advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
SyncMaster S19A200NW/S22A200B Monitor Kasutusjuhend Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta. Sisukord TÄHTSAMAD ETTEVAATUSABINÕUD Enne alustamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Hoiustamine ja hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Monitori puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 TOOTE PAIGALDAMINE Pakendi sisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Aluse paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Jalaga seinakinnituse paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Arvutiga ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Kensingtoni lukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 TOOTE KASUTAMINE Optimaalse lahutusvõime seadistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Standardsete signaalirežiimide tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Seadme draiveri installimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Toote juhtnupud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Ekraanimenüü kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 TARKVARA INSTALLIMINE Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 TÕRKEOTSING Monitori diagnostikafunktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Enne garantiiremonti pöördumist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 KKK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 LISATEAVE Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Energiasäästufunktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS (SAMSUNG WORLDWIDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) – ainult Euroopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 1 Tähtsamad ettevaatusabinõud 1-1 Enne alustamist Selles kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid IKOON NIMI TÄHENDUS Tähelepanu Tähistab olukordi, kus funktsioon ei pruugi töötada või seadistus võib olla keelatud. Märkus Tähistab funktsiooni kasutamise kohta käivat vihjet või näpunäidet. Selle juhendi kasutamine • Enne selle toote kasutamist viige end täielikult kurssi seonduvate ettevaatusabinõudega. • Kui tekib mõni probleem, vaadake jaotist „Tõrkeotsing”. Autoriõiguste teave Selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote jõudluse parandamiseks eelnevalt ette teatamata muuta. Autoriõigused © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud. Selle kasutusjuhendi autoriõigused kuuluvad ettevõttele Samsung Electronics, Co., Ltd. Selle kasutusjuhendi sisu ei ole lubatud ilma ettevõtte Samsung Electronics, Co., Ltd kirjaliku loata osaliselt ega tervenisti kopeerida, levitada ega mis tahes viisil kasutada. SAMSUNGi logo ja SyncMaster on ettevõtte Samsung Electronics, Co., Ltd. registreeritud kaubamärgid. Microsoft, Windows ja Windows NT on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid. VESA, DPM ja DDC on organisatsiooni Video Electronics Standard Association registreeritud kaubamärgid. Logo ENERGY STAR® on USA keskkonnakaitseagentuuri registreeritud kaubamärk. Kõik ülejäänud käesolevas juhendis mainitud kaubamärgid kuuluvad vastavatele ettevõtetele. Tähtsamad ettevaatusabinõud 1-1 1-2 Hoiustamine ja hooldamine Välispinna ja ekraani hooldamine Puhastage toodet pehme ja kuiva riidelapiga. • Ärge puhastage toodet kergestisüttiva vedeliku, näiteks benseeni või lahustiga, või märja riidelapiga. See võib tekitada probleeme toote töös. • Ärge kraapige ekraani küünte või teravate esemetega. See võib toodet kriimustada või selle rikkuda. • Ärge pihustage puhastamise käigus vett otse tootele. Kui vesi tootesse satub, võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või probleemide ilmnemine toote töös. • Materjali omaduste tõttu võib ultraheli-õhuniisuti kasutamisel kõrgläikega mudeli pinnale koguneda valge kiht. Toote välimus ja värvus võivad mudelist olenevalt erineda. Paigalduskoha muutmine turvaliseks • Jätke toote ja teiste objektide (nt seinte) vahele nõutud vahemaa, et tagada korrektne ventilatsioon. Vastasel korral võib puhkeda seesmisest ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju. Paigaldage toode nii, et joonisel olevad nõutud vahemaad oleks täidetud. Välimus või erineda sõltuvalt tootest. Kui paigaldate toote alusele Kui paigaldate toote seinale Teave järelkujutiste kohta • Liikumatute kujutiste pikaajaline kuvamine võib põhjustada järelkujutiste või laikude tekkimist ekraanile. Kui te toodet pikka aega ei kasuta, kasutage energiasäästurežiimi või ekraanisäästjat. • Paneelide tootja tehnoloogiliste võimaluste piirangute tõttu võivad selle toote poolt kuvatavad kujutised näida umbes 1 miljondiku piksli võrra normaalsest heledamana või tumedamana. Alampikslite arv sõltuvalt paneeli tüübist: alapikslite arv = max horisontaalne lahutusvõime x max vertikaalne lahutusvõime x 3 Näide: kui maksimaalne lahutusvõime on 1920 x 1080, on alapikslite arv 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800. 1-2 Tähtsamad ettevaatusabinõud 1-3 Monitori puhastamine Monitori puhastamine • Olge ettevaatlik, kõrgtehnoloogilise monitori paneel ja korpus kriimustuvad kergesti. Järgige monitori puhastamisel järgmiseid samme. 1. Lülitage monitor ja arvuti välja. 2. Ühendage toitejuhe monitori küljest lahti. Elektrilöögi saamise vältimiseks tõmmake juhet kindlasti pistikust hoides ja kuivade kätega. 3. Monitori puhastamiseks kasutage pehmet, pisut niisket ja kortsutatud riidetükki. • Ärge kasutage puhastamiseks alkoholi sisaldavaid puhastusvahendeid või pindaktiivseid lahusteid. Vastasel juhul võib korpuse värv tuhmuda või praguneda, samuti võib paneeli kattekiht maha kooruda. • Ärge pihustage vett või puhastusvahendit otse monitori ekraanile. Vastasel juhul võib vedelik monitori sisse imbuda ning põhjustada tulekahju, elektrilöögi või rikke. 4. Puhastage korpus, kasutades kergelt veega niisutatud pehmet riidelappi. 5. Pärast puhastamise lõpetamist ühendage toitejuhe monitori külge tagasi. 6. Lülitage monitor ja arvuti sisse. Hoidmise ettevaatusabinõud • Ultraheliniisuti kasutamine võib tekitada kõrgläikestatud toote pinnale valgeid laike. Kui monitori sisemus vajab puhastamist, kontakteeruge lähima teeninduskeskusega (tasuline teenus). Tähtsamad ettevaatusabinõud 1-3 1-4 Ohutusjuhised Ettevaatusabinõude teabeikoonid IKOON NIMI TÄHENDUS Hoiatus! Selle märgistusega tähistatud ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi või isegi surma. Tähelepanu Selle märgistusega tähistatud ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada kehavigastusi või varalist kahju. Märgistuste tähendused Keelatud tegevus. Järgimine kohustuslik. Lahtivõtmine keelatud. Toitepistik peab olema pistikupesast lahti ühendatud. Puudutamine keelatud. Peab elektrilöögi saamise vältimiseks olema maandatud. Elektritoitega seonduv teave Järgnevatel piltidel illustreerimiseks esitatud toote pilt võib tegelikust tootest erineda. Hoiatus! Vältige kahjustatud toitejuhtme või pistiku või katkise pistikupesa kasutamist. Vältige ühte pistikupessa mitme elektriseadme ühendamist. • • Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Vältige elektritoite ühendamist või lahtiühendamist märgade kätega. • Sisestage toitepistik korralikult pistikupessa. • Vastasel korral võite saada elektrilöögi. Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu. Kindlasti ühendage toitejuhe maandatud pistikupessa (ainult 1. klassi isolatsiooniga seadme puhul). Ärge toitejuhet liiga palju painutage ega väänake ja ärge asetage sellele raskeid esemeid. • • Vastasel korral võib esineda elektrilöögi või kehavigastuste saamise oht. Vältige toitejuhtme ja toote sattumist küttekehade lähedusse. • 1-4 Vastasel korral esineb pistikupesa ülekuumenemisest tingitud tulekahju puhkemise oht. Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Vastasel korral võib tulemuseks olla vigastatud toitejuhtmest põhjustatud elektrilöögi saamine või tulekahju puhkemine. Kui toitepistiku või pistikupesa klemmid on tolmuga kaetud, puhastage need kuiva riidelappi kasutades. • Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu. Tähtsamad ettevaatusabinõud Tähelepanu Vältige toitepistiku lahtiühendamist toote töötamise ajal. • Vastasel korral võib see põhjustada lühise ja sel moel toodet kahjustada. Toitepistiku pistikupesast väljatõmbamisel hoidke pistikut kindlasti pistikuosast, mitte juhtmest. • Kasutage kindlasti ainult meie ettevõtte poolt tarnitud toitejuhet. Ärge kasutage muu elektriseadme toitejuhet. • Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Ühendage toitepistik kergesti ligipääsetavas kohas olevasse pistikupesasse. • Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui toote töös esineb probleem, peate toitepistiku pesast välja tõmbama, et toide täielikult katkestada. Toidet ei saa ainult toote toitenuppu kasutades täielikult välja lülitada. Paigaldamisega seonduv teave Hoiatus! Vältige tootele põlevate küünalde, sääsetõrjevahendite või sigarettide asetamist ning toote paigaldamist küttekeha lähedusse. Seinale kinnitamise puhul laske seda teha paigaldusspetsialistil või vastava valdkonna ettevõttel. • • Vastasel korral võib esineda kehavigastuste saamise oht. • Kasutage kindlasti ettenähtud seinakinnitust. Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu. Vältige toote paigutamist halva ventilatsiooniga kohta (raamaturiiulisse või kappi). • Vastasel korral võib puhkeda seesmisest ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju. Hoidke toote pakendamiseks kasutatavaid kilekotte lastele kättesaamatus kohas. • Kui lapsed tõmbavad kilekoti endale pähe, võivad nad lämbuda. Tähtsamad ettevaatusabinõud Piisava ventilatsiooni tagamiseks paigaldage toode seinast vähemalt 10 cm kaugusele. • Vastasel korral võib puhkeda seesmisest ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju. Vältige toote paigaldamist ebakindlale alusele või paika, kus sellele rakendub tugev vibratsioon, näiteks kõikuvale või kaldus riiulile. • Toode võib maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi või puruneda. • Seadme kasutamine kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib põhjustada probleeme seadme töös või tulekahju puhkemise. 1-4 Vältige toote paigaldamist kohta, kus see võib kokku puutuda tolmu, niiskuse (saun), õli, suitsu või veega (vihmapiisad); samuti vältige selle paigaldamist sõidukisse. • Vältige toote paigaldamist otsese päikesevalguse kätte või soojusallikate, näiteks lahtise tule või küttekeha lähedusse. • See võib põhjustada elektrilühise tekkimise või tulekahju puhkemise. See võib lühendada toote tööiga või põhjustada tulekahju puhkemise. Vältige toote paigaldamist madalale kõrgusele, kus see on lastele kergesti ligipääsetav. • Kui laps toodet puudutab, võib see alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi. • Kuna toote esiosa on raske, paigaldage toode tasasele ja kindlale alusele. Tähelepanu Vältige monitori mahapillamist, kui seda liigutate. Ärge asetage seadet põrandale, ekraaniga allapoole. • • See võib tekitada probleeme toote töös või kehavigastusi. Toote paigaldamisel konsoolile või riiulile kindlustage, et toode ei ulatu konsoolilt või riiuli vahelt välja. • Vastasel korral võib toode maha kukkuda ja puruneda või tekitada kehavigastusi. • Kindlasti kasutage vitriini või riiulit, mis on toote suuruse jaoks sobiv. See võib toote paneeli kahjustada. Seadme paigale asetamisel toimige ettevaatlikult. • Vastasel korral võib see tekitada probleeme toote töös või kehavigastusi. Kui toode paigaldatakse märkimisväärselt muutlike tingimustega paika, võib ümbritsev keskkond põhjustada tõsiseid häireid seadme töökvaliteedis. Sellisel juhul paigaldage toode alles pärast seda, kui olete mõne meie teenindusspetsialistiga konsulteerinud. • 1-4 Paigad, kus toode puutub kokku ülipeene tolmu, kemikaalide, äärmuslike temperatuuride või kõrge õhuniiskusega, näiteks lennujaamad või muud sorti jaamad, kus toodet pidevalt pikkade ajavahemike jooksul kasutatakse jne. Tähtsamad ettevaatusabinõud Kasutamisega seonduv teave Hoiatus! Kuna toodet läbib kõrgepinge, ärge seda mingil juhul iseseisvalt lahti võtke, parandage või modifitseerige. • Vastasel korral esineb tulekahju puhkemise või elektrilöögi saamise oht. • Kui toode vajab remonti, võtke ühendust teeninduskeskusega. Kui märkate, et seadmest lähtub ebatavalist heli, kõrbehaisu või suitsu, eemaldage toitejuhe viivitamatult seinakontaktist ja võtke ühendust teeninduskeskusega. • Vastasel juhul võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või kaabli vigastamisest tingitud probleemide ilmnemine toote töös. Vältige toote tõstmist või liigutamist ainult toitejuhtmest või signaalikaablist hoides. • • Vastasel korral võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või probleemide ilmnemine toote töös. Vältige laste rippumist või turnimist toote küljes. • Vastasel korral võib toode alla kukkuda ja põhjustada kehavigastusi või surma. Vältige tootele esemete, näiteks mänguasjade või küpsiste, asetamist. • Vastasel juhul võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või kaabli vigastamisest tingitud probleemide ilmnemine toote töös. Tähtsamad ettevaatusabinõud Kui laps küünitab eseme haaramiseks toote kohale võib ese või toode alla kukkuda ja põhjustada vigastusi või isegi surma. Vältige tootele esemete pillamist ja hoidke seda mis tahes põrutuste eest. • Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Vältige toote liigutamist elektrijuhtmest või antennikaablist sikutades. • Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks. Vastasel korral esineb tulekahju puhkemise või elektrilöögi saamise oht. Äikese ajal ühendage toitejuhe lahti ja ärge mingil juhul puudutage antennikaablit, see on ohtlik. • • Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui seadme maha pillate või kui korpus saab kahjustada, lülitage toide viivitamatult välja ja ühendage toitejuhe lahti. Võtke ühendust teeninduskeskusega. • Ärge pihustage toote puhastamise käigus vett otse toote osadele. Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Gaasilekke korral ärge puudutage seadet ega toitepistikut ja õhutage ruum viivitamatult. • Säde võib põhjustada plahvatuse või tulekahju. • Äikese ajal ärge puudutage toitejuhet või antennikaablit. Vältige toote läheduses kergestisüttivate aerosoolide või objektide kasutamist või hoidmist. • See võib põhjustada plahvatuse või tulekahju. 