utilizzabile se si collega un componente non prodotto da Sony, anche se tale componente è compatibile con la funzione Controllo per HDMI.

Preparazione per l’uso della funzione Controllo per HDMI

(Controllo per HDMI - Impostazione facile)

Il sistema è compatibile con la funzione

Controllo per HDMI - Impostazione facile. Se il televisore è compatibile con la funzione

Controllo per HDMI - Impostazione facile, è possibile configurare automaticamente la funzione [Controllo per HDMI] del sistema impostandola sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.

Se il televisore non è compatibile con la funzione Controllo per HDMI - Impostazione facile, impostare manualmente la funzione

Controllo per HDMI sul sistema e sul televisore.

Nota

• Per ulteriori informazioni sull’impostazione del televisore, consultare le relative istruzioni per l’uso.

1

Assicurarsi che il sistema e il televisore siano collegati con un cavo

HDMI.

2

Accendere il televisore e premere [/1

per accendere il sistema.

3

Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale proveniente dall’ingresso HDMI appaia sullo schermo del televisore.

4

Impostare la funzione Controllo per

HDMI per il sistema e il televisore.

La funzione Controllo per HDMI viene attivata contemporaneamente sul sistema e sul televisore.

71

IT

72

IT

Per attivare/disattivare manualmente la funzione

[Controllo per HDMI]

1

Premere HOME.

Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.

2

Premere

C/c per selezionare

[Impostaz.].

3

Premere

X/x per selezionare

[Impostazioni HDMI], quindi premere

.

Vengono visualizzate le opzioni relative a

[Impostazioni HDMI].

4

Premere

X/x per selezionare [Controllo

per HDMI], quindi premere .

5

Premere

X/x per selezionare

l’impostazione, quindi premere .

• [On]: funzione attivata.

• [Off]: funzione disattivata.

Nota

• Durante l’impostazione della funzione Controllo per

HDMI sul sistema, la funzione Controllo del sistema audio è disattivata.

Suggerimento

• L’impostazione predefinita della funzione Controllo per HDMI sul sistema è [On].

Uso del modo Theater

(Modo Theater)

Se il televisore è compatibile con il modo

Theater, quando si preme THEATRE, è possibile utilizzare il modo video e la qualità del suono in modo ottimale per i filmati, mentre l’audio del televisore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema.

Inoltre, il modo video del televisore passa al modo Theater.

Visione di BD/DVD con la pressione di un singolo tasto

(Riproduzione One-Touch)

Con la sola pressione di ONE-TOUCH PLAY, il televisore si accende e viene impostato sul selettore di ingresso BD/DVD, quindi la riproduzione del disco viene avviata automaticamente.

Inoltre, quando si inserisce un disco, viene abilitata la riproduzione One-Touch. Se la

Riproduzinoe One-Touch non si avvia (nel caso di inserimento di un disco non compatibile con la funzione di riproduzione automatica), premere N o ONE-TOUCH PLAY.

Il sistema e il televisore si comportano come indicato di seguito (esempio):

Questo sistema TV

Si accende (se non è già acceso).

r

Consente di passare alla funzione “BD/DVD”.

r

Avvia la riproduzione del disco ed emette l’audio.

Si accende (se non è già acceso).

r

Consente di passare all’ingresso HDMI.

r

Consente di ridurre al minimo il livello dell’audio.

(Controllo del sistema audio)

Spegnimento del sistema con il televisore

(Spegnimento del sistema)

Quando il televisore viene spento utilizzando il tasto POWER sul telecomando del televisore o

TV "/1 sul telecomando del sistema, il sistema viene spento automaticamente.

Nota

• Prima di utilizzare la funzione di spegnimento del sistema, impostare la funzione sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.

• A seconda dello stato, il sistema o i componenti collegati potrebbero non accendersi automaticamente. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti collegati.

Riproduzione dell’audio del televisore dai diffusori del sistema

(Controllo del sistema audio)

È possibile riprodurre l’audio proveniente dal televisore con i diffusori di questo sistema.

Per utilizzare questa funzione, collegare il sistema e il televisore con un cavo audio e un

cavo HDMI (pagina 23).

È possibile utilizzare la funzione di controllo del sistema audio nel modo seguente:

• È possibile riprodurre con facilità l’audio proveniente dal televisore con i diffusori del sistema. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.

• Quando il sistema è acceso, l’audio proveniente dal televisore viene emesso dai diffusori del sistema.

• Quando l’audio proveniente dal televisore viene emesso dai diffusori del sistema, è possibile regolare il volume e disattivare l’audio del sistema utilizzando il telecomando del televisore.

Nota

• Quando il televisore è nel modo PAP (Picture and

Picture), la funzione di controllo del sistema audio non è utilizzabile. Quando il televisore esce dal modo

PAP, il metodo di uscita del televisore ritorna ad essere quello precedente al modo PAP.

Impostazione del livello di volume massimo del sistema

(Limite Volume)

Se si cambia il metodo di uscita dal televisore al diffusore del sistema utilizzando il menu del televisore o premendo THEATRE, è possibile che venga emesso un suono ad alto volume, in base al livello di volume del sistema. Per impedirlo, limitare il livello massimo del volume. Per ulteriori informazioni, vedere

[Limite volume] (pagina 91).

Modifica della lingua per la visualizzazione su schermo del televisore

(Abbinamento della lingua)

Quando si cambia la lingua della visualizzazione su schermo del televisore, dopo lo spegnimento e l’accensione viene inoltre modificata la lingua della visualizzazione su schermo del sistema.

73

IT

74

IT

Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate

[Calibrazione automatica]

D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) consente di impostare automaticamente l’audio surround più adatto.

Nota

• All’avvio di [Calibrazione automatica] il sistema emette un suono di prova ad alto volume. Non è consentito abbassare il volume. Tenere in considerazione la presenza di bambini o persone in prossimità.

1

Premere HOME.

Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.

2

Premere

C/c per selezionare

[Impostaz.].

3

Premere

X/x per selezionare

[Impostazioni audio], quindi premere

.

4

Premere

X/x per selezionare

[Calibrazione automatica], quindi premere .

Viene visualizzato il display di conferma per [Calibrazione automatica].

5

Collegare il microfono di calibrazione alla presa A.CAL MIC sul pannello posteriore.

Impostare il microfono di calibrazione a livello dell’orecchio utilizzando un treppiede o simili (non in dotazione). La parte anteriore di ciascun diffusore dovrebbe essere rivolta verso il microfono di calibrazione, senza ostacoli tra i diffusori e il microfono.

ANTE

NNA

75

COA

XIAL

FM

EZW

-RT1

0

SAT/C

ABLE

DIGIT

AL IN

TV

AL IN

DIGIT

DC5V

EXT

500m

A MA

X

COA

XIAL

OPTIC

AL

TV

AUDI

O

L

L MIC

A. CA

ECM

-AC2

L

S-AIR ID

A

B

C

R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

R

Microfono di calibrazione

6

Premere

X/x per selezionare [Avvio].

Per annullare, selezionare [Annulla].

7

Premere .

Viene avviata [Calibrazione automatica].

Il sistema regola automaticamente le impostazioni dei diffusori.

Evitare rumori durante la misurazione di calibrazione.

Nota

• Prima di eseguire [Calibrazione automatica], assicurarsi che l’amplificatore surround sia acceso e installato nella posizione appropriata.

Se si installa l’amplificatore surround in una posizione non corretta, ad esempio in un’altra stanza, non è possibile ottenere una misurazione corretta.

• Quando si utilizza il kit per diffusori surround wireless (WAHT-SBP1, opzionale) per i

diffusori surround posteriori (pagina 16),

installare i diffusori nella posizione appropriata e accendere l’amplificatore surround.

• All’avvio di [Calibrazione automatica] viene emesso un suono di prova ad alto volume. Non

è consentito abbassare il volume. Tenere in considerazione la presenza di bambini o persone in prossimità.

8

Confermare i risultati di [Calibrazione automatica].

Sullo schermo del televisore vengono visualizzati i risultati. Premere C/c per cambiare la pagina. Nella prima pagina viene visualizzata la distanza dei diffusori.

Nella seconda pagina viene visualizzato il livello dei diffusori.

Nota

• Nel caso la misurazione non riesca, seguire le indicazioni del messaggio e ripetere

[Calibrazione automatica].

9

Premere

X/x per selezionare [OK] o

[Annulla], quindi premere .

x La misurazione è avvenuta

correttamente.

Scollegare il microfono di calibrazione e selezionare [OK]. Il risultato viene implementato.

x La misurazione non è avvenuta

correttamente.

Seguire le indicazioni, quindi selezionare

[OK] per riprovare.

Nota

• Durante l’uso di Calibrazione auto:

– Non spegnere il sistema.

– Non premere alcun tasto.

– Non cambiare il volume.

– Non cambiare la funzione.

– Non cambiare il disco.

– Non inserire o rimuovere un disco.

– Non collegare le cuffie all’amplificatore surround.

– Non scollegare il microfono di calibrazione.

Impostazione dei diffusori

[Impostazioni diffusori]

Per ottenere un effetto surround ottimale, è necessario impostare i collegamenti dei diffusori e la loro distanza dalla posizione di ascolto.

Utilizzare quindi il segnale di prova per regolare il livello dei diffusori e ottenere una regolazione bilanciata.

1

Premere HOME.

Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.

2

Premere

C/c per selezionare

[Impostaz.].

3

Premere

X/x per selezionare

[Impostazioni audio], quindi premere

.

4

Premere

X/x per selezionare

[Impostazioni diffusori], quindi premere .

Viene visualizza la schermata

[Impostazioni diffusori].

5

Premere

X/x per selezionare la voce,

quindi premere .

Configurare le seguenti impostazioni.

x [Collegamento]

Se i diffusori centrale o surround non sono collegati, impostare i parametri per [Centrale] e

[Surround]. Le impostazioni del diffusore anteriore e del subwoofer sono fisse e non possono essere modificate.

Quando si utilizza il kit per diffusori surround wireless (WAHT-SBP1, opzionale) per i

diffusori surround posteriori (pagina 16),

impostare anche [Surround post.].

[Anteriore]

[Sì]

[Centrale]

[Sì]: normalmente, selezionare questa opzione.

[Senza]: selezionare questa opzione se non si utilizza un diffusore centrale.

75

IT

76

IT

[Surround]

[Sì]: normalmente, selezionare questa opzione.

[Senza]: selezionare questa opzione se non si utilizza un diffusore surround.

[Surround post.]

[Sì]: selezionare questa opzione se si utilizzano i diffusori surround posteriori.

[Senza]: selezionare questa opzione se non si utilizza un diffusore surround posteriore.

[Subwoofer]

[Sì] x [Distanza]

Quando si spostano i diffusori, configurare i parametri di distanza (A) dalla posizione di ascolto ai diffusori.

I parametri possono essere impostati su un valore compreso tra 0,0 e 7,0 metri.

I diffusori nella figura corrispondono alla seguente impostazione:

1

Diffusore centrale

2

Diffusore anteriore sinistro (L)

3 Diffusore anteriore destro (R)

4

Subwoofer

5

Diffusore surround sinistro (L)

6 Diffusore surround destro (R)

7

Diffusore surround posteriore sinistro (L)

(opzionale)

8

Diffusore surround posteriore destro (R)

(opzionale)

2

4

5

7

A

1

A

8

6

3

[Anteriore Sin./Ds.] 3,0 m: consente di impostare la distanza del diffusore anteriore.

[Centrale]* 3,0 m: consente di impostare la distanza del diffusore centrale.

[Surround Sin./Ds.]* 3,0 m: consente di impostare la distanza del diffusore surround.

[Surround post. Sin./Ds.]* 3,0 m: consente di impostare la distanza del diffusore surround posteriore.

[Subwoofer] 3,0 m: consente di impostare la distanza del subwoofer.

* Questa voce viene visualizzata quando si imposta

[Collegamento] su [Sì].

Nota

• A seconda del flusso di input, [Distanza] potrebbe essere inefficace.

x [Livello]

È possibile regolare il livello audio dei diffusori.

I parametri possono essere impostati su valori compresi tra –6,0 dB e +6,0 dB. Si consiglia di impostare [Tono prova] su [On] per una regolazione più agevole.

[Anteriore Sin./Ds.] 0,0 dB: consente di impostare il livello di volume del diffusore anteriore.

[Centrale]* 0,0 dB: consente di impostare il livello di volume del diffusore centrale.

[Surround Sin./Ds.]

*

0,0 dB: consente di impostare il livello di volume del diffusore surround.

[Surround post. Sin./Ds.]

*

0,0 dB: consente di impostare il livello di volume del diffusore surround posteriore.

[Subwoofer] 0,0 dB: consente di impostare il livello del subwoofer.

* Questa voce viene visualizzata quando si imposta

[Collegamento] su [Sì].

x [Tono prova]

I diffusori emettono un tono di prova per regolare [Livello].

[Off]: non viene emesso alcun tono di prova dai diffusori.

[On]: durante la regolazione del livello, il tono di prova viene emesso dai singoli diffusori in sequenza. Se viene selezionata una delle voci di

[Impostazioni diffusori], il tono di prova viene emesso in sequenza da ciascuno dei diffusori.

Regolare il livello dell’audio attenendosi alle indicazioni riportate di seguito.

1

Impostare [Tono prova] su [On].

2

Premere

X/x per selezionare [Livello],

quindi premere .

3

Premere

X/x per selezionare il tipo di

diffusore desiderato, quindi premere

.

4

Premere

C/c per selezionare il

diffusore sinistro o destro, quindi premere

X/x per regolare il livello.

5

Premere .

6

Ripetere i punti da 3 a 5.

