advertisement
▼
Scroll to page 2
of 79
Instalacija pogonskog sklopa Instalacija programa SyncMaster 204B Znakovlje Ukoliko se ne pridržavate uputa pod ovim simbolom, može doüi do ozljeda ili do ošteüenja ureÿaja. Zabranjeno Obavezno proþitajte i dobro shvatite Nemojte rasklapati Izvucite utikaþ iz utiþnice Nemojte dirati Uzemljenje za sprjeþavanje strujnog Napajanje Ako ne koristite raþunalo duže vrijeme, podesite ga na DPMS-mod. Ako koristite þuvar zaslona, podesite ga na mod aktivnog þuvara zaslona. Nemojte koristiti ošteüeni ili labavi utikaþ. z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte izvlaþiti utikaþ povlaþanjem prikljuþnog kabela ili dirati utikaþ mokrim rukama. z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Koristite samo utikaþ i utiþnicu s odgovarajuüim uzemljenjem. z Neodgovarajuüe uzemljenje može uzrokovati strujni udar ili ošteüenje ureÿaja. ývrsto prikljuþite utikaþ kabela za napajanje kako se ne bi olabavio. z Neispravno prikljuþivanje može izazvati požar. Nemojte pretjerano savijati utikaþ i prikljuþni kabel ili stavljati na njih teške predmete koji ih mogu oštetiti. z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte spajati previše produžnih kabela ili utikaþa u utiþnicu. z To može uzrokovati požar. Postavljanje Ako üe monitor biti postavljen na mjestima za koja su karakteristiþne velike koncentracije prašine, visoke ili niske temperature, visoka vlažnost zraka, prisutnost kemikalija ili ako üe raditi 24 sata dnevno (npr. zrakoplovne luke, željezniþke stanice i sliþno), prije postavljanja kontaktirajte ovlašteni servisni centar. U suprotnom može doüi do ozbiljnih kvarova na monitoru. Smjestite monitor na mjesto s niskom vlagom i minimalnom koliþinom prašine. z Može doüi do strujnog udara ili požara unutar monitora. Pazite da Vam monitor ne padne na pod dok ga premiještate. z To može uzrokovati ošteüenje proizvoda ili ozljede. Proizvod nemojte postavljati na nestabilne ili premale površine. z Proizvod postavite na ravnu, stabilnu površinu jer bi u protivnom mogao pasti i ozlijediti osobe koje prolaze, osobito djecu. Proizvod nemojte stavljati na pod. z Osobe koje prolaze kraj proizvoda, posebice djeca, mogu se spotaknuti i pasti preko njega. Zapaljive predmete poput svijeüa, insekticida ili cigareta držite podalje od proizvoda. z U protivnom može doüi do požara. Ureÿaje za grijanje držite podalje od kabela za napajanje. z Otapanje obloge može dovesti do elektriþnog udara ili požara. Proizvod nemojte instalirati na mjesta gdje je slaba ventilacija, primjerice na policu, u ormar i sl. z Svako poveüanje unutarnje temperature može prouzroþiti požar. Pažljivo odložite monitor. z Može se oštetiti ili razbiti. Nemojte odlagati monitor s prednjoj stranom prema dolje. z Može se oštetiti TFT-LCD površina. Nemojte koristiti monitor bez stalka. z z Može se pokvariti ili uzrokovati požar zbog loše ventilacije. Ako morate koristiti monitor bez priloženog stalka, poduzmite mjere koje üe osigurati potrebnu ventilaciju. Proizvod prilikom postavljanja držite podalje od zida (više od 10 cm / 4 inþa) zbog ventilacije. z Loša ventilacija može uzrokovati rast unutarnje temeperature proizvoda što može rezultirati skraüenim vijekom trajanja komponente i lošijim performansama. ýišüenje Kad þistite kuüište monitora ili površinu TFT-LCD-a, brišite ga malo navlaženom, mekom krpom. Nemojte prskati deterdžent direktno na monitor. ýistite mekom krpom natopljenom preporuþenim deterdžentom. Ako je konektor izmeÿu utikaþa i pina prašan ili prljav, oþistite ga suhom krpom. z Prljavi kontektor može uzrokovati strujni udar ili požar. Prije þišüenja proizvoda obavezno iskopþajte kabel za napajanje. z U protivnom može doüi do elektriþnog udara ili požara. Iskljuþite kabel za napajanje iz utiþnice i mekom, suhom krpom obrišite proizvod. z Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzina, alkohola, razrjeÿivaþa, insekticida, osvježivaþa zraka, maziva ili sredstava za pranje rublja. Obratite se servisnom centru ili službi za korisnike za þišüenje unutrašnjosti jednom godišnje. z Održavajte unutrašnjost proizvoda þistim. Prašina koja se nakupila u unutrašnjosti za vrijeme dužeg vremenskog razdoblja može uzrokovati kvarove ili požar. Ostalo Nemojte skidati poklopac (ili stražnju stranu). z z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Prepustite servis kvalificiranim serviserima. Ako Vaš monitor ne radi ispravno - naroþito ako se þuju neobiþni zvukovi ili iz njega dopire neobiþan miris - odmah ga odspojite iz utiþnice i nazovite ovlaštenog zastupnika ili servis. z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Proizvod držite podalje od mjesta gdje može doüi u dodir s uljem, dimom ili vlagom; nemojte ga instalirati u vozilo. z z To bi moglo izazvati kvar, elektriþni udar ili požar. Ne upotrebljavajte monitor pokraj vode ili na otvorenom prostoru gdje bi mogao biti izložen snijegu ili kiši. Ako Vam monitor padne ili se kuüište ošteti, iskljuþite monitor i izvucite kabel iz utiþnice. Obratite se Service Center (servisnom centru) . z Monitor može biti u kvaru i izazvati elektriþni udar ili požar. Izvucite utikaþ iz utiþnice za vrijeme oluja ili grmljavinskih oluja ili ako ga neüete koristiti duže vrijeme. z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte pokušavati premiještati monitor tako da ga vuþete za prikljuþni ili signalni kabel. z To može uzrokovati kvar, strujni udar ili požar izazvan ošteüenjem kabela. Nemojte pomicati monitor desno ili lijevo tako da ga vuþete samo za prikljuþni ili signalni kabel. z To može uzrokovati kvar, strujni udar ili požar izazvan ošteüenjem kabela. Nemojte pokrivati otvore na kuüištu monitora. z Loša ventilacija može uzrokovati kvar ili požar. Nemojte odlagati teške predmete na monitor. z z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Ako je u monitor dospjela neka nepoznata tvar, iskopþajte kabel za napajanje i obratite se Servisnom centru. Proizvod þuvajte podalje od samozapaljivih kemijskih sprejeva ili zapaljivih tvari. z To može uzrokovati eksploziju ili požar. Držite monitor podalje od magnetnih predmeta. z Oni mogu izazvati gubitak boje ili iskrivljenje slike. U otvore za ventilaciju, AV ulaz i ulaz za slušalice nemojte stavljati metalne predmete poput štapiüa, žice ili svrdala ili zapaljive predmete poput papira ili šibica. z To može prouzroþiti požar ili elektriþni udar. Ako u ureÿaj uÿu voda ili druge tvari, iskljuþite ureÿaj, iskopþajte ga iz napajanja i kontaktirajte Servisnom Centru. Ako duže vrijeme gledate odreÿeni ekran slika može postati nejasna. z Promijenite na mod štednje energije ili postavite pokrenut sliku (screensaver) kad ste odsutni od raþunala dulje vrijeme. Prilagodite rezoluciju i frekvenciju razinama koje odgovaraju modelu. z Neodgovarajuüa rezolucija može uzrokovati neželjenu kvalitetu slike. 20" inþa (51 cm) - 1600 X 1200 Neprekidno gledanje u zaslon s premalene udaljenosti može oštetiti vid. Svakih sat vremena rada na raþunalu napravite pauzu od pet minuta kako biste odmorili oþi. Ureÿaj nemojte montirati na nestabilne ili neravne površine ili na mjesta koja su podložna vibracijama. z Nemojte ispustiti ureÿaj jer se tako možete ozlijediti ili oštetiti ureÿaj. Mjesta koja su podložna vibracijama mogu skratiti vijek trajanja ureÿaja ili uzrokovati njegovo zapaljenje. Prilikom pomicanja monitora iskljuþite i iskopþajte kabel za napajanje. Provjerite jesu li svi kabeli ukljuþujuüi kabel antene i kabele za druge ureÿaje iskopþani prije pomicanja monitora. z Neiskopþavanje monitora može prouzroþiti štetu i uzrokovati požar ili strujni udar. Proizvod postavite izvan dosega djece jer bi ga djeca mogla oštetiti. z U sluþaju pada na osobu proizvod može izazvati ozljede pa þak i smrt. Kada proizvod ne koristite dulje vrijeme, iskljuþite ga iz napajanja. z U protivnom može doüi do otpuštanja topline zbog nakupljene prašine ili ošteüene izolacije, što može prouzroþiti elektriþni udar ili požar. Na proizvod nemojte stavljati omiljene djeþje predmete (ili bilo što njima zanimljivo). z Djeca se mogu pokušati popeti kako bi dohvatila taj predmet. Proizvod bi mogao pasti i izazvati ozljede ili þak smrt. Molimo provjerite da se sljedeüe komponente nalaze u kompletu s monitorom. Ako neke komponente nedostaju, obratite se svom dobavljaþu. Za kupnju dodatnih ureÿaja se obratite lokalnom dobavljaþu. Raspakiravanje Monitor Priruþnik Kratke upute za montažu Kabel Jamstveni list (Nije priložen u svim državama) Korisniþki priruþnik, upravljaþki program za monitor, Natural Color, MagicTune˞, MagicRotation program D-sub kabel Prikljuþni kabel Prodaje se zasebno DVI kabel Nosaþ ureÿaja Vijak (4EA) Prednja strana Gumb MENU (izbornik) [ ] MagicBright tipka [ Otvara OSD izbornik. Upotrebljava se za izlaz iz OSD izbornika ili povratak na prethodni izbornik. ] MagicBright je nova karakteristika koja omoguüuje optimalno gledanje okoline ovisno o sadržaju slike koju gledate. Na raspolaganju je šest naþina rada. Svaki naþina rada ima svoju pretkonfiguriranu jaþinu svjetlosti. Možete jednostavno odabrati jednu od šest postavki pritiskom na kontrolnu tipku MagicBright. 1) Custom Iako su ih naši inženjeri pažljivo birali, pretkonfigurirane vrijednosti možda neüe biti idealne za vaš ukus i osjeüaj udobnosti pri gledanju. U tom sluþaju dotjerajte Brightness (svjetlinu) i Contrast (kontrast) putem OSD izbornika. 2) Text Za rad s dokumentacijom ili veüim koliþinama teksta. 3) Internet Za rad s materijalima u kojima se kombiniraju slika i tekst. 4) Game Za gledanje animacija poput onih u igrama. 5) Sport Za gledanje animacija poput onih u sportu. 6) Movie Za gledanje filmova s medija kao što su DVD ili VCD. >>Kliknite ovdje za prikaz animacije. Gumb Svjetlina [ ] Kad OSD nije na ekranu, pritisnite tipku za usklaÿivanje jakosti svijetla. >>Kliknite ovdje za prikaz animacije. Gumbi za podešavanje [ Ovi gumbi Vam omoguüavaju da istaknete i podesite stavke u izborniku. ] Gumb Unos[ ] / Gumb Izvor Upotrebljava se za izbor OSD izbornika. / Pritiskom ' ' tipke, video odabire signal dok je OSD iskljuþen. (Kada se za mijenjanje naþina unosa pritisne gumb za izvor, u gornjem desnom kutu zaslona pojavit üe se poruka koja prikazuje trenutni naþin rada -- Analog, Digital ulazni signal.) Napomena: Ako odaberete Digitalni (Digital) mod, morate povezati monitor na grafiþku karticu s Digitalnim DVI portom (ulazom) pomoüu DVI kabela. Gumb AUTO Pri pritisku gumba 'AUTO' pojavljuje se zaslon za automatsko podešavanje kako je prikazano u animiranom zaslonu na sredini. Funkcija Automatsko podešavanje monitoru omoguüava automatsko podešavanje dolaznog Analog signala. Vrijednosti za fino i grubo podešavanje te položaj podešavaju se automatski. (Raspoloživ samo u Analog modu ) >>Kliknite ovdje za prikaz animacije. Ovim gumbom ukljuþujete i iskljuþujete monitor. / Gumb napajanje [ ] / Ova lampica svijetli plavi za vrijeme normalnog rada i zatreperi Indikator ukljuþenosti plavi dok monitor sprema podešenja. Vidi funkciju PowerSaver opisanu u priruþniku za ostale detalje u svezi s funkcijama uštede energije. Ako želite uštedjeti energiju, iskljuþite monitor kad nije u uporabi ili ako ga neüete koristiti duže vrijeme. Stražnja strana (Konfiguracija stražnje strane monitora se može razlikovati od proizvoda do proizvoda.) 