1-4 Jälgige hoolikalt, et te ei blokeeriks ventilatsiooniava laudlina või kardinaga. • Vastasel korral võib puhkeda seesmisest ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju. Vältige tootesse (ventilatsiooniavadesse, pesadesse jms) metallesemete, nagu vardad, mündid või juukseklambrid, sisestamist, samuti kergestisüttivate esemete sisestamist. • Kui tootesse satuvad vesi või võõrkehad, lülitage toide välja, ühendage toitejuhe lahti ja võtke ühendust teeninduskeskusega. • Vastasel korral võib tulemuseks olla probleemide ilmnemine toote töös, elektrilöögi saamine või tulekahju. Vältige toote kohale vedelikuanumate asetamist (vaasid, lillepotid, jooginõud, kosmeetikatarbed või ravimid), samuti vältige toote kohale metallesemete asetamist. • Kui tootesse satuvad vesi või võõrkehad, lülitage toide välja, ühendage toitejuhe lahti ja võtke ühendust teeninduskeskusega. • Vastasel korral võib tulemuseks olla probleemide ilmnemine toote töös, elektrilöögi saamine või tulekahju. Tähelepanu Liikumatute kujutiste pikaajaline kuvamine võib põhjustada järelkujutiste või laikude tekkimist ekraanile. Kui te ei kasuta toodet pikka aega, näiteks kodust lahkudes, ühendage toitejuhe pistikupesast lahti. • • Kui te toodet pikka aega ei kasuta, kasutage energiasäästurežiimi või liikuva kuvaga ekraanisäästjat. Määrake toote jaoks sobiv lahutusvõime ja sagedus. Vältige toote tõstmist tagurpidi ning selle transportimist, hoides kinni üksnes alusest. • • Vastasel korral esineb oht silmade liigseks kurnamiseks. See võib tuua kaasa toote mahapillamise ja purunemise või kehavigastuste tekkimise. Ärge paigutage adaptereid üksteise peale. Hoidke toiteadapter soojusallikatest eemal. • • Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu. Enne adapteri kasutamist võtke vinüülkate selle ümbert ära. • 1-4 Vastasel korral võib toimuda tolmu kogunemine ja puhkeda ülekuumenemisest või lühisest tingitud tulekahju või toimuda elektrilöögi saamine. Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu. Toiteadapterit tuleb hoida hästiventileeritud kohas. Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu. Tähtsamad ettevaatusabinõud Jälgige, et adapter ei puutuks veega kokku ega saaks märjaks. • See võib põhjustada häireid, tekitada lühise või tulekahju. Ärge kasutage adapterit vee läheduses ega välitingimustes, eriti vihma või lume käes. Põrandat pestes jälgige hoolikalt, et adapter märjaks ei saaks. Vältige õhuniisuti või pliidi/ahju kasutamist toote läheduses. • Monitori pidev vaatamine liiga lähedalt võib teie nägemist kahjustada. Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui vaatate toote ekraani pikka aega järjest on oluline lasta silmadel vahepeal puhata (5 minutit iga tunni kohta). • See leevendab silmade kurnatust. Kuna ekraanipaneel on pärast pikaajalist kasutamist kuum, ärge toodet puudutage. Hoidke väikseid lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas. Olge seadme kaldenurga või jala kõrguse reguleerimise juures ettevaatlik. Vältige tootele raskete esemete asetamist. • Kui teie käsi või sõrm vahele jääb, võite saada vigastusi. • Kui toodet liigselt kallutada, võib see alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi. • Vastasel korral võib see tekitada probleeme toote töös või kehavigastusi. Õige kehaasend antud toote kasutamisel Õige kehaasend antud toote kasutamisel Tähtsamad ettevaatusabinõud • Ajage selg sirgu. • Hoidke silmade ja ekraani vahel kaugust 45~50 cm. Istuge otse ekraani poole, pilk allapoole suunatud. • Reguleerige toote kaldenurka nii, et ekraanile ei peegelduks valgust. • Hoidke küünarnukid õige nurga all ja käelabad käevartega samal kõrgusel. • Hoidke küünarnukid õige nurga all. • Asetage kannad/jalalabad horisontaalselt maapinnale, samal ajal põlvi 90 kraadise või suurema nurga all hoides, säilitage oma käsivarre selline asend, et käsivars oleks südamest pisut madalamal. 1-4 2 Toote paigaldamine 2-1 Pakendi sisu • Võtke toode pakendist välja ja kontrollige, et komplektis oleksid järgmised asjad. • Hoidke pakenduskarp alles, juhuks kui teil on vaja toodet kunagi hiljem transportida. Monitor SISU Paigaldusjuhend Tootegarantii Kasutusjuhend Toitejuhe (Kõigis asukohtades pole saadaval) Alalisvooluadapter Alus VALIKULINE DVI-kaabel D-Sub-kaabel Kaasasolevad kaablid võivad ostetud tootest olenevalt olla erinevad. 2-1 Toote paigaldamine 2-2 Aluse paigaldamine Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole. 6LVHVWDJHDGDSWHUPRQLWRULODRVDVVHNXLNXXOHWHVHOOHSDLJDOHNO}SVDWDPLVWROHWH DOXVHNRUSXVHWlLHOLNXOWILNVHHULQXG ADAPTERI sisestamisel hoidke seda ühe käega, teisega suruge adapteriotsa joonisel kujutatud moel Surumisnurk peab olema 45°, nagu joonisel kujutatud suruge toe alus toe jalga, järgides noole suunda; kui kuulete klõpsu, on toe alus lõplikult kinnitunud eemaldamiseks hoidke ühe käega adapterit, vajutades pöialdega põhjal noolega näidatud suunas, logistades teise käega alust Toote paigaldamine 2-2 eemaldamiseks vajutage adapterit noolega näidatud suunas palun ärge hoidke monitori tagurpidi Osadeks võtmine toimub kokkupanemist vastupidises järjestuses teostades. 2-2 Toote paigaldamine 2-3 Jalaga seinakinnituse paigaldamine lihttugi Kinnituskoht Seinakinnitus (valikuline) 1. Lülitage toode välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 2. Katke tasane pind paneeli kaitsmiseks pehme ja paksu riidega ning asetage toode riidele, ekraan allapoole. 3. Eemaldage alus. 4. Asetage seinakinnitusega ühendataval toote osal olevad sooned kinnitusdetaili (lauaalus, seinakinnitus või muu kinnitus) soontega kohakuti ja kinnitage seinakinnitus kruvide kinni keeramise teel tugevalt paika. • Kui kasutate standardsetest suurema tugevusega kruvisid, võite vigastada toote sisemust. • Seinakinnituste puhul, mis ei vasta VESA standarditele, võivad kruvipikkused kinnituse vastavatest omadustest sõltuvalt erinevad olla. • Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardi spetsifikatsioonidele ja ärge kasutage nende kinnikeeramisel liigset jõudu. See võib põhjustada toote allakukkumisest tingitud toote purunemise või kehavigastuste tekkimise. Tootjaettevõte ei ole vastutav mis tahes varalise kahju või vigastuste osas. • Ettevõte ei ole vastutav mis tahes tootele tekitatud kahju või inimestele tekitatud kehavigastuste osas, mis on põhjustatud kirjeldatud spetsifikatsioonidele mittevastava kinnituse kasutamisest või sellest, et toote paigaldamine ei ole läbi viidud volitatud paigaldusspetsialisti poolt. • Kui paigaldate toote seinakinnitust kasutades, soetage seinakinnitus, mis võimaldab jätta toote seinast vähemalt 10 cm kaugusele. • Ettevõte ei ole vastutav mis tahes probleemide osas, mis on põhjustatud kirjeldatud spetsifikatsioonidele mittevastava kinnituse kasutamisest. • Kasutage seinakinnitust vastavalt rahvusvahelistele spetsifikatsioonidele. Toote paigaldamine 2-3 2-4 Arvutiga ühendamine Ühenduskaabel võib toote mudelist sõltuvalt erineda. 1. Ühendage toode arvutiga vastavalt arvuti poolt toetatavale videoväljundile. • Kui graafikakaardil on D-Sub väljund (<Analog> – analoogne) • • Ühendage toote [RGB IN]-pesa arvuti [D-Sub] pesaga, kasutades D-Sub kaablit. Kui graafikakaardil on DVI väljund (<Digital>) • Ühendage toote [DVI IN]-pesa arvuti [DVI]-pesaga, kasutades DVI-kaablit. [DVI IN] ühendusliides tarnitakse ainult digitaalsete (DVI)-mudelite puhul. 2. Ühendage toitejuhtme üks ots toote toitepessa [POWER] ja teine toitejuhtme ots 220 V või 110 V pistikupessa. 2-4 Toote paigaldamine (Sisendpinge lülitatakse automaatselt ümber.) Kui toode on arvutiga ühendatud, saate selle sisse lülitada ja seda kasutada. 