7

Premere RETURN.

Il sistema ritorna al display precedente.

8

Premere

X/x per selezionare [Tono

prova], quindi premere .

9

Premere

X/x per selezionare [Off],

quindi premere .

Nota

• I segnali del tono di prova non vengono emessi dalla presa HDMI OUT.

Suggerimento

• Per regolare contemporaneamente il volume di tutti i diffusori, premere 2 +/–.

Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione

Regolando il segnale remoto è possibile controllare il televisore con il telecomando in dotazione.

Nota

• Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il codice numerico potrebbe essere reimpostato sul valore predefinito (SONY). Ripristinare il codice numerico appropriato.

Preparazione del telecomando per il controllo del televisore

Tenere premuto il tasto TV [/1 e immettere

il codice del produttore del televisore

(vedere la tabella) utilizzando i tasti

numerici. Rilasciare quindi TV [/1.

Quando il codice del produttore è impostato correttamente, il tasto TV lampeggia lentamente due volte. Se l’impostazione non riesce, il tasto

TV lampeggia velocemente cinque volte.

Numeri di codice dei televisori controllabili

Se sono elencati più numeri di codice, provare ad immetterli uno alla volta fino a trovare il codice compatibile con il televisore utilizzato.

Produttore

SONY

DAEWOO

EMERSON

FUNAI

GE

GOLDSTAR/LG

GRUNDIG

HITACHI

ITT

Numero di codice

501 (impostazione predefinita), 502

506

567

548

509

503, 517, 544, 568

533

514

521, 522

JVC

LOEWE

516

518

MITSUBISHI/MGA 527

77

IT

78

IT

Produttore

NEC

NOKIA

PANASONIC

PHILIPS

PIONEER

RADIO SHACK

RCA/PROSCAN

SABA

SAMSUNG

SANYO

SHARP

TELEFUNKEN

THOMSON

TOSHIBA

ZENITH

Numero di codice

503

521, 522, 573, 575

553, 572

515, 518, 557, 570

526

565

510

530, 537, 558

515, 517, 544, 566, 569, 571,

574

508, 545

535, 565

547, 558

547, 549

541, 551

543

Controllo del televisore tramite il telecomando

Per controllare il televisore si possono utilizzare i seguenti tasti. Per utilizzare questi tasti (oltre a

THEATRE, TV [/1, t/ ), impostare il telecomando sul modo TV premendo TV, in modo che l’indicazione TV si illumini per un secondo.

Per uscire dal modo TV, premere TV in modo che TV lampeggi quattro volte.

Nota

• Nel modo TV, premere uno dei seguenti tasti affinché l’indicazione TV si illumini. In base alle impostazioni del produttore, alcuni tasti non sono utilizzabili e l’indicazione TV non si illumina.

• Quando si premono tasti diversi da quelli indicati di seguito mentre il telecomando è nel modo TV, l’indicazione TV lampeggia quattro volte e il telecomando esce automaticamente dal modo TV; il sistema viene comandato con la funzione del tasto premuto.

• A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile utilizzare alcuni tasti o tutti i tasti.

Tasto

TV "/1

THEATRE

Funzioni possibili

Spegnere e accendere il televisore.

Consente di ottenere immagini ottimali, adatte ai film.

Tasto

t/

2 +/–

PROG +/–, c/C

Tasti numerici,

-

HOME

ANALOG

DIGITAL

/

/

TOOLS

RETURN

C/X/x/c,

Tasti colorati

(rosso/verde/ giallo/blu)

Funzioni possibili

Commutare la sorgente di ingresso del televisore fra il televisore e altre sorgenti.

Dopo aver premuto /, è possibile bloccare la pagina di testo corrente.

Regolare il volume del televisore.

Selezionare il canale televisivo.

Dopo aver premuto /, è possibile selezionare la pagina di testo successiva (c) o precedente (C).

Consente di disattivare temporaneamente l’audio.

Selezionare il canale televisivo.

Dopo avere premuto /, è possibile selezionare la pagina di testo inserendo il numero di pagina a tre cifre.

Visualizza il menu del televisore.

Consente di passare alla modalità analogica.

Consente di passare alla modalità digitale.

Visualizzare le informazioni.

Accedere al testo.

Visualizzare la guida programmi elettronica digitale (EPG,

Electronic Program Guide).

Visualizzare il menu per il display corrente.

Consente di ritornare al canale o al livello precedente del menu del televisore.

Cambiare il formato di visualizzazione del televisore collegato.

Selezionare la voce nel menu.

Selezionare le opzioni nel menu.

Suggerimento

• La funzione di questi tasti è la stessa dei tasti del telecomando del televisore SONY. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.

Uso della funzione di spegnimento programmato (Sleep

Timer)

È possibile impostare il sistema in modo che si spenga a un’ora preimpostata, in modo da addormentarsi al suono della musica. È possibile preimpostare l’ora con incrementi di 10 minuti.

Premere SLEEP.

Ad ogni pressione di SLEEP, il display dei minuti (tempo residuo) cambia di 10 minuti.

Quando si imposta la funzione di spegnimento programmato, sul display del pannello frontale lampeggia l’indicazione “SLEEP”.

Per visualizzare il tempo residuo

Premere una volta SLEEP.

Per modificare il tempo residuo

Premere più volte SLEEP per selezionare il tempo desiderato.

Per impostare il timer di spegnimento programmato utilizzando il menu di sistema

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“SLEEP MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere

X/x per selezionare

un’impostazione.

Il display dei minuti (tempo residuo) cambia di 10 minuti.

Suggerimento

• È possibile selezionare il tempo rimanente premendo i tasti numerici. In questo caso, è possibile preimpostare l’ora con incrementi di 1 minuto.

4

Premere .

L’impostazione viene applicata e sul display del pannello frontale lampeggia

“SLEEP”.

5

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

79

IT

80

IT

Modifica della luminosità del display del pannello frontale

La luminosità del display del pannello frontale può essere impostata su due livelli.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“DISP MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“DIMMER” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere più volte

X/x per selezionare

la luminosità del display del pannello frontale.

• “DIMMER OFF”: Chiaro.

• “DIMMER ON”: Scuro.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

6

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Disattivazione dei tasti sull’unità

(Blocco per bambini)

È possibile disattivare i tasti sull’unità (tranne "/

1) per impedire funzionamenti errati, ad esempio da parte di bambini (funzione di blocco per bambini).

Premere per più di 5 secondi x sull’unità.

Sul display del pannello frontale vengono visualizzate le indicazioni “

CHILD LOCK” e

ON”.

La funzione di blocco per bambini è attivata e i tasti sull’unità sono bloccati. È possibile comandare il sistema utilizzando il telecomando.

Per annullare, premere per più di 5 secondi x affinché sul display del pannello frontale vengano visualizzate le indicazioni “

CHILD

LOCK” e “

OFF”.

Nota

• Quando si utilizzano i tasti sull’unità a funzione di blocco per bambini attivata, sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “CHILD

LOCK”.

Informazioni sulla dimostrazione

È possibile attivare/disattivare la dimostrazione sul display del pannello frontale quando il sistema è nel modo di attesa.

1

Premere SYSTEM MENU.

2

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“DISP MENU” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

3

Premere più volte

X/x fino a quando

non viene visualizzata l’indicazione

“DEMO” sul display del pannello frontale, quindi premere o

c.

4

Premere

X/x per selezionare

un’impostazione.

• “DEMO ON”: funzione attivata.

• “DEMO OFF”: funzione disattivata.

L’impostazione predefinita dipende dalla zona.

5

Premere .

L’impostazione viene configurata.

6

Premere SYSTEM MENU.

Il menu del sistema viene disattivato.

Suggerimento

• Quando si acquista un sistema nuovo, o se il sistema utilizza le impostazioni predefinite di fabbrica

(pagina 95), è possibile disattivare la dimostrazione

premendo [/1 sul telecomando.

Risparmio energetico nel Modo di attesa

Verificare che siano state configurate le seguenti impostazioni:

– [Controllo per HDMI] è impostato su [Off]

(pagina 71).

– “S-AIR STBY” è impostato su “STBY OFF”

(pagina 67).

– “DEMO” è impostato su “DEMO OFF”

(pagina 81).

– [Modo di attesa] è impostato su [Normale]

(pagina 91).

81

IT

82

IT

Impostazioni e regolazioni

Uso del display di impostazione

È possibile apportare modifiche ad alcuni elementi, come immagini e suoni.

Selezionare (Impostazione) nel menu iniziale quando è necessario modificare le impostazioni del sistema.

Nota

• Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul disco hanno la precedenza su quelle del display di impostazione; pertanto, non tutte le funzioni descritte di seguito potrebbero essere attivabili.

1

Premere HOME.

Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.

2

Premere

C/c per selezionare

[Impostaz.].

3

Premere

X/x per selezionare la

categoria di impostazioni, quindi premere .

Esempio: [Impostazioni video]

È possibile impostare le seguenti opzioni.

Icona Spiegazione

[Aggiornamento rete]

(pagina 83)

Consente di aggiornare il software del sistema.

[Impostazioni video]

(pagina 84)

Consente di configurare le impostazioni video in base al tipo di prese di collegamento.

[Impostazioni audio]

(pagina 87)

Consente di configurare le impostazioni audio in base al tipo di prese di collegamento.

[Impostazioni visione per BD/

DVD] (pagina 88)

Consente di configurare le impostazioni dettagliate per la riproduzione di BD/DVD.

[Impostazioni foto]

(pagina 90)

Consente di configurare le impostazioni fotografiche.

[Impostazioni HDMI]

(pagina 91)

Consente di configurare le impostazioni HDMI.

[Impostazioni sistema]

(pagina 91)

Consente di configurare le impostazioni del sistema.

[Impostazioni rete]

(pagina 92)

Consente di configurare le impostazioni dettagliate per

Internet e la rete.

[Imp. Rapida] (pagina 94)

Consente di eseguire nuovamente Imp. Rapida per configurare le impostazioni di base.

[Ripristino] (pagina 95)

Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema.

4

Premere

X/x per selezionare una voce,

quindi premere .

Vengono visualizzate le opzioni per la voce selezionata.

Esempio: [Tipo TV]

Opzioni

5

Premere

X/x per selezionare

un’impostazione, quindi premere .

L’impostazione viene selezionata e la procedura è completa.

Vengono visualizzate le opzioni per la voce selezionata.

Esempio: [4:3]

Impostazione selezionata

rete]

[Aggiornamento

È possibile aggiornare e migliorare le funzioni del sistema.

Per informazioni sulle funzioni di aggiornamento, consultare il seguente sito Web:

Per clienti in Europa http://support.sony-europe.com/

Per clienti in Australia http://www.sony-asia.com/support

Nota

• Non scollegare il cavo di alimentazione CA o il cavo di rete durante il download o l’aggiornamento del software.

• Durante l’aggiornamento tutte le operazioni, compresa l’apertura del vassoio porta disco, sono disattivate.

• I tempi di download possono variare a seconda del provider del server o dello stato della linea.

• Quando vengono visualizzati messaggi di errore relativi ai collegamenti di rete, verificare i collegamenti di rete utilizzando [Diagnostica di rete]

di [Impostaz. Internet] in [Impostazioni rete]

(pagina 92).

Suggerimento

• Il contatore “UPDATE */9” (“*” indica una fase di aggiornamento) sul display del pannello frontale mostra inoltre l’avanzamento dell’aggiornamento.

• È possibile verificare la versione software corrente selezionando [Informazioni sistema] in

[Impostazioni sistema] (pagina 91).

• Le impostazioni in [Impostaz.] non vengono cancellate dopo l’aggiornamento.

• Il sistema comunica le informazioni sulla versione software più recente quando [Notifica aggiornamento software] è impostato su [On] (impostazione

predefinita) (pagina 92).

83

IT

84

IT

Aggiornamento del software del sistema tramite la rete

1

Premere

X/x per selezionare

[Aggiornamento rete], quindi premere

.

L’unità si collega alla rete e viene richiesto di confermare.

2

Premere

C/c per selezionare [OK],

quindi premere .

L’unità inizia il download, quindi l’aggiornamento automatico del software.

Al termine dell’aggiornamento, sul display del pannello frontale viene visualizzata per

5 secondi l’indicazione “COMPLETE” e il sistema si spegne automaticamente.

3

Premere "/1 per accendere il sistema.

Il sistema si avvia con il software aggiornato.

Aggiornamento del software del sistema tramite un disco di aggiornamento

È possibile aggiornare e migliorare le funzioni del sistema utilizzando un disco di aggiornamento fornito da un rivenditore Sony o da una struttura di assistenza Sony autorizzata locale.

1

Inserire il disco di aggiornamento.

Viene richiesta una conferma.

2

Selezionare [OK], quindi premere .

Viene avviato l’aggiornamento del software.

Al termine dell’aggiornamento, sul display del pannello frontale viene visualizzata per

5 secondi l’indicazione “COMPLETE” e il sistema si spegne automaticamente.

3

Premere "/1 per accendere il sistema.

Il sistema si avvia con il software aggiornato.

4

Premere Z per rimuovere il disco.

[Impostazioni video]

È possibile configurare le impostazioni video in base al tipo di prese di collegamento.

x [Tipo TV]

È possibile selezionare il rapporto di formato del televisore collegato.

[16:9]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore widescreen o dotato di funzione widescreen.

[4:3]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore con schermo 4:3 senza funzione widescreen.

x [Formato schermo]

È possibile selezionare la configurazione del display per uno schermo 4:3 su un televisore widescreen 16:9.

[Originale]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore dotato della funzione widescreen. Consente di visualizzare un’immagine in formato 4:3 con il formato di visualizzazione 16:9 persino su un televisore widescreen.

