All-Pro MS80W Instruction manual

Add to My manuals
6 Pages

advertisement

All-Pro MS80W Instruction manual | Manualzz

Instruction Manual/Instrucciones

Questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected]

PACKAGING CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE

A. Light fixture and

motion detector

Accesorio y

detector de

movimiento

B. 150 watt quartz halogen bulb

Foco halógeno de cuarzo

de 150 vatios

E. Coverplate gasket

Junta de la placa

de cubierta

C. Coverplate

Placa protectora

de la lámpara

F. (2) #6 and (2) #8 mounting screws

(use the size that fits your junction box)

(2) Tornillos #6 y (2) tornillos #8 de montaje

(utilice el tamaño que mejor se adecue a

su caja de conexión)

D. Retaining screw

Tornillo de retención

G. (3) Wire nuts

(3) Conectores de cable MS80 (Black)

MS80W (White)

ENGLISH

ITEMS REQUIRED

(Purchase separately)

• Phillips screwdriver

• Flathead screwdriver

• Drill

• Outdoor weatherproof silicone caulking

HOW IT WORKS

Your motion activated floodlight senses heat images from objects such as people, large animals and automobile engines. When motion is detected, the lights will automatically turn on. Once motion has stopped, the lights will turn off after a preselected time delay. Your motion activated floodlight may also be used as a standard floodlight.

Up to 70 feet

110 degrees

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using product, basic precautions should always be followed, including the following:

• Read and follow these instructions.

• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.

• Save these instructions and warnings.

• For outdoor use only.

• cULus LISTED for wet location.

• Suitable for wall mount or eave mount only. NOT suitable for ground mount installation.

• Disassembling your fixture will void the warranty.

• Your fixture is prewired and preassembled for easy installation.

• Do not remove adjusting screw. Tighten the connection of the fixture head assembly and motion sensor to the base to avoid any rotation.

WARNING

• Bulb gets HOT quickly!

• The bulb and fixture get extremely hot during use. Disconnect power and allow fixture to cool before changing bulb or handling fixture.

• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes.

• Always replace bulb with the same wattage or lower wattage than included. Installing a bulb of a higher wattage could create a fire hazard. Use of a higher wattage bulb will void the warranty. (Maximum 150 watt halogen bulb.)

CAUTION

• Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids the warranty.

• Fixture must be mounted to a grounded recessed junction box marked for use in wet locations.

• Suitable for wall mount or eave mount only. NOT suitable for ground mount installation.

• Do not allow sensor head to touch light housing – maintain at least 1/2 inch space between fixture and sensor.

• Keep away from flammable objects. Do not position fixture within

2 inches of any combustible materials.

• Do not position lamp housing within 2 inches of house.

• Never touch the bulb with your bare hands, as oil from your skin can cause premature failure. Always handle bulb with gloves or a soft cloth.

• For proper operation and protection against damage, the motion sensor head adjustment knobs must be facing the ground.

• For maximum bulb life, position fixture so the quartz halogen bulb remains within 4 degrees of horizontal.

• Do not use this apparatus near water.

• Clean only with a dry cloth.

• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

• MINIMUM 90° C SUPPLY CONDUCTORS.

• If lens is replaced, use only tempered safety glass of equal thickness per

UL requirements.

• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Part 15 of the FCC Rules, any changes or modifications to the motion detector described in this instruction sheet that are not expressly approved by Cooper Lighting, LLC could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for

a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are

designed to provide reasonable protection against harmful interference in a

residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio

frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions,

may cause harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment

does cause harmful interference to radio or television reception, which can be

determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to

correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

1

- Increase the separation between the equipment and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or

modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer

could void the user’s authorization to operate this equipment.

FOR BEST RESULTS

• Install the motion sensor/transmitter 8-12 feet above the ground. (Motion sensor is less

sensitive above 12 feet.)

• Locate motion sensor so motion moves across

detection zone (Fig. 1).

Fig. 1

• Locate sensor away from heat producing sources to

prevent false triggering. Also be very careful not to

include objects such as windows, white walls and

water in the detection zone.

