Samsung HT-D330 Instrukcja obsługi


Add to my manuals
155 Pages

advertisement

Samsung HT-D330 Instrukcja obsługi | Manualzz
HT-D330
Cyfrowy system kina
domowego
instrukcja obsługi
Wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby uzyskać bardziej kompletny serwis,
należy zarejestrować produkt pod adresem
www.samsung.com/register
HT-D330-EN-PL-1228.indd Sec1:1
2011-12-28
1:37:13
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY (LUB CZĘŚCI TYLNEJ).
CZĘŚCI WEWNĘTRZNE NIE SĄ PRZEZNACZONE DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. W TYM CELU NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO
WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU PUNKTU SERWISOWEGO.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAĆ
Symbol ten oznacza, że wewnątrz tego
urządzenia napięcie ma „niebezpieczną
wysokość”, która może spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub
obrażenia ciała.
UWAGA : ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NALEŻY
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE
DO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO.
PRZESTROGA
• Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie należy
wystawiać tego urządzenia na deszcz lub
wilgoć.
OSTRZEŻENIE
• Sprzęt nie powinien być wystawiony na kapiącą wodę lub
chlapanie. Na urządzeniu nie wolno także stawiać żadnych
przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazon.
• Główna wtyczka jest używana do odłączania urządzenia i
powinna być zawsze przygotowana do użytku.
• Urządzenie to powinno być stale podłączone do wyjścia
prądu przemiennego z ochronnym połączeniem uziemienia.
• Aby odłączyć urządzenie z sieci, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazda sieciowego, dlatego wtyczka sieciowa powinna być
zawsze dostępna.
2
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Symbol ten przypomina o
postępowaniu zgodnie z istotnymi
instrukcjami dołączonymi do tego
urządzenia.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
Ten odtwarzacz płyt CD jest klasyfikowany jako
produkt LASEROWY KLASY 1.
Użycie sterowników, regulatorów lub wykonanie
procedur innych niż określone w niniejszej instrukcji
może doprowadzić do wystawienia na
niebezpieczne promieniowanie.
OSTRZEŻENIE
• NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE
PRZY OTWIERANIU I PO OBEJŚCIU
WEWNĘTRZNYCH ZABEZPIECZEŃ. UNIKAĆ
WYSTAWIENIA NA DZIAŁANIE PROMIENI.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 2
2011-12-28
1:37:32
Środki ostrożności
• Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi na naklejce umieszczonej z tyłu
produktu.
• Produkt należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu) zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ
powietrza (7,5 – 10 cm).
• Produktu nie należy kłaść na wzmacniaczach lub innych urządzeniach, które mogą nagrzewać się w czasie pracy.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte.
• Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na produkcie.
• Przed przestawieniem produktu należy sprawdzić, czy szczelina wsuwania płyt jest pusta.
• Aby całkowicie odłączyć produkt od zasilania, należy wyjąć wtyczkę z gniazda w ścianie zwłaszcza, jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas.
• Podczas burzy z piorunami należy odłączyć wtyczkę z gniazda. Napięcie gwałtownie wzrasta pod wpływem wyładowań
atmosferycznych, co może uszkodzić produkt.
• Produktu nie należy wystawiać bezpośrednio na promienie słońca lub inne źródła ciepła. Mogłoby to doprowadzić do
przegrzania i uszkodzenia produktu.
• Produkt należy chronić przed wilgocią i nadmiernym ciepłem lub urządzeniami wytwarzającymi silne pole
elektromagnetyczne (np. głośnikami).
• Odłączyć przewód zasilania ze źródła prądu przemiennego, jeśli produkt wykazuje nieprawidłowe działanie.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego. Należy go używać jedynie w celu prywatnym.
• Jeśli produkt lub płyta były przechowywane w niskich temperaturach, może wystąpić kondensacja pary wodnej. W
przypadku przewożenia produktu zimą należy odczekać około 2 godzin przed jego użyciem, aż temperatura produktu
osiągnie wartość pokojową.
• Baterie użyte w tym produkcie zawierają substancje chemiczne szkodliwe dla środowiska.
Nie należy wyrzucać baterii razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego.
Akcesoria
Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie akcesoria wymienione poniżej.
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
A
B
PL
MO/ST
C
DSP / EQ
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪋
㪌
㪍
INFO
GIGA
P.SCAN
㪎
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
TOO
LS
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Kabel wideo
Antena FM
Instrukcja obsługi
Pilot/baterie (rozmiar AAA)
Gniazdo SCART
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 3
3
2011-12-28
1:37:32
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i
przechowywania płyt
Licencja
Niewielkie rysy na płycie mogą zredukować jakość
dźwięku i obrazu lub spowodować przeskoki.
Należy szczególnie uważać, aby nie porysować płyt
podczas ich obsługi.
• Symbole Dolby, Pro Logic i podwójne D są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Trzymanie płyt
• Nie należy dotykać strony odtwarzania płyty.
• Płytę należy trzymać za krawędzie, tak
aby nie zostawić odcisków palców na
powierzchni płyty.
• Na płycie nie należy przyklejać papieru ani taśmy.
Przechowywanie płyt
• Płyt nie należy przechowywać bezpośrednio w
promieniach słońca
• Przechowywać w chłodnych, wietrzonych
miejscach
• Przechowywać w czystych koszulkach ochronnych.
Przechowywać w pozycji pionowej.
✎ UWAGA


Należy uważać, aby nie zabrudzić płyt.
Nie należy wkładać płyt pękniętych ani porysowanych.
Obsługa i przechowywanie płyt
IZabrudzone płyty lub płyty z widocznymi odciskami
palców należy wyczyścić przy użyciu łagodnego
detergentu rozpuszczonego w wodzie i wytrzeć suchą
szmatką.
• Płytę należy czyścić przecierając delikatnie
ruchami ze środka na zewnątrz płyty
✎ UWAGA

4
Jeśli ciepłe powietrze dostanie się do zimnych części
wewnątrz produktu, może dojść do kondensacji. To z
kolei może spowodować nieprawidłowe działanie
produktu. W takim przypadku należy wyjąć płytę i na 1
lub 2 godziny pozostawić urządzenie włączone.
• INFORMACJE O DIVX VIDEO: DivX® to format cyfrowych
filmów wideo stworzony przez firmę DivX, Inc. Jest to
urządzenie posiadające oficjalny certyfikat DivX Certified®,
które odtwarza filmy DivX. Więcej informacji i narzędzia
oprogramowania do konwersji plików na format wideo DivX
jest dostępnych na stronie www.divx.com.
INFORMACJE O PLIKACH WIDEO DIVX NA ŻĄDANIE: Aby
odtwarzać filmy wideo DivX na żądanie (VOD), należy
najpierw zarejestrować to urządzenie z oznaczeniem DivX
Certified®. Aby uzyskać kod rejestracyjny, należy znaleźć w
menu ustawień urządzenia część z plikami DivX VOD. Aby
uzyskać więcej informacji na temat zakończenia rejestracji,
odwiedź stronę vod.dvix.com.
Oznaczenia potwierdzające atest DivX Certified® do
odtwarzania wideo DivX®, „premium content DivX®”, „DivX
Certified®” i powiązane logo są znakami towarowymi firmy
DivX, Inc. i wymagają licencji na użytkowanie.
Projekt objęty jednym lub większą liczbą następujących
patentów amerykańskich: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 7,519,274
• Urządzenie wyposażone jest w technologię zabezpieczenia
przed kopiowaniem chronią amerykańskimi patentami i
innymi prawami własności intelektualnej firmy Rovi
Corporation. Zabrania się inżynierii wstecznej i rozbierania
urządzenia.
Copyright
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
Zabezpieczenie przed kopiowaniem
• Wiele płyt DVD jest zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Z tego powodu produkt należy podłączać tylko
bezpośrednio do telewizora, a nie do magnetowidu.
Podłączenie do magnetowidu spowoduje otrzymanie
obrazu zniekształconego przez zabezpieczenie przed
kopiowaniem na płytach DVD.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 4
2011-12-28
1:37:33
Spis treści
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
2
3
3
4
4
4
4
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Środki ostrożności
Akcesoria
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i przechowywania
płyt
Licencja
Copyright
Zabezpieczenie przed kopiowaniem
ROZPOCZYNANIE PRACY
6
6
9
9
9
10
Symbole używane w instrukcji
Typy płyt i ich właściwości
Opis
Panel przedni
Panel tylny
Pilot
11
13
14
15
Podłączanie głośników
Podłączanie wyjścia wideo do telewizora
Podłączanie anteny FM
Podłączanie dźwięku z urządzeń zewnętrznych
19
20
20
21
24
25
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
26
26
Przed uruchomieniem (Ustawienia początkowe)
Konfiguracja menu Ustawień
Wyświetlacz
Proporcje ekranu telewizora
Sygnał Wyjścia Wideo
Dźwięk
Ustawienia głośników
DRC (Kompresja zakresu dynamiki)
SYNCHR. DŹW.
System
Ustawienia początkowe
Rejestracja DivX(R)
Język
Zabezpieczenia
Ocena rodzic.
Zmiana hasła
Pomoc techn.
Informacje o produkcie
Funkcja USB
Nagrywanie USB
POZOSTAŁE INFORMACJE
27
28
29
Rozwiązywanie problemów
Lista kodów języków
Dane techniczne
•
Rysunki i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji
obsługi służą wyłącznie jako źródło informacji
i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu
produktu.
•
Opłata administracyjna może zostać nałożona w
przypadku gdy
a. po zgłoszeniu żądania technik przybyły na
miejsce nie stwierdzi defektu produktu
(tzn. gdy usterka wystąpi na skutek
nieprzeczytania przez użytkownika instrukcji
obsługi)
b. użytkownik przekaże urządzenie do centrum
napraw i nie zostanie stwierdzony defekt
urządzenia
(tzn. gdy usterka wystąpi na skutek
nieprzeczytania przez użytkownika instrukcji
obsługi).
•
Kwota opłaty administracyjnej zostanie
zakomunikowana użytkownikowi przed
wykonaniem pracy lub przed wizytą technika.
KONFIGURACJA
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
Odtwarzanie płyt
Odtwarzanie płyt Audio CD (CD-DA)/MP3/WMA
Odtwarzanie plików JPEG
Korzystanie z funkcji odtwarzania
Tryb dźwięku
Słuchanie radia
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 5
POLSKI
PODŁĄCZANIE
FUNKCJE PODSTAWOWE
5
2011-12-28
1:37:33
Rozpoczynanie pracy
Symbole używane w instrukcji
Przed przeczytaniem instrukcji obsługi należy
sprawdzić następujące terminy.
Symbol
Termin
d
DVD
Definicja
Dotyczy funkcji dostępnej
na płytach DVD-Video lub
DVD±R/±RW, nagranych i
sfinalizowanych w trybie
wideo.
B
CD
Dotyczy funkcji dostępnej
na płytach zawierających
dane (CD DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Dotyczy funkcji dostępnej
na płytach CD-R/-RW.
G
JPEG
Dotyczy funkcji dostępnej
na płytach CD-R/-RW.
D
DivX
Dotyczy funkcji dostępnych
na płytach MPEG4.
(DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
!
OSTRZEŻENIE
Dotyczy przypadków, w których
funkcja nie działa lub ustawienia
mogą zostać anulowane.
✎
UWAGA
Klawisz
skrótu
Typy płyt i ich właściwości
Typy płyt, które można odtwarzać
Typy płyt i
oznaczenia
(Logo)
Nagrane
sygnały
Wideo DVD
WIDEO
DVD-VIDEO
DVD-R/DVD-RW w formacie
wideo DVD
DVD+R/DVD+RW w formacie
wideo DVD
AUDIO
Płyta AUDIO CD
AUDIO
Płyta AUDIO CD
AUDIO-CD
DivX
+
WIDEO
PŁYTA CD
Z DANYMI
Dotyczy wskazówek lub
instrukcji na stronie,
pomagających w obsłudze
każdej funkcji.
CD-R/CD-RW w formacie
AUDIO CD
CD-R/CD-RW w formacie
PŁYTY CD Z DANYMI,
zawierająca poniższe typy
plików i zgodna ze
standardem ISO 9660
POZIOM 1/POZIOM 2 LUB
JOLIET (FORMAT
ROZSZERZONY)
- Pliki MP3
- Pliki JPEG z obrazami
- Pliki wideo MPEG 4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW w formacie
płyty DVD z danymi,
zawierająca poniższe typy
plików i zgodna z
Funkcja ta zapewnia łatwy i
bezpośredni dostęp do danej
opcji za naciśnięciem jednego
przycisku pilota.
Kod regionu
Opis
Płyta DVD
z danymi
Urządzenie i płyty są kodowane według regionu. Aby płyta
mogła zostać odtworzona, kody regionów muszą być
dopasowane. Jeśli kody nie są dopasowane, odtworzenie
płyty będzie niemożliwe.
W tym systemie mogą być także odtwarzane płyty DVD
wideo oznakowane ALL .
UDF (*ang. Universal Disk
Format — uniwersalny
format płyt)
- Pliki MP3
- Pliki JPEG z obrazami
- Pliki wideo MPEG 4
Urządzenie USB zawierające
następujące typu plików.
Urządzenie
USB
- Pliki MP3 lub WMA/WMV
- Pliki JPEG z obrazami
- Pliki wideo MPEG 4
6
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 6
2011-12-28
1:37:34
01
• W tym produkcie nie należy odtwarzać płyt LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM oraz DVD-RAM.
W przeciwnym razie na ekranie telewizora zostanie wyświetlony
komunikat <WRONG DISC FORMAT (NIEPRAWIDŁOWY FORMAT
PŁYTY)>.
• Produkt ten może nie odtwarzać płyt DVD zakupionych w innym
kraju. W przypadku odtwarzania takich płyt, na ekranie
telewizora zostanie wyświetlony komunikat <Wrong Region.
Please Check Disc(Błędny region. Sprawdź dysk)>.
Płyty DVD±R/±RW, CD-R/RW
• Brak aktualizacji oprogramowania dla
niezgodnych formatów.
(Przykład: QPEL, GMC, o rozdzielczości wyższej
niż 800 x 600 pikseli itd.)
• Jeśli płyta DVD-R/-RW została nieprawidłowo
nagrana w formacie DVD Video, nie zostanie
odtworzona.
Typy i formaty płyt
Obsługiwane formaty (DivX)
Produkt ten nie obsługuje zabezpieczonych plików
multimedialnych (DRM).
Produkt ten obsługuje następujące formaty nośników.
Jeśli urządzenie nie obsługuje danych formatów plików
wideo jak i audio, mogą wystąpić takie problemy jak
załamanie obrazu lub brak dźwięku.
Płyty CD-R
• W zależności od nagrywarki płyt (nagrywarka CD lub
komputer) oraz stanu danej płyty niektóre płyty CD-R mogą
nie zostać odtworzone.
• Używaj płyt CD-R 650 MB/74 min.
Nie należy używać płyt CD-R dla 700 MB/80 minut,
ponieważ mogą one nie zostać odtworzone.
• Niektóre nośniki CD-RW (wielokrotnego zapisu) mogą nie
zostać odtworzone.
• Całkowicie odtworzone mogą być tylko prawidłowo „zamknięte”
płyty CD-R. Jeśli sesja została zamknięta, a płyta jest otwarta,
całkowite odtworzenie płyty może nie być możliwe.
Płyty CD-R MP3
• Nazwy plików MP3 nie powinny zawierać spacji ani znaków
specjalnych (. / = +).
• Używaj płyt nagranych z szybkością kompresji/dekompresji
danych większą niż 128 kb/s.
• Jeśli płyta nie jest zamknięta, uruchamianie odtwarzania
zajmie więcej czasu i nie wszystkie nagrane pliki będą
mogły zostać odtworzone.
• W przypadku plików zakodowanych w formacie VBR
(kodowanie ze zmienną wartością), tj. plików
zakodowanych z zarówno niską jak i wysoką szybkością
transmisji (np. 32 kb/s-320 kb/s), podczas odtwarzania
niektóre dźwięki mogą być pomijane.
• Z jednej płyty można odtworzyć maksymalnie 500 utworów.
• Z jednej płyty można odtworzyć maksymalnie 300 folderów.
Płyty CD-R JPEG
• W folderze można zapisać maksymalnie 999 obrazów.
• Podczas odtwarzania płyty ze zdjęciami Kodak/Fuji z
folderu zdjęć można odtworzyć tylko pliki JPEG.
• Uruchomienie odtwarzania płyt ze zdjęciami innych firm
niż Kodak/Fuji Picture może zająć więcej czasu lub
płyty takie mogą wcale nie zostać odtworzone.
Obsługiwane formaty wideo
Format
AVI
WMV
Obsługiwane wersje
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Obsługiwane formaty audio
Format
Szybkość
transmisji
MP3
80-320 kb/s
WMA
56-128 kb/s
AC3
128-384 kb/s
Częstotliwość
próbkowania
44,1 kHz
44,1/48 kHz
• Proporcje ekranu: Mimo że rozdzielczość domyślna
DivX wynosi 640x480 pikseli, produkt może
obsługiwać rozdzielczości do 720x480 pikseli.
Rozdzielczość ekranu telewizora wyższa niż 800
pikseli nie jest obsługiwana.
• Podczas odtwarzania płyty o częstotliwości
próbkowania wyższej niż 48 kHz lub 320 kb/s, mogą
wystąpić drgania obrazu na ekranie.
• Odtworzenie części z dużą szybkością klatkowania
podczas odtwarzania pliku DivX może być
niemożliwe.
• Ponieważ produkt ten zapewnia tylko formaty
kodowania autoryzowane przez firmę DivX
Networks, Inc., odtworzenie pliku DivX
utworzonego przez użytkownika może być
niemożliwe.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 7
Rozpoczynanie pracy
Nie należy używać następujących typów płyt!
7
2011-12-28
1:37:34
Rozpoczynanie pracy
Informacje o podłączaniu
urządzenia USB
14) Obsługiwane formaty plików
Format
Zdjęcie
Nazwa pliku
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Rozszerzenie
pliku
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Szybkość
transmisji
–
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps
4Mbps
3) Niektóre urządzenia USB/kamery cyfrowe,
czytniki kart USB nie są obsługiwane.
Wersja
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
4) Obsługiwane są systemy plików FAT16 i FAT32.
Piksel
640x480
–
–
720x480
5) Pliki ze zdjęciami (JPEG), muzyką (MP3, WMA) i
filmami powinny mieć nazwy w języku
koreańskim lub angielskim. W przeciwnym razie
plik może nie zostać odtworzony.
Częstotliwość
próbkowania
–
44.1kHz
44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
Obsługiwane urządzenia: pamięć masowa USB,
odtwarzacz MP3, kamera cyfrowa
1) Jeśli nazwa danego folderu lub pliku składa się z
ponad 10 znaków, może nie zostać on
odpowiednio wyświetlony lub może nie działać
prawidłowo.
2) Plik z napisami o rozmiarze większym niż 300KB
może nie być obsługiwany.
Muzyka
Film
6) Należy podłączać bezpośrednio do portu USB
danego produktu. Podłączanie za
pośrednictwem innego przewodu może
spowodować problemy z kompatybilnością
USB.
7) W przypadku włożenia więcej niż jednego
urządzenia pamięci masowej do czytnika z
wieloma gniazdami urządzenie może nie działać
prawidłowo.
8) Protokół PTP aparatu cyfrowego nie jest
obsługiwany.
9) Nie należy odłączać urządzenia USB podczas
„odczytu”.
10) Im większa rozdzielczość obrazu, tym bardziej
opóźnione jest jego wyświetlenie.
11) Odtwarzanie pobranych ze strony komercyjnej
plików MP3/WMA lub plików wideo z
zastosowaniem systemu DRM jest niemożliwe.
12) Zewnętrzny dysk twardy nie jest obsługiwany.
13) Maksymalny prąd, który port USB może
pobierać dla urządzenia zewnętrznego wynosi
500 mA (prąd stały 5 V).
8
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 8
2011-12-28
1:37:34
01
Panel przedni
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
Rozpoczynanie pracy
Opis
5V 500mA
1
TACA PŁYTY
2
WYŚWIETLACZ
4
PRZYCISK OTWÓRZ/ZAMKNIJ
( )
5
PRZYCISK FUNKCJI (
7
PRZYCISK ODTWARZANIE/
PAUZA ( )
8
PRZYCISK REGULACJI
GŁOŚNOŚCI ( , )
10
)
3
PORT USB
6
PRZYCISK ZATRZYMANIA (
9
PRZYCISK ZASILANIA (
)
)
CZUJNIK PILOTA
Panel tylny
1
2
3
4
SPEAKERS OUT
FRONT
5
6
7
COMPONENT OUT
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
1
ZŁĄCZA WYJŚĆ GŁOŚNIKÓW
2
TYLKO DO SERWISU
3
ZEWNĘTRZNE OPTYCZNE
GNIAZDO CYFROWE
(DIGITAL AUDIO IN)
4
GNIAZDA WEJŚCIA AUX IN
5
GNIAZDA WYJŚCIA VIDEO
COMPONENT
6
GNIAZDO FM ANTENNA
7
GNIAZDO VIDEO OUT
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 9
9
2011-12-28
1:37:34
Rozpoczynanie pracy
Pilot
Opis pilota
Otwiera i zamyka tacę płyty.
Włączanie/wyłączanie urządzenia.
Jest to przycisk wyboru trybu.
lub
Umożliwia wybór trybu wideo telewizora.
Umożliwia dostęp do podstawowych
funkcji produktu, np. Listy zdjęć.
A. Przycisk TITLE : Wyświetla menu
tytułowe.
B. Przycisk DISC MENU : Wyświetla
menu płyty.
POWER
Opcje można wybierać za pomocą
przycisków numerycznych.
lub
5. Przycisk USB REC : Służy do
uruchomienia nagrywania USB.
6. Przycisk DIMMER : Umożliwia
regulację jasności wyświetlacza.
7. Przycisk INFO :Wyświetla bieżący
stan płyty (pliku).
8. Przycisk GIGA : Służy do włączania/
wyłączania funkcji GIGA Sound.
9. Przycisk P.SCAN :
Naciśnij, aby użyć trybu P.SCAN
(Skanowanie progresywne).
Umożliwia przejście do tyłu.
/Umożliwia przejście do poprzedniego
kanału.
Umożliwiają wyszukiwanie do tyłu
lub do przodu.
Służy do zatrzymania/uruchomienia
odtwarzania płyty.
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
MO/ST
A
B
C
DSP / EQ
PL
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪋
㪌
㪍
INFO
GIGA
P.SCAN
㪎
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
C. Przycisk MO/ST : Umożliwia
słuchanie dźwięku Mono/Stereo w
trybie FM.
D. Przycisk TUNER MEMORY :
Umożliwia zaprogramowanie stacji FM.
Opcje można wybierać za pomocą przycisków
numerycznych.
lub
1. Przycisk PLII : Umożliwia wybór żądanego
trybu dźwięku Dolby Pro Logic II, P.Bass lub
funkcji Poprawa MP3.
2. Przycisk DSP/EQ : Umożliwia wybór
żądanego trybu dźwięku DSP/EQ.
3. Przycisk S/W LEVEL : Służy do regulacji
poziomu subwoofera.
4. Przycisk REPEAT : Umożliwia ponowne
odtwarzanie tytułu, rozdziału, utworu lub płyty.
Zwiększa/zmniejsza głośność.
MUTE
Umożliwia tymczasowe wyłączenie
dźwięku.
Umożliwia przejście do przodu/do
kolejnego kanału.
Naciśnięcie spowoduje przerwanie
odtwarzania płyty.
Wraca do poprzedniego menu.
Umożliwia przejście do głównego
menu.
Umożliwia wybór pozycji menu
ekranowego i zmianę wartości menu.
Wychodzi z menu.
O
TO
LS
Umożliwia zmianę języka ścieżki
dźwiękowej/napisów, kąta itd.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
Umożliwia wybranie trybu odbiornika DVD.
SELECT
SAMSUNG
Wybiera tryb telewizora.
Wkładanie baterii do pilota
* Rozmiar baterii: AAA
✎ UWAGA





10
Włóż baterie do pilota, tak aby ich biegunowość się
zgadzała: (+) do (+) i (–) do (–).
Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie.
Baterii nie należy wystawiać na działanie ciepła lub ognia.
Pilota można używać maksymalnie z odległości około 7
metrów w linii prostej.
Pilot obsługuje telewizory firmy Samsung.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 10
2011-12-28
1:37:35
02
Podłączanie
Podłączanie
W tej części opisano różne metody podłączania tego produktu do komponentów zewnętrznych.
Przed przeniesieniem lub instalacją produktu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający.
Podłączanie głośników
Umieszczenie produktu
SW
Umieść go na stojaku lub półce lub pod szafką
telewizora.
Wybieranie miejsca słuchania
2,5 do 3 razy wielkość ekranu telewizora
Głośniki przednie ei
Głośnik centralny
f
Głośniki
przestrzenne
hj
Miejsce słuchania powinno być oddalone od
telewizora na odległość będącą 2,5- lub
3-krotnością przekątnej ekranu telewizora.
Przykład : Dla telewizora 32": 2-2,4 m
Dla telewizora 55": 3,5-4 m
Umieść je z przodu miejsca słuchania, w swoim kierunku, pod kątem około 45°.
Umieść głośniki w taki sposób, aby ich głośniki wysoko tonowe znajdowały się na
tej samej wysokości co uszy. Ustaw głośniki przednie w linii z głośnikiem
centralnym lub umieść je nieznacznie przed nim.
Najlepiej zainstalować go na tej samej wysokości co głośniki przednie. Można go
również zainstalować nad telewizorem lub pod nim.
Umieść te głośniki z boku miejsca słuchania. Jeśli nie ma wystarczającej ilości
miejsca, umieść głośniki tak, aby były skierowane przodem do siebie. Umieść
je w odległości około 60 do 90 cm powyżej ucha i skieruj nieznacznie w dół.
przeciwieństwie do głośników przednich i centralnego, głośniki
* Wprzestrzenne
są używane głównie do efektów dźwiękowych i dźwięk nie
będzie się z nich wydobywał przez cały czas.
Subwoofer
g
Położenie subwoofera nie jest takie istotne. Można go ustawić w dowolnym miejscu.
! OSTRZEŻENIE

Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę głośnikami ani w ich pobliżu. W przypadku upadku głośników taka
zabawa mogłaby doprowadzić do obrażeń.


Przewody głośników należy tak podłączyć do głośników, aby zgadzały się ich biegunowości (+/ –).

Subwoofera nie należy wieszać na ścianie za kanał (otwór).
Subwoofer należy umieścić poza zasięgiem dzieci, aby uniemożliwić dzieciom wkładanie rąk lub ciał obcych
do kanału (otworu) subwoofera.
✎ UWAGA

Postawienie głośnika w pobliżu telewizora może spowodować zniekształcenie obrazu na ekranie w wyniku
wytwarzanego przez głośnik pola magnetycznego. W takim przypadku należy ustawić głośnik z daleka od
telewizora.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 11
11
2011-12-28
1:37:36
Podłączanie
Części głośnika
(L)
(R)
GŁOŚNIK PRZEDNI
(L)
(R)
GŁOŚNIK
PRZESTRZENNY
GŁOŚNIK CENTRALNY
SUBWOOFER
Podłączanie uchwytu ściennego
1. Przygotuj śruby (kupowane oddzielnie)
pasujące do otworu z tyłu każdego głośnika.
Patrz poniższy rysunek.
5 mm
4 mm
30 mm
10 mm
Otwór z tyłu głośnika
2. Przykręć śruby do ściany, a następnie powieś
głośnik na ścianie.
Od 8 do 10 mm
Głębokość przykręcanej śruby
12
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 12
2011-12-28
1:37:36
02
Podłączanie
Podłączanie wyjścia wideo do telewizora
Wybierz jeden z trzech sposobów podłączania do telewizora.
SPOSÓB 1
Czerwony Niebieski Zielony
COMPONENT OUT
FM ANT
SPOSÓB 3
(w zestawie)
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
SCART IN
SPOSÓB 2
SPOSÓB 1: Wideo Component (Skanowanie progresywne)
Jeśli dany telewizor jest wyposażony w wejścia Component Video, podłącz komponentowy przewód wideo
(sprzedawany oddzielnie) z gniazd COMPONENT OUT (PR, PB i Y) z tyłu produktu do odpowiednich gniazd
w telewizorze.
SPOSÓB 2: Przy użyciu połączenia Scart
Jeśli dany telewizor wyposażony jest w wejście SCART, podłącz załączony w pakiecie kabel wideo do gniazda
VIDEO OUT na panelu tylnym urządzenia do gniazda VIDEO złącza SCART, a następnie podłącz wtyczkę
SCART do gniazda SCART IN telewizora.
SPOSÓB 3: Przy użyciu połączenia Composite Video
Podłącz dostarczony kabel wideo z gniazda VIDEO OUT z tyłu produktu do gniazda VIDEO IN w telewizorze.
✎ UWAGA



Jeśli wybrany jest progresywny tryb skanowania, gniazdo wyjściowe VIDEO nie przesyła żadnych sygnałów.
Produkt ten działa w trybie skanowania z przeplotem 480i(576i) dla wyjść component/composite.
Po wykonaniu połączenia wideo ustaw źródło wejścia sygnału wideo w telewizorze tak, aby odpowiadało
trybowi wyjścia wideo w urządzeniu.
Produkt ten należy włączyć przed ustawieniem źródła wejścia wideo w telewizorze. Więcej informacji na
temat wyboru źródła wejścia wideo w telewizorze należy szukać w instrukcji obsługi telewizora.
! OSTRZEŻENIE

Nie należy podłączać urządzenia za pośrednictwem magnetowidu. Na sygnały wideo kierowane przez
magnetowidy mogą mieć wpływ systemy ochrony praw autorskich. Obraz na ekranie telewizora będzie wtedy
zniekształcony.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 13
13
2011-12-28
1:37:38
Podłączanie
FUNKCJA P.SCAN (SKANOWANIE PROGRESYWNE)
W przeciwieństwie do standardowego skanowania z przeplotem, w którym dwa pola informacji o obrazie
zmieniają się, aby utworzyć pełen obraz (nieparzyste linie skanowania, a następnie parzyste), w skanowaniu
progresywnym używane jest jedno pole informacji (wszystkie linie wyświetlone za jednym razem), aby
utworzyć jasny i szczegółowy obraz bez widocznych linii skanowania.
1. Naciśnij przycisk ZATRZYMANIA.
• W trakcie odtwarzania płyty naciśnij dwukrotnie przycisk ZATRZYMANIA, aby na wyświetlaczu pojawił
się komunikat „STOP”.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk P.SCAN na pilocie przez ponad 5 sekund.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez dłużej niż 5 sekund spowoduje
naprzemienne wybieranie trybów „P.SCAN” i „I.SCAN”.
• Wybranie opcji P.SCAN spowoduje wyświetlenie komunikatu „P.SCAN” na
wyświetlaczu.
• Aby ustawić tryb P.Scan dla płyt DivX, naciśnij przycisk P.SCAN na pilocie i przytrzymaj przez ponad
5 sekund, jeśli w urządzeniu nie ma żadnej płyty (na wyświetlaczu pojawia się komunikat „NO DISC”,
następnie załaduj płytę DivX i odtwarzaj.
Podłączanie anteny FM
Antena FM (w zestawie)
COMPONENT OUT
FM ANT
AUX IN
ITAL
IO IN
VIDEO OUT
1. Podłącz antenę FM dołączoną do gniazda anteny FM.
2. Powoli przemieszczaj przewód anteny, aż znajdziesz miejsce, gdzie odbiór jest dobry, a następnie
przymocuj antenę do ściany lub innej twardej powierzchni.
✎ UWAGA

Produkt ten nie odbiera stacji AM.
14
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 14
2011-12-28
1:37:39
02
Podłączanie
Podłączanie dźwięku z urządzeń zewnętrznych
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
COMPONENT OUT
FRONT
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
Czerwony
Biały
Przewód optyczny
(kupowany oddzielnie)
Przewód audio
(kupowany oddzielnie)
Jeśli zewnętrzne urządzenie analogowe
posiada tylko jedno wyjście audio,
podłącz lewy lub prawy kanał.
Odbiornik
telewizji kablowej
OPTYCZNE
VCR
AUX
AUX : Podłączanie zewnętrznego urządzenia analogowego
Analogue signal components such as a VCR.
1. Połącz wejście AUX IN (Audio) z tyłu produktu z wyjściem Audio Out zewnętrznego urządzenia
analogowego.
• Sprawdź, czy kolory połączonych gniazd są dopasowane.
2. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz wejście AUX.
• Tryb przełączany jest w następujący sposób :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ UWAGA

Można podłączyć gniazdo wyjścia wideo w magnetowidzie do telewizora i podłączyć gniazda wyjścia audio w
magnetowidzie do tego produktu.
OPTYCZNE: Podłączanie zewnętrznego urządzenia cyfrowego
Urządzenia sygnału cyfrowego, takie jak odbiorniki telewizji kablowej/satelitarnej (Odbiornik telewizji kablowej).
1. Połącz wejście DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) z tyłu produktu z wyjściem Digital Output zewnętrznego
urządzenia cyfrowego.
2. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz D.IN
• Tryb przełączany jest w następujący sposób :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 15
15
2011-12-28
1:37:40
Konfiguracja
Przed uruchomieniem
(Ustawienia początkowe)
1. Naciśnij przycisk POWER przy podłączaniu
urządzenia do telewizora po raz pierwszy.
Zostanie wyświetlony ekran Ustawień
początkowych.
Konfiguracja menu Ustawień
Krok dotyczący dostępu może się różnić w zależności
od wybranego menu. Interfejs GUI (Graficzny
interfejs użytkownika) przedstawiony w tej instrukcji
obsługi może się różnić w zależności od wersji
oprogramowania wewnętrznego.
3
1
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
2
한국어
Nederlands
Français
4
Deutsch
O
TO
Italiano
LS
TUNING V
>Move
" Select
2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądany język,
a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ.
3. Za pomocą przycisku WPROWADŹ wybierz
przycisk Start.
4. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądany
proporcje ekranu telewizora, a następnie naciśnij
przycisk WPROWADŹ.
✎ UWAGA





Jeśli nie wybrano preferowanego języka w
ustawieniach początkowych, przy następnym
uruchomieniu urządzenia zostanie wyświetlone okno
wyboru języka.
Wybór języka stosować się będzie do wszystkich
menu: On-Screen Menu (Menu ekranowe), Disc
Menu (Menu dysku), Audio (Dźwięk), Subtitle
(Napisy).
Aby przejść do poprzedniego ekranu, naciśnij
przycisk RETURN.
Po wybraniu języka menu można go zmienić
naciskając przez ponad 5 sekund przycisk
ZATRZYMANIA () na pilocie (bez włożonej płyty).
Jeśli nie zostanie wyświetlony ekran Ustawień
początkowych, patrz Ustawienia początkowe. (patrz
strona 18)
16
1
PRZYCISK MENU: Wyświetla menu główne.
2
PRZYCISK WPROWADŹ/KIERUNKOWE :
Przemieszczając kursor można wybrać pozycję.
Wybierz obecnie wybraną pozycję.
Potwierdź ustawienie.
3
PRZYCISK RETURN: Przywraca poprzednie
menu ustawień.
4
PRZYCISK EXIT : Zamyka menu ustawień.
Ustawienia
Function
DVD/CD
1. Naciśnij przycisk POWER.
2. Za pomocą przycisków ◄► wybierz opcję
Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądane menu,
a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ.
4. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądane menu
podrzędne, a następnie naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
5. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądaną
pozycję, a następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ.
6. Naciskając przycisk EXIT można wyjść z menu
ustawień.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 16
2011-12-28
1:37:42
03
Konfiguracja
Wyświetlacz
Ustawienia
Ustaw. Głośn.
Można konfigurować różne opcje wyświetlacza, takie jak
proporcje ekranu telewizora, rozdzielczość itd.
Rozmiar głośnika
►
Przód ust.
CZAS OPÓŹN.
Proporcje ekranu telewizora
Dźwięk testowy
: Wył
W zależności od typu posiadanego telewizora może zaistnieć
potrzeba konfiguracji ustawień ekranu.
" Wybierz ' Powrót
mPrzenieś " Wybierz ' Powrót
• 4:3 Pan-Scan
Wybierz tę opcję, jeśli chcesz oglądać
wideo 16:9 na DVD bez czarnych
pasków na górze i dole nawet wtedy,
gdy ekran telewizora ma proporcje 4:3
(duża część filmu z lewej i prawej strony
będzie odcięta).
• 4:3 Letter Box
Wybierz tę opcję, jeśli chcesz oglądać
film DVD w całkowitej proporcji 16:9
nawet wtedy, gdy ekran posiadanego
telewizora ma proporcje 4:3. Na górze
i dole ekranu mogą pojawić się czarne
pasy.
• 16:9 Szeroki
✎ UWAGA

✎ UWAGA

Tryb głośnika może się różnić w zależności od
ustawień Dolby Pro Logic i Stereo.
Przód ust.
Można regulować balans i poziom każdego z głośników.
Umożliwia oglądanie pełnego obrazu w
proporcji 16:9 na szerokoekranowym
telewizorze.

• Dla głośników przednich należy ustawić tryb Małe.
• Dla subwoofera należy ustawić tryb Obecny.
• Dla głośnika centralnego i głośników
przestrzennych można włączyć tryb Małe lub Brak.
- Małe : Wybierz, jeśli używane są głośniki.
- Brak : Wybierz, jeśli nie jest podłączony żaden
głośnik.
Jeśli film DVD ma proporcje 4:3 nie można go oglądać na
pełnym ekranie.
Ponieważ płyty DVD są nagrywane w różnych formatach
obrazu, ich wygląd się różni w zależności od
oprogramowania, typu telewizora i ustawień proporcji
ekranu telewizora.
Sygnał Wyjścia Wideo
W różnych krajach obowiązuje inny standard telewizyjny.
Użytkownik może wybrać NTSC lub PAL.
• NTSC : umożliwia wybór formatu wideo NTSC
• PAL : umożliwia wybór formatu wideo PAL
Dźwięk
Ustawienia głośników
Rozmiar głośnika
W tym trybie można ustawić rozmiar głośnika centralnego
i głośników tylnych oraz funkcję Dźwięk testowy.
Ustawienia
Przód ust.
Balans przedni
dB L
R
dB
Bal. przest.
dB L
R
dB
Pozi. głos cent.
dB
Poz. dźw. p.
dB
Pozi. SW
dB
<Zmień " Wybierz ' Powrót
mPrzenieś " Wybierz ' Powrót
Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz i dostosuj
ustawienia żądanego głośnika.
Za pomocą przycisków ◄► dostosuj ustawienia.
Regulacja Balansu przedniego/Bal. przest.
 Można wybrać wartości z zakresu od 0 do -6.
 Głośność zmniejsza się w miarę zbliżania się do
wartości –6.
Regulacja poziomu głośników centralnego/
przestrzennego/subwoofera
 Poziom głośności można regulować w krokach od
+6dB do –6dB.
 Głośność zwiększa się w miarę zbliżania się do
wartości +6dB i zmniejsza się w miarę zbliżania
się do wartości -6dB.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 17
17
2011-12-28
1:37:43
Konfiguracja
CZAS OPÓŹN.
DRC (Kompresja zakresu dynamiki)
Jeśli niemożliwe jest ustawienie głośników w równej
odległości od miejsca słuchania, można dostosować
czas opóźnienia sygnału audio z głośnika centralnego i
przestrzennego.
W tym trybie można także ustawić funkcję Dźwięk
testowy.
Ta funkcja umożliwia wyrównanie zakresu pomiędzy
najgłośniejszymi i najcichszymi dźwiękami. Można
korzystać z tej funkcji, by cieszyć się dźwiękiem
Dolby Digital oglądając filmy przy niskim poziomie
głośności, np. w nocy.
Ustawianie czasu opóźnienia głośników
Jeśli odtwarzany jest 5.1-kanałowy dźwięk
przestrzenny, można słuchać dźwięku najlepszej
jakości, jeśli odległość pomiędzy użytkownikiem a
każdym głośnikiem jest taka sama.
Ponieważ, w zależności od umieszczenia głośników,
dźwięki docierają do miejsca słuchania w różnym
czasie, można wyregulować tę różnicę dodając efekt
opóźnienia do dźwięku głośnika centralnego i
głośników przestrzennych.
• Wybierz opcję PEŁNY, 6/8, 4/8, 2/8, Wył.
SYNCHR. DŹW.
Funkcja synchronizacji obrazu i dźwięku może nie
być dostępna w przypadku podłączenia do
telewizora cyfrowego. W takiej sytuacji dopasuj
opóźnienie dźwięku, aby odpowiadał obrazowi.
• Można wybrać opóźnienie dźwięku z zakresu od 0
ms do 300 ms. Wybierz ustawienie optymalne.
System
Ustawienia
CZAS OPÓŹN.
Ustawienia początkowe
Przednie
Środkowy
: 00mSEC
Przestrzenne
: 10mSEC
Subwoofer
Dźwięk testowy
: Wył
<Zmień " Wybierz ' Powrót
mPrzenieś " Wybierz ' Powrót
W opcji Ustawienia początkowe można ustawić
język i proporcje ekranu telewizora.
Rejestracja DivX(R)
Zobacz kod rejestracji DivX(R) VOD, aby nabyć i
odtwarzać zawartość DivX(R) VOD.
Dźwięk testowy
Ustawienia
Język
Ustaw. Głośn.
Rozmiar głośnika
Można ustawić preferowany język menu
ekranowego, menu płyty itd.
Przód ust.
CZAS OPÓŹN.
Dźwięk testowy
: Wł
►
Język OSD
Wybierz język wyświetlanych na
ekranie komunikatów,
Menu Dysku
Wybierz język wyświetlania menu
płyty.
" Wybierz ' Powrót
mPrzenieś " Wybierz ' Powrót
Funkcja Dźwięk testowy służy do sprawdzania podłączeń
głośników.
• Za pomocą przycisków ◄► wybierz WŁ.
• Dźwięk testowy zostanie wysłany kolejno do głośników:
Lewy przedni ➞ Środkowy ➞ Prawy przedni ➞
Prawy przestrzenny ➞ Lewy przestrzenny ➞
Subwoofer
Aby zatrzymać dźwięk testowy, naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
18
Dźwięk
Wybierz język dźwięku płyty.
Napisy
Wybierz język napisów płyty.
a Aby wybrać inny język, wybierz opcję INNE w Menu
Dysku, Dźwięk i Napisy, i wprowadź kod języka dla
danego kraju (patrz strona 28).
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 18
2011-12-28
1:37:48
✎ UWAGA

Odtwarzanie płyt
1. Naciśnij przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ ().
Wybrany język będzie wyświetlany tylko wtedy,
gdy jest obsługiwany na płycie.
Zabezpieczenia
Funkcja blokady rodzicielskiej działa w połączeniu ze
sklasyfikowanymi płytami DVD, co umożliwia kontrolę
typów płyt DVD oglądanych przez członków rodziny.
Na płycie można wybrać jeden z 8 poziomów oceny.
2. Połóż płytę delikatnie na tacy, nadrukiem do góry.
3. Naciśnij przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ (), aby
zamknąć tacę płyty.
✎ UWAGA

Funkcja wznawiania: Po zatrzymaniu odtwarzania
płyty urządzenie zapamiętuje miejsce zatrzymania,
więc ponowne naciśnięcie przycisku
ODTWARZANIE spowoduje odtwarzanie płyty
od miejsca zatrzymania. (Funkcja ta działa tylko w
przypadku płyt DVD).
Dwukrotnie naciśnięcie przycisku
ZATRZYMANIA podczas odtwarzania
spowoduje wyłączenie funkcji wznawiania.

Jeśli na produkcie lub pilocie nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk przez dłużej niż 3
minuty podczas włączonego trybu Pauza, tryb
zostanie zmieniony w tryb ZATRZYMANIE.

W zależności od zawartości płyty ekran
początkowy może się różnić.