1. Power ON/OFF prekidaþ (prekidaþ za ukljuþivanje i iskljuþivanje) : Služi za ukljuþivanje/iskljuþivanje monitora 2. POWER port : Kabel za napajanje, ukljuþuje se u monitor i zidnu utiþnicu. DVI IN port (ulaz) : Spojite DVI kabel na DVI IN prikljuþak na stražnjoj strani monitora. ( Izvor : Digital) RGB IN port : Spojite signalni kabel na RGB IN prikljuþak na stražnjoj strani monitora. ( Izvor : Analog) Kensington Lock : Kensington lock je ureÿaj koji se koristi za fiziþko fiksiranje sustava kad ga koristite na javnom mjestu. (Ureÿaj za zakljuþavanje se kupuje odvojeno.) Za korištenje ureÿaja za zakljuþavanje obratite se nadležnima na prodajnom mjestu. Blokada u stalku : uklonite þavle za uþvršüivanje na podnožju kako biste podigli ili spustili monitor. Napomena : Vidi Spajanje monitora za ostale detalje u svezi sa spajanjem kabela. Spajanje monitora 1. Spojite mrežni kabel monitora na mrežni prikljuþak na stražnjoj strani monitora. Utaknite prikljuþni kabel monitora u najbližu utiþnicu. 2-1. Pomoüu D-sub ( Analog ) prikljuþka na video kartici. Spojite signalni kabel na RGB IN prikljuþak na stražnjoj strani monitora. 2-2. Koristite DVI ( Digital ) prikljuþak na video kartici. Prikljuþite DVI kabel na DVI IN port (ulaz) na stražnjoj strani monitora. 2-3. Povezano na Macintosh Prikljuþite monitor na Macintosh raþunalo pomoüu D-SUB prikljuþnog kabela. 2-4. Kod starijih Macintosh modela potrebno je povezati monitor pomoüu posebnog Mac adaptera. 3. Ukljuþite raþunalo i monitor. Ako monitor prikazuje sliku, instalacija je završena. Prsten za uþvršüivanje kabela Kada je spajanje kabela završeno, priþvrstite kabele za prsten za uþvršüivanje kabela. Ugradnja stalka Uklanjanje podloge 1. Iskljuþite monitor i izvucite prikljuþni kabel. 2. Položite LCD licem prema dolje, na ravnu površinu s jastukom ili drugim mekim materijalom kako biste zaštitili monitor. 3. Uklonite dva vijka (A), a zatim skinite podnožje s LCD monitora. Zglobno postolje / Pokretno postolje A.Blokada u stalku Automatsko okretanje možda neüe biti dostupno, što ovisi o modelu monitora. Ako ekran rotirate kada nije podignut do maksimalne visine, može se oštetiti jer bi rub mogao udariti u pod. Stavljanje podloge Ovaj monitor prihvaüa 100 mm x 100 mm VESA odgovarajuüu prirubnicu konzolnog nosaþa. A. Monitor B. Prirubnica konzolnog nosaþa ( Prodaje se zasebno) 1. Iskljuþite monitor i izvucite prikljuþni kabel. 2. Položite LCD licem prema dolje, na ravnu površinu s jastukom ili drugim mekim materijalom kako biste zaštitili monitor. 3. Uklonite dva vijka, a zatim skinite podnožje s LCD monitora. 4. Poravnajte prirubnicu konzolnog nosaþa s rupama za uþvršüenje na poleÿini kuüišta i stegnite je s þetiri vijka koji su isporuþeni zajedno sa konzolonim nosaþem, zidnim nosaþem ili drugim nosaþima Instalacija upravljaþkog programa monitora (Automatska) Kad Vas operativni sustav zatraži upravljaþki program za monitor, umetnite CD-ROM priložen monitoru. Instalacija upravljaþkog programa se ponešto razlikuje od jednog do drugog operativnog sustava. Pridržavajte se uputa za Vaš operativni sustav. Pripremite praznu disketu (CD) i preuzmite datoteku s upravljaþkim programom na ovdje prikazanim internet-stranicama. Internetstranice: z http://www.samsung.com/ (Worldwide) http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Kina) Windows ME 1. Umetnite CD u CD-ROM jedinicu. 2. Pritisnite "Windows ME Driver" (Windows ME upravljaþki program). 3. Izaberite model monitora s popisa modela i zatim pritisnite gumb "OK" (U redu). 4. Pritisnite gumb "Install" (Instalirati) u prozoru "Warning" (Upozorenje). 5. Instalacija upravljaþkog programa monitora je završena. Windows XP/2000 1. Umetnite CD u CD-ROM jedinicu. 2. Pritisnite "Windows XP/2000 Driver" (Windows XP/2000 upravljaþki program). 3. Izaberite model monitora s popisa modela i zatim pritisnite gumb "OK" (U redu). 4. Pritisnite gumb "Install" (Instalirati) u prozoru "Warning" (Upozorenje). 5. Ako vidite sljedeüi prozor "Message" (Poruka), pritisnite gumb "Continue Anyway" (Ipak nastaviti). Zatim pritisnite gumb "OK" (U redu). Ovaj upravljaþki program za monitor ima ovjereni MS logotip i instalacija neüe oštetiti operativni sustav. Ovaj ovjereni upravljaþki program se nalazi na internetu pod Samsung Monitor Homepage http://www.samsung.com/. 6. Instalacija upravljaþkog programa monitora je završena. Instalacija upravljaþkog programa monitora (Ruþna) Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux Kad Vas operativni sustav zatraži upravljaþki program za monitor, umetnite CD-ROM priložen monitoru. Instalacija upravljaþkog programa se ponešto razlikuje od jednog do drugog operativnog sustava. Pridržavajte se uputa za Vaš operativni sustav. Pripremite praznu disketu (CD) i preuzmite datoteku s upravljaþkim programom na ovdje prikazanim internet-stranicama. Internetstranice: z http://www.samsung.com/ (Worldwide) http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Kina) Microsoft® Windows ® XP operativni sustav 1. Umetnite CD u CD-ROM jedinicu. 2. Pritisnite "Start" —> "Control Panel" zatim pritisnite na ikonu "Appearance and Themes" (Izgled i teme). 3. Pritisnite ikonu "Display" (prikaz) i zatim izaberite predlošku "Settings" (postavke) i zatim pritisnite "Advanced." (napredni). 4. Pritisnite gumb "Properties" (svojstva) na predlošku "Monitor" i izaberite predlošku "Driver" (upravljaþki program). 5. Pritisnite "Update Driver.." (ažurirati upravljaþki program) i izaberite "Install from a list or.." (instalirati s popisa ili ... ) zatim pritisnite gumb "Next" (Dalje). 6. Izaberite "Don't search ,I will.." (Ne pretraživati, ja üu ..), zatim pritisnite "Next" (dalje) i nakon toga pritisnite "Have disk" (imam disketu/CD). 7. Pritisnite gumb "Browse" (pregledati) i zatim izaberite A:(D:\Driver) i izaberite model monitora u popisu modela i pritisnete gumb "Next" (dalje). 8. Ako vidite sljedeüi prozor "Message", (Poruka) pritisnite gumb "Continue Anyway" (Ipak nastaviti). Zatim pritisnite gumb "OK" (U redu). Ovaj upravljaþki program za monitor ima ovjereni MS logotip i instalacija neüe oštetiti operativni sustav. Ovaj ovjereni upravljaþki program se nalazi na internetu pod Samsung Monitor Homepage http://www.samsung.com/. 9. Pritisnite gumb "Close" (zatvoriti) i zatim nastavite pritiskati gumb "OK" (U redu). 10. Instalacija upravljaþkog programa monitora je završena. Microsoft® Windows ® 2000 operativni sustav Ako se na monitoru prikaže poruka "Digital Signature Not Found" (nije pronaÿen digitalni potpis), provedite sljedeüe korake. 1. Izaberite gumb "OK" (U redu) na prozoru "Insert disk" (Umetnuti disketu/CD). 2. Pritisnite gumb "Browse" (Pregledati) na prozoru "File Needed" (potrebna je datoteka). 3. Izaberite A:(D:\Driver) zatim pritisnite gumb "Open" (otvoriti) i zatim pritisnite gumb "OK" (U re Instalacija 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Pritisnite "Start" , "Setting" (Postavke), "Control Panel". Dva puta pritisnite na ikonu "Display" (Prikaz). Izaberite predlošku "Settings" (Postavke) i zatim pritisnite "Advanced.." (Napredni). Izaberite "Monitor". Sluþaj1:Ako gumb "Properties" (Svojstva) nije aktivan, to znaþi da je monitor ispravno konfiguriran. Molimo prekinite instalaciju Sluþaj2:Ako je gumb "Properties" (Svojstva) aktivan, pritisnite gumb "Properties" (Svojstva) i zatim provedite jedan za drugim sljedeüe korake. Pritisnite "Driver" (Upravljaþki program) i zatim pritisnite na "Update Driver.." (Ažurirati upravljaþki program) i zatim pritisnite na gumb "Next" (Dalje). Izaberite "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Prikazati popis poznatih upravljaþkih programa za ovaj ureÿaj tako da mogu izabrati odgovarajuüi upravljaþki program), zatim pritisnite "Next" (Dalje) i zatim pritisnite "Have disk" (Imam disketu/CD). Pritisnite gumb "Browse" (Pregledati) i zatim izaberite A:(D:\Driver). Pritisnite gumb "Open" (Otvoriti) i zatim pritisnite "OK" (U redu). Izaberite model Vašeg monitora i pritisnite gumb "Next" (Dalje) i zatim pritisnite gumb "Next" (Dalje). Pritisnite gumb "Finish" (Završiti) i zatim gumb "Close" (Zatvoriti). Ako vidite prozor "Digital Signature Not Found" (nije pronaÿen digitalni potpis), pritisnite gumb "Yes" (Da). Još pritisnite gumb "Finish" (Završiti) i zatim gumb "Close" (Zatvoriti). Microsoft® Windows ® Millennium operativni sustav 1. Pritisnite "Start" , "Setting" (Postavke), "Control Panel". 2. Dva puta pritisnite na ikonu "Display" (Prikaz). 3. Izaberite predlošku "Settings" (Postavke) i zatim pritisnite gumb "Advanced Properties" (Napredna svojstva). 4. Izaberite predlošku "Monitor". 5. Pritisnite gumb "Change" (Promijeniti) u podruþju "Monitor Type" (tip monitora). 6. Izaberite "Specify the location of the driver" (Specificirati lokaciju upravljaþkog programa). 7. Izaberite "Display a list of all the driver in a specific location.." (Prikazati popis svih upravljaþkih programa na specifiþnoj lokaciji) i zatim pritisnite gumb "Next" (Sljedeüi). 8. Pritisnite gumb "Have Disk" (Imam disketu/CD) 9. Specificirajte A:\(D:\driver) zatim pritisnite gumb "OK" (U redu). 10. Izaberite "Show all devices" (Prikazati sve ureÿaje) i izaberite monitor koji odgovara monitoru spojenom na Vaše raþunalo i pritisnite "OK" (U redu). 11. Nastavite pritiskati gumb "Close" (Zatvoriti) i gumb "OK" (U redu) sve dok ne zatvorite prozor Display Properties (Svojstva prikaza). (Možete dobiti i neki drugi prikaz upozoravajuüe poruke ili neke druge poruke, u tom sluþaju pritisnite odgovarajuüu opciju za Vaš monitor.) Microsoft® Windows ® NT operativni sustav 1. Pritisnite Start, Settings, (Postavke) Control Panel, i zatim dva puta pritisnite na ikonu Display (Prikaz). 2. U prozoru Display Registration Information (informacije o registraciji prikaza), pritisnite predlošku Settings (Postavke) i zatim pritisnite All Display Modes (Svi modovi prikaza). 3. Izaberite mod koji želite koristiti (razluþivost, broj boja, i vertikalna frekvencija) i zatim pritisnite OK (U redu). 