3. Kaableid saab fikseerida joonisel näidatud viisil. Toote paigaldamine 2-4 2-5 Kensingtoni lukk Kensingtoni lukk on vargusvastane seade, mis võimaldab kasutajatel toote lukustada ja avalikus kohas ohutult kasutada. Kuna lukustusseadmete kuju ja kasutus võib erineda sõltuvalt mudelist ning tootjast, siis lisateavet saate lukustusseadmega kaasasolevast kasutusjuhendist. Kensingtoni luku peate ostma eraldi. Toote lukustamiseks järgige allolevaid samme. 1. Keerake Kensingtoni luku kaabel ümber suure liikumatu objekti, näiteks laua või tooli. 2. Libistage kaabli lukuga ots läbi Kensingtoni luku kaabli otsas oleva silmuse. 3. Sisestage lukustusseade monitoril olevasse pessa ( 4. Lukustage lukk ( 2-5 ). ). • Need on üldised juhised. Täpsemate juhiste saamiseks vaadake lukustusseadmega kaasasolevat kasutusjuhendit. • Lukustusseadme saate soetada elektroonikakauplusest, veebikauplusest või meie teeninduskeskusest. Toote paigaldamine 3 Toote kasutamine 3-1 Optimaalse lahutusvõime seadistamine Kui pärast toote soetamist toite sisse lülitate, ilmub ekraanile teade optimaalse lahutusvõime seadistamise kohta. Valige keel ja optimaalne lahutusvõime. ▲/▼ : keele saate valida neid nuppe kasutades. MENU : seda nuppu vajutades teade kaob. • See teade kuvatakse kuni 3 korda, kui lahutusvõime ei ole optimaalsele väärtusele seatud. • Lahutusvõime optimaalsele väärtusele seadmine. • Ühendage toode arvutiga ajal, mil arvuti on välja lülitatud ja lülitage toide sisse. • Paremklõpsake töölaual ja valige hüpikmenüüst kirje „Properties” (atribuudid). • Vahekaardil „Settings” (sätted) seadke lahutusvõime optimaalsele väärtusele. Toote kasutamine 3-1 3-2 Standardsete signaalirežiimide tabel Toode annab parima pildikvaliteedi, kui vaatamisel kasutatakse optimaalset eraldusvõime sätet. Optimaalne lahutusvõime sõltub ekraani suurusest. Seetõttu kannatab pildikvaliteet, kui ei valita paneeli suurusele vastavat optimaalset lahutusvõimet. On soovitatav valida lahutusvõime vastavalt toote optimaalsele lahutusvõimele. Kui arvutist lähtuv signaal vastab ühele järgmistest standardsetest signaalirežiimidest, seadistatakse ekraan automaatselt. Kui aga arvutist lähtuv signaal ei vasta ühelegi järgmistest signaalirežiimidest, võidakse kuvada tühi ekraan või süttib ainult toite LEDtuli. Seetõttu seadistage see järgmiselt, lähtudes graafikakaardi kasutusjuhendis sisalduvast teabest. S19A200NW KUVAREŽIIM HORISONTAALSAG EDUS (KHZ) VERTIKAALSAGED US (HZ) PIKSLISAGEDUS (MHZ) SÜNKROONITUD POLAARSUS (H/V) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 800 62,795 74,934 106,500 -/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+ S22A200B 3-2 Toote kasutamine KUVAREŽIIM HORISONTAALSAG EDUS (KHZ) VERTIKAALSAGED US (HZ) PIKSLISAGEDUS (MHZ) SÜNKROONITUD POLAARSUS (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 800 62,795 74,934 106,500 -/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+ VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Horisontaalsagedus Ekraani ühe pikslirea vasakpoolseimast punktist parempoolseima punktini skannimiseks kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks, horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsageduse ühik on kHz. Vertikaalsagedus Paneel peab sama ekraanil olevat kujutist esitama kümneid kordi sekundis, et see inimsilmale nähtav oleks. Seda sagedust nimetatakse vertikaalsageduseks. Vertikaalsageduse ühik on Hz. Toote kasutamine 3-2 3-3 Seadme draiveri installimine Kui installite seadme draiveri, saate tootele sobiva lahutusvõime ja sageduse määrata. Seadme draiver on tootega komplektis oleval CD-plaadil. Kui seadmega kaasasolev draiverifail on vigane, külastage teeninduskeskust või Samsung Electronicsi veebisaiti (http://www.samsung.com/) ja laadige draiver alla. 1. Sisestage draiveri installimise CD-plaat CD-seadmesse. 2. Valige „Windows Driver” (Windowsi draiver). 3. Läbige ülejäänud installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele. 4. Valige mudeliloendist oma toote mudel. 5. Kontrollige, kas jaotise Control Panel (juhtpaneel) sätetes kuvatakse õiget lahutusvõimet ja ekraani värskendussagedust. Lisateabe saamiseks lugege operatsioonisüsteemi Windows dokumentatsiooni. 3-3 Toote kasutamine 3-4 Toote juhtnupud Toote juhtnupud • Vajutage ühte monitoril kuvatavatest nuppudest. Ekraanil kuvatakse funktsioon OSD Guide. • Kui vajutate monitori esiküljel olevat nuppu, kuvatakse ekraanile OSD Guide, mis näitab nupu funktsiooni enne, kui kuvatakse vajutatud nupu menüü. • Menüü avamiseks vajutage uuesti monitori esiküljel olevat nuppu. • OSD Guide võib olla erinev, sõltuvalt funktsioonidest ja mudelitest. Palun vaadake seadmelt järgi. IKOON MENU KIRJELDUS Vajutage seda nuppu ekraanimenüü (On Screen Display – OSD) kuvamiseks. Seda nuppu kasutatakse ka ekraanimenüüst väljumiseks või kõrgema taseme menüüsse naasmiseks. * Ekraanimenüü reguleerimise lukk See funktsioon lukustab ekraanimenüü, et olemasolevaid seadeid säilitada või vältida seadete muutmist teise isiku poolt. Sees: Kui hoiate nuppu MENU (menüü) all 5 sekundi jooksul, lülitatakse ekraanimenüü reguleerimise luku funktsioon sisse. Väljas: Kui hoiate nuppu MENU (menüü) all 5 sekundi jooksul, lülitatakse ekraanimenüü reguleerimise luku funktsioon välja. Isegi kui ekraanimenüü reguleerimise lukustamise funktsioon on sisse lülitatud, saavad kasutajad reguleerida heledust ja kontrasti ning seadistada jaotise [ ] reguleerimisfunktsioone. Kasutajatel on võimalik ühele järgmistest funktsioonidest määrata kohandatud kirje <Customized Key>. Kui kasutaja pärast seadistamist kohandatud kirjele Custom Key [ ] vajutab, rakendatakse määratud funktsioon. • < Angle> - < Bright> - <Eco Saving> - <Image Size> Te saate kohandatud kirjele Customized Key funktsiooni määrata valides ekraanimenüüs <SETUP&RESET > -> <Customized Key>. ▲/▼ Kasutage neid nuppe menüüs liikumiseks ja ekraanimenüü väärtuste reguleerimiseks. Kasutage seda nuppu ekraani heleduse muutmiseks. Toote kasutamine 3-4 IKOON KIRJELDUS Kasutage seda nuppu funktsiooni valimiseks. Kui vajutate nuppu [ ] ajal, mil menüü ei ole ekraanil, vahetatakse sisendsignaali tüüpi (Analog/Digital) – analoogne/digitaalne). Kui sisendsignaali tüüpi vahetatakse nuppu [ ] kasutades või toode lülitatakse sisse, kuvatakse ekraani vasakus ülanurgas teade valitud sisendsignaali kohta. See funktsioon pole saadaval ainult Analog liidesega varustatud toodete korral. AUTO Vajutage nuppu [AUTO] (automaatne), et ekraaniseadeid automaatselt reguleerida. Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne). Kui lahutusvõime seadeid muudetakse menüüs Display Properties (kuva atribuudid), rakendatakse funktsiooni AUTO adjustment (automaatne reguleerimine). Selle nupu abil saate toote sisse ja välja lülitada. Toite LED-tuli See LED-tuli põleb toote tavapärasel kasutamisel. Lisateabe saamiseks funktsiooni power saving function (energiasäästufunktsioon) kohta lugege vastavat lõiku osas „Lisateave”. Kui toodet ei kasutata pika aja vältel, on soovitatav toitejuhe voolutarbe minimeerimiseks lahti ühendada. 