Samsung S22A200B Kasutusjuhend


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Samsung S22A200B Kasutusjuhend | Manualzz
SyncMaster S19A200NW/S22A200B
Monitor
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise
eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
Sisukord
TÄHTSAMAD ETTEVAATUSABINÕUD
Enne alustamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hoiustamine ja hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Monitori puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
TOOTE PAIGALDAMINE
Pakendi sisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Aluse paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Jalaga seinakinnituse paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Arvutiga ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Kensingtoni lukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
TOOTE KASUTAMINE
Optimaalse lahutusvõime seadistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Standardsete signaalirežiimide tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Seadme draiveri installimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Toote juhtnupud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ekraanimenüü kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
TARKVARA INSTALLIMINE
Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
TÕRKEOTSING
Monitori diagnostikafunktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Enne garantiiremonti pöördumist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
KKK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
LISATEAVE
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Energiasäästufunktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS 
(SAMSUNG WORLDWIDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks 
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
– ainult Euroopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
1
Tähtsamad ettevaatusabinõud
1-1
Enne alustamist
Selles kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid
IKOON
NIMI
TÄHENDUS
Tähelepanu
Tähistab olukordi, kus funktsioon ei pruugi töötada või seadistus võib olla keelatud.
Märkus
Tähistab funktsiooni kasutamise kohta käivat vihjet või näpunäidet.
Selle juhendi kasutamine
•
Enne selle toote kasutamist viige end täielikult kurssi seonduvate ettevaatusabinõudega.
•
Kui tekib mõni probleem, vaadake jaotist „Tõrkeotsing”.
Autoriõiguste teave
Selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote jõudluse parandamiseks eelnevalt ette teatamata muuta.
Autoriõigused © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.
Selle kasutusjuhendi autoriõigused kuuluvad ettevõttele Samsung Electronics, Co., Ltd.
Selle kasutusjuhendi sisu ei ole lubatud ilma ettevõtte Samsung Electronics, Co., Ltd kirjaliku loata osaliselt ega tervenisti
kopeerida, levitada ega mis tahes viisil kasutada.
SAMSUNGi logo ja SyncMaster on ettevõtte Samsung Electronics, Co., Ltd. registreeritud kaubamärgid.
Microsoft, Windows ja Windows NT on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on organisatsiooni Video Electronics Standard Association registreeritud kaubamärgid.
Logo ENERGY STAR® on USA keskkonnakaitseagentuuri registreeritud kaubamärk.
Kõik ülejäänud käesolevas juhendis mainitud kaubamärgid kuuluvad vastavatele ettevõtetele.
Tähtsamad ettevaatusabinõud
1-1
1-2
Hoiustamine ja hooldamine
Välispinna ja ekraani hooldamine
Puhastage toodet pehme ja kuiva riidelapiga.
•
Ärge puhastage toodet kergestisüttiva vedeliku, näiteks
benseeni või lahustiga, või märja riidelapiga. See võib tekitada
probleeme toote töös.
•
Ärge kraapige ekraani küünte või teravate esemetega.
See võib toodet kriimustada või selle rikkuda.
•
Ärge pihustage puhastamise käigus vett otse tootele.
Kui vesi tootesse satub, võib tulemuseks olla tulekahju,
elektrilöögi saamine või probleemide ilmnemine toote töös.
•
Materjali omaduste tõttu võib ultraheli-õhuniisuti kasutamisel
kõrgläikega mudeli pinnale koguneda valge kiht.
Toote välimus ja värvus võivad mudelist olenevalt erineda.
Paigalduskoha muutmine turvaliseks
•
Jätke toote ja teiste objektide (nt seinte) vahele nõutud vahemaa, et tagada korrektne ventilatsioon.
Vastasel korral võib puhkeda seesmisest ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju.
Paigaldage toode nii, et joonisel olevad nõutud vahemaad oleks täidetud.
Välimus või erineda sõltuvalt tootest.
Kui paigaldate toote alusele
Kui paigaldate toote seinale
Teave järelkujutiste kohta
•
Liikumatute kujutiste pikaajaline kuvamine võib põhjustada järelkujutiste või laikude tekkimist ekraanile. Kui te toodet pikka
aega ei kasuta, kasutage energiasäästurežiimi või ekraanisäästjat.
•
Paneelide tootja tehnoloogiliste võimaluste piirangute tõttu võivad selle toote poolt kuvatavad kujutised näida umbes 1
miljondiku piksli võrra normaalsest heledamana või tumedamana.
Alampikslite arv sõltuvalt paneeli tüübist: alapikslite arv = max horisontaalne lahutusvõime x max vertikaalne lahutusvõime x 3
Näide: kui maksimaalne lahutusvõime on 1920 x 1080, on alapikslite arv 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.
1-2
Tähtsamad ettevaatusabinõud
1-3
Monitori puhastamine
Monitori puhastamine
•
Olge ettevaatlik, kõrgtehnoloogilise monitori paneel ja korpus kriimustuvad kergesti. Järgige monitori puhastamisel järgmiseid
samme.
1. Lülitage monitor ja arvuti välja.
2. Ühendage toitejuhe monitori küljest lahti.
Elektrilöögi saamise vältimiseks tõmmake juhet kindlasti pistikust hoides ja kuivade kätega.
3. Monitori puhastamiseks kasutage pehmet, pisut niisket ja kortsutatud riidetükki.
•
Ärge kasutage puhastamiseks alkoholi sisaldavaid puhastusvahendeid või pindaktiivseid
lahusteid.
Vastasel juhul võib korpuse värv tuhmuda või praguneda, samuti võib paneeli kattekiht
maha kooruda.
• Ärge pihustage vett või puhastusvahendit otse monitori ekraanile.
Vastasel juhul võib vedelik monitori sisse imbuda ning põhjustada tulekahju, elektrilöögi
või rikke.
4. Puhastage korpus, kasutades kergelt veega niisutatud pehmet riidelappi.
5. Pärast puhastamise lõpetamist ühendage toitejuhe monitori külge tagasi.
6. Lülitage monitor ja arvuti sisse.
Hoidmise ettevaatusabinõud
•
Ultraheliniisuti kasutamine võib tekitada kõrgläikestatud toote pinnale valgeid laike.
Kui monitori sisemus vajab puhastamist, kontakteeruge lähima teeninduskeskusega (tasuline teenus).
Tähtsamad ettevaatusabinõud
1-3
1-4
Ohutusjuhised
Ettevaatusabinõude teabeikoonid
IKOON
NIMI
TÄHENDUS
Hoiatus!
Selle märgistusega tähistatud ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi või isegi surma.
Tähelepanu
Selle märgistusega tähistatud ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada kehavigastusi
või varalist kahju.
Märgistuste tähendused
Keelatud tegevus.
Järgimine kohustuslik.
Lahtivõtmine keelatud.
Toitepistik peab olema pistikupesast lahti
ühendatud.
Puudutamine keelatud.
Peab elektrilöögi saamise vältimiseks olema
maandatud.
Elektritoitega seonduv teave
Järgnevatel piltidel illustreerimiseks esitatud toote pilt võib tegelikust tootest erineda.
Hoiatus!
Vältige kahjustatud toitejuhtme või pistiku
või katkise pistikupesa kasutamist.
Vältige ühte pistikupessa mitme elektriseadme ühendamist.
•
•
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise või tulekahju.
Vältige elektritoite ühendamist või lahtiühendamist märgade kätega.
•
Sisestage toitepistik korralikult pistikupessa.
•
Vastasel korral võite saada elektrilöögi.
Vastasel korral kujutab see
tulekahjuohtu.
Kindlasti ühendage toitejuhe maandatud
pistikupessa (ainult 1. klassi isolatsiooniga
seadme puhul).
Ärge toitejuhet liiga palju painutage ega
väänake ja ärge asetage sellele raskeid
esemeid.
•
•
Vastasel korral võib esineda elektrilöögi
või kehavigastuste saamise oht.
Vältige toitejuhtme ja toote sattumist küttekehade lähedusse.
•
1-4
Vastasel korral esineb pistikupesa
ülekuumenemisest tingitud tulekahju
puhkemise oht.
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise või tulekahju.
Vastasel korral võib tulemuseks olla
vigastatud toitejuhtmest põhjustatud
elektrilöögi saamine või tulekahju
puhkemine.
Kui toitepistiku või pistikupesa klemmid on
tolmuga kaetud, puhastage need kuiva riidelappi kasutades.
•
Vastasel korral kujutab see
tulekahjuohtu.
Tähtsamad ettevaatusabinõud
Tähelepanu
Vältige toitepistiku lahtiühendamist toote
töötamise ajal.
•
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise ja sel moel toodet kahjustada.
Toitepistiku pistikupesast väljatõmbamisel
hoidke pistikut kindlasti pistikuosast, mitte
juhtmest.
•
Kasutage kindlasti ainult meie ettevõtte
poolt tarnitud toitejuhet. Ärge kasutage muu
elektriseadme toitejuhet.