Odtwarzanie płyt nielegalnie skopiowanych na
tym produkcie jest niemożliwe, ponieważ jest
niezgodne z zasadami systemu CSS (System
szyfrowania zawartości: system ochrony przed
kopiowaniem).
Ocena rodzic.
Wybierz żądaną ocenę.
Wysoki numer oznacza, że program jest przeznaczony
tylko dla widzów dorosłych. Na przykład, jeśli
użytkownik wybierze maksymalnie poziom 6, płyty z
zawartością na poziomie 7, 8 nie będą odtwarzane.
Wprowadź hasło, a następnie naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
- Domyślne hasło to „0000”.
- Po zakończeniu konfiguracji zostanie wyświetlony
poprzedni ekran.
Zmiana hasła
Wybierz Zmień i za pomocą przycisków numerycznych
na pilocie wprowadź 4-cyfrowe hasło, aby ustawić
blokadę rodzicielską.
Nie pamiętasz hasła?
1. Wyjmij płytę.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 5
sekund przycisk ZATRZYMANIA () na pilocie.
Wszystkie ustawienia domyślne zostaną
przywrócone.
Pomoc techn.
Funkcje podstawowe
a Wybór opcji INNE w menu Język OSD jest
niemożliwy.
04
Funkcje podstawowe
a Naciśnięcie niewłaściwego przycisku spowoduje
wyświetlenie .
Funkcja wygaszacza ekranu TV/
oszczędzania energii
• Jeśli w ciągu 5 minut, w trybie Zatrzymania lub
Odtwarzanie, nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, włączony zostanie wygaszacz ekranu.
• W przypadku pozostawienia produktu w trybie
wygaszacza przez ponad 20 minut zasilanie
zostanie automatycznie wyłączone. (Oprócz
sytuacji, kiedy trwa odtwarzanie utworu
muzycznego)
Informacje o produkcie
Podaj informacje o produkcie np. kod modelu,
wersję oprogramowania itd.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 19
19
2011-12-28
1:37:49
Funkcje podstawowe
Odtwarzanie plików JPEG
Odtwarzanie płyt Audio CD (CD-DA)/MP3/WMA
BA
ŚCIEŻKA01
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Tryb odtwarzania
1. Włóż płytę Audio (CD-DA) lub MP3 do tacy płyty.
• W przypadku płyty Audio CD pierwszy utwór
będzie odtwarzany automatycznie.
- Za pomocą przycisków #$można przejść
do poprzedniego/następnego utworu.
• W przypadku płyty MP3/WMA za pomocą
przycisków ◄► wybierz opcję Muzyka, a
następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ.
- Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybierz
żądany plik, a następnie naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
- Za pomocą przycisków  można przejść
do poprzedniej/następnej strony.
2. Naciśnij przycisk ZATRZYMANIA (), aby
zatrzymać odtwarzanie.
✎ UWAGA




W zależności od trybu nagrywania niektóre płyty
MP3/WMA-CD mogą nie zostać odtworzone.
Spis treści płyt MP3-CD różni się w zależności od
formatu utworów MP3/WMA nagranych na płycie.
Odtwarzanie plików WMA-DRM oraz DTS CD jest
niemożliwe.
Podczas odtwarzania MP3/WMA/CD nie działają
przyciski numeryczne.
Obrazy przechwycone przez aparat cyfrowy lub kamerę,
czy też pliki JPEG na komputerze można zapisać na
płycie, a następnie odtworzyć przy użyciu tego produktu.
1. Połóż płytę JPEG na tacy płyty.
2. Za pomocą przycisków◄► wybierz opcję Zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk WPROWADŹ.
3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz folder, który ma
zostać odtworzony, a następnie naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
4. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz zdjęcie, które
ma zostać odtworzone, a następnie naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
• Wybrany plik zostanie odtworzony i rozpocznie się
pokaz slajdów.
• Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk
PAUZA ().
• Można przeglądać poprzedni/następny plik
naciskając przyciski ◄,► w trybie pokazu slajdów.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Strona
Powrót
Funkcja rotacji
G
Naciśnij przycisk ZIELONY (B) lub ŻÓŁTY(C) w trybie
WSTRZYMANIE.
• Przycisk ZIELONY(B) : Obraca o 90° w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
• Przycisk ŻÓŁTY(C) : Obraca o 90° zgodnie z
kierunkiem wskazówek zegara.
✎ UWAGA

20
TMaksymalne rozdzielczości obsługiwane przez
ten produkt, to 5120 x 3480 (lub 19,0
megapikseli) w przypadku standardowych plików
JPEG i 2048 x 1536 (lub 3,0 megapikseli) w
przypadku plików z obrazami wyświetlanymi w
trybie progresywnym.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 20
2011-12-28
1:37:49
04
Odtwarzanie stopniowe
dD
Wyszukiwanie do przodu/do tyłu
dBAD
Naciśnij przycisk , aby korzystać z funkcji
Wyszukiwanie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PAUZA.
• Każde naciśnięcie tego przycisku podczas
odtwarzania spowoduje przesunięcie obrazu do
przodu o jedną klatkę.
✎ UWAGA
1➞2➞3➞4
1➞2➞3➞4

✎ UWAGA

W trybie wyszukiwania nie jest odtwarzany żaden
dźwięk.

Wyszukiwanie odtwarzania generuje dźwięk tylko w
przypadku wyszukiwania z prędkością 1 oraz 2.

Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku płyt CDDA.
Przeskakiwanie scen/piosenek
dBAD
Podczas odtwarzania stopniowego nie jest
słyszany dźwięk.
Funkcja przeskakiwania o 5 minut
D
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk ◄, ►.
• Każde naciśnięcie przycisku ► spowoduje
odtwarzanie od miejsca znajdującego się 5 minut
dalej.
• Każde naciśnięcie przycisku ◄ spowoduje
odtwarzanie od miejsca znajdującego się 5 minut
wstecz.
Naciśnij przyciski #$.
• Każde naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania
spowoduje odtwarzanie poprzedniego lub
następnego rozdziału, utworu lub katalogu (pliku).
• Rozdziałów nie można przeskakiwać kolejno.
✎ UWAGA
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Korzystanie z menu płyty

Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku plików
DivX, które zawierają informację o czasie.
d
dD
Naciśnij przycisk PAUZA (), a następnie przycisk
, aby odtwarzać w zwolnionym tempie.
d
D

Można wyświetlać menu języka dźwięku, języka
napisów, profilu itd.
1 ➞2 ➞3
1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
DISC MENU na pilocie.
1 ➞2 ➞3
2. Za pomocą przycisków ▲▼◄►
wybierz żądaną opcję, a następnie
naciśnij przycisk WPROWADŹ.
✎ UWAGA

Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie nie jest
słyszany dźwięk.
Odtwarzanie zwolnione wstecz nie działa.
✎ UWAGA

W zależności od płyty pozycje ustawień menu
mogą się różnić i to menu może nie być
dostępne.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 21
Funkcje podstawowe
Korzystanie z funkcji odtwarzania
21
2011-12-28
1:37:49
Funkcje podstawowe
Korzystanie z menu tytułowego
d
W przypadku płyt DVD zawierających wiele tytułów
można zobaczyć tytuł każdego filmu.
1. Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk TITLE MENU na pilocie.
2. Za pomocą przycisków ▲▼◄►
wybierz żądaną opcję, a następnie
naciśnij przycisk WPROWADŹ.
Powtórz odtwarzanie płyty CD/MP3
1. Podczas odtwarzania płyty CD/ MP3 naciśnij
kilkukrotnie przycisk REPEAT, aby wybrać
żądany tryb powtarzania.
B
A
✎ UWAGA

(Powtórz wył. Powtórz dysk Powtórz
wszystko Losowo Powtórz część A-B)
(Powtórz wył. Powtórz utwór Powtórz katalog Powtórz wszystko Losowo)
W zależności od płyty pozycje ustawień menu mogą się
różnić i to menu może nie być dostępne.
Powtarzanie odtwarzania
Powtarzanie odtwarzania A-B
dBAD
dB
Powtarzanie odtwarzania płyty DVD/DivX
Oznaczony rozdział na płycie DVD lub CD można
odtwarzać kilkakrotnie.
Można powtórzyć odtwarzanie tytułu, rozdziału lub
części (Powtórz A-B) płyty DVD/DivX.
1. Podczas odtwarzania płyty DVD/CD naciśnij
przycisk REPEAT na pilocie.
Powtórz
Wył
2. W przypadku płyty DVD za pomocą przycisków
▲▼ wybierz A-.
W przypadku płyt CD naciskaj przycisk
REPEAT kilkakrotnie, aż zostanie wyświetlony
komunikat
.
3. Naciśnij przycisk WPROWADŹ w miejscu, od
którego chcesz rozpocząć powtarzanie
odtwarzania (A).
1. Podczas odtwarzania płyty DVD/DivX naciśnij
REPEAT
przycisk REPEAT na pilocie.
㪋
2. Za pomocą przycisków ▲▼
wybierz żądany tryb powtarzania, a
następnie naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz opcję
OFF, aby powrócić do normalnego
odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk
WPROWADŹ.
Z
D
22
Tytuł ➞ Rozdział ➞ A - ➞ Wył
4. Naciśnij przycisk WPROWADŹ w miejscu, w
którym chcesz zakończyć powtarzanie
odtwarzania (B).
5. Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
W przypadku płyty DVD za pomocą przycisków
▲▼ wybierz WYŁ.
W przypadku płyt CD za pomocą przycisku
REPEAT wybierz
.
✎ UWAGA

Funkcja powtarzania A-B nie jest dostępna w
przypadku płyt DivX, MP3 lub JPEG..
Tytuł ➞ Folder ➞ Wszystkie ➞ Wył
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 22
2011-12-28
1:37:49
04
Menu TOOLS
 Tytuł(
d
1/1
2/20

0:05:21
1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Zmień

Wybierz
D

1/6

1/1
1/1 EN
Zmień
ybierz

Wybór języka audio
O
TO
LS
1. Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk TOOLS na pilocie.
) : Umożliwia dostęp do
żądanego tytułu w przypadku więcej niż
jednej płyty. Na przykład, jeśli na płycie
DVD jest więcej niż jeden film, każdy film
zostanie zidentyfikowany jako Tytuł.
Rozdział(
) : Większość płyt DVD
jest nagrywanych w rozdziałach, co
ułatwia szybkie znalezienie określonego
rozdziału.
Czas odtwarzania( ) : Umożliwia
odtwarzanie filmu z żądanego miejsca.
Jako odnośnik należy wpisać czas
początkowy. Funkcja wyszukiwania
czasu nie jest dostępna na niektórych
płytach
Dźwięk(
): Dotyczy języka napisów
filmu. Płyta DVD może zawierać do 8
języków audio.
Napisy(
): Dotyczy języka napisów
dostępnego na płycie. Możliwy jest
wybór języka napisów lub według
uznania wyłączenie napisów. Płyta DVD
może zawierać do 32 języków napisów.
Kąt patrz(
): Jeśli płyta DVD zawiera
wiele kątów określonej sceny, można
skorzystać z funkcji Angle.
dD
2. Za pomocą przycisków
▲ ▼ wybierz żądaną pozycję.
3. Za pomocą przycisków ◄► zmień
ustawienie na żądane, a następnie naciśnij
przycisk WPROWADŹ.
- Aby ustawić określoną pozycję menu, można
skorzystać z przycisków numerycznych na
pilocie.
1. Naciśnij przycisk TOOLS.
2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran
DŹWIĘK (
).
4. Aby informacje o płycie zniknęły z ekranu,
naciśnij ponownie przycisk TOOLS.
3. Naciśnij przyciski ◄► aby wybrać żądany język
dźwięku.
• W zależności od liczby języków dostępnych na
płycie DVD każde naciśnięcie przycisku wybiera
inny język dźwięku.
✎ UWAGA
✎ UWAGA



W przypadku odtwarzania zawartości z menu Tools,
niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności
od płyty.
W zależności od płyty można także wybrać tryb Dolby
Digital lub Pro Logic.
Niektóre menu narzędzi mogą się różnić w zależności od
płyty i plików.

Tryb DTS AUDIO nie jest dostępny.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 23
Funkcje podstawowe
Wyświetlanie informacji o płycie
23
2011-12-28
1:37:51
Funkcje podstawowe
✎ UWAGA
Wybór języka napisów

dD
1. Naciśnij przycisk TOOLS.
Funkcja kąta działa jedynie w przypadku płyt z
nagranymi wieloma kątami.
DIMMER
2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran
NAPISY (
).
Można wyregulować jasność
wyświetlacza jednostki głównej.
3. Naciśnij przyciski ◄► aby wybrać żądany język
napisów.
• W zależności od liczby języków dostępnych
na płycie DVD każde naciśnięcie przycisku
wybiera inny język napisów.
Naciśnij przycisk DIMMER.
✎ UWAGA

W zależności od rodzaju płyty funkcje języka
napisów i audio może być niedostępna.
Tryb dźwięku
GIGA
Funkcja GIGA Sound wzmacnia niskie dźwięki i poprawia ich
jakość, aby użytkownik mógł docenić moc prawdziwego
dźwięku. Funkcja GIGA Sound dotyczy wyłącznie
subwoofera.
Funkcja napisów
D
• Aby prawidłowo korzystać z tej funkcji, należy
posiadać pewne doświadczenie w ekstracji i
edycji filmów.
• Aby korzystać z tej funkcji napisów, należy zapisać
plik napisów (*.smi) pod taką samą nazwą pliku,
jak nazwa pliku multimedialnego DivX (*.avi) w tym
samym folderze.
Przykład. Podstawowy Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Do 100 znaków literowych i cyfrowych lub 50
znaków wschodnio-azjatyckich (znaki
dwubajtowe, takie jak koreański i chiński) w
przypadku nazwy pliku.
• Napisy plików DivX o rozmiarze powyżej 148 KB
nie są obsługiwane przez pliki *.smi, *.sub, *.srt.
Funkcja Kąt patrz
d
Funkcja ta umożliwia oglądanie tej samej sceny z
różnego punktu widzenia.
1. Naciśnij przycisk TOOLS.
2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran
KĄT PATRZ (
).
3. Za pomocą przycisków ◄► wybierz żądany
kąt.
24
Naciśnij przycisk GIGA.
✎ UWAGA



Jeśli funkcja GIGA ustawiona jest w opcji „WŁ”,
inne efekty dźwiękowe nie zostaną zastosowane.
Jeśli funkcja DOLBY PLII ustawiona jest w opcji
„WŁ”, efekt GIGA Sound nie zostanie
zastosowany.
Funkcja GIGA Sound działa tylko w trybie 2kanałowym LPCM.
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
• DSP (Cyfrowy procesor sygnałowy): Tryby DSP
zostały zaprojektowane w celu symulacji różnych
środowisk akustycznych.
• EQ: Można wybrać opcję POPS, JAZZ lub ROCK
itd., aby zoptymalizować dźwięk stosowanie do
rodzaju odtwarzanej muzyki.
Naciśnij przycisk DSP/EQ.
DSP / EQ
㪉
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB
➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
✎ UWAGA


Funkcja DSP/EQ jest dostępna tylko w trybie
Stereo.
Funkcja DSP/EQ nie jest dostępna podczas
odtwarzania sygnału AC3 w trybie 2.1kanałowym.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 24
2011-12-28
1:37:56
04
Można także nacisnąć przycisk S/W LEVEL na
pilocie, a następnie przyciskami ◄ lub ►
dostosować poziom subwoofera.
Naciśnij przycisk S/W LEVEL.
• Dostrajanie automatyczne : Za pomocą
przycisku ZATRZYMANIA () wybierz
RĘCZNE, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk e TUNING (
), aby
automatycznie wyszukiwać pasma.
Ustawianie dźwięku Mono/Stereo
Tryb Dolby Pro Logic II
Naciśnij przycisk MO/ST.
Użytkownik może wybrać żądany tryb dźwięku Dolby
Pro Logic II, P.Bass lub funkcję Poprawa MP3.
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje
przełączenie dźwięku pomiędzy trybem
STEREO a MONO.
Naciśnij przycisk
PL II.
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS
ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞
MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞
STEREO
PL
㪈
✎ UWAGA



Po wybraniu trybu Pro Logic II podłącz
urządzenie zewnętrzne do gniazd AUDIO
INPUT (L i R) w produkcie. Jeśli zostanie
podłączone tylko jedno wejście (L lub R), nie
można będzie słuchać dźwięku
przestrzennego.
Funkcja Pro Logic II jest dostępna tylko w
trybie Stereo.
Funkcja Pro Logic II nie jest dostępna podczas
odtwarzania sygnału AC3 w trybie 2.1kanałowym.
Słuchanie radia
Korzystanie z przycisków na pilocie
1. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz
częstotliwość FM.
Funkcje podstawowe
S/W LEVEL
• W obszarach słabego odbioru wybierz
MONO, aby zapewnić czysty odbiór stacji bez
zakłóceń.
Programowanie stacji
Przykład : Programowanie stacji FM 89.10
1. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz
częstotliwość FM.
2. Za pomocą przycisku TUNING (
) wybierz
częstotliwość „89.10”.
3. Naciśnij przycisk TUNER MEMORY.
• Na wyświetlaczu zacznie migać
numer.
4. Za pomocą przycisków TUNING
(
) wybierz zaprogramowany
numer.
• Można wybrać ustawienie z zakresu od 1 do
15.
5. Naciśnij ponownie przycisk TUNER MEMORY.
• Naciśnij przycisk TUNER MEMORY, zanim
numer zniknie z ekranu.
• Numer zniknie z ekranu i stacja zostanie
zapisana w pamięci.
6. Aby zaprogramować inne stacje, powtórz kroki
od 2 do 5.
2. Wybierz żądaną stację.
• Wstępne dostrajanie 1 : Najpierw należy
dodać żądaną częstotliwość jako ustawienie
zaprogramowane. Za pomocą przycisku
ZATRZYMANIA () wybierz PRESET a
następnie za pomocą przycisku TUNING
(
) wybierz zaprogramowaną stację.
• Dostrajanie ręczne : Za pomocą przycisku
ZATRZYMANIA () wybierz opcję RĘCZNE,
a następnie za pomocą przycisku
TUNING (
) wybierz niższą lub wyższą
częstotliwość.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 25
25
2011-12-28
1:37:56
Funkcje zaawansowane
Nagrywanie USB
Funkcja USB
Odtwarzanie plików
multimedialnych przy użyciu
funkcji hosta USB
Można odtwarzać pliki multimedialne, takie jak
obrazy, filmy lub muzykę zapisaną w odtwarzaczu
MP3, pamięci USB lub w aparacie cyfrowym z
wysokiej jakości obrazem wideo o 5,1-kanałowym
dźwięku, podłączając urządzenie z zapisanym
plikiem do portu USB produktu.
5V 500mA
1. Podłącz urządzenie USB do portu USB na
przednim panelu produktu.
2. Naciśnij przycisk FUNCTION, aby wybrać USB.
• Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
USB, który po chwili zniknie.
Podczas odtwarzania płyty CD-DA (ang. Compact Disc
Digital Audio) przy użyciu funkcji nagrywania na USB,
można nagrywać źródło dźwięku w pamięci USB.
1. Podłącz urządzenie USB do produktu.
2. Włóż płytę CD-DA do tacy płyty.
3. Naciśnij przycisk USB REC na pilocie.
• Aby rozpocząć zgrywanie bieżącego
utworu, naciśnij przycisk USB REC na
pilocie w trakcie odtwarzania utworu
przez system lub podczas wstrzymania odtwarzania.
• Aby zgrać całą zawartość płyty, naciśnij i przytrzymaj
przycisk USB REC na pilocie.
− Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „FULL
CD RIPPING (ZGRYWANIE CAŁEJ PŁYTY)” i
rozpocznie się proces nagrywania.
4. Naciśnij przycisk ZATRZYMANIA () aby zatrzymać
nagrywanie.
• Po zakończeniu nagrywania płyty CD w pamięci USB,
na nośniku USB utworzony zostanie nowy folder o
nazwie „RECORDING (NAGRANIE)”. Zawartość
zostanie zapisana w tym folderze w formacie MP3.
✎ UWAGA

3. Za pomocą przycisków ◄► wybierz opcję
Filmy, Zdjęcia lub Muzyka.
- Wybierz plik, aby go odtworzyć.

Bezpieczne usuwanie USB

Aby zapobiec uszkodzeniu pamięci urządzenia USB,
przed odłączeniem kabla USB należy wykonać
procedurę bezpiecznego usuwania sprzętu.
• Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (C).
- Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
REMOVE (USUŃ).
• Wyjmij kabel USB.
✎ UWAGA

Aby odtwarzać pliki muzyczne z 5.1-kanałowym
dźwiękiem, należy ustawić tryb Dolby Pro Logic
II na Matrix. (Patrz strona 25).

Wyjmij powoli kabel USB z portu USB. W
przeciwnym razie może to spowodować
uszkodzenie portu USB.
26




Nie rozłączaj kabla USB lub przewodu zasilania
podczas nagrywania USB. Może to
spowodować uszkodzenie danych.
Aby zatrzymać nagrywanie USB, naciśnij przycisk
ZATRZYMANIA i rozłącz urządzenie USB, gdy
system całkowicie zakończy odtwarzanie płyty.
Jeśli kabel USB zostanie rozłączony podczas
nagrywania USB, system zostanie wyłączony, a
zgrany plik nie będzie mógł zostać usunięty.
Jeśli urządzenie USB zostanie podłączone do
systemu podczas odtwarzania płyty, system
zatrzyma tymczasowo odtwarzanie i uruchomi je
ponownie.
Nagrywanie płyt DTS-CD jest niemożliwe.
Jeśli czas nagrywania nie przekroczy 5 sekund,
nie zostanie utworzony plik zgrywania.
Nagrywanie USB działa wyłącznie wtedy, gdy
urządzenie USB sformatowane jest w systemie
plików FAT. (System plików NTFS nie jest
obsługiwany).
Sygnał audio nie będzie emitowany podczas
nagrywania USB płyty CD.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 26
2011-12-28
1:37:58
06
Inne informacje
W przypadku nieprawidłowego działania produktu, patrz tabela poniżej. Jeśli występujący problem nie jest wymieniony
poniżej lub zastosowanie poniższych instrukcji nie rozwiązuje problemu, wyłącz produkt, odłącz przewód zasilający i
skontaktuj się z najbliższym, autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym firmy Samsung Electronics.
Objaw
Sprawdź/Rozwiązanie
Nie mogę wyjąć płyty.
• Czy przewód zasilania jest dobrze podłączony do gniazda?
• Wyłącz zasilanie, a następnie włącz ponownie.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się.
• Sprawdź numer regionu DVD.
Płyty DVD kupione za granicą mogą nie być odtwarzane.
• Produkt ten nie odtwarza płyt CD-ROM i DVD-ROM.
• Sprawdź, czy poziom oceny jest prawidłowy.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się
natychmiast po naciśnięciu przycisku
odtwarzania/Pauza.
Brak dźwięku.
• Sprawdź, czy używana płyta nie jest zdeformowana lub nie ma rys na powierzchni.
• Przetrzyj płytę.
• Brak dźwięku podczas szybkiego odtwarzania, odtwarzania w zwolnionym tempie
oraz odtwarzania stopniowego.
• Sprawdź, czy głośniki są odpowiednio podłączone. Czy ustawienia głośnika zostały
odpowiednio skonfigurowane?
• Sprawdź, czy płyta nie jest poważnie uszkodzona.
Dźwięk słychać tylko z kilku
głośników, nie ze wszystkich
sześciu.
• W przypadku niektórych płyt DVD dźwięk jest odtwarzany tylko z przednich głośników.
• Sprawdź, czy głośniki są odpowiednio podłączone.
• Wyreguluj głośność.
• Podczas odtwarzania płyty CD, radia lub TV dźwięk jest wysyłany tylko do przednich
głośników. Wybierz opcję „PROLOG” naciskając na pilocie przycisk
PL II (Dolby
Pro Logic II), aby korzystać ze wszystkich sześciu głośników.
Dźwięk przestrzenny Dolby Digital
5.1 nie jest dostępny.
• Czy na płycie umieszczono oznaczenie „Dolby Digital 5.1 CH”? Dźwięk przestrzenny
Dolby Digital 5.1 jest dostępny tylko wtedy, gdy płytę nagrano z dźwiękiem 5.1kanałowym.
• Czy język dźwięku jest poprawnie ustawiony na Dolby Digital 5.1 na wyświetlaczu
informacyjnym?
Pilot nie działa.
• zy pilot jest używany w zasięgu działania po prawidłowym kątem i w odpowiedniej
odległości od systemu?
• Czy baterie są wyczerpane?
• Czy zostały wybrane odpowiednie funkcje trybu (DVD RECEIVER/TV) pilota (DVD RECEIVER/TV)?
• Płyta się obraca, jednak nie jest
wyświetlany obraz.
• Czy włączony jest telewizor?
• Sprawdź, czy przewody wideo są odpowiednio podłączone.
• Sprawdź, czy płyta nie jest brudna lub poważnie uszkodzona.
• Produkt może nie odtwarzać płyt niskiej jakości.
• Jakość obrazu jest niska i są
widoczne drgania obrazu.
Język dźwięku i napisy nie działają.
Ekran menu płyty/tytułu nie jest
wyświetlany nawet podczas wyboru
funkcji płyty/tytułu.
Nie można zmienić proporcji
ekranu.
• Język dźwięku i napisy nie będą działały, jeśli nie są zawarte na płycie.
• Sprawdź, czy używana płyta zawiera menu.
• Można odtwarzać płyty DVD z proporcją 16:9 w trybie 16:9 WIDE (SZEROKI), 4:3
LETTER BOX lub 4:3 PAN-SCAN, ale płyty DVD 4:3 mogą być wyświetlane tylko z
proporcjami 4:3. Zapoznaj się z opakowaniem płyty DVD, a następnie wybierz
odpowiednią funkcję.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 27
Inne informacje
Rozwiązywanie problemów
27
2011-12-28
1:37:59
Inne informacje
Objaw
Sprawdź/Rozwiązanie
• Produkt nie działa.
(Przykład: Zostaje odłączone
zasilanie lub przycisk panelu
przedniego nie działa, albo
słyszalny jest dziwny hałas).
• Produkt nie działa prawidłowo.
Użytkownik zapomniał hasła
poziomu oceny.
Brak sygnału radiowego.
• Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5 sekund przycisk ZATRZYMANIA () na
pilocie, jeśli w urządzeniu nie ma płyty (funkcja ponownego uruchamiania).
Zastosowanie funkcji RESET (PONOWNE URUCHOMIENIE) spowoduje usunięcie
wszystkich zachowanych ustawień.
Należy z niej korzystać tylko w razie potrzeby.
• Podczas, gdy wyświetlania komunikatu „NO DISC (BRAK PŁYTY)” na wyświetlaczu
produktu, naciśnij i przytrzymaj przycisk ZATRZYMANIA () na pilocie przez ponad 5
sekund. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „INIT (POCZĄTKOWE)” i wszystkie
ustawienia zostaną przywrócone do wartości domyślnych.
Następnie naciśnij przycisk POWER.
Zastosowanie funkcji RESET (PONOWNE URUCHOMIENIE) spowoduje usunięcie
wszystkich zachowanych ustawień.
Należy z niej korzystać tylko w razie potrzeby.
• Czy antena jest prawidłowo podłączona?
• Jeśli wejściowy sygnał antenowy jest słaby, zamontuj zewnętrzną antenę radiową w miejscu
zapewniającym lepszy odbiór.
Lista kodów języków
Wprowadź odpowiedni kod dla INNE w opcji Menu płyty, Dźwięk i Napisy. (Patrz strona 18~19).
Kod
Język
Kod
1027
Afar
1142
1028
Abkhazian
1032
Afrikaans
1039
Amharic
1044
Arabic
1045
Assamese
1051
1052
1053
Bashkir
1057
Byelorussian
1059
1060
Język
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
Kod
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
Greek
1239
Interlingue
1144
English
1245
Inupiak
1347
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
1150
Estonian
1254
Italian
1352
1151
Basque
1257
Hebrew
Aymara
1157
Persian
1261
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
1166
Fiji
1171
Faeroese
Bulgarian
1174
Bihari
1181
Język
Tajik
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
28
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 28
2011-12-28
1:37:59
06
Ogólne
Tuner FM
Waga
Wymiary
Zakres temperatur pracy
Zakres wilgotności pracy
Wartość stosunku sygnał/szum
Czułość użytkowa
Całkowite zniekształcenie harmoniczne
DVD (Digital Versatile Disc)
Płyta
CD: 12 cm (PŁYTA KOMPAKTOWA)
CD: 8cm (PŁYTA KOMPAKTOWA)
Przy użyciu połączenia Composite Video
Wyjście wideo
Przy użyciu połączenia Component Video
Wzmacniacz
2,2 Kg
430 (szer.) x 59 (wys.) x 249 (głęb.) mm
+5°C – +35°C
10 % do 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Prędkość odczytu: 3,49–4,06 m/s
Przybliżony czas odtwarzania (jednostronny, dysk jednowarstwowy): 135 min
Prędkość odczytu: 4,8–5,6 m/s
Maksymalny czas odtwarzania: 74 min
Prędkość odczytu: 4,8–5,6 m/s
Maksymalny czas odtwarzania: 20 min
480i(576i)
1 kanał: 1.0 Vp-p (rezystancja 75 Ω)
480i(576i)
Y : 1.0 Vp-p (rezystancja 75 Ω)
Pr : 0,70 Vp-p (rezystancja 75 Ω)
Pb : 0,70 Vp-p (rezystancja 75 Ω)
Moc głośnika przedniego
51W x 2(3Ω)
Moc głośnika centralnego
51W(3Ω)
Moc głośnika surround
51W x 2(3Ω)
Moc subwoofera
75W(3Ω)
Zakres częstotliwości
20Hz~20KHz
Stosunek sygnał/szum
65dB
Separacja kanałów
60dB
Czułość wejścia
(AUX)800mV
Inne informacje
Dane techniczne
System głośników 5,1
System głośników
Głośnik
Przednie/ Przestrzenne/ Centralny
Subwoofer
Impedancja
3Ω
3Ω
Zakres częstotliwości
140Hz~20KHz
40Hz~160Hz
Poziom ciśnienia dźwięku
86dB/W/M
88dB/W/M
Moc znamionowa
51W
75W
Moc maksymalna
150W
102W
Przednie/ Przestrzenne/ Centralny : 77 x 107 x 70 mm
Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm
Przednie : 0,29 Kg Przestrzenne : 0,31 Kg
Centralny : 0,31 Kg Subwoofer : 3,2 Kg
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Ciężar
*: Znamionowe dane techniczne
- Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
- Wagę i wymiary podano w przybliżeniu.
- Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
- Informacje dotyczące źródła zasilania i zużywanej mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu.
Polski
HT-D330-EN-PL-1228.indd 29
29
2011-12-28
1:37:59
Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Contact Center 
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
` Europe
Albania
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
HT-D330-EN-PL-1228.indd 30
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
www.samsung.com
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
` Asia Pacific
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
Ukraine
www.samsung.com
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-12-28
1:37:59
Odpowiednia utylizacja baterii tego produktu
(Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i innych krajach Europy z oddzielnymi systemami zwrotu zużytych
baterii).
To oznaczenie na bateriach, przyklejane ręcznie lub wydrukowane na opakowaniu, informuje o tym, że wyczerpanych
baterii tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Jeśli obecne
na baterii, symbole chemiczne: Hg, Cd oraz Pb oznaczają, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości
przekraczającej poziomy określone w Dyrektywie UE 2006/66. W przypadku nieodpowiedniego wyrzucenia baterii
substancje te mogą zagrażać zdrowiu lub środowisku.
W celu ochrony zasobów środowiska naturalnego i promocji ponownego wykorzystywania materiałów, należy
oddzielić baterie od pozostałych odpadów i oddać do lokalnego, bezpłatnego punktu zwrotu baterii w celu recyklingu.
Odpowiednia utylizacja tego produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i innych krajach Europy z oddzielnymi systemami zbiórki odpadów.)
To oznaczenie znajdujące się na produkcie, akcesoriach lub w jego dokumentacji, wskazuje, że zużytego produktu i
jego akcesoriów elektronicznych (np. ładowarka, zestaw słuchawkowy, kabel USB) nie należy wyrzucać razem z innymi
odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska lub szkody na zdrowiu spowodowanej
niekontrolowanym usuwaniem odpadów, należy oddzielić te produkty od innych odpadów i poddać je recyklingowi, aby
umożliwić ponowne wykorzystanie materiałów, z jakich jest wytworzone.
Użytkownicy domowi w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu recyklingu tych produktów
w sposób niezagrażający środowisku powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili ten produkt lub
odpowiednią jednostką administracji rządowej.
Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się z dostawcą oraz zapoznać się z postanowieniami i warunkami umowy
zakupu.
Tego produktu i jego akcesoriów elektronicznych nie należy usuwać razem z innymi odpadami pochodzącymi z działalności
gospodarczej.
HT-D330-EN-PL-1228.indd 31
2011-12-28
1:38:00
HT-D330
Digitális házimozi rendszer
használati útmutató
Használja a képzeletét!
Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta.
A teljeskörű szolgáltatások igénybevételéhez regisztrálja
a terméket a következő honlapon:
www.samsung.com/register
HT-D330-EN-HU-1228.indd Sec1:1
2011-12-28
1:35:34
Biztonsági információk
Biztonsági figyelmeztetések
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE SZERELJE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTSÓ FEDELET).
A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE.
NE NYISSA KI
Ez a szimbólum “veszélyes feszültséget”
jelez a készüléken belül, amely áramütést
és személyi sérülést okozhat.
FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS
ELKERÜLÉSÉRE ILLESSZE A DUGÓT
MEGFELELŐEN A KONNEKTORBA, ÉS
CSATLAKOZTASSA TELJESEN.
FIGYELMEZTETÉS
• A tűz és az áramütés kockázatának
csökkentésének érdekében ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM
• A készüléket tartsa távol víztől, és folyadékkal töltött
edényeket, például vázát, ne helyezzen a készülékre.
• A tápkábel dugója áramtalanításra használható, ezért
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
• A készüléket csak megfelelően földelt konnektorba
csatlakoztassa.
• A készülék áramtalanításához a tápkábel dugóját ki kell
húzni a konnektorból, ezért a konnektornak könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
2
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Ez a szimbólum a termékre
vonatkozó fontos utasításokat jelöl.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
(1. OSZTÁLYÚ LÉZERBERENDEZÉS).
Ez a CD-lejátszó 1. OSZTÁLYÚ LÉZERES termék.
Az itt megadottól eltérő módon történő használat
veszélyes sugárzásnak teheti ki a felhasználót.
FIGYELEM
• LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS A BURKOLAT
KINYITÁSA ÉS A VÉDŐESZKÖZÖK ELTÁVOLÍTÁSA
ESETÉN, NE NÉZZEN A SUGÁRBA.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 2
2011-12-28
1:36:19
Óvintézkedések
• Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján feltüntetettel.
• Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez (7,5 - 10 cm).
• Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet.
Ne takarja le a szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezzen semmit a készülék tetejére.
• A készülék szállítása előtt ellenőrizze, hogy a lemezfogadó rés üres-e.
• A lejátszó áramtalanításához húzza ki a dugót a konnektorból, különösen akkor, ha hosszabb ideig nem használja.
• Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.
• Védje a készüléket nedvességtől, túlzott hőtől vagy erős mágneses vagy elektromos mezőket gerjesztő eszközöktől (pl.
hangszórók).
• Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, ha a készülék meghibásodott.
• A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték.
• Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2
órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
• A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak.
Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe.
Tartozékok
Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét.
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
A
B
MO/ST
C
DSP / EQ
PL
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪋
㪌
㪍
INFO
GIGA
P.SCAN
㪎
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
TOO
LS
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Videókábel
FM antenna
Használati útmutató
Távirányító / Elemek
(AAA méretű)
Scart dugó
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 3
3
2011-12-28
1:36:19
Biztonsági információk
Óvintézkedések a lemezek kezelésével és
tárolásával kapcsolatban
Licenc
A lemezen kisebb karcolások is ronthatják a hang és
kép minőségét, és a kép ugrálását okozhatják.
A lemezek kezelése során legyen óvatos, ne karcolja
meg a felületet.
• A Dolby, a Pro Logic és a kettős D szimbólum a
Dolby Laboratories bejegyzett védjegyei.
A lemezek megfelelő kezelése
• Ne érjen a lemez lejátszható oldalához.
• A lemezt az élénél fogva tartsa, hogy ne
kerülhessen ujjlenyomat a felületére.
• Ne ragasszon semmit a lemezre.
A lemezek tárolása
• Ne tartsa a lemezeket közvetlen napfényen
• Tárolja hűvös, jól szellőző helyen
• Tartsa tiszta lemeztartó tokban
Tárolja függőlegesen.
✎ MEGJEGYZÉS


Ne hagyja, hogy a lemezek beszennyeződjenek.
Ne használjon repedt vagy karcos lemezeket.
A lemezek kezelése és tárolása
Ha ujjlenyomat kerül a lemezre, tisztítsa le enyhe
tisztítószeres vízzel, és törölje tisztára puha ruhával.
• Tisztításkor a lemezt törölje a középponttól kifelé.
✎ MEGJEGYZÉS

Páralecsapódás képződhet, ha meleg levegő éri a
készülék belsejében lévő hideg alkatrészeket. Ha
páralecsapódás képződik a készülékben, nem fog
megfelelően működni. Ilyenkor vegye ki a lemezt, és
hagyja állni a készüléket 1-2 órát bekapcsolva.
• A DIVX VIDEÓRÓL : A DivX® egy digitális videó
formátum, amelyet a DivX,Inc. hozott létre. Ez egy
hivatalosan DivX-tanúsított® készülék, amely képes
DivX videók lejátszására. A www.divx.com honlapon
további információkat és szoftvereket találhat a fájlok
DivX formátumra történő konvertálásához.
A DIVX VIDEO-ON-DEMAND SZOLGÁLTATÁSRÓL:
Ezt a DivX Certified® készüléket regisztrálni kell, ha
vásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmeket
szeretne lejátszani vele. A regisztrációs kód
beszerzéséhez keresse meg a DivX VOD pontot a
készülékbeállítási menüben. A regisztrációról a vod.
divx.com oldalon olvashat.
A DivX®, DivX Certified® és a kapcsolódó logók a
DivX, Inc. védjegyei, és licensz alapján használhatók.
A készüléket a következő USA szabadalmak védik :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
• A készülék szerzői jogi védelmi technológiát
tartalmaz, amelyet USA szabadalmak és egyéb, a
Rovi Corporation tulajdonában álló szellemi
tulajdonjogok védenek. A rendszer visszafejtése vagy
visszafordítása tilos.
Copyright
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog
fenntartva.
Másolásvédelem
• A DVD-k nagy része másolásvédelemmel van ellátva.
Ezért a készüléket közvetlenül a TV-hez
csatlakoztassa, és ne videómagnóhoz. Ha
videómagnóhoz csatlakoztatja, a másolásvédett
DVD-lemezek lejátszásakor a kép torzított lesz.
4
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 4
2011-12-28
1:36:21
Tartalom
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
ALAPFUNKCIÓK
2
3
3
4
19
20
20
21
24
25
4
4
4
Biztonsági figyelmeztetések
Óvintézkedések
Tartozékok
Óvintézkedések a lemezek kezelésével és
tárolásával kapcsolatban
Licenc
Copyright
Másolásvédelem
Lemez lejátszása
Audió CD(CD-DA)/MP3/WMA lejátszása
JPEG fájlok megjelenítése
A lejátszás funkció használata
Hang mód
Rádió hallgatása
TOVÁBBI FUNKCIÓK
ELŐKÉSZÜLETEK
6
6
9
9
9
10
Az útmutatóban használt ikonok
Lemeztípusok és jellemzőik
Leírás
Az elülső panel
A hátsó panel
Távirányító
26
26
USB funkció
USB rögzítés
EGYÉB INFORMÁCIÓK
27
28
29
Hibaelhárítás
Nyelvi kódok listája
Műszaki adatok
CSATLAKOZTATÁS
A hangszórók csatlakoztatása
A videókimenet csatlakoztatása a TV-hez
Az FM antenna csatlakoztatása
Külső eszközök audió csatlakoztatása
•
Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak
referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől.
•
Előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie,
ha
a. szerelőt hív, de a termék nem hibás
(azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati
útmutatót)
b. szervizbe viszi a terméket de a termék nem
hibás
(azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati
útmutatót).
•
Az adminisztrációs díj összegét munkatársaink
még a munka megkezdése, illetve a kiszállás előtt
közlik Önnel.
BEÁLLÍTÁSOK
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
A használat előtt (kezdő beállítások)
A Beállítás menü használata
Kijelző
TV képarány
Videó kimeneti jel
Audió
Hangszóró beállítások
DRC (Dinamikus tartomány kompresszió)
AUDIÓ SZINKRON
Rendszer
Kezdeti beállítások
DivX(R) regisztráció
Nyelv
Biztonság
Korhatáros filmek
Jelszó megváltoztatása
Támogatás
Termékinformációk
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 5
MAGYAR
11
13
14
15
5
2011-12-28
1:36:21
Előkészületek
Az útmutatóban használt ikonok
Tekintse át a következőket az útmutató elolvasása
előtt.
Ikon
Kifejezés
Meghatározás
DVD
Videó módban lezárt DVDVideo vagy DVD±R/±RW
lemezekkel kapcsolatos
funkciót jelöl.
B
CD
Adat CD lemezekkel (CD
DA, CD-R/-RW)
kapcsolatos funkciót jelöl.
A
MP3
CD-R/-RW lemezekkel
kapcsolatos funkciót jelöl.
d
G
JPEG
CD-R/-RW lemezekkel
kapcsolatos funkciót jelöl.
D
DivX
MPEG4 lemezekkel
kapcsolatos funkciót jelöl.
(DVD±R/±RW, CD-R/-RW))
!
FIGYELEM
Olyan helyzet, ahol egy funkció
nem működik, vagy a
beállítások törlődnek.
✎
Lemeztípusok és jellemzőik
Lejátszható lemeztípusok
Lemeztípus és
jelölés
(embléma)
Rögzített
jel
DVD video
VIDEO
DVD-VIDEO
MEGJEGYZÉS
Gyorsbillentyűk
Közvetlen és gyors hozzáférés
a funkciókhoz a távirányító
egyes gombjaival.
AUDIÓ
AUDIO CD
AUDIO
AUDIO CD
AUDIO-CD
DivX
+
VIDEO
CD-R/CD-RW, AUDIO CD
FORMÁTUMBAN
CD-R/CD-RW ADAT CD
FORMÁTUMBAN, amely a
következő típusú fájlokat
tartalmazza és megfelel az
ISO 9660 LEVEL 1/LEVEL 2,
VAGY JOLIET (BŐVÍTETT
FORMÁTUM) szabványnak.
-MP3 fájlok
-JPEG képfájlok
Régiókód
A készülék és a lemezek régiókra vannak osztva. A
régiókódoknak egyezniük kell a lemezek lejátszásához. Ha a
kódok nem egyeznek, a lemezt nem lehet lejátszani.
A készüléken ALL emblémával ellátott DVD Video lemezek is
lejátszhatók.
DVD-R/DVD-RW, DVD video
FORMÁTUMBAN
DVD+R/DVD+RW DVD video
FORMÁTUMBAN
ADAT CD
Tippek vagy javaslatok a
funkciók használatához.
Jellemzők
ADAT DVD
-MPEG 4 VIDEO fájlok
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW ADAT DV
FORMÁTUMBAN, amely a
következő típusú fájlokat
tartalmazza és megfelel az
UDF(*Universal Disk Format)
-MP3 fájlok
-JPEG képfájlok
-MPEG 4 VIDEO fájlok
USB eszköz, amely a
következő típusú fájlokat
tartalmazza.
USB
-MP3 FÁJL VAGY WMA/WMV
eszközök
fájlok
-JPEG képfájlok
-MPEG 4 Video fájlok
6
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 6
2011-12-28
1:36:21
01
• LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM és DVD-RAM
lemezek nem játszhatók le a készüléken.
Ilyen lemezek lejátszásánál a <WRONG DISC
FORMAT (HIBÁS LEMEZFORMÁTUM> üzenet
jelenik meg a TV képernyőn.
• Nem minden külföldön kapható DVD lemez játszható
le a készüléken.
Ha ilyen lemezt játszik le, a <Wrong Region. Please
Check Disc.(Nem megfelelő régió. Ellenőrizze a
lemezt.) üzenet jelenik meg a TV képernyőn.
Lemeztípusok és formátumok
Ez a termék nem támogatja a Secure (DRM) Media
fájlokat.
CD-R lemezek
• Egyes CD-R lemezek nem játszhatók le a felvételt
rögzítő eszköztől (CD-író vagy PC) és a lemez
állapotától függően.
• Használjon 650MB/74 perces CD-R lemezt.
Ne használjon 700MB/80 percnél nagyobb
kapacitású CD-R lemezt, mert a lejátszó ezeket
nem tudja lejátszani.
• Előfordulhat, hogy egyes CD-RW (újraírható)
lemezek nem játszhatók le.
• Csak a megfelelően lezárt CD-R lemezek
játszhatók le. Ha a munkamenetet lezárja, de a
lemezt nem, akkor az egész lemez nem lesz
lejátszható.
CD-R MP3 lemezek
• Az MP3 fájlnevek nem tartalmazhatnak szóközt
vagy speciális karaktereket (. / = +).
• 128Kbps-nál nagyobb tömörítési/kibontási
adatsebességgel rögzített lemezeket használjon.
• Ha a lemez nincs lezárva, hosszabb ideig tart a
lejátszás elkezdése, és nem feltétlenül minden fájl
lesz lejátszható.
• A változó bitsebességű (VBR) formátumban, azaz
alacsony és magas bitsebességgel (pl. 32Kbps ~
320Kbps) kódolt fájlok esetén a hang
szakadozhat lejátszás közben.
• CD lemezenként maximum 500 sáv játszható le.
• CD lemezenként maximum 300 mappa játszható le.
CD-R JPEG lemezek
DVD±R/±RW, CD-R/RW lemezek
• Inkompatibilis formátumok szoftverfrissítései
nem támogatottak.
(Példa: QPEL, GMC, 800 x 600 pixelnél
nagyobb felbontások, stb.)
• A nem DVD Video formátumban rögzített DVDR/-RW lemezek nem játszhatók le.
Támogatott formátumok (DivX)
Ez a készülék csak a következő média
formátumokat támogatja. Ha nem támogatott az
audió és a videó formátum is, a kép vagy a hang
szaggatott lehet.
Támogatott videó formátumok
Formátum
AVI
WMV
Támogatott verziók
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Támogatott audió formátumok
Formátum
Bitsebesség
MP3
80~320kbps
WMA
56~128kbps
AC3
128~384kbps
Mintavételi
frekvencia
44.1khz
44.1/48khz
• Képarány: Bár az alapértelmezett DivX felbontás
640x480 pixel, a készülék 720x480 pixelt is
támogat. A 800-nál nagyobb TV felbontások nem
támogatottak.
• A 48khz vagy 320kbps-nál nagyobb mintavételi
frekvenciájú lemezek lejátszásakor a kép
remeghet a képernyőn.
• Előfordulhat, hogy DixvX fájlok nagyobb
képfrissítési sebességű részeit nem játssza le a
készülék.
• Mivel a készülék csak a DivX Networks, Inc. által
jóváhagyott kódolási formátumokat alkalmazza,
előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott
DivX fájlt nem tudja lejátszani.
• Egy mappában maximum 999 kép tárolható.
• Kodak/Fuji Picture CD lejátszásakor csak a kép
mappában tárolt JPEG fájlok jeleníthetők meg.
• Nem Kodak/Fuji Picture CD lemezek
lejátszásának elkezdése hosszabb ideig tarthat,
illetve ezek nem feltétlenül lejátszhatók.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 7
Előkészületek
Ne használja a következő típusú lemezeket!
7
2011-12-28
1:36:22
Előkészületek
Megjegyzések az USB
csatlakozással kapcsolatban
Támogatott készülékek: USB adathordozók, MP3
lejátszók, digitális fényképezőgépek
1) Ha a mappa vagy fájl neve 10 karakternél
hosszabb, előfordulhat, hogy nem jeleníthető
meg.
2) 300KB-nál nagyobb feliratfájlok nem jelennek
meg megfelelően.
3) Nem minden USB adathordozó, digitális
fényképezőgép, és USB kártyaolvasó
támogatott.
4) A FAT16 és FAT32 fájlrendszerek támogatottak.
5) A fotó (JPEG), zene (MP3, WMA) és videófájlok
neve koreai vagy angol lehet. Ellenkező esetben
a fájl nem játszható le.
6) Csatlakoztassa közvetlenül a termék USB
portjához. Más kábellel történő csatlakozáskor
az USB kompatibilitással probléma lehet.
7) Ha több memóriaeszközt helyez be egy
többkártyás olvasóba egyszerre, az nem fog
megfelelően működni.
8) A PTP protokoll a digitális fényképezőgépeknél
nem támogatott.
9) Ne húzza ki az USB eszközt a “beolvasási”
folyamat alatt.
10) Minél nagyobb a kép mérete, annál hosszabb a
megjelenítési idő.
11) A kereskedelmi webhelyekről letöltött DRM-el
ellátott MP3/WMA vagy videó fájlok nem
játszhatók le.
12) Külső HDD eszközöket a készülék nem
támogat.
14) Támogatott fájlformátumok
Formátum
Állókép
Zene
Videó
Fájl neve
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Fájl
kiterjesztése
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Bitsebesség
–
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps
4Mbps
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Verzió
–
–
V8
Pixel
640x480
–
–
720x480
Mintavételi
frekvencia
–
44.1kHz
44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
13) Az USB porton a külső eszköz áramfelvétele
max. 500mA lehet (DC 5V esetén).
8
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 8
2011-12-28
1:36:22
01
Az elülső panel
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
Előkészületek
Leírás
5V 500mA
1
LEMEZ TÁLCA
4
NYITÁS / ZÁRÁS GOMB (
7
LEJÁTSZÁS/SZÜNET GOMB (
10
TÁVIRÁNYÍTÓ ÉRZÉKELŐJE
)
)
2
KIJELZŐ
3
USB PORT
5
FUNKCIÓ GOMB (
)
6
LEÁLLÍTÁSA GOMB (
8
HANGERŐSZABÁLYOZÓ
GOMBOK ( , )
9
BEKAPCSOLÓ GOMB (
)
)
A hátsó panel
1
2
3
4
SPEAKERS OUT
FRONT
5
6
7
COMPONENT OUT
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
1
HANGSZÓRÓ KIMENETI
CSATLAKOZÓK
2
CSAK SZERVIZ ESETÉN
3
EXTERNAL DIGITAL OPTICAL IN
ALJZAT (DIGITAL AUDIO IN)
4
AUX IN ALJZATOK
5
KOMPONENS VIDEÓ KIMENETI
ALJZATOK
6
FM ANTENNA ALJZAT
7
VIDEO OUT ALJZAT
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 9
9
2011-12-28
1:36:22
Előkészületek
Távirányító
A távirányító bemutatása
A lemeztálca nyitása és becsukása.
A készülék be- és kikapcsolása.
Gyakran használt funkciók elérése,
mint például a Fotólista.
A. TITLE gomb: A főcím menü
megjelenítése.
B. DISC MENU gomb : A
lemezmenü megjelenítése.
A számgombokkal opciók választhatók ki.
vagy
5. USB REC gomb : USB rögzítés
elkezdése.
6. DIMMER gomb : A kijelző
fényerejének beállítása.
7. INFO gomb :Aktuális lemez (fájl)
állapot kijelzése.
8. GIGA gomb : A GIGA Hang funkció
be- és kikapcsolása.
9. P.SCAN gomb : A P.SCAN
(progresszív letapogatási) mód
használatához.
Ugrás hátra.
/Csatorna hangolás lefelé.
Keresés előre vagy hátra.
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
MO/ST
TUNER
MEMORY
A
B
C
D
DSP / EQ
PL
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪋
㪌
㪍
INFO
GIGA
P.SCAN
㪎
㪏
㪐
Módválasztó gomb.
vagy
A TV videó mód kiválasztása.
C. MO/ST gomb : FM módban
Monó vagy Sztereó kiválasztása.
D. TUNER MEMORY gomb :FM
csatornák programozása.
A számgombokkal opciók választhatók ki.
vagy
1. PLII gomb : A kívánt Dolby Pro Logic II
audió mód, P.Bass vagy MP3 Javítás
funkció kiválasztása.
2. DSP/EQ gomb : A kívánt DSP/EQ audió
mód kiválasztása.
3. S/W LEVEL gomb : A subwoofer
hangerejének beállítása.
4. REPEAT gomb : Cím, fejezet, műsorszám
vagy lemez ismétlése.
VOL
㪇
TV CH V
Hangerő növelése/csökkentése.
MUTE
Hang ideiglenes némítása.
Ugrás előre/Csatorna hangolás felfelé.
Lemez lejátszás szüneteltetése.
Lemez lejátszása/leállítása.
Visszatérés az előző menüpontba.
Megnyomásával a főmenübe
léphet.
Menüpontok kiválasztása, beállítás
értékének megadása.
Kilépés a menüből.
O
TO
LS
Audió/felirat nyelvének, vagy a szögnek
módosítása stb.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
A DVD erősítő mód kiválasztása.
SELECT
SAMSUNG
TV kiválasztása.
Elemek behelyezése a távirányítóba
* Elem mérete: AAA
✎ MEGJEGYZÉS