3-4 Toote kasutamine 3-5 Ekraanimenüü kasutamine Ekraanimenüüstruktuur KÕRGEMA TASEME MENÜÜD PICTURE ALAMMENÜÜD Brightness Contrast Coarse Fine Sharpness Bright Angle Red Green Blue Color Tone H-Position V-Position Image Size Menu H-Position Menu V-Position Reset Language Eco Saving Off Timer On/Off Off Timer Setting PC/AV Mode Key Repeat Time Customized Key Auto Source Display Time COLOR Color Gamma SIZE & POSITION SETUP&RESET Menu Transparency INFORMATION Monitori funktsioonid võivad erineda sõltuvalt mudelist. Palun vaadake seadmelt järgi. PICTURE MENÜÜ Brightness Contrast Toote kasutamine KIRJELDUS Juhib ekraani heledust. • Seda menüüd saab kasutada, kui funktsioon < Contrast> (dünaamiline kontrast). Bright> on seatud režiimile <Dynamic • Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <Eco Saving> on aktiivne. Reguleerib ekraanil kuvatavate kujutiste kontrastsust. • Menüü ei ole saadaval, kui funktsioon < Contrast> või <Cinema>. Bright> on seatud režiimile <Dynamic • Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < (täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas). Color> on seatud režiimile <Full> 3-5 MENÜÜ Sharpness Bright KIRJELDUS Reguleerib ekraanil kuvatavate kujutiste teravust. • Menüü ei ole saadaval, kui funktsioon < Contrast> või <Cinema>. • Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < (täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas). Color> on seatud režiimile <Full> Võimaldab kasutada eelseadistatud pildirežiime, mis on sobivaimad erinevatele kasutusviisidele, nagu dokumentide redigeerimine, veebi sirvimine, mängimine, filmide vaatamine ja palju muud. • <Custom> Kui eelseadistatud pildirežiimid ei anna piisavat efekti, saavad kasutajad elemente <brightness> (heledus) ja <Contrast> (kontrast) reguleerida vahetult, seda režiimi kasutades. • <Standard> See režiim rakendab dokumentide redigeerimiseks ja veebi sirvimiseks (tekst + pildid) sobivad pildiseaded. • <Game> See režiim rakendab rohkelt graafikat sisaldavate ja kiiret värskendussagedust nõudvate mängude jaoks sobivad pildiseaded. • <Cinema> See režiim rakendab telerile sarnased heleduse ja teravuse seaded, et pakkuda parimat meelelahutuselamust (filmid, DVD-plaadid jms). • <Dynamic Contrast> Reguleerib pildi kontrastsust automaatselt, saavutades heledate ja tumedate kujutiste üleüldise tasakaalustamise. Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < 3-5 Bright> on seatud režiimile <Dynamic Angle> või <Eco Saving> on aktiivne. Toote kasutamine MENÜÜ Angle KIRJELDUS See funktsioon võimaldab teil sõltuvalt vaateasendist näha optimaalset ekraanikvaliteeti. Kui teie vaatenurk jääb monitorist allapoole, ülespoole või kõrvale, saate igale positsioonile seadistada sobiva režiimi ning sellega saavutate samasuguse pildikvaliteedi nagu vaadates ekraani otse eest. Seadistage olekuks <Off>, kui vaatate ekraani otse eest. Coarse • <Off> – valige, kui vaatate eespoolt. • <Lean Back Mode1> – valige, kui vaatate veidi allpoolt. • <Lean Back Mode2> – valige, kui vaatate allpoolt. • <Standing Mode> • <Side Mode> • <Group View> - Valige see, kui kaks või enam vaatajat asuvad positsioonidel • <Custom>Kui valitud on <Custom>, rakendatakse vaikimisi <Lean Back Mode 1> seaded. Kasutajad saavad seadistada sobiva pildikvaliteedi vastavalt vajadusele. - Valige, kui vaatate ülemisest asendist. – valige, kui vaatate vasakult või paremalt. • Menüü ei ole saadaval, kui funktsioon < Contrast> või <Cinema>. • Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < , , . Bright> on seatud režiimile <Dynamic Color> on aktiivne. Eemaldab ekraanilt vertikaalsed mürajooned (joonmuster). Pärast reguleerimist võib kuva asukoht muutuda. Sellisel juhul nihutage kuva nii, et see asetseks ekraanipaneeli keskel, kasutades menüüd <H-Position> (horisontaalne asetus). Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne). Fine Eemaldab ekraanilt horisontaalsed mürajooned (joonmuster). Kui teil ei õnnestu funktsiooni <Fine> (täpne) kasutades müra täielikult eemaldada, kasutage funktsiooni <Coarse> (jämedakoeline) ja seejärel uuesti funktsiooni <Fine> (täpne). Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne). Toote kasutamine 3-5 COLOR 3-5 Toote kasutamine MENÜÜ Color KIRJELDUS Kuvab loomulikke värve selgemalt, pildikvaliteedis järeleandmisi tegemata. See saavutatakse kasutades Samsung Electronicsi poolt välja arendatud patenditud digitaalset pildiparandustehnoloogiat. • <Off> - Lülitab funktsiooni < Color> välja. • <Demo> - Saate funktsiooniga < • <Full> - Annab tulemuseks selgema kujutise, sealhulgas nahavärvile sarnase tooniga aladel. • <Intelligent> - Parandab kuva värvuse intensiivsust, välja arvatud nahavärvile sarnase tooniga aladel. Color> töödeldud kuva tavalise kuvaga võrrelda. Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < Red Angle> on aktiivne. Saate reguleerida kujutise punaste toonide taseme soovitud väärtusele. Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < (täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas). Green Saate reguleerida kujutise roheliste toonide taseme soovitud väärtusele. Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < (täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas). Blue Gamma Color> on seatud režiimile <Full> Saate reguleerida värvitemperatuuri vastavalt soovile. • <Cool 2> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks. • <Cool 1> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks. • <Normal> - Seab ekraani värvitemperatuuri standardolekusse. • <Warm 1> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks. • <Warm 2> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks. • <Custom> - Valige see menüü, et värvitemperatuuri käsitsi reguleerida. Kui teile ei meeldi ükski eelseadistatud värvitemperatuuridest, saate käsitsi reguleerida menüü RGB. • Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < (täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas). Color> on seatud režiimile <Full> • Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < Angle> on aktiivne. Seda menüüd kasutades saate muuta värvide intensiivsust keskmise heleduse juures. • <Mode1> - <Mode2> - <Mode3> Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < Menüü ei ole saadaval, kui funktsioon < Toote kasutamine Color> on seatud režiimile <Full> Saate reguleerida kujutise siniste toonide taseme soovitud väärtusele. Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon < (täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas). Color Tone Color> on seatud režiimile <Full> Angle> on aktiivne. Bright> on seatud režiimile <Dynamic Contrast> või <Cinema>. 3-5 SIZE & POSITION MENÜÜ H-Position V-Position KIRJELDUS Liigutab ekraani kuvamisala horisontaalsuunas. • Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne). • Kui AV-režiimis on sisendiks signaal 720P, 1080i või 1080P, valige funktsioon <Screen Fit > horisontaalse paigutuse reguleerimiseks tasemetel 0–6. Liigutab ekraani kuvamisala vertikaalsuunas. Image Size • Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne). • Kui AV-režiimis on sisendiks signaal 720P, 1080i või 1080P, valige funktsioon <Screen Fit > horisontaalse paigutuse reguleerimiseks tasemetel 0–6. Tarnitakse ainult laiekraaniga mudelite puhul (16:9 või 16:10). Arvutisignaalid • <Auto> - Kujutist kuvatakse sisendsignaali külgsuhtega. • <Wide> - Kujutist kuvatakse täisekraanil, sõltumata sisendsignaali külgsuhtest. • Standardrežiimi tabelis mitteleiduvaid signaale ei toetata. • Kui lahutusvõime on seatud optimaalsele väärtusele, ei muutu külgsuhe sõltumata sellest, kas funktsioon <Image Size> (kujutise suurus) on seatud olekusse <Auto> (automaatne) või <Wide> (laiformaat). Audio-videosignaalid • <4 : 3> – kujutisi kuvatakse külgsuhtega 4:3. • <16 : 9> – kujutisi kuvatakse külgsuhtega 16:9. • <<Screen Fit> (ekraanile sobitamine) – kui DVI-sisendrežiimis on sisendiks 720P, 1080i või 1080P signaal, kuvatakse ekraanil kogu kujutis midagi välja jätmata. Seda saab kasutada ainult juhul, kui väline sisend on ühendatud DVI-pesa kaudu ja režiim <PC/ AV Mode> on olekus <AV>. Menu H-Position Saate ekraanimenüü paiknemist horisontaalselt reguleerida. Menu V-Position Saate ekraanimenüü paiknemist vertikaalselt reguleerida. 