4. Pritisnite gumb Apply (Primijeniti) ako vidite da zaslon dobro radi nakon pritiska na Test. Ako zaslon ne radi dobro, promijenite u drugi mod (mod s nižom razluþivosti, manje boja ili nižom frekvencijom). Napomena : Ako nema moda pod All Display Modes (Svi modovi prikaza), izaberite razluþivost i vertikalnu frekvenciju preko Preset Display Modes (Pretprogramirani modovi prikaza) u uputama za korisnika. Linux operativni sustav Da biste izvršili X-Window, treba Vam datoteka X86Config, koja je tip sistemske datoteke. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pritisnite Enter na prvi i drugi prikaz nakon što ste izvršili datoteku X86Config. Treüi prikaz je za podešavanje miša. Podesite miš raþunala. Sljedeüi prikaz je za biranje tipkovnice. Podesite tipkovnicu raþunala. Sljedeüi prikaz je za podešavanje monitora. Prvo podesite horizontalnu frekvenciju Vašeg monitora. (Možete direktno unijeti frekvenciju.) 8. Podesite vertikalnu frekvenciju Vašeg monitora. (Možete direktno unijeti frekvenciju.) 9. Unesite naziv modela Vašeg monitora. Ovi podaci neüe utjecati na stvarno izvršenje XWindow datoteke. 10. Završili ste s podešavanjem monitora. Izvršite X-Window nakon podešavanja ostalog potrebnog hardvera. Natural Color Softverski program Natural Color Jedan od novijih problema kod uporabe raþunala je taj da boja slika ispisanih pisaþem ili drugih slika skeniranih skenerom ili snimljenih digitalnom kamerom nije ista kao ona prikazana na monitoru. Softver Natural Color je pravo rješenje za ovaj problem. To je sustav upravljanja bojama koji je razvila tvrtka Samsung Electronics zajedno s koreanskim institutom Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI). Ovaj sustav je dostupan samo za monitore tvrtke Samsung i omoguüuje da boja slika na monitoru bude ista kao i boje ispisanih ili skeniranih slika. Za više detalja, proþitajte Pomoü (F1) u softverskom programu. Instalacija softvera Natural Color Umetnite CD priložen monitoru Samsung u CD-ROM jedinicu. Zatim üe se pojaviti inicijalni zaslon instalacije programa. Pritisnite na Natural Color na inicijalnom zaslonu za instalaciju softvera Natural Color. Za ruþnu instalaciju programa, umenite CD priložen monitoru Samsung u CD-ROM jedinicu, pritisnite gumb [Start] sustava Windows i zatim izaberite [Execute] (Izvršiti). Upišite D:\color\eng\setup.exe i zatim pritisnite tipku <Enter>. (Ako disk u koji je umetnut CD nije D:\, unesite odgovarajuüi disk.) Brisanje softverskog programa Natural Color Izaberite [Setting] (Postavke)/[Control Panel] u izborniku [Start] zatim dva puta pritisnite [Add/Delete a program] (Dodati/obrisati program). Izaberite Natural Color na popisu i zatim pritisnite gumb [Add/Delete] (Dodati/obrisati). 1. [ MENU] Otvara OSD izbornik. Upotrebljava se za izlaz iz OSD izbornika ili povratak na prethodni izbornik. 2. [ ] Uskladi stavke u izborniku. 3. [ ] Aktivirajte oznaþenu stavku u izborniku. 4. [AUTO] Pritisnite ovaj gumb za automatsko podešavanje dolaznog Analog signala. (Raspoloživ samo u Analog modu ) Vrijednosti za fino i grubo podešavanje te položaj podešavaju se automatski. AUTO MENU (izbornik) Opis Pri pritisku gumba 'AUTO' pojavljuje se zaslon za automatsko podešavanje kako je prikazano u animiranom zaslonu na sredini. Funkcija Automatsko podešavanje monitoru omoguüava automatsko podešavanje dolaznog Analog signala. Vrijednosti za fino i grubo podešavanje te položaj podešavaju se automatski. (Raspoloživ samo u Analog modu ) AUTO Za automatsko izoštravanje izvršite funkciju 'AUTO' dok je ukljuþen 'AUTO PATTERN'. z z Ako automatsko dotjerivanje ne radi pravilno, ponovo pritisnite gumb 'AUTO' (Automatsko) da biste preciznije ugodili sliku. Ako na upravljaþkoj ploþi promijenite razluþivost, automatski üe se izvršiti funkcija Auto. Blokada/deblokada OSD-a >> Gumb AUTO >> Gumb MENU MENU (izbornik) Blokada/deblokada OSD-a Opis Pritisnite i držite gumb Menu (Menu) 5 sekundi ili više da biste blokirali OSD. (U tom sluþaju se neüe prikazati zaslon za podešavanje þak i ako pritisnete gumb Menu (Menu). Pritisnite i držite gumb Menu (Menu) 5 sekundi ili više da biste deblokirali OSD. - Možete i podešavati svjetlinu i kontrast zaslona pomoüu znaþajke za zakljuþavanje podešavanja prikaza parametara na zaslonu. MagicBright˞ MENU (izbornik) MagicBright˞ Opis Zatim ponovo pritisnite gumb MagicBright˞ da biste kružili dostupnim pretkonfiguriranim naþinima rada. - šest razliþitih naþina rada (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie) Brightness MENU (izbornik) Brightness SOURCE Opis Kad OSD nije na ekranu, pritisnite tipku za usklaÿivanje jakosti svijetla. MENU (izbornik) SOURCE Opis Odabire Video signal dok je OSD iskljuþen. Picture Brightness Contrast Color Color Tone Color Control Gamma Image Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position OSD Language H-Position V-Position Transparency Display Time Setup Auto Source Image Reset Color Reset Information Picture MENU (izbornik) Opis Brightness Zaslonske izbornike možete upotrijebiti da biste izmijenili svjetlinu u skladu s vlastitim sklonostima. Direktne kontrolne karakteristike : Kad OSD nije na ekranu, pritisnite tipku za usklaÿivanje jakosti svijetla. Contrast Zaslonske izbornike možete upotrijebiti da biste izmijenili kontrast u skladu s vlastitim sklonostima. Poþetak rada/Stop Color Poþetak MENU (izbornik) Color Tone Color Control Opis rada/Stop Nijansu boje moguüe je promijeniti i jedan od þetiri moda može biti odabran - Cool (hladno), Normal (normalno), Warm (toplo) i Custom (standardno). Slijedite ove korake da biste zasebno dotjerivali ravnotežu R, G i B boja. Odaberite jednu od tri definirane game. Gamma z z z Mode 1 : Prikazuje normalne gamma zrake Mode 2 : Prikazuje slabije gamma zrake (tamnije) Mode 3 : Prikazuje jaþe gamma zrake (svjetlije) Image MENU (izbornik) Opis Coarse Uklanja smetnje poput okomitih pruga. Grubo dotjerivanje može utjecati na položaj prikaza na zaslonu. Prikaz možete vratiti u sredinu zaslona pomoüu izbornika Horizontal Control. (Raspoloživ samo u Analog modu ) Fine Uklanja smetnje poput vodoravnih pruga. Ako se smetnje zadrže i nakon dotjerivanja putem izbornika Fine, ponovite dotjerivanje nakon što ste izmijenili frekvenciju (radni takt). (Raspoloživ samo u Analog modu ) Sharpness Slijedite ove upute za promjenu jasnoüe slike. H-Position Slijedite ove upute za promjenu horizontalne pozicije prikaza na monitoru. (Raspoloživ samo u Analog modu ) V-Position Slijedite ove upute za promjenu vertikalne pozicije prikaza na monitoru. Poþetak rada/Stop (Raspoloživ samo u Analog modu ) OSD MENU (izbornik) Opis Možete birati izmeÿu osam jezika. Language Napomena: Izabrani jezik utjeþe samo na jezik OSD-a. Nema utjecaja na rad softvera na raþunalu. H-Position Možete promijeniti horizontalnu poziciju kad se OSD izbornik pojavi na monitoru. V-Position Možete promijeniti vertikalnu poziciju kad se OSD izbornik pojavi na monitoru. Transparency Mijenja prozirnost pozadine OSD-a. Display Time Izbornik üe se automatski iskljuþiti ako tijekom odreÿenog vremena ne bude nikakvog dotjerivanja. Možete odrediti vrijeme þekanja prije nego što se izbornik iskljuþi. Setup Poþetak rada/Stop MENU (izbornik) Opis Auto Source Odaberite Auto Source (automatski odabir izvora) kako bi monitor automatski odabrao izvor signala. Image Reset Parametri slike su zamijenjeni tvorniþki zadanim vrijednostima. Color Reset Parametri boje su zamijenjeni tvorniþki zadanim vrijednostima. Information Poþetak rada/Stop MENU (izbornik) Information Opis Prikazuje izvor videa, mod prikaza na OSD ekranu. 3UHJOHG_,QVWDODFLMD_26'QDþLQUDGD _.DOLEUDFLMDERMD _'HLQVWDODFLMD_2WNODQMDQMHSRWHãNRüD 3UHJOHG âWRMH0DJLF7XQH 5DGPRQLWRUDPRåHYDULUDWLRYLVQRRJUDILþNRMNDUWLFLUDþXQDOXXYMHWLPDRVYMHWOMHQMDLGUXJLPIDNWRULPDXUDGQRM RNROLQL'DELVWHGRELOLQDMEROMXPRJXüXVOLNXQDPRQLWRUXPRUDWHJDXJRGLWLSUHPDVYRMLPVSHFLILþQLP SRVWDYNDPD1DåDORVWUXþQHNRPDQGH]DXJDÿDQMHVOLNHþHVWRVWYDUDMXYHOLNHSRWHãNRüH=DRGJRYDUDMXüH XJDÿDQMHSRWUHEDQMHMHGQRVWDYDQSURJUDPNRMLüHYDVNRUDNSRNRUDNYRGLWLNUR]SRVWXSDNGRELYDQMD VYHXNXSQRQDMEROMHNYDOLWHWHVOLNH 8YHüLQLVOXþDMHYDYHüMHGQRVWDYQRGRWMHULYDQMHVYMHWOLQHLOLNRQWUDVWD]DKWLMHYDQDYLJDFLMXSRPRüX]DVORQVNLK 26'L]ERUQLNDVYLãHUD]LQDNRMHQLMHODNRUD]XPMHWL2VLPWRJDQHPDSRYUDWQLKLQIRUPDFLMDNRMHELYDP SRPRJOHGDLVSUDYQRGRWMHUDWHSRVWDYNHPRQLWRUD0DJLF7XQHMHVRIWYHUVNLXVOXåQLSURJUDPNRMLYDVYRGLNUR] SRVWXSDNXJDÿDQMDSRPRüXODNRUD]XPOMLYLKXSXWDLVSHFLILþQLKSR]DGLQVNLKX]RUDND]DVYDNXNRQWUROXPRQLWRUD 3RVWDYNHSULND]D]DVYDNRJNRULVQLNDPRJXVHVSUHPLWLãWRRPRJXüXMHMHGQRVWDYDQRGDELUNDUDNWHULVWLNDSULND]D DNRVHUDþXQDORPVOXåLYLãHNRULVQLNDLOLDNRMHGDQNRULVQLNLPDYLãHGHILQLUDQLKSUHWSURJUDPLUDQLKSRVWDYNL]D UD]OLþLWHVDGUåDMHLDPELMHQWDOQDRVYMHWOMHQMD 2VQRYQDIXQNFLRQDOQRVW 0DJLF7XQHMHVRIWYHUVNLDODWNRMLRPRJXüXMHGRWMHULYDQMHSRVWDYNLPRQLWRUDLXJDÿDQMHERMDSRPRüXSURWRNROD ''&&,'LVSOD\'DWD&KDQQHO&RPPDQG,QWHUIDFH±1DUHGEHQRVXþHOMHNDQDOD]DSULND]SRGDWDND 6YDGRWMHULYDQMDSULND]DYUãHVHSRPRüXVRIWYHUDNDNRELVHHOLPLQLUDODSRWUHED]DNRULãWHQMHP]DVORQVNLK26' L]ERUQLNDPRQLWRUDSURWRFRO0DJLF7XQHSRGUåDYD:LQGRZV6(0H;3+RPHL;33URIHVVLRQDO 0DJLF7XQHRPRJXüXMHEU]RLSUHFL]QRXJDÿDQMHSULND]DX]PRJXüQRVWMHGQRVWDYQRJVSUHPDQMDLNRULãWHQMD NRQILJXUDFLMDPRQLWRUDNRMHVXQDMEROMHSULODJRÿHQHYDPD 26'QDþLQUDGD 26'QDþLQUDGDRPRJXüXMHMHGQRVWDYQRGRWMHULYDQMHSRVWDYNLPRQLWRUDEH]SRGX]LPDQMDXQDSULMHGGHILQLUDQLK NRUDND6ODNRüRPPRåHWHSULVWXSLWLåHOMHQRMVWDYFLL]ERUQLND 3UHJOHG_,QVWDODFLMD _26'QDþLQUDGD _.DOLEUDFLMDERMD _'HLQVWDODFLMD _2WNODQMDQMHSRWHãNRüD ,QVWDODFLMD 8PHWQLWHLQVWDODFLMVNL&'X&'520XUHÿDM .OLNQLWHLQVWDODFLMVNXGDWRWHNX]D0DJLF7XQH 2GDEHULWHMH]LNLQVWDODFLMHLNOLNQLWH³1H[W³'DOMH .DGVHSRMDYLSUR]RUþDUREQMDND,QVWDOO6KLHOG:L]DUGNOLNQLWH1H[W 2GDEHULWH,DFFHSWWKHWHUPVRIWKHOLFHQVHDJUHHPHQW3ULKYDüDPRGUHGEHXJRYRUDROLFHQFLUDQMXGD ELVWHSULKYDWLOLXYMHWHXSRWUHEH 2GDEHULWHPDSXXNRMXåHOLWHLQVWDOLUDWLSURJUDP0DJLF7XQH .OLNQLWH,QVWDOO,QVWDOLUDM 3RMDYLWüHVHSUR]RU,QVWDOODWLRQ6WDWXV6WDQMHLQVWDODFLMH .OLNQLWH)LQLVK=DYUãL .DGLQVWDODFLMDEXGHGRYUãHQDLNRQDSURJUDPD0DJLF7XQHSRMDYLWüHVHQDYDãRMUDGQRMSRYUãLQL 'YDSXWNOLNQLWHLNRQXGDELVWHSRNUHQXOLSURJUDP ,NRQDL]YUãDYDQMDSURJUDPD0DJLF7XQHPRåGDVHQHüHSRMDYLWLRYLVQRR VSHFLILNDFLMDPDUDþXQDOQRJVXVWDYDLOLPRQLWRUD$NRVHWRGRJRGLSULWLVQLWHWLSNX) 3RWHãNRüHSULOLNRPLQVWDODFLMH 1DLQVWDODFLMXSURJUDPD0DJLF7XQHPRJXXWMHFDWLIDNWRULNDRãWRVXJUDILþNDNDUWLFDPDWLþQDSORþDLPUHåQR RNUXåHQMH$NRQDLÿHWHQDSRWHãNRüHSURXþLWHRGMHOMDN 7URXEOHVKRRWLQJ 0LQLPDOQDNRQILJXUDFLMDVXVWDYD 2SHUDFLMVNLVXVWDYL z z z :LQGRZV6( :LQGRZV0H :LQGRZV17 Overview | Installation | OSD Mode | Color Calibration | Uninstall | Troubleshooting Installation 1. Insert the installation CD into the CD-ROM drive. 2. Click the MagicTune™ installation file. 3. Select installation Language, Click "Next". 