advertisement
HT-ES420K
Sistema de Home Cinema
Digital manual do usuário
Imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.com/register
Informações de segurança
Avisos de segurança
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE TRASEIRA).
NO INTERIOR DO APARELHO, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. CONSULTE A
EQUIPE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA PARA ESSE TIPO DE SERVIÇO.
Este símbolo indica que há “tensão perigosa” dentro do produto, podendo causar riscos de choque elétrico ou ferimentos pessoais.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO: PARA EVITAR
CHOQUE ELÉTRICO, ENCAIXE
TOTALMENTE OS CONECTORES
MACHO-E-FÊMEA.
Este símbolo indica que instruções importantes acompanham o produto.
AVISO
• Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CUIDADO
• O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos e não deve servir de base para recipientes com líquido, como vasos.
• O plugue da fonte de alimentação é usado como um dispositivo de desconexão e deve estar prontamente acessível a qualquer momento.
• Este aparelho deve estar sempre conectado a uma tomada CA com uma conexão terra de proteção.
• Para desconectar o aparelho da fonte de alimentação principal, o plugue deve ser puxado para fora da tomada e, por esse motivo, deve ficar prontamente acessível.
CLASS 1
KLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
Este leitor de CDs está classificado como um produto a LASER da CLASSE 1.
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos especificados neste manual pode resultar em exposição a radiações perigosas.
CUIDADO
• RADIAÇÃO A LASER INVISÍVEL QUANDO
ABERTO E TRAVAS DESATIVADAS, EVITE A
EXPOSIÇÃO AO RAIO.
2
Português Português
3
2
Português
Precauções
• Certifique-se de que a fonte de alimentação CA em sua casa está em conformidade com o adesivo de identificação localizado atrás do seu produto.
• Instale o produto horizontalmente, em uma base apropriada (mobília), com espaço suficiente ao redor para ventilação (7,5 a
10 cm).
• Não coloque o produto em amplificadores ou em outros equipamentos que possam se esquentar.
Certifique-se de que os slots de ventilação não estão cobertos.
• Não empilhe nada em cima do produto.
• Antes de mover o produto, certifique-se de que o orifício de inserção de disco esteja vazio.
• Para desconectar totalmente o produto da fonte de alimentação, remova o plugue de CA da tomada da parede, especialmente quando não for usado por um longo período de tempo.
• Durante tempestades com trovões, desconecte o plugue de CA da tomada da parede. Os picos de energia decorrentes de relâmpagos poderiam danificar o produto.
• Não exponha o produto à luz direta do sol ou outras fontes de calor. Isso poderia levar ao superaquecimento e a problemas de funcionamento do produto.
• Proteja o produto contra umidade e excesso de calor ou equipamento que crie campos elétricos ou magnéticos fortes (ou seja, alto-falantes).
• Desconecte o cabo de alimentação da fonte CA, se o produto apresentar problemas de funcionamento.
• Seu produto não foi desenvolvido para uso industrial. Este produto é apenas para uso pessoal.
• Poderá ocorrer condensação se o seu produto ou o disco for armazenado em baixas temperaturas. Se estiver transportando o produto durante o inverno, aguarde aproximadamente 2 horas até que o produto atinja a temperatura ambiente antes de usar.
• As baterias usadas com este produto contêm produtos químicos prejudiciais ao meio-ambiente.
Não descarte as baterias no lixo doméstico comum.
Verifique os acessórios fornecidos a seguir.
Acessórios
Cabo de HDMI (opção) Cabo de vídeo Antena FM Manual do usuário
ECHO
V-SOUND b #
KEYCON
MY KARAOKE
MIC VOL +
MIC VOL
Controle Remoto/Baterias
(tamanho AAA)
Português
3
Informações de segurança
Cuidados com o manuseio e armazenamento de discos
Pequenos riscos no disco podem reduzir a qualidade do som e da imagem ou fazer com que o disco pule.
Tenha um cuidado redobrado e evite riscar os discos ao manuseá-los.
Segurando os discos
• Não toque no lado de reprodução do disco.
• Segure o disco pelas bordas de forma que as impressões digitais não entrem em contato com a superfície.
• Não cole papel ou fita no disco.
Armazenamento de disco
• Não deixe o disco exposto à luz direta do sol.
• Mantenha-o em uma área ventilada.
• Guarde-o em uma caixa de proteção limpa.
Guarde-o verticalmente.
✎
NOTA
` Não permita que os discos sejam contaminados com sujeira.
` Não insira discos rachados nem riscados.
Manuseando e armazenando os discos
Se existirem impressões digitais ou sujeira no disco, limpe-o com um pano macio umedecido com detergente neutro diluído em água.
• Ao limpá-lo, faça isso com cuidado de dentro para fora.
✎
NOTA
` A condensação pode ser formada se o ar quente entrar em contato com as partes frias no interior do produto. Se isso ocorrer, talvez o produto não funcione corretamente. Se ele não funcionar, remova o disco e deixe o produto sem uso por 1 ou 2 horas com a alimentação ligada.
Licença
Channel
• Fabricado sob licença de acordo com as Patentes dos EUA,
Nºs: 5.956.674, 5,974,380, 6,487,535 e outras patentes dos EUA e mundiais concedidas e provisórias. DTS, o símbolo, DTS e o símbolo juntos são marcas registradas e
DTS 2.0 Channel é uma marca comercial da DTS, Inc. O produto inclui o software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
• SOBRE DIVX VIDEO: DivX® é um formato de vídeo digital criado por DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este é um dispositivo DivX Certified® oficial que reproduz o vídeo DivX.
Visite o site divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os arquivos em vídeos DivX.
• SOBRE VÍDEO DIVX SOB DEMANDA: este dispositivo DivX
Certified® deve ser registrado para reproduzir Vídeos DivX sob demanda (VOD). Para obter seu código de registro, localize a seção DivX VOD no menu de configuração do seu dispositivo. Vá para vod.divx.com para obter mais informações sobre como completar seu registro.
• DivX Certified® para reproduzir vídeo DivX®, incluindo conteúdo premium
• DivX®, DivX Certified® e os logotipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou de suas subsidiárias e são usados sob licença.
• Coberto por uma ou mais patentes dos EUA a seguir:
7.295.673; 7.460.668; 7.515.710; 7.519.274
• HDMI, o logotipo HDMI e a Interface multimídia de alta definição são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.
• Este item incorpora a tecnologia de proteção contra cópia que é protegida pelos direitos de patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A engenharia reversa e desmontagem são proibidas.
• Este produto usa alguns programas de software distribuídos sob o Grupo JPEG independente.
• Este produto usa alguns programas de software distribuídos pelo OpenSSL Project.
Direitos autorais
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Dolby e o símbolo com um D duplo são marcas comerciais registradas da Dolby Laboratories.
Proteção contra cópia
• Muitos discos DVD são codificados com proteção contra cópias. Por isso, você só deve conectar seu produto diretamente à TV e não a um VCR. A conexão a um VCR pode gerar imagens distorcidas a partir de discos DVD protegidos contra cópia.
4
Português Português
5
4
Português
Índice
InformAções De segurAnçA
2
PrImeIros PAssos
7
Conexões
15
ConfIgurAção
22
2 Avisos de segurança
3 Precauções
3 Acessórios
4 Cuidados com o manuseio e armazenamento de discos
4 Licença
4 Direitos autorais
4 Proteção contra cópia
7 Ícones que serão usados no manual
7 Tipos e características do disco
11 Descrição
11
12
Painel frontal
Painel traseiro
13 Controle remoto
15 Conectando os alto-falantes
18 Conectando a saída de vídeo à sua TV
19 Conectando o microfone
20 Conectando a antena FM
20 Conectando o áudio dos componentes externos
22 Antes de iniciar (Definição Inicial)
22 Menu de configuração
23 Display
23 Aspecto da TV
23 BD Wise
23 Resolução
23
23
Formato HDMI
Video Out Signal (Saída de Vídeo)
24 Áudio
24
24
24
24
24
DRC (Compactação de faixa dinâmica)
SINCRONIZAÇÃO DE ÁUDIO
Sel. Alto-falante
Utilizador EQ
Canal de Retorno de Áudio
24 Pontuação de Karaoke
24 Sistema
24
25
25
Configuração inicial
Registo de DivX(R)
Desactivação de DivX(R)
25 Idioma
25 Segurança
25
25
Classificação de censura
Alterar palavra-passe
25 Suporte
25 Informações do produto
Português
5
Índice
funções básICAs
26
26 Reprodução de disco
26 Reprodução de CD de áudio (CD-DA)/ MP3/WMA
27 Reprodução de arquivo JPEG
27 Usando a função de reprodução
31 Modo de som
32 Ouvindo o rádio
funções AvAnçADAs
33
outrAs InformAções
34
33 Função USB
33 Gravação de USB
34 Solução de problemas
35 Lista de códigos de idioma
36 Especificações
37 OpenSSL License
• As figuras e ilustrações neste Manual do Usuário são fornecidas apenas para referência e podem ser diferentes da aparência real do produto.
• Poderá ser cobrada uma taxa de administração, se: a. um engenheiro for chamado por sua solicitação e não houver nenhum defeito no produto
(ou seja, se você não tiver lido este manual do usuário) b. você levar a unidade a um centro de reparo e não houver defeito no produto
(ou seja, se você não tiver lido este manual do usuário)
• O valor dessa taxa administrativa a ser cobrada será informada antes que qualquer trabalho ou visita a domicílio seja realizado.
6
Português Português
7
6
Português
Primeiros passos
Ícones que serão usados no manual
Certifique-se de verificar os seguintes termos antes de ler o manual do usuário.
Ícone
B
A
G
D
!
✎
Termo
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
CUIDADO
NOTA
Tecla de atalho
Definição
Envolve uma função disponível em discos DVD-
Video ou DVD±R/±RW, que foram gravados e finalizados em modo Vídeo.
Envolve uma função disponível em um CD de dados (CD DA, CD-R/-RW).
Envolve uma função disponível em discos CD-R/-
RW.
Envolve uma função disponível em discos CD-R/-
RW.
Envolve uma função disponível em discos
MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-
R/-RW)
Envolve o caso em que uma função não é operada ou as configurações podem ser canceladas.
Envolve dicas ou instruções na página, que ajudam a operar cada função.
Esta função fornece acesso fácil e direto pressionando o botão no controle remoto.
tipos e características do disco
Código da região
O produto e os discos são codificados por região.
Deve haver correspondência entre os códigos de região para que seja possível reproduzir o disco. Se os códigos não corresponderem, o disco não será reproduzido.
