publicité
![Samsung HT-TP12 Manuel utilisateur | Manualzz Samsung HT-TP12 Manuel utilisateur | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/004247270_1-99dfa6514bb216167edb7b22c80583b2-360x466.png)
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
AH68-01660T
REV:01
SYSTEME DE
CINEMA MAISON
NUMERIQUE
HT-P10
HT-TP12
Mode d’emploi
V I D E O
COMPACT COMPACT
DIGITAL AUDIO DIGITAL VIDEO
Avertissement
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE
QUALIFIÉ.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS :
IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU
FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
1
Précautions
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité.
Phones
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux
à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle.
Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien.
2
FRA
Caractéristiques
3
Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM
Le HT-P10/HT-TP12 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris
DVD, VCD, CD, CD MP3, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-canaux qui améliore le précédent Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital
Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-P10/HT-TP12 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop.
Le HT-P10/HT-TP12 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le HT-P10/HT-TP12 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le HT-P10/HT-TP12 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran.
Table des matières
PREPARATION
Avertissement .....................................................................................................................................................................1
Précautions .........................................................................................................................................................................2
Caractéristiques ..................................................................................................................................................................3
Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5
Description ..........................................................................................................................................................................7
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes ...................................................................................................................................................11
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur ....................................................................................................................13
Fonction P.SCAN (Balayage progressif).............................................................................................................................14
Connexion de composant externes ....................................................................................................................................15
Connexion de l’antenne FM................................................................................................................................................16
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques............................................................................................................................................................17
Lecture de CD MP3 ............................................................................................................................................................18
Lecture DivX .......................................................................................................................................................................19
Lecture de disque JPEG ....................................................................................................................................................21
Affichage des informations du disque.................................................................................................................................22
Vérifier la durée restante ....................................................................................................................................................22
Lecture rapide/lente ............................................................................................................................................................23
Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................23
Répétition de lecture...........................................................................................................................................................24
Répétition de lecture A-B....................................................................................................................................................25
Fonction Step......................................................................................................................................................................26
Fonction Angle ....................................................................................................................................................................26
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) ....................................................................................................................27
Fonction EZ VIEW ..............................................................................................................................................................27
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres.............................................................................................28
Passer directement à une scène ou une chanson .............................................................................................................29
Utilisation du menu du disque ............................................................................................................................................30
Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................30
CONFIGURATION
Configuration de la langue..................................................................................................................................................31
Configuration du type de l’écran du téléviseur ...................................................................................................................33
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ..............................................................................................35
Configuration du mot de passe...........................................................................................................................................36
Configuration du fond d’écran ............................................................................................................................................37
Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................39
Configuration du test de tonalité.........................................................................................................................................40
Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................41
Configuration de la qualité audio .......................................................................................................................................43
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique).................................................................45
Paramétrage AV SYNC ......................................................................................................................................................46
Mode Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................47
Effet Dolby Pro Logic II.......................................................................................................................................................48
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ ....................................................................................................................................49
Fonction Sleep timer...........................................................................................................................................................50
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio...................................................................................................................................................................51
Préréglage des stations ......................................................................................................................................................52
DIVERS
Régler la brillance de l’écran ..............................................................................................................................................53
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques.....................................................................................54
Avant d’appeler le dépannage ............................................................................................................................................55
Liste de code des langues..................................................................................................................................................57
Caractéristiques ..................................................................................................................................................................58
4
FRA
Remarques sur les disques
5
V I D E O
DVD (Digital Versatile Disc)
offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert.
1
~
6
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Disques lisibles
Type de disque
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Marque (Logo)
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Signaux enregistrés
Audio + Vidéo
Audio + Vidéo
Taille du disque Durée maximale de lecture
12cm
8cm
12cm
8cm
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
74 min.
20 min.
Audio
12cm
8cm
74 min.
20 min.
N’utilisez pas les types de disques suivants !
•
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message "
WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
•
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message " WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Protection contre la copie
•
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
•
Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par
Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
Format d’enregistrement de disque
Disques CD-R
•
Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus en fonction de l’appareil sur lequel a été enregistré le disque (Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque.
•
Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.
•
Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
•
Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
•
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / =
+).
•
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
•
Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
•
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.
•
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
•
Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
•
Un maximum de 500 pistes peut être lu par CD.
•
Un maximum de 300 dossiers peut être lu par CD.
Disques CD-R JPEG
•
Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
•
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
•
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
•
Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.
•
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
•
Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus.
•
Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
6
FRA
Description
—Panneau avant—
Touche Stop ( )
Touche Marche ( ) (Power)
Touche de fonction
Touche Ouverture/Fermeture (Open/Close)
Touche Lecture/Pause ( )
(Play/Pause)
—Panneau arrière—
Connecteurs d’entrée de composants audio externes
Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises.