•
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise või tulekahju.
Ühendage toitepistik kergesti ligipääsetavas
kohas olevasse pistikupesasse.
•
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise või tulekahju.
Kui toote töös esineb probleem, peate
toitepistiku pesast välja tõmbama, et
toide täielikult katkestada. Toidet ei saa
ainult toote toitenuppu kasutades
täielikult välja lülitada.
Paigaldamisega seonduv teave
Hoiatus!
Vältige tootele põlevate küünalde, sääsetõrjevahendite või sigarettide asetamist ning
toote paigaldamist küttekeha lähedusse.
Seinale kinnitamise puhul laske seda teha
paigaldusspetsialistil või vastava valdkonna
ettevõttel.
•
•
Vastasel korral võib esineda
kehavigastuste saamise oht.
•
Kasutage kindlasti ettenähtud
seinakinnitust.
Vastasel korral kujutab see
tulekahjuohtu.
Vältige toote paigutamist halva ventilatsiooniga kohta (raamaturiiulisse või kappi).
•
Vastasel korral võib puhkeda
seesmisest ülekuumenemisest
põhjustatud tulekahju.
Hoidke toote pakendamiseks kasutatavaid
kilekotte lastele kättesaamatus kohas.
•
Kui lapsed tõmbavad kilekoti endale
pähe, võivad nad lämbuda.
Tähtsamad ettevaatusabinõud
Piisava ventilatsiooni tagamiseks paigaldage toode seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
•
Vastasel korral võib puhkeda
seesmisest ülekuumenemisest
põhjustatud tulekahju.
Vältige toote paigaldamist ebakindlale alusele või paika, kus sellele rakendub tugev
vibratsioon, näiteks kõikuvale või kaldus
riiulile.
•
Toode võib maha kukkuda ja tekitada
kehavigastusi või puruneda.
•
Seadme kasutamine kohas, kus esineb
tugevat vibratsiooni, võib põhjustada
probleeme seadme töös või tulekahju
puhkemise.
1-4
Vältige toote paigaldamist kohta, kus see
võib kokku puutuda tolmu, niiskuse (saun),
õli, suitsu või veega (vihmapiisad); samuti
vältige selle paigaldamist sõidukisse.
•
Vältige toote paigaldamist otsese päikesevalguse kätte või soojusallikate, näiteks lahtise tule või küttekeha lähedusse.
•
See võib põhjustada elektrilühise
tekkimise või tulekahju puhkemise.
See võib lühendada toote tööiga või
põhjustada tulekahju puhkemise.
Vältige toote paigaldamist madalale kõrgusele, kus see on lastele kergesti ligipääsetav.
•
Kui laps toodet puudutab, võib see alla
kukkuda ja tekitada kehavigastusi.
•
Kuna toote esiosa on raske, paigaldage
toode tasasele ja kindlale alusele.
Tähelepanu
Vältige monitori mahapillamist, kui seda liigutate.
Ärge asetage seadet põrandale, ekraaniga
allapoole.
•
•
See võib tekitada probleeme toote töös
või kehavigastusi.
Toote paigaldamisel konsoolile või riiulile
kindlustage, et toode ei ulatu konsoolilt või
riiuli vahelt välja.
•
Vastasel korral võib toode maha
kukkuda ja puruneda või tekitada
kehavigastusi.
•
Kindlasti kasutage vitriini või riiulit, mis
on toote suuruse jaoks sobiv.
See võib toote paneeli kahjustada.
Seadme paigale asetamisel toimige ettevaatlikult.
•
Vastasel korral võib see tekitada
probleeme toote töös või kehavigastusi.
Kui toode paigaldatakse märkimisväärselt
muutlike tingimustega paika, võib ümbritsev
keskkond põhjustada tõsiseid häireid
seadme töökvaliteedis. Sellisel juhul paigaldage toode alles pärast seda, kui olete
mõne meie teenindusspetsialistiga konsulteerinud.
•
1-4
Paigad, kus toode puutub kokku
ülipeene tolmu, kemikaalide, äärmuslike
temperatuuride või kõrge
õhuniiskusega, näiteks lennujaamad või
muud sorti jaamad, kus toodet pidevalt
pikkade ajavahemike jooksul
kasutatakse jne.
Tähtsamad ettevaatusabinõud
Kasutamisega seonduv teave
Hoiatus!
Kuna toodet läbib kõrgepinge, ärge seda
mingil juhul iseseisvalt lahti võtke, parandage või modifitseerige.
•
Vastasel korral esineb tulekahju
puhkemise või elektrilöögi saamise oht.
•
Kui toode vajab remonti, võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Kui märkate, et seadmest lähtub ebatavalist
heli, kõrbehaisu või suitsu, eemaldage toitejuhe viivitamatult seinakontaktist ja võtke
ühendust teeninduskeskusega.
•
Vastasel juhul võib tulemuseks olla
tulekahju, elektrilöögi saamine või kaabli
vigastamisest tingitud probleemide
ilmnemine toote töös.
Vältige toote tõstmist või liigutamist ainult
toitejuhtmest või signaalikaablist hoides.
•
•
Vastasel korral võib tulemuseks olla
tulekahju, elektrilöögi saamine või
probleemide ilmnemine toote töös.
Vältige laste rippumist või turnimist toote
küljes.
•
Vastasel korral võib toode alla kukkuda
ja põhjustada kehavigastusi või surma.
Vältige tootele esemete, näiteks mänguasjade või küpsiste, asetamist.
•
Vastasel juhul võib tulemuseks olla
tulekahju, elektrilöögi saamine või kaabli
vigastamisest tingitud probleemide
ilmnemine toote töös.
Tähtsamad ettevaatusabinõud
Kui laps küünitab eseme haaramiseks
toote kohale võib ese või toode alla
kukkuda ja põhjustada vigastusi või isegi
surma.
Vältige tootele esemete pillamist ja hoidke
seda mis tahes põrutuste eest.
•
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise või tulekahju.
Vältige toote liigutamist elektrijuhtmest või
antennikaablist sikutades.
•
Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei
satuks.
Vastasel korral esineb tulekahju
puhkemise või elektrilöögi saamise oht.
Äikese ajal ühendage toitejuhe lahti ja ärge
mingil juhul puudutage antennikaablit, see
on ohtlik.
•
•
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise või tulekahju.
Kui seadme maha pillate või kui korpus
saab kahjustada, lülitage toide viivitamatult
välja ja ühendage toitejuhe lahti. Võtke
ühendust teeninduskeskusega.
•
Ärge pihustage toote puhastamise käigus
vett otse toote osadele.
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise või tulekahju.
Gaasilekke korral ärge puudutage seadet
ega toitepistikut ja õhutage ruum viivitamatult.
•
Säde võib põhjustada plahvatuse või
tulekahju.
•
Äikese ajal ärge puudutage toitejuhet või
antennikaablit.
Vältige toote läheduses kergestisüttivate
aerosoolide või objektide kasutamist või
hoidmist.
•
See võib põhjustada plahvatuse või
tulekahju.
1-4
Jälgige hoolikalt, et te ei blokeeriks ventilatsiooniava laudlina või kardinaga.
•
Vastasel korral võib puhkeda
seesmisest ülekuumenemisest
põhjustatud tulekahju.
Vältige tootesse (ventilatsiooniavadesse,
pesadesse jms) metallesemete, nagu vardad, mündid või juukseklambrid, sisestamist, samuti kergestisüttivate esemete
sisestamist.
•
Kui tootesse satuvad vesi või
võõrkehad, lülitage toide välja,
ühendage toitejuhe lahti ja võtke
ühendust teeninduskeskusega.
•
Vastasel korral võib tulemuseks olla
probleemide ilmnemine toote töös,
elektrilöögi saamine või tulekahju.
Vältige toote kohale vedelikuanumate asetamist (vaasid, lillepotid, jooginõud, kosmeetikatarbed või ravimid), samuti vältige
toote kohale metallesemete asetamist.
•
Kui tootesse satuvad vesi või
võõrkehad, lülitage toide välja,
ühendage toitejuhe lahti ja võtke
ühendust teeninduskeskusega.
•
Vastasel korral võib tulemuseks olla
probleemide ilmnemine toote töös,
elektrilöögi saamine või tulekahju.
Tähelepanu
Liikumatute kujutiste pikaajaline kuvamine
võib põhjustada järelkujutiste või laikude
tekkimist ekraanile.
Kui te ei kasuta toodet pikka aega, näiteks
kodust lahkudes, ühendage toitejuhe pistikupesast lahti.
•
•
Kui te toodet pikka aega ei kasuta,
kasutage energiasäästurežiimi või
liikuva kuvaga ekraanisäästjat.
Määrake toote jaoks sobiv lahutusvõime ja
sagedus.
Vältige toote tõstmist tagurpidi ning selle
transportimist, hoides kinni üksnes alusest.