[Form. visual. fisso]: consente di modificare il formato dell’immagine in modo da adattarla alle dimensioni dello schermo con il rapporto di visualizzazione originale dell’immagine stessa.

x [Formato visualizzazione DVD]

È possibile selezionare la configurazione del display per la riproduzione di immagini 16:9 su un televisore con schermo 4:3 (selezionabile quando [Tipo TV] è impostato su [4:3] e

[Formato schermo] è impostato su [Form. visual. fisso]).

[Letter Box]: consente di visualizzare un’immagine widescreen con bande nere sui bordi superiore e inferiore.

[Pan & Scan]: consente di visualizzare un’immagine a tutta altezza sull’intero schermo, con i lati tagliati.

x [Modo conversione cinema]

È possibile impostare il metodo di conversione video per i segnali 480p/576p, 720p, 1080i o

1080p* provenienti dalla presa HDMI OUT o dalle prese COMPONENT VIDEO OUT.

* Solo HDMI

[Auto]: normalmente, selezionare questa opzione. L’unità rileva automaticamente quando il materiale è basato su video o film e passa al metodo di conversione appropriato.

[Video]: il metodo di conversione adatto per il materiale basato su video viene sempre selezionato indipendentemente dal materiale.

x [Formato Video Uscita]

È possibile selezionare il tipo di presa per i segnali video di uscita. Per ulteriori

informazioni, vedere “Risoluzione video di uscita” (pagina 109).

1

Premere

X/x per selezionare il tipo di

presa per l’uscita dei segnali video, quindi premere .

Nota

• Quando si collegano contemporaneamente la presa HDMI OUT e altre prese di uscita video, selezionare [Video componente].

[Metodo di collegamento TV]

[HDMI]: consente di emettere segnali dalla presa HDMI OUT in base all’impostazione

[Risoluzione HDMI] illustrata di seguito.

[Video componente]: consente di emettere segnali dalle prese COMPONENT VIDEO

OUT in base all’impostazione [Risoluzione componente] illustrata di seguito.

[Video]: consente di trasmettere segnali dalla presa VIDEO OUT.

2

(Quando si seleziona [HDMI] o [Video componente])

Premere

X/x per selezionare il tipo di

segnale per la presa HDMI OUT o le prese COMPONENT VIDEO OUT, quindi premere .

Quando si modifica la risoluzione video di uscita, viene visualizzata un’immagine nella risoluzione selezionata per 30 secondi circa, quindi viene richiesto di confermare.

Attenersi alle istruzioni visualizzate a schermo.

L’indicazione “HD” si illumina sul display del pannello frontale quando si emettono segnali video 720p/1080i/1080p.

Nota

• Se l’immagine è distorta o non viene visualizzata alcuna immagine, attendere 30 secondi circa senza premere alcun tasto. Il display torna alla schermata di impostazione della risoluzione.

• Se la risoluzione di uscita video selezionata non

è corretta, sullo schermo non viene visualizzata alcuna immagine per 30 secondi quando si preme un tasto. In questo caso, tenere premuti per più di 5 secondi N e Z sull’unità per ripristinare la risoluzione di uscita video minima.

• Quando si collegano contemporaneamente la presa HDMI OUT e altre prese di uscita video, i segnali video potrebbero non essere emessi dalle prese, ad eccezione della presa HDMI

OUT, quando è selezionato [Auto] o [1080p].

[Risoluzione HDMI]/[Risoluzione componente]

[Auto] (solo HDMI): normalmente, selezionare questa opzione.

L’unità trasmette i segnali a partire dalla risoluzione maggiore accettabile al televisore:

1080p > 1080i > 720p > 480p/576p > 480i/

576i

Se il formato di immagine risultante non è adatto, configurare un’altra impostazione appropriata per il televisore.

[480i/576i]: consente l’emissione di segnali video 480i/576i.

[480p/576p]: consente l’emissione di segnali video 480p/576p.

[720p]: consente l’emissione di segnali video 720p.

85

IT

86

IT

[1080i]: consente l’emissione di segnali video 1080i.

[1080p] (solo HDMI): consente l’emissione di segnali video 1080p.

x [Uscita BD-ROM 1080/24p]

È possibile impostare l’emissione di segnali video 1920

×

1080p/24 Hz durante la riproduzione di materiali basati su film su BD-

ROM (720p/24 Hz o 1080p/24 Hz).

È possibile emettere segnali video

1920 × 1080p/24 Hz quando sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni.

– Si collega un televisore 1080/24p compatibile utilizzando la presa HDMI OUT,

– [Formato Video Uscita] è impostato su

[HDMI] e

– [Risoluzione HDMI] è impostato su [Auto] o

[1080p].

L’indicatore 24P si illumina quando si emettono segnali video 1920 × 1080p/24 Hz.

[Auto]: consente di emettere segnali video 1920

× 1080p/24 Hz solo quando si collega un televisore 1080/24p compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.

[On]: consente di emettere segnali video 1920 ×

1080p/24 Hz indipendentemente dal tipo di televisore collegato.

[Off]: selezionare questa opzione quando il televisore non è compatibile con i segnali video

1080/24p.

Nota

• Potrebbe essere impossibile emettere segnali video quando [Uscita BD-ROM 1080/24p] è impostato su

[On].

x [YCbCr/RGB (HDMI)]

È possibile configurare l’impostazione dei colori per l’uscita dei segnali video dalla presa

HDMI OUT. Selezionare l’impostazione corrispondente al tipo di televisore collegato.

[Auto]: consente di rilevare automaticamente il tipo di dispositivo esterno e passare all’impostazione dei colori corrispondente.

[YCbCr (4:2:2)]: consente di emettere segnali video YCbCr 4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)]: consente di emettere segnali video YCbCr 4:4:4.

[RGB (16-235)]: selezionare questa opzione quando si collega un dispositivo con una presa

DVI conforme allo standard HDCP.

[RGB (0-255)]: selezionare questa opzione quando si collega un dispositivo RGB (0-255).

x [Uscita colore x.v.]

Consente di stabilire se inviare informazioni xvYCC al televisore collegato.

La combinazione di video xvYCC compatibili con un televisore che supporta la visualizzazione x.v.Colour consente di riprodurre in modo più preciso i colori degli oggetti presenti nel mondo naturale.

[Auto]: normalmente, selezionare questa opzione.

[Off]: selezionare questa opzione quando l’immagine non è stabile o i colori appaiono innaturali.

x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/DVD-

R/DVD-RW)

Consente di selezionare il tipo di visualizzazione dell’immagine nel modo pausa.

[Auto]: l’immagine, compresi i soggetti in movimento, viene visualizzata senza tremolii.

Di norma è consigliabile selezionare questa opzione.

[Fotogramma]: l’immagine, compresi i soggetti non in movimento, viene visualizzata ad alta risoluzione.

[Impostazioni audio]

È possibile effettuare le regolazioni audio.

x [Impostazioni audio BD]

Consente di selezionare se combinare o non combinare l’audio interattivo (audio dei pulsanti, effetti audio, ecc.) e l’audio secondario

(commento) durante la riproduzione di un BD contenente tale audio.

[Missaggio]: consente di emettere l’audio ottenuto combinando l’audio interattivo e l’audio secondario all’audio primario.

[Diretto]: consente di emettere soltanto l’audio primario.

x [Audio DRC] (solo BD/DVD VIDEO)

Consente di comprimere la gamma dinamica della traccia audio. [Audio DRC] è utile per guardare i film a basso volume a tarda notte.

[Auto]: consente di eseguire la riproduzione alla gamma dinamica specificata sul disco (solo BD-

ROM).

[Off]: nessuna compressione della gamma dinamica.

[On]: il sistema riproduce l’audio con il tipo di gamma dinamica prevista dal tecnico della registrazione.

x [Attenua - TV]

Quando si ascolta un componente collegato alle prese TV (AUDIO IN L/R) è possibile che si verifichi una distorsione. È possibile prevenire la distorsione riducendo il livello di ingresso sull’unità. La distorsione dipende dalle caratteristiche del componente collegato; non si tratta di un problema di funzionamento.

[On]: attenua il livello di ingresso. Il livello di uscita viene modificato.

[Off]: livello di ingresso normale.

x [Attenua - AUDIO]

Quando si ascolta un componente collegato alle prese AUDIO (AUDIO IN L/R) è possibile che si verifichi una distorsione. È possibile prevenire la distorsione riducendo il livello di ingresso sull’unità. La distorsione dipende dalle caratteristiche del componente collegato; non si tratta di un problema di funzionamento.

[On]: attenua il livello di ingresso. Il livello di uscita viene modificato.

[Off]: livello di ingresso normale.

x [Uscita audio BD/DVD]

Il sistema non è in grado di trasmettere l’audio multicanale dalla presa HDMI OUT e dai diffusori del sistema contemporaneamente. È possibile selezionare il metodo di uscita.

[Solo diffusore]: consente di trasmettere l’audio multicanale solo dai diffusori del sistema.

[Priorità diffusore]: consente di trasmettere l’audio multicanale dai diffusori del sistema e i segnali PCM lineari a 2 canali dalla presa HDMI

OUT.

[Priorità HDMI]: consente di trasmettere l’audio stereo a due canali dai diffusori del sistema e la trasmissione dell’audio dalla presa HDMI OUT.

Il formato audio proveniente dalla presa HDMI

OUT dipende dal componente collegato.

Nota

• Quando si imposta [Uscita audio BD/DVD] su

[Priorità HDMI], sullo schermo del televisore viene visualizzato un messaggio di conferma. Premere C/c per selezionare [OK] e completare l’impostazione.

• Quando si imposta [Uscita audio BD/DVD] su

[Priorità HDMI], le funzioni SOUND MODE,

DYNAMIC BASS, NIGHT, “TONE” e “DEC.

MODE” sono disattivate.

• Quando la funzione Controllo del sistema audio

(pagina 73) è attivata, questa impostazione potrebbe

cambiare automaticamente.

87

IT

88

IT

x [Effetto audio]

È possibile impostare gli effetti audio del sistema (SOUND MODE, DYNAMIC BASS,

NIGHT, “TONE” e “DEC. MODE”

) su on/off.

[On]: consente di abilitare tutti gli effetti audio del sistema. Il limite superiore della frequenza di campionamento è 48 kHz.

[Off]: gli effetti audio sono disattivati.

Effettuare questa selezione se non si desidera impostare il limite superiore della frequenza di campionamento.

x [Impostazioni diffusori]

Per ottenere l’audio surround migliore possibile, impostare i diffusori. Per ulteriori informazioni,

vedere “Impostazione dei diffusori”

(pagina 75).

x [Calibrazione automatica]

È possibile calibrare automaticamente le impostazioni appropriate. Per ulteriori

informazioni, vedere “Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate” (pagina 74).

[Impostazioni visione per BD/DVD]

È possibile configurare le impostazioni dettagliate per la riproduzione di BD/DVD.

x [Menu BD/DVD]

È possibile selezionare la lingua predefinita del menu per BD-ROM o DVD VIDEO.

Quando si seleziona [Selez. codice lingua], viene visualizzato il display per l’immissione del codice della lingua. Immettere il codice per

la lingua consultando “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 112).

x [Audio]

È possibile selezionare la lingua predefinita delle tracce per BD-ROM o DVD VIDEO.

Selezionando [Originale], si seleziona la lingua che ha la priorità nel disco.

Quando si seleziona [Selez. codice lingua], viene visualizzato il display per l’immissione del codice della lingua. Immettere il codice per

la lingua consultando “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 112).

x [Sottotitolo]

È possibile selezionare la lingua predefinita dei sottotitoli per BD-ROM o DVD VIDEO.

Quando si seleziona [Selez. codice lingua], viene visualizzato il display per l’immissione del codice della lingua. Immettere il codice per

la lingua consultando “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 112).

x [Protezione BD]

La riproduzione di alcuni BD-ROM può essere limitata a seconda dell’età degli utenti. Alcune scene possono essere bloccate o sostituite con scene diverse.

1

Immettere la password di quattro cifre utilizzando i tasti numerici.

2

Premere

X/x per selezionare [OK],

quindi premere .

3

Premere

X/x per selezionare la

limitazione dell’età, quindi premere .

Minore è il valore, maggiore è la limitazione.

Se si seleziona [Selez. limitaz. età], è possibile immettere il livello di limitazione dell’età da [0] a [255] utilizzando

C/X/x/c e i tasti numerici.

Annullamento dell’impostazione

Protezione

Selezionare [Senza limitazioni].

Nota

• Se si dimentica la password, resettare il sistema

(pagina 95) e impostare una nuova password (vedere

[Password] (pagina 90)).

• Quando si riproducono dischi su cui non è stata impostata la funzione Protezione, non è possibile limitare la riproduzione su questa unità.

• A seconda del disco, potrebbe essere necessario cambiare il livello della funzione Protezione durante la riproduzione del disco. In questo caso, immettere la password e cambiare il livello.

• Quando si seleziona [255] in [Selez. limitaz. età], l’impostazione Protezione viene annullata.

Suggerimento

• È possibile cambiare la password. Vedere [Password]

(pagina 90).

x [Protezione DVD]

Consente di limitare la riproduzione di alcuni

DVD VIDEO in base a livelli prestabiliti, quali l’età dello spettatore. Alcune scene possono essere bloccate o sostituite con scene diverse.

1

Immettere la password di quattro cifre utilizzando i tasti numerici.

2

Premere

X/x per selezionare [OK],

quindi premere .

3

Premere

X/x per selezionare un livello,

quindi premere .

Minore è il valore, maggiore è la limitazione.