3-5 Toote kasutamine SETUP&RESET MENÜÜ Reset KIRJELDUS Kasutage seda funktsiooni pildi- ja värviseadete vaikimisi tehaseseadetele lähtestamiseks. • Language <No> - <Yes> Valige ekraanimenüü keel. Valitud keel rakendub ainult toote ekraanimenüüle. See seadistus ei mõjuta arvuti muid funktsioone. Eco Saving See funktsioon pakub kasutajale energiasäästurežiimi, mis realiseeritakse vähendades ekraanikuva elektritarvet. • <75%> Kui valitud on <75%>, on energiatarbimine umbes 75% vaikeseadistusest. • <50%> Kui valitud on <50%>, on energiatarbimine umbes 50% vaikeseadistusest. • <Off> Kui valitud on <Off>, lülitatakse funktsioon välja. Seda menüüd saab kasutada, kui funktsioon < Contrast> (dünaamiline kontrast). Off Timer On/Off Te saate funktsiooni Off Timer (väljalülitamise taimer) sisse või välja lülitada. • Off Timer Setting Bright> on seatud režiimile <Dynamic <Off> - <On> Lülitab määratud ajavahemiku täitumisel toite automaatselt välja. Kui on valitud olek <On> suvandi <Off Timer On/Off> jaoks, on saadaval ainult see funktsioon. PC/AV Mode Lülitage välja PC kui monitor on ühendatud arvutiga. Lülitage välja AVKui funktsioon pole sisse lülitatud, ei pruugita ekraani õigesti kuvada. Key Repeat Time • See funktsioon ei toimi analoogrežiimis. • Tarnitakse ainult laiekraaniga mudelite puhul (16:9 või 16:10). • Kui (digitaalrežiimil olev) monitor on ooterežiimil või kuvab teadet <Check Signal Cable>, vajutage ekraanimenüü (OSD) kuvamiseks nuppu MENU. Te saate valida suvandi <PC> või <AV>. Juhib nupu kordusviivitust. Selle saab seada olekusse <Acceleration>, <1 sec> või <2 sec>. Kui valitakse <No Repeat>, reageerib nupp ainult ühe korra. Toote kasutamine 3-5 MENÜÜ Customized Key Auto Source KIRJELDUS Te saate kirjele Customized Key (kohandatud kirje) määrata ühe järgmistest funktsioonidest. • < Angle> - < Bright> - <Eco Saving> - <Image Size> • <Auto> - Kuvar valib sisendsignaali automaatselt. • <Manual> - Kasutajal tuleb sisendsignaal käsitsi valida. Ei ole kasutatav analoogsete (D-SUB) ega digitaalsete (DVI) mudelite puhul. Display Time Ekraanimenüü kaob automaatselt, kui kasutaja seda mõnda aega ei kasuta. Teil on võimalik määrata ekraanimenüü kuvamise kestus. • Menu Transparency <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec> Saate valida ekraanimenüü läbipaistvuse. • <Off> - <On> INFORMATION MENÜÜ INFORMATION KIRJELDUS Kuvab arvutis seadistatud sageduse ja lahutusvõime. Ainult analoogliidesega varustatud mudelite puhul ei kuvata menüüs <Analog/Digital> suvandeid <Information>. 3-5 Toote kasutamine 4 Tarkvara installimine 4-1 Natural Color Mis on rakendus Natural Color ? See tarkvara töötab ainult Samsungi toodetega ja võimaldab monitoril kuvatavate värvide reguleerimist, ühtlustades monitori värvid väljatrükitud kujutise värvidega. Lisateabe saamiseks lugege kõnealuse tarkvara veebispikrit (funktsiooniklahv F1). Programmi Natural Color on saadaval veebis. Saate selle alla laadida allolevalt veebisaidilt ja installida; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html Tarkvara installimine 4-1 4-2 MagicTune Mis on rakendus MagicTune? MagicTune on tarkvararakendus, mis hõlbustab monitori reguleerimist, pakkudes kasutajale igakülgseid kirjeldusi monitori funktsioonide kohta ja lihtsalt mõistetavaid juhtnööre. Kasutajatel on võimalik toodet reguleerida hiire ja klaviatuuri vahendusel, toote juhtnuppe kasutamata. Tarkvara installimine 1. Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse. 2. Valige rakenduse MagicTune installimisprogramm. Kui tarkvara installimise hüpikaken peaekraanile ei ilmu, otsige CD-plaadilt üles rakenduse MagicTune installifail ja topeltklõpsake sellel. 3. Valige installimise keel ja klõpsake nuppu [Next] (edasi). 4. Läbige ülejäänud tarkvara installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele. • Kui peale installimist arvutit ei taaskäivitata, ei pruugi tarkvara korralikult töötada. • Sõltuvalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni MagicTune kuvada. • Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5. Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus MagicTune™) Rakenduse MagicTune™ installimist võivad mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond. Süsteeminõuded OS • Windows 2000 • Windows XP Home Edition • Windows XP Professional • Windows Vista 32-bitine • Windows 7 32-bitine Rakendust MagicTune™ soovitatakse kasutada operatsioonisüsteemiga Windows 2000 või sellest uuemaga. Riistvara • Vähemalt 32 MB muutmälu • Vähemalt 60 MB vaba kõvakettaruumi Lisateavet lugege veebisaidilt. Tarkvara arvutist eemaldamine Rakenduse MagicTune™ saate Windowsis eemaldada ainult menüüd [Add or Remove Programs ] (programmide lisamine või eelmaldamine) kasutades. Rakenduse MagicTune™ eemaldamiseks läbige järgmised sammud. 1. Klõpsake nuppu [Start] (alusta), valige kirje [Settings] (sätted) ja valige menüüst kirje [Control Panel] (juhtpaneel). Operatsioonisüsteemi Windows XP puhul klõpsake nuppu [Start] ja valige menüüst kirje [Control Panel] (juhtpaneel). 4-2 Tarkvara installimine 2. Aknas Control Panel (juhtpaneel) topeltklõpsake ikoonil [Add or Remove Programs] (programmide lisamine või eemaldamine). 3. Aknas [Add/Remove] (lisa/eemalda) otsige üles kirje MagicTune™ ja tõstke see esile. 4. Tarkvara eemaldamiseks vajutage nuppu [Change or Remove Programs] (muuda või eemalda programm). 5. Valige [Yes] (jah), et alustada rakenduse MagicTune™ eemaldamist. 6. Oodake, kuni kuvatakse tarkvara täielikku eemaldamist kinnitav teateboks. • Kui vajate tehnilist tuge, soovite lugeda osa KKK (korduma kippuvad küsimused) või saada teavet rakenduse MagicTune™ tarkvara uuendamise kohta, külastage meie veebisaiti. • MagicTune ei ole yhteensopiva kaikkien näytönohjainten kanssa.Suosittelemme käyttämään Windows 7 käyttöjärjestelmää, jotta työskentely olisi tehokkaampaa. • Näytönohjain tulisi päivittää sen viimeisimpään versioon ennen MagicTune -ohjelman käyttöä. Tarkvara installimine 4-2 4-3 MultiScreen Mis on rakendus MultiScreen? Rakendus MultiScreen võimaldab kasutajatel jagada monitori ekraani mitmeks osaks. Tarkvara installimine 1. Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse. 2. Valige rakenduse MultiScreen installimisprogramm. Kui tarkvara installimise hüpikaken peaekraanile ei ilmu, otsige CD-plaadilt üles rakenduse MultiScreen installifail ja topeltklõpsake sellel. 3. Kui ilmub installiviisard, klõpsake nuppu [Next] (edasi). 4. Läbige ülejäänud tarkvara installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele. • Kui peale installimist arvutit ei taaskäivitata, ei pruugi tarkvara korralikult töötada. • Sõltuvalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni MultiScreen kuvada. • Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5. Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus MultiScreen) Rakenduse MultiScreen installimist võivad mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond. Operatsioonisüsteem OS • Windows 2000 • Windows XP Home Edition • Windows XP Professional • Windows Vista 32-bitine • Windows 7 32-bitine Rakendust MultiScreen on soovitatav kasutada operatsioonisüsteemiga Windows 2000 või sellest uuemaga. Riistvara • Vähemalt 32 MB muutmälu • Vähemalt 60 MB vaba kõvakettaruumi Tarkvara arvutist eemaldamine Klõpsake nuppu [Start] (alusta), valige kirje [Settings]/[Control Panel] (sätted/juhtpaneel) ja seejärel topeltkõpsake ikoonil [Add or Remove Programs] (programmide lisamine või eemaldamine). rakenduste loendist MultiScreen ja klõpsake nuppu [Add/Delete] (lisa/kustuta). 4-3 Tarkvara installimine 5 Tõrkeotsing 5-1 Monitori diagnostikafunktsioon • Diagnostikafunktsiooni kasutades saate kontrollida, kas monitor töötab tõrgeteta. • Kui vaatamata toote ja arvuti nõuetekohasele ühendatusele kuvatakse musta ekraani ja toite LED-tuli vilgub, rakendage alltoodud toiminguid järgides diagnostikafunktsioon. 1. Lülitage toode ja arvuti välja. 2. Ühendage signaalikaabel toote küljest lahti. 3. Lülitage seade sisse. 4. Kui toode töötab tõrgeteta, ilmub ekraanile teade <Check Signal Cable> (kontrollige signaalkaablit). Kui pärast seda kuvatakse uuesti must ekraan, kontrollige, kas arvuti töös või monitori ühenduses esineb probleeme. Toode ise töötab probleemideta. Tõrkeotsing 5-1 5-2 Enne garantiiremonti pöördumist Enne toote garantiiremonti viimist rakendage järgmised kontrolltoimingud. Probleemi püsimisel võtke ühendust lähima Samsung Electronicsi teeninduskeskusega. KUVATAKSE MUST EKRAAN / TOODET EI ÕNNESTU SISSE LÜLITADA Kas toitejuhe on korralikult ühendatud? Kontrollige toitejuhtme ühendust. Kas ekraanile kuvatakse teade <Check Signal Cable> (kontrollige signaalkaablit)? (Ühendatud D-sub-kaabli abil) Kontrollige toodet arvutiga ühendavat kaablit. (Ühendatud DVI-kaabli abil) Kui teade kuvatakse ekraanile vaatamata sellele, et kaabel on korralikult ühendatud, kontrollige sisendsignaali uuesti, vajutades toote nuppu [ Kas ekraanile kuvatakse teade <Not Optimum Mode> (optimaalsest erinev režiim)? ]. See teade kuvatakse, kui graafikakaardist lähtuv signaal on toote jaoks liiga suure lahutusvõime või sagedusega. Sellisel juhul seadke lahutusvõime ja sagedus toote jaoks sobivaks. Kas kuvatakse musta ekraani ja toite LED-tuli vilgub 1-sekun- 1. See annab märku energiasäästufunktsiooni aktiivsest olekust. dilise intervalliga? Kui vajutate hiirenuppu või vajutate mis tahes klaviatuuriklahvi, lülitub ekraan sisse. 2. Kui olek "Check Signal Cable"kestab kauem kui viis minutit, käivitub režiim Lossless.Režiimis Lossless lülitub monitori taustavalgus välja. Kas ühendasite äsja DVI-kaabli? Kui ühendate DVI-kaabli arvuti töötamise ajal või taasühendate DVI-kaabli pärast selle eelnevat lahtiühendamist, ei pruugita kujutist kuvada, kuna mõned graafikakaardid ei edasta sellisel juhul videosignaali. Sellises olukorras peate arvuti ühendatud DVI-kaabliga taaskäivitama. PILT ON LIIGA HELE VÕI TUME.. Reguleerige suvandeid <Brightness> ja <Contrast>. (Vt jaotisi <Heledus>, <Kontrastsus>) Ekraani heledus võib erineda sõltuvalt režiimist, mis on seadistatud funktsiooni < Kui funktsiooni < naalist. Angle> jaoks. Bright> olekuks on seadistatud <Dynamic Contrast>, võib ekraani heledus erineda sõltuvalt sisendsigREGULEERIMISE EKRAANIMENÜÜD EI KUVATA. Kas olete ekraani reguleerimise keelanud? Kontrollige, kas funktsioon ekraanimenüü reguleerimise lukk on välja lülitatud. VÄRVID ON KUMMALISED / KUJUTIST KUVATAKSE MUSTVALGELT Kas kogu kuva on ühevärviline, justkui vaataksite ekraani läbi tsellofaanpaberi? Kontrollige toodet arvutiga ühendavat kaablit. Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud? Seadistage graafikakaart vastavat kasutusjuhendit kasutades. 5-2 Sisestage graafikakaart uuesti ja korralikult arvutisse. Tõrkeotsing KUVAMISALA LIIGUB JÄRSKU EKRAANI ÄÄRDE VÕI KESKELE. Kas vahetasite graafikakaarti või draiverit? Vajutage nuppu [AUTO] (automaatne), et rakendada automaatse reguleerimise funktsioon. Kas muutsite toote jaoks sobivat lahutusvõimet ja sagedust? Seadke graafikakaardist lähtuv lahutusvõime ja sagedus sobivatele väärtustele. (Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit.) Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud? Seadistage graafikakaart vastavat kasutusjuhendit kasutades. KUJUTIS ON FOOKUSEST VÄLJAS. Kas muutsite toote jaoks sobivat lahutusvõimet ja sagedust? Seadke graafikakaardist lähtuv lahutusvõime ja sagedus sobivatele väärtustele. (Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit.) VÄRVE KUVATAKSE 16-BITISES REŽIIMIS (16 VÄRVI). EKRAANIVÄRVID ON PÄRAST VIDEOKAARDI VAHETAMIST MUUTNUD. Kas installisite toote seadmedraiveri? Windows XP: seadistage värvid uuesti, valides Control Panel (juhtpaneel) → Appearance and Themes (ilme ja kujundused) → Display→ Settings (sätted). Windows ME/2000 : seadistage värvid uuesti, valides Control Panel (juhtpaneel) → Display (kuva) → Settings (sätted). Windows Vista : muutke värvisätteid valides Juhtpaneel → llme ja isikupärastamine→Isikupärastamine→Kuva sätted. Windows 7 : värvisätete muutmiseks valige Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva → Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Monitor. (Lisateabe saamiseks lugege oma arvuti operatsioonisüsteemi Windows kasutusjuhendit.) Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud? Seadistage värvid vastavalt uue graafikakaardi draiverile uuesti. KUI MONITORI ARVUTIGA ÜHENDAN, KUVATAKSE TEADE „TUNDMATU MONITOR, LEITUD ISEHÄÄLESTAV (VESA KUVARIANDMETE KANAL) MONITOR)”. Kas installisite toote seadmedraiveri? Installige seadmedraiver, järgides draiveri installimise juhiseid. Kontrollige graafikakaardi kasutusjuhendist, kas see toetab kõiki isehäälestamisfunktsioone (VESA kuvariandmete kanal). Installige seadmedraiver, järgides draiveri installimise juhiseid. KUI VAATAN TOOTE KORPUSE ÄÄRI, PAISTAVAD SELLELT VÄIKESED VÕÕRDETAILID. Kuna toote musta värvi ääred on värvide pehme edastamise võimaldamiseks kaetud läbipaistva materjaliga, võivad sealt sellised asjad paista. Tegu ei ole toote defektiga. ARVUTI KÄIVITAMISEL KOSTUVAD PIIKSUD. Kui arvuti käivitamisel kostub piiksuv heli kolm korda või rohkem, tuleb arvuti parandusse viia. Tõrkeotsing 5-2 5-3 KKK KKK! Kuidas ma saan muuta videosignaali sagedust (värskendussagedust)? PALUN PROOVIGE RAKENDADA JÄRGMISI TOIMINGUID! Te peate muutma graafikakaardist lähtuvat sagedust. Windows XP: Sageduse muutmiseks valige Juhtpaneel → Ilme ja kujundused → Kuva → Sätted → Täpsemalt → Monitor ning seejärel muutke värskendussagedust suvandis Monitori sätted. Windows ME/2000 : Sageduse muutmiseks valige Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted) → Advanced (Täpsemalt) → Monitor (Monitor) ning seejärel muutke värskendussagedust suvandis Monitor Settings (Monitori sätted). Windows Vista : sageduse muutmiseks valige Juhtpaneel → Ilme ja isikustamine → Isikustamine → Kuva sätted → Täpsemad sätted → Kuvar ning seejärel muutke värskendussagedust suvandis Kuvari sätted. Windows 7 : Sageduse muutmiseks valige Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Kuva → Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Kuvar ning muutke seejärel jaotises Kuvari sätted. (Lisateabe saamiseks lugege arvuti või graafikakaardi kasutusjuhendit.) Kuidas ma saan muuta eraldusvõimet? Windows XP: lahutusvõime muutmiseks valige Control Panel (juhtpaneel) → Appearance and Themes (ilme ja kujundused) → Display → Settings (sätted). Windows ME/2000 : lahutusvõime