10
Az elemek behelyezésekor figyeljen a polaritásra : a (+)
pólust a (+) jelhez, és a (–) pólust a (–) jelhez.
Mindig egyszerre cserélje a két elemet.
Ne tegye ki az elemeket hő vagy láng hatásának.
A távirányító kb. 7 méter távolságról működik egyenes
vonalban.
A távirányító Samsung TV-khez használható.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 10
2011-12-28
1:36:23
02
Csatlakoztatás
Csatlakoztatás
Ez a szakasz bemutatja a készülék külső eszközökhöz történő csatlakoztatási módjait.
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
A hangszórók csatlakoztatása
A készülék elhelyezése
SW
Helyezze állványra, szekrényre, vagy a TV
állvány alá.
A hallgatási pozíció kiválasztása
A képernyőátmérő 2,5 - 3-szorosának megfelelő távolság
Első hangszórók ei
Középső hangszóró
f
Surround
hj
hangszórók
Subwoofer
g
A hallgatási pozíció legyen a TV-től a TV képernyő
átmérőjének 2,5-3-szorosának megfelelő
távolságra.
Példa: : 32”-os TV esetén 2-2,4 m
55”-os TV esetén 3,5-4 m
Ezeket a hangszórókat a hallgatási pozíció előtt helyezze el, befelé fordítva (kb.
45°-ban). Úgy helyezze el őket, hogy a tweeterek fülmagasságban legyenek. Az
első hangszórókat helyezze egy vonalba a középsővel, vagy egy kicsivel előrébb.
A legjobb ugyanolyan magasságba helyezni, mint az első hangszórókat.
Elhelyezheti közvetlenül a TV fölött vagy alatt is.
Ezeket helyezze a hallgatási pozíció két oldalára. Ha nincs elég hely, helyezze
el őket egymással szemben. Helyezze őket fülmagasság fölé kb. 60-90 cm-re
úgy, hogy enyhén lefelé nézzenek.
első és középső hangszórókkal ellentétben a surround hangszórók főleg
* Az
hangeffektusokat bocsátanak ki, és ezért nem mindig hallatszik belőlük hang.
A subwoofer elhelyezésével kapcsolatban nincs követelmény. Bárhová
elhelyezheti.
! FIGYELEM



Ne hagyja a gyermekeket játszani a hangszórókkal. Megsérülhetnek, ha egy hangszóró leesik.

Ne akassza fel a subwoofer hangszórót a falra a furatán keresztül.
A hangszóróvezetékek csatlakoztatásánál figyeljen a polaritásra (+/ –).
Ne engedje, hogy gyerekek nyúljanak a subwoofer hangszóró furataiba, vagy tárgyakat helyezzenek el benne.
✎ MEGJEGYZÉS

Ha egy hangszórót közel helyez a TV-hez, a színek torzulhatnak a hangszóró által keltett mágneses mező
miatt. Ilyenkor helyezze távolabb a hangszórót a TV-től.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 11
11
2011-12-28
1:36:24
Csatlakoztatás
A hangszóró részei
(L)
(R)
ELSŐ
(L)
(R)
SURROUND
KÖZÉPSŐ
SUBWOOFER
Rögzítés a fali konzollal
1. Szerezzen be csavarokat (nem tartozék),
amelyek megfelelnek a hangszóró hátulján
található lyukakhoz.
Lásd az alábbi illusztrációkat.
5 mm
4 mm
30 mm
10 mm
Lyuk a hangszóró hátulján
2. Csavarja be a csavarokat a falba, majd akassza
fel a hangszórót.
8 - 10 mm
A becsavart csavar mélysége
12
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 12
2011-12-28
1:36:25
02
Csatlakoztatás
A videókimenet csatlakoztatása a TV-hez
A TV-hez történő csatlakoztatásnak három módja lehetséges.
1.MÓDSZER
Piros
Kék
Zöld
COMPONENT OUT
3. MÓDSZER
(mellékelve)
FM ANT
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
SCART IN
2.MÓDSZER
1. MÓDSZER: Komponens videó
Ha a televízió rendelkezik Komponens videó bemenetekkel, csatlakoztassa a komponens videókábelt (nem
tartozék) a készülék hátulján a COMPONENT OUT (PR, PB és Y) aljzatokba, majd a TV megfelelő komponens
videó bemeneti aljzataiba.
2. MÓDSZER: Scart
Ha a televízión van SCART bemenet, csatlakoztassa a mellékelt videókábelt a készülék hátulján a VIDEO OUT
aljzatba és a Scart adapter VIDEO aljzatába, majd csatlakoztassa a SCART adapter dugóját a televízió SCART
IN aljzatába.
3. MÓDSZER: Kompozit videó
Csatlakoztassa a mellékelt videókábelt a készülék hátulján a VIDEO OUT aljzatába és a TV VIDEO IN
aljzatába.
✎ MEGJEGYZÉS



Ha a Progresszív letapogatási módot választja, a VIDEO kimeneten nem jelenik meg jel.
A készülék a komponens/kompozit kimeneten váltottsoros 480i(576i) letapogatási módban működik.
A videócsatlakoztatás után állítsa be a TV videóbemenetét a készülék videókimenetének megfelelően.
Kapcsolja be a készüléket, mielőtt beállítja a TV bemeneti jelforrását. A TV bemeneti jelforrásának
kiválasztásáról továbbiakat a TV használati útmutatójában talál.
! FIGYELEM

Ne csatlakoztassa a készüléket videómagnón keresztül. A videómagnón át vezetett videójeleket
befolyásolhatják a szerzői jogi védelmi rendszerek, és a kép torzított lesz a képernyőn.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 13
13
2011-12-28
1:36:26
Csatlakoztatás
A P.SCAN (PROGRESSZÍV LETAPOGATÁS) FUNKCIÓ
A Váltottsoros letapogatással ellentétben, ahol a kép két váltogatott részből tevődik össze (páros sorok, majd
páratlan sorok), a progresszív letapogatás egy menetben létrehozza a teljes képet (az összes sort), amelynek
eredménye a tiszta, éles kép látható sorváltások nélkül.
1. Nyomja meg a LEÁLLÍTÁSA gombot.
• Lemez lejátszása közben nyomja meg kétszer a LEÁLLÍTÁSA gombot, és megjelenik a “STOP” felirat
a kijelzőn.
2. Nyomja le a távirányítón a P.SCAN gombot 5 másodpercre.
• Az 5 másodpercig tartó lenyomással kiválaszthatja a "P.SCAN", illetve az "I.SCAN"
módot.
• A P.SCAN mód kiválasztásakor megjelenik a "P.SCAN" felirat.
• A P.Scan mód kiválasztásához DivX lemezek esetén nyomja le a távirányítón a
P.SCAN gombot 5 másodpercre behelyezett lemez nélkül (a “'NO DISC" felirat legyen a kijelzőn),
majd helyezze be a DivX lemezt és játssza le.
Az FM antenna csatlakoztatása
FM antenna (tartozék)
COMPONENT OUT
FM ANT
AUX IN
L
N
VIDEO OUT
1. Csatlakoztassa a mellékelt FM antennát az FM Antenna aljzatba.
2. Lassan vigye körbe az antennát, amíg talál egy olyan helyet, ahol a vétel megfelelő, majd rögzítse a falhoz
vagy stabil felülethez.
✎ MEGJEGYZÉS

A készülék nem képes az AM csatornák vételére.
14
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 14
2011-12-28
1:36:27
02
Csatlakoztatás
Külső eszközök audió csatlakoztatása
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
COMPONENT OUT
FRONT
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
Piros
Fehér
Optikai kábel
(nem tartozék)
Audió kábel (nem tartozék)
IHa a külső analóg eszköznek
csak egy audió kimenete van,
csatlakoztassa a bal vagy a jobb
aljzathoz.
VCR
Beltéri egység
OPTIKAI
AUX
AUX : Külső analóg eszköz csatlakoztatása
Analóg jelforrások, mint például videómagnó.
1. Csatlakoztassa a készülék elején lévő AUX IN (Audió) aljzatot a külső analóg eszköz Audió kimenetéhez.
• Figyeljen a csatlakozó dugók és aljzatok színegyezőségére.
2. A FUNCTION gombbal válassza ki az AUX bemenetet.
• A kiválasztható módok a következők :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ MEGJEGYZÉS

A videómagnó Videó kimenete csatlakoztatható a TV-hez, a videómagnó audió kimenete pedig a
készülékhez.
OPTIKAI : Külső digitális eszköz csatlakoztatása
Digitális jelforrások, mint például kábeles egység/műholdas egység (beltéri egység).
1. Csatlakoztassa a készülék hátulján lévő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) aljzatot a külső digitális eszköz
digitális kimenetéhez.
2. A FUNCTION gombbal válassza ki a D.IN lehetőséget.
• A kiválasztható módok a következők :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 15
15
2011-12-28
1:36:29
Beállítás
A Beállítás menü használata
A használat előtt (kezdő beállítások)
1. Nyomja meg a POWER gombot a TV-hez
történő csatlakoztatás után.
Megjelenik a Kezdeti beállítások képernyő.
Az egyes menüpontok elérése és használata eltérő
lehet. Az útmutatóban illusztrált grafikus felhasználói
felület az eszközszoftver verziójától függően eltérhet a
ténylegestől.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
3
1
English
한국어
Nederlands
2
Français
Deutsch
Italiano
4
O
TO
" Select
LS
>Move
TUNING V
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd
nyomja meg az BELÉPÉS gombot.
3. Az BELÉPÉS gomb megnyomásával válassza ki a
Start gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt TV képarányt,
majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot.
1
MENU GOMB : A főmenü megjelenítése.
2
BELÉPÉS / IRÁNY GOMB :
Kurzor mozgatása és elem kiválasztása.
Kijelölt elem kiválasztása.
Beállítás jóváhagyása.
✎ MEGJEGYZÉS
3
RETURN GOMB : Visszatérés az előző
menüpontba.
4
EXIT GOMB : Kilépés a beállítás menüből.

Ha nem választott ki nyelvet a kezdeti
beállításokban, a készülék legközelebbi
bekapcsolásakor megjelenik a nyelv kiválasztó
képernyő.

A nyelv minden menüre vonatkozni fog:
Képernyőmenü, Lemezmenü, Audió, Felirat.

A korábbi képernyőre a RETURN gombbal
léphet vissza.

A nyelv beállítása után módosítani úgy lehet, ha
lenyomja a távirányító LEÁLLÍTÁSA ()
gombját legalább 5 másodpercre, amikor nincs
lemez a lejátszóban.

A Kezdeti beállítások képernyő megjelenésekor
járjon el a megfelelő leírás szerint. (Lásd: 18.
oldal)
Settings
Function
DVD/CD
1. Nyomja meg a POWER gombot.
2. A ◄► gombokkal válassza ki a Settings pontot,
majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt
menüpontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS
gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt
almenüpontot, majd nyomja meg az BELÉPÉS
gombot.
5. A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt elemet,
majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot.
6. A beállítás menüből az EXIT gombbal léphet ki.
16
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 16
2011-12-28
1:36:30
03
Beállítás
Kijelző
Settings
Speaker Setting
Beállíthatja az egyes megjelenítési opciókat, pl. TV
képarány, felbontás stb.
Speaker Size
►
Sound Edit
Delay Time
TV képarány
Test Tone
A televíziótól függően előfordulhat, hogy a képarányt
módosítani kell.
mMove
: Off
" Select ' Return
" Select ' Return
• 4:3 Pan-Scan
Akkor válassza, ha a DVD által adott
16:9 képet fekete csíkok nélkül szeretné
látni 4:3 képarányú TV-n (a kép bal és
jobb oldalát a készülék levágja).
• 4:3 Letter Box
Akkor válassza, ha a DVD által adott
16:9 képet teljes méretben szeretné
látni 4:3 képarányú TV-n. A képernyő
felső és alsó részén fekete csíkok
lesznek láthatók.
• Az Első hangszórókhoz a beállított mód a Kicsi.
• A Subwoofer hangszóróhoz a beállított mód a
Jelenlegi.
• A középső és Surround hangszórók esetén a mód
átváltható Kicsi-re vagy Nincs-re.
- Small : A hangszórók használata esetén.
- None : Akkor válassza, ha nincs csatlakoztatva
hangszóró.
✎ MEGJEGYZÉS

• 16:9 Wide
A teljes 16:9 kép megtekintése
szélesvásznú TV-n.
A hangszóró mód a Dolby Pro Logic és Stereo
beállításoktól függően eltérő lehet.
Hangszerkesztés
Beállíthatók a hangszórók hangerői és egyensúlya.
✎ MEGJEGYZÉS


Settings
Ha a DVD képaránya 4:3, nem tekinthető meg
szélesvásznú formában.
Mivel a DVD lemezek különböző képformátumban
kerülnek rögzítésre, a kép a szoftvertől, a TV
típusától, és a TV képarányától függően eltérően fog
megjelenni.
Videó kimeneti jel
A különböző országok eltérő TV szabványt használnak.
NTSC vagy PAL választható.
• NTSC : NTSC videó formátum kiválasztása
• PAL : PAL videó formátum kiválasztása
Audió
Hangszóró beállítások
Hangszóró méret
Beállítható a középső és a surround hangszórók mérete, és a
teszthang is.
Sound Edit
Front Bal.
dB L
R
dB
Surround Bal.
dB L
R
dB
Center Level
dB
Surround Level
dB
SW Level
dB
<Change " Select ' Return
mMove " Select ' Return
A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót.
A ◄► gombokkal módosítsa a beállítást.
Első/Surround egyensúly beáll.
 Választhat 0 és -6 között.
 A hangerő a –6 felé csökken.
Középső/Surround/mélynyomó hangfalak
hangerejének beállítása
 A hangerő +6dB és –6dB között állítható be
lépésekben.
 A hangerő a +6dB felé nagyobb lesz, a -6dB felé
pedig kisebb.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 17
17
2011-12-28
1:36:31
Beállítás
Késleltetési idő
DRC (Dinamikus tartomány kompresszió)
Ha a hangfalak nem helyezhetők el egyforma távolságra
a hallgatási pozíciótól, beállíthatja a késleltetési időt a
középső és surround hangfalakhoz.
Ebben a módban beállítható a teszthang is.
Ez a funkció egyensúlyt teremt a leghangosabb és
leghalkabb hangok között. Ezzel a funkcióval éjjel is
megtekintheti a Dolby Digital filmeket alacsony
hangerővel.
A hangszóró késleltetési idő beállítása
• A választható lehetőségek: Full, 6/8, 4/8, 2/8, off.
5.1 csatornás surround hang hallgatásakor a
hangminőség akkor a legjobb, ha minden
hangszórótól mért távolság egyezik.
Mivel a hang a különböző hangszórókból eltérő
időkben ér a hallgatóhoz az elhelyezéstől függően,
az eltérés korrigálható kis késleltetések
hozzáadásával a Középső és Surround hangszórók
esetén.
AUDIÓ SZINKRON
Előfordulhat, hogy a videó és az audió szinkronja
nem illeszkedik a digitális TV-hez. Ilyenkor állítson be
audió késleltetést a videóképhez képest.
• Az audió késleltetési ideje 0 ms és 300 ms között
állítható be. Állítsa be optimális értékre.
Settings
Rendszer
Delay Time
Front
Center
: 00ms
Surround
: 10ms
Kezdeti beállítások
Subwoofer
Test Tone
: Off
A Kezdeti beállítások során megadhatja a nyelvet és
a TV képarányt.
<Change " Select ' Return
mMove " Select ' Return
DivX(R) regisztráció
DivX(R) VOD tartalmak vásárlásához és
lejátszásához használja a DivX(R) VOD regisztrációs
kódot.
Teszthang
Settings
Speaker Setting
Nyelv
Speaker Size
Sound Edit
Kiválasztható a menü, lemezmenü stb. nyelve.
Delay Time
Test Tone
mMove
: On
►
" Select ' Return
" Select ' Return
A Teszthang funkcióval a hangszórók csatlakozásait
lehet ellenőrizni.
• A ◄► gombokkal válassza ki az ON lehetőséget.
• A teszthangot a készülék a következő sorrendben
küldi ki Front Left ➞ Center ➞ Front Right ➞
Surround Right ➞ Surround Left ➞ Subwoofer.
A teszthang kikapcsolásához nyomja meg az
BELÉPÉS gombot.
18
OSD
Language
Kiválaszthatja a kijelzőüzenetek
nyelvét.
Disc Menu
Kiválaszthatja a lemezmenük nyelvét.
Audio
Subtitle
A lemez audió nyelvének
kiválasztása.
A filmfeliratok nyelvének kiválasztása.
a A nyelv módosításához válassza ki az OTHERS
pontot a lemez, audió vagy vagy felirat almenüből,
és írja be az országa nyelvkódját (lásd a 28. oldalon.)
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 18
2011-12-28
1:36:37
✎ MEGJEGYZÉS

A kiválasztott nyelv csak akkor jelenik meg, ha a
lemez támogatja.
Biztonság
A Szülői felügyelet funkció olyan DVD-k esetén működik,
amelyek korhatárosak, ezzel befolyásolható a
családtagok által megtekinthető DVD-k köre.
Egy adott lemez 8-féle korhatár egyikét tartalmazhatja.
Lemez lejátszása
1. Nyomja meg az NYITÁS/ZÁRÁS() gombot.
2. Helyezze rá óvatosan a lemezt a tálcára a
feliratos felével felfelé.
3. Csukja be a tálcát a NYITÁS/ZÁRÁS ()
gombbal.
✎ MEGJEGYZÉS

Folytatás funkció: Ha leállítja a lejátszást, a
készülék megjegyzi, hogy hol maradt abba, így
amikor újra megnyomja a LEJÁTSZÁS gombot,
onnan folytatja, ahol abbamaradt. (Ez a funkció
csak DVD-k esetén működik).
A Folytatás funkció elkerüléséhez nyomja meg a
LEÁLLÍTÁSA gombot kétszer lejátszás közben.

Ha 3 percig nem nyom meg gombot a
készüléken vagy a távirányítón Szünet módban, a
készülék lekapcsol LEÁLLÍTÁSA módba.

A kezdőképernyő a lemez tartalmától függően
eltérő lehet.

A kalózmásolatok nem játszhatók le a
készülékkel, mert megsértik a CSS (Content
Scrambling System : másolásvédelmi rendszer)
ajánlásait.
Korhatáros filmek
Válassza ki a beállítani kívánt korhatárt.
A nagyobb számok szülői felügyeletet jelentenek. Ha
például a 6. szintet választja, a 7. és 8. szintű lemezeket
a készülék nem játssza le.
Írja be a jelszót, és nyomja meg az Belépés gombot.
- Az alapértelmezett jelszó a "0000".
- A beállítás végeztével visszatér az előző képernyő.
Jelszó megváltoztatása
Válassza ki a Módosítás pontot, majd írja be a 4 jegyű
jelszót a távirányító számgombjai segítségével a
zároláshoz.
Ha elfelejtette a jelszót
1. Vegye ki a lemezt.
2. Tartsa lenyomva a távirányító LEÁLLÍTÁSA ()
gombját legalább 5 másodpercig. Minden
beállítás visszaáll a gyári alapértékre.
Alapfunkciók
a A kijelzőüzenetek menüjében nem választható ki az
OTHERS menüpont.
04
Alapfunkciók
a Érvénytelen gomb megnyomásakor a
jelenik meg.
ikon
TV képernyővédő/Energiatakarékos funkció
• Ha nem nyom meg gombot 5 percig Stop vagy
Lejátszás módban, bekapcsol a képernyővédő.
• Ha a készüléket több, mint 20 percig
képernyővédő módban hagyja, automatikusan
kikapcsol. (Kivéve zene lejátszása közben)
Támogatás
Termékinformációk
Modellinformációk megjelenítése, például modellkód,
szoftververzió stb.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 19
19
2011-12-28
1:36:37
Alapfunkciók
JPEG fájlok megjelenítése
Audió CD(CD-DA)/MP3/WMA lejátszása
BA
A CD-re írt, digitális fényképezőgéppel vagy kamerával
rögzített képek, illetve számítógépes JPEG fájlok
lejátszhatók a készülékkel.
1. Helyezzen be egy JPEG lemezt a tálcára.
Track01
2. A ◄► gombokkal válassza ki a Photo pontot,
majd nyomja meg az BELÉPÉS gombot.
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Play Mode
1. Helyezzen be egy Audió CD-t (CD-DA) vagy MP3
lemezt a tálcára.
• Audió CD esetén automatikusan elindul az
első szám lejátszása.
- A #$ gombokkal az előző / következő
számra léphet.
• MP3/WMA lemez esetén a ◄► gombokkal
válassza ki a Music pontot, majd nyomja
meg az BELÉPÉS gombot.
- A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a kívánt
fájlt, majd nyomja meg az BELÉPÉS
gombot.
- A  gombokkal az előző / következő
oldalra léphet.
2. A lejátszás a LEÁLLÍTÁSA () gombbal szakítható
félbe.
✎ MEGJEGYZÉS




Előfordulhat, hogy egyes MP3/WMA-CD-k nem
játszhatók le a rögzítési módtól függően.
A MP3-CD-k tartalomjegyzéke a lemezre rögzített
MP3/WMA sávformátumtól függ.
A WMA-DRM fájlok és DTS CD nem játszhatók le.
MP3/WMA/CD lejátszásakor a számgombok nem
működnek.
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki a lejátszani kívánt
mappát, majd nyomja meg az BELÉPÉS
gombot.
4. A ▲▼ gombokkal válassza ki a megjeleníteni
kívánt fotót, majd nyomja meg az BELÉPÉS
gombot.
• A kiválasztott fájl megjelenik, illetve elkezdődik
a diavetítés.
• A diavetítés a SZÜNET () gombbal
szüneteltethető.
• Az előző/következő fájlra a ◄,► gombokkal
léphet diavetítés módban.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Pages
Return
Elforgatás funkció
G
Nyomja meg a ZÖLD(B) vagy a SÁRGA(C) gombot a
SZÜNET módban.
• ZÖLD(B) gomb : Elforgatás 90°-al óramutató
járásával ellentétes irányba.
• SÁRGA(C) gomb : Elforgatás 90°- al óramutató
járásával egyező irányba.
✎ MEGJEGYZÉS

20
A készülék által támogatott maximális felbontás
5120 x 3480 (vagy 19,0 MPixel) standard JPEG
fájlok esetén, illetve 2048 x 1536 (vagy 3,0
MPixel) progresszív képfájlok esetén.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 20
2011-12-28
1:36:37
04
Lejátszás léptetéssel
dD
Keresés előre/hátra
dBAD
A keresés a  gombokkal lehetséges.
Nyomja meg a SZÜNET gombot többször.
• A gomb minden egyes lenyomásával egy
képkockával léptetheti a felvételt lejátszás közben.
✎ MEGJEGYZÉS
1➞2➞3➞4
1➞2➞3➞4

✎ MEGJEGYZÉS
Léptető lejátszás közben nem hallható hang.
5 perces léptetés funkció


Kereső módban nem hallatszik hang.

Ez a funkció csak CD-DA lemezek esetén
használható.
D
A lejátszási keresés közben csak 1 és 2
sebességek esetén hallható hang.
Jelenetek/számok átugrása
dBAD
Használja a #$ gombokat.
• Lejátszás közben a gomb többszöri lenyomásával
az előző/következő fejezetre, számra vagy
mappára (fájlra) léphet.
• Több fejezetet nem lehet átugrani.
Lejátszás közben nyomja meg a ◄,► gombokat.
• A ► gombbal a felvétel 5 perccel előre léptethető.
• A ◄ gombbal a felvétel 5 perccel hátrafelé
léptethető.
✎ MEGJEGYZÉS

Ez a funkció csak időadatokat tartalmazó DivX
tartalmak esetén használható.
A lemezmenü használata
d
Lassú lejátszás
dD
Nyomja meg a SZÜNET () gombot, majd a
gombokat a Lassú lejátszáshoz.
d
D
1 ➞2 ➞3
1 ➞2 ➞3
✎ MEGJEGYZÉS


Lassú lejátszás közben nem hallható hang.
A lassú hátrafelé lejátszás nem működik.
A lemezmenüben elérheti az audió nyelv, felirat
nyelv, profil stb. beállításokat.
1. Lejátszás közben nyomja meg a
távirányító DISC MENU gombját.
2. A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a
kívánt pontot, majd nyomja meg az
BELÉPÉS gombot.
✎ MEGJEGYZÉS

A lemeztől függően a menüpontok eltérőek
lehetnek, és előfordulhat, hogy ez a menü nem
elérhető.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 21
Alapfunkciók
A lejátszás funkció használata
21
2011-12-28
1:36:38
Alapfunkciók
CD/MP3 ismétlés
A főcím-menü használata
d
1. CD/ MP3 lejátszás közben a REPEAT gomb
többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt
ismétlési módot.
A több főcímet tartalmazó DVD-k esetén
megjeleníthetők az egyes filmek címei.
B
1. Lejátszás közben nyomja meg a
távirányító TITLE MENU gombját.
2. A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a
kívánt pontot, majd nyomja meg az
BELÉPÉS gombot.
A
✎ MEGJEGYZÉS

(Ismétlés ki Lemez ismétlése Összes
ismétlése Véletlen Szakasz
ismétlése A-B)
(Ismétlés ki Track ismétlése Ismételje meg a Dir (Directory) Összes
ismétlése Véletlen)
A lemeztől függően a menüpontok eltérőek lehetnek,
és előfordulhat, hogy ez a menü nem elérhető.
A-B ismétléses lejátszás
Lejátszás ismétléssel
dBAD
DVD/DivX ismétlés
A DVD/DivX lemez esetén ismételhető a cím, a
fejezet vagy a szakasz lejátszása (A-B ismétlés).
Repeat
dB
Adott DVD vagy CD egy szakasza ismételten
visszajátszható.
1. DVD vagy CD lejátszás közben nyomja meg a
távirányító REPEAT gombját.
2. DVD esetén a ▲▼ gombokkal válassza ki az
A- pontot.
CD esetén a REPEAT gomb többszöri
megnyomásával jelenítse meg a
ikont.
OFF
3. Nyomja meg az BELÉPÉS gombot azon a
ponton, ahonnan az ismétlést el szeretné
kezdeni (A).
1. DVD/DivX lejátszás közben nyomja
meg a távirányító REPEAT
gombját.
2. A ▲▼gombokkal válassza ki a
kívánt ismétlési módot, majd
nyomja meg az BELÉPÉS gombot.
REPEAT
㪋
3. A ▲▼ gombokkal válassza ki az OFF pontot a
normál lejátszáshoz való visszatéréshez, majd
nyomja meg az BELÉPÉS gombot.
4. Nyomja meg az BELÉPÉS gombot azon a
ponton, ahol az ismétlést abba szeretné hagyni
(B).
5. A normál lejátszáshoz való visszatéréshez,
DVD esetén a ▲▼ gombokkal válassza ki az OFF
pontot. CD esetén a REPEAT gombbal válassza ki
a
pontot.
✎ MEGJEGYZÉS

Z
D
22
Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
Az A-B ismétlés funkció DivX, MP3 és JPEG
lemezek esetén nem működik.
Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 22
2011-12-28
1:36:38
04
A TOOLS menü
 Címet(
d

1/1
2/20
0:05:21

1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Change
Select

D

1/6
1/1
1/1 EN
Change

Select
) : A kívánt cím megjelenítése
a lemezen található több cím közül.
Ha például a DVD-n több film található,
minden filmhez tartozik egy Cím.
Fejezetet(
) :A legtöbb DVD
fejezetekre van osztva, így gyorsan
megtalálható a kívánt szakasz..
Időt( ) : Filmek lejátszása a kívánt
időponttól kezdve. Referenciaként be
kell írni a kezdőidőt.
Az időkeresési funkció nem működik
egyes lemezeken.
Audió(
): A film hangsávjának nyelve.
Egy DVD lemezen legfeljebb 8 audió
nyelv lehet.
Felirat(
): A lemezen található feliratok
nyelve. Kiválaszthatja a kívánt nyelvet,
illetve kikapcsolhatja a feliratokat. Egy
DVD lemezen legfeljebb 32 feliratnyelv
lehet.
Látószög(
): Ha a DVD-n egy adott
jelenet több szögből is megtekinthető,
akkor használhatja a Szög funkciót.
Alapfunkciók
Lemezinformációk megjelenítése
Az audió nyelv kiválasztása
dD
O
TO
LS
1. Lejátszás közben nyomja
meg a távirányító TOOLS gombját.
1. Nyomja meg a TOOLS gombot.
2. A ▲▼gombokkal válassza
ki a kívánt pontot.
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki az AUDIÓ (
pontot.
3. A ◄► gombokkal válassza ki a
kívánt beállítást, majd nyomja meg az
BELÉPÉS gombot.
- Egyes elemek beállításához használhatók a
távirányító számgombjai.
3. A ◄► gombokkal válassza ki a kívánt audió
nyelvet.
• A DVD lemezen található nyelvek számától
függően a gomb többszöri megnyomásával
különböző audió nyelvek választhatók ki.
4. A lemezinformációk eltüntetéséhez nyomja meg
újra a TOOLS gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
✎ MEGJEGYZÉS




)
DTS AUDIO nem támogatott.
Ha az eszközök menüből jelenít meg tartalmakat, a
lemeztől függően előfordulhat, hogy egyes funkciók
nem működnek.
A lemeztől függően kiválasztható a Dolby Digital vagy
Pro Logic lehetőség.
Az egyes eszköz menük a lemeztől és a fájloktól függően
eltérőek lehetnek.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 23
23
2011-12-28
1:36:40
Alapfunkciók
✎ MEGJEGYZÉS
A feliratnyelv kiválasztása

dD
1. Nyomja meg a TOOLS gombot.
A Szög funkció csak olyan lemezek esetén
működik, amelyen a jelenetet több szögből is
rögzítették.
DIMMER
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki a
FELIRAT (
) pontot.
3. A ◄► gombokkal válassza ki a kívánt
feliratnyelvet.
• A DVD lemezen található nyelvek számától
függően a gomb többszöri megnyomásával
különböző feliratnyelvek választhatók ki.
A készülék kijelzőjének fényereje
beállítható.
Nyomja meg a DIMMER gombot.
Hang mód
✎ MEGJEGYZÉS

A Felirat és Audió nyelv funkciók nem minden
lemez esetén elérhetők.
Címfelirat funkció
D
• A funkció megfelelő használatához tapasztalattal
kell rendelkeznie a videóvágás és szerkesztés
területén.
• A címfelirat funkció használatához mentse el a
címfelirat fájlt (*.smi) ugyanazon a néven, mint a
DivX médiafájl (*.avi) ugyanabba a mappába.
Példa: Gyökérmappa Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• A fájlnév max. 100 alfanumerikus karakterből vagy
50 kelet-ázsiai karakterből (2 bájtos karakterek, pl.
koreai és kínai) állhat.
• DivX fájlok esetén az *.smi, *.sub, *.srt 148 kbyte
feletti feliratok nem támogatottak.
Szög funkció
d
GIGA
A GIGA Hang funkció kiemeli a mély hangokat kétszeres
intenzitással, és erős, teljes hangot hoz létre.
A GIGA Hang funkció csak a subwoofer
hangszórót befolyásolja.
Nyomja meg a GIGA gombot.
✎ MEGJEGYZÉS



Ha a GIGA Hang be van kapcsolva, a többi
hangeffektus nem működik.
Ha a DOLBY PLII be van kapcsolva, a GIGA Hang
effektus nem működik.
A GIGA Hang csak 2 csatornás LPCM módban
működik.
DSP (Digitális jelfeldolgozás)/EQ
• DSP (Digitális jelfeldolgozás): A DSP módokkal
különböző akusztikai környezetek szimulálhatók.
• EQ : A lejátszott zene műfajához történő
optimalizációhoz választhat POPS, JAZZ, vagy
ROCK stb. beállításokat.
DSP / EQ
Nyomja meg a DSP/EQ gombot.
Ez a funkció lehetővé teszi ugyanazon jelenet
különböző szögekből történő megtekintését.
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB
➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
1. Nyomja meg a TOOLS gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
2. A ▲▼ gombokkal válassza ki az LÁTÓSZÖG
(
) pontot.
3. A ◄► gombokkal válassza ki a kívánt
látószöget.
24


㪉
A DSP/EQ funkció csak Stereo módban
működik.
A DSP/EQ funkció nem működik AC3 jel
lejátszása közben 2.1 csatornás módban.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 24
2011-12-28
1:36:44
04
Használhatja a távirányító S/W LEVEL gombját is,
és a ◄ és ► gombokkal beállíthatja a
subwoofer hangerejét.
Nyomja meg a S/W LEVEL gombot.
Mono/sztereó kiválasztása
Nyomja meg a MO/ST gombot.
Dolby Pro Logic II mód
Kiválasztható a kívánt Dolby Pro Logic II audió mód,
P.Bass vagy MP3 Javítás funkció.
Nyomja meg a
PL II gombot.
PL
✎ MEGJEGYZÉS


• A gomb többszöri megnyomásával a
STEREO és MONO lehetőségek közül
választhat.
• A rosszabb vételi körzetekben válassza a MONO
lehetőséget az interferencia kiszűréséhez.
㪈
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS
ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞
MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO

• Automatikus hangolás : A LEÁLLÍTÁSA
() gombbal válassza ki a MANUAL pontot,
majd a TUNING (
) gombokkal
automatikusan keresse ki a csatornát.
Alapfunkciók
S/W LEVEL
A Pro Logic II mód kiválasztásakor
csatlakoztassa a külső készüléket a készülék
AUDIO INPUT aljzataihoz (L és R). Ha csak az
egyik bemenetre (L vagy R) csatlakoztat, a
hang nem lesz térhatású.
A Pro Logic II funkció csak Stereo módban
működik.
A Pro Logic II funkció nem működik AC3 jel
lejátszása közben 2.1 csatornás módban.
Rádió hallgatása
A távirányító gombjaivall
1. A FUNCTION gombbal válassza ki az FM
lehetőséget.
2. Hangolja be a kívánt csatornát.
Csatornák programozása
Példa: Az FM 89.10 csatorna programozása a
memóriába
1. A FUNCTION gombbal válassza ki az FM
lehetőséget.
) gombokkal válassza ki a
2. A TUNING (
<89.10> frekvenciát.
3. Nyomja meg a TUNER MEMORY
gombot.
• A szám villog a kijelzőn.
) gombokkal
4. A TUNING (
válasszon ki egy programozott
számot.
• Választhat 1 és 15 között.
5. Nyomja meg a TUNER MEMORY gombot
újra.
• Nyomja meg a TUNER MEMORY gombot,
mielőtt a szám eltűnik a kijelzőről.
• A szám eltűnik, a csatornát pedig a készülék
eltárolja.
6. További csatornák programozásához ismételje
a 2-5 lépéseket.
• Automatikus hangolás 1 : Először be kell
állítania a kívánt frekvenciát. A LEÁLLÍTÁSA
() gombbal válassza ki a PRESET pontot,
majd a TUNING (
) gombokkal válassza
ki a programozott csatornát.
• Manuális hangolás : A LEÁLLÍTÁSA ()
gombbal válassza ki a MANUAL pontot,
majd a TUNING (
) gombokkal hangoljon
be alacsonyabb vagy magasabb
frekvenciára.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 25
25
2011-12-28
1:36:45
További funkciók
USB rögzítés
USB funkció
Médiafájlok lejátszása az USB
host funkcióval
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) lejátszása közben
az USB felvétel funkcióval rögzíthető az audió jel az
USB memóriában.
Ha MP3 lejátszón, USB-memórián vagy digitális
fényképezőgépen található képeket, videókat és
hangfájlokat szeretne lejátszani kiváló minőségben
és 5.1 hanggal, csatlakoztassa az eszközt a
készülékhez az USB-csatlakozón keresztül.
1. Csatlakoztassa az USB-eszközt a készülékhez.
2. Helyezze rá a CD-DA lemezt a CD tálcára.
3. Nyomja meg a távirányító USB REC
gombját.
• Az aktuális sáv beolvasásához
nyomja meg a távirányító USB
REC gombját akkor, amikor a
rendszer éppen a kívánt számot
játssza le, vagy a lejátszás szünetel.
• A teljes CD beolvasásához nyomja le hosszan
a távirányító USB REC gombját.
- A kijelzőn megjelenik a "FULL CD RIPPING"
felirat, és elindul a beolvasás.
4. A művelet a LEÁLLÍTÁSA () gombbal szakítható
félbe.
• Ha befejezte a CD rögzítését USB-re, az USB
meghajtón megjelenik egy új “RECORDING” nevű
mappa. A tartalom MP3 formátumban lesz rögzítve a
mappában.
5V 500mA
1. Csatlakoztassa az USB eszközt a készülék
elején lévő USB csatlakozóba.
2. A FUNCTION gombbal válassza ki az USB
lehetőséget.
• A képernyőn megjelenik az USB felirat, majd
eltűnik.
✎ MEGJEGYZÉS

3. A ◄► gombokkal válasszon a Videos, Music
vagy Photo lehetőségek közül.
- Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt.
USB biztonságos eltávolítása
Az USB eszköz memóriája sérülésének elkerülésére
távolítsa el biztonságosan az eszközt az USB kábel
kihúzása előtt.
• Nyomja meg a SÁRGA(C) gombot.
- A kijelzőn megjelenik a REMOVE üzenet.
• Húzza ki az USB kábelt.
✎ MEGJEGYZÉS

Ha 5.1 csatornás hanggal szeretné hallgatni a
zenét, állítsa a Dolby Pro Logic II módot
Matrix-ra. (Lásd: 25. oldal)

Lassan húzza ki az USB-kábelt az USB
csatlakozóból. Ellenkező esetben ugyanis kárt
tehet az USB csatlakozóban.
26