Annullamento dell’impostazione

Protezione

Selezionare [Senza limitazioni].

Nota

• Se si dimentica la password, resettare il sistema

(pagina 95) e impostare una nuova password (vedere

[Password] (pagina 90)).

• Quando si riproducono dischi su cui non è stata impostata la funzione Protezione, non è possibile limitare la riproduzione su questa unità.

• A seconda del disco, potrebbe essere necessario cambiare il livello della funzione Protezione durante la riproduzione del disco. In questo caso, immettere la password e cambiare il livello.

Suggerimento

• È possibile cambiare la password. Vedere [Password]

(pagina 90).

x [Codice di zona per protezione]

La riproduzione di alcuni BD-ROM o DVD

VIDEO può essere limitata in base all’area geografica. Alcune scene possono essere bloccate o sostituite con scene diverse.

1

Immettere la password di quattro cifre utilizzando i tasti numerici.

2

Premere

X/x per selezionare [OK],

quindi premere .

3

Premere

X/x per selezionare la

limitazione della zona, quindi premere

.

Quando si seleziona [Selez. codice zona], viene visualizzato il display per l’immissione del codice della zona.

Immettere il codice per la limitazione della

zona consultando “Elenco dei codici di area/per la protezione” (pagina 112).

Nota

• Se si dimentica la password, resettare il sistema

(pagina 95) e impostare una nuova password (vedere

[Password] (pagina 90)).

• Quando si riproducono dischi su cui non è stata impostata la funzione Protezione, non è possibile limitare la riproduzione su questa unità.

• A seconda del disco, potrebbe essere necessario cambiare il livello della funzione Protezione durante la riproduzione del disco. In questo caso, immettere la password e cambiare il livello.

Suggerimento

• È possibile cambiare la password. Vedere [Password]

(pagina 90).

89

IT

90

IT

x [Password]

È possibile impostare o modificare la password per la funzione Protezione. La password consente di impostare una limitazione per la riproduzione di BD-ROM o DVD VIDEO. Se necessario, è possibile differenziare i livelli di limitazione per BD-ROM e DVD VIDEO.

1

Immettere la password di quattro cifre utilizzando i tasti numerici.

2

Premere

X/x per selezionare [OK],

quindi premere .

Modifica della password

1

Dopo il punto 1, immettere la password di quattro cifre utilizzando i tasti numerici.

2

Premere

X/x per selezionare [OK],

quindi premere .

3

Immettere una nuova password utilizzando i tasti numerici.

4

Premere

X/x per selezionare [OK],

quindi premere .

x [Strato riproduzione di disco ibrido]

È possibile selezionare la priorità dello strato per la riproduzione di un disco ibrido. Per modificare l’impostazione, spegnere e riaccendere il sistema.

[BD]: consente di riprodurre lo strato BD.

[DVD/CD]: consente di riprodurre lo strato

DVD o CD.

x [Connessione Internet per BD]

È possibile decidere se consentire le connessioni

Internet dal contenuto di un BD (nel modo

BDMV) in fase di riproduzione. Sono richiesti collegamenti e impostazioni di rete per l’uso di

questa funzione (pagina 92).

[Consenti]: normalmente, selezionare questa opzione.

[Non consentire]: permette di vietare la connessione Internet.

[Impostazioni foto]

È possibile effettuare le regolazioni fotografiche.

x [Vel. proiez. diapo.]

È possibile cambiare la velocità della presentazione.

[Veloce]: le fotografie cambiano rapidamente.

[Normale]: le fotografie cambiano a una velocità normale.

[Lenta]: le fotografie cambiano lentamente.

[Impostazioni HDMI]

È possibile configurare le impostazioni HDMI. x [Controllo per HDMI]

È possibile attivare o disattivare la funzione

[Controllo per HDMI]. Per ulteriori

informazioni, vedere “Uso della funzione

Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync”

(pagina 71).

[On]: funzione attivata. È possibile utilizzare reciprocamente i componenti collegati con un cavo HDMI.

[Off]: funzione disattivata.

x [Limite volume]

Se si cambia il metodo di uscita dal televisore al diffusore del sistema utilizzando il menu del televisore o premendo THEATRE, viene attivato il controllo del sistema audio

(pagina 73) ed è possibile che venga emesso un

suono ad alto volume, in base al livello di volume del sistema. Per impedirlo, limitare il livello massimo del volume.

[Livello 3]: il livello di volume massimo è impostato su 10.

[Livello 2]: il livello di volume massimo è impostato su 15.

[Livello 1]: il livello di volume massimo è impostato su 20.

[Off]: funzione disattivata.

Nota

• Questa funzione è disponibile solo quando l’unità e il televisore sono collegati con un cavo HDMI e la funzione [Controllo per HDMI] è impostata su [On].

[Impostazioni sistema]

È possibile configurare le impostazioni del sistema.

x [Visualizzazione su schermo]

È possibile selezionare la lingua per la visualizzazione su schermo del sistema.

x [Modo di attesa]

È possibile abbreviare il tempo di avvio all’accensione del sistema.

[Avvio rapido]: consente di abbreviare il tempo di avvio dal modo di attesa. È possibile comandare rapidamente il sistema dopo l’accensione.

[Normale]: impostazione predefinita.

Nota

• Se [Modo di attesa] è impostato su [Avvio rapido], il consumo energetico risulterà più elevato rispetto a quando [Modo di attesa] è impostato su [Normale].

x [Visualizzaz. Automatica]

È possibile visualizzare informazioni quando si commutano modi audio o durante la riproduzione.

[On]: consente di visualizzare automaticamente informazioni sullo schermo quando si cambiano i titoli di visualizzazione, i modi immagine, i segnali audio e così via.

[Off]: consente di visualizzare informazioni soltanto quando si preme DISPLAY.

91

IT

92

IT

x [Salvaschermo]

L’immagine dello screensaver viene visualizzata quando il sistema non viene utilizzato per più di 15 minuti mentre una visualizzazione su schermo, ad esempio il menu iniziale, è presente sullo schermo del televisore.

L’immagine dello screensaver consente di impedire danni al dispositivo di visualizzazione

(ghosting).

[On]: consente di attivare la funzione dello screensaver.

[Off]: funzione disattivata.

x [Notifica aggiornamento software]

È possibile ottenere informazioni sulle versioni software più recenti. Le informazioni vengono visualizzate sullo schermo del televisore all’accensione del sistema. Sono richiesti collegamenti e impostazioni di rete per l’uso di

questa funzione (pagina 92).

[On]: consente di impostare il sistema affinché comunichi le informazioni della versione

software più recente (pagina 83).

[Off]: funzione disattivata.

x [Informazioni sistema]

È possibile visualizzare le informazioni sulla versione software del sistema e l’indirizzo

MAC.

[Impostazioni rete]

È possibile configurare le impostazioni dettagliate per Internet e la rete.

x [Impostaz. Internet]

Queste voci sono necessarie per il collegamento a Internet tramite un cavo di rete. Immettere i rispettivi valori (alfanumerici) per il router a banda larga o il router LAN wireless. Le voci che è necessario configurare possono essere diverse a seconda del provider Internet o del router. Per ulteriori informazioni, consultare i manuali delle istruzioni che sono stati forniti dal provider Internet o in dotazione con il router.

1

Premere

X/x per selezionare

[Acquisizione indirizzo IP], quindi premere .

2

Premere

X/x per selezionare una voce,

quindi premere .

[Usa DHCP]: selezionare questa opzione quando le impostazioni del server DHCP

(Dynamic Host Configuration Protocol) sono disponibili presso il provider Internet.

Le impostazioni di rete necessarie per il sistema verranno assegnate automaticamente.

Se si imposta [Acquisiz. autom. server

DNS] su [Off], configurare le seguenti voci:

– [Server DNS (Primario)]

– [Server DNS (Secondario)]

[Usa indir. IP statico]: impostare manualmente l’indirizzo IP in base all’ambiente di rete.

Configurare le seguenti voci:

– [Indirizzo IP]

– [Maschera di sottorete]

– [Gateway predefinito]

– [Server DNS (Primario)]

– [Server DNS (Secondario)]

Nota

• Quando si impostano manualmente gli indirizzi

[Server DNS (Primario)]/[Server DNS

(Secondario)], immettere l’indirizzo [Server

DNS (Primario)]. In caso contrario, le voci sotto

[Impostaz. Internet] saranno configurate in modo errato.

3

Se l’ISP dispone di un’impostazione specifica per il server proxy, premere

X/x per selezionare [Impostazioni

proxy], quindi premere .

Viene visualizza la schermata

[Impostazioni proxy].

Se il server proxy non è associato a un’impostazione specifica, procedere al punto 8.

4

Premere

X/x per selezionare [Uso del

server proxy], quindi premere .

5

Premere

X/x per selezionare [On],

quindi premere .

6

Selezionare [Server proxy] e [Porta], quindi immettere le impostazioni.

Per immettere il server proxy, vedere

“Immissione di caratteri” (pagina 93).

7

Premere RETURN.

8

Premere

X/x per selezionare

[Diagnostica di rete], quindi premere

.

9

Premere

C/c per selezionare [Avvio],

quindi premere .

10

Verificare che venga visualizzato il messaggio [I collegamenti di rete sono corretti.].

La procedura di impostazione è stata completata. Se il messaggio non viene visualizzato, attenersi ai messaggi visualizzati su schermo.

Immissione di caratteri

La schermata per l’immissione di caratteri viene visualizzata quando si seleziona [Server proxy] in [Impostazioni proxy].

1

Premere più volte il tasto numerico per selezionare un carattere.

Esempio:

Premere una volta il tasto numerico 3 per immettere [D].

Premere tre volte il tasto numerico 3 per immettere [F].

2

Premere

c e immettere il carattere

successivo.

3

Premere il tasto blu ([Fine]) per terminare.

È possibile utilizzare i seguenti tasti per immettere caratteri.

Tasti

Tasto rosso

[Tipo lettera]

Tasto verde

[A/a]

Tasto giallo

[Simbolo]

Tasto blu

[Fine]

CLEAR

[Azzera]/[Azzera tutto]

RETURN

[Annulla]

Dettagli

Consente di commutare la tastiera tra alfabeto e numeri.

Consente di commutare la tastiera tra lettere maiuscole e lettere minuscole.

Consente di visualizzare la tastiera dei simboli.

L’immissione viene inserita e il sistema torna al display precedente.

Consente di cancellare il carattere a destra del cursore.

Per cancellare tutti i caratteri visualizzati, tenere premuto per 2 secondi o più CLEAR.

Consente di tornare al display precedente, annullando l’immissione.

93

IT

94

IT

Tasti

C/X/x/c,

Dettagli

• Selezionare una funzione di immissione utilizzando C/X/x/ c e premere

.

• Immettere caratteri come indicato di seguito:

1

Selezionare un pannello di selezione dei caratteri utilizzando C/X/x/c e premere

. 2Selezionare un carattere utilizzando

C/c e premere

.

[Imp. Rapida]

È possibile richiamare Imp. Rapida per configurare le impostazioni di base.

1

Premere

C/c per selezionare [Avvio],

quindi premere .

2

Attenersi alle istruzioni per “Punto 4:

Esecuzione di Imp. Rapida” (pagina 34)

dal punto 4.

[Ripristino]

Ripristino delle impostazioni di sistema (ad eccezione di quelle con password)

È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema. Le impostazioni possono essere ripristinate per gruppo di funzioni. Tutte le impostazioni nel gruppo verranno reimpostate.

1

Premere per selezionare [Ripristina su impostazioni predefinite in fabbrica], quindi premere .

2

Premere

X/x per selezionare le

impostazioni da reimpostare ai valori predefiniti, quindi premere .

È possibile reimpostare le seguenti impostazioni:

– [Impostazioni video]

– [Impostazioni audio]

– [Impostazioni visione per BD/DVD]

(tranne le impostazioni [Protezione BD],

[Protezione DVD], [Codice di zona per protezione], [Password])

– [Impostazioni foto]

– [Impostazioni HDMI]

– [Impostazioni sistema]

– [Impostazioni rete]

– [Tutte le impostazioni] (tranne le impostazioni [Protezione BD],

[Protezione DVD], [Codice di zona per protezione], [Password])

Viene richiesta una conferma.

Nota

• Quando si seleziona [Tutte le impostazioni], tutte le impostazioni del sistema ad eccezione di quelle con password vengono reimpostate e il sistema si spegne.

• Le impostazioni per “Regolazione delle immagini per i filmati” (pagina 48) non

vengono resettate.

3

Premere

C/c per selezionare [Avvio],

quindi premere .

Per annullare, selezionare [Annulla].

Ripristino di tutte le impostazioni predefinite del sistema

È possibile ripristinare tutte le impostazioni predefinite del sistema.

1

Premere per selezionare [Ripristina su impostazioni predefinite in fabbrica], quindi premere .

2

Premere

X/x per selezionare [Tutte le

impostazioni], quindi premere .

Viene richiesta una conferma.

3

Premere per più di 5 secondi x e

VOLUME – sull’unità.

Tutte le impostazioni di sistema vengono riportate alle impostazioni predefinite e il sistema si spegne.

Nota

• Le impostazioni per “Regolazione delle immagini per i filmati” (pagina 48) non vengono resettate.

95

IT

96

IT

Altre informazioni

Precauzioni

Sicurezza

• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare sul sistema oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi o simili, né collocare il sistema vicino all’acqua, ad esempio nei pressi di vasche o docce. Se un oggetto solido o un liquido dovesse cadere all’interno del sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.

• Non toccare il cavo di alimentazione CA con le mani bagnate onde evitare scosse elettriche.