Tipo de disco
Código da região
1
Área
EUA, territórios dos EUA e
Canadá
2 Europa, Japão, Oriente Médio,
Egito, África do Sul, Groenlândia
DVD-VIDEO
3
4
5
Taiwan, Coréia, Filipinas,
Indonésia, Hong Kong
México, América do Sul,
América Central, Austrália, Nova
Zelândia, Ilhas do Pacífico,
Caribe
Rússia, Leste Europeu, Índia, maior parte da África, Coréia do
Norte, Mongólia
6
China
Português
7
Primeiros passos
Tipos de disco que podem ser reproduzidos
Tipos e marcas dos discos
(Logotipo)
Sinais gravados
DVD-VIDEO
AUDIO
+
VIDEO
Tamanho do disco
Tempo máx. de reprodução
12 cm
8 cm
12 cm
Aprox. 240 min.
(um único lado)
Aprox. 480 min.
(os dois lados)
Aprox. 80 min.
(um único lado)
Aprox. 160 min.
(os dois lados)
74 min.
AUDIO-CD
AUDIO
8 cm 20 min.
DivX
AUDIO
+
VIDEO
12 cm
8 cm
-
-
Não use os seguintes tipos de disco!
• Discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e
DVD-RAM não podem ser reproduzidos neste produto. Se esses discos forem reproduzidos, uma mensagem <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DE
DISCO INCORRETO)> será exibida na tela da TV.
• Discos DVD adquiridos no exterior talvez não possam ser reproduzidos neste produto. Se esses discos forem reproduzidos, uma mensagem “Região incorrecta. Verif. disco.” será exibida na tela da TV.
Tipos e formato do disco
Este produto não oferece suporte para arquivos de mídia segura (DRM).
Discos CD-R
• Alguns discos CD-R talvez não possam ser reproduzidos dependendo do dispositivo de gravação do disco
(Gravador de CD ou PC) e da condição do disco.
• Use um disco CD-R de 650 MB/74 minutos. Não use discos CD-R com mais de 700 MB/80 minutos, já que eles talvez não possam ser reproduzidos.
• Algumas mídias CD-RW (regraváveis) talvez não possam ser reproduzidas.
• Apenas CD-Rs corretamente "fechados" podem ser totalmente reproduzidos. Se a sessão estiver fechada, mas o disco estiver aberto, você não conseguirá reproduzir totalmente o disco.
8
Português
Discos CD-R com MP3
• Apenas discos CD-R com arquivos MP3 no formato ISO
9660 ou Joliet podem ser reproduzidos.
• Os nomes de arquivo MP3 não devem conter espaços em branco nem caracteres especiais (. / = +).
• Use discos gravados com uma taxa de dados de compactação/descompactação superior a 128 Kbps.
• Somente arquivos com as extensões ".mp3" e ".MP3" podem ser reproduzidos.
• Somente um disco multisessão gravado consecutivamente pode ser reproduzido. Se houver um segmento em branco no disco multisessão, o disco poderá ser reproduzido apenas até o segmento em branco.
• Se o disco não for fechado, ele demorará mais para começar a reprodução e nem todos os arquivos gravados poderão ser reproduzidos.
• Para arquivos codificados no formato VBR (Taxa de bits variável), ou seja, arquivos codificados com uma taxa de bits baixa e uma taxa de bits alta (por exemplo, 32 Kbps ~
320 Kbps), o som poderá pular durante a reprodução.
• 500 trilhas, no máximo, podem ser reproduzidas por CD.
• 300 pastas, no máximo, podem ser reproduzidas por CD.
Discos CD-R com JPEG
• Somente arquivos com as extensões "jpg" podem ser reproduzidos.
• Se o disco não for fechado, ele demorará mais para começar a reprodução e nem todos os arquivos gravados poderão ser reproduzidos.
• Somente discos CD-R com arquivos JPEG no formato
ISO 9660 ou Joliet podem ser reproduzidos.
• Os nomes de arquivo JPEG devem ter 8 caracteres ou menos e não devem conter espaços em branco nem caracteres especiais (. / = +).
• Somente um disco multisessão gravado consecutivamente pode ser reproduzido. Se houver um segmento em branco no disco multisessão, o disco poderá ser reproduzido apenas até o segmento em branco.
• 999 imagens, no máximo, podem ser armazenadas em uma pasta.
• Ao reproduzir um CD de imagens Kodak/Fuji, somente os arquivos JPEG da pasta de imagens poderão ser reproduzidos.
• Discos de imagens que não sejam de CDs de imagens
Kodak/Fuji podem demorar mais para serem reproduzidos ou talvez não possam ser reproduzidos.
Português
9
8
Português
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
• Atualizações de software para formatos incompatíveis não são suportadas.
(Por exemplo: QPEL, GMC, resolução superior a
800 x 600 pixels, etc.)
• Se um disco DVD-R/-RW não tiver sido gravado corretamente no formato DVD-Video, ele não será reproduzido.
DivX (Digital Internet Video Express)
DivX® é um formato de ficheiros de vídeo desenvolvido pela DivX e baseia-se na tecnologia de compressão de
MPEG4 para transmitir dados de áudio e vídeo através da
Internet, em tempo real.
MPEG4 é usado para codificação de vídeo e MP3 para codificação de áudio, de forma que os usuários assistam a um filme com qualidade de áudio e vídeo próxima a de um DVD.
Formatos suportados (DivX)
Este produto oferece suporte apenas aos seguintes formatos de mídia. Se formatos de vídeo e áudio não forem suportados, o usuário poderá ter problemas, como imagens corrompidas ou nenhum som.
Formatos de vídeo suportados
Formato Versões suportadas
AVI
WMV
DivX3.11~DivX6.8
V1/V2/V3/V7
Formatos de áudio suportados
Formato Taxa de bits
Freqüência de amostragem
MP3
WMA
AC3
DTS
80~320kbps
56~128kbps
128~384kbps
1.5Mbps
44.1khz
44.1/48khz
44.1khz
• Ao reproduzir um disco cuja freqüência de amostragem seja superior a 48 khz ou 320 kbps, talvez você tenha problemas de trepidação na tela durante a reprodução.
• Seções com uma taxa de quadros alta talvez não sejam reproduzidas durante a reprodução de um arquivo DivX.
• Uma vez que este produto fornece apenas formatos de codificação autorizados pela DivX
Networks, Inc., um arquivo DivX criado pelo usuário talvez não seja reproduzido.
• Arquivos DivX, incluindo arquivos de áudio e vídeo, criados com o formato DTS, só oferecem suporte a até 6 Mbps.
• Proporção de aspecto: este produto suporta até
720x576 pixels. Resoluções de tela de TV superiores a 800 não serão suportadas.
Português
9
Primeiros passos
Notas sobre conexão USB
Dispositivos suportados: Dispositivo de armazenamento USB, leitor MP3, câmara digital
1) Se um nome de pasta ou arquivo tiver mais do que 10 caracteres, talvez não seja corretamente exibido ou operado.
2) Um arquivo de legenda maior que 148 KB talvez não seja corretamente exibido.
3) Alguns dispositivos USB/câmara digital, leitor de cartão USB não são suportados.
4) Há suporte para sistemas de arquivos FAT16 e
FAT32.
5) Arquivos de foto (JPEG), música (MP3, WMA) e vídeo devem ter seus nomes em coreano ou inglês. Do contrário, o arquivo pode não ser reproduzido.
6) Conecte diretamente à porta USB do produto.
Conectar com outro cabo pode ocasionar problemas de compatibilidade com USB.
7) A inserção de mais de um dispositivo de memória em um leitor de múltiplos cartões pode não funcionar corretamente.
8) Não há suporte para protocolos PTP para câmeras digitais.
9) Não desconecte o dispositivo USB durante o processo de "leitura".
10) Quanto maior for a resolução da imagem, mais longo será o atraso na exibição.
11) Arquivos MP3/WMA com DRM ou arquivos de vídeo baixados de um site comercial não são reproduzidos.
12) Não há suporte para dispositivo HDD externo.
13) A corrente máxima aplicada a um dispositivo
USB externo via porta USB é 500mA (com base em 5V CC).
14) Formatos de arquivo suportados
Formato
Imagem estática
Música
Nome do arquivo
Extensão de arquivo
Taxa de bits
Versão
Pixel
Freqüência de amostragem
JPG
–
MP3 WMA
44.1kHz
44.1kHz
WMV
Filme
DivX
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
–
–
640x480
80~320 kbps
56~128 kbps
4Mbps
–
–
V8
–
4Mbps
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX6.8
720x576
44.1KHz~ 48KHz
10
Português Português
11
10
Português
Painel frontal
1 2 3
Descrição
4 5 6 7 8
AUX IN 1
MIC 1
MIC 2
5V 500mA
12 11 10 9
1
BANDEJA DE DISCOS
2
CONECTOR AUX IN 1
3
DISPLAY
4
BOTÃO PARA ABRIR/FECHAR ( )
Insira o disco aqui.
Permite ligar a componentes externos, como um leitor MP3.
Exibe o status de reprodução, hora, etc.
Abre e fecha a bandeja de discos
5
BOTÃO DE FUNÇÃO ( )
O modo é alternado da seguinte maneira :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞AUX 2 ➞ USB ➞ FM
6
BOTÃO PARA PARAR ( ) Pára a reprodução do disco
7
BOTÃO DE CONTROLE DE VOLUME ( , ) Ajuste de volume.
8
BOTÃO POWER ( )
9
SENSOR DO CONTROLE REMOTO
Liga e desliga o produto.
Detecta os sinais do controle remoto.
10
BOTÃO PARA REPRODUZIR/PAUSAR ( ) Reproduz um disco ou dá uma pausa na reprodução.
11
PORTA USB
Conecte aqui e reproduza arquivos de dispositivos de armazenamento
USB externos, como leitores de MP3, memória flash USB, etc.
A memória USB que requer alta potência (mais de 500mA a 5V) talvez não seja suportada. (exceto iPod/iPhone que é compatível com 1A a 5V).
12
FICHAS DE MICROFONE Ligam ao microfone.
Português
11
Primeiros passos
Painel traseiro
1 2 3
FA NET
(Only For Service)
4 5 6 7 8
SPEAKERS OUT
SUBWOOFER
AUX IN 2
VIDEO
OUT
FM ANT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
HDMI OUT
1
FA NET (Apenas para assistência) Utilizado para serviço de assistência.
2
VENTILADOR
A ventoinha está sempre a rodar quando o aparelho está ligado. Quanto instalar o produto, mantenha uma distância mínima de 10 cm em redor de todo o ventilador
3
CONECTORES DE SAÍDA DAS COLUNAS Ligue as colunas anteriores e o subwoofer
4
FICHA DE ENTRADA AUXILIAR
Connect to the 2CH Analogue output of an external device (such as a
VCR).