Az USB beolvasás közben ne bontsa az USBcsatlakozást és ne húzza ki a tápkábelt.
Ezzel ugyanis kárt tehet az adatokban.
Az USB beolvasás félbeszakításához nyomja meg
a LEÁLLÍTÁSA gombot, majd húzza ki az USBkábelt a CD lejátszás leállítása után.
Ha az USB beolvasás közben bontja az USBcsatlakozást, a rendszer kikapcsol, és a
beolvasott fájl nem lesz törölhető.
Ha az USB-eszközt a készülékhez CD lejátszása
közben csatlakoztatja, a rendszer pillanatra
megáll, majd folytatja a lejátszást.
DTS-CD-k nem olvashatók be.
Ha a beolvasás kevesebb, mint 5 másodpercig
tart, a beolvasott fájl nem jön létre.
USB beolvasás csak FAT fájlrendszerben
formázott USB-eszközre történhet. (Az NTFS
fájlrendszer nem támogatott.)
A CD USB-beolvasása alatt audiójel nem lesz
hallható.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 26
2011-12-28
1:36:46
06
Egyéb információk
Egyéb információk
Hibaelhárítás
Ha a készülék nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi táblázatot. Ha a probléma nem szerepel
benne, vagy az utasítás nem oldja meg a problémát, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt, és
forduljon a legközelebbi kereskedőhöz vagy Samsung szervizhez.
Jelenség
Ellenőrizni/Megoldás
Nem vehető ki a lemez.
• Csatlakoztatta a tápkábelt a konnektorba?
• Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket
A lejátszás nem indul el.
• Ellenőrizze a DVD régiószámát.
Előfordulhat, hogy külföldön vásárolt DVD-k nem játszhatók le.
• CD-ROM-ok és DVD-ROM-ok nem játszhatók le a készülékkel.
• Ellenőrizze a korhatárt.
A lejátszás nem indul el azonnal a
Lejátszás/Szünet gomb
megnyomásakor.
• Nem deformált vagy karcos a lemez?
• Tisztítsa meg a lemezt.
Nincs hang.
• Gyors lejátszás, lassú lejátszás, és léptetés közben nem hallatszik hang.
• A hangszórók megfelelően csatlakoztatva vannak? A hangszóró-beállítások
megfelelőek?
• Nem sérült a lemez?
Hang csak némelyik hangszóróból
hallható, nem mind a 6-ból.
• Egyes DVD lemezek esetén hang csak az első hangszórókból lesz hallható.
• Ellenőrizze a hangszórók csatlakoztatását.
• Állítsa be a hangerőt.
• Ellenőrizze a hangszórók csatlakoztatását.Válassza ki a "PROLOG" pontot a
távirányító
PL II (Dolby Pro Logic II) gombjával mind a hat hangszóró
használatához.
Nem hallható a Dolby Digital 5.1 CH
térhatású hangzás.
• Van "Dolby Digital 5.1 CH" jelzés a lemezen? Dolby Digital 5.1 CH térhatású hang
csak akkor állítható elő, ha a lemezt 5.1 csatornás hanggal vették fel.
• Az audió nyelv Dolby Digital 5.1-CH-ra van beállítva az információk között?
A távirányító nem működik.
• A megfelelő szög- és távolságtartományban használja a távirányítót?
• Lemerültek az elemek?
• Helyesen választotta ki a távirányító megfelelő funkcióját (DVD RECEIVER/TV)?
• A lemez forog, ne nincs kép.
• A képminőség rossz és remeg a
kép.
• Be van kapcsolva a TV?
• A videókábelek megfelelően csatlakoztatva vannak?
• Nem szennyezett vagy sérült a lemez?
• Előfordulhat, hogy a rosszul megírt lemez nem játszható le.
Nem működik az audió nyelv és a felirat.
• Audió nyelv és felirat csak akkor használható, ha a lemez tartalmazza őket.
A Lemez/Cím menü nem jelenik meg,
pedig a Lemez/Cím funkciót
választottam ki.
• A lemez biztosan tartalmaz menüt?
A képarány nem módosítható.
• 16:9 DVD-k 16:9 WIDE módban, 4:3 LETTER BOX módban, és 4:3 PAN SCAN
módban játszhatók le, de 4:3 DVD-k csak 4:3 képaránnyal játszhatók le. Tekintse
meg a DVD borítóját, és válassza ki a megfelelő funkciót.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 27
27
2011-12-28
1:36:47
Egyéb információk
Jelenség
Ellenőrizni/Megoldás
• A készülék nem működik.
(Példa: A készülék kikapcsol, a
gombok nem működnek, vagy
furcsa zajt ad ki).
• A készülék nem működik
normálisan.
A korhatáros jelszót elfelejtettem.
Nem fogható rádióadás.
• Tartsa lenyomva a távirányító LEÁLLÍTÁSA () gombját legalább 5 másodpercig
(reset funkció).
A RESET funkció törli az összes beállítást.
Csak szükség esetén használja.
• Ha a “NO DISC” üzenet látszik a kijelzőn, nyomja le a távirányító LEÁLLÍTÁSA ()
gombját legalább 5 másodpercre. Megjelenik az “INIT” felirat a kijelzőn, és a
beállítások visszaállnak gyári alapértékre.
Ezután nyomja meg a POWER gombot.
A RESET funkció törli az összes beállítást.
Csak szükség esetén használja.
• Megfelelően csatlakoztatta az antennát?
• Ha az antenna által fogott jel gyenge, helyezze át az FM antennát egy jobb helyre..
Nyelvi kódok listája
Írja be a megfelelő kódot a Lemez, Audió és Felirat menük OTHERS pontjában. (Lásd: 18~19. oldal)
Kód
Nyelv
Kód
1027
Afar
1142
1028
Abkhazian
1032
Afrikaans
1039
Amharic
1044
Arabic
1045
Assamese
1051
1052
1053
Bashkir
1057
Byelorussian
1059
1060
Nyelv
Kód
Nyelv
Kód
Nyelv
Kód
Nyelv
Kód
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
Greek
1239
Interlingue
1144
English
1245
Inupiak
1347
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
1150
Estonian
1254
Italian
1352
1151
Basque
1257
Hebrew
Aymara
1157
Persian
1261
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
1166
Fiji
1171
Faeroese
Bulgarian
1174
Bihari
1181
Nyelv
Tajik
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
28
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 28
2011-12-28
1:36:47
06
Egyéb információk
Műszaki adatok
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk,
hogy a HT-D330 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek
Általános
FM rádió
Tömeg
Méretek
Működési hőmérséklet
Páratartalom
Jel/zaj arány
Érzékenység
Teljes harmonikus torzítás
DVD (Digitális videó lemez)
Lemez
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
CD : 8cm (COMPACT DISC)
Kompozit videó
Videó kimenet
Komponens videó
Erősítő
Első hangszóró kimenet
Középső hangszóró kimenet
Surround hangszóró kimenet
Subwoofer kimenet
Frekvenciatartomány
Jel/zaj arány
Csatona szétválasztás
Bemeneti érzékenység
2,2 Kg
430 (szé) x 59 (ma) x 249 (mé) mm
+5°C~+35°C
10 % - 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Olvasás sebessége : 3,49 ~ 4,06 m/sec.
Körülbelüli lejátszási idő (egyoldalas, egyrétegű lemez) : 135 perc
Olvasás sebessége : 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Maximális lejátszási idő : 74 perc
Olvasás sebessége : 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Maximális lejátszási idő : 20 perc
480i(576i)
1 csatornás: 1.0 Vp-p (75 Ω terhelés)
480i(576i)
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω terhelés)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω terhelés)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω terhelés)
51W x 2(3Ω)
51W(3Ω)
51W x 2(3Ω)
75W(3Ω)
20Hz~20KHz
65dB
60dB
(AUX)800mV
5.1 csatornás hangszóró rendszer
Hangszóró rendszer
Hangszóró
Első/ Surround/ Középső
Subwoofer
Impedancia
3Ω
3Ω
Frekvenciatartomány
140Hz~20KHz
40Hz~160Hz
Kimeneti hangnyomás
86dB/W/M
88dB/W/M
Névleges bemenet
51W
75W
Maximum bemenet
102W
150W
Méretek (Szé x Ma x Mé)
Első/ Surround/ Középső : 77 x 107 x 70 mm
Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm
Tömegek
Első : 0,29 Kg Surround : 0,31 Kg
Középső : 0,31 Kg Subwoofer : 3,2 Kg
Ügyfélszolgálat : 06-80-SAMSUNG (726-7864)
Honlap : www.samsung.com/hu
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
- A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó adatok a termékre ragasztott címkén találhatók.
Magyar
HT-D330-EN-HU-1228.indd 29
29
2011-12-28
1:36:48
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG
ügyfélszolgálathoz.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Contact Center 
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
HT-D330-EN-HU-1228.indd 30
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Ukraine
0-800-502-000
www.samsung.com
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
` Asia Pacific
www.samsung.com
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
` Europe
Albania
Area
Serbia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-12-28
1:36:48
A készülékben használt elemek megfelelő hasznosítása
(Az Európai Unióra és egyéb európai országokra vonatkozóan különböző akkumulátor-újrahasznosítási
rendszerekkel).
Ez a jelölés az akkumulátoron, kézikönyvön vagy csomagoláson azt jelzi, hogy a készülékben használt
akkumulátorokat nem lehet a háztartási hulladékkal keverni az élettartamuk végén. Ahol szerepelnek, a
Hg, Cd és Pb vegyjelek azt jelzik, hogy az akkumulátor higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz az EC
2006/66 irányelv határértékei felett. Ha nem megfelelően hasznosítják az ilyen akkumulátort, a veszélyes
anyagok egészségügyi kockázatot jelenthetnek és károsak lehetnek a környezetre.
A természet védelmének és az újrahasznosítás promotálásának érdekében kezelje külön az
akkumulátorokat a többi hulladéktól, és távolítsa el őket a helyi akkumulátor-újrahasznosító rendszerben.
A termék megfelelő újrahasznosítása
(elektromos és elektronikus berendezések hulladéka)
(Az Európai Unióra és egyéb európai országokra vonatkozóan különböző akkumulátor-újrahasznosítási rendszerekkel).
Ez a jelölés a terméken, tartozékon vagy kézikönyvön azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltő,
headset, USB-kábel) nem lehet a háztartási hulladékkal keverni az élettartamuk végén.
A hulladék megfelelő kezelésével Ön megelőzi a további környezetszennyezés és emberi egészségre káros folyamatok
negatív következményeinek kialakulását, amely egyébként megtörténne a hulladék nem megfelelő kezelése esetén. Az
anyagok újrahasznosítása segít megóvni a környezeti erőforrásokat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, újrahasznosító
szervezethez vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Vállalati felhasználók forduljanak a beszállítóhoz, és ellenőrizzék a vásárlói szerződés feltételeit.
A terméket és elektronikus tartozékait nem szabad egyéb kereskedelmi hulladékkal együtt kezelni.
HT-D330-EN-HU-1228.indd 31
2011-12-28
1:36:48
HT-D330
Digitálny systém
domácej zábavy
návod na použitie
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung.
Získajte kompletnejšie služby
zaregistrovaním svojho výrobku na
www.samsung.com/register
HT-D330-EN-SK-1228.indd Sec1:1
2011-12-28
1:39:56
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné upozornenia
ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO PORANENIA ELEKRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ
STRANU).
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY POUŽÍVATEĽ DOKÁZAL OPRAVIŤ SÁM. OBRÁŤTE SA NA
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
Tento symbol znázorňuje, že vo vnútri
zariadenia sa nachádza „nebezpečné
napätie“, ktoré predstavuje
nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom alebo poranenie osôb.
UPOZORNENIE : AKO PREVENCIU
PRED PORANENÍM ELEKTRICKÝM PRÚDOM
PRIPOJTE ŠIROKÚ LOPATKU ZÁSTRČKY K
ŠIROKÉMU OTVORU A ÚPLNE ZASTRČTE.
VAROVANIE
• Aby ste znížili nebezpečenstvo poranenia
elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE
• Zariadenie nevystavujte kvapkaniu, alebo postriekaniu a
na zariadenie neukladajte žiadne predmety s tekutinami,
ako sú napríklad vázy.
• Hlavná zásuvka sa používa na odpojenie zariadenia a mal
by byť k nej voľný prístup.
• Tento prístroj musí byť vždy pripojený k zásuvke s
ochranným uzemňovacím pripojením.
• Pre odpojenie prístroja od siete musíte vytiahnuť zástrčku
z zásuvky, ktorá bude preto pripravená na prevádzku.
2
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Tento symbol vás upozorňuje na
dôležité pokyny týkajúce sa
zariadenia.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
Tento prehrávač kompaktných diskov je
klasifikovaný ako LASEROVÝ výrobok TRIEDY 1.
Používanie ovládačov, nastavení alebo
vykonávanie iných postupov ako tých, ktoré sú
špecifikované v tomto návode, môžu vyústiť do
vystavenia sa nebezpečnému žiareniu.
UPOZORNENIE
• NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENÍ A
ZRUŠENÍ PREPOJENÍ, VYHNITE SA VYSTAVENIU
RADIÁCII.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 2
2011-12-28
1:40:32
Bezpečnostné opatrenia
• Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane vášho produktu.
• Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu (7,5 – 10 cm).
• Prehrávač neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje.
Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté.
• Na vrchnú stranu prehrávača nič neukladajte.
• Pred presúvaním prehrávača sa ubezpečte, že otvor na vloženie disku je prázdny.
• Aby ste prehrávač úplne odpojili od zdroja elektrickej energie, vyberte zástrčku zo zásuvky. Toto urobte hlavne vtedy, keď nebudete
zariadenie dlhšiu dobu používať.
• Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.
• Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu
zariadenia.
• Prehrávač chráňte pred vlhkosťou a nadmerným ohrevom alebo pred zariadeniami, ktoré vytvárajú silné magnetické alebo
elektrické pole (napr. reproduktory).
• V prípade poruchy zariadenia odpojte sieťový kábel od zástrčky.
• Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely.
• Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose výrobku
cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.
• Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom.
Príslušenstvo
Skontrolujte dodané príslušenstvo uvedené nižšie.
POWER
TITLE
FUNCTION
TV SOURCE
DISC
MENU
A
MO/ST
B
C
DSP / EQ
PL
㪈
REPEAT
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪉
㪊
USB REC
DIMMER
㪋
INFO
㪎
㪌
㪍
GIGA
P.SCAN
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
LS
TOO
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Video kábel
FM anténa
Návod na použitie
Diaľkový ovládač/Batérie
(typ AAA)
Konektor Scart
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 3
3
2011-12-28
1:40:32
Bezpečnostné informácie
Varovanie pri manipulácii a ukladaní diskov
Licencia
Malé poškriabania na disku môžu znížiť kvalitu zvuku
a obrazu, alebo môžu spôsobiť skákanie.
Aby ste disky nepoškriabali dávajte pri manipulácii s
nimi mimoriadne pozor.
• Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D sú registrované
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
Držanie diskov
• Nedotýkajte sa prehrávacej strany disku.
• Disk držte za okraje tak, aby sa na povrch
nedostali vaše odtlačky prstov.
• Na disk nenalepujte papier ani pásku.
Uskladnenie disku
• Neukladajte ho na priame slnečné svetlo
• Ukladajte ho v dobre vetraných miestnostiach
• Udržujte ho v čistom ochrannom obale.
Uskladňujte vertikálne.
✎ POZNÁMKA


Nedovoľte, aby sa disky znečistili nečistotami.
Do mechaniky nevkladajte prasknuté ani poškriabané
disky.
Manipulácia a ukladanie diskov
Ak sa na disk dostanú vaše odtlačky prstov, vyčistite ich
vodou zriedeným jemným čistiacim prostriedkom a utrite
mäkkou látkou.
• Pri čistení utierajte jemne smerom z vnútornej k
vonkajšej časti disku
✎ POZNÁMKA

Ak sa so studenými časťami vo vnútri výrobku dostane
do kontaktu studený vzduch, môže sa vytvoriť
kondenzácia. Ak sa do vnútra výrobku dostane
kondenzácia, nemusí fungovať správne. Ak sa to stane,
vyberte disk a výrobok nechajte 1 až 2 hodiny stáť so
zapnutým napájaním.
• O DIVX VIDEU: DivX® je formát digitálneho videa
vytvorený spoločnosťou DivX, Inc. Toto je zariadenie s
oficiálnou certifikáciou DivX Certified®, ktoré prehráva
DivX video. Viac informácií a softvérové nástroje na
konvertovanie súborov do formátu DivX video nájdete na
webovej lokalite www.divx.com.
O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto
certifikované zariadenie DivX Certified® musí byť
zaregistrované, aby bolo možné prehrávať zakúpené
filmy DivX Video-on-Demand (VOD). Ak chcete získať
registračný kód, nájdite časť DivX VOD v ponuke
nastavenia vášho zariadenia. Prejdite na stránku vod.
divx.com, na ktorej nájdete informácie, ako dokončiť
registračný proces.
Označenie DivX Certified® na prehrávanie videa vo
formáte DivX®, vrátane prémiového obsahu DivX®, DivX
Certified® a súvisiace logá sú ochranné známky
spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie.
Na zariadenie sa vzťahuje jeden alebo viaceré z
nasledovných patentov Spojených štátov : 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
• Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany proti
kopírovaniu, ktorá je chránená patentmi Spojených
štátov a inými právami duševného vlastníctva
spoločnosti Rovi Corporation. Reverzné inžinierstvo a
demontáž sú zakázané.
Copyright
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva
vyhradené.
Ochrana proti kopírovaniu
• Väčšina diskov DVD je zakódovaná ochranou proti
kopírovaniu. Z tohto dôvodu by ste mali svoj výrobok
pripojiť priamo k vášmu televízoru, nie k videu.
Výsledkom pripojenia k videu je skreslený obraz z diskov
DVD, ktoré sú chránené proti kopírovaniu.
4
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 4
2011-12-28
1:40:33
Obsah
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
2
3
3
4
4
4
4
19
20
20
21
24
25
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné opatrenia
Príslušenstvo
Varovanie pri manipulácii a ukladaní diskov
Licencia
Copyright
Ochrana proti kopírovaniu
ZAČÍNAME
6
6
9
9
9
10
Ikony, ktoré sú použité v tomto návode na
použitie
Typy a charakteristika diskov
Popis
Predný panel
Zadný panel
Diaľkový ovládač
Prehrávanie disku
Prehrávanie zvukového CD (CD-DA)/MP3/WMA
Prehrávanie súboru JPEG
Používanie funkcie prehrávanie
Režim zvuku
Počúvanie rádia
POKROČILÉ FUNKCIE
26
26
Funkcia USB
Nahrávanie na USB
OSTATNÉ INFORMÁCIE
27
28
29
Riešenie problémov
Zoznam kódov jazykov
Technické údaje
PRIPOJENIA
Pripojenie reproduktorov
Pripojenie výstupu videa k vášmu televízoru
Pripojenie FM antény
Pripojenie zvuku z externých zariadení
•
Obrázky a ilustrácie v tomto návode na použitie
slúžia iba ako referenčné a môžu sa odlišovať od
aktuálneho vzhľadu výrobku.
•
Môže vám byť účtovaný správny poplatok. ak
a. privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt
nevykazuje žiadnu chybu
(t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto
používateľskú príručku)
b. prinesiete zariadenie do opravárenského
strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu
(t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto
používateľskú príručku).
•
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime
skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci
alebo domácnosti.
NASTAVENIE
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
Pred začiatkom (Východiskové nastavenie)
Nastavenie ponuky Nastavenia
Displej
Pomer strán televízora
Signál výstupu videa
Zvuk
Nastavenie reproduktora
DRC (Dynamické ovládanie rozsahu)
SYNCHRONIZÁCIA ZVUKU
Systém
Východiskové nastavenie
Registrácia DivX(R)
Jazyk
Bezpečnosť
Rodičovský zámok
Zmena hesla
Podpora
Informácie o výrobku
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 5
SLOVENSKY
11
13
14
15
5
2011-12-28
1:40:33
Začíname
Ikony, ktoré sú použité v tomto návode na
použitie
Pred prečítaním návodu na použitie skontrolujte
nasledujúce veci.
Ikona
d
B
A
Pojem
Definícia
DVD
Týka sa funkcií dostupných s
diskmi DVD-Video alebo
DVD±R/±RW, ktoré boli
nahrané a finalizované v
režime Video.
CD
Týka sa funkcie dostupnej s
diskmi CD-R/-RW.
G
JPEG
Týka sa funkcie dostupnej s
diskmi CD-R/-RW.
D
DivX
Toto sa týka funkcie, ktorá je
dostupná s diskmi MPEG-4.
(DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
UPOZORNENIE
Typy prehrávateľných diskov
Typy a značka
(logo) diskov
Toto sa týka prípadov, kde
nefunguje funkcia, alebo kde
môžu byť zrušené nastavenia.
Nahrané
signály
Charakteristiky
DVD video
VIDEO
DVD-VIDEO
Týka sa funkcie dostupnej s
dátovými diskmi CD (CD DA,
CD-R/-RW).
MP3
!
Typy a charakteristika diskov
DVD-R/DVD-RW v DVD video
FORMÁTE
DVD+R/DVD+RW v DVD
video FORMÁTE
AUDIO
AUDIO CD
AUDIO-CD
AUDIO
DivX
+
VIDEO
DÁTOVÉ
CD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW v AUDIO CD
FORMÁTE
CD-R/CD-RW v DATA CD
FORMÁTE, ktoré obsahuje
nasledujúce typy súborov a
vyhovuje norme ISO 9660
LEVEL 1/LEVEL 2, ALEBO
JOLIET (ROZŠÍRENÝ FORMÁT)
- MP3 súbory
- JPEG obrazové súbory
✎
POZNÁMKA
Toto sa týka tipov alebo pokynov
a strane, ktoré pomáhajú pri
riadení každej činnosti.
Tlačidlo
skratky
Táto funkcia poskytuje priamy a
jednoduchý prístup stlačením
tlačidla na diaľkovom ovládači.
Regionálny kód
Výrobok a disky sú kódované podľa regiónov. Aby sa dal disk
prehrávať, musia sa tieto regionálne kódy zhodovať. Ak sa
tieto kódy nezhodujú, disk sa nebude dať prehrávať.
DVD Video disk označený ALL sa bude dať prehrávať na
tomto systéme.
DÁTOVÉ
DVD
- MPEG 4 VIDEO súbory
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW v DATA DV
FORMÁTE, ktoré obsahuje
nasledujúce typy súborov a
vyhovuje
UDF (*Univerzálny formát
disku)
- MP3 súbory
- JPEG obrazové súbory
- MPEG 4 VIDEO súbory
USB zariadenie, ktoré
obsahuje nasledujúce typy
súborov.
Zariadenie - MP3 SÚBOR ALEBO WMA/
USB
WMV súbory
- JPEG obrazové súbory
- MPEG 4 VIDEO súbory
6
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 6
2011-12-28
1:40:34
01
• Na tomto výrobku sa nedajú prehrávať disky LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM a DVD-RAM.
Pri prehrávaní takýchto diskov sa na televíznej
obrazovke objaví odkaz <WRONG DISC FORMAT
(Nesprávny formát disku)>.
• DVD disky, ktoré ste kúpili v zahraničí, sa nemusia
dať na tomto výrobku prehrávať.
Pri prehrávaní takýchto diskov sa na televíznej
obrazovke objaví odkaz <Wrong Region. Please
check Disc. (Nesprávny región. Skontrolujte disk)>.
Typy a formát diskov
Tento výrobok nepodporuje súbory s ochranou (DRM).
Disky CD-R
• Záleží od zariadenia na ktorom sa disk nahrával (CD
rekordér alebo počítač ) a od stavu disku, ale niektoré
disky CD-R sa nemusia dať prehrávať.
• Používajte 650MB/74 minútový disk CD-R.
Nepoužívajte disky CD-R väčšie ako 700 MB/80 minút,
pretože sa nebudú musieť dať prehrávať.
• Niektoré médiá CD-RW (prepisovateľné) sa nebudú
musieť dať prehrávať.
• Úplne prehrávať sa budú dať iba disky CD-R, ktoré sú
správne „uzatvorené“. Ak je časť uzatvorená, ale disk zostane
otvorený, nebude sa musieť dať disk prehrávať úplne.
Disky CD-R MP3
• Názvy súboru MP3 by nemali obsahovať medzery alebo
špeciálne znaky (. / = +).
• Používajte disky nahrané s dátovým tokom väčším ako
128 kb/s.
• Ak nie je disk zatvorený, bude spustenie prehrávania trvať
dlhšie a nemusia sa dať prehrať všetky nahrané súbory.
• Zvuk môže skákať pri prehrávaní súborov kódovaných vo
formáte s variabilným dátovým tokom (VBR), t.j. súborov
kódovaných s nízkym dátovým tokom aj s vysokým
dátovým tokom (napr. 32 kb/s – 320 kb/s).
• Na jedno CD môže byť prehraných maximálne 500
skladieb.
• Na jedno CD môže byť prehraných maximálne 300 zložiek.
Disky CD-R JPEG
• Do jednej zložky sa dá uložiť maximálne 999 obrázkov.
• Pri prehrávaní Kodak/Fuji Picture CD sa v adresári s
obrázkami dajú prehrať iba súbory JPEG.
• Pri diskoch s obrázkami iných ako Kodak/Fuji Picture
môže spustenie prehrávania trvať dlhšie, alebo sa
nebudú dať prehrať vôbec.
Disky DVD±R/±RW, CD-R/RW
• Aktualizácie softvéru pre nekompatibilné formáty
nie sú podporované.
(Príklad: QPEL, GMC, rozlíšenie vyššie ako 800 x
600 pixlov atď.)
• Ak nebol disk DVD-R/-RW nahraný správne vo
formáte DVD Video, nebude sa dať prehrávať.
Podporované formáty (DivX)
Tento výrobok podporuje iba nasledovné formáty
médií. Ak nie sú podporované formáty videa aj zvuku,
používateľ môže mať problémy, ako je napríklad
rušenie obrazu alebo žiadny zvuk.
Podporované formáty videa
Formát
Podporované verzie
AVI
WMV
DivX 3.11 – DivX 5.1
V1/V2/V3/V7
Podporované formáty zvuku
Formát
Dátový tok
MP3
80 – 320 kb/s
WMA
56 – 128 kb/s
AC3
128 – 384 kb/s
Vzorkovacia
frekvencia
44,1kHz
44,1/48 kHz
• Pomer strán obrazu: Napriek tomu, že východiskové
rozlíšenie DivX je 640 x 480 pixlov, tento výrobok
podporuje rozlíšenie do 720 x 480 pixlov. Rozlíšenie
televíznej obrazovky vyššie ako 800 nebude
podporované.
• Pri prehrávaní disku, ktorého vzorkovacia frekvencia
je vyššia ako 48 kHz alebo dátový tok vyšší ako 320
kb/s, môžete zbadať trasenie obrazovky počas
prehrávania.
• Časti s vysokým obnovovacím kmitočtom nemusia
dať počas prehrávania súboru DivX prehrať.
• Keďže tento výrobok poskytuje iba formáty
kódovania autorizované spoločnosťou DivX
Networks, Inc., nemusí sa dať súbor DivX vytvorený
používateľom prehrávať.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 7
Začíname
Nepoužívajte nasledovné typy diskov!
7
2011-12-28
1:40:34
Začíname
Poznámky k USB pripojeniu
Podporované zariadenia: pamäťové médiá USB,
MP3 prehrávač, digitálny fotoaparát
1) Ak je názov priečinka alebo súboru dlhší ako 10
znakov, nemusí sa zobraziť alebo fungovať správne.
2) Súbor titulkov väčší ako 300 kB sa nemusí zobraziť
správne.
3) Niektoré USB zariadenia/digitálne fotoaparáty, USB
čítačky nie sú podporované.
4) Podporované sú súborové systémy FAT16 a FAT32.
5) Súbory obrázkov (JPEG), hudby (MP3, WMA) a
videa by mali mať názvy v kórejčine alebo angličtine.
Inak sa súbor nemusí prehrať.
6) Pripojte priamo k USB portu produktu. Pripojenie
pomocou iného kábla môže spôsobiť problémy s
USB kompatibilitou.
7) Ak do čítačky kariet vložíte viac ako jedno pamäťové
zariadenie, nemusí fungovať správne.
8) PTP protokol pre digitálne fotoaparáty nie je
podporovaný.
9) Počas procesu „načítania“ neodpájajte USB
zariadenie.
10) Čím vyššie je rozlíšenie obrazu, tým dlhšia je pauza
pred zobrazením.
11) MP3/WMA súbory so systémom DRM alebo video
súbory stiahnuté z komerčných stránok sa nedajú
prehrať.
12) Externá HDD jednotka nie je podporovaná.
14) Podporované formáty súborov
Formát
Fotografia
Hudba
Film
Názov
súboru
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Prípona
súboru
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Dátový tok
–
80 –
320 kb/
s
56 – 128
kb/s
4Mbps
4Mbps
Verzia
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX 3.11
– DivX 5.1
Pixely
640x480
–
–
720x480
Vzorkovacia
frekvencia
–
44.1kHz
44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
13) Maximálny prúd, ktorý podporuje USB port pre
externé zariadenie je 500 mA (pri 5 V DC).
8
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 8
2011-12-28
1:40:34
01
Začíname
Popis
Predný panel
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
5V 500mA
1
ZÁSUVKA NA DISK
2
DISPLEJ
4
TLAČIDLO OTVORENIA/
ZATVORENIA ( )
5
TLAČIDLO FUNCTION (
7
TLAČIDLO PREHRÁVANIA/
PAUZY ( )
8
TLAČIDLÁ OVLÁDANIA
HLASITOSTI ( , )
10
)
3
USB PORT
6
TLAČIDLO ZASTAVENIA (
9
TLAČIDLO NAPÁJANIA (
)
)
SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO
OVLÁDANIA
Zadný panel
1
2
3
4
SPEAKERS OUT
FRONT
5
6
7
COMPONENT OUT
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
1
KONEKTORY VÝSTUPU
REPRODUKTOROV
2
IBA PRE SERVIS
3
EXTERNÝ KONEKTOR
DIGITÁLNEHO OPTICKÉHO
VSTUPU (DIGITAL AUDIO IN)
4
KONEKTORY AUX IN
5
KONEKTORY COMPONENT
OUTPUT
6
KONEKTOR FM ANT
7
KONEKTOR VIDEO OUT
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 9
9
2011-12-28
1:40:34
Začíname
Diakový ovládač
Sprievodca diaľkovým ovládaním
Zapína a vypína zariadenie.
Umožňuje bežné funkcie výrobku,
ako je napríklad „Zoznam
fotografií“.
A. Tlačidlo „TITLE“ : Stlačte, ak
chcete zobraziť ponuku titulu.
B. Tlačidlo „DISC MENU“ : Stlačte,
ak chcete zobraziť ponuku disku.
Pre ovládanie možností stlačte číselné tlačidlo.
alebo
5. Tlačidlo „USB REC“ : Používa sa na
spustenie nahrávania na USB.
6. Tlačidlo „DIMMER“ : Nastavuje jas
displeja.
7. Tlačidlo „INFO“ :Zobrazuje aktuálny
stav disku (súboru).
8.Tlačidlo „GIGA“ : Používa sa na
zapnutie/vypnutie funkcie GIGA Sound.
9. Tlačidlo „P.SCAN“ :
Stlačte, ak chcete používať režim
P.SCAN (Progresívne vykresľovanie).
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
MO/ST
A
B
C
DSP / EQ
PL
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪋
㪌
㪍
INFO
GIGA
P.SCAN
㪎
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
Otvára a zatvára priehradku na disk.
Toto je tlačidlo výberu režimu.
alebo
Stlačte, ak chcete vybrať režim videa
televízora.
C. Tlačidlo „MO/ST“ : Stlačte, ak
chcete v FM režime počúvať Mono/Stereo.
D. Tlačidlo „TUNER MEMORY“ :
Stlačením predvolíte stanice FM.
Pre ovládanie možností stlačte číselné
tlačidlo.
alebo
1. Tlačidlo „PLII“ : Vyberá požadovaný
režim zvuku Dolby Pro Logic II, funkciu
P.Bass alebo vylepšenia MP3.
2. Tlačidlo „DSP/EQ“ : Výber požadovaného
režimu zvuku DSP/EQ.
3. Tlačidlo „S/W LEVEL“ : Používa sa na
nastavenie úrovne subwoofera.
4. Tlačidlo „REPEAT“ : Umožňuje vám
opakovať titul, kapitolu, stopu alebo disk.
Nastavenie zvýšenia a zníženia hlasitosti.
Dočasne vypne zvuk.
Stlačte, ak chcete preskočiť dozadu
/zmeniť kanál smerom dole.
Stlačením vyhľadávate dozadu
alebo dopredu.
Stlačte ak chcete zastaviť/prehrávať
disk.
Stlačte, ak chcete preskočiť dopredu/
zmeniť kanál smerom hore.
Stlačte, ak chcete pozastaviť disk.
Stlačte, ak sa chcete vrátiť do
predchádzajúcej ponuky.
Stlačte, ak sa chcete presunúť do
domácej ponuky.
Vyberá položky obrazovkovej
ponuky a mení hodnotu ponuky.
Opustenie ponuky.
O
TO
LS
Používa sa na zmenu jazyka zvuku/
titulkov, uhla atď.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
Stlačte, ak chcete vybrať režim DVD
prijímača.
SELECT
SAMSUNG
Stlačte, ak chcete vybrať televízor.
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
* Veľkosť batérie: AAA
✎ POZNÁMKA





10
Batérie vkladajte do ovládača tak, aby súhlasila polarita: (+)
na (+) a (-) na (-).
Obe batérie vždy vymieňajte naraz.
Batérie nevystavujte vysokým teplotám ani ohňu.
Diaľkový ovládač môžete používať približne do vzdialenosti 7
metrov v priamej línii.
Diaľkový ovládač bude fungovať na televízore Samsung.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 10
2011-12-28
1:40:35
02
Pripojenia
Pripojenia
Táto časť sa týka rôznych spôsobov pripojenia výrobku k ďalším externým komponentom.
Pred presúvaním alebo inštaláciou výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili sieťový kábel.
Pripojenie reproduktorov
Poloha výrobku
SW
Položte ho na stojan alebo skrinku s regálmi,
alebo pod stojan na televízor.
Výber polohy počúvania
2,5- až 3-násobná veľkosť obrazovky televízora
Predné reproduktory ei
Stredový reproduktor
Priestorové
hj
reproduktory
f
Poloha počúvania by sa od televízora mala
nachádzať vo vzdialenosti 2,5- až 3-násobku
veľkosti obrazovky.
Príklad : Pre 32" televízory 2 – 2,4 m
Pre 55" televízory 3,5 – 4 m
Tieto reproduktory umiestnite dopredu od vašej polohy počúvania, smerom dnu
(asi 45°) smerom k sebe. Reproduktory umiestnite tak, aby sa nachádzali v
rovnakej výške, ako vaše uši. Prednú stranu predných reproduktorov zrovnajte s
prednou stranou stredového reproduktora, alebo ich od stredových reproduktorov
umiestnite mierne dopredu.
Najlepšie je nainštalovať ho do rovnakej výšky ako predné reproduktory. Môžete
ho tiež nainštalovať priamo nad alebo pod televízor.
Tieto reproduktory umiestnite nabok od svojej polohy počúvania. Ak je tam
málo miesta, umiestnite tieto reproduktory tak, aby boli otočené smerom k
sebe. Umiestnite ich asi 60 až 90 cm nad vaše uši tak, aby boli mierne otočené
smerom dole.
rozdiel od predných a stredových reproduktorov sa priestorové
* Na
reproduktory používajú hlavne na zvukové efekty a zvuk z nich nebude
vychádzať stále.
Subwoofer
g
Poloha subwoofera nie je rozhodujúca. Umiestnite ho kamkoľvek chcete.
! UPOZORNENIE

Nedovoľte, aby sa s alebo v blízkosti reproduktorov hrali deti. Mohli by sa poraniť pri páde reproduktora.

Pri pripájaní vodičov reproduktora sa uistite, že o správnosti polarity (+/-).

Subwoofer udržujte mimo dosahu detí, aby ste predišli tomu, že vložia ruky alebo cudzie predmety do
vedenia (otvoru) v subwooferi.

Subwoofer nevešajte na stenu za vedenie (otvor).
✎ POZNÁMKA

Ak umiestnite reproduktor blízko televízora, farba obrazovky môže byť skreslená z dôvodu magnetického poľa
vyžarovaného reproduktorom. Ak sa to vyskytne, umiestnite svoje reproduktory mimo televízora.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 11
11
2011-12-28
1:40:36
Pripojenia
Komponenty reproduktorov
(Ľ)
(P)
PREDNÝ
(Ľ)
(P)
SUBWOOFER
STREDOVÝ
PRIESTOROVÝ
Pripojenie stenovej montážnej súpravy
1. Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou dodávky),
ktoré sú vhodné pre otvory na zadnej časti
každého reproduktora.
Pozri ilustrácie nižšie.
5 mm
4 mm
30 mm
10 mm
Otvor v zadnej časti reproduktora
2. Pripevnite skrutky k stene, potom zaveste
reproduktor na stenu.
8 až 10 mm
Hĺbka pripevnenej skrutky
12
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 12
2011-12-28
1:40:36
02
Pripojenia
Pripojenie výstupu videa k vášmu televízoru
Vyberte si jeden z troch spôsobov pripojenia k televízoru.
SPÔSOB 1
Červená Modrá Zelená
COMPONENT OUT
FM ANT
SPÔSOB 3
(dodávaný)
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
SCART IN
SPÔSOB 2
SPÔSOB 1: Komponentné (Progresívne vykresľovanie) Video
Ak je váš televízor vybavený vstupmi komponentného videa, pripojte komponentný video kábel (nie je
súčasťou dodávky) z konektorov COMPONENT OUT (PR, PB a Y) na zadnej strane výrobku ku konektorom
vstupu komponentného videa na vašom televízore.
SPÔSOB 2: SCART
Ak je váš televízor vybavený vstupom SCART, pripojte dodaný video kábel z konektora „VIDEO OUT (VÝSTUP
VIDEA)“ na zadnej strane výrobku do konektora VIDEO na adaptéri SCART. Potom pripojte konektor adaptéra
SCART ku konektoru SCART IN na vašom televízore.
SPÔSOB 3: Kompozitné video
Z konektoru VIDEO OUT na zadnej strane výrobku pripojte dodaný video kábel ku konektoru VIDEO IN na
vašom televízore.
✎ POZNÁMKA



Keď je vybraný režim Progressive scan (Progresívne vykresľovanie), výstup VIDEO nedodáva žiadne signály.
Tento výrobok funguje v režime prekladaného vykresľovania 480i (576i) pre komponentný/kompozitný výstup.
Po pripojení videa nastavte vstupný zdroj videa na vašom televízore tak, aby sa zhodoval so zodpovedajúcim
výstupom videa na vašom výrobku.
Tento výrobok zapnite skôr, ako nastavíte zdroj vstupu videa na vašom televízore. Viac informácií o tom, ako
vybrať vstupný zdroj videa televízora, nájdete v návode na použitie televízora.
! UPOZORNENIE

Jednotku nepripájajte cez videorekordér. Videosignály dodávané cez videorekordér môžu byť ovplyvnené
systémami ochrany proti zápisu a obraz v televízore bude skreslený.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 13
13
2011-12-28
1:40:38
Pripojenia
FUNKCIA P.SCAN (PROGRESÍVNE VYKRESĽOVANIE)
Na rozdiel od bežného prekladaného vykresľovania, v ktorom sa striedajú dve okná obrazových informácií na
vytvorenie celého obrazu (nepárne riadky obrazu, potom párne riadky obrazu), progresívne vykresľovanie
využíva jedno pole s informáciami (všetky riadky sú zobrazené v jednom priechode) a vytvára čistý a detailný
obraz bez viditeľných riadkov obrazu.
1. Stlačte tlačidlo ZASTAVENIA.
• Pri prehrávaní disku stlačte tlačidlo ZASTAVENIA dvakrát, až kým sa na displeji nezobrazí „STOP“.
2. Stlačte a podržte na 5 sekúnd tlačidlo P.SCAN na diaľkovom ovládači.
• Stlačením a podržaním tlačidla na viac ako 5 sekúnd budete striedavo vyberať
„P.SCAN“ a „I.SCAN“.
• Keď vyberiete P.SCAN, na displeji sa zobrazí „P.SCAN“ (Progresívne vykresľovanie).
• Ak chcete nastaviť režim P.Scan (Progresívne vykresľovanie) pre disky DivX, stlačte
tlačidlo P.SCAN na diaľkovom ovládači na viac ako 5 sekúnd bez disku v jednotke (na displeji je
zobrazené „NO DISC (ŽIADNY DISK)“), potom vložte disk DivX a prehrajte ho.
Pripojenie FM antény
FM anténa (dodávaný)
COMPONENT OUT
FM ANT
AUX IN
ITAL
IO IN
VIDEO OUT
1. Dodanú FM anténu pripojte ku konektoru FM Antenna.
2. Pomaly pohybujte anténnym káblom, až kým nenájdete miesto s dobrým signálom. Kábel potom
pripevnite k stene alebo k inému pevnému povrchu.
✎ POZNÁMKA

Tento výrobok neprijíma AM vysielania.
14
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 14
2011-12-28
1:40:39
02
Pripojenia
Pripojenie zvuku z externých zariadení
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
COMPONENT OUT
FRONT
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
Červená
Biela
Optický kábel
(nie je súčasťou dodávky)
Audio kábel
(nie je súčasťou dodávky)
Ak má externé analógové
zariadenie iba jeden výstup zvuku,
pripojte ľavý alebo pravý.
VCR
Set-Top Box
OPTICKÝ
AUX
AUX: Pripojenie externého analógového zariadenia
Zariadenie s analógovým signálom, ako je napríklad video.
1. Pripojte AUX IN (zvuk) na zadnej strane výrobku k výstupu zvuku na externom analógovom zariadení.
• Uistite sa, že farby pripájacích konektorov sa zhodujú.
2. Stlačte tlačidlo FUNCTION a vyberte vstup AUX.
• Režim sa prepína nasledovne :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ POZNÁMKA

Konektor výstupu videa vášho videa môžete pripojiť k televízoru a konektory výstupu zvuku na videu pripojte k
tomuto výrobku.
OPTICKÝ: Pripojenie externého digitálneho zariadenia
Zariadenie s digitálnym signálom, ako napríklad káblová spojka/satelitný prijímač (Set-top box).
1. Pripojte DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zadnej strane výrobku k digitálnemu výstupu na externom
digitálnom zariadení.
2. Stlačte tlačidlo FUNCTION a vyberte D.IN
• Režim sa prepína nasledovne :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 15
15
2011-12-28
1:40:40
Nastavenie
Pred začiatkom (Východiskové nastavenie)
Nastavenie ponuky Nastavenia
1. Pri prvom pripojení k televízoru stlačte tlačidlo
POWER.
Zobrazí sa obrazovka s úvodnými nastaveniami.
Typ prístupu sa môže líšiť v závislosti od vybranej
ponuky. Grafické rozhranie používateľa v tomto
návode na použitie sa môže líšiť, záleží od verzie
firmvéru.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
3
1
English
한국어
Nederlands
2
Français
Deutsch
Italiano
4
O
TO
" Select
LS
>Move
TUNING V
2. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovaný
jazyk a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ.
3. Stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ a vyberte tlačidlo
spustenia.
4. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovaný
pomer strán televízora a potom stlačte tlačidlo
VSTÚPIŤ.
✎ POZNÁMKA





Ak ste v úvodných nastaveniach nevybrali
preferovaný jazyk, pri ďalšom zapnutí výrobku
uvidíte okno výberu jazyka.
Jazyk, ktorý zvolíte, bude platiť pre všetky
ponuky: obrazovkovú ponuku, ponuku disku,
zvuk, titulky.
Ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcej
obrazovke, stlačte tlačidlo RETURN.
Keď ste už vybrali jazyk ponuky, môžete ho
zmeniť stlačením tlačidla ZASTAVENIA () na
diaľkovom ovládači na viac ako 5 sekúnd bez
disku.
Keď sa obrazovka s úvodnými nastaveniami
nezobrazí, obráťte sa na východiskové
nastavenie. (viď strana 18)
16
1
TLAČIDLO MENU: Zobrazuje domácu ponuku.
2
TLAČIDLO VSTÚPIŤ/SMER
Posúva kurzor a vyberá položku.
Vyberá aktuálne vybranú položku.
Potvrdzuje nastavenie.
3
TLAČIDLO RETURN: Návrat do
predchádzajúcej ponuky nastavenia.
4
TLAČIDLO EXIT: Opúšťa ponuku nastavenia.
Settings
Function
DVD/CD
1. Stlačte tlačidlo POWER.
2. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte Settings a
potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ.
3. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú
ponuku a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ.
4. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú
vedľajšiu ponuku a potom stlačte tlačidlo
VSTÚPIŤ.
5. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú
položku a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ.
6. Stlačte tlačidlo EXIT, ak chcete opustiť ponuku
nastavenia.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 16
2011-12-28
1:40:42
03
Nastavenie
Displej
Settings
Speaker Setting
Môžete konfigurovať rôzne možnosti zobrazenia,
ako je napríklad orientácia televízora, rozlíšenie atď.
Speaker Size
►
Sound Edit
Delay Time
Pomer strán televízora
Test Tone
Záleží od typu televízora, ktorý máte, ale možno
budete chcieť upraviť nastavenie obrazovky.
Move
: Off
Select
Return
Select
Return
• 4:3 Pan-Scan
Vyberte, ak chcete pozerať video 16:9
dodané na DVD bez čierneho pása
hore a dole, dokonca aj keď máte
televízor s obrazovkou s pomerom 4:3
(časti filmového obrazu úplne vľavo a
vpravo budú orezané).
• 4:3 Letter Box
Vyberte, ak chcete sledovať obrazovku
16:9, dokonca aj keď máte televízor
s pomerom strán 4:3. Na hornej a
spodnej strane obrazovky sa zobrazia
černe pásy.
• 16:9 Wide
• Pre predné reproduktory je režim nastavený na
Small (Malé).
• Pre subwoofer je režim nastavený na Present.
• Pre stredové a priestorové reproduktory môžete
režim prepínať na Small (Malé) alebo None (Žiadne).
- Small : Toto vyberte ak používate reproduktory.
- None : Toto vyberte ak nepoužívate žiadne
reproduktory.
✎ POZNÁMKA

Režim reproduktora sa môže líšiť v závislosti od
nastavení Dolby Pro Logic a Stereo.
Upravovanie zvuku
Môžete sledovať plný 16:9 obraz na
vašom širokouhlom televízore.
Pre každý reproduktor môžete nastaviť vyváženie a úroveň.
Settings
Sound Edit
✎ POZNÁMKA


Ak je DVD v pomere 4:3, nemôžete ho sledovať na širokouhlej
obrazovke.
Keďže DVD disky sú nahrané v rôznych formátoch obrazu, budú
vyzerať rozdielne, záleží od softvéru , typu televízora a nastavenia
orientácie televízora.
Signál výstupu videa
V rôznych krajinách platia rôzne TV normy.
Môžete si vybrať z NTSC alebo PAL.
• NTSC: Môžete vybrať formát videa NTSC.
• PAL: Môžete vybrať formát videa PAL.
Zvuk
Nastavenie reproduktora
Veľkosť reproduktora
V tomto režime môžete nastaviť veľkosť reproduktora
stredového, priestorové reproduktory a rovnako aj
skúšobný tón.
Front Bal.
dB L
R
dB
Surround Bal.
dB L
R
dB
Center Level
dB
Surround Level
dB
SW Level
dB
<Change " Select ' Return
mMove " Select ' Return
Stlačte tlačidlá ▲▼ a vyberte a nastavte
požadovaný reproduktor.
Stlačte tlačidlá ◄► a upravte nastavenia.
Vyváženie predného/priestorového reproduktora
 Môžete si vybrať medzi 0 a -6.
 Hlasitosť sa smerom k možnosti -6 znižuje.
Úroveň stredového/priestorového reproduktora/
subwoofera
 Úroveň hlasitosti môžete nastaviť v krokoch od +6
dB do -6 dB.
 Čím bližšie pôjdete k nastaveniu +6 dB, tým
bude zvuk hlasnejší a čím bližšie pôjdete k
nastaveniu -6 dB, tým bude zvuk tichší.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 17
17
2011-12-28
1:40:42
Nastavenie
Čas omeškania
DRC (Dynamické ovládanie rozsahu)
Ak nemôžete reproduktory umiestniť do rovnakej
vzdialenosti od miesta počúvania, môžete nastaviť dobu
omeškania zvukových signálov zo stredového a
priestorového reproduktora.
V tomto režime tiež môžete nastaviť skúšobný tón.
Táto funkcia vyvažuje rozsah medzi najhlasnejšími a
najtichšími zvukmi. Túto funkciu môžete použiť na
vychutnávanie si zvuku Dolby Digital ak pozeráte
filmy pri nízkej hlasitosti v noci.
• Môžete vybrať z možností Full, 6/8, 4/8, 2/8, off.
Nastavenie doby omeškania reproduktora
Pri prehrávaní 5.1k priestorového zvuku si najlepší
zvuk vychutnáte vtedy, keď je vzdialenosť medzi
vami a každým reproduktorom rovnaká.
Pretože zvuky prichádzajú do polohy počúvania v
rôznych časoch, ktoré závisia od umiestnenia
reproduktorov, môžete tento rozdiel nastaviť tak, že
pridáte k stredovým a priestorovým reproduktorom
efekt omeškania.
SYNCHRONIZÁCIA ZVUKU
Synchronizácia videa a zvuku nemusí zodpovedať
digitálnemu televízoru. Ak sa tak stane, nastavte
dobu omeškania zvuku tak, aby zodpovedal videu
• Dobu omeškania zvuku môžete nastaviť medzi 0
ms až 300 ms. Nastavte ju na optimálny stav.
Settings
Systém
Delay Time
Front
Center
: 00ms
Surround
: 10ms
Východiskové nastavenie
Subwoofer
Test Tone
: Off
Pomocou počiatočného nastavenia môžete nastaviť
jazyk a pomer strán televízora.
<Change " Select ' Return
mMove " Select ' Return
Registrácia DivX(R)
Skúšobný tón
Pozrite si Registračný kód DivX(R) VOD na
zakúpenie a prehrávanie obsahu DivX(R) VOD.
Settings
Speaker Setting
Jazyk
Speaker Size
Sound Edit
Delay Time
Test Tone
mMove
: On
►
" Select ' Return
" Select ' Return
Funkciu skúšobného tónu používajte na kontrolu
pripojenia reproduktoru.
• Stlačením tlačidiel ◄► vyberte ON.
• Skúšobný tón bude postupne vyslaný do Front
Left ➞ Center ➞ Front Right ➞ Surround Right
➞ Surround Left ➞ Subwoofer
Ak chcete skúšobný tón zastaviť, stlačte tlačidlo
VSTÚPIŤ.
18
Môžete si zvoliť jazyk, ktorý uprednostňujete pre
obrazovkovú ponuku, ponuku disku atď.
OSD
Language
Vyberte jazyk pre zobrazenia na
obrazovke.
Disc Menu
Vyberte jazyk pre zobrazenia ponuky
disku.
Audio
Vyberte jazyk pre zvuk disku.
Subtitle
Vyberte jazyk pre titulky disku.
a TAk chcete vybrať iný jazyk, vyberte v ponuke disku,
zvuku a titulkoch OTHERS a zadajte kód jazyka
vašej krajiny (viď stranu 28).
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 18
2011-12-28
1:40:48
✎ POZNÁMKA

Prehrávanie disku
1. Stlačte tlačidlo OTVORENIA/ZATVORENIA () .
Vybraný jazyk sa zobrazí iba vtedy, keď je
podporovaný na disku.
2. Do priehradky jemne vložte disk tak, aby bola
strana s nálepkou otočená smerom hore.
Základné funkcie
a Položku OTHERS nemôžete vybrať v ponuke
jazykov OSD.
04
Základné funkcie
3. Stlačte tlačidlo OTVORENIA/ZATVORENIA ()
a zatvorte zásuvku na disk.
Bezpečnosť
Rodičovský zámok funguje iba v spojení s diskmi DVD,
ktorým bolo pridelené hodnotenie, ktoré vám pomáha
ovládať typy diskov DVD, ktoré pozerá vaša rodina. Na
disku sa nachádza až 8 úrovní hodnotenia.
✎ POZNÁMKA

Funkcia pokračovania: Keď zastavíte prehrávanie
disku, výrobok si zapamätá, kde ste ho zastavili a
keď stlačíte tlačidlo PREHRÁVANIA opätovne,
spustí sa z miesta, kde ste ho zastavili. (Táto
funkcia funguje iba s diskmi DVD.)
Ak chcete funkciu pokračovania deaktivovať,
stlačte počas prehrávania dvakrát tlačidlo
ZASTAVENIA .

