advertisement
Εγχειρίδιο Χρήσης
HMX-F90/HMX-F91
HMX-F900/HMX-F910
HMX-F920
Ψηφιακή βιντεοκάμερα www.samsung.com/register
Για την εγγραφή ταινιών, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης
που να υποστηρίζει μεγαλύτερες ταχύτητες εγγραφής.
- Συνιστώμενη κάρτα μνήμης: 6 MB/s (Κατηγορία 6) ή υψηλότερη.
2
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Τι σημαίνουν τα εικονίδια και τα σύμβολα σε αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης:
Εικονίδιο για
την ασφάλεια
Σημασία
Σημαίνει ότι υπάρχει κίνδυνος θανάσιμου ή σοβαρού
τραυματισμού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧH
Σημαίνει ότι υπάρχει πιθανός κίνδυνος τραυματισμού ή υλικών
ζημιών.
Για να ελαχιστοποιήσετε τον ενδεχόμενο κίνδυνο πυρκαγιάς, έκρηξης, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού κατά τη χρήση της
βιντεοκάμερας, ακολουθήστε αυτές τις βασικές προφυλάξεις για
την ασφάλεια:
Υποδεικνύει χρήσιμες συμβουλές ή σελίδες όπου μπορείτε να
ανατρέξετε για βοήθεια στη χρήση της βιντεοκάμερας.
Απαιτούμενες ρυθμίσεις για τη χρήση μιας λειτουργίας.
Αυτά τα προειδοποιητικά σύμβολα υπάρχουν για την αποτροπή του
τραυματισμού σας ή του τραυματισμού άλλων ατόμων. Ακολουθήστε
τα επακριβώς. Αφού διαβάσετε αυτή την ενότητα, φυλάξτε την σε
ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Προειδοποίηση!
• Αυτή η βιντεοκάμερα θα πρέπει να συνδέεται πάντα σε πρίζα ρεύματος AC
με γείωση.
• Οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να εκτίθενται σε πηγές υπερβολικής θερμότητας όπως ο ήλιος, η φωτιά κ.λπ.
Προσοχή
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε λανθασμένα την μπαταρία.
Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο με μια άλλη ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.
Για αποσύνδεση της συσκευής από την παροχή ρεύματος, τραβήξτε το φις από
την πρίζα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο χρήση
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη βιντεοκάμερα Samsung
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε
τη βιντεοκάμερα και κρατήστε το πρόχειρο για μελλοντική αναφορά. Αν
η βιντεοκάμερα δεν λειτουργεί σωστά, ανατρέξτε στην Αντιμετώπιση
προβλημάτων. σελίδες 93~102
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης καλύπτει τα μοντέλα HMX-F90,
HMX-F91, HMX-F900, HMX-F910 και HMX-F920.
• Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης είναι του
μοντέλου HMX-F90.
• Οι απεικονίσεις οθόνης σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να μην
αντιστοιχούν ακριβώς με αυτές που θα δείτε στην οθόνη LCD.
• Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές της βιντεοκάμερας και των άλλων
εξαρτημάτων υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
• Πριν από τη χρήση του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά τις “Πληροφορίες
για την ασφάλεια” και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε το σωστά.
• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τυχόν τραυματισμό ή ζημιά
που προκαλείται από μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου χρήσης.
• Σε αυτό το εγχειρίδιο, “κάρτα μνήμης (κάρτα)” σημαίνει κάρτα SD, SDHC ή
SDXC.
• Στις περιγραφές των λειτουργιών που παρατίθενται σε αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης, το εικονίδιο ή το σύμβολο στην παρένθεση, αντιστοιχεί στο
σύμβολο που θα απεικονίζεται στην οθόνη όταν εκτελείτε την αντίστοιχη
λειτουργία ή ρύθμιση.
Ex) Στοιχείο υπομενού 720X576/50p (16:9) - Video Resolution
(Ανάλυση) σελίδα 53
Στοιχεία
720X576/50p
(16:9)
Περιεχόμενα
Εκτελεί εγγραφή σε ανάλυση 720x576
(50p) με λόγο πλευρών 16:9.
Ενδειξη οθόνης
Εάν κάνετε τη ρύθμιση 720X576/50p (16:9), στην οθόνη θα
εμφανιστεί το αντίστοιχο εικονίδιο ( ).
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης χρησιμοποιούνται οι ακόλουθοι όροι:
• Ο όρος ‘σκηνή’ αναφέρεται σε μια μονάδα βίντεο, από τη στιγμή που
πατάτε το κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής] για έναρξη της
εγγραφής μέχρι τη στιγμή που το πατάτε πάλι για παύση της εγγραφής.
• Οι όροι ‘φωτογραφία’ και ‘στατική εικόνα’ χρησιμοποιούνται εναλλακτικά
και έχουν το ίδιο νόημα.
Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη βιντεοκάμερα
• Αυτό το προϊόν εγγράφει βίντεο στη μορφή H.264 (MPEG4/AVC).
• Μπορείτε να αναπαράγετε και να επεξεργαστείτε το βίντεο που
εγγράφεται από τη βιντεοκάμερα σε έναν προσωπικό υπολογιστή,
με το ενσωματωμένο λογισμικό αυτής της βιντεοκάμερας.
• Να σημειωθεί ότι αυτή η βιντεοκάμερα δεν είναι συμβατή με άλλες
μορφές ψηφιακού βίντεο.
• Προτού εγγράψετε κάποιο σημαντικό βίντεο, πραγματοποιήστε μια
δοκιμαστική εγγραφή.
Αναπαράγετε τη δοκιμαστική εγγραφή σας, για να βεβαιωθείτε ότι το
βίντεο και ο ήχος έχουν εγγραφεί σωστά.
• Το εγγεγραμμένο περιεχόμενο ενδέχεται να χαθεί λόγω λάθος χειρισμού
αυτής της βιντεοκάμερας ή της κάρτας μνήμης κλπ.
Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη αποζημίωσης της ζημιάς που
προκαλείται λόγω της απώλειας εγγεγραμμένου περιεχομένου.
• Να κρατάτε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών εγγεγραμμένων
δεδομένων.
Προστατεύστε τα σημαντικά εγγεγραμμένα δεδομένα σας,
αντιγράφοντας τα αρχεία σε έναν υπολογιστή. Συνιστούμε επίσης να
τα αντιγράφετε από τον υπολογιστή σας σε άλλα μέσα εγγραφής για
αποθήκευση. Ανατρέξτε στον οδηγό εγκατάστασης λογισμικού και
σύνδεσης USB.
• Πνευματικά δικαιώματα: Να σημειωθεί ότι αυτή η βιντεοκάμερα
προορίζεται για προσωπική χρήση.
Τα δεδομένα που εγγράφονται στο μέσο αποθήκευσης αυτής της
βιντεοκάμερας, με χρήση άλλων ψηφιακών/αναλογικών μέσων ή
συσκευών, προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών
δικαιωμάτων και δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς άδεια από τον
ιδιοκτήτη των πνευματικών δικαιωμάτων, με εξαίρεση την προσωπική
ψυχαγωγία. Ακόμη και αν πρόκειται να εγγράψετε μια εκδήλωση όπως ένα σόου, μια συναυλία ή μια έκθεση για προσωπική ψυχαγωγία, σας
συνιστούμε ανεπιφύλακτα να ζητήσετε προκαταβολικά άδεια.
Σημειώσεις σχετικά με τα εμπορικά σήματα
• Όλες οι εμπορικές επωνυμίες και τα σήματα κατατεθέντα που
αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο ή σε άλλο υλικό τεκμηρίωσης
που παρέχεται με προϊόντα της Samsung είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.
• Τα λογότυπα SD, SDHC και SDXC είναι εμπορικά σήματα της SD-3C,
LLC.
• Οι επωνυμίες Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7,
και DirectX® είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της
Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. και/ή σε άλλες χώρες.
• Οι επωνυμίες Intel®, Core™, Core 2 Duo® και Pentium® είναι εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.Α. και άλλες χώρες.
• Τα ονόματα AMD και Athlon™ είναι είτε σήματα κατατεθέντα είτε
εμπορικά σήματα της AMD στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
• Οι επωνυμίες Macintosh και Mac OS είναι σήματα κατατεθέντα ή
εμπορικά σήματα της Apple Inc. στις Η.Π.Α. και/ή σε άλλες χώρες.
• Η επωνυμία YouTube είναι εμπορικό σήμα της Google Inc.