•
•
Vastasel korral esineb oht silmade
liigseks kurnamiseks.
See võib tuua kaasa toote
mahapillamise ja purunemise või
kehavigastuste tekkimise.
Ärge paigutage adaptereid üksteise peale.
Hoidke toiteadapter soojusallikatest eemal.
•
•
Vastasel korral kujutab see
tulekahjuohtu.
Enne adapteri kasutamist võtke vinüülkate
selle ümbert ära.
•
1-4
Vastasel korral võib toimuda tolmu
kogunemine ja puhkeda
ülekuumenemisest või lühisest tingitud
tulekahju või toimuda elektrilöögi
saamine.
Vastasel korral kujutab see
tulekahjuohtu.
Toiteadapterit tuleb hoida hästiventileeritud
kohas.
Vastasel korral kujutab see
tulekahjuohtu.
Tähtsamad ettevaatusabinõud
Jälgige, et adapter ei puutuks veega kokku
ega saaks märjaks.
•
See võib põhjustada häireid, tekitada
lühise või tulekahju. Ärge kasutage
adapterit vee läheduses ega
välitingimustes, eriti vihma või lume
käes. Põrandat pestes jälgige hoolikalt,
et adapter märjaks ei saaks.
Vältige õhuniisuti või pliidi/ahju kasutamist
toote läheduses.
•
Monitori pidev vaatamine liiga lähedalt võib
teie nägemist kahjustada.
Vastasel korral võib see põhjustada
lühise või tulekahju.
Kui vaatate toote ekraani pikka aega järjest
on oluline lasta silmadel vahepeal puhata (5
minutit iga tunni kohta).
•
See leevendab silmade kurnatust.
Kuna ekraanipaneel on pärast pikaajalist
kasutamist kuum, ärge toodet puudutage.
Hoidke väikseid lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Olge seadme kaldenurga või jala kõrguse
reguleerimise juures ettevaatlik.
Vältige tootele raskete esemete asetamist.
•
Kui teie käsi või sõrm vahele jääb, võite
saada vigastusi.
•
Kui toodet liigselt kallutada, võib see alla
kukkuda ja tekitada kehavigastusi.
•
Vastasel korral võib see tekitada
probleeme toote töös või kehavigastusi.
Õige kehaasend antud toote kasutamisel
Õige kehaasend antud toote kasutamisel
Tähtsamad ettevaatusabinõud
•
Ajage selg sirgu.
•
Hoidke silmade ja ekraani vahel kaugust 45~50 cm. Istuge otse ekraani poole, pilk
allapoole suunatud.
•
Reguleerige toote kaldenurka nii, et ekraanile ei peegelduks valgust.
•
Hoidke küünarnukid õige nurga all ja käelabad käevartega samal kõrgusel.
•
Hoidke küünarnukid õige nurga all.
•
Asetage kannad/jalalabad horisontaalselt maapinnale, samal ajal põlvi 90 kraadise või
suurema nurga all hoides, säilitage oma käsivarre selline asend, et käsivars oleks
südamest pisut madalamal.
1-4
2
Toote paigaldamine
2-1
Pakendi sisu
•
Võtke toode pakendist välja ja kontrollige, et komplektis oleksid järgmised asjad.
•
Hoidke pakenduskarp alles, juhuks kui teil on vaja toodet kunagi hiljem transportida.
Monitor
SISU
Paigaldusjuhend
Tootegarantii
Kasutusjuhend
Toitejuhe
(Kõigis asukohtades pole
saadaval)
Alalisvooluadapter
Alus
VALIKULINE
DVI-kaabel
D-Sub-kaabel
Kaasasolevad kaablid võivad ostetud tootest olenevalt olla erinevad.
2-1
Toote paigaldamine
2-2
Aluse paigaldamine
Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
6LVHVWDJHDGDSWHUPRQLWRULODRVDVVHNXLNXXOHWHVHOOHSDLJDOHNO}SVDWDPLVWROHWH
DOXVHNRUSXVHWlLHOLNXOWILNVHHULQXG
ADAPTERI sisestamisel hoidke seda ühe käega, teisega suruge adapteriotsa joonisel
kujutatud moel
Surumisnurk peab olema 45°, nagu joonisel kujutatud
suruge toe alus toe jalga, järgides noole suunda; kui kuulete klõpsu, on toe alus lõplikult
kinnitunud
eemaldamiseks hoidke ühe käega adapterit, vajutades pöialdega põhjal noolega näidatud
suunas, logistades teise käega alust
Toote paigaldamine
2-2
eemaldamiseks vajutage adapterit noolega näidatud suunas
palun ärge hoidke monitori tagurpidi
Osadeks võtmine toimub kokkupanemist vastupidises järjestuses teostades.
2-2
Toote paigaldamine
2-3
Jalaga seinakinnituse paigaldamine
lihttugi
Kinnituskoht
Seinakinnitus (valikuline)
1. Lülitage toode välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
2. Katke tasane pind paneeli kaitsmiseks pehme ja paksu riidega ning asetage toode riidele, ekraan allapoole.
3. Eemaldage alus.
4. Asetage seinakinnitusega ühendataval toote osal olevad sooned kinnitusdetaili (lauaalus, seinakinnitus või muu kinnitus)
soontega kohakuti ja kinnitage seinakinnitus kruvide kinni keeramise teel tugevalt paika.
•
Kui kasutate standardsetest suurema tugevusega kruvisid, võite vigastada toote sisemust.
•
Seinakinnituste puhul, mis ei vasta VESA standarditele, võivad kruvipikkused kinnituse vastavatest omadustest
sõltuvalt erinevad olla.
•
Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardi spetsifikatsioonidele ja ärge kasutage nende kinnikeeramisel
liigset jõudu.
See võib põhjustada toote allakukkumisest tingitud toote purunemise või kehavigastuste tekkimise.
Tootjaettevõte ei ole vastutav mis tahes varalise kahju või vigastuste osas.
•
Ettevõte ei ole vastutav mis tahes tootele tekitatud kahju või inimestele tekitatud kehavigastuste osas, mis on
põhjustatud kirjeldatud spetsifikatsioonidele mittevastava kinnituse kasutamisest või sellest, et toote paigaldamine ei ole
läbi viidud volitatud paigaldusspetsialisti poolt.
•
Kui paigaldate toote seinakinnitust kasutades, soetage seinakinnitus, mis võimaldab jätta toote seinast vähemalt 10 cm
kaugusele.
•
Ettevõte ei ole vastutav mis tahes probleemide osas, mis on põhjustatud kirjeldatud spetsifikatsioonidele mittevastava
kinnituse kasutamisest.
•
Kasutage seinakinnitust vastavalt rahvusvahelistele spetsifikatsioonidele.
Toote paigaldamine
2-3
2-4
Arvutiga ühendamine
Ühenduskaabel võib toote mudelist sõltuvalt erineda.
1. Ühendage toode arvutiga vastavalt arvuti poolt toetatavale videoväljundile.
•
Kui graafikakaardil on D-Sub väljund (<Analog> – analoogne)
•
•
Ühendage toote [RGB IN]-pesa arvuti [D-Sub] pesaga, kasutades D-Sub kaablit.
Kui graafikakaardil on DVI väljund (<Digital>)
•
Ühendage toote [DVI IN]-pesa arvuti [DVI]-pesaga, kasutades DVI-kaablit.
[DVI IN] ühendusliides tarnitakse ainult digitaalsete (DVI)-mudelite puhul.
2. Ühendage toitejuhtme üks ots toote toitepessa [POWER] ja teine toitejuhtme ots 220 V või 110 V pistikupessa.
2-4
Toote paigaldamine
(Sisendpinge lülitatakse automaatselt ümber.)
Kui toode on arvutiga ühendatud, saate selle sisse lülitada ja seda kasutada.
3. Kaableid saab fikseerida joonisel näidatud viisil.
Toote paigaldamine
2-4
2-5
Kensingtoni lukk
Kensingtoni lukk on vargusvastane seade, mis võimaldab kasutajatel toote lukustada ja avalikus kohas ohutult kasutada. Kuna
lukustusseadmete kuju ja kasutus võib erineda sõltuvalt mudelist ning tootjast, siis lisateavet saate lukustusseadmega
kaasasolevast kasutusjuhendist.
Kensingtoni luku peate ostma eraldi.
Toote lukustamiseks järgige allolevaid samme.
1. Keerake Kensingtoni luku kaabel ümber suure liikumatu objekti, näiteks laua või tooli.
2. Libistage kaabli lukuga ots läbi Kensingtoni luku kaabli otsas oleva silmuse.
3. Sisestage lukustusseade monitoril olevasse pessa (
4. Lukustage lukk (
2-5
).
).
•
Need on üldised juhised. Täpsemate juhiste saamiseks vaadake lukustusseadmega kaasasolevat kasutusjuhendit.
•
Lukustusseadme saate soetada elektroonikakauplusest, veebikauplusest või meie teeninduskeskusest.