Connecteur antenne AM
FRA
Tiroir de chargement des disques
Voyant attente (Standby)
Touche Volume
Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( )
Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( )
Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5.1
Ventilateur de refroidissement
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO
IN) au connecteur (VIDEO OUT).
Connecteur antenne FM
Voyant P.SCAN
Voyant DOLBY DIGITAL
Voyant DTS Disc
Voyant LINEAR PCM
Voyant TITLE (TITRE)
Voyant GROUP
Voyant REPEAT
Voyant CHAPTER (CHAPITRE)
Voyant TRACK
Voyant PROGRAM
Voyant PBC
Voyant TUNER
Voyant STEREO
Voyant DSP
Voyant MPEG
Voyant DVD AUDIO
Voyant PRO LOGIC
7
Affichage de l’état du système
Voyant FREQUENCE
RADIO
Voyant SPEAKER (ENCEINTE)
Accessoires
Télécommande
Antenne FM
Câble Vidéo
Manuel de l’utilisateur
Antenne AM
8
Description
—Télécommande—
Touche MARCHE TV, DVD
Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU
SYNTONISEUR)/Touche P.SCAN
Touche SLEEP (VEILLE)
Touches numériques (0~9)
Touche REMAIN (RESTANT)
Touche PL II MODE
Touche VOLUME
Touche MENU
Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Touche RETURN (RETOUR)
Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE)
Touche ZOOM
Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
Touche SLOW, MO/ST
(LENT, MONO/STÉRÉO)
Touche LOGO COPY
9
TOUCHE OPEN/CLOSE
(OUVERTURE/FERMETURE)
Touche DIMMER (REDUCTION LUM)
Touche DVD Touche AUX
Touche TUNER (SYNTONISEUR)
Touche CANCEL (ANNULER)
Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop
Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)
Touche PL II EFFECT
Touche TUNING/CH
Touche INFO.
Touche AUDIO
Curseur/Touche Entrée
Touche MUTE (MUET)
Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ)
Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON)
Touche DSP/EQ
Touche DIGEST (ABRÉGÉ)
Touche EZ VIEW, NTSC/PAL
Insérez les piles de la télécommande
1
Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.
2
Insérez deux piles 1.5V
AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).
3
Replacez le cache piles.
Attention
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
•
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
•
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
•
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
•
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande.
10
FRA
Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
C
L
SW
2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
R
Enceinte centrale
C
Enceinte arrière (G)
LS
Enceinte avant (G)
L
LS RS
Emplacement du lecteur DVD
•
Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceinte avant L
R
•
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°).
•
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
•
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
C
•
Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant.
•
Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Enceinte arrière
LS RS
•
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
•
Si vous n’avez pas assez de place, placez-les l’une en face de l’autre.
•
Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores.
Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Caisson de basses
SW
•
La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
Placez-le à l’endroit de votre choix.
•
En règle générale, l’appareil est placé à un angle près des haut-parleurs avant.
11
SW
Caisson de basses
RS
Enceinte arrière (D)
R
Enceinte avant (D)
1
Faites pression et tenez le levier en position ouverte.
1
2
Insérez le cordon d’enceinte.
3
Retirez votre doit pour relâcher le levier.
2 rouge
3 noire
Remarque
•
Branchez l’extrémité du cordon rouge sur la borne rouge (+) et celle du cordon noir sur la borne noire (–).
12
FRA
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour connecter l'appareil à votre téléviseur.
MÉTHODE 1
MÉTHODE 2
Fonction P.SCAN
(Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs des informations de l'image sont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
1
Appuyez sur le bouton STOP.
•
En cours de lecture, appuyez deux fois sur le bouton STOP de sorte que le message " STOP" apparaisse à l’écran.
2
Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes.
• Le fait d’appuyer sur la touche et de la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes va permettre de sélectionner "
Progressive Scan" et "Interlace Scan" respectivement.
• Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message " P.SCAN" apparaît à l’écran.
FRA
Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)
MÉTHODE 1
Vidéo composite ...............
Bonne Qualité
Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur.
MÉTHODE 2 Component (Balayage progressif) Video ...............
Meilleure Qualité
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video, branchez un câble component video
(non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière aux prises correspondantes sur votre téléviseur.
Remarque
•
Lorsque le mode Balayage progressif est sélectionné, les sorties VIDÉO n’émettent aucun signal.
13
Dans le video à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatives laissées par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les
1/30ème de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60ème de seconde.
La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile.
Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes.
La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement.
Remarque
•
Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)
•
Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
14
Connexion de composant externes
Connexion d’un composant analogique externe
Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.
Connexion de l’antenne FM
Si la réception AM est mauvaise, branchez une antenne AM extérieure (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre
AM (fournie)
Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne-cadre AM.
FRA
Câble audio
(non fourni)
Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche.