• Η επωνυμία Flickr είναι εμπορικό σήμα της Yahoo.
• Η επωνυμία Facebook είναι εμπορικό σήμα της Facebook Inc.
• Η επωνυμία Twitter είναι εμπορικό σήμα της Twitter Inc.
• Η επωνυμία Picasa είναι εμπορικό σήμα της Google Inc.
• Η επωνυμία Adobe, το λογότυπο Adobe και η επωνυμία Adobe
Acrobat είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Adobe
Systems Incorporated στις Η.Π.Α. και/ή σε άλλες χώρες.
• Το HDMI, το λογότυπο HDMI και ο όρος
«High Definition Multimedia Interface»
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της HDMI Licencing LLC.
Σωστή συμπεριφορά κατά την εγγραφή
• Μην εγγράφετε βίντεο και φωτογραφίες ανθρώπων χωρίς την
εξουσιοδότηση ή τη συναίνεσή τους.
• Μην εγγράφετε βίντεο και φωτογραφίες σε χώρους όπου
απαγορεύεται η εγγραφή.
• Μην εγγράφετε βίντεο και φωτογραφίες σε ιδιωτικούς χώρους.
3
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ο προφυλάξεις για την ασφάλεια που παρουσιάζονται παρακάτω έχουν στόχο να αποτρέψουν τον τραυματισμό ή τις υλικές ζημιές.
Τηρήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες.
Απαγορευμένη ενέργεια.
Μην αγγίζετε το προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σημαίνει ότι υπάρχει κίνδυνος
θανάσιμου ή σοβαρού
τραυματισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Σημαίνει ότι υπάρχει πιθανός
κίνδυνος τραυματισμού ή υλικών
ζημιών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην αποσυναρμολογείτε το
προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την
τροφοδοσία ρεύματος.
Αυτή προφύλαξη πρέπει να
τηρηθεί.
Μην υπερφορτίζετε τις πρίζες ή τα
καλώδια προέκτασης, καθώς μπορεί να
προκληθεί υπερθέρμανση ή πυρκαγιά.
Η χρήση της βιντεοκάμερας σε θερμοκρασία
υψηλότερη από 140ºF (60ºC) ενδέχεται να
προκαλέσει πυρκαγιά. Η διατήρηση της
μπαταρίας σε υψηλή θερμοκρασία ενδέχεται
να προκαλέσει έκρηξη.
Μην αφήσετε νερό, καθώς και μεταλλικό ή εύφλεκτο υλικό να εισέλθουν στη
βιντεοκάμερα ή το τροφοδοτικό.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος
πρόκλησης πυρκαγιάς.
Μακριά από άμμο και σκόνη!
Η είσοδος ψιλής άμμου ή σκόνης
στη βιντεοκάμερα ή το τροφοδοτικό
μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες ή
ελαττώματα.
O
I
4
Μακριά από λάδια! Η είσοδος λαδιού
στη βιντεοκάμερα ή το τροφοδοτικό
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία,
δυσλειτουργίες ή ελαττώματα.
Μην στοχεύετε απευθείας στον ήλιο
με την οθόνη LCD. Διαφορετικά,
μπορεί να προκαλέσετε βλάβες στην όρασή σας, καθώς και δυσλειτουργία
των εσωτερικών εξαρτημάτων του
προϊόντος.
Μην κάμπτετε το καλώδιο USB και μην
προξενείτε ζημιές στο τροφοδοτικό
πατώντας το με βαρύ αντικείμενο.
Ενδέχεται να παρουσιαστεί κίνδυνος
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην αποσυνδέετε το τροφοδοτικό
τραβώντας το καλώδιο τροφοδοσίας
του, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να
προκαλέσει ζημιά στο καλώδιο
τροφοδοσίας.
Πληροφορίες για την ασφάλεια c e a n n g u d
Να μην χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό
αν έχει υποστεί ζημιά, έχει διαχωριστεί ή έχει σπασμένα καλώδια ή σύρματα.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Να μην συνδέετε το τροφοδοτικό,
εκτός εάν το βύσμα μπορεί να εισαχθεί
πλήρως, χωρίς να εκτίθεται κανένα
τμήμα των ακροδεκτών.
Μην πετάτε την μπαταρία σε φωτιά,
καθώς ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε υγρό
καθαρισμού ή παρόμοια χημικά. Μην
ψεκάζετε καθαριστικά απευθείας στη
βιντεοκάμερα.
Να κρατάτε τη βιντεοκάμερα μακριά
από το νερό όταν τη χρησιμοποιείτε
κοντά σε παραλία ή πισίνα και όταν
βρέχει. Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί
δυσλειτουργία ή ηλεκτροπληξία.
Να κρατάτε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες λιθίου ή κάρτες μνήμης
μακριά από παιδιά. Αν ένα παιδί
καταπιεί μια μπαταρία λιθίου ή μια
κάρτα μνήμης, συμβουλευτείτε αμέσως έναν γιατρό.
Να μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το
τροφοδοτικό με βρεγμένα χέρια.
Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
Κρατήστε το τροφοδοτικό
αποσυνδεδεμένο όταν δεν το
χρησιμοποιείτε ή κατά τη διάρκεια των
καταιγίδων με κεραυνούς. Υπάρχει
κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά.
Όταν καθαρίζετε το τροφοδοτικό,
αποσυνδέστε το. Υπάρχει κίνδυνος
να προκληθεί δυσλειτουργία ή
ηλεκτροπληξία.
Εάν από τη βιντεοκάμερα ακούγονται
μη φυσιολογικοί ήχοι ή εκλύεται
κακή οσμή ή καπνοί, αποσυνδέστε το
τροφοδοτικό αμέσως και αποταθείτε
σε ένα κέντρο σέρβις της Samsung, για
σέρβις. Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί
πυρκαγιά ή τραυματισμός.
Αν η βιντεοκάμερα παρουσιάσει
δυσλειτουργία, αποσυνδέστε αμέσως
το τροφοδοτικό ή την μπαταρία από
τη βιντεοκάμερα. Υπάρχει κίνδυνος να
προκληθεί πυρκαγιά ή τραυματισμός.
Μην επιχειρήσετε να αποσυνδέσετε,
να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε
τη βιντεοκάμερα ή το τροφοδοτικό,
προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
5
Πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια
της οθόνης LCD, μην τη χτυπάτε και μην
την τρυπάτε με αιχμηρά αντικείμενα. Αν
πιέσετε την επιφάνεια της οθόνης LCD,
ενδέχεται να προκύψει ανομοιόμορφη
εικόνα.
Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα, την
μπαταρία το τροφοδοτικό ή άλλα
αξεσουάρ να σας πέσουν και μην τα
υποβάλετε σε ισχυρούς κραδασμούς ή κρούσεις. Κάτι τέτοιο μπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργία ή τραυματισμό.
Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα με
τρίποδο (δεν παρέχεται), σε σημείο όπου
υπόκειται σε ισχυρές δονήσεις ή κρούσεις.
Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα υπό άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε εξοπλισμό
θέρμανσης. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να
προκαλέσει δυσλειτουργία ή τραυματισμό.
Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα σε κλειστά
οχήματα, όπου η θερμοκρασία είναι πολύ
υψηλή για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Μην εκθέτετε τη βιντεοκάμερα σε καπνό ή ατμό. Ο πυκνός καπνός ή ατμός μπορεί
να προκαλέσει ζημιά στο περίβλημα της
βιντεοκάμερας ή δυσλειτουργία.
Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα κοντά
σε πυκνά καυσαέρια που παράγονται
από κινητήρες βενζίνης ή πετρελαίου και
σε διαβρωτικά αέρια, όπως το υδρόθειο.
Διαφορετικά, ενδέχεται να διαβρωθούν
οι εξωτερικοί ή εσωτερικοί ακροδέκτες,
αποτρέποντας την κανονική λειτουργία.
Μην εκθέτετε τη βιντεοκάμερα σε
εντομοκτόνα. Τυχόν εισροή εντομοκτόνου
στη βιντεοκάμερα, ενδέχεται να
προκαλέσει δυσλειτουργία της. Προτού
χρησιμοποιήσετε εντομοκτόνο, σβήστε
τη βιντεοκάμερα και καλύψτε τη με ένα
φύλλο πλαστικού κλπ.