Ak viac ako 3 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo na
výrobku alebo na diaľkovom ovládači, keď je
výrobok v režime pauzy, prejde do režimu
ZASTAVENIA .

Môže sa zobraziť počiatočná obrazovka, záleží
od obsahu disku.

Pirátske disky sa na tomto výrobku nedajú
spustiť, pretože to porušuje odporúčania CSS
(Content Scrambling System, systém ochrany
proti kopírovaniu).
Rodičovský zámok
Vyberte úroveň hodnotenia, ktoré chcete nastaviť.
Väčšie číslo indikuje, že program je určený iba pre
dospelé osoby.
Ak napríklad vyberiete úroveň 6, disky, ktoré majú
úroveň 7, 8 sa neprehrajú.
Zadajte heslo a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ.
- Východiskové heslo je nastavené na „0000“.
- Keď je už nastavenie ukončené, prejdete na
predchádzajúcu obrazovku.
Zmena hesla
Vyberte položku Change a pomocou číselných tlačidiel
na diaľkovom ovládači zadajte 4-ciferné heslo, ktoré
bolo nastavené pre rodičovský zámok.
Ak zabudnete heslo
1. Vyberte disk.
2. Stlačte a podržte na 5 sekúnd tlačidlo
ZASTAVENIA () na diaľkovom ovládači.
Všetky nastavenia sa vrátia na nastavenia z
továrne.
Podpora
a Keď stlačíte neplatné tlačidlo, na obrazovke sa
zobrazí .
Funkcia šetriča televíznej obrazovky/
napájania
• Ak sa nestlačí žiadne tlačidlo viac ako 5 minút v
režime zastavenia alebo prehrávania, aktivuje sa
šetrič obrazovky.
• Ak necháte výrobok v režime šetriča obrazovky na
dlhšie ako 20 minút, napájanie sa automaticky
vypne. (Okrem prehrávania hudby)
Informácie o výrobku
Poskytuje informácie o výrobku, ako napríklad kód
modelu, verziu softvéru atď.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 19
19
2011-12-28
1:40:48
Základné funkcie
Prehrávanie zvukového CD (CD-DA)/
MP3/WMA
BA
Prehrávanie súboru JPEG
Obrázky nasnímané digitálnym fotoaparátom alebo
videokamerou alebo JPEG súbory v počítači môžete
uložiť na CD a potom ich prehrávať na tomto výrobku.
1. Do priehradky na disk vložte disk JPEG.
2. Stláčaním tlačidiel ◄► vyberte Photo a potom
stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ.
Track01
1/17
3. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte adresár, ktorý
chcete prehrávať a potom stlačte tlačidlo
VSTÚPIŤ.
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Play Mode
1. Do priehradky na disk vložte zvukové CD (CD-DA)
alebo MP3 disk.
• Pri zvukovom CD sa automaticky prehrá prvá
skladba.
- Pomocou tlačidiel #$ sa presúvate na
predchádzajúcu/nasledovnú skladbu.
• Pri MP3/WMA disku stlačte tlačidlá ◄► a
vyberte Music, potom stlačte tlačidlo
VSTÚPIŤ.
- Stlačením tlačidiel ▲▼◄► vyberte
požadovaný súbor a stlačte tlačidlo
VSTÚPIŤ.
- Stlačením tlačidiel  sa presúvate na
predchádzajúcu/nasledovnú stranu.
2. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
ZASTAVENIA () .
✎ POZNÁMKA




Niektoré disky MP3/WMA-CD sa nemusia dať
prehrávať, záleží od režimu nahrávania.
Obsah MP3-CD sa líši, záleží od formátu skladby
MP3/WMA nahraného na disku.
Súbory WMA-DRM a DTS CD sa nedajú prehrávať.
Pri prehrávaní MP3/WMA/CD číselné tlačidlá
nefungujú.
4. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte fotografiu, ktorú
chcete prehrať a potom stlačte tlačidlo
VSTÚPIŤ.
• Vybraný súbor sa prehrá a spustí sa
prezentácia.
• Ak chcete zastaviť prezentáciu, stlačte
tlačidlo PAUZY ().
• Predchádzajúci/ďalší súbor si môžete pozrieť
stlačením tlačidiel ◄,► počas režimu
prezentácie.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Pages
Return
Funkcia otočenia
G
Počas režimu PAUZY stlačte ZELENÉ (B) alebo ŽLTÉ (C)
tlačidlo.
• ZELENÉ (B) tlačidlo : Otočenie o 90° proti smeru
hodinových ručičiek.
• ŽLTÉ (C) tlačidlo : Otočenie o 90° v smere
hodinových ručičiek.
✎ POZNÁMKA

20
Maximálne rozlíšenia podporované týmto výrobkom
sú 5120 x 3480 (alebo 19,0 megapixlov) pre
štandardné JPEG súbory a 2048 x 1536 (alebo 3,0
megapixlov) pre súbory s progresívnym obrazom.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 20
2011-12-28
1:40:48
04
Prehrávanie krokového pohybu
dD
Vyhľadávanie dopredu/dozadu
dBAD
Pre funkciu vyhľadávania stlačte tlačidlá .
Tlačidlo PAUZY stlačte opakovane.
• Každým stlačením tlačidla počas prehrávania sa
obraz posunie o jeden obrázok.
✎ POZNÁMKA
1➞2➞3➞4
1➞2➞3➞4

✎ POZNÁMKA


V režime vyhľadávanie sa neprehráva žiadny zvuk.

Táto funkcia je dostupná len pre disky CD-DA.
Počas prehrávania po krokoch nebudete počuť
žiadny zvuk.
Funkcia 5 minútového preskakovania
Pri vyhľadávaní počas prehrávania sa produkuje
zvuk len pri prehľadávaní rýchlosťou 1 a 2.
Preskočenie scén/skladieb
dBAD
Stlačte tlačidlá #$.
• Každým stlačením tlačidla počas prehrávania sa
prehrá predchádzajúca alebo nasledovná skladba
alebo priečinok (súbor).
• Kapitoly nemôžete preskakovať postupne.
Prehrávanie spomaleného pohybu
D
Počas prehrávania stlačte tlačidlo ◄,►.
• Prehrávanie preskočí o 5 minút dopredu,
kedykoľvek stlačíte tlačidlo ►.
• Prehrávanie preskočí o 5 minút dozadu,
kedykoľvek stlačíte tlačidlo ◄.
✎ POZNÁMKA

Táto funkcia je dostupná iba u súborov DivX, ktoré
obsahujú informáciu o čase.
Použitie ponuky disku
dD
Pre spomalené prehrávanie stlačte tlačidlo
PAUZY () a potom tlačidlo .
d
D
Základné funkcie
Používanie funkcie prehrávanie
d
V ponukách si môžete vybrať jazyk zvuku, titulkov,
profil a ďalšie.
1 ➞2 ➞3
1 ➞2 ➞3
✎ POZNÁMKA

Počas spomaleného prehrávania nebudete počuť
žiadny zvuk.

Spiatočné spomalené prehrávanie nefunguje.
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo
DISC MENU na diaľkovom ovládači.
2. Stlačením tlačidiel ▲▼◄► vykonajte
požadovaný výber a potom stlačte
tlačidlo VSTÚPIŤ.
✎ POZNÁMKA

Ponuka položiek nastavenia sa môže líšiť a táto
ponuka nemusí byť k dispozícii, záleží od disku.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 21
21
2011-12-28
1:40:49
Základné funkcie
Opakovanie CD/MP3
Použitie ponuky titulu
d
1. Počas prehrávania CD/ MP3 stlačte opakovane
tlačidlo REPEAT a vyberte požadovaný režim
opakovania.
Pri diskoch DVD, ktoré obsahujú viacero titulov, si
môžete pozrieť titul každého filmu.
B
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo
TITLE MENU na diaľkovom ovládači.
2. Stlačením tlačidiel ▲▼◄► vykonajte
požadovaný výber a potom stlačte
tlačidlo VSTÚPIŤ.
A
✎ POZNÁMKA

(Opakovanie vypnuté Opakovať disk Opakovať všetko Náhodné Opakovať časť A - B)
(Opakovanie vypnuté Opakovať skladbu Opakovať Dir (priečinok) Opakovať všetko Náhodné)
Ponuka položiek nastavenia sa môže líšiť a táto ponuka
nemusí byť k dispozícii, záleží od disku.
Opakované prehrávanie A - B
Opakované prehrávanie
dBAD
Opakovanie DVD/DivX
1. Počas prehrávania DVD alebo CD stlačte
tlačidlo REPEAT na diaľkovom ovládači.
Môžete opakovať titul, kapitolu alebo časť
(Opakovanie A - B) DVD/DivX.
Repeat
dB
Môžete opakovane prehrávať označenú časť DVD
alebo CD.
2. Pre DVD stlačte tlačidlá ▲▼ a vyberte A-.
Pre CD stlačte tlačidlo REPEAT opakovane, až
kým sa nezobrazí
.
OFF
3. Tlačidlo VSTÚPIŤ stlačte v bode, kde chcete
aby sa opakované prehrávanie začalo (A).
4. Tlačidlo VSTÚPIŤ stlačte v bode, kde chcete
aby sa opakované prehrávanie zastavilo (B).
REPEAT
1. Počas prehrávania DVD/DivX
㪋
stlačte tlačidlo REPEAT na
diaľkovom ovládači.
2. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte
požadovaný režim opakovania a potom stlačte
tlačidlo VSTÚPIŤ.
3. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte OFF, vrátite sa
k normálnemu prehrávaniu a potom stlačte
tlačidlo VSTÚPIŤ.
Z
D
22
5. Ak sa chcete vrátiť k normálnemu prehrávaniu:
Pre DVD stlačte tlačidlá ▲▼ a vyberte OFF .
Pre CD stlačte tlačidlo REPEAT a vyberte .
✎ POZNÁMKA

Funkcia opakovania A - B nefunguje s diskmi
DivX, MP3 alebo JPEG.
Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 22
2011-12-28
1:40:49
04
Ponuka TOOLS
 Titul(
d
1/1

2/20
0:05:21
1/1 EN AC3 5.1

1/1 EN
1/1
Change
Select

D

1/6
1/1
1/1 EN
Change
Select

) : Vstup k požadovanému
titulu, keď sa na disku nachádza viac
ako jeden. Ak sa na DVD napríklad
nachádza viac ako jeden film, každý film
bude identifikovaný ako titul.
Kapitola(
) : Väčšina DVD diskov je
nahraných v kapitolách, takže príslušnú
kapitolu môžete rýchlo nájsť.
Doba prehrávania( ) : Umožňuje
prehrávanie filmu od požadovaného
času. Ako referenciu musíte zadať čas
spustenia. Funkcia vyhľadávania podľa
času s niektorými diskmi nefunguje.
Zvuk(
): Týka sa jazyka zvukového
záznamu filmu. DVD disk môže
obsahovať až 8 jazykov zvuku.
Titulky(
): Týka sa jazyku titulkov,
ktoré sú dostupné na disku. Môžete si
vybrať z jazykov titulkov, alebo, ak si
želáte, ich môžete z obrazovky úplne
vypnúť. DVD disk môže obsahovať až
32 jazykov titulkov.
Uhol(
): Ak sa na DVD disku
nachádza viacero uhlov určitej scény,
môžete vybrať funkciu uhla.
Základné funkcie
Zobrazenie informácií o disku
Výber jazyka zvuku
LS
2. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte
požadovanú položku.
3. Stláčaním tlačidiel ◄► vykonajte
požadovanú zmenu nastavenia a potom stlačte
tlačidlo VSTÚPIŤ.
- Na ovládanie rovnakej položky môžete použiť
aj číselné tlačidlá na diaľkovom ovládači.
4. Ak chcete, aby sa informácie o disku stratili,
stlačte tlačidlo TOOLS opätovne.
✎ POZNÁMKA



dD
O
TO
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo
TOOLS na diaľkovom ovládači.
Ak prehrávate obsah z ponuky nástrojov, niektoré
funkcie sa nemusia aktivovať, záleží od disku.
Rovnako môžete vybrať Dolby Digital alebo Pro Logic,
záleží od disku.
Niektoré ponuky nástrojov sa môžu v závislosti od
diskov a súborov líšiť.
1. Stlačte tlačidlo TOOLS.
2. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte zobrazenie
ZVUK (
).
3. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte požadovaný
jazyk zvuku.
• Každým stlačením tlačidla sa vyberie iný jazyk
zvuku, v závislosti od množstva jazykov na DVD
disku.
✎ POZNÁMKA

„DTS AUDIO (ZVUK DTS)“ nie je podporovaný.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 23
23
2011-12-28
1:40:50
Základné funkcie
✎ POZNÁMKA
Výber jazyka titulkov

dD
DIMMER
1. Stlačte tlačidlo TOOLS.
2. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte zobrazenie
TITULKY (
).
3. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte požadovaný
jazyk titulkov.
• Každým stlačením tlačidla sa vyberie iný jazyk
titulkov, v závislosti od množstva jazykov na
DVD disku.
✎ POZNÁMKA

Funkcia uhla funguje iba pri diskoch, na ktorých je
nahraných viacero uhlov.
Funkcie jazyka titulkov a zvuku nemusia byť
dostupné, záleží od disku.
Funkcia titulkov pre nepočujúcich
D
• Aby ste túto funkciu vykonávali správne, musíte
mať nejaké skúsenosti s extrahovaním a
upravovaním videa.
• Ak chcete používať túto funkciu, uložte súbor, pre
ktorý chcete vytvoriť titulky pre nepočujúcich (*.
smi) do súboru rovnakého názvu, ako je mediálny
súbor DivX (*.avi) v jednom adresári.
Príklad: Koreňová zložka Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Názov súboru môže obsahovať až 100
alfanumerických znakov alebo 50
východoázijských znakov (2 bajtové znaky, ako
kórejské a čínske).
• Titulky súborov DivX *.smi, *.sub, *.srt cez 148 KB
nie sú podporované.
Funkcia uhla
Môžete nastaviť jas displeja na hlavnej
jednotke.
Stlačte tlačidlo DIMMER.
Režim zvuku
GIGA
Funkcia GIGA Sound zosilňuje bas a zvyšuje bas
dvojnásobne, takže môžete oceniť silný skutočný zvuk.
Funkcia GIGA Sound sa použije iba na subwoofer.
Stlačte tlačidlo GIGA.
✎ POZNÁMKA



Ak je funkcia GIGA Sound nastavená
na „ON“ (Zapnutá), ďalšie efekty zvukového poľa
sa nepoužijú.
Ak je funkcia DOLBY PLII nastavená na „ON“
(Zapnutá), efekt GIGA Sound sa nepoužije.
Efekt GIGA Sound funguje iba v 2 kanálovým
režime LPCM.
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
• DSP (Procesor digitálneho signálu): Režimy DSP boli
navrhnuté na napodobnenie rôznych akustických
prostredí.
• EQ: Môžete vybrať POPS, JAZZ alebo ROCK atď.
a optimalizovať zvuk pre žáner hudby, ktorú
prehrávate.
DSP / EQ
Táto funkcia vám umožňuje sledovať rovnakú
obrazovku v rôznych uhloch.
d
1. Stlačte tlačidlo TOOLS.
2. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte zobrazenie
UHOL (
).
3. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte požadovaný
uhol.
24
Stlačte tlačidlo DSP/EQ.
㪉
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB
➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
✎ POZNÁMKA


Funkcia DSP/EQ je dostupná iba v režime
Stereo.
Funkcia DSP/EQ nie je k dispozícii počas
prehrávania signálu AC3 v režime kanálov 2.1.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 24
2011-12-28
1:40:55
04
Hlasitosť subwoofera tiež môžete nastaviť stlačením
tlačidla S/W LEVEL na diaľkovom
ovládači a pomocou tlačidiel ◄ alebo ►.
Stlačte tlačidlo S/W LEVEL.
Nastavenie Mono/Stereo
Režim Dolby Pro Logic II
Môžete vybrať požadovaný režim zvuku Dolby Pro
Logic II, funkciu P.Bass alebo vylepšenia MP3.
PL II.
Stlačte tlačidlo
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS
ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞
MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞
STEREO
• Automatické ladenie: Stlačením tlačidla
ZASTAVENIA () vyberte MANUAL
(MANUÁLNE) a potom stlačením a
podržaním tlačidla
TUNING (
) automaticky prehľadajte
pásmo.
Základné funkcie
S/W LEVEL
PL
㪈
Stlačte tlačidlo MO/ST.
• Každým stlačením tlačidla sa zvuk
prepína medzi režimom STEREO a
MONO.
• V oblasti so slabým príjmom vyberte MONO, kvôli
čistejšiemu vysielaniu bez rušenia .
Predvolenie staníc
Príklad: Predvolenie FM 89,10 do pamäte
✎ POZNÁMKA



Ak chcete vybrať režim Pro Logic II, pripojte
vaše externé zariadenie ku konektorom AUDIO
INPUT (Ľ a P) na výrobku. Ak ho pripojíte iba k
jednému zo vstupov (Ľ alebo P), nebudete
počuť priestorový zvuk.
Funkcia Pro Logic II je dostupná iba v režime
Stereo.
Funkcia Pro Logic II nie je k dispozícii počas
prehrávania signálu AC3 v režime kanálov 2.1.
1. Stlačte tlačidlo FUNCTION a vyberte FM.
2. Stlačte tlačidlo TUNING (
<89.10>.
) a vyberte
3. Stlačte tlačidlo TUNER MEMORY.
• Číslo bliká na displeji.
4. Stlačením tlačidiel
TUNING (
) vyberte číslo
predvoľby.
• Môžete si vybrať medzi predvoľbami 1 až 15.
5. Tlačidlo TUNER MEMORY stlačte opätovne.
Počúvanie rádia
Pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači
1. Stlačte tlačidlo FUNCTION a vyberte FM.
2. Nalaďte požadovanú stanicu.
• Predtým, ako z displeja zmizne číslo, stlačte
tlačidlo TUNER MEMORY.
• Číslo z displeja zmizne a stanica sa uloží do
pamäte.
6. Ak chcete nastaviť ďalšiu stanicu, opakujte
kroky 2 až 5.
• Predvolené ladenie 1: Najprv musíte pridať
požadovanú frekvenciu ako predvolenú.
Stlačením tlačidla ZASTAVENIA () vyberte
PRESET (PREDVOĽBA) a potom stlačením
tlačidla TUNING (
) vyberte predvolenú
stanicu.
• Manuálne ladenie: Stlačením tlačidla
ZASTAVENIA () vyberte MANUAL
(MANUÁLNE) a potom stlačením tlačidla
TUNING (
) prelaďte na nižšiu alebo
vyššiu frekvenciu.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 25
25
2011-12-28
1:40:55
Pokročilé funkcie
Nahrávanie na USB
Funkcia USB
Prehrávanie mediálnych súborov
pomocou funkcie USB hostiteľa
Počas prehrávania CD-DA (Digitálny zvukový
kompaktný disk) pomocou funkcie USB nahrávania
môžete nahrať zvukový zdroj do pamäti USB.
Pripojením pamäťového zariadenia k USB portu
výrobku si môžete vychutnať mediálne súbory, ako
napríklad obrázky, filmy a hudbu uložené v MP3
prehrávači, na pamäťovej karte USB Memory Stick
alebo digitálnom fotoaparáte, vo vysokej kvalite
videa s 5.1-kanálovým zvukom.
1. Pripojte USB zariadenie k vášmu výrobku.
2. Do priehradky na CD vložte disk CD-DA.
3. Stlačte tlačidlo USB REC na
diaľkovom ovládači.
• Ak chcete spustiť prenos aktuálnej
stopy, stlačte tlačidlo USB REC na
diaľkovom ovládači, zatiaľ čo
systém prehráva stopu alebo je dočasne
pozastavený.
• Ak chcete nahrať celé CD, stlačte a podržte
tlačidlo USB REC na diaľkovom ovládači.
- Na displeji sa zobrazí „FULL CD RIPPING“
(PRENOS CELÉHO CD) a nahrávanie sa
spustí.
4. Stlačením tlačidla ZASTAVENIA () nahrávanie
zastavíte.
• Keď sa nahrávanie CD na USB dokončí, v
jednotke USB nájdete nový priečinok s názvom
„RECORDING“. Obsah sa do tohto priečinka
uloží vo formáte MP3.
5V 500mA
1. USB zariadenie pripojte k USB portu na prednej
strane výrobku.
2. Stlačením tlačidla FUNCTION vyberte funkciu
USB.
• Na obrazovkovom displeji sa zobrazí USB a
potom sa stratí.
✎ POZNÁMKA

3. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte Videos (Videá),
Photos (Fotografie) alebo Music (Hudba).
- Vyberte súbor, ktorý chcete prehrávať.
Bezpečné odstránenie USB
Aby ste predišli poškodeniu pamäte uloženej v USB
zariadení, vykonajte pred odpojením USB kábla
bezpečné odstránenie.
• Stlačte ŽLTÉ (C) tlačidlo.
- Na displeji sa zobrazí REMOVE.
• Odpojte USB kábel.
✎ POZNÁMKA

Ak chcete hudobné súbory počúvať s 5.1kanálovým zvukom, musíte režim Dolby Pro
Logic II nastaviť na Matrix. (viď stranu 25)

USB kábel pomaly odpojte od USB portu. V
opačnom prípade sa môže USB port poškodiť.
26






Počas nahrávania CD neodpájajte USB pripojenie
alebo sieťový kábel.
V opačnom prípade sa môžu údaje poškodiť.
Ak chcete nahrávanie CD zastaviť, stlačte tlačidlo
ZASTAVENIA a USB zariadenie odpojte až
potom, keď systém úplne prestane prehrávať CD.
Ak počas nahrávania CD odpojíte USB pripojenie,
systém sa vypne a vy nebudete môcť vymazať
nahraný súbor.
Ak pripojíte USB zariadenie k systému počas
prehrávania CD, systém dočasne zastaví
prehrávanie a potom ho prehrá opätovne.
Disky DTS-CD sa nedajú nahrávať.
Ak nahrávanie trvá menej ako 5 sekúnd, súbor s
nahrávkou sa nemusí vytvoriť.
Nahrávanie na USB funguje iba vtedy, ak je
zariadenie USB naformátované v súborovom
systéme FAT. (Súborový systém NTFS nie je
podporovaný.)
Počas nahrávania CD na USB nebude vystupovať
audio signál.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 26
2011-12-28
1:40:57
06
Ďalšie informácie
Ak tento výrobok nefunguje správne, obráťte sa na nižšie uvedenú tabuľku. Ak problém nie je uvedený nižšie,
alebo ak nižšie uvedené pokyny nepomôžu, vypnite výrobok, odpojte napájací kábel a kontaktujte
najbližšieho autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko Samsung Electronics.
Symptóm
Kontrola/Náprava
Nedá sa vysunúť disk.
• Je sieťový kábel pripojený k zásuvke?
• Vypnite napájanie a potom ho opätovne zapnite.
Prehrávanie sa nespustí.
• Skontrolujte regionálne číslo DVD.
Disky DVD, ktoré ste kúpili v zahraničí sa nemusia dať prehrávať.
• Na tomto výrobku sa nedajú prehrávať CD-ROMy a DVD-ROMy.
• Uistite sa, že stupeň ohodnotenia je správny.
Po stlačení tlačidla Prehrávania/
Pozastavenia sa prehrávanie
nespustí okamžite.
• Nepoužívate deformovaný disk, alebo disk s poškriabaniami na povrchu?
• Vyčistite disk.
Nevychádza zvuk.
• Počas rýchleho prehrávania, spomaleného prehrávania a prehrávania po krokoch
nebudete počuť žiadny zvuk.
• Sú reproduktory pripojené správne? Je nastavenie reproduktora správne prispôsobené?
• Nie je disk vážne poškodený?
Zvuk počujete iba z niekoľkých
reproduktorov, nie zo všetkých 6.
• Pri niektorých DVD diskoch vychádza zvuk iba z predných reproduktorov.
• Skontrolujte, či sú reproduktory pripojené správne.
• Nastavte hlasitosť.
• Pri počúvaní CD, rádia alebo televízora vychádza zvuk iba z predných reproduktorov.
Vyberte „PROLOG“ stlačením
PL II (Dolby Pro Logic II) na diaľkovom ovládači,
aby ste použili všetkých šesť reproduktorov.
Priestorový 5.1-kanálový zvuk
Dolby Digital nie je produkovaný.
• Nachádza sa na disku označenie „Dolby Digital 5.1 CH“? Priestorový 5.1-kanálový
zvuk Dolby Digital je produkovaný iba ak je disk nahraný s 5.1-kanálovým zvukom.
• Je na informačnom displeji jazyk zvuku správne nastavený na Dolby Digital 5.1-CH?
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Ovládate diaľkový ovládač v rámci prevádzkového uhla a vzdialenosti?
• Nie sú vybité batérie?
• Vybrali ste funkcie režimu (DVD RECEIVER/TV) na diaľkovom ovládači (DVD RECEIVER/TV) správne?
• Disk sa otáča, ale nie je vidieť
žiadny obraz.
• Kvalita obrazu je slabá a obraz sa
trasie.
• Je zapnutý televízor?
• Sú káble videa pripojené správne?
• Nie je disk špinavý alebo poškodený?
• Disk so slabou kvalitou sa nedá prehrávať.
Jazyk zvuku a titulkov nefunguje.
• Jazyk zvuku a titulkov nefunguje ak ich disk neobsahuje.
Obrazovka ponuky disku/titulu sa
nezobrazí ani po vybraní funkcie disk/
titul.
• Nepoužívate disk, ktorý neobsahuje ponuky?
Pomer strán sa nedá zmeniť.
• 16:9 DVD disky môžete prehrávať v režime 16:9 WIDE, režime 4:3 LETTER BOX
alebo režime 4:3 PAN SCAN, ale disky DVD 4:3 môžete pozerať iba v pomere 4:3.
Obráťte sa na obal DVD disku a potom vyberte správnu funkciu.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 27
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
27
2011-12-28
1:40:58
Ďalšie informácie
Symptóm
Kontrola/Náprava
• Výrobok nefunguje.
(Príklad: Nejde napájanie, alebo
nefunguje tlačidlo predného
panela, alebo začujete neobvyklý
zvuk.)
• Výrobok nefunguje normálne.
Zabudli ste heslo rodičovského
zámku.
Nedá sa zachytiť vysielanie rádia.
• Stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo ZASTAVENIA () na diaľkovom
ovládači bez vloženého disku (funkcia resetu).
Pomocou funkcie RESETOVANIA vymažete všetky uložené nastavenia.
Kým nie je táto funkcia nevyhnutná, nepoužívajte ju.
• Kým je na hlavnej jednotke zobrazený odkaz „NO DISC“, stlačte a na viac ako 5
sekúnd podržte na diaľkovom ovládači tlačidlo ZASTAVENIA () Na displeji sa
zobrazí „INIT“ a všetky nastavenia sa vrátia k východiskovým hodnotám.
Potom stlačte tlačidlo POWER.
Pomocou funkcie RESETOVANIA vymažete všetky uložené nastavenia.
Kým nie je táto funkcia nevyhnutná, nepoužívajte ju.
• Je anténa pripojená správne?
• Ak je vstupná sila signálu antény slabá, nainštalujte FM anténu na miesto s dobrým príjmom.
Zoznam kódov jazykov
Zadajte príslušné číslo kódu pre INÉ v ponuke disku, zvuku a titulkoch. (viď strana 18~19).
Kód
Jazyk
Kód
1027
Afar
1142
1028
Abkhazian
1032
Afrikaans
1039
Amharic
1044
Arabic
1045
Assamese
1051
1052
1053
Bashkir
1057
Byelorussian
1059
1060
Jazyk
Kód
Jazyk
Kód
Jazyk
Kód
Jazyk
Kód
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
Greek
1239
Interlingue
1144
English
1245
Inupiak
1347
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
1150
Estonian
1254
Italian
1352
1151
Basque
1257
Hebrew
Aymara
1157
Persian
1261
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
1166
Fiji
1171
Faeroese
Bulgarian
1174
Bihari
1181
Jazyk
Tajik
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
28
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 28
2011-12-28
1:40:58
06
Ďalšie informácie
Technické údaje
Všeobecné
FM Tuner
Hmotnosť
Rozmery
Rozsah prevádzkovej teploty
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
Pomer signálu/šumu
Použiteľná citlivosť
Celkové harmonické skreslenie
DVD (Digitálny viacúčelový disk)
Disk
CD: 12 cm (KOMPAKTNÝ DISK)
CD: 8 cm (KOMPAKTNÝ DISK)
Kompozitné video
Video výstup
Komponentné video
Zosilňovač
2,2 Kg
430 (Š) x 59 (V) x 249 (H) mm
+5 °C – +35 °C
10 % až 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Rýchlosť čítania: 3,49 – 4,06 m/s
Približná doba prehrávania (jednostranný, jednovrstvový disk): 135 min.
Rýchlosť čítania: 4,8 – 5,6 m/s.
Maximálna doba prehrávania: 74 min.
Rýchlosť čítania: 4,8 – 5,6 m/s.
Maximálna doba prehrávania: 20 min.
480i(576i)
1-kanálové: 1.0 Vp-p (zaťaženie 75 Ω)
480i(576i)
Y: 1,0 Vp-p (zaťaženie 75 Ω)
Pr: 0,70 Vp-p (zaťaženie 75 Ω)
Pb: 0,70 Vp-p (zaťaženie 75 Ω)
Výstup predného reproduktora
51W x 2(3Ω)
Výstup stredového reproduktora
51W(3Ω)
Vystup priestoroveho reproduktora
51W x 2(3Ω)
Výstup subwoofera
75W(3Ω)
Rozsah frekvencie
20Hz~20KHz
Pomer signálu k šumu
65dB
Odstup kanálov
60dB
Citlivosť vstupu
(AUX)800mV
5.1-kanálový systém reproduktorov
Systém reproduktorov
Reproduktor
Predný/ Priestorový/ Stredový
Subwoofer
Impedancia
3Ω
3Ω
Rozsah frekvencie
140Hz~20KHz
40Hz~160Hz
Úroveň výstupného akustického tlaku
86dB/W/M
88dB/W/M
Menovitý príkon
51W
75W
Maximálny vstup
150W
102W
Predný/ Priestorový/ Stredový : 77 x 107 x 70 mm
Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm
Predný : 0,29 Kg Priestorový : 0,31 Kg
Stredový : 0,31 Kg Subwoofer : 3,2 Kg
Rozmery (Š x V x H)
Hmotnosť
*: Nominálna špecifikácia
- Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho
upozornenia.
- Hmotnosť a rozmery sú približné.
- Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
- Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok upevnený na produkte.
Slovensky
HT-D330-EN-SK-1228.indd 29
29
2011-12-28
1:40:58
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte
stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Contact Center 
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
HT-D330-EN-SK-1228.indd 30
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Ukraine
0-800-502-000
www.samsung.com
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
` Asia Pacific
www.samsung.com
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
` Europe
Albania
Area
Serbia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-12-28
1:40:58
Správna likvidácia batérií tohto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií.)
Toto označenie, ktoré sa nachádza na batérii, v literatúre alebo na obalu, zobrazuje, že batérie v tomto
výrobku na konci ich životnosti nemôžete likvidovať s domácim odpadom. Tam, kde je to označené,
chemické symboly Hg, Cd alebo Pb indikujú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo vo väčšom
pomere, ako je to stanovené v smernici ES 2006/66. Ak nie sú batérie správne likvidované, tieto látky by
mohli spôsobiť poškodenie ľudského zdravia alebo životného prostredia.
Kvôli ochrane zdrojov a na podporu opätovného použitia materiálu, separujte prosím batérie od ostatých
druhov odpadu a recyklujte ich pomocou vášho systému bezplatného vrátenia.
Správna likvidácia batérií tohto výrobku
(Odpadové elektrické a elektronické zariadenie)
(Aplikovateľné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so systémami separovaného zberu)
Toto označenie, ktoré sa nachádza na výrobku, jeho príslušenstvu alebo v jeho literatúre zobrazuje, že výrobok a jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, slúchadlá, USB kábel) by nemali byť likvidované s ostatným domácim
odpadom na konci životnosti. Aby ste predišli možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia z
voľnej likvidácie odpadu, separujte prosím tieto položky od ostatných druhov odpadov a zodpovedne ich recyklujte,
aby ste podporili fungujúce zdroje opätovného použitia materiálov.
Domáci používatelia by mali kontaktovať maloobchodníka, u ktorého tento výrobok zakúpili a tiež miestnu správcovskú
kanceláriu kvôli informáciám kde a ako môžu vziať tieto položky na recyklovanie bezpečné pre životné prostredie.
Obchodní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávať a skontrolovať podmienky nákupnej zmluvy.
Tento výrobok a jeho elektronické príslušenstvo nemôžete pri likvidácii zmiešať s ostatným komerčným odpadom.
HT-D330-EN-SK-1228.indd 31
2011-12-28
1:40:58
HT-D330
Digitální domácí
zábavní systém
uživatelská příručka
Představte si možnosti
Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje Samsung.
Kompletnější servis můžete získat,
pokud přístroj zaregistrujete na adrese
www.samsung.com/register
HT-D330-EN-CZ-1228.indd Sec1:1
2011-12-28
1:21:26
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní upozornění
V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU).
PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE DÍLY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. PŘENECHEJTE OPRAVY KVALIFIKOVANÉMU
OPRAVÁŘI.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM
NEOTVÍREJTE
Tento symbol znamená, že uvnitř přístroje
se nachází nebezpečné napětí, které může
způsobit úraz elektrickým proudem.
VÝSTRAHA : V ZÁJMU OMEZENÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘIPOJTE
KONCOVKU NAPÁJECÍHO KABELU AŽ NA
DORAZ A OTOČENOU NA SPRÁVNOU
STRANU.
VAROVÁNÍ
• V zájmu omezení rizika požáru nebo úrazu
elektrickým proudem přístroj nevystavujte dešti a
vlhkosti.
VÝSTRAHA
• Přístroj chraňte před kapající a stříkající vodou a nestavte
na něj předměty naplněné kapalinami, jako jsou vázy.
• K úplnému odpojení přístroje od elektrorozvodné sítě
slouží koncovka napájecího kabelu, která musí být
neustále přístupná.
• Tento přístroj by měl být vždy připojen k zásuvce
střídavého proudu s ochranným uzemněním.
• Pro odpojení přístroje od elektrorozvodné sítě musí být
zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, proto by měla být
síťová zásuvka elektrorozvodné sítě snadno dostupná.
2
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Tento symbol upozorňuje na důležité
pokyny pro provoz a údržbu v
literatuře doprovázející tento přístroj.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
LASEROVÝ PŘÍSTROJ TŘÍDY 1
Tento přehrávač kompaktních disků je klasifikován
jako LASEROVÝ produkt TŘÍDY 1.
Použití ovládacích prvků nebo provedení seřízení
nebo postupů, které nejsou popsány v tomto
návodu, může vést k zasažení nebezpečným
zářením.
VÝSTRAHA
• NEBEZPEČNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ PO SEJMUTÍ KRYTU
A VYŘAZENÍ OCHRAN; VYHNĚTE SE OZÁŘENÍ
PAPRSKEM.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 2
2011-12-28
1:21:39
Upozornění
• Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na identifikačním štítku umístěném na zadní straně přístroje.
• Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro větrání (7,5 – 10 cm).
• Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat.
Neblokujte ventilační otvory.
• Nestavte na přístroj žádné předměty.
• Před přemisťováním přístroje se ujistěte, že je přihrádka disku prázdná.
• Aby byl přístroj zcela odpojen od napájení, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, zejména, pokud přehrávač delší dobu nebudete
používat.
• Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě. Napěťové špičky způsobené blesky
by mohly přístroj poškodit.
• Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a porucha přístroje.
• Přístroj chraňte před vlhkostí a horkem a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo elektrických polí
(např. reproduktorů).
• V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě.
• Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely.
• Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním období počkejte
před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu.
• Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí.
Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu.
Příslušenství
Zkontrolujte podle následujícího seznamu, zda jste obdrželi kompletní příslušenství.
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
A
B
MO/ST
C
DSP / EQ
PL
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪋
㪌
㪍
INFO
GIGA
P.SCAN
㪎
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
LS
TOO
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Video kabel
FM anténa
Uživatelská příručka
Dálkové ovládání / baterie
(AAA)
Konektor SCART
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 3
3
2011-12-28
1:21:40
Bezpečnostní pokyny
Upozornění týkající se manipulace s disky
a jejich skladování
Licence
Lehké škrábance na disku mohou zhoršovat kvalitu
obrazu a zvuku nebo způsobovat výpadky.
Při manipulaci s disky dejte pozor na to, abyste je
nepoškrábali.
• Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou
registrované ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories.
Držení disků
• Nedotýkejte se strany disku, na které je záznam.
• Disk držte za okraje, aby na něm
nevznikly otisky prstů.
• Na disk nelepte štítky ani pásky.
Manipulace s disky a jejich
skladování
• VIDEO DIVX: DivX® je formát digitálního videa
vytvořený společností DivX,Inc. Toto je oficiálně (DivX
Certifi ed®) certifikované zařízení pro formát DivX,
které přehrává video ve formátu DivX. Více informací
a softwarové nástroje pro konverzi vašich souborů do
formátu videa DivX naleznete na webu www.divx.
com.
FORMÁT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto zařízení s
oficiální certifikací DivX Certified® musí být
zaregistrováno, aby mohlo přehrávat zakoupené filmy
DivX Video-on-Demand (VOD). Chcete-li vygenerovat
registrační kód, podívejte se do části DivX VOD v
nabídce nastavení zařízení. Na webu vod.divx.com
najdete další informace o tom, jak dokončit registraci.
DivX Certified® pro přehrávání DivX® videa, včetně
prémiového obsahu DivX®, DivX Certified® a
přidružená loga jsou ochranné známky společnosti
DivX, Inc. a jsou použity na základě licence.
Chráněno jedním či více patenty USA: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Pokud se disk znečistí otisky prstů nebo špínou, otřete jej
roztokem jemného mycího prostředku na nádobí ve vodě
a pak otřete měkkým suchým hadříkem.
• Při čištění otírejte disk jen mírným tlakem od středu
k okraji.
• Tento přístroj je vybaven technologií ochrany proti
kopírování, která je chráněna patenty USA a dalšími
právy k duševnímu vlastnictví společnosti Rovi
Corporation. Reverzní inženýrství a rozebírání jsou
zakázány.
Skladování disků
• Disky chraňte před přímým sluncem
• Disky skladujte na chladném a dobře větraném
místě
• Uchovávejte je v čistém ochranném obalu.
Skladujte na výšku
✎ POZNÁMKA


Zabraňte znečištění disků.
Nevkládejte do přístroje prasklé nebo poškrábané disky.
✎ POZNÁMKA