1
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out
(Sortie Audio) du composant analogique externe.
•
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
2
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner AUX.
•
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale.
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD/CD
➝ AUX ➝ FM.
15
Connexion de l’antenne FM
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie
à la prise FM 75Ω COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
• Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure.
Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie.
Connexion de l’antenne-cadre AM
1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée).
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas surchauffer.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
•
Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager l’appareil.
•
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation.
(S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) 16
Lecture des disques
1
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir de chargement des disques.
2
Insérer un disque.
•
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques.
DVD VCD CD
• Playback starts automatically.
Remarque
•
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter.
•
Si vous appuyez une fois, “ PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)
•
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “
STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
•
Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( ).
Sélection du format vidéo
Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de
5 secondes lorsque l’appareil est éteint.
•
Le format vidéo est réglé par défaut sur " PAL".
•
"
NTSC" ou "PAL" s’affichent
A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NTSC/PAL pour sélectionner entre " NTSC" et "PAL".
•
Chaque pays a une norme de format vidéo différent.
•
Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur.
17
Lecture de CD MP3
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus.
1
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3.
2
En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
FRA
3
Pour changer l’album, utilisez pour sélectionner un autre album en mode Stop et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
•
Pour sélectionner un autre album et une autre piste, renouvelez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
4
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Remarque
•
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3.
•
Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
•
Support fichier MP3 MPEG1 LAYER3 (DÉBIT BINAIRE : 128KBPS~320KBPS, FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE :32K/44.1K/48KHz)
18
Lecture DivX
Passer avant/arrière
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
.
•
Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
•
Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Lecture accélérée
Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture.
•
Lorsque vous maintenez l’une de ces touches enfoncées, la vitesse de lecture change comme suit :
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Fonction Passer 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche , .
•
Accédez à l'écran environ 5 minutes après lorsque vous appuyez sur la touche .
•
Accédez à l'écran environ 5 minutes avant lorsque vous appuyez sur la touche .
Fonction Zoom
1
Appuyez sur la touche ZOOM.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “
ZOOM X2” et “ZOOM OFF”.
2
Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
Remarque
•
Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2.
19
Affichage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “ SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et
“ SUBTITLE OFF”.
•
Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
Affichage audio
Appuyez sur la touche AUDIO.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “
AUDIO ON” (1/1, 1/2 ...) et “
”.
Remarque
•
" " s’affiche lorsque le disque contient un élément audio pris en charge.
FRA
DivX
(Digital internet video eXpress)
Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft basé sur le MPEG4 qui permet de diffuser des données audio et vidéo sur Internet en temps réel. Le MPEG4 est utilisé pour encoder des vidéos tandis que le MP3 permet l’encodage de fichiers audio : les utilisateurs peuvent ainsi regarder un film en bénéficiant d’une image et d’un son de qualité DVD.
1. Formats pris en charge
•
Ce produit ne permet de lire que les formats multimédia ci-dessous. Si les formats audio et vidéo ne sont pas pris en charge simultanément, l’utilisateur pourra constater des problèmes de lecture
(image coupée ou absence de son).
●
Formats vidéo pris en charge
Format AVI
Versions prises en charge DivX3.11 ~ 5.1
WMA
V1/V2/V3/V7
●
Formats audio pris en charge
Format
Débit binaire
Fréquence d’échantillonnage
MP3 WMA AC3
80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 128~384 Ko/s
44,1 kHz 44,1/48 kHz
DTS
N/A
N/A
•
Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Il ne sera pas pris en charge si la résolution de l’écran est supéreure à 800.
2. Légence correspondante
•
Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier.
Exemple. Racine Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
•
Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
20
Lecture de disque JPEG
JPEG
Les images prises avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPG sur un PC peuvent
être stockés sur un CD et lus ensuite avec cette unité.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque et chargez ensuite le disque JPEG.
•
La lecture démarre automatiquement et chaque image sera affichée pendant 5 secondes avant que la suivante soit affichée.
Pour effectuer une rotation de l’image
Lors de la lecture, appuyez sur .
Effectuer une rotation verticalement
Effectuer une rotation horizontale
Effectuer une rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
Effectuer une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre
21
Affichage des informations du disque
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche INFO.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD VCD CD MP3 DivX JPEG
FRA
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
L’affichage disparaît L’affichage disparaît
L’affichage disparaît
Affichage sur écran
Affichage DVD
Affichage DivX
Affichage VCD
Affichage CD
Affichage CD MP3
Affichage TITRE
•
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.
Remarque
•
Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente.
•
Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS,
DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage CHAPITRE
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage SOUS-TITRES
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage ANGLE
Affichage STEREO (G/D)
Vérifier la durée restante
Appuyez sur la touche REMAIN.