5
CONECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO
Acople o conector de entrada de vídeo da sua TV (VIDEO IN) ao conector
VIDEO OUT.
6 CONECTOR ÓPTICO DIGITAL EXTERNO DE
ENTRADA (ENTRADA DE ÁUDIO DIGITAL)
7
CONECTOR DE ANTENA FM
8
CONECTOR DE SAÍDA HDMI
Use esta opção para conectar o equipamento externo com capacidade para saída digital.
Conecte a antena FM.
Use um cabo HDMI, conecte esse terminal de saída HDMI ao terminal de entrada HDMI na TV para uma melhor qualidade de imagem.
12
Português Português
13
12
Português
Tour pelo controle remoto
Controle remoto
Liga e desliga o produto.
Para mudar para o modo TV, prima o botão TV.
Se quiser alterar para Home Theater, pressione o botão DVD.
Pressione os botões numéricos para operar as opções.
Isso lhe dá a sensação de estar ouvindo um sistema de áudio de 5.1 canais.
Pressione para pular para frente ou para trás.
Pressione para parar/reproduzir um disco.
Corta o som temporariamente.
Ajusta o volume.
Traz o menu de configuração do produto.
Pressione para verificar o menu do disco.
Usado para alterar o idioma de áudio/ legenda, ângulo, etc.
FUNCTION
TV
SOURCE
RECEIVER
DVD TV
SLEEP
ECHO
1 2 3
4 5 6
7 8
V-SOUND
0
9
DSP/EQ
DISC MENU
MUTE
VOL
REPEAT
TUNING
/ CH
MIC VOL
HOME TITLE MENU
Retorna ao menu anterior.
Permite acesso a funções comuns do
DVD Home Theater, como navegar pela Lista de fotos.
Ajusta o brilho do display.
Utilizado para activar/desactivar a função GIGA Sound.
Utilizado para ajustar o nível do subwoofer.
Prima para predefinir as estações de rádio FM.
ou
Pressione o botão KEYCON para selecionar a barra de controle de botão.
TOOLS b
RETURN
INFO
#
EXIT
A
DIMMER
B
S/W LEVEL
GIGA
TUNER
MEMORY
KEYCON
C
S.VOL
D
AUDIO
UPSCALE
P.BASS
MY KARAOKE USB REC
Este é o botão de seleção de modo.
ou
Pressione para selecionar o modo de vídeo da TV.
Para abrir e fechar a bandeja de discos.
Defina o tempo de inactividade até que o produto se desligue.
ou
Ajuste o nível de eco do microfone.
Seleciona o modo de áudio DSP/
EQ desejado.
Pressione para pesquisar para trás ou para frente.
Pressione para pausar um disco.
Pesquisa estações de rádio ativas e altera os canais.
ou
Ajusta o volume do MICROFONE.
Permite repetir um título, capítulo, trilha ou disco.
Use-o para entrar no menu Título.
Exibe o status do disco (arquivo) atual.
Seleciona os itens de menu na tela e altera o valor do menu.
ou
Pressione Controle de botão (#,b) para diminuir ou aumentar o valor do botão.
Prima para sair do menu.
Selecione o modo P.BASS ou MP3
Enhancement pretendido.
Regulariza e estabiliza o nível de volume mediante uma drástica alteração de volume.
Utilizado para iniciar a gravação USB.
Seleciona MONO ou ESTÉREO para transmissão de rádio.
ou
Removedor de voz.
Português
13
Primeiros passos
Instalando as pilhas no controle remoto
* Tamanho da pilha: AAA
✎
NOTA
` Coloque as pilhas no controle remoto correspondendo as polaridades: (+) com (+) e (–) com (–).
` Sempre troque as pilhas ao mesmo tempo.
` Não exponha as pilhas a calor ou chamas.
` O controle remoto pode ser usado até aproximadamente 7 metros em uma linha reta.
Configurando o controle remoto
É possível controlar determinadas funções da TV com este controle remoto.
Ao operar uma TV com o controle remoto
1. Pressione o botão TV para configurar o controle remoto para o modo TV.
2. Pressione o botão POWER para ligar a TV.
3. Enquanto mantém pressionado o botão POWER, insira o código correspondente à marca da TV.
• Se houver mais de um código listado para a sua TV na tabela, insira um por vez para determinar o código que funciona.
• Exemplo: Para uma TV Samsung
Enquanto mantém pressionado o botão
POWER, use os botões numéricos para inserir
00, 15, 16, 17 e 40.
4. Se a TV desligar, a configuração foi concluída.
• Você pode usar os botões numéricos (0 a 9),
POWER, VOLUME e CHANNEL da TV.
✎
NOTA
` O controle remoto pode não funcionar ou algumas operações talvez não sejam possíveis em algumas marcas de TVs.
` O controle remoto funcionará, por padrão, em uma TV Samsung.
14
Português
Lista de códigos de marcas de TV
Marca
Admiral
(M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General
Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/
MGA
Código
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
18
46
97
03
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
Scott
Sears
Sharp
Signature
2000
(M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
Marca
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/
Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Código
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
Português
15
14
Português
Conexões
Esta seção abrange vários métodos de conexão do produto a outros componentes externos.
Antes de mover ou instalar o produto, certifique-se de desligar a energia e desconectar o cabo de alimentação.
Conectando os alto-falantes
SW
Posição do produto
Coloque-o sobre um pedestal ou prateleira ou sob a mesa de TV.
2,5 a 3 vezes o tamanho do ecrã to televisor.
Selecionando a posição de audição
A posição de audição deve ser de aproximadamente 2,5 a 3 vezes a distância do tamanho da tela em relação à TV.
Exemplo: Para TVs de 32" de 2 a 2,4 m
Para TVs de 55" de 3,5 a 4 m
Alto-falantes frontais ei
Posicione esses alto-falantes na frente de sua posição de audição, virados para dentro (cerca de 45°) em direção a você. Posicione os alto-falantes de modo que seus tweeters fiquem na mesma altura das orelhas do ouvinte.
Subwoofer g A posição do subwoofer não é muito importante. Coloque-o onde desejar.
!
CUIDADO
` Não deixe crianças brincando com alto-falantes ou perto deles. Elas podem se ferir, caso um alto-falante caia.
` Ao conectar os fios aos alto-falantes, certifique-se de que a polaridade (+/ –) esteja correta.
` Mantenha o subwoofer longe do alcance das crianças para impedir que elas insiram suas mãos ou substâncias estranhas no duto (orifício) respectivo.
` Não pendure o subwoofer na parede através do duto (orifício).
✎
NOTA
` Se você colocar um alto-falante perto de seu aparelho de TV, a cor da tela pode ser distorcida devido ao campo magnético gerado pelo alto-falante. Se isso acontecer, coloque o alto-falante longe do aparelho de
TV.
Componentes do alto-falante
(L) (R)
CABO DO ALTO-FALANTE
FRONTAL BASE DO PEDESTAL SUPORTE- PEDESTAL SUBWOOFER PARAFUSO (5 X 15): 2EA
Português
15
Conexões
Instalando os alto-falantes
Você pode instalar os 4 tipos descritos na lateral direita.
Tipo 1. Você pode montar os alto-falantes em forma de barra, usando o orifício na parte traseira para pendurá-los na parede.
1
Tipo 2. Você pode montar os alto-falantes em forma de barra e colocá-los sobre a mesa.
2
Tipo 3. Você pode montar os alto-falantes em forma de pedestal e colocá-los sobre a mesa ou chão.
3
Tipo 4. Você pode montar os alto-falantes em forma de pedestal, usando o orifício na parte traseira para pendurá-los na parede.
✎
NOTA
\ No entanto, se você instalar os alto-falantes na parede, o serviço de instalação ou os acessórios (parafusos ou pregos) não são fornecidos pela empresa.
4
16
Português Português
17
16
Português
Montando o alto-falante frontal
É possível instalar o produto de uma das três maneiras a seguir:
Escolha de acordo com a área de instalação e seu projeto de decoração.
Instalando na divisória
Os alto-falantes podem ser combinados por uma divisória.
1
1. Conecte os alto-falantes esquerdo/direito na divisória.
2. Insira parafusos no orifício da parte traseira de cada alto-falante e use a chave de fenda para apertá-los no sentido horário.
2
Divisória
3. Esta é a aparência depois que o alto-falante é instalado.
3
Instalando em um pedestal sobre a mesa
1. Conecte o alto-falante ao à base do pedestal.
2. Insira um parafuso no orifício da parte traseira do alto-falante e use a chave de fenda para apertá-lo no sentido horário.
3. Esta é a aparência depois que o alto-falante é instalado. Siga estas etapas para instalar outro alto-falante.
1
Alto-falante
Base do pedestal
3
2
Conectando os alto-falantes
1. Pressione a guia do terminal atrás do alto-falante.
2. Insira o fio preto no terminal preto (–) e o fio vermelho no terminal vermelho
(+), em seguida, solte a guia.
3. Conecte os plugues de conexão atrás do produto, combinando as cores dos plugues do alto-falante com os conectores do alto-falante.
Preto
Alto-falante frontal (R)
Vermelho
Alto-falante frontal (L)
SPEAKERS OUT
AUX IN 2
OPTICAL
FM ANT HDMI OUT
SUBWOOFER
Subwoofer
Português
17
FA NET
(Only For Service)
SPEAKERS OUT
SURROUND SUBWOOFER SURROUND
Conexões
Conectando a saída de vídeo à sua tv
Escolha um dos quatro métodos para conexão a uma TV.
MÉTODO 2 (fornecido)
AUX IN 2
VIDEO
OUT
OPTICAL
FM ANT HDMI OUT
MÉTODO 1
MÉTODO 1: HDMI
Conecte um cabo HDMI (opção) da tomada de HDMI OUT atrás do produto à tomada de ENTRADA DE
HDMI em sua TV.
MÉTODO 2: Vídeo Composite
Conecte o cabo de vídeo fornecido do conector VIDEO OUT atrás do produto ao conector VIDEO IN de sua TV.
✎
NOTA
` As resoluções disponíveis para a saída HDMI são 576p/480p, 720p,1080i/1080p. Consulte a página 23 para a configuração da resolução.
` Este produto opera no modo de procura intercalada 576i/480i para saída composite.
` Depois de efectuar a ligação de vídeo, defina a origem da entrada de vídeo do televisor de modo a corresponder à saída de vídeo respectiva (HDMI, Composta) do produto.
Ligue este produto antes de definir a fonte de entrada de vídeo na sua TV. Consulte o manual do proprietário da TV para obter mais informações sobre como selecionar a fonte de entrada de vídeo da TV.
!