Toote paigaldamine
3
Toote kasutamine
3-1
Optimaalse lahutusvõime seadistamine
Kui pärast toote soetamist toite sisse lülitate, ilmub ekraanile teade optimaalse lahutusvõime seadistamise kohta.
Valige keel ja optimaalne lahutusvõime.
▲/▼ : keele saate valida neid nuppe kasutades.
MENU : seda nuppu vajutades teade kaob.
•
See teade kuvatakse kuni 3 korda, kui lahutusvõime ei ole optimaalsele väärtusele seatud.
•
Lahutusvõime optimaalsele väärtusele seadmine.
•
Ühendage toode arvutiga ajal, mil arvuti on välja lülitatud ja lülitage toide sisse.
•
Paremklõpsake töölaual ja valige hüpikmenüüst kirje „Properties” (atribuudid).
•
Vahekaardil „Settings” (sätted) seadke lahutusvõime optimaalsele väärtusele.
Toote kasutamine
3-1
3-2
Standardsete signaalirežiimide tabel
Toode annab parima pildikvaliteedi, kui vaatamisel kasutatakse optimaalset eraldusvõime sätet. Optimaalne lahutusvõime
sõltub ekraani suurusest.
Seetõttu kannatab pildikvaliteet, kui ei valita paneeli suurusele vastavat optimaalset lahutusvõimet. On soovitatav valida
lahutusvõime vastavalt toote optimaalsele lahutusvõimele.
Kui arvutist lähtuv signaal vastab ühele järgmistest standardsetest signaalirežiimidest, seadistatakse ekraan automaatselt. Kui
aga arvutist lähtuv signaal ei vasta ühelegi järgmistest signaalirežiimidest, võidakse kuvada tühi ekraan või süttib ainult toite LEDtuli. Seetõttu seadistage see järgmiselt, lähtudes graafikakaardi kasutusjuhendis sisalduvast teabest.
S19A200NW
KUVAREŽIIM
HORISONTAALSAG
EDUS (KHZ)
VERTIKAALSAGED
US (HZ)
PIKSLISAGEDUS
(MHZ)
SÜNKROONITUD
POLAARSUS (H/V)
IBM, 640 x 350
31,469
70,086
25,175
+/-
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 800
62,795
74,934
106,500
-/+
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1440 x 900
70,635
74,984
136,750
-/+
S22A200B
3-2
Toote kasutamine
KUVAREŽIIM
HORISONTAALSAG
EDUS (KHZ)
VERTIKAALSAGED
US (HZ)
PIKSLISAGEDUS
(MHZ)
SÜNKROONITUD
POLAARSUS (H/V)
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 800
62,795
74,934
106,500
-/+
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1440 x 900
70,635
74,984
136,750
-/+
VESA, 1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
+/+
VESA, 1680 x 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 x 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
Horisontaalsagedus
Ekraani ühe pikslirea vasakpoolseimast punktist parempoolseima punktini skannimiseks kuluvat aega nimetatakse
horisontaaltsükliks, horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsageduse ühik on kHz.
Vertikaalsagedus
Paneel peab sama ekraanil olevat kujutist esitama kümneid kordi sekundis, et see inimsilmale nähtav oleks. Seda sagedust
nimetatakse vertikaalsageduseks. Vertikaalsageduse ühik on Hz.
Toote kasutamine
3-2
3-3
Seadme draiveri installimine
Kui installite seadme draiveri, saate tootele sobiva lahutusvõime ja sageduse määrata. Seadme draiver on tootega
komplektis oleval CD-plaadil. Kui seadmega kaasasolev draiverifail on vigane, külastage teeninduskeskust või Samsung
Electronicsi veebisaiti (http://www.samsung.com/) ja laadige draiver alla.
1. Sisestage draiveri installimise CD-plaat CD-seadmesse.
2. Valige „Windows Driver” (Windowsi draiver).
3. Läbige ülejäänud installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele.
4. Valige mudeliloendist oma toote mudel.
5. Kontrollige, kas jaotise Control Panel (juhtpaneel) sätetes kuvatakse õiget lahutusvõimet ja ekraani värskendussagedust.
Lisateabe saamiseks lugege operatsioonisüsteemi Windows dokumentatsiooni.
3-3
Toote kasutamine
3-4
Toote juhtnupud
Toote juhtnupud
•
Vajutage ühte monitoril kuvatavatest nuppudest. Ekraanil kuvatakse funktsioon OSD Guide.
•
Kui vajutate monitori esiküljel olevat nuppu, kuvatakse ekraanile OSD Guide, mis näitab nupu funktsiooni enne, kui
kuvatakse vajutatud nupu menüü.
•
Menüü avamiseks vajutage uuesti monitori esiküljel olevat nuppu.
•
OSD Guide võib olla erinev, sõltuvalt funktsioonidest ja mudelitest. Palun vaadake seadmelt järgi.
IKOON
MENU
KIRJELDUS
Vajutage seda nuppu ekraanimenüü (On Screen Display – OSD) kuvamiseks.
Seda nuppu kasutatakse ka ekraanimenüüst väljumiseks või kõrgema taseme menüüsse
naasmiseks.
* Ekraanimenüü reguleerimise lukk
See funktsioon lukustab ekraanimenüü, et olemasolevaid seadeid säilitada või vältida seadete muutmist teise isiku poolt.
Sees: Kui hoiate nuppu MENU (menüü) all 5 sekundi jooksul, lülitatakse ekraanimenüü reguleerimise luku funktsioon sisse.
Väljas: Kui hoiate nuppu MENU (menüü) all 5 sekundi jooksul, lülitatakse ekraanimenüü
reguleerimise luku funktsioon välja.
Isegi kui ekraanimenüü reguleerimise lukustamise funktsioon on sisse lülitatud, saavad
kasutajad reguleerida heledust ja kontrasti ning seadistada jaotise [ ]
reguleerimisfunktsioone.
Kasutajatel on võimalik ühele järgmistest funktsioonidest määrata kohandatud kirje <Customized Key>. Kui kasutaja pärast seadistamist kohandatud kirjele Custom Key [ ] vajutab,
rakendatakse määratud funktsioon.
•
<
Angle> - <
Bright> - <Eco Saving> - <Image Size>
Te saate kohandatud kirjele Customized Key funktsiooni määrata valides
ekraanimenüüs <SETUP&RESET > -> <Customized Key>.
▲/▼
Kasutage neid nuppe menüüs liikumiseks ja ekraanimenüü väärtuste reguleerimiseks.
Kasutage seda nuppu ekraani heleduse muutmiseks.
Toote kasutamine
3-4
IKOON
KIRJELDUS
Kasutage seda nuppu funktsiooni valimiseks.
Kui vajutate nuppu [
] ajal, mil menüü ei ole ekraanil, vahetatakse sisendsignaali tüüpi
(Analog/Digital) – analoogne/digitaalne). Kui sisendsignaali tüüpi vahetatakse nuppu [
]
kasutades või toode lülitatakse sisse, kuvatakse ekraani vasakus ülanurgas teade valitud
sisendsignaali kohta.
See funktsioon pole saadaval ainult Analog liidesega varustatud toodete korral.
AUTO
Vajutage nuppu [AUTO] (automaatne), et ekraaniseadeid automaatselt reguleerida.
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne).
Kui lahutusvõime seadeid muudetakse menüüs Display Properties (kuva atribuudid), rakendatakse funktsiooni AUTO adjustment (automaatne reguleerimine).
Selle nupu abil saate toote sisse ja välja lülitada.
Toite LED-tuli
See LED-tuli põleb toote tavapärasel kasutamisel.
Lisateabe saamiseks funktsiooni power saving function (energiasäästufunktsioon)
kohta lugege vastavat lõiku osas „Lisateave”. Kui toodet ei kasutata pika aja vältel, on
soovitatav toitejuhe voolutarbe minimeerimiseks lahti ühendada.
3-4
Toote kasutamine
3-5
Ekraanimenüü kasutamine
Ekraanimenüüstruktuur
KÕRGEMA
TASEME
MENÜÜD
PICTURE
ALAMMENÜÜD
Brightness
Contrast
Coarse
Fine
Sharpness
Bright
Angle
Red
Green
Blue
Color Tone
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
Reset
Language
Eco Saving
Off Timer On/Off
Off Timer Setting
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Customized Key
Auto Source
Display Time
COLOR
Color
Gamma
SIZE & POSITION
SETUP&RESET
Menu Transparency
INFORMATION
Monitori funktsioonid võivad erineda sõltuvalt mudelist. Palun vaadake seadmelt järgi.
PICTURE
MENÜÜ
Brightness
Contrast
Toote kasutamine
KIRJELDUS
Juhib ekraani heledust.
•
Seda menüüd saab kasutada, kui funktsioon <
Contrast> (dünaamiline kontrast).
Bright> on seatud režiimile <Dynamic
•
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <Eco Saving> on aktiivne.