•
Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN
TITLE ELAPSED TRACK ELAPSED
DVD
VCD
TITLE REMAIN
CD
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN TOTAL REMAIN
22
Lecture rapide/lente
Lecture rapide
DVD VCD CD MP3
Lecture lente
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
Appuyez sur la touche SLOW.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
DVD VCD DivX
Remarque
•
La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX.
Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez rapidement sur .
•
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.
DVD
VCD MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
DVD RECEIVER SMART NAVI
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
DVD RECEIVER SMART NAVI
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you
Back for good
More than words
I need you
23
•
Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes.
Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
FRA
DVD VCD CD MP3 JPEG
Appuyez sur la touche REPEAT.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant :
DVD
MP3 JPEG
VCD CD
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
PISTE
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné.
DISQUE
Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque
DVD
1
Appuyez deux fois sur la touche
INFO.
2
Appuyez sur pour aller à l’affichage
RÉPÉTITION DE LECTURE ( ) .
3
Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
VCD CD
*
Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner
Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
Remarque
•
L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version
2.0 VCD si le PCB est activé.
Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur
OFF à partir du menu du disque. (Voir page 30.)
24
Répétition de lecture A-B
Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD.
DVD VCD CD
1
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
•
Avec un VCD ou un CD, appuyez une fois sur la touche INFO.
2
Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage
REPETITION DE
LECTURE ( ).
3
Appuyez sur les touches
, pour sélectionner
‘A-’ puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité.
•
Lorsque vous appuyez sur la touche
ENTER, la position sélectionnée est mémorisée.
A -
4
Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité.
•
Le segment indiqué sera répété.
A - B
REPEAT : A—B
A -?
REPEAT : A—
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les ,
à sélectionner OFF.
Remarque
•
La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG.
25
Fonction Step
DVD VCD
Appuyez sur la touche STEP.
•
L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.
Remarque
•
Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
•
Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.
Fonction Angle
DVD
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
1
Appuyez sur la touche INFO.
2
Appuyez sur pour aller à l’affichage
ANGLE ( ).
1/3 1/3
3
Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle
à l’autre dans l’ordre suivant :
1/3
2/3
3/3
Remarque
•
La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
26
FRA
1
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
DVD VCD
Appuyez sur la touche ZOOM.
2
Appuyez sur , ,
, pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
3
Appuyez sur la touche ENTER.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau
à l’autre dans l’ordre suivant :
SELECT ZOOM POSITION
Fonction EZ VIEW
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de
On à Off et inversement.
•
Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
EZ VIEW EZ VIEW OFF
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
FRA
1
Fonction de sélection de la langue audio
DVD
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
•
Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.
SP 2/3
FR 3/3
Remarque
•
Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO de la télécommande pour sélectionner une langue audio.
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
DVD
1
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2
Appuyez sur pour aller à l’affichage
SUBTITLE ( ).
27
Remarque
•
Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
•
Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal.
3
Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.
EN 1/3 OFF EN 01/ 03
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
Remarque
•
Vous pouvez utiliser la touche
SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres.
•
Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas.
28
Passer directement à une scène ou une chanson
DVD VCD CD
1
Appuyez sur la touche INFO.
01/05 001/040 0:00:37 1/1
Passez à un titre ou une piste
2
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
03/05 001/002 0:00:01 1/1
Passer à un chapitre
3
Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre
( ).
01/05 001/040 0:00:01 1/1
Passer à un chapitre
4
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Passer à un moment spécifique
5
Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée.
Passer à un moment spécifique
6
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER.
01/05
025/040 1:17:30 1/1
01/05
028/040 1:30:00 1/1
MP3 JPEG
Appuyez sur les touches numériques.
•
Le fichier sélectionné sera lu.
•
Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé à partir de l’écran d’informations du disque.
•
Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPEG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier.
Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , .
29
Remarque
•
Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
•
Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné.
1
Utilisation du menu du disque
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
DVD
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
•
Lorsque vous lisez un VCD
(version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF.
2
Appuyez sur , pour aller à ‘DISC
MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
•
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message
« This menu is not supported » apparaît à l’écran.
3
Appuyez sur , ,
, pour sélectionner l’élément souhaité.
•
Appuyez sur la touche ENTER.
Remarque
Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)
Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage.
PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer.
PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique.
Utilisation du menu du titre
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
DVD
1
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur , pour aller au
‘Title Menu’.
3
Appuyez sur la touche ENTER.
•
Le menu du titre apparaît.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
30
FRA
Configuration de la langue
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.
1
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
3
Sélectionnez
'
Language' puis appuyez sur la touche
ENTER
.
4
Appuyez sur les touches , pour sélectionner "
OSD
LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER.
5
Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche
ENTER
.
•
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais.
FRA
31
Appuyez sur la touche
RETURN
pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche
MENU
pour sortir de l’écran de configuration.