• Locate sensor away from moving objects such as

trees, large shrubs and street traffic.

• Install a wall switch adjacent to the power source.

This helps you operate AUTO and MANUAL OVERRIDE with ease. See OPERATING YOUR

FIXTURE for further information.

• Do not install more than one motion activated floodlight on one wall switch.

• For outdoor installation, a location under eaves is preferable.

INSTALLING THE BULB

1. Turn off the power at the main fuse/breaker box.

2. Remove retaining screw (D) that holds glass lens cover in place. Carefully remove glass lens cover (Fig. 2).

3. Push old bulb into spring-loaded socket and pull opposite end out of the other socket.

4. Using a clean cloth or gloves, remove new bulb from package and protective wrap.

NOTE: Never touch bulb with bare hands as oil from your skin can cause premature failure.

5. To install bulb, position bulb into spring-loaded socket and push bulb toward socket until it depresses. Position other end of bulb into stationary socket (opposite socket). Be sure each end of bulb is securely seated against the socket.

6. Replace glass lens cover. Insert and tighten the retaining screw that secures the glass lens cover.

NOTE: Be sure lens gasket is installed correctly on housing (A) before reattaching glass lens cover.

NOTE: Make sure your lamp housing is not positioned within two inches of house.

CAUTION: When replacing bulb in fixture, always replace with the same wattage bulb or a lower wattage bulb. DO NOT replace with a bulb of greater wattage than specified on the fixture.

To do so could create a fire hazard and/or shorten the life of the bulb. Make sure to disconnect power and allow fixture to cool before removing burned-out bulbs.

Fig. 2

MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE

WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.

NOTE: Fixture can be wall or eave mounted only. NOT suitable for ground mount installation.

NOTE: Do not position lamp housing within two inches of house.

NOTE: Coverplate mounts to recessed mounted standard junction boxes (Fig. 3). Junction box must be at least 1-1/2 inch in depth for proper installation for recessed mount application.

NOTE: Before installing fixture, be sure to install bulb.

See INSTALLING THE BULB for proper bulb installation.

1. Thread fixture wires through coverplate gasket (E)

(Fig. 4). Position the gasket (E) to match up screw holes on the floodlight coverplate with the junction box screw holes.

1-1/2 inch

Round

Fig. 3

Fig. 4

1-1/2 inch

Octagonal

A

2. Connect the black wire from the fixture to the black house supply wire and the white wire from the fixture to the white supply wire using the wire connectors (G) provided. Attach the ground wire coming from your house to the ground wire from the fixture using wire connector (G) provided.

If no house ground wire is available, attach the ground wire from the fixture to the junction box if it is metal and grounded. If junction box is not metal and no house ground wire is available, an alternative ground source must be used for safe operation (Fig. 5).

3. Attach fixture (A) to the junction box with two of the screws (F) provided. Either (2) #6 or (2) #8 screws will work with most standard junction boxes.

4. Apply silicone caulk around the edges of the coverplate to provide a watertight seal from rain and moisture.

5. Turn on power at main fuse/breaker box.

OPERATING YOUR FIXTURE

1. Rotate both knobs on bottom of the sensor to “T”

(test) (Fig. 6).

2. Turn on power to the fixture. The fixture will turn on for approximately 40 seconds to warm up and then turn off.

3. Aim sensor head in desired position. (Make sure sensor head is positioned with control switches facing towards the ground.)

4. Walk through the detection area. The fixture turns on when you move and turns off when you stop.

Wait for the fixture to turn off before moving to test the fixture again.

5. Adjust motion sensor up (larger coverage area), down (smaller coverage area), left or right until you cover your desired detection area.

NOTE: Maintain air spacing between lamps and sensor head–at least 1/2 inch.

6. The time adjustment knob controls how long the lighting will stay on after the motion has been detected. While the light fixture is off, turn the time adjustment knob to the desired length of time. The floodlight will remain on after the last motion is detected (8 seconds to 12 minutes) (Fig. 7).

7. The LUX adjustment knob determines the light level at which the lighting system will start operating when you set the sensor to automatic operation.