CUIDADO
` Não conecte a unidade através de um VCR. Os sinais de vídeo alimentados através de VCRs podem ser afetados pelos sistemas de proteção dos direitos autorais e a imagem pode ficar distorcida na televisão.
FUNÇÃO HDMI
Função Detecção automática de HDMI
Se o seu televisor for um televisor Samsung e suportar a função CEC. A saída de vídeo do produto mudará automaticamente para o modo HDMI sempre que efectuar ligação com um cabo HDMI com a alimentação ligada.
• HDMI (Interface multimídia de alta definição)
18
Português Português
19
18
Português
FUNÇÃO HDMI
Função Detecção automática de HDMI
• HDMI é uma interface que permite a transmissão digital de dados de áudio e vídeo com apenas um conector.
Usando HDMI, o produto transmite um sinal de áudio e vídeo digital e exibe uma imagem nítida em uma TV com conector de entrada HDMI.
• Descrição da conexão HDMI
- HDMI transmite apenas um sinal digital puro para a TV.
- Se a sua TV não suportar HDCP (Proteção de conteúdo digital de largura de banda alta), um ruído aleatório aparecerá na tela.
• O que é HDCP?
• HDCP (Proteção de conteúdo digital de largura de banda alta) é um sistema que protege o conteúdo do DVD transmitido via HDMI contra cópia. Fornece um link digital seguro entre uma fonte de vídeo (PC, DVD, etc) e um dispositivo de exibição (TV, projetor, etc). O conteúdo é criptografado no dispositivo de origem para impedir que sejam feitas cópias não autorizadas.
Usando Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ é uma função que permite controlar outros dispositivos Samsung com o controle remoto de sua TV
Samsung. Anynet + pode ser usada conectando este produto a uma TV SAMSUNG com um cabo HDMI.
Disponível somente com TVs SAMSUNG com suporte para Anynet+.
1. Conecte o produto a uma TV Samsung com um cabo HDMI. (Consulte a página 18).
2. Configure a função Anynet+ em sua TV. (Consulte o manual de instruções da TV para obter mais informações.)
✎
NOTA
` A função Anynet+ suporta alguns botões do controle remoto.
` Essa função não estará disponível se um cabo HDMI não suportar CEC.
` Dependendo da sua TV, certas resoluções de saída HDMI talvez não funcionem.
Consulte o manual do usuário de sua TV.
` Verifique o logotipo
(se a sua TV tiver um logotipo ela suportará a função Anynet+).
Conectando o microfone
Você pode desfrutar da sensação de um karaokê bar no conforto de sua casa. Assista ao vídeo e cante junto com as letras exibidas na tela da TV e o acompanhamento.
1. Ligue o microfone à ficha MIC no painel anterior do produto. Você pode conectar até dois microfones.
AUX IN 1
2. Prima o botão MIC VOL para regular o volume do microfone.
3. Pressione o botã ECHO para ajustar o nível de eco do microfone.
MIC 1
MIC 2
4. Durante a reprodução, pressione o botão KEYCON e depois pressione o botão (#/b).
Sempre que o botão (#) for pressionado, o botão será aumentado e sempre que o botão (b) for pressionado, o botão será diminuído.
5. Pressione o botão MY KARAOKE para suprimir o Vocal. Sempre que o botão for pressionado, a seleção será alterada da seguinte maneira: Redução máxima ➞
Redução mínima ➞ Vocais originais.
✎
NOTA
` Se forem emitidos ruídos (sons agudos ou estridentes) enquanto utiliza a função de Karaoke, afaste o microfone das colunas. Reduzir o volume do microfone ou das colunas também é eficaz.
` O microfone não funciona no modo AUX e TUNER.
` Quando Sel. Alto-falante for definida como Alto-falante TV, o Microfone não estará disponível.
b
KEYCON
#
MO/ST
` Depois de configurar meu karaokê ou keycon, S.VOL/P.BASS/DSP(EQ)/GIGA não funcionarão.
` A função MY KARAOKE não pode ser usada no estado D.IN/DIVX, a função KEYCON não pode ser usada no estado D.IN/DIVX/USB/MP3/WMA.
` Depois da operação de parada, a configuração de meu karaokê e keycon desaparecerão.
Português
19
5V 500mA
Conexões
Conectando a antena fm
SPEAKERS OUT
SURROUND SUBWOOFER SURROUND
AUX IN 2
VIDEO
OUT
FM ANT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
HDMI OUT
Antena FM (fornecida)
1. Acople a antena FM fornecida ao conector de antena FM.
2. Gire lentamente o fio da antena até encontrar um local onde a recepção seja boa e, em seguida, fixe-o em uma parede ou outra superfície rígida.
✎
NOTA
` Este produto não recebe transmissões AM.
Conectando o áudio dos componentes externos
Saída de
Áudio
5V 500mA
AUX IN 1
AUX IN 1
Cabo de áudio
(não fornecido)
AUX1 : Ligar a um Componente Externo/Leitor de MP3
Componentes como, por exemplo, um leitor de MP3.
1. Ligue a ficha AUX IN 1 (Áudio) no painel anterior do produto à Saída de Áudio do componente externo/ leitor de MP3.
2. Pressione o botão FUNCTION para selecionar a entrada AUX1.
• O modo é alternado da seguinte maneira :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM
20
Português Português
21
20
Português
Conectando o áudio dos componentes externos
FA NET
(Only For Service)
AUX IN 2
OPTICAL
FM ANT HDMI OUT
SUBWOOFER SURROUND
Cabo de áudio (não fornecido)
Se o componente analógico externo tiver só uma saída de
áudio, conecte o lado esquerdo ou direito.
Cabo óptico
(não fornecido)
VCR Set-Top Box
AUX 2 ÓPTICO
AUX2 : Conectando um componente analógico externo
Componentes de sinal analógico, como um VCR.
1. Conecte AUX IN 2 (Audio) na parte traseira do produto à saída de áudio do componente analógico externo.
• Certifique-se de corresponder as cores dos conectores.
2. Pressione o botão FUNCTION para selecionar a entrad AUX 2.
• O modo é alternado da seguinte maneira :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM
✎
NOTA
` Você pode encaixar o conector de saída de vídeo do seu VCR à TV e encaixar os conectores de saída de
áudio do VCR a este produto.
ÓPTICO: Conectando um componente digital externo
Componentes de sinal digital como um decodificador/receptor de satélite (Set-Top Box).
1. Conecte DIGITAL AUDIO IN (ÓPTICO) na parte traseira do produto à saída digital do componente digital externo.
2. Pressione o botão FUNCTION para selecionar D.IN.
• O modo é alternado da seguinte maneira :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM
Português
21
ECHO
Antes de iniciar (Definição Inicial)
1. Pressione o botão POWER quando conectado na TV pela primeira vez.
A tela de configuração inicial será exibida.
menu de configuração
Dependendo do menu selecionado, a etapa de acesso pode ser diferente. A GUI (Interface gráfica do
MIC VOL + usuário) neste manual pode diferir, dependendo da versão do firmware.
MIC VOL
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
> Move " Select
1
b #
2
3
4
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o idioma desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o aspecto da TV desejado e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
` Se o cabo HDMI estiver conectado ao produto, o aspecto da TV não aparecerá.
✎
NOTA
` Se não Selecionou um idioma preferencial nas definições iniciais, será apresentada uma janela de selecção de idioma, quando ligar o produto novamente.
` A selecção de idioma aplica-se a todos os menus: Menus no ecrã, menus de discos,
áudio, legendas.
` Se você for para a tela anterior, pressione o botão A(PREVIOUS) e RETURN.
` Assim que você selecionar um idioma para o menu, poderá alterá-lo pressionando o botão
STOP (@) no controle remoto ou aparelho principal por mais de 5 segundos, no estado sem disco.
` Se a tela de configuração inicial não for exibida, consulte Configuração inicial. (Consulte a página 24)
1 BOTÃO HOME: Exibe o menu inicial.
2
3
BOTÃO RETURN: Retorna ao menu de configuração anterioar.
KEYCON
MY KARAOKE
BOTÃO ENTER / DIREÇÃO:
Move cursor e seleciona um item.
Seleciona o item em destaque.
Confirma a configuração.
4 BOTÃO EXIT: sai do menu de configuração.
Function DVD/CD
Settings
1. Pressione o botão POWER.
2. Pressione os botões _+ para selecionar
Definições e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o menu desejado e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o submenu desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.
5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.
6. Pressione o botão EXIT para sair do menu de configuração.
22
Português Português
23
22
Português
• 4:3 normal
• 16:9 panorâm.
Display
Você pode configurar diversas opções de exibição como Aspecto da TV, Resolução, etc.
Aspecto da TV
Dependendo do tipo de televisão, você talvez queira ajustar a configuração da tela.
• 4:3 convertido
Selecione quando quiser ver o vídeo
16:9 fornecido pelo DVD sem as barras pretas nas partes superior e inferior, mesmo que você tenha uma
TV com uma tela de proporção 4:3 (as partes à extrema esquerda e direita da imagem do filme serão cortadas).
Selecione quando quiser ver a tela de proporção 16:9 total que o DVD fornece, mesmo se você tiver uma
TV com uma tela de proporção 4:3.
Barras pretas aparecerão nas partes superior e inferior da tela.
É possível visualizar a imagem 16:9 total na sua TV de tela ampla.
BD Wise
(Produtos Samsung apenas)
BD Wise é o mais recente recurso de interconectividade da Samsung. Ao conectar os produtos Samsung com BD-Wise via HDMI, a melhor resolução será configurada automaticamente.
• Lig.: a resolução original do disco DVD será transmitida na TV diretamente.
• Desl.: a resolução de saída será corrigida de acordo com a Resolução anteriormente definida, independentemente da resolução do disco.
✎
NOTA
` Isso otimizará a qualidade da imagem de acordo com o conteúdo (no disco, DVD, etc) que você deseja reproduzir e o produto ou sua
TV Samsung compatível com BD Wise.
` Se você quiser alterar a resolução no modo BD
Wise, será preciso definir o modo BD como
Desl. antes.
` BD Wise será desativado se o produto for conectado a um dispositivo que não ofereça suporte a BD Wise.
Resolução
Define a resolução de saída do sinal de vídeo HDMI. O número em 576p/480p, 720p, 1080i e 1080p indica o número de linhas do vídeo.
O i e p indicam a procura intercalada e progressiva, respectivamente.
• 576p/480p: envia 576/480 linhas de vídeo progressivo.
• 720p : envia 720 linhas de vídeo progressivo.
• 1080i : envia 1080 linhas de vídeo intercalado.
• 1080p : envia 1080 linhas de vídeo progressivo.
• BD Wise : define automaticamente a melhor resolução quando conectado via HDMI a uma TV com o recurso BD
Wise. (O item de menu BD Wise será exibido apenas se BD
Wise estiver definido como Lig.)