Remarque
• Pour modifier cette langue, sélectionnez AUTRES et saisissez le code correspondant
à la langue de votre pays.
(consultez la page 57 pour obtenir les codes correspondant aux différentes langues)
Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées.
Sélection de la langue de l’affichage à l’écran
Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque)
Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)
Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque)
* Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez.
32
Configuration du type de l’écran du téléviseur
Selon le type de votre téléviseur (Téléviseur grand écran ou téléviseur 4:3 traditionnel), vous pouvez sélectionner le format de l’écran.
1
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
3
Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
4
Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
•
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect».
Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran.
WIDE
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran.
• Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran.
4:3LB
(4:3 Letterbox)
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.
Remarque
• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran.
• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés.
FRA
33
Appuyez sur la touche
RETURN
pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche
MENU
pour quitter l’écran de configuration.
34
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.
1
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
Configuration du mot de passe
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
1
Appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
FRA
3
Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
4
Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche
ENTER
.
•
Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
•
Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes.
5
Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER
.
•
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.
•
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
3
Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
4
Appuyez sur la touche
ENTER
.
5
Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER
.
•
Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.
•
La configuration est terminée.
Remarque
•
Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.
35
Appuyez sur la touche
RETURN
pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche
MENU
pour quitter l’écran de configuration.
Remarque
•
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.
Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes :
•
Quand le message “
NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “
INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine.
•
Appuyez sur le bouton POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
36
Configuration du fond d’écran
JPEG DVD VCD
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran.
Paramétrer le papier peint
1
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE
lorsqu’une image que vous aimez apparaît.
2
Appuyez sur la touche
LOGO
.
•
“ COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
COPY LOGO DATA
PAUSE
1
Pour modifier le papier peint
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
3
Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
FRA
3
L’appareil va s’éteindre puis se rallumer.
•
Le papier peint sélectionné s’affiche.
Remarque
•
Vous pouvez définir jusqu’à trois papiers peints en répétant les étapes 1 à 3.
4
Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur
ENTER
.
5
Appuyez sur la touche
MENU
pour quitter l’écran de configuration.
37
Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran.
Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran.
Appuyez sur la touche
RETURN
pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche
MENU
pour sortir de l’écran de configuration.
38
Configuration du mode des enceintes
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
1
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
Configuration du test de tonalité
Utilisez la caractéristique de tonalité d’essai pour vérifier les branchements des enceintes et pour régler les niveaux des enceintes.
FRA
1
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
3
Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
•
Le test de tonalité sera envoyé dans l’ordre suivant G ➝ C ➝ D ➝ ED ➝ EG ➝ CB.
Si vous appuyez à nouveau sur cette touche
à ce moment, le test de tonalité s’arrête.
3
Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche
ENTER
.
4
Appuyez sur , ,
, pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
•
Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN.
•
Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT.
Appuyez sur la touche
RETURN
pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche
MENU
pour quitter l’écran de configuration.
39
PETIT
: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
AUCUN
: Sélectionnez cette option lorsque aucune enceinte n’est installée.
Remarque
•
Selon le PRO LOGIC et STEREO, le mode des enceintes peut varier.
Méthode alternative : appuyez sur la touche
TEST TONE
de la télécommande.
Appuyez sur la touche
TEST TONE
.
•
Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante :
Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne fonctionne qu’en mode Stop.
•
Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème.
Pour arrêter le test de tonalité, appuyez
à nouveau sur la touche
TEST TONE
.
L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale SW: Caisson de basses
R: Enceinte avant (D) LS: Enceinte arrière (G) RS: Enceinte arrière (D)
Mode Pro Logic multi-canaux
Démarrage
40
Configuration du temps de retard
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière.
1
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
3
Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
4
Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
5
Appuyez sur la touche , pour régler le délai de retard.
•
Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms.
FRA
41
Configuration du temps de retard des enceintes
Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance.
Remarque
•
Avec (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode.
•
Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms.
•
Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Dc
0.00 m
0.34 m
0.68 m
1.02 m
1.36 m
1.70 m
Temps de retard
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
•
Configuration des ENCEINTES
D’AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Ds
0.00 m
1.02 m
2.04 m
3.06 m
4.08 m
5.10 m
Temps de retard
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE
Emplacement idéal des
ENCEINTES
D’AMBIANCE
Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle.
Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT
Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE
Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE
42
Configuration de la qualité audio
Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.
Méthode 1
Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration
1
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
Méthode 2
Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT
Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière
1
Appuyez sur la touche
SOUND
EDIT
et appuyez ensuite sur , .
2
Appuyez sur la touche S
OUND
EDIT
et appuyez ensuite sur , .
Réglage du niveau de l’enceinte centrale
3
Appuyez sur la touche
SOUND
EDIT
et appuyez ensuite sur , .
TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz
MHz
TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz
MHz
TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz
MHz
FRA
3
Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
4
Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez.
Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres.
Réglage du niveau de l’enceinte arrière Réglage du niveau du caisson de basses
4
Appuyez sur la touche
SOUND
EDIT
et appuyez ensuite sur , .
TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz
MHz
5
Appuyez sur la touche
SOUND
EDIT
et appuyez ensuite sur , .
TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz
MHz
43
Appuyez sur la touche
RETURN
pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche
MENU
pour sortir de l’écran de configuration.
Remarque
•
Les réglages apparaîtront sur l’écran de l’unité principale, et non sur l’écran de votre téléviseur.
Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière
•
Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF.
•
Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
•
Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6dB à –6dB.
•
Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB.
44
Configuration de la compression DRC
(Compression de la plage dynamique)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
1
En mode Stop, appuyez sur la touche
MENU
.
2
Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
Paramétrage AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si l’unité est branchée sur un téléviseur numérique.
Dans ce cas, réglez le délai audio de sorte qu’il soit synchronisé avec la vidéo.
FRA
1
Appuyez sur la touche
MENU
.
•
Le menu Paramétrage apparaît.
2
Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
•
Le menu 'Audio' apparaît.
3
Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
4
Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique.
•
Le fait d’appuyer sur la touche permet d’augmenter la compression et la touche permet de la réduire.
Appuyez sur la touche
RETURN
pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche
MENU
pour quitter l’écran de configuration.
45
3
Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche
ENTER
.
•
L’écran AV-SYNC apparaît.
4
Appuyez sur les touches , pour sélectionner la durée du délai AV-SYNC puis appuyez sur la touche
ENTER
.
•
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms.
Paramétrez-le à un état optimal.
Appuyez sur la touche
RETURN
pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche
MENU
pour quitter l’écran de configuration.
46
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur la touche
PL II MODE.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
Effet Dolby Pro Logic II
Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
1
Appuyez sur la touche
PL II
MODE
pour sélectionner le mode ‘MUSIC’.
2
Appuyez sur la touche
PL II
EFFECT
et ensuite sur , pour sélectionner le mode.
•
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1.
FRA
3
Appuyez sur la touche
PL II
EFFECT
et ensuite sur , pour sélectionner le mode.
•
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7.
4
Appuyez sur la touche
PL
II EFFECT
et ensuite sur , pour sélectionner le mode.
•
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 6.
Remarque
•
Lorsque vous sélectionnez le mode Pro Logic II, branchez votre appareil externe aux prises AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) (G et D) du lecteur.
Si vous ne vous connectez que sur l’une des entrées (G ou D), vous ne pouvez pas écouter le son ambiophonique de 5.1 canaux.
47
PRO LOGIC II
•
MUSIC:
lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister
à un concert en direct.
•
CINEMA:
Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film.
•
PRO LOGIC:
Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche.
•
MATRIX:
Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son.
STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses.
Remarque
•
Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas.
•
PANORAMIQUE:
Dans ce mode, vous pouvez élargir l’image stéréo antérieure de manière à inclure les enceintes ambiophoniques pour créer un effet d’enveloppement palpitant avec imagerie sonore « mur à mur ».
•
LARGEUR CENTRALE:
Le son est émis uniquement par l’enceinte centrale. Les enceintes avant gauche et droite produisent un effet fantôme.
•
DIMENSION:
Cette commande ajuste le champ acoustique par incréments soit vers l’avant, soit vers l’arrière.
48
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.
EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC selon le genre de musique.
Appuyez sur la touche
DSP/EQ
.
•
"DSP" s’allume sur l’écran d’affichage.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode
à l’autre dans l’ordre suivant :
Fonction Sleep timer
Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement.
Appuyez sur la touche
SLEEP
.
•
"SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant :
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz
MHz
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche
SLEEP
.
•
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
•
Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche
SLEEP
jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.
49
Remarque
•
Cette caractéristique fonctionne avec les CD, CD-MP3 et DVD-Audio 2 canaux et disques
Dolby Digital.
•
Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multichannel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.
Remarque
POP, JAZZ, ROCK:
Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK.
STUDIO
: Donne l’impression de présence comme dans un studio.
CLUB
: Donne l’impression d’un club de danse avec des basses puissantes.
HALL
: Eclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert.
MOVIE:
Donne l’impression d’un cinéma.
CHURCH:
Donne l’impression d’être dans une grande église.
PASS:
Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
50
FRA
Ecouter la radio
Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM,AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique.
Télécommande
1
Appuyez sur la touche
TUNER
.
•
La sélection passe de "FM
➝
AM" chaque fois que vous appuyez sur la touche
TUNER
.
2
Sélectionnez une station.