Reguleerib ekraanil kuvatavate kujutiste kontrastsust.
•
Menüü ei ole saadaval, kui funktsioon <
Contrast> või <Cinema>.
Bright> on seatud režiimile <Dynamic
•
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
(täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas).
Color> on seatud režiimile <Full>
3-5
MENÜÜ
Sharpness
Bright
KIRJELDUS
Reguleerib ekraanil kuvatavate kujutiste teravust.
•
Menüü ei ole saadaval, kui funktsioon <
Contrast> või <Cinema>.
•
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
(täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas).
Color> on seatud režiimile <Full>
Võimaldab kasutada eelseadistatud pildirežiime, mis on sobivaimad erinevatele kasutusviisidele,
nagu dokumentide redigeerimine, veebi sirvimine, mängimine, filmide vaatamine ja palju muud.
•
<Custom>
Kui eelseadistatud pildirežiimid ei anna piisavat efekti, saavad kasutajad elemente <brightness>
(heledus) ja <Contrast> (kontrast) reguleerida vahetult, seda režiimi kasutades.
•
<Standard>
See režiim rakendab dokumentide redigeerimiseks ja veebi sirvimiseks (tekst + pildid) sobivad
pildiseaded.
•
<Game>
See režiim rakendab rohkelt graafikat sisaldavate ja kiiret värskendussagedust nõudvate
mängude jaoks sobivad pildiseaded.
•
<Cinema>
See režiim rakendab telerile sarnased heleduse ja teravuse seaded, et pakkuda parimat
meelelahutuselamust (filmid, DVD-plaadid jms).
•
<Dynamic Contrast>
Reguleerib pildi kontrastsust automaatselt, saavutades heledate ja tumedate kujutiste üleüldise
tasakaalustamise.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
3-5
Bright> on seatud režiimile <Dynamic
Angle> või <Eco Saving> on aktiivne.
Toote kasutamine
MENÜÜ
Angle
KIRJELDUS
See funktsioon võimaldab teil sõltuvalt vaateasendist näha optimaalset ekraanikvaliteeti.
Kui teie vaatenurk jääb monitorist allapoole, ülespoole või kõrvale, saate igale positsioonile seadistada sobiva režiimi ning sellega saavutate samasuguse pildikvaliteedi nagu vaadates ekraani otse
eest.
Seadistage olekuks <Off>, kui vaatate ekraani otse eest.
Coarse
•
<Off>
– valige, kui vaatate eespoolt.
•
<Lean Back Mode1>
– valige, kui vaatate veidi allpoolt.
•
<Lean Back Mode2>
– valige, kui vaatate allpoolt.
•
<Standing Mode>
•
<Side Mode>
•
<Group View> - Valige see, kui kaks või enam vaatajat asuvad positsioonidel
•
<Custom>Kui valitud on <Custom>, rakendatakse vaikimisi <Lean Back Mode 1> seaded.
Kasutajad saavad seadistada sobiva pildikvaliteedi vastavalt vajadusele.
- Valige, kui vaatate ülemisest asendist.
– valige, kui vaatate vasakult või paremalt.
•
Menüü ei ole saadaval, kui funktsioon <
Contrast> või <Cinema>.
•
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
,
,
.
Bright> on seatud režiimile <Dynamic
Color> on aktiivne.
Eemaldab ekraanilt vertikaalsed mürajooned (joonmuster).
Pärast reguleerimist võib kuva asukoht muutuda. Sellisel juhul nihutage kuva nii, et see asetseks
ekraanipaneeli keskel, kasutades menüüd <H-Position> (horisontaalne asetus).
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne).
Fine
Eemaldab ekraanilt horisontaalsed mürajooned (joonmuster).
Kui teil ei õnnestu funktsiooni <Fine> (täpne) kasutades müra täielikult eemaldada, kasutage funktsiooni <Coarse> (jämedakoeline) ja seejärel uuesti funktsiooni <Fine> (täpne).
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne).
Toote kasutamine
3-5
COLOR
3-5
Toote kasutamine
MENÜÜ
Color
KIRJELDUS
Kuvab loomulikke värve selgemalt, pildikvaliteedis järeleandmisi tegemata. See saavutatakse kasutades Samsung Electronicsi poolt välja arendatud patenditud digitaalset pildiparandustehnoloogiat.
•
<Off> - Lülitab funktsiooni <
Color> välja.
•
<Demo> - Saate funktsiooniga <
•
<Full> - Annab tulemuseks selgema kujutise, sealhulgas nahavärvile sarnase tooniga aladel.
•
<Intelligent> - Parandab kuva värvuse intensiivsust, välja arvatud nahavärvile sarnase tooniga
aladel.
Color> töödeldud kuva tavalise kuvaga võrrelda.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
Red
Angle> on aktiivne.
Saate reguleerida kujutise punaste toonide taseme soovitud väärtusele.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
(täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas).
Green
Saate reguleerida kujutise roheliste toonide taseme soovitud väärtusele.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
(täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas).
Blue
Gamma
Color> on seatud režiimile <Full>
Saate reguleerida värvitemperatuuri vastavalt soovile.
•
<Cool 2> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks.
•
<Cool 1> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks.
•
<Normal> - Seab ekraani värvitemperatuuri standardolekusse.
•
<Warm 1> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks.
•
<Warm 2> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks.
•
<Custom> - Valige see menüü, et värvitemperatuuri käsitsi reguleerida.
Kui teile ei meeldi ükski eelseadistatud värvitemperatuuridest, saate käsitsi reguleerida menüü
RGB.
•
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
(täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas).
Color> on seatud režiimile <Full>
•
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
Angle> on aktiivne.
Seda menüüd kasutades saate muuta värvide intensiivsust keskmise heleduse juures.
•
<Mode1> - <Mode2> - <Mode3>
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
Menüü ei ole saadaval, kui funktsioon <
Toote kasutamine
Color> on seatud režiimile <Full>
Saate reguleerida kujutise siniste toonide taseme soovitud väärtusele.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <
(täielik) või režiimile <Intelligent> (nutikas).
Color Tone
Color> on seatud režiimile <Full>
Angle> on aktiivne.
Bright> on seatud režiimile <Dynamic Contrast> või <Cinema>.
3-5
SIZE & POSITION
MENÜÜ
H-Position
V-Position
KIRJELDUS
Liigutab ekraani kuvamisala horisontaalsuunas.
•
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne).
•
Kui AV-režiimis on sisendiks signaal 720P, 1080i või 1080P, valige funktsioon <Screen Fit >
horisontaalse paigutuse reguleerimiseks tasemetel 0–6.
Liigutab ekraani kuvamisala vertikaalsuunas.
Image Size
•
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis Analog (analoogne).
•
Kui AV-režiimis on sisendiks signaal 720P, 1080i või 1080P, valige funktsioon <Screen Fit >
horisontaalse paigutuse reguleerimiseks tasemetel 0–6.
Tarnitakse ainult laiekraaniga mudelite puhul (16:9 või 16:10).
Arvutisignaalid
•
<Auto> - Kujutist kuvatakse sisendsignaali külgsuhtega.
•
<Wide> - Kujutist kuvatakse täisekraanil, sõltumata sisendsignaali külgsuhtest.
•
Standardrežiimi tabelis mitteleiduvaid signaale ei toetata.
•
Kui lahutusvõime on seatud optimaalsele väärtusele, ei muutu külgsuhe sõltumata sellest,
kas funktsioon <Image Size> (kujutise suurus) on seatud olekusse <Auto> (automaatne) või
<Wide> (laiformaat).
Audio-videosignaalid
•
<4 : 3> – kujutisi kuvatakse külgsuhtega 4:3.
•
<16 : 9> – kujutisi kuvatakse külgsuhtega 16:9.
•
<<Screen Fit> (ekraanile sobitamine) – kui DVI-sisendrežiimis on sisendiks 720P, 1080i või 1080P
signaal, kuvatakse ekraanil kogu kujutis midagi välja jätmata.
Seda saab kasutada ainult juhul, kui väline sisend on ühendatud DVI-pesa kaudu ja režiim <PC/
AV Mode> on olekus <AV>.
Menu H-Position
Saate ekraanimenüü paiknemist horisontaalselt reguleerida.
Menu V-Position
Saate ekraanimenüü paiknemist vertikaalselt reguleerida.
3-5
Toote kasutamine
SETUP&RESET
MENÜÜ
Reset
KIRJELDUS
Kasutage seda funktsiooni pildi- ja värviseadete vaikimisi tehaseseadetele lähtestamiseks.
•
Language
<No> - <Yes>
Valige ekraanimenüü keel.
Valitud keel rakendub ainult toote ekraanimenüüle. See seadistus ei mõjuta arvuti muid
funktsioone.
Eco Saving
See funktsioon pakub kasutajale energiasäästurežiimi, mis realiseeritakse vähendades ekraanikuva
elektritarvet.