✎
NOTA
` Se Component ou Composite estiver conectado, a resolução suportará apenas 576i/480i.
` 1080P talvez não seja exibido dependendo da TV.
✎
NOTA
` Ao usar HDMI, a tela é automaticamente convertida no modo
16:9 panorâm. e o aspecto da TV é desativado.
` Se um DVD estiver na proporção 4:3, você não conseguirá visualizá-lo na tela ampla.
` Uma vez que os discos DVD são gravados em vários formatos de imagem, eles aparecerão diferentes dependendo do software, do tipo de TV e da proporção de aspecto da TV.
Formato HDMI
Você pode otimizar a configuração de cor da saída
HDMI. Selecione um tipo de dispositivo conectado.
• Monitor : Selecione se a conexão a um Monitor for via HDMI.
• TV : Selecione se a conexão a uma TV for via HDMI
Video Out Signal (Saída de Vídeo)
Países diferentes aplicam normas de TV diferentes.
Pode escolher entre NTSC e PAL.
• NTSC: Pode Selecionar o formato de vídeo NTSC
• PAL: Pode Selecionar o formato de vídeo PAL.
Português
23
Configuração
áudio
DRC (Compactação de faixa dinâmica)
Este recurso equilibra a faixa entre sons mais altos e mais baixos. Você pode usar essa função para apreciar sons Dolby Digital ao assistir filmes em volume baixo à noite.
• Pode Selecionar Completo, 6/8, 4/8, 2/8, desligado.
Sincronização de Áudio
A sincronização de áudio e vídeo pode não corresponder com a TV digital.
Se isso acontecer, ajuste o tempo de atraso do
áudio para que corresponda ao vídeo.
• Você pode configurar o tempo de atraso do áudio entre 0 ms e 300 ms. Configure-o para o melhor status.
Sel. Alto-falante
Os sinais de áudio transmitidos pelo Cabo HDMI podem ser alternados entre Home Theater/Altofalante TV.
• Home Theater: sinais de áudio e vídeo são
transmitidos pelo cabo de conexão HDMI e o
áudio é transmitido apenas pelos alto-falantes da
TV.
• Alto-falante TV: o vídeo é transmitido apenas
pelo cabo de conexão HDMI e o áudio é transmitido apenas pelos alto-falantes do produto.
✎
NOTA
` A configuração padrão dessa função é Home
Theater.
` O Áudio HDMI tem retrocompatibilidade (downmix) automática para 2 canais para os altofalantes da TV.
` Quando Seleção de TV for definida como
Alto-falante TV, PL II / DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.
VOL não funcionarão.
` Com Sel. Alto-falante definida como 'TV
Speaker (Alto-falante TV)', o volume pode ser ajustado apenas com o controle remoto da TV.
Utilizador EQ
Pode definir as configurações do equalizador manualmente, de acordo com as suas preferências.
Settings dB
·
·
·
·
·
·
·
6
·
·
·
·
User EQ
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz a Reset > Adjust < Move ' Return m Move " Select ' Return
Canal de Retorno de Áudio
Pode usufruir do som do televisor pelas colunas do Sistema de cinema em casa, utilizando apenas um cabo HDMI.
• Desligado : Desactiva a função de canal de retorno de áudio.
• Automático : Permite ouvir o som do televisor através das colunas do Sistema de cinema em casa, desde que o televisor seja compatível com a função de canal de retorno de áudio.
✎ NOTA
` Quando a função Anynet+(HDMI-CEC) está desligada, a função de Audio Return Channel
(Retorno de Áudio) não está disponível.
` Utilizar um cabo HDMI sem certificação ARC
(Audio Return Channel) pode causar problemas de compatibilidade.
` A função ARC só está disponível se o televisor for compatível com ARC.
Pontuação de Karaoke
A apresentação da pontuação de Karaoke pode ser activada ou desactivada.
• Off (Desligado): Desactiva a apresentação da pontuação de karaoke.
• On (Ligado): Depois de cantar, a pontuação é apresentada no ecrã.
✎
NOTA
` No estado D.IN/USB/DIVX/MP3/WMA, a pontuação do karaokê não funciona.
sistema
Configuração inicial
Ao usar as Configurações iniciais, você pode configurar o idioma e o aspecto da TV.
✎
NOTA
` Se o cabo HDMI estiver conectado ao produto, o aspecto da TV não aparecerá e será definido como 16:9 panorâm. automaticamente.
24
Português Português
25
24
Português
sistema
Registo de DivX(R)
Visualize o código de registro do DivX(R) VOD para comprar e reproduzir o conteúdo do DivX(R) VOD.
✎ NOTA
` Esta opção não é activada se Selecionar OK.
Para activar esta opção, active opção DivX(R)
Deactivation (Desactivação DivX(R)).
` Mesmo se reiniciar o sistema, as definições de registo de DivX não serão repostas.
Desactivação de DivX(R)
Selecione para obter um novo código de registo.
Idioma
Você pode selecionar o idioma preferido para o menu na tela, o menu do disco, etc.
Idioma para
OSD
Menu do disco
Áudio
Legenda
Selecione o idioma para as exibições na tela.
Selecione o idioma para as exibições no menu do disco.
Selecione o idioma para o áudio do disco.
Selecione o idioma para as legendas do disco.
Para selecionar um idioma que não aparece no menu, selecione OUTROS no Menu do disco, Áudio e Legenda, e insira o código do idioma de seu país.
(Consulte a página 35) a Você não pode selecionar OUTROS no menu
Idioma OSD.
✎
NOTA
` O idioma selecionado só aparecerá se for compatível no disco.
segurança
A função Restrição de canais pode ser usada juntamente com DVDs que receberam uma classificação, ajudando a controlar os tipos de DVDs aos quais a sua família assiste.
Há até 8 níveis de classificação em um disco.
Classificação de censura
Selecione o nível de classificação que deseja configurar. Um número maior indica que o programa destina-se apenas para uso adulto. Por exemplo, se você selecionar até o nível 6, os discos com os níveis
7, 8 não serão reproduzidos.
Digite a senha e, em seguida, pressione o botão ENTER.
- A senha é configurada como "0000", por padrão.
- Depois que a configuração estiver concluída, você será levado para a tela anterior.
Alterar palavra-passe
Selecione mudar senha e insira a senha de 4 dígitos para definir a restrição de canais usando os botões numéricos no controle remoto.
Settings
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Parental Rating : Off
Password : Change m Move " Select ' Return
▶
Se você esquecer sua senha
1. Remova o disco.
2. Pressione e segure o botão STOP (@) no controle remoto por 5 segundos ou mais. Todas as configurações serão revertidas aos ajustes de fábrica.
suporte
Informações do produto
Forneça as informações do produto como código do modelo, versão do software, etc.
Português
25
Funções básicas
reprodução de disco
1. Pressione o botão OPEN/CLOSE (^).
2. Com cuidado, coloque um disco na bandeja com o respectivo rótulo voltado para cima.
3. Pressione o botão OPEN/CLOSE (^) para fechar a bandeja de discos.
✎
NOTA
` Função Retomar: ao parar a reprodução do disco, o produto memoriza o ponto em que parou, de forma que ao pressionar o botão PLAY novamente, a reprodução será retomada de onde você saiu. (Esta função funciona somente com DVDs.)
Pressione o botão STOP duas vezes durante a reprodução para desativar a função Retomar.
` Se nenhum botão for pressionado no produto ou no controle remoto por mais de 3 minutos quando o produto estiver no modo Pausa, ele será alterado para o modo PARAR.
` A tela inicial pode parecer diferente, dependendo do conteúdo do disco.
` Os discos pirateados não funcionarão neste produto porque violam as recomendações CSS
(Content Scrambling System: um sistema de proteção contra cópia).
※ aparecerá quando um botão inválido for pressionado.
Função de proteção de tela/economia de energia da TV
• Se não for premido qualquer botão durante mais de 5 minutos no modo Parar ou Reprodução
(música), a protecção de ecrã é activada.
• Se o produto for deixado no modo Proteção de tela por mais de 20 minutos, ele desligará automaticamente. (Excepto ao reproduzir música.)
reprodução de CD de áudio (CD-DA)/ mP3/WmA
Track01
1/17
BA
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Play Mode
1. Insira um CD de áudio (CD-DA) ou um Disco MP3 na bandeja.
• Para um CD de áudio, a primeira trilha será reproduzida automaticamente.
- Pressione os botões [] para acessar a trilha anterior/seguinte.
• Para o disco MP3/WMA, pressione os botões _+ para selecionar Música e, em seguida, pressione o botão ENTER.
- Pressione os botões ▲▼_+ para selecionar um arquivo desejado e pressione o botão ENTER.
- Pressione os botões () para acessar as páginas anteriores/seguintes.
2. Pressione o botão STOP (@) para interromper a reprodução.
✎
NOTA
` Alguns CDs MP3/WMA talvez não sejam reproduzidos, dependendo do modo de gravação.
` O conteúdo de um MP3-CD varia de acordo com o formato da trilha do MP3/WMA gravado no disco.
` Os arquivos WMA-DRM não podem ser reproduzidos.
26
Português Português
27
26
Português
reprodução de arquivo JPeg
As imagens capturadas com uma câmera digital ou filmadora, ou os arquivos JPEG em um PC podem ser armazenados em um CD e depois reproduzidos com este produto.
1. Insira um disco JPEG na bandeja.
2. Pressione os botões _+ para selecionar Foto e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar a pasta que deseja reproduzir e, em seguida, pressione o botão ENTER.
4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar a foto que deseja reproduzir e, em seguida, pressione o botão ENTER.
• O arquivo selecionado será reproduzido e a apresentação de imagens será iniciada.
• Para parar a apresentação de imagens, pressione o botão PAUSE (#).
• Você poderá ver o arquivo anterior/seguinte pressionando os botões ◄,► durante o modo de apresentação de imagens.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
usando a função de reprodução
Pesquisa para frente/para trás
BAD
Pressione os botões () para a função de pesquisa.
( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
✎
NOTA
` Não é emitido som durante o modo de procura.
Pulando cenas/músicas
BAD
Pressione os botões [].
• Sempre que o botão for pressionado durante a reprodução, o capítulo seguinte ou anterior, a trilha ou o diretório (arquivo) serão reproduzidos.
• Você não pode pular os capítulos consecutivamente.
642 X 352 2010/01/01
Function DVD/CD Pages Return
Reprodução em câmera lenta
D
Pressione o botão PAUSE (#) e, em seguida, o botão
) para a reprodução em câmera lenta.
Função Girar
Pressione o botão VERDE(B) ou AMARELO(C) durante o modo PAUSA.
G
• Botão VERDE(B): girar 90° em sentido antihorário.
• Botão AMARELO(C): girar 90° em sentido horário.
✎
NOTA
` As resoluções máximas suportadas por este produto são 5120 x 3480 (ou 19,0 MPixel) para arquivos JPEG padrão e 2048 x 1536 (ou 3.0
MPixel) para arquivos de imagem progressiva.
*1 ➞*2 ➞*3
D
*1 ➞*2 ➞*3
✎
NOTA
` Nenhum som é ouvido durante a reprodução em câmera lenta.
` A reprodução reversa em câmera lenta não funciona.
Português
27
POWER
DVD RECEIVER/TV SLEEP
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
DSP /EQ
Funções básicas
Reprodução passo a passo Usando o menu Título
MUTE
D
Pressione o botão PAUSE repetidamente.
• A imagem avança um quadro por vez sempre que o botão é pressionando durante a reprodução.
✎
NOTA
` Nenhum som é ouvido durante a reprodução passo a passo.
VOL
TUNING
Para DVDs que contenham vários títulos, é possível visualizar o título de cada filme.
TITLE MENU botão TITLE MENU no controle remoto.
2. Pressione os botões ▲▼_+ para fazer a seleção desejada e, em
INFO
POWER
Função Pular 5 minutos
Durante a reprodução, pressione o botão _,+.
1
• A reprodução pula 5 minutos para frente sempre que você pressiona o botão + .
4
• A reprodução pula 5 minutos para trás sempre que você pressiona o botão _.
7
✎
NOTA
` Você pode operar essa função apenas no
DivX.
✎
NOTA
2
` Dependendo do disco, os itens de configuração do menu podem variar e este menu pode não estar disponível.
A
TUNER MEMORY
B
1
MO/ST CD RIPPING
C D
3
P .BASS
5 6
DSP /EQ
0
(Repetir A-B) do DVD/DivX.
BAD
7 8
0
FUNCTION
TV SOURCE
SLEEP
3
6
9
DSP /EQ
Repeat OFF
Usando o menu Disco
MUTE MUTE
Você pode visualizar os menus para o idioma do
áudio, o idioma da legenda, o perfil, etc.
VOL
1. Durante a reprodução, pressione o botão DISC MENU no controle remoto.
DISC MENU
TUNING
/CH VOL
1. Durante a reprodução do DVD/DivX, pressione o botão REPEAT no controle
MENU
2. Pressione os botões ▲▼ para
DISC MENU
REPEAT
MENU selecionar um modo de repetição desejado e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
TOOLS
TUNING
/CH
TITLE MENU
2. Pressione os botões ▲▼_+ para fazer a seleção desejada e, em seguida, pressione o botão ENTER.
TOOLS
INFO
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar
✎
NOTA
RETURN
` Dependendo do disco, os itens de configuração do menu podem variar e este menu pode não estar disponível.
A
TUNER MEMORY
B
DIMMER S . VOL
DESL. para retornar à reprodução normal e, em seguida, pressione o botão ENTER.
Z
D
Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
D
Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off
P .BASS
RETURN
A
TUNER MEMORY
B C
EXIT
MO/ST CD RIPPING
D
28
Português
DIMMER S . VOL AUDIO UPSCALE
P .BASS
Português
29
28
Português
Repetição de CD/MP3
1. Durante a reprodução de CD/ MP3, pressione o botão REPEAT várias vezes para selecionar o modo de repetição desejado.
B
; ; ; ;
(Normal ; Repeat Track ; Repeat All ;
Random ; Repeat Section A-B)
A
; ; ; ;
(Normal ; Repeat Track ;
Repeat Dir (Directory) ; Repeat All; Random)
Exibindo informações de disco
POWER
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Change Select
DVD RECEIVER/TV
1
4
7
Reprodução com repetição A-B
D
0
8
B
Você pode reproduzir repetidamente uma seção designada de um DVD ou CD.
1. Durante a reprodução do disco DVD ou CD, pressione o botão REPEAT no controle remoto.
2. Para DVD, pressione os botões ▲▼ Para DVD, pressione os botões A-.
Para CD, pressione o botão REPEAT repetidamente até aparecer.
3. Pressione o botão ENTER no ponto em que você deseja que a reprodução com repetição comece (A).
4. Pressione o botão ENTER no ponto em que você deseja que a reprodução com repetição pare (B).
5. Para retornar à reprodução normal:
Para DVD, pressione o botão REPEAT e depois pressione os botões ▲▼ para selecionar DESL.
Para CD, pressione o botão REPEAT para selecionar .
✎
NOTA
` A função Repetir A-B não pode ser usada com discos DivX, MP3 ou JPEG.
` A função Repetir não estará disponível durante a reprodução do CD/DVD, se a pontuação do karaokê estiver definida como Lig.
1/6
1/1
1/1 EN
Change Select
1. Durante a reprodução, pressione o botão TOOLS no controle remoto.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o item desejado.
VOL
DISC MENU
TOOLS
2
5
MUTE
REPEAT
TUNING
/CH
MENU
SLEEP
3
6
9
DSP /EQ
TITLE MENU
INFO
EXIT de configuração desejada e, em seguida, pressione o botão ENTER.
4. Para fazer as informações do disco desaparecerem, pressione o botão TOOLS novamente.
TUNER MEMORY
B
S . VOL
MO/ST CD RIPPING
C D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
✎
NOTA
` Se você estiver reproduzindo o conteúdo a partir do menu de ferramentas, algumas funções talvez não possam ser ativadas, dependendo do disco.
` Você também pode selecionar DTS, Dolby Digital, dependendo do disco.
` Algumas ferramentas do menu podem ser diferentes dependendo dos discos e dos arquivos.
Português
29
Funções básicas
TOOLS menu
` Título( ) : Para acessar o título desejado quando houver mais de um no disco. Por exemplo, se houver mais de um filme em um DVD, cada filme será identificado como um Título.
` Capítulo( ) : A maioria dos discos
DVD é gravada em capítulos para que você possa localizar um capítulo específico rapidamente.
` Hora da reprodução( ) : Permite a reprodução do filme a partir de uma hora desejada. Você deve inserir a hora de início como uma referência. A função de pesquisa de hora não pode ser.
` Áudio( ): Refere-se ao idioma da trilha sonora do filme. Um disco DVD pode contar até 8 idiomas de áudio.
` Legenda( ): Refere-se aos idiomas de legenda disponíveis no disco. Você poderá escolher os idiomas de legenda ou, se preferir, poderá desativá-los da tela. Um disco DVD pode contar até 32 idiomas de legenda.
` Ângulo( ): Quando um DVD contém vários ângulos de uma determinada cena, é possível usar a função Ângulo.
Selecionando o idioma do áudio
D
1. Pressione o botão TOOLS.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar
ÁUDIO ( ).
3. Pressione os botões _+ ou os botões numéricos para selecionar o idioma de áudio desejado.
• Dependendo do número de idiomas em um disco de DVD, um idioma de áudio diferente
é selecionado sempre que o botão é pressionado.
Selecionando o idioma da legenda
D
1. Pressione o botão TOOLS.
2. Prima os botões ▲▼ para Selecionar SUBTITLE
( ).
3. Prima os botões _+ para Selecionar o idioma das legendas pretendido.
• Consoante o número de idiomas num disco
DVD, é Selecionado um idioma de legendas diferente sempre que o botão é premido.
✎
NOTA
` Dependendo do disco, as funções Legenda e
Idioma do áudio talvez não estejam disponíveis.
Função Caption (Legenda)
D
• Você deverá ter alguma experiência com extração e edição de vídeo a fim de usar esse recurso corretamente.
• Para usar a função Caption, salve o arquivo de legenda (*.smi) com o mesmo nome de arquivo que o arquivo de mídia DivX (*.avi) dentro da mesma pasta.
Exemplo:. Root Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Até 60 caracteres alfanuméricos ou 30 caracteres do leste da Ásia (caracteres de 2 bytes, como coreano e chinês) para o nome do arquivo.
• A legenda dos arquivos DivX são *.smi, *.sub, *.srt; mais 148 kbytes não é suportado.
Função Ângulo
Esta função permite visualizar a mesma cena em diferentes ângulos.
1. Pressione o botão TOOLS.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar
ANGLE ( ).
3. Prima os botões _+ para Selecionar o ângulo pretendido.
✎
NOTA
` A função Ângulo funciona apenas com discos nos quais vários ângulos foram gravados.
30
Português Português
31
30
Português
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV SLEEP
1 2 3
SLEEP
Pode definir a hora a que o Sistema de Cinema em
Casa se desliga.
ECHO
Pressione o botão SLEEP.
• Sempre que o botão é pressionado, a seleção é alterada da seguinte maneira
10 MIN
➞
20 MIN
➞
30 MIN
➞
60 MIN
➞
90 MIN
➞
120 MIN
➞
150 MIN
➞
OFF.
✎
NOTA
` A função Dormir não pode ser usada quando você conecta o microfone ao aparelho no modo
DVD/USB/D.IN.
REGULADOR
Pode regular a luminosidade do ecrã na unidade principal.
Pressione o botão DIMMER.
modo de som
P.BASS
A função P.BASS (GRAVE POTENTE) fornece uma intensidade grave para reforçar as baixas freqüências.
A função MELHOR. MP3 fornece melhor qualidade sonora, escalando para cima a freqüência de amostragem.
Pressione o botão P.BASS.
4 5 6
7 8
GIGA
0
A função GIGA Sound amplifica os baixos e duplica a qualidade dos baixos para que emitir um som mais potente e real. A função GIGA Sound será aplicada apenas ao subwoofer.
9
DSP /EQ
Pressione o botão GIGA.
MUTE
✎
NOTA
` A função GIGA Sound funciona apenas no modo
LPCM de 2 canais.
VOL
REPEAT
` GIGA não funciona ao encaixar o microfone no conector MIC.
DISC MENU MENU
TUNING
/CH
TITLE MENU
S.VOL (SMART VOLUME)
TOOLS INFO
Esta função regularizará e estabilizará o nível do volume com uma drástica alteração de volume ao alterar os canais ou durante uma transição de cena.
RETURN EXIT
Pressione o botão S.VOL.
• Sempre que o botão é pressionado, a seleção é alterada da seguinte maneira :
DIMMER
TUNER MEMORY
S . VOL
MO/ST CD RIPPING
C D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
SMART VOLUME ON ➞
SMART
VOLUME OFF
S/W LEVEL
Também pode premir o botão S/W LEVEL no controlo remoto e utilizar os botões _ ou + para regular o nível do subwoofer.
Pressione o botão S/W LEVEL.