Auto station 1
Lorsque vous appuyez sur
, une station préréglée est sélectionnée.
Auto station 2
Maintenez la touche enfoncée pour rechercher automatiquement les stations.
Station manuelle
Appuyez rapidement sur pour augmenter ou diminuer la fréquence.
Unité principale
1
Appuyez sur la touche
Function
pour sélectionner la bande choisie (FM,AM).
2
Sélectionnez une station.
Auto station 1
Appuyez sur la touche
STOP
( ) pour sélectionner
PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée.
Auto station 2
Appuyez sur la touche
STOP
( ) pour sélectionner
’’MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande.
Station manuelle
Appuyez sur
STOP
( ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus élevée.
Appuyez sur la touche
MO/ST
pour écouter en Mono/Stéréo.
(Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)
•
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
•
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.
51
Préréglage des stations
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
15 stations en AM
•
FM
•
AM
Modulation de Fréquence
Ondes Moyennes
Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire
1
Appuyez sur la touche
TUNER
et sélectionnez la bande FM.
•
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande commute entre "
FM".
TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz
MHz
2
Appuyez sur pour sélectionner
‘’89.10’’.
•
Reportez-vous à l’étape 2 page
51 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station.
TITLE RDS RT ST TUNED kHz
MHz
3
Appuyez sur
TUNER MEMORY
.
•
“
PRGM” clignote sur l’affichage.
TITLE RDS RT ST TUNED kHz
MHz
FRA
4
Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé.
•
Vous pouvez sélectionner soit
1 ou 15.
TITLE RDS RT ST TUNED kHz
MHz
5
Appuyez à nouveau sur la touche
TUNER MEMORY
.
•
Appuyez sur la touche
TUNER
MEMORY
avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage.
•
‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée.
TITLE CHAP RDS RT ST TUNED kHz
MHz
6
Pour prérégler une autre station, renouvelez les
étapes 2 à 5.
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal.
52
Régler la brillance de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale.
Appuyez sur la touche
DIMMER
.
•
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l’ordre suivant :
obscurité ➞ luminosité.
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche
MUTE
.
•
“ MUTE” clignote sur l’affichage.
•
Appuyez de nouveau sur
MUTE
ou sur les touches
VOLUME
pour rétablir le son (le réglage du volume est conservé).
TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz
MHz
53
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
FRA
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Conservation des disques
Ne les laissez pas à la lumière solaire directe
Conservez-les dans un endroit frais et ventilé
Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale.
Attention
•
Faites attention de ne pas salir les disques.
•
Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
•
Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
Remarque
•
De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
54
Avant d’appeler le dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Problème Vérification/Solution
Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas.
Le disque n’est pas lu.
•
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ?
•
Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
•
Vérifiez le numéro de région du DVD.
Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles.
•
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
•
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
•
Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.
•
Nettoyez-le bien.
La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.
Pas de son.
Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles.
Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard.
•
On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image.
•
Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
•
Le disque est-il gravement endommagé ?
•
A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC
II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes.
•
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH.
•
Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
•
Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez
à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.)
Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit.
•
Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système.
•
Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY
DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ?
55
Problème Vérification/Solution
• Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche.
• Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.
La télécommande ne fonctionne pas.
Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas.
L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.
L’écran ne peut pas être changé.
On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée.
• L’unité principale ne fonctionne pas.
(Exemple :
L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)
• Le lecteur DVD fonctionne
Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.
•
Le téléviseur est-il allumé ?
•
Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
•
Le disque est-il sale ou endommagé ?
•
Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
•
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ?
•
Est-ce que les piles sont vides ?
•
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les
DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres.
Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.
•
Est-ce que le disque a un menu ?
•
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode
BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
•
Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
•
Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne
FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
•
Eteignez l’appareil et maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
•
Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine.
•
Appuyez sur la touche
POWER
.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
56
FRA
Liste de code des langues
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”,
“Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 31).