Alimentazione

• Scollegare l’unità dalla presa a muro se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato. Scollegare l’unità afferrando il cavo di alimentazione dalla spina, mai tirando il cavo stesso.

Installazione

• Collocare il sistema in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.

• Se l’unità viene utilizzata ad alto volume per periodi prolungati, l’involucro esterno diventa caldo al tatto.

Non è un problema di funzionamento. Tuttavia, evitare di toccare l’apparecchio. Per evitare il surriscaldamento del sistema, non collocarlo in luoghi in cui la ventilazione non sia adeguata.

• Non ostruire le prese di ventilazione collocando oggetti sul sistema. Il sistema è dotato di un amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di ventilazione sono bloccate, il sistema potrebbe surriscaldarsi e non funzionare correttamente.

• Non collocare il sistema su superfici morbide

(tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le prese di ventilazione.

• Non collocare il sistema in uno spazio confinato, ad esempio librerie o simili.

• Non installare il sistema in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti d’aria calda, oppure in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti.

• Non installare il sistema in posizione inclinata.

L’unità è progettata per essere utilizzata esclusivamente in posizione orizzontale.

• Tenere il sistema e i dischi lontani da componenti contenenti magneti potenti, quali forni a microonde o diffusori di grandi dimensioni.

• Non collocare oggetti pesanti sul sistema.

Funzionamento

• Lo spostamento del sistema da un luogo freddo a uno caldo o il suo utilizzo in un ambiente molto umido potrebbero comportare la formazione di condensa sulle lenti all’interno dell’unità. Questa situazione potrebbe impedire il corretto funzionamento del sistema. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa mezz’ora, per consentire l’evaporazione della condensa.

• Estrarre il disco durante lo spostamento del sistema; diversamente, si potrebbe danneggiare il disco.

• Se un oggetto dovesse cadere all’interno dell’unità, scollegare l’unità e farla controllare da personale qualificato prima di utilizzarla nuovamente.

Regolazione del volume

• Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti. Nel caso in cui venisse riprodotto improvvisamente un suono a livello massimo, i diffusori potrebbero subire danni.

Pulizia

• Pulire l’unità, il pannello e i controlli utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzina.

Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Dischi di pulizia, detergenti per dischi/lenti

• Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).

Potrebbero provocare anomalie di funzionamento.

Sostituzione delle parti

• Nell’eventualità in cui il sistema venga riparato, le parti riparate possono essere riutilizzate o riciclate.

Colori del televisore

• Se vengono rilevate irregolarità dei colori dello schermo del televisore causate dai diffusori, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare i diffusori dal televisore.

IMPORTANTE

Attenzione: questo sistema è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione rimangono visualizzati per un periodo prolungato, lo schermo del televisore potrebbe subire danni permanenti. I televisori a retroproiezione sono particolarmente soggetti a questo problema.

Spostamento del sistema

Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro.

Informazioni sulla funzione S-AIR

• La funzione S-AIR trasmette l’audio mediante onde radio, pertanto:

– L’audio può saltare se le onde radio vengono ostacolate. È una caratteristica delle onde radio e non è indice di problemi di funzionamento.

– Gli apparecchi che generano energia elettromagnetica, ad esempio un forno a microonde, possono interferire con la trasmissione dell’audio.

• La funzione S-AIR utilizza onde radio che condividono la stessa frequenza con altri sistemi wireless, ad esempio LAN wireless o Bluetooth, per questo motivo è possibile che si verifichino interferenze o che la trasmissione sia di qualità scadente. In questo caso, procedere come segue:

– Non installare il sistema in prossimità di altri sistemi wireless.

– Non utilizzare contemporaneamente il sistema e altri sistemi wireless.

• La distanza di trasmissione dipende dall’ambiente di utilizzo. Individuare una posizione in cui la trasmissione tra l’unità principale e la sotto-unità

S-AIR è più efficace, quindi installarvi la unità principale e la sotto-unità S-AIR.

Note sui dischi

Trattamento dei dischi

• Per mantenere i dischi puliti, impugnarli sul bordo. Evitare di toccarne la superficie.

• Non applicare carta né nastro adesivo sui dischi.

• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente.

• Dopo la riproduzione, riporre i dischi nell’apposita custodia.

Pulizia

• Prima della riproduzione, passare un panno pulito sui dischi.

Procedere dal centro verso l’esterno.

• Non utilizzare solventi come benzina, trementina, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.

Il sistema può riprodurre solo dischi circolari standard. L’utilizzo di dischi non standard o di forme particolari (es. rettangolari, a cuore o a stella) potrebbe causare problemi di funzionamento.

Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati accessori disponibili in commercio, quali etichette o anelli.

97

IT

98

IT

Risoluzione dei problemi

Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero essere trattenute.

In caso di problemi della funzione S-AIR, rivolgersi a un rivenditore Sony chiedendo che venga controllato l’intero sistema (unità principale e sotto-unità S-AIR).

Alimentazione

Sintomo

Il sistema non si accende.

Se sul display del pannello frontale vengono visualizzate alternatamente le indicazioni

“PROTECTOR” e “PUSH

POWER”.

Soluzione

• Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato in modo saldo.

• Premere "/1 dopo la scomparsa di “STANDBY” dal display del pannello frontale.

Premere "/1 per spegnere il sistema, quindi controllare quanto segue dopo la scomparsa dell’indicazione “STANDBY”.

• I cavi dei diffusori + e – sono in cortocircuito?

• Si stanno utilizzando solo i diffusori specificati?

• Le prese di ventilazione del sistema sono ostruite?

• Dopo aver effettuato questi controlli e aver risolto gli eventuali problemi, accendere il sistema. Se non si riesce a trovare la causa del problema neppure dopo aver effettuato tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Immagine

Sintomo

Non viene riprodotta alcuna immagine.

Soluzione

• I cavi di collegamento video non sono collegati saldamente.

• I cavi di collegamento video sono danneggiati.

• L’unità non è collegata alla presa TV corretta (pagina 23).

• L’ingresso video del televisore non è impostato in modo da consentire la visualizzazione delle immagini del sistema.

• Verificare il metodo di uscita del sistema (pagina 23).

• Ricollegare il cavo di collegamento in modo saldo.

• L’unità è collegata a un dispositivo di ingresso che non è compatibile con

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (l’indicazione “HDMI”

sul pannello frontale non si accende) (pagina 23).

• Quando si riproduce un DVD a doppio strato, il video e l’audio potrebbero interrompersi momentaneamente nel punto di passaggio da uno strato all’altro.

Non viene visualizzata alcuna immagine quando la risoluzione video di uscita selezionata in

[Formato Video Uscita] non è corretta.

• Tenere premuti per più di 5 secondi N e Z sull’unità per ripristinare la risoluzione video di uscita minima.

Sintomo Soluzione

I segnali video non vengono emessi dalle prese, ad eccezione della presa HDMI OUT, quando si collegano contemporaneamente la presa

HDMI OUT e altre prese di uscita video.

• Impostare [Formato Video Uscita] su [Video componente] (pagina 85).

L’area scura dell’immagine è troppo scura/l’area chiara è troppo chiara o innaturale.

• Impostare [Modo qualità immagine] su [Standard] (impostazione predefinita)

(pagina 48).

L’immagine non è stata emessa in modo corretto.

L’immagine è disturbata.

• Verificare le impostazioni di [Formato Video Uscita] (pagina 85).

• Il disco è sporco o presenta delle imperfezioni.

• Se il segnale video emesso dal sistema passa attraverso il videoregistratore prima di raggiungere il televisore, il segnale della protezione anticopia applicato ad alcuni programmi BD/DVD potrebbe compromettere la qualità delle immagini. Se il problema persiste anche dopo aver collegato l’unità direttamente al televisore, provare a collegare l’unità alle altre prese di ingresso.

Anche se il formato di visualizzazione è stato impostato su [Tipo TV] in [Impostazioni video], l’immagine non riempie lo schermo del televisore.

• Il formato di visualizzazione sul disco è fisso.

Sullo schermo del televisore vengono rilevate irregolarità dei colori.

• Se i diffusori vengono utilizzati con un proiettore o un televisore CRT, installare i diffusori ad almeno 0,3 m dal televisore.

• Se l’irregolarità del colore persiste, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo

15 - 30 minuti.

• Se vengono emessi fruscii, allontanare i diffusori dal televisore.

• Verificare che non vi siano oggetti magnetici (elementi magnetici sul supporto del televisore, dispositivi medici, giocattoli e così via) nelle vicinanze dei diffusori.

Audio

Sintomo

Non viene riprodotto alcun suono.

Non viene emesso audio dalla presa HDMI OUT.

Soluzione

• Il cavo del diffusore non è collegato saldamente.

• Premere sul telecomando se sul display del pannello frontale è visualizzata l’indicazione “MUTING ON”.

• Il sistema è nel modo pausa. Premere N per tornare al modo di riproduzione normale.

• È in corso l’avanzamento o il riavvolgimento rapido. Premere N per tornare al modo di riproduzione normale.

• Verificare le impostazioni dei diffusori (pagina 75).

• È in corso l’avanzamento al rallentatore o il fermo immagine. Premere N per tornare al modo di riproduzione normale.

• La presa HDMI OUT è collegata alle prese di un dispositivo DVI (Digital

Visual Interface) che non accettano segnali audio.

• Provare la seguente procedura: 1 Spegnere e riaccendere il sistema. 2

Spegnere e riaccendere il componente collegato. 3 Scollegare e ricollegare il cavo HDMI.

• Impostare [Uscita audio BD/DVD] su [Priorità HDMI] (pagina 87).

99

IT

100

IT

Sintomo

I suoni provenienti da sinistra e da destra non sono bilanciati o sono invertiti.

Soluzione

• Accertarsi che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e saldamente.

Il subwoofer non emette audio.

• Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 21, 75).

Vengono emessi forti ronzii e disturbi.

• Accertarsi che i diffusori e i componenti siano collegati saldamente.

• Controllare che i cavi di collegamento siano distanti da un trasformatore o motore e ad almeno 3 metri di distanza dal televisore o da una sorgente di luce fluorescente.

• Allontanare il televisore dai componenti audio.

• Le spine e le prese sono sporche. Pulirle con un panno leggermente inumidito con alcol.

• Pulire il disco.

Il suono perde l’effetto stereo quando viene riprodotto un CD.

• Selezionare il suono stereo premendo

(pagina 56)

.

• Accertarsi che il sistema sia collegato correttamente.

Durante la riproduzione di una traccia audio Dolby Digital, DTS o MPEG audio, è difficile percepire l’effetto surround.

• Verificare l’impostazione del modo di decodifica

(pagina 39)

.

• Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 21, 75).

• A seconda del BD/DVD, il segnale di uscita potrebbe non essere smistato sull’intero 5.1 canali. Il segnale potrebbe essere monofonico o stereofonico anche se il brano audio è registrato in formato Dolby Digital o MPEG audio.

L’audio viene riprodotto solo dal diffusore centrale.

• A seconda del disco, l’audio potrebbe essere riprodotto solo dal diffusore centrale.

Il diffusore centrale non riproduce alcun suono.

• Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 21, 75).

• Verificare l’impostazione del modo di decodifica

(pagina 39)

.

• A seconda della sorgente, l’effetto del diffusore centrale potrebbe essere meno accentuato.

• Viene riprodotta una sorgente a 2 canali.

I diffusori surround non riproducono suoni o riproducono un suono di livello molto basso.

• Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 21, 75).

• Verificare l’impostazione del modo di decodifica accentuato.

• Verificare le impostazioni wireless (pagina 32).

(pagina 39) .

• A seconda della sorgente, l’effetto dei diffusori surround potrebbe essere meno

• Viene riprodotta una sorgente a 2 canali.

L’inizio del suono è tagliato.

• Impostare il modo audio su “

MOVIE” o “MUSIC” (pagina 55).

• Selezionare “

A.F.D. STD” per il modo di decodifica (pagina 39).

Gli effetti audio sono disattivati. • Gli effetti di SOUND MODE, DYNAMIC BASS, NIGHT, “TONE” e “DEC.

MODE” potrebbero essere disabilitati a seconda del flusso di ingresso

(pagina 88).

Se l’audio di un componente collegato è distorto.

• Ridurre il livello di ingresso del componente collegato impostando [Attenua -

TV] o [Attenua - AUDIO] (pagina 87).

Funzionamento

Sintomo

Non è possibile effettuare la sintonizzazione delle stazioni radio.

Soluzione

• Accertarsi che l’antenna sia collegata saldamente. Regolare l’antenna e, se necessario, collegare un’antenna esterna.

• Il segnale delle stazioni è troppo debole (durante la sintonizzazione automatica). Usare la sintonizzazione diretta.

• Non è stata preselezionata alcuna stazione oppure le stazioni preselezionate sono state cancellate (durante la sintonizzazione tramite ricerca delle stazioni

preselezionate). Preselezionare le stazioni (pagina 59).

• Premere DISPLAY per visualizzare la frequenza sul display del pannello frontale.

Il telecomando non funziona.

• Vi sono ostacoli tra il telecomando e l’unità.

• La distanza tra il telecomando e l’unità è eccessiva.

• Il telecomando non viene puntato verso il sensore telecomando situato sull’unità.

• Le batterie del telecomando sono scariche.

• Se non è possibile eseguire le operazioni di menu dal display del pannello frontale, premere HOME sul telecomando.

La riproduzione del disco non si avvia.

• Il disco è sporco.

• Non è stato inserito alcun disco.

• Il disco è stato inserito dal lato sbagliato.

Inserire il disco con il lato di riproduzione rivolto verso il basso.

• Il disco non è posizionato correttamente sul vassoio porta disco.