Při nízkých teplotách může dojít ke kondenzaci vodní
páry z ovzduší v produktu. Pokud uvnitř přístroje
zkondenzuje vodní pára, nemusí správně fungovat. V
tom případě vyjměte disk a nechte přístroj zapnutý asi
hodinu až dvě, až se vlhkost odpaří.
Autorská práva
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva
vyhrazena.
Ochrana proti kopírování
• Mnoho disků DVD je vybaveno ochranou proti
kopírování. Z tohoto důvodu byste měli přístroj
připojit přímo k televizoru a ne k videorekordéru.
Připojení přes videorekordér způsobí na discích DVD
s ochranou proti kopírování zkreslení obrazu.
4
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 4
2011-12-28
1:21:41
Obsah
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
ZÁKLADNÍ FUNKCE
2
3
3
4
19
20
4
4
4
Bezpečnostní upozornění
Upozornění
Příslušenství
Upozornění týkající se manipulace s disky a jejich
skladování
Licence
Autorská práva
Ochrana proti kopírování
ZAČÍNÁME
6
6
9
9
9
10
Symboly použité v příručce
Typy a vlastnosti disků
Popis
Přední panel
Zadní panel
Dálkové ovládání
PŘIPOJENÍ
Připojení reproduktorů
Připojení výstupu videa k televizoru
Připojení FM antény
Připojení zvuku z externích zařízení
POSLECH RÁDIA
26
26
DALŠÍ INFORMACE
27
28
29
Než začnete (Počáteční nastavení)
Nabídka nastavení
Displej
Poměr stran obrazu televizoru
Signál výstupu videa
Zvuk
Nastavení reproduktorů
DRC (Dynamic Range Compression)
SYNCHRONIZACE ZVUKU
Systém
Počáteční nastavení
Registrace DivX(R)
Jazyk
Zabezpečení
Rodičovské hodnocení
Změna hesla
Podpora
Informace o přístroji
Řešení potíží
Seznam kódů jazyků
Technické údaje
•
Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou
uvedeny pouze pro referenci a mohou se lišit od
vlastního vzhledu přístroje.
•
Správní poplatek bude účtován v případě, že
a. je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku
není odhalena žádná závada
(např. když jste řádně nenastudovali
uživatelskou příručku)
b. přinesete výrobek do opravárenského střediska
a na výrobku není odhalena žádná závada
(např. když jste řádně nenastudovali
uživatelskou příručku).
•
Výše takového správního poplatku vám bude
oznámena před tím, než bude provedena jakákoli
práce nebo dojde k návštěvě technika.
NASTAVENÍ
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
Funkce USB
Nahrávání na USB
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 5
ČESKY
11
13
14
15
20
21
24
25
Přehrávání disku
Přehrávání zvuku ve formátu CD (CD-DA)/MP3/
WMA
Přehrávání souborů JPEG
Použití funkce přehrávání
Režim zvuku
Poslech rádia
5
2011-12-28
1:21:41
Začínáme
Typy a vlastnosti disků
Symboly použité v příručce
Než začnete číst text příručky, seznamte se s
významem níže uvedených symbolů.
Symbol
d
Termín
Definice
DVD
Text se týká funkcí, které
jsou dostupné u disků DVDVideo nebo DVD±R/±RW
nahraných a finalizovaných
v režimu Video.
B
CD
Týká se funkcí dostupných
na datových discích CD (CD
DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Týká se funkcí dostupných
na discích CD-R/-RW.
G
JPEG
Týká se funkcí dostupných
na discích CD-R/-RW.
D
DivX
Týká se funkcí dostupných
na discích MPEG-4. (Disky
DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
!
VÝSTRAHA
✎
POZNÁMKA
Klávesová
zkratka
Upozorňuje na případ, kdy
určitá funkce není k
dispozici nebo může dojít ke
ztrátě nastavení.
Uvádí tipy nebo odkazy na
stránky, které usnadní
používání funkcí.
Tato funkce poskytuje přímý
a snadný přístup stisknutím
tlačítka na dálkovém
ovládání.
Kód oblasti
Typy disků, které lze přehrávat
Typy disků a Zaznamenané
značky (loga)
signály
Vlastnosti
DVD-Video
VIDEO
DVD-VIDEO
DVD-R/DVD-RW ve formátu
DVD-Video
DVD+R/DVD+RW ve
formátu DVD-Video
ZVUK
AUDIO CD
AUDIO-CD
AUDIO
DivX
+
VIDEO
DATOVÝ
DISK CD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW ve formátu
Audio CD
Disk CD-R/CD-RW ve formátu
datového CD, který obsahuje
následující typy souborů a
splňuje standardy ISO 9660
LEVEL 1/LEVEL 2 nebo
rozšířeného formátu Joliet
- soubory MP3
- obrázkové soubory JPEG
- soubory s videem
kódovaným do MPEG-4
Disky DVD-ROM/DVD-R/DVDRW DVD+R/DVD+RW ve
formátu datového DVD, které
obsahují následující typy
souborů a splňují standard
Datový disk
UDF (Universal Disk Format)
DVD
- soubory MP3
- obrázkové soubory JPEG
Tento přístroj a disky jsou označeny kódem oblasti. Tyto kódy
oblastí se musí shodovat, aby bylo možné disk přehrát.
Pokud se kódy neshodují, přehrávání disku není možné.
Na tomto systému lze přehrát také disky DVD Video s
označením ALL .
- soubory s videem
kódovaným do MPEG-4
Zařízení s rozhraním USB
obsahující následující typy
souborů.
Zařízení USB
- soubory MP3, WMA nebo
WMV
- obrázkové soubory JPEG
- soubory s videem
kódovaným do MPEG-4
6
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 6
2011-12-28
1:21:41
01
• Tento přístroj nepřehrává disky LD, CD-G, CD-I, CDROM, DVD-ROM a DVD-RAM.
Při pokusu o přehrání takových disků se na TV objeví
hlášení <WRONG DISC FORMAT (Nesprávný formát
disku)>.
• Disky DVD zakoupené v zahraničí tento přístroj nemusí
přehrát. Pokud se takovéto disky přehrávají, zobrazí se na
obrazovce televizoru zpráva <Wrong Region. Please
check Disc. (Špatná oblast. Zkontrolujte disk.)>
Typy disků a formát disku
Tento výrobek nepodporuje mediální soubory s ochranou DRM.
Disky DVD±R/±RW, CD-R/RW
• Aktualizace softwaru v zájmu podpory původně
nepodporovaných formátů nejsou k dispozici.
(Příklad: QPEL, GMC, rozlišení nad 800 x 600
bodů atd.)
• Pokud nebyl disk DVD-R/-RW správně nahrán v
režimu DVD Video, nebude jej možno přehrát.
Začínáme
Nepoužívejte níže uvedené typy disků!
Podporované formáty (DivX)
Tento přístroj podporuje jen zde uvedené mediální
formáty. Pokud formát obrazu nebo zvuku není
podporován, může docházet k potížím, například
výpadkům obrazu nebo zvuku.
Disky CD-R
• V závislosti na zařízení použitém k nahrání disku
(rekordér CD nebo počítač) a stavu disku nemusí být
možné přehrát některé disky CD-R.
• Používejte disky CD-R s kapacitou/délkou 650 MB/74
minut.
Nepoužívejte disky CD-R delší než 700 MB/80 minut,
protože nemusejí jít přehrát.
• Některé disky CD-RW (Rewritable, přepisovatelné)
nemusí být možné přehrát.
• Všechny funkce přehrávání jsou k dispozici jen u disků
CD-R, které byly správně „uzavřeny“ (finalizovány).
Disky CD-R se soubory MP3
• Názvy souborů MP3 by neměly obsahovat žádné
mezery nebo zvláštní znaky (. / = +).
• Přehrávejte disky s datovým tokem od 128 kb/s
výše.
• Pokud disk není uzavřen, trvá načtení obsahu a spuštění
přehrávání déle a některé soubory se nemusejí přehrát.
• Soubory s kódováním Variable Bit Rate (VBR), tj.
soubory, které obsahují místa s nízkým i vysokým
datovým tokem (např. 32 kb/s – 320 kb/s) jsou při
přehrávání náchylné na výpadky zvuku.
• Z jednoho CD lze přehrát nejvýše 500 stop.
• Z jednoho CD lze přehrát nejvýše 300 složek.
Disky CD-R JPEG
• Do jedné složky lze uložit nejvýše 999 obrázků.
• Při přehrávání disku Kodak/Fuji Picture CD se přehrají
jen soubory JPEG ze složky „picture“.
• Disky s fotografiemi (Picture CD) v jiném formátu než
Kodak/Fuji se mohou načítat dlouho nebo se vůbec
nenačtou.
Podporované formáty obrazu
Formát
AVI
WMV
Podporované verze
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Podporované formáty zvuku
Formát
Datový tok
MP3
80 – 320 kb/s
WMA
56 – 128 kb/s
AC3
128 – 384 kb/s
Vzorkovací
frekvence
44,1 kHz
44,1/48 kHz
• Poměr stran obrazu: I když je výchozí rozlišení
formátu DivX 640x480 bodů, tento přístroj
podporuje rozlišení až 720x480 bodů. Rozlišení TV
obrazu nad 800 bodů nebudou podporována.
• Pokud je na disku signál se vzorkovacím kmitočtem
nad 48 kHz resp. 320 kb/s, může se během
přehrávání obraz chvět.
• Při přehrávání souboru DivX se části s vysokým
datovým tokem nemusí přehrát.
• Vzhledem k tomu, že tento výrobek podporuje jen
formáty kódování schválené společností DivX
Networks, Inc., nemusí se uživatelem vytvořený
soubor DivX přehrát.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 7
7
2011-12-28
1:21:42
Začínáme
Informace o připojení USB
Podporovaná zařízení: Paměťová zařízení s
rozhraním USB, přehrávače MP3, digitální
fotoaparáty
1) Pokud je název složky delší než 10 znaků,
nemusí být správně zobrazen, popř. složka
nemusí správně pracovat.
2) Soubor s titulky větší než 300 kB nemusí být
správně zobrazen.
3) Některá paměťová zařízení s rozhraním USB a
digitální fotoaparáty, stejně jako čtečky
paměťových karet s rozhraním USB, nejsou
podporovány.
4) Podporovány jsou souborové systémy FAT16 a
FAT32.
5) Názvy souborů s fotografiemi (JPEG), hudebou
(MP3, WMA) a videem by měly být v korejštině
nebo v angličtině. V opačném případě se soubor
nemusí přehrát.
14) Podporované formáty souborů
Videosekvence
(film)
Formát
Statický
obrázek
Název
souboru
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Přípona
souboru
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Datový tok
–
80 –
320 kb/s
56 –
128 kb/s
4 Mb/s
4 Mb/s
Verze
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX 3.11
– DivX 5.1
Pixely
(obrazové
body)
640x480
–
–
720x480
Vzorkovací
frekvence
–
44,1 kHz
44,1 kHz
44,1 kHz – 48 kHz
Hudba
6) Připojte zařízení přímo k portu USB na přístroji.
Připojení pomocí dodatečného kabelu může
způsobit potíže s kompatibilitou USB.
7) Pokud vložíte do multiformátové čtečky
paměťových karet více než jednu kartu, nemusí
čtečka správně fungovat.
8) Protokol PTP pro digitální fotoaparáty není
podporován.
9) Během načítání neodpojujte zařízení s rozhraním
USB.
10) Čím větší je rozlišení obrázku, tím déle trvá, než
se zobrazí.
11) Soubory MP3/WMA s ochranou DRM nebo
soubory s videem stažené z komerčních
webových stránek nelze přehrát.
12) Externí pevné disky nejsou podporovány.
13) Maximální proudový odběr externího zařízení
podporovaný portem USB je 500 mA (při
stejnosměrném napětí 5 V).
8
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 8
2011-12-28
1:21:42
01
Začínáme
Popis
Přední panel
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
5V 500mA
1
PŘIHRÁDKA PRO DISK
2
DISPLEJ
4
TLAČÍTKO OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
( )
5
TLAČÍTKO FUNCTION (
7
TLAČÍTKO PŘEHRÁVAT/
POZASTAVIT ( )
8
TLAČÍTKA OVLÁDÁNÍ
HLASITOSTI ( , )
10
)
3
PORT USB
6
TLAČÍTKO ZASTAVIT (
)
9
TLAČÍTKO NAPÁJENÍ (
)
SNÍMAČ DÁLKOVÉHO
OVLÁDÁNÍ
Zadní panel
1
2
3
4
SPEAKERS OUT
FRONT
5
6
7
COMPONENT OUT
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
1
VÝSTUPNÍ KONEKTORY PRO
REPRODUKTORY
2
POUZE PRO SERVIS
3
EXKONEKTOR EXTERNÍHO
DIGITÁLNÍHO OPTICKÉHO
VSTUPU (DIGITAL AUDIO IN)
4
KONEKTORY AUX IN
5
KONEKTORY VÝSTUPU
KOMPONENTNÍHO VIDEA
6
KONEKTOR FM ANTENNA
7
KONEKTOR VIDEO OUT
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 9
9
2011-12-28
1:21:42
Začínáme
Dálkové ovládání
Průvodce dálkovým ovládáním
Slouží k otevírání a zavírání
přihrádky disku.
Zapíná a vypíná přístroj.
Umožňuje přístupu k běžným
funkcím přístroje, jako například
„Seznam fotografií“.
A. Tlačítko TITLE : Stiskem
zobrazíte nabídku titulu.
B. Tlačítko DISC MENU : Stiskem
zobrazíte nabídku disku.
Stiskem číselných tlačítek ovládejte volby.
nebo
5. Tlačítko USB REC : Slouží ke
spuštění nahrávání na USB.
6. Tlačítko DIMMER : Slouží k nastavení
jasu displeje.
7. Tlačítko INFO :Zobrazí stav aktuálního
disku nebo souboru.
8. Tlačítko GIGA : Slouží k zapnutí a
vypnutí funkce GIGA Sound.
9. Tlačítko P.SCAN :
Stiskněte pro použití režimu P.SCAN
(progresivní vykreslování).
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
MO/ST
A
B
C
DSP / EQ
PL
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪋
㪌
㪍
INFO
GIGA
P.SCAN
㪎
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
Toto je tlačítko pro výběr režimu.
nebo
Stiskněte pro výběr režimu videa
na televizoru.
C. Tlačítko MO/ST : Stiskněte pro přepínání
mezi režimy mono a stereo v režimu FM.
D. Tlačítko TUNER MEMORY :Slouží k
přednastavení FM rozhlasových stanic.
Stiskem číselných tlačítek ovládejte volby.
nebo
1. Tlačítko PLII : Vyberte požadovaný
režim zvuku Dolby Pro Logic II, P.Bass
nebo funkci vylepšení MP3.
2. Tlačítko DSP/EQ : Výběr
požadovaného režimu zvuku DSP/EQ.
3. Tlačítko S/W LEVEL : Slouží k
nastavení hlasitosti subwooferu.
4. Tlačítko REPEAT : Umožňuje opakování
titulu, kapitoly, stopy nebo disku.
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Dočasné ztlumení zvuku.
Stiskněte pro přechod vzad.
/Přechod o kanál níže.
Slouží k prohledávání ve směru
vzad nebo vpřed.
Slouží k zastavení a přehrávání disku.
Stiskněte pro přechod vpřed/Přechod o
kanál výše.
Slouží k pozastavení disku.
Návrat do předchozí nabídky.
Stiskem přejděte do domovské
nabídky.
Výběr položek obrazovkové
nabídky a změna hodnoty nabídky.
Opuštění nabídky.
O
TO
LS
Slouží ke změně jazyka zvuku/titulků,
úhlu atd.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
Stiskněte pro výběr režimu přijímače
DVD.
SELECT
SAMSUNG
Stiskněte pro výběr televizoru.
Vložení baterií do dálkového ovládání
* Velikost baterie: AAA
✎ POZNÁMKA





10
Baterie do dálkového ovladače vkládejte tak, aby byla
dodržena správná polarita: (+) na (+) a (-) na (-).
Vždy vyměňte obě baterie najednou.
Nevystavujte baterie teplu nebo ohni.
Dálkové ovládání lze použít do vzdálenosti přibližně 7 metrů
v přímém směru.
Dálkové ovládání je nastaveno tak, aby pracovalo s televizory
Samsung.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 10
2011-12-28
1:21:43
02
Připojení
Připojení
Tato část se zabývá různými metodami připojení přístroje k externím zařízením.
Před přemisťováním nebo instalací přístroje se ujistěte, že je vypnutý, a odpojte napájecí kabel.
Připojení reproduktorů
Umístění přístroje
SW
Umístěte přístroj na stojan nebo polici skříně,
nebo pod stojan televizoru.
Výběr pozice pro poslech
2,5 až 3násobek rozměru obrazovky televizoru
Přední reproduktory ei
Středový reproduktor
Prostorové
reproduktory
hj
f
Pozice pro poslech by měla být ve vzdálenosti 2,5
až 3násobku rozměru obrazovky od televizoru.
Příklad :Pro televizory s úhlopříčkou 32" 2 – 2,4 m
Pro televizory s úhlopříčkou 55" 3,5 – 4 m
Tyto reproduktory umístěte před poslechové místo tak, aby byly otočeny směrem
k vám a mírně k sobě (asi 45°). Reproduktory umístěte tak, aby jejich výškové
reproduktory byly ve výšce vašich uší. Zarovnejte přední část předních
reproduktorů na stejnou úroveň s přední částí středového reproduktoru nebo je
umístěte mírně před středový reproduktor.
Nejlepší je umístit středový reproduktor ve stejné výšce jako přední reproduktory.
Můžete jej také umístit přímo nad nebo pod televizor.
Umístěte tyto reproduktory po stranách vaší poslechové pozice. Pokud nemáte
dost místa, umístěte je tak, aby byly proti sobě. Umístěte je cca 60 až 90 cm
nad polohu vašich uší tak, aby byly natočeny mírně dolů.
od předních a středových reproduktorů se prostorové reproduktory
* Narozdíl
používají zejména při reprodukci zvukových efektů, kdy z nich zvuk nevychází
neustále.
Subwoofer
!




g
Umístění subwooferu není tak důležité. Postavte jej na místo podle vlastního
výběru.
VÝSTRAHA
Nenechte děti, aby si hrály s reproduktory nebo v jejich blízkosti. Při pádu reproduktoru by se mohly poranit.
Při připojování vodičů k reproduktorům dejte pozor na polaritu (+/-).
Subwoofer umístěte mimo dosah dětí, aby nedošlo k tomu, že vloží ruce nebo předměty do zvukovodu
(otvoru).
Nezavěšujte subwoofer na stěnu za zvukovod (otvor).
✎ POZNÁMKA

Při umístění reproduktoru poblíž televizoru může dojít ke vzniku barevných skvrn v obrazu vlivem
vyzařovaného magnetického pole. Pokud k tomu dojde, umístěte reproduktor dál od televizoru.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 11
11
2011-12-28
1:21:44
Připojení
Součástky reproduktoru
(L)
(R)
PŘEDNÍ
(L)
(R)
PROSTOROVÝ
REPRODUKTOR
STŘEDOVÝ
SUBWOOFER
Montáž na nástěnný držák
1. Připravte si šrouby vhodné pro otvory na
zadních stranách reproduktorů (tyto šrouby
nejsou součástí dodávky).
Postupujte podle ilustrací níže.
5 mm
4 mm
30 mm
10 mm
Otvor na zadní straně reproduktoru
2. Našroubujte šrouby do stěny a zavěste
reproduktory.
8 až 10 mm
Hloubka upevněného
šroubu
12
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 12
2011-12-28
1:21:44
02
Připojení
Připojení výstupu videa k televizoru
Vyberte si jeden ze tří způsobů připojení k televizoru.
ZPŮSOB 1
Červený Modrý Zelený
COMPONENT OUT
FM ANT
AUX IN
ZPŮSOB 3
(součást dodávky)
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
SCART IN
ZPŮSOB 2
ZPŮSOB 1: Komponentní (progresivně vykreslované) video
Pokud má váš televizor vstupy komponentního videa, připojte kabel komponentního videa (není součástí
dodávky) z konektorů COMPONENT OUT (PR, PB a Y) na zadním panelu přístroje ke konektorům vstupu
komponentního videa na televizoru.
ZPŮSOB 2: Scart
Pokud je váš televizor vybaven vstupem SCART, připojte pomocí dodaného video kabelu konektor VIDEO
OUT na zadním panelu přístroje ke konektoru VIDEO na adaptéru SCART a poté připojte konektor adaptéru
SCART ke konektoru SCART IN na televizoru.
ZPŮSOB 3: Kompozitní video
Připojte dodaný video kabel z konektoru VIDEO OUT na zadním panelu přístroje ke konektoru VIDEO IN na
televizoru.
✎ POZNÁMKA



!

Když je vybrán režim progresivního vykreslování, z výstupu VIDEO nevychází žádný signál.
Tento přístroj má na výstupu komponentního/kompozitního videa prokládaný signál s rozlišením 480i (576i)
Po připojení videosignálu nastavte zdroj vstupu videa na televizoru tak, aby odpovídal režimu výstupu na
přístroji.
Před nastavením zdroje vstupu videa na televizoru zapněte tento přístroj. Další informace o nastavení zdroje
vstupu videa na vašem televizoru najdete v jeho uživatelské příručce.
VÝSTRAHA
Přístroj nepřipojujte přes videorekordér. Videosignály procházející videorekordérem mohou být ovlivněny
obvody ochrany proti kopírování a obraz na televizoru by byl deformován.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 13
13
2011-12-28
1:21:46
Připojení
FUNKCE P.SCAN (PROGRESIVNÍ VYKRESLOVÁNÍ)
Na rozdíl od běžného prokládaného vykreslování, kde je obraz tvořen střídáním dvou skupin obrazových
informací (nejprve liché, potom sudé řádky), progresivní vykreslování používá jen jednu skupinu informací
(všechny řádky jsou zobrazeny v jednom průchodu), čímž vytvoří jasný a podrobný obraz bez viditelných řádků.
1. Stiskněte tlačítko ZASTAVIT.
• Pokud se právě přehrává disk, stiskněte tlačítko ZASTAVIT dvakrát, až se na displeji zobrazí „STOP“.
2. Stiskněte a na 5 sekund podržte tlačítko P.SCAN na dálkovém ovládání.
• Stiskem a přidržením tlačítka na déle než 5 sekund přepínáte střídavě mezi
„P.SCAN“ a „I.SCAN“.
• Když vyberete P.SCAN, na displeji se zobrazí „P.SCAN“.
• Pro nastavení režimu P.Scan (progresivní vykreslování) pro disky DivX vyjměte disk z
přístroje (na displeji se zobrazí „NO DISC“ (Žádný disk)) a stiskněte tlačítko P.SCAN na dálkovém
ovládání na déle než 5 sekund. Poté vložte disk DivX a začněte přehrávat.
Připojení FM antény
FM anténa (součást dodávky)
COMPONENT OUT
FM ANT
AUX IN
ITAL
IO IN
VIDEO OUT
1. Připojte dodanou FM anténu ke konektoru FM antény.
2. Pomalu pohybujte vodičem antény, dokud nenaleznete místo s dobrým příjmem, poté jej připevněte ke
stěně nebo jinému pevnému povrchu.
✎ POZNÁMKA

Tento přístroj nepřijímá vysílání v pásmu AM.
14
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 14
2011-12-28
1:21:47
02
Připojení
Připojení zvuku z externích zařízení
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
COMPONENT OUT
FRONT
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
Optický kabel
(není součástí dodávky)
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
Červený
Bílý
Audio kabel
(není součástí dodávky)
Pokud má externí analogové zařízení jen
jeden konektor výstupu zvuku, připojte jej
buďto k pravému, nebo k levému vstupu.
Set-Top Box
OPTICAL
VCR
AUX
AUX: Připojení externího analogového zařízení
Analogová zařízení jako např. videorekordér.
1. Připojte konektor AUX IN (Audio) na zadním panelu přístroje ke konektoru výstupu zvuku na externím
zdroji analogového signálu.
• Ujistěte se, že odpovídají barvy konektorů.
2. Stiskem tlačítka FUNCTION vyberte vstup AUX.
• Režimy se přepínají v pořadí :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ POZNÁMKA

Můžete také připojit konektor výstupu videa z videorekordéru k televizoru a konektory výstupu zvuku k tomuto
zařízení.
OPTICAL: Připojení externího digitálního zařízení
Digitální zařízení jako např. přijímač kabelové nebo satelitní televize (set-top box).
1. Připojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zadním panelu přístroje ke konektoru digitálního
výstupu na externím digitálním zařízení.
2. Stiskněte tlačítko FUNCTION a vyberte D.IN.
• Režimy se přepínají v pořadí :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 15
15
2011-12-28
1:21:48
Nastavení
Než začnete (Počáteční nastavení)
1. Stiskněte tlačítko POWER, pokud je přístroj
připojován k televizoru poprvé.
Zobrazí se obrazovka počátečního nastavení.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
Nabídka nastavení
Krok přístupu se může lišit v závislosti na vybrané
nabídce. Grafické uživatelské rozhraní v této příručce
se může lišit v závislosti na verzi firmwaru.
3
1
English
2
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
4
O
TO
Italiano
LS
>Move
TUNING V
" Select
1
TLAČÍTKO MENU: Zobrazí domovskou nabídku.
3. Stiskem tlačítka VSTUP vyberte tlačítko Start.
2
4. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte požadovaný
poměr stran obrazu televizoru a stiskněte
tlačítko VSTUP.
TLAČÍTKO VSTUP / SMĚR
Pohyb kurzoru a výběr položky.
Výběr momentálně zvolené položky.
Potvrzení nastavení.
3
TLAČÍTKO RETURN: Návrat do předchozí
nabídky nastavení.
4
TLAČÍTKO EXIT: Ukončí nabídku nastavení.
2. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte požadovaný jazyk
a stiskněte tlačítko VSTUP.
✎ POZNÁMKA

Pokud jste v úvodním nastavení nevybrali
preferovaný jazyk, zobrazí se při příštím zapnutí
přístroje obrazovka výběru jazyka.

Vybraný jazyk bude použit na následující
nabídky: Nabídka na obrazovce, nabídka disku,
zvuk, titulky.

Pro přechod na předchozí obrazovku stiskněte
tlačítko RETURN.

Po výběru jazyka nabídky jej můžete změnit
stiskem tlačítka ZASTAVIT () na dálkovém
ovládání po dobu delší než 5 sekund bez
přítomnosti disku.

Pokud se obrazovka počátečního nastavení
neobjeví, podívejte se na informace v části
Počáteční nastavení.
(viz strana 18)
Settings
Function
DVD/CD
1. Stiskněte tlačítko POWER.
2. Pomocí tlačítek ◄► vyberte Settings a
stiskněte tlačítko VSTUP.
3. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou
nabídku a stiskněte tlačítko VSTUP.
4. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou
podřízenou nabídku a stiskněte tlačítko VSTUP.
5. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou
položku a stiskněte tlačítko VSTUP.
6. Stiskem tlačítka EXIT opustíte nabídku
nastavení.
16
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 16
2011-12-28
1:21:50
03
Nastavení
Displej
Settings
Speaker Setting
Můžete konfigurovat různé možnosti zobrazení, jako
například poměr stran obrazu televizoru, rozlišení atd.
Speaker Size
►
Sound Edit
Delay Time
Poměr stran obrazu televizoru
Test Tone
: Off
V závislosti na typu televizoru, který máte, můžete
přizpůsobit nastavení obrazovky.
mMove
• 4:3 Pan-Scan
Tuto volbu vyberte, pokud si chcete
prohlížet video ve formátu 16:9
dodané na DVD bez černých pruhů
nahoře a dole, přestože máte televizor
s obrazovkou s poměrem 4:3 (části
filmového obrazu zcela vlevo a vpravo
budou odříznuty).
• 4:3 Letter Box
Tuto volbu vyberte, pokud si chcete
prohlížet obraz v úplném formátu
s poměrem stran 16:9, které DVD
poskytuje, přestože máte televizor s
obrazovkou s formátem 4:3. Obraz
bude mít černé pruhy nahoře a dole.
" Select ' Return
" Select ' Return
• Pro přední reproduktory je tento režim nastaven na
Small (Malý).
• Pro subwoofer je tento režim nastaven na Present.
• Pro středové a zadní reproduktory můžete tento
režim přepnout na Small (Malý) nebo None (Žádný).
- Small : Vyberte při použití reproduktorů.
- None : Tuto volbu vyberte, pokud není připojen
žádný reproduktor. Tuto volbu vyberte,
pokud není připojen žádný reproduktor.
✎ POZNÁMKA

Režim reproduktoru se může lišit v závislosti na
nastaveních Dolby Pro Logic a Stereo.
Úprava zvuku
• 16:9 Wide
Na širokoúhlém televizoru si můžete
prohlížet úplný obraz ve formátu 16:9.
Lze nastavit vyvážení a hlasitost všech reproduktorů.
Settings
Sound Edit
✎ POZNÁMKA


Pokud je na DVD obraz ve formátu 4:3, širokoúhlé přehrávání
není k dispozici.
Vzhledem k tomu, že disky DVD jsou nahrány s mnoha různými
formáty obrazu, může se zobrazení lišit podle konkrétního
softwaru, typu televizoru a nastavení poměru stran televizoru.
Signál výstupu videa
V různých zemích se používají různé televizní normy.
Vyberte si NTSC nebo PAL.
• NTSC: Můžete vybrat formát videa NTSC.
• PAL: Můžete vybrat formát videa PAL.
Zvuk
Nastavení reproduktorů
Velikost reproduktoru
V tomto režimu můžete nastavit velikost pro středový
reproduktor, prostorové reproduktory a také testovací zvuk.
Front Bal.
dB L
R
dB
Surround Bal.
dB L
R
dB
Center Level
dB
Surround Level
dB
SW Level
dB
<Change " Select ' Return
mMove " Select ' Return
Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte a nastavte požadovaný
reproduktor.
Pomocí tlačítek ◄► upravte nastavení.
Úprava vyvážení předních a prostorových
reproduktorů
 Lze nastavit v rozmezí od 0 do -6.
 Hlasitost se zvyšuje, když se hodnota blíží -6.
Nastavení hlasitosti středového reproduktoru,
prostorových reproduktorů a subwooferu
 Hlasitost lze nastavit v krocích od +6 dB do -6 dB.
 Když se hodnota blíží k +6 dB, je zvuk hlasitější.
Směrem k -6 dB je tišší.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 17
17
2011-12-28
1:21:50
Nastavení
Prodleva
DRC (Dynamické omezení rozsahu)
Pokud nelze umístit všechny reproduktory do stejné
vzdálenosti od místa, kde posloucháte, můžete nastavit
prodlevu zvukových signálů ze středového a
prostorových reproduktorů.
V tomto režimu můžete také nastavit testovací zvuk.
Tato funkce vyrovnává rozdíl mezi nejhlasitějšími a
nejtiššími zvuky. Tuto funkci můžete použít pro
vychutnání zvuku Dolby Digital během nočního
sledování filmů s nízkou hlasitostí.
Nastavení prodlevy reproduktorů
Během přehrávání 5.1kanálového prostorového zvuku
si můžete vychutnat nejlepší zvuk, pokud je vzdálenost
mezi vámi a jednotlivými reproduktory stejná.
Zvuky přicházejí do polohy, kde nasloucháte, v různou
dobu, v závislosti na umístění reproduktorů. Tento
rozdíl lze upravit přidáním efektu prodlevy střednímu
reproduktoru a prostorovým reproduktorům.
• Lze vybrat z možností Full (Úplné), 6/8, 4/8, 2/8 a
Off (Vypnuto).
SYNCHRONIZACE ZVUKU
Synchronizace videa a zvuku nemusí odpovídat
digitálnímu televizoru.
Pokud k tomu dochází, nastavte délku zpoždění
zvuku tak, aby byl synchronizován s obrazem.
• Délku zpoždění zvuku lze nastavit v rozmezí od 0
ms do 300 ms. Nastavte ji na optimální hodnotu.
Settings
Delay Time
Front
Center
: 00ms
Surround
: 10ms
Systém
Subwoofer
Test Tone
: Off
Počáteční nastavení
<Change " Select ' Return
mMove " Select ' Return
Testovací zvuk
V nabídce Initial Settings (Počáteční nastavení) lze
nastavit jazyk a poměr stran obrazu televizoru.
Registrace DivX(R)
Settings
Zobrazení registračního kódu DivX(R) VOD pro
zakoupení a přehrávání obsahu DivX(R) VOD.
Speaker Setting
Speaker Size
Sound Edit
Delay Time
Test Tone
mMove
: On
" Select ' Return
" Select ' Return
Funkce Testovací zvuk slouží ke kontrole zapojení
reproduktorů.
• Stiskem tlačítek ◄► vyberte položku ON
• Testovací zvuk bude odeslán v pořadí Front Left
➞ Center ➞ Front Right ➞ Surround Right ➞
Surround Left ➞ Subwoofer
Chcete-li zastavit testovací zvuk, stiskněte tlačítko
VSTUP.
18
Jazyk
►
Můžete vybrat požadovaný jazyk pro obrazovkovou
nabídku, nabídku disku, atd.
OSD
Language
Disc Menu
Vyberte jazyk pro obrazovková
zobrazení.
Vyberte jazyk pro zobrazení nabídky
disku.
Audio
Vyberte jazyk pro zvuk disku.
Subtitle
Vyberte jazyk pro titulky disku.
a Chcete-li vybrat jiný jazyk, vyberte z nabídky disku,
zvuku a titulků položku OTHERS a zadejte kód
jazyka vaší země (viz strana 28).
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 18
2011-12-28
1:21:56
✎ POZNÁMKA

Přehrávání disku
1. Stiskněte tlačítko OTEVŘÍT/ZAVŘÍT ().
Vybraný jazyk se zobrazí, pouze pokud je na
disku podporovaný.
Zabezpečení
Funkce rodičovského zámku funguje ve spojení s disky
DVD, kterým bylo přiřazeno hodnocení, což vám
pomáhá kontrolovat typy disků DVD, které vaše rodina
sleduje.
Na disku je až 8 úrovní hodnocení.
2. Položte disk jemně do přihrádky, etiketou disku
směrem nahoru.
3. Zavřete zásuvku disku stiskem tlačítka
OTEVŘÍT/ZAVŘÍT().
✎ POZNÁMKA

Vyberte úroveň hodnocení, kterou chcete nastavit.
Vyšší číslo označuje, že je program určen pouze pro
použití dospělými. Například, pokud vyberete maximální
úroveň 6, disky s úrovněmi 7 a 8 se nepřehrají.
Funkce obnovení : Když zastavíte přehrávání
disku, přístroj si zapamatuje, kde jste zastavení
provedli, takže když stisknete tlačítko
PŘEHRÁVAT znovu, obnoví přehrávání od místa,
kde jste přestali. (Tato funkce je k dispozici jen u
disků DVD.)
Chcete-li funkci obnovení zakázat, stiskněte
během přehrávání dvakrát tlačítko ZASTAVIT.

Zadejte heslo a stiskněte tlačítko VSTUP.
- Výchozí nastavení hesla je „0000“.
- Po dokončení nastavení budete vráceni na předchozí
obrazovku.
Pokud nejsou na přístroji nebo dálkovém ovládání
stisknuta žádná tlačítka po dobu delší než 3
minuty, zatímco je přístroj v režimu pozastavení,
režim se automaticky změní na režim zastavení.

V závislosti na obsahu konkrétního disku se může
úvodní obrazovka lišit.

Pirátské kopie disků nelze na tomto přehrávači
spustit, protože porušují doporučení CSS
(Content Scrambling Systém, systém ochrany
proti kopírování).
Rodičovské hodnocení
Změna hesla
Vyberte položku Change a pomocí číselných tlačítek
na dálkovém ovládání zadejte 4místné heslo pro
nastavení rodičovského zámku.
Pokud jste heslo zapomněli
Základní funkce
a Položku OTHERS nelze vybrat v nabídce OSD
Language.
04
Základní funkce
a Je-li stisknuto neplatné tlačítko, zobrazí se
.
Funkce spořiče obrazovky TV/
úspory energie
1. Vyjměte disk.
2. Stiskněte a na dobu alespoň 5 sekund podržte
tlačítko ZASTAVIT () na dálkovém ovládání.
Obnoví se veškerá tovární nastavení.
Podpora
• Pokud není v režimu zastavení nebo přehrávání
během 5 minut stisknuto žádné tlačítko, aktivuje
se spořič obrazovky.
• Pokud je přístroj ponechán v režimu spořiče obrazovky
déle, než 20 minut, automaticky se vypne.
(S výjimkou přehrávání hudby)
Informace o přístroji
Chcete-li získat pomoc s vaším přístrojem,
poskytněte kontaktní informace.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 19
19
2011-12-28
1:21:56
Základní funkce
Přehrávání zvuku ve formátu CD (CD-DA)/
MP3/WMA
BA
Přehrávání souborů JPEG
Obrázky pořízené digitálním fotoaparátem,
videokamerou nebo programem na PC (formát JPEG)
lze uložit na CD a pak je přehrávat pomocí tohoto
přístroje.
1. Vložte disk se soubory JPEG do přihrádky disku.
Track01
2. Stiskem tlačítek ◄► vyberte položku Photo a
stiskněte tlačítko VSTUP.
1/17
3. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte složku, kterou chcete
přehrát a pak stiskněte tlačítko VSTUP.
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Play Mode
1. Vložte do přihrádky disku disk Audio CD (CD-DA)
nebo MP3.
• U zvukového disku CD bude automaticky
přehrávána první stopa.
- Stiskem tlačítek #$ se přesunete na
předchozí nebo následující stopu.
• U disku MP3/WMA stiskem tlačítek ◄►
vyberte položku Music a stiskněte tlačítko
VSTUP.
- Pomocí tlačítek ▲▼◄► vyberte
požadovaný soubor a stiskněte tlačítko
VSTUP.
- Stiskem tlačítek  se přesunete na
předchozí nebo následující stránku.
2. Přehrávání ukončíte stiskem tlačítka ZASTAVIT ().
✎ POZNÁMKA




V závislosti na režimu záznamu se některé disky
MP3/WMA-CD nemusí přehrát.
Přesná podoba tabulky obsahu na disku MP3-CD
závisí na formátu záznamu vybraném při zápisu
hudebních stop MP3/WMA.
Soubory WMA-DRM a disky DTS-CD nelze
přehrávat.
Při přehrávání souborů MP3/WMA/CD nefungují
číselná tlačítka.
4. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte fotografii, kterou chcete
přehrát a pak stiskněte tlačítko VSTUP.
• Vybraný soubor se bude přehrávat a spustí se
prezentace.
• Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte tlačítko
POZASTAVENÍ ().
• V režimu prezentace lze přejít na předchozí nebo
následující soubor pomocí tlačítek ◄,►.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Pages
Return
Funkce otáčení
G
Stiskněte ZELENÉ (B) neboŽLUTÉ (C) tlačítko během
režimu pozastavení.
• ZELENÉ (B) tlačítko : Otočení o 90° proti směru
hodinových ručiček.
• ŽLUTÉ (C) tlačítko : Otočení o 90° ve směru
hodinových ručiček.
✎ POZNÁMKA

20
Maximální rozlišení podporované tímto přístrojem
je 5120 x 3480 (neboli 19,0 megapixelů) u
standardních souborů JPEG a 2048 x 1536
(neboli 3,0 megapixely) u souborů s progresivním
vykreslováním.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 20
2011-12-28
1:21:56
04
Přehrávání po krocích
dD
Hledání směrem vpřed a vzad
dBAD
Pro funkci hledání stiskněte tlačítka .
Opakovaně stiskněte tlačítko POZASTAVIT.
• Při každém stisku tohoto tlačítka při přehrávání se
obraz se posune vpřed o jeden snímek.
✎ POZNÁMKA
1➞2➞3➞4
1➞2➞3➞4

✎ POZNÁMKA
Během přehrávání po krocích není slyšet zvuk.
Funkce Přeskočit 5 minut


V režimu prohledávání se nepřehrává zvuk.

Tato funkce je dostupná jen pro disky CD-DA.
D
Při prohledávání s přehráváním je zvukový výstup
podporován jen při rychlostech 1 a 2.
Přeskočení scén/skladeb
dBAD
Stiskněte tlačítka #$.
• Při každém stisku tlačítka během přehrávání se
začne přehrávat předchozí resp. následující
kapitola, stopa nebo složka (soubor).
• Kapitoly nelze přeskakovat postupně.
Během přehrávání stiskněte tlačítka ◄,►.
• Přehrávání přeskočí 5 minut směrem dopředu po
každém stisku tlačítka ►.
• Přehrávání přeskočí 5 minut směrem dozadu po
každém stisku tlačítka ◄.
✎ POZNÁMKA

Tato funkce je dostupná jen u souborů DivX, které
obsahují informace o čase.
Použití nabídky disku
Zpomalené přehrávání
d
dD
Stiskněte tlačítko POZASTAVENÍ () a potom
tlačítko  pro zpomalené přehrávání.
d
D
Můžete prohlížet nabídky jazyků zvuku, jazyků
titulků, profilů atd.
1 ➞2 ➞3
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko
DISC MENU na dálkovém ovládání.
1 ➞2 ➞3
2. Pomocí tlačítek ▲▼◄► proveďte
požadovanou volbu a stiskněte
tlačítko VSTUP.
✎ POZNÁMKA


Během zpomaleného přehrávání není slyšet zvuk.
Zpětné pomalé přehrávání nefunguje.
✎ POZNÁMKA

V závislosti na disku se mohou položky nastavení
lišit a tato nabídka nemusí být k dispozici.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 21
Základní funkce
Použití funkce přehrávání
21
2011-12-28
1:21:57
Základní funkce
Opakování CD/MP3
Použití nabídky titulu
d
Pokud DVD obsahuje více titulů, můžete přehrávat
jednotlivé tituly (filmy).
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko
TITLE MENU na dálkovém ovládání.
2. Pomocí tlačítek ▲▼◄► proveďte
požadovanou volbu a stiskněte
tlačítko VSTUP.
1. Během přehrávání CD / MP3 opakovaně
stiskněte tlačítko REPEAT a vyberte
požadovaný režim opakování.
B
A
✎ POZNÁMKA

(Opakování vypnuto Opakovat disk Opakovat
všechny Náhodně Opakujte bod A-B)
(Opakování vypnuto Opakování stopy
Dir opakovat (adresář) Opakovat všechny Náhodně)
V závislosti na disku se mohou položky nastavení lišit a
tato nabídka nemusí být k dispozici.
Opakované přehrávání A-B
Opakované přehrávání
dBAD
Opakování DVD/DivX
1. Během přehrávání disku DVD nebo CD
stiskněte tlačítko REPEAT na dálkovém
ovládání.
Můžete opakovat titul, kapitolu nebo úsek
(Opakování A-B) disku DVD/DivX.
Repeat
dB
Možnost opakovaného přehrávání vybraného úseku
DVD nebo CD.
2. Pro DVD stiskem tlačítek ▲▼ vyberte A-.
Pro CD opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT,
dokud se neobjeví
.
OFF
3. Stiskněte tlačítko VSTUP v bodě, v němž
chcete začít opakované přehrávání (A).
4. Stiskněte tlačítko VSTUP v bodě, v němž
chcete zastavit opakované přehrávání (B).
1. Během přehrávání disku DVD/DivX
stiskněte tlačítko REPEAT na
dálkovém ovládání.
2. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte
požadovaný režim opakování a
stiskněte tlačítko VSTUP.
REPEAT
㪋
3. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte OFF pro návrat k
normálnímu přehrávání a pak stiskněte tlačítko
VSTUP.
Z
D
22
5. Obnovení normálního přehrávání.
Pro DVD stiskem tlačítek ▲▼ vyberte OFF.
Pro CD stiskem tlačítka REPEAT vyberte .
✎ POZNÁMKA

Funkce Opakování A-B není k dispozici u disků
DivX, MP3 nebo JPEG.
Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 22
2011-12-28
1:21:57
04
 Titul(
d
1/1

2/20
0:05:21
1/1 EN AC3 5.1

1/1 EN
1/1
Change
Select

D

1/6
1/1
1/1 EN
Change
Select

) : Vyvolání požadovaného
titulu, pokud jich je na disku více.
Příklad: pokud je na DVD více než
jeden film, je každý z nich samostatným
titulem.
Kapitola(
) : Většina disků DVD
má záznam členěný do kapitol, takže
můžete rychle najít určitou kapitolu.
Čas přehrávání( ) : Umožňuje
přehrávání filmu od požadovaného
časového údaje. Musíte zadat počáteční
čas jako referenci. Funkce hledání v
čase u některých disků nefunguje.
Zvuk(
) : Týká se jazyka zvukové
stopy filmu. Disk DVD může obsahovat
až 8 jazyků zvuku.
Titulky(
) : Týká se jazyka titulků,
které jsou k dispozici na disku. Budete
moci vybrat jazyky titulků nebo, pokud
tomu dáváte přednost, vypnout jejich
zobrazení. Disk DVD může obsahovat až
32 jazyků titulků.
Úhel(
) : Pokud DVD obsahuje více
úhlů určité scény, můžete použít funkci
úhlů.
Základní funkce
Nabídka TOOLS
Zobrazení informací o disku
Výběr jazyka zvuku
dD
O
TO
LS
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko
TOOLS na dálkovém ovládání.
2. Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte
požadovanou položku.
3. Pomocí tlačítek ◄► proveďte
požadovanou změnu a stiskněte tlačítko
VSTUP.
- K ovládání některých položek můžete používat
číselná tlačítka dálkového ovládání
1. Stiskněte tlačítko TOOLS.
2. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte zobrazení
ZVUK (
).
4. Pokud chcete informace o disku skrýt, znovu
stiskněte tlačítko TOOLS.
3. Stiskem tlačítek ◄► vyberte požadovaný jazyk
zvuku.
• V závislosti na jazycích uložených na disku
DVD se každým stiskem tlačítka postupně
vybírají jednotlivé jazyky zvuku.
✎ POZNÁMKA
✎ POZNÁMKA



Pokud přehráváte obsah z nabídky nástrojů, nemusí
být v závislosti na disku některé funkce povoleny.
V závislosti na disku můžete také vybrat Dolby Digital
nebo Pro Logic.
Některé nabídky nástrojů se mohou lišit v závislosti na
discích a souborech.