In this setting the floodlight will remain in the OFF position during daylight hours. Turn knob closer to for light to turn on (with motion) at night or turn closer to “T” for light to start detecting motion at dusk (Fig. 8).

8. This fixture has a manual override feature which will keep the floodlight on regardless of motion detection. To activate this function, turn the wall switch OFF-ON-OFF-ON within 2 seconds. You can reset the fixture to automatic detection mode by turning the fixture off for at least 10 seconds and then turning it back on.

SELECTING YOUR DESIRED FEATURE

Desired

Operation

“Auto” Setting

(motion activated)

Lights should turn ON with motion only at night and turn OFF after

8 seconds-12 minutes of no motion.

Standard Floodlight

Setting (Manual Override)

Lights should stay ON continuously both day and night.

(Must be reset manually.)

Time Adjust

Knob Setting

Auto setting between

“+” and “T”

Auto setting between

“+” and “T”

Wall ON/OFF

Switch Setting

Keep the power to the fixture ON.

Turn the power

OFF-ON-OFF-ON within 2 seconds.

G

Fig. 5

White fixture wire

Black fixture wire

Fixture ground

House ground

Black house power wire

White house power wire

Approximately

8 seconds

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Approximately

12 minutes

LUX Control

Knob Setting

Auto setting between

and “T”

Auto setting between

and “T”

E C

2

Desired

Operation

Test Setting

Lights should turn ON with motion both day and night.

Light should turn off after 8 seconds.

Reset fixture to the “Auto”

(motion activated) setting.

Time Adjust

Knob Setting

“T”

(test)

Wall ON/OFF

Switch Setting

Keep the power to the fixture ON.

LUX Control

Knob Setting

“T”

(test)

Auto setting between

“+” and “T”

Turn the power OFF for at least 10 seconds, then back ON or turn the power

OFF-ON-OFF-ON.

Auto setting between

and “T”

TROUBLESHOOTING

Problem Cause / Solution

Light comes on

for no apparent

reason at night.

There is motion in the detection zone.

• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as

trees, traffic, etc.

TEST FOR YOURSELF:

• Cover the sensor lens with cardboard to prevent sensor

from detecting motion. If the light stays off, something in the

detection zone is triggering the sensor.

* If the light stays on with the sensor lens covered, contact

customer service.

• Reposition the sensor.

Light stays on at

night and does

not turn off.

There is motion in the detection zone.

• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as

trees, traffic, etc.

• Reposition the sensor.

Unit is in override mode (if there is no motion).

• Turn the light switch off for at least 10 seconds and then turn

back on. This will send the unit back into the “Auto” mode.

Light does not

come on with

motion at night.

No power to the fixture.

• Check if circuit breaker tripped.

• Confirm wall switch is ON.

Bulb is faulty.

• Replace bulb.

Surrounding external ambient light is too bright. (If so, the unit may think it is daytime.)

• Re-aim the head.

• Relocate or reposition the unit away from the light.

TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING

Wiring to the unit is loose.

• Check wiring, and reconnect if necessary using wire

connectors (G) provided.

Light continuously

blinks on and

off at night.

The light given from the unit’s own lamp is affecting the motion sensor.

• Re-aim the lamp.

• Reposition the sensor.

Light is on during

the day.

The knob on the bottom of the motion sensor is in the test

(“T”) mode.

• Refer to “OPERATING YOUR FIXTURE.”

Unit is in override mode.

• Turn the light switch off for at least 10 seconds and then turn

back on. This will send the unit back into the “Auto” mode.

The motion detector is shadowed.

• Reposition the sensor.

Cannot activate

standard

floodlight setting

(manual override).

No power to the fixture.

• Check if circuit breaker tripped.

• Confirm wall switch is ON.

Bulb is faulty.

• Replace bulb.

TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING

Wiring to the unit is loose.

• Check wiring, and reconnect if necessary using wire

connectors (G) provided.

There is more than one fixture on an indoor wall switch.

• If so, put them on separate switches.

3

2-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.

Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) warrants to customers that, for a period of two years from the date of purchase, Cooper Lighting’s products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Cooper Lighting under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting. This is required before warranty performance shall be rendered.