•
<75%>
Kui valitud on <75%>, on energiatarbimine umbes 75% vaikeseadistusest.
•
<50%>
Kui valitud on <50%>, on energiatarbimine umbes 50% vaikeseadistusest.
•
<Off>
Kui valitud on <Off>, lülitatakse funktsioon välja.
Seda menüüd saab kasutada, kui funktsioon <
Contrast> (dünaamiline kontrast).
Off Timer On/Off
Te saate funktsiooni Off Timer (väljalülitamise taimer) sisse või välja lülitada.
•
Off Timer Setting
Bright> on seatud režiimile <Dynamic
<Off> - <On>
Lülitab määratud ajavahemiku täitumisel toite automaatselt välja.
Kui on valitud olek <On> suvandi <Off Timer On/Off> jaoks, on saadaval ainult see funktsioon.
PC/AV Mode
Lülitage välja PC kui monitor on ühendatud arvutiga.
Lülitage välja AVKui funktsioon pole sisse lülitatud, ei pruugita ekraani õigesti kuvada.
Key Repeat Time
•
See funktsioon ei toimi analoogrežiimis.
•
Tarnitakse ainult laiekraaniga mudelite puhul (16:9 või 16:10).
•
Kui (digitaalrežiimil olev) monitor on ooterežiimil või kuvab teadet <Check Signal Cable>,
vajutage ekraanimenüü (OSD) kuvamiseks nuppu MENU. Te saate valida suvandi <PC>
või <AV>.
Juhib nupu kordusviivitust.
Selle saab seada olekusse <Acceleration>, <1 sec> või <2 sec>. Kui valitakse <No Repeat>, reageerib nupp ainult ühe korra.
Toote kasutamine
3-5
MENÜÜ
Customized Key
Auto Source
KIRJELDUS
Te saate kirjele Customized Key (kohandatud kirje) määrata ühe järgmistest funktsioonidest.
•
<
Angle> - <
Bright> - <Eco Saving> - <Image Size>
•
<Auto> - Kuvar valib sisendsignaali automaatselt.
•
<Manual> - Kasutajal tuleb sisendsignaal käsitsi valida.
Ei ole kasutatav analoogsete (D-SUB) ega digitaalsete (DVI) mudelite puhul.
Display Time
Ekraanimenüü kaob automaatselt, kui kasutaja seda mõnda aega ei kasuta.
Teil on võimalik määrata ekraanimenüü kuvamise kestus.
•
Menu Transparency
<5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Saate valida ekraanimenüü läbipaistvuse.
•
<Off> - <On>
INFORMATION
MENÜÜ
INFORMATION
KIRJELDUS
Kuvab arvutis seadistatud sageduse ja lahutusvõime.
Ainult analoogliidesega varustatud mudelite puhul ei kuvata menüüs <Analog/Digital>
suvandeid <Information>.
3-5
Toote kasutamine
4
Tarkvara installimine
4-1
Natural Color
Mis on rakendus Natural Color ?
See tarkvara töötab ainult Samsungi toodetega ja võimaldab monitoril kuvatavate värvide reguleerimist, ühtlustades monitori
värvid väljatrükitud kujutise värvidega. Lisateabe saamiseks lugege kõnealuse tarkvara veebispikrit (funktsiooniklahv F1).
Programmi Natural Color on saadaval veebis. Saate selle alla laadida allolevalt veebisaidilt ja installida;
http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
Tarkvara installimine
4-1
4-2
MagicTune
Mis on rakendus MagicTune?
MagicTune on tarkvararakendus, mis hõlbustab monitori reguleerimist, pakkudes kasutajale igakülgseid kirjeldusi monitori
funktsioonide kohta ja lihtsalt mõistetavaid juhtnööre.
Kasutajatel on võimalik toodet reguleerida hiire ja klaviatuuri vahendusel, toote juhtnuppe kasutamata.
Tarkvara installimine
1. Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse.
2. Valige rakenduse MagicTune installimisprogramm.
Kui tarkvara installimise hüpikaken peaekraanile ei ilmu, otsige CD-plaadilt üles rakenduse MagicTune installifail ja
topeltklõpsake sellel.
3. Valige installimise keel ja klõpsake nuppu [Next] (edasi).
4. Läbige ülejäänud tarkvara installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele.
•
Kui peale installimist arvutit ei taaskäivitata, ei pruugi tarkvara korralikult töötada.
•
Sõltuvalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni MagicTune kuvada.
•
Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5.
Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus MagicTune™)
Rakenduse MagicTune™ installimist võivad mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond.
Süsteeminõuded
OS
•
Windows 2000
•
Windows XP Home Edition
•
Windows XP Professional
•
Windows Vista 32-bitine
•
Windows 7 32-bitine
Rakendust MagicTune™ soovitatakse kasutada operatsioonisüsteemiga Windows 2000 või sellest uuemaga.
Riistvara
•
Vähemalt 32 MB muutmälu
•
Vähemalt 60 MB vaba kõvakettaruumi
Lisateavet lugege veebisaidilt.
Tarkvara arvutist eemaldamine
Rakenduse MagicTune™ saate Windowsis eemaldada ainult menüüd [Add or Remove Programs ] (programmide lisamine või
eelmaldamine) kasutades.
Rakenduse MagicTune™ eemaldamiseks läbige järgmised sammud.
1. Klõpsake nuppu [Start] (alusta), valige kirje [Settings] (sätted) ja valige menüüst kirje [Control Panel] (juhtpaneel).
Operatsioonisüsteemi Windows XP puhul klõpsake nuppu [Start] ja valige menüüst kirje [Control Panel] (juhtpaneel).
4-2
Tarkvara installimine
2. Aknas Control Panel (juhtpaneel) topeltklõpsake ikoonil [Add or Remove Programs] (programmide lisamine või
eemaldamine).
3. Aknas [Add/Remove] (lisa/eemalda) otsige üles kirje MagicTune™ ja tõstke see esile.
4. Tarkvara eemaldamiseks vajutage nuppu [Change or Remove Programs] (muuda või eemalda programm).
5. Valige [Yes] (jah), et alustada rakenduse MagicTune™ eemaldamist.
6. Oodake, kuni kuvatakse tarkvara täielikku eemaldamist kinnitav teateboks.
•
Kui vajate tehnilist tuge, soovite lugeda osa KKK (korduma kippuvad küsimused) või saada teavet rakenduse
MagicTune™ tarkvara uuendamise kohta, külastage meie veebisaiti.
•
MagicTune ei ole yhteensopiva kaikkien näytönohjainten kanssa.Suosittelemme käyttämään Windows 7 käyttöjärjestelmää, jotta työskentely olisi tehokkaampaa.
•
Näytönohjain tulisi päivittää sen viimeisimpään versioon ennen MagicTune -ohjelman käyttöä.
Tarkvara installimine
4-2
4-3
MultiScreen
Mis on rakendus MultiScreen?
Rakendus MultiScreen võimaldab kasutajatel jagada monitori ekraani mitmeks osaks.
Tarkvara installimine
1. Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse.
2. Valige rakenduse MultiScreen installimisprogramm.
Kui tarkvara installimise hüpikaken peaekraanile ei ilmu, otsige CD-plaadilt üles rakenduse MultiScreen installifail ja
topeltklõpsake sellel.
3. Kui ilmub installiviisard, klõpsake nuppu [Next] (edasi).
4. Läbige ülejäänud tarkvara installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele.
•
Kui peale installimist arvutit ei taaskäivitata, ei pruugi tarkvara korralikult töötada.
•
Sõltuvalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni MultiScreen kuvada.
•
Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5.
Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus MultiScreen)
Rakenduse MultiScreen installimist võivad mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond.
Operatsioonisüsteem
OS
•
Windows 2000
•
Windows XP Home Edition
•
Windows XP Professional
•
Windows Vista 32-bitine
•
Windows 7 32-bitine
Rakendust MultiScreen on soovitatav kasutada operatsioonisüsteemiga Windows 2000 või sellest uuemaga.
Riistvara
•
Vähemalt 32 MB muutmälu
•
Vähemalt 60 MB vaba kõvakettaruumi
Tarkvara arvutist eemaldamine
Klõpsake nuppu [Start] (alusta), valige kirje [Settings]/[Control Panel] (sätted/juhtpaneel) ja seejärel topeltkõpsake ikoonil [Add or
Remove Programs] (programmide lisamine või eemaldamine).
rakenduste loendist MultiScreen ja klõpsake nuppu [Add/Delete] (lisa/kustuta).
4-3
Tarkvara installimine
5
Tõrkeotsing
5-1
Monitori diagnostikafunktsioon
•
Diagnostikafunktsiooni kasutades saate kontrollida, kas monitor töötab tõrgeteta.
•
Kui vaatamata toote ja arvuti nõuetekohasele ühendatusele kuvatakse musta ekraani ja toite LED-tuli vilgub, rakendage
alltoodud toiminguid järgides diagnostikafunktsioon.