Zvuk DTS není podporován.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 23
23
2011-12-28
1:21:59
Základní funkce
✎ POZNÁMKA
Výběr jazyka titulků

dD
1. Stiskněte tlačítkoTOOLS.
DIMMER
Jas displeje na hlavním přístroji lze
nastavit.
2. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte zobrazení
TITULKY (
).
3. Stiskem tlačítek ◄► vyberte požadovaný jazyk
titulků.
• V závislosti na jazycích uložených na disku
DVD se každým stiskem tlačítka postupně
vybírají jednotlivé jazyky titulků.
Stiskněte tlačítko DIMMER.
Režim zvuku
GIGA
✎ POZNÁMKA

Funkce úhlů funguje pouze s disky, na kterých
bylo více úhlů zaznamenáno.
Podle druhu disku nemusí být funkce výběru
jazyka titulků a zvuku dostupná.
Funkce GIGA Sound zesiluje hluboké tóny a vylepšuje bas na
dvojnásobek, abyste si mohli vychutnat silný reálný zvuk.
Funkce GIGA Sound se vztahuje jen na subwoofer.
Funkce titulkování
D
• Pokud chcete tuto funkci správně používat, musíte
mít jisté znalosti v oblasti extrakce a střihu videa.
• Pokud chcete využít funkci titulkování, uložte
soubor s titulky (*.smi) pod stejným názvem jako
má mediální soubor DivX (*.avi) do stejné složky.
Příklad: Kořenová složka Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Název souboru může mít až 100 znaků (písmen i
číslic) resp. 50 východoasijských znaků
(dvoubajtové abecedy, jako je korejská a čínská).
• Titulky souborů DivX *.smi, *.sub, *.srt s velikostí
nad 148 kilobajtů nejsou podporovány.
Funkce úhlů
d
Stiskněte tlačítko GIGA.
✎ POZNÁMKA



Pokud je funkce GIGA Sound
nastavena na „On“ (Zapnuto), nepoužijí se žádné
jiné efekty zvukového pole.
Pokud je funkce DOLBY PLII nastavena na „On“
(Zapnuto), efekt GIGA Sound se nepoužije.
Efekt GIGA Sound funguje pouze ve 2kanálovém
režimu LPCM.
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
• DSP (Digital Signal Processor) : Režimy DSP byly
navrženy pro simulaci různých akustických prostředí.
• EQ : Výběrem volby POPS, JAZZ nebo ROCK atd.
můžete charakter zvuku přizpůsobit přehrávanému
signálu.
DSP / EQ
㪉
Stiskněte tlačítko DSP/EQ.
Tato funkce vám umožňuje prohlížet stejnou scénu v
různých úhlech.
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB
➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
1. Stiskněte tlačítko TOOLS.
✎ POZNÁMKA
2. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte zobrazení
ÚHEL (
).
3. Stiskem tlačítek ◄► vyberte požadovaný úhel.
24


Funkce DSP/EQ je k dispozici pouze v režimu
Stereo.
Funkce DSP/EQ není dostupná při přehrávání
signálu AC3 v režimu 2.1 kanálů.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 24
2011-12-28
1:22:03
04
Hlasitost subwooferu lze upravit také stiskem tlačítka
S/W LEVEL na dálkovém ovládání a
použitím tlačítek ◄ nebo ►.
• Automatické ladění: Stiskem tlačítka
ZASTAVIT (  ) vyberte položku RUČNÍ a
potom stiskem a přidržením tlačítka
TUNING (
) automaticky prohledávejte
pásmo.
Základní funkce
S/W LEVEL
Stiskněte tlačítko S/W LEVEL.
Nastavení Mono/Stereo
Režim Dolby Pro Logic II
Stiskněte tlačítko MO/ST.
Vyberte požadovaný režim zvuku Dolby Pro Logic II,
P.Bass nebo funkci vylepšení MP3.
• Po každém stisku tlačítka se zvuk
přepíná mezi STEREO a MONO.
PL
Stiskněte tlačítko
PL II.
㪈
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS
ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞
PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO
✎ POZNÁMKA



Pokud vyberete režim Pro Logic II, připojte
externí zařízení ke konektorům AUDIO INPUT
(L a R) na přístroji. Pokud připojíte jen jeden
vstup (L a R), neuslyšíte prostorový zvuk.
Funkce Pro Logic II je k dispozici pouze v
režimu Stereo.
Funkce Pro Logic II není dostupná při
přehrávání signálu AC3 v režimu 2.1 kanálů.
Poslech rádia
Pomocí tlačítek na dálkovém ovládání
• V oblasti s nekvalitním příjmem vyberte
MONO pro čistý příjem bez rušení.
Předvolby stanic
Příklad: Předvolba FM 89,10 do paměti
1. Stiskněte tlačítko FUNCTION a vyberte pásmo
FM.
2. Stiskněte tlačítko TUNING (
)a
vyberte <89.10>.
3. Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY.
• Na displeji bliká číslo.
)
4. Pomocí tlačítek TUNING (
vyberte číslo předvolby.
• Předvolby lze nastavit v rozmezí od 1 do 15.
5. Stiskněte znovu tlačítko TUNER MEMORY.
• Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY
předtím, než číslo zmizí z displeje.
• Číslo zmizí z displeje a stanice se uloží do
paměti.
6. Pro uložení dalších stanic opakujte kroky 2 až 5.
1. Stiskněte tlačítko FUNCTION a vyberte pásmo
FM.
2. Nalaďte požadovanou stanici.
• Ladění předvoleb 1: Nejprve přidejte
požadovanou frekvenci jako předvolbu.
Stiskem tlačítka ZASTAVIT (  ) vyberte
položku PŘEDVOLBA a potom stiskem
tlačítek TUNING (
) vyberte
přednastavenou stanici.
• Manuální ladění: Stiskem tlačítka ZASTAVIT
(  ) vyberte položku RUČNÍ a potom
stiskem tlačítek TUNING (
) nalaďte nižší
nebo vyšší frekvenci.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 25
25
2011-12-28
1:22:04
Pokročilé funkce
Nahrávání na USB
Funkce USB
Přehrávání mediálních souborů
ze zařízení připojeného k USB
konektoru
Můžete využívat mediální soubory, např. obrázky,
filmy a hudbu uložené na MP3 přehrávači, paměti
USB nebo digitálním fotoaparátu s vysoce kvalitním
videem a s 5.1kanálovým zvukem, když připojíte
úložné zařízení k USB portu přístroje.
5V 500mA
1. Připojte USB zařízení přímo k USB portu na
předním panelu přístroje.
2. Stiskem tlačítka FUNCTION vyberte funkci
USB.
• Na displeji se zobrazí nápis USB a pak zase
zmizí.
3. Pomocí tlačítek ◄► vyberte položku Video
(Videa), Music (Hudba) nebo Photo (Fotografie).
- Vyberte soubor k přehrávání.
Bezpečné odpojení zařízení USB
Aby nedošlo k poškození paměti zabudované do
zařízení USB, před odpojením USB kabelu vždy
proveďte bezpečné odpojení.
• Stiskněte ŽLUTÉ (C) tlačítko.
- Na displeji se objeví zpráva REMOVE.
• Odpojte USB kabel.
✎ POZNÁMKA

Abyste mohli poslouchat hudbu s 5.1kanálovým
zvukem přístroje, musíte nastavit režim Dolby
Pro Logic II na Matrix. (Viz strana 25)

Zvolna odpojte USB kabel z USB portu. Jinak
hrozí poškození USB portu.
26
Při přehrávání disku ve formátu CD-DA (zvukový disk
CD) pomocí funkce nahrávání na USB lze nahrát zvuk z
disku na paměťové zařízení s rozhraním USB.
1. Připojte zařízení USB k přístroji.
2. Vložte zvukový disk CD do zásuvky disku.
3. Stiskněte tlačítko USB REC na
dálkovém ovládání.
• Pro spuštění ukládání aktuální stopy
stiskněte tlačítko USB REC na
dálkovém ovládání, zatímco je stopa
přehrávána nebo pozastavena.
• Pro uložení celého disku CD stiskněte a přidržte
tlačítko USB REC na dálkovém ovládání.
- Na displeji se objeví zpráva „FULL CD
RIPPING“ (UKLÁDÁNÍ CELÉHO CD) a
nahrávání se spustí.
4. Stiskem tlačítka ZASTAVIT (  ) zastavte
nahrávání.
• Po dokončení nahrávání disku CD na USB se
na USB jednotce objeví nová složka s názvem
„RECORDING“. V této složce je uložen obsah
ve formátu MP3.
POZNÁMKA
 V průběhu nahrávání na USB neodpojujte zařízení
USB ani napájecí kabel.
Jinak hrozí poškození dat.
Pro zastavení nahrávání na USB stiskněte tlačítko
ZASTAVIT a poté, co se přehrávání CD zcela
zastaví, odpojte zařízení USB.
 Pokud odpojíte zařízení USB v průběhu nahrávání
na USB, systém se vypne a uložené soubory
nebudete moci odstranit.
 Pokud připojíte zařízení USB k systému zatímco
přehrává disk CD, systém se dočasně zastaví a
začne přehrávat znovu.
 Z disků DTS-CD nelze nahrávat.
 Pokud nahrávání trvá kratší dobu než 5 sekund,
soubor s uloženou zvukovou stopou nemusí být
vytvořen.
 Nahrávání na USB funguje, pouze pokud je
zařízení USB naformátováno na souborový
systém FAT. Souborový systém NTFS není
podporován.
 Během nahrávání disku CD na USB není
přehráván zvuk.
✎
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 26
2011-12-28
1:22:06
06
Další informace
Pokud přístroj nefunguje, jak má, prostudujte níže uvedené schéma. Pokud svůj problém nenajdete v
seznamu nebo pokud u něj uvedené pokyny nepomáhají, vypněte přístroj, odpojte napájecí kabel a obraťte
se na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo na servis Samsung Electronics.
Příznak
Kontrola/řešení
Nelze vysunout disk.
• Je napájecí kabel spolehlivě připojen k zásuvce elektrorozvodné sítě?
• Vypněte a znovu zapněte napájení.
Přehrávání se nespustí.
• Ověřte kód oblasti na disku DVD.
Disky DVD zakoupené v zahraničí nemusí být možné přehrát.
• Na tomto přístroji nelze přehrávat disky CD-ROM a DVD-ROM.
• Ověřte, zda je správně nastavená úroveň hodnocení.
Přehrávání se po stisku tlačítka
Přehrávání/Pozastavení nespustí
ihned.
• Není disk zdeformovaný, nemá poškrábaný povrch?
• Otřete disk dočista.
Není slyšet zvuk.
• Během zrychleného a zpomaleného přehrávání a přehrávání po krocích zvuk nehraje.
• Jsou reproduktory správně připojeny? Bylo správně provedeno nastavení
reproduktorů?
• Není disk vážně poškozen?
Zvuk je slyšet jen z některých
reproduktorů a ne ze všech šesti.
• U některých disků DVD vychází zvuk jen z předních reproduktorů.
• Jsou reproduktory správně připojeny?
• Nastavte hlasitost.
• Při poslechu CD, rozhlasu a televize vychází zvuk jen z předních reproduktorů.
Chcete-li používat všech šest reproduktorů, vyberte položku „PROLOG“ stiskem
tlačítka
PL II (Dolby Pro Logic II) na dálkovém ovládání.
Zvuk se nepřehrává v kvalitě Dolby
Digital 5.1 CH.
• Je na disku označení „Dolby Digital 5.1 CH“? Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1 CH je
přehráván, pouze pokud je disk nahrán s 5.1kanálovým zvukem.
• Je na informačním displeji správně nastaven jazyk zvuku na Dolby Digital 5.1-CH?
Dálkové ovládání nefunguje.
• Není dálkové ovládání používánu mimo dosah, co se týče úhlu a vzdálenosti?
• Jsou baterie vybité?
• Vybrali jste správně funkce režimu (DVD RECEIVER/TV) na dálkovém ovládání (DVD
RECEIVER/TV)?
• Disk se otáčí, ale není vidět
obraz.
• Kvalita obrazu je nízká, obraz se
třese.
• Je zapnuté napájení televizoru?
• Jsou video kabely správně připojeny?
• Není disk znečištěn nebo poškozen?
• Některé disky jsou vadné z výroby a nejdou přehrát.
Nefunguje výběr jazyka zvuku a titulků.
• Jazyk zvuku a titulků nelze vybrat, pokud je disk neobsahuje.
Obrazovka nabídky Disc/Title se
neobjeví, i když je vybrána funkce
Disk/Titul.
• Není to tím, že na disku příslušná nabídka chybí?
Nelze přepnout poměr stran.
• Disky 16:9 DVD lze přehrávat v širokoúhlém režimu 16:9, režimu 4:3 Letter Box
nebo 4:3 Pan-Scan, ale disky 4:3 DVD lze přehrávat pouze s poměrem stran 4:3.
Najděte údaj na obalu disku a vyberte odpovídající nastavení.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 27
Další informace
Řešení potíží
27
2011-12-28
1:22:06
Další informace
Příznak
Kontrola/řešení
• Přístroj nefunguje.
(Příklad: Napájení se vypne, nebo
nefungují tlačítka na čelním
panelu, případně se ozývá
podivný zvuk.)
• Stiskněte a podržte tlačítko ZASTAVIT () na dálkovém ovládání po dobu delší než
5 sekund bez přítomnosti disku (funkce resetování).
• Přístroj nefunguje normálně.
Zapomněli jste heslo k
rodičovskému hodnocení.
Použití funkce RESET vymaže všechna uložená nastavení.
Nepoužívejte ji, pokud to není nutné.
• Když se na displeji přístroje objeví zpráva „NO DISC“, stiskněte a přidržte tlačítko
ZASTAVIT () na dálkovém ovládání po dobu delší než 5 sekund. Zobrazí se zpráva
„INIT“ a obnoví se výchozí hodnoty všech nastavení.
Poté stiskněte tlačítko POWER.
Použití funkce RESET vymaže všechna uložená nastavení.
Nepoužívejte ji, pokud to není nutné.
Nelze přijímat rozhlasové vysílání.
• Je anténa správně připojena?
• Pokud je příjem signálu antény slabý, nainstalujte externí anténu pro pásmo FM v místě s
dobrým příjmem.
Seznam kódů jazyků
Zadejte příslušné číslo kódu pro jazyk z kategorie OTHERS pro nabídky disku, zvuku a titulků. (viz strana
18~19)
Kód
Jazyk
Kód
1027
Afar
1142
1028
Abkhazian
1032
Afrikaans
1039
Amharic
1044
Arabic
1045
Assamese
1051
1052
1053
Bashkir
1057
Byelorussian
1059
1060
Jazyk
Kód
Jazyk
Kód
Jazyk
Kód
Jazyk
Kód
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
Greek
1239
Interlingue
1144
English
1245
Inupiak
1347
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
1150
Estonian
1254
Italian
1352
1151
Basque
1257
Hebrew
Aymara
1157
Persian
1261
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
1166
Fiji
1171
Faeroese
Bulgarian
1174
Bihari
1181
Jazyk
Tajik
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
28
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 28
2011-12-28
1:22:07
06
Další informace
Technické údaje
Hmotnost
Rozměry
Obecné
Rozsah provozních teplot
Rozsah provozní vlhkosti
Odstup signál/šum
FM radiopřijímač Použitelná citlivost
Celkové harmonické zkreslení
DVD (Digital Versatile Disc, digitální
disk s více možnými formáty obsahu)
CD: 12 cm (COMPACT DISC,
Disk
kompaktní disk)
CD: 8 cm (COMPACT DISC,
kompaktní disk)
Kompozitní video
Video výstup
Komponentní video
Zesilovač
2,2 Kg
430 (š) x 59 (v) x 249 (h) mm
+5 °C – +35 °C
10 % až 75 %
70 dB
10 dB
0,5 %
Rychlost čtení: 3,49 – 4,06 m/s.
Přibližná doba přehrávání (jednostranný disk s jednou vrstvou): 135 min.
Rychlost čtení: 4,8 – 5,6 m/s.
Maximální doba přehrávání: 74 min.
Rychlost čtení: 4,8 – 5,6 m/s.
Maximální doba přehrávání: 20 min.
480i (576i)
1 kanál: 1,0 Vp-p (zátěž 75 Ω)
480i (576i)
Y: 1,0 Vp-p (zátěž 75 Ω)
Pr: 0,70 Vp-p (zátěž 75 Ω)
Pb: 0,70 Vp-p (zátěž 75 Ω)
Výkon předních reproduktorů
51W x 2(3Ω)
Výkon středového reproduktoru
51W(3Ω)
Výkon prostorových reproduktorů
51W x 2(3Ω)
Výstup subwooferu
75W(3Ω)
Kmitočtový rozsah
20Hz~20KHz
Odstup signál-šum
65dB
Odstup kanálů
60dB
Vstupní citlivost
AUX (pomocný vstup) 800 mV
5.1kanálový systém reproduktorů
Reproduktor
Reproduktor
Přední/ Prostorový Reproduktor/ Středový
Subwoofer
Impedance
3Ω
3Ω
Kmitočtový rozsah
140Hz~20KHz
40Hz~160Hz
Výstupní hladina akustického tlaku
86dB/W/M
88dB/W/M
Jmenovitý příkon
51W
75W
Maximální příkon
150W
102W
Přední/ Prostorový Reproduktor/ Středový : 77 x 107 x 70 mm
Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnosti
Přední : 0,29 Kg Prostorový Reproduktor : 0,31 Kg
Středový : 0,31 Kg Subwoofer : 3,2 Kg
*: Nominální specifikace
- Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění.
- Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
- Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
- Údaje o napájení a spotřebě energie získáte na štítku umístěném na produktu.
Česky
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 29
29
2011-12-28
1:22:07
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Contact Center 
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
` Europe
Albania
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 30
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
www.samsung.com
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
` Asia Pacific
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
Ukraine
www.samsung.com
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-12-28
1:22:07
Správná likvidace baterií v tomto přístroji
(Vztahuje se na Evropskou unii a další evropské země se samostatnými systémy vracení baterií.)
Toto označení na baterii, příručce nebo obalu označuje, že baterie v tomto přístroji by se na konci své
životnosti neměly likvidovat společně s ostatním domácím odpadem. Tam, kde je to označeno, chemické
symboly Hg, Cd nebo Pb vyjadřují, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství nad referenční
úrovně ve směrnici ES 2006/66. Pokud baterie nejsou řádně zlikvidovány, mohou tyto látky způsobit
poškození lidského zdraví nebo životního prostředí.
Abyste chránili přírodní zdroje a propagovali opětovné používání materiálů, oddělujte baterie od jiných typů
odpadu a recyklujte je prostřednictvím vašeho místního bezplatného systému vracení baterií.
Správná likvidace tohoto přístroje
(Odpadová elektrická a elektronická zařízení)
(Vztahuje se na Evropskou unii a další evropské země se samostatnými systémy sběru.)
Toto označení na přístroji, příslušenství nebo literatuře označuje, že přístroj a jeho elektronické příslušenství (např.
nabíječka, náhlavní souprava, USB kabel) by se na konci své životnosti neměly likvidovat společně s ostatním domácím
odpadem. V zájmu ochrany přírodních zdrojů a v zájmu prevence poškození životního prostředí a lidského zdraví při
nekontrolované likvidaci odpadu tyto součásti odevzdejte do systému tříděného sběru odpadu.
Domácí uživatelé by měli kontaktovat prodejce, u něhož přístroj zakoupili, nebo místní úřady, pokud chtějí zjistit, kde lze
přístroj odevzdat k ekologické recyklaci.
Firemní uživatelé se musí obrátit na dodavatele a zjistit, jaké možnosti jim dává kupní smlouva.
Tento přístroj a jeho elektronická příslušenství nesmí být likvidovány společně s jinými druhy odpadu.
HT-D330-EN-CZ-1228.indd 31
2011-12-28
1:22:08
HT-D330
Digitalni sistem za
domačo zabavo
uporabniški priročnik
Predstavljajte si možnosti
Hvala, da ste kupili izdelek družbe Samsung.
Če želite izkoristiti vse storitve, prosimo,
registrirajte vaš izdelek na
www.samsung.com/register
HT-D330-EN-SI-1228.indd Sec1:1
2011-12-28
11:57:45
Varnostne informacije
Varnostna opozorila
ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANICE).
NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA.
POZOR
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
NE ODPIRAJTE.
Ta oznaka pomeni, da je naprava pod
»nevarno napetostjo«, ki lahko povzroči
električni udar ali poškodbo.
POZOR : ZA ZMANJŠANJE
NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA
VTIKAČ DO KONCA POTISNITE V VTIČNICO.
OPOZORILO
• Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi
poveča nevarnost požara ali električnega udara.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
To je oznaka za pomembna navodila
glede izdelka.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
POZOR
LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1
• Naprave ne izpostavljajte kapljicam ali pljuskom tekočine
in nanjo ne odlagajte predmetov, napolnjenih s tekočino,
kot so vaze.
• Električni vtič se uporablja za izklop naprave in mora biti
ves čas pripravljen za uporabo.
• Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno
vtičnico.
• Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite
vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz
vtičnice.
Ta predvajalnik zgoščenk je označen kot
LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1.
Upravljanje naprave, prilagoditve in izvajanje
postopkov, ki niso v skladu s temi navodili, lahko
povzročijo nevarno sevanje.
2
POZOR
• NEVARNOST NEVIDNEGA LASERSKEGA SEVANJA PRI
ODPRTI NAPRAVI IN ODSTRANJENIH ZAPORAH.
IZOGIBAJTE SE IZPOSTAVLJENOSTI ŽARKU.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 2
2011-12-28
11:57:51
Previdnostni ukrepi
• Preverite, ali električna napeljava v vašem domu ustreza podatkom na identifikacijski nalepki na hrbtni strani naprave.
• Izdelek namestite na vodoravno in čvrsto podlago (pohištvo) z ustreznim prostorom za prezračevanje (7,5–10 cm).
• Izdelka ne postavljajte na ojačevalnik ali drugo opremo, ki se segreva.
Prezračevalne reže ne smejo biti pokrite.
• Na izdelek ne postavljajte drugih predmetov.
• Preden izdelek prestavite, preverite, ali je odprtina za zgoščenke prazna.
• Če želite izključiti električno napajanje izdelka, vtič za izmenični tok izvlecite iz vtičnice; še zlasti, če predvajalnika ne boste
uporabljali dlje časa.
• Med neurji vtikač izključite iz električne vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje izdelek.
• Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro
izdelka.
• Izdelek zaščitite pred vlago, prekomerno toploto ali opremo, ki proizvaja močna magnetna ali električna polja (npr.
zvočniki).
• Če pride do okvare izdelka, napajalni kabel izključite iz električne vtičnice.
• Izdelek ni primeren za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo.
• Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če izdelek prevažate v zimskem času,
pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.
• Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije.
Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Dodatki
Preverite, ali ste prejeli spodaj navedene dodatke.
POWER
TITLE
FUNCTION
TV SOURCE
DISC
MENU
A
MO/ST
B
C
DSP / EQ
PL
㪈
REPEAT
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪉
㪊
USB REC
DIMMER
㪋
INFO
㪎
㪌
㪍
GIGA
P.SCAN
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
TOO
LS
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Video kabel
FM-antena
Uporabniški priročnik
Daljinski upravljalnik in
baterije (velikosti AAA)
SCART-priključek
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 3
2011-12-28
3
11:57:51
Varnostne informacije
Opozorila glede hranitve in ravnanja s ploščami
Licenca
Majhne praske na plošči lahko vplivajo na kakovost
zvoka in slike ali pa povzročijo preskakovanje plošče.
Pri ravnanju s ploščami bodite previdni, da jih ne
opraskate.
• Dolby, Pro Logic in simbol dvojnega D so zaščitene
blagovne znamke družbe Dolby Laboratories.
Držanje plošče
• Ne dotikajte se predvajalne strani plošče.
• Ploščo primite za rob, da na predvajalni
površini ne pustite prstnih odtisov.
• Na ploščo ne lepite papirja in nalepk.
Hranitev plošč
• Ne izpostavljajte jih neposredni sončni svetlobi.
• Hranite jih v hladnem in zračnem prostoru.
• Hranite jih v čisti zaščitni škatli.Hranite v navpičnem
položaju.
✎ OPOMBA


Plošče naj ne pridejo v stik z umazanijo.
Počenih in opraskanih plošč ne vstavljajte v napravo.
Hranitev in ravnanje s ploščami
Če ploščo umažete s prsti ali prahom, jo očistite z blago
milnico in obrišite z mehko krpo.
• Čistite jo nežno, od središča plošče navzven.
✎ OPOMBA

Če topel zrak pride v stik s hladnimi deli izdelka, lahko
pride do kondenzacije vode. Če se v notranjosti izdelka
nakopiči kondenzacijska voda, izdelek morda ne bo
pravilno deloval. V takšnem primeru ploščo odstranite
in pustite vklopljen izdelek stati 1 ali 2 uri.
• O VIDEU DIVX: DivX® je oblika digitalnega video
zapisa, ki ga je ustvarila družba DivX, Inc. Ta izdelek
ima potrdilo Certified® za predvajanje video
posnetkov oblike DivX. Več informacij in programska
orodja za pretvorbo datotek v obliko DivX najdete na
naslovu www.divx.com.
O VIDEOPOSNETKIH NA ZAHTEVO OBLIKE DIVX:
Če želite predvajati video vsebine na zahtevo v obliki
DivX, morate registrirati to napravo s potrdilom DivX
Certified®. Za pridobitev registracijske kode poiščite
odsek DivX VOD v nastavitvenem meniju vaše
naprave. Za več informacij o poteku registracije
obiščite vod.divx.com.
DivX Certified® za predvajanje video vsebine DivX®,
vključno z vsebino DivX®, DivX Certified® in
povezanimi logotipi, so blagovne znamke družbe
DivX, Inc. in se uporabljajo na podlagi licence.
Naprava je zaščitena vsaj z enim od naslednjih
ameriških patentov: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 7,519,274
• Ta izdelek uporablja tehnologijo za zaščito avtorskih
pravic, ki je zaščitena z ameriškimi patenti in drugimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja Rovi
Corporation. Obratni inženiring in razstavljanje sta
prepovedana.
Avtorske pravice
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice
pridržane.
Avtorska zaščita
• Številne DVD-plošče imajo programsko avtorsko
zaščito. Zaradi tega priključite svoj izdelek
neposredno na svojo televizijo in ne na videorekorder.
Če ga boste priključili na videorekorder, bo zaradi
zaščite na DVD-ju slika nejasna.
4
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 4
2011-12-28
11:57:52
Vsebina
VARNOSTNI PODATKI
OSNOVNE FUNKCIJE
2
3
3
4
4
4
4
19
20
20
21
24
25
Varnostna opozorila
Previdnostni ukrepi
Dodatki
Opozorila glede hranitve in ravnanja s ploščami
Licenca
Avtorske pravice
Avtorska zaščita
ZAČETEK
6
6
9
9
9
10
Ikone, ki so uporabljene v priročniku
Vrste in značilnosti plošč
Opis
Sprednja plošča
Zadnja plošča
Daljinski upravljalnik
POVEZAVE
Priklop zvočnikov
Povezava video izhoda in televizorja
Priklop FM-antene
Priklop zvoka z zunanje komponente
NAPREDNE FUNKCIJE
26
26
DRUGE INFORMACIJE
27
28
29
Pred začetkom (prvotna nastavitev)
Nastavitev nastavitvenega menija
Prikaz
Višina/širina televizijskega zaslona
Izhodni video signal
Avdio
Nastavitev zvočnikov
DRC (kompresija dinamičnega razpona)
SINHRONIZACIJA ZVOKA
Sistem
Prvotna nastavitev
Registracija DivX(R)
Jezik
Varnost
Starševski nadzor
Sprememba gesla
Podpora
Informacije o izdelku
Odpravljanje težav
Seznam kod za jezike
Jezik
•
Slike in ilustracije v tem uporabniške priročniku
so samo reference in se lahko razlikujejo od
dejanskega videza izdelka.
•
Administrativni stroški se zaračunajo, če
a. vas na zahtevo obišče tehnik in izdelek ni
okvarjen
(npr. če niste prebrali tega uporabniškega
priročnika)
b. izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen
(npr. če niste prebrali tega uporabniškega
priročnika).
•
Višino administrativnih stroškov vam bomo
sporočili pred morebitnim servisiranjem ali obiskom
na domu.
NASTAVITEV
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
USB-funkcija
USB-snemanje
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 5
2011-12-28
SLOVENŠČINA
11
13
14
15
Predvajanje plošč
Predvajanje plošč avdio CD (CD-DA)/MP3/WMA
Predvajanje datotek JPEG
Uporaba predvajalne funkcije
Način zvoka
Poslušanje radia
5
11:57:53
Začetek
Ikone, ki so uporabljene v priročniku
Pred branjem uporabniškega priročnika se seznanite
s spodnjimi ikonami in izrazi.
Ikona
Izraz
Razlaga
DVD
Označuje vsebino plošč
DVD-video ali DVD±R/±RW,
ki so bile posnete in
zaključene v video načinu.
B
CD
Označuje vsebino
podatkovnih CD-plošč (CD
DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Označuje vsebino, ki je na
voljo na ploščah CD-R/-RW.
d
Vrste in značilnosti plošč
Vrste plošč, ki jih je mogoče predvajati
Vrste in oznake
(logotipi) plošč
Posneti
signali
Značilnosti
DVD-video
VIDEO
DVD-VIDEO
DVD-R/DVD-RW z obliko
zapisa DVD-video
DVD+R/DVD+RW z obliko
zapisa DVD-video
ZVOK
ZVOČNI CD
ZVOK
ZVOČNI CD
AUDIO-CD
G
JPEG
Označuje vsebino, ki je na
voljo na ploščah CD-R/-RW.
Označuje vsebino, ki je na
voljo na ploščah MPEG4.
(DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
D
DivX
!
POZOR
Označuje primere, ko funkcija ne
deluje, ali primere, ko so bile
nastavitve preklicane.
✎
OPOMBA
Označuje nasvete in navodila, ki
vam pomagajo pri uporabi
funkcij.
Bližnjična
tipka
Ta funkcija omogoča
neposreden in preprost dostop s
pritiskom gumba na daljinskem
upravljalniku.
Regijska koda
Izdelek in plošče so kodirani po regiji. Predvajanje plošče je
mogoče, samo če se regijski kodi ujemata. Če se kodi ne
ujemata, predvajanje plošče ni mogoče.
Ta sistem lahko predvaja tudi DVD-video z oznako ALL .
DivX
IN
CD-R/CD-RW z obliko zapisa
VIDEO
zvočnega CD-ja
CD-R/CD-RW z obliko zapisa
podatkovnega CD-ja, ki
vsebuje katero od teh vrst
datotek in je skladen s
standardi ISO 9660 RAVEN 1/
PODATKOVNI
RAVEN 2 ALI JOLIET
CD
(RAZŠIRJENE OBLIKE):
– datoteke MP3
– slikovne datoteke JPEG
– videodatoteke MPEG4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW v obliki
podatkovnega DVD-ja, ki
vsebuje katero od teh vrst
datotek in je skladen s
standardom
PODATKOVNI
DVD
UDF (*univerzalna oblika
zapisa plošče):
– datoteke MP3
– slikovne datoteke JPEG
– videodatoteke MPEG4
Naprava USB, ki vsebuje
katero od teh vrst datotek:
Naprava
USB
– datoteke MP3 ali WMA/
WMV
– slikovne datoteke JPEG
– videodatoteke MPEG4
6
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 6
2011-12-28
11:57:54
01
• Plošč LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM in DVDRAM ni mogoče predvajati s tem izdelkom.
Če vstavite tovrstno ploščo, se na zaslonu televizorja
pojavi sporočilo <WRONG DISC FORMAT
(NAPAČEN FORMAT PLOŠČE)>.
• DVD plošč, ki jih kupite v tujini, morda ne bo mogoče
predvajati na tem izdelkom.
Če vstavite tovrstno ploščo, se na zaslonu televizorja
pojavi sporočilo < Napačna regija. Preverite ploščo. >.
Vrste in formati plošč
Ta izdelek ne podpira varnih predstavnostnih DRM-datotek.
Plošče CD-R
• Nekaterih plošč CD-R ni mogoče predvajati. To je
odvisno od vrste snemalne naprave (CD-zapisovalnik ali
računalnik) in ohranjenosti plošče.
• Uporabite 650-megabajtno/74-minutno CD-R-ploščo.
Ne uporabljajte plošč CD-R, ki presegajo 700 MB/80
minut, ker jih morda ne bo mogoče predvajati.
• Nekaterih plošč CD-RW (večkratno zapisljivih) morda ne
bo mogoče predvajati.
• Predvajanje v celoti je mogoče samo, če so plošče CDR zaključene. Če je seja zaključena, plošča pa ne,
predvajanje morda ne bo mogoče v celoti.
Plošče CD-R MP3
• Imena MP3-datotek ne smejo vsebovati razmakov ali
posebnih znakov (. / = +).
• Uporabljajte plošče, ki imajo gostoto zapisa, večjo od
128 kb/s.
• Če plošča ni zaključena, bo zagon predvajanja trajal dlje
časa, predvajanje vseh posnetih datotek pa morda ne
bo mogoče.
• Pri datotekah, ki so zapisane s prilagodljivo gostoto
(VBR), torej datotekah, ki vključujejo tako nizko kot
visoko gostoto zapisa (npr. 32 kb/s–320 kb/s), bo zvok
pri predvajanju morda neenakomeren.
• Pri CD-ploščah je največje možno število predvajanih
posnetkov 500.
• Pri CD-ploščah je največje možno število predvajanih
map 300.
Začetek
Ne uporabljajte plošč naslednjih vrst!
Plošče DVD±R/±RW, CD-R/RW
• Posodobitve programske opreme nezdružljivih
formatov niso podprte.
(Primer: QPEL, GMC, ločljivost večja od 800 x
600 slikovnih pik itd.)
• Če plošča DVD-R/-RW ni bila ustrezno posneta v
DVD-video formatu, je ne bo mogoče predvajati.
Podprti formati (DivX)
Ta izdelek podpira samo naslednje predstavnostne
formate. Če video format in avdio format nista podprta,
to povzroči, da slika ali zvok ne bosta predvajana.
Podprti video formati
Format
Podprte različice
AVI
WMV
DivX3.11–DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Podprti avdio formati
Format
Gostota zapisa
MP3
80–320 kb/s
WMA
56–128 kb/s
AC3
128–384 kb/s
Frekvenca
vzorčenja
44,1 kHz
44,1/48 kHz
• Razmerje višina/širina : Čeprav je privzeta ločljivost
za DivX 640 x 480 slikovnih pik, ta izdelek podpira
do 720 x 480 slikovnih pik. Ločljivosti televizijskih
zaslonov, ki presegajo vrednost 800, niso podprte.
• Med predvajanjem plošče s frekvenco vzorčenja nad
48 kHz ali 320 kb/s lahko slika na zaslonu začne
migotati.
• Delov datoteke DivX z visokim številom slik na
sekundo morda ne bo mogoče predvajati.
• Ker ta izdelek podpira samo kodirne formate, ki jih
je odobrilo podjetje DivX Networks, Inc.,
predvajanje datoteke DivX, ki jo je ustvaril
uporabnik, morda ne bo mogoče.
Plošče CD-R JPEG
• V eno mapo lahko shranite največ 999 slik.
• Pri slikovnih ploščah Kodak/Fuji je mogoče predvajati
samo JPEG-datoteke, ki so v mapi za slike.
• Začetek predvajanja plošč s slikami, ki niso znamke
Kodak/Fuji, bo morda trajal dlje ali pa sploh ne bo
mogoč.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 7
2011-12-28
7
11:57:54
Začetek
Opombe o povezavi USB
Podprte naprave: pomnilnik USB, MP3-predvajalnik,
digitalni fotoaparat
1) Če je ime mape ali datoteke daljše od 10
znakov, morda ne bo pravilo prikazana oz.
predvajana.
2) Datoteka s podnaslovi, večja od 300 KB, morda
ne bo pravilno prikazana.
3) Določene naprave USB/digitalni fotoaparati in
čitalniki kartic USB niso podprti.
4) Podprta sta datotečna sistema FAT16 in FAT32.
5) Ime slikovnih (JPEG), glasbenih (MP3, WMA) in
videodatotek mora biti v korejščini ali angleščini.
Sicer datoteke morda ne bo mogoče predvajati.
6) Priključite neposredno na USB-vrata izdelka.
Priključitev s kablom druge vrste lahko povzroči
težave z USB-združljivostjo.
7) Če vstavite več kot eno pomnilniško kartico,
bralnik za različne pomnilniške kartice morda ne
bo deloval pravilno.
8) PTP-protokol za digitalne fotoaparate ni podprt.
9) Med postopkom "branja" ne odklopite USBnaprave.
10) Večja kot je ločljivost slike, daljša bo zapoznitev
prikaza.
11) MP3/WMA-datotek z DRM ali videodatotek, ki
jih prenesete s strani s plačljivimi vsebinami, ne
bo mogoče predvajati.
12) Zunanji trdi disk ni podprt.
14) Podprte oblike zapisa datotek
Format
Fotografija
Glasba
Film
Ime
datoteke
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Končnica
datoteke
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Gostota
zapisa
–
80~320
kb/s
56~128
kb/s
4 Mb/s
4 Mb/s
Različica
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Slikovne
pike
640x480
–
–
720x480
Frekvenca
vzorčenja
–
44,1kHz
44,1,kHz
44,1 KHz~ 48 KHz
13) Največji tok, ki se dovaja do zunanje naprave
preko USB-vrat je 500 mA (pri 5-voltnem
enosmernem toku).
8
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 8
2011-12-28
11:57:54
01
Začetek
Opis
Sprednja plošča
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
5V 500mA
1
PLADENJ ZA PLOŠČE
4
GUMB ZA ODPIRANJE/ZAPIRANJE (
7
GUMB PREDVAJAJ/PREMOR (
10
)
)
2
ZASLON
5
FUNKCIJSKI GUMB (
8
GUMB ZA URAVNAVANJE
GLASNOSTI ( , )
2
3
)
3
USB-VRATA
6
GUMB ZAUSTAVI (
9
GUMB POWER (
)
)
TIPALO DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Zadnja plošča
1
4
SPEAKERS OUT
FRONT
5
6
7
COMPONENT OUT
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
1
IZHODNI PRIKLJUČKI ZA
ZVOČNIKE
2
SAMO ZA SERVIS
3
ZUNANJI PRIKLJUČEK DIGITAL
OPTICAL IN (DIGITALNI AVDIO
VHOD)
4
PRIKLJUČKI AUX IN
5
PRIKLJUČKI COMPONENT VIDEO
OUTPUT (KOMPONENTNI VIDEO
IZHOD)
6
ANTENSKI PRIKLJUČEK FM
ANTENNA
7
PRIKLJUČEK VIDEO OUT
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 9
2011-12-28
9
11:57:54
Začetek
Daljinski upravljalnik
Pregled daljinskega upravljalnika
Vklopite in izklopite izdelek.
Omogoča dostop do splošnih
funkcij izdelka, kot je seznam
fotografij.
A. Gumb TITLE : s tem gumbom
preverite meni naslova.
B. Gumb DISC MENU : s tem
gumbom preverite meni plošče.
S številčnimi gumbi upravljate možnosti.
ali
5. Gumb USB REC : Gumb za začetek
USB-snemanja.
6. Gumb DIMMER : Prilagodi svetlost
zaslona.
7. Gumb INFO :Prikaže trenutno stanje
plošče (datoteke).
8. Gumb GIGA : Gumb za vklop/izklop
funkcije GIGA Sound.
9. Gumb P.SCAN :
Pritisnite, če želite uporabljati način
P.SCAN (progresivno skeniranje).
Odpre in zapre pladenj za plošče.
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
MO/ST
A
B
C
DSP / EQ
PL
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪍
㪋
㪌
INFO
GIGA
㪎
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
To je gumb za izbor načina.
ali
Pritisnite, da izberete video način TV-ja.
C. Gumb MO/ST : Pritisnite, da v načinu
FM poslušate mono/stereo zvok.
D. Gumb TUNER MEMORY :Pritisnite,
da prednastavite FM-postaje.
S številčnimi gumbi upravljate možnosti.
ali
1. Gumb PLII : Izberite želeni avdio način
Dolby Pro Logic II, P.Bass ali funkcijo
ojačanja MP3-ja.
2. Gumb DSP/EQ : Izberite želeni avdio
način DSP/EQ.
3. Gumb S/W LEVEL : Gumb za prilagajanje
glasnosti nizkotonskega zvočnika.
4. Gumb REPEAT : Omogoča ponovno predvajanje
naslova, poglavja, posnetka ali plošče.
Gumbi za prilagajanje glasnosti.
Začasno izključi zvok.
Pritisnite, da preskočite nazaj.
/Preklapljanje po kanalih navzdol.
S temi gumbi iščete naprej ali nazaj.
Pritisnite, da preskočite naprej/preklapljate po
kanalih navzgor.
Pritisnite za začasno prekinitev
predvajanja plošče.
Vrnitev v prejšnji meni.
S pritiskom ustavite/nadaljujete
predvajanje plošče.
S tem gumbom odprete osnovni
meni.
Izhod iz menija.
O
TO
LS
Izbor zaslonskih menijskih
elementov in sprememba menijske
vrednosti.
Uporablja se za spremembo avdio
jezika/jezika podnapisov, kota itd.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
S tem načinom izberete način DVDsprejemnika.
SELECT
SAMSUNG
Pritisnite, da izberete TV.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
* Velikost baterije: AAA
✎ OPOMBA





10
Bateriji vstavite v daljinski upravljalnik tako, da se oznake
polarnosti ujemajo: (+) na (+) in (–) na (–).
Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati.
Baterij ne izpostavljajte vročini ali plamenom.
Daljinski upravljalnik je mogoče v ravni črti uporabljati do
razdalje 7 metrov od televizorja.
Daljinski upravljalnik deluje s Samsungovim televizorjem.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 10
2011-12-28
11:57:56
02
Priključki
Priključki
V tem odseku so opisani različni načini za priklop izdelka na druge zunanje naprave.
Pred premikanjem ali nameščanjem izdelka izklopite napajanje in napajalni kabel izključite iz električne vtičnice.
Priklop zvočnikov
Namestitev izdelka
SW
Postavite ga na stojalo, polico ali na polico
stojala za televizor.
Izbira mesta poslušanja
2,5- do 3-kratna velikost TV-zaslona
Sprednja zvočnika ei
Srednji zvočnik
f
hj
Prostorska zvočnika
Mesto poslušanja naj bo od televizorja oddaljeno
za 2,5- do 3-kratnik dolžine diagonale televizorja.
Primer : Za 32-palčne televizorje 2~2,4 m
Za 55-palčne televizorje 3,5~4 m
Sprednja zvočnika postavite pred mesto poslušanja in ju obrnite proti sebi (pod
kotom približno 45°). Postavite ju tako, da bosta visokotonski opni zvočnikov v
višini vaših ušes. Sprednjo stran sprednjih zvočnikov poravnajte s sprednjo stranjo
srednjega zvočnika ali pa ju pomaknite malo bližje proti sebi.
Če je mogoče, srednji zvočnik postavite na isto višino kot sprednja zvočnika.
Lahko pa ga postavite tudi pod ali nad televizor.
Te zvočnike postavite ob stran položaja poslušanja. Če ni dovolj prostora, ju
obrnite drugega proti drugemu. Postavite ju približno 60 do 90 cm nad ušesi in
usmerjena rahlo navzdol.
razliko od sprednjih zvočnikov in srednjega zvočnika je namen prostorskih
* Za
zvočnikov predvsem predvajanje zvočnih učinkov, zato zvoka ne oddajata
ves čas.
Nizkotonski zvočnik
g
Položaj nizkotonskega zvočnika ni tako pomemben. Postavite ga na želeno
mesto.
! POZOR



Ne dovolite, da bi se otroci igrali z zvočniki ali v njihovi bližini. Če zvočnik pade, se lahko poškodujejo.