This warranty does not apply to Cooper Lighting products that have been altered or repaired or that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages).

This warranty does not apply to products not manufactured by Cooper Lighting which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty.

LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,

STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL

THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR

CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE,

REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT

PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF COOPER LIGHTING PRODUCTS GIVING RISE

TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.

To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting, LLC, at 1-800-334-6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem

All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return

Goods Authorization Number from the Company will be refused.

Cooper Lighting, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.

Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC are strictly prohibited.

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected].

Printed in China

ESPAÑOL

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

• Destornillador en cruz (Phillips)

• Destornillador de cabeza plana

• Taladro

• Calafateo de silicona resistente a la intemperie

CÓMO FUNCIONA

La lámpara de alta intensidad activada por movimiento detecta imágenes térmicas de objetos tales como personas, animales grandes y motores de automóviles.

Cuando se detecte movimiento, la luz se encenderá automáticamente. Una vez que el movimiento haya cesado, la luz se apagará después de un tiempo de retardo preseleccionado. Esta lámpara de alta intensidad activada por movimiento también puede ser utilizada como una lámpara de alta intensidad estándar.

Hasta 70 pies

110 grados

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas,

incluído lo siguiente:

• Lea y siga estas instrucciones.

• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación

Y aquellas incluidas en el producto.

• Guarde estas instrucciones y advertencias.

• Sólo para uso en exteriores.

• cULus para ubicaciones mojadas.

• Adecuado para instalarse en la pared o en aleros solamente. NO es adecuado para instalarse montándolo en el suelo.

• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.

• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.

• No retire el tornillo de ajuste. Apriete la conexión del montaje del cabezal del aplique y el sensor de movimiento a la base para evitar cualquier rotación.

ADVERTENCIA

• ¡El foco se CALIENTA rápidamente!

• La lámpara y el artefacto se calientan extremadamente durante el uso. Antes de intentar reposicionar el artefacto, deje que se enfríe totalmente.

• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.

• Reemplace siempre el foco con una del mismo vatiaje o más bajo que el marcado.

Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usa lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice un foco de halógeno de un máximo de 150 W.)

PRECAUCION

• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.

• Debe montar el artefacto sobre una caja de conexiones empotradas con toma de tierra marcada para usar en lugares húmedos.

• No permita que el sensor toque el alojamiento de la lámpara – mantenga por lo menos

1/2 pulg. (1.27 cm) de espacio entre el portalámparas y el sensor.

• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier material combustible.

• No coloque la lámpara a menos de dos pulgadas (5 cm) de la casa.

• No toque el foco con las manos desnudas, ya que el aceite natural de la piel puede ocasionar el fallo prematuro del foco. Coja el foco con guantes o con un trapo suave.

• Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños,los botones de ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso.

• Para que el foco dure el mayor tiempo posible, coloque la luz de manera que el foco halógena quede a 4 grados de la línea horizontal.

• No use este aparato cerca de agua.

• Limpie únicamente con un trapo seco.

• No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante.

• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Use

únicamente acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.

• UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C.

• Si se reemplaza el vidrio, utilice solo vidrio de seguridad compactado de igual grosor a los requisitos de UL.

• En el caso de instalaciones en el exterior, se prefiere ubicar el dispositivo debajo de aleros.

• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de

Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la

FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría anular la autorización del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de

un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la

interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede

irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las

instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una

instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia

dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo

y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por

medio de una o más de las siguientes medidas:

- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al

que se conecta el receptor.

- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio / TV experimenta do, para que

le ayuden.

ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo

cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados

expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario

para operar el equipo.

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

• Instale el sensor de movimiento/transmisor a

2.45 –3.65 m (8 – 12 pies) de altura sobre el

suelo (por encima de 3.65 m/12 pies, el sensor

de movimiento es menos sensible).

• Coloque el portalámparas de manera que se mueva

por toda la zona de detección (Fig. 1).

• Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan

calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida

de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir

objetos tales como ventanas, paredes blancas y

agua, en la zona de detección.