4. When the InstallationShield Wizard window appears, click "Next." 5. Select "I agree to the terms of the license agreement" to accept the terms of use. 6. Choose a folder to install the MagicTune™ program. 7. Click "Install." 8. The "Installation Status" window appears. 9. 10. Click "Finish." When the installation is complete, the MagicTune™ executable icon appears on your desktop. Double-click the icon to start the program. MagicTune™ execution icon may not appear depending on specification of computer system or monitor. If that happens, press F5 Key. Installation Problems The installation of MagicTune™ can be affected by such factors as the video card, motherboard and the network environment. See "Troubleshooting" if you have trouble during installation. System Requirements OS z z z z z Windows™ 98 SE Windows™ Me Windows™ 2000 Windows™ XP Home Edition Windows™ XP Professional It is recommended using MagicTune™ in Windows™ 2000 or later. Hardware z z 32MB Memory above 25MB Hard disk space above * For more information, visit the MagicTune™ website. Pregled | Instalacija | OSD naþin rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoüa ; MagicTune™ omoguüuje brzo i precizno ugaÿanje prikaza uz moguünost jednostavnog spremanja i korištenja konfiguracija monitora koje su najbolje prilagoÿene vama. z z z Ovisno o specifikacijama svakog pojedinog monitora, rad s OSD-om može u odreÿenoj mjeri odudarati od objašnjenja danih u knjižici s uputama Kada je aktivirana funkcija Rotation (Rotiranje), dio programa MagicTune™ moĐda neüe raditi normalno. AutoRotation (Automatsko rotiranje): Prikaz zaslona üe se rotirati automatski prilikom rotiranja monitora. Kako biste pokrenuli AutoRotation, pratite upute u nastavku. z Instalirajte programe MagicRotation™ i MagicTune™ 3.6 na raþunalo z Pokrenite MagicTune™ 3.6 z Option ˧ Preference ˧ Potvrdite okviriü u izborniku enable task tray menu (omoguüavanje zadatka). z z z Naþin rada MagicTune ovisi o modelu monitora. Dopuąteni kut rotacije monitora odreÿen je modelom monitora. Naþin rada MagicTune™ ovisi o modelu monitora. OSD naþin rada OSD naþin rada olakšava dotjerivanje postavki na svim monitorima. Kad je odabran, jeziþci pri vrhu upravljaþkog prozora prikazuju opüenite opise stavki podizbornika za dotjerivanje postavki. Kad je odabran, svaki jeziþac prikazuje popis izbornika. Radi bržeg dotjerivanja postavki onitora, OSD naþin rada omoguüuje jednostavan i praktiþan pristup svim jeziþcima i stavkama podizbornika. Funkcije gumba OK (U redu) Primjenjuje naþinjene izmjene i napušta MagicTune™. Reset (Ponovno postavi) Vrijednosti prikazane u aktivnom upravljaþkom prozoru vraüa na one koje preporuþuje proizvoÿaþ. Cancel (Odustani) Napušta MagicTune™ ne primjenjujuüi naþinjene izmjene. Ako u upravljaþkom prozoru niste naþinili nikakve izmjene, klik na "Cancel" nema nikakvog uþinka. Jeziþac Picture (Slika) Omoguüuje korisniku dotjerivanje zaslonskih postavki na željene vrijednosti. Brightness Contrast Resolution MagicBright Brightness Cijeli zaslon þini svjetlijim ili tamnijim. Ako svjetlina nije postavljena na odgovarajuüu razinu, možda neüe biti moguüe azaznati pojedinosti u tamnijim dijelovima slike. Prilagodite svjetlinu optimalnim uvjetima prikaza. Contrast Regulira razliku u svjetlini svijetlih i tamnih podruþja na zaslonu. Odreÿuje oštrinu slike. Resolution Prikaz svih razluþivosti zaslona koje program podržava. MagicBright je nova karakteristika koja omoguüuje optimalno gledanje okoline ovisno o sadržaju slike koju gledate. Na raspolaganju je šest naþina rada. Svaki naþina rada ima svoju pretkonfiguriranu jaþinu svjetlosti. Možete jednostavno odabrati jednu od šest postavki pritiskom na kontrolnu tipku MagicBright. MagicBright™ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Text : normalna svjetlina Za rad s dokumentacijom ili veüim koliþinama teksta. Internet : srednje jaka svjetlina Za rad s materijalima u kojima se kombiniraju slika i tekst. Game : Za gledanje animacija poput onih u igrama. Sport : Za gledanje animacija poput onih u sportu. Movie : izražena svjetlina Za gledanje filmova s medija kao što su DVD ili VCD. Custom (Proizvoljno) : Iako su ih naši inženjeri pažljivo birali, pretkonfigurirane vrijednosti možda neüe biti idealne za vaš ukus i osjeüaj udobnosti pri gledanju. U tom sluþaju dotjerajte Brightness (svjetlinu) i Contrast (kontrast) putem OSD izbornika. Naþin rada MagicBright ovisi o modelu monitora. Neki monitori podržavaju samo þetiri naþina rada(Text, Internet, Entertain, Custom) Jeziþac Color (Boja) Dotjeruje "toplinu" boja pozadine monitora ili slike. MagicColor i Gamma se prikazuju samo na monitorima koji podržavaju te funkcije. Color Tone Color Control Calibration MagicColor Gamma Omoguüuje mijenjanje nijanse boje. z z Warm2 - Warm1 - Cool 1 - Cool 2 - Cool 3 - Cool 4 - Cool 5 - Cool 6 - Cool 7 Off Color Tone (Nijansa boje) Naþin rada Color Tone (Ton boje) ovisi o modelu monitora. Neki monitori podržavaju samo þetiri naþina rada( Warm, Normal, Cool, Custom) Color Control (Kontrola boje) Dotjeruje boju slike na monitoru. Boju monitora možete izmijeniti u željenu boju. z R- G - B Postupak optimiziranja i održavanja boja koje ste odabrali. Vidjet üete da je MagicTune™ izrazito Calibration koristan ako se ubrajate u sobe koje žele vrlo preciznu i toþnu reprodukciju slike – ukljuþujuüi slike s (Kalibracija) Interneta te one s digitalnog fotoaparata ili skenera. Postupak optimiziranja i održavanja boja koje ste odabrali. Vidjet üete da je MagicTune™ izrazito koristan ako se ubrajate u sobe koje žele vrlo preciznu i toþnu reprodukciju slike – ukljuþujuüi slike s Interneta te one s digitalnog fotoaparata ili skenera. 1. 2. 3. 4. 5. OFF : Povratak u izvorni naþin rada. DEMO : Na desnoj se strani pojavljuje zaslon prije aktiviranja funkcije MagicColor, a na lijevoj nakon njezine primjene. Full : Jasno prikazuje živopisne prirodne boje. Intelligent : Jasno prikazuje živopisne prirodne boje, ali i realistiþnije tonove kože. MagicZone { MagicZone osigurava jasan i oštar prikaz multimedijskog sadržaja i fotografija poboljšavajuüi svjetlinu, oštrinu, zasiüenost i ton odreÿenog podruþja na zaslonu. Pruža suþelje koje je jednostavno za korištenje - željeno podruþje oznaþite povlaþenjem, a suþelje üe automatski prepoznati video zapis u vašem multimedijskom programu i oznaþiti ga. { { { { Kad je kursor miša aktiviran( ), a potrebno ga je deaktivirati radi korištenja u drugim zadacima, pritisnite desni gumb miša ili aktivirani kursor ( )postavite u traku sa zadacima i pritisnite. Kad je kursor deaktiviran, ikona na zaslonu promijenit üe se u ikonu koja je bila prikazana prije aktivacije. MagicZone je osobito prikladan za pokretne slike. Auto Detect (Automatsko prepoznavanje): Ako u nekim programima za reprodukciju pokrenete Movie (film), MagicZone üe automatski oznaþiti aktivni zaslon (bit üe podržan u programima Gom, Adrenalin, KCP, Window Media, Power DVD itd.) I drugi programi za reprodukciju mogu biti oznaþeni, ali moglo bi doüi do odreÿenih problema. Izbornik programske trake MagicColor HUE(help) (Nijansa (pomoü)) Podesite nijansu boje. Saturation (help) (Zasiüenost (pomoü)) Podešava zasiüenost boja. Brightness (help) (Svjetlina (pomoü)) Podešava svjetlinu. Sharpness (help) (Oštrina (pomoü)) Podešava razliku izmeÿu najsvjetlijih i najtamnijih podruþja na zaslonu. Zone Off (help) (Iskljuþivanje Iskljuþivanje zone koju ste uhvatili. zone (pomoü)) Reset(help) (Ponovno postavljanje (pomoü)) z z Vraüa zadanu postavku koju je odredio dobavljaþ. MagicTune™ üe nestati ako ukljuþite MagicZone, a ponovo üe se prikazati kad nakon podešavanja zatvorite MagicZone. (Programska traka nije ukljuþena) MagicTune™ üe nestati ako ukljuþite MagicZone i neüe se ponovo prikazati kad nakon podešavanja zatvorite MagicZone. (System Tray (Programska traka) je ukljuþena) Naþin rada MagicColor ovisi o modelu monitora. Naþinu rada MagicZone prikazat üe se ako monitor podržava ovu funkciju. Dotjeruje vrijednost game. Gamma naþin rada ovisi o modelu monitora. Neki monitori podržavaju samo tri naþina rada (Mode1, Mode2, Mode3) Gamma z z z Naþin rada 1 : Prikazuje normalne gamma zrake Naþin rada 2 : Prikazuje jaþe gamma zrake (svjetlije) Naþin rada 3 : Prikazuje slabije gamma zrake (tamnije) Jeziþac Image (Slika) Dotjeruje vrijednosti za Position, Size i Rotation slike. Image Setup Position Sharpness z Image Setup (Postavljanje slike) z z Fine : Uklanja smetnje poput vodoravnih pruga. Ako se smetnje nastave i nakon dotjerivanja pomoüu izbornika Fine (Fino), ponovite dotjerivanje nakon izmjene frekvencije (radnog takta). Coarse : Uklanja smetnje poput okomitih pruga. Grubo dotjerivanje može utjecati na položaj prikaza na zaslonu. Prikaz možete vratiti u sredinu zaslona pomoüu izbornika Horizontal Control. Auto Setup : Automatsko podešavanje omoguüava monitoru da se samostalno podesi na dolazeüi video signal. Vrijednosti preciznog, grubog usklaÿivanja i položaja se automatski podešavaju. Position Slijedite ove upute za promjenu horizontalne, vertikalne pozicije prikaza na monitoru. Sharpness Slijedite ove upute za promjenu jasnoüe slike. Jeziþac Option (Moguünosti) MagicTune™ možete konfigurirati koristeüi sljedeüe moguünosti. Otvara dijaloški okvir Preferences. Korištene postavke imat üe "V" u potvrdnom okviru. Da biste ukljuþili ili iskljuþili bilo koju osobnu postavku, dovedite pokazivaþ iznad potvrdnog okvira i kliknite. Preferences (Osobne postavke) z z Source Select z z Enable task tray menu (Omoguüivanje izbornika na traci zadataka) Za pristup izbornicima programa MagicTune™ kliknite ikonu u [izborniku na traci zadataka]. Izbornici se ne prikazuju ako je moguünost [Enable System Tray] iskljuþena u odjeljku [Options] ' [Basic Settings]. Select Language (Odabir jezika) odabrani jezik odnosi se samo na OSD. Analog Digital Support Tab Definition Shows the Asset ID and the version number of the program, and allows you to use the Help feature. Help Visit the MagicTune™ website or click to open the Help files (User Manual) if you need any help installing or running MagicTune™. The User Manual opens within a basic browser window. Asset ID (ID ureÿaja) Version Za kontrolu monitora klijenta možete koristiti poslužitelja.(Morate instalirati program poslužitelja kako biste ovaj program koristili kao klijent) User Name (Korisniþko ime) Prikazuje korisniþko ime koje je registrirano u osobnom raþunalu. User ID (ID korisnika) Prikazuje ID korisnika koji je registriran u osobnom raþunalu. Server IP (IP poslužitelja) Unesite IP poslužitelja. Department (Odjel) Unesite odjel. Location (Lokacija) Unesite lokaciju. Prikazuje broj verzije programa MagicTune™. Pregled | Instalacija | OSD naþin rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoüa ; Kalibracija boja(Color Calibration) 1. Kalibracija boja(Color Calibration) “Kalibracija boja(Color Calibration)”vodi vas do optimalnih uvjeta prikaza boja na vašem monitoru. Nastavite sa sljedeüih 5 koraka za postizanje optimalnog prikaza boja. 1. 