1. Lülitage toode ja arvuti välja.
2. Ühendage signaalikaabel toote küljest lahti.
3. Lülitage seade sisse.
4. Kui toode töötab tõrgeteta, ilmub ekraanile teade <Check Signal Cable> (kontrollige signaalkaablit).
Kui pärast seda kuvatakse uuesti must ekraan, kontrollige, kas arvuti töös või monitori ühenduses esineb probleeme. Toode
ise töötab probleemideta.
Tõrkeotsing
5-1
5-2
Enne garantiiremonti pöördumist
Enne toote garantiiremonti viimist rakendage järgmised kontrolltoimingud. Probleemi püsimisel võtke ühendust lähima
Samsung Electronicsi teeninduskeskusega.
KUVATAKSE MUST EKRAAN / TOODET EI ÕNNESTU SISSE LÜLITADA
Kas toitejuhe on korralikult ühendatud?
Kontrollige toitejuhtme ühendust.
Kas ekraanile kuvatakse teade <Check Signal Cable> (kontrollige signaalkaablit)?
(Ühendatud D-sub-kaabli abil)
Kontrollige toodet arvutiga ühendavat kaablit.
(Ühendatud DVI-kaabli abil)
Kui teade kuvatakse ekraanile vaatamata sellele, et kaabel on
korralikult ühendatud, kontrollige sisendsignaali uuesti, vajutades toote nuppu [
Kas ekraanile kuvatakse teade <Not Optimum Mode> (optimaalsest erinev režiim)?
].
See teade kuvatakse, kui graafikakaardist lähtuv signaal on
toote jaoks liiga suure lahutusvõime või sagedusega.
Sellisel juhul seadke lahutusvõime ja sagedus toote jaoks
sobivaks.
Kas kuvatakse musta ekraani ja toite LED-tuli vilgub 1-sekun- 1. See annab märku energiasäästufunktsiooni aktiivsest
olekust.
dilise intervalliga?
Kui vajutate hiirenuppu või vajutate mis tahes
klaviatuuriklahvi, lülitub ekraan sisse.
2. Kui olek "Check Signal Cable"kestab kauem kui viis minutit,
käivitub režiim Lossless.Režiimis Lossless lülitub monitori
taustavalgus välja.
Kas ühendasite äsja DVI-kaabli?
Kui ühendate DVI-kaabli arvuti töötamise ajal või taasühendate DVI-kaabli pärast selle eelnevat lahtiühendamist, ei pruugita kujutist kuvada, kuna mõned graafikakaardid ei edasta
sellisel juhul videosignaali.
Sellises olukorras peate arvuti ühendatud DVI-kaabliga taaskäivitama.
PILT ON LIIGA HELE VÕI TUME..
Reguleerige suvandeid <Brightness> ja <Contrast>.
(Vt jaotisi <Heledus>, <Kontrastsus>)
Ekraani heledus võib erineda sõltuvalt režiimist, mis on seadistatud funktsiooni <
Kui funktsiooni <
naalist.
Angle> jaoks.
Bright> olekuks on seadistatud <Dynamic Contrast>, võib ekraani heledus erineda sõltuvalt sisendsigREGULEERIMISE EKRAANIMENÜÜD EI KUVATA.
Kas olete ekraani reguleerimise keelanud?
Kontrollige, kas funktsioon ekraanimenüü reguleerimise lukk
on välja lülitatud.
VÄRVID ON KUMMALISED / KUJUTIST KUVATAKSE MUSTVALGELT
Kas kogu kuva on ühevärviline, justkui vaataksite ekraani läbi
tsellofaanpaberi?
Kontrollige toodet arvutiga ühendavat kaablit.
Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud?
Seadistage graafikakaart vastavat kasutusjuhendit kasutades.
5-2
Sisestage graafikakaart uuesti ja korralikult arvutisse.
Tõrkeotsing
KUVAMISALA LIIGUB JÄRSKU EKRAANI ÄÄRDE VÕI KESKELE.
Kas vahetasite graafikakaarti või draiverit?
Vajutage nuppu [AUTO] (automaatne), et rakendada automaatse reguleerimise funktsioon.
Kas muutsite toote jaoks sobivat lahutusvõimet ja sagedust?
Seadke graafikakaardist lähtuv lahutusvõime ja sagedus sobivatele väärtustele.
(Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit.)
Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud?
Seadistage graafikakaart vastavat kasutusjuhendit kasutades.
KUJUTIS ON FOOKUSEST VÄLJAS.
Kas muutsite toote jaoks sobivat lahutusvõimet ja sagedust?
Seadke graafikakaardist lähtuv lahutusvõime ja sagedus sobivatele väärtustele.
(Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit.)
VÄRVE KUVATAKSE 16-BITISES REŽIIMIS (16 VÄRVI). EKRAANIVÄRVID ON PÄRAST VIDEOKAARDI VAHETAMIST
MUUTNUD.
Kas installisite toote seadmedraiveri?
Windows XP: seadistage värvid uuesti, valides Control Panel
(juhtpaneel) → Appearance and Themes (ilme ja kujundused)
→ Display→ Settings (sätted).
Windows ME/2000 : seadistage värvid uuesti, valides Control
Panel (juhtpaneel) → Display (kuva) → Settings (sätted).
Windows Vista : muutke värvisätteid valides Juhtpaneel →
llme ja isikupärastamine→Isikupärastamine→Kuva sätted.
Windows 7 : värvisätete muutmiseks valige Juhtpaneel →
Ilme ja isikupärastamine → Kuva → Muuda eraldust → Täpsemad sätted → Monitor.
(Lisateabe saamiseks lugege oma arvuti operatsioonisüsteemi Windows kasutusjuhendit.)
Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud?
Seadistage värvid vastavalt uue graafikakaardi draiverile
uuesti.
KUI MONITORI ARVUTIGA ÜHENDAN, KUVATAKSE TEADE „TUNDMATU MONITOR, LEITUD ISEHÄÄLESTAV (VESA
KUVARIANDMETE KANAL) MONITOR)”.
Kas installisite toote seadmedraiveri?
Installige seadmedraiver, järgides draiveri installimise juhiseid.
Kontrollige graafikakaardi kasutusjuhendist, kas see toetab
kõiki isehäälestamisfunktsioone (VESA kuvariandmete
kanal).
Installige seadmedraiver, järgides draiveri installimise juhiseid.
KUI VAATAN TOOTE KORPUSE ÄÄRI, PAISTAVAD SELLELT VÄIKESED VÕÕRDETAILID.
Kuna toote musta värvi ääred on värvide pehme edastamise võimaldamiseks kaetud läbipaistva materjaliga, võivad sealt sellised asjad paista. Tegu ei ole toote defektiga.
ARVUTI KÄIVITAMISEL KOSTUVAD PIIKSUD.
Kui arvuti käivitamisel kostub piiksuv heli kolm korda või rohkem, tuleb arvuti parandusse viia.
Tõrkeotsing
5-2
5-3
KKK
KKK!
Kuidas ma saan muuta videosignaali sagedust (värskendussagedust)?
PALUN PROOVIGE RAKENDADA JÄRGMISI
TOIMINGUID!
Te peate muutma graafikakaardist lähtuvat sagedust.
Windows XP: Sageduse muutmiseks valige Juhtpaneel →
Ilme ja kujundused → Kuva → Sätted → Täpsemalt → Monitor ning seejärel muutke värskendussagedust suvandis Monitori sätted.
Windows ME/2000 : Sageduse muutmiseks valige Control
Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted) →
Advanced (Täpsemalt) → Monitor (Monitor) ning seejärel
muutke värskendussagedust suvandis Monitor Settings
(Monitori sätted).
Windows Vista : sageduse muutmiseks valige Juhtpaneel →
Ilme ja isikustamine → Isikustamine → Kuva sätted → Täpsemad sätted → Kuvar ning seejärel muutke värskendussagedust suvandis Kuvari sätted.
Windows 7 : Sageduse muutmiseks valige Juhtpaneel → Ilme
ja isikupärastamine → Kuva → Muuda eraldust → Täpsemad
sätted → Kuvar ning muutke seejärel jaotises Kuvari sätted.
(Lisateabe saamiseks lugege arvuti või graafikakaardi kasutusjuhendit.)
Kuidas ma saan muuta eraldusvõimet?
Windows XP: lahutusvõime muutmiseks valige Control Panel
(juhtpaneel) → Appearance and Themes (ilme ja kujundused)
→ Display → Settings (sätted).
Windows ME/2000 : lahutusvõime muutmiseks valige Control
Panel (juhtpaneel) → Display (kuva) → Settings (sätted).
Windows Vista : muutke eraldusvõimet valides Juhtpaneel →
„llme ja isikupärastamine→Isikupärastamine→Kuva sätted.
Windows 7 : lahutusvõime muutmiseks valige Control Panel
(Juhtpaneel) → Appearance and Personalization (Ilme ja isikupärastamine) → Display (Kuva) (Kuva) → Adjust resolution
(Muuda eraldust).