• Instale un interruptor de pared adyacente a la fuente

de alimentación. Esto lo ayudará a operar los modos

AUTO (AUTOMÁTICO) y MANUAL OVERRIDE

(CONMUTACIÓN A CONTROL MANUAL) con facilidad.

Consulte la sección “OPERACIÓN DE SU ACCESORIO”

para obtener más información.

No instale más de un detector de movimiento en un

interruptor de pared o circuito.

• En el caso de instalaciones en el exterior, se prefiere

ubicar el dispositivo debajo de aleros.

INSTALACIÓN DEL FOCO

1. Desconecte la fuente de alimentación en la caja principal de fusibles/interruptor de circuito.

2. Remueva el tornillo de retención (D) que sujetan la cubierta del vidrio en el lugar.

Remueva cuidadosamente la cubierta de lente de vidrio (Fig. 2).

3. Presione un extremo del foco usada (B) hacia el portalámparas con resorte y jale el otro extremo del foco del lado opuesto hacia afuera.

4. Usando un paño limpio o guantes, retire la nuevo foco de su paquete y del envoltorio de protección.

NOTA: Nunca toque el foco con las manos ya que el aceite de su piel puede acortar su duración.

5. Para instalar el foco colóquela en el casquillo con muelle y empuje el foco contra el casquillo hasta que éste ceda. Coloque el otro extremo del foco en el casquillo fijo (el del otro extremo).

Asegúrese de que los dos extremos del foco estén bien asegurados en sus casquillos respectivos.

6. Vuelva a colocar la cubierta del vidrio. Inserte y apriete el tornillo de retención (D) que sujetan la cubierta.

NOTA: Asegúrese de que la junta obturadora de vidrio está instalada correctamente en el accesorio (A) antes de reatar la cubierta del vidrio.

NOTA: Asegúrese de que la lámpara no quede a menos de dos pulgadas (5 cm) de la casa.

CUIDADO: Siempre reemplace el foco con el mismo wattage o uno de menos wattage. No instale el foco en la lámpara con un wattage más grande. Esto puede crear un peligro de fuego o disminuir la vida del foco. Cerciórese de desconectar el accesorio y permitir que se enfríe antes reemplazar los focos.

MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.

Antes de la instalación o reparación, desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.

NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared o el alero. No es adecuado para instalarse montándolo en el suelo.

NOTA: No coloque la lámpara a menos de dos pulgadas

(5 cm) de la casa.

NOTA: La placa de cubierta se adapta a las cajas eléctricas empotradas (Fig. 3). La caja eléctrica debe tener una profundidad mínima de 3.81 cm

(1-1/2 in.) para asegurar una instalación adecuada en aplicaciones empotradas.

NOTA: Antes de instalar el aplique, verifique que el foco esté instalado. Vea INSTALACIÓN DEL FOCO para saber cómo instalar el foco correctamente.

3,81 cm

Redonda

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

3,81 cm

Octagonal

4

1. Pase los cables del accesorio a través de la junta de la placa protectora de la lámpara (E) (Fig. 4).

Posicione la junta (E) de manera que los orificios para tornillos de la placa protectora de la lámpara

(C) coincidan con los orificios para los tornillos de la caja de conexiones.

2. Conecte el alambre negro de la lámpara con el alambre negro de la casa y el blanco con el blanco de la casa usando los conectores de cable (F) proveidos. Conecte el alambre neutral de la casa con el neutral de la lámpara, usando el conector de cable (F) proveido. Si la casa no tiene alambre neutral disponible, conecte el alambre neutral de la lámpara a la caja de conexión si es de metal. Una fuente neutral alternativa se debe utilizar en caso que la caja de conexión no es de metal y la casa no tiene alambre neutral (Fig. 5).

3. Sujete la lámpara (A) a la caja de conexiones con los dos tornillos (D) adjuntos. Ya sean (2) tornillos

#6 o (2) #8 funcionarán con la mayoría de cajas de conexiones estándar.

4. Aplique calafateo de silicona alrededor de los bordes de la placa de cubierta y en todo agujero abierto, a fin de proveer un cierre que sea estanco para la lluvia y la humedad.