6
Μην εκθέτετε τη βιντεοκάμερα σε απότομες
αλλαγές θερμοκρασίας ή υγρασία. Υπάρχει
επίσης ο κίνδυνος να προκληθεί βλάβη ή
ηλεκτροπληξία κατά τη χρήση σε εξωτερικούς
χώρους κατά τη διάρκεια καταιγίδων.
Μην τοποθετείτε την βιντεοκάμερα με την
ανοικτή οθόνη LCD στραμμένη προς τα
κάτω.
Μην σκουπίζετε το σώμα της
βιντεοκάμερας με βενζίνη ή διαλυτικό.
Μπορεί να αποκολληθεί η εξωτερική
επίστρωση ή να φθαρεί η επιφάνεια του
περιβλήματος.
Μην αφήνετε ανοικτή την οθόνη LCD όταν
δεν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μην κρατάτε τη βιντεοκάμερα από την
οθόνη LCD όταν τη σηκώνετε. Η οθόνη
LCD μπορεί να αποκολληθεί και η
βιντεοκάμερα ενδέχεται να πέσει.
Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα
κοντά σε τηλεόραση ή ραδιόφωνο. Κάτι
τέτοιο μπορεί να προκαλέσει θόρυβο
στην οθόνη της τηλεόρασης ή στις
εκπομπές του ραδιοφώνου.
Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα
κοντά σε ισχυρά ραδιοκύματα ή
μαγνητικά πεδία, όπως αυτά ηχείων ή μεγάλων μοτέρ. Μπορεί να
παρουσιαστεί θόρυβος στο βίντεο ή τον ήχο που εγγράφεται.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα πρόσθετα
εξαρτήματα που είναι εγκεκριμένα
από τη Samsung. Η χρήση προϊόντων άλλων κατασκευαστών ενδέχεται να
προκαλέσει υπερθέρμανση, πυρκαγιά, έκρηξη, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό
λόγω μη φυσιολογικής λειτουργίας.
Να τοποθετείτε τη βιντεοκάμερα σε μια
σταθερή επιφάνεια και σε ένα σημείο με
ανοίγματα εξαερισμού.
Να διατηρείτε τα σημαντικά σας
δεδομένα ξεχωριστά. Η εταιρεία
Samsung δεν φέρει ευθύνη για την
απώλεια δεδομένων.
Να συνδέετε το βύσμα του
τροφοδοτικού μόνον εύκολα
προσπελάσιμη υποδοχή. Εάν προκύψει
οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν,
η πρίζα πρέπει να αφαιρεθεί για πλήρη
αποσύνδεση του ρεύματος. Το να
απενεργοποιήσετε το προϊόν από το
κουμπί λειτουργίας δεν το αποσυνδέσει
πλήρως από την παροχή ρεύματος.
Οι τρίτοι κατασκευαστές προαιρετικών
εξαρτημάτων συμβατών με αυτή τη
βιντεοκάμερα είναι υπεύθυνοι για τα
προϊόντα τους. Να χρησιμοποιείτε τα
προαιρετικά εξαρτήματα σύμφωνα
με τις οδηγίες ασφαλείας. Η Samsung
δεν είναι υπεύθυνη ή υπόλογη για
τυχόν δυσλειτουργίες ή το ενδεχόμενο
πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή άλλων
ζημιών που μπορεί να προκληθεί από
χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων.
7
Περιεχόμενα
8
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης ...........2
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ............................................................2
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ..................................................2
Πληροφορίες για την ασφάλεια............................................4
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης ..............................................10
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη ...............13
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΟΘΟΝΗΣ ..................................................... 16
πριν τη χρήση ...............................................................................19
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ................................................. 19
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ .............................................. 21
Βασικές λειτουργίες της βιντεοκάμερας .......................24
ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΗΣ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ ................................................. 24
ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ/ΩΡΑΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ........................ 25
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ........................................................... 26
ΑΛΛΑΓΉ ΤΡΌΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΠΡΟΒΟΛΉΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ............ 26
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΕΩΝ (OK GUIDE) ................................... 27
προετοιμασία για την εγγραφή ..........................................30
ΕΙΣΑΓΩΓΗ/ΕΞΑΓΩΓΗ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ (ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ) ..................... 30
ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΙΑΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ (ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ) .. 31
ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ...................................................... 33
ΠΩΣ ΝΑ ΠΕΡAΣΕΤΕ ΤΟΝ ΙΜAΝΤΑ ΚΑΡΠΟY .................................................... 34
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής ...............................................35
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΛΗΨΗ ΣΠΟΥΔΑΙΩΝ ΣΤΙΓΜΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ
ΕΥΚΟΛΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ
(ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SMART AUTO) ........................................................... 39
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ ΑΦΗΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ ............................................. 41
Βασικές ρυθμίσεις Αναπαραγωγής ..................................42
ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ .............................................. 42
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SMART BGM .......................................................... 45
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΛΗΨΗ ΣΠΟΥΔΑΙΩΝ ΣΤΙΓΜΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ
ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ........................ 48
Χρήση των στοιχείων μενού ................................................49
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής .....................................52
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής ........................67
Άλλες ρυθμίσεις ...........................................................................75
Περιεχόμενα
Σύνδεση με τηλεόραση ..........................................................81
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ HIGH DEFINITION............................................... 81
ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ................................................. 82
ΠΡΟβΟΛΗ ΣΕ ΟΘΟΝΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ.............................................................. 83
Αντιγραφή βίντεο .......................................................................84
ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΒΙΝΤΕΟ Η DVD/HDD ................... 84
χρήση με έναν υπολογιστή Windows ............................85
ΤΙ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΜΕ ΕΝΑΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ WINDOWS............... 85
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Intelli-studio ΤΗΣ ........................................ 86
ΆΜΕΣΗ ΑΠΟΣΤΟΛΉ ΤΩΝ ΔΙΚΏΝ ΣΑΣ ΒΊΝΤΕΟ ΣΤΟ YouTube ................. 90
ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ........................... 91
Αντιμετώπιση προβλημάτων ..............................................93
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ.......................................... 93
Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες ................. 103
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ.........................................104
Τεχνικές προδιαγραφές ....................................................... 106
9
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Αυτός ο οδηγός γρήγορης εκκίνησης παρουσιάζει τις βασικές λειτουργίες και τις δυνατότητες της βιντεοκάμερας. Ανατρέξτε στις σελίδες που
αναφέρονται για περισσότερες πληροφορίες.
ΒΗΜΑ 1: Ετοιμαστείτε ΒΗΜΑ 2: Εγγράψτε με τη βιντεοκάμερα
1
Τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή μπαταρίας.
σελίδα 19
1
Ανοίξτε τον οθόνη LCD και πατήστε το κουμπί [Λειτουργίας ( )]
για να θέσετε την κάμερα σε λειτουργία.
•
Ρυθμίστε το [διακόπτη ανοίγματος/κλεισίματος του φακού],
για να ανοίξει ( ). σελίδα 15
10
2
Φορτίστε πλήρως την μπαταρία. σελίδα 20
3
Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης. σελίδα 30
CARD
CARD
2
Για να κάνετε εγγραφή βίντεο, πατήστε το κουμπί [Έναρξης/
διακοπής εγγραφής] ή για να κάνετε εγγραφή φωτογραφιών,
πατήστε το κουμπί [PHOTO]. σελίδες 35, 38
κουμπί [Έναρξης/
διακοπής εγγραφής]
κουμπί [Έναρξης/
διακοπής
εγγραφής]
ΒΗΜΑ 3: Αναπαράγετε τα βίντεο ή τις φωτογραφίες
Προβολή στην οθόνη LCD της βιντεοκάμερας
Μπορείτε να βρείτε τις επιθυμητές σας εγγραφές γρήγορα,
χρησιμοποιώντας την προβολή ευρετηρίου μικρογραφιών.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Προβολή σε τηλεόραση
Μπορείτε να απολαύσετε βίντεο με φωτεινή, λεπτομερή εικόνα, στη
συνδεδεμένη τηλεόραση. σελίδες 81~83
1
Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής ( ).
2
Επιλέξτε την προβολή ευρετηρίου μικρογραφιών βίντεο ή
φωτογραφιών, χρησιμοποιώντας το μοχλό [Zoom].