2. 3. 4. 5. Pomoüu “Brightness control bar(Trake za kontrolu svjetline)”regulirajte svjetlinu kontrolne to þke i pozadinskog uzorka. Kad na C “ ontrol patch(kontrolnoj to þki)”uo þite odreÿenu nijansu boje, pomaknite pokazivaþ u smjeru te nijanse služeüi se “Color reference Circle(Referentnim krugom boja)”. = >Kada dovršite dotjerivanje, na kontrolnoj to þki neüete moüi opaziti nikakve nijanse boja. Kad dovršite dotjerivanje iz 1. koraka, kliknite gumb N “ ext”(Dalje). Ponovite postupke opisane pod 1), 2) i 3) za preostale korake 2-5. Uþinak kalibracije lako možete vidjeti klikom na gumb P “ review”(Pregled)! Na koji naþin više korisnika može koristiti ugoÿene postavke boja Definicija Kada monitor koristi više korisnika, moguüe je spremiti vrijednosti ugoÿene pomoüu kalibracije boja za svakog pojedinog korisnika Moguüe je spremiti 5 razliþitih postavki boja. 1. 2. Kako spremiti prilagoÿene postavke boja: Pritisnite Next (Sljedeüe) za promjenu u Apply (Primjena), a zatim spremite prilagoÿene postavke boja. Moguüe je spremiti do 5 postavki. Kako primijeniti spremljene postavke boja: Pritisnite gumb Multi User (Više korisnika) na glavnom zaslonu da biste odabrali i koristili jednu od spremljenih postavki boja. 2. Pregled(Preview) Pritisnite gumb P “ review”u odjeljku C “ olor Calibration“. Prikazat üe se sljedeüa slika. 1. 2. Pritisnite gumb “View Calibrated”da biste vidjeli u þinak svoje kalibracije. Pritisnite gumb “View Uncalibrated”da biste vidjeli izvornu sliku. Pregled | Instalacija | OSD naþin rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoüa ; Deinstalacija Program MagicTune™ moguüe je deinstalirati samo pomoüu moguünosti "Add or Remove Programs" u Control Panelu (Upravljaþkoj ploþi) operacijskog sustava Windows™. Za uklanjanje programa MagicTune™ provedite sljedeüe korake. 1. Poÿite na [traka zadataka] ' [Start] ' [Settings] i u izborniku odaberite [Control Panel]. If the program runs on Windows™ XP, go to [Control Panel] in the [Start] menu. 2. U Control Panelu kliknite ikonu "Add or Remove Programs" (Dodaj ili ukloni programe). 3. Na zaslonu "Add or Remove Programs" pronaÿite stavku "MagicTune™". Kliknite tu stavku da biste je oznaþili. 4. Kliknite gumb "Change/Remove" (Promijeni/Ukloni) da biste uklonili program. 5. Kliknite "Yes" (Da) da biste zapoþeli postupak deinstalacije. 6. Priþekajte da se pojavi dijaloški okvir "Uninstall Complete" (Deinstalacija dovršena). Posjetite web-stranice programa MagicTune™ za tehniþku podršku za MagicTune™, odgovore na najþešüa pitanja i nadogradnje softvera. Pregled | Instalacija | OSD naþin rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoüa ; Otklanjanje poteškoüa Trenutni raþunalni sustav nije kompatibilan sa softverom MagicTune™. Pritisnite OK i pritisnite na "Shortcut to the MagicTune™ site" (Preþica za MagicTune™ stranicu) i pogledajte naąu poþetnu stranicu za daljnje upute. Moglo bi doüi do pogreąke ako video/grafiþka kartica nije na popisu 'Available' (Dostupno). (Najnovije ili najstarije video kartice moĐda neüe biti kompatibilne.) Odjeljak Rješavanje problema potražite na našoj web-stranici. MoĐe doüi do pogreąke ako je proizvoÿaþ kartica modificirao upravljaþki program video kartice ili þip za grafiku, þak i ako se video kartica nalazi na popisu. Odjeljak Rješavanje problema potražite na našoj web-stranici. Provjerite je li vaą monitor proizvod tvrtke Samsung. Proizvodi drugih proizvoÿaþa mogu uzrokovati pogreąke. Ovu znaþajku podrĐavaju samo proizvodi tvrtke Samsung. Do pogreąke moĐe doüi þak i ako je vaą monitor proizvod tvrtke Samsung, ali je zastario. Provjerite podrĐava li vaą monitor MagicTune™. Ovu znaþajku podrĐavaju samo monitori registrirani na naąoj poþetnoj stranici. Provjerite monitor prije kupnje jer zastarjeli modeli nisu podrĐani. Do pogreąke dolazi ako informacije za EDID (Extended Display Identification Data) ne postoje za trenutni monitor. To se dogaÿa ako se na radnoj povrąini odabere Start >Setup (Postavke) > Control Panel (Upravljaþka ploþa) >System (Sustav) >Hardware (Hardver) > Device Manager (Upravitelj ureÿajima)>Monitor, ukloni trenutni "Plug-and-play monitor" i traĐi novi hardver, ali sustav ne moĐe pronaüi nijedan "Plug-and-play monitor". Odjeljak Rješavanje problema potražite na našoj web-stranici. Do pogreąke dolazi pri zamjeni monitora novim kada je napajanje sustava iskljuþeno, a sustav nije ponovno pokrenut. Ponovno pokrenite sustav pri svakoj zamjeni monitora prije koriątenja softvera MagicTune™. Do pogreąke dolazi ako upravljaþki program video kartice nije ispravno instaliran. Ovo se dogaÿa ako se popis trenutni video kartica ne prikazuje normalno. Ovo moĐete provjeriti pritiskom na Start >Setup (Postavke) >System (Sustav) > Hardware (Hardver) >Device Manager (Upravitelj ure ÿajima) >Display Adapter (Prikaz adaptera). Posjetite web-stranicu proizvoÿaþa video kartica i preuzmite najnoviji upravljaþki program. Za dodatne informacije o video kartici obratite se proizvoÿaþu kartice. Za osiguravanje normalnog rada ponovno pokrenite sustav. Do pogreąke dolazi kada se sustav ponovno ne pokrene nakon instalacije softvera MagicTune™. (Samo za Win98SE i WinMe.) Ponovno pokrenite sustav prije koriątenja. Za najbolje performanse softvera MagicTune™ podesite optimalnu rezoluciju. Za optimalnu rezoluciju pogledajte Korisniþki priruþnik. Ako ne podesite optimalnu rezoluciju i izvedete kalibraciju boje, monitor se ne moĐe podesiti na optimalno stanje. Za optimalnu rezoluciju pogledajte priruþnik. Ova video kartica ne podrĐava MagicTune™. Instalirajte novi upravljaþki program video kartice. Do pogreąke dolazi ako upravljaþki program video kartice nije ispravno instaliran. Ovo se dogaÿa ako se popis trenutnih video kartica ne prikazuje normalno. Ovo moĐete provjeriti pritiskom na Start >Setup >System (Sustav) >Hardware (Hardver) >Device Manager (Upravitelj ure ÿajima) >Display Adapter (Prikaz adaptera). Posjetite web-stranicu proizvoÿaþa video kartica te preuzmite i instalirajte najnoviji upravljaþki program. Za dodatne informacije o video kartici obratite se proizvoÿaþu kartice. S obzirom da program Highlight koristi komunikacijske linije izaÿite iz programa Highlight prije nego ąto pristupite softveru MagicTune™. Neki od Samsung CDT monitora podrĐavaju funkciju Highlight. Kod istodobnog koriątenja funkcije Highlight i softvera MagicTune™ dolazi do konflikta ąto uzrokuje pogreąke. Prije nego ąto poþnete koristiti MagicTune™ obavezno ISKLJUýITE Highlight. Otklanjanje poteškoüa z MagicTune™ možda neüe raditi ako je tijekom rada programa MagicTune™ bio zamijenjen monitor, upravljaþki program ili grafiþka kartica. U tom sluþaju ponovo pokrenite sustav. Simptom Provjerite funkcionira li MagicTune™ pravilno. Provjera stavki Znaþajka MagicTune™ dostupna je samo na osobnim raþunalima (VGA) s operacijskim sustavom Windows™ koji podržava tehnologiju ukljuþi-i-radi. Rješenje * TDa biste provjerili podržava li vaše raþunalo znaþajku MagicTune™, slijedite dolje navedene korake (u sustavu Windows™ XP); Upravljaþka ploþa ->Rad i održavanje ->Sustav ->Hardver ->Upravitelj ure ÿaja ->Monitors -> Nakon što ste izbrisali Plug and Play monitor, pronaÿite 'Plug and Play monitor' tražeüi novi hardver. MagicTune™ je dodatni softver za monitor. Neke grafiþke kartice možda ne podržavaju vaš monitor. Ako imate problema s grafiþkom karticom, posjetite našu web-stranicu i provjerite popis kompatibilnih grafiþkih kartica. http://www.samsung.com/monitor/MagicTune™ MagicTune™ ne radi pravilno. z z Jeste li promijenili osobno raþunalo ili grafiþku karticu? Preuzmite najnoviji program. Program možete preuzeti na web-stranici http://www.samsung.com/monitor/MagicTune™. Posjetite web-stranicu programa MagicTune™ za tehniþku podršku za MagicTune™, odgovore na najþešüa pitanja i nadogradnje softvera. Posjetite našu web-stranicu i preuzmite instalacijski softver za MagicTune™ MAC. Pregled | Instalacija | Suþelje | Deinstaliranje | Rješavanje problema Pregled Što je MagicRotation? Tradicionalno, monitori raþunala su korisniku omoguüavali pregled samo u vodoravnom položaju. U današnjem informatiþkom dobu sve više korisnika želi svakodnevno gledati dokumente, web-stranice, epoštu itd. Takve vrste aplikacija lakše je gledati u okomitom položaju jer je tako cijeli sadržaj vidljiv na zaslonu. To znaþajno poboljšava korisnikovu produktivnost omoguüavajuüi mu jednostavno prebacivanje iz vodoravnog u okomiti položaj. Softver MagicRotation tvrtke Samsung Electronics, Inc. pruža korisniku moguünost okretanja monitora (orijentacija 0, 90, 180, 270), što omoguüava optimalnu iskoristivost monitora raþunala, bolje gledanje i poboljšanu produktivnost. Osnovna funkcija MagicRotation podržava operativne sustave Windows™ 98 SE, Me, 2000, XP Home, NT 4.0 i XP Professional. * Windows™ je registrirana trgovaþka marka tvrtke Microsoft Corporation,Inc. Pregled | Instalacija | Suþelje | Deinstaliranje | Rješavanje problema Instalacija 1. Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. 2. Pritisnite instalacijsku datoteku MagicRotation. 3. Odaberite jezik za instalaciju, pritisnite "Next" (Sljedeüe). 4. Kada se pojavi prozor Installation Shield Wizard (ýarobnjak za Installation Shield), pritisnite "Next" (Sljedeüe). 5. Odaberite "I agree to the terms of the license agreement" (Prihvaüam uvjete licencnog ugovora) kako biste prihvatili uvjete za korištenje. 6. Odaberite mapu za instaliranje programa MagicRotation. 7. Pritisnite "Install" (Instaliraj). 8. Pojavljuje se prozor "Installationation Status" (Status instalacije). 9. Pritisnite "Finish" (Gotovo). Za pravilan rad programa MagicRotation potrebno je ponovno pokrenuti sustav. 10. Nakon završetka instalacije na radnoj površini pojavit üe se izvedbena ikona programa MagicRotation. Problemi prilikom instalacije Na instalaciju programa MagicRotation mogu utjecati faktori kao što su video kartica, matiþna ploþa i mrežno okruženje. Ako se tijekom instalacije pojave problemi pogledajte "Troubleshooting" (Rješavanje problema). Ograniþenja 1. Pogonski program za monitor mora biti pravilno uþitan kako bi MagicRotation ispravno radio. Potrebno je instalirati najnoviju verziju pogonskog programa za monitor. 