Nizkotonskega zvočnika ne pritrdite na steno za odprtino.
Pri povezavi kablov z zvočniki preverite, ali je polarnost (+/–) ustrezna.
Nizkotonski zvočnik postavite izven dosega otrok, da ne bi v odprtino nizkotonskega zvočnika potiskali rok ali
predmetov.
✎ OPOMBA

Če zvočnik postavite blizu televizorja, lahko magnetno valovanje, ki ga zvočnik ustvarja, moti barve na
zaslonu. V tem primeru zvočnik oddaljite od televizorja.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 11
11
2011-12-28
11:57:57
Priključki
Komponente zvočnikov
(L)
(D)
SPREDNJI
(L)
(D)
PROSTORSKI ZVOK
SREDNJI
NIZKOTONSKI
Pritrditev na zidni nosilec
1. Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo
odprtinam na hrbtni strani zvočnikov.
Glejte spodnje slike.
5 mm
4 mm
30 mm
10 mm
Odprtina na hrbtni strani zvočnika
2. Privijte vijake v zid, nato obesite zvočnik na zid.
Od 8 do 10 mm
Razdalja med zidom in
glavo privitega vijaka
12
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 12
2011-12-28
11:57:57
02
Priključki
Povezava video izhoda in televizorja
Za povezavo s televizorjem lahko izberete enega izmed spodnjih treh načinov.
1. NAČIN
Rdeč Moder Zelen
COMPONENT OUT
3. NAČIN
(dostavljeno)
FM ANT
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
SCART IN
2. NAČIN
1. NAČIN: Komponentnimi video
Če je vaš televizor opremljen s komponentnimi video vhodi, s komponentnim video kablom (ni priložen)
povežite priključke COMPONENT OUT (PR, PB in Y) na zadnji strani izdelka s komponentnimi video vhodnimi
priključki na televizorju.
2. NAČIN: Scart
Če je vaš televizor opremljen z vhodom SCART, s priloženim video kablom povežite priključek VIDEO OUT
(VIDEO IZHOD) na zadnji strani izdelka in priključek VIDEO na prilagojevalniku Scart, nato pa priključek
prilagojevalnika SCART povežite s priključkom SCART IN na vašem televizorju.
3. NAČIN: Kompozitni video
S priloženim video kablom povežite priključek VIDEO OUT (VIDEO IZHOD) na zadnji strani izdelka in
priključek VIDEO IN (VIDEO VHOD) na televizorju.
✎ OPOMBA



Ko je izbran način zaporednega izrisovanja slik, izhod VIDEO ne prejema nobenih signalov.
Ta izdelek oddaja signal v prepletenem naèinu 480i (576 i) za komponentni/kompozitni izhod.
Po vzpostavitvi video povezave, nastavite vir video vhoda na vašem televizorju tako, da se bo ujemal z video
izhodnim načinom na izdelku.
Preden nastavite vir za video vhod na televizorju, morate prižgati ta izdelek. Za več informacij o izbiri vira
vhodnega video signala televizorja si oglejte uporabniški priročnik za televizor.
! POZOR

Enote ne povezujte prek videorekorderja. Vir za video signal na videorekorderju je lahko omejen s sistemom
za zaščito avtorskih pravic in slika bo na televizorju popačena.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 13
13
2011-12-28
11:57:59
Priključki
FUNKCIJA P.SCAN (PROGRESIVNO SKENIRANJE)
Za razliko od prepletenega načina, pri katerem se izmenjujeta dve informacijski polji o sliki in tako tvorita sliko
(najprej lihe in nato sode vrstice skeniranja), se pri progresivnem skeniranju uporablja eno informacijsko polje
(vse vrstice so prikazane naenkrat), pri čemer nastane čista in natančna slika brez vidnih vrstic skeniranja.
1. Pritisnite gumb ZAUSTAVI.
• Če predvajate ploščo, dvakrat pritisnite gumb ZAUSTAVI, da se na zaslonu prikaže
»STOP«.
2. Pritisnite in držite gumb P.SCAN na daljinskem upravljalniku dlje kot 5 sekund.
• Če pritisnete in zadržite gumb dlje kot 5 sekund, se bosta izmenično izbirali funkciji »P.SCAN« in
»I.SCAN«.
• Ko izberete P.SCAN, se na zaslonu prikaže »P.SCAN«.
• Za nastavitev načina P.Scan za plošče DivX, pritisnite gumb P.SCAN na daljinskem upravljalniku in ga
držite dlje kot 5 sekund, pri čemer v napravi ne sme biti plošče (na zaslonu se prikaže »NO DISC«),
nato pa vstavite ploščo DivX in začnite s predvajanjem.
Priklop FM-antene
FM-antena (priložena)
COMPONENT OUT
FM ANT
AUX IN
ITAL
IO IN
VIDEO OUT
1. Priloženo FM-anteno priključite v priključek FM Antenna.
2. Počasi se z anteno premikajte po prostoru, dokler ne najdete mesta, kjer je sprejem dober, nato pa jo
pritrdite na steno ali drugo trdno podlago.
✎ OPOMBA

Ta naprava ne sprejema AM-signalov.
14
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 14
2011-12-28
11:58:00
02
Priključki
Priklop zvoka z zunanje komponente
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
COMPONENT OUT
FRONT
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
Rdeč
Bel
Optični kabel
(ni priložen)
Satelitski digitalni
sprejemnik
OPTIČNI
Avdio kabel (ni priložen)
If Če ima zunanja analogna
naprava samo en avdio izhod, ga
priključite na levi ali desni vhod.
VIDEOREKORDER
AUX
AUX: Priklop zunanje analogne naprave
Analogna naprava, kot je recimo videorekorder.
1. Povežite priključek AUX IN (avdio) na zadnji strani izdelka s priključkom Audio Out zunanje analogne
komponente.
• Zagotovite ujemanje barv priključkov.
2. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite vhod AUX.
• Načini se preklapljajo kot sledi:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ OPOMBA

Možna je tudi povezava video izhoda videorekorderja na televizor in avdio izhoda videorekorderja na ta
izdelek.
OPTIČNI: Priklop zunanje digitalne naprave
Komponente z digitalnim signalom, kot je kabelski/satelitski sprejemnik (satelitski digitalni sprejemnik).
1. Povežite priključek DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zadnji strani izdelka s priključkom Digital Output
(digitalni izhod) na zunanji digitalni komponenti.
2. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite D.IN.
• Načini se preklapljajo kot sledi :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 15
15
2011-12-28
11:58:01
Nastavitev
Nastavitev nastavitvenega menija
Pred začetkom (prvotna nastavitev)
1. Pritisnite gumb POWER, ko napravo prvič
priključite v televizor.
Prikazal se bo zaslon za prvotno nastavitev.
Dostopni korak se lahko razlikuje glede na izbrani
meni. GUI (grafični uporabniški vmesnik) v tem
priročniku se lahko razlikuje glede na različico strojnoprogramske opreme.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
3
1
English
한국어
Nederlands
2
Français
Deutsch
Italiano
4
O
TO
" Select
LS
>Move
TUNING V
2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želeno jezikovno
možnost, nato pa pritisnite gumb VNESI.
3. Pritisnite gumb VNESI in izberite gumb Start.
1
GUMB MENU: Prikaže domači meni.
2
GUMB VNESI/SMER:
Premik drsnika in izbor elementa.
Izbor trenutno izbranega elementa.
Potrditev nastavitve.
3
GUMB RETURN: Nazaj na prejšnji nastavitveni
meni.
4
GUMB EXIT: Uporablja se za izhod iz
nastavitvenega menija.
4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želeno višino/širino
TV-zaslona, nato pa pritisnite gumb VNESI.
✎ OPOMBA

Če pri začetnih nastavitvah niste izbrali želenega jezika,
boste ob naslednjem vklopu izdelka zagledali okno za
izbor jezika.

Vaš izbor jezika bo veljal za vse menije: zaslonski meni,
meni plošče, avdio, podnapis.

Če se prestavite na prejšnji zaslon, pritisnite gumb
RETURN.

Ko izberete jezik menija, ga lahko spremenite tako, da za
dlje kot 5 sekund pritisnete gumb ZAUSTAVI () na
daljinskem upravljalniku, ko v napravi ni plošče.

Če se zaslon za prvotno nastavitev ne prikaže, glejte
poglavje Prvotna nastavitev. (Glejte stran 18.)
Settings
Function
DVD/CD
1. Pritisnite gumb POWER.
2. Pritisnite gumba ◄► in izberite Settings in nato
pritisnite gumb VNESI.
3. Pritisnite gumba in izberite želeni meni, nato
pa pritisnite gumb VNESI.
4. Pritisnite gumba in izberite želeni podmeni,
nato pa pritisnite gumb VNESI.
5. Pritisnite gumba in izberite želeni element,
nato pa pritisnite gumb VNESI.
6. Pritisnite gumb EXIT, da zapustite nastavitveni
meni.
16
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 16
2011-12-28
11:58:03
03
Nastavitev
Prikaz
Settings
Speaker Setting
Konfigurirate lahko različne možnosti prikaza, kot so
razmerje višina/širina TV-zaslon, ločljivost itd.
Speaker Size
►
Sound Edit
Delay Time
Višina/širina televizijskega zaslona
Test Tone
: Off
Glede na vrsto televizije, ki jo imate, boste morda
morali prilagoditi zaslonske nastavitve.
mMove
• Način 4:3 Pan-Scan
Izberite ta način, ko si želite ogledati
16:9 video posnetek na DVD-ju brez
zgornjega in spodnjega črnega roba,
četudi imate televizor z zaslonom
4:3 (skrajni levi in desni del filma bo
odrezan).
• Način nabiralnika 4:3
Izberite to možnost, če si želite ogledati
posnetek s plošče DVD na celotnem
zaslonu v razmerju 16:9, čeprav imate
televizijo z zaslonskim razmerjem 4:3.
Na televiziji se bosta pojavila zgornji in
spodnji črni rob.
• Način 16:9 WIDE
✎ OPOMBA

• Za sprednje zvočnike je način nastavljen na »Small«.
• Za nizkotonski zvočnik je način nastavljen na »Present«.
• Za sredinski zvočnik in prostorska zvočnika lahko
preklopite način na »Small« ali »None«.
- Small : To možnost izberite, če uporabljate
zvočnike.
- None : To možnost izberite, če zvočniki niso
priklopljeni.
✎ OPOMBA

Način zvočnika se lahko razlikuje od nastavitve Dolby
Pro Logic in sterea.
Urejanje zvoka
Na TV-zaslonu lahko gledate celotno
sliko v razmerju 16:9.

" Select ' Return
" Select ' Return
Za vsak posamezni zvočnik lahko nastavite glasnost in
usklajenost zvoka.
Settings
Sound Edit
Če je razmerje višine/širine slike na DVD-plošči 4 : 3, je
ne morete gledati v širokozaslonskem načinu.
Ker se posnetki na DVD-ploščah razlikujejo glede na
formate slike, je predvajana slika odvisna od vrste
programske opreme, vrste televizorja in nastavitve
razmerja višina/širina.
Front Bal.
dB L
R
dB
Surround Bal.
dB L
R
dB
Center Level
dB
Surround Level
dB
SW Level
dB
<Change " Select ' Return
mMove " Select ' Return
Izhodni video signal
Države uporabljajo različne TV-standarde.
Izberete lahko NTSC ali PAL.
• NTSC : Izberete lahko video format NTSC.
• PAL : Izberete lahko video format PAL.
Avdio
Nastavitev zvočnikov
Velikost zvočnikov
V tem načinu lahko nastavite velikost srednjega in zadnjih
zvočnikov ter oddajate poskusni zvok.
Pritiskajte gumba , da izberete in nastavite želeni
zvočnik.
Pritiskajte gumba ◄►, da prilagodite nastavitve.
Prilagoditev ravnovesja sprednjih/prostorskih
zvočnikov
 Izberete lahko med 0 in -6.
 Najnižja nastavitev glasnosti je –6.
Prilagoditev glasnosti srednjega/prostorskega/
nizkotonskega zvočnika
 Glasnost lahko nastavite po korakih med +6 dB in –6 dB.
 Zvok je najmočnejši pri +6 dB in najšibkejši pri –6 dB.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 17
17
2011-12-28
11:58:04
Nastavitev
Čas zakasnitve
DRC (kompresija dinamičnega razpona)
Če posameznih zvočnikov ne morete postaviti na enako
razdaljo od mesta poslušanja, lahko nastavite čas
zakasnitve avdio signalov za srednji zvočnik in prostorska
zvočnika.
V tem načinu lahko nastavite tudi poskusni zvok.
Ta funkcija uravnoveša razpon med najbolj glasnimi
in najbolj tihimi zvoki. S to možnostjo lahko
uporabljate funkcijo Dolby Digital, ko želite gledati
filme na nižji glasnosti, recimo zvečer.
Nastavitev časa zakasnitve zvočnika
Pri predvajanju 5,1-kanalnega zvoka bo zvok
najboljši, če so vsi zvočniki enako oddaljeni od vas.
Ker je čas, ki ga zvok potrebuje, da opravi pot do
mesta poslušanja, odvisen od postavitve zvočnikov,
lahko razlike popravite s prilagoditvijo učinka
zakasnitve za srednji zvočnik in prostorska zvočnika.
• Izbirate lahko med možnostmi popolno, 6/8, 4/8,
2/8 in izklopljeno.
SINHRONIZACIJA ZVOKA
Video in avdio sinhronizacija se morda ne bosta
ujemali z digitalnim televizorjem.
V tem primeru zakasnitev zvoka prilagodite, da bo
ustrezala zakasnitvi slike.
• Čas zakasnitve zvoka lahko nastavite med 0 ms in
300 ms. Nastavite ga na optimalno stanje.
Settings
Delay Time
Front
Center
: 00ms
Surround
: 10ms
Sistem
Subwoofer
Test Tone
Prvotna nastavitev
: Off
<Change " Select ' Return
mMove " Select ' Return
Poskusni zvok
Z uporabo nastavitve Initial Setting (Prvotna
nastavitev) lahko nastavite jezik in razmerje višina/
širina televizorja.
Registracija DivX(R)
Za nakup in predvajanje vsebine DivX(R) VOD
potrebujete registracijsko kodo DivX(R) VOD.
Settings
Speaker Setting
Speaker Size
Sound Edit
Jezik
Delay Time
Test Tone
: On
►
Izberete lahko želeni jezik zaslonskega menija,
menija plošče itd.
mMove
" Select ' Return
" Select ' Return
OSD
Language
Izberite jezik prikazov na zaslonu.
Disc Menu
Izberite jezik menijev plošče.
Če želite preveriti povezave zvočnikov, uporabite
poskusni zvok.
• S pritiskom gumbov ◄► izberite ON.
• Poskusni zvok se bo pošiljal v naslednjem vrstnem
redu: Front Left ➞ Center ➞ Front Right ➞
Surround Right ➞ Surround Left ➞ Subwoofer.
Za zaustavitev poskusnega zvoka pritisnite gumb
VNESI.
Audio
Subtitle
Izberite jezik avdia zvoka.
Izberite jezik podnapisov plošče.
a Če želite izbrati drug jezik, izberite »OTHERS«
(DRUGO) v meniju plošče, za avdio in podnapise ter
vnesite kodo jezika vaše države (glejte stran 28).
18
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 18
2011-12-28
11:58:09
✎ OPOMBA

Osnovne funkcije
a V meniju jezika prikazov na zaslonu možnost
»OTHERS« ni na voljo.
04
Osnovne funkcije
Predvajanje plošč
1. Pritisnite gumb ODPRI/ZAPRI ().
Izbran jezik se prikaže le, če ga plošča podpira.
Varnost
Funkcija za nadzor vsebine deluje v povezavi s ploščami
DVD, ki jim je bila dodeljena stopnja, s pomočjo katere je
možno nadzorovati vrste plošč DVD, ki jih gleda vaša
družina. Na plošči je 8 stopenj nastavitve.
2. Ploščo nežno položite na pladenj. Stran z
napisom naj bo zgoraj.
3. S pritiskom gumba ODPRI/ZAPRI () odprite
pladenj za plošče.
✎ OPOMBA

Funkcija nadaljevanja: Če ustavite predvajanje
plošče, si predvajalnik zapomni mesto, na
katerem ste ustavili predvajanje, in ob naslednjem
pritisku gumba PREDVAJAJ se nadaljuje s
predvajanjem na tem mestu. (Ta možnost velja
samo za DVD-plošče.)
Med predvajanjem dvakrat pritisnite gumb
ZAUSTAVI, da onemogočite funkcijo nadaljevanja
(Resume).

Če na izdelku ali daljinskem upravljalniku dlje kot 3
minute ne pritisnete nobenega gumba, ko je
izdelek v načinu pavze, se bo preklopil v način
STOP.

Morda se bo prikazal uvodni zaslon, odvisno od
od vsebine plošče.

Piratske kopije ne bodo delovale na tem izdelku,
ker kršijo priporočila CSS (sistem za mešanje
vsebine: sistem za zaščito kopiranja).
Starševski nadzor
Izberite stopnjo nadzora, ki jo želite nastaviti.
Višja številka nakazuje, da je program namenjen samo
za odrasle. Če na primer izberete stopnjo 6, se plošče,
ki vsebujejo stopnji 7 in 8, ne bodo predvajale.
Vnesite geslo in pritisnite gumb VNESI.
- Privzeta nastavitev gesla je »0000«.
- Ko je nastavitev konèana, se pomaknete na prejšnji
zaslon.
Sprememba gesla
Izberite »Change« (Spremeni) in vnesite 4-številčno
geslo, da nastavite starševski nadzor. Pri tem uporabite
številčne gumbe na daljinskem upravljalniku.
Če ste pozabili geslo
1. Odstranite ploščo.
2. Pritisnite in za več kot 5 sekund zadržite gumb
ZAUSTAVI () na daljinskem upravljalniku. Vse
nastavitve se bodo ponastavile na tovarniške.
Podpora
Informacije o izdelku
a Ob pritisku neveljavnega gumba se na zaslonu
prikaže .
Funkcija ohranjevalnika zaslona
televizorja/varčevanja z energijo
• Če več kot 5 minut v načinu mirovanja ali
predvajanja ne pritisnete nobenega gumba, se bo
aktiviral ohranjevalnik zaslona.
• Če izdelek pustite v načinu ohranjevalnika zaslona
več kot 20 minut, se napajanje samodejno izklopi.
(Razen med predvajanjem glasbe)
Vnesite podatke o izdelku, na primer kodo modela,
različico programske opreme idr.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 19
19
2011-12-28
11:58:10
Osnovne funkcije
Predvajanje datotek JPEG
Predvajanje plošč avdio CD (CD-DA)/MP3/WMA
BA
Track01
1. V pladenj za plošče vstavite ploščo JPEG.
1/17
2. Z gumboma ◄► izberite Photo, nato pa
pritisnite gumb VNESI.
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Slike, ki jih posnamete z digitalnim fotoaparatom ali
kamero, ali JPEG-datoteke z osebnega računalnika
lahko shranite na CD-ploščo in jih nato predvajate s tem
izdelkom.
Repeat Play Mode
1. V pladenj za plošče vstavite avdio CD (CD-DA) ali
ploščo MP3.
• Pri avdio CD-ju se prvi posnetek začne
predvajati samodejno.
- Če želite izbrati prejšnji/naslednji posnetek,
pritisnite gumba #$.
• Pri plošči MP3/WMA pritiskajte gumba ◄►
in izberite možnost Music, nato pa pritisnite
gumb VNESI.
- Pritisnite gumba ▲▼◄► in izberite želeno
datoteko, nato pa pritisnite gumb VNESI.
- Če želite izbrati prejšnjo/naslednjo stran,
pritisnite gumba .
2. S pritiskom gumba ZAUSTAVI ()zaustavite
predvajanje.
3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite mapo, ki jo želite
predvajati, ter pritisnite gumb VNESI.
4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite fotografijo, ki jo
želite predvajati, ter pritisnite gumb VNESI.
• Izbrana datoteka se bo začela predvajati in
začel se bo prikaz diaprojekcije.
• Če želite zaustaviti diaprojekcijo, pritisnite
gumb PREMOR () .
• Prejšnjo ali naslednjo datoteko odprete tako,
da pritisnete gumb ◄,► v načinu
diaprojekcije.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Pages
Return
✎ OPOMBA




Zaradi načina snemanja nekaterih plošč MP3/WMA
morda ne bo mogoče predvajati.
Kazalo vsebine plošče MP3-CD je odvisno od
formata posnetkov MP3/WMA, ki so zapisani na
njej.
Datotek WMA-DRM in CD-jev DTS ni mogoče
predvajati.
Pri predvajalnu datotek MP3/WMA/CD številčni
gumbi ne delujejo.
Funkcija zasuka
G
Med načinom PAUSE pritisnite ZELENI (B) ali RUMENI (C)
gumb.
• ZELENI (B) gumb: zasuk za 90 stopinj v levo.
• RUMENI (C) gumb: zasuk za 90 stopinj v desno.
✎ OPOMBA

20
Največji ločljivosti, ki jih podpira ta izdelek, sta
5120 x 3480 (ali 19,0 milijona slikovnih pik) za
standardne JPEG-datoteke in 2048 x 1536 (3,0
milijona slikovnih pik) za datoteke prepletenih slik.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 20
2011-12-28
11:58:10
04
Predvajanje po korakih
dD
Iskanje naprej/nazaj
dBAD
Za funkcijo iskanja pritisnite gumba .
Večkrat pritisnite gumb PREMOR .
• Z vsakim pritiskom gumba se slika premakne
naprej za en okvir.
✎ OPOMBA
1➞2➞3➞4
1➞2➞3➞4

✎ OPOMBA


Med načinom iskanja zvok ne bo predvajan.

Ta funkcija je na voljo samo za CD-DA.
Med pomikanjem med slikami ni zvoka.
Funkcija preskoka za 5 minut
Pri iskanju med predvajanjem boste zvok slišali le
pri iskanju s hitrostjo 1 ali 2.
Preskok prizorov/skladb
dBAD
Pritisnite gumba #$.
• Z vsakim pritiskom enega od gumbov med
predvajanjem bo predvajan prejšnji ali naslednji
posnetek, poglavje ali imenik (datoteka).
• Zaporedno preskakovanje poglavij ni mogoče.
Predvajanje v počasnem posnetku
D
Med predvajanjem pritisnite enega od gumbov ◄,►.
• Vsakič, ko pritisnete gumb ►, predvajanje
preskoči za 5 minut naprej.
• Vsakič, ko pritisnete gumb ◄, predvajanje
preskoči za 5 minut nazaj.
✎ OPOMBA

Ta funkcija je na voljo le pri ploščah DivX, ki
vsebujejo informacijo o času.
Uporaba menija plošče
dD
Pritisnite gumb PREMOR ()in nato gumb , da
vključite predvajanje v počasnem posnetku.
d
D
1 ➞2 ➞3
1 ➞2 ➞3
✎ OPOMBA


Med počasnim predvajanjem ni zvoka.
Počasno predvajanje nazaj ni mogoče.
d
Ogledate si lahko menije za nastavitev jezika zvoka,
jezika podnapisov, profila itd.
1. Med predvajanjem pritisnite gumb
DISC MENU na daljinskem
upravljalniku.
2. Z gumbi ▲▼◄► izvedite želeni izbor,
nato pa pritisnite gumb VNESI.
✎ OPOMBA

Glede na ploščo se lahko nastavitveni menijski
elementi razlikujejo, včasih pa ta meni ni na voljo.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 21
Osnovne funkcije
Uporaba predvajalne funkcije
21
2011-12-28
11:58:10
Osnovne funkcije
Ponovno predvajanje plošče CD/MP3
Uporaba menija naslova
d
Pri DVD-ploščah, ki vsebujejo več naslovov, si lahko
ogledate naslove posameznih filmov.
1. Med predvajanjem pritisnite gumb
TITLE MENU na daljinskem
upravljalniku.
2. Z gumbi ▲▼◄► izvedite želeni izbor,
nato pa pritisnite gumb VNESI.
1. Med predvajanjem plošče CD/MP3
zaporedoma pritiskajte gumb REPEAT, da
izberete želeni način ponovnega predvajanja.
B
A
✎ OPOMBA

(Izklopi ponavljanje Ponovi ploščo Ponovi
vse Naključno Ponovi odsek A-B)
(Izklopi ponavljanje Ponovi zapis
Ponovi Dir (Imenik ponovitev) Ponovi vse
Naključno)
Glede na ploščo se lahko nastavitveni menijski elementi
razlikujejo, včasih pa ta meni ni na voljo.
Ponovno predvajanje A–B
Ponovno predvajanje
dBAD
dB
S to funkcijo lahko ponovno predvajate določene
dele DVD- ali CD-plošče.
Ponovi DVD/DivX
Ponovno lahko predvajate naslov, poglavje ali odsek
(A-B Repeat) plošče DVD/DivX.
Repeat
OFF
1. Med predvajanjem plošče DVD ali CD pritisnite
gumb REPEAT na daljinskem upravljalniku .
2. Za DVD pritisnite gumba ▲▼ in izberite A-.
Za CD zaporedoma pritiskajte gumb REPEAT,
dokler se ne prikaže
.
3. Pritisnite gumb VNESI na točki, kjer želite, da se
začne ponovno predvajanje (A).
4. Pritisnite gumb VNESI na točki, kjer želite, da se
konča ponovno predvajanje (B).
1. Med predvajanjem plošče DVD/
DivX pritisnite gumb REPEAT na
daljinskem upravljalniku .
2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite
želen način ponovnega predvajanja,
nato pa pritisnite gumb VNESI.
REPEAT
㪋
3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite možnost OFF
(IZKLJUČENO), da se vrnete na običajno
predvajanje, ter pritisnite gumb VNESI.
Z
D
22
5. Nazaj na normalno predvajanje:
za DVD pritisnite gumba ▲▼ in izberite OFF.
Za CD pritisnite gumb REPEAT in izberite
.
✎ OPOMBA

Funkcija ponavljanja A–B ne deluje pri
predvajanju plošč DivX, MP3 ali JPEG.
Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
Title ➞ Folder ➞ All ➞ Off
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 22
2011-12-28
11:58:10
04
 Naslov(
d

1/1
2/20
0:05:21

1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Change
Select

D

1/6
1/1
1/1 EN
Change
Select

) : Za dostop do želenega
naslova, če je na plošči več kot eden.
Če je na DVD-ju npr. več kot en film, bo
vsak film označen z naslovom.
Poglavje(
) : Večina plošč DVD je
posnetih v poglavjih, tako da lahko hitro
najdete specifično poglavje.
Čas predvajanja( ) : AlOmogoča
predvajanje filma s poljubne časovne
točke. Kot referenco morate vnesti
začetni čas. Funkcija časovnega iskanja
ne deluje pri vseh ploščah.
Zvok(
): Nanaša se na jezik filmske
glasbe. Plošča DVD lahko vsebuje do 8
avdio jezikov.
Podnapisi(
): Nanaša se na
razpoložljive jezike podnapisov na plošči.
Izbirate lahko med jeziki podnapisov, po
želji pa lahko podnapise tudi izključite.
Plošča DVD lahko vsebuje do 32 jezikov
za podnapise.
Zorni kot(
): Če plošča DVD vsebuje
različne snemalne zorne kote za določen
prizor, lahko uporabite funkcijo zornega
kota.
Osnovne funkcije
Meni TOOLS (Orodja)
Prikaz informacij o plošči
Izbira jezika avdio zapisa
dD
O
TO
LS
1. Med predvajanjem pritisnite gumb
TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. Z gumboma ▲▼ izberite želeno
točko.
3. Z gumboma ◄► izvedite želeno
nastavitev, nato pa pritisnite gumb VNESI.
- Za nadzor nekaterih elementov lahko
uporabljate številčne gumbe na daljinskem
upravljalniku.
1. Pritisnite gumb TOOLS.
2.
Z gumboma ▲▼ izberite ZVOK (
)
4. Če želite zapreti informacije o plošči, ponovno
pritisnite gumb TOOLS.
3. Z gumboma ◄► izberite želeni jezik zvočnega
zapisa.
• Z vsakim pritiskom gumba se glede na število
jezikov na DVD-plošči izbere drug jezik
zvočnega zapisa.
✎ OPOMBA
✎ OPOMBA



Pri predvajanju vsebine v meniju z orodji nekatere
funkcije morda ne bodo omogočene, odvisno od
plošče.
Prav tako lahko izberete Dolby Digital ali Pro Logic,
odvisno od plošče.
Nekateri meniji z orodji se lahko razlikujejo, glede na
plošče in datoteke.

DTS AVDIO ni podprt.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 23
23
2011-12-28
11:58:12
Osnovne funkcije
✎ OPOMBA
Izbira jezika podnapisov

dD
1. Pritisnite gumb TOOLS.
2. Z gumboma▲▼ izberite PODNAPISI (
).
3. Z gumboma ◄► izberite želeni jezik
podnapisov.
• Z vsakim pritiskom gumba se glede na število
jezikov na DVD-plošči izbere drug jezik
podnapisov.
Funkcija napisov
D
• Za pravilno uporabo te možnosti potrebujete nekaj
izkušenj s snemanjem in urejanjem videov.
• Če želite uporabiti funkcijo napisov, datoteko z
napisi (*.smi) shranite v isto mapo in pod istim
imenom kot predstavnostno datoteko DivX (*.avi).
Primer. Koren
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Ime datoteke lahko vsebuje do 100 znakov
alfanumeričnega nabora ali 50 vzhodnoazijskih
znakov (2-bitni znaki, kot so korejski ali kitajski).
• Podnapisi datotek DivX s končnicami *.smi, *.sub,
*.srt in večji od 148 kbyte niso podprti.
Funkcija spreminjanja zornega kota
d
Pritisnite gumb DIMMER.
Funkcija GIGA Sound poudari nizke tone in izboljša nizke tone
dvakrat bolj, da lahko uživate ob pravem zvoku.
Funkcija GIGA Sound velja samo za nizkotonski zvočnik.
Pritisnite gumb GIGA.
✎ OPOMBA

Če je funkcija GIGA Sound
nastavljena na »ON« (Vklopljeno), drugi učinki
zvočnega polja ne bodo slišni.

Če je funkcija DOLBY PLII nastavljena na »ON«
(Vklopljeno), učinek GIGA Sound ne bo slišen.
Zvok GIGA deluje le v 2-kanalnem načinu LPCM.

DSP (procesor digitalnega signala)/EQ
• DSP (procesor digitalnega signala) : DSP-načini so
namenjeni simulaciji različnih akustičnih okolij.
• EQ : Za najboljši zvok predvajane vrste glasbe
lahko izbirate med možnostmi POPS, JAZZ ali
ROCK itd.
DSP / EQ
㪉
Pritisnite gumb DSP/EQ.
Ta možnost omogoča ogled istega prizora pod
različnimi koti.
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB
➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
1. Pritisnite gumb TOOLS.
3. Z gumboma ◄► izberite želeni zorni kot.
Prilagodite lahko osvetlitev zaslona na
glavni enoti.
GIGA
Razpoložljivost podnapisov in različnih jezikov
zvoka je odvisna od vsebine plošče.
2. Z gumboma ▲▼ izberite ZORNI KOT (
SENČENJE
Način zvoka
✎ OPOMBA

).
✎ OPOMBA


24
Ta funkcija deluje samo pri ploščah, ki vsebujejo
posnetke z različnih zornih kotov.
Funkcija DSP/EQ je na voljo samo v načinu
Stereo.
Funkcije DSP/EQ ni na voljo med predvajanjem
signala AC3 v 2,1-kanalnem načinu.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 24
2011-12-28
11:58:17
04
Prav tako lahko pritisnete gumb S/W
LEVEL na daljinskem upravljalniku in
uporabite gumba ◄ ali ►, da prilagodite
raven nizkotonskega zvočnika.
Nastavitev načina Mono/Stereo
Pritisnite gumb S/W LEVEL.
Pritisnite gumb MO/ST.
Način Dolby Pro Logic II
Izberite želeni avdio način Dolby Pro Logic II, P.Bass
ali funkcijo ojačanja MP3-ja.
PL
Pritisnite gumb
PL II.
㪈
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS
ON ➞ POWER BASS OFF ➞ MUSIC ➞
MOVIE ➞ PROLOG ➞ MATRIX ➞ STEREO
✎ OPOMBA



Osnovne funkcije
• Samodejno iskanje: S pritiskom gumba
ZAUSTAVI () izberite možnost »MANUAL«
(ROČNO) in nato pritisnite in držite gumb
TUNING (
) za samodejno iskanje
radijskih postaj.
RAVEN NIZKOTONSKEGA
ZVOČNIKA
• Z vsakim pritiskom gumba se zvok
preklopi med načinoma STEREO in
MONO.
• Če je sprejem postaje slab, izberite način MONO
za čist, nemoten sprejem.
Prednastavitev radijskih postaj
Primer: Shranitev frekvence FM 89.10 v pomnilnik.
1. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite FM.
2. S pritiskom gumba TUNING (
<89.10>.
Če izberete način Pro Logic II, zunanjo napravo
priključite na priključka AUDIO INPUT (L in D)
na izdelku. Če zunanjo napravo priključite samo
na en vhod (L ali R), poslušanje prostorskega
zvoka ni mogoče.
Funkcija Pro Logic II je na voljo le v načinu
Stereo.
Funkcija P.BASS je na voljo samo z 2kanalnimi viri LPCM, kot so MP3, DivX, CD in
WMA.
Poslušanje radia
Uporaba gumbov na daljinskem
upravljalniku
) izberite
3. Pritisnite gumb TUNER MEMORY.
• Na zaslonu se utripa številka.
4. S pritiskom gumbov TUNING
(
) izberite številko programa.
• Izberete lahko med 1 in 15.
5. Ponovno pritisnite gumb TUNER MEMORY.
• Pritisnite gumb TUNER MEMORY, preden
številka na zaslonu izgine.
• Prikaz številke na zaslonu izgine in postaja je
shranjena v pomnilniku.
6. Če želite nastaviti še druge postaje, ponovite
korake od 2 do 5.
1. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite FM.
2. Nastavite želeno radijsko postajo.
• Samodejno iskanje 1: Najprej morate kot
prednastavitev dodati želeno frekvenco. S
pritiskom gumba ZAUSTAVI () izberite
možnost »PRESET« (PREDNASTAVLJENO)
in nato s pritiskom gumba TUNING (
)
izberite prednastavljeno postajo.
• Ročno iskanje: S pritiskom gumba
ZAUSTAVI () izberite možnost »MANUAL«
(ROČNO) in nato s pritiskom gumba TUNING
(
) izberite nižjo ali višjo frekvenco.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 25
25
2011-12-28
11:58:18
Napredne funkcije
USB-snemanje
USB-funkcija
Predvajanje predstavnostnih
datotek s funkcijo gostitelja USB
Predstavnostne datoteke, kot so slike, filmi in glasba,
shranjene v MP3-predvajalniku, USB-pomnilniku ali
digitalni kameri, lahko predvajate v kakovostnem
video formatu s 5,1-kanalnim zvokom tako, da
pomnilniško napravo priključite v USB-vrata izdelka.
5V 500mA
1. USB-napravo vključite v USB-vrata na sprednji
strani naprave.
2. Pritisnite gumb FUNCTION in izberite USB.
• Na zaslonu se prikaže USB in nato izgine.
3. Pritisnite gumba ◄► in izberite možnosti
Videos (Videi), Photos (Slike) ali Music
(Glasba).
- Izberite datoteko za predvajanje.
Med predvajanjem posnetkov CD-DA (digitalni zvočni
zapis za zgoščenke) s funkcijo »USB Recording«
(Snemanje v USB) lahko zvočni vir posnamete v
pomnilnik USB.
1. Priključite USB-napravo na vaš izdelek.
2. Vstavite ploščo CD-DA v pladenj za CDplošče.
3. Pritisnite gumb USB REC na daljinskem
upravljalniku.
• Če želite začeti s kopiranjem trenutnega posnetka,
pritisnite gumb USB REC na daljinskem
upravljalniku, ko sistem predvaja posnetek ali je
začasno ustavljen.
• Če želite posneti celotno CD-ploščo, pritisnite in
držite gumb USB REC na daljinskem upravljalniku.
- Na zaslonu se prikaže »FULL CD RIPPING« in
snemanje se začne.
4. S pritiskom gumba ZAUSTAVI () zaustavite
snemanje.
• Ko se USB-snemanje CD-plošče konča, boste na
USB-pogonu našli mapo z imenom
»RECORDING«. Vsebina se bo shranila v mapo v
obliki MP3.
✎ OPOMBA

Varno odstranjevanje USB-naprave
Da ne bi poškodovali podatkov na USB-napravi,
sledite spodnjim navodilom za varno izključitev USBnaprave.
• Pritisnite RUMENI gumb (C).
- Na zaslonu se prikaže REMOVE.
• Odstranite USB-kabel.
✎ OPOMBA

Za poslušanje glasbenih datotek v 5,1kanalnem zvoku morate nastaviti način Dolby
Pro Logi na Matrix. (Glejte stran 25.)

USB-kabel počasi izvlecite iz USB-vrat. V
nasprotnem primeru se podatki lahko
poškodujejo.
26






Med USB-snemanjem ne prekinjajte USBpovezave in ne odklapljajte napajalnega kabla.
V nasprotnem primeru se podatki lahko
poškodujejo.
Če želite ustaviti USB-snemanje, pritisnite gumb
ZAUSTAVI in odklopite USB-napravo, ko sistem
preneha s predvajanjem CD-plošče.
Če prekinete USB-povezavo med USBsnemanjem, se bo sistem izklopil, posnete
datoteke pa ne boste mogli izbrisati.
Če priključite USB-napravo na sistem med
predvajanjem CD-ja, se bo sistem začasno
zaustavil in nato nadaljeval s predvajanjem.
Plošč DTS-CD ni mogoče posneti.
Če posnetek traja manj kot 5 sekund, se datoteka
s posnetkom ne more ustvariti.
Funkcija USB-snemanja deluje samo, če je
naprava USB formatirana v datotečnem sistemu
FAT. (Datotečni sistem NTFS ni podprt.)
Zvočni signal se med USB-snemanjem CDplošče ne bo oddajal.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 26
2011-12-28
11:58:20
06
Druge informacije
Druge informacije
Odpravljanje težav
Če naprava ne deluje pravilno, si oglejte spodnjo preglednico. Če težava ni opisana v preglednici ali spodnji
ukrep ne pomaga, napravo izklopite, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel in se obrnite na najbližjega
pooblaščenega prodajalca ali servisni center Samsung Electronics.
Simptom
Pregledi/odprava težav
Naprava ne izvrže plošče.
• Je napajalni kabel ustrezno vključen v električno vtičnico?
• Izklopite in znova vklopite napajanje.
Predvajanje se ne začne.
• Preverite krajevno oznako DVD-plošče.
DVD-plošč, ki jih kupite v tujini, morda ne bo mogoče predvajati.
• Naprava ne predvaja plošč CD-ROM in DVD-ROM.
• Preverite stopnjo nastavitve starševskega nadzora.
Ko pritisnete gumb Predvajaj/Premor,
se predvajanje ne začne takoj.
• Ali uporabljate poškodovano ali opraskano ploščo?
• Obrišite ploščo.
Ni zvoka.
• Med hitrim in počasnim predvajanjem ter med predvajanjem po korakih ni zvoka.
• So zvočniki pravilno priključeni? Je nastavitev zvočnikov ustrezno prilagojena?
• Je plošča zelo poškodovana?
Zvok oddaja le nekaj zvočnikov in
ne vseh šest.
• Na določenih ploščah DVD zvok oddajata le sprednja zvočnika.
• Preverite, ali so zvočniki pravilno priključeni.
• Prilagodite glasnost.
• Če poslušate CD-ploščo, radio ali televizijo, zvok oddajata le sprednja zvočnika.
Če želite uporabiti vseh šest zvočnikov, s pritiskom gumba
PL II (Dolby Pro Logic II)
na daljinskem upravljalniku izberite možnost »PROLOG«.
Naprava ne predvaja prostorskega
zvoka v 5,1-kanalnem načinu Dolby
Digital.
• Je na plošči oznaka »Dolby Digital 5.1 CH«? Predvajanje v načinu Dolby Digital 5.1 CH
Surround Sound je mogoče samo s ploščami, ki so posnete v 5,1-kanalnem načinu.
• Je jezik zvoka na prikazu informacij o plošči pravilno nastavljen na način Dolby Digital 5.1-CH?
Daljinski upravljalnik ne deluje.
• Se pri uporabi daljinskega upravljalnika držite navodil glede dometa, kota in
oddaljenosti od naprave?
• Ali so baterije prazne?
• Ste pravilno nastavili funkcije načina (DVD RECEIVER/TV) z daljinskim upravljalnikom (DVD RECEIVER/TV)?
• Plošča se vrti, slika pa se ne
predvaja.
• Kakovost slike je slaba in slika
migota.
• Je televizor vklopljen?
• So video kabli pravilno priključeni?
• Je plošča umazana ali poškodovana?
• Plošč slabe kakovosti morda ne bo mogoče predvajati.
Jezik zvoka in podnapisi ne delujejo.
• Če na plošči ni jezikov zvoka ali podnapisov, jih ne bo mogoče predvajati.
Zaslon menija plošče/naslova se ne
bo prikazal, četudi izberete funkcijo
plošče/naslova.
• Ali uporabljate ploščo, ki ne vsebuje menijev?
Razmerja višina/širina ni mogoče
spremeniti.
• DVD-plošče v razmerju 16 : 9 lahko predvajate v načinih 16:9 WIDE mode, 4:3
LETTER BOX mode ali 4:3 PAN SCAN, medtem ko lahko DVD-plošče v razmerju 4 :
3 predvajate samo v tem razmerju. Na ovitku DVD-plošče si oglejte podatek o
razmerju višina/širina in izberite ustrezno nastavitev.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 27
27
2011-12-28
11:58:20
Druge informacije
Simptom
Pregledi/odprava težav
• Izdelek ne deluje.
(Primer: naprava se izklopi ali pa
tipka na sprednji plošči ne deluje
oziroma zaslišite nenavaden zvok.)
• Izdelek ne deluje normalno.
• Pritisnite in za več kot 5 sekund zadržite gumb ZAUSTAVI () na daljinskem
upravljalniku, ko v napravi ni plošče (ponastavitvena funkcija).
S funkcijo RESET boste izbrisali vse shranjene nastavitve.
Uporabite jo samo, če je to res potrebno.
Pozabili ste geslo za starševski
nadzor.
• Ko se na zaslonu naprave pojavi sporočilo »NO DISC« (NI PLOŠČE), pritisnite in več kot
5 sekund držite gumb ZAUSTAVI (). Na zaslonu se pojavi sporočilo INIT in
nastavitve se ponastavijo.
Nato pritisnite gumb POWER.
S funkcijo RESET boste izbrisali vse shranjene nastavitve.
Uporabite jo samo, če je to res potrebno.
Sprejemnik ne sprejema radijskega
signala.
• Je antena pravilno vključena?
• Če je signal antene šibek, namestite zunanjo radijsko anteno, kjer je signal močnejši.
Seznam kod za jezike
Vnesite ustrezno številko kode za možnost »OTHERS« (DRUGO) menija plošče, zvoka in podnapisov. (Glejte stran
18~19.)
Koda
Jezik
Koda
1027
Afar
1142
1028
Abkhazian
1032
Afrikaans
1039
Amharic
1044
Arabic
1045
Assamese
1051
1052
1053
Bashkir
1057
Byelorussian
1059
1060
Jezik
Koda
Jezik
Interlingue
Koda
Greek
1239
1345
1144
English
1245
Inupiak
1347
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
1150
Estonian
1254
Italian
1352
1151
Basque
1257
Hebrew
Aymara
1157
Persian
1261
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
1166
Fiji
1171
Faeroese
Bulgarian
1174
Bihari
1181
Jezik
Malagasy
Koda
Jezik
Koda
Jezik
1482
Kirundi
1527
Tajik
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
28
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 28
2011-12-28
11:58:20
06
Druge informacije
Jezik
Splošno
Radijski sprejemnik
FM
Teža
Dimenzije
Območje obratovalne temperature
Območje obratovalne vlažnosti
Razmerje signal/šum
Uporabna občutljivost
Celotne harmonične motnje
DVD (digitalna prilagodljiva plošča)
Plošča
CD: 12 cm (ZGOŠČENKA)
CD: 8 cm (ZGOŠČENKA)
Kompozitni video
480i (576i)
Izhodna moč sprednjih zvočnikov
1 kanal: 1,0 Vp-p (obremenitev 75 Ω)
480i (576i)
Y: 1,0 Vp-p (obremenitev 75 Ω)
Pr: 0,70 Vp-p (obremenitev 75 Ω)
Pb: 0,70 Vp-p (obremenitev 75 Ω)
51W x 2(3Ω)
Izhodna moč srednjega zvočnika
Izhodna moč prostorskih zvočnikov
Izhodna moč nizkotonskega zvočnika
51W(3Ω)
51W x 2(3Ω)
75W(3Ω)
Frekvenčni razpon
20Hz~20KHz
Razmerje signal/šum
65dB
Ločevanje kanalov
60dB
Vhodna občutljivost
(AUX)800mV
Video izhod
komponentnimi video
Ojačevalnik
2,2 Kg
430 (Š) x 59 (V) x 249 (G) mm
+5 °C – +35 °C
10 % do 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Hitrost branja: 3,49–4,06 m/s
Pribl. čas predvajanja (enostransko, enoslojna plošča): 135 min
Hitrost branja: 4,8–5,6 m/s
Maks. čas predvajanja: 74 min
Hitrost branja: 4,8–5,6 m/s
Maks. čas predvajanja: 20 min.
5,1-kanalni sistem zvočnikov
Sistem zvočnikov
Zvočnik
Sprednji/ Prostorski Zvok/ Srednji
Nizkotonski
Upornost
3Ω
3Ω
Frekvenčni razpon
140Hz~20KHz
40Hz~160Hz
Izhodna raven zvočnega tlaka
86dB/W/M
88dB/W/M
Nazivna vhodna moč
51W
75W
Največja vhodna moč
102W
150W
Mere (Š x V x G)
Sprednji/ Prostorski Zvok/ Srednji : 77 x 107 x 70 mm
Nizkotonski : 155 x 350 x 285 mm
Teža
Sprednji : 0,29 Kg Prostorski Zvok : 0,31 Kg
Srednji : 0,31 Kg Nizkotonski : 3,2 Kg
*: Nominalni tehnični podatki
- Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez
vnaprejšnjega obvestila.
- Podatki teže in dimenzije so približni podatki.
- Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
- Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina
HT-D330-EN-SI-1228.indd 29
29
2011-12-28
11:58:21
Obrnite se na SAMSUNG WORLD WIDE
Z vprašanji ali pripombami glede izdelkov Samsung se obrnite na center za pomoč strankam SAMSUNG.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Contact Center 
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
` Europe
Albania
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
HT-D330-EN-SI-1228.indd 30
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
www.samsung.com
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
` Asia Pacific
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
Ukraine
www.samsung.com
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-12-28
11:58:21
Pravilno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Velja za Evropsko unijo in druge evropske države z ločenim sistemom za zbiranje baterij.)
Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži označuje, da baterij v tem izdelku po njihovi življenjski dobi
ne smete zavreči z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Kjer so označeni, kemični simboli Hg, Cd ali Pb
označujejo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec, ki presegajo referenčne ravni direktive ES
2006/66. Če baterij ne odstranite pravilno, lahko te snovi škodujejo človeškemu zdravju ali okolju.
Za varstvo naravnih virov in podporo recikliranja, ločite baterije od drugih vrst odpadkov in jih reciklirajte pri
vašem lokalnem zbirališču za brezplačno vračilo baterij.
Pravilno odstranjevanje tega izdelka
(odpadna električna in elektronska oprema)
(Velja za Evropsko unijo in druge evropske države z ločenim sistemom za zbiranje posebnih odpadkov.)
Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali v dokumentaciji označuje, da izdelka in njegovih električnih dodatkov (npr. polnilnika,
slušalk, USB-kabla) po njihovi življenjski dobi ne smete odstraniti z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili
škodljiv vpliv na okolje in zdravje drugih ljudi zaradi neprimernega odlaganja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst
odpadkov in ga ustrezno reciklirajte, saj s tem omogočite ponovno uporabo surovin.
Posamezniki naj se za podrobnosti o varnem in do okolja prijaznem recikliranju izdelka obrnejo na prodajalca tega
izdelka oziroma na lokalni državni organ.
Podjetja naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe.
Izdelek in njegove elektronske dodatke zavrzite ločeno od drugih gospodarskih odpadkov.
Code no. AH68-02353G (01)
Code No. AH68-02259B
HT-D330-EN-SI-1228.indd 31
2011-12-28
11:58:21

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player Black
  • 330 W 5.1 channels
  • Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS
  • FM radio

Related manuals

advertisement