3
Χρησιμοποιήστε το Κουμπί [Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/Αριστερού/
Δεξιού)] για να επιλέξετε ένα επιθυμητό βίντεο ή φωτογραφία
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Normal
0:00:55 1/10
ΒΗΜΑ 4: Αποθηκεύστε τα εγγεγραμμένα βίντεο /
φωτογραφίες
Χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα Intelli-studio που είναι
ενσωματωμένο στη βιντεοκάμερα, μπορείτε να κάνετε εισαγωγή
βίντεο/φωτογραφιών στον υπολογιστή σας και να επεξεργαστείτε ή να μοιραστείτε τα βίντεο/φωτογραφίες με τους φίλους και την
οικογένειά σας. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις σελίδες 86~89.
CAR
Photo Move Play
11
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Εισαγωγή και προβολή βίντεο/φωτογραφιών από τον
υπολογιστή σας
1
Εκκινήστε το πρόγραμμα Intelli-studio, συνδέοντας τη
βιντεοκάμερα με τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB.
•
Εμφανίζεται μία οθόνη αποθήκευσης αρχείου στο κεντρικό
παράθυρο του Intellistudio. Κάντε κλικ στο Yes για να
ολοκληρωθεί η διαδικασία αποστολής και να εμφανιστεί το
ακόλουθο αναδυόμενο παράθυρο.
2
Τα νέα αρχεία αποθηκεύονται στον υπολογιστή σας και
καταχωρίζονται στο Contents Manager του προγράμματος
Intelli-studio.
•
γράμματος Intelli-studio.Μπορείτε να ταξινομήσετε τα αρχεία
σύμφωνα με διάφορες κριτήρια, όπως Πρόσωπο, Ημερομηνία,
Τοποθεσία κλπ.
Contents Manager
Αποθηκευμένα αρχεία στον
υπολογιστή σας
3
Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στο αρχείο του οποίου θέλετε να
αρχίσει η αναπαραγωγή.
Κοινή χρήση των βίντεο/φωτογραφιών από το YouTube/
Flickr/Facebook
Μοιραστείτε το περιεχόμενό σας με τον υπόλοιπο κόσμο, κάνοντας
αποστολή φωτογραφιών κα βίντεο απευθείας σε μια διαδικτυακή
τοποθεσία, με ένα κλικ.
Κάντε κλικ στο Share ( ) Upload (Αποστολή) στο πρόγραμμα
περιήγησης. σελίδα 89
Το πρόγραμμα Intelli-studio εκτελείται αυτόματα στον υπολογιστή
μόλις η βιντεοκάμερα συνδεθεί σε έναν υπολογιστή Windows (αν έχετε
καθορίσει τη ρύθμιση PC Software: On). σελίδα 79
ΒΗΜΑ 5: Διαγράψτε βίντεο ή φωτογραφίες
Αν το μέσο αποθήκευσης είναι γεμάτο, δεν μπορείτε να εγγράψετε
νέα βίντεο ή φωτογραφίες. Διαγράψτε από το μέσο αποθήκευσης
τα δεδομένα βίντεο ή φωτογραφίας που έχουν αποθηκευτεί σε έναν υπολογιστή. Στη συνέχεια, μπορείτε να εγγράψετε νέα βίντεο ή
φωτογραφίες στο χώρο που ελευθερώθηκε στο μέσο αποθήκευσης.
κουμπί [MODE] η λειτουργία αναπαραγωγής ( )
κουμπί [MENU] Delete σελίδα 70
12
Κατάλογος φακέλων στον υπολογιστή σας
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη
Έλεγχος των αξεσουάρ σας ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ
Η νέα σας βιντεοκάμερα συνοδεύεται από τα ακόλουθα πρόσθετα
εξαρτήματα. Αν οποιοδήποτε από αυτά τα είδη λείπει από τη συσκευασία,
επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Samsung.
Μπαταρία Τροφοδοτικό Καλώδιο USB
Όνομα μοντέλου
Ενσωματωμένη
μνήμη
Φακός
HMX-F90
HMX-F91
HMX-F900
HMX-F910
HMX-F920
-
52x (Οπτικός),
70x (Intelli),
130x (Ψηφιακό)
• Η μορφή είναι η ίδια για όλα τα μοντέλα. Μόνον το χρώμα διαφέρει.
• Η ακριβής όψη κάθε είδους ενδέχεται να ποικίλλει, ανάλογα με το μοντέλο.
• Τα περιεχόμενα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τη χώρα πώλησης.
• Για να αγοράσετε εξαρτήματα και αξεσουάρ, συμβουλευτείτε τον τοπικό
αντιπρόσωπο της Samsung. Η εταιρεία SAMSUNG δεν ευθύνεται για
τυχόν μειωμένη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ή δυσλειτουργίες που
προκαλούνται από τη μη εγκεκριμένη χρήση πρόσθετων εξαρτημάτων, όπως το τροφοδοτικό ή οι μπαταρίες.
• Δεν περιλαμβάνεται κάρτα μνήμης. Ανατρέξτε στη σελίδα 31 για κάρτες
μνήμης που είναι συμβατές με τη βιντεοκάμερα με μνήμη.
Καλώδιο ήχου/βίντεο
Οδηγός γρήγορης
εκκίνησης
Προαιρετικά εξαρτήματα
Καλώδιο Micro HDMI
Φορτιστής μπαταρίας
Θήκη μεταφοράς
Κάρτα μνήμης/
Προσαρμογέας κάρτας μνήμης
13
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Εμπρος Και Αριστερη Οψη
1
8 9 10 11 12
14
2
3
4
5 6
CARD ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ
7
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη
4
5
6
1
2
3
9
10
11
12
7
8
Φακός
Κουμπί MENU
Κουμπί ελέγχου (Επάνω/Κάτω/Αριστερού/Δεξιού/OK),
Χειριστήριο Ζουμ (T/W)
Κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής
Οθόνη LCD
Κάλυμμα υποδοχής κάρτας μνήμης
ⓐ Υποδοχή USB ( )
ⓑ Υποδοχή μπαταρίας (
)
ⓒ Υποδοχή AV ( )
ⓓ Ένδειξη CHG (φόρτισης)
ⓔ Υποδοχή HDMI (
)
Ενσωματωμένο ηχείο
Κουμπί Απεκόνισης ( )
Κουμπί παύσης/συνέχισης εγγραφής ( )
Κουμπί Οπίσθιου φωτισμού ( ) / Κουμπί SMART BGM
Κουμπί SMART AUTO (
Κουμπί λειτουργίας ( )
) / Κουμπί Κοινής χρήσης ( )
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη
Πίσω Και Κάτω Πλευρά
1
2
3
Δεξιά Και Επάνω Όψη/Κάτω
7
6
9
1
2
3
4 5
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Κουμπί MODE
Μοχλός ζουμ (T/W)
Κουμπί PHOTO / Κουμπί My Clip
Ιμάντας καρπού
Aγκιστρο ιμάντα καρπού
Διακόπτης ανοίγματος ( ) /κλεισίματος καλύμματος φακού ( )
Εσωτερικό μικρόφωνο
διακόπτης εξαγωγής μπαταρίας (BATT.)
Υποδοχή για τρίποδο
2
3
1
Ένδειξη τρόπου λειτουργίας
: Τρόπος λειτουργίας εγγραφής (ταινία/φωτογραφία)
: Τρόπος λειτουργίας Αναπαραγωγής
Κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής
Υποδοχή κάρτας μνήμης
Φροντίστε ώστε το εσωτερικό μικρόφωνο και ο φακός να μην είναι
καλυμμένος κατά την εγγραφή.
15
16
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΟΘΟΝΗΣ
Οι διαθέσιμες λειτουργίες ποικίλλουν, ανάλογα με τον επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας και εμφανίζονται διάφορες ενδείξεις, ανάλογα με τις τιμές
ρύθμισης. Οι παρακάτω ενδείξεις εμφανίζονται μόνο στον τρόπο λειτουργίας εγγραφής βίντεο.
• Αυτή η Ένδειξη επί της Οθόνης (On Screen Display – OSD) φαίνεται μόνον στη λειτουργία εγγραφής βίντεο (
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής ( ). σελίδα 26
Τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίας και φωτογραφίας
Αριστερό τμήμα της οθόνης LCD
STBY 0:00:00
1 Sec/ 24 Hr
[220Min]
9999
1/50
+0.3
01/JAN/2013 00:00
•
Αυτή ή βιντεοκάμερα διαθέτει ένα τρόπο
λειτουργίας εγγραφής, που είναι ταυτόχρονα
τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίας και
τρόπος λειτουργίας εγγραφής φωτογραφίας.
Έτσι μπορείτε να εγγράφετε εύκολα ταινίες ή
φωτογραφίες στον ίδιο τρόπο λειτουργίας, χωρίς
να αλλάζετε τρόaπο λειτουργίας εγγραφής.