2 Channel
LPCM source
MP3 file
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
MP3 ENHANCE ON ➞
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
✎
NOTA
` A função P.BASS está disponível apenas com fontes
LPCM de 2 canais como MP3, Divx, CD e WMA.
` A função Melhor. MP3 está disponível apenas no arquivo MP3.
V-SOUND (Som virtual)
Com a ajuda de efeitos virtuais, este sistema de
áudio de 2.1 canais produz sonoridade realista, dando a sensação de estar ouvindo um sistema de
áudio de 5.1 canais.
Pressione o botão de V-SOUND.
Sempre que o botão é pressionado, a seleção é alterada da seguinte maneira:
VSOUND ON ➞ VSOUND OFF
V-SOUND
Português
31
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
Funções básicas
DVD RECEIVER/TV SLEEP
DSP (Processador de sinal digital)/EQ
acústicos.
1 2 3 foram projetados para simular diferentes ambientes
4
• EQ: você pode selecionar ROCK, POP ou
7
5
8
6
9
DSP /EQ
Pressione o botão DSP/EQ.
0
POPS,
JAZZ,
ROCK
USER
ESTÚDIO
CLUBE
HALL
FILME
CHURCH
DESLIGADO
Selecione POPS, JAZZ ou ROCK, dependendo do gênero de música
Pode desfrutar de música conforme definido em “EQ:USER ”. Se premir
ENTER no menu “EQ:USER”, será apresentada uma janela onde poderá alterar as definições de EQ conforme pretender.
DISC MENU MENU TITLE MENU
Proporciona uma sensação de presença, como se estivesse em um estúdio.
TOOLS INFO
Simula o som de uma danceteria com uma batida marcante de baixo.
Oferece um vocal nítido como se você estivesse em uma sala de concerto
Dá a impressão de estar em um cinema.
RETURN
TUNER MEMORY
EXIT
MO/ST CD RIPPING
Dá a impressão de estar em uma grande igreja.
S . VOL AUDIO UPSCALE
P .BASS
Selecione para áudio normal.
✎
NOTA
` A função DSP/EQ está disponível apenas em modo Estéreo.
` A função DSP/EQ não está disponível ao reproduzir um sinal AC3 no modo de 2,1 canais.
` Alguns EQs regionais são especiais, como
Índia, África e assim por diante. Consulte o display do produto real a ser operado.
ouvindo o rádio
Usando os botões do controle remoto
1. Pressione o botão FUNCTION para selecionar FM.
2. Sintonize na estação desejada.
• Sintonização Automática 1 : Em primeiro lugar, tem de adicionar uma frequência pretendida como uma pré-sintonização. Prima o botão
STOP (@) para Selecionar PRESET e, em seguida, prima o botão TUNING/CH ( ) para
Selecionar a estação predefinida.
• Sintonia manual : Prima o botão STOP (@) para
Selecionar MANUAL e, em seguida, prima o botão TUNING/CH ( ) para sintonizar uma frequência mais baixa ou mais alta.
• Automatic Tuning : Prima o botão STOP (@) para Selecionar MANUAL e, em seguida, prima sem soltar o botão TUNING/CH ( ) para procurar automaticamente.
Configurando Mono/Estéreo
Pressione o botão MO/ST.
• Toda vez que você pressionar o botão, o som mudará entre ESTÉREO e MONO.
• Em uma área de recepção inadequada, selecione MONO para obter uma transmissão nítida, sem interferências.
Programando estações
Exemplo: programando a estação 89.10 FM na memória
1. Pressione o botão FUNCTION para selecionar
FM.
2. Pressione o botão TUNING/CH ( selecionar <89.10>.
3. Pressione o botão TUNER MEMORY.
• número pisca no display.
) para
4. Pressione os botões TUNING/CH
( ) para selecionar o número programado.
• Você pode selecionar entre 1 e 15 números programados.
5. Pressione o botão TUNER MEMORY novamente.
• Pressione o botão TUNER MEMORY antes que o número desapareça do display.
• O número desaparece do display e a estação
é armazenada na memória.
6. Para programar outra estação, repita as etapas de 2 a 5.
• Para sintonizar em uma estação programada, pressione os botões TUNING/CH ( ) no controle remoto para selecionar um canal.
32
Português Português
33
32
Português
Funções avançadas
função usb
Reproduzindo arquivos de mídia usando o recurso Host USB
Você pode apreciar arquivos de mídia, como fotos, filmes e músicas salvos em um leitor de MP3, memory stick USB ou câmera digital em vídeo de alta qualidade conectando o dispositivo de armazenamento à porta USB do produto.
AUX IN 1
MIC 1
MIC 2
5V 500mA
1. Conecte o dispositivo USB à porta USB no painel frontal do produto.
2. Pressione o botão FUNCTION para selecionar
USB.
• USB aparece na tela de exibição e, em seguida, desaparece.
3. Prima os botões _+ para Selecionar Videos,
Photos ou Music.
- Selecione um arquivo para reprodução.
Remoção segura de USB
Para impedir que ocorram danos à memória armazenada no dispositivo USB, realize a remoção segura antes de desconectar o cabo USB.
• Pressione o botão AMARELO(C).
- REMOVE aparecerá no display.
• Remova o cabo USB.
✎
NOTA
` Remova o cabo USB da porta USB lentamente. Caso contrário, isso pode causar danos na porta USB.
gravação de usb
Ao reproduzir discos CD-DA (Compact Disc Digital
Audio) com a função de gravação USB ou ao ouvir rádio FM ou ao receber uma origem de áudio de um dispositivo externo, pode gravar a origem de áudio na memória USB.
Ex.) Gravação USB de conteúdos de discos CD-DA
1. Ligue o dispositivo USB ao seu produto.
2. Insira o disco CD-DA no tabuleiro de CDs.
3. Prima o botão USB REC no controlo remoto.
• Para iniciar a extracção da faixa actual, prima o botão USB REC no controlo remoto, enquanto o sistema reproduz uma faixa ou está temporariamente parado.
• Para extrair todas as faixas do CD, prima sem soltar o botão USB REC no controlo remoto.
- É apresentada a indicação "FULL CD RIPPING
(GRAVAÇÃO DE CD COMPLETO)" no ecrã e a extracção é iniciada.
4. Prima o botão STOP (@) para parar a gravação.
• Quando a gravação USB de um CD está concluída, é criada um pasta com o nome
“RECORDING” na unidade USB. Os conteúdos são gravados na pasta no formato MP3.
• Quando a gravação USB de um FM está concluída, é criada um pasta com o nome
“TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” na unidade USB. Os conteúdos são gravados na pasta no formato MP3.
✎
NOTA
` Não desligue a ligação USB ou o cabo de alimentação durante a gravação em USB.
Se o fizer, poderá danificar os dados.
Para parar a gravação em USB, prima o botão STOP e desligue o dispositivo USB após o sistema parar totalmente de reproduzir o CD.
` Se desligar a ligação USB durante a gravação em USB, o sistema desliga-se e não será possível eliminar o ficheiro gravado.
` Se ligar o dispositivo USB ao sistema enquanto o sistema reproduz um CD, o sistema pára temporariamente e retoma depois a reprodução.
` Não é possível gravar CDs DTS.
` Se a gravação durar menos de 5 segundos, poderá não ser criado um ficheiro de gravação.
` A gravação de USB funciona apenas se o dispositivo de
USB estiver formatado no sistema de ficheiros FAT. (O sistema de ficheiros NTFS não é suportado.)
` O sinal de áudio não será transmitido durante a gravação em USB do CD no estado de conexão do MIC. Do contrário, o sinal de áudio não será transmitido durante a gravação em USB do CD no estado de conexão do MIC.
` Quando Sel. Alto-falante estiver definida como Alto-falante
TV, a função de gravação em USB não será suportada.
` Desconecte o microfone do aparelho durante a gravação, a gravação será interrompida.
` O aparelho iniciará a gravação X3 quando o Microfone não estiver conectado.
` Qualquer botão, exceto Parar/Volume/Mudo/Volume do mic/Eco, não pode ser usado durante a gravação em USB.
Português
33
Outras informações
solução de problemas
Consulte a tabela abaixo quando este produto apresentar problemas de funcionamento. Se o problema que você está tendo não estiver listado abaixo ou se a instrução abaixo não for de grande ajuda, desligue o produto, desconecte o cabo de alimentação e entre em contato com o revendedor autorizado mais próximo ou com a Central de Assistência Técnica da Samsung Electronics.
Sintoma
Não consigo ejetar o disco.
A reprodução não é iniciada.
Verificação/Solução
• O cabo de alimentação está completamente conectado à tomada?
• Desligue a unidade e ligue-a novamente.
• Verifique o número da região do DVD.
Os discos DVD comprados no exterior podem não ser reproduzidos.
• CD-ROMs e DVD-ROMs não podem ser reproduzidos neste produto.
• Verifique se o nível de classificação está correto.
• Você está usando um disco deformado ou um disco com riscos na superfície?
• Limpe o disco.
A reprodução não é automaticamente iniciada quando o botão Play/Pause é pressionado.
O som não é reproduzido.
O som pode ser ouvido apenas de alguns alto-falantes e não de todos os 3.
O controle remoto não funciona.
• O disco está girando, mas nenhuma imagem é reproduzida.
• A qualidade da imagem é ruim e a imagem está tremida.
O idioma do áudio e as legendas não funcionam.
A tela do menu Disco/Título não aparece mesmo quando a função
Disco/Título está selecionada.
A proporção de aspecto não pode ser alterada.
• Nenhum som é ouvido durante a reprodução rápida, reprodução lenta e reprodução em câmera lenta.
• Os alto-falantes estão corretamente conectados?
• O disco foi gravemente danificado?
• Em determinados discos DVD, o som é reproduzido apenas pelos alto-falantes frontais.
• Verifique se os alto-falantes estão corretamente conectados.
• Ajuste o volume.
• Ao ouvir um CD, rádio ou TV, o som é reproduzido apenas nos alto-falantes frontais.
• O controle remoto está sendo usado dentro de seu alcance de operação de ângulo e distância?
• As pilhas estão fracas?
• Selecionou o modo correcto (RECEIVER DVD/TV)?
• A TV está ligada?
• Os cabos de vídeo estão corretamente conectados?
• O disco está sujo ou danificado?
• Um disco com qualidade de fabricação ruim talvez não possa ser reproduzido.
• O idioma do áudio e as legendas não funcionarão se o disco não os contiver.
• Você está usando um disco que não contém menus?
• Você pode reproduzir DVDs com 16:9 nos modos 16:9 panorâm., 4:3 normal ou 4:3 convertido, mas os DVDs com 4:3 só podem ser vistos na proporção 4:3. Veja a capa do disco do DVD e, em seguida, selecione a função apropriada.
34
Português Português
35
34
Português
Sintoma
• O produto não está funcionando.
(Exemplo: a energia acaba, a chave do painel frontal não funciona ou um ruído estranho é ouvido.)
• O produto não está funcionando normalmente.
A senha do nível de classificação foi esquecida.
Verificação/Solução
• Pressione e segure o botão STOP (@) no controle remoto por mais de 5 segundos sem disco (função Reset).
Usar a função RESET apagará todas as configurações armazenadas.
Não faça isso, a não ser que seja necessário.
Não é possível receber transmissão de rádio
• Enquanto a mensagem “S/DISCO” aparece no display do produto, pressione e segure o botão STOP (@) do controle remoto por mais de 5 segundos. “INIT” será exibido no display e todas as configurações retornarão aos valores padrão.
Em seguida, pressione o botão POWER.
Usar a função RESET apagará todas as configurações armazenadas.
Não faça isso, a não ser que seja necessário.
• A antena está conectada corretamente?
• Se o sinal de entrada da antena for fraco, instale uma antena de FM externa em uma
área com boa recepção.
Lista de códigos de idioma
Insira o número de código apropriado em OUTROS para Menu do disco, Áudio e Legenda. (Consulte a página 25).
Código Idioma
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1067
1070
1079
1093
1097
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059
1060
1069
Bulgarian
Bihari
Bislama
1066
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
1103
1105
1109
Welsh
Danish
German
1130 Bhutani
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
Código
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Idioma
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faeroese
French
Frisian
Irish
Código
Scots Gaelic 1300
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
Idioma
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Canada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian,
Lettish
Código
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
Idioma
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
1393
1403
1408
1417
1428
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
1435 Pashto, Pushto 1516
1436
1463
1481
Portuguese
Quechua
Rhaeto-
Romance
1517
1521
1525
1511
1512
1513
1514
1515
Código Idioma Código
1503
1505
1506
1507
1508
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangro
1502 Serbo-Croatian 1538
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
1539
1540
1543
1557
1564
1509 Somali 1572
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Tegulu
Português
35
Idioma
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Outras informações
especificações
Geral
Sintonizador de
FM
Disco
Saída de vídeo
Peso
Dimensões
2.3 Kg
430 (W) x 61 (H) x 242 (D) mm
Faixa de temperatura de operação +5°C~+35°C
Faixa de umidade de operação 10 % a 75 %
Relação sinal/ruído
Sensibilidade utilizável
Distorção harmônica total
DVD (Digital Versatile Disc)
12 cm (COMPACT DISC)
60 dB
10 dB
1 %
Velocidade de leitura : 3.49 ~ 4.06 m/sec.
Tempo de reprodução aproximado (um lado, disco de camada única):
135 min.
Velocidade de leitura : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
8 cm (COMPACT DISC)
Vídeo Composite
Tempo máximo de reprodução : 74 min.
Velocidade de leitura : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Tempo máximo de reprodução : 20 min.
576i/480i
Vídeo/Áudio
Amplificador
HDMI
Saída do alto-falante frontal
Saída do subwoofer
Faixa de freqüência
Relação S/N
Separação de canal
Sensibilidade de entrada
1 canal : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
1080p, 1080i, 720p, 576p/480p
167W x 2(3Ω)
166W(3Ω)
20Hz~20KHz
65dB
60dB
(AUX)800mV
Alto-falante
Sistema do alto-falante
Impedância
Faixa de freqüência
Nível de pressão de saída do som
Entrada nominal
Entrada máxima
Frontal
Sistema de alto-falantes de 2.1 canais
Subwoofer
3 Ω 3 Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
20Hz~160Hz
88dB/W/M
167W
334W
166W
332W
Dimensões (L x A x P)
Frontal : 68.5 x 471 x 90 mm (base do pedestal : 162 x 162)
Subwoofer : 168 x 350 x 285 mm
Pesos Frontal: 1.44 Kg, Subwoofer : 3.67 Kg
*: Especificação nominal
- A Samsung Electronics Co., Ltd reserva-se o direito, sem aviso prévio, de fazer alterações nas especificações.
- O peso e as dimensões são aproximados.
- Projeto e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
- Para a fonte de alimentação e consumo de energia, consulte o rótulo anexado ao produto.
36
Português Português
37
36
Português
Licença openssL
O OpenSSL Toolkit é regido por duas licenças, ou seja, ambas as condições, tanto da Licença do
OpenSSL quanto da Licença original do SSLeay, se aplicam ao toolkit. Consulte abaixo os textos da licença real. Na verdade, as duas licenças são do Open Source estilo BSD. No caso de qualquer questão relacionada à licença do OpenSSL, entre em contato com [email protected].
Licença OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados.
A redistribuição e o uso nos formatos de código fonte e binário, com ou sem modificações, serão aceitos somente se as seguintes condições forem atendidas:
1. As redistribuições de código fonte devem preservar o aviso de direitos autorais acima, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir.
2. As redistribuições em formato binário devem reproduzir o aviso de direitos autorais citado acima, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir na documentação e/ou em outros materiais que acompanham a distribuição.
3. Todo material de publicidade que mencione recursos ou a utilização deste software deverá exibir a seguinte declaração: "Este produto contém software desenvolvido por OpenSSL Project para ser usado no
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)".
4. Os nomes "OpenSSL Toolkit" e "OpenSSL Project" não devem ser utilizados para endossar ou divulgar produtos derivados deste software sem consentimento prévio por escrito. Para obter permissão por escrito, entre em contato com [email protected].
5. Os produtos derivados deste software não podem ser chamados de "OpenSSL" nem podem conter a palavra "OpenSSL" em seus nomes, a menos que recebam uma autorização prévia por escrito do
OpenSSL Project.
6. As redistribuições em qualquer formato devem conter a seguinte declaração: "Este produto contém software desenvolvido por OpenSSL Project para ser usado no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)".
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO OpenSSL PROJECT "COMO ESTÁ", E NENHUMA
GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA FINS ESPECÍFICOS, É ACEITA. EM NENHUMA HIPÓTESE
O OpenSSL PROJECT OU SEUS COLABORADORES PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS
POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU
CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A, AQUISIÇÃO DE PRODUTOS OU MERCADORIAS
SUBSTITUTAS, PERDAS DE DADOS OU LUCROS OU INTERRUPÇÃO DE OPERAÇÕES DE NEGÓCIOS)
QUE POSSAM SER CAUSADOS E EM NENHUMA SITUAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, SEJA
EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU VIOLAÇÃO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU
NÃO) DECORRENTES DE QUALQUER FORMA DE USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE SEJAM
INFORMADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Este produto inclui software de criptografia criado por Eric Young ([email protected]). Este produto inclui software criado por Tim Hudson ([email protected]).
Licença SSLeay original
Copyright (ñ) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). Todos os direitos reservados.
Este pacote é uma implementação de SSL desenvolvida por Eric Young ([email protected]).
A implementação foi desenvolvida em conformidade com o SSL da Netscape.
Esta biblioteca é gratuita para uso comercial e não comercial desde que as condições a seguir sejam atendidas. As condições a seguir se aplicam a todo o código encontrado nesta distribuição, seja ele RC4,
RSA, lhash, DES ou algum outro, e não apenas ao código SSL. A documentação SSL incluída nesta distribuição é coberta pelos mesmos termos de direitos autorais, exceto que seu detentor é Tim Hudson
Português
37
Licença openssL
Os direitos autorais permanecem com Eric Young e, como tal, nenhum aviso de direitos autorais presente no código deve ser removido. Se este pacote for utilizado em um produto, Eric Young deverá ser mencionado como o autor das partes usadas da biblioteca. Tal referência poderá ser feita na forma de uma mensagem de texto na inicialização do programa ou em sua documentação (online ou texto) fornecida com o pacote.
A redistribuição e o uso nos formatos de código fonte e binário, com ou sem modificações, serão aceitos somente se as seguintes condições forem atendidas:
1. As redistribuições de código-fonte devem preservar o aviso de direitos autorais, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir.
2. As redistribuições em formato binário devem reproduzir o aviso de direitos autorais citado acima, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir na documentação e/ou em outros materiais que acompanham a distribuição.
3. Todo material de publicidade que mencione recursos ou a utilização deste software deverá conter as seguintes informações:
"Este produto inclui software de criptografia criado por Eric Young ([email protected])".
A palavra 'criptografia' não será necessária se as rotinas da biblioteca usadas não forem relacionadas à criptografia :-).
4. Se qualquer código específico do Windows (ou alguma derivação) do diretório apps (código de aplicativos) for incluído, será necessário adicionar a seguinte declaração: "Este produto inclui software criado por Tim
Hudson ([email protected])".
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO POR ERIC YOUNG "COMO ESTÁ", E NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E
ADEQUAÇÃO PARA FINS ESPECÍFICOS, É ACEITA. EM NENHUMA HIPÓTESE O AUTOR OU SEUS
COLABORADORES PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS,
INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, SEM SE LIMITAR
A, AQUISIÇÃO DE PRODUTOS OU MERCADORIAS SUBSTITUTAS, PERDAS DE DADOS OU LUCROS
OU INTERRUPÇÃO DE OPERAÇÕES DE NEGÓCIOS) QUE POSSAM SER CAUSADOS E EM NENHUMA
SITUAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU VIOLAÇÃO
(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) DECORRENTES DE QUALQUER FORMA DE USO DESTE SOFTWARE,
MESMO QUE SEJAM INFORMADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
A licença e os termos de distribuição para qualquer versão disponível publicamente ou derivativa deste código não poderão ser alterados. Em outras palavras, esse código não pode ser simplesmente copiado e submetido a outra licença de distribuição (inclusive a Licença Pública da GNU).
38
Português Português
39
38
Português
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou co mentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
` Europe
Albania
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Contact Center Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Austria
Belgium
Bosnia
Bulgaria
Croatia
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
02-201-24-18 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)
05 133 1999
07001 33 11
www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
-
-
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
/ 022-607-93-33 www.samsung.com
80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
` CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Ukraine
Belarus
Moldova
` Asia Pacific
Australia
New Zealand
China
Hong Kong
India
Indonesia
Japan
Malaysia
Philippines
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
Contact Center
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
Web Site
0700 Samsung (0700 726
7864) www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
-
-
www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
-
www.samsung.com/ ua_ru
1300 362 603 www.samsung.com
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com
www.samsung.com/hk
(852) 3698 4698 www.samsung.com/ hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282 www.samsung.com
0800-112-8888 / 021-5699-
7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
0800-329-999
1 800 588 889 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Português
39
Code No. AH68-02466
D
CoAAAAAde Naho. AH68-02259BA
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project