• Si sta tentando di riprodurre un disco con un formato impossibile da riprodurre

con il sistema (pagina 106).

• Il codice di zona sul BD/DVD non corrisponde a quello del sistema.

• All’interno dell’unità si è creata della condensa che potrebbe danneggiare le lenti. Rimuovere il disco e lasciare l’unità accesa per circa mezz’ora.

• Il sistema non è in grado di riprodurre un disco che non è stato finalizzato

correttamente (pagina 106).

I nomi file non sono visualizzati correttamente.

• Il sistema è in grado di visualizzare soltanto formati di caratteri conformi allo standard ISO 8859-1. Gli altri formati di caratteri potrebbero essere visualizzati in modo diverso.

• A seconda del software di scrittura utilizzato, i caratteri immessi potrebbero essere visualizzati in modo diverso.

Il disco non viene riprodotto dall’inizio.

• È stato selezionato Ripristino riproduzione.

Premere OPTIONS e selezionare [Riproduci da inizio], quindi premere .

• Sullo schermo del televisore viene visualizzato automaticamente il titolo oppure il menu BD/DVD.

Il sistema avvia automaticamente la riproduzione del disco.

• Per il BD/DVD è attivata la funzione di riproduzione automatica.

La riproduzione si arresta automaticamente.

• Alcuni dischi contengono un segnale di pausa automatica. Durante la riproduzione di tali dischi, quando il sistema individua il segnale di pausa, la riproduzione viene arrestata.

Non è possibile eseguire alcune funzione, ad esempio l’arresto o la ricerca.

• A seconda del disco, potrebbe non essere possibile effettuare alcune delle operazioni descritte. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.

101

IT

102

IT

Sintomo

I messaggi non vengono visualizzati sullo schermo del televisore nella lingua desiderata.

Soluzione

• Nel display di impostazione, selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione su schermo in [Visualizzazione su schermo] sotto

[Impostazioni sistema] (pagina 91).

Non è possibile cambiare la lingua della traccia/dei sottotitoli né gli angoli.

• Provare a utilizzare il menu del BD o DVD invece del tasto di selezione diretta

sul telecomando (pagina 46).

• Sul BD o DVD in fase di riproduzione non sono registrati brani/sottotitoli in più lingue né più angoli.

• Il BD o DVD vieta la modifica della lingua per la traccia/i sottotitoli o gli angoli.

Il vassoio porta disco non si apre e non è possibile rimuovere il disco nemmeno dopo avere premuto Z.

• Provare la seguente procedura: 1 Tenere premuto per più di 5 secondi

VOLUME – e Z sull’unità per aprire il vassoio porta disco. 2 Rimuovere il disco. 3 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e ricollegarlo dopo qualche minuto.

Non è possibile espellere il disco e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “LOCKED”.

• Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony.

Il sistema non funziona normalmente.

• Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e ricollegarlo dopo qualche minuto.

La funzione Controllo per HDMI non è attiva.

• Se “HDMI” non si illumina sul display del pannello frontale, controllare il

collegamento HDMI (pagina 23).

• Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 91).

• Accertarsi che il componente collegato sia compatibile con la funzione

[Controllo per HDMI].

• Verificare che il cavo di alimentazione CA del componente sia collegato in modo saldo.

• Controllare l’impostazione del componente collegato per la funzione Controllo per HDMI. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il componente.

• Se si modifica il collegamento HDMI, si collega e scollega il cavo di alimentazione CA o si interrompe la corrente, impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off], quindi impostare [Controllo per HDMI] in

[Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 91).

• Per ulteriori informazioni, vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI per

“BRAVIA” Sync” (pagina 71).

Mentre si utilizza la funzione di controllo del sistema audio non viene emesso alcun suono dal televisore né dal sistema.

• Accertarsi che il televisore collegato sia compatibile con la funzione di controllo del sistema audio.

• Per ulteriori informazioni, vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI per

“BRAVIA” Sync” (pagina 71).

La memoria esterna non viene riconosciuta.

Non è possibile riprodurre i contenuti extra né altri dati contenuti in un BD-ROM.

• Provare la seguente procedura: 1 Spegnere il sistema. 2 Allineare il contrassegno V dello slot EXT al contrassegno V sulla memoria esterna e inserire la memoria esterna (solo USG1H). 3 Accendere il sistema. 4

Verificare che l’indicatore EXT si illumini sul display del pannello frontale.

• Provare la seguente procedura: 1 Rimuovere il disco. 2 Spegnere il sistema.

3

Rimuovere e inserire nuovamente la memoria esterna (pagina 29). 4

Accendere il sistema. 5 Verificare che l’indicatore EXT si illumini sul display del pannello frontale. 6 Inserire il BD-ROM con BonusView/BD-Live.

Sullo schermo viene visualizzato un messaggio perché lo storage locale non dispone di spazio libero sufficiente.

• Eliminare i dati inutili dalla memoria esterna (pagina 50).

Sintomo

L’unità non funziona e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione

“CHILD LOCK” quando si preme qualsiasi tasto sull’unità.

Il menu del sistema non funziona.

Soluzione

• Disattivare la funzione di blocco per bambini (pagina 80).

• Premere HOME sul telecomando.

Funzione S-AIR

Sintomo

Il collegamento S-AIR non è stabilito (la trasmissione dell’audio non è stabilita); l’indicatore della sotto-unità

S-AIR si comporta come riportato di seguito:

• Si spegne.

• Lampeggia.

• Si illumina in rosso.

La sotto-unità S-AIR non riproduce alcun suono.

Si sentono rumori o il suono salta.

Soluzione

• Se si utilizza un’altra unità principale S-AIR, collocarla a più di 8 metri di distanza dall’unità.

• Confermare l’ID dell’unità e della sotto-unità S-AIR (pagina 65).

• È stato eseguito il collegamento tra l’unità e un’altra sotto-unità S-AIR.

Eseguire il collegamento della sotto-unità S-AIR desiderata (pagina 68).

• L’unità è collegata a un’altra sotto-unità S-AIR. Per annullare la connessione,

azzerare l’ID dell’unità e della sotto-unità S-AIR (pagina 65).

• Installare l’unità principale S-AIR e la sotto-unità S-AIR a distanza da altri prodotti wireless.

• Interrompere l’utilizzo di altri prodotti wireless.

• La sotto-unità S-AIR è spenta. Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato e accendere la sotto-unità S-AIR.

• Se si utilizza un’altra unità principale S-AIR, collocarla a più di 8 metri di distanza dall’unità.

• Confermare l’ID dell’unità e della sotto-unità S-AIR (pagina 65).

• Confermare l’impostazione di collegamento (pagina 68).

• Installare l’unità principale S-AIR e la sotto-unità S-AIR vicine tra loro.

• Evitare l’uso di apparecchi che generano energia elettromagnetica, ad esempio un forno a microonde.

• Installare l’unità principale S-AIR e la sotto-unità S-AIR a distanza da altri prodotti wireless.

• Interrompere l’utilizzo di altri prodotti wireless.

• Modificare l’impostazione “RF CHANGE” (pagina 70).

• Cambiare le impostazioni ID dell’unità principale S-AIR e della sotto-unità

S-AIR.

• Spegnere e quindi riaccendere il sistema e la sotto-unità S-AIR.

• Se si utilizza un’altra unità principale S-AIR, collocarla a più di 8 metri di distanza dall’unità.

• Installare l’unità principale S-AIR e la sotto-unità S-AIR vicine tra loro.

• Evitare l’uso di apparecchi che generano energia elettromagnetica, ad esempio un forno a microonde.

• Installare l’unità principale S-AIR e la sotto-unità S-AIR a distanza da altri prodotti wireless.

• Interrompere l’utilizzo di altri prodotti wireless.

• Modificare l’impostazione “RF CHANGE” (pagina 70).

• Cambiare le impostazioni ID dell’unità principale S-AIR e della sotto-unità

S-AIR.

103

IT

104

IT

Funzionamento dell’amplificatore surround

Se non viene emesso l’audio dai diffusori surround, verificare lo stato dell’indicatore POWER / ON

LINE sull’amplificatore surround. Per ulteriori informazioni sull’indicatore POWER / ON LINE,

vedere “Punto 3: Impostazione del sistema wireless” (pagina 32).

Sintomo

Il sistema non si accende.

Soluzione

• Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato in modo saldo.

L’indicatore POWER / ON

LINE non si accende.

Spegnere l’amplificatore surround e rimuovere il cavo di alimentazione CA dell’amplificatore surround, quindi verificare quanto segue.

• I cavi dei diffusori + e – sono in cortocircuito?

• Le prese di ventilazione dell’amplificatore surround sono ostruite?

Dopo aver verificato i punti precedenti e aver risolto eventuali problemi, collegare il cavo di alimentazione CA dell’amplificatore surround e accendere l’amplificatore. Se non si riesce a trovare la causa del problema neppure dopo aver effettuato tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Non viene emesso l’audio.

Verificare lo stato dell’indicatore

POWER / ON LINE sull’amplificatore surround.

• Si illumina in verde

– Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori.

– Il volume dell’unità è al minimo.

– L’unità è nello stato di disattivazione dell’audio.

– A seconda della sorgente o delle impostazioni dell’unità, l’effetto dei diffusori potrebbe essere meno accentuato.

– Le cuffie sono collegate.

• Lampeggia in verde

– L’unità non si accende.

– È stato eseguito il collegamento tra l’unità e un’altra sotto-unità S-AIR.

– L’amplificatore surround è collegato a un’altra unità principale S-AIR.

– Confermare gli ID dell’unità e dell’amplificatore surround (pagina 65).

– L’operazione di collegamento non è stata completata.

– La trasmissione dell’audio è scadente.

Spostare l’amplificatore surround in modo che l’indicatore POWER / ON

LINE si illumini in verde.

– Installare l’unità e l’amplificatore surround lontano da altri prodotti wireless.

– Interrompere l’utilizzo di altri prodotti wireless.

– Il transricevitore o i transricevitori wireless non sono stati inseriti in modo corretto.

• Si illumina in rosso

– Modificare l’interruttore SURROUND SELECTOR (SURROUND o

SURROUND BACK) dell’amplificatore surround per farlo corrispondere all’unità.

Le indicazioni “HP NO LINK” e

“VOLUME MIN” vengono visualizzate alternatamente sul display del pannello frontale e il volume dell’unità viene ridotto al minimo.

• Il volume dell’unità viene ridotto al minimo se si spegne l’amplificatore surround con le cuffie collegate prima di spegnere l’unità, o se la ricezione radiofonica è di qualità scadente. In questo caso, verificare la ricezione radiofonica e impostare di nuovo il volume.

Funzione di autodiagnosi

Quando è attivata la funzione di auto-diagnosi per evitare problemi di funzionamento del sistema, viene visualizzato un codice di errore sul display del pannello frontale, oppure viene visualizzato solo senza alcun messaggio sull’intera schermata. In questi casi, controllare quanto segue.

Se viene visualizzato un codice di errore sul display del pannello frontale

Codice di errore

Exxxx

Azione correttiva

SYSTEM ERR

UPDATE NG

Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al servizio di assistenza autorizzato Sony indicando il codice di errore.

Spegnere il sistema e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro, quindi ricollegarlo e riaccendere il sistema. Se il sistema non funziona normalmente, consultare il rivenditore Sony più vicino o il servizio di assistenza autorizzato Sony.

Se viene visualizzato solo senza alcun messaggio sull’intera schermata

Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al servizio di assistenza autorizzato Sony.

105

IT

106

IT

Dischi riproducibili

Tipo

Blu-ray Disc

DVD VIDEO

DVD/DATA DVD

AVCHD

Logo del disco Caratteristiche

BD-ROM e BD-RE/BD-R in modo

BDMV e BDAV, inclusi dischi da

8 cm (singolo strato) e dischi a doppio strato

Icona

Dischi come i film che possono essere acquistati o noleggiati

DVD+RW/DVD+R in modo +VR o

DVD-RW/DVD-R in modo video e

VR, inclusi dischi da 8 cm (singolo strato) e dischi a doppio strato

DVD+R DL/DVD-R DL

DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/

DVD-R contenenti file immagine

JPEG*

TM

Dischi registrati nel formato

AVCHD**

CD

CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale

DATA CD

– CD-R/CD-RW contenenti file immagine JPEG

* Formato JPEG conforme allo standard UDF (Universal Disk Format).

** Alcuni dischi in formato AVCHD potrebbero non essere riprodotti, a seconda delle condizioni di registrazione. Il disco in formato AVCHD non potrà essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente.

Note sulla compatibilità dei BD-ROM

Poiché le specifiche Blu-ray Disc sono nuove e in evoluzione, è possibile che alcuni dischi non siano riproducibili a seconda del tipo di disco e della versione.

L’uscita audio è diversa a seconda della sorgente, della presa di uscita collegata e delle impostazioni audio selezionate.

Dischi che non è possibile riprodurre

• BD con cartuccia

• DVD-RAM

• HD DVD

• Dischi DVD Audio

• PHOTO CD

• Parte dati dei CD-Extra

• VCD/Super VCD

• Strato HD dei Super Audio CD

• BD-ROM/DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 107).

Nota sulle operazioni di riproduzione di un BD/DVD

È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di BD/DVD.

Poiché questo sistema riproduce BD/DVD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare le istruzioni in dotazione con il BD/DVD.

Codice di zona (solo BD-ROM/DVD VIDEO)

Sul retro del sistema è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo BD-ROM/

DVD VIDEO (solo riproduzione) aventi codici di zona identici. Il sistema viene utilizzato per proteggere i copyright.

Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno

ALL

.

Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Riproduzione vietata per codice di zona.]. È possibile che alcuni tipi di BD-ROM/DVD

VIDEO non riportino il codice di zona, anche se la loro riproduzione è vietata in seguito a restrizioni specifiche in vigore nella zona.

Note sui BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW

Alcuni BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW non possono essere riprodotti con il sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. I dischi BD-R registrati su un PC non possono essere riprodotti se i postscript sono registrabili.

I dischi CD o DVD non possono essere riprodotti se non sono stati correttamente finalizzati. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo utilizzato per la registrazione. Alcune funzioni di riproduzione non possono essere utilizzate con particolari DVD+RW/

DVD+R, anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso, effettuare una riproduzione normale del disco.

Note sui dischi

Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD

(Compact Disc).

I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard CD (Compact Disc), pertanto tali dischi potrebbero non essere compatibili con il prodotto.

Nota sui DVD a doppio strato

Le immagini e l’audio di riproduzione potrebbero interrompersi momentaneamente nel punto di passaggio tra gli strati.

Nota sui BD-RE da 8 cm/BD-R da 8 cm

Alcuni BD-RE da 8 cm/BD-R da 8 cm non possono essere riprodotti con questo sistema.

Nota sui BD-RE/BD-R

Questo sistema supporta dischi ver. 2.1 BD-RE e ver. 1.1 e 1.2 BD-R, inclusi BD-R di tipo a pigmento organico (tipo LTH).

107

IT

108

IT

Formati audio supportati

I formati audio supportati dal sistema sono i seguenti.

Funzione

“BD/DVD”

“SAT/CABLE”

“TV”

(DIGITAL IN)

a a

Formato

LPCM 2ch LPCM 5.1ch,

LPCM 7.1ch

Dolby Digital Dolby

TrueHD,

Dolby Digital

Plus

DTS

a

– a a a

– a a

DTS-ES

Discrete 6.1,

DTS-ES

Matrix 6.1,

DTS96/24

a*

DTS-HD

High

Resolution

Audio

a

DTS-HD

Master

Audio

a

– a: Formato supportato.

–: Formato non supportato.

* Solo BD.

Nota

• La precedente tabella è valida soltanto quando [Impostazioni audio BD] è impostato su [Diretto] (pagina 87) e

[Effetto audio] è impostato su [Off] (pagina 88). Se viene utilizzata un’altra impostazione, a seconda del formato

audio è possibile che il suono venga decodificato automaticamente con un formato adatto.

Risoluzione video di uscita

La risoluzione di uscita è diversa a seconda dell’impostazione di [Formato Video Uscita] in

[Impostazioni video] (pagina 84).

Impostazione della risoluzione

480i/576i

480p/576p

720p

1080i

1080p

Quando [Formato Video Uscita] è impostato su [HDMI]

Presa

VIDEO OUT

Presa

COMPONENT

VIDEO OUT

Presa HDMI

OUT

480i/576i 480i/576i 480i/576i

480i/576i

480i/576i

480i/576i

480i/576i

480p/576p

720p

480i/576i nessuna immagine

480i/576i nessuna immagine

1080i

1080p

Quando [Formato Video Uscita] è impostato su [Video componente]

Presa

VIDEO OUT

Prese

COMPONENT

VIDEO OUT

Presa HDMI

OUT

480i/576i 480i/576i 480i/576i

480i/576i

480i/576i

480p/576p

720p*

480p/576p

720p*

480i/576i non selezionabile

1080i* non selezionabile

1080i* non selezionabile

* I contenuti protetti sui DVD vengono emessi con risoluzione 480p/576p.

Quando [Formato Video Uscita] è impostato su [Video]

I segnali video 480i/576i vengono emessi dalla presa VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT e i segnali video 480p/576p vengono emessi dalla presa HDMI OUT.

Informazioni sulla risoluzione di uscita video dell’adattatore DIGITAL

MEDIA PORT

I segnali video 480i/576i vengono emessi dalla presa VIDEO OUT indipendentemente dall’impostazione di risoluzione e i segnali video non vengono emessi dalle prese HDMI OUT e

COMPONENT VIDEO OUT durante la riproduzione di contenuti con l’adattatore DIGITAL MEDIA

PORT.

109

IT

110

IT

Caratteristiche tecniche

Sezione amplificatore

Modo stereo (nominale) 108 W + 108 W (a 3 ohm,

1 kHz, 1% THD)

Modo surround (riferimento)

Potenza di uscita RMS

Anteriore sinistra/

Anteriore destra/

Centrale*: 143 watt (per canale a 3 ohm, 1 kHz,

10% THD)

Subwoofer*: 285 watt (a

1,5 ohm, 80 Hz, 10%

THD)

* A seconda delle impostazioni del modo di decodifica e della sorgente, potrebbe non essere riprodotto alcun suono.

Ingressi (analogici)

TV (AUDIO IN)

AUDIO (AUDIO IN)

Sensibilità: 450/250 mV

Impedenza: 50 kilohm

Sensibilità: 450/250 mV

Impedenza: 50 kilohm

Ingressi (digitali)

TV (OPTICAL)

SAT/CABLE (COAXIAL)

Impedenza: -

Impedenza: 75 ohm

Sezione video

Uscite VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm

COMPONENT:

Y: 1 Vp-p 75 ohm

P

B

/C

B

, P

R

/C

R

: 0,7 Vp-p

75 ohm

HDMI OUT: Tipo A (19 pin)

Sistema BD/DVD/CD

Sistema formato segnale PAL/NTSC

Sezione sintonizzatore*

Sistema Sintetizzatore digitale bloccato al quarzo PLL

Sezione sintonizzatore FM

Campo di sintonia 87,5 MHz - 108,0 MHz

Antenna

Terminali antenna

Frequenza intermedia

(incrementi di 50 kHz)

Antenna a filo FM

75 ohm, non bilanciati

10,7 MHz

Diffusori

Anteriore (SS-TSB91)

Sistema diffusori Bass reflex bidirezionale a

Unità diffusore due guide

Tweeter: 20 mm, tipo conico

Woofer: 65 mm, tipo

Impedenza nominale

Dimensioni (circa)

Peso (circa) conico

3 ohm

115 mm × 640 mm × 85 mm (l/a/p) (parte montata a parete)

295 mm × 1.190 mm × 295 mm (l/a/p) (tutto il diffusore completo)

1,5 kg (parte montata a parete)

3,7 kg (tutto il diffusore completo)

Centrale (SS-CTB91)

Sistema diffusori

Unità diffusore

Impedenza nominale

Dimensioni (circa)

Peso (circa)

A portata completa, schermatura magnetica

30 mm × 60 mm, tipo conico

3 ohm

380 mm × 51 mm × 68 mm

(l/a/p)

0,4 kg

Surround (SS-TSB91)

Sistema diffusori

Unità diffusore

Bass reflex bidirezionale a due guide

Tweeter: 20 mm, tipo conico

Impedenza nominale

Dimensioni (circa)

Woofer: 65 mm, tipo conico

3 ohm

115 mm × 640 mm × 85 mm (l/a/p) (parte montata a parete)

295 mm × 1.190 mm × 295 mm (l/a/p) (tutto il

Peso (circa) diffusore completo)

1,5 kg (parte montata a parete)

3,7 kg (tutto il diffusore completo)

Subwoofer (SS-WSB91)

Sistema diffusore

Unità diffusore

Impedenza nominale

Dimensioni (circa)

Peso (circa)

Bass reflex subwoofer

180 mm, tipo conico

1,5 ohm

225 mm × 395 mm × 325 mm (l/a/p)

6,2 kg

Generali

Requisiti di alimentazione 220 V - 240 V CA,

Consumo energetico

50/60 Hz

Acceso: 120 W

Standby: 0,3 W (nel modo

Risparmio energetico)

Tensione/corrente in uscita

(DIGITAL MEDIA PORT)

LAN (100)

5 V CC/700 mA

Terminale 100BASE-TX

EXT Slot per memoria esterna

(per il collegamento della memoria esterna)

Uscita CC: 5 V 500 mA

Dimensioni (circa)

Peso (circa) max

430 mm × 93 mm × 400 mm (l/a/p) incluse le parti sporgenti

430 mm × 93 mm × 430 mm (l/a/p) (incluso il transricevitore wireless)

5,4 kg

Amplificatore surround (TA-SA100WR)

Sezione amplificatore

Modo stereo (nominale) 80 W + 80 W (a 3 ohm,

1 kHz, 1% THD)

Modo surround (riferimento)

Potenza di uscita RMS

143 W (per canale a 3 ohm,

1 kHz, 10% THD)*

* A seconda della sorgente, potrebbe non essere riprodotto alcun suono.

Impedenza nominale 3 - 16

Ω

Generali

Requisiti di alimentazione 220 V - 240 V CA,

50/60 Hz

Consumo energetico

Dimensioni (circa)

Acceso: 50 W

85 mm × 100 mm × 330 mm (l/a/p) (incluso il transricevitore wireless)

Peso (circa)

85 mm × 100 mm × 345 mm (l/a/p) inclusi il coperchio dei cavi dei diffusori e il supporto dei cavi dei diffusori

1,7 kg inclusi il coperchio e il supporto dei cavi dei diffusori

Transricevitore wireless (EZW-RT10/EZW-

RT10A*)

Sistema di comunicazione Specifiche S-AIR versione

Banda di frequenza

1.0

2,4000 GHz - 2,4835 GHz

Metodo di modulazione DSSS

Requisiti di alimentazione 3,3 V CC, 350 mA

Dimensioni (circa) 50 mm × 13 mm × 60 mm

(l/a/p)

Peso (circa) 24 g

* Solo per i modelli destinati all’Europa.

Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

* “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87”

111

IT

112

IT

Elenco dei codici delle lingue

L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).

Codice Lingua

1027 Afar

1028 Abkhazian

1032 Afrikaans

1039 Amharic

1044 Arabic

1045 Assamese

1051 Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059 Bulgarian

1060 Bihari

1061 Bislama

1066 Bengali;

Bangla

1067 Tibetan

1070 Breton

1079 Catalan

1093 Corsican

1097 Czech

1103 Welsh

1105 Danish

1109 German

1130 Bhutani

1142 Greek

1144 English

1145 Esperanto

1149 Spanish

1150 Estonian

1151 Basque

1157 Persian

1165 Finnish

1166 Fiji

1171 Faroese

1174 French

1181 Frisian

Codice Lingua

1183 Irish

1186 Scots Gaelic

1194 Galician

1196 Guarani

1203 Gujarati

1209 Hausa

1217 Hindi

1226 Croatian

1229 Hungarian

1233 Armenian

1235 Interlingua

1239 Interlingue

1245 Inupiak

1248 Indonesian

1253 Icelandic

1254 Italian

1257 Hebrew

1261 Japanese

1269 Yiddish

1283 Javanese

1287 Georgian

1297 Kazakh

1298 Greenlandic

1299 Cambodian

1300 Kannada

1301 Korean

1305 Kashmiri

1307 Kurdish

1311 Kirghiz

1313 Latin

1326 Lingala

1327 Laothian

1332 Lithuanian

1334 Latvian;

Lettish

1345 Malagasy

Codice Lingua

1347 Maori

1349 Macedonian

1350 Malayalam

1352 Mongolian

1353 Moldavian

1356 Marathi

1357 Malay

1358 Maltese

1363 Burmese

1365 Nauru

1369 Nepali

1376 Dutch

1379 Norwegian

1393 Occitan

1403 (Afan)Oromo

1408 Oriya

1417 Punjabi

1428 Polish

1435 Pashto;

Pushto

1436 Portuguese

1463 Quechua

1481 Rhaeto-

Romance

1482 Kirundi

1483 Romanian

1489 Russian

1491 Kinyarwanda

1495 Sanskrit

1498 Sindhi

1501 Sangho

1502 Serbo-

Croatian

1503 Singhalese

1505 Slovak

1506 Slovenian

Codice Lingua

1507 Samoan

1508 Shona

1509 Somali

1511 Albanian

1512 Serbian

1513 Siswati

1514 Sesotho

1515 Sundanese

1516 Swedish

1517 Swahili

1521 Tamil

1525 Telugu

1527 Tajik

1528 Thai

1529 Tigrinya

1531 Turkmen

1532 Tagalog

1534 Setswana

1535 Tonga

1538 Turkish

1539 Tsonga

1540 Tatar

1543 Twi

1557 Ukrainian

1564 Urdu

1572 Uzbek

1581 Vietnamese

1587 Volapük

1613 Wolof

1632 Xhosa

1665 Yoruba

1684 Chinese

1697 Zulu

1703 Non specificato

Elenco dei codici di area/per la protezione

Codice Area

2044 Argentina

2047 Australia

2046 Austria

2057 Belgio

2070 Brasile

2079 Canada

2090 Cile

2092 Cina

2093 Colombia

2304 Corea

Codice Area

2115 Danimarca

2424 Filippine

2165 Finlandia

2174 Francia

2109 Germania

2276 Giappone

2200 Grecia

2219 Hong Kong

2248 India

2238 Indonesia

Codice Area

2239 Irlanda

2254 Italia

2333 Lussemburgo

2363 Malaysia

2362 Messico

2379 Norvegia

2390 Nuova Zelanda

2376 Paesi bassi

2427 Pakistan

2428 Polonia

Codice Area

2436 Portogallo

2184 Regno Unito

2489 Russia

2501 Singapore

2149 Spagna

2499 Svezia

2086 Svizzera

2543 Taiwan

2528 Thailandia

Glossario

Applicazione BD-J

Il formato BD-ROM supporta Java per le funzioni interattive.

“BD-J” offre ai provider di contenuti una funzionalità quasi illimitata per la creazione di titoli BD-ROM interattivi.