• Οι ενδείξεις οθόνης βασίζονται σε χωρητικότητα
μνήμης 16 GB (κάρτα μνήμης SDHC).
• Όσες λειτουργίες σημειώνονται με δεν θα
διατηρηθούν μετά την επανεκκίνηση της
βιντεοκάμερας με μνήμη.
• Για βελτιωμένη απόδοση, οι ενδείξεις της οθόνης
και η σειρά με την οποία εμφανίζονται υπόκεινται
σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
• Ο συνολικός αριθμός φωτογραφιών που μπορούν
να εγγραφούν υπολογίζεται με βάση το διαθέσιμο
χώρο στο μέσο αποθήκευσης.
• Ο μέγιστος αριθμός των φωτογραφιών που
μπορούν να εγγραφούν και να εμφανιστούν στις
ενδείξεις οθόνης είναι 9999.
Ένδειξη
STBY
/
/
/ /
0:00:00 [220Min]
/
Σημασία
Τρόπος λειτουργίας εγγραφή
(ταινία / φωτογραφία)
Κατάσταση λειτουργίας (αναμονή/
εγγραφή/παύση/φωτογράφιση)
Χρονομετρητής (χρόνος εγγραφής
ταινίας: χρόνος εγγραφής που απομένει) iSCENE / Smart Auto
Time Lapse REC
9999
1/50
+0.3
My Clip
Μετρητής φωτογραφιών
(τρέχουσα εικόνα/συνολικός
αριθμός εγγεγραμμένων εικόνων)
White Balance
Manual focus
C.Nite
EV (Τιμή έκθεσης)
Zoom (optical zoom / intelli zoom
/ digital zoom)
Digital Special Effect
01/JAN/2013 00:00
Date/Time Display
).
Δεξιό τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη
,
Σημασία
Μέσο αποθήκευσης (κάρτα μνήμης)
Πληροφορίες μπαταρίας
(χρόνος μπαταρίας που απομένει)
Ανάλυση φωτογραφίας,
Ανάλυση ταινίας
Anti-Shake(HDIS)
Back light
Cont. Shot
Face Detection
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη
• Αυτή η Ένδειξη επί της Οθόνης (On Screen Display – OSD) φαίνεται μόνον στη λειτουργία Αναπαραγωγής βίντεο ( ).
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής ( ). σελίδα 26
Λειτουργία Αναπαραγωγής ταινίας: Προβολή μικρογραφιών
Normal
0:00:55 1/10
Επάνω τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη Σημασία
Λειτουργία Αναπαραγωγής ταινίας
Photo Move Play
Μέσο αποθήκευσης (κάρτα μνήμης)
Πληροφορίες μπαταρίας
(χρόνος μπαταρίας που απομένει)
Κάτω τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη Σημασία
Οδηγός κουμπιών
Λειτουργία Αναπαραγωγής ταινίας: Απλή προβολή
0:00:00/0:00:55
Thumbnail View 100-0001
Επάνω τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη Σημασία
/ / /
0:00:00/0:00:55
Λειτουργία Αναπαραγωγής ταινίας
PΚατάσταση Αναπαραγωγής
(Αναπαραγωγή/Παύση/αναζήτηση)
Κωδικός χρόνου (Χρόνος που έχει
παρέλθει/Χρόνος εγγραφής)
Μέσο αποθήκευσης (κάρτα μνήμης)
Πληροφορίες μπαταρίας
(χρόνος μπαταρίας που απομένει)
Επιλογή Αναπαραγωγής
Ανάλυση ταινίας
Κεντρικό τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη
0:00:55
1/10
Ένδειξη
Σημασία
Χρόνος εγγραφής
τρέχουσα εικόνα/συνολικός αριθμός
εγγεγραμμένων εικόνων
Προστ.
Share Mark
My Clip
Λανθασμένο αρχείο
Γραμμή κύλισης
My Clip
Share Mark
Προστ.
Σημασία
Μενού συντομεύσεων
Κάτω τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη
100-0001
Σημασία
Οδηγός κουμπιών
Όνομα αρχείου (αριθμός αρχείου)
17
18
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας με μνήμη
• Αυτή η ένδειξη επί της οθόνης (OSD) εμφανίζεται αποκλειστικά στη λειτουργία Αναπαραγωγής φωτογραφιών (
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής ( ). σελίδα 26
Λειτουργία απεικόνισης φωτογραφιών: Προβολή3 μικρογραφιών
Επάνω τμήμα της οθόνης LCD
Normal
1/10
Ένδειξη Σημασία
Λειτουργία απεικόνισης
φωτογραφιών
Μέσο αποθήκευσης (κάρτα μνήμης)
Πληροφορίες μπαταρίας
(χρόνος μπαταρίας που απομένει)
Movie Move Play
Κάτω τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη Σημασία
Οδηγός κουμπιών
Λειτουργία απεικόνισης φωτογραφιών: Απλή προβολή
1/10
Thumbnail View 100-0001
Επάνω τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη
1/10
Σημασία
Λειτουργία απεικόνισης
φωτογραφιών
Διαδοχική προβολή
τρέχουσα εικόνα/συνολικός αριθμός
εγγεγραμμένων εικόνων
Μέσο αποθήκευσης (κάρτα μνήμης)
Πληροφορίες μπαταρίας
(χρόνος μπαταρίας που απομένει)
Ανάλυση φωτογραφίας
).
Κεντρικό τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη
1/10
Ένδειξη
Σημασία
τρέχουσα εικόνα/συνολικός αριθμός
εγγεγραμμένων εικόνων
Προστ.
Λανθασμένο αρχείο
Γραμμή κύλισης
Σημασία
Προστ.
Μενού συντομεύσεων
Κάτω τμήμα της οθόνης LCD
Ένδειξη
100-0001
Σημασία
Οδηγός κουμπιών
Όνομα αρχείου (αριθμός αρχείου)
πριν τη χρήση
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Για να τοποθετήσετε την μπαταρία
Ωθήστε την μπαταρία στην υποδοχή της, μέχρι να ακουστεί ένας
απαλός ήχος ασφάλισης.
• Βεβαιωθείτε ότι το λογότυπο SAMSUNG είναι στραμμένο προς τα
εμπρός, με τη βιντεοκάμερα τοποθετημένη όπως φαίνεται στην
εικόνα.
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία
1
Πιέστε απαλά το διακόπτη [εξαγωγής μπαταρίας (BATT.)] προς
την κατεύθυνση που φαίνεται στο σχεδιάγραμμα για την εξαγωγή
της μπαταρίας.
2
Σπρώξτε προς τα κάτω και ανασηκώστε την μπαταρία για εξαγωγή
της κατά τη φορά που υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα.
[εξαγωγής μπαταρίας (BATT.)]
διακόπτης
• Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες που είναι εγκεκριμένες από τη Samsung. Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες άλλων κατασκευαστών. Διαφορετικά, υπάρχει
κίνδυνος υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή έκρηξης.
• Η εταιρία Samsung δεν φέρει ευθύνη για προβλήματα που προκύπτουν λόγω της χρήσης μη εγκεκριμένων μπαταριών.
• Αφαιρέστε την μπαταρία ξεχωριστά από τη βιντεοκάμερα, όταν δεν χρησιμοποιείται.
• Σας συνιστούμε να αγοράσετε μία ή περισσότερες πρόσθετες μπαταρίες, για να είναι δυνατή η συνεχής χρήση της βιντεοκάμερας με μνήμη.
19
20
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία με το καλώδιο USB και το
τροφοδοτικό.
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το παρεχόμενο καλώδιο USB ή το
τροφοδοτικό για να φορτίσετε την μπαταρία. Εάν χρησιμοποιήσετε
οποιοδήποτε άλλο τροφοδοτικό για τη βιντεοκάμερα, δεν θα
λειτουργήσει κανονικά ή η μπαταρία ενδέχεται να μην φορτιστεί.
Μπορεί επίσης να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή φωτιά.
Για να φορτίσετε την μπαταρία με το τροφοδοτικό
CARD
CARD
Για να φορτίσετε την μπαταρία με σύνδεση σε υπολογιστή
πριν τη χρήση
1
Τοποθετήστε την μπαταρία στη βιντεοκάμερα με μνήμη.
σελίδα 19
2
Ανοίξτε το κάλυμμα του βύσματος της μονάδας.