5. Encienda la electricidad desde la caja de fusibles/ interruptores automáticos.

OPERACIÓN DE SU ACCESORIO

1. Gire la perilla, ubicada en la parte trasera del sensor, a la posición “T” (Test = Prueba) (Fig. 6).

2. Encienda corriente a la lámpara. La lámpara se encenderá durante aproximadamente 40  segundos para calentarse y luego se apagará.

3. Apunte la cabeza del detector hacia la dirección deseada. (Asegúrese que la cabeza del detector esté colocada con los interruptores de control hacia el piso.)

4. Camine por el área de detección. La lámpara se encenderá cuando usted se mueva y se apagará cuando se detenga. Espere a que la lámpara se apague antes de moverse para volver a probarlo.

5. Ajuste el sensor de movimiento hacia arriba

(área de cobertura más amplia), hacia abajo

(área de cobertura más reducida), hacia la izquierda o hacia la derecha hasta cubrir el

área de detección deseada.

NOTA: Deje un espacio de aire de por lo menos 1.27 cm

(1/2 in.) entre la lámpara y el sensor.

6. La perilla de ajuste del tiempo controla cuánto permanecerá encendida la luz después de detectar movimiento. Con la luz apagada, gire la perilla de ajuste del tiempo hasta ubicarla en el tiempo deseado. El reflector permanecerá encendido después de detectar movimiento (de 8 segundos a

12 minutos) (Fig. 7).

7. La perilla de ajuste LUX determina el nivel de luz en el que el sistema de iluminación comenzará a funcionar cuando configure el sensor en la opción de operación automática. Con esta configuración, el reflector permanecerá en la posición OFF

(APAGADO) durante el día. Acerque la perilla a la posición para que la luz se encienda (con movimiento) de noche o a la posición “T” para que la luz comience a detectar movimiento al anochecer (Fig. 8).

8. Este accesorio tiene una función de conmutación a control manual que mantiene el reflector encendido independientemente de si se detecta movimiento o no. Para activar esta función, apague y encienda el interruptor de pared dos veces en menos de 2 segundos. Puede volver a configurar el aplique en el modo de detección automático apagando el aplique durante al menos 10 segundos y volviendo a encenderlo.

E

Fig. 4

C

Fig. 5

G

Alambre blanco del accesorio

Alambre negro del accesorio

Alambre neutral del accesorio

Alambre neutral del hogar

Alambre negro del hogar

Alambre blanco del hogar

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

A

Aproximadamente

8 segundos

Aproximadamente

12 minutos

5

SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADA

Operación

Deseada

Configuración de la perilla de ajuste de tiempo

Configuración del interruptor de la pared ON/OFF

(encendido/apagado)

Configuración de la perilla de control LUX

Ajuste Automático

(activado por movimiento)

Las luces deberían

ENCENDERSE únicamente al detectar movimiento por la noche y APAGARSE una vez transcurridos entre

8 segundos y 12 minutos sin detectar movimiento.

Configuración del reflector estándar (Conmutación a control manual)

Las luces deben permanecer ENCENDIDAS en forma continua, tanto de día como de noche.

(El dispositivo debe restablecerse manualmente).

Ajuste de Prueba

Las luces deben

ENCENDERSE al detectar movimiento, tanto de día como de noche. Las luces deben APAGARSE después de 8 segundos.

Configuración en modo automático entre el

“+” y “T”

Configuración en modo automático entre el

“+” y “T”

“T”

(Pueba)

Mantenga la alimentación de la lámpara activada.

APAGUE (OFF)–ENCIENDA

(ON)–APAGUE (OFF)–

ENCIENDA (ON)

la corriente en menos de 2 segundos.

Configuración en modo automático entre el

y “T”

Mantenga la alimentación de la lámpara activada.

Configuración en modo automático entre el

y “T”

“T”

(Pueba)

Restablezca el aplique al modo “Auto” (“Automático”)

(activado por movimiento)

Configuración en modo automático entre el

“+” y “T”

APAGUE (OFF) la corriente por al menos

10 segundos y luego

ENCIENDALA (ON) de nuevo o

APAGUE (OFF)–ENCIENDA

(ON)–APAGUE (OFF)–

ENCIENDA (ON)

la corriente.