muutmiseks valige Control Panel (juhtpaneel) → Display (kuva) → Settings (sätted). Windows Vista : muutke eraldusvõimet valides Juhtpaneel → „llme ja isikupärastamine→Isikupärastamine→Kuva sätted. Windows 7 : lahutusvõime muutmiseks valige Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Personalization (Ilme ja isikupärastamine) → Display (Kuva) (Kuva) → Adjust resolution (Muuda eraldust). (Lisateabe saamiseks lugege arvuti või graafikakaardi kasutusjuhendit.) Kuidas ma saan lülitada sisse energiasäästufunktsiooni? Windows XP: Seadistage see, valides Control Panel (juhtpaneel) → Appearance and Themes (ilme ja kujundused) → Display (kuva) → Screen Saver Setting (ekraanisäästja seadistamine) või seadistage see arvuti BIOS-i seadistusmenüüs. Windows ME/2000 : Seadistage see, valides Control Panel (juhtpaneel) → Display (kuva) → Screen Saver Setting (ekraanisäästja seadistamine) või seadistage see arvuti BIOS-i seadistusmenüüs. Windows Vista : muutke seadeid, valides Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine → Ekraanisäästja . Võite kasutada ka BIOS-i seadistusmenüüd arvutis. Windows 7 : muutke seadeid, valides Juhtpaneel → Ilme ja isikupärastamine → Isikupärastamine → Ekraanisäästja . Võite kasutada ka BIOS-i seadistusmenüüd arvutis. (Lisateabe saamiseks lugege oma arvuti operatsioonisüsteemi Windows kasutusjuhendit.) 5-3 Tõrkeotsing 6 Lisateave 6-1 Tehnilised andmed S19A200NW MUDELI NIMI Paneel Sünkroonimine Suurus 19 tolli (48,26 cm) Ekraani mõõtmed 408,24mm (H) X 255,15mm (V) Punktisamm 0,2835 mm (H) x 0,2835 mm (V) Horisontaalne 30 ~ 81 kHz Vertikaalne 56 ~ 75 Hz Ekraanivärvid Eraldusvõime S19A200NW 16,7 M Optimaalne eraldusvõime 1440 x 900 @ 60Hz Maksimaalne eraldusvõime 1440 x 900 @ 75Hz RGB analoog Sisendsignaal, lõpetatud 0,7 Vp-p ± 5% Eraldi H/V sünkroonimine, liitvideo, SOG TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0V, V madal ≤ 0,8V) Maksimaalne pikslisagedus 140MHz (Analoog) Toiteallikas AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz Signaalikaabel 15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav Mõõtmed (LxKxS) / kaal 443 x 302 x 50 mm (ilma toeta) 443 x 395 x 201 mm (koos toega) / 3,2 kg paigaldustugi Keskkonnaalased asjaolud 100 mm x 100 mm Kasutamine Töötemperatuur : 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F) Õhuniiskus :10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv Hoidmine Hoiutemperatuur : -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F) Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv Kalle -1˚( ±2˚) ~21˚( ±2˚) S22A200B Lisateave 6-1 MUDELI NIMI Paneel Sünkroonimine Suurus 21,5 tolli (54 cm) Ekraani mõõtmed 476,64mm (H) X 268,11mm (V) Punktisamm 0,24825 mm (H) x 0,24825 mm (V) Horisontaalne 30 ~ 81 kHz Vertikaalne 56 ~ 75 Hz Ekraanivärvid Eraldusvõime S22A200B 16,7 M Optimaalne eraldusvõime 1920 x 1080 @ 60Hz Maksimaalne eraldusvõime 1920 x 1080 @ 60Hz RGB analoog, DVI-ga (Digital Visual Interface) ühilduv digitaalne RGB Sisendsignaal, lõpetatud 0,7 Vp-p ± 5% Eraldi H/V sünkroonimine, liitvideo, SOG TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0V, V madal ≤ 0,8V) Maksimaalne pikslisagedus 164MHz (Analoog,Digitaalne) Toiteallikas AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz Signaalikaabel 15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav Mõõtmed (LxKxS) / kaal 513 x 317 x 50 mm (ilma toeta) 513 x 410 x 201 mm (koos toega) / 3,6 kg paigaldustugi Keskkonnaalased asjaolud 100 mm x 100 mm Kasutamine Töötemperatuur : 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F) Õhuniiskus :10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv Hoidmine Hoiutemperatuur : -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F) Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv Kalle -1˚( ±2˚) ~21˚( ±2˚) Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta. B-klass (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale) Seade vastab kodukasutuseks esitatavatele elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele (B-klass). Seadet võib kasutada kõikjal. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.) 6-1 Lisateave 6-2 Energiasäästufunktsioon Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem PowerSaver. Süsteem hoiab energiat kokku nii, et lülitab monitori energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi, naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi. Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim toimib koos teie arvutisse installitud VESA DPM-iga ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti. S19A200NW OLEK TAVALINE TÖÖREŽIIM ENERGIASÄÄSTUREŽIIM POWER OFFEPA/ENERGY 2000 Toiteindikaator Sees Vilgub Väljas Energiatarve 20 vatti Less than0,3 watts Less than0,3 watts OLEK TAVALINE TÖÖREŽIIM ENERGIASÄÄSTUREŽIIM POWER OFFEPA/ENERGY 2000 Toiteindikaator Sees Vilgub Väljas Energiatarve 25 vatti Less than0,3 watts Less than0,3 watts S22A200B Kui puudub toite katkestamise lüliti, on elektritarve täiesti olematu ainult juhul, kui toite juhe on lahti ühendatud. Lisateave 6-2 6-3 Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS (SAMSUNG WORLDWIDE) • Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAMSUNGI klienditeeninduse poole. NORTH AMERICA CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com DOMINICA 0-800-751-2676 http://www.samsung.com ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE ALBANIA 42 27 5755 - AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864,€ 0.07/ min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 - BULGARIA 07001 33 11 http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com 6-3 Lisateave EUROPE DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864, € 0,14/ Min) http://www.samsung.com GREECE 2106293100 http://www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 - LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 - MONTENEGRO 020 405 888 - NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com RUMANIA 08010 SAMSUNG (72678) – doar din reţeaua Romtelecom, tarif local; http://www.samsung.com 021.206.01.10 – din orice reţea, tarif normal SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) http://www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min) http://www.samsung.com/ch U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com http://www.samsung.com/ch_fr (French) CIS RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 - ARMENIA 0-800-05-555 - AZERBAIJAN 088-55-55-555 - KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com Lisateave 6-3 CIS UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru BELARUS 810-800-500-55-500 - MOLDOVA 00-800-500-55-500 - ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/ INDIA 3030 8282, 1800 3000 8282 http://www.samsung.com INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MIDDLE EAST IRAN 021-8255 http://www.samsung.com http://www.samservice.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com 6-3 Lisateave AFRICA NIGERIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com Lisateave 6-3 6-4 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) – ainult Euroopa Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. 6-4 Lisateave
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 54.6 cm (21.5") LED TN+Film
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 5 ms 250 cd/m² 1000:1
- 22 W
Related manuals
advertisement