3
Φορτίστε την μπαταρία χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB και το
τροφοδοτικό.
•
Η λυχνία CHG (φόρτισης) ανάβει και η φόρτιση ξεκινά. Μόλις η
μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η λυχνία φόρτισης (CHG) γίνεται
πράσινη. σελίδα 21
• Η φόρτιση της μπαταρίας σε περιβάλλον με χαμηλή θερμοκρασία ενδέχεται
να διαρκέσει μεγαλύτερο χρονικό διάστημα ή να μην επιτευχθεί πλήρης
φόρτιση (η πράσινη ένδειξη δεν θα ανάψει).
• Όταν συνδέετε το τροφοδοτικό στη βιντεοκάμερα να βεβαιώνεστε ότι δεν
υπάρχουν ξένες ουσίες στο βύσμα και την υποδοχή.
• Όταν χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό, να τοποθετείτε την κάμερα κοντά
στην πρίζα του τοίχου. Αν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε δυσλειτουργία κατά τη
χρήση της βιντεοκάμερας, αποσυνδέστε αμέσως το τροφοδοτικό από την πρίζα
του τοίχου.
• Μην χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό σε στενό χώρο, π.χ. μεταξύ επίπλων.
• Προτού αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό, φροντίστε να απενεργοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα.
• Όταν κάνετε εγγραφή σε εσωτερικό χώρο όπου υπάρχει διαθέσιμη πρίζα τοίχου,
καλό είναι να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό αντί για την μπαταρία.
• Συνιστάται η φόρτιση της μπαταρίας να πραγματοποιείται σε χώρο όπου η
θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι 50˚F~86˚F (10°C ~ 30°C)
• Ακόμα κι αν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη, η μπαταρία θα εξακολουθήσει να
φορτίζει με το τροφοδοτικό AC ή το καλώδιο USB. Αλλά χρειάζεστε περισσότερο
χρόνο φόρτισης όταν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη. Συνιστάται να
διατηρείτε τη βιντεοκάμερα απενεργοποιημένη κατά τη φόρτιση.
• Η βιντεοκάμερα δεν λειτουργεί αποκλειστικά με ρεύμα από τη σύνδεση USB.
Χρησιμοποιήστε το τροφοδοτικό ή την μπαταρία για την τροφοδοσία της
βιντεοκάμερας.
• Εάν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα κατά τη φόρτιση της μπαταρίας, ενδέχεται
να χρειαστεί περισσότερος χρόνος.
• Σε ορισμένες χώρες απαιτείται προσαρμογέας φις. Αν χρειάζεστε έναν, αγοράστε
τον από τον τοπικό διανομέα.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης και την υπολειπόμενη
χωρητικότητα της μπαταρίας.
Για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης
Το χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας φόρτισης υποδεικνύει την
κατάσταση φόρτισης.
πριν τη χρήση
Εμφάνιση στάθμης φόρτισης μπαταρίας
Η εμφάνιση της στάθμης φόρτισης της μπαταρίας υποδεικνύει την
ποσότητα ενέργειας που απομένει στην μπαταρία.
STBY [220Min]
9999
CARD
Λυχνία φόρτισης (CHG)
Κατάσταση
φόρτισης
Χρώμα
ενδεικτικής
λυχνίας LED
Φορτίζει
(Πορτοκαλί)
Πλήρως
φορτισμένη
(Πράσινο)
Σφάλμα
(Αναλαμπή πορτοκαλί
χρώματος)
Ένδειξη
στάθμης
μπαταρίας
Κατάσταση Μήνυμα
-
Πλήρως φορτισμένη -
75%~50%
50%~25% -
-
25%~5% -
λιγότερο από 5%
Αποφορτισμένη (αναβοσβήνει): Η συσκευή θα σβήσει
σύντομα.
Αλλάξτε την μπαταρία όσο το δυνατόν συντομότερα.
Η συσκευή θα αναγκαστεί να σβήσει μετά από 3
δευτερόλεπτα.
-
-
Low battery
Οι παραπάνω εικόνες αφορούν πλήρως φορτισμένες μπαταρίες, σε
κανονικές θερμοκρασίες. Η χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος ενδέχεται
να επηρεάσει το χρόνο χρήσης.
21
πριν τη χρήση
Διαθέσιμος χρόνος λειτουργίας για την μπαταρία
Τύπος μπαταρίας
Για να φορτίσετε την μπαταρία με το
τροφοδοτικό
Χρόνος φόρτισης
Για να φορτίσετε την μπαταρία με σύνδεση
σε υπολογιστή
Ανάλυση
Χρόνος συνεχούς εγγραφής
Χρόνος αναπαραγω
IA-BP105R
Περίπου 160 λεπτά
Περίπου 160 λεπτά
HD
Περίπου 100 λεπτά
Περίπου 200 λεπτά
SD
Περίπου 80 λεπτά
IA-BP210R
Περίπου 300 λεπτά
Περίπου 300 λεπτά
HD
Περίπου 200 λεπτά
Περίπου 400 λεπτά
SD
Περίπου 160 λεπτά
• Χρόνος φόρτισης: Κατά προσέγγιση χρόνος σε λεπτά που απαιτείται για την πλήρη φόρτιση μιας εντελώς εξαντλημένης μπαταρίας.
• Χρόνος εγγραφής/Αναπαραγωγής: Κατά προσέγγιση χρόνος που είναι διαθέσιμος όταν έχετε φορτίσει πλήρως την μπαταρία.
• Οι χρόνοι είναι ενδεικτικοί. Τα παραπάνω στοιχεία έχουν μετρηθεί στο περιβάλλον δοκιμών της Samsung και ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα
με το χρήστη και τις συνθήκες.
• Ο χρόνος εγγραφής και Αναπαραγωγής είναι μικρότερος όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε χαμηλές θερμοκρασίες.
• Σας συνιστούμε να συνδέετε το τροφοδοτικό όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Εγγραφή με καθυστέρηση.
22
Συνεχής εγγραφή (χωρίς ζουμ)
Ο χρόνος συνεχούς εγγραφής της βιντεοκάμερας που εμφανίζεται
στον πίνακα υποδεικνύει το διαθέσιμο χρόνο εγγραφής όταν η
βιντεοκάμερα βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας εγγραφής, χωρίς να
χρησιμοποιείται καμία άλλη λειτουργία μετά την έναρξη της εγγραφής.
Εάν χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες έναρξης/τερματισμού εγγραφής,
ζουμ και αναπαραγωγής, η μπαταρία ενδέχεται να αποφορτιστεί 1,5
φορές ταχύτερα. Προετοιμάστε πρόσθετες μπαταρίες, θεωρώντας ότι
ο πραγματικός χρόνος εγγραφής θα αντιστοιχεί στο 60% των χρόνων
που αναφέρονται στην παραπάνω λίστα.
Χρήση τροφοδοτικού
Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό, για την
τροφοδοσία της βιντεοκάμερας από μια οικιακή πρίζα, όταν
πραγματοποιείτε εγγραφή και αναπαραγωγή με τη βιντεοκάμερα σε
εσωτερικούς χώρους. Κάντε τις ίδιες συνδέσεις που κάνετε κατά τη
φόρτιση της μπαταρίας. σελίδα 20
• Ο χρόνος φόρτισης διαφέρει, ανάλογα με την υπολειπόμενη στάθμη
της μπαταρίας.
• Ανάλογα με τις προδιαγραφές του υπολογιστή σας, ο χρόνος φόρτισης
μπορεί να είναι μεγαλύτερος σε διάρκεια.
πριν τη χρήση
Πληροφορίες για την μπαταρία
• Χαρακτηριστικά της μπαταρίας
Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου έχουν μικρό μέγεθος και υψηλή
χωρητικότητα. Οι χαμηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος
(χαμηλότερες από 10ºC) ενδέχεται να μειώσουν τη διάρκεια ζωής
της και να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία της. Σε αυτήν την
περίπτωση, βάλτε την μπαταρία στην τσέπη σας για να τη ζεστάνετε
και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την στη βιντεοκάμερα.
• Φροντίστε να φυλάξετε ξεχωριστά την μπαταρία μετά τη χρήση
της.
- Όταν η μπαταρία παραμένει στη βιντεοκάμερα καταναλώνεται
μια μικρή ποσότητα ενέργειας, ακόμη και αν η βιντεοκάμερα
είναι απενεργοποιημένη.