(Lisateabe saamiseks lugege arvuti või graafikakaardi kasutusjuhendit.)
Kuidas ma saan lülitada sisse energiasäästufunktsiooni?
Windows XP: Seadistage see, valides Control Panel (juhtpaneel) → Appearance and Themes (ilme ja kujundused) →
Display (kuva) → Screen Saver Setting (ekraanisäästja seadistamine) või seadistage see arvuti BIOS-i seadistusmenüüs.
Windows ME/2000 : Seadistage see, valides Control Panel
(juhtpaneel) → Display (kuva) → Screen Saver Setting
(ekraanisäästja seadistamine) või seadistage see arvuti
BIOS-i seadistusmenüüs.
Windows Vista : muutke seadeid, valides Juhtpaneel → Ilme
ja isikupärastamine → Isikupärastamine → Ekraanisäästja .
Võite kasutada ka BIOS-i seadistusmenüüd arvutis.
Windows 7 : muutke seadeid, valides Juhtpaneel → Ilme ja
isikupärastamine → Isikupärastamine → Ekraanisäästja .
Võite kasutada ka BIOS-i seadistusmenüüd arvutis.
(Lisateabe saamiseks lugege oma arvuti operatsioonisüsteemi Windows kasutusjuhendit.)
5-3
Tõrkeotsing
6
Lisateave
6-1
Tehnilised andmed
S19A200NW
MUDELI NIMI
Paneel
Sünkroonimine
Suurus
19 tolli (48,26 cm)
Ekraani mõõtmed
408,24mm (H) X 255,15mm (V)
Punktisamm
0,2835 mm (H) x 0,2835 mm (V)
Horisontaalne
30 ~ 81 kHz
Vertikaalne
56 ~ 75 Hz
Ekraanivärvid
Eraldusvõime
S19A200NW
16,7 M
Optimaalne eraldusvõime
1440 x 900 @ 60Hz
Maksimaalne eraldusvõime
1440 x 900 @ 75Hz
RGB analoog
Sisendsignaal, lõpetatud
0,7 Vp-p ± 5%
Eraldi H/V sünkroonimine, liitvideo, SOG
TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0V, V madal ≤ 0,8V)
Maksimaalne pikslisagedus
140MHz (Analoog)
Toiteallikas
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Signaalikaabel
15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav
Mõõtmed (LxKxS) / kaal
443 x 302 x 50 mm (ilma toeta)
443 x 395 x 201 mm (koos toega) / 3,2 kg
paigaldustugi
Keskkonnaalased asjaolud
100 mm x 100 mm
Kasutamine
Töötemperatuur : 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Õhuniiskus :10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv
Hoidmine
Hoiutemperatuur : -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv
Kalle
-1˚( ±2˚) ~21˚( ±2˚)
S22A200B
Lisateave
6-1
MUDELI NIMI
Paneel
Sünkroonimine
Suurus
21,5 tolli (54 cm)
Ekraani mõõtmed
476,64mm (H) X 268,11mm (V)
Punktisamm
0,24825 mm (H) x 0,24825 mm (V)
Horisontaalne
30 ~ 81 kHz
Vertikaalne
56 ~ 75 Hz
Ekraanivärvid
Eraldusvõime
S22A200B
16,7 M
Optimaalne eraldusvõime
1920 x 1080 @ 60Hz
Maksimaalne eraldusvõime
1920 x 1080 @ 60Hz
RGB analoog, DVI-ga (Digital Visual Interface) ühilduv digitaalne RGB
Sisendsignaal, lõpetatud
0,7 Vp-p ± 5%
Eraldi H/V sünkroonimine, liitvideo, SOG
TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0V, V madal ≤ 0,8V)
Maksimaalne pikslisagedus
164MHz (Analoog,Digitaalne)
Toiteallikas
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Signaalikaabel
15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav
DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav
Mõõtmed (LxKxS) / kaal
513 x 317 x 50 mm (ilma toeta)
513 x 410 x 201 mm (koos toega) / 3,6 kg
paigaldustugi
Keskkonnaalased asjaolud
100 mm x 100 mm
Kasutamine
Töötemperatuur : 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Õhuniiskus :10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv
Hoidmine
Hoiutemperatuur : -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv
Kalle
-1˚( ±2˚) ~21˚( ±2˚)
Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta.
B-klass (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale)
Seade vastab kodukasutuseks esitatavatele elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele (B-klass). Seadet võib kasutada
kõikjal. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)
6-1
Lisateave
6-2
Energiasäästufunktsioon
Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem PowerSaver. Süsteem hoiab energiat kokku nii, et lülitab monitori
energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi,
naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi. Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute,
siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim toimib koos teie arvutisse installitud VESA DPM-iga
ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti.
S19A200NW
OLEK
TAVALINE TÖÖREŽIIM
ENERGIASÄÄSTUREŽIIM
POWER OFFEPA/ENERGY
2000
Toiteindikaator
Sees
Vilgub
Väljas
Energiatarve
20 vatti
Less than0,3 watts
Less than0,3 watts
OLEK
TAVALINE TÖÖREŽIIM
ENERGIASÄÄSTUREŽIIM
POWER OFFEPA/ENERGY
2000
Toiteindikaator
Sees
Vilgub
Väljas
Energiatarve
25 vatti
Less than0,3 watts
Less than0,3 watts
S22A200B
Kui puudub toite katkestamise lüliti, on elektritarve täiesti olematu ainult juhul, kui toite juhe on lahti ühendatud.
Lisateave
6-2
6-3
Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS (SAMSUNG WORLDWIDE)
•
Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAMSUNGI klienditeeninduse
poole.
NORTH AMERICA
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
LATIN AMERICA
ARGENTINA
0800-333-3733
http://www.samsung.com
BRAZIL
0800-124-421
http://www.samsung.com
4004-0000
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com
DOMINICA
0-800-751-2676
http://www.samsung.com
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com
HONDURAS
800-27919267
http://www.samsung.com
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com
NICARAGUA
00-1800-5077267
http://www.samsung.com
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com
PERU
0-800-777-08
http://www.samsung.com
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com
EUROPE
ALBANIA
42 27 5755
-
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,€ 0.07/
min)
http://www.samsung.com
BELGIUM
02-201-24-18
http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
BOSNIA
05 133 1999
-
BULGARIA
07001 33 11
http://www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 7864)
http://www.samsung.com
CZECH
800-SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com
6-3
Lisateave
EUROPE
DENMARK
70 70 19 70
http://www.samsung.com
FINLAND
030 - 6227 515
http://www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
http://www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG (726-7864, € 0,14/
Min)
http://www.samsung.com
GREECE
2106293100
http://www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
KOSOVO
+381 0113216899
-
LUXEMBURG
261 03 710
http://www.samsung.com
MACEDONIA
023 207 777
-
MONTENEGRO
020 405 888
-
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0,10/Min)
http://www.samsung.com
NORWAY
815-56 480
http://www.samsung.com
POLAND
0 801 1SAMSUNG (172678)
http://www.samsung.com
022 - 607 - 93 - 33
PORTUGAL
80820-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
RUMANIA
08010 SAMSUNG (72678) – doar din
reţeaua Romtelecom, tarif local;
http://www.samsung.com
021.206.01.10 – din orice reţea, tarif
normal
SERBIA
0700 Samsung (0700 726 7864)
http://www.samsung.com
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (0800-726-7864)
http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
http://www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/
min)
http://www.samsung.com/ch
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com
EIRE
0818 717100
http://www.samsung.com
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch_fr (French)
CIS
RUSSIA
8-800-555-55-55
http://www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
-
ARMENIA
0-800-05-555
-
AZERBAIJAN
088-55-55-555
-
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
http://www.samsung.com
Lisateave
6-3
CIS
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
BELARUS
810-800-500-55-500
-
MOLDOVA
00-800-500-55-500
-
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
http://www.samsung.com
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/hk_en/
INDIA
3030 8282, 1800 3000 8282
http://www.samsung.com
INDONESIA
0800-112-8888
http://www.samsung.com
021-5699-7777
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
http://www.samsung.com
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com
MIDDLE EAST
IRAN
021-8255
http://www.samsung.com
http://www.samservice.com
OMAN
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
KUWAIT
183-2255
http://www.samsung.com
BAHRAIN
8000-4726
http://www.samsung.com
EGYPT
08000-726786
http://www.samsung.com
JORDAN
800-22273
http://www.samsung.com
MOROCCO
080 100 2255
http://www.samsung.com
SAUDI ARABIA
9200-21230
http://www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
6-3
Lisateave
AFRICA
NIGERIA
0800 - SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
Lisateave
6-3
6-4
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste
seadmete jäätmed) – ainult Euroopa
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et
vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele
ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
6-4
Lisateave

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 54.6 cm (21.5") LED TN+Film
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 5 ms 250 cd/m² 1000:1
  • 22 W

Related manuals

advertisement