2. Ako neke aplikacije poput Windows Media Player, Real Player itd. ne prikazuju pravilno datoteke s filmovima u orijentacijama 90, 180 i 270, uþinite sljedeüe: { Zatvorite aplikaciju. { Odaberite orijentaciju (90, 180, 270) u kojoj želite gledati aplikaciju. { Ponovno pokrenite aplikaciju. U veüini sluþajeva to bi trebalo otkloniti problem. 3. Korisniþke aplikacije koje koriste OpenGL i DirectDraw (trodimenzionalno crtanje) neüe funkcionirati prema odabranoj orijentaciji (90, 180, 270). npr. 3D igrice 4. Korisniþke aplikacije zasnovane na DOS sustavu u naþinu rada Full Screen (Prikaz preko cijelog zaslona) neüe funkcionirati prema odabranoj orijentaciji (90, 180, 270). 5. Dual nije podržan u operativnom sustavu Windows™ 98, ME, NT 4.0. 6. MagicRotation ne podržava 24 bita po pikselu (bitovna dubina / kvaliteta boje). 7. Ako mijenjate grafiþku karticu, preporuþujemo da prije toga deinstalirate softver MagicRotation. Zahtjevi sustava Operativni sustav z Windows™ 98 SE z Windows™ Me z Windows™ NT 4.0 z Windows™ 2000 z Windows™ XP Home Edition z Windows™ XP Professional Hardver z Više od 128 MB memorije (preporuþeno) z Više od 25 MB slobodnog prostora na tvrdom disku Service Pack programski paketi z Preporuþujemo da instalirate najnoviji Service Pack. z Za operativni sustav Windows™ NT 4.0, preporuþujemo da instalirate Internet Explorer 5.0 i kasnije verzije s komponentom Active Desktop. * Za više informacija posjetite MagicRotation web-stranicu. * Windows™ je registrirana trgovaþka marka tvrtke Microsoft Corporation,Inc. Pregled | Instalacija | Suþelje | Deinstaliranje | Rješavanje problema ͑ ͑ z z Kada je aktivirana funkcija Rotation (Rotiranje), dio programa MagicTune˞ možda neüe raditi normalno. AutoRotation (Automatsko rotiranje): Prikaz zaslona üe se rotirati automatski prilikom rotiranja monitora. Kako biste pokrenuli AutoRotation, pratite upute u nastavku. z Instalirajte programe MagicRotation˞ i MagicTune˞ 3.6 na raþunalo z Pokrenite MagicTune˞ 3.6 z Option ˧ Preference ˧ Potvrdite okviriü u izborniku enable task tray menu (omoguüavanje zadatka). z z Kada je aktivirana funkcija Rotation (Rotiranje), dio programa MagicTune˞ možda neüe raditi normalno. Dopušteni kut rotacije monitora odreÿen je modelom monitora. Suþelje Izbornik sa zadacima Izbornik se pojavljuje prilikom pritiska na desnu tipku miša. Rotate (Okretanje): Monitor üe se okrenuti za 90 stupnjeva Rotate to 0 (Okretanje do 0 stupnjeva): Prikaz üe se rotirati za 0 stupnjeva od trenutnog kuta. Rotate to 90 (Okretanje do 90 stupnjeva): Prikaz üe se rotirati za 90 stupnjeva od trenutnog kuta. Rotate to 180 (Okretanje do 180 stupnjeva): Prikaz üe se rotirati za 180 stupnjeva od trenutnog kuta. Rotate to 270 (Okretanje do 270 stupnjeva): Prikaz üe se rotirati za 270 stupnjeva od trenutnog kuta. Hot key (Tipka za aktiviranje programa): Tipke za aktiviranje programa su zadane i korisnik ih može promijeniti. Korisnik ih može odrediti izravno pomoüu tipkovnice nakon promjene postojeüe tipke za aktiviranje programa. Korisnik može stvoriti tipku za aktiviranje programa kombinacijom tipki Shift, Ctrl, Alt i opüih tipki. Ako pritisnete samo opüu tipku, bit üe odreÿena kao Alt+opüa tipka. Help (Pomoü): Prikazuje HELP (Pomoü) programa MagicRotation˞. About (O): Prikazuje verziju i autorska prava programa MagicRotation˞. Exit (Izlaz): Napušta program MagicRotation˞. Pregled | Instalacija | Suþelje | Deinstaliranje | Rješavanje problema Deinstaliranje Program MagicRotation je moguüe ukloniti samo pomoüu opcije "Add/Remove Programs" (Dodaj / Ukloni programe) na upravljaþkoj ploþi operativnog sustava Windows. Za uklanjaje programa MagicRotation uþinite sljedeüe korake. 1. Idite na [Task Tray / Programska traka] ' [Start/Poþetak] ' [Settings/Postavke] i odaberite [Control Panel / Upravljaþka ploþa] u izborniku. Ako se program pokreüe u sustavu Windows™ XP, idite na [Control Panel / Upravljaþka ploþa] u izborniku [Start/Poþetak]. 2. Pritisnite ikonu "Add/Remove Programs" (Dodaj / Ukloni programe) na upravljaþkoj ploþi. 3. Na zaslonu "Add/Remove Programs" (Dodaj / Ukloni programe) idite prema dolje i pronaÿite "MagicRotation" Pritisnite za oznaþavanje. 4. Pritisnite gumb "Change/Remove" (Promijeni/Ukloni) kako biste uklonili program. 5. Pritisnite "Yes" (Da) za poþetak procesa deinstaliranja. 6. Priþekajte da se pojavi dijaloški okvir "Uninstall Complete" (Deinstaliranje završeno). 7. Nakon deinstaliranja ponovno pokrenite sustav kako biste dovršili deinstaliranje. Posjetite MagicRotation web-stranicu za tehniþku podršku za MagicRotation, þesto postavljana pitanja (pitanja i odgovori) i nove verzije softvera. * Windows™ je registrirana trgovaþka marka tvrtke Microsoft Corporation,Inc. Pregled | Instalacija | Suþelje | Deinstaliranje | Rješavanje problema Rješavanje problema Prije nego što pozovete tehniþku podršku z Softver MagicRotation radi s instaliranim pogonskim programom za monitor koji vam isporuþuje dobavljaþ grafiþke kartice kako biste imali moguünost okretanja monitora. Ako instalirani pogonski program za monitor ne radi ispravno ili ima viruse, virusi ostaju þak i nakon instalacije softvera MagicRotation. Nepravilan/nasumiþan rad uslijed problema s instaliranim pogonskim programom za monitor nije povezan s radom softvera MagicRotation. Kako biste utvrdili postoji li problem s instaliranim pogonskim programom za monitor, možete poduzeti sljedeüe korake: 1. 2. 3. Provjerite javlja li se problem u orijentaciji 0 (vodoravni položaj) i 90 (okomiti položaj). Provjerite javlja li se problem pri razliþitim dubinama boje (8/16/32 bita po pikselu) i razliþitim rezolucijama (800 x 600, 1024 x 768). Provjerite javlja li se problem kada softver MagicRotation nije instaliran. Ako se problem ponavlja u nekom/svim navedenim sluþajevima, možda postoji problem s instaliranim pogonskim programom za monitor: Za rješenje problema potrebno je uþiniti sljedeüe: 1. 2. 3. 4. Deinstalirajte softver MagicRotation. Nabavite najnoviji pogonski program za monitor od dobavljaþa grafiþke kartice. Najnovije pogonske programe za monitor (ATI, NVIDIA, MATROX, INTEL itd.) jednostavno je preuzeti s njihovih web-stranica. Instalirajte najnoviji pogonski program za monitor Instalirajte softver MagicRotation. U veüini sluþajeva to bi trebalo otkloniti problem. z MagicRotation možda neüe raditi ako je monitor zamijenjen ili ukoliko se pogonski program grafiþke kartice ažurira dok MagicRotation radi. U tom sluþaju, ponovno pokrenite sustav. web-stranicu za tehniþku podršku za MagicRotation, þesto postavljana pitanja (pitanja i odgovori) i nove verzije softvera. z Posjetite MagicRotation Provjera stavki Prije nego što pozovete servis, proþitajte ovo poglavlje kako biste ustanovili da li možete sami riješiti problem. Ako Vam je potrebna pomoü, molimo nazovite broj telefona na jamstvenom listu, broj telefona u poglavlju Informacije ili se obratite svom zastupniku. Simptom Na ekranu nema slike. Ne mogu ukljuþiti monitor. Provjera stavki Rješenje Je li prikljuþni kabel ispravno spojen? Provjerite spoj prikljuþnog kabela i napajanje. Možete li na zaslonu vidjeti " "Check Signal Cable" ? (Prikljuþeno pomoüu D-sub kabela) Provjerite spoj signalnog kabela. (Povezano pomoüu DVI kabela) Ako se na monitor pojavljuje poruka o grešci iako je monitor ispravno prikljuþena, provjerite je li status monitora postavljen na Analog. (Unos/Izvor) tipku kako bi monitor provjerio izvor ulaznog signala. Ako je monitor ukljuþen, ponovno podignite raþunalo da biste vidjeli poþetni zaslon (login-zaslon), koji bi se trebao prikazati. Ako se pojavi inicijalni zaslon (login-zaslon), podignite raþunalo u odgovarajuüem modu (sigurnosni mod za Windows ME/XP/2000) i zatim promijenite frekvenciju video kartice. (Proþitajte Pretprogramirana podešenja) Možete li vidjeti " "Not Optimum Mode", "Recommended mode : 1600 x 1200 60Hz" na zaslonu? Napomena: Ako se ne pojavi inicijalni zaslon (login-zaslon), potražite servis ili svog dobavljaþa. Ovu poruku možete vidjeti ako je signal s video kartice veüi od maksimalne razluþivosti i frekvencije na kojima monitor može ispravno raditi. Podesite maksimalnu razluþivost i frekvenciju tako da monitor može ispravno raditi. Ako prikaz prelazi UXGA ili 60Hz, a " Not Optimum Mode. Recommended mode 1600 x 1200 60Hz " poruka se pojavljuje. Ako prikaz prelazi 85Hz, prikaz üe raditi, no pojavit üe se poruka "Not Optimum Mode. Recommended mode 1600 x 1200 60Hz" jednu minutu i zatim üe nestati. Molimo Vas promijenite preporuþeni mod za vrijeme razdoblja od jedne minute. (Poruka üe se ponovno pojaviti ako ste ponovno pokrenuli sustav.) Na zaslonu nema slike. Treperi li indikator ukljuþenosti na monitoru u intervalima od 1 sekunde? Monitor je u PowerSaver-modu. Pritisnite tipku na tipkovnici ili pomaknite miša kako biste aktivirali monitor i vratili sliku na zaslon. Ako se slika još nije pojavila, pritisnite gumb ' (Unos/Izvor) ' . Zatim pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici kako biste aktivirali zaslon i kako bi se na zaslonu ponovno pojavila slika. Je li zaslon spojen pomoüu DVI kabela? Ako podignete sustav prije nego spojite DVI kabel ili ako iskopþate, a zatim ponovno spojite DVI kabel za vrijeme dok je sustav aktivan, a odreÿene vrste grafiþkih kartica ne odašilju video signale, može se pojaviti prazan zaslon. Spojite DVI kabel, a zatim ponovno podignite sustav. Ne mogu vidjeti On Screen Display (zaslonski izbornik). Jeste li blokirali On Screen Display (OSD) kako biste sprijeþili izmjene? Deblokirajte OSD pritiskom i držanjem gumba MENU barem 5 sekundi. Zaslon ima þudne boje ili je crno-bijel. Prikazuje li zaslon samo jednu boju kao da gledate zaslon kroz celofan? Provjerite spoj signalnog kabela. Jesu li boje zaslona postale þudne nakon rada nekog programa ili zbog pada sustava izmeÿu aplikacija? Ponovno podignite raþunalo. Je li video kratica ispravno podešena? Podesite video karticu pomoüu priruþnika uz video karticu. Jeste li promijenili video karticu ili upravljaþki program? Podesite položaj i veliþinu slike na zaslonu pomoüu OSD-a. Jeste li podesili razluþivost ili frekvenciju monitora? Podesite rezoluciju i frekvenciju video kartice. (Proþitajte Pretprogramirana podešenja). Zaslon je odjednom izgubio uravnoteženost. Uvjerite se da je video kartica do kraja utaknuta u svoj prikljuþak. Zaslon može postati neuravnotežen zbog ciklusa signala video kartice. Ponovno podesite položaj pomoüu OSD-a. Zaslon je defokusiran ili se OSD ne može podesiti. Jeste li podesili razluþivost ili frekvenciju na monitoru? Podesite rezoluciju i frekvenciju video kartice. (Proþitajte Pretprogramirana podešenja). LED-indikator treperi, ali na zaslonu nema slike. Je li frekvencija ispravno podešena kad ste provjerili