- Αν η μπαταρία τοποθετηθεί και αφεθεί στη βιντεοκάμερα
για μεγάλο χρονικό διάστημα, η μπαταρία αποφορτίζεται. Η
μπαταρία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, ακόμη και αν φορτιστεί.
- Εάν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό,
φορτίστε την πλήρως και χρησιμοποιήστε την στη βιντεοκάμερά
σας φροντίζοντας να εξαντλείται τουλάχιστον μια φορά ανά 3
μήνες, ώστε να διατηρηθεί σε καλή κατάσταση.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε εξωτερικούς χώρους,
να είστε προετοιμασμένοι με πρόσθετες μπαταρίες.
- Οι χαμηλές θερμοκρασίες ενδέχεται να μειώσουν το χρόνο
εγγραφής.
- Όταν ταξιδεύετε, πάρτε μαζί σας το παρεχόμενο τροφοδοτικό
για να φορτίζετε την μπαταρία.
• Αν η μπαταρία πέσει κάτω, ελέγξτε τους ακροδέκτες της
μπαταρίας για φθορές.
- Αν τοποθετηθεί στη βιντεοκάμερα μια μπαταρία με φθαρμένους
ακροδέκτες, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη βιντεοκάμερα.
• Μετά τη χρήση, αφαιρέστε την μπαταρία και την κάρτα μνήμης
από τη βιντεοκάμερα και αποσυνδέστε το τροφοδοτικό.
- Φυλάξτε την μπαταρία σε ένα σταθερό, δροσερό και ξηρό
σημείο. (Συνιστώμενη θερμοκρασία: 15ºC~ 25ºC, συνιστώμενη
υγρασία: 40%~ 60%)
- Οι πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές θερμοκρασίες μειώνουν τη
διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
- Αν η μπαταρία φυλαχτεί σε ένα σημείο με καπνό ή σκόνη,
οι ακροδέκτες της μπαταρίας μπορεί να σκουριάσουν ή να
δυσλειτουργούν.
• Απορρίψτε τις άχρηστες μπαταρίες σε έναν κάδο ανακύκλωσης.
• Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας είναι περιορισμένη.
- Η μπαταρία φτάνει στο τέλος της διάρκειας ζωής της όταν ο
χρόνος λειτουργίας μετά από πλήρη φόρτιση έχει μειωθεί.
Αντικαταστήστε την με μια καινούργια.
- Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας ενδέχεται να εξαρτάται από τις
συνθήκες φύλαξης, λειτουργίας και χρήσης.
23
Βασικές λειτουργίες της βιντεοκάμερας
ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΗΣ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ
1
Ανοίξτε τον οθόνη LCD και πατήστε το κουμπί [Λειτουργίας ( )]
για να θέσετε την κάμερα σε λειτουργία.
•
Ρυθμίστε το [διακόπτη ανοίγματος/κλεισίματος του φακού],
για να ανοίξει ( ).
2
Πατήστε το κουμπί [Λειτουργίας ( )] για να θέσετε τη συσκευή
εκτός λειτουργίας.
ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
Στην περίπτωση που θα χρειαστείτε τη βιντεοκάμερα για
παρατεταμένο χρονικό διάστημα, οι ακόλουθες λειτουργίες σάς
επιτρέπουν να αποφύγετε την περιττή κατανάλωση ενέργειας και
να διατηρήσετε τη βιντεοκάμερα σε μια κατάσταση με γρήγορη
επαναφορά από τον τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας.
Κατάσταση αδράνειας
Η βιντεοκάμερα εισέρχεται στην κατάσταση αδράνειας όταν κλείνει η
οθόνη LCD και, στη συνέχεια, αν παραμείνει αδρανής για περισσότερα
από 20 λεπτά, η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται. Ωστόσο, αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση Auto Power Off: 5 Min, η βιντεοκάμερα
απενεργοποιείται σε 5 λεπτά.
Αν ανοίξετε την οθόνη LCD με τη βιντεοκάμερα σε κατάσταση
αδράνειας, η κατάσταση αδράνειας τερματίζεται και η βιντεοκάμερα
επανέρχεται στον τελευταίο τρόπο λειτουργίας που χρησιμοποιήθηκε.
Κλείσιμο της οθόνης LCD Μετά από 20 λεπτά
24
Οθόνη LCD
Κουμπί Λειτουργίας( )
Όταν ανάβει η βιντεοκάμερα, εκτελείται η λειτουργία αυτοδιαγνωστικού
ελέγχου. Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα προειδοποίησης, ανατρέξτε στην
ενότητα “Ενδείξεις και μηνύματα προειδοποίησης” (σελίδες 93~95) και
προβείτε στις απαραίτητες διορθωτικές ενέργειες.
όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα για πρώτη φορά
Όταν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά ή όταν επαναφέρετε
τις ρυθμίσεις της, ως αρχική οθόνη εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης
ημερομηνίας και ώρας. Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα.
σελίδα 25
<Κατάσταση αδράνειας> <Μετά από 20 λεπτά>
• Ο τρόπος λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας δεν είναι διαθέσιμος
στις ακόλουθες καταστάσεις:
- Κατά την εγγραφή, την αναπαραγωγή ή την προβολή μιας παρουσίασης.
- Όταν η οθόνη LCD είναι ανοιχτή.
• Η βιντεοκάμερα καταναλώνει λιγότερη ενέργεια μπαταρίας όταν
βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας. Ωστόσο,
αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα, συνιστούμε να την απενεργοποιείτε πατώντας το
κουμπί [Λειτουργίας ( )] όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.
Βασικές λειτουργίες της βιντεοκάμερας
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ/ΩΡΑΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ
ΦΟΡΑ
Όταν ενεργοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά, ρυθμίστε την
τοπική ημερομηνία και ώρα.
Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
• Η βιντεοκάμερα διαθέτει μια ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
που διατηρεί τις ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας, ακόμη και μετά το
σβήσιμο της βιντεοκάμερας.
• Μόλις εξαντληθεί η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, όλες οι
προηγούμενες τιμές ημερομηνίας/ώρας επανέρχονται στις προεπιλογές
τους και χρειάζεται να την επαναφορτίσετε. Στη συνέχεια, ρυθμίστε και
πάλι την ημερομηνία/ώρα.
Φόρτιση της ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
• Η εσωτερική μπαταρία φορτίζεται πάντα όταν η βιντεοκάμερά σας είναι
συνδεδεμένη στο τροφοδοτικό ή όταν είναι τοποθετημένη η μπαταρία.
• Αν δεν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στο τροφοδοτικό και δεν
τοποθετήσετε την μπαταρία για περίπου 48 ώρες, η εσωτερική μπαταρία
αποφορτίζεται πλήρως. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, φορτίστε την εσωτερική
μπαταρία συνδέοντας το παρεχόμενο καλώδιο USB και το τροφοδοτικό
για 12 ώρες.
1
Ανοίξτε τον οθόνη LCD και πατήστε
το κουμπί [Λειτουργίας ( )] για να
θέσετε την κάμερα σε λειτουργία.
• Εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης
Ημερομηνίας/Ωρας.
Date/Time Set
Day
01
Month
JAN
Year
2013
Hr
00
Min
00
Move OK
2
Επιλέξτε τις πληροφορίες
ημερομηνίας και ώρας και αλλάξτε τις τιμές ρύθμισης
χρησιμοποιώντας το κουμπί [Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/Αριστερού/
Δεξιού)].
3
Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι έχει ρυθμιστεί σωστά και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
• Μπορείτε να ορίσετε το έτος μέχρι το 2037.
• Ρυθμίστε το Date/Time Display σε On. σελίδα 76
• Μετά από τη ρύθμιση, η ημερομηνία και η ώρα εγγράφονται αυτόματα
σε μια ειδική περιοχή δεδομένων του μέσου αποθήκευσης.
25
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Μπορείτε να εναλλάσσετε τρόπο λειτουργίας με την ακόλουθη
σειρά κάθε φορά που πατάτε το κουμπί [MODE] Τρόπος.
Τρόπος λειτουργίας εγγραφής ( ) Λειτουργία Αναπαραγωγής
( )
• Κάθε φορά που αλλάζει ο τρόπος λειτουργίας, ανάβει η αντίστοιχη
ενδεικτική λυχνία τρόπου λειτουργίας.
Βασικές λειτουργίες της βιντεοκάμερας
ΑΛΛΑΓΉ ΤΡΌΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΠΡΟΒΟΛΉΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ
Μπορείτε να εναλλάσσετε τον τρόπο λειτουργίας προβολής των
πληροφοριών στην οθόνη.