Langues Code
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
1217
1226
1229
Bulgarian 1233
Bihari 1235
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
Bislama 1239
Bengali; Bangla 1245
Tibetan 1248
Breton 1253
Catalan 1254
Corsican 1257
Czech
Welsh
1261
1269
Danish
German
1283
1287
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1297
1298
1299
1300
1301
Code
1093
1097
1103
1105
1109
1069
1066
1067
1070
1079
1052
1053
1057
1059
1060
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1130
1142
1144
1145
1149
Langues Code
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
1491
1495
1498
Latin 1501
Lingala 1502
Laothian 1503
Lithuanian 1505
1463
1481
1482
1483
1489
1408
1417
1428
1435
1436
1369
1376
1379
1393
1403
1356
1357
1358
1363
1365
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
Langues Code
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
1532
1534
1535
Pashto, Pushto 1538
Portuguese 1539
1525
1527
1528
1529
1531
1514
1515
1516
1517
1521
1506
1507
1508
1509
1511
1512
1513
Quechua 1540
Rhaeto-Romance 1543
Kirundi 1557
Romanian
Russian
1564
1572
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangro
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Langues
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Tegulu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
57
Caractéristiques
F
M
GÉ
NÉ
RA
LIT
ÉS
AM
(MW)
T
U
N
E
R
T
U
N
E
R
Consommation d’énergie
Poids
Dimensions (L x H x P)
Gamme température de fonctionnement
Gamme humidité de fonctionnement
Sensibilité utilisable
Rapport S/N
Distorsion
Sensibilité utilisable
Rapport S/N
Distorsion
Vidéo composite
SORTIE
VIDÉO
Vidéo component
A
M
P
Haut-parleurs avant
Haut-parleur central
Haut-parleurs arrière
Haut-parleur Subwoofer
Gamme de fréquences
Rapport S/N
Séparation de canaux
Sensibilité d’entrée
70W
3.2Kg
430 x 60 x 340 mm
+5°C~+35°C
10%~75%
10dB
60dB
0.5%
54 dB
40 dB
2%
1.0Vp-p(charge 75 Ω)
Y : 1.0 Vp-p (charge 75 Ω)
Pr : 0.7 Vp-p (charge 75 Ω)
Pb: 0.7 Vp-p (charge 75 Ω)
32W(4Ω)/CH
63W(4Ω)
32W(4Ω)/CH
64W(8Ω)
20Hz~20kHz
75dB
50dB
AUX 500mV
-
P
A
R
L
H
A
U
T
E
U
R
P
A
T
-
R
H
A
U
L
E
U
R
Haut-parleur (PS-P10)
Système haut-parleur canaux 5.1
Haut-parleur avant/arrière Haut-parleur central Haut-parleur Subwoofer
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
Dimensions (L x H x P)
Poids
Haut-parleur (PS-TP12)
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
Dimensions (L x H x P)
Poids
4Ω x 4
150Hz~20kHz
85dB/W/M
32W
64W
90 x 107 x 95 mm
0.36 Kg / 0.3 Kg
4Ω
150Hz~20kHz
85dB/W/M
63W
126W
160 x 90 x 95 mm
0.45 Kg
8Ω
30Hz~150Hz
86dB/W/M
64W
128W
145 x 320 x 340 mm
3.6 Kg
Système haut-parleur canaux 5.1
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
4Ω x 2
150Hz~20kHz
85dB/W/M
32W
64W
85 x 1050 x 90 mm
3.1 Kg / 2.95 Kg
4Ω x 2
150Hz~20kHz
85dB/W/M
32W
64W
90 x 107 x 95 mm
0.36 Kg / 0.3 Kg
Haut-parleur central
4Ω
150Hz~20kHz
85dB/W/M
63W
126W
160 x 90 x 95 mm
0.45 Kg
Haut-parleur Subwoofer
8Ω
30Hz~150Hz
86dB/W/M
64W
128W
145 x 320 x 340 mm
3.6 Kg
58
FRA
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- - Avertissement
- - Précautions
- - Caractéristiques
- - Remarques sur les disques
- - Description
- 1 Connexion des enceintes
- 3 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
- 4 Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
- 5 Connexion de composant externes
- 6 Connexion de l’antenne FM
- 7 Lecture des disques
- 8 Lecture de CD MP
- 9 Lecture DivX
- 11 Lecture de disque JPEG
- 12 Affichage des informations du disque
- 12 Vérifier la durée restante
- 13 Lecture rapide/lente
- 13 Sauter des Scènes/Chansons
- 14 Répétition de lecture
- 15 Répétition de lecture A-B
- 16 Fonction Step
- 16 Fonction Angle
- 17 Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
- 17 Fonction EZ VIEW
- 18 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
- 19 Passer directement à une scène ou une chanson
- 20 Utilisation du menu du disque
- 20 Utilisation du menu du titre
- 21 Configuration de la langue
- 23 Configuration du type de l’écran du téléviseur
- 25 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
- 26 Configuration du mot de passe
- 27 Configuration du fond d’écran
- 29 Configuration du mode des enceintes
- 30 Configuration du test de tonalité
- 22 Configuration du temps de retard
- 23 Configuration de la qualité audio
- 24 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
- 24 Paramétrage AV SYNC
- 25 Mode Dolby Pro Logic II
- 25 Effet Dolby Pro Logic II
- 26 Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
- 26 Fonction Sleep timer
- 27 Ecouter la radio
- 27 Préréglage des stations
- 28 Régler la brillance de l’écran
- 28 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
- 29 Avant d’appeler le dépannage
- 30 Liste de code des langues
- 30 Caractéristiques