Programirane postavke prikaza na izborniku? Podesite ispravnu frekvenciju pomoüu priruþnika uz video karticu i Pretprogramiranih podešenja. (Maksimalna frekvencija po razluþivosti se može razlikovati od proizvoda do proizvoda.) Na zaslonu se prikazuje samo 16 boja. Boje zaslona su se promijenile nakon promjene video kartice. Jesu li boje sustava Windows ispravno podešene? Za Windows ME/XP/2000: Ispravno podesite boje na Control Panel, Display (Prikaz), Settings (Postavke). Je li video kratica ispravno podešena? Podesite video karticu pomoüu priruþnika uz video karticu. Pojavila se poruka koja glasi "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Nepoznati monitor, pronaÿen Jeste li instalirali upravljaþki program monitora? Instalirajte upravljaþki program monitora prema uputama za instalaciju upravljaþkog programa. Pogledajte u priruþniku uz video karticu da li je Instalirajte upravljaþki program monitora prema uputama za instalaciju upravljaþkog programa. Plug & Play (VESA DDC) monitor). podržana funkcija Plug & Play (VESA DDC). Provjerite funkcionira li MagicTune˞ pravilno. Znaþajka MagicTune˞ dostupna je samo na osobnim raþunalima (VGA) s operacijskim sustavom Windows koji podržava tehnologiju ukljuþi-i-radi. * Da biste provjerili podržava li vaše raþunalo znaþajku MagicTune˞, slijedite dolje navedene korake (u sustavu Windows XP); Upravljaþka ploþa -> Rad i održavanje -> Sustav -> Hardver -> Upravitelj ureÿaja -> Monitors -> Nakon što ste izbrisali Plug and Play monitor, pronaÿite 'Plug and Play monitor' tražeüi novi hardver. MagicTune˞ je dodatni softver za monitor. Neke grafiþke kartice možda ne podržavaju vaš monitor. Ako imate problema s grafiþkom karticom, posjetite našu web-stranicu i provjerite popis kompatibilnih grafiþkih kartica. http://www.samsung.com/monitor/MagicTune MagicTune˞ ne radi pravilno. Jeste li promijenili osobno raþunalo ili grafiþku karticu? Preuzmite najnoviji program. Program možete preuzeti na web-stranici http://www.samsung.com/monitor/MagicTune. Posjetite našu web-stranicu i preuzmite instalacijski softver za MagicTune˞ MAC. Provjerite sljedeüe stavke kako biste utvrdili da li postoji problem s monitorom. 1. Provjerite da li su prikljuþni kabel i kabel ispravno spojeni na raþunalo. 2. Provjerite da li raþunalo svira više od 3 puta kod podizanja. (Ako da, potražite servis za matiþnu ploþu raþunala.) 3. Ako ste instalirali novu video karticu ili ste sklapali raþunalo, provjerite da li je instaliran upravljaþki program za adapter(video) i upravljaþki program za monitor. 4. Provjerite da li je brzina prikaza video zaslona podešena na 56Hz ili 75Hz. (Nemojte prekoraþiti 60Hz ako koristite maksimalnu razluþivost) 5. Ako imate problema prilikom instalacije upravljaþkog programa za adapter (video), podignite raþunalo u sigurnosni mod, deinstalirajte adapter prikaza na "Control Panel, System, (Sustav) Device Administrator" (Administrator ureÿaja) i zatim ponovno podignite raþunalo i ponovno instalirajte upravljaþki program za adapter (video). Napomena : Ako se problem ponavlja, potražite ovlašteni servis. Pitanja i odgovori Pitanje Kako mogu promijeniti frekvenciju? Odgovor Frekvencija se može promijeniti ponovnim konfiguriranjem video kartice. Sjetite se da podrška video kartici može varirati ovisno o verziji korištenog upravljaþkog programa. (Za detalje proþitajte priruþnik uz raþunalo ili video kraticu.) Kako mogu podesiti razluþivost? Windows ME/XP/2000: Podesite razluþivost na Control Panel, Display, (Prikaz) Settings.(Postavke) * Za detalje se obradite proizvoÿaþu video kratice. Kako mogu podesiti funkciju za uštetu energije (Power Saving)? Windows ME/XP/2000: Podesite funkciju na BIOS-SETUP raþunala ili þuvaru zaslona. (Proþitajte priruþnik uz sustav Windows/raþunalo). Kako se cisti kucište/LCD panela? Odspojite mrežni prikljuþak i zatim oþistite monitor mekom krpom natopljenom otopinom za þišüenje ili þistom vodom. Dobro oþistite sav deterdžent i nemojte strugati po kuüištu. Pazite da voda ne uÿe u monitor. Samo-test Samo-test | Upozoravajuüe poruke | Radni uvjeti | Korisni savjeti Vaš monitor može vršiti samo-test koji Vam omoguüuje da provjerite da li monitor ispravno radi. Samo-test 1. Iskljuþite raþunalo i monitor. 2. Izvucite video kabel iz stražnje strane raþunala. 3. Ukljuþite monitor. Ako monitor pravilno radi, pojavit ce se sljedeci prikaz. Nepojavljivanje nekog prozora ukazuje na problem sa monitorom. Ovaj prozor se takoÿer pojavljuje za vrijeme normalnog rada ako je video kabel odspojen ili ošteüen. 4. Iskljuþite monitor i ponovno spojite video kabel; zatim ukljuþite i raþunalo i monitor. Ako monitor ostane bez slike nakon što ste proveli gore navedeni postupak, provjerite sustav video sklopa i sustav raþunala; monitor radi ispravno. Upozoravajuüe poruke Ako nešto nije u redu s ulaznim signalom, na zaslonu se pojavljuje poruka ili se gubi slika iako je LED-indikator ukljuþenosti još uvijek upaljen. Ova poruka može znaþiti da je video signal izvan granica moguünosti monitora ili da morate provjeriti signalni kabel. Radni uvjeti Lokacija i položaj monitora mogu utjecati na kvalitetu i druge funkcije monitora. 1. Ako se blizu monitora nalaze zvuþnici za basove, odspojite i premjestite zvuþnike u drugu prostoriju. 2. Uklonite sve elektroniþke ureÿaje kao što su radio-ureÿaji, ventilatori, satovi, telefoni koji su smješteni bliže od jednog metra od monitora. Korisni savjeti z z Monitor koristi vizualne signale koje je primio od raþunala. Stoga, ako postoji problem s raþunalom ili video-karticom, to može uzrokovati gubitak slike, lošu boju, buku ili sinkronizaciju izvan raspona, itd. U tom sluþaju prvo pronaÿite uzrok problema, a zatim se obratite servisu ili zastupniku. Procjena radnog stanja monitora Ako na zaslonu nema slike ili se pojavi poruka "Not Optimum Mode","Recommended mode 1600 x 1200 60Hz", odspojite kabel od raþunala dok je monitor još pod naponom. { Ako se na zaslonu pojavi poruka ili zaslon pobijeli, to znaþi da monitor radi. { U tom sluþaju, problem tražite na raþunalu. Opüenito Opüenito Naziv modela SyncMaster 204B LCD panel Veliþina 20.1" inþa dijagonalno (51 cm) Podruþje prikaza 408 mm (H) x 306 mm (V) Razmak piksela 0,255 mm (H) x 0,255 mm (V) Vrsta a-si TFT/TN Aktivni prikaz Horizontalni 30 ~ 81 kHz Vertikalni 56 ~ 75 Hz Boja prikaza 16,7 M boje Rezolucija Optimalna rezolucija 1600 x 1200@60 Hz Maksimalna rezolucija 1600 x 1200@60 Hz ulazni signal, prekinut Analog RGB, digitalni RGB u skladu s DVI (Digital Visual Interface) 0,7Vp-p · 5% pozitivno svijetlo 75 ģ± 10 % ( prekinuto ) Maksimalno piksela-sat 162 MHz (Analog/Digital ) Napajanje AC 100 ~ 240 VAC(·10%), 60/50 Hz · 3 Hz Signalni kabel 15pin na 15pin D-sub kabel, odvojiv, 1,8m DVI-D na DVI-D prikljuþak, odvojiv, 2,0m (izborno) Potrošnja struje Manje od 50 W (Analog/Digital ) Dimenzije (ŠxDxV) / Težina 444 X 200 X 427,6 mm / 17,5 X 7,9 X 16,8 inþa (s osnovnim postoljem) / 7,7 kg VESA prirubnica konzolnog nosaþa 100 mm x 100 mm (za uporabu s posebnim (konzolnim) nosaþem.) Radni uvjeti Radna temperatura 10¶C ~ 40¶C(50¶F ~ 104¶F) Vlaga 10% ~ 80%, bez kondenzacije Temperatura skladištenja -20¶C ~ 45 ¶C(-4¶F ~113¶F) Vlaga 5% ~ 95%, bez kondenzacije Funkcija Plug and Play Ovaj monitor se može instalirati na svaki sustav kompabitilan s funkcijom Plug & Play. Interakcija monitora i sustava na raþunalu üe stvoriti najbolje radne uvjete i postavke monitora. U veüini sluþajeva üe se instalacija monitora provesti automatski, osim ako korisnik ne želi izabrati alternativne postavke. Prihvatljive toþke Za ovaj proizvod se koristi TFT LCD ploþa proizvedena uporabom napredne tehnologije poluvodiþa s preciznošüu 1ppm (jedna milijuntina) i veüom. Meÿutim pikseli CRVENE, ZELENE, PLAVE i BIJELE boje se ponekad þine svjetlijima i mogu se vidjeti neki crni pikseli. To nije loša kvaliteta i možete ga koristiti bez osjeüaja neugode. z Na primjer, broj podpiksela TFT LCD zaslona ovog proizvoda iznosi 5.760.000. Napomena: Dizajn i specifikacije su podložni promjenama bez prethodne najave. Sustav PowerSaver Ovaj monitor ima ugraÿeni sustav upravljanja energijom pod nazivom PowerSaver. Ovaj sustav štedi energiju iskljuþivanjem monitora u mod niske potrošnje ukoliko ga se ne koristi neko odreÿeno vrijeme. Monitor se automatski vraüa u normalan radni mod ako pomaknete miša ili pritisnete neku tipku na tipkovnici. Ako želite uštedjeti energiju, iskljuþite monitor kad nije u uporabi ili ako ga neüete koristiti duže vrijeme. Sustav PowerSaver radi s VESA DPMS kompatibilnom video karticom instaliranom na Vašem raþunalu. Pomoüu softverskih alata instaliranih na raþunalu možete podesiti ovu funkciju. Status Normalan rad Power-off mod EPA/ENERGY 2000 Mehaniþko napajanje S/W isklj. Indikator ukljuþenosti plava plava , treptavi Crni Potrošnja struje Analog/Digital Manje od 50 W Analog/Digital Manje od 2 W (Off-naþin rada (iskljuþeno)) Manje od 0 W (120 Vac/220 Vac) Ovaj monitor je EPA ENERGY STAR ® kompatibilan i ENERGY2000 kompatibilan ako se koristi s raþunalom koji ima funkciju VESA DPMS. Kao partner agencije ENERGY STAR ®, SAMSUNG je utvrdio da ovaj proizvod zadovoljava smjernice agencije ENERGY STAR ® za uþinkovitu potrošnju energije. Pretprogramirana podešenja Ako je signal koji prenosi raþunalo isti kao i sljedeüa pretprogramirana podešenja, zaslon üe se automatski podesiti. Meÿutim, ako je signal razliþit, zaslon üe izgubiti sliku, a LED-indikator ukljuþenosti üe svijetliti. Proþitajte priruþnik uz video-karticu i podesite prikaz na sljedeüi naþin. Tabela 1. Pretprogramirana podešenja Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (kHz) Frekvencija piksela (MHz) Polaritet sink. (H/V) MAC,640X480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC,832X624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC,1152X870 68,681 75,062 100,00 -/- IBM,640X350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM,720X400 31,469 70,087 28,322 -/+ IBM,720X400 31,469 59,940 25,175 -/- VESA,640X480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA,640X480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA,800X600 35,156 56,250 36,000 +/-,+/- VESA,800X600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800X600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA,800X600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA,1024X768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA,1024X768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA,1024X768 60,023 75,029 78,250 +/+ VESA,1152X864 67,500 75,000 108,00 +/+ VESA.1280X960 60,000 60,000 108,00 +/+ VESA,1280X1024 79,976 75,025 135,00 +/+ VESA,1600X1200 75,000 60,000 162,000 +/+ Mod prikaza Horizontalna frekvencija Vrijeme potrebno da se prikaže jedna horizontalna linija koja spaja desni i lijevi rub zaslona se zove horizontalni ciklus, a inverzni broj horizontalnog ciklusa se naziva horizontalna frekvencija. Jedinica: kHz Vertikalna frekvencija Kao i fluorescentna svjetiljka, zaslon mora ponavljati istu sliku puno puta u sekundi da bi se korisniku prikazala slika. Frekvencija ovog ponavljanja se zove vertikalna frekvencija ili brzina osvježavanja. Jedinica: Hz Mehaniþko napajanje S/W isklj. (napajanje) Servisi Moguüe je da se adresa i telefonski broj tvrtke promijene bez prethodne obavijesti. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc., Samsung Customer Care 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://www.samsung.ca/ CHILE : SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211 http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/ COLOMBIA : Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068 http://www.samsung-latin.com/ e-mail : [email protected] ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0.12/Min http://www.samsung.de/ HUNGARY : Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101 http://www.samsung.hu/ ITALY : Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153 http://www.samsung-italia.com/ MÉXICO : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V. Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 Fax: 01-55-5747-5202 / 01-800-849-1743 RFC: SEM950215S98 http://www.samsung.com.mx/ IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V. Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD. 416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu, Suwon City, Gyeonggi-do Korea NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG : Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/ PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, No2 - 1À Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/ SOUTH AFRICA : Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.za/ SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND : Samsung Electronics Nordic AB Samsung support Sweden : 08-585 36787 Samsung support Danmark : 35 322 887 Samsung support Norway : 231 62722 Samsung support Finland : 09-69379 554 http://www.samsung.se/ http://www.samsung.dk/ http://www.samsung.no/ http://www.samsung.fi/ THAILAND : HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556 UKRAINE : SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000 http://www.samsung.com.ua/ United Kingdom : Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/ U.S.A : Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://www.samsung.com/monitor/ Struþni izrazi Veliþina toþkica Slika na monitoru se sastoji od crvenih, zelenih i plavih toþkica. Što su toþkice bliže, to je veüa razluþivost. Razmak izmeÿu dvije toþkice iste boje se zove 'Veliþina toþkica'. Jedinica: mm Vertikalna frekvencija Ekran se mora revidirati nekoliko puta u sekundi da bi se stvorila i prikazala slika za korisnika. Frekvencija ovog ponavljanja po sekundi se zove vertikalna frekvencija ili brzina osvježavanja. Jedinica: Hz Primjer: Ako se ista slika ponavlja 60 puta u sekundi, to iznosi 60 Hz. Horizontalna frekvencija Vrijeme prikaza jedne linije koja horizontalno spaja desni i lijevi rub zaslona se zove horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa se zove horizontalna frekvencija. Jedinica: kHz Interlace i Non-Interlace metode (razlaganja i nerazlaganja) Prikaz horizontalnih linija na zaslonu odozgo prema dolje po redu se zove Non-Interlace metoda (nerazlaganje) dok se prikaz neparnih i zatim parnih linija naizmjeniþno zove Interlacemetoda (razlaganje). Non-Interlace metoda (nerazlaganje) se koristi za veüinu monitora kako bi se osigurala jasna slika. Interlace metoda (razlaganje) je ista kao i metoda koja se koristi na TV-aparatima. Plug & Play Ova funkcija pruža najbolju kvalitetu slike za korisnike koja omoguüuje automatsku razmjenu informacija izmeÿu raþunala i monitora. Ovaj monitor zadovoljava meÿunarodni standard VESA DDC za funkciju Plug & Play. Razluþivost Broj horizontalnih i vertikalnih toþkica koje se koriste za sastavljanje slike na ekranu se zove 'razluþivost'. Ovaj broj prikazuje preciznost prikaza. Visoka razluþivost je dobra za izvoÿenje više zadataka jer se na ekranu može prikazati više slikovnih podataka. Primjer: Razluþivost od 1600 X 1200 znaþi da se zaslon sastoji od 1600 horizontalne toþkice (horizontalna razluþivost) i 1200 vertikalnih linija (vertikalna razluþivost). Za bolji prikaz 1. Prilagodi rezoluciju raþunala i ekrana u kontrolnom panelu raþunala na dolje opisan naþin kako biste postigli najbolju kvalitetu slike. Možete imati neujednaþenu kvalitetu slike na ekranu ako TFT-LCD ne sadrži najbolju kvalitetu slike. { { Rezolucija: 1600 X 1200 Vertikalna frekvencija (obnavljanje): 60 Hz 2. Za ovaj proizvod se koristi TFT LCD ploþa proizvedena uporabom napredne tehnologije poluvodiþa s preciznošüu 1ppm (jedna milijuntina) i veüom. Meÿutim pikseli CRVENE, ZELENE, PLAVE i BIJELE boje se ponekad þine svjetlijima i mogu se vidjeti neki crni pikseli. To nije loša kvaliteta i možete ga koristiti bez osjeüaja neugode. { Na primjer, broj podpiksela TFT LCD zaslona ovog proizvoda iznosi 5.760.000. 3. Prilikom þišüenja monitora i panela izvana koristite male preporuþene koliþine sredstva za þišüenje te meku i suhu tkaninu. LCD podruþje pažljivo trljajte. Ako prilikom þišüenja upotrebljavate previše snage ostat üe mrlje na monitoru. 4. Ako niste zadovoljni kvalitetom slike, možete ju popraviti izvršavanjem "auto adjustment function" (funkcije automatskog podešavanja) na ekranu koji se pojavljuje pritiskom na tipku gašenja prozora. Ako se nakon automatskog podešavanja još uvijek þuje buka, koristite FINE/COARSE (fino/grubo) funkciju podešavanja. 5. Ako duže vrijeme gledate odreÿeni ekran slika može postati nejasna. Promijenite na mod štednje energije ili postavite pokrenutu sliku (screensaver) kad ste odsutni od raþunala dulje vrijeme. Odgovornost Informacije u ovom dokumentu su podložne promjenama bez prethodne najave. © 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava pridržana. Strogo se zabranjuje svaka reprodukcija bez prethodne pismene dozvole tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. Tvrtka Samsung Electronics Co., Ltd. ne snosi odgovornost za greške sadržane u ovom tekstu te za sluþajne ili namjerne štete u svezi s nabavom, radom ili uporabom ovog materijala. Samsung je registrirani zaštitni znak tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows i Windows NT su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation; VESA, DPMS i DDC su registrirani zaštitni znakovi udruge Video Electronics Standard Association; Ime i logotip ENERGY STAR® su registrirani zaštitni znakovi agencije U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Kao partner agencije ENERGY STAR®, tvrtka Samsung Electronics Co., Ltd. je utvrdila da ovaj proizvod zadovoljava smjernice agencije ENERGY STAR® u smislu uþinkovitosti u potrošnji energije. Svi drugi nazivi proizvoda iz ovog dokumenta mogu biti zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi svojih vlasnika. Klasa B Ovaj ureÿaj je Digitalni ureÿaj Klase B. U vodiþu ''za regulaciju'' potražite upute za sigurnost i elektromagnetsku kompatibilnost. INFORMACIJE O PROIZVODU (izbjegavanje zadržavanja slike) Na LCD monitorima i televizorima može prilikom prebacivanja s jedne slike na drugu doüi do pojave zadržavanja ranije prikazivane slike, naroþito ako se duže vrijeme prikazivala statiþna slika. Svrha ovog vodiþa je demonstriranje ispravnog korištenja LCD proizvoda kako bi ih se zaštitilo od zadržavanja slike. Što je zadržavanje slike? Tijekom normalnog rada LCD zaslona ne dolazi do zadržavanja slike u pikselima. No, ako se duže vrijeme prikazuje ista slika, izmeÿu dvije elektrode koje okružuju tekuüi kristal stvara se mala razlika u elektriþnom naboju.To može uzrokovati nakupljanje tekuüih kristala u odreÿenim dijelovima zaslona.Zbog toga se, prilikom prebacivanja na novu video sliku, zadržava ona prethodna.Svi proizvodi za prikaz, ukljuþujuüi LCD zaslone, podložni su zadržavanju slike.To nije znak neispravnosti proizvoda. Slijedite niže navedene prijedloge za zaštitu LCD zaslona od zadržavanja slike Iskljuþeno, þuvar zaslona ili naþin rada za uštedu energije Ex) z Iskljuþite ureÿaj kad se koristi statiþni uzorak. - Iskljuþite ureÿaj na 4 sata nakon 24 sata korištenja - Iskljuþite ureÿaj na 2 sata nakon 12 sati korištenja z Koristite þuvar zaslona ako je to moguüe - Preporuþuje se jednobojni þuvar zaslona ili pokretna slika. z Postavite monitor na iskljuþivanje pomoüu Sheme napajanja u prozoru Display Properties vašeg raþunala. Prijedlozi za odreÿene oblike primjene Primjer: Zraþne luke, kolodvori, burze, banke i kontrolni sustavi Preporuþujemo da prilikom postavljanja programa za svoj prikazni sustav slijedite niže navedene korake: Prikazujte informacije zajedno s logotipom ili ciklusom pokretnih slika. Primjer) Ciklus : Prikaz informacija u trajanju od jednog sata nakon þega slijedi prikaz logotipa ili pokretne slike u trajanju od jedne minute. Periodiþki mijenjajte boje (koristite dvije razliþite boje). Primjer) Kod prikaza informacija u dvije razliþite boje, mijenjajte boju svakih 30 minuta. Izbjegavajte kombinacije boja znakova i pozadine s velikim razlikama u svjetlini. Izbjegavajte korištenje sivih tonova, koji lako mogu uzrokovati zadržavanje slike. Izbjegavajte: boje koje se jako razlikuju u svjetlini (crna i bijela, siva) Primjer) z Preporuþene postavke: Jarke boje s malom razlikom u svjetlini - Promijenite boju znakova i pozadine svakih 30 minuta Primjer) z - Svakih 30 minuta zamijenite znakove pokretnom slikom. Primjer) Najbolji naþin zaštite monitora od zadržavanja slike jest pokretanje þuvara zaslona na raþunalu ili sustavu kada ga ne koristite. Do zadržavanja slike ne mora doüi kada se LCD zaslon koristi u normalnim uvjetima. Pod normalnim se uvjetima smatra stalno izmjenjivanje video slika. Kada se na LCD zaslonu duže vrijeme (više od 12 sati) prikazuje statiþni uzorak, može doüi do male razlike u naponu izmeÿu elektroda koje oblikuju tekuüi kristal u piksel.Razlike u naponu izmeÿu elektroda s vremenom se mijenjaju, uzrokujuüi naginjanje tekuüeg kristala. Kada doÿe do toga, moguüe je vidjeti prethodnu sliku i nakon promjene uzorka. Da biste to sprijeþili, morate smanjiti akumuliranu razliku napona. Naš LCD monitor zadovoljava standard o pogreškama piksela ISO13406-2 klasa II.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 51 cm (20.1")
- 1600 x 1200 pixels 4:3
- 5 ms 300 cd/m² 800:1
- 63 W