AVCHD

Il formato AVCHD è un formato per videocamera digitale ad alta definizione utilizzato per registrare segnali SD (Standard

Definition, definizione standard) o HD (High

Definition, alta definizione) conformi alla specifica 1080i* o alla specifica 720p** su

DVD, utilizzando un’efficiente tecnologia di codifica per la compressione dei dati. Il formato

MPEG-4 AVC/H.264 viene adottato per comprimere dati video e il sistema Dolby Digital o Linear PCM viene utilizzato per comprimere dati audio. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado di comprimere immagini con un’efficienza maggiore rispetto a quella del tradizionale formato di compressione delle immagini. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 consente a un segnale video ad alta definizione

(HD) registrato con una videocamera digitale di essere memorizzato su dischi DVD, analogamente a come accade per il segnale televisivo a definizione standard (SD).

* Specifica ad alta definizione che utilizza 1080 linee di scansione effettive e il formato interlacciato.

** Specifica ad alta definizione che utilizza 720 linee di scansione effettive e il formato progressivo.

BD-R

Il BD-R (Blu-ray Disc Recordable) è un disco

Blu-ray Disc registrabile non riscrivibile, disponibile con gli stessi formati del BD descritto di seguito. Poiché i contenuti possono essere registrati e non possono essere sovrascritti, i BD-R possono essere utilizzati per archiviare dati utili o memorizzare e distribuire materiale video.

BD-RE

Il BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) è un disco

Blu-ray Disc registrabile e riscrivibile, disponibile con gli stessi formati del BD descritto di seguito. La funzione riscrivibile consente numerose modifiche e applicazioni con tempi diversi.

BD-ROM

I BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sono dischi prodotti a livello commerciale e sono disponibili con gli stessi formati del BD descritto di seguito. Oltre ai tradizionali film e contenuti video, questi dischi presentano funzioni migliorate come contenuto interattivo, operazioni di menu tramite menu popup, selezione della visualizzazione dei sottotitoli e presentazioni. Sebbene i BD-ROM possano contenere qualsiasi forma di dati, la maggior parte dei dischi BD-ROM contiene film in formato High Definition, destinati alla riproduzione su lettori Blu-ray Disc/DVD.

Blu-ray Disc (BD)

Formato di disco sviluppato per la registrazione/ riproduzione di video ad alta definizione (HD)

(per HDTV e così via), nonché per la memorizzazione di quantità considerevoli di dati. Un disco Blu-ray Disc a singolo strato contiene fino a 25 GB, mentre un disco Blu-ray

Disc a doppio strato contiene fino a 50 GB di dati.

DCS (Digital Cinema Sound)

In collaborazione con Sony Pictures

Entertainment, Sony ha misurato le caratteristiche audio dei propri studi di registrazione utilizzando questi dati e la tecnologia DSP (Digital Signal Processor) di

Sony per sviluppare “Digital Cinema Sound”

(DCS). “Digital Cinema Sound” simula in un ambiente domestico le condizioni di ascolto di una sala cinematografica ideale, tenendo conto delle preferenze del regista.

Digital Cinema Auto Calibration

Digital Cinema Auto Calibration è un sistema sviluppato da Sony per la misurazione automatica e la regolazione delle impostazioni dei diffusori nell’ambiente di ascolto in breve tempo.

113

IT

114

IT

Dolby Digital

Questo formato audio per le sale cinematografiche è più avanzato di Dolby

Surround Pro Logic. In questo formato, i diffusori surround riproducono il suono stereo con una gamma di frequenza estesa, mentre i bassi profondi vengono riprodotti tramite un canale subwoofer indipendente. Questo formato

è anche denominato “5.1”, mentre il canale del subwoofer è indicato come 0.1 canali (dal momento che funziona solo quando sono necessari bassi profondi). I sei canali di questo formato vengono registrati separatamente per ottenere una migliore separazione fra essi.

Inoltre, poiché tutti i segnali vengono elaborati in digitale, il deterioramento del segnale è ridotto al minimo.

Dolby Digital Plus

Sviluppata come estensione dello standard

Dolby Digital, questa tecnologia di codifica audio supporta il suono surround a 7.1 canali.

Dolby Pro Logic II

La tecnologia Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita a banda piena da sorgenti a 2 canali. Questo avviene mediante un decodificatore surround a matrice adattativa di elevata purezza che utilizza le proprietà spaziali della registrazione originale senza aggiungervi nuovi suoni o tonalità.

x Modo Cinema

Il modo cinema viene utilizzato per i programmi televisivi stereo e per quelli codificati in Dolby

Surround. Il risultato è una migliore direzionalità dei campi sonori con una qualità assimilabile a quella dell’audio a 5.1 canali separati.

x Modo musica

Il modo musica viene utilizzato per le registrazioni musicali stereo e consente di ottenere una dimensione audio più ampia e profonda.

Dolby Surround Pro Logic

Metodo di decodifica Dolby Surround, Dolby

Surround Pro Logic crea quattro canali da un suono a 2 canali. Rispetto al precedente sistema

Dolby Surround, Dolby Surround Pro Logic riproduce in modo più naturale il panning da sinistra a destra e localizza i suoni in maniera più precisa. Per ottenere il migliore risultato da

Dolby Surround Pro Logic, è necessario utilizzare due diffusori surround e un diffusore centrale. I diffusori surround riproducono il suono monofonico.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD è una tecnologia di codifica senza perdite che supporta fino a 8 canali di suono surround multicanale per i dischi digitali di prossima generazione. L’audio riprodotto è identico bit per bit alla sorgente originale.

DTS

Tecnologia di compressione audio digitale sviluppata da DTS, Inc. Questa tecnologia è conforme al surround 5.1 canali. Il canale posteriore è stereo e in questo formato è previsto un canale subwoofer distinto. La tecnologia

DTS è caratterizzata dagli stessi 5.1 canali audio digitali distinti di qualità elevata. Questa separazione dei canali è ottenuta attraverso la registrazione separata e l’elaborazione in digitale di tutti i dati di canale.

DTS-HD High Resolution Audio

Sviluppato come estensione del formato DTS

Digital Surround. Supporta una frequenza di campionamento massima di 96 kHz e un suono surround multicanale a 7.1 canali.

DTS-HD High Resolution Audio presenta una velocità di trasmissione massima di 6 Mbps, con la compressione con perdite (Lossy).

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio presenta una velocità di trasmissione massima di 24,5 Mbps e utilizza la compressione senza perdite (Lossless), nonché corrisponde a una frequenza di campionamento massima di 192 kHz con un massimo di 7.1 canali.

Formato interlacciato

(scansione interlacciata)

Il formato interlacciato è il metodo NTSC standard per la visualizzazione di immagini televisive a 30 fotogrammi al secondo. Ogni fotogramma viene sottoposto a due scansioni, con un’alternanza tra le linee con numeri pari e quelle con numero dispari, 60 volte al secondo.

Formato progressivo

(scansione progressiva)

A differenza del formato interlacciato, il formato progressivo può riprodurre 50 - 60 fotogrammi al secondo riproducendo tutte le linee di scansione (525 linee per il sistema

NTSC). La qualità complessiva dell’immagine risulta migliore; le immagini fisse, il testo e le linee orizzontali appaiono più nitidi. Questo formato è compatibile con il formato progressivo a 525 o 625 linee.

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface)

HDMI è un’interfaccia in grado di supportare audio e video su una singola connessione digitale, che consente di sfruttare appieno l’elevata qualità delle immagini digitali e dell’audio. La specifica HDMI supporta HDCP

(High-bandwidth Digital Content Protection), una tecnologia di protezione da copia che incorpora la tecnologia di codifica per i segnali video digitali.

LTH (Low to High)

LTH è un sistema di registrazione che supporta i

BD-R di tipo a pigmento organico.

Menu popup

Funzionamento di menu migliorato disponibile sui BD-ROM. Il menu popup viene visualizzato quando si preme POP UP/MENU durante la riproduzione e può essere utilizzato mentre è in corso la riproduzione.

PhotoTV HD

“PhotoTV HD” consente di ottenere immagini estremamente dettagliate e un aspetto fotografico delle trame fini e dei colori. Se si collegano dispositivi “PhotoTV HD” compatibili Sony tramite un cavo HDMI, è possibile ammirare tantissime nuove fotografie con un’incredibile qualità Full HD. Ad esempio, la trama delicata della pelle umana, i fiori, la sabbia e le onde possono ora essere visualizzati su uno schermo di grandi dimensioni con una bellissima qualità fotografica.

Protezione

Funzione del BD/DVD che ne limita la riproduzione in base al limite di età dell’utente definito in ciascun paese. Il tipo di limitazione varia da disco a disco: quando la funzione viene attivata, la riproduzione non è consentita oppure le scene cruente vengono saltate o sostituite da altre scene, e così via.

S-AIR

(Sony Audio Interactive Radio frequency)

Di recente si è assistito a una rapida diffusione di supporti BD/DVD, trasmissioni digitali e altri supporti di alta qualità.

Per consentire una trasmissione fedele di questi supporti di alta qualità, Sony ha sviluppato una tecnologia detta “S-AIR” per la trasmissione radiofonica di segnali audio digitali senza compressione, e ha integrato tale tecnologia in

EZW-RT10/EZW-RT10A/EZW-T100.

Questa tecnologia trasferisce i segnali audio digitali senza compressione, utilizzando la portante 2,4 GHz della banda ISM (Industrial,

Scientific, and Medical band), ad esempio per

LAN wireless e applicazioni Bluetooth.

x.v.Colour

x.v.Colour è un termine familiare per lo standard xvYCC proposto da Sony.

xvYCC è uno standard internazionale per lo spazio cromatico in video.

Questo standard può esprimere una gamma di colori maggiore rispetto allo standard di trasmissione correntemente utilizzato.

115

IT

116

IT

24p True Cinema

I film registrati con una videocamera apposita sono costituiti da 24 fotogrammi al secondo.

Poiché i televisori tradizionali (sia CRT che a schermo piatto) visualizzano i fotogrammi a intervalli di 1/60 o 1/50 di secondo, i 24 fotogrammi non vengono visualizzati a cadenza regolare.

Quando collegato a un televisore con funzionalità 24p, il lettore visualizza ogni fotogramma a intervalli di 1/24 di secondo, lo stesso intervallo utilizzato originariamente per registrare con la videocamera, riproducendo così in modo fedele l’immagine cinematografica originale.

Indice

Numerico

24p True Cinema 116

A

A/V SYNC 49

Aggiornamento 83

Aggiornamento rete 83

Amplificatore surround 14, 65

Angolazione 45

Attenua - AUDIO 87

Attenua - TV 87

Audio 88

Audio DRC 87

Audio Multiplex 57

Avanzamento istantaneo 43

AVCHD 106, 113

B

BDAV 106

BD-Live 50

BDMV 106

BD-R 113

BD-RE 113

Blocco disco 44

Blocco per bambini 80

Blu-ray Disc 113

C

Calibrazione automatica 74, 88

CD 51, 106

Codice di zona 107

Codice di zona per protezione

89

Connessione Internet per BD

90

Controllo per HDMI 44, 71, 91

D

D. C. A. C. (Digital Cinema

Auto Calibration) 74, 113

Dati BD 50

DEMO 81

DIGITAL MEDIA PORT 64

DIMMER 80

Dischi riproducibili 106

Display del pannello frontale

12

Dolby Digital 56, 114

Dolby Digital Plus 114

Dolby Pro Logic II 114

Dolby Surround Pro Logic 114

Dolby TrueHD 114

DTS 56, 114

DTS-HD 114

DVD 42, 106

DYNAMIC BASS 57

E

Effetto audio 88

Elenco dei codici delle lingue

112

F

FM MODE 59

Formato interlacciato 115

Formato progressivo 115

Formato schermo 84

Formato Video Uscita 85

Formato visualizzazione DVD

84

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI) 86

HDMI (High-Definition

Multimedia Interface) 115

I

Imp. Rapida 34, 94

Impostaz. Internet 92

Impostazioni audio 87

Impostazioni audio BD 87

Impostazioni diffusori 75, 88

Collegamento 75

Distanza 76

Livello 76

Impostazioni foto 90

Impostazioni HDMI 91

Impostazioni rete 92

Impostazioni video 84

Impostazioni visione per BD/

DVD 88

Informazioni sistema 92

L

LTH 115

M

Menu BD/DVD 88

Modo conversione cinema 85

Modo di attesa 91

Modo Pausa 86

N

NAME IN 62

NIGHT 58

O

OPTIONS 53

P

PAIRING 68

Pannello frontale 11

Pannello posteriore 13

Password 90

PhotoTV HD 54, 115

POP UP/MENU 46

PROTEZIONE 115

Protezione 44

Protezione BD 88

Protezione DVD 89

R

RDS 63

Replay istantaneo 43

RF CHANGE 70

Ripristino 95

Ripristino riproduzione 45

Riproduzione One-Touch 44

S

S-AIR 4, 65, 115

Ricevitore S-AIR 65

S-AIR ID 65

S-AIR INFO 69

S-AIR MODE 66

S-AIR STBY 67

Salvaschermo 92

SLEEP 79

SLEEP MENU 79

Sottotitolo 88

Strato riproduzione di disco ibrido 90

SYSTEM MENU 39, 49, 58,

66, 67, 68, 69, 70, 79, 80, 81

T

Telecomando 7

Tipo TV 84

TONE 58

Tono prova 76

117

IT

118

IT

V

Vel. proiez. diapo. 90

Visualizzaz. Automatica 91

Visualizzazione su schermo 91

X

x.v.Colour 86, 115

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents