advertisement
▼
Scroll to page 2
of 155
HT-D330 Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi Wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby uzyskać bardziej kompletny serwis, należy zarejestrować produkt pod adresem www.samsung.com/register HT-D330-EN-PL-1228.indd Sec1:1 2011-12-28 1:37:13 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY (LUB CZĘŚCI TYLNEJ). CZĘŚCI WEWNĘTRZNE NIE SĄ PRZEZNACZONE DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. W TYM CELU NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU PUNKTU SERWISOWEGO. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAĆ Symbol ten oznacza, że wewnątrz tego urządzenia napięcie ma „niebezpieczną wysokość”, która może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała. UWAGA : ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NALEŻY PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE DO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO. PRZESTROGA • Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać tego urządzenia na deszcz lub wilgoć. OSTRZEŻENIE • Sprzęt nie powinien być wystawiony na kapiącą wodę lub chlapanie. Na urządzeniu nie wolno także stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazon. • Główna wtyczka jest używana do odłączania urządzenia i powinna być zawsze przygotowana do użytku. • Urządzenie to powinno być stale podłączone do wyjścia prądu przemiennego z ochronnym połączeniem uziemienia. • Aby odłączyć urządzenie z sieci, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego, dlatego wtyczka sieciowa powinna być zawsze dostępna. 2 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Symbol ten przypomina o postępowaniu zgodnie z istotnymi instrukcjami dołączonymi do tego urządzenia. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 PRODUKT LASEROWY KLASY 1 Ten odtwarzacz płyt CD jest klasyfikowany jako produkt LASEROWY KLASY 1. Użycie sterowników, regulatorów lub wykonanie procedur innych niż określone w niniejszej instrukcji może doprowadzić do wystawienia na niebezpieczne promieniowanie. OSTRZEŻENIE • NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE PRZY OTWIERANIU I PO OBEJŚCIU WEWNĘTRZNYCH ZABEZPIECZEŃ. UNIKAĆ WYSTAWIENIA NA DZIAŁANIE PROMIENI. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 2 2011-12-28 1:37:32 Środki ostrożności • Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi na naklejce umieszczonej z tyłu produktu. • Produkt należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu) zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza (7,5 – 10 cm). • Produktu nie należy kłaść na wzmacniaczach lub innych urządzeniach, które mogą nagrzewać się w czasie pracy. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte. • Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na produkcie. • Przed przestawieniem produktu należy sprawdzić, czy szczelina wsuwania płyt jest pusta. • Aby całkowicie odłączyć produkt od zasilania, należy wyjąć wtyczkę z gniazda w ścianie zwłaszcza, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. • Podczas burzy z piorunami należy odłączyć wtyczkę z gniazda. Napięcie gwałtownie wzrasta pod wpływem wyładowań atmosferycznych, co może uszkodzić produkt. • Produktu nie należy wystawiać bezpośrednio na promienie słońca lub inne źródła ciepła. Mogłoby to doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia produktu. • Produkt należy chronić przed wilgocią i nadmiernym ciepłem lub urządzeniami wytwarzającymi silne pole elektromagnetyczne (np. głośnikami). • Odłączyć przewód zasilania ze źródła prądu przemiennego, jeśli produkt wykazuje nieprawidłowe działanie. • Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego. Należy go używać jedynie w celu prywatnym. • Jeśli produkt lub płyta były przechowywane w niskich temperaturach, może wystąpić kondensacja pary wodnej. W przypadku przewożenia produktu zimą należy odczekać około 2 godzin przed jego użyciem, aż temperatura produktu osiągnie wartość pokojową. • Baterie użyte w tym produkcie zawierają substancje chemiczne szkodliwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać baterii razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego. Akcesoria Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie akcesoria wymienione poniżej. POWER FUNCTION TV SOURCE TITLE DISC MENU A B PL MO/ST C DSP / EQ TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪈 㪉 㪊 REPEAT USB REC DIMMER 㪋 㪌 㪍 INFO GIGA P.SCAN 㪎 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V MUTE TOO LS TUNING V TV DVD RECEIVER SELECT SAMSUNG Kabel wideo Antena FM Instrukcja obsługi Pilot/baterie (rozmiar AAA) Gniazdo SCART Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 3 3 2011-12-28 1:37:32 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia dotyczące obsługi i przechowywania płyt Licencja Niewielkie rysy na płycie mogą zredukować jakość dźwięku i obrazu lub spowodować przeskoki. Należy szczególnie uważać, aby nie porysować płyt podczas ich obsługi. • Symbole Dolby, Pro Logic i podwójne D są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Trzymanie płyt • Nie należy dotykać strony odtwarzania płyty. • Płytę należy trzymać za krawędzie, tak aby nie zostawić odcisków palców na powierzchni płyty. • Na płycie nie należy przyklejać papieru ani taśmy. Przechowywanie płyt • Płyt nie należy przechowywać bezpośrednio w promieniach słońca • Przechowywać w chłodnych, wietrzonych miejscach • Przechowywać w czystych koszulkach ochronnych. Przechowywać w pozycji pionowej. ✎ UWAGA Należy uważać, aby nie zabrudzić płyt. Nie należy wkładać płyt pękniętych ani porysowanych. Obsługa i przechowywanie płyt IZabrudzone płyty lub płyty z widocznymi odciskami palców należy wyczyścić przy użyciu łagodnego detergentu rozpuszczonego w wodzie i wytrzeć suchą szmatką. • Płytę należy czyścić przecierając delikatnie ruchami ze środka na zewnątrz płyty ✎ UWAGA 4 Jeśli ciepłe powietrze dostanie się do zimnych części wewnątrz produktu, może dojść do kondensacji. To z kolei może spowodować nieprawidłowe działanie produktu. W takim przypadku należy wyjąć płytę i na 1 lub 2 godziny pozostawić urządzenie włączone. • INFORMACJE O DIVX VIDEO: DivX® to format cyfrowych filmów wideo stworzony przez firmę DivX, Inc. Jest to urządzenie posiadające oficjalny certyfikat DivX Certified®, które odtwarza filmy DivX. Więcej informacji i narzędzia oprogramowania do konwersji plików na format wideo DivX jest dostępnych na stronie www.divx.com. INFORMACJE O PLIKACH WIDEO DIVX NA ŻĄDANIE: Aby odtwarzać filmy wideo DivX na żądanie (VOD), należy najpierw zarejestrować to urządzenie z oznaczeniem DivX Certified®. Aby uzyskać kod rejestracyjny, należy znaleźć w menu ustawień urządzenia część z plikami DivX VOD. Aby uzyskać więcej informacji na temat zakończenia rejestracji, odwiedź stronę vod.dvix.com. Oznaczenia potwierdzające atest DivX Certified® do odtwarzania wideo DivX®, „premium content DivX®”, „DivX Certified®” i powiązane logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i wymagają licencji na użytkowanie. Projekt objęty jednym lub większą liczbą następujących patentów amerykańskich: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 • Urządzenie wyposażone jest w technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem chronią amerykańskimi patentami i innymi prawami własności intelektualnej firmy Rovi Corporation. Zabrania się inżynierii wstecznej i rozbierania urządzenia. Copyright © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone. Zabezpieczenie przed kopiowaniem • Wiele płyt DVD jest zabezpieczonych przed kopiowaniem. Z tego powodu produkt należy podłączać tylko bezpośrednio do telewizora, a nie do magnetowidu. Podłączenie do magnetowidu spowoduje otrzymanie obrazu zniekształconego przez zabezpieczenie przed kopiowaniem na płytach DVD. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 4 2011-12-28 1:37:33 Spis treści INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2 3 3 4 4 4 4 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności Akcesoria Ostrzeżenia dotyczące obsługi i przechowywania płyt Licencja Copyright Zabezpieczenie przed kopiowaniem ROZPOCZYNANIE PRACY 6 6 9 9 9 10 Symbole używane w instrukcji Typy płyt i ich właściwości Opis Panel przedni Panel tylny Pilot 11 13 14 15 Podłączanie głośników Podłączanie wyjścia wideo do telewizora Podłączanie anteny FM Podłączanie dźwięku z urządzeń zewnętrznych 19 20 20 21 24 25 FUNKCJE ZAAWANSOWANE 26 26 Przed uruchomieniem (Ustawienia początkowe) Konfiguracja menu Ustawień Wyświetlacz Proporcje ekranu telewizora Sygnał Wyjścia Wideo Dźwięk Ustawienia głośników DRC (Kompresja zakresu dynamiki) SYNCHR. DŹW. System Ustawienia początkowe Rejestracja DivX(R) Język Zabezpieczenia Ocena rodzic. Zmiana hasła Pomoc techn. Informacje o produkcie Funkcja USB Nagrywanie USB POZOSTAŁE INFORMACJE 27 28 29 Rozwiązywanie problemów Lista kodów języków Dane techniczne • Rysunki i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako źródło informacji i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. • Opłata administracyjna może zostać nałożona w przypadku gdy a. po zgłoszeniu żądania technik przybyły na miejsce nie stwierdzi defektu produktu (tzn. gdy usterka wystąpi na skutek nieprzeczytania przez użytkownika instrukcji obsługi) b. użytkownik przekaże urządzenie do centrum napraw i nie zostanie stwierdzony defekt urządzenia (tzn. gdy usterka wystąpi na skutek nieprzeczytania przez użytkownika instrukcji obsługi). • Kwota opłaty administracyjnej zostanie zakomunikowana użytkownikowi przed wykonaniem pracy lub przed wizytą technika. KONFIGURACJA 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 Odtwarzanie płyt Odtwarzanie płyt Audio CD (CD-DA)/MP3/WMA Odtwarzanie plików JPEG Korzystanie z funkcji odtwarzania Tryb dźwięku Słuchanie radia Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 5 POLSKI PODŁĄCZANIE FUNKCJE PODSTAWOWE 5 2011-12-28 1:37:33 Rozpoczynanie pracy Symbole używane w instrukcji Przed przeczytaniem instrukcji obsługi należy sprawdzić następujące terminy. Symbol Termin d DVD Definicja Dotyczy funkcji dostępnej na płytach DVD-Video lub DVD±R/±RW, nagranych i sfinalizowanych w trybie wideo. B CD Dotyczy funkcji dostępnej na płytach zawierających dane (CD DA, CD-R/-RW). A MP3 Dotyczy funkcji dostępnej na płytach CD-R/-RW. G JPEG Dotyczy funkcji dostępnej na płytach CD-R/-RW. D DivX Dotyczy funkcji dostępnych na płytach MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW) ! OSTRZEŻENIE Dotyczy przypadków, w których funkcja nie działa lub ustawienia mogą zostać anulowane. ✎ UWAGA Klawisz skrótu Typy płyt i ich właściwości Typy płyt, które można odtwarzać Typy płyt i oznaczenia (Logo) Nagrane sygnały Wideo DVD WIDEO DVD-VIDEO DVD-R/DVD-RW w formacie wideo DVD DVD+R/DVD+RW w formacie wideo DVD AUDIO Płyta AUDIO CD AUDIO Płyta AUDIO CD AUDIO-CD DivX + WIDEO PŁYTA CD Z DANYMI Dotyczy wskazówek lub instrukcji na stronie, pomagających w obsłudze każdej funkcji. CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD CD-R/CD-RW w formacie PŁYTY CD Z DANYMI, zawierająca poniższe typy plików i zgodna ze standardem ISO 9660 POZIOM 1/POZIOM 2 LUB JOLIET (FORMAT ROZSZERZONY) - Pliki MP3 - Pliki JPEG z obrazami - Pliki wideo MPEG 4 DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW w formacie płyty DVD z danymi, zawierająca poniższe typy plików i zgodna z Funkcja ta zapewnia łatwy i bezpośredni dostęp do danej opcji za naciśnięciem jednego przycisku pilota. Kod regionu Opis Płyta DVD z danymi Urządzenie i płyty są kodowane według regionu. Aby płyta mogła zostać odtworzona, kody regionów muszą być dopasowane. Jeśli kody nie są dopasowane, odtworzenie płyty będzie niemożliwe. W tym systemie mogą być także odtwarzane płyty DVD wideo oznakowane ALL . UDF (*ang. Universal Disk Format — uniwersalny format płyt) - Pliki MP3 - Pliki JPEG z obrazami - Pliki wideo MPEG 4 Urządzenie USB zawierające następujące typu plików. Urządzenie USB - Pliki MP3 lub WMA/WMV - Pliki JPEG z obrazami - Pliki wideo MPEG 4 6 Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 6 2011-12-28 1:37:34 01 • W tym produkcie nie należy odtwarzać płyt LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM oraz DVD-RAM. W przeciwnym razie na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat <WRONG DISC FORMAT (NIEPRAWIDŁOWY FORMAT PŁYTY)>. • Produkt ten może nie odtwarzać płyt DVD zakupionych w innym kraju. W przypadku odtwarzania takich płyt, na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat <Wrong Region. Please Check Disc(Błędny region. Sprawdź dysk)>. Płyty DVD±R/±RW, CD-R/RW • Brak aktualizacji oprogramowania dla niezgodnych formatów. (Przykład: QPEL, GMC, o rozdzielczości wyższej niż 800 x 600 pikseli itd.) • Jeśli płyta DVD-R/-RW została nieprawidłowo nagrana w formacie DVD Video, nie zostanie odtworzona. Typy i formaty płyt Obsługiwane formaty (DivX) Produkt ten nie obsługuje zabezpieczonych plików multimedialnych (DRM). Produkt ten obsługuje następujące formaty nośników. Jeśli urządzenie nie obsługuje danych formatów plików wideo jak i audio, mogą wystąpić takie problemy jak załamanie obrazu lub brak dźwięku. Płyty CD-R • W zależności od nagrywarki płyt (nagrywarka CD lub komputer) oraz stanu danej płyty niektóre płyty CD-R mogą nie zostać odtworzone. • Używaj płyt CD-R 650 MB/74 min. Nie należy używać płyt CD-R dla 700 MB/80 minut, ponieważ mogą one nie zostać odtworzone. • Niektóre nośniki CD-RW (wielokrotnego zapisu) mogą nie zostać odtworzone. • Całkowicie odtworzone mogą być tylko prawidłowo „zamknięte” płyty CD-R. Jeśli sesja została zamknięta, a płyta jest otwarta, całkowite odtworzenie płyty może nie być możliwe. Płyty CD-R MP3 • Nazwy plików MP3 nie powinny zawierać spacji ani znaków specjalnych (. / = +). • Używaj płyt nagranych z szybkością kompresji/dekompresji danych większą niż 128 kb/s. • Jeśli płyta nie jest zamknięta, uruchamianie odtwarzania zajmie więcej czasu i nie wszystkie nagrane pliki będą mogły zostać odtworzone. • W przypadku plików zakodowanych w formacie VBR (kodowanie ze zmienną wartością), tj. plików zakodowanych z zarówno niską jak i wysoką szybkością transmisji (np. 32 kb/s-320 kb/s), podczas odtwarzania niektóre dźwięki mogą być pomijane. • Z jednej płyty można odtworzyć maksymalnie 500 utworów. • Z jednej płyty można odtworzyć maksymalnie 300 folderów. Płyty CD-R JPEG • W folderze można zapisać maksymalnie 999 obrazów. • Podczas odtwarzania płyty ze zdjęciami Kodak/Fuji z folderu zdjęć można odtworzyć tylko pliki JPEG. • Uruchomienie odtwarzania płyt ze zdjęciami innych firm niż Kodak/Fuji Picture może zająć więcej czasu lub płyty takie mogą wcale nie zostać odtworzone. Obsługiwane formaty wideo Format AVI WMV Obsługiwane wersje DivX3.11~DivX5.1 V1/V2/V3/V7 Obsługiwane formaty audio Format Szybkość transmisji MP3 80-320 kb/s WMA 56-128 kb/s AC3 128-384 kb/s Częstotliwość próbkowania 44,1 kHz 44,1/48 kHz • Proporcje ekranu: Mimo że rozdzielczość domyślna DivX wynosi 640x480 pikseli, produkt może obsługiwać rozdzielczości do 720x480 pikseli. Rozdzielczość ekranu telewizora wyższa niż 800 pikseli nie jest obsługiwana. • Podczas odtwarzania płyty o częstotliwości próbkowania wyższej niż 48 kHz lub 320 kb/s, mogą wystąpić drgania obrazu na ekranie. • Odtworzenie części z dużą szybkością klatkowania podczas odtwarzania pliku DivX może być niemożliwe. • Ponieważ produkt ten zapewnia tylko formaty kodowania autoryzowane przez firmę DivX Networks, Inc., odtworzenie pliku DivX utworzonego przez użytkownika może być niemożliwe. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 7 Rozpoczynanie pracy Nie należy używać następujących typów płyt! 7 2011-12-28 1:37:34 Rozpoczynanie pracy Informacje o podłączaniu urządzenia USB 14) Obsługiwane formaty plików Format Zdjęcie Nazwa pliku JPG MP3 WMA WMV DivX Rozszerzenie pliku JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI Szybkość transmisji – 80~320 kbps 56~128 kbps 4Mbps 4Mbps 3) Niektóre urządzenia USB/kamery cyfrowe, czytniki kart USB nie są obsługiwane. Wersja – – V8 V1,V2, V3,V7 DivX3.11~ DivX5.1 4) Obsługiwane są systemy plików FAT16 i FAT32. Piksel 640x480 – – 720x480 5) Pliki ze zdjęciami (JPEG), muzyką (MP3, WMA) i filmami powinny mieć nazwy w języku koreańskim lub angielskim. W przeciwnym razie plik może nie zostać odtworzony. Częstotliwość próbkowania – 44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz Obsługiwane urządzenia: pamięć masowa USB, odtwarzacz MP3, kamera cyfrowa 1) Jeśli nazwa danego folderu lub pliku składa się z ponad 10 znaków, może nie zostać on odpowiednio wyświetlony lub może nie działać prawidłowo. 2) Plik z napisami o rozmiarze większym niż 300KB może nie być obsługiwany. Muzyka Film 6) Należy podłączać bezpośrednio do portu USB danego produktu. Podłączanie za pośrednictwem innego przewodu może spowodować problemy z kompatybilnością USB. 7) W przypadku włożenia więcej niż jednego urządzenia pamięci masowej do czytnika z wieloma gniazdami urządzenie może nie działać prawidłowo. 8) Protokół PTP aparatu cyfrowego nie jest obsługiwany. 9) Nie należy odłączać urządzenia USB podczas „odczytu”. 10) Im większa rozdzielczość obrazu, tym bardziej opóźnione jest jego wyświetlenie. 11) Odtwarzanie pobranych ze strony komercyjnej plików MP3/WMA lub plików wideo z zastosowaniem systemu DRM jest niemożliwe. 12) Zewnętrzny dysk twardy nie jest obsługiwany. 13) Maksymalny prąd, który port USB może pobierać dla urządzenia zewnętrznego wynosi 500 mA (prąd stały 5 V). 8 Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 8 2011-12-28 1:37:34 01 Panel przedni 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rozpoczynanie pracy Opis 5V 500mA 1 TACA PŁYTY 2 WYŚWIETLACZ 4 PRZYCISK OTWÓRZ/ZAMKNIJ ( ) 5 PRZYCISK FUNKCJI ( 7 PRZYCISK ODTWARZANIE/ PAUZA ( ) 8 PRZYCISK REGULACJI GŁOŚNOŚCI ( , ) 10 ) 3 PORT USB 6 PRZYCISK ZATRZYMANIA ( 9 PRZYCISK ZASILANIA ( ) ) CZUJNIK PILOTA Panel tylny 1 2 3 4 SPEAKERS OUT FRONT 5 6 7 COMPONENT OUT CENTER FRONT SUBWOOFER SURROUND FM ANT AUX IN SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT 1 ZŁĄCZA WYJŚĆ GŁOŚNIKÓW 2 TYLKO DO SERWISU 3 ZEWNĘTRZNE OPTYCZNE GNIAZDO CYFROWE (DIGITAL AUDIO IN) 4 GNIAZDA WEJŚCIA AUX IN 5 GNIAZDA WYJŚCIA VIDEO COMPONENT 6 GNIAZDO FM ANTENNA 7 GNIAZDO VIDEO OUT Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 9 9 2011-12-28 1:37:34 Rozpoczynanie pracy Pilot Opis pilota Otwiera i zamyka tacę płyty. Włączanie/wyłączanie urządzenia. Jest to przycisk wyboru trybu. lub Umożliwia wybór trybu wideo telewizora. Umożliwia dostęp do podstawowych funkcji produktu, np. Listy zdjęć. A. Przycisk TITLE : Wyświetla menu tytułowe. B. Przycisk DISC MENU : Wyświetla menu płyty. POWER Opcje można wybierać za pomocą przycisków numerycznych. lub 5. Przycisk USB REC : Służy do uruchomienia nagrywania USB. 6. Przycisk DIMMER : Umożliwia regulację jasności wyświetlacza. 7. Przycisk INFO :Wyświetla bieżący stan płyty (pliku). 8. Przycisk GIGA : Służy do włączania/ wyłączania funkcji GIGA Sound. 9. Przycisk P.SCAN : Naciśnij, aby użyć trybu P.SCAN (Skanowanie progresywne). Umożliwia przejście do tyłu. /Umożliwia przejście do poprzedniego kanału. Umożliwiają wyszukiwanie do tyłu lub do przodu. Służy do zatrzymania/uruchomienia odtwarzania płyty. FUNCTION TV SOURCE TITLE DISC MENU MO/ST A B C DSP / EQ PL TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪈 㪉 㪊 REPEAT USB REC DIMMER 㪋 㪌 㪍 INFO GIGA P.SCAN 㪎 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V C. Przycisk MO/ST : Umożliwia słuchanie dźwięku Mono/Stereo w trybie FM. D. Przycisk TUNER MEMORY : Umożliwia zaprogramowanie stacji FM. Opcje można wybierać za pomocą przycisków numerycznych. lub 1. Przycisk PLII : Umożliwia wybór żądanego trybu dźwięku Dolby Pro Logic II, P.Bass lub funkcji Poprawa MP3. 2. Przycisk DSP/EQ : Umożliwia wybór żądanego trybu dźwięku DSP/EQ. 3. Przycisk S/W LEVEL : Służy do regulacji poziomu subwoofera. 4. Przycisk REPEAT : Umożliwia ponowne odtwarzanie tytułu, rozdziału, utworu lub płyty. Zwiększa/zmniejsza głośność. MUTE Umożliwia tymczasowe wyłączenie dźwięku. Umożliwia przejście do przodu/do kolejnego kanału. Naciśnięcie spowoduje przerwanie odtwarzania płyty. Wraca do poprzedniego menu. Umożliwia przejście do głównego menu. Umożliwia wybór pozycji menu ekranowego i zmianę wartości menu. Wychodzi z menu. O TO LS Umożliwia zmianę języka ścieżki dźwiękowej/napisów, kąta itd. TUNING V TV DVD RECEIVER Umożliwia wybranie trybu odbiornika DVD. SELECT SAMSUNG Wybiera tryb telewizora. Wkładanie baterii do pilota * Rozmiar baterii: AAA ✎ UWAGA 10 Włóż baterie do pilota, tak aby ich biegunowość się zgadzała: (+) do (+) i (–) do (–). Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie. Baterii nie należy wystawiać na działanie ciepła lub ognia. Pilota można używać maksymalnie z odległości około 7 metrów w linii prostej. Pilot obsługuje telewizory firmy Samsung. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 10 2011-12-28 1:37:35 02 Podłączanie Podłączanie W tej części opisano różne metody podłączania tego produktu do komponentów zewnętrznych. Przed przeniesieniem lub instalacją produktu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający. Podłączanie głośników Umieszczenie produktu SW Umieść go na stojaku lub półce lub pod szafką telewizora. Wybieranie miejsca słuchania 2,5 do 3 razy wielkość ekranu telewizora Głośniki przednie ei Głośnik centralny f Głośniki przestrzenne hj Miejsce słuchania powinno być oddalone od telewizora na odległość będącą 2,5- lub 3-krotnością przekątnej ekranu telewizora. Przykład : Dla telewizora 32": 2-2,4 m Dla telewizora 55": 3,5-4 m Umieść je z przodu miejsca słuchania, w swoim kierunku, pod kątem około 45°. Umieść głośniki w taki sposób, aby ich głośniki wysoko tonowe znajdowały się na tej samej wysokości co uszy. Ustaw głośniki przednie w linii z głośnikiem centralnym lub umieść je nieznacznie przed nim. Najlepiej zainstalować go na tej samej wysokości co głośniki przednie. Można go również zainstalować nad telewizorem lub pod nim. Umieść te głośniki z boku miejsca słuchania. Jeśli nie ma wystarczającej ilości miejsca, umieść głośniki tak, aby były skierowane przodem do siebie. Umieść je w odległości około 60 do 90 cm powyżej ucha i skieruj nieznacznie w dół. przeciwieństwie do głośników przednich i centralnego, głośniki * Wprzestrzenne są używane głównie do efektów dźwiękowych i dźwięk nie będzie się z nich wydobywał przez cały czas. Subwoofer g Położenie subwoofera nie jest takie istotne. Można go ustawić w dowolnym miejscu. ! OSTRZEŻENIE Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę głośnikami ani w ich pobliżu. W przypadku upadku głośników taka zabawa mogłaby doprowadzić do obrażeń. Przewody głośników należy tak podłączyć do głośników, aby zgadzały się ich biegunowości (+/ –). Subwoofera nie należy wieszać na ścianie za kanał (otwór). Subwoofer należy umieścić poza zasięgiem dzieci, aby uniemożliwić dzieciom wkładanie rąk lub ciał obcych do kanału (otworu) subwoofera. ✎ UWAGA Postawienie głośnika w pobliżu telewizora może spowodować zniekształcenie obrazu na ekranie w wyniku wytwarzanego przez głośnik pola magnetycznego. W takim przypadku należy ustawić głośnik z daleka od telewizora. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 11 11 2011-12-28 1:37:36 Podłączanie Części głośnika (L) (R) GŁOŚNIK PRZEDNI (L) (R) GŁOŚNIK PRZESTRZENNY GŁOŚNIK CENTRALNY SUBWOOFER Podłączanie uchwytu ściennego 1. Przygotuj śruby (kupowane oddzielnie) pasujące do otworu z tyłu każdego głośnika. Patrz poniższy rysunek. 5 mm 4 mm 30 mm 10 mm Otwór z tyłu głośnika 2. Przykręć śruby do ściany, a następnie powieś głośnik na ścianie. Od 8 do 10 mm Głębokość przykręcanej śruby 12 Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 12 2011-12-28 1:37:36 02 Podłączanie Podłączanie wyjścia wideo do telewizora Wybierz jeden z trzech sposobów podłączania do telewizora. SPOSÓB 1 Czerwony Niebieski Zielony COMPONENT OUT FM ANT SPOSÓB 3 (w zestawie) AUX IN DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT SCART IN SPOSÓB 2 SPOSÓB 1: Wideo Component (Skanowanie progresywne) Jeśli dany telewizor jest wyposażony w wejścia Component Video, podłącz komponentowy przewód wideo (sprzedawany oddzielnie) z gniazd COMPONENT OUT (PR, PB i Y) z tyłu produktu do odpowiednich gniazd w telewizorze. SPOSÓB 2: Przy użyciu połączenia Scart Jeśli dany telewizor wyposażony jest w wejście SCART, podłącz załączony w pakiecie kabel wideo do gniazda VIDEO OUT na panelu tylnym urządzenia do gniazda VIDEO złącza SCART, a następnie podłącz wtyczkę SCART do gniazda SCART IN telewizora. SPOSÓB 3: Przy użyciu połączenia Composite Video Podłącz dostarczony kabel wideo z gniazda VIDEO OUT z tyłu produktu do gniazda VIDEO IN w telewizorze. ✎ UWAGA Jeśli wybrany jest progresywny tryb skanowania, gniazdo wyjściowe VIDEO nie przesyła żadnych sygnałów. Produkt ten działa w trybie skanowania z przeplotem 480i(576i) dla wyjść component/composite. Po wykonaniu połączenia wideo ustaw źródło wejścia sygnału wideo w telewizorze tak, aby odpowiadało trybowi wyjścia wideo w urządzeniu. Produkt ten należy włączyć przed ustawieniem źródła wejścia wideo w telewizorze. Więcej informacji na temat wyboru źródła wejścia wideo w telewizorze należy szukać w instrukcji obsługi telewizora. ! OSTRZEŻENIE Nie należy podłączać urządzenia za pośrednictwem magnetowidu. Na sygnały wideo kierowane przez magnetowidy mogą mieć wpływ systemy ochrony praw autorskich. Obraz na ekranie telewizora będzie wtedy zniekształcony. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 13 13 2011-12-28 1:37:38 Podłączanie FUNKCJA P.SCAN (SKANOWANIE PROGRESYWNE) W przeciwieństwie do standardowego skanowania z przeplotem, w którym dwa pola informacji o obrazie zmieniają się, aby utworzyć pełen obraz (nieparzyste linie skanowania, a następnie parzyste), w skanowaniu progresywnym używane jest jedno pole informacji (wszystkie linie wyświetlone za jednym razem), aby utworzyć jasny i szczegółowy obraz bez widocznych linii skanowania. 1. Naciśnij przycisk ZATRZYMANIA. • W trakcie odtwarzania płyty naciśnij dwukrotnie przycisk ZATRZYMANIA, aby na wyświetlaczu pojawił się komunikat „STOP”. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk P.SCAN na pilocie przez ponad 5 sekund. • Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez dłużej niż 5 sekund spowoduje naprzemienne wybieranie trybów „P.SCAN” i „I.SCAN”. • Wybranie opcji P.SCAN spowoduje wyświetlenie komunikatu „P.SCAN” na wyświetlaczu. • Aby ustawić tryb P.Scan dla płyt DivX, naciśnij przycisk P.SCAN na pilocie i przytrzymaj przez ponad 5 sekund, jeśli w urządzeniu nie ma żadnej płyty (na wyświetlaczu pojawia się komunikat „NO DISC”, następnie załaduj płytę DivX i odtwarzaj. Podłączanie anteny FM Antena FM (w zestawie) COMPONENT OUT FM ANT AUX IN ITAL IO IN VIDEO OUT 1. Podłącz antenę FM dołączoną do gniazda anteny FM. 2. Powoli przemieszczaj przewód anteny, aż znajdziesz miejsce, gdzie odbiór jest dobry, a następnie przymocuj antenę do ściany lub innej twardej powierzchni. ✎ UWAGA Produkt ten nie odbiera stacji AM. 14 Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 14 2011-12-28 1:37:39 02 Podłączanie Podłączanie dźwięku z urządzeń zewnętrznych SPEAKERS OUT FRONT CENTER COMPONENT OUT FRONT FM ANT AUX IN SURROUND SUBWOOFER SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT Czerwony Biały Przewód optyczny (kupowany oddzielnie) Przewód audio (kupowany oddzielnie) Jeśli zewnętrzne urządzenie analogowe posiada tylko jedno wyjście audio, podłącz lewy lub prawy kanał. Odbiornik telewizji kablowej OPTYCZNE VCR AUX AUX : Podłączanie zewnętrznego urządzenia analogowego Analogue signal components such as a VCR. 1. Połącz wejście AUX IN (Audio) z tyłu produktu z wyjściem Audio Out zewnętrznego urządzenia analogowego. • Sprawdź, czy kolory połączonych gniazd są dopasowane. 2. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz wejście AUX. • Tryb przełączany jest w następujący sposób : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM ✎ UWAGA Można podłączyć gniazdo wyjścia wideo w magnetowidzie do telewizora i podłączyć gniazda wyjścia audio w magnetowidzie do tego produktu. OPTYCZNE: Podłączanie zewnętrznego urządzenia cyfrowego Urządzenia sygnału cyfrowego, takie jak odbiorniki telewizji kablowej/satelitarnej (Odbiornik telewizji kablowej). 1. Połącz wejście DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) z tyłu produktu z wyjściem Digital Output zewnętrznego urządzenia cyfrowego. 2. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz D.IN • Tryb przełączany jest w następujący sposób : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 15 15 2011-12-28 1:37:40 Konfiguracja Przed uruchomieniem (Ustawienia początkowe) 1. Naciśnij przycisk POWER przy podłączaniu urządzenia do telewizora po raz pierwszy. Zostanie wyświetlony ekran Ustawień początkowych. Konfiguracja menu Ustawień Krok dotyczący dostępu może się różnić w zależności od wybranego menu. Interfejs GUI (Graficzny interfejs użytkownika) przedstawiony w tej instrukcji obsługi może się różnić w zależności od wersji oprogramowania wewnętrznego. 3 1 Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays English 2 한국어 Nederlands Français 4 Deutsch O TO Italiano LS TUNING V >Move " Select 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądany język, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. 3. Za pomocą przycisku WPROWADŹ wybierz przycisk Start. 4. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądany proporcje ekranu telewizora, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. ✎ UWAGA Jeśli nie wybrano preferowanego języka w ustawieniach początkowych, przy następnym uruchomieniu urządzenia zostanie wyświetlone okno wyboru języka. Wybór języka stosować się będzie do wszystkich menu: On-Screen Menu (Menu ekranowe), Disc Menu (Menu dysku), Audio (Dźwięk), Subtitle (Napisy). Aby przejść do poprzedniego ekranu, naciśnij przycisk RETURN. Po wybraniu języka menu można go zmienić naciskając przez ponad 5 sekund przycisk ZATRZYMANIA () na pilocie (bez włożonej płyty). Jeśli nie zostanie wyświetlony ekran Ustawień początkowych, patrz Ustawienia początkowe. (patrz strona 18) 16 1 PRZYCISK MENU: Wyświetla menu główne. 2 PRZYCISK WPROWADŹ/KIERUNKOWE : Przemieszczając kursor można wybrać pozycję. Wybierz obecnie wybraną pozycję. Potwierdź ustawienie. 3 PRZYCISK RETURN: Przywraca poprzednie menu ustawień. 4 PRZYCISK EXIT : Zamyka menu ustawień. Ustawienia Function DVD/CD 1. Naciśnij przycisk POWER. 2. Za pomocą przycisków ◄► wybierz opcję Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. 3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądane menu, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. 4. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądane menu podrzędne, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. 5. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. 6. Naciskając przycisk EXIT można wyjść z menu ustawień. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 16 2011-12-28 1:37:42 03 Konfiguracja Wyświetlacz Ustawienia Ustaw. Głośn. Można konfigurować różne opcje wyświetlacza, takie jak proporcje ekranu telewizora, rozdzielczość itd. Rozmiar głośnika ► Przód ust. CZAS OPÓŹN. Proporcje ekranu telewizora Dźwięk testowy : Wył W zależności od typu posiadanego telewizora może zaistnieć potrzeba konfiguracji ustawień ekranu. " Wybierz ' Powrót mPrzenieś " Wybierz ' Powrót • 4:3 Pan-Scan Wybierz tę opcję, jeśli chcesz oglądać wideo 16:9 na DVD bez czarnych pasków na górze i dole nawet wtedy, gdy ekran telewizora ma proporcje 4:3 (duża część filmu z lewej i prawej strony będzie odcięta). • 4:3 Letter Box Wybierz tę opcję, jeśli chcesz oglądać film DVD w całkowitej proporcji 16:9 nawet wtedy, gdy ekran posiadanego telewizora ma proporcje 4:3. Na górze i dole ekranu mogą pojawić się czarne pasy. • 16:9 Szeroki ✎ UWAGA ✎ UWAGA Tryb głośnika może się różnić w zależności od ustawień Dolby Pro Logic i Stereo. Przód ust. Można regulować balans i poziom każdego z głośników. Umożliwia oglądanie pełnego obrazu w proporcji 16:9 na szerokoekranowym telewizorze. • Dla głośników przednich należy ustawić tryb Małe. • Dla subwoofera należy ustawić tryb Obecny. • Dla głośnika centralnego i głośników przestrzennych można włączyć tryb Małe lub Brak. - Małe : Wybierz, jeśli używane są głośniki. - Brak : Wybierz, jeśli nie jest podłączony żaden głośnik. Jeśli film DVD ma proporcje 4:3 nie można go oglądać na pełnym ekranie. Ponieważ płyty DVD są nagrywane w różnych formatach obrazu, ich wygląd się różni w zależności od oprogramowania, typu telewizora i ustawień proporcji ekranu telewizora. Sygnał Wyjścia Wideo W różnych krajach obowiązuje inny standard telewizyjny. Użytkownik może wybrać NTSC lub PAL. • NTSC : umożliwia wybór formatu wideo NTSC • PAL : umożliwia wybór formatu wideo PAL Dźwięk Ustawienia głośników Rozmiar głośnika W tym trybie można ustawić rozmiar głośnika centralnego i głośników tylnych oraz funkcję Dźwięk testowy. Ustawienia Przód ust. Balans przedni dB L R dB Bal. przest. dB L R dB Pozi. głos cent. dB Poz. dźw. p. dB Pozi. SW dB <Zmień " Wybierz ' Powrót mPrzenieś " Wybierz ' Powrót Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz i dostosuj ustawienia żądanego głośnika. Za pomocą przycisków ◄► dostosuj ustawienia. Regulacja Balansu przedniego/Bal. przest. Można wybrać wartości z zakresu od 0 do -6. Głośność zmniejsza się w miarę zbliżania się do wartości –6. Regulacja poziomu głośników centralnego/ przestrzennego/subwoofera Poziom głośności można regulować w krokach od +6dB do –6dB. Głośność zwiększa się w miarę zbliżania się do wartości +6dB i zmniejsza się w miarę zbliżania się do wartości -6dB. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 17 17 2011-12-28 1:37:43 Konfiguracja CZAS OPÓŹN. DRC (Kompresja zakresu dynamiki) Jeśli niemożliwe jest ustawienie głośników w równej odległości od miejsca słuchania, można dostosować czas opóźnienia sygnału audio z głośnika centralnego i przestrzennego. W tym trybie można także ustawić funkcję Dźwięk testowy. Ta funkcja umożliwia wyrównanie zakresu pomiędzy najgłośniejszymi i najcichszymi dźwiękami. Można korzystać z tej funkcji, by cieszyć się dźwiękiem Dolby Digital oglądając filmy przy niskim poziomie głośności, np. w nocy. Ustawianie czasu opóźnienia głośników Jeśli odtwarzany jest 5.1-kanałowy dźwięk przestrzenny, można słuchać dźwięku najlepszej jakości, jeśli odległość pomiędzy użytkownikiem a każdym głośnikiem jest taka sama. Ponieważ, w zależności od umieszczenia głośników, dźwięki docierają do miejsca słuchania w różnym czasie, można wyregulować tę różnicę dodając efekt opóźnienia do dźwięku głośnika centralnego i głośników przestrzennych. • Wybierz opcję PEŁNY, 6/8, 4/8, 2/8, Wył. SYNCHR. DŹW. Funkcja synchronizacji obrazu i dźwięku może nie być dostępna w przypadku podłączenia do telewizora cyfrowego. W takiej sytuacji dopasuj opóźnienie dźwięku, aby odpowiadał obrazowi. • Można wybrać opóźnienie dźwięku z zakresu od 0 ms do 300 ms. Wybierz ustawienie optymalne. System Ustawienia CZAS OPÓŹN. Ustawienia początkowe Przednie Środkowy : 00mSEC Przestrzenne : 10mSEC Subwoofer Dźwięk testowy : Wył <Zmień " Wybierz ' Powrót mPrzenieś " Wybierz ' Powrót W opcji Ustawienia początkowe można ustawić język i proporcje ekranu telewizora. Rejestracja DivX(R) Zobacz kod rejestracji DivX(R) VOD, aby nabyć i odtwarzać zawartość DivX(R) VOD. Dźwięk testowy Ustawienia Język Ustaw. Głośn. Rozmiar głośnika Można ustawić preferowany język menu ekranowego, menu płyty itd. Przód ust. CZAS OPÓŹN. Dźwięk testowy : Wł ► Język OSD Wybierz język wyświetlanych na ekranie komunikatów, Menu Dysku Wybierz język wyświetlania menu płyty. " Wybierz ' Powrót mPrzenieś " Wybierz ' Powrót Funkcja Dźwięk testowy służy do sprawdzania podłączeń głośników. • Za pomocą przycisków ◄► wybierz WŁ. • Dźwięk testowy zostanie wysłany kolejno do głośników: Lewy przedni ➞ Środkowy ➞ Prawy przedni ➞ Prawy przestrzenny ➞ Lewy przestrzenny ➞ Subwoofer Aby zatrzymać dźwięk testowy, naciśnij przycisk WPROWADŹ. 18 Dźwięk Wybierz język dźwięku płyty. Napisy Wybierz język napisów płyty. a Aby wybrać inny język, wybierz opcję INNE w Menu Dysku, Dźwięk i Napisy, i wprowadź kod języka dla danego kraju (patrz strona 28). Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 18 2011-12-28 1:37:48 ✎ UWAGA Odtwarzanie płyt 1. Naciśnij przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ (). Wybrany język będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy jest obsługiwany na płycie. Zabezpieczenia Funkcja blokady rodzicielskiej działa w połączeniu ze sklasyfikowanymi płytami DVD, co umożliwia kontrolę typów płyt DVD oglądanych przez członków rodziny. Na płycie można wybrać jeden z 8 poziomów oceny. 2. Połóż płytę delikatnie na tacy, nadrukiem do góry. 3. Naciśnij przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ (), aby zamknąć tacę płyty. ✎ UWAGA Funkcja wznawiania: Po zatrzymaniu odtwarzania płyty urządzenie zapamiętuje miejsce zatrzymania, więc ponowne naciśnięcie przycisku ODTWARZANIE spowoduje odtwarzanie płyty od miejsca zatrzymania. (Funkcja ta działa tylko w przypadku płyt DVD). Dwukrotnie naciśnięcie przycisku ZATRZYMANIA podczas odtwarzania spowoduje wyłączenie funkcji wznawiania. Jeśli na produkcie lub pilocie nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez dłużej niż 3 minuty podczas włączonego trybu Pauza, tryb zostanie zmieniony w tryb ZATRZYMANIE. W zależności od zawartości płyty ekran początkowy może się różnić. Odtwarzanie płyt nielegalnie skopiowanych na tym produkcie jest niemożliwe, ponieważ jest niezgodne z zasadami systemu CSS (System szyfrowania zawartości: system ochrony przed kopiowaniem). Ocena rodzic. Wybierz żądaną ocenę. Wysoki numer oznacza, że program jest przeznaczony tylko dla widzów dorosłych. Na przykład, jeśli użytkownik wybierze maksymalnie poziom 6, płyty z zawartością na poziomie 7, 8 nie będą odtwarzane. Wprowadź hasło, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. - Domyślne hasło to „0000”. - Po zakończeniu konfiguracji zostanie wyświetlony poprzedni ekran. Zmiana hasła Wybierz Zmień i za pomocą przycisków numerycznych na pilocie wprowadź 4-cyfrowe hasło, aby ustawić blokadę rodzicielską. Nie pamiętasz hasła? 1. Wyjmij płytę. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 5 sekund przycisk ZATRZYMANIA () na pilocie. Wszystkie ustawienia domyślne zostaną przywrócone. Pomoc techn. Funkcje podstawowe a Wybór opcji INNE w menu Język OSD jest niemożliwy. 04 Funkcje podstawowe a Naciśnięcie niewłaściwego przycisku spowoduje wyświetlenie . Funkcja wygaszacza ekranu TV/ oszczędzania energii • Jeśli w ciągu 5 minut, w trybie Zatrzymania lub Odtwarzanie, nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, włączony zostanie wygaszacz ekranu. • W przypadku pozostawienia produktu w trybie wygaszacza przez ponad 20 minut zasilanie zostanie automatycznie wyłączone. (Oprócz sytuacji, kiedy trwa odtwarzanie utworu muzycznego) Informacje o produkcie Podaj informacje o produkcie np. kod modelu, wersję oprogramowania itd. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 19 19 2011-12-28 1:37:49 Funkcje podstawowe Odtwarzanie plików JPEG Odtwarzanie płyt Audio CD (CD-DA)/MP3/WMA BA ŚCIEŻKA01 1/17 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Tryb odtwarzania 1. Włóż płytę Audio (CD-DA) lub MP3 do tacy płyty. • W przypadku płyty Audio CD pierwszy utwór będzie odtwarzany automatycznie. - Za pomocą przycisków #$można przejść do poprzedniego/następnego utworu. • W przypadku płyty MP3/WMA za pomocą przycisków ◄► wybierz opcję Muzyka, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. - Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybierz żądany plik, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. - Za pomocą przycisków można przejść do poprzedniej/następnej strony. 2. Naciśnij przycisk ZATRZYMANIA (), aby zatrzymać odtwarzanie. ✎ UWAGA W zależności od trybu nagrywania niektóre płyty MP3/WMA-CD mogą nie zostać odtworzone. Spis treści płyt MP3-CD różni się w zależności od formatu utworów MP3/WMA nagranych na płycie. Odtwarzanie plików WMA-DRM oraz DTS CD jest niemożliwe. Podczas odtwarzania MP3/WMA/CD nie działają przyciski numeryczne. Obrazy przechwycone przez aparat cyfrowy lub kamerę, czy też pliki JPEG na komputerze można zapisać na płycie, a następnie odtworzyć przy użyciu tego produktu. 1. Połóż płytę JPEG na tacy płyty. 2. Za pomocą przycisków◄► wybierz opcję Zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. 3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz folder, który ma zostać odtworzony, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. 4. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz zdjęcie, które ma zostać odtworzone, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. • Wybrany plik zostanie odtworzony i rozpocznie się pokaz slajdów. • Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk PAUZA (). • Można przeglądać poprzedni/następny plik naciskając przyciski ◄,► w trybie pokazu slajdów. ROOT JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 642 X 352 2010/01/01 Function DVD/CD Strona Powrót Funkcja rotacji G Naciśnij przycisk ZIELONY (B) lub ŻÓŁTY(C) w trybie WSTRZYMANIE. • Przycisk ZIELONY(B) : Obraca o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Przycisk ŻÓŁTY(C) : Obraca o 90° zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. ✎ UWAGA 20 TMaksymalne rozdzielczości obsługiwane przez ten produkt, to 5120 x 3480 (lub 19,0 megapikseli) w przypadku standardowych plików JPEG i 2048 x 1536 (lub 3,0 megapikseli) w przypadku plików z obrazami wyświetlanymi w trybie progresywnym. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 20 2011-12-28 1:37:49 04 Odtwarzanie stopniowe dD Wyszukiwanie do przodu/do tyłu dBAD Naciśnij przycisk , aby korzystać z funkcji Wyszukiwanie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk PAUZA. • Każde naciśnięcie tego przycisku podczas odtwarzania spowoduje przesunięcie obrazu do przodu o jedną klatkę. ✎ UWAGA 1➞2➞3➞4 1➞2➞3➞4 ✎ UWAGA W trybie wyszukiwania nie jest odtwarzany żaden dźwięk. Wyszukiwanie odtwarzania generuje dźwięk tylko w przypadku wyszukiwania z prędkością 1 oraz 2. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku płyt CDDA. Przeskakiwanie scen/piosenek dBAD Podczas odtwarzania stopniowego nie jest słyszany dźwięk. Funkcja przeskakiwania o 5 minut D W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk ◄, ►. • Każde naciśnięcie przycisku ► spowoduje odtwarzanie od miejsca znajdującego się 5 minut dalej. • Każde naciśnięcie przycisku ◄ spowoduje odtwarzanie od miejsca znajdującego się 5 minut wstecz. Naciśnij przyciski #$. • Każde naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania spowoduje odtwarzanie poprzedniego lub następnego rozdziału, utworu lub katalogu (pliku). • Rozdziałów nie można przeskakiwać kolejno. ✎ UWAGA Odtwarzanie w zwolnionym tempie Korzystanie z menu płyty Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku plików DivX, które zawierają informację o czasie. d dD Naciśnij przycisk PAUZA (), a następnie przycisk , aby odtwarzać w zwolnionym tempie. d D Można wyświetlać menu języka dźwięku, języka napisów, profilu itd. 1 ➞2 ➞3 1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISC MENU na pilocie. 1 ➞2 ➞3 2. Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. ✎ UWAGA Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie nie jest słyszany dźwięk. Odtwarzanie zwolnione wstecz nie działa. ✎ UWAGA W zależności od płyty pozycje ustawień menu mogą się różnić i to menu może nie być dostępne. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 21 Funkcje podstawowe Korzystanie z funkcji odtwarzania 21 2011-12-28 1:37:49 Funkcje podstawowe Korzystanie z menu tytułowego d W przypadku płyt DVD zawierających wiele tytułów można zobaczyć tytuł każdego filmu. 1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk TITLE MENU na pilocie. 2. Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. Powtórz odtwarzanie płyty CD/MP3 1. Podczas odtwarzania płyty CD/ MP3 naciśnij kilkukrotnie przycisk REPEAT, aby wybrać żądany tryb powtarzania. B A ✎ UWAGA (Powtórz wył. Powtórz dysk Powtórz wszystko Losowo Powtórz część A-B) (Powtórz wył. Powtórz utwór Powtórz katalog Powtórz wszystko Losowo) W zależności od płyty pozycje ustawień menu mogą się różnić i to menu może nie być dostępne. Powtarzanie odtwarzania Powtarzanie odtwarzania A-B dBAD dB Powtarzanie odtwarzania płyty DVD/DivX Oznaczony rozdział na płycie DVD lub CD można odtwarzać kilkakrotnie. Można powtórzyć odtwarzanie tytułu, rozdziału lub części (Powtórz A-B) płyty DVD/DivX. 1. Podczas odtwarzania płyty DVD/CD naciśnij przycisk REPEAT na pilocie. Powtórz Wył 2. W przypadku płyty DVD za pomocą przycisków ▲▼ wybierz A-. W przypadku płyt CD naciskaj przycisk REPEAT kilkakrotnie, aż zostanie wyświetlony komunikat . 3. Naciśnij przycisk WPROWADŹ w miejscu, od którego chcesz rozpocząć powtarzanie odtwarzania (A). 1. Podczas odtwarzania płyty DVD/DivX naciśnij REPEAT przycisk REPEAT na pilocie. 㪋 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądany tryb powtarzania, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. 3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz opcję OFF, aby powrócić do normalnego odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. Z D 22 Tytuł ➞ Rozdział ➞ A - ➞ Wył 4. Naciśnij przycisk WPROWADŹ w miejscu, w którym chcesz zakończyć powtarzanie odtwarzania (B). 5. Aby powrócić do normalnego odtwarzania, W przypadku płyty DVD za pomocą przycisków ▲▼ wybierz WYŁ. W przypadku płyt CD za pomocą przycisku REPEAT wybierz . ✎ UWAGA Funkcja powtarzania A-B nie jest dostępna w przypadku płyt DivX, MP3 lub JPEG.. Tytuł ➞ Folder ➞ Wszystkie ➞ Wył Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 22 2011-12-28 1:37:49 04 Menu TOOLS Tytuł( d 1/1 2/20 0:05:21 1/1 EN AC3 5.1 1/1 EN 1/1 Zmień Wybierz D 1/6 1/1 1/1 EN Zmień ybierz Wybór języka audio O TO LS 1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. ) : Umożliwia dostęp do żądanego tytułu w przypadku więcej niż jednej płyty. Na przykład, jeśli na płycie DVD jest więcej niż jeden film, każdy film zostanie zidentyfikowany jako Tytuł. Rozdział( ) : Większość płyt DVD jest nagrywanych w rozdziałach, co ułatwia szybkie znalezienie określonego rozdziału. Czas odtwarzania( ) : Umożliwia odtwarzanie filmu z żądanego miejsca. Jako odnośnik należy wpisać czas początkowy. Funkcja wyszukiwania czasu nie jest dostępna na niektórych płytach Dźwięk( ): Dotyczy języka napisów filmu. Płyta DVD może zawierać do 8 języków audio. Napisy( ): Dotyczy języka napisów dostępnego na płycie. Możliwy jest wybór języka napisów lub według uznania wyłączenie napisów. Płyta DVD może zawierać do 32 języków napisów. Kąt patrz( ): Jeśli płyta DVD zawiera wiele kątów określonej sceny, można skorzystać z funkcji Angle. dD 2. Za pomocą przycisków ▲ ▼ wybierz żądaną pozycję. 3. Za pomocą przycisków ◄► zmień ustawienie na żądane, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ. - Aby ustawić określoną pozycję menu, można skorzystać z przycisków numerycznych na pilocie. 1. Naciśnij przycisk TOOLS. 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran DŹWIĘK ( ). 4. Aby informacje o płycie zniknęły z ekranu, naciśnij ponownie przycisk TOOLS. 3. Naciśnij przyciski ◄► aby wybrać żądany język dźwięku. • W zależności od liczby języków dostępnych na płycie DVD każde naciśnięcie przycisku wybiera inny język dźwięku. ✎ UWAGA ✎ UWAGA W przypadku odtwarzania zawartości z menu Tools, niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności od płyty. W zależności od płyty można także wybrać tryb Dolby Digital lub Pro Logic. Niektóre menu narzędzi mogą się różnić w zależności od płyty i plików. Tryb DTS AUDIO nie jest dostępny. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 23 Funkcje podstawowe Wyświetlanie informacji o płycie 23 2011-12-28 1:37:51 Funkcje podstawowe ✎ UWAGA Wybór języka napisów dD 1. Naciśnij przycisk TOOLS. Funkcja kąta działa jedynie w przypadku płyt z nagranymi wieloma kątami. DIMMER 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran NAPISY ( ). Można wyregulować jasność wyświetlacza jednostki głównej. 3. Naciśnij przyciski ◄► aby wybrać żądany język napisów. • W zależności od liczby języków dostępnych na płycie DVD każde naciśnięcie przycisku wybiera inny język napisów. Naciśnij przycisk DIMMER. ✎ UWAGA W zależności od rodzaju płyty funkcje języka napisów i audio może być niedostępna. Tryb dźwięku GIGA Funkcja GIGA Sound wzmacnia niskie dźwięki i poprawia ich jakość, aby użytkownik mógł docenić moc prawdziwego dźwięku. Funkcja GIGA Sound dotyczy wyłącznie subwoofera. Funkcja napisów D • Aby prawidłowo korzystać z tej funkcji, należy posiadać pewne doświadczenie w ekstracji i edycji filmów. • Aby korzystać z tej funkcji napisów, należy zapisać plik napisów (*.smi) pod taką samą nazwą pliku, jak nazwa pliku multimedialnego DivX (*.avi) w tym samym folderze. Przykład. Podstawowy Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Do 100 znaków literowych i cyfrowych lub 50 znaków wschodnio-azjatyckich (znaki dwubajtowe, takie jak koreański i chiński) w przypadku nazwy pliku. • Napisy plików DivX o rozmiarze powyżej 148 KB nie są obsługiwane przez pliki *.smi, *.sub, *.srt. Funkcja Kąt patrz d Funkcja ta umożliwia oglądanie tej samej sceny z różnego punktu widzenia. 1. Naciśnij przycisk TOOLS. 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran KĄT PATRZ ( ). 3. Za pomocą przycisków ◄► wybierz żądany kąt. 24 Naciśnij przycisk GIGA. ✎ UWAGA Jeśli funkcja GIGA ustawiona jest w opcji „WŁ”, inne efekty dźwiękowe nie zostaną zastosowane. Jeśli funkcja DOLBY PLII ustawiona jest w opcji „WŁ”, efekt GIGA Sound nie zostanie zastosowany. Funkcja GIGA Sound działa tylko w trybie 2kanałowym LPCM. DSP (Digital Signal Processor)/EQ • DSP (Cyfrowy procesor sygnałowy): Tryby DSP zostały zaprojektowane w celu symulacji różnych środowisk akustycznych. • EQ: Można wybrać opcję POPS, JAZZ lub ROCK itd., aby zoptymalizować dźwięk stosowanie do rodzaju odtwarzanej muzyki. Naciśnij przycisk DSP/EQ. DSP / EQ 㪉 POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB ➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF ✎ UWAGA Funkcja DSP/EQ jest dostępna tylko w trybie Stereo. Funkcja DSP/EQ nie jest dostępna podczas odtwarzania sygnału AC3 w trybie 2.1kanałowym. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 24 2011-12-28 1:37:56 04 Można także nacisnąć przycisk S/W LEVEL na pilocie, a następnie przyciskami ◄ lub ► dostosować poziom subwoofera. Naciśnij przycisk S/W LEVEL. • Dostrajanie automatyczne : Za pomocą przycisku ZATRZYMANIA () wybierz RĘCZNE, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk e TUNING ( ), aby automatycznie wyszukiwać pasma. Ustawianie dźwięku Mono/Stereo Tryb Dolby Pro Logic II Naciśnij przycisk MO/ST. Użytkownik może wybrać żądany tryb dźwięku Dolby Pro Logic II, P.Bass lub funkcję Poprawa MP3. • Każde naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie dźwięku pomiędzy trybem STEREO a MONO. Naciśnij przycisk PL II. MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO PL 㪈 ✎ UWAGA Po wybraniu trybu Pro Logic II podłącz urządzenie zewnętrzne do gniazd AUDIO INPUT (L i R) w produkcie. Jeśli zostanie podłączone tylko jedno wejście (L lub R), nie można będzie słuchać dźwięku przestrzennego. Funkcja Pro Logic II jest dostępna tylko w trybie Stereo. Funkcja Pro Logic II nie jest dostępna podczas odtwarzania sygnału AC3 w trybie 2.1kanałowym. Słuchanie radia Korzystanie z przycisków na pilocie 1. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz częstotliwość FM. Funkcje podstawowe S/W LEVEL • W obszarach słabego odbioru wybierz MONO, aby zapewnić czysty odbiór stacji bez zakłóceń. Programowanie stacji Przykład : Programowanie stacji FM 89.10 1. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz częstotliwość FM. 2. Za pomocą przycisku TUNING ( ) wybierz częstotliwość „89.10”. 3. Naciśnij przycisk TUNER MEMORY. • Na wyświetlaczu zacznie migać numer. 4. Za pomocą przycisków TUNING ( ) wybierz zaprogramowany numer. • Można wybrać ustawienie z zakresu od 1 do 15. 5. Naciśnij ponownie przycisk TUNER MEMORY. • Naciśnij przycisk TUNER MEMORY, zanim numer zniknie z ekranu. • Numer zniknie z ekranu i stacja zostanie zapisana w pamięci. 6. Aby zaprogramować inne stacje, powtórz kroki od 2 do 5. 2. Wybierz żądaną stację. • Wstępne dostrajanie 1 : Najpierw należy dodać żądaną częstotliwość jako ustawienie zaprogramowane. Za pomocą przycisku ZATRZYMANIA () wybierz PRESET a następnie za pomocą przycisku TUNING ( ) wybierz zaprogramowaną stację. • Dostrajanie ręczne : Za pomocą przycisku ZATRZYMANIA () wybierz opcję RĘCZNE, a następnie za pomocą przycisku TUNING ( ) wybierz niższą lub wyższą częstotliwość. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 25 25 2011-12-28 1:37:56 Funkcje zaawansowane Nagrywanie USB Funkcja USB Odtwarzanie plików multimedialnych przy użyciu funkcji hosta USB Można odtwarzać pliki multimedialne, takie jak obrazy, filmy lub muzykę zapisaną w odtwarzaczu MP3, pamięci USB lub w aparacie cyfrowym z wysokiej jakości obrazem wideo o 5,1-kanałowym dźwięku, podłączając urządzenie z zapisanym plikiem do portu USB produktu. 5V 500mA 1. Podłącz urządzenie USB do portu USB na przednim panelu produktu. 2. Naciśnij przycisk FUNCTION, aby wybrać USB. • Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat USB, który po chwili zniknie. Podczas odtwarzania płyty CD-DA (ang. Compact Disc Digital Audio) przy użyciu funkcji nagrywania na USB, można nagrywać źródło dźwięku w pamięci USB. 1. Podłącz urządzenie USB do produktu. 2. Włóż płytę CD-DA do tacy płyty. 3. Naciśnij przycisk USB REC na pilocie. • Aby rozpocząć zgrywanie bieżącego utworu, naciśnij przycisk USB REC na pilocie w trakcie odtwarzania utworu przez system lub podczas wstrzymania odtwarzania. • Aby zgrać całą zawartość płyty, naciśnij i przytrzymaj przycisk USB REC na pilocie. − Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „FULL CD RIPPING (ZGRYWANIE CAŁEJ PŁYTY)” i rozpocznie się proces nagrywania. 4. Naciśnij przycisk ZATRZYMANIA () aby zatrzymać nagrywanie. • Po zakończeniu nagrywania płyty CD w pamięci USB, na nośniku USB utworzony zostanie nowy folder o nazwie „RECORDING (NAGRANIE)”. Zawartość zostanie zapisana w tym folderze w formacie MP3. ✎ UWAGA 3. Za pomocą przycisków ◄► wybierz opcję Filmy, Zdjęcia lub Muzyka. - Wybierz plik, aby go odtworzyć. Bezpieczne usuwanie USB Aby zapobiec uszkodzeniu pamięci urządzenia USB, przed odłączeniem kabla USB należy wykonać procedurę bezpiecznego usuwania sprzętu. • Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (C). - Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat REMOVE (USUŃ). • Wyjmij kabel USB. ✎ UWAGA Aby odtwarzać pliki muzyczne z 5.1-kanałowym dźwiękiem, należy ustawić tryb Dolby Pro Logic II na Matrix. (Patrz strona 25). Wyjmij powoli kabel USB z portu USB. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie portu USB. 26 Nie rozłączaj kabla USB lub przewodu zasilania podczas nagrywania USB. Może to spowodować uszkodzenie danych. Aby zatrzymać nagrywanie USB, naciśnij przycisk ZATRZYMANIA i rozłącz urządzenie USB, gdy system całkowicie zakończy odtwarzanie płyty. Jeśli kabel USB zostanie rozłączony podczas nagrywania USB, system zostanie wyłączony, a zgrany plik nie będzie mógł zostać usunięty. Jeśli urządzenie USB zostanie podłączone do systemu podczas odtwarzania płyty, system zatrzyma tymczasowo odtwarzanie i uruchomi je ponownie. Nagrywanie płyt DTS-CD jest niemożliwe. Jeśli czas nagrywania nie przekroczy 5 sekund, nie zostanie utworzony plik zgrywania. Nagrywanie USB działa wyłącznie wtedy, gdy urządzenie USB sformatowane jest w systemie plików FAT. (System plików NTFS nie jest obsługiwany). Sygnał audio nie będzie emitowany podczas nagrywania USB płyty CD. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 26 2011-12-28 1:37:58 06 Inne informacje W przypadku nieprawidłowego działania produktu, patrz tabela poniżej. Jeśli występujący problem nie jest wymieniony poniżej lub zastosowanie poniższych instrukcji nie rozwiązuje problemu, wyłącz produkt, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się z najbliższym, autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym firmy Samsung Electronics. Objaw Sprawdź/Rozwiązanie Nie mogę wyjąć płyty. • Czy przewód zasilania jest dobrze podłączony do gniazda? • Wyłącz zasilanie, a następnie włącz ponownie. Odtwarzanie nie rozpoczyna się. • Sprawdź numer regionu DVD. Płyty DVD kupione za granicą mogą nie być odtwarzane. • Produkt ten nie odtwarza płyt CD-ROM i DVD-ROM. • Sprawdź, czy poziom oceny jest prawidłowy. Odtwarzanie nie rozpoczyna się natychmiast po naciśnięciu przycisku odtwarzania/Pauza. Brak dźwięku. • Sprawdź, czy używana płyta nie jest zdeformowana lub nie ma rys na powierzchni. • Przetrzyj płytę. • Brak dźwięku podczas szybkiego odtwarzania, odtwarzania w zwolnionym tempie oraz odtwarzania stopniowego. • Sprawdź, czy głośniki są odpowiednio podłączone. Czy ustawienia głośnika zostały odpowiednio skonfigurowane? • Sprawdź, czy płyta nie jest poważnie uszkodzona. Dźwięk słychać tylko z kilku głośników, nie ze wszystkich sześciu. • W przypadku niektórych płyt DVD dźwięk jest odtwarzany tylko z przednich głośników. • Sprawdź, czy głośniki są odpowiednio podłączone. • Wyreguluj głośność. • Podczas odtwarzania płyty CD, radia lub TV dźwięk jest wysyłany tylko do przednich głośników. Wybierz opcję „PROLOG” naciskając na pilocie przycisk PL II (Dolby Pro Logic II), aby korzystać ze wszystkich sześciu głośników. Dźwięk przestrzenny Dolby Digital 5.1 nie jest dostępny. • Czy na płycie umieszczono oznaczenie „Dolby Digital 5.1 CH”? Dźwięk przestrzenny Dolby Digital 5.1 jest dostępny tylko wtedy, gdy płytę nagrano z dźwiękiem 5.1kanałowym. • Czy język dźwięku jest poprawnie ustawiony na Dolby Digital 5.1 na wyświetlaczu informacyjnym? Pilot nie działa. • zy pilot jest używany w zasięgu działania po prawidłowym kątem i w odpowiedniej odległości od systemu? • Czy baterie są wyczerpane? • Czy zostały wybrane odpowiednie funkcje trybu (DVD RECEIVER/TV) pilota (DVD RECEIVER/TV)? • Płyta się obraca, jednak nie jest wyświetlany obraz. • Czy włączony jest telewizor? • Sprawdź, czy przewody wideo są odpowiednio podłączone. • Sprawdź, czy płyta nie jest brudna lub poważnie uszkodzona. • Produkt może nie odtwarzać płyt niskiej jakości. • Jakość obrazu jest niska i są widoczne drgania obrazu. Język dźwięku i napisy nie działają. Ekran menu płyty/tytułu nie jest wyświetlany nawet podczas wyboru funkcji płyty/tytułu. Nie można zmienić proporcji ekranu. • Język dźwięku i napisy nie będą działały, jeśli nie są zawarte na płycie. • Sprawdź, czy używana płyta zawiera menu. • Można odtwarzać płyty DVD z proporcją 16:9 w trybie 16:9 WIDE (SZEROKI), 4:3 LETTER BOX lub 4:3 PAN-SCAN, ale płyty DVD 4:3 mogą być wyświetlane tylko z proporcjami 4:3. Zapoznaj się z opakowaniem płyty DVD, a następnie wybierz odpowiednią funkcję. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 27 Inne informacje Rozwiązywanie problemów 27 2011-12-28 1:37:59 Inne informacje Objaw Sprawdź/Rozwiązanie • Produkt nie działa. (Przykład: Zostaje odłączone zasilanie lub przycisk panelu przedniego nie działa, albo słyszalny jest dziwny hałas). • Produkt nie działa prawidłowo. Użytkownik zapomniał hasła poziomu oceny. Brak sygnału radiowego. • Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5 sekund przycisk ZATRZYMANIA () na pilocie, jeśli w urządzeniu nie ma płyty (funkcja ponownego uruchamiania). Zastosowanie funkcji RESET (PONOWNE URUCHOMIENIE) spowoduje usunięcie wszystkich zachowanych ustawień. Należy z niej korzystać tylko w razie potrzeby. • Podczas, gdy wyświetlania komunikatu „NO DISC (BRAK PŁYTY)” na wyświetlaczu produktu, naciśnij i przytrzymaj przycisk ZATRZYMANIA () na pilocie przez ponad 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „INIT (POCZĄTKOWE)” i wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do wartości domyślnych. Następnie naciśnij przycisk POWER. Zastosowanie funkcji RESET (PONOWNE URUCHOMIENIE) spowoduje usunięcie wszystkich zachowanych ustawień. Należy z niej korzystać tylko w razie potrzeby. • Czy antena jest prawidłowo podłączona? • Jeśli wejściowy sygnał antenowy jest słaby, zamontuj zewnętrzną antenę radiową w miejscu zapewniającym lepszy odbiór. Lista kodów języków Wprowadź odpowiedni kod dla INNE w opcji Menu płyty, Dźwięk i Napisy. (Patrz strona 18~19). Kod Język Kod 1027 Afar 1142 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 1052 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 1060 Język Kod Język Kod Język Kod Język Kod 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 Maori 1483 Romanian 1528 Thai Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian Greek 1239 Interlingue 1144 English 1245 Inupiak 1347 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 1150 Estonian 1254 Italian 1352 1151 Basque 1257 Hebrew Aymara 1157 Persian 1261 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 1166 Fiji 1171 Faeroese Bulgarian 1174 Bihari 1181 Język Tajik 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu 28 Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 28 2011-12-28 1:37:59 06 Ogólne Tuner FM Waga Wymiary Zakres temperatur pracy Zakres wilgotności pracy Wartość stosunku sygnał/szum Czułość użytkowa Całkowite zniekształcenie harmoniczne DVD (Digital Versatile Disc) Płyta CD: 12 cm (PŁYTA KOMPAKTOWA) CD: 8cm (PŁYTA KOMPAKTOWA) Przy użyciu połączenia Composite Video Wyjście wideo Przy użyciu połączenia Component Video Wzmacniacz 2,2 Kg 430 (szer.) x 59 (wys.) x 249 (głęb.) mm +5°C – +35°C 10 % do 75 % 70 dB 10 dB 0.5 % Prędkość odczytu: 3,49–4,06 m/s Przybliżony czas odtwarzania (jednostronny, dysk jednowarstwowy): 135 min Prędkość odczytu: 4,8–5,6 m/s Maksymalny czas odtwarzania: 74 min Prędkość odczytu: 4,8–5,6 m/s Maksymalny czas odtwarzania: 20 min 480i(576i) 1 kanał: 1.0 Vp-p (rezystancja 75 Ω) 480i(576i) Y : 1.0 Vp-p (rezystancja 75 Ω) Pr : 0,70 Vp-p (rezystancja 75 Ω) Pb : 0,70 Vp-p (rezystancja 75 Ω) Moc głośnika przedniego 51W x 2(3Ω) Moc głośnika centralnego 51W(3Ω) Moc głośnika surround 51W x 2(3Ω) Moc subwoofera 75W(3Ω) Zakres częstotliwości 20Hz~20KHz Stosunek sygnał/szum 65dB Separacja kanałów 60dB Czułość wejścia (AUX)800mV Inne informacje Dane techniczne System głośników 5,1 System głośników Głośnik Przednie/ Przestrzenne/ Centralny Subwoofer Impedancja 3Ω 3Ω Zakres częstotliwości 140Hz~20KHz 40Hz~160Hz Poziom ciśnienia dźwięku 86dB/W/M 88dB/W/M Moc znamionowa 51W 75W Moc maksymalna 150W 102W Przednie/ Przestrzenne/ Centralny : 77 x 107 x 70 mm Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm Przednie : 0,29 Kg Przestrzenne : 0,31 Kg Centralny : 0,31 Kg Subwoofer : 3,2 Kg Wymiary (szer. x wys. x głęb.) Ciężar *: Znamionowe dane techniczne - Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia. - Wagę i wymiary podano w przybliżeniu. - Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. - Informacje dotyczące źródła zasilania i zużywanej mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu. Polski HT-D330-EN-PL-1228.indd 29 29 2011-12-28 1:37:59 Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią. Area ` North America Canada Mexico U.S.A Contact Center Web Site 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela ` Europe Albania Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania HT-D330-EN-PL-1228.indd 30 Area Serbia Slovakia Spain Sweden Contact Center 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Kazakhstan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 0-800-502-000 www.samsung.com Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com ` Asia Pacific Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India Indonesia www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Japan Malaysia www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` CIS Ukraine www.samsung.com Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E ` Africa Nigeria South Africa 2011-12-28 1:37:59 Odpowiednia utylizacja baterii tego produktu (Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i innych krajach Europy z oddzielnymi systemami zwrotu zużytych baterii). To oznaczenie na bateriach, przyklejane ręcznie lub wydrukowane na opakowaniu, informuje o tym, że wyczerpanych baterii tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Jeśli obecne na baterii, symbole chemiczne: Hg, Cd oraz Pb oznaczają, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przekraczającej poziomy określone w Dyrektywie UE 2006/66. W przypadku nieodpowiedniego wyrzucenia baterii substancje te mogą zagrażać zdrowiu lub środowisku. W celu ochrony zasobów środowiska naturalnego i promocji ponownego wykorzystywania materiałów, należy oddzielić baterie od pozostałych odpadów i oddać do lokalnego, bezpłatnego punktu zwrotu baterii w celu recyklingu. Odpowiednia utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i innych krajach Europy z oddzielnymi systemami zbiórki odpadów.) To oznaczenie znajdujące się na produkcie, akcesoriach lub w jego dokumentacji, wskazuje, że zużytego produktu i jego akcesoriów elektronicznych (np. ładowarka, zestaw słuchawkowy, kabel USB) nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska lub szkody na zdrowiu spowodowanej niekontrolowanym usuwaniem odpadów, należy oddzielić te produkty od innych odpadów i poddać je recyklingowi, aby umożliwić ponowne wykorzystanie materiałów, z jakich jest wytworzone. Użytkownicy domowi w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu recyklingu tych produktów w sposób niezagrażający środowisku powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili ten produkt lub odpowiednią jednostką administracji rządowej. Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się z dostawcą oraz zapoznać się z postanowieniami i warunkami umowy zakupu. Tego produktu i jego akcesoriów elektronicznych nie należy usuwać razem z innymi odpadami pochodzącymi z działalności gospodarczej. HT-D330-EN-PL-1228.indd 31 2011-12-28 1:38:00 HT-D330 Digitális házimozi rendszer használati útmutató Használja a képzeletét! Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta. A teljeskörű szolgáltatások igénybevételéhez regisztrálja a terméket a következő honlapon: www.samsung.com/register HT-D330-EN-HU-1228.indd Sec1:1 2011-12-28 1:35:34 Biztonsági információk Biztonsági figyelmeztetések AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE SZERELJE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTSÓ FEDELET). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA KI Ez a szimbólum “veszélyes feszültséget” jelez a készüléken belül, amely áramütést és személyi sérülést okozhat. FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSÉRE ILLESSZE A DUGÓT MEGFELELŐEN A KONNEKTORBA, ÉS CSATLAKOZTASSA TELJESEN. FIGYELMEZTETÉS • A tűz és az áramütés kockázatának csökkentésének érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM • A készüléket tartsa távol víztől, és folyadékkal töltött edényeket, például vázát, ne helyezzen a készülékre. • A tápkábel dugója áramtalanításra használható, ezért könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. • A készüléket csak megfelelően földelt konnektorba csatlakoztassa. • A készülék áramtalanításához a tápkábel dugóját ki kell húzni a konnektorból, ezért a konnektornak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. 2 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Ez a szimbólum a termékre vonatkozó fontos utasításokat jelöl. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT (1. OSZTÁLYÚ LÉZERBERENDEZÉS). Ez a CD-lejátszó 1. OSZTÁLYÚ LÉZERES termék. Az itt megadottól eltérő módon történő használat veszélyes sugárzásnak teheti ki a felhasználót. FIGYELEM • LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS A BURKOLAT KINYITÁSA ÉS A VÉDŐESZKÖZÖK ELTÁVOLÍTÁSA ESETÉN, NE NÉZZEN A SUGÁRBA. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 2 2011-12-28 1:36:19 Óvintézkedések • Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján feltüntetettel. • Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez (7,5 - 10 cm). • Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. • Ne helyezzen semmit a készülék tetejére. • A készülék szállítása előtt ellenőrizze, hogy a lemezfogadó rés üres-e. • A lejátszó áramtalanításához húzza ki a dugót a konnektorból, különösen akkor, ha hosszabb ideig nem használja. • Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket. • Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet. • Védje a készüléket nedvességtől, túlzott hőtől vagy erős mágneses vagy elektromos mezőket gerjesztő eszközöktől (pl. hangszórók). • Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, ha a készülék meghibásodott. • A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. • Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet. • A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Tartozékok Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét. POWER FUNCTION TV SOURCE TITLE DISC MENU A B MO/ST C DSP / EQ PL TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪈 㪉 㪊 REPEAT USB REC DIMMER 㪋 㪌 㪍 INFO GIGA P.SCAN 㪎 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V MUTE TOO LS TUNING V TV DVD RECEIVER SELECT SAMSUNG Videókábel FM antenna Használati útmutató Távirányító / Elemek (AAA méretű) Scart dugó Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 3 3 2011-12-28 1:36:19 Biztonsági információk Óvintézkedések a lemezek kezelésével és tárolásával kapcsolatban Licenc A lemezen kisebb karcolások is ronthatják a hang és kép minőségét, és a kép ugrálását okozhatják. A lemezek kezelése során legyen óvatos, ne karcolja meg a felületet. • A Dolby, a Pro Logic és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories bejegyzett védjegyei. A lemezek megfelelő kezelése • Ne érjen a lemez lejátszható oldalához. • A lemezt az élénél fogva tartsa, hogy ne kerülhessen ujjlenyomat a felületére. • Ne ragasszon semmit a lemezre. A lemezek tárolása • Ne tartsa a lemezeket közvetlen napfényen • Tárolja hűvös, jól szellőző helyen • Tartsa tiszta lemeztartó tokban Tárolja függőlegesen. ✎ MEGJEGYZÉS Ne hagyja, hogy a lemezek beszennyeződjenek. Ne használjon repedt vagy karcos lemezeket. A lemezek kezelése és tárolása Ha ujjlenyomat kerül a lemezre, tisztítsa le enyhe tisztítószeres vízzel, és törölje tisztára puha ruhával. • Tisztításkor a lemezt törölje a középponttól kifelé. ✎ MEGJEGYZÉS Páralecsapódás képződhet, ha meleg levegő éri a készülék belsejében lévő hideg alkatrészeket. Ha páralecsapódás képződik a készülékben, nem fog megfelelően működni. Ilyenkor vegye ki a lemezt, és hagyja állni a készüléket 1-2 órát bekapcsolva. • A DIVX VIDEÓRÓL : A DivX® egy digitális videó formátum, amelyet a DivX,Inc. hozott létre. Ez egy hivatalosan DivX-tanúsított® készülék, amely képes DivX videók lejátszására. A www.divx.com honlapon további információkat és szoftvereket találhat a fájlok DivX formátumra történő konvertálásához. A DIVX VIDEO-ON-DEMAND SZOLGÁLTATÁSRÓL: Ezt a DivX Certified® készüléket regisztrálni kell, ha vásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmeket szeretne lejátszani vele. A regisztrációs kód beszerzéséhez keresse meg a DivX VOD pontot a készülékbeállítási menüben. A regisztrációról a vod. divx.com oldalon olvashat. A DivX®, DivX Certified® és a kapcsolódó logók a DivX, Inc. védjegyei, és licensz alapján használhatók. A készüléket a következő USA szabadalmak védik : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 • A készülék szerzői jogi védelmi technológiát tartalmaz, amelyet USA szabadalmak és egyéb, a Rovi Corporation tulajdonában álló szellemi tulajdonjogok védenek. A rendszer visszafejtése vagy visszafordítása tilos. Copyright © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Másolásvédelem • A DVD-k nagy része másolásvédelemmel van ellátva. Ezért a készüléket közvetlenül a TV-hez csatlakoztassa, és ne videómagnóhoz. Ha videómagnóhoz csatlakoztatja, a másolásvédett DVD-lemezek lejátszásakor a kép torzított lesz. 4 Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 4 2011-12-28 1:36:21 Tartalom BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK ALAPFUNKCIÓK 2 3 3 4 19 20 20 21 24 25 4 4 4 Biztonsági figyelmeztetések Óvintézkedések Tartozékok Óvintézkedések a lemezek kezelésével és tárolásával kapcsolatban Licenc Copyright Másolásvédelem Lemez lejátszása Audió CD(CD-DA)/MP3/WMA lejátszása JPEG fájlok megjelenítése A lejátszás funkció használata Hang mód Rádió hallgatása TOVÁBBI FUNKCIÓK ELŐKÉSZÜLETEK 6 6 9 9 9 10 Az útmutatóban használt ikonok Lemeztípusok és jellemzőik Leírás Az elülső panel A hátsó panel Távirányító 26 26 USB funkció USB rögzítés EGYÉB INFORMÁCIÓK 27 28 29 Hibaelhárítás Nyelvi kódok listája Műszaki adatok CSATLAKOZTATÁS A hangszórók csatlakoztatása A videókimenet csatlakoztatása a TV-hez Az FM antenna csatlakoztatása Külső eszközök audió csatlakoztatása • Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. • Előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie, ha a. szerelőt hív, de a termék nem hibás (azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati útmutatót) b. szervizbe viszi a terméket de a termék nem hibás (azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati útmutatót). • Az adminisztrációs díj összegét munkatársaink még a munka megkezdése, illetve a kiszállás előtt közlik Önnel. BEÁLLÍTÁSOK 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 A használat előtt (kezdő beállítások) A Beállítás menü használata Kijelző TV képarány Videó kimeneti jel Audió Hangszóró beállítások DRC (Dinamikus tartomány kompresszió) AUDIÓ SZINKRON Rendszer Kezdeti beállítások DivX(R) regisztráció Nyelv Biztonság Korhatáros filmek Jelszó megváltoztatása Támogatás Termékinformációk Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 5 MAGYAR 11 13 14 15 5 2011-12-28 1:36:21 Előkészületek Az útmutatóban használt ikonok Tekintse át a következőket az útmutató elolvasása előtt. Ikon Kifejezés Meghatározás DVD Videó módban lezárt DVDVideo vagy DVD±R/±RW lemezekkel kapcsolatos funkciót jelöl. B CD Adat CD lemezekkel (CD DA, CD-R/-RW) kapcsolatos funkciót jelöl. A MP3 CD-R/-RW lemezekkel kapcsolatos funkciót jelöl. d G JPEG CD-R/-RW lemezekkel kapcsolatos funkciót jelöl. D DivX MPEG4 lemezekkel kapcsolatos funkciót jelöl. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW)) ! FIGYELEM Olyan helyzet, ahol egy funkció nem működik, vagy a beállítások törlődnek. ✎ Lemeztípusok és jellemzőik Lejátszható lemeztípusok Lemeztípus és jelölés (embléma) Rögzített jel DVD video VIDEO DVD-VIDEO MEGJEGYZÉS Gyorsbillentyűk Közvetlen és gyors hozzáférés a funkciókhoz a távirányító egyes gombjaival. AUDIÓ AUDIO CD AUDIO AUDIO CD AUDIO-CD DivX + VIDEO CD-R/CD-RW, AUDIO CD FORMÁTUMBAN CD-R/CD-RW ADAT CD FORMÁTUMBAN, amely a következő típusú fájlokat tartalmazza és megfelel az ISO 9660 LEVEL 1/LEVEL 2, VAGY JOLIET (BŐVÍTETT FORMÁTUM) szabványnak. -MP3 fájlok -JPEG képfájlok Régiókód A készülék és a lemezek régiókra vannak osztva. A régiókódoknak egyezniük kell a lemezek lejátszásához. Ha a kódok nem egyeznek, a lemezt nem lehet lejátszani. A készüléken ALL emblémával ellátott DVD Video lemezek is lejátszhatók. DVD-R/DVD-RW, DVD video FORMÁTUMBAN DVD+R/DVD+RW DVD video FORMÁTUMBAN ADAT CD Tippek vagy javaslatok a funkciók használatához. Jellemzők ADAT DVD -MPEG 4 VIDEO fájlok DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW ADAT DV FORMÁTUMBAN, amely a következő típusú fájlokat tartalmazza és megfelel az UDF(*Universal Disk Format) -MP3 fájlok -JPEG képfájlok -MPEG 4 VIDEO fájlok USB eszköz, amely a következő típusú fájlokat tartalmazza. USB -MP3 FÁJL VAGY WMA/WMV eszközök fájlok -JPEG képfájlok -MPEG 4 Video fájlok 6 Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 6 2011-12-28 1:36:21 01 • LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM és DVD-RAM lemezek nem játszhatók le a készüléken. Ilyen lemezek lejátszásánál a <WRONG DISC FORMAT (HIBÁS LEMEZFORMÁTUM> üzenet jelenik meg a TV képernyőn. • Nem minden külföldön kapható DVD lemez játszható le a készüléken. Ha ilyen lemezt játszik le, a <Wrong Region. Please Check Disc.(Nem megfelelő régió. Ellenőrizze a lemezt.) üzenet jelenik meg a TV képernyőn. Lemeztípusok és formátumok Ez a termék nem támogatja a Secure (DRM) Media fájlokat. CD-R lemezek • Egyes CD-R lemezek nem játszhatók le a felvételt rögzítő eszköztől (CD-író vagy PC) és a lemez állapotától függően. • Használjon 650MB/74 perces CD-R lemezt. Ne használjon 700MB/80 percnél nagyobb kapacitású CD-R lemezt, mert a lejátszó ezeket nem tudja lejátszani. • Előfordulhat, hogy egyes CD-RW (újraírható) lemezek nem játszhatók le. • Csak a megfelelően lezárt CD-R lemezek játszhatók le. Ha a munkamenetet lezárja, de a lemezt nem, akkor az egész lemez nem lesz lejátszható. CD-R MP3 lemezek • Az MP3 fájlnevek nem tartalmazhatnak szóközt vagy speciális karaktereket (. / = +). • 128Kbps-nál nagyobb tömörítési/kibontási adatsebességgel rögzített lemezeket használjon. • Ha a lemez nincs lezárva, hosszabb ideig tart a lejátszás elkezdése, és nem feltétlenül minden fájl lesz lejátszható. • A változó bitsebességű (VBR) formátumban, azaz alacsony és magas bitsebességgel (pl. 32Kbps ~ 320Kbps) kódolt fájlok esetén a hang szakadozhat lejátszás közben. • CD lemezenként maximum 500 sáv játszható le. • CD lemezenként maximum 300 mappa játszható le. CD-R JPEG lemezek DVD±R/±RW, CD-R/RW lemezek • Inkompatibilis formátumok szoftverfrissítései nem támogatottak. (Példa: QPEL, GMC, 800 x 600 pixelnél nagyobb felbontások, stb.) • A nem DVD Video formátumban rögzített DVDR/-RW lemezek nem játszhatók le. Támogatott formátumok (DivX) Ez a készülék csak a következő média formátumokat támogatja. Ha nem támogatott az audió és a videó formátum is, a kép vagy a hang szaggatott lehet. Támogatott videó formátumok Formátum AVI WMV Támogatott verziók DivX3.11~DivX5.1 V1/V2/V3/V7 Támogatott audió formátumok Formátum Bitsebesség MP3 80~320kbps WMA 56~128kbps AC3 128~384kbps Mintavételi frekvencia 44.1khz 44.1/48khz • Képarány: Bár az alapértelmezett DivX felbontás 640x480 pixel, a készülék 720x480 pixelt is támogat. A 800-nál nagyobb TV felbontások nem támogatottak. • A 48khz vagy 320kbps-nál nagyobb mintavételi frekvenciájú lemezek lejátszásakor a kép remeghet a képernyőn. • Előfordulhat, hogy DixvX fájlok nagyobb képfrissítési sebességű részeit nem játssza le a készülék. • Mivel a készülék csak a DivX Networks, Inc. által jóváhagyott kódolási formátumokat alkalmazza, előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott DivX fájlt nem tudja lejátszani. • Egy mappában maximum 999 kép tárolható. • Kodak/Fuji Picture CD lejátszásakor csak a kép mappában tárolt JPEG fájlok jeleníthetők meg. • Nem Kodak/Fuji Picture CD lemezek lejátszásának elkezdése hosszabb ideig tarthat, illetve ezek nem feltétlenül lejátszhatók. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 7 Előkészületek Ne használja a következő típusú lemezeket! 7 2011-12-28 1:36:22 Előkészületek Megjegyzések az USB csatlakozással kapcsolatban Támogatott készülékek: USB adathordozók, MP3 lejátszók, digitális fényképezőgépek 1) Ha a mappa vagy fájl neve 10 karakternél hosszabb, előfordulhat, hogy nem jeleníthető meg. 2) 300KB-nál nagyobb feliratfájlok nem jelennek meg megfelelően. 3) Nem minden USB adathordozó, digitális fényképezőgép, és USB kártyaolvasó támogatott. 4) A FAT16 és FAT32 fájlrendszerek támogatottak. 5) A fotó (JPEG), zene (MP3, WMA) és videófájlok neve koreai vagy angol lehet. Ellenkező esetben a fájl nem játszható le. 6) Csatlakoztassa közvetlenül a termék USB portjához. Más kábellel történő csatlakozáskor az USB kompatibilitással probléma lehet. 7) Ha több memóriaeszközt helyez be egy többkártyás olvasóba egyszerre, az nem fog megfelelően működni. 8) A PTP protokoll a digitális fényképezőgépeknél nem támogatott. 9) Ne húzza ki az USB eszközt a “beolvasási” folyamat alatt. 10) Minél nagyobb a kép mérete, annál hosszabb a megjelenítési idő. 11) A kereskedelmi webhelyekről letöltött DRM-el ellátott MP3/WMA vagy videó fájlok nem játszhatók le. 12) Külső HDD eszközöket a készülék nem támogat. 14) Támogatott fájlformátumok Formátum Állókép Zene Videó Fájl neve JPG MP3 WMA WMV DivX Fájl kiterjesztése JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI Bitsebesség – 80~320 kbps 56~128 kbps 4Mbps 4Mbps V1,V2, V3,V7 DivX3.11~ DivX5.1 Verzió – – V8 Pixel 640x480 – – 720x480 Mintavételi frekvencia – 44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz 13) Az USB porton a külső eszköz áramfelvétele max. 500mA lehet (DC 5V esetén). 8 Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 8 2011-12-28 1:36:22 01 Az elülső panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Előkészületek Leírás 5V 500mA 1 LEMEZ TÁLCA 4 NYITÁS / ZÁRÁS GOMB ( 7 LEJÁTSZÁS/SZÜNET GOMB ( 10 TÁVIRÁNYÍTÓ ÉRZÉKELŐJE ) ) 2 KIJELZŐ 3 USB PORT 5 FUNKCIÓ GOMB ( ) 6 LEÁLLÍTÁSA GOMB ( 8 HANGERŐSZABÁLYOZÓ GOMBOK ( , ) 9 BEKAPCSOLÓ GOMB ( ) ) A hátsó panel 1 2 3 4 SPEAKERS OUT FRONT 5 6 7 COMPONENT OUT CENTER FRONT SUBWOOFER SURROUND FM ANT AUX IN SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT 1 HANGSZÓRÓ KIMENETI CSATLAKOZÓK 2 CSAK SZERVIZ ESETÉN 3 EXTERNAL DIGITAL OPTICAL IN ALJZAT (DIGITAL AUDIO IN) 4 AUX IN ALJZATOK 5 KOMPONENS VIDEÓ KIMENETI ALJZATOK 6 FM ANTENNA ALJZAT 7 VIDEO OUT ALJZAT Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 9 9 2011-12-28 1:36:22 Előkészületek Távirányító A távirányító bemutatása A lemeztálca nyitása és becsukása. A készülék be- és kikapcsolása. Gyakran használt funkciók elérése, mint például a Fotólista. A. TITLE gomb: A főcím menü megjelenítése. B. DISC MENU gomb : A lemezmenü megjelenítése. A számgombokkal opciók választhatók ki. vagy 5. USB REC gomb : USB rögzítés elkezdése. 6. DIMMER gomb : A kijelző fényerejének beállítása. 7. INFO gomb :Aktuális lemez (fájl) állapot kijelzése. 8. GIGA gomb : A GIGA Hang funkció be- és kikapcsolása. 9. P.SCAN gomb : A P.SCAN (progresszív letapogatási) mód használatához. Ugrás hátra. /Csatorna hangolás lefelé. Keresés előre vagy hátra. POWER FUNCTION TV SOURCE TITLE DISC MENU MO/ST TUNER MEMORY A B C D DSP / EQ PL S/W LEVEL 㪈 㪉 㪊 REPEAT USB REC DIMMER 㪋 㪌 㪍 INFO GIGA P.SCAN 㪎 㪏 㪐 Módválasztó gomb. vagy A TV videó mód kiválasztása. C. MO/ST gomb : FM módban Monó vagy Sztereó kiválasztása. D. TUNER MEMORY gomb :FM csatornák programozása. A számgombokkal opciók választhatók ki. vagy 1. PLII gomb : A kívánt Dolby Pro Logic II audió mód, P.Bass vagy MP3 Javítás funkció kiválasztása. 2. DSP/EQ gomb : A kívánt DSP/EQ audió mód kiválasztása. 3. S/W LEVEL gomb : A subwoofer hangerejének beállítása. 4. REPEAT gomb : Cím, fejezet, műsorszám vagy lemez ismétlése. VOL 㪇 TV CH V Hangerő növelése/csökkentése. MUTE Hang ideiglenes némítása. Ugrás előre/Csatorna hangolás felfelé. Lemez lejátszás szüneteltetése. Lemez lejátszása/leállítása. Visszatérés az előző menüpontba. Megnyomásával a főmenübe léphet. Menüpontok kiválasztása, beállítás értékének megadása. Kilépés a menüből. O TO LS Audió/felirat nyelvének, vagy a szögnek módosítása stb. TUNING V TV DVD RECEIVER A DVD erősítő mód kiválasztása. SELECT SAMSUNG TV kiválasztása. Elemek behelyezése a távirányítóba * Elem mérete: AAA ✎ MEGJEGYZÉS 10 Az elemek behelyezésekor figyeljen a polaritásra : a (+) pólust a (+) jelhez, és a (–) pólust a (–) jelhez. Mindig egyszerre cserélje a két elemet. Ne tegye ki az elemeket hő vagy láng hatásának. A távirányító kb. 7 méter távolságról működik egyenes vonalban. A távirányító Samsung TV-khez használható. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 10 2011-12-28 1:36:23 02 Csatlakoztatás Csatlakoztatás Ez a szakasz bemutatja a készülék külső eszközökhöz történő csatlakoztatási módjait. A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. A hangszórók csatlakoztatása A készülék elhelyezése SW Helyezze állványra, szekrényre, vagy a TV állvány alá. A hallgatási pozíció kiválasztása A képernyőátmérő 2,5 - 3-szorosának megfelelő távolság Első hangszórók ei Középső hangszóró f Surround hj hangszórók Subwoofer g A hallgatási pozíció legyen a TV-től a TV képernyő átmérőjének 2,5-3-szorosának megfelelő távolságra. Példa: : 32”-os TV esetén 2-2,4 m 55”-os TV esetén 3,5-4 m Ezeket a hangszórókat a hallgatási pozíció előtt helyezze el, befelé fordítva (kb. 45°-ban). Úgy helyezze el őket, hogy a tweeterek fülmagasságban legyenek. Az első hangszórókat helyezze egy vonalba a középsővel, vagy egy kicsivel előrébb. A legjobb ugyanolyan magasságba helyezni, mint az első hangszórókat. Elhelyezheti közvetlenül a TV fölött vagy alatt is. Ezeket helyezze a hallgatási pozíció két oldalára. Ha nincs elég hely, helyezze el őket egymással szemben. Helyezze őket fülmagasság fölé kb. 60-90 cm-re úgy, hogy enyhén lefelé nézzenek. első és középső hangszórókkal ellentétben a surround hangszórók főleg * Az hangeffektusokat bocsátanak ki, és ezért nem mindig hallatszik belőlük hang. A subwoofer elhelyezésével kapcsolatban nincs követelmény. Bárhová elhelyezheti. ! FIGYELEM Ne hagyja a gyermekeket játszani a hangszórókkal. Megsérülhetnek, ha egy hangszóró leesik. Ne akassza fel a subwoofer hangszórót a falra a furatán keresztül. A hangszóróvezetékek csatlakoztatásánál figyeljen a polaritásra (+/ –). Ne engedje, hogy gyerekek nyúljanak a subwoofer hangszóró furataiba, vagy tárgyakat helyezzenek el benne. ✎ MEGJEGYZÉS Ha egy hangszórót közel helyez a TV-hez, a színek torzulhatnak a hangszóró által keltett mágneses mező miatt. Ilyenkor helyezze távolabb a hangszórót a TV-től. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 11 11 2011-12-28 1:36:24 Csatlakoztatás A hangszóró részei (L) (R) ELSŐ (L) (R) SURROUND KÖZÉPSŐ SUBWOOFER Rögzítés a fali konzollal 1. Szerezzen be csavarokat (nem tartozék), amelyek megfelelnek a hangszóró hátulján található lyukakhoz. Lásd az alábbi illusztrációkat. 5 mm 4 mm 30 mm 10 mm Lyuk a hangszóró hátulján 2. Csavarja be a csavarokat a falba, majd akassza fel a hangszórót. 8 - 10 mm A becsavart csavar mélysége 12 Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 12 2011-12-28 1:36:25 02 Csatlakoztatás A videókimenet csatlakoztatása a TV-hez A TV-hez történő csatlakoztatásnak három módja lehetséges. 1.MÓDSZER Piros Kék Zöld COMPONENT OUT 3. MÓDSZER (mellékelve) FM ANT AUX IN DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT SCART IN 2.MÓDSZER 1. MÓDSZER: Komponens videó Ha a televízió rendelkezik Komponens videó bemenetekkel, csatlakoztassa a komponens videókábelt (nem tartozék) a készülék hátulján a COMPONENT OUT (PR, PB és Y) aljzatokba, majd a TV megfelelő komponens videó bemeneti aljzataiba. 2. MÓDSZER: Scart Ha a televízión van SCART bemenet, csatlakoztassa a mellékelt videókábelt a készülék hátulján a VIDEO OUT aljzatba és a Scart adapter VIDEO aljzatába, majd csatlakoztassa a SCART adapter dugóját a televízió SCART IN aljzatába. 3. MÓDSZER: Kompozit videó Csatlakoztassa a mellékelt videókábelt a készülék hátulján a VIDEO OUT aljzatába és a TV VIDEO IN aljzatába. ✎ MEGJEGYZÉS Ha a Progresszív letapogatási módot választja, a VIDEO kimeneten nem jelenik meg jel. A készülék a komponens/kompozit kimeneten váltottsoros 480i(576i) letapogatási módban működik. A videócsatlakoztatás után állítsa be a TV videóbemenetét a készülék videókimenetének megfelelően. Kapcsolja be a készüléket, mielőtt beállítja a TV bemeneti jelforrását. A TV bemeneti jelforrásának kiválasztásáról továbbiakat a TV használati útmutatójában talál. ! FIGYELEM Ne csatlakoztassa a készüléket videómagnón keresztül. A videómagnón át vezetett videójeleket befolyásolhatják a szerzői jogi védelmi rendszerek, és a kép torzított lesz a képernyőn. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 13 13 2011-12-28 1:36:26 Csatlakoztatás A P.SCAN (PROGRESSZÍV LETAPOGATÁS) FUNKCIÓ A Váltottsoros letapogatással ellentétben, ahol a kép két váltogatott részből tevődik össze (páros sorok, majd páratlan sorok), a progresszív letapogatás egy menetben létrehozza a teljes képet (az összes sort), amelynek eredménye a tiszta, éles kép látható sorváltások nélkül. 1. Nyomja meg a LEÁLLÍTÁSA gombot. • Lemez lejátszása közben nyomja meg kétszer a LEÁLLÍTÁSA gombot, és megjelenik a “STOP” felirat a kijelzőn. 2. Nyomja le a távirányítón a P.SCAN gombot 5 másodpercre. • Az 5 másodpercig tartó lenyomással kiválaszthatja a "P.SCAN", illetve az "I.SCAN" módot. • A P.SCAN mód kiválasztásakor megjelenik a "P.SCAN" felirat. • A P.Scan mód kiválasztásához DivX lemezek esetén nyomja le a távirányítón a P.SCAN gombot 5 másodpercre behelyezett lemez nélkül (a “'NO DISC" felirat legyen a kijelzőn), majd helyezze be a DivX lemezt és játssza le. Az FM antenna csatlakoztatása FM antenna (tartozék) COMPONENT OUT FM ANT AUX IN L N VIDEO OUT 1. Csatlakoztassa a mellékelt FM antennát az FM Antenna aljzatba. 2. Lassan vigye körbe az antennát, amíg talál egy olyan helyet, ahol a vétel megfelelő, majd rögzítse a falhoz vagy stabil felülethez. ✎ MEGJEGYZÉS A készülék nem képes az AM csatornák vételére. 14 Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 14 2011-12-28 1:36:27 02 Csatlakoztatás Külső eszközök audió csatlakoztatása SPEAKERS OUT FRONT CENTER COMPONENT OUT FRONT FM ANT AUX IN SURROUND SUBWOOFER SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT Piros Fehér Optikai kábel (nem tartozék) Audió kábel (nem tartozék) IHa a külső analóg eszköznek csak egy audió kimenete van, csatlakoztassa a bal vagy a jobb aljzathoz. VCR Beltéri egység OPTIKAI AUX AUX : Külső analóg eszköz csatlakoztatása Analóg jelforrások, mint például videómagnó. 1. Csatlakoztassa a készülék elején lévő AUX IN (Audió) aljzatot a külső analóg eszköz Audió kimenetéhez. • Figyeljen a csatlakozó dugók és aljzatok színegyezőségére. 2. A FUNCTION gombbal válassza ki az AUX bemenetet. • A kiválasztható módok a következők : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM ✎ MEGJEGYZÉS A videómagnó Videó kimenete csatlakoztatható a TV-hez, a videómagnó audió kimenete pedig a készülékhez. OPTIKAI : Külső digitális eszköz csatlakoztatása Digitális jelforrások, mint például kábeles egység/műholdas egység (beltéri egység). 1. Csatlakoztassa a készülék hátulján lévő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) aljzatot a külső digitális eszköz digitális kimenetéhez. 2. A FUNCTION gombbal válassza ki a D.IN lehetőséget. • A kiválasztható módok a következők : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 15 15 2011-12-28 1:36:29 Beállítás A Beállítás menü használata A használat előtt (kezdő beállítások) 1. Nyomja meg a POWER gombot a TV-hez történő csatlakoztatás után. Megjelenik a Kezdeti beállítások képernyő. Az egyes menüpontok elérése és használata eltérő lehet. Az útmutatóban illusztrált grafikus felhasználói felület az eszközszoftver verziójától függően eltérhet a ténylegestől. Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays 3 1 English 한국어 Nederlands 2 Français Deutsch Italiano 4 O TO " Select LS >Move TUNING V 2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 3. Az BELÉPÉS gomb megnyomásával válassza ki a Start gombot. 4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt TV képarányt, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 1 MENU GOMB : A főmenü megjelenítése. 2 BELÉPÉS / IRÁNY GOMB : Kurzor mozgatása és elem kiválasztása. Kijelölt elem kiválasztása. Beállítás jóváhagyása. ✎ MEGJEGYZÉS 3 RETURN GOMB : Visszatérés az előző menüpontba. 4 EXIT GOMB : Kilépés a beállítás menüből. Ha nem választott ki nyelvet a kezdeti beállításokban, a készülék legközelebbi bekapcsolásakor megjelenik a nyelv kiválasztó képernyő. A nyelv minden menüre vonatkozni fog: Képernyőmenü, Lemezmenü, Audió, Felirat. A korábbi képernyőre a RETURN gombbal léphet vissza. A nyelv beállítása után módosítani úgy lehet, ha lenyomja a távirányító LEÁLLÍTÁSA () gombját legalább 5 másodpercre, amikor nincs lemez a lejátszóban. A Kezdeti beállítások képernyő megjelenésekor járjon el a megfelelő leírás szerint. (Lásd: 18. oldal) Settings Function DVD/CD 1. Nyomja meg a POWER gombot. 2. A ◄► gombokkal válassza ki a Settings pontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt almenüpontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 5. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 6. A beállítás menüből az EXIT gombbal léphet ki. 16 Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 16 2011-12-28 1:36:30 03 Beállítás Kijelző Settings Speaker Setting Beállíthatja az egyes megjelenítési opciókat, pl. TV képarány, felbontás stb. Speaker Size ► Sound Edit Delay Time TV képarány Test Tone A televíziótól függően előfordulhat, hogy a képarányt módosítani kell. mMove : Off " Select ' Return " Select ' Return • 4:3 Pan-Scan Akkor válassza, ha a DVD által adott 16:9 képet fekete csíkok nélkül szeretné látni 4:3 képarányú TV-n (a kép bal és jobb oldalát a készülék levágja). • 4:3 Letter Box Akkor válassza, ha a DVD által adott 16:9 képet teljes méretben szeretné látni 4:3 képarányú TV-n. A képernyő felső és alsó részén fekete csíkok lesznek láthatók. • Az Első hangszórókhoz a beállított mód a Kicsi. • A Subwoofer hangszóróhoz a beállított mód a Jelenlegi. • A középső és Surround hangszórók esetén a mód átváltható Kicsi-re vagy Nincs-re. - Small : A hangszórók használata esetén. - None : Akkor válassza, ha nincs csatlakoztatva hangszóró. ✎ MEGJEGYZÉS • 16:9 Wide A teljes 16:9 kép megtekintése szélesvásznú TV-n. A hangszóró mód a Dolby Pro Logic és Stereo beállításoktól függően eltérő lehet. Hangszerkesztés Beállíthatók a hangszórók hangerői és egyensúlya. ✎ MEGJEGYZÉS Settings Ha a DVD képaránya 4:3, nem tekinthető meg szélesvásznú formában. Mivel a DVD lemezek különböző képformátumban kerülnek rögzítésre, a kép a szoftvertől, a TV típusától, és a TV képarányától függően eltérően fog megjelenni. Videó kimeneti jel A különböző országok eltérő TV szabványt használnak. NTSC vagy PAL választható. • NTSC : NTSC videó formátum kiválasztása • PAL : PAL videó formátum kiválasztása Audió Hangszóró beállítások Hangszóró méret Beállítható a középső és a surround hangszórók mérete, és a teszthang is. Sound Edit Front Bal. dB L R dB Surround Bal. dB L R dB Center Level dB Surround Level dB SW Level dB <Change " Select ' Return mMove " Select ' Return A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót. A ◄► gombokkal módosítsa a beállítást. Első/Surround egyensúly beáll. Választhat 0 és -6 között. A hangerő a –6 felé csökken. Középső/Surround/mélynyomó hangfalak hangerejének beállítása A hangerő +6dB és –6dB között állítható be lépésekben. A hangerő a +6dB felé nagyobb lesz, a -6dB felé pedig kisebb. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 17 17 2011-12-28 1:36:31 Beállítás Késleltetési idő DRC (Dinamikus tartomány kompresszió) Ha a hangfalak nem helyezhetők el egyforma távolságra a hallgatási pozíciótól, beállíthatja a késleltetési időt a középső és surround hangfalakhoz. Ebben a módban beállítható a teszthang is. Ez a funkció egyensúlyt teremt a leghangosabb és leghalkabb hangok között. Ezzel a funkcióval éjjel is megtekintheti a Dolby Digital filmeket alacsony hangerővel. A hangszóró késleltetési idő beállítása • A választható lehetőségek: Full, 6/8, 4/8, 2/8, off. 5.1 csatornás surround hang hallgatásakor a hangminőség akkor a legjobb, ha minden hangszórótól mért távolság egyezik. Mivel a hang a különböző hangszórókból eltérő időkben ér a hallgatóhoz az elhelyezéstől függően, az eltérés korrigálható kis késleltetések hozzáadásával a Középső és Surround hangszórók esetén. AUDIÓ SZINKRON Előfordulhat, hogy a videó és az audió szinkronja nem illeszkedik a digitális TV-hez. Ilyenkor állítson be audió késleltetést a videóképhez képest. • Az audió késleltetési ideje 0 ms és 300 ms között állítható be. Állítsa be optimális értékre. Settings Rendszer Delay Time Front Center : 00ms Surround : 10ms Kezdeti beállítások Subwoofer Test Tone : Off A Kezdeti beállítások során megadhatja a nyelvet és a TV képarányt. <Change " Select ' Return mMove " Select ' Return DivX(R) regisztráció DivX(R) VOD tartalmak vásárlásához és lejátszásához használja a DivX(R) VOD regisztrációs kódot. Teszthang Settings Speaker Setting Nyelv Speaker Size Sound Edit Kiválasztható a menü, lemezmenü stb. nyelve. Delay Time Test Tone mMove : On ► " Select ' Return " Select ' Return A Teszthang funkcióval a hangszórók csatlakozásait lehet ellenőrizni. • A ◄► gombokkal válassza ki az ON lehetőséget. • A teszthangot a készülék a következő sorrendben küldi ki Front Left ➞ Center ➞ Front Right ➞ Surround Right ➞ Surround Left ➞ Subwoofer. A teszthang kikapcsolásához nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 18 OSD Language Kiválaszthatja a kijelzőüzenetek nyelvét. Disc Menu Kiválaszthatja a lemezmenük nyelvét. Audio Subtitle A lemez audió nyelvének kiválasztása. A filmfeliratok nyelvének kiválasztása. a A nyelv módosításához válassza ki az OTHERS pontot a lemez, audió vagy vagy felirat almenüből, és írja be az országa nyelvkódját (lásd a 28. oldalon.) Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 18 2011-12-28 1:36:37 ✎ MEGJEGYZÉS A kiválasztott nyelv csak akkor jelenik meg, ha a lemez támogatja. Biztonság A Szülői felügyelet funkció olyan DVD-k esetén működik, amelyek korhatárosak, ezzel befolyásolható a családtagok által megtekinthető DVD-k köre. Egy adott lemez 8-féle korhatár egyikét tartalmazhatja. Lemez lejátszása 1. Nyomja meg az NYITÁS/ZÁRÁS() gombot. 2. Helyezze rá óvatosan a lemezt a tálcára a feliratos felével felfelé. 3. Csukja be a tálcát a NYITÁS/ZÁRÁS () gombbal. ✎ MEGJEGYZÉS Folytatás funkció: Ha leállítja a lejátszást, a készülék megjegyzi, hogy hol maradt abba, így amikor újra megnyomja a LEJÁTSZÁS gombot, onnan folytatja, ahol abbamaradt. (Ez a funkció csak DVD-k esetén működik). A Folytatás funkció elkerüléséhez nyomja meg a LEÁLLÍTÁSA gombot kétszer lejátszás közben. Ha 3 percig nem nyom meg gombot a készüléken vagy a távirányítón Szünet módban, a készülék lekapcsol LEÁLLÍTÁSA módba. A kezdőképernyő a lemez tartalmától függően eltérő lehet. A kalózmásolatok nem játszhatók le a készülékkel, mert megsértik a CSS (Content Scrambling System : másolásvédelmi rendszer) ajánlásait. Korhatáros filmek Válassza ki a beállítani kívánt korhatárt. A nagyobb számok szülői felügyeletet jelentenek. Ha például a 6. szintet választja, a 7. és 8. szintű lemezeket a készülék nem játssza le. Írja be a jelszót, és nyomja meg az Belépés gombot. - Az alapértelmezett jelszó a "0000". - A beállítás végeztével visszatér az előző képernyő. Jelszó megváltoztatása Válassza ki a Módosítás pontot, majd írja be a 4 jegyű jelszót a távirányító számgombjai segítségével a zároláshoz. Ha elfelejtette a jelszót 1. Vegye ki a lemezt. 2. Tartsa lenyomva a távirányító LEÁLLÍTÁSA () gombját legalább 5 másodpercig. Minden beállítás visszaáll a gyári alapértékre. Alapfunkciók a A kijelzőüzenetek menüjében nem választható ki az OTHERS menüpont. 04 Alapfunkciók a Érvénytelen gomb megnyomásakor a jelenik meg. ikon TV képernyővédő/Energiatakarékos funkció • Ha nem nyom meg gombot 5 percig Stop vagy Lejátszás módban, bekapcsol a képernyővédő. • Ha a készüléket több, mint 20 percig képernyővédő módban hagyja, automatikusan kikapcsol. (Kivéve zene lejátszása közben) Támogatás Termékinformációk Modellinformációk megjelenítése, például modellkód, szoftververzió stb. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 19 19 2011-12-28 1:36:37 Alapfunkciók JPEG fájlok megjelenítése Audió CD(CD-DA)/MP3/WMA lejátszása BA A CD-re írt, digitális fényképezőgéppel vagy kamerával rögzített képek, illetve számítógépes JPEG fájlok lejátszhatók a készülékkel. 1. Helyezzen be egy JPEG lemezt a tálcára. Track01 2. A ◄► gombokkal válassza ki a Photo pontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 1/17 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Play Mode 1. Helyezzen be egy Audió CD-t (CD-DA) vagy MP3 lemezt a tálcára. • Audió CD esetén automatikusan elindul az első szám lejátszása. - A #$ gombokkal az előző / következő számra léphet. • MP3/WMA lemez esetén a ◄► gombokkal válassza ki a Music pontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. - A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a kívánt fájlt, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. - A gombokkal az előző / következő oldalra léphet. 2. A lejátszás a LEÁLLÍTÁSA () gombbal szakítható félbe. ✎ MEGJEGYZÉS Előfordulhat, hogy egyes MP3/WMA-CD-k nem játszhatók le a rögzítési módtól függően. A MP3-CD-k tartalomjegyzéke a lemezre rögzített MP3/WMA sávformátumtól függ. A WMA-DRM fájlok és DTS CD nem játszhatók le. MP3/WMA/CD lejátszásakor a számgombok nem működnek. 3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a lejátszani kívánt mappát, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a megjeleníteni kívánt fotót, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. • A kiválasztott fájl megjelenik, illetve elkezdődik a diavetítés. • A diavetítés a SZÜNET () gombbal szüneteltethető. • Az előző/következő fájlra a ◄,► gombokkal léphet diavetítés módban. ROOT JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 642 X 352 2010/01/01 Function DVD/CD Pages Return Elforgatás funkció G Nyomja meg a ZÖLD(B) vagy a SÁRGA(C) gombot a SZÜNET módban. • ZÖLD(B) gomb : Elforgatás 90°-al óramutató járásával ellentétes irányba. • SÁRGA(C) gomb : Elforgatás 90°- al óramutató járásával egyező irányba. ✎ MEGJEGYZÉS 20 A készülék által támogatott maximális felbontás 5120 x 3480 (vagy 19,0 MPixel) standard JPEG fájlok esetén, illetve 2048 x 1536 (vagy 3,0 MPixel) progresszív képfájlok esetén. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 20 2011-12-28 1:36:37 04 Lejátszás léptetéssel dD Keresés előre/hátra dBAD A keresés a gombokkal lehetséges. Nyomja meg a SZÜNET gombot többször. • A gomb minden egyes lenyomásával egy képkockával léptetheti a felvételt lejátszás közben. ✎ MEGJEGYZÉS 1➞2➞3➞4 1➞2➞3➞4 ✎ MEGJEGYZÉS Léptető lejátszás közben nem hallható hang. 5 perces léptetés funkció Kereső módban nem hallatszik hang. Ez a funkció csak CD-DA lemezek esetén használható. D A lejátszási keresés közben csak 1 és 2 sebességek esetén hallható hang. Jelenetek/számok átugrása dBAD Használja a #$ gombokat. • Lejátszás közben a gomb többszöri lenyomásával az előző/következő fejezetre, számra vagy mappára (fájlra) léphet. • Több fejezetet nem lehet átugrani. Lejátszás közben nyomja meg a ◄,► gombokat. • A ► gombbal a felvétel 5 perccel előre léptethető. • A ◄ gombbal a felvétel 5 perccel hátrafelé léptethető. ✎ MEGJEGYZÉS Ez a funkció csak időadatokat tartalmazó DivX tartalmak esetén használható. A lemezmenü használata d Lassú lejátszás dD Nyomja meg a SZÜNET () gombot, majd a gombokat a Lassú lejátszáshoz. d D 1 ➞2 ➞3 1 ➞2 ➞3 ✎ MEGJEGYZÉS Lassú lejátszás közben nem hallható hang. A lassú hátrafelé lejátszás nem működik. A lemezmenüben elérheti az audió nyelv, felirat nyelv, profil stb. beállításokat. 1. Lejátszás közben nyomja meg a távirányító DISC MENU gombját. 2. A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a kívánt pontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. ✎ MEGJEGYZÉS A lemeztől függően a menüpontok eltérőek lehetnek, és előfordulhat, hogy ez a menü nem elérhető. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 21 Alapfunkciók A lejátszás funkció használata 21 2011-12-28 1:36:38 Alapfunkciók CD/MP3 ismétlés A főcím-menü használata d 1. CD/ MP3 lejátszás közben a REPEAT gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt ismétlési módot. A több főcímet tartalmazó DVD-k esetén megjeleníthetők az egyes filmek címei. B 1. Lejátszás közben nyomja meg a távirányító TITLE MENU gombját. 2. A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a kívánt pontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. A ✎ MEGJEGYZÉS (Ismétlés ki Lemez ismétlése Összes ismétlése Véletlen Szakasz ismétlése A-B) (Ismétlés ki Track ismétlése Ismételje meg a Dir (Directory) Összes ismétlése Véletlen) A lemeztől függően a menüpontok eltérőek lehetnek, és előfordulhat, hogy ez a menü nem elérhető. A-B ismétléses lejátszás Lejátszás ismétléssel dBAD DVD/DivX ismétlés A DVD/DivX lemez esetén ismételhető a cím, a fejezet vagy a szakasz lejátszása (A-B ismétlés). Repeat dB Adott DVD vagy CD egy szakasza ismételten visszajátszható. 1. DVD vagy CD lejátszás közben nyomja meg a távirányító REPEAT gombját. 2. DVD esetén a ▲▼ gombokkal válassza ki az A- pontot. CD esetén a REPEAT gomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a ikont. OFF 3. Nyomja meg az BELÉPÉS gombot azon a ponton, ahonnan az ismétlést el szeretné kezdeni (A). 1. DVD/DivX lejátszás közben nyomja meg a távirányító REPEAT gombját. 2. A ▲▼gombokkal válassza ki a kívánt ismétlési módot, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. REPEAT 㪋 3. A ▲▼ gombokkal válassza ki az OFF pontot a normál lejátszáshoz való visszatéréshez, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. 4. Nyomja meg az BELÉPÉS gombot azon a ponton, ahol az ismétlést abba szeretné hagyni (B). 5. A normál lejátszáshoz való visszatéréshez, DVD esetén a ▲▼ gombokkal válassza ki az OFF pontot. CD esetén a REPEAT gombbal válassza ki a pontot. ✎ MEGJEGYZÉS Z D 22 Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off Az A-B ismétlés funkció DivX, MP3 és JPEG lemezek esetén nem működik. Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 22 2011-12-28 1:36:38 04 A TOOLS menü Címet( d 1/1 2/20 0:05:21 1/1 EN AC3 5.1 1/1 EN 1/1 Change Select D 1/6 1/1 1/1 EN Change Select ) : A kívánt cím megjelenítése a lemezen található több cím közül. Ha például a DVD-n több film található, minden filmhez tartozik egy Cím. Fejezetet( ) :A legtöbb DVD fejezetekre van osztva, így gyorsan megtalálható a kívánt szakasz.. Időt( ) : Filmek lejátszása a kívánt időponttól kezdve. Referenciaként be kell írni a kezdőidőt. Az időkeresési funkció nem működik egyes lemezeken. Audió( ): A film hangsávjának nyelve. Egy DVD lemezen legfeljebb 8 audió nyelv lehet. Felirat( ): A lemezen található feliratok nyelve. Kiválaszthatja a kívánt nyelvet, illetve kikapcsolhatja a feliratokat. Egy DVD lemezen legfeljebb 32 feliratnyelv lehet. Látószög( ): Ha a DVD-n egy adott jelenet több szögből is megtekinthető, akkor használhatja a Szög funkciót. Alapfunkciók Lemezinformációk megjelenítése Az audió nyelv kiválasztása dD O TO LS 1. Lejátszás közben nyomja meg a távirányító TOOLS gombját. 1. Nyomja meg a TOOLS gombot. 2. A ▲▼gombokkal válassza ki a kívánt pontot. 2. A ▲▼ gombokkal válassza ki az AUDIÓ ( pontot. 3. A ◄► gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot. - Egyes elemek beállításához használhatók a távirányító számgombjai. 3. A ◄► gombokkal válassza ki a kívánt audió nyelvet. • A DVD lemezen található nyelvek számától függően a gomb többszöri megnyomásával különböző audió nyelvek választhatók ki. 4. A lemezinformációk eltüntetéséhez nyomja meg újra a TOOLS gombot. ✎ MEGJEGYZÉS ✎ MEGJEGYZÉS ) DTS AUDIO nem támogatott. Ha az eszközök menüből jelenít meg tartalmakat, a lemeztől függően előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek. A lemeztől függően kiválasztható a Dolby Digital vagy Pro Logic lehetőség. Az egyes eszköz menük a lemeztől és a fájloktól függően eltérőek lehetnek. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 23 23 2011-12-28 1:36:40 Alapfunkciók ✎ MEGJEGYZÉS A feliratnyelv kiválasztása dD 1. Nyomja meg a TOOLS gombot. A Szög funkció csak olyan lemezek esetén működik, amelyen a jelenetet több szögből is rögzítették. DIMMER 2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a FELIRAT ( ) pontot. 3. A ◄► gombokkal válassza ki a kívánt feliratnyelvet. • A DVD lemezen található nyelvek számától függően a gomb többszöri megnyomásával különböző feliratnyelvek választhatók ki. A készülék kijelzőjének fényereje beállítható. Nyomja meg a DIMMER gombot. Hang mód ✎ MEGJEGYZÉS A Felirat és Audió nyelv funkciók nem minden lemez esetén elérhetők. Címfelirat funkció D • A funkció megfelelő használatához tapasztalattal kell rendelkeznie a videóvágás és szerkesztés területén. • A címfelirat funkció használatához mentse el a címfelirat fájlt (*.smi) ugyanazon a néven, mint a DivX médiafájl (*.avi) ugyanabba a mappába. Példa: Gyökérmappa Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • A fájlnév max. 100 alfanumerikus karakterből vagy 50 kelet-ázsiai karakterből (2 bájtos karakterek, pl. koreai és kínai) állhat. • DivX fájlok esetén az *.smi, *.sub, *.srt 148 kbyte feletti feliratok nem támogatottak. Szög funkció d GIGA A GIGA Hang funkció kiemeli a mély hangokat kétszeres intenzitással, és erős, teljes hangot hoz létre. A GIGA Hang funkció csak a subwoofer hangszórót befolyásolja. Nyomja meg a GIGA gombot. ✎ MEGJEGYZÉS Ha a GIGA Hang be van kapcsolva, a többi hangeffektus nem működik. Ha a DOLBY PLII be van kapcsolva, a GIGA Hang effektus nem működik. A GIGA Hang csak 2 csatornás LPCM módban működik. DSP (Digitális jelfeldolgozás)/EQ • DSP (Digitális jelfeldolgozás): A DSP módokkal különböző akusztikai környezetek szimulálhatók. • EQ : A lejátszott zene műfajához történő optimalizációhoz választhat POPS, JAZZ, vagy ROCK stb. beállításokat. DSP / EQ Nyomja meg a DSP/EQ gombot. Ez a funkció lehetővé teszi ugyanazon jelenet különböző szögekből történő megtekintését. POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB ➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF 1. Nyomja meg a TOOLS gombot. ✎ MEGJEGYZÉS 2. A ▲▼ gombokkal válassza ki az LÁTÓSZÖG ( ) pontot. 3. A ◄► gombokkal válassza ki a kívánt látószöget. 24 㪉 A DSP/EQ funkció csak Stereo módban működik. A DSP/EQ funkció nem működik AC3 jel lejátszása közben 2.1 csatornás módban. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 24 2011-12-28 1:36:44 04 Használhatja a távirányító S/W LEVEL gombját is, és a ◄ és ► gombokkal beállíthatja a subwoofer hangerejét. Nyomja meg a S/W LEVEL gombot. Mono/sztereó kiválasztása Nyomja meg a MO/ST gombot. Dolby Pro Logic II mód Kiválasztható a kívánt Dolby Pro Logic II audió mód, P.Bass vagy MP3 Javítás funkció. Nyomja meg a PL II gombot. PL ✎ MEGJEGYZÉS • A gomb többszöri megnyomásával a STEREO és MONO lehetőségek közül választhat. • A rosszabb vételi körzetekben válassza a MONO lehetőséget az interferencia kiszűréséhez. 㪈 MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO • Automatikus hangolás : A LEÁLLÍTÁSA () gombbal válassza ki a MANUAL pontot, majd a TUNING ( ) gombokkal automatikusan keresse ki a csatornát. Alapfunkciók S/W LEVEL A Pro Logic II mód kiválasztásakor csatlakoztassa a külső készüléket a készülék AUDIO INPUT aljzataihoz (L és R). Ha csak az egyik bemenetre (L vagy R) csatlakoztat, a hang nem lesz térhatású. A Pro Logic II funkció csak Stereo módban működik. A Pro Logic II funkció nem működik AC3 jel lejátszása közben 2.1 csatornás módban. Rádió hallgatása A távirányító gombjaivall 1. A FUNCTION gombbal válassza ki az FM lehetőséget. 2. Hangolja be a kívánt csatornát. Csatornák programozása Példa: Az FM 89.10 csatorna programozása a memóriába 1. A FUNCTION gombbal válassza ki az FM lehetőséget. ) gombokkal válassza ki a 2. A TUNING ( <89.10> frekvenciát. 3. Nyomja meg a TUNER MEMORY gombot. • A szám villog a kijelzőn. ) gombokkal 4. A TUNING ( válasszon ki egy programozott számot. • Választhat 1 és 15 között. 5. Nyomja meg a TUNER MEMORY gombot újra. • Nyomja meg a TUNER MEMORY gombot, mielőtt a szám eltűnik a kijelzőről. • A szám eltűnik, a csatornát pedig a készülék eltárolja. 6. További csatornák programozásához ismételje a 2-5 lépéseket. • Automatikus hangolás 1 : Először be kell állítania a kívánt frekvenciát. A LEÁLLÍTÁSA () gombbal válassza ki a PRESET pontot, majd a TUNING ( ) gombokkal válassza ki a programozott csatornát. • Manuális hangolás : A LEÁLLÍTÁSA () gombbal válassza ki a MANUAL pontot, majd a TUNING ( ) gombokkal hangoljon be alacsonyabb vagy magasabb frekvenciára. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 25 25 2011-12-28 1:36:45 További funkciók USB rögzítés USB funkció Médiafájlok lejátszása az USB host funkcióval CD-DA (Compact Disc Digital Audio) lejátszása közben az USB felvétel funkcióval rögzíthető az audió jel az USB memóriában. Ha MP3 lejátszón, USB-memórián vagy digitális fényképezőgépen található képeket, videókat és hangfájlokat szeretne lejátszani kiváló minőségben és 5.1 hanggal, csatlakoztassa az eszközt a készülékhez az USB-csatlakozón keresztül. 1. Csatlakoztassa az USB-eszközt a készülékhez. 2. Helyezze rá a CD-DA lemezt a CD tálcára. 3. Nyomja meg a távirányító USB REC gombját. • Az aktuális sáv beolvasásához nyomja meg a távirányító USB REC gombját akkor, amikor a rendszer éppen a kívánt számot játssza le, vagy a lejátszás szünetel. • A teljes CD beolvasásához nyomja le hosszan a távirányító USB REC gombját. - A kijelzőn megjelenik a "FULL CD RIPPING" felirat, és elindul a beolvasás. 4. A művelet a LEÁLLÍTÁSA () gombbal szakítható félbe. • Ha befejezte a CD rögzítését USB-re, az USB meghajtón megjelenik egy új “RECORDING” nevű mappa. A tartalom MP3 formátumban lesz rögzítve a mappában. 5V 500mA 1. Csatlakoztassa az USB eszközt a készülék elején lévő USB csatlakozóba. 2. A FUNCTION gombbal válassza ki az USB lehetőséget. • A képernyőn megjelenik az USB felirat, majd eltűnik. ✎ MEGJEGYZÉS 3. A ◄► gombokkal válasszon a Videos, Music vagy Photo lehetőségek közül. - Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt. USB biztonságos eltávolítása Az USB eszköz memóriája sérülésének elkerülésére távolítsa el biztonságosan az eszközt az USB kábel kihúzása előtt. • Nyomja meg a SÁRGA(C) gombot. - A kijelzőn megjelenik a REMOVE üzenet. • Húzza ki az USB kábelt. ✎ MEGJEGYZÉS Ha 5.1 csatornás hanggal szeretné hallgatni a zenét, állítsa a Dolby Pro Logic II módot Matrix-ra. (Lásd: 25. oldal) Lassan húzza ki az USB-kábelt az USB csatlakozóból. Ellenkező esetben ugyanis kárt tehet az USB csatlakozóban. 26 Az USB beolvasás közben ne bontsa az USBcsatlakozást és ne húzza ki a tápkábelt. Ezzel ugyanis kárt tehet az adatokban. Az USB beolvasás félbeszakításához nyomja meg a LEÁLLÍTÁSA gombot, majd húzza ki az USBkábelt a CD lejátszás leállítása után. Ha az USB beolvasás közben bontja az USBcsatlakozást, a rendszer kikapcsol, és a beolvasott fájl nem lesz törölhető. Ha az USB-eszközt a készülékhez CD lejátszása közben csatlakoztatja, a rendszer pillanatra megáll, majd folytatja a lejátszást. DTS-CD-k nem olvashatók be. Ha a beolvasás kevesebb, mint 5 másodpercig tart, a beolvasott fájl nem jön létre. USB beolvasás csak FAT fájlrendszerben formázott USB-eszközre történhet. (Az NTFS fájlrendszer nem támogatott.) A CD USB-beolvasása alatt audiójel nem lesz hallható. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 26 2011-12-28 1:36:46 06 Egyéb információk Egyéb információk Hibaelhárítás Ha a készülék nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi táblázatot. Ha a probléma nem szerepel benne, vagy az utasítás nem oldja meg a problémát, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt, és forduljon a legközelebbi kereskedőhöz vagy Samsung szervizhez. Jelenség Ellenőrizni/Megoldás Nem vehető ki a lemez. • Csatlakoztatta a tápkábelt a konnektorba? • Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket A lejátszás nem indul el. • Ellenőrizze a DVD régiószámát. Előfordulhat, hogy külföldön vásárolt DVD-k nem játszhatók le. • CD-ROM-ok és DVD-ROM-ok nem játszhatók le a készülékkel. • Ellenőrizze a korhatárt. A lejátszás nem indul el azonnal a Lejátszás/Szünet gomb megnyomásakor. • Nem deformált vagy karcos a lemez? • Tisztítsa meg a lemezt. Nincs hang. • Gyors lejátszás, lassú lejátszás, és léptetés közben nem hallatszik hang. • A hangszórók megfelelően csatlakoztatva vannak? A hangszóró-beállítások megfelelőek? • Nem sérült a lemez? Hang csak némelyik hangszóróból hallható, nem mind a 6-ból. • Egyes DVD lemezek esetén hang csak az első hangszórókból lesz hallható. • Ellenőrizze a hangszórók csatlakoztatását. • Állítsa be a hangerőt. • Ellenőrizze a hangszórók csatlakoztatását.Válassza ki a "PROLOG" pontot a távirányító PL II (Dolby Pro Logic II) gombjával mind a hat hangszóró használatához. Nem hallható a Dolby Digital 5.1 CH térhatású hangzás. • Van "Dolby Digital 5.1 CH" jelzés a lemezen? Dolby Digital 5.1 CH térhatású hang csak akkor állítható elő, ha a lemezt 5.1 csatornás hanggal vették fel. • Az audió nyelv Dolby Digital 5.1-CH-ra van beállítva az információk között? A távirányító nem működik. • A megfelelő szög- és távolságtartományban használja a távirányítót? • Lemerültek az elemek? • Helyesen választotta ki a távirányító megfelelő funkcióját (DVD RECEIVER/TV)? • A lemez forog, ne nincs kép. • A képminőség rossz és remeg a kép. • Be van kapcsolva a TV? • A videókábelek megfelelően csatlakoztatva vannak? • Nem szennyezett vagy sérült a lemez? • Előfordulhat, hogy a rosszul megírt lemez nem játszható le. Nem működik az audió nyelv és a felirat. • Audió nyelv és felirat csak akkor használható, ha a lemez tartalmazza őket. A Lemez/Cím menü nem jelenik meg, pedig a Lemez/Cím funkciót választottam ki. • A lemez biztosan tartalmaz menüt? A képarány nem módosítható. • 16:9 DVD-k 16:9 WIDE módban, 4:3 LETTER BOX módban, és 4:3 PAN SCAN módban játszhatók le, de 4:3 DVD-k csak 4:3 képaránnyal játszhatók le. Tekintse meg a DVD borítóját, és válassza ki a megfelelő funkciót. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 27 27 2011-12-28 1:36:47 Egyéb információk Jelenség Ellenőrizni/Megoldás • A készülék nem működik. (Példa: A készülék kikapcsol, a gombok nem működnek, vagy furcsa zajt ad ki). • A készülék nem működik normálisan. A korhatáros jelszót elfelejtettem. Nem fogható rádióadás. • Tartsa lenyomva a távirányító LEÁLLÍTÁSA () gombját legalább 5 másodpercig (reset funkció). A RESET funkció törli az összes beállítást. Csak szükség esetén használja. • Ha a “NO DISC” üzenet látszik a kijelzőn, nyomja le a távirányító LEÁLLÍTÁSA () gombját legalább 5 másodpercre. Megjelenik az “INIT” felirat a kijelzőn, és a beállítások visszaállnak gyári alapértékre. Ezután nyomja meg a POWER gombot. A RESET funkció törli az összes beállítást. Csak szükség esetén használja. • Megfelelően csatlakoztatta az antennát? • Ha az antenna által fogott jel gyenge, helyezze át az FM antennát egy jobb helyre.. Nyelvi kódok listája Írja be a megfelelő kódot a Lemez, Audió és Felirat menük OTHERS pontjában. (Lásd: 18~19. oldal) Kód Nyelv Kód 1027 Afar 1142 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 1052 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 1060 Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv Kód 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 Maori 1483 Romanian 1528 Thai Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian Greek 1239 Interlingue 1144 English 1245 Inupiak 1347 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 1150 Estonian 1254 Italian 1352 1151 Basque 1257 Hebrew Aymara 1157 Persian 1261 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 1166 Fiji 1171 Faeroese Bulgarian 1174 Bihari 1181 Nyelv Tajik 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu 28 Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 28 2011-12-28 1:36:47 06 Egyéb információk Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HT-D330 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Általános FM rádió Tömeg Méretek Működési hőmérséklet Páratartalom Jel/zaj arány Érzékenység Teljes harmonikus torzítás DVD (Digitális videó lemez) Lemez CD : 12 cm (COMPACT DISC) CD : 8cm (COMPACT DISC) Kompozit videó Videó kimenet Komponens videó Erősítő Első hangszóró kimenet Középső hangszóró kimenet Surround hangszóró kimenet Subwoofer kimenet Frekvenciatartomány Jel/zaj arány Csatona szétválasztás Bemeneti érzékenység 2,2 Kg 430 (szé) x 59 (ma) x 249 (mé) mm +5°C~+35°C 10 % - 75 % 70 dB 10 dB 0.5 % Olvasás sebessége : 3,49 ~ 4,06 m/sec. Körülbelüli lejátszási idő (egyoldalas, egyrétegű lemez) : 135 perc Olvasás sebessége : 4,8 ~ 5,6 m/sec. Maximális lejátszási idő : 74 perc Olvasás sebessége : 4,8 ~ 5,6 m/sec. Maximális lejátszási idő : 20 perc 480i(576i) 1 csatornás: 1.0 Vp-p (75 Ω terhelés) 480i(576i) Y : 1.0 Vp-p (75 Ω terhelés) Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω terhelés) Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω terhelés) 51W x 2(3Ω) 51W(3Ω) 51W x 2(3Ω) 75W(3Ω) 20Hz~20KHz 65dB 60dB (AUX)800mV 5.1 csatornás hangszóró rendszer Hangszóró rendszer Hangszóró Első/ Surround/ Középső Subwoofer Impedancia 3Ω 3Ω Frekvenciatartomány 140Hz~20KHz 40Hz~160Hz Kimeneti hangnyomás 86dB/W/M 88dB/W/M Névleges bemenet 51W 75W Maximum bemenet 102W 150W Méretek (Szé x Ma x Mé) Első/ Surround/ Középső : 77 x 107 x 70 mm Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm Tömegek Első : 0,29 Kg Surround : 0,31 Kg Középső : 0,31 Kg Subwoofer : 3,2 Kg Ügyfélszolgálat : 06-80-SAMSUNG (726-7864) Honlap : www.samsung.com/hu - A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. - A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó adatok a termékre ragasztott címkén találhatók. Magyar HT-D330-EN-HU-1228.indd 29 29 2011-12-28 1:36:48 Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Area ` North America Canada Mexico U.S.A Contact Center Web Site 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania HT-D330-EN-HU-1228.indd 30 Slovakia Spain Sweden Contact Center 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan Ukraine 0-800-502-000 www.samsung.com Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com ` Asia Pacific www.samsung.com Russia Georgia Armenia Azerbaijan Kazakhstan Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India Indonesia www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Japan Malaysia www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` CIS 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 ` Europe Albania Area Serbia www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E ` Africa Nigeria South Africa 2011-12-28 1:36:48 A készülékben használt elemek megfelelő hasznosítása (Az Európai Unióra és egyéb európai országokra vonatkozóan különböző akkumulátor-újrahasznosítási rendszerekkel). Ez a jelölés az akkumulátoron, kézikönyvön vagy csomagoláson azt jelzi, hogy a készülékben használt akkumulátorokat nem lehet a háztartási hulladékkal keverni az élettartamuk végén. Ahol szerepelnek, a Hg, Cd és Pb vegyjelek azt jelzik, hogy az akkumulátor higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz az EC 2006/66 irányelv határértékei felett. Ha nem megfelelően hasznosítják az ilyen akkumulátort, a veszélyes anyagok egészségügyi kockázatot jelenthetnek és károsak lehetnek a környezetre. A természet védelmének és az újrahasznosítás promotálásának érdekében kezelje külön az akkumulátorokat a többi hulladéktól, és távolítsa el őket a helyi akkumulátor-újrahasznosító rendszerben. A termék megfelelő újrahasznosítása (elektromos és elektronikus berendezések hulladéka) (Az Európai Unióra és egyéb európai országokra vonatkozóan különböző akkumulátor-újrahasznosítási rendszerekkel). Ez a jelölés a terméken, tartozékon vagy kézikönyvön azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, headset, USB-kábel) nem lehet a háztartási hulladékkal keverni az élettartamuk végén. A hulladék megfelelő kezelésével Ön megelőzi a további környezetszennyezés és emberi egészségre káros folyamatok negatív következményeinek kialakulását, amely egyébként megtörténne a hulladék nem megfelelő kezelése esetén. Az anyagok újrahasznosítása segít megóvni a környezeti erőforrásokat. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, újrahasznosító szervezethez vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Vállalati felhasználók forduljanak a beszállítóhoz, és ellenőrizzék a vásárlói szerződés feltételeit. A terméket és elektronikus tartozékait nem szabad egyéb kereskedelmi hulladékkal együtt kezelni. HT-D330-EN-HU-1228.indd 31 2011-12-28 1:36:48 HT-D330 Digitálny systém domácej zábavy návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung. Získajte kompletnejšie služby zaregistrovaním svojho výrobku na www.samsung.com/register HT-D330-EN-SK-1228.indd Sec1:1 2011-12-28 1:39:56 Bezpečnostné informácie Bezpečnostné upozornenia ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO PORANENIA ELEKRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY POUŽÍVATEĽ DOKÁZAL OPRAVIŤ SÁM. OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE Tento symbol znázorňuje, že vo vnútri zariadenia sa nachádza „nebezpečné napätie“, ktoré predstavuje nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom alebo poranenie osôb. UPOZORNENIE : AKO PREVENCIU PRED PORANENÍM ELEKTRICKÝM PRÚDOM PRIPOJTE ŠIROKÚ LOPATKU ZÁSTRČKY K ŠIROKÉMU OTVORU A ÚPLNE ZASTRČTE. VAROVANIE • Aby ste znížili nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti. UPOZORNENIE • Zariadenie nevystavujte kvapkaniu, alebo postriekaniu a na zariadenie neukladajte žiadne predmety s tekutinami, ako sú napríklad vázy. • Hlavná zásuvka sa používa na odpojenie zariadenia a mal by byť k nej voľný prístup. • Tento prístroj musí byť vždy pripojený k zásuvke s ochranným uzemňovacím pripojením. • Pre odpojenie prístroja od siete musíte vytiahnuť zástrčku z zásuvky, ktorá bude preto pripravená na prevádzku. 2 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Tento symbol vás upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa zariadenia. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 Tento prehrávač kompaktných diskov je klasifikovaný ako LASEROVÝ výrobok TRIEDY 1. Používanie ovládačov, nastavení alebo vykonávanie iných postupov ako tých, ktoré sú špecifikované v tomto návode, môžu vyústiť do vystavenia sa nebezpečnému žiareniu. UPOZORNENIE • NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENÍ A ZRUŠENÍ PREPOJENÍ, VYHNITE SA VYSTAVENIU RADIÁCII. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 2 2011-12-28 1:40:32 Bezpečnostné opatrenia • Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane vášho produktu. • Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu (7,5 – 10 cm). • Prehrávač neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. • Na vrchnú stranu prehrávača nič neukladajte. • Pred presúvaním prehrávača sa ubezpečte, že otvor na vloženie disku je prázdny. • Aby ste prehrávač úplne odpojili od zdroja elektrickej energie, vyberte zástrčku zo zásuvky. Toto urobte hlavne vtedy, keď nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať. • Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie. • Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia. • Prehrávač chráňte pred vlhkosťou a nadmerným ohrevom alebo pred zariadeniami, ktoré vytvárajú silné magnetické alebo elektrické pole (napr. reproduktory). • V prípade poruchy zariadenia odpojte sieťový kábel od zástrčky. • Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. • Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose výrobku cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu. • Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Príslušenstvo Skontrolujte dodané príslušenstvo uvedené nižšie. POWER TITLE FUNCTION TV SOURCE DISC MENU A MO/ST B C DSP / EQ PL 㪈 REPEAT TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪉 㪊 USB REC DIMMER 㪋 INFO 㪎 㪌 㪍 GIGA P.SCAN 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V MUTE LS TOO TUNING V TV DVD RECEIVER SELECT SAMSUNG Video kábel FM anténa Návod na použitie Diaľkový ovládač/Batérie (typ AAA) Konektor Scart Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 3 3 2011-12-28 1:40:32 Bezpečnostné informácie Varovanie pri manipulácii a ukladaní diskov Licencia Malé poškriabania na disku môžu znížiť kvalitu zvuku a obrazu, alebo môžu spôsobiť skákanie. Aby ste disky nepoškriabali dávajte pri manipulácii s nimi mimoriadne pozor. • Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D sú registrované obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories. Držanie diskov • Nedotýkajte sa prehrávacej strany disku. • Disk držte za okraje tak, aby sa na povrch nedostali vaše odtlačky prstov. • Na disk nenalepujte papier ani pásku. Uskladnenie disku • Neukladajte ho na priame slnečné svetlo • Ukladajte ho v dobre vetraných miestnostiach • Udržujte ho v čistom ochrannom obale. Uskladňujte vertikálne. ✎ POZNÁMKA Nedovoľte, aby sa disky znečistili nečistotami. Do mechaniky nevkladajte prasknuté ani poškriabané disky. Manipulácia a ukladanie diskov Ak sa na disk dostanú vaše odtlačky prstov, vyčistite ich vodou zriedeným jemným čistiacim prostriedkom a utrite mäkkou látkou. • Pri čistení utierajte jemne smerom z vnútornej k vonkajšej časti disku ✎ POZNÁMKA Ak sa so studenými časťami vo vnútri výrobku dostane do kontaktu studený vzduch, môže sa vytvoriť kondenzácia. Ak sa do vnútra výrobku dostane kondenzácia, nemusí fungovať správne. Ak sa to stane, vyberte disk a výrobok nechajte 1 až 2 hodiny stáť so zapnutým napájaním. • O DIVX VIDEU: DivX® je formát digitálneho videa vytvorený spoločnosťou DivX, Inc. Toto je zariadenie s oficiálnou certifikáciou DivX Certified®, ktoré prehráva DivX video. Viac informácií a softvérové nástroje na konvertovanie súborov do formátu DivX video nájdete na webovej lokalite www.divx.com. O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto certifikované zariadenie DivX Certified® musí byť zaregistrované, aby bolo možné prehrávať zakúpené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). Ak chcete získať registračný kód, nájdite časť DivX VOD v ponuke nastavenia vášho zariadenia. Prejdite na stránku vod. divx.com, na ktorej nájdete informácie, ako dokončiť registračný proces. Označenie DivX Certified® na prehrávanie videa vo formáte DivX®, vrátane prémiového obsahu DivX®, DivX Certified® a súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie. Na zariadenie sa vzťahuje jeden alebo viaceré z nasledovných patentov Spojených štátov : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 • Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany proti kopírovaniu, ktorá je chránená patentmi Spojených štátov a inými právami duševného vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Reverzné inžinierstvo a demontáž sú zakázané. Copyright © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Ochrana proti kopírovaniu • Väčšina diskov DVD je zakódovaná ochranou proti kopírovaniu. Z tohto dôvodu by ste mali svoj výrobok pripojiť priamo k vášmu televízoru, nie k videu. Výsledkom pripojenia k videu je skreslený obraz z diskov DVD, ktoré sú chránené proti kopírovaniu. 4 Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 4 2011-12-28 1:40:33 Obsah BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ZÁKLADNÉ FUNKCIE 2 3 3 4 4 4 4 19 20 20 21 24 25 Bezpečnostné upozornenia Bezpečnostné opatrenia Príslušenstvo Varovanie pri manipulácii a ukladaní diskov Licencia Copyright Ochrana proti kopírovaniu ZAČÍNAME 6 6 9 9 9 10 Ikony, ktoré sú použité v tomto návode na použitie Typy a charakteristika diskov Popis Predný panel Zadný panel Diaľkový ovládač Prehrávanie disku Prehrávanie zvukového CD (CD-DA)/MP3/WMA Prehrávanie súboru JPEG Používanie funkcie prehrávanie Režim zvuku Počúvanie rádia POKROČILÉ FUNKCIE 26 26 Funkcia USB Nahrávanie na USB OSTATNÉ INFORMÁCIE 27 28 29 Riešenie problémov Zoznam kódov jazykov Technické údaje PRIPOJENIA Pripojenie reproduktorov Pripojenie výstupu videa k vášmu televízoru Pripojenie FM antény Pripojenie zvuku z externých zariadení • Obrázky a ilustrácie v tomto návode na použitie slúžia iba ako referenčné a môžu sa odlišovať od aktuálneho vzhľadu výrobku. • Môže vám byť účtovaný správny poplatok. ak a. privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku) b. prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku). • Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti. NASTAVENIE 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 Pred začiatkom (Východiskové nastavenie) Nastavenie ponuky Nastavenia Displej Pomer strán televízora Signál výstupu videa Zvuk Nastavenie reproduktora DRC (Dynamické ovládanie rozsahu) SYNCHRONIZÁCIA ZVUKU Systém Východiskové nastavenie Registrácia DivX(R) Jazyk Bezpečnosť Rodičovský zámok Zmena hesla Podpora Informácie o výrobku Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 5 SLOVENSKY 11 13 14 15 5 2011-12-28 1:40:33 Začíname Ikony, ktoré sú použité v tomto návode na použitie Pred prečítaním návodu na použitie skontrolujte nasledujúce veci. Ikona d B A Pojem Definícia DVD Týka sa funkcií dostupných s diskmi DVD-Video alebo DVD±R/±RW, ktoré boli nahrané a finalizované v režime Video. CD Týka sa funkcie dostupnej s diskmi CD-R/-RW. G JPEG Týka sa funkcie dostupnej s diskmi CD-R/-RW. D DivX Toto sa týka funkcie, ktorá je dostupná s diskmi MPEG-4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW) UPOZORNENIE Typy prehrávateľných diskov Typy a značka (logo) diskov Toto sa týka prípadov, kde nefunguje funkcia, alebo kde môžu byť zrušené nastavenia. Nahrané signály Charakteristiky DVD video VIDEO DVD-VIDEO Týka sa funkcie dostupnej s dátovými diskmi CD (CD DA, CD-R/-RW). MP3 ! Typy a charakteristika diskov DVD-R/DVD-RW v DVD video FORMÁTE DVD+R/DVD+RW v DVD video FORMÁTE AUDIO AUDIO CD AUDIO-CD AUDIO DivX + VIDEO DÁTOVÉ CD AUDIO CD CD-R/CD-RW v AUDIO CD FORMÁTE CD-R/CD-RW v DATA CD FORMÁTE, ktoré obsahuje nasledujúce typy súborov a vyhovuje norme ISO 9660 LEVEL 1/LEVEL 2, ALEBO JOLIET (ROZŠÍRENÝ FORMÁT) - MP3 súbory - JPEG obrazové súbory ✎ POZNÁMKA Toto sa týka tipov alebo pokynov a strane, ktoré pomáhajú pri riadení každej činnosti. Tlačidlo skratky Táto funkcia poskytuje priamy a jednoduchý prístup stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači. Regionálny kód Výrobok a disky sú kódované podľa regiónov. Aby sa dal disk prehrávať, musia sa tieto regionálne kódy zhodovať. Ak sa tieto kódy nezhodujú, disk sa nebude dať prehrávať. DVD Video disk označený ALL sa bude dať prehrávať na tomto systéme. DÁTOVÉ DVD - MPEG 4 VIDEO súbory DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW v DATA DV FORMÁTE, ktoré obsahuje nasledujúce typy súborov a vyhovuje UDF (*Univerzálny formát disku) - MP3 súbory - JPEG obrazové súbory - MPEG 4 VIDEO súbory USB zariadenie, ktoré obsahuje nasledujúce typy súborov. Zariadenie - MP3 SÚBOR ALEBO WMA/ USB WMV súbory - JPEG obrazové súbory - MPEG 4 VIDEO súbory 6 Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 6 2011-12-28 1:40:34 01 • Na tomto výrobku sa nedajú prehrávať disky LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM a DVD-RAM. Pri prehrávaní takýchto diskov sa na televíznej obrazovke objaví odkaz <WRONG DISC FORMAT (Nesprávny formát disku)>. • DVD disky, ktoré ste kúpili v zahraničí, sa nemusia dať na tomto výrobku prehrávať. Pri prehrávaní takýchto diskov sa na televíznej obrazovke objaví odkaz <Wrong Region. Please check Disc. (Nesprávny región. Skontrolujte disk)>. Typy a formát diskov Tento výrobok nepodporuje súbory s ochranou (DRM). Disky CD-R • Záleží od zariadenia na ktorom sa disk nahrával (CD rekordér alebo počítač ) a od stavu disku, ale niektoré disky CD-R sa nemusia dať prehrávať. • Používajte 650MB/74 minútový disk CD-R. Nepoužívajte disky CD-R väčšie ako 700 MB/80 minút, pretože sa nebudú musieť dať prehrávať. • Niektoré médiá CD-RW (prepisovateľné) sa nebudú musieť dať prehrávať. • Úplne prehrávať sa budú dať iba disky CD-R, ktoré sú správne „uzatvorené“. Ak je časť uzatvorená, ale disk zostane otvorený, nebude sa musieť dať disk prehrávať úplne. Disky CD-R MP3 • Názvy súboru MP3 by nemali obsahovať medzery alebo špeciálne znaky (. / = +). • Používajte disky nahrané s dátovým tokom väčším ako 128 kb/s. • Ak nie je disk zatvorený, bude spustenie prehrávania trvať dlhšie a nemusia sa dať prehrať všetky nahrané súbory. • Zvuk môže skákať pri prehrávaní súborov kódovaných vo formáte s variabilným dátovým tokom (VBR), t.j. súborov kódovaných s nízkym dátovým tokom aj s vysokým dátovým tokom (napr. 32 kb/s – 320 kb/s). • Na jedno CD môže byť prehraných maximálne 500 skladieb. • Na jedno CD môže byť prehraných maximálne 300 zložiek. Disky CD-R JPEG • Do jednej zložky sa dá uložiť maximálne 999 obrázkov. • Pri prehrávaní Kodak/Fuji Picture CD sa v adresári s obrázkami dajú prehrať iba súbory JPEG. • Pri diskoch s obrázkami iných ako Kodak/Fuji Picture môže spustenie prehrávania trvať dlhšie, alebo sa nebudú dať prehrať vôbec. Disky DVD±R/±RW, CD-R/RW • Aktualizácie softvéru pre nekompatibilné formáty nie sú podporované. (Príklad: QPEL, GMC, rozlíšenie vyššie ako 800 x 600 pixlov atď.) • Ak nebol disk DVD-R/-RW nahraný správne vo formáte DVD Video, nebude sa dať prehrávať. Podporované formáty (DivX) Tento výrobok podporuje iba nasledovné formáty médií. Ak nie sú podporované formáty videa aj zvuku, používateľ môže mať problémy, ako je napríklad rušenie obrazu alebo žiadny zvuk. Podporované formáty videa Formát Podporované verzie AVI WMV DivX 3.11 – DivX 5.1 V1/V2/V3/V7 Podporované formáty zvuku Formát Dátový tok MP3 80 – 320 kb/s WMA 56 – 128 kb/s AC3 128 – 384 kb/s Vzorkovacia frekvencia 44,1kHz 44,1/48 kHz • Pomer strán obrazu: Napriek tomu, že východiskové rozlíšenie DivX je 640 x 480 pixlov, tento výrobok podporuje rozlíšenie do 720 x 480 pixlov. Rozlíšenie televíznej obrazovky vyššie ako 800 nebude podporované. • Pri prehrávaní disku, ktorého vzorkovacia frekvencia je vyššia ako 48 kHz alebo dátový tok vyšší ako 320 kb/s, môžete zbadať trasenie obrazovky počas prehrávania. • Časti s vysokým obnovovacím kmitočtom nemusia dať počas prehrávania súboru DivX prehrať. • Keďže tento výrobok poskytuje iba formáty kódovania autorizované spoločnosťou DivX Networks, Inc., nemusí sa dať súbor DivX vytvorený používateľom prehrávať. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 7 Začíname Nepoužívajte nasledovné typy diskov! 7 2011-12-28 1:40:34 Začíname Poznámky k USB pripojeniu Podporované zariadenia: pamäťové médiá USB, MP3 prehrávač, digitálny fotoaparát 1) Ak je názov priečinka alebo súboru dlhší ako 10 znakov, nemusí sa zobraziť alebo fungovať správne. 2) Súbor titulkov väčší ako 300 kB sa nemusí zobraziť správne. 3) Niektoré USB zariadenia/digitálne fotoaparáty, USB čítačky nie sú podporované. 4) Podporované sú súborové systémy FAT16 a FAT32. 5) Súbory obrázkov (JPEG), hudby (MP3, WMA) a videa by mali mať názvy v kórejčine alebo angličtine. Inak sa súbor nemusí prehrať. 6) Pripojte priamo k USB portu produktu. Pripojenie pomocou iného kábla môže spôsobiť problémy s USB kompatibilitou. 7) Ak do čítačky kariet vložíte viac ako jedno pamäťové zariadenie, nemusí fungovať správne. 8) PTP protokol pre digitálne fotoaparáty nie je podporovaný. 9) Počas procesu „načítania“ neodpájajte USB zariadenie. 10) Čím vyššie je rozlíšenie obrazu, tým dlhšia je pauza pred zobrazením. 11) MP3/WMA súbory so systémom DRM alebo video súbory stiahnuté z komerčných stránok sa nedajú prehrať. 12) Externá HDD jednotka nie je podporovaná. 14) Podporované formáty súborov Formát Fotografia Hudba Film Názov súboru JPG MP3 WMA WMV DivX Prípona súboru JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI Dátový tok – 80 – 320 kb/ s 56 – 128 kb/s 4Mbps 4Mbps Verzia – – V8 V1,V2, V3,V7 DivX 3.11 – DivX 5.1 Pixely 640x480 – – 720x480 Vzorkovacia frekvencia – 44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz 13) Maximálny prúd, ktorý podporuje USB port pre externé zariadenie je 500 mA (pri 5 V DC). 8 Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 8 2011-12-28 1:40:34 01 Začíname Popis Predný panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5V 500mA 1 ZÁSUVKA NA DISK 2 DISPLEJ 4 TLAČIDLO OTVORENIA/ ZATVORENIA ( ) 5 TLAČIDLO FUNCTION ( 7 TLAČIDLO PREHRÁVANIA/ PAUZY ( ) 8 TLAČIDLÁ OVLÁDANIA HLASITOSTI ( , ) 10 ) 3 USB PORT 6 TLAČIDLO ZASTAVENIA ( 9 TLAČIDLO NAPÁJANIA ( ) ) SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Zadný panel 1 2 3 4 SPEAKERS OUT FRONT 5 6 7 COMPONENT OUT CENTER FRONT SUBWOOFER SURROUND FM ANT AUX IN SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT 1 KONEKTORY VÝSTUPU REPRODUKTOROV 2 IBA PRE SERVIS 3 EXTERNÝ KONEKTOR DIGITÁLNEHO OPTICKÉHO VSTUPU (DIGITAL AUDIO IN) 4 KONEKTORY AUX IN 5 KONEKTORY COMPONENT OUTPUT 6 KONEKTOR FM ANT 7 KONEKTOR VIDEO OUT Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 9 9 2011-12-28 1:40:34 Začíname Diakový ovládač Sprievodca diaľkovým ovládaním Zapína a vypína zariadenie. Umožňuje bežné funkcie výrobku, ako je napríklad „Zoznam fotografií“. A. Tlačidlo „TITLE“ : Stlačte, ak chcete zobraziť ponuku titulu. B. Tlačidlo „DISC MENU“ : Stlačte, ak chcete zobraziť ponuku disku. Pre ovládanie možností stlačte číselné tlačidlo. alebo 5. Tlačidlo „USB REC“ : Používa sa na spustenie nahrávania na USB. 6. Tlačidlo „DIMMER“ : Nastavuje jas displeja. 7. Tlačidlo „INFO“ :Zobrazuje aktuálny stav disku (súboru). 8.Tlačidlo „GIGA“ : Používa sa na zapnutie/vypnutie funkcie GIGA Sound. 9. Tlačidlo „P.SCAN“ : Stlačte, ak chcete používať režim P.SCAN (Progresívne vykresľovanie). POWER FUNCTION TV SOURCE TITLE DISC MENU MO/ST A B C DSP / EQ PL TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪈 㪉 㪊 REPEAT USB REC DIMMER 㪋 㪌 㪍 INFO GIGA P.SCAN 㪎 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V MUTE Otvára a zatvára priehradku na disk. Toto je tlačidlo výberu režimu. alebo Stlačte, ak chcete vybrať režim videa televízora. C. Tlačidlo „MO/ST“ : Stlačte, ak chcete v FM režime počúvať Mono/Stereo. D. Tlačidlo „TUNER MEMORY“ : Stlačením predvolíte stanice FM. Pre ovládanie možností stlačte číselné tlačidlo. alebo 1. Tlačidlo „PLII“ : Vyberá požadovaný režim zvuku Dolby Pro Logic II, funkciu P.Bass alebo vylepšenia MP3. 2. Tlačidlo „DSP/EQ“ : Výber požadovaného režimu zvuku DSP/EQ. 3. Tlačidlo „S/W LEVEL“ : Používa sa na nastavenie úrovne subwoofera. 4. Tlačidlo „REPEAT“ : Umožňuje vám opakovať titul, kapitolu, stopu alebo disk. Nastavenie zvýšenia a zníženia hlasitosti. Dočasne vypne zvuk. Stlačte, ak chcete preskočiť dozadu /zmeniť kanál smerom dole. Stlačením vyhľadávate dozadu alebo dopredu. Stlačte ak chcete zastaviť/prehrávať disk. Stlačte, ak chcete preskočiť dopredu/ zmeniť kanál smerom hore. Stlačte, ak chcete pozastaviť disk. Stlačte, ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej ponuky. Stlačte, ak sa chcete presunúť do domácej ponuky. Vyberá položky obrazovkovej ponuky a mení hodnotu ponuky. Opustenie ponuky. O TO LS Používa sa na zmenu jazyka zvuku/ titulkov, uhla atď. TUNING V TV DVD RECEIVER Stlačte, ak chcete vybrať režim DVD prijímača. SELECT SAMSUNG Stlačte, ak chcete vybrať televízor. Inštalácia batérií do diaľkového ovládača * Veľkosť batérie: AAA ✎ POZNÁMKA 10 Batérie vkladajte do ovládača tak, aby súhlasila polarita: (+) na (+) a (-) na (-). Obe batérie vždy vymieňajte naraz. Batérie nevystavujte vysokým teplotám ani ohňu. Diaľkový ovládač môžete používať približne do vzdialenosti 7 metrov v priamej línii. Diaľkový ovládač bude fungovať na televízore Samsung. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 10 2011-12-28 1:40:35 02 Pripojenia Pripojenia Táto časť sa týka rôznych spôsobov pripojenia výrobku k ďalším externým komponentom. Pred presúvaním alebo inštaláciou výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili sieťový kábel. Pripojenie reproduktorov Poloha výrobku SW Položte ho na stojan alebo skrinku s regálmi, alebo pod stojan na televízor. Výber polohy počúvania 2,5- až 3-násobná veľkosť obrazovky televízora Predné reproduktory ei Stredový reproduktor Priestorové hj reproduktory f Poloha počúvania by sa od televízora mala nachádzať vo vzdialenosti 2,5- až 3-násobku veľkosti obrazovky. Príklad : Pre 32" televízory 2 – 2,4 m Pre 55" televízory 3,5 – 4 m Tieto reproduktory umiestnite dopredu od vašej polohy počúvania, smerom dnu (asi 45°) smerom k sebe. Reproduktory umiestnite tak, aby sa nachádzali v rovnakej výške, ako vaše uši. Prednú stranu predných reproduktorov zrovnajte s prednou stranou stredového reproduktora, alebo ich od stredových reproduktorov umiestnite mierne dopredu. Najlepšie je nainštalovať ho do rovnakej výšky ako predné reproduktory. Môžete ho tiež nainštalovať priamo nad alebo pod televízor. Tieto reproduktory umiestnite nabok od svojej polohy počúvania. Ak je tam málo miesta, umiestnite tieto reproduktory tak, aby boli otočené smerom k sebe. Umiestnite ich asi 60 až 90 cm nad vaše uši tak, aby boli mierne otočené smerom dole. rozdiel od predných a stredových reproduktorov sa priestorové * Na reproduktory používajú hlavne na zvukové efekty a zvuk z nich nebude vychádzať stále. Subwoofer g Poloha subwoofera nie je rozhodujúca. Umiestnite ho kamkoľvek chcete. ! UPOZORNENIE Nedovoľte, aby sa s alebo v blízkosti reproduktorov hrali deti. Mohli by sa poraniť pri páde reproduktora. Pri pripájaní vodičov reproduktora sa uistite, že o správnosti polarity (+/-). Subwoofer udržujte mimo dosahu detí, aby ste predišli tomu, že vložia ruky alebo cudzie predmety do vedenia (otvoru) v subwooferi. Subwoofer nevešajte na stenu za vedenie (otvor). ✎ POZNÁMKA Ak umiestnite reproduktor blízko televízora, farba obrazovky môže byť skreslená z dôvodu magnetického poľa vyžarovaného reproduktorom. Ak sa to vyskytne, umiestnite svoje reproduktory mimo televízora. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 11 11 2011-12-28 1:40:36 Pripojenia Komponenty reproduktorov (Ľ) (P) PREDNÝ (Ľ) (P) SUBWOOFER STREDOVÝ PRIESTOROVÝ Pripojenie stenovej montážnej súpravy 1. Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou dodávky), ktoré sú vhodné pre otvory na zadnej časti každého reproduktora. Pozri ilustrácie nižšie. 5 mm 4 mm 30 mm 10 mm Otvor v zadnej časti reproduktora 2. Pripevnite skrutky k stene, potom zaveste reproduktor na stenu. 8 až 10 mm Hĺbka pripevnenej skrutky 12 Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 12 2011-12-28 1:40:36 02 Pripojenia Pripojenie výstupu videa k vášmu televízoru Vyberte si jeden z troch spôsobov pripojenia k televízoru. SPÔSOB 1 Červená Modrá Zelená COMPONENT OUT FM ANT SPÔSOB 3 (dodávaný) AUX IN DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT SCART IN SPÔSOB 2 SPÔSOB 1: Komponentné (Progresívne vykresľovanie) Video Ak je váš televízor vybavený vstupmi komponentného videa, pripojte komponentný video kábel (nie je súčasťou dodávky) z konektorov COMPONENT OUT (PR, PB a Y) na zadnej strane výrobku ku konektorom vstupu komponentného videa na vašom televízore. SPÔSOB 2: SCART Ak je váš televízor vybavený vstupom SCART, pripojte dodaný video kábel z konektora „VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEA)“ na zadnej strane výrobku do konektora VIDEO na adaptéri SCART. Potom pripojte konektor adaptéra SCART ku konektoru SCART IN na vašom televízore. SPÔSOB 3: Kompozitné video Z konektoru VIDEO OUT na zadnej strane výrobku pripojte dodaný video kábel ku konektoru VIDEO IN na vašom televízore. ✎ POZNÁMKA Keď je vybraný režim Progressive scan (Progresívne vykresľovanie), výstup VIDEO nedodáva žiadne signály. Tento výrobok funguje v režime prekladaného vykresľovania 480i (576i) pre komponentný/kompozitný výstup. Po pripojení videa nastavte vstupný zdroj videa na vašom televízore tak, aby sa zhodoval so zodpovedajúcim výstupom videa na vašom výrobku. Tento výrobok zapnite skôr, ako nastavíte zdroj vstupu videa na vašom televízore. Viac informácií o tom, ako vybrať vstupný zdroj videa televízora, nájdete v návode na použitie televízora. ! UPOZORNENIE Jednotku nepripájajte cez videorekordér. Videosignály dodávané cez videorekordér môžu byť ovplyvnené systémami ochrany proti zápisu a obraz v televízore bude skreslený. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 13 13 2011-12-28 1:40:38 Pripojenia FUNKCIA P.SCAN (PROGRESÍVNE VYKRESĽOVANIE) Na rozdiel od bežného prekladaného vykresľovania, v ktorom sa striedajú dve okná obrazových informácií na vytvorenie celého obrazu (nepárne riadky obrazu, potom párne riadky obrazu), progresívne vykresľovanie využíva jedno pole s informáciami (všetky riadky sú zobrazené v jednom priechode) a vytvára čistý a detailný obraz bez viditeľných riadkov obrazu. 1. Stlačte tlačidlo ZASTAVENIA. • Pri prehrávaní disku stlačte tlačidlo ZASTAVENIA dvakrát, až kým sa na displeji nezobrazí „STOP“. 2. Stlačte a podržte na 5 sekúnd tlačidlo P.SCAN na diaľkovom ovládači. • Stlačením a podržaním tlačidla na viac ako 5 sekúnd budete striedavo vyberať „P.SCAN“ a „I.SCAN“. • Keď vyberiete P.SCAN, na displeji sa zobrazí „P.SCAN“ (Progresívne vykresľovanie). • Ak chcete nastaviť režim P.Scan (Progresívne vykresľovanie) pre disky DivX, stlačte tlačidlo P.SCAN na diaľkovom ovládači na viac ako 5 sekúnd bez disku v jednotke (na displeji je zobrazené „NO DISC (ŽIADNY DISK)“), potom vložte disk DivX a prehrajte ho. Pripojenie FM antény FM anténa (dodávaný) COMPONENT OUT FM ANT AUX IN ITAL IO IN VIDEO OUT 1. Dodanú FM anténu pripojte ku konektoru FM Antenna. 2. Pomaly pohybujte anténnym káblom, až kým nenájdete miesto s dobrým signálom. Kábel potom pripevnite k stene alebo k inému pevnému povrchu. ✎ POZNÁMKA Tento výrobok neprijíma AM vysielania. 14 Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 14 2011-12-28 1:40:39 02 Pripojenia Pripojenie zvuku z externých zariadení SPEAKERS OUT FRONT CENTER COMPONENT OUT FRONT FM ANT AUX IN SURROUND SUBWOOFER SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT Červená Biela Optický kábel (nie je súčasťou dodávky) Audio kábel (nie je súčasťou dodávky) Ak má externé analógové zariadenie iba jeden výstup zvuku, pripojte ľavý alebo pravý. VCR Set-Top Box OPTICKÝ AUX AUX: Pripojenie externého analógového zariadenia Zariadenie s analógovým signálom, ako je napríklad video. 1. Pripojte AUX IN (zvuk) na zadnej strane výrobku k výstupu zvuku na externom analógovom zariadení. • Uistite sa, že farby pripájacích konektorov sa zhodujú. 2. Stlačte tlačidlo FUNCTION a vyberte vstup AUX. • Režim sa prepína nasledovne : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM ✎ POZNÁMKA Konektor výstupu videa vášho videa môžete pripojiť k televízoru a konektory výstupu zvuku na videu pripojte k tomuto výrobku. OPTICKÝ: Pripojenie externého digitálneho zariadenia Zariadenie s digitálnym signálom, ako napríklad káblová spojka/satelitný prijímač (Set-top box). 1. Pripojte DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zadnej strane výrobku k digitálnemu výstupu na externom digitálnom zariadení. 2. Stlačte tlačidlo FUNCTION a vyberte D.IN • Režim sa prepína nasledovne : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 15 15 2011-12-28 1:40:40 Nastavenie Pred začiatkom (Východiskové nastavenie) Nastavenie ponuky Nastavenia 1. Pri prvom pripojení k televízoru stlačte tlačidlo POWER. Zobrazí sa obrazovka s úvodnými nastaveniami. Typ prístupu sa môže líšiť v závislosti od vybranej ponuky. Grafické rozhranie používateľa v tomto návode na použitie sa môže líšiť, záleží od verzie firmvéru. Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays 3 1 English 한국어 Nederlands 2 Français Deutsch Italiano 4 O TO " Select LS >Move TUNING V 2. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovaný jazyk a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. 3. Stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ a vyberte tlačidlo spustenia. 4. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovaný pomer strán televízora a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. ✎ POZNÁMKA Ak ste v úvodných nastaveniach nevybrali preferovaný jazyk, pri ďalšom zapnutí výrobku uvidíte okno výberu jazyka. Jazyk, ktorý zvolíte, bude platiť pre všetky ponuky: obrazovkovú ponuku, ponuku disku, zvuk, titulky. Ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcej obrazovke, stlačte tlačidlo RETURN. Keď ste už vybrali jazyk ponuky, môžete ho zmeniť stlačením tlačidla ZASTAVENIA () na diaľkovom ovládači na viac ako 5 sekúnd bez disku. Keď sa obrazovka s úvodnými nastaveniami nezobrazí, obráťte sa na východiskové nastavenie. (viď strana 18) 16 1 TLAČIDLO MENU: Zobrazuje domácu ponuku. 2 TLAČIDLO VSTÚPIŤ/SMER Posúva kurzor a vyberá položku. Vyberá aktuálne vybranú položku. Potvrdzuje nastavenie. 3 TLAČIDLO RETURN: Návrat do predchádzajúcej ponuky nastavenia. 4 TLAČIDLO EXIT: Opúšťa ponuku nastavenia. Settings Function DVD/CD 1. Stlačte tlačidlo POWER. 2. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte Settings a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. 3. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú ponuku a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. 4. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú vedľajšiu ponuku a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. 5. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. 6. Stlačte tlačidlo EXIT, ak chcete opustiť ponuku nastavenia. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 16 2011-12-28 1:40:42 03 Nastavenie Displej Settings Speaker Setting Môžete konfigurovať rôzne možnosti zobrazenia, ako je napríklad orientácia televízora, rozlíšenie atď. Speaker Size ► Sound Edit Delay Time Pomer strán televízora Test Tone Záleží od typu televízora, ktorý máte, ale možno budete chcieť upraviť nastavenie obrazovky. Move : Off Select Return Select Return • 4:3 Pan-Scan Vyberte, ak chcete pozerať video 16:9 dodané na DVD bez čierneho pása hore a dole, dokonca aj keď máte televízor s obrazovkou s pomerom 4:3 (časti filmového obrazu úplne vľavo a vpravo budú orezané). • 4:3 Letter Box Vyberte, ak chcete sledovať obrazovku 16:9, dokonca aj keď máte televízor s pomerom strán 4:3. Na hornej a spodnej strane obrazovky sa zobrazia černe pásy. • 16:9 Wide • Pre predné reproduktory je režim nastavený na Small (Malé). • Pre subwoofer je režim nastavený na Present. • Pre stredové a priestorové reproduktory môžete režim prepínať na Small (Malé) alebo None (Žiadne). - Small : Toto vyberte ak používate reproduktory. - None : Toto vyberte ak nepoužívate žiadne reproduktory. ✎ POZNÁMKA Režim reproduktora sa môže líšiť v závislosti od nastavení Dolby Pro Logic a Stereo. Upravovanie zvuku Môžete sledovať plný 16:9 obraz na vašom širokouhlom televízore. Pre každý reproduktor môžete nastaviť vyváženie a úroveň. Settings Sound Edit ✎ POZNÁMKA Ak je DVD v pomere 4:3, nemôžete ho sledovať na širokouhlej obrazovke. Keďže DVD disky sú nahrané v rôznych formátoch obrazu, budú vyzerať rozdielne, záleží od softvéru , typu televízora a nastavenia orientácie televízora. Signál výstupu videa V rôznych krajinách platia rôzne TV normy. Môžete si vybrať z NTSC alebo PAL. • NTSC: Môžete vybrať formát videa NTSC. • PAL: Môžete vybrať formát videa PAL. Zvuk Nastavenie reproduktora Veľkosť reproduktora V tomto režime môžete nastaviť veľkosť reproduktora stredového, priestorové reproduktory a rovnako aj skúšobný tón. Front Bal. dB L R dB Surround Bal. dB L R dB Center Level dB Surround Level dB SW Level dB <Change " Select ' Return mMove " Select ' Return Stlačte tlačidlá ▲▼ a vyberte a nastavte požadovaný reproduktor. Stlačte tlačidlá ◄► a upravte nastavenia. Vyváženie predného/priestorového reproduktora Môžete si vybrať medzi 0 a -6. Hlasitosť sa smerom k možnosti -6 znižuje. Úroveň stredového/priestorového reproduktora/ subwoofera Úroveň hlasitosti môžete nastaviť v krokoch od +6 dB do -6 dB. Čím bližšie pôjdete k nastaveniu +6 dB, tým bude zvuk hlasnejší a čím bližšie pôjdete k nastaveniu -6 dB, tým bude zvuk tichší. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 17 17 2011-12-28 1:40:42 Nastavenie Čas omeškania DRC (Dynamické ovládanie rozsahu) Ak nemôžete reproduktory umiestniť do rovnakej vzdialenosti od miesta počúvania, môžete nastaviť dobu omeškania zvukových signálov zo stredového a priestorového reproduktora. V tomto režime tiež môžete nastaviť skúšobný tón. Táto funkcia vyvažuje rozsah medzi najhlasnejšími a najtichšími zvukmi. Túto funkciu môžete použiť na vychutnávanie si zvuku Dolby Digital ak pozeráte filmy pri nízkej hlasitosti v noci. • Môžete vybrať z možností Full, 6/8, 4/8, 2/8, off. Nastavenie doby omeškania reproduktora Pri prehrávaní 5.1k priestorového zvuku si najlepší zvuk vychutnáte vtedy, keď je vzdialenosť medzi vami a každým reproduktorom rovnaká. Pretože zvuky prichádzajú do polohy počúvania v rôznych časoch, ktoré závisia od umiestnenia reproduktorov, môžete tento rozdiel nastaviť tak, že pridáte k stredovým a priestorovým reproduktorom efekt omeškania. SYNCHRONIZÁCIA ZVUKU Synchronizácia videa a zvuku nemusí zodpovedať digitálnemu televízoru. Ak sa tak stane, nastavte dobu omeškania zvuku tak, aby zodpovedal videu • Dobu omeškania zvuku môžete nastaviť medzi 0 ms až 300 ms. Nastavte ju na optimálny stav. Settings Systém Delay Time Front Center : 00ms Surround : 10ms Východiskové nastavenie Subwoofer Test Tone : Off Pomocou počiatočného nastavenia môžete nastaviť jazyk a pomer strán televízora. <Change " Select ' Return mMove " Select ' Return Registrácia DivX(R) Skúšobný tón Pozrite si Registračný kód DivX(R) VOD na zakúpenie a prehrávanie obsahu DivX(R) VOD. Settings Speaker Setting Jazyk Speaker Size Sound Edit Delay Time Test Tone mMove : On ► " Select ' Return " Select ' Return Funkciu skúšobného tónu používajte na kontrolu pripojenia reproduktoru. • Stlačením tlačidiel ◄► vyberte ON. • Skúšobný tón bude postupne vyslaný do Front Left ➞ Center ➞ Front Right ➞ Surround Right ➞ Surround Left ➞ Subwoofer Ak chcete skúšobný tón zastaviť, stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. 18 Môžete si zvoliť jazyk, ktorý uprednostňujete pre obrazovkovú ponuku, ponuku disku atď. OSD Language Vyberte jazyk pre zobrazenia na obrazovke. Disc Menu Vyberte jazyk pre zobrazenia ponuky disku. Audio Vyberte jazyk pre zvuk disku. Subtitle Vyberte jazyk pre titulky disku. a TAk chcete vybrať iný jazyk, vyberte v ponuke disku, zvuku a titulkoch OTHERS a zadajte kód jazyka vašej krajiny (viď stranu 28). Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 18 2011-12-28 1:40:48 ✎ POZNÁMKA Prehrávanie disku 1. Stlačte tlačidlo OTVORENIA/ZATVORENIA () . Vybraný jazyk sa zobrazí iba vtedy, keď je podporovaný na disku. 2. Do priehradky jemne vložte disk tak, aby bola strana s nálepkou otočená smerom hore. Základné funkcie a Položku OTHERS nemôžete vybrať v ponuke jazykov OSD. 04 Základné funkcie 3. Stlačte tlačidlo OTVORENIA/ZATVORENIA () a zatvorte zásuvku na disk. Bezpečnosť Rodičovský zámok funguje iba v spojení s diskmi DVD, ktorým bolo pridelené hodnotenie, ktoré vám pomáha ovládať typy diskov DVD, ktoré pozerá vaša rodina. Na disku sa nachádza až 8 úrovní hodnotenia. ✎ POZNÁMKA Funkcia pokračovania: Keď zastavíte prehrávanie disku, výrobok si zapamätá, kde ste ho zastavili a keď stlačíte tlačidlo PREHRÁVANIA opätovne, spustí sa z miesta, kde ste ho zastavili. (Táto funkcia funguje iba s diskmi DVD.) Ak chcete funkciu pokračovania deaktivovať, stlačte počas prehrávania dvakrát tlačidlo ZASTAVENIA . Ak viac ako 3 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo na výrobku alebo na diaľkovom ovládači, keď je výrobok v režime pauzy, prejde do režimu ZASTAVENIA . Môže sa zobraziť počiatočná obrazovka, záleží od obsahu disku. Pirátske disky sa na tomto výrobku nedajú spustiť, pretože to porušuje odporúčania CSS (Content Scrambling System, systém ochrany proti kopírovaniu). Rodičovský zámok Vyberte úroveň hodnotenia, ktoré chcete nastaviť. Väčšie číslo indikuje, že program je určený iba pre dospelé osoby. Ak napríklad vyberiete úroveň 6, disky, ktoré majú úroveň 7, 8 sa neprehrajú. Zadajte heslo a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. - Východiskové heslo je nastavené na „0000“. - Keď je už nastavenie ukončené, prejdete na predchádzajúcu obrazovku. Zmena hesla Vyberte položku Change a pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači zadajte 4-ciferné heslo, ktoré bolo nastavené pre rodičovský zámok. Ak zabudnete heslo 1. Vyberte disk. 2. Stlačte a podržte na 5 sekúnd tlačidlo ZASTAVENIA () na diaľkovom ovládači. Všetky nastavenia sa vrátia na nastavenia z továrne. Podpora a Keď stlačíte neplatné tlačidlo, na obrazovke sa zobrazí . Funkcia šetriča televíznej obrazovky/ napájania • Ak sa nestlačí žiadne tlačidlo viac ako 5 minút v režime zastavenia alebo prehrávania, aktivuje sa šetrič obrazovky. • Ak necháte výrobok v režime šetriča obrazovky na dlhšie ako 20 minút, napájanie sa automaticky vypne. (Okrem prehrávania hudby) Informácie o výrobku Poskytuje informácie o výrobku, ako napríklad kód modelu, verziu softvéru atď. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 19 19 2011-12-28 1:40:48 Základné funkcie Prehrávanie zvukového CD (CD-DA)/ MP3/WMA BA Prehrávanie súboru JPEG Obrázky nasnímané digitálnym fotoaparátom alebo videokamerou alebo JPEG súbory v počítači môžete uložiť na CD a potom ich prehrávať na tomto výrobku. 1. Do priehradky na disk vložte disk JPEG. 2. Stláčaním tlačidiel ◄► vyberte Photo a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. Track01 1/17 3. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte adresár, ktorý chcete prehrávať a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Play Mode 1. Do priehradky na disk vložte zvukové CD (CD-DA) alebo MP3 disk. • Pri zvukovom CD sa automaticky prehrá prvá skladba. - Pomocou tlačidiel #$ sa presúvate na predchádzajúcu/nasledovnú skladbu. • Pri MP3/WMA disku stlačte tlačidlá ◄► a vyberte Music, potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. - Stlačením tlačidiel ▲▼◄► vyberte požadovaný súbor a stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. - Stlačením tlačidiel sa presúvate na predchádzajúcu/nasledovnú stranu. 2. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla ZASTAVENIA () . ✎ POZNÁMKA Niektoré disky MP3/WMA-CD sa nemusia dať prehrávať, záleží od režimu nahrávania. Obsah MP3-CD sa líši, záleží od formátu skladby MP3/WMA nahraného na disku. Súbory WMA-DRM a DTS CD sa nedajú prehrávať. Pri prehrávaní MP3/WMA/CD číselné tlačidlá nefungujú. 4. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte fotografiu, ktorú chcete prehrať a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. • Vybraný súbor sa prehrá a spustí sa prezentácia. • Ak chcete zastaviť prezentáciu, stlačte tlačidlo PAUZY (). • Predchádzajúci/ďalší súbor si môžete pozrieť stlačením tlačidiel ◄,► počas režimu prezentácie. ROOT JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 642 X 352 2010/01/01 Function DVD/CD Pages Return Funkcia otočenia G Počas režimu PAUZY stlačte ZELENÉ (B) alebo ŽLTÉ (C) tlačidlo. • ZELENÉ (B) tlačidlo : Otočenie o 90° proti smeru hodinových ručičiek. • ŽLTÉ (C) tlačidlo : Otočenie o 90° v smere hodinových ručičiek. ✎ POZNÁMKA 20 Maximálne rozlíšenia podporované týmto výrobkom sú 5120 x 3480 (alebo 19,0 megapixlov) pre štandardné JPEG súbory a 2048 x 1536 (alebo 3,0 megapixlov) pre súbory s progresívnym obrazom. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 20 2011-12-28 1:40:48 04 Prehrávanie krokového pohybu dD Vyhľadávanie dopredu/dozadu dBAD Pre funkciu vyhľadávania stlačte tlačidlá . Tlačidlo PAUZY stlačte opakovane. • Každým stlačením tlačidla počas prehrávania sa obraz posunie o jeden obrázok. ✎ POZNÁMKA 1➞2➞3➞4 1➞2➞3➞4 ✎ POZNÁMKA V režime vyhľadávanie sa neprehráva žiadny zvuk. Táto funkcia je dostupná len pre disky CD-DA. Počas prehrávania po krokoch nebudete počuť žiadny zvuk. Funkcia 5 minútového preskakovania Pri vyhľadávaní počas prehrávania sa produkuje zvuk len pri prehľadávaní rýchlosťou 1 a 2. Preskočenie scén/skladieb dBAD Stlačte tlačidlá #$. • Každým stlačením tlačidla počas prehrávania sa prehrá predchádzajúca alebo nasledovná skladba alebo priečinok (súbor). • Kapitoly nemôžete preskakovať postupne. Prehrávanie spomaleného pohybu D Počas prehrávania stlačte tlačidlo ◄,►. • Prehrávanie preskočí o 5 minút dopredu, kedykoľvek stlačíte tlačidlo ►. • Prehrávanie preskočí o 5 minút dozadu, kedykoľvek stlačíte tlačidlo ◄. ✎ POZNÁMKA Táto funkcia je dostupná iba u súborov DivX, ktoré obsahujú informáciu o čase. Použitie ponuky disku dD Pre spomalené prehrávanie stlačte tlačidlo PAUZY () a potom tlačidlo . d D Základné funkcie Používanie funkcie prehrávanie d V ponukách si môžete vybrať jazyk zvuku, titulkov, profil a ďalšie. 1 ➞2 ➞3 1 ➞2 ➞3 ✎ POZNÁMKA Počas spomaleného prehrávania nebudete počuť žiadny zvuk. Spiatočné spomalené prehrávanie nefunguje. 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISC MENU na diaľkovom ovládači. 2. Stlačením tlačidiel ▲▼◄► vykonajte požadovaný výber a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. ✎ POZNÁMKA Ponuka položiek nastavenia sa môže líšiť a táto ponuka nemusí byť k dispozícii, záleží od disku. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 21 21 2011-12-28 1:40:49 Základné funkcie Opakovanie CD/MP3 Použitie ponuky titulu d 1. Počas prehrávania CD/ MP3 stlačte opakovane tlačidlo REPEAT a vyberte požadovaný režim opakovania. Pri diskoch DVD, ktoré obsahujú viacero titulov, si môžete pozrieť titul každého filmu. B 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo TITLE MENU na diaľkovom ovládači. 2. Stlačením tlačidiel ▲▼◄► vykonajte požadovaný výber a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. A ✎ POZNÁMKA (Opakovanie vypnuté Opakovať disk Opakovať všetko Náhodné Opakovať časť A - B) (Opakovanie vypnuté Opakovať skladbu Opakovať Dir (priečinok) Opakovať všetko Náhodné) Ponuka položiek nastavenia sa môže líšiť a táto ponuka nemusí byť k dispozícii, záleží od disku. Opakované prehrávanie A - B Opakované prehrávanie dBAD Opakovanie DVD/DivX 1. Počas prehrávania DVD alebo CD stlačte tlačidlo REPEAT na diaľkovom ovládači. Môžete opakovať titul, kapitolu alebo časť (Opakovanie A - B) DVD/DivX. Repeat dB Môžete opakovane prehrávať označenú časť DVD alebo CD. 2. Pre DVD stlačte tlačidlá ▲▼ a vyberte A-. Pre CD stlačte tlačidlo REPEAT opakovane, až kým sa nezobrazí . OFF 3. Tlačidlo VSTÚPIŤ stlačte v bode, kde chcete aby sa opakované prehrávanie začalo (A). 4. Tlačidlo VSTÚPIŤ stlačte v bode, kde chcete aby sa opakované prehrávanie zastavilo (B). REPEAT 1. Počas prehrávania DVD/DivX 㪋 stlačte tlačidlo REPEAT na diaľkovom ovládači. 2. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte požadovaný režim opakovania a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. 3. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte OFF, vrátite sa k normálnemu prehrávaniu a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. Z D 22 5. Ak sa chcete vrátiť k normálnemu prehrávaniu: Pre DVD stlačte tlačidlá ▲▼ a vyberte OFF . Pre CD stlačte tlačidlo REPEAT a vyberte . ✎ POZNÁMKA Funkcia opakovania A - B nefunguje s diskmi DivX, MP3 alebo JPEG. Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 22 2011-12-28 1:40:49 04 Ponuka TOOLS Titul( d 1/1 2/20 0:05:21 1/1 EN AC3 5.1 1/1 EN 1/1 Change Select D 1/6 1/1 1/1 EN Change Select ) : Vstup k požadovanému titulu, keď sa na disku nachádza viac ako jeden. Ak sa na DVD napríklad nachádza viac ako jeden film, každý film bude identifikovaný ako titul. Kapitola( ) : Väčšina DVD diskov je nahraných v kapitolách, takže príslušnú kapitolu môžete rýchlo nájsť. Doba prehrávania( ) : Umožňuje prehrávanie filmu od požadovaného času. Ako referenciu musíte zadať čas spustenia. Funkcia vyhľadávania podľa času s niektorými diskmi nefunguje. Zvuk( ): Týka sa jazyka zvukového záznamu filmu. DVD disk môže obsahovať až 8 jazykov zvuku. Titulky( ): Týka sa jazyku titulkov, ktoré sú dostupné na disku. Môžete si vybrať z jazykov titulkov, alebo, ak si želáte, ich môžete z obrazovky úplne vypnúť. DVD disk môže obsahovať až 32 jazykov titulkov. Uhol( ): Ak sa na DVD disku nachádza viacero uhlov určitej scény, môžete vybrať funkciu uhla. Základné funkcie Zobrazenie informácií o disku Výber jazyka zvuku LS 2. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú položku. 3. Stláčaním tlačidiel ◄► vykonajte požadovanú zmenu nastavenia a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. - Na ovládanie rovnakej položky môžete použiť aj číselné tlačidlá na diaľkovom ovládači. 4. Ak chcete, aby sa informácie o disku stratili, stlačte tlačidlo TOOLS opätovne. ✎ POZNÁMKA dD O TO 1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo TOOLS na diaľkovom ovládači. Ak prehrávate obsah z ponuky nástrojov, niektoré funkcie sa nemusia aktivovať, záleží od disku. Rovnako môžete vybrať Dolby Digital alebo Pro Logic, záleží od disku. Niektoré ponuky nástrojov sa môžu v závislosti od diskov a súborov líšiť. 1. Stlačte tlačidlo TOOLS. 2. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte zobrazenie ZVUK ( ). 3. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte požadovaný jazyk zvuku. • Každým stlačením tlačidla sa vyberie iný jazyk zvuku, v závislosti od množstva jazykov na DVD disku. ✎ POZNÁMKA „DTS AUDIO (ZVUK DTS)“ nie je podporovaný. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 23 23 2011-12-28 1:40:50 Základné funkcie ✎ POZNÁMKA Výber jazyka titulkov dD DIMMER 1. Stlačte tlačidlo TOOLS. 2. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte zobrazenie TITULKY ( ). 3. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte požadovaný jazyk titulkov. • Každým stlačením tlačidla sa vyberie iný jazyk titulkov, v závislosti od množstva jazykov na DVD disku. ✎ POZNÁMKA Funkcia uhla funguje iba pri diskoch, na ktorých je nahraných viacero uhlov. Funkcie jazyka titulkov a zvuku nemusia byť dostupné, záleží od disku. Funkcia titulkov pre nepočujúcich D • Aby ste túto funkciu vykonávali správne, musíte mať nejaké skúsenosti s extrahovaním a upravovaním videa. • Ak chcete používať túto funkciu, uložte súbor, pre ktorý chcete vytvoriť titulky pre nepočujúcich (*. smi) do súboru rovnakého názvu, ako je mediálny súbor DivX (*.avi) v jednom adresári. Príklad: Koreňová zložka Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Názov súboru môže obsahovať až 100 alfanumerických znakov alebo 50 východoázijských znakov (2 bajtové znaky, ako kórejské a čínske). • Titulky súborov DivX *.smi, *.sub, *.srt cez 148 KB nie sú podporované. Funkcia uhla Môžete nastaviť jas displeja na hlavnej jednotke. Stlačte tlačidlo DIMMER. Režim zvuku GIGA Funkcia GIGA Sound zosilňuje bas a zvyšuje bas dvojnásobne, takže môžete oceniť silný skutočný zvuk. Funkcia GIGA Sound sa použije iba na subwoofer. Stlačte tlačidlo GIGA. ✎ POZNÁMKA Ak je funkcia GIGA Sound nastavená na „ON“ (Zapnutá), ďalšie efekty zvukového poľa sa nepoužijú. Ak je funkcia DOLBY PLII nastavená na „ON“ (Zapnutá), efekt GIGA Sound sa nepoužije. Efekt GIGA Sound funguje iba v 2 kanálovým režime LPCM. DSP (Digital Signal Processor)/EQ • DSP (Procesor digitálneho signálu): Režimy DSP boli navrhnuté na napodobnenie rôznych akustických prostredí. • EQ: Môžete vybrať POPS, JAZZ alebo ROCK atď. a optimalizovať zvuk pre žáner hudby, ktorú prehrávate. DSP / EQ Táto funkcia vám umožňuje sledovať rovnakú obrazovku v rôznych uhloch. d 1. Stlačte tlačidlo TOOLS. 2. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte zobrazenie UHOL ( ). 3. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte požadovaný uhol. 24 Stlačte tlačidlo DSP/EQ. 㪉 POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB ➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF ✎ POZNÁMKA Funkcia DSP/EQ je dostupná iba v režime Stereo. Funkcia DSP/EQ nie je k dispozícii počas prehrávania signálu AC3 v režime kanálov 2.1. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 24 2011-12-28 1:40:55 04 Hlasitosť subwoofera tiež môžete nastaviť stlačením tlačidla S/W LEVEL na diaľkovom ovládači a pomocou tlačidiel ◄ alebo ►. Stlačte tlačidlo S/W LEVEL. Nastavenie Mono/Stereo Režim Dolby Pro Logic II Môžete vybrať požadovaný režim zvuku Dolby Pro Logic II, funkciu P.Bass alebo vylepšenia MP3. PL II. Stlačte tlačidlo MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO • Automatické ladenie: Stlačením tlačidla ZASTAVENIA () vyberte MANUAL (MANUÁLNE) a potom stlačením a podržaním tlačidla TUNING ( ) automaticky prehľadajte pásmo. Základné funkcie S/W LEVEL PL 㪈 Stlačte tlačidlo MO/ST. • Každým stlačením tlačidla sa zvuk prepína medzi režimom STEREO a MONO. • V oblasti so slabým príjmom vyberte MONO, kvôli čistejšiemu vysielaniu bez rušenia . Predvolenie staníc Príklad: Predvolenie FM 89,10 do pamäte ✎ POZNÁMKA Ak chcete vybrať režim Pro Logic II, pripojte vaše externé zariadenie ku konektorom AUDIO INPUT (Ľ a P) na výrobku. Ak ho pripojíte iba k jednému zo vstupov (Ľ alebo P), nebudete počuť priestorový zvuk. Funkcia Pro Logic II je dostupná iba v režime Stereo. Funkcia Pro Logic II nie je k dispozícii počas prehrávania signálu AC3 v režime kanálov 2.1. 1. Stlačte tlačidlo FUNCTION a vyberte FM. 2. Stlačte tlačidlo TUNING ( <89.10>. ) a vyberte 3. Stlačte tlačidlo TUNER MEMORY. • Číslo bliká na displeji. 4. Stlačením tlačidiel TUNING ( ) vyberte číslo predvoľby. • Môžete si vybrať medzi predvoľbami 1 až 15. 5. Tlačidlo TUNER MEMORY stlačte opätovne. Počúvanie rádia Pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači 1. Stlačte tlačidlo FUNCTION a vyberte FM. 2. Nalaďte požadovanú stanicu. • Predtým, ako z displeja zmizne číslo, stlačte tlačidlo TUNER MEMORY. • Číslo z displeja zmizne a stanica sa uloží do pamäte. 6. Ak chcete nastaviť ďalšiu stanicu, opakujte kroky 2 až 5. • Predvolené ladenie 1: Najprv musíte pridať požadovanú frekvenciu ako predvolenú. Stlačením tlačidla ZASTAVENIA () vyberte PRESET (PREDVOĽBA) a potom stlačením tlačidla TUNING ( ) vyberte predvolenú stanicu. • Manuálne ladenie: Stlačením tlačidla ZASTAVENIA () vyberte MANUAL (MANUÁLNE) a potom stlačením tlačidla TUNING ( ) prelaďte na nižšiu alebo vyššiu frekvenciu. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 25 25 2011-12-28 1:40:55 Pokročilé funkcie Nahrávanie na USB Funkcia USB Prehrávanie mediálnych súborov pomocou funkcie USB hostiteľa Počas prehrávania CD-DA (Digitálny zvukový kompaktný disk) pomocou funkcie USB nahrávania môžete nahrať zvukový zdroj do pamäti USB. Pripojením pamäťového zariadenia k USB portu výrobku si môžete vychutnať mediálne súbory, ako napríklad obrázky, filmy a hudbu uložené v MP3 prehrávači, na pamäťovej karte USB Memory Stick alebo digitálnom fotoaparáte, vo vysokej kvalite videa s 5.1-kanálovým zvukom. 1. Pripojte USB zariadenie k vášmu výrobku. 2. Do priehradky na CD vložte disk CD-DA. 3. Stlačte tlačidlo USB REC na diaľkovom ovládači. • Ak chcete spustiť prenos aktuálnej stopy, stlačte tlačidlo USB REC na diaľkovom ovládači, zatiaľ čo systém prehráva stopu alebo je dočasne pozastavený. • Ak chcete nahrať celé CD, stlačte a podržte tlačidlo USB REC na diaľkovom ovládači. - Na displeji sa zobrazí „FULL CD RIPPING“ (PRENOS CELÉHO CD) a nahrávanie sa spustí. 4. Stlačením tlačidla ZASTAVENIA () nahrávanie zastavíte. • Keď sa nahrávanie CD na USB dokončí, v jednotke USB nájdete nový priečinok s názvom „RECORDING“. Obsah sa do tohto priečinka uloží vo formáte MP3. 5V 500mA 1. USB zariadenie pripojte k USB portu na prednej strane výrobku. 2. Stlačením tlačidla FUNCTION vyberte funkciu USB. • Na obrazovkovom displeji sa zobrazí USB a potom sa stratí. ✎ POZNÁMKA 3. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte Videos (Videá), Photos (Fotografie) alebo Music (Hudba). - Vyberte súbor, ktorý chcete prehrávať. Bezpečné odstránenie USB Aby ste predišli poškodeniu pamäte uloženej v USB zariadení, vykonajte pred odpojením USB kábla bezpečné odstránenie. • Stlačte ŽLTÉ (C) tlačidlo. - Na displeji sa zobrazí REMOVE. • Odpojte USB kábel. ✎ POZNÁMKA Ak chcete hudobné súbory počúvať s 5.1kanálovým zvukom, musíte režim Dolby Pro Logic II nastaviť na Matrix. (viď stranu 25) USB kábel pomaly odpojte od USB portu. V opačnom prípade sa môže USB port poškodiť. 26 Počas nahrávania CD neodpájajte USB pripojenie alebo sieťový kábel. V opačnom prípade sa môžu údaje poškodiť. Ak chcete nahrávanie CD zastaviť, stlačte tlačidlo ZASTAVENIA a USB zariadenie odpojte až potom, keď systém úplne prestane prehrávať CD. Ak počas nahrávania CD odpojíte USB pripojenie, systém sa vypne a vy nebudete môcť vymazať nahraný súbor. Ak pripojíte USB zariadenie k systému počas prehrávania CD, systém dočasne zastaví prehrávanie a potom ho prehrá opätovne. Disky DTS-CD sa nedajú nahrávať. Ak nahrávanie trvá menej ako 5 sekúnd, súbor s nahrávkou sa nemusí vytvoriť. Nahrávanie na USB funguje iba vtedy, ak je zariadenie USB naformátované v súborovom systéme FAT. (Súborový systém NTFS nie je podporovaný.) Počas nahrávania CD na USB nebude vystupovať audio signál. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 26 2011-12-28 1:40:57 06 Ďalšie informácie Ak tento výrobok nefunguje správne, obráťte sa na nižšie uvedenú tabuľku. Ak problém nie je uvedený nižšie, alebo ak nižšie uvedené pokyny nepomôžu, vypnite výrobok, odpojte napájací kábel a kontaktujte najbližšieho autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko Samsung Electronics. Symptóm Kontrola/Náprava Nedá sa vysunúť disk. • Je sieťový kábel pripojený k zásuvke? • Vypnite napájanie a potom ho opätovne zapnite. Prehrávanie sa nespustí. • Skontrolujte regionálne číslo DVD. Disky DVD, ktoré ste kúpili v zahraničí sa nemusia dať prehrávať. • Na tomto výrobku sa nedajú prehrávať CD-ROMy a DVD-ROMy. • Uistite sa, že stupeň ohodnotenia je správny. Po stlačení tlačidla Prehrávania/ Pozastavenia sa prehrávanie nespustí okamžite. • Nepoužívate deformovaný disk, alebo disk s poškriabaniami na povrchu? • Vyčistite disk. Nevychádza zvuk. • Počas rýchleho prehrávania, spomaleného prehrávania a prehrávania po krokoch nebudete počuť žiadny zvuk. • Sú reproduktory pripojené správne? Je nastavenie reproduktora správne prispôsobené? • Nie je disk vážne poškodený? Zvuk počujete iba z niekoľkých reproduktorov, nie zo všetkých 6. • Pri niektorých DVD diskoch vychádza zvuk iba z predných reproduktorov. • Skontrolujte, či sú reproduktory pripojené správne. • Nastavte hlasitosť. • Pri počúvaní CD, rádia alebo televízora vychádza zvuk iba z predných reproduktorov. Vyberte „PROLOG“ stlačením PL II (Dolby Pro Logic II) na diaľkovom ovládači, aby ste použili všetkých šesť reproduktorov. Priestorový 5.1-kanálový zvuk Dolby Digital nie je produkovaný. • Nachádza sa na disku označenie „Dolby Digital 5.1 CH“? Priestorový 5.1-kanálový zvuk Dolby Digital je produkovaný iba ak je disk nahraný s 5.1-kanálovým zvukom. • Je na informačnom displeji jazyk zvuku správne nastavený na Dolby Digital 5.1-CH? Diaľkový ovládač nefunguje. • Ovládate diaľkový ovládač v rámci prevádzkového uhla a vzdialenosti? • Nie sú vybité batérie? • Vybrali ste funkcie režimu (DVD RECEIVER/TV) na diaľkovom ovládači (DVD RECEIVER/TV) správne? • Disk sa otáča, ale nie je vidieť žiadny obraz. • Kvalita obrazu je slabá a obraz sa trasie. • Je zapnutý televízor? • Sú káble videa pripojené správne? • Nie je disk špinavý alebo poškodený? • Disk so slabou kvalitou sa nedá prehrávať. Jazyk zvuku a titulkov nefunguje. • Jazyk zvuku a titulkov nefunguje ak ich disk neobsahuje. Obrazovka ponuky disku/titulu sa nezobrazí ani po vybraní funkcie disk/ titul. • Nepoužívate disk, ktorý neobsahuje ponuky? Pomer strán sa nedá zmeniť. • 16:9 DVD disky môžete prehrávať v režime 16:9 WIDE, režime 4:3 LETTER BOX alebo režime 4:3 PAN SCAN, ale disky DVD 4:3 môžete pozerať iba v pomere 4:3. Obráťte sa na obal DVD disku a potom vyberte správnu funkciu. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 27 Ďalšie informácie Riešenie problémov 27 2011-12-28 1:40:58 Ďalšie informácie Symptóm Kontrola/Náprava • Výrobok nefunguje. (Príklad: Nejde napájanie, alebo nefunguje tlačidlo predného panela, alebo začujete neobvyklý zvuk.) • Výrobok nefunguje normálne. Zabudli ste heslo rodičovského zámku. Nedá sa zachytiť vysielanie rádia. • Stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo ZASTAVENIA () na diaľkovom ovládači bez vloženého disku (funkcia resetu). Pomocou funkcie RESETOVANIA vymažete všetky uložené nastavenia. Kým nie je táto funkcia nevyhnutná, nepoužívajte ju. • Kým je na hlavnej jednotke zobrazený odkaz „NO DISC“, stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte na diaľkovom ovládači tlačidlo ZASTAVENIA () Na displeji sa zobrazí „INIT“ a všetky nastavenia sa vrátia k východiskovým hodnotám. Potom stlačte tlačidlo POWER. Pomocou funkcie RESETOVANIA vymažete všetky uložené nastavenia. Kým nie je táto funkcia nevyhnutná, nepoužívajte ju. • Je anténa pripojená správne? • Ak je vstupná sila signálu antény slabá, nainštalujte FM anténu na miesto s dobrým príjmom. Zoznam kódov jazykov Zadajte príslušné číslo kódu pre INÉ v ponuke disku, zvuku a titulkoch. (viď strana 18~19). Kód Jazyk Kód 1027 Afar 1142 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 1052 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 1060 Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 Maori 1483 Romanian 1528 Thai Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian Greek 1239 Interlingue 1144 English 1245 Inupiak 1347 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 1150 Estonian 1254 Italian 1352 1151 Basque 1257 Hebrew Aymara 1157 Persian 1261 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 1166 Fiji 1171 Faeroese Bulgarian 1174 Bihari 1181 Jazyk Tajik 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu 28 Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 28 2011-12-28 1:40:58 06 Ďalšie informácie Technické údaje Všeobecné FM Tuner Hmotnosť Rozmery Rozsah prevádzkovej teploty Rozsah prevádzkovej vlhkosti Pomer signálu/šumu Použiteľná citlivosť Celkové harmonické skreslenie DVD (Digitálny viacúčelový disk) Disk CD: 12 cm (KOMPAKTNÝ DISK) CD: 8 cm (KOMPAKTNÝ DISK) Kompozitné video Video výstup Komponentné video Zosilňovač 2,2 Kg 430 (Š) x 59 (V) x 249 (H) mm +5 °C – +35 °C 10 % až 75 % 70 dB 10 dB 0.5 % Rýchlosť čítania: 3,49 – 4,06 m/s Približná doba prehrávania (jednostranný, jednovrstvový disk): 135 min. Rýchlosť čítania: 4,8 – 5,6 m/s. Maximálna doba prehrávania: 74 min. Rýchlosť čítania: 4,8 – 5,6 m/s. Maximálna doba prehrávania: 20 min. 480i(576i) 1-kanálové: 1.0 Vp-p (zaťaženie 75 Ω) 480i(576i) Y: 1,0 Vp-p (zaťaženie 75 Ω) Pr: 0,70 Vp-p (zaťaženie 75 Ω) Pb: 0,70 Vp-p (zaťaženie 75 Ω) Výstup predného reproduktora 51W x 2(3Ω) Výstup stredového reproduktora 51W(3Ω) Vystup priestoroveho reproduktora 51W x 2(3Ω) Výstup subwoofera 75W(3Ω) Rozsah frekvencie 20Hz~20KHz Pomer signálu k šumu 65dB Odstup kanálov 60dB Citlivosť vstupu (AUX)800mV 5.1-kanálový systém reproduktorov Systém reproduktorov Reproduktor Predný/ Priestorový/ Stredový Subwoofer Impedancia 3Ω 3Ω Rozsah frekvencie 140Hz~20KHz 40Hz~160Hz Úroveň výstupného akustického tlaku 86dB/W/M 88dB/W/M Menovitý príkon 51W 75W Maximálny vstup 150W 102W Predný/ Priestorový/ Stredový : 77 x 107 x 70 mm Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm Predný : 0,29 Kg Priestorový : 0,31 Kg Stredový : 0,31 Kg Subwoofer : 3,2 Kg Rozmery (Š x V x H) Hmotnosť *: Nominálna špecifikácia - Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia. - Hmotnosť a rozmery sú približné. - Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. - Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok upevnený na produkte. Slovensky HT-D330-EN-SK-1228.indd 29 29 2011-12-28 1:40:58 kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. Area ` North America Canada Mexico U.S.A Contact Center Web Site 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania HT-D330-EN-SK-1228.indd 30 Slovakia Spain Sweden Contact Center 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan Ukraine 0-800-502-000 www.samsung.com Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com ` Asia Pacific www.samsung.com Russia Georgia Armenia Azerbaijan Kazakhstan Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India Indonesia www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Japan Malaysia www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` CIS 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 ` Europe Albania Area Serbia www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E ` Africa Nigeria South Africa 2011-12-28 1:40:58 Správna likvidácia batérií tohto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií.) Toto označenie, ktoré sa nachádza na batérii, v literatúre alebo na obalu, zobrazuje, že batérie v tomto výrobku na konci ich životnosti nemôžete likvidovať s domácim odpadom. Tam, kde je to označené, chemické symboly Hg, Cd alebo Pb indikujú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo vo väčšom pomere, ako je to stanovené v smernici ES 2006/66. Ak nie sú batérie správne likvidované, tieto látky by mohli spôsobiť poškodenie ľudského zdravia alebo životného prostredia. Kvôli ochrane zdrojov a na podporu opätovného použitia materiálu, separujte prosím batérie od ostatých druhov odpadu a recyklujte ich pomocou vášho systému bezplatného vrátenia. Správna likvidácia batérií tohto výrobku (Odpadové elektrické a elektronické zariadenie) (Aplikovateľné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so systémami separovaného zberu) Toto označenie, ktoré sa nachádza na výrobku, jeho príslušenstvu alebo v jeho literatúre zobrazuje, že výrobok a jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, slúchadlá, USB kábel) by nemali byť likvidované s ostatným domácim odpadom na konci životnosti. Aby ste predišli možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia z voľnej likvidácie odpadu, separujte prosím tieto položky od ostatných druhov odpadov a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili fungujúce zdroje opätovného použitia materiálov. Domáci používatelia by mali kontaktovať maloobchodníka, u ktorého tento výrobok zakúpili a tiež miestnu správcovskú kanceláriu kvôli informáciám kde a ako môžu vziať tieto položky na recyklovanie bezpečné pre životné prostredie. Obchodní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávať a skontrolovať podmienky nákupnej zmluvy. Tento výrobok a jeho elektronické príslušenstvo nemôžete pri likvidácii zmiešať s ostatným komerčným odpadom. HT-D330-EN-SK-1228.indd 31 2011-12-28 1:40:58 HT-D330 Digitální domácí zábavní systém uživatelská příručka Představte si možnosti Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje Samsung. Kompletnější servis můžete získat, pokud přístroj zaregistrujete na adrese www.samsung.com/register HT-D330-EN-CZ-1228.indd Sec1:1 2011-12-28 1:21:26 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní upozornění V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU). PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE DÍLY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. PŘENECHEJTE OPRAVY KVALIFIKOVANÉMU OPRAVÁŘI. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE Tento symbol znamená, že uvnitř přístroje se nachází nebezpečné napětí, které může způsobit úraz elektrickým proudem. VÝSTRAHA : V ZÁJMU OMEZENÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘIPOJTE KONCOVKU NAPÁJECÍHO KABELU AŽ NA DORAZ A OTOČENOU NA SPRÁVNOU STRANU. VAROVÁNÍ • V zájmu omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem přístroj nevystavujte dešti a vlhkosti. VÝSTRAHA • Přístroj chraňte před kapající a stříkající vodou a nestavte na něj předměty naplněné kapalinami, jako jsou vázy. • K úplnému odpojení přístroje od elektrorozvodné sítě slouží koncovka napájecího kabelu, která musí být neustále přístupná. • Tento přístroj by měl být vždy připojen k zásuvce střídavého proudu s ochranným uzemněním. • Pro odpojení přístroje od elektrorozvodné sítě musí být zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, proto by měla být síťová zásuvka elektrorozvodné sítě snadno dostupná. 2 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Tento symbol upozorňuje na důležité pokyny pro provoz a údržbu v literatuře doprovázející tento přístroj. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 LASEROVÝ PŘÍSTROJ TŘÍDY 1 Tento přehrávač kompaktních disků je klasifikován jako LASEROVÝ produkt TŘÍDY 1. Použití ovládacích prvků nebo provedení seřízení nebo postupů, které nejsou popsány v tomto návodu, může vést k zasažení nebezpečným zářením. VÝSTRAHA • NEBEZPEČNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ PO SEJMUTÍ KRYTU A VYŘAZENÍ OCHRAN; VYHNĚTE SE OZÁŘENÍ PAPRSKEM. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 2 2011-12-28 1:21:39 Upozornění • Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na identifikačním štítku umístěném na zadní straně přístroje. • Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro větrání (7,5 – 10 cm). • Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat. Neblokujte ventilační otvory. • Nestavte na přístroj žádné předměty. • Před přemisťováním přístroje se ujistěte, že je přihrádka disku prázdná. • Aby byl přístroj zcela odpojen od napájení, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, zejména, pokud přehrávač delší dobu nebudete používat. • Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě. Napěťové špičky způsobené blesky by mohly přístroj poškodit. • Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a porucha přístroje. • Přístroj chraňte před vlhkostí a horkem a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo elektrických polí (např. reproduktorů). • V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě. • Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely. • Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním období počkejte před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu. • Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu. Příslušenství Zkontrolujte podle následujícího seznamu, zda jste obdrželi kompletní příslušenství. POWER FUNCTION TV SOURCE TITLE DISC MENU A B MO/ST C DSP / EQ PL TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪈 㪉 㪊 REPEAT USB REC DIMMER 㪋 㪌 㪍 INFO GIGA P.SCAN 㪎 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V MUTE LS TOO TUNING V TV DVD RECEIVER SELECT SAMSUNG Video kabel FM anténa Uživatelská příručka Dálkové ovládání / baterie (AAA) Konektor SCART Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 3 3 2011-12-28 1:21:40 Bezpečnostní pokyny Upozornění týkající se manipulace s disky a jejich skladování Licence Lehké škrábance na disku mohou zhoršovat kvalitu obrazu a zvuku nebo způsobovat výpadky. Při manipulaci s disky dejte pozor na to, abyste je nepoškrábali. • Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou registrované ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Držení disků • Nedotýkejte se strany disku, na které je záznam. • Disk držte za okraje, aby na něm nevznikly otisky prstů. • Na disk nelepte štítky ani pásky. Manipulace s disky a jejich skladování • VIDEO DIVX: DivX® je formát digitálního videa vytvořený společností DivX,Inc. Toto je oficiálně (DivX Certifi ed®) certifikované zařízení pro formát DivX, které přehrává video ve formátu DivX. Více informací a softwarové nástroje pro konverzi vašich souborů do formátu videa DivX naleznete na webu www.divx. com. FORMÁT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto zařízení s oficiální certifikací DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby mohlo přehrávat zakoupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). Chcete-li vygenerovat registrační kód, podívejte se do části DivX VOD v nabídce nastavení zařízení. Na webu vod.divx.com najdete další informace o tom, jak dokončit registraci. DivX Certified® pro přehrávání DivX® videa, včetně prémiového obsahu DivX®, DivX Certified® a přidružená loga jsou ochranné známky společnosti DivX, Inc. a jsou použity na základě licence. Chráněno jedním či více patenty USA: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 Pokud se disk znečistí otisky prstů nebo špínou, otřete jej roztokem jemného mycího prostředku na nádobí ve vodě a pak otřete měkkým suchým hadříkem. • Při čištění otírejte disk jen mírným tlakem od středu k okraji. • Tento přístroj je vybaven technologií ochrany proti kopírování, která je chráněna patenty USA a dalšími právy k duševnímu vlastnictví společnosti Rovi Corporation. Reverzní inženýrství a rozebírání jsou zakázány. Skladování disků • Disky chraňte před přímým sluncem • Disky skladujte na chladném a dobře větraném místě • Uchovávejte je v čistém ochranném obalu. Skladujte na výšku ✎ POZNÁMKA Zabraňte znečištění disků. Nevkládejte do přístroje prasklé nebo poškrábané disky. ✎ POZNÁMKA Při nízkých teplotách může dojít ke kondenzaci vodní páry z ovzduší v produktu. Pokud uvnitř přístroje zkondenzuje vodní pára, nemusí správně fungovat. V tom případě vyjměte disk a nechte přístroj zapnutý asi hodinu až dvě, až se vlhkost odpaří. Autorská práva © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Ochrana proti kopírování • Mnoho disků DVD je vybaveno ochranou proti kopírování. Z tohoto důvodu byste měli přístroj připojit přímo k televizoru a ne k videorekordéru. Připojení přes videorekordér způsobí na discích DVD s ochranou proti kopírování zkreslení obrazu. 4 Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 4 2011-12-28 1:21:41 Obsah BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ZÁKLADNÍ FUNKCE 2 3 3 4 19 20 4 4 4 Bezpečnostní upozornění Upozornění Příslušenství Upozornění týkající se manipulace s disky a jejich skladování Licence Autorská práva Ochrana proti kopírování ZAČÍNÁME 6 6 9 9 9 10 Symboly použité v příručce Typy a vlastnosti disků Popis Přední panel Zadní panel Dálkové ovládání PŘIPOJENÍ Připojení reproduktorů Připojení výstupu videa k televizoru Připojení FM antény Připojení zvuku z externích zařízení POSLECH RÁDIA 26 26 DALŠÍ INFORMACE 27 28 29 Než začnete (Počáteční nastavení) Nabídka nastavení Displej Poměr stran obrazu televizoru Signál výstupu videa Zvuk Nastavení reproduktorů DRC (Dynamic Range Compression) SYNCHRONIZACE ZVUKU Systém Počáteční nastavení Registrace DivX(R) Jazyk Zabezpečení Rodičovské hodnocení Změna hesla Podpora Informace o přístroji Řešení potíží Seznam kódů jazyků Technické údaje • Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou uvedeny pouze pro referenci a mohou se lišit od vlastního vzhledu přístroje. • Správní poplatek bude účtován v případě, že a. je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku) b. přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku). • Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo dojde k návštěvě technika. NASTAVENÍ 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 Funkce USB Nahrávání na USB Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 5 ČESKY 11 13 14 15 20 21 24 25 Přehrávání disku Přehrávání zvuku ve formátu CD (CD-DA)/MP3/ WMA Přehrávání souborů JPEG Použití funkce přehrávání Režim zvuku Poslech rádia 5 2011-12-28 1:21:41 Začínáme Typy a vlastnosti disků Symboly použité v příručce Než začnete číst text příručky, seznamte se s významem níže uvedených symbolů. Symbol d Termín Definice DVD Text se týká funkcí, které jsou dostupné u disků DVDVideo nebo DVD±R/±RW nahraných a finalizovaných v režimu Video. B CD Týká se funkcí dostupných na datových discích CD (CD DA, CD-R/-RW). A MP3 Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW. G JPEG Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW. D DivX Týká se funkcí dostupných na discích MPEG-4. (Disky DVD±R/±RW, CD-R/-RW) ! VÝSTRAHA ✎ POZNÁMKA Klávesová zkratka Upozorňuje na případ, kdy určitá funkce není k dispozici nebo může dojít ke ztrátě nastavení. Uvádí tipy nebo odkazy na stránky, které usnadní používání funkcí. Tato funkce poskytuje přímý a snadný přístup stisknutím tlačítka na dálkovém ovládání. Kód oblasti Typy disků, které lze přehrávat Typy disků a Zaznamenané značky (loga) signály Vlastnosti DVD-Video VIDEO DVD-VIDEO DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD-Video DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD-Video ZVUK AUDIO CD AUDIO-CD AUDIO DivX + VIDEO DATOVÝ DISK CD AUDIO CD CD-R/CD-RW ve formátu Audio CD Disk CD-R/CD-RW ve formátu datového CD, který obsahuje následující typy souborů a splňuje standardy ISO 9660 LEVEL 1/LEVEL 2 nebo rozšířeného formátu Joliet - soubory MP3 - obrázkové soubory JPEG - soubory s videem kódovaným do MPEG-4 Disky DVD-ROM/DVD-R/DVDRW DVD+R/DVD+RW ve formátu datového DVD, které obsahují následující typy souborů a splňují standard Datový disk UDF (Universal Disk Format) DVD - soubory MP3 - obrázkové soubory JPEG Tento přístroj a disky jsou označeny kódem oblasti. Tyto kódy oblastí se musí shodovat, aby bylo možné disk přehrát. Pokud se kódy neshodují, přehrávání disku není možné. Na tomto systému lze přehrát také disky DVD Video s označením ALL . - soubory s videem kódovaným do MPEG-4 Zařízení s rozhraním USB obsahující následující typy souborů. Zařízení USB - soubory MP3, WMA nebo WMV - obrázkové soubory JPEG - soubory s videem kódovaným do MPEG-4 6 Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 6 2011-12-28 1:21:41 01 • Tento přístroj nepřehrává disky LD, CD-G, CD-I, CDROM, DVD-ROM a DVD-RAM. Při pokusu o přehrání takových disků se na TV objeví hlášení <WRONG DISC FORMAT (Nesprávný formát disku)>. • Disky DVD zakoupené v zahraničí tento přístroj nemusí přehrát. Pokud se takovéto disky přehrávají, zobrazí se na obrazovce televizoru zpráva <Wrong Region. Please check Disc. (Špatná oblast. Zkontrolujte disk.)> Typy disků a formát disku Tento výrobek nepodporuje mediální soubory s ochranou DRM. Disky DVD±R/±RW, CD-R/RW • Aktualizace softwaru v zájmu podpory původně nepodporovaných formátů nejsou k dispozici. (Příklad: QPEL, GMC, rozlišení nad 800 x 600 bodů atd.) • Pokud nebyl disk DVD-R/-RW správně nahrán v režimu DVD Video, nebude jej možno přehrát. Začínáme Nepoužívejte níže uvedené typy disků! Podporované formáty (DivX) Tento přístroj podporuje jen zde uvedené mediální formáty. Pokud formát obrazu nebo zvuku není podporován, může docházet k potížím, například výpadkům obrazu nebo zvuku. Disky CD-R • V závislosti na zařízení použitém k nahrání disku (rekordér CD nebo počítač) a stavu disku nemusí být možné přehrát některé disky CD-R. • Používejte disky CD-R s kapacitou/délkou 650 MB/74 minut. Nepoužívejte disky CD-R delší než 700 MB/80 minut, protože nemusejí jít přehrát. • Některé disky CD-RW (Rewritable, přepisovatelné) nemusí být možné přehrát. • Všechny funkce přehrávání jsou k dispozici jen u disků CD-R, které byly správně „uzavřeny“ (finalizovány). Disky CD-R se soubory MP3 • Názvy souborů MP3 by neměly obsahovat žádné mezery nebo zvláštní znaky (. / = +). • Přehrávejte disky s datovým tokem od 128 kb/s výše. • Pokud disk není uzavřen, trvá načtení obsahu a spuštění přehrávání déle a některé soubory se nemusejí přehrát. • Soubory s kódováním Variable Bit Rate (VBR), tj. soubory, které obsahují místa s nízkým i vysokým datovým tokem (např. 32 kb/s – 320 kb/s) jsou při přehrávání náchylné na výpadky zvuku. • Z jednoho CD lze přehrát nejvýše 500 stop. • Z jednoho CD lze přehrát nejvýše 300 složek. Disky CD-R JPEG • Do jedné složky lze uložit nejvýše 999 obrázků. • Při přehrávání disku Kodak/Fuji Picture CD se přehrají jen soubory JPEG ze složky „picture“. • Disky s fotografiemi (Picture CD) v jiném formátu než Kodak/Fuji se mohou načítat dlouho nebo se vůbec nenačtou. Podporované formáty obrazu Formát AVI WMV Podporované verze DivX3.11~DivX5.1 V1/V2/V3/V7 Podporované formáty zvuku Formát Datový tok MP3 80 – 320 kb/s WMA 56 – 128 kb/s AC3 128 – 384 kb/s Vzorkovací frekvence 44,1 kHz 44,1/48 kHz • Poměr stran obrazu: I když je výchozí rozlišení formátu DivX 640x480 bodů, tento přístroj podporuje rozlišení až 720x480 bodů. Rozlišení TV obrazu nad 800 bodů nebudou podporována. • Pokud je na disku signál se vzorkovacím kmitočtem nad 48 kHz resp. 320 kb/s, může se během přehrávání obraz chvět. • Při přehrávání souboru DivX se části s vysokým datovým tokem nemusí přehrát. • Vzhledem k tomu, že tento výrobek podporuje jen formáty kódování schválené společností DivX Networks, Inc., nemusí se uživatelem vytvořený soubor DivX přehrát. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 7 7 2011-12-28 1:21:42 Začínáme Informace o připojení USB Podporovaná zařízení: Paměťová zařízení s rozhraním USB, přehrávače MP3, digitální fotoaparáty 1) Pokud je název složky delší než 10 znaků, nemusí být správně zobrazen, popř. složka nemusí správně pracovat. 2) Soubor s titulky větší než 300 kB nemusí být správně zobrazen. 3) Některá paměťová zařízení s rozhraním USB a digitální fotoaparáty, stejně jako čtečky paměťových karet s rozhraním USB, nejsou podporovány. 4) Podporovány jsou souborové systémy FAT16 a FAT32. 5) Názvy souborů s fotografiemi (JPEG), hudebou (MP3, WMA) a videem by měly být v korejštině nebo v angličtině. V opačném případě se soubor nemusí přehrát. 14) Podporované formáty souborů Videosekvence (film) Formát Statický obrázek Název souboru JPG MP3 WMA WMV DivX Přípona souboru JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI Datový tok – 80 – 320 kb/s 56 – 128 kb/s 4 Mb/s 4 Mb/s Verze – – V8 V1,V2, V3,V7 DivX 3.11 – DivX 5.1 Pixely (obrazové body) 640x480 – – 720x480 Vzorkovací frekvence – 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz – 48 kHz Hudba 6) Připojte zařízení přímo k portu USB na přístroji. Připojení pomocí dodatečného kabelu může způsobit potíže s kompatibilitou USB. 7) Pokud vložíte do multiformátové čtečky paměťových karet více než jednu kartu, nemusí čtečka správně fungovat. 8) Protokol PTP pro digitální fotoaparáty není podporován. 9) Během načítání neodpojujte zařízení s rozhraním USB. 10) Čím větší je rozlišení obrázku, tím déle trvá, než se zobrazí. 11) Soubory MP3/WMA s ochranou DRM nebo soubory s videem stažené z komerčních webových stránek nelze přehrát. 12) Externí pevné disky nejsou podporovány. 13) Maximální proudový odběr externího zařízení podporovaný portem USB je 500 mA (při stejnosměrném napětí 5 V). 8 Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 8 2011-12-28 1:21:42 01 Začínáme Popis Přední panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5V 500mA 1 PŘIHRÁDKA PRO DISK 2 DISPLEJ 4 TLAČÍTKO OTEVŘÍT/ZAVŘÍT ( ) 5 TLAČÍTKO FUNCTION ( 7 TLAČÍTKO PŘEHRÁVAT/ POZASTAVIT ( ) 8 TLAČÍTKA OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI ( , ) 10 ) 3 PORT USB 6 TLAČÍTKO ZASTAVIT ( ) 9 TLAČÍTKO NAPÁJENÍ ( ) SNÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Zadní panel 1 2 3 4 SPEAKERS OUT FRONT 5 6 7 COMPONENT OUT CENTER FRONT SUBWOOFER SURROUND FM ANT AUX IN SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT 1 VÝSTUPNÍ KONEKTORY PRO REPRODUKTORY 2 POUZE PRO SERVIS 3 EXKONEKTOR EXTERNÍHO DIGITÁLNÍHO OPTICKÉHO VSTUPU (DIGITAL AUDIO IN) 4 KONEKTORY AUX IN 5 KONEKTORY VÝSTUPU KOMPONENTNÍHO VIDEA 6 KONEKTOR FM ANTENNA 7 KONEKTOR VIDEO OUT Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 9 9 2011-12-28 1:21:42 Začínáme Dálkové ovládání Průvodce dálkovým ovládáním Slouží k otevírání a zavírání přihrádky disku. Zapíná a vypíná přístroj. Umožňuje přístupu k běžným funkcím přístroje, jako například „Seznam fotografií“. A. Tlačítko TITLE : Stiskem zobrazíte nabídku titulu. B. Tlačítko DISC MENU : Stiskem zobrazíte nabídku disku. Stiskem číselných tlačítek ovládejte volby. nebo 5. Tlačítko USB REC : Slouží ke spuštění nahrávání na USB. 6. Tlačítko DIMMER : Slouží k nastavení jasu displeje. 7. Tlačítko INFO :Zobrazí stav aktuálního disku nebo souboru. 8. Tlačítko GIGA : Slouží k zapnutí a vypnutí funkce GIGA Sound. 9. Tlačítko P.SCAN : Stiskněte pro použití režimu P.SCAN (progresivní vykreslování). POWER FUNCTION TV SOURCE TITLE DISC MENU MO/ST A B C DSP / EQ PL TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪈 㪉 㪊 REPEAT USB REC DIMMER 㪋 㪌 㪍 INFO GIGA P.SCAN 㪎 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V MUTE Toto je tlačítko pro výběr režimu. nebo Stiskněte pro výběr režimu videa na televizoru. C. Tlačítko MO/ST : Stiskněte pro přepínání mezi režimy mono a stereo v režimu FM. D. Tlačítko TUNER MEMORY :Slouží k přednastavení FM rozhlasových stanic. Stiskem číselných tlačítek ovládejte volby. nebo 1. Tlačítko PLII : Vyberte požadovaný režim zvuku Dolby Pro Logic II, P.Bass nebo funkci vylepšení MP3. 2. Tlačítko DSP/EQ : Výběr požadovaného režimu zvuku DSP/EQ. 3. Tlačítko S/W LEVEL : Slouží k nastavení hlasitosti subwooferu. 4. Tlačítko REPEAT : Umožňuje opakování titulu, kapitoly, stopy nebo disku. Zvýšení nebo snížení hlasitosti. Dočasné ztlumení zvuku. Stiskněte pro přechod vzad. /Přechod o kanál níže. Slouží k prohledávání ve směru vzad nebo vpřed. Slouží k zastavení a přehrávání disku. Stiskněte pro přechod vpřed/Přechod o kanál výše. Slouží k pozastavení disku. Návrat do předchozí nabídky. Stiskem přejděte do domovské nabídky. Výběr položek obrazovkové nabídky a změna hodnoty nabídky. Opuštění nabídky. O TO LS Slouží ke změně jazyka zvuku/titulků, úhlu atd. TUNING V TV DVD RECEIVER Stiskněte pro výběr režimu přijímače DVD. SELECT SAMSUNG Stiskněte pro výběr televizoru. Vložení baterií do dálkového ovládání * Velikost baterie: AAA ✎ POZNÁMKA 10 Baterie do dálkového ovladače vkládejte tak, aby byla dodržena správná polarita: (+) na (+) a (-) na (-). Vždy vyměňte obě baterie najednou. Nevystavujte baterie teplu nebo ohni. Dálkové ovládání lze použít do vzdálenosti přibližně 7 metrů v přímém směru. Dálkové ovládání je nastaveno tak, aby pracovalo s televizory Samsung. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 10 2011-12-28 1:21:43 02 Připojení Připojení Tato část se zabývá různými metodami připojení přístroje k externím zařízením. Před přemisťováním nebo instalací přístroje se ujistěte, že je vypnutý, a odpojte napájecí kabel. Připojení reproduktorů Umístění přístroje SW Umístěte přístroj na stojan nebo polici skříně, nebo pod stojan televizoru. Výběr pozice pro poslech 2,5 až 3násobek rozměru obrazovky televizoru Přední reproduktory ei Středový reproduktor Prostorové reproduktory hj f Pozice pro poslech by měla být ve vzdálenosti 2,5 až 3násobku rozměru obrazovky od televizoru. Příklad :Pro televizory s úhlopříčkou 32" 2 – 2,4 m Pro televizory s úhlopříčkou 55" 3,5 – 4 m Tyto reproduktory umístěte před poslechové místo tak, aby byly otočeny směrem k vám a mírně k sobě (asi 45°). Reproduktory umístěte tak, aby jejich výškové reproduktory byly ve výšce vašich uší. Zarovnejte přední část předních reproduktorů na stejnou úroveň s přední částí středového reproduktoru nebo je umístěte mírně před středový reproduktor. Nejlepší je umístit středový reproduktor ve stejné výšce jako přední reproduktory. Můžete jej také umístit přímo nad nebo pod televizor. Umístěte tyto reproduktory po stranách vaší poslechové pozice. Pokud nemáte dost místa, umístěte je tak, aby byly proti sobě. Umístěte je cca 60 až 90 cm nad polohu vašich uší tak, aby byly natočeny mírně dolů. od předních a středových reproduktorů se prostorové reproduktory * Narozdíl používají zejména při reprodukci zvukových efektů, kdy z nich zvuk nevychází neustále. Subwoofer ! g Umístění subwooferu není tak důležité. Postavte jej na místo podle vlastního výběru. VÝSTRAHA Nenechte děti, aby si hrály s reproduktory nebo v jejich blízkosti. Při pádu reproduktoru by se mohly poranit. Při připojování vodičů k reproduktorům dejte pozor na polaritu (+/-). Subwoofer umístěte mimo dosah dětí, aby nedošlo k tomu, že vloží ruce nebo předměty do zvukovodu (otvoru). Nezavěšujte subwoofer na stěnu za zvukovod (otvor). ✎ POZNÁMKA Při umístění reproduktoru poblíž televizoru může dojít ke vzniku barevných skvrn v obrazu vlivem vyzařovaného magnetického pole. Pokud k tomu dojde, umístěte reproduktor dál od televizoru. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 11 11 2011-12-28 1:21:44 Připojení Součástky reproduktoru (L) (R) PŘEDNÍ (L) (R) PROSTOROVÝ REPRODUKTOR STŘEDOVÝ SUBWOOFER Montáž na nástěnný držák 1. Připravte si šrouby vhodné pro otvory na zadních stranách reproduktorů (tyto šrouby nejsou součástí dodávky). Postupujte podle ilustrací níže. 5 mm 4 mm 30 mm 10 mm Otvor na zadní straně reproduktoru 2. Našroubujte šrouby do stěny a zavěste reproduktory. 8 až 10 mm Hloubka upevněného šroubu 12 Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 12 2011-12-28 1:21:44 02 Připojení Připojení výstupu videa k televizoru Vyberte si jeden ze tří způsobů připojení k televizoru. ZPŮSOB 1 Červený Modrý Zelený COMPONENT OUT FM ANT AUX IN ZPŮSOB 3 (součást dodávky) DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT SCART IN ZPŮSOB 2 ZPŮSOB 1: Komponentní (progresivně vykreslované) video Pokud má váš televizor vstupy komponentního videa, připojte kabel komponentního videa (není součástí dodávky) z konektorů COMPONENT OUT (PR, PB a Y) na zadním panelu přístroje ke konektorům vstupu komponentního videa na televizoru. ZPŮSOB 2: Scart Pokud je váš televizor vybaven vstupem SCART, připojte pomocí dodaného video kabelu konektor VIDEO OUT na zadním panelu přístroje ke konektoru VIDEO na adaptéru SCART a poté připojte konektor adaptéru SCART ke konektoru SCART IN na televizoru. ZPŮSOB 3: Kompozitní video Připojte dodaný video kabel z konektoru VIDEO OUT na zadním panelu přístroje ke konektoru VIDEO IN na televizoru. ✎ POZNÁMKA ! Když je vybrán režim progresivního vykreslování, z výstupu VIDEO nevychází žádný signál. Tento přístroj má na výstupu komponentního/kompozitního videa prokládaný signál s rozlišením 480i (576i) Po připojení videosignálu nastavte zdroj vstupu videa na televizoru tak, aby odpovídal režimu výstupu na přístroji. Před nastavením zdroje vstupu videa na televizoru zapněte tento přístroj. Další informace o nastavení zdroje vstupu videa na vašem televizoru najdete v jeho uživatelské příručce. VÝSTRAHA Přístroj nepřipojujte přes videorekordér. Videosignály procházející videorekordérem mohou být ovlivněny obvody ochrany proti kopírování a obraz na televizoru by byl deformován. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 13 13 2011-12-28 1:21:46 Připojení FUNKCE P.SCAN (PROGRESIVNÍ VYKRESLOVÁNÍ) Na rozdíl od běžného prokládaného vykreslování, kde je obraz tvořen střídáním dvou skupin obrazových informací (nejprve liché, potom sudé řádky), progresivní vykreslování používá jen jednu skupinu informací (všechny řádky jsou zobrazeny v jednom průchodu), čímž vytvoří jasný a podrobný obraz bez viditelných řádků. 1. Stiskněte tlačítko ZASTAVIT. • Pokud se právě přehrává disk, stiskněte tlačítko ZASTAVIT dvakrát, až se na displeji zobrazí „STOP“. 2. Stiskněte a na 5 sekund podržte tlačítko P.SCAN na dálkovém ovládání. • Stiskem a přidržením tlačítka na déle než 5 sekund přepínáte střídavě mezi „P.SCAN“ a „I.SCAN“. • Když vyberete P.SCAN, na displeji se zobrazí „P.SCAN“. • Pro nastavení režimu P.Scan (progresivní vykreslování) pro disky DivX vyjměte disk z přístroje (na displeji se zobrazí „NO DISC“ (Žádný disk)) a stiskněte tlačítko P.SCAN na dálkovém ovládání na déle než 5 sekund. Poté vložte disk DivX a začněte přehrávat. Připojení FM antény FM anténa (součást dodávky) COMPONENT OUT FM ANT AUX IN ITAL IO IN VIDEO OUT 1. Připojte dodanou FM anténu ke konektoru FM antény. 2. Pomalu pohybujte vodičem antény, dokud nenaleznete místo s dobrým příjmem, poté jej připevněte ke stěně nebo jinému pevnému povrchu. ✎ POZNÁMKA Tento přístroj nepřijímá vysílání v pásmu AM. 14 Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 14 2011-12-28 1:21:47 02 Připojení Připojení zvuku z externích zařízení SPEAKERS OUT FRONT CENTER COMPONENT OUT FRONT FM ANT AUX IN SURROUND SUBWOOFER SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE Optický kabel (není součástí dodávky) DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT Červený Bílý Audio kabel (není součástí dodávky) Pokud má externí analogové zařízení jen jeden konektor výstupu zvuku, připojte jej buďto k pravému, nebo k levému vstupu. Set-Top Box OPTICAL VCR AUX AUX: Připojení externího analogového zařízení Analogová zařízení jako např. videorekordér. 1. Připojte konektor AUX IN (Audio) na zadním panelu přístroje ke konektoru výstupu zvuku na externím zdroji analogového signálu. • Ujistěte se, že odpovídají barvy konektorů. 2. Stiskem tlačítka FUNCTION vyberte vstup AUX. • Režimy se přepínají v pořadí : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM ✎ POZNÁMKA Můžete také připojit konektor výstupu videa z videorekordéru k televizoru a konektory výstupu zvuku k tomuto zařízení. OPTICAL: Připojení externího digitálního zařízení Digitální zařízení jako např. přijímač kabelové nebo satelitní televize (set-top box). 1. Připojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zadním panelu přístroje ke konektoru digitálního výstupu na externím digitálním zařízení. 2. Stiskněte tlačítko FUNCTION a vyberte D.IN. • Režimy se přepínají v pořadí : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 15 15 2011-12-28 1:21:48 Nastavení Než začnete (Počáteční nastavení) 1. Stiskněte tlačítko POWER, pokud je přístroj připojován k televizoru poprvé. Zobrazí se obrazovka počátečního nastavení. Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays Nabídka nastavení Krok přístupu se může lišit v závislosti na vybrané nabídce. Grafické uživatelské rozhraní v této příručce se může lišit v závislosti na verzi firmwaru. 3 1 English 2 한국어 Nederlands Français Deutsch 4 O TO Italiano LS >Move TUNING V " Select 1 TLAČÍTKO MENU: Zobrazí domovskou nabídku. 3. Stiskem tlačítka VSTUP vyberte tlačítko Start. 2 4. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte požadovaný poměr stran obrazu televizoru a stiskněte tlačítko VSTUP. TLAČÍTKO VSTUP / SMĚR Pohyb kurzoru a výběr položky. Výběr momentálně zvolené položky. Potvrzení nastavení. 3 TLAČÍTKO RETURN: Návrat do předchozí nabídky nastavení. 4 TLAČÍTKO EXIT: Ukončí nabídku nastavení. 2. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko VSTUP. ✎ POZNÁMKA Pokud jste v úvodním nastavení nevybrali preferovaný jazyk, zobrazí se při příštím zapnutí přístroje obrazovka výběru jazyka. Vybraný jazyk bude použit na následující nabídky: Nabídka na obrazovce, nabídka disku, zvuk, titulky. Pro přechod na předchozí obrazovku stiskněte tlačítko RETURN. Po výběru jazyka nabídky jej můžete změnit stiskem tlačítka ZASTAVIT () na dálkovém ovládání po dobu delší než 5 sekund bez přítomnosti disku. Pokud se obrazovka počátečního nastavení neobjeví, podívejte se na informace v části Počáteční nastavení. (viz strana 18) Settings Function DVD/CD 1. Stiskněte tlačítko POWER. 2. Pomocí tlačítek ◄► vyberte Settings a stiskněte tlačítko VSTUP. 3. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou nabídku a stiskněte tlačítko VSTUP. 4. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou podřízenou nabídku a stiskněte tlačítko VSTUP. 5. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko VSTUP. 6. Stiskem tlačítka EXIT opustíte nabídku nastavení. 16 Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 16 2011-12-28 1:21:50 03 Nastavení Displej Settings Speaker Setting Můžete konfigurovat různé možnosti zobrazení, jako například poměr stran obrazu televizoru, rozlišení atd. Speaker Size ► Sound Edit Delay Time Poměr stran obrazu televizoru Test Tone : Off V závislosti na typu televizoru, který máte, můžete přizpůsobit nastavení obrazovky. mMove • 4:3 Pan-Scan Tuto volbu vyberte, pokud si chcete prohlížet video ve formátu 16:9 dodané na DVD bez černých pruhů nahoře a dole, přestože máte televizor s obrazovkou s poměrem 4:3 (části filmového obrazu zcela vlevo a vpravo budou odříznuty). • 4:3 Letter Box Tuto volbu vyberte, pokud si chcete prohlížet obraz v úplném formátu s poměrem stran 16:9, které DVD poskytuje, přestože máte televizor s obrazovkou s formátem 4:3. Obraz bude mít černé pruhy nahoře a dole. " Select ' Return " Select ' Return • Pro přední reproduktory je tento režim nastaven na Small (Malý). • Pro subwoofer je tento režim nastaven na Present. • Pro středové a zadní reproduktory můžete tento režim přepnout na Small (Malý) nebo None (Žádný). - Small : Vyberte při použití reproduktorů. - None : Tuto volbu vyberte, pokud není připojen žádný reproduktor. Tuto volbu vyberte, pokud není připojen žádný reproduktor. ✎ POZNÁMKA Režim reproduktoru se může lišit v závislosti na nastaveních Dolby Pro Logic a Stereo. Úprava zvuku • 16:9 Wide Na širokoúhlém televizoru si můžete prohlížet úplný obraz ve formátu 16:9. Lze nastavit vyvážení a hlasitost všech reproduktorů. Settings Sound Edit ✎ POZNÁMKA Pokud je na DVD obraz ve formátu 4:3, širokoúhlé přehrávání není k dispozici. Vzhledem k tomu, že disky DVD jsou nahrány s mnoha různými formáty obrazu, může se zobrazení lišit podle konkrétního softwaru, typu televizoru a nastavení poměru stran televizoru. Signál výstupu videa V různých zemích se používají různé televizní normy. Vyberte si NTSC nebo PAL. • NTSC: Můžete vybrat formát videa NTSC. • PAL: Můžete vybrat formát videa PAL. Zvuk Nastavení reproduktorů Velikost reproduktoru V tomto režimu můžete nastavit velikost pro středový reproduktor, prostorové reproduktory a také testovací zvuk. Front Bal. dB L R dB Surround Bal. dB L R dB Center Level dB Surround Level dB SW Level dB <Change " Select ' Return mMove " Select ' Return Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte a nastavte požadovaný reproduktor. Pomocí tlačítek ◄► upravte nastavení. Úprava vyvážení předních a prostorových reproduktorů Lze nastavit v rozmezí od 0 do -6. Hlasitost se zvyšuje, když se hodnota blíží -6. Nastavení hlasitosti středového reproduktoru, prostorových reproduktorů a subwooferu Hlasitost lze nastavit v krocích od +6 dB do -6 dB. Když se hodnota blíží k +6 dB, je zvuk hlasitější. Směrem k -6 dB je tišší. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 17 17 2011-12-28 1:21:50 Nastavení Prodleva DRC (Dynamické omezení rozsahu) Pokud nelze umístit všechny reproduktory do stejné vzdálenosti od místa, kde posloucháte, můžete nastavit prodlevu zvukových signálů ze středového a prostorových reproduktorů. V tomto režimu můžete také nastavit testovací zvuk. Tato funkce vyrovnává rozdíl mezi nejhlasitějšími a nejtiššími zvuky. Tuto funkci můžete použít pro vychutnání zvuku Dolby Digital během nočního sledování filmů s nízkou hlasitostí. Nastavení prodlevy reproduktorů Během přehrávání 5.1kanálového prostorového zvuku si můžete vychutnat nejlepší zvuk, pokud je vzdálenost mezi vámi a jednotlivými reproduktory stejná. Zvuky přicházejí do polohy, kde nasloucháte, v různou dobu, v závislosti na umístění reproduktorů. Tento rozdíl lze upravit přidáním efektu prodlevy střednímu reproduktoru a prostorovým reproduktorům. • Lze vybrat z možností Full (Úplné), 6/8, 4/8, 2/8 a Off (Vypnuto). SYNCHRONIZACE ZVUKU Synchronizace videa a zvuku nemusí odpovídat digitálnímu televizoru. Pokud k tomu dochází, nastavte délku zpoždění zvuku tak, aby byl synchronizován s obrazem. • Délku zpoždění zvuku lze nastavit v rozmezí od 0 ms do 300 ms. Nastavte ji na optimální hodnotu. Settings Delay Time Front Center : 00ms Surround : 10ms Systém Subwoofer Test Tone : Off Počáteční nastavení <Change " Select ' Return mMove " Select ' Return Testovací zvuk V nabídce Initial Settings (Počáteční nastavení) lze nastavit jazyk a poměr stran obrazu televizoru. Registrace DivX(R) Settings Zobrazení registračního kódu DivX(R) VOD pro zakoupení a přehrávání obsahu DivX(R) VOD. Speaker Setting Speaker Size Sound Edit Delay Time Test Tone mMove : On " Select ' Return " Select ' Return Funkce Testovací zvuk slouží ke kontrole zapojení reproduktorů. • Stiskem tlačítek ◄► vyberte položku ON • Testovací zvuk bude odeslán v pořadí Front Left ➞ Center ➞ Front Right ➞ Surround Right ➞ Surround Left ➞ Subwoofer Chcete-li zastavit testovací zvuk, stiskněte tlačítko VSTUP. 18 Jazyk ► Můžete vybrat požadovaný jazyk pro obrazovkovou nabídku, nabídku disku, atd. OSD Language Disc Menu Vyberte jazyk pro obrazovková zobrazení. Vyberte jazyk pro zobrazení nabídky disku. Audio Vyberte jazyk pro zvuk disku. Subtitle Vyberte jazyk pro titulky disku. a Chcete-li vybrat jiný jazyk, vyberte z nabídky disku, zvuku a titulků položku OTHERS a zadejte kód jazyka vaší země (viz strana 28). Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 18 2011-12-28 1:21:56 ✎ POZNÁMKA Přehrávání disku 1. Stiskněte tlačítko OTEVŘÍT/ZAVŘÍT (). Vybraný jazyk se zobrazí, pouze pokud je na disku podporovaný. Zabezpečení Funkce rodičovského zámku funguje ve spojení s disky DVD, kterým bylo přiřazeno hodnocení, což vám pomáhá kontrolovat typy disků DVD, které vaše rodina sleduje. Na disku je až 8 úrovní hodnocení. 2. Položte disk jemně do přihrádky, etiketou disku směrem nahoru. 3. Zavřete zásuvku disku stiskem tlačítka OTEVŘÍT/ZAVŘÍT(). ✎ POZNÁMKA Vyberte úroveň hodnocení, kterou chcete nastavit. Vyšší číslo označuje, že je program určen pouze pro použití dospělými. Například, pokud vyberete maximální úroveň 6, disky s úrovněmi 7 a 8 se nepřehrají. Funkce obnovení : Když zastavíte přehrávání disku, přístroj si zapamatuje, kde jste zastavení provedli, takže když stisknete tlačítko PŘEHRÁVAT znovu, obnoví přehrávání od místa, kde jste přestali. (Tato funkce je k dispozici jen u disků DVD.) Chcete-li funkci obnovení zakázat, stiskněte během přehrávání dvakrát tlačítko ZASTAVIT. Zadejte heslo a stiskněte tlačítko VSTUP. - Výchozí nastavení hesla je „0000“. - Po dokončení nastavení budete vráceni na předchozí obrazovku. Pokud nejsou na přístroji nebo dálkovém ovládání stisknuta žádná tlačítka po dobu delší než 3 minuty, zatímco je přístroj v režimu pozastavení, režim se automaticky změní na režim zastavení. V závislosti na obsahu konkrétního disku se může úvodní obrazovka lišit. Pirátské kopie disků nelze na tomto přehrávači spustit, protože porušují doporučení CSS (Content Scrambling Systém, systém ochrany proti kopírování). Rodičovské hodnocení Změna hesla Vyberte položku Change a pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání zadejte 4místné heslo pro nastavení rodičovského zámku. Pokud jste heslo zapomněli Základní funkce a Položku OTHERS nelze vybrat v nabídce OSD Language. 04 Základní funkce a Je-li stisknuto neplatné tlačítko, zobrazí se . Funkce spořiče obrazovky TV/ úspory energie 1. Vyjměte disk. 2. Stiskněte a na dobu alespoň 5 sekund podržte tlačítko ZASTAVIT () na dálkovém ovládání. Obnoví se veškerá tovární nastavení. Podpora • Pokud není v režimu zastavení nebo přehrávání během 5 minut stisknuto žádné tlačítko, aktivuje se spořič obrazovky. • Pokud je přístroj ponechán v režimu spořiče obrazovky déle, než 20 minut, automaticky se vypne. (S výjimkou přehrávání hudby) Informace o přístroji Chcete-li získat pomoc s vaším přístrojem, poskytněte kontaktní informace. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 19 19 2011-12-28 1:21:56 Základní funkce Přehrávání zvuku ve formátu CD (CD-DA)/ MP3/WMA BA Přehrávání souborů JPEG Obrázky pořízené digitálním fotoaparátem, videokamerou nebo programem na PC (formát JPEG) lze uložit na CD a pak je přehrávat pomocí tohoto přístroje. 1. Vložte disk se soubory JPEG do přihrádky disku. Track01 2. Stiskem tlačítek ◄► vyberte položku Photo a stiskněte tlačítko VSTUP. 1/17 3. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte složku, kterou chcete přehrát a pak stiskněte tlačítko VSTUP. 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Play Mode 1. Vložte do přihrádky disku disk Audio CD (CD-DA) nebo MP3. • U zvukového disku CD bude automaticky přehrávána první stopa. - Stiskem tlačítek #$ se přesunete na předchozí nebo následující stopu. • U disku MP3/WMA stiskem tlačítek ◄► vyberte položku Music a stiskněte tlačítko VSTUP. - Pomocí tlačítek ▲▼◄► vyberte požadovaný soubor a stiskněte tlačítko VSTUP. - Stiskem tlačítek se přesunete na předchozí nebo následující stránku. 2. Přehrávání ukončíte stiskem tlačítka ZASTAVIT (). ✎ POZNÁMKA V závislosti na režimu záznamu se některé disky MP3/WMA-CD nemusí přehrát. Přesná podoba tabulky obsahu na disku MP3-CD závisí na formátu záznamu vybraném při zápisu hudebních stop MP3/WMA. Soubory WMA-DRM a disky DTS-CD nelze přehrávat. Při přehrávání souborů MP3/WMA/CD nefungují číselná tlačítka. 4. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte fotografii, kterou chcete přehrát a pak stiskněte tlačítko VSTUP. • Vybraný soubor se bude přehrávat a spustí se prezentace. • Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte tlačítko POZASTAVENÍ (). • V režimu prezentace lze přejít na předchozí nebo následující soubor pomocí tlačítek ◄,►. ROOT JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 642 X 352 2010/01/01 Function DVD/CD Pages Return Funkce otáčení G Stiskněte ZELENÉ (B) neboŽLUTÉ (C) tlačítko během režimu pozastavení. • ZELENÉ (B) tlačítko : Otočení o 90° proti směru hodinových ručiček. • ŽLUTÉ (C) tlačítko : Otočení o 90° ve směru hodinových ručiček. ✎ POZNÁMKA 20 Maximální rozlišení podporované tímto přístrojem je 5120 x 3480 (neboli 19,0 megapixelů) u standardních souborů JPEG a 2048 x 1536 (neboli 3,0 megapixely) u souborů s progresivním vykreslováním. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 20 2011-12-28 1:21:56 04 Přehrávání po krocích dD Hledání směrem vpřed a vzad dBAD Pro funkci hledání stiskněte tlačítka . Opakovaně stiskněte tlačítko POZASTAVIT. • Při každém stisku tohoto tlačítka při přehrávání se obraz se posune vpřed o jeden snímek. ✎ POZNÁMKA 1➞2➞3➞4 1➞2➞3➞4 ✎ POZNÁMKA Během přehrávání po krocích není slyšet zvuk. Funkce Přeskočit 5 minut V režimu prohledávání se nepřehrává zvuk. Tato funkce je dostupná jen pro disky CD-DA. D Při prohledávání s přehráváním je zvukový výstup podporován jen při rychlostech 1 a 2. Přeskočení scén/skladeb dBAD Stiskněte tlačítka #$. • Při každém stisku tlačítka během přehrávání se začne přehrávat předchozí resp. následující kapitola, stopa nebo složka (soubor). • Kapitoly nelze přeskakovat postupně. Během přehrávání stiskněte tlačítka ◄,►. • Přehrávání přeskočí 5 minut směrem dopředu po každém stisku tlačítka ►. • Přehrávání přeskočí 5 minut směrem dozadu po každém stisku tlačítka ◄. ✎ POZNÁMKA Tato funkce je dostupná jen u souborů DivX, které obsahují informace o čase. Použití nabídky disku Zpomalené přehrávání d dD Stiskněte tlačítko POZASTAVENÍ () a potom tlačítko pro zpomalené přehrávání. d D Můžete prohlížet nabídky jazyků zvuku, jazyků titulků, profilů atd. 1 ➞2 ➞3 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko DISC MENU na dálkovém ovládání. 1 ➞2 ➞3 2. Pomocí tlačítek ▲▼◄► proveďte požadovanou volbu a stiskněte tlačítko VSTUP. ✎ POZNÁMKA Během zpomaleného přehrávání není slyšet zvuk. Zpětné pomalé přehrávání nefunguje. ✎ POZNÁMKA V závislosti na disku se mohou položky nastavení lišit a tato nabídka nemusí být k dispozici. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 21 Základní funkce Použití funkce přehrávání 21 2011-12-28 1:21:57 Základní funkce Opakování CD/MP3 Použití nabídky titulu d Pokud DVD obsahuje více titulů, můžete přehrávat jednotlivé tituly (filmy). 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko TITLE MENU na dálkovém ovládání. 2. Pomocí tlačítek ▲▼◄► proveďte požadovanou volbu a stiskněte tlačítko VSTUP. 1. Během přehrávání CD / MP3 opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT a vyberte požadovaný režim opakování. B A ✎ POZNÁMKA (Opakování vypnuto Opakovat disk Opakovat všechny Náhodně Opakujte bod A-B) (Opakování vypnuto Opakování stopy Dir opakovat (adresář) Opakovat všechny Náhodně) V závislosti na disku se mohou položky nastavení lišit a tato nabídka nemusí být k dispozici. Opakované přehrávání A-B Opakované přehrávání dBAD Opakování DVD/DivX 1. Během přehrávání disku DVD nebo CD stiskněte tlačítko REPEAT na dálkovém ovládání. Můžete opakovat titul, kapitolu nebo úsek (Opakování A-B) disku DVD/DivX. Repeat dB Možnost opakovaného přehrávání vybraného úseku DVD nebo CD. 2. Pro DVD stiskem tlačítek ▲▼ vyberte A-. Pro CD opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT, dokud se neobjeví . OFF 3. Stiskněte tlačítko VSTUP v bodě, v němž chcete začít opakované přehrávání (A). 4. Stiskněte tlačítko VSTUP v bodě, v němž chcete zastavit opakované přehrávání (B). 1. Během přehrávání disku DVD/DivX stiskněte tlačítko REPEAT na dálkovém ovládání. 2. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte požadovaný režim opakování a stiskněte tlačítko VSTUP. REPEAT 㪋 3. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte OFF pro návrat k normálnímu přehrávání a pak stiskněte tlačítko VSTUP. Z D 22 5. Obnovení normálního přehrávání. Pro DVD stiskem tlačítek ▲▼ vyberte OFF. Pro CD stiskem tlačítka REPEAT vyberte . ✎ POZNÁMKA Funkce Opakování A-B není k dispozici u disků DivX, MP3 nebo JPEG. Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 22 2011-12-28 1:21:57 04 Titul( d 1/1 2/20 0:05:21 1/1 EN AC3 5.1 1/1 EN 1/1 Change Select D 1/6 1/1 1/1 EN Change Select ) : Vyvolání požadovaného titulu, pokud jich je na disku více. Příklad: pokud je na DVD více než jeden film, je každý z nich samostatným titulem. Kapitola( ) : Většina disků DVD má záznam členěný do kapitol, takže můžete rychle najít určitou kapitolu. Čas přehrávání( ) : Umožňuje přehrávání filmu od požadovaného časového údaje. Musíte zadat počáteční čas jako referenci. Funkce hledání v čase u některých disků nefunguje. Zvuk( ) : Týká se jazyka zvukové stopy filmu. Disk DVD může obsahovat až 8 jazyků zvuku. Titulky( ) : Týká se jazyka titulků, které jsou k dispozici na disku. Budete moci vybrat jazyky titulků nebo, pokud tomu dáváte přednost, vypnout jejich zobrazení. Disk DVD může obsahovat až 32 jazyků titulků. Úhel( ) : Pokud DVD obsahuje více úhlů určité scény, můžete použít funkci úhlů. Základní funkce Nabídka TOOLS Zobrazení informací o disku Výběr jazyka zvuku dD O TO LS 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovládání. 2. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte požadovanou položku. 3. Pomocí tlačítek ◄► proveďte požadovanou změnu a stiskněte tlačítko VSTUP. - K ovládání některých položek můžete používat číselná tlačítka dálkového ovládání 1. Stiskněte tlačítko TOOLS. 2. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte zobrazení ZVUK ( ). 4. Pokud chcete informace o disku skrýt, znovu stiskněte tlačítko TOOLS. 3. Stiskem tlačítek ◄► vyberte požadovaný jazyk zvuku. • V závislosti na jazycích uložených na disku DVD se každým stiskem tlačítka postupně vybírají jednotlivé jazyky zvuku. ✎ POZNÁMKA ✎ POZNÁMKA Pokud přehráváte obsah z nabídky nástrojů, nemusí být v závislosti na disku některé funkce povoleny. V závislosti na disku můžete také vybrat Dolby Digital nebo Pro Logic. Některé nabídky nástrojů se mohou lišit v závislosti na discích a souborech. Zvuk DTS není podporován. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 23 23 2011-12-28 1:21:59 Základní funkce ✎ POZNÁMKA Výběr jazyka titulků dD 1. Stiskněte tlačítkoTOOLS. DIMMER Jas displeje na hlavním přístroji lze nastavit. 2. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte zobrazení TITULKY ( ). 3. Stiskem tlačítek ◄► vyberte požadovaný jazyk titulků. • V závislosti na jazycích uložených na disku DVD se každým stiskem tlačítka postupně vybírají jednotlivé jazyky titulků. Stiskněte tlačítko DIMMER. Režim zvuku GIGA ✎ POZNÁMKA Funkce úhlů funguje pouze s disky, na kterých bylo více úhlů zaznamenáno. Podle druhu disku nemusí být funkce výběru jazyka titulků a zvuku dostupná. Funkce GIGA Sound zesiluje hluboké tóny a vylepšuje bas na dvojnásobek, abyste si mohli vychutnat silný reálný zvuk. Funkce GIGA Sound se vztahuje jen na subwoofer. Funkce titulkování D • Pokud chcete tuto funkci správně používat, musíte mít jisté znalosti v oblasti extrakce a střihu videa. • Pokud chcete využít funkci titulkování, uložte soubor s titulky (*.smi) pod stejným názvem jako má mediální soubor DivX (*.avi) do stejné složky. Příklad: Kořenová složka Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Název souboru může mít až 100 znaků (písmen i číslic) resp. 50 východoasijských znaků (dvoubajtové abecedy, jako je korejská a čínská). • Titulky souborů DivX *.smi, *.sub, *.srt s velikostí nad 148 kilobajtů nejsou podporovány. Funkce úhlů d Stiskněte tlačítko GIGA. ✎ POZNÁMKA Pokud je funkce GIGA Sound nastavena na „On“ (Zapnuto), nepoužijí se žádné jiné efekty zvukového pole. Pokud je funkce DOLBY PLII nastavena na „On“ (Zapnuto), efekt GIGA Sound se nepoužije. Efekt GIGA Sound funguje pouze ve 2kanálovém režimu LPCM. DSP (Digital Signal Processor)/EQ • DSP (Digital Signal Processor) : Režimy DSP byly navrženy pro simulaci různých akustických prostředí. • EQ : Výběrem volby POPS, JAZZ nebo ROCK atd. můžete charakter zvuku přizpůsobit přehrávanému signálu. DSP / EQ 㪉 Stiskněte tlačítko DSP/EQ. Tato funkce vám umožňuje prohlížet stejnou scénu v různých úhlech. POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB ➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF 1. Stiskněte tlačítko TOOLS. ✎ POZNÁMKA 2. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte zobrazení ÚHEL ( ). 3. Stiskem tlačítek ◄► vyberte požadovaný úhel. 24 Funkce DSP/EQ je k dispozici pouze v režimu Stereo. Funkce DSP/EQ není dostupná při přehrávání signálu AC3 v režimu 2.1 kanálů. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 24 2011-12-28 1:22:03 04 Hlasitost subwooferu lze upravit také stiskem tlačítka S/W LEVEL na dálkovém ovládání a použitím tlačítek ◄ nebo ►. • Automatické ladění: Stiskem tlačítka ZASTAVIT ( ) vyberte položku RUČNÍ a potom stiskem a přidržením tlačítka TUNING ( ) automaticky prohledávejte pásmo. Základní funkce S/W LEVEL Stiskněte tlačítko S/W LEVEL. Nastavení Mono/Stereo Režim Dolby Pro Logic II Stiskněte tlačítko MO/ST. Vyberte požadovaný režim zvuku Dolby Pro Logic II, P.Bass nebo funkci vylepšení MP3. • Po každém stisku tlačítka se zvuk přepíná mezi STEREO a MONO. PL Stiskněte tlačítko PL II. 㪈 MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO ✎ POZNÁMKA Pokud vyberete režim Pro Logic II, připojte externí zařízení ke konektorům AUDIO INPUT (L a R) na přístroji. Pokud připojíte jen jeden vstup (L a R), neuslyšíte prostorový zvuk. Funkce Pro Logic II je k dispozici pouze v režimu Stereo. Funkce Pro Logic II není dostupná při přehrávání signálu AC3 v režimu 2.1 kanálů. Poslech rádia Pomocí tlačítek na dálkovém ovládání • V oblasti s nekvalitním příjmem vyberte MONO pro čistý příjem bez rušení. Předvolby stanic Příklad: Předvolba FM 89,10 do paměti 1. Stiskněte tlačítko FUNCTION a vyberte pásmo FM. 2. Stiskněte tlačítko TUNING ( )a vyberte <89.10>. 3. Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY. • Na displeji bliká číslo. ) 4. Pomocí tlačítek TUNING ( vyberte číslo předvolby. • Předvolby lze nastavit v rozmezí od 1 do 15. 5. Stiskněte znovu tlačítko TUNER MEMORY. • Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY předtím, než číslo zmizí z displeje. • Číslo zmizí z displeje a stanice se uloží do paměti. 6. Pro uložení dalších stanic opakujte kroky 2 až 5. 1. Stiskněte tlačítko FUNCTION a vyberte pásmo FM. 2. Nalaďte požadovanou stanici. • Ladění předvoleb 1: Nejprve přidejte požadovanou frekvenci jako předvolbu. Stiskem tlačítka ZASTAVIT ( ) vyberte položku PŘEDVOLBA a potom stiskem tlačítek TUNING ( ) vyberte přednastavenou stanici. • Manuální ladění: Stiskem tlačítka ZASTAVIT ( ) vyberte položku RUČNÍ a potom stiskem tlačítek TUNING ( ) nalaďte nižší nebo vyšší frekvenci. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 25 25 2011-12-28 1:22:04 Pokročilé funkce Nahrávání na USB Funkce USB Přehrávání mediálních souborů ze zařízení připojeného k USB konektoru Můžete využívat mediální soubory, např. obrázky, filmy a hudbu uložené na MP3 přehrávači, paměti USB nebo digitálním fotoaparátu s vysoce kvalitním videem a s 5.1kanálovým zvukem, když připojíte úložné zařízení k USB portu přístroje. 5V 500mA 1. Připojte USB zařízení přímo k USB portu na předním panelu přístroje. 2. Stiskem tlačítka FUNCTION vyberte funkci USB. • Na displeji se zobrazí nápis USB a pak zase zmizí. 3. Pomocí tlačítek ◄► vyberte položku Video (Videa), Music (Hudba) nebo Photo (Fotografie). - Vyberte soubor k přehrávání. Bezpečné odpojení zařízení USB Aby nedošlo k poškození paměti zabudované do zařízení USB, před odpojením USB kabelu vždy proveďte bezpečné odpojení. • Stiskněte ŽLUTÉ (C) tlačítko. - Na displeji se objeví zpráva REMOVE. • Odpojte USB kabel. ✎ POZNÁMKA Abyste mohli poslouchat hudbu s 5.1kanálovým zvukem přístroje, musíte nastavit režim Dolby Pro Logic II na Matrix. (Viz strana 25) Zvolna odpojte USB kabel z USB portu. Jinak hrozí poškození USB portu. 26 Při přehrávání disku ve formátu CD-DA (zvukový disk CD) pomocí funkce nahrávání na USB lze nahrát zvuk z disku na paměťové zařízení s rozhraním USB. 1. Připojte zařízení USB k přístroji. 2. Vložte zvukový disk CD do zásuvky disku. 3. Stiskněte tlačítko USB REC na dálkovém ovládání. • Pro spuštění ukládání aktuální stopy stiskněte tlačítko USB REC na dálkovém ovládání, zatímco je stopa přehrávána nebo pozastavena. • Pro uložení celého disku CD stiskněte a přidržte tlačítko USB REC na dálkovém ovládání. - Na displeji se objeví zpráva „FULL CD RIPPING“ (UKLÁDÁNÍ CELÉHO CD) a nahrávání se spustí. 4. Stiskem tlačítka ZASTAVIT ( ) zastavte nahrávání. • Po dokončení nahrávání disku CD na USB se na USB jednotce objeví nová složka s názvem „RECORDING“. V této složce je uložen obsah ve formátu MP3. POZNÁMKA V průběhu nahrávání na USB neodpojujte zařízení USB ani napájecí kabel. Jinak hrozí poškození dat. Pro zastavení nahrávání na USB stiskněte tlačítko ZASTAVIT a poté, co se přehrávání CD zcela zastaví, odpojte zařízení USB. Pokud odpojíte zařízení USB v průběhu nahrávání na USB, systém se vypne a uložené soubory nebudete moci odstranit. Pokud připojíte zařízení USB k systému zatímco přehrává disk CD, systém se dočasně zastaví a začne přehrávat znovu. Z disků DTS-CD nelze nahrávat. Pokud nahrávání trvá kratší dobu než 5 sekund, soubor s uloženou zvukovou stopou nemusí být vytvořen. Nahrávání na USB funguje, pouze pokud je zařízení USB naformátováno na souborový systém FAT. Souborový systém NTFS není podporován. Během nahrávání disku CD na USB není přehráván zvuk. ✎ Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 26 2011-12-28 1:22:06 06 Další informace Pokud přístroj nefunguje, jak má, prostudujte níže uvedené schéma. Pokud svůj problém nenajdete v seznamu nebo pokud u něj uvedené pokyny nepomáhají, vypněte přístroj, odpojte napájecí kabel a obraťte se na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo na servis Samsung Electronics. Příznak Kontrola/řešení Nelze vysunout disk. • Je napájecí kabel spolehlivě připojen k zásuvce elektrorozvodné sítě? • Vypněte a znovu zapněte napájení. Přehrávání se nespustí. • Ověřte kód oblasti na disku DVD. Disky DVD zakoupené v zahraničí nemusí být možné přehrát. • Na tomto přístroji nelze přehrávat disky CD-ROM a DVD-ROM. • Ověřte, zda je správně nastavená úroveň hodnocení. Přehrávání se po stisku tlačítka Přehrávání/Pozastavení nespustí ihned. • Není disk zdeformovaný, nemá poškrábaný povrch? • Otřete disk dočista. Není slyšet zvuk. • Během zrychleného a zpomaleného přehrávání a přehrávání po krocích zvuk nehraje. • Jsou reproduktory správně připojeny? Bylo správně provedeno nastavení reproduktorů? • Není disk vážně poškozen? Zvuk je slyšet jen z některých reproduktorů a ne ze všech šesti. • U některých disků DVD vychází zvuk jen z předních reproduktorů. • Jsou reproduktory správně připojeny? • Nastavte hlasitost. • Při poslechu CD, rozhlasu a televize vychází zvuk jen z předních reproduktorů. Chcete-li používat všech šest reproduktorů, vyberte položku „PROLOG“ stiskem tlačítka PL II (Dolby Pro Logic II) na dálkovém ovládání. Zvuk se nepřehrává v kvalitě Dolby Digital 5.1 CH. • Je na disku označení „Dolby Digital 5.1 CH“? Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1 CH je přehráván, pouze pokud je disk nahrán s 5.1kanálovým zvukem. • Je na informačním displeji správně nastaven jazyk zvuku na Dolby Digital 5.1-CH? Dálkové ovládání nefunguje. • Není dálkové ovládání používánu mimo dosah, co se týče úhlu a vzdálenosti? • Jsou baterie vybité? • Vybrali jste správně funkce režimu (DVD RECEIVER/TV) na dálkovém ovládání (DVD RECEIVER/TV)? • Disk se otáčí, ale není vidět obraz. • Kvalita obrazu je nízká, obraz se třese. • Je zapnuté napájení televizoru? • Jsou video kabely správně připojeny? • Není disk znečištěn nebo poškozen? • Některé disky jsou vadné z výroby a nejdou přehrát. Nefunguje výběr jazyka zvuku a titulků. • Jazyk zvuku a titulků nelze vybrat, pokud je disk neobsahuje. Obrazovka nabídky Disc/Title se neobjeví, i když je vybrána funkce Disk/Titul. • Není to tím, že na disku příslušná nabídka chybí? Nelze přepnout poměr stran. • Disky 16:9 DVD lze přehrávat v širokoúhlém režimu 16:9, režimu 4:3 Letter Box nebo 4:3 Pan-Scan, ale disky 4:3 DVD lze přehrávat pouze s poměrem stran 4:3. Najděte údaj na obalu disku a vyberte odpovídající nastavení. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 27 Další informace Řešení potíží 27 2011-12-28 1:22:06 Další informace Příznak Kontrola/řešení • Přístroj nefunguje. (Příklad: Napájení se vypne, nebo nefungují tlačítka na čelním panelu, případně se ozývá podivný zvuk.) • Stiskněte a podržte tlačítko ZASTAVIT () na dálkovém ovládání po dobu delší než 5 sekund bez přítomnosti disku (funkce resetování). • Přístroj nefunguje normálně. Zapomněli jste heslo k rodičovskému hodnocení. Použití funkce RESET vymaže všechna uložená nastavení. Nepoužívejte ji, pokud to není nutné. • Když se na displeji přístroje objeví zpráva „NO DISC“, stiskněte a přidržte tlačítko ZASTAVIT () na dálkovém ovládání po dobu delší než 5 sekund. Zobrazí se zpráva „INIT“ a obnoví se výchozí hodnoty všech nastavení. Poté stiskněte tlačítko POWER. Použití funkce RESET vymaže všechna uložená nastavení. Nepoužívejte ji, pokud to není nutné. Nelze přijímat rozhlasové vysílání. • Je anténa správně připojena? • Pokud je příjem signálu antény slabý, nainstalujte externí anténu pro pásmo FM v místě s dobrým příjmem. Seznam kódů jazyků Zadejte příslušné číslo kódu pro jazyk z kategorie OTHERS pro nabídky disku, zvuku a titulků. (viz strana 18~19) Kód Jazyk Kód 1027 Afar 1142 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 1052 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 1060 Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 Maori 1483 Romanian 1528 Thai Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian Greek 1239 Interlingue 1144 English 1245 Inupiak 1347 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 1150 Estonian 1254 Italian 1352 1151 Basque 1257 Hebrew Aymara 1157 Persian 1261 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 1166 Fiji 1171 Faeroese Bulgarian 1174 Bihari 1181 Jazyk Tajik 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu 28 Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 28 2011-12-28 1:22:07 06 Další informace Technické údaje Hmotnost Rozměry Obecné Rozsah provozních teplot Rozsah provozní vlhkosti Odstup signál/šum FM radiopřijímač Použitelná citlivost Celkové harmonické zkreslení DVD (Digital Versatile Disc, digitální disk s více možnými formáty obsahu) CD: 12 cm (COMPACT DISC, Disk kompaktní disk) CD: 8 cm (COMPACT DISC, kompaktní disk) Kompozitní video Video výstup Komponentní video Zesilovač 2,2 Kg 430 (š) x 59 (v) x 249 (h) mm +5 °C – +35 °C 10 % až 75 % 70 dB 10 dB 0,5 % Rychlost čtení: 3,49 – 4,06 m/s. Přibližná doba přehrávání (jednostranný disk s jednou vrstvou): 135 min. Rychlost čtení: 4,8 – 5,6 m/s. Maximální doba přehrávání: 74 min. Rychlost čtení: 4,8 – 5,6 m/s. Maximální doba přehrávání: 20 min. 480i (576i) 1 kanál: 1,0 Vp-p (zátěž 75 Ω) 480i (576i) Y: 1,0 Vp-p (zátěž 75 Ω) Pr: 0,70 Vp-p (zátěž 75 Ω) Pb: 0,70 Vp-p (zátěž 75 Ω) Výkon předních reproduktorů 51W x 2(3Ω) Výkon středového reproduktoru 51W(3Ω) Výkon prostorových reproduktorů 51W x 2(3Ω) Výstup subwooferu 75W(3Ω) Kmitočtový rozsah 20Hz~20KHz Odstup signál-šum 65dB Odstup kanálů 60dB Vstupní citlivost AUX (pomocný vstup) 800 mV 5.1kanálový systém reproduktorů Reproduktor Reproduktor Přední/ Prostorový Reproduktor/ Středový Subwoofer Impedance 3Ω 3Ω Kmitočtový rozsah 140Hz~20KHz 40Hz~160Hz Výstupní hladina akustického tlaku 86dB/W/M 88dB/W/M Jmenovitý příkon 51W 75W Maximální příkon 150W 102W Přední/ Prostorový Reproduktor/ Středový : 77 x 107 x 70 mm Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm Rozměry (Š x V x H) Hmotnosti Přední : 0,29 Kg Prostorový Reproduktor : 0,31 Kg Středový : 0,31 Kg Subwoofer : 3,2 Kg *: Nominální specifikace - Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění. - Hmotnost a rozměry jsou přibližné. - Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Údaje o napájení a spotřebě energie získáte na štítku umístěném na produktu. Česky HT-D330-EN-CZ-1228.indd 29 29 2011-12-28 1:22:07 Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky. Area ` North America Canada Mexico U.S.A Contact Center Web Site 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela ` Europe Albania Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania HT-D330-EN-CZ-1228.indd 30 Area Serbia Slovakia Spain Sweden Contact Center 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Kazakhstan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 0-800-502-000 www.samsung.com Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com ` Asia Pacific Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India Indonesia www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Japan Malaysia www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` CIS Ukraine www.samsung.com Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E ` Africa Nigeria South Africa 2011-12-28 1:22:07 Správná likvidace baterií v tomto přístroji (Vztahuje se na Evropskou unii a další evropské země se samostatnými systémy vracení baterií.) Toto označení na baterii, příručce nebo obalu označuje, že baterie v tomto přístroji by se na konci své životnosti neměly likvidovat společně s ostatním domácím odpadem. Tam, kde je to označeno, chemické symboly Hg, Cd nebo Pb vyjadřují, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství nad referenční úrovně ve směrnici ES 2006/66. Pokud baterie nejsou řádně zlikvidovány, mohou tyto látky způsobit poškození lidského zdraví nebo životního prostředí. Abyste chránili přírodní zdroje a propagovali opětovné používání materiálů, oddělujte baterie od jiných typů odpadu a recyklujte je prostřednictvím vašeho místního bezplatného systému vracení baterií. Správná likvidace tohoto přístroje (Odpadová elektrická a elektronická zařízení) (Vztahuje se na Evropskou unii a další evropské země se samostatnými systémy sběru.) Toto označení na přístroji, příslušenství nebo literatuře označuje, že přístroj a jeho elektronické příslušenství (např. nabíječka, náhlavní souprava, USB kabel) by se na konci své životnosti neměly likvidovat společně s ostatním domácím odpadem. V zájmu ochrany přírodních zdrojů a v zájmu prevence poškození životního prostředí a lidského zdraví při nekontrolované likvidaci odpadu tyto součásti odevzdejte do systému tříděného sběru odpadu. Domácí uživatelé by měli kontaktovat prodejce, u něhož přístroj zakoupili, nebo místní úřady, pokud chtějí zjistit, kde lze přístroj odevzdat k ekologické recyklaci. Firemní uživatelé se musí obrátit na dodavatele a zjistit, jaké možnosti jim dává kupní smlouva. Tento přístroj a jeho elektronická příslušenství nesmí být likvidovány společně s jinými druhy odpadu. HT-D330-EN-CZ-1228.indd 31 2011-12-28 1:22:08 HT-D330 Digitalni sistem za domačo zabavo uporabniški priročnik Predstavljajte si možnosti Hvala, da ste kupili izdelek družbe Samsung. Če želite izkoristiti vse storitve, prosimo, registrirajte vaš izdelek na www.samsung.com/register HT-D330-EN-SI-1228.indd Sec1:1 2011-12-28 11:57:45 Varnostne informacije Varnostna opozorila ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANICE). NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE. Ta oznaka pomeni, da je naprava pod »nevarno napetostjo«, ki lahko povzroči električni udar ali poškodbo. POZOR : ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA VTIKAČ DO KONCA POTISNITE V VTIČNICO. OPOZORILO • Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO To je oznaka za pomembna navodila glede izdelka. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 POZOR LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1 • Naprave ne izpostavljajte kapljicam ali pljuskom tekočine in nanjo ne odlagajte predmetov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze. • Električni vtič se uporablja za izklop naprave in mora biti ves čas pripravljen za uporabo. • Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico. • Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice. Ta predvajalnik zgoščenk je označen kot LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1. Upravljanje naprave, prilagoditve in izvajanje postopkov, ki niso v skladu s temi navodili, lahko povzročijo nevarno sevanje. 2 POZOR • NEVARNOST NEVIDNEGA LASERSKEGA SEVANJA PRI ODPRTI NAPRAVI IN ODSTRANJENIH ZAPORAH. IZOGIBAJTE SE IZPOSTAVLJENOSTI ŽARKU. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 2 2011-12-28 11:57:51 Previdnostni ukrepi • Preverite, ali električna napeljava v vašem domu ustreza podatkom na identifikacijski nalepki na hrbtni strani naprave. • Izdelek namestite na vodoravno in čvrsto podlago (pohištvo) z ustreznim prostorom za prezračevanje (7,5–10 cm). • Izdelka ne postavljajte na ojačevalnik ali drugo opremo, ki se segreva. Prezračevalne reže ne smejo biti pokrite. • Na izdelek ne postavljajte drugih predmetov. • Preden izdelek prestavite, preverite, ali je odprtina za zgoščenke prazna. • Če želite izključiti električno napajanje izdelka, vtič za izmenični tok izvlecite iz vtičnice; še zlasti, če predvajalnika ne boste uporabljali dlje časa. • Med neurji vtikač izključite iz električne vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje izdelek. • Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro izdelka. • Izdelek zaščitite pred vlago, prekomerno toploto ali opremo, ki proizvaja močna magnetna ali električna polja (npr. zvočniki). • Če pride do okvare izdelka, napajalni kabel izključite iz električne vtičnice. • Izdelek ni primeren za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. • Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če izdelek prevažate v zimskem času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo. • Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Dodatki Preverite, ali ste prejeli spodaj navedene dodatke. POWER TITLE FUNCTION TV SOURCE DISC MENU A MO/ST B C DSP / EQ PL 㪈 REPEAT TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪉 㪊 USB REC DIMMER 㪋 INFO 㪎 㪌 㪍 GIGA P.SCAN 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V MUTE TOO LS TUNING V TV DVD RECEIVER SELECT SAMSUNG Video kabel FM-antena Uporabniški priročnik Daljinski upravljalnik in baterije (velikosti AAA) SCART-priključek Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 3 2011-12-28 3 11:57:51 Varnostne informacije Opozorila glede hranitve in ravnanja s ploščami Licenca Majhne praske na plošči lahko vplivajo na kakovost zvoka in slike ali pa povzročijo preskakovanje plošče. Pri ravnanju s ploščami bodite previdni, da jih ne opraskate. • Dolby, Pro Logic in simbol dvojnega D so zaščitene blagovne znamke družbe Dolby Laboratories. Držanje plošče • Ne dotikajte se predvajalne strani plošče. • Ploščo primite za rob, da na predvajalni površini ne pustite prstnih odtisov. • Na ploščo ne lepite papirja in nalepk. Hranitev plošč • Ne izpostavljajte jih neposredni sončni svetlobi. • Hranite jih v hladnem in zračnem prostoru. • Hranite jih v čisti zaščitni škatli.Hranite v navpičnem položaju. ✎ OPOMBA Plošče naj ne pridejo v stik z umazanijo. Počenih in opraskanih plošč ne vstavljajte v napravo. Hranitev in ravnanje s ploščami Če ploščo umažete s prsti ali prahom, jo očistite z blago milnico in obrišite z mehko krpo. • Čistite jo nežno, od središča plošče navzven. ✎ OPOMBA Če topel zrak pride v stik s hladnimi deli izdelka, lahko pride do kondenzacije vode. Če se v notranjosti izdelka nakopiči kondenzacijska voda, izdelek morda ne bo pravilno deloval. V takšnem primeru ploščo odstranite in pustite vklopljen izdelek stati 1 ali 2 uri. • O VIDEU DIVX: DivX® je oblika digitalnega video zapisa, ki ga je ustvarila družba DivX, Inc. Ta izdelek ima potrdilo Certified® za predvajanje video posnetkov oblike DivX. Več informacij in programska orodja za pretvorbo datotek v obliko DivX najdete na naslovu www.divx.com. O VIDEOPOSNETKIH NA ZAHTEVO OBLIKE DIVX: Če želite predvajati video vsebine na zahtevo v obliki DivX, morate registrirati to napravo s potrdilom DivX Certified®. Za pridobitev registracijske kode poiščite odsek DivX VOD v nastavitvenem meniju vaše naprave. Za več informacij o poteku registracije obiščite vod.divx.com. DivX Certified® za predvajanje video vsebine DivX®, vključno z vsebino DivX®, DivX Certified® in povezanimi logotipi, so blagovne znamke družbe DivX, Inc. in se uporabljajo na podlagi licence. Naprava je zaščitena vsaj z enim od naslednjih ameriških patentov: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 • Ta izdelek uporablja tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je zaščitena z ameriškimi patenti in drugimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Rovi Corporation. Obratni inženiring in razstavljanje sta prepovedana. Avtorske pravice © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane. Avtorska zaščita • Številne DVD-plošče imajo programsko avtorsko zaščito. Zaradi tega priključite svoj izdelek neposredno na svojo televizijo in ne na videorekorder. Če ga boste priključili na videorekorder, bo zaradi zaščite na DVD-ju slika nejasna. 4 Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 4 2011-12-28 11:57:52 Vsebina VARNOSTNI PODATKI OSNOVNE FUNKCIJE 2 3 3 4 4 4 4 19 20 20 21 24 25 Varnostna opozorila Previdnostni ukrepi Dodatki Opozorila glede hranitve in ravnanja s ploščami Licenca Avtorske pravice Avtorska zaščita ZAČETEK 6 6 9 9 9 10 Ikone, ki so uporabljene v priročniku Vrste in značilnosti plošč Opis Sprednja plošča Zadnja plošča Daljinski upravljalnik POVEZAVE Priklop zvočnikov Povezava video izhoda in televizorja Priklop FM-antene Priklop zvoka z zunanje komponente NAPREDNE FUNKCIJE 26 26 DRUGE INFORMACIJE 27 28 29 Pred začetkom (prvotna nastavitev) Nastavitev nastavitvenega menija Prikaz Višina/širina televizijskega zaslona Izhodni video signal Avdio Nastavitev zvočnikov DRC (kompresija dinamičnega razpona) SINHRONIZACIJA ZVOKA Sistem Prvotna nastavitev Registracija DivX(R) Jezik Varnost Starševski nadzor Sprememba gesla Podpora Informacije o izdelku Odpravljanje težav Seznam kod za jezike Jezik • Slike in ilustracije v tem uporabniške priročniku so samo reference in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka. • Administrativni stroški se zaračunajo, če a. vas na zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen (npr. če niste prebrali tega uporabniškega priročnika) b. izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen (npr. če niste prebrali tega uporabniškega priročnika). • Višino administrativnih stroškov vam bomo sporočili pred morebitnim servisiranjem ali obiskom na domu. NASTAVITEV 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 USB-funkcija USB-snemanje Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 5 2011-12-28 SLOVENŠČINA 11 13 14 15 Predvajanje plošč Predvajanje plošč avdio CD (CD-DA)/MP3/WMA Predvajanje datotek JPEG Uporaba predvajalne funkcije Način zvoka Poslušanje radia 5 11:57:53 Začetek Ikone, ki so uporabljene v priročniku Pred branjem uporabniškega priročnika se seznanite s spodnjimi ikonami in izrazi. Ikona Izraz Razlaga DVD Označuje vsebino plošč DVD-video ali DVD±R/±RW, ki so bile posnete in zaključene v video načinu. B CD Označuje vsebino podatkovnih CD-plošč (CD DA, CD-R/-RW). A MP3 Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah CD-R/-RW. d Vrste in značilnosti plošč Vrste plošč, ki jih je mogoče predvajati Vrste in oznake (logotipi) plošč Posneti signali Značilnosti DVD-video VIDEO DVD-VIDEO DVD-R/DVD-RW z obliko zapisa DVD-video DVD+R/DVD+RW z obliko zapisa DVD-video ZVOK ZVOČNI CD ZVOK ZVOČNI CD AUDIO-CD G JPEG Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah CD-R/-RW. Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW) D DivX ! POZOR Označuje primere, ko funkcija ne deluje, ali primere, ko so bile nastavitve preklicane. ✎ OPOMBA Označuje nasvete in navodila, ki vam pomagajo pri uporabi funkcij. Bližnjična tipka Ta funkcija omogoča neposreden in preprost dostop s pritiskom gumba na daljinskem upravljalniku. Regijska koda Izdelek in plošče so kodirani po regiji. Predvajanje plošče je mogoče, samo če se regijski kodi ujemata. Če se kodi ne ujemata, predvajanje plošče ni mogoče. Ta sistem lahko predvaja tudi DVD-video z oznako ALL . DivX IN CD-R/CD-RW z obliko zapisa VIDEO zvočnega CD-ja CD-R/CD-RW z obliko zapisa podatkovnega CD-ja, ki vsebuje katero od teh vrst datotek in je skladen s standardi ISO 9660 RAVEN 1/ PODATKOVNI RAVEN 2 ALI JOLIET CD (RAZŠIRJENE OBLIKE): – datoteke MP3 – slikovne datoteke JPEG – videodatoteke MPEG4 DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW v obliki podatkovnega DVD-ja, ki vsebuje katero od teh vrst datotek in je skladen s standardom PODATKOVNI DVD UDF (*univerzalna oblika zapisa plošče): – datoteke MP3 – slikovne datoteke JPEG – videodatoteke MPEG4 Naprava USB, ki vsebuje katero od teh vrst datotek: Naprava USB – datoteke MP3 ali WMA/ WMV – slikovne datoteke JPEG – videodatoteke MPEG4 6 Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 6 2011-12-28 11:57:54 01 • Plošč LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM in DVDRAM ni mogoče predvajati s tem izdelkom. Če vstavite tovrstno ploščo, se na zaslonu televizorja pojavi sporočilo <WRONG DISC FORMAT (NAPAČEN FORMAT PLOŠČE)>. • DVD plošč, ki jih kupite v tujini, morda ne bo mogoče predvajati na tem izdelkom. Če vstavite tovrstno ploščo, se na zaslonu televizorja pojavi sporočilo < Napačna regija. Preverite ploščo. >. Vrste in formati plošč Ta izdelek ne podpira varnih predstavnostnih DRM-datotek. Plošče CD-R • Nekaterih plošč CD-R ni mogoče predvajati. To je odvisno od vrste snemalne naprave (CD-zapisovalnik ali računalnik) in ohranjenosti plošče. • Uporabite 650-megabajtno/74-minutno CD-R-ploščo. Ne uporabljajte plošč CD-R, ki presegajo 700 MB/80 minut, ker jih morda ne bo mogoče predvajati. • Nekaterih plošč CD-RW (večkratno zapisljivih) morda ne bo mogoče predvajati. • Predvajanje v celoti je mogoče samo, če so plošče CDR zaključene. Če je seja zaključena, plošča pa ne, predvajanje morda ne bo mogoče v celoti. Plošče CD-R MP3 • Imena MP3-datotek ne smejo vsebovati razmakov ali posebnih znakov (. / = +). • Uporabljajte plošče, ki imajo gostoto zapisa, večjo od 128 kb/s. • Če plošča ni zaključena, bo zagon predvajanja trajal dlje časa, predvajanje vseh posnetih datotek pa morda ne bo mogoče. • Pri datotekah, ki so zapisane s prilagodljivo gostoto (VBR), torej datotekah, ki vključujejo tako nizko kot visoko gostoto zapisa (npr. 32 kb/s–320 kb/s), bo zvok pri predvajanju morda neenakomeren. • Pri CD-ploščah je največje možno število predvajanih posnetkov 500. • Pri CD-ploščah je največje možno število predvajanih map 300. Začetek Ne uporabljajte plošč naslednjih vrst! Plošče DVD±R/±RW, CD-R/RW • Posodobitve programske opreme nezdružljivih formatov niso podprte. (Primer: QPEL, GMC, ločljivost večja od 800 x 600 slikovnih pik itd.) • Če plošča DVD-R/-RW ni bila ustrezno posneta v DVD-video formatu, je ne bo mogoče predvajati. Podprti formati (DivX) Ta izdelek podpira samo naslednje predstavnostne formate. Če video format in avdio format nista podprta, to povzroči, da slika ali zvok ne bosta predvajana. Podprti video formati Format Podprte različice AVI WMV DivX3.11–DivX5.1 V1/V2/V3/V7 Podprti avdio formati Format Gostota zapisa MP3 80–320 kb/s WMA 56–128 kb/s AC3 128–384 kb/s Frekvenca vzorčenja 44,1 kHz 44,1/48 kHz • Razmerje višina/širina : Čeprav je privzeta ločljivost za DivX 640 x 480 slikovnih pik, ta izdelek podpira do 720 x 480 slikovnih pik. Ločljivosti televizijskih zaslonov, ki presegajo vrednost 800, niso podprte. • Med predvajanjem plošče s frekvenco vzorčenja nad 48 kHz ali 320 kb/s lahko slika na zaslonu začne migotati. • Delov datoteke DivX z visokim številom slik na sekundo morda ne bo mogoče predvajati. • Ker ta izdelek podpira samo kodirne formate, ki jih je odobrilo podjetje DivX Networks, Inc., predvajanje datoteke DivX, ki jo je ustvaril uporabnik, morda ne bo mogoče. Plošče CD-R JPEG • V eno mapo lahko shranite največ 999 slik. • Pri slikovnih ploščah Kodak/Fuji je mogoče predvajati samo JPEG-datoteke, ki so v mapi za slike. • Začetek predvajanja plošč s slikami, ki niso znamke Kodak/Fuji, bo morda trajal dlje ali pa sploh ne bo mogoč. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 7 2011-12-28 7 11:57:54 Začetek Opombe o povezavi USB Podprte naprave: pomnilnik USB, MP3-predvajalnik, digitalni fotoaparat 1) Če je ime mape ali datoteke daljše od 10 znakov, morda ne bo pravilo prikazana oz. predvajana. 2) Datoteka s podnaslovi, večja od 300 KB, morda ne bo pravilno prikazana. 3) Določene naprave USB/digitalni fotoaparati in čitalniki kartic USB niso podprti. 4) Podprta sta datotečna sistema FAT16 in FAT32. 5) Ime slikovnih (JPEG), glasbenih (MP3, WMA) in videodatotek mora biti v korejščini ali angleščini. Sicer datoteke morda ne bo mogoče predvajati. 6) Priključite neposredno na USB-vrata izdelka. Priključitev s kablom druge vrste lahko povzroči težave z USB-združljivostjo. 7) Če vstavite več kot eno pomnilniško kartico, bralnik za različne pomnilniške kartice morda ne bo deloval pravilno. 8) PTP-protokol za digitalne fotoaparate ni podprt. 9) Med postopkom "branja" ne odklopite USBnaprave. 10) Večja kot je ločljivost slike, daljša bo zapoznitev prikaza. 11) MP3/WMA-datotek z DRM ali videodatotek, ki jih prenesete s strani s plačljivimi vsebinami, ne bo mogoče predvajati. 12) Zunanji trdi disk ni podprt. 14) Podprte oblike zapisa datotek Format Fotografija Glasba Film Ime datoteke JPG MP3 WMA WMV DivX Končnica datoteke JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI Gostota zapisa – 80~320 kb/s 56~128 kb/s 4 Mb/s 4 Mb/s Različica – – V8 V1,V2, V3,V7 DivX3.11~ DivX5.1 Slikovne pike 640x480 – – 720x480 Frekvenca vzorčenja – 44,1kHz 44,1,kHz 44,1 KHz~ 48 KHz 13) Največji tok, ki se dovaja do zunanje naprave preko USB-vrat je 500 mA (pri 5-voltnem enosmernem toku). 8 Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 8 2011-12-28 11:57:54 01 Začetek Opis Sprednja plošča 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5V 500mA 1 PLADENJ ZA PLOŠČE 4 GUMB ZA ODPIRANJE/ZAPIRANJE ( 7 GUMB PREDVAJAJ/PREMOR ( 10 ) ) 2 ZASLON 5 FUNKCIJSKI GUMB ( 8 GUMB ZA URAVNAVANJE GLASNOSTI ( , ) 2 3 ) 3 USB-VRATA 6 GUMB ZAUSTAVI ( 9 GUMB POWER ( ) ) TIPALO DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Zadnja plošča 1 4 SPEAKERS OUT FRONT 5 6 7 COMPONENT OUT CENTER FRONT SUBWOOFER SURROUND FM ANT AUX IN SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT 1 IZHODNI PRIKLJUČKI ZA ZVOČNIKE 2 SAMO ZA SERVIS 3 ZUNANJI PRIKLJUČEK DIGITAL OPTICAL IN (DIGITALNI AVDIO VHOD) 4 PRIKLJUČKI AUX IN 5 PRIKLJUČKI COMPONENT VIDEO OUTPUT (KOMPONENTNI VIDEO IZHOD) 6 ANTENSKI PRIKLJUČEK FM ANTENNA 7 PRIKLJUČEK VIDEO OUT Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 9 2011-12-28 9 11:57:54 Začetek Daljinski upravljalnik Pregled daljinskega upravljalnika Vklopite in izklopite izdelek. Omogoča dostop do splošnih funkcij izdelka, kot je seznam fotografij. A. Gumb TITLE : s tem gumbom preverite meni naslova. B. Gumb DISC MENU : s tem gumbom preverite meni plošče. S številčnimi gumbi upravljate možnosti. ali 5. Gumb USB REC : Gumb za začetek USB-snemanja. 6. Gumb DIMMER : Prilagodi svetlost zaslona. 7. Gumb INFO :Prikaže trenutno stanje plošče (datoteke). 8. Gumb GIGA : Gumb za vklop/izklop funkcije GIGA Sound. 9. Gumb P.SCAN : Pritisnite, če želite uporabljati način P.SCAN (progresivno skeniranje). Odpre in zapre pladenj za plošče. POWER FUNCTION TV SOURCE TITLE DISC MENU MO/ST A B C DSP / EQ PL TUNER MEMORY D S/W LEVEL 㪈 㪉 㪊 REPEAT USB REC DIMMER 㪍 㪋 㪌 INFO GIGA 㪎 㪏 㪐 VOL 㪇 TV CH V MUTE To je gumb za izbor načina. ali Pritisnite, da izberete video način TV-ja. C. Gumb MO/ST : Pritisnite, da v načinu FM poslušate mono/stereo zvok. D. Gumb TUNER MEMORY :Pritisnite, da prednastavite FM-postaje. S številčnimi gumbi upravljate možnosti. ali 1. Gumb PLII : Izberite želeni avdio način Dolby Pro Logic II, P.Bass ali funkcijo ojačanja MP3-ja. 2. Gumb DSP/EQ : Izberite želeni avdio način DSP/EQ. 3. Gumb S/W LEVEL : Gumb za prilagajanje glasnosti nizkotonskega zvočnika. 4. Gumb REPEAT : Omogoča ponovno predvajanje naslova, poglavja, posnetka ali plošče. Gumbi za prilagajanje glasnosti. Začasno izključi zvok. Pritisnite, da preskočite nazaj. /Preklapljanje po kanalih navzdol. S temi gumbi iščete naprej ali nazaj. Pritisnite, da preskočite naprej/preklapljate po kanalih navzgor. Pritisnite za začasno prekinitev predvajanja plošče. Vrnitev v prejšnji meni. S pritiskom ustavite/nadaljujete predvajanje plošče. S tem gumbom odprete osnovni meni. Izhod iz menija. O TO LS Izbor zaslonskih menijskih elementov in sprememba menijske vrednosti. Uporablja se za spremembo avdio jezika/jezika podnapisov, kota itd. TUNING V TV DVD RECEIVER S tem načinom izberete način DVDsprejemnika. SELECT SAMSUNG Pritisnite, da izberete TV. Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik * Velikost baterije: AAA ✎ OPOMBA 10 Bateriji vstavite v daljinski upravljalnik tako, da se oznake polarnosti ujemajo: (+) na (+) in (–) na (–). Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Baterij ne izpostavljajte vročini ali plamenom. Daljinski upravljalnik je mogoče v ravni črti uporabljati do razdalje 7 metrov od televizorja. Daljinski upravljalnik deluje s Samsungovim televizorjem. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 10 2011-12-28 11:57:56 02 Priključki Priključki V tem odseku so opisani različni načini za priklop izdelka na druge zunanje naprave. Pred premikanjem ali nameščanjem izdelka izklopite napajanje in napajalni kabel izključite iz električne vtičnice. Priklop zvočnikov Namestitev izdelka SW Postavite ga na stojalo, polico ali na polico stojala za televizor. Izbira mesta poslušanja 2,5- do 3-kratna velikost TV-zaslona Sprednja zvočnika ei Srednji zvočnik f hj Prostorska zvočnika Mesto poslušanja naj bo od televizorja oddaljeno za 2,5- do 3-kratnik dolžine diagonale televizorja. Primer : Za 32-palčne televizorje 2~2,4 m Za 55-palčne televizorje 3,5~4 m Sprednja zvočnika postavite pred mesto poslušanja in ju obrnite proti sebi (pod kotom približno 45°). Postavite ju tako, da bosta visokotonski opni zvočnikov v višini vaših ušes. Sprednjo stran sprednjih zvočnikov poravnajte s sprednjo stranjo srednjega zvočnika ali pa ju pomaknite malo bližje proti sebi. Če je mogoče, srednji zvočnik postavite na isto višino kot sprednja zvočnika. Lahko pa ga postavite tudi pod ali nad televizor. Te zvočnike postavite ob stran položaja poslušanja. Če ni dovolj prostora, ju obrnite drugega proti drugemu. Postavite ju približno 60 do 90 cm nad ušesi in usmerjena rahlo navzdol. razliko od sprednjih zvočnikov in srednjega zvočnika je namen prostorskih * Za zvočnikov predvsem predvajanje zvočnih učinkov, zato zvoka ne oddajata ves čas. Nizkotonski zvočnik g Položaj nizkotonskega zvočnika ni tako pomemben. Postavite ga na želeno mesto. ! POZOR Ne dovolite, da bi se otroci igrali z zvočniki ali v njihovi bližini. Če zvočnik pade, se lahko poškodujejo. Nizkotonskega zvočnika ne pritrdite na steno za odprtino. Pri povezavi kablov z zvočniki preverite, ali je polarnost (+/–) ustrezna. Nizkotonski zvočnik postavite izven dosega otrok, da ne bi v odprtino nizkotonskega zvočnika potiskali rok ali predmetov. ✎ OPOMBA Če zvočnik postavite blizu televizorja, lahko magnetno valovanje, ki ga zvočnik ustvarja, moti barve na zaslonu. V tem primeru zvočnik oddaljite od televizorja. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 11 11 2011-12-28 11:57:57 Priključki Komponente zvočnikov (L) (D) SPREDNJI (L) (D) PROSTORSKI ZVOK SREDNJI NIZKOTONSKI Pritrditev na zidni nosilec 1. Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo odprtinam na hrbtni strani zvočnikov. Glejte spodnje slike. 5 mm 4 mm 30 mm 10 mm Odprtina na hrbtni strani zvočnika 2. Privijte vijake v zid, nato obesite zvočnik na zid. Od 8 do 10 mm Razdalja med zidom in glavo privitega vijaka 12 Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 12 2011-12-28 11:57:57 02 Priključki Povezava video izhoda in televizorja Za povezavo s televizorjem lahko izberete enega izmed spodnjih treh načinov. 1. NAČIN Rdeč Moder Zelen COMPONENT OUT 3. NAČIN (dostavljeno) FM ANT AUX IN DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT SCART IN 2. NAČIN 1. NAČIN: Komponentnimi video Če je vaš televizor opremljen s komponentnimi video vhodi, s komponentnim video kablom (ni priložen) povežite priključke COMPONENT OUT (PR, PB in Y) na zadnji strani izdelka s komponentnimi video vhodnimi priključki na televizorju. 2. NAČIN: Scart Če je vaš televizor opremljen z vhodom SCART, s priloženim video kablom povežite priključek VIDEO OUT (VIDEO IZHOD) na zadnji strani izdelka in priključek VIDEO na prilagojevalniku Scart, nato pa priključek prilagojevalnika SCART povežite s priključkom SCART IN na vašem televizorju. 3. NAČIN: Kompozitni video S priloženim video kablom povežite priključek VIDEO OUT (VIDEO IZHOD) na zadnji strani izdelka in priključek VIDEO IN (VIDEO VHOD) na televizorju. ✎ OPOMBA Ko je izbran način zaporednega izrisovanja slik, izhod VIDEO ne prejema nobenih signalov. Ta izdelek oddaja signal v prepletenem naèinu 480i (576 i) za komponentni/kompozitni izhod. Po vzpostavitvi video povezave, nastavite vir video vhoda na vašem televizorju tako, da se bo ujemal z video izhodnim načinom na izdelku. Preden nastavite vir za video vhod na televizorju, morate prižgati ta izdelek. Za več informacij o izbiri vira vhodnega video signala televizorja si oglejte uporabniški priročnik za televizor. ! POZOR Enote ne povezujte prek videorekorderja. Vir za video signal na videorekorderju je lahko omejen s sistemom za zaščito avtorskih pravic in slika bo na televizorju popačena. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 13 13 2011-12-28 11:57:59 Priključki FUNKCIJA P.SCAN (PROGRESIVNO SKENIRANJE) Za razliko od prepletenega načina, pri katerem se izmenjujeta dve informacijski polji o sliki in tako tvorita sliko (najprej lihe in nato sode vrstice skeniranja), se pri progresivnem skeniranju uporablja eno informacijsko polje (vse vrstice so prikazane naenkrat), pri čemer nastane čista in natančna slika brez vidnih vrstic skeniranja. 1. Pritisnite gumb ZAUSTAVI. • Če predvajate ploščo, dvakrat pritisnite gumb ZAUSTAVI, da se na zaslonu prikaže »STOP«. 2. Pritisnite in držite gumb P.SCAN na daljinskem upravljalniku dlje kot 5 sekund. • Če pritisnete in zadržite gumb dlje kot 5 sekund, se bosta izmenično izbirali funkciji »P.SCAN« in »I.SCAN«. • Ko izberete P.SCAN, se na zaslonu prikaže »P.SCAN«. • Za nastavitev načina P.Scan za plošče DivX, pritisnite gumb P.SCAN na daljinskem upravljalniku in ga držite dlje kot 5 sekund, pri čemer v napravi ne sme biti plošče (na zaslonu se prikaže »NO DISC«), nato pa vstavite ploščo DivX in začnite s predvajanjem. Priklop FM-antene FM-antena (priložena) COMPONENT OUT FM ANT AUX IN ITAL IO IN VIDEO OUT 1. Priloženo FM-anteno priključite v priključek FM Antenna. 2. Počasi se z anteno premikajte po prostoru, dokler ne najdete mesta, kjer je sprejem dober, nato pa jo pritrdite na steno ali drugo trdno podlago. ✎ OPOMBA Ta naprava ne sprejema AM-signalov. 14 Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 14 2011-12-28 11:58:00 02 Priključki Priklop zvoka z zunanje komponente SPEAKERS OUT FRONT CENTER COMPONENT OUT FRONT FM ANT AUX IN SURROUND SUBWOOFER SURROUND SPEAKER IMPEDANCE : 3 ONLY FOR SERVICE DIGITAL AUDIO IN VIDEO OUT Rdeč Bel Optični kabel (ni priložen) Satelitski digitalni sprejemnik OPTIČNI Avdio kabel (ni priložen) If Če ima zunanja analogna naprava samo en avdio izhod, ga priključite na levi ali desni vhod. VIDEOREKORDER AUX AUX: Priklop zunanje analogne naprave Analogna naprava, kot je recimo videorekorder. 1. Povežite priključek AUX IN (avdio) na zadnji strani izdelka s priključkom Audio Out zunanje analogne komponente. • Zagotovite ujemanje barv priključkov. 2. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite vhod AUX. • Načini se preklapljajo kot sledi: DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM ✎ OPOMBA Možna je tudi povezava video izhoda videorekorderja na televizor in avdio izhoda videorekorderja na ta izdelek. OPTIČNI: Priklop zunanje digitalne naprave Komponente z digitalnim signalom, kot je kabelski/satelitski sprejemnik (satelitski digitalni sprejemnik). 1. Povežite priključek DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zadnji strani izdelka s priključkom Digital Output (digitalni izhod) na zunanji digitalni komponenti. 2. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite D.IN. • Načini se preklapljajo kot sledi : DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 15 15 2011-12-28 11:58:01 Nastavitev Nastavitev nastavitvenega menija Pred začetkom (prvotna nastavitev) 1. Pritisnite gumb POWER, ko napravo prvič priključite v televizor. Prikazal se bo zaslon za prvotno nastavitev. Dostopni korak se lahko razlikuje glede na izbrani meni. GUI (grafični uporabniški vmesnik) v tem priročniku se lahko razlikuje glede na različico strojnoprogramske opreme. Initial settings > On-Screen Language Select a language for the on-screen displays 3 1 English 한국어 Nederlands 2 Français Deutsch Italiano 4 O TO " Select LS >Move TUNING V 2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želeno jezikovno možnost, nato pa pritisnite gumb VNESI. 3. Pritisnite gumb VNESI in izberite gumb Start. 1 GUMB MENU: Prikaže domači meni. 2 GUMB VNESI/SMER: Premik drsnika in izbor elementa. Izbor trenutno izbranega elementa. Potrditev nastavitve. 3 GUMB RETURN: Nazaj na prejšnji nastavitveni meni. 4 GUMB EXIT: Uporablja se za izhod iz nastavitvenega menija. 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želeno višino/širino TV-zaslona, nato pa pritisnite gumb VNESI. ✎ OPOMBA Če pri začetnih nastavitvah niste izbrali želenega jezika, boste ob naslednjem vklopu izdelka zagledali okno za izbor jezika. Vaš izbor jezika bo veljal za vse menije: zaslonski meni, meni plošče, avdio, podnapis. Če se prestavite na prejšnji zaslon, pritisnite gumb RETURN. Ko izberete jezik menija, ga lahko spremenite tako, da za dlje kot 5 sekund pritisnete gumb ZAUSTAVI () na daljinskem upravljalniku, ko v napravi ni plošče. Če se zaslon za prvotno nastavitev ne prikaže, glejte poglavje Prvotna nastavitev. (Glejte stran 18.) Settings Function DVD/CD 1. Pritisnite gumb POWER. 2. Pritisnite gumba ◄► in izberite Settings in nato pritisnite gumb VNESI. 3. Pritisnite gumba in izberite želeni meni, nato pa pritisnite gumb VNESI. 4. Pritisnite gumba in izberite želeni podmeni, nato pa pritisnite gumb VNESI. 5. Pritisnite gumba in izberite želeni element, nato pa pritisnite gumb VNESI. 6. Pritisnite gumb EXIT, da zapustite nastavitveni meni. 16 Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 16 2011-12-28 11:58:03 03 Nastavitev Prikaz Settings Speaker Setting Konfigurirate lahko različne možnosti prikaza, kot so razmerje višina/širina TV-zaslon, ločljivost itd. Speaker Size ► Sound Edit Delay Time Višina/širina televizijskega zaslona Test Tone : Off Glede na vrsto televizije, ki jo imate, boste morda morali prilagoditi zaslonske nastavitve. mMove • Način 4:3 Pan-Scan Izberite ta način, ko si želite ogledati 16:9 video posnetek na DVD-ju brez zgornjega in spodnjega črnega roba, četudi imate televizor z zaslonom 4:3 (skrajni levi in desni del filma bo odrezan). • Način nabiralnika 4:3 Izberite to možnost, če si želite ogledati posnetek s plošče DVD na celotnem zaslonu v razmerju 16:9, čeprav imate televizijo z zaslonskim razmerjem 4:3. Na televiziji se bosta pojavila zgornji in spodnji črni rob. • Način 16:9 WIDE ✎ OPOMBA • Za sprednje zvočnike je način nastavljen na »Small«. • Za nizkotonski zvočnik je način nastavljen na »Present«. • Za sredinski zvočnik in prostorska zvočnika lahko preklopite način na »Small« ali »None«. - Small : To možnost izberite, če uporabljate zvočnike. - None : To možnost izberite, če zvočniki niso priklopljeni. ✎ OPOMBA Način zvočnika se lahko razlikuje od nastavitve Dolby Pro Logic in sterea. Urejanje zvoka Na TV-zaslonu lahko gledate celotno sliko v razmerju 16:9. " Select ' Return " Select ' Return Za vsak posamezni zvočnik lahko nastavite glasnost in usklajenost zvoka. Settings Sound Edit Če je razmerje višine/širine slike na DVD-plošči 4 : 3, je ne morete gledati v širokozaslonskem načinu. Ker se posnetki na DVD-ploščah razlikujejo glede na formate slike, je predvajana slika odvisna od vrste programske opreme, vrste televizorja in nastavitve razmerja višina/širina. Front Bal. dB L R dB Surround Bal. dB L R dB Center Level dB Surround Level dB SW Level dB <Change " Select ' Return mMove " Select ' Return Izhodni video signal Države uporabljajo različne TV-standarde. Izberete lahko NTSC ali PAL. • NTSC : Izberete lahko video format NTSC. • PAL : Izberete lahko video format PAL. Avdio Nastavitev zvočnikov Velikost zvočnikov V tem načinu lahko nastavite velikost srednjega in zadnjih zvočnikov ter oddajate poskusni zvok. Pritiskajte gumba , da izberete in nastavite želeni zvočnik. Pritiskajte gumba ◄►, da prilagodite nastavitve. Prilagoditev ravnovesja sprednjih/prostorskih zvočnikov Izberete lahko med 0 in -6. Najnižja nastavitev glasnosti je –6. Prilagoditev glasnosti srednjega/prostorskega/ nizkotonskega zvočnika Glasnost lahko nastavite po korakih med +6 dB in –6 dB. Zvok je najmočnejši pri +6 dB in najšibkejši pri –6 dB. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 17 17 2011-12-28 11:58:04 Nastavitev Čas zakasnitve DRC (kompresija dinamičnega razpona) Če posameznih zvočnikov ne morete postaviti na enako razdaljo od mesta poslušanja, lahko nastavite čas zakasnitve avdio signalov za srednji zvočnik in prostorska zvočnika. V tem načinu lahko nastavite tudi poskusni zvok. Ta funkcija uravnoveša razpon med najbolj glasnimi in najbolj tihimi zvoki. S to možnostjo lahko uporabljate funkcijo Dolby Digital, ko želite gledati filme na nižji glasnosti, recimo zvečer. Nastavitev časa zakasnitve zvočnika Pri predvajanju 5,1-kanalnega zvoka bo zvok najboljši, če so vsi zvočniki enako oddaljeni od vas. Ker je čas, ki ga zvok potrebuje, da opravi pot do mesta poslušanja, odvisen od postavitve zvočnikov, lahko razlike popravite s prilagoditvijo učinka zakasnitve za srednji zvočnik in prostorska zvočnika. • Izbirate lahko med možnostmi popolno, 6/8, 4/8, 2/8 in izklopljeno. SINHRONIZACIJA ZVOKA Video in avdio sinhronizacija se morda ne bosta ujemali z digitalnim televizorjem. V tem primeru zakasnitev zvoka prilagodite, da bo ustrezala zakasnitvi slike. • Čas zakasnitve zvoka lahko nastavite med 0 ms in 300 ms. Nastavite ga na optimalno stanje. Settings Delay Time Front Center : 00ms Surround : 10ms Sistem Subwoofer Test Tone Prvotna nastavitev : Off <Change " Select ' Return mMove " Select ' Return Poskusni zvok Z uporabo nastavitve Initial Setting (Prvotna nastavitev) lahko nastavite jezik in razmerje višina/ širina televizorja. Registracija DivX(R) Za nakup in predvajanje vsebine DivX(R) VOD potrebujete registracijsko kodo DivX(R) VOD. Settings Speaker Setting Speaker Size Sound Edit Jezik Delay Time Test Tone : On ► Izberete lahko želeni jezik zaslonskega menija, menija plošče itd. mMove " Select ' Return " Select ' Return OSD Language Izberite jezik prikazov na zaslonu. Disc Menu Izberite jezik menijev plošče. Če želite preveriti povezave zvočnikov, uporabite poskusni zvok. • S pritiskom gumbov ◄► izberite ON. • Poskusni zvok se bo pošiljal v naslednjem vrstnem redu: Front Left ➞ Center ➞ Front Right ➞ Surround Right ➞ Surround Left ➞ Subwoofer. Za zaustavitev poskusnega zvoka pritisnite gumb VNESI. Audio Subtitle Izberite jezik avdia zvoka. Izberite jezik podnapisov plošče. a Če želite izbrati drug jezik, izberite »OTHERS« (DRUGO) v meniju plošče, za avdio in podnapise ter vnesite kodo jezika vaše države (glejte stran 28). 18 Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 18 2011-12-28 11:58:09 ✎ OPOMBA Osnovne funkcije a V meniju jezika prikazov na zaslonu možnost »OTHERS« ni na voljo. 04 Osnovne funkcije Predvajanje plošč 1. Pritisnite gumb ODPRI/ZAPRI (). Izbran jezik se prikaže le, če ga plošča podpira. Varnost Funkcija za nadzor vsebine deluje v povezavi s ploščami DVD, ki jim je bila dodeljena stopnja, s pomočjo katere je možno nadzorovati vrste plošč DVD, ki jih gleda vaša družina. Na plošči je 8 stopenj nastavitve. 2. Ploščo nežno položite na pladenj. Stran z napisom naj bo zgoraj. 3. S pritiskom gumba ODPRI/ZAPRI () odprite pladenj za plošče. ✎ OPOMBA Funkcija nadaljevanja: Če ustavite predvajanje plošče, si predvajalnik zapomni mesto, na katerem ste ustavili predvajanje, in ob naslednjem pritisku gumba PREDVAJAJ se nadaljuje s predvajanjem na tem mestu. (Ta možnost velja samo za DVD-plošče.) Med predvajanjem dvakrat pritisnite gumb ZAUSTAVI, da onemogočite funkcijo nadaljevanja (Resume). Če na izdelku ali daljinskem upravljalniku dlje kot 3 minute ne pritisnete nobenega gumba, ko je izdelek v načinu pavze, se bo preklopil v način STOP. Morda se bo prikazal uvodni zaslon, odvisno od od vsebine plošče. Piratske kopije ne bodo delovale na tem izdelku, ker kršijo priporočila CSS (sistem za mešanje vsebine: sistem za zaščito kopiranja). Starševski nadzor Izberite stopnjo nadzora, ki jo želite nastaviti. Višja številka nakazuje, da je program namenjen samo za odrasle. Če na primer izberete stopnjo 6, se plošče, ki vsebujejo stopnji 7 in 8, ne bodo predvajale. Vnesite geslo in pritisnite gumb VNESI. - Privzeta nastavitev gesla je »0000«. - Ko je nastavitev konèana, se pomaknete na prejšnji zaslon. Sprememba gesla Izberite »Change« (Spremeni) in vnesite 4-številčno geslo, da nastavite starševski nadzor. Pri tem uporabite številčne gumbe na daljinskem upravljalniku. Če ste pozabili geslo 1. Odstranite ploščo. 2. Pritisnite in za več kot 5 sekund zadržite gumb ZAUSTAVI () na daljinskem upravljalniku. Vse nastavitve se bodo ponastavile na tovarniške. Podpora Informacije o izdelku a Ob pritisku neveljavnega gumba se na zaslonu prikaže . Funkcija ohranjevalnika zaslona televizorja/varčevanja z energijo • Če več kot 5 minut v načinu mirovanja ali predvajanja ne pritisnete nobenega gumba, se bo aktiviral ohranjevalnik zaslona. • Če izdelek pustite v načinu ohranjevalnika zaslona več kot 20 minut, se napajanje samodejno izklopi. (Razen med predvajanjem glasbe) Vnesite podatke o izdelku, na primer kodo modela, različico programske opreme idr. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 19 19 2011-12-28 11:58:10 Osnovne funkcije Predvajanje datotek JPEG Predvajanje plošč avdio CD (CD-DA)/MP3/WMA BA Track01 1. V pladenj za plošče vstavite ploščo JPEG. 1/17 2. Z gumboma ◄► izberite Photo, nato pa pritisnite gumb VNESI. 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Slike, ki jih posnamete z digitalnim fotoaparatom ali kamero, ali JPEG-datoteke z osebnega računalnika lahko shranite na CD-ploščo in jih nato predvajate s tem izdelkom. Repeat Play Mode 1. V pladenj za plošče vstavite avdio CD (CD-DA) ali ploščo MP3. • Pri avdio CD-ju se prvi posnetek začne predvajati samodejno. - Če želite izbrati prejšnji/naslednji posnetek, pritisnite gumba #$. • Pri plošči MP3/WMA pritiskajte gumba ◄► in izberite možnost Music, nato pa pritisnite gumb VNESI. - Pritisnite gumba ▲▼◄► in izberite želeno datoteko, nato pa pritisnite gumb VNESI. - Če želite izbrati prejšnjo/naslednjo stran, pritisnite gumba . 2. S pritiskom gumba ZAUSTAVI ()zaustavite predvajanje. 3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite mapo, ki jo želite predvajati, ter pritisnite gumb VNESI. 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite fotografijo, ki jo želite predvajati, ter pritisnite gumb VNESI. • Izbrana datoteka se bo začela predvajati in začel se bo prikaz diaprojekcije. • Če želite zaustaviti diaprojekcijo, pritisnite gumb PREMOR () . • Prejšnjo ali naslednjo datoteko odprete tako, da pritisnete gumb ◄,► v načinu diaprojekcije. ROOT JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 642 X 352 2010/01/01 Function DVD/CD Pages Return ✎ OPOMBA Zaradi načina snemanja nekaterih plošč MP3/WMA morda ne bo mogoče predvajati. Kazalo vsebine plošče MP3-CD je odvisno od formata posnetkov MP3/WMA, ki so zapisani na njej. Datotek WMA-DRM in CD-jev DTS ni mogoče predvajati. Pri predvajalnu datotek MP3/WMA/CD številčni gumbi ne delujejo. Funkcija zasuka G Med načinom PAUSE pritisnite ZELENI (B) ali RUMENI (C) gumb. • ZELENI (B) gumb: zasuk za 90 stopinj v levo. • RUMENI (C) gumb: zasuk za 90 stopinj v desno. ✎ OPOMBA 20 Največji ločljivosti, ki jih podpira ta izdelek, sta 5120 x 3480 (ali 19,0 milijona slikovnih pik) za standardne JPEG-datoteke in 2048 x 1536 (3,0 milijona slikovnih pik) za datoteke prepletenih slik. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 20 2011-12-28 11:58:10 04 Predvajanje po korakih dD Iskanje naprej/nazaj dBAD Za funkcijo iskanja pritisnite gumba . Večkrat pritisnite gumb PREMOR . • Z vsakim pritiskom gumba se slika premakne naprej za en okvir. ✎ OPOMBA 1➞2➞3➞4 1➞2➞3➞4 ✎ OPOMBA Med načinom iskanja zvok ne bo predvajan. Ta funkcija je na voljo samo za CD-DA. Med pomikanjem med slikami ni zvoka. Funkcija preskoka za 5 minut Pri iskanju med predvajanjem boste zvok slišali le pri iskanju s hitrostjo 1 ali 2. Preskok prizorov/skladb dBAD Pritisnite gumba #$. • Z vsakim pritiskom enega od gumbov med predvajanjem bo predvajan prejšnji ali naslednji posnetek, poglavje ali imenik (datoteka). • Zaporedno preskakovanje poglavij ni mogoče. Predvajanje v počasnem posnetku D Med predvajanjem pritisnite enega od gumbov ◄,►. • Vsakič, ko pritisnete gumb ►, predvajanje preskoči za 5 minut naprej. • Vsakič, ko pritisnete gumb ◄, predvajanje preskoči za 5 minut nazaj. ✎ OPOMBA Ta funkcija je na voljo le pri ploščah DivX, ki vsebujejo informacijo o času. Uporaba menija plošče dD Pritisnite gumb PREMOR ()in nato gumb , da vključite predvajanje v počasnem posnetku. d D 1 ➞2 ➞3 1 ➞2 ➞3 ✎ OPOMBA Med počasnim predvajanjem ni zvoka. Počasno predvajanje nazaj ni mogoče. d Ogledate si lahko menije za nastavitev jezika zvoka, jezika podnapisov, profila itd. 1. Med predvajanjem pritisnite gumb DISC MENU na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbi ▲▼◄► izvedite želeni izbor, nato pa pritisnite gumb VNESI. ✎ OPOMBA Glede na ploščo se lahko nastavitveni menijski elementi razlikujejo, včasih pa ta meni ni na voljo. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 21 Osnovne funkcije Uporaba predvajalne funkcije 21 2011-12-28 11:58:10 Osnovne funkcije Ponovno predvajanje plošče CD/MP3 Uporaba menija naslova d Pri DVD-ploščah, ki vsebujejo več naslovov, si lahko ogledate naslove posameznih filmov. 1. Med predvajanjem pritisnite gumb TITLE MENU na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbi ▲▼◄► izvedite želeni izbor, nato pa pritisnite gumb VNESI. 1. Med predvajanjem plošče CD/MP3 zaporedoma pritiskajte gumb REPEAT, da izberete želeni način ponovnega predvajanja. B A ✎ OPOMBA (Izklopi ponavljanje Ponovi ploščo Ponovi vse Naključno Ponovi odsek A-B) (Izklopi ponavljanje Ponovi zapis Ponovi Dir (Imenik ponovitev) Ponovi vse Naključno) Glede na ploščo se lahko nastavitveni menijski elementi razlikujejo, včasih pa ta meni ni na voljo. Ponovno predvajanje A–B Ponovno predvajanje dBAD dB S to funkcijo lahko ponovno predvajate določene dele DVD- ali CD-plošče. Ponovi DVD/DivX Ponovno lahko predvajate naslov, poglavje ali odsek (A-B Repeat) plošče DVD/DivX. Repeat OFF 1. Med predvajanjem plošče DVD ali CD pritisnite gumb REPEAT na daljinskem upravljalniku . 2. Za DVD pritisnite gumba ▲▼ in izberite A-. Za CD zaporedoma pritiskajte gumb REPEAT, dokler se ne prikaže . 3. Pritisnite gumb VNESI na točki, kjer želite, da se začne ponovno predvajanje (A). 4. Pritisnite gumb VNESI na točki, kjer želite, da se konča ponovno predvajanje (B). 1. Med predvajanjem plošče DVD/ DivX pritisnite gumb REPEAT na daljinskem upravljalniku . 2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želen način ponovnega predvajanja, nato pa pritisnite gumb VNESI. REPEAT 㪋 3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite možnost OFF (IZKLJUČENO), da se vrnete na običajno predvajanje, ter pritisnite gumb VNESI. Z D 22 5. Nazaj na normalno predvajanje: za DVD pritisnite gumba ▲▼ in izberite OFF. Za CD pritisnite gumb REPEAT in izberite . ✎ OPOMBA Funkcija ponavljanja A–B ne deluje pri predvajanju plošč DivX, MP3 ali JPEG. Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 22 2011-12-28 11:58:10 04 Naslov( d 1/1 2/20 0:05:21 1/1 EN AC3 5.1 1/1 EN 1/1 Change Select D 1/6 1/1 1/1 EN Change Select ) : Za dostop do želenega naslova, če je na plošči več kot eden. Če je na DVD-ju npr. več kot en film, bo vsak film označen z naslovom. Poglavje( ) : Večina plošč DVD je posnetih v poglavjih, tako da lahko hitro najdete specifično poglavje. Čas predvajanja( ) : AlOmogoča predvajanje filma s poljubne časovne točke. Kot referenco morate vnesti začetni čas. Funkcija časovnega iskanja ne deluje pri vseh ploščah. Zvok( ): Nanaša se na jezik filmske glasbe. Plošča DVD lahko vsebuje do 8 avdio jezikov. Podnapisi( ): Nanaša se na razpoložljive jezike podnapisov na plošči. Izbirate lahko med jeziki podnapisov, po želji pa lahko podnapise tudi izključite. Plošča DVD lahko vsebuje do 32 jezikov za podnapise. Zorni kot( ): Če plošča DVD vsebuje različne snemalne zorne kote za določen prizor, lahko uporabite funkcijo zornega kota. Osnovne funkcije Meni TOOLS (Orodja) Prikaz informacij o plošči Izbira jezika avdio zapisa dD O TO LS 1. Med predvajanjem pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumboma ▲▼ izberite želeno točko. 3. Z gumboma ◄► izvedite želeno nastavitev, nato pa pritisnite gumb VNESI. - Za nadzor nekaterih elementov lahko uporabljate številčne gumbe na daljinskem upravljalniku. 1. Pritisnite gumb TOOLS. 2. Z gumboma ▲▼ izberite ZVOK ( ) 4. Če želite zapreti informacije o plošči, ponovno pritisnite gumb TOOLS. 3. Z gumboma ◄► izberite želeni jezik zvočnega zapisa. • Z vsakim pritiskom gumba se glede na število jezikov na DVD-plošči izbere drug jezik zvočnega zapisa. ✎ OPOMBA ✎ OPOMBA Pri predvajanju vsebine v meniju z orodji nekatere funkcije morda ne bodo omogočene, odvisno od plošče. Prav tako lahko izberete Dolby Digital ali Pro Logic, odvisno od plošče. Nekateri meniji z orodji se lahko razlikujejo, glede na plošče in datoteke. DTS AVDIO ni podprt. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 23 23 2011-12-28 11:58:12 Osnovne funkcije ✎ OPOMBA Izbira jezika podnapisov dD 1. Pritisnite gumb TOOLS. 2. Z gumboma▲▼ izberite PODNAPISI ( ). 3. Z gumboma ◄► izberite želeni jezik podnapisov. • Z vsakim pritiskom gumba se glede na število jezikov na DVD-plošči izbere drug jezik podnapisov. Funkcija napisov D • Za pravilno uporabo te možnosti potrebujete nekaj izkušenj s snemanjem in urejanjem videov. • Če želite uporabiti funkcijo napisov, datoteko z napisi (*.smi) shranite v isto mapo in pod istim imenom kot predstavnostno datoteko DivX (*.avi). Primer. Koren Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Ime datoteke lahko vsebuje do 100 znakov alfanumeričnega nabora ali 50 vzhodnoazijskih znakov (2-bitni znaki, kot so korejski ali kitajski). • Podnapisi datotek DivX s končnicami *.smi, *.sub, *.srt in večji od 148 kbyte niso podprti. Funkcija spreminjanja zornega kota d Pritisnite gumb DIMMER. Funkcija GIGA Sound poudari nizke tone in izboljša nizke tone dvakrat bolj, da lahko uživate ob pravem zvoku. Funkcija GIGA Sound velja samo za nizkotonski zvočnik. Pritisnite gumb GIGA. ✎ OPOMBA Če je funkcija GIGA Sound nastavljena na »ON« (Vklopljeno), drugi učinki zvočnega polja ne bodo slišni. Če je funkcija DOLBY PLII nastavljena na »ON« (Vklopljeno), učinek GIGA Sound ne bo slišen. Zvok GIGA deluje le v 2-kanalnem načinu LPCM. DSP (procesor digitalnega signala)/EQ • DSP (procesor digitalnega signala) : DSP-načini so namenjeni simulaciji različnih akustičnih okolij. • EQ : Za najboljši zvok predvajane vrste glasbe lahko izbirate med možnostmi POPS, JAZZ ali ROCK itd. DSP / EQ 㪉 Pritisnite gumb DSP/EQ. Ta možnost omogoča ogled istega prizora pod različnimi koti. POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB ➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF 1. Pritisnite gumb TOOLS. 3. Z gumboma ◄► izberite želeni zorni kot. Prilagodite lahko osvetlitev zaslona na glavni enoti. GIGA Razpoložljivost podnapisov in različnih jezikov zvoka je odvisna od vsebine plošče. 2. Z gumboma ▲▼ izberite ZORNI KOT ( SENČENJE Način zvoka ✎ OPOMBA ). ✎ OPOMBA 24 Ta funkcija deluje samo pri ploščah, ki vsebujejo posnetke z različnih zornih kotov. Funkcija DSP/EQ je na voljo samo v načinu Stereo. Funkcije DSP/EQ ni na voljo med predvajanjem signala AC3 v 2,1-kanalnem načinu. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 24 2011-12-28 11:58:17 04 Prav tako lahko pritisnete gumb S/W LEVEL na daljinskem upravljalniku in uporabite gumba ◄ ali ►, da prilagodite raven nizkotonskega zvočnika. Nastavitev načina Mono/Stereo Pritisnite gumb S/W LEVEL. Pritisnite gumb MO/ST. Način Dolby Pro Logic II Izberite želeni avdio način Dolby Pro Logic II, P.Bass ali funkcijo ojačanja MP3-ja. PL Pritisnite gumb PL II. 㪈 MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO ✎ OPOMBA Osnovne funkcije • Samodejno iskanje: S pritiskom gumba ZAUSTAVI () izberite možnost »MANUAL« (ROČNO) in nato pritisnite in držite gumb TUNING ( ) za samodejno iskanje radijskih postaj. RAVEN NIZKOTONSKEGA ZVOČNIKA • Z vsakim pritiskom gumba se zvok preklopi med načinoma STEREO in MONO. • Če je sprejem postaje slab, izberite način MONO za čist, nemoten sprejem. Prednastavitev radijskih postaj Primer: Shranitev frekvence FM 89.10 v pomnilnik. 1. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite FM. 2. S pritiskom gumba TUNING ( <89.10>. Če izberete način Pro Logic II, zunanjo napravo priključite na priključka AUDIO INPUT (L in D) na izdelku. Če zunanjo napravo priključite samo na en vhod (L ali R), poslušanje prostorskega zvoka ni mogoče. Funkcija Pro Logic II je na voljo le v načinu Stereo. Funkcija P.BASS je na voljo samo z 2kanalnimi viri LPCM, kot so MP3, DivX, CD in WMA. Poslušanje radia Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku ) izberite 3. Pritisnite gumb TUNER MEMORY. • Na zaslonu se utripa številka. 4. S pritiskom gumbov TUNING ( ) izberite številko programa. • Izberete lahko med 1 in 15. 5. Ponovno pritisnite gumb TUNER MEMORY. • Pritisnite gumb TUNER MEMORY, preden številka na zaslonu izgine. • Prikaz številke na zaslonu izgine in postaja je shranjena v pomnilniku. 6. Če želite nastaviti še druge postaje, ponovite korake od 2 do 5. 1. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite FM. 2. Nastavite želeno radijsko postajo. • Samodejno iskanje 1: Najprej morate kot prednastavitev dodati želeno frekvenco. S pritiskom gumba ZAUSTAVI () izberite možnost »PRESET« (PREDNASTAVLJENO) in nato s pritiskom gumba TUNING ( ) izberite prednastavljeno postajo. • Ročno iskanje: S pritiskom gumba ZAUSTAVI () izberite možnost »MANUAL« (ROČNO) in nato s pritiskom gumba TUNING ( ) izberite nižjo ali višjo frekvenco. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 25 25 2011-12-28 11:58:18 Napredne funkcije USB-snemanje USB-funkcija Predvajanje predstavnostnih datotek s funkcijo gostitelja USB Predstavnostne datoteke, kot so slike, filmi in glasba, shranjene v MP3-predvajalniku, USB-pomnilniku ali digitalni kameri, lahko predvajate v kakovostnem video formatu s 5,1-kanalnim zvokom tako, da pomnilniško napravo priključite v USB-vrata izdelka. 5V 500mA 1. USB-napravo vključite v USB-vrata na sprednji strani naprave. 2. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite USB. • Na zaslonu se prikaže USB in nato izgine. 3. Pritisnite gumba ◄► in izberite možnosti Videos (Videi), Photos (Slike) ali Music (Glasba). - Izberite datoteko za predvajanje. Med predvajanjem posnetkov CD-DA (digitalni zvočni zapis za zgoščenke) s funkcijo »USB Recording« (Snemanje v USB) lahko zvočni vir posnamete v pomnilnik USB. 1. Priključite USB-napravo na vaš izdelek. 2. Vstavite ploščo CD-DA v pladenj za CDplošče. 3. Pritisnite gumb USB REC na daljinskem upravljalniku. • Če želite začeti s kopiranjem trenutnega posnetka, pritisnite gumb USB REC na daljinskem upravljalniku, ko sistem predvaja posnetek ali je začasno ustavljen. • Če želite posneti celotno CD-ploščo, pritisnite in držite gumb USB REC na daljinskem upravljalniku. - Na zaslonu se prikaže »FULL CD RIPPING« in snemanje se začne. 4. S pritiskom gumba ZAUSTAVI () zaustavite snemanje. • Ko se USB-snemanje CD-plošče konča, boste na USB-pogonu našli mapo z imenom »RECORDING«. Vsebina se bo shranila v mapo v obliki MP3. ✎ OPOMBA Varno odstranjevanje USB-naprave Da ne bi poškodovali podatkov na USB-napravi, sledite spodnjim navodilom za varno izključitev USBnaprave. • Pritisnite RUMENI gumb (C). - Na zaslonu se prikaže REMOVE. • Odstranite USB-kabel. ✎ OPOMBA Za poslušanje glasbenih datotek v 5,1kanalnem zvoku morate nastaviti način Dolby Pro Logi na Matrix. (Glejte stran 25.) USB-kabel počasi izvlecite iz USB-vrat. V nasprotnem primeru se podatki lahko poškodujejo. 26 Med USB-snemanjem ne prekinjajte USBpovezave in ne odklapljajte napajalnega kabla. V nasprotnem primeru se podatki lahko poškodujejo. Če želite ustaviti USB-snemanje, pritisnite gumb ZAUSTAVI in odklopite USB-napravo, ko sistem preneha s predvajanjem CD-plošče. Če prekinete USB-povezavo med USBsnemanjem, se bo sistem izklopil, posnete datoteke pa ne boste mogli izbrisati. Če priključite USB-napravo na sistem med predvajanjem CD-ja, se bo sistem začasno zaustavil in nato nadaljeval s predvajanjem. Plošč DTS-CD ni mogoče posneti. Če posnetek traja manj kot 5 sekund, se datoteka s posnetkom ne more ustvariti. Funkcija USB-snemanja deluje samo, če je naprava USB formatirana v datotečnem sistemu FAT. (Datotečni sistem NTFS ni podprt.) Zvočni signal se med USB-snemanjem CDplošče ne bo oddajal. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 26 2011-12-28 11:58:20 06 Druge informacije Druge informacije Odpravljanje težav Če naprava ne deluje pravilno, si oglejte spodnjo preglednico. Če težava ni opisana v preglednici ali spodnji ukrep ne pomaga, napravo izklopite, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel in se obrnite na najbližjega pooblaščenega prodajalca ali servisni center Samsung Electronics. Simptom Pregledi/odprava težav Naprava ne izvrže plošče. • Je napajalni kabel ustrezno vključen v električno vtičnico? • Izklopite in znova vklopite napajanje. Predvajanje se ne začne. • Preverite krajevno oznako DVD-plošče. DVD-plošč, ki jih kupite v tujini, morda ne bo mogoče predvajati. • Naprava ne predvaja plošč CD-ROM in DVD-ROM. • Preverite stopnjo nastavitve starševskega nadzora. Ko pritisnete gumb Predvajaj/Premor, se predvajanje ne začne takoj. • Ali uporabljate poškodovano ali opraskano ploščo? • Obrišite ploščo. Ni zvoka. • Med hitrim in počasnim predvajanjem ter med predvajanjem po korakih ni zvoka. • So zvočniki pravilno priključeni? Je nastavitev zvočnikov ustrezno prilagojena? • Je plošča zelo poškodovana? Zvok oddaja le nekaj zvočnikov in ne vseh šest. • Na določenih ploščah DVD zvok oddajata le sprednja zvočnika. • Preverite, ali so zvočniki pravilno priključeni. • Prilagodite glasnost. • Če poslušate CD-ploščo, radio ali televizijo, zvok oddajata le sprednja zvočnika. Če želite uporabiti vseh šest zvočnikov, s pritiskom gumba PL II (Dolby Pro Logic II) na daljinskem upravljalniku izberite možnost »PROLOG«. Naprava ne predvaja prostorskega zvoka v 5,1-kanalnem načinu Dolby Digital. • Je na plošči oznaka »Dolby Digital 5.1 CH«? Predvajanje v načinu Dolby Digital 5.1 CH Surround Sound je mogoče samo s ploščami, ki so posnete v 5,1-kanalnem načinu. • Je jezik zvoka na prikazu informacij o plošči pravilno nastavljen na način Dolby Digital 5.1-CH? Daljinski upravljalnik ne deluje. • Se pri uporabi daljinskega upravljalnika držite navodil glede dometa, kota in oddaljenosti od naprave? • Ali so baterije prazne? • Ste pravilno nastavili funkcije načina (DVD RECEIVER/TV) z daljinskim upravljalnikom (DVD RECEIVER/TV)? • Plošča se vrti, slika pa se ne predvaja. • Kakovost slike je slaba in slika migota. • Je televizor vklopljen? • So video kabli pravilno priključeni? • Je plošča umazana ali poškodovana? • Plošč slabe kakovosti morda ne bo mogoče predvajati. Jezik zvoka in podnapisi ne delujejo. • Če na plošči ni jezikov zvoka ali podnapisov, jih ne bo mogoče predvajati. Zaslon menija plošče/naslova se ne bo prikazal, četudi izberete funkcijo plošče/naslova. • Ali uporabljate ploščo, ki ne vsebuje menijev? Razmerja višina/širina ni mogoče spremeniti. • DVD-plošče v razmerju 16 : 9 lahko predvajate v načinih 16:9 WIDE mode, 4:3 LETTER BOX mode ali 4:3 PAN SCAN, medtem ko lahko DVD-plošče v razmerju 4 : 3 predvajate samo v tem razmerju. Na ovitku DVD-plošče si oglejte podatek o razmerju višina/širina in izberite ustrezno nastavitev. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 27 27 2011-12-28 11:58:20 Druge informacije Simptom Pregledi/odprava težav • Izdelek ne deluje. (Primer: naprava se izklopi ali pa tipka na sprednji plošči ne deluje oziroma zaslišite nenavaden zvok.) • Izdelek ne deluje normalno. • Pritisnite in za več kot 5 sekund zadržite gumb ZAUSTAVI () na daljinskem upravljalniku, ko v napravi ni plošče (ponastavitvena funkcija). S funkcijo RESET boste izbrisali vse shranjene nastavitve. Uporabite jo samo, če je to res potrebno. Pozabili ste geslo za starševski nadzor. • Ko se na zaslonu naprave pojavi sporočilo »NO DISC« (NI PLOŠČE), pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb ZAUSTAVI (). Na zaslonu se pojavi sporočilo INIT in nastavitve se ponastavijo. Nato pritisnite gumb POWER. S funkcijo RESET boste izbrisali vse shranjene nastavitve. Uporabite jo samo, če je to res potrebno. Sprejemnik ne sprejema radijskega signala. • Je antena pravilno vključena? • Če je signal antene šibek, namestite zunanjo radijsko anteno, kjer je signal močnejši. Seznam kod za jezike Vnesite ustrezno številko kode za možnost »OTHERS« (DRUGO) menija plošče, zvoka in podnapisov. (Glejte stran 18~19.) Koda Jezik Koda 1027 Afar 1142 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 1052 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 1060 Jezik Koda Jezik Interlingue Koda Greek 1239 1345 1144 English 1245 Inupiak 1347 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 1150 Estonian 1254 Italian 1352 1151 Basque 1257 Hebrew Aymara 1157 Persian 1261 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 1166 Fiji 1171 Faeroese Bulgarian 1174 Bihari 1181 Jezik Malagasy Koda Jezik Koda Jezik 1482 Kirundi 1527 Tajik Maori 1483 Romanian 1528 Thai Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu 28 Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 28 2011-12-28 11:58:20 06 Druge informacije Jezik Splošno Radijski sprejemnik FM Teža Dimenzije Območje obratovalne temperature Območje obratovalne vlažnosti Razmerje signal/šum Uporabna občutljivost Celotne harmonične motnje DVD (digitalna prilagodljiva plošča) Plošča CD: 12 cm (ZGOŠČENKA) CD: 8 cm (ZGOŠČENKA) Kompozitni video 480i (576i) Izhodna moč sprednjih zvočnikov 1 kanal: 1,0 Vp-p (obremenitev 75 Ω) 480i (576i) Y: 1,0 Vp-p (obremenitev 75 Ω) Pr: 0,70 Vp-p (obremenitev 75 Ω) Pb: 0,70 Vp-p (obremenitev 75 Ω) 51W x 2(3Ω) Izhodna moč srednjega zvočnika Izhodna moč prostorskih zvočnikov Izhodna moč nizkotonskega zvočnika 51W(3Ω) 51W x 2(3Ω) 75W(3Ω) Frekvenčni razpon 20Hz~20KHz Razmerje signal/šum 65dB Ločevanje kanalov 60dB Vhodna občutljivost (AUX)800mV Video izhod komponentnimi video Ojačevalnik 2,2 Kg 430 (Š) x 59 (V) x 249 (G) mm +5 °C – +35 °C 10 % do 75 % 70 dB 10 dB 0.5 % Hitrost branja: 3,49–4,06 m/s Pribl. čas predvajanja (enostransko, enoslojna plošča): 135 min Hitrost branja: 4,8–5,6 m/s Maks. čas predvajanja: 74 min Hitrost branja: 4,8–5,6 m/s Maks. čas predvajanja: 20 min. 5,1-kanalni sistem zvočnikov Sistem zvočnikov Zvočnik Sprednji/ Prostorski Zvok/ Srednji Nizkotonski Upornost 3Ω 3Ω Frekvenčni razpon 140Hz~20KHz 40Hz~160Hz Izhodna raven zvočnega tlaka 86dB/W/M 88dB/W/M Nazivna vhodna moč 51W 75W Največja vhodna moč 102W 150W Mere (Š x V x G) Sprednji/ Prostorski Zvok/ Srednji : 77 x 107 x 70 mm Nizkotonski : 155 x 350 x 285 mm Teža Sprednji : 0,29 Kg Prostorski Zvok : 0,31 Kg Srednji : 0,31 Kg Nizkotonski : 3,2 Kg *: Nominalni tehnični podatki - Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila. - Podatki teže in dimenzije so približni podatki. - Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. - Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina HT-D330-EN-SI-1228.indd 29 29 2011-12-28 11:58:21 Obrnite se na SAMSUNG WORLD WIDE Z vprašanji ali pripombami glede izdelkov Samsung se obrnite na center za pomoč strankam SAMSUNG. Area ` North America Canada Mexico U.S.A Contact Center Web Site 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela ` Europe Albania Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania HT-D330-EN-SI-1228.indd 30 Area Serbia Slovakia Spain Sweden Contact Center 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Kazakhstan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 0-800-502-000 www.samsung.com Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com ` Asia Pacific Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India Indonesia www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Japan Malaysia www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` CIS Ukraine www.samsung.com Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E ` Africa Nigeria South Africa 2011-12-28 11:58:21 Pravilno odstranjevanje baterij v tem izdelku (Velja za Evropsko unijo in druge evropske države z ločenim sistemom za zbiranje baterij.) Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži označuje, da baterij v tem izdelku po njihovi življenjski dobi ne smete zavreči z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Kjer so označeni, kemični simboli Hg, Cd ali Pb označujejo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec, ki presegajo referenčne ravni direktive ES 2006/66. Če baterij ne odstranite pravilno, lahko te snovi škodujejo človeškemu zdravju ali okolju. Za varstvo naravnih virov in podporo recikliranja, ločite baterije od drugih vrst odpadkov in jih reciklirajte pri vašem lokalnem zbirališču za brezplačno vračilo baterij. Pravilno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) (Velja za Evropsko unijo in druge evropske države z ločenim sistemom za zbiranje posebnih odpadkov.) Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali v dokumentaciji označuje, da izdelka in njegovih električnih dodatkov (npr. polnilnika, slušalk, USB-kabla) po njihovi življenjski dobi ne smete odstraniti z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili škodljiv vpliv na okolje in zdravje drugih ljudi zaradi neprimernega odlaganja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga ustrezno reciklirajte, saj s tem omogočite ponovno uporabo surovin. Posamezniki naj se za podrobnosti o varnem in do okolja prijaznem recikliranju izdelka obrnejo na prodajalca tega izdelka oziroma na lokalni državni organ. Podjetja naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Izdelek in njegove elektronske dodatke zavrzite ločeno od drugih gospodarskih odpadkov. Code no. AH68-02353G (01) Code No. AH68-02259B HT-D330-EN-SI-1228.indd 31 2011-12-28 11:58:21
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- DVD player Black
- 330 W 5.1 channels
- Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS
- FM radio