Configuración en modo automático entre el

y “T”

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Causa Posible / Acción Correctiva

La luce se

enciende durante

la noche sin

motivo aparente.

Hay movimiento en la zona de detección.

• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos

móviles tales como árboles, tráfico, etc.

COMPRUÉBELO USTED MISMO.

• Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar

que detecte movimiento. Si las luces permanecen apa gadas,

hay algo en el área de detección que está activando el sensor.

* Si las luces permanecen encendidas con la lente del

sensor cubierta, póngase en contacto con el servicio de

asistencia al cliente.

• Cambie la posición del sensor de movimiento.

Las luces se

encienden

durante la noche

y no se apagan.

Hay movimiento en la zona de detección.

• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos

móviles tales como árboles, tráfico, etc.

• Cambie la posición del sensor de movimiento.

La unidad está en modo de anulación (si no hay movimiento).

• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos

y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad

en la modalidad “Auto” (automático).

La luce no se

enciende durante

la noche aunque

haya movimiento.

No llega electricidad al foco.

• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.

• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.

El foco está defectuoso.

• Cambie el foco.

La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la unidad es de día).

• Redirija el cabezal.

• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria

a la luz.

DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.

El cableado hacia la unidad está flojo.

• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario

usando los conectores de cable (G) que se incluyen.

Problema

Las luces se

encienden y

se apagan

continuamente

durante la noche.

Las luces se

encienden

durante el dia.

Causa Posible / Acción Correctiva

La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando al sensor de movimiento.

• Cambie la dirección de la lámpara.

• Cambie la posición del sensor de movimiento.

Los controles en la base del detector de movimiento se encuentran en el modo de prueba.

• Consulte las instrucciones de “OPERACIÓN DE SU ACCESORIO”.

La unidad está en modo de anulación.

• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos

y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad

en la modalidad “Auto” (automático).

Hay sombra sobre el detector de movimiento.

• Cambie la posición del sensor de movimiento.

No se puede

activar el

configuración

del reflector

estándar

(conmutación a

control manual).

No llega electricidad al foco.

• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.

• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.

El foco está defectuoso.

• Cambie el foco.

DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.

El cableado hacia la unidad está flojo.

• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario

usando los conectores de cable (G) que se incluyen.

Más de un accesorio está conectado en un interruptor de pared interior.

• Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.

GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS

LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA

SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS

DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.

Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Cooper

Lighting no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra. La obligación de Cooper Lighting según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Cooper Lighting. Esto es necesario para la ejecución de la garantía.

Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Cooper Lighting no fabricados por Cooper Lighting que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Cooper Lighting. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:

COOPER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,

ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,

RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA

NEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ

RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS

O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O

MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER

PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE COOPER

LIGHTING ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA

QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.

Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting, LLC, al

1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a

[email protected] e incluya la siguiente información:

• Nombre, dirección y número de teléfono

• Fecha y lugar de compra

• Catálogo y cantidad de la compra

• Descripción detallada del problema

Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado.

Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía.

Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte.

Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo.

La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida.

Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected].

Impreso en China

Customer First Center

1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.cooperlighting.com

© 2011 Cooper Lighting, LLC

09/11

825-0667

6

advertisement

Key Features

  • Motion-activated: Turns on automatically when motion is detected
  • Adjustable time delay: Set the light to turn off after a specific amount of time
  • Pre-wired and preassembled: Easy to install
  • cULus LISTED for wet locations: Suitable for outdoor use in rain and moisture
  • 150-watt quartz halogen bulb: Provides bright illumination
  • Adjustable sensor head: Allows for customization of the detection area

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Is the All-Pro MS80W suitable for indoor use?
No, the All-Pro MS80W is designed for outdoor use only.
Can I use a bulb with a higher wattage than 150 watts?
No, using a bulb with a higher wattage could create a fire hazard and void the warranty.
How do I adjust the time delay for the light to turn off?
The time delay is not adjustable on the All-Pro MS80W.

advertisement