Αγγίξτε το κουμπί αφής [Απεικόνισης ( ) ].
• Γίνεται εναλλακτική επιλογή του τρόπου λειτουργίας πλήρους και
ελάχιστης προβολής.
26
Τρόπος
λειτουργίας
Τρόπος
λειτουργίας
εγγραφής
Λειτουργία
Αναπαραγωγής
Εικονίδιο Λειτουργίες
Για εγγραφή ταινιών ή φωτογραφιών.
Για αναπαραγωγή βίντεο ή φωτογραφιών.
Αυτή ή βιντεοκάμερα διαθέτει ένα τρόπο λειτουργίας εγγραφής, που είναι
ταυτόχρονα τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίας και τρόπος λειτουργίας
εγγραφής φωτογραφίας. Έτσι μπορείτε να εγγράφετε εύκολα ταινίες ή
φωτογραφίες στον ίδιο τρόπο λειτουργίας, χωρίς να αλλάζετε τρόaπο
λειτουργίας εγγραφής.
STBY [220Min]
9999
STBY
<Τρόπος λειτουργίας
πλήρους προβολής>
<Τρόπος λειτουργίας
ελάχιστης προβολής>
• Ενδέχεται να εμφανιστούν ενδείξεις και μηνύματα προειδοποίησης,
ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής.
• Στην οθόνη μενού, το κουμπί αφής [Απεικόνισης (
απενεργοποιηθεί.
) ] θα
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΕΩΝ (OK GUIDE)
Το μενού συντομεύσεων (OK guide) περιλαμβάνει τις λειτουργίες που
προσπελαύνονται συχνότερα στον επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας. Με
το πάτημα του κουμπιού ελέγχου [Ελέγχου (OK)] θα εμφανιστεί ένα
μενού συντομεύσεων, το οποίο θα περιλαμβάνει τις λειτουργίες που
προσπελαύνονται συχνότερα στην οθόνη LCD.
Για παράδειγμα: Ρύθμιση του EV (Τιμή έκθεσης) σε λειτουργία
εγγραφής ταινίας, με τη χρήση του μενού
Συντομεύσεις (οδηγός OK).
1
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)]
στη λειτουργία αναμονής.
•
Πατήστε το κουμπί OK στη
λειτουργία αναμονής.
STBY [220Min]
9999
Βασικές λειτουργίες της βιντεοκάμερας
2
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού)] για επιλογή του
τρόπου λειτουργίας EV.
•
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για
ρύθμιση της έκθεσης κατά την
προβολή της εικόνας στην οθόνη
LCD.
STBY
EV
0.0
[220Min]
9999
3
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)]
για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
σας.
•
•
STBY [220Min]
9999
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου
(OK)] για έξοδο από το μενού
συντομεύσεων.
Εφαρμόζεται η τιμή της ρύθμισης
+1.0
εστίασης και εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη ( ) και η τιμή
ρύθμισης.
• Το μενού συντομεύσεων (Οδηγός κουμπιού OK) δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε τρόπο λειτουργίας SMART AUTO.
• Παραπάνω, φαίνεται ένα παράδειγμα ρύθμισης της λειτουργίας EV
σε τρόπο λειτουργίας Εγγραφής. Η διαδικασία ρύθμισης ενδέχεται
να διαφέρει ως προς τα στοιχεία του μενού. Εμφανίζεται σύντομα το
μενού συντομεύσεων. Το μενού συντομεύσεων εμφανίζεται πάλι όταν
πατήσετε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
27
Βασικές λειτουργίες της βιντεοκάμερας
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΕΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ
Κουμπί
Τρόπος λειτουργίας εγγραφής
( )
Λειτουργία Αναπαραγωγής ( )
Λειτουργία Αναπαραγωγής ταινίας
( )
Λειτουργία απεικόνισης
φωτογραφιών ( )
Επιλογή μενού
28
OK
- Πρόσβαση στο μενού συντομεύσεων
- Επιβεβαίωση επιλογής
- Έξοδος από το μενού
συντομεύσεων
- Πρόσβαση στο μενού συντομεύσεων
- Αναπαραγωγή/Παύση
- Πρόσβαση στο μενού συντομεύσεων
- ζουμ αναπαραγωγής
Επιβεβαίωση επιλογής
- iSCENE
- Zoom (τηλεφακός)
Αύξηση έντασης ήχου -
Μετακίνηση του
δρομέα προς τα επάνω
ΕΠΑΝΩ
- Focus
- Zoom (ευρυγώνιος)
ΚΑΤΩ
ΑΡΙΣΤΕΡΑ
EV
ΔΕΞΙΑ
Face Detection
Μείωση έντασης ήχου -
- Αναζήτηση κατά την
αναπαραγωγή Ταχύτητα RPS
(Αναζήτηση προς τα πίσω): x2 x2
→
- Παράλειψη προηγουμένου στην
αναπαραγωγή
- Αναζήτηση κατά την
αναπαραγωγή Ταχύτητα FPS
(Αναζήτηση προς τα εμπρός):
→ x4 x4
→
→ x8 x8
→
→ x16 x16
- Παράλειψη επόμενου στην
αναπαραγωγή
Προηγούμενη εικόνα
Επόμενη εικόνα
Μετακίνηση του
δρομέα προς τα κάτω
Μετάβαση στο
προηγούμενο μενού
Μετάβαση στο επόμενο
μενού
ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία εμφανίζεται η οθόνη του
μενού.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings.
STBY [220Min]
2
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω)] για επιλογή
γλώσσας μέσω της ρύθμισης
Language και, κατόπιν, πατήστε το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Settings
Format
Default Set
Language
Exit
STBY [220Min]
3
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω)] για επιλογή της
επιθυμητής γλώσσας των ενδείξεων
επί της οθόνης (OSD) και, κατόπιν,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Settings
Format
Default Set
Language
Exit
English
한국어
Français
4
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
•
Η γλώσσα των ενδείξεων οθόνης ανανεώνεται με την
επιλεγμένη γλώσσα.
• Οι επιλογές του μενού Language ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς
προειδοποίηση.
• Η επιλεγμένη γλώσσα διατηρείται, ακόμα και χωρίς την μπαταρία.
• Η μορφή της ημερομηνίας και της ώρας ενδέχεται να αλλάξει, ανάλογα
με την επιλεγμένη γλώσσα.
Βασικές λειτουργίες της βιντεοκάμερας
29
προετοιμασία για την εγγραφή
ΕΙΣΑΓΩΓΗ/ΕΞΑΓΩΓΗ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ (ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ)
CARD
CARD
30
Τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης Αφαίρεση μιας κάρτας μνήμης
1
Θέστε εκτός λειτουργίας τη βιντεοκάμερα με μνήμη.
2
Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής κάρτας μνήμης όπως φαίνεται
στην εικόνα.
3
Ωθήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή της, έως ότου ακουστεί ένας απαλός ήχος ασφάλισης.
• Βεβαιωθείτε ότι το τμήμα με τους ακροδέκτες είναι στραμμένο
προς τα πάνω, με τη βιντεοκάμερα τοποθετημένη όπως φαίνεται
στην εικόνα.
4
Κλείστε το κάλυμμα.
1
Θέστε εκτός λειτουργίας τη βιντεοκάμερα με μνήμη.
2
Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής κάρτας μνήμης όπως φαίνεται
στην εικόνα.
3
Πιέστε προσεκτικά την κάρτα μνήμης για να την αφαιρέσετε.
4
Τραβήξτε την κάρτα μνήμης έξω από την υποδοχή της και κλείστε
το κάλυμμα.
• Για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων, απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα πατώντας το κουμπί [Λειτουργίας ( )] προτού τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την
κάρτα μνήμης.
• Φροντίστε να μην πιέζετε με δύναμη την κάρτα μνήμης. Η κάρτα μνήμης ενδέχεται να πεταχτεί έξω απότομα.
• Εάν επιχειρήσετε εξαγωγή της κάρτας μνήμης με τη βιντεοκάμερα ενεργοποιημένη, η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται.
Η βιντεοκάμερά σας υποστηρίζει μόνο κάρτες SD, SDHC και SDXC.
Η συμβατότητα των καρτών μνήμης με τη βιντεοκάμερα ενδέχεται να ποικίλλει, ανάλογα με τους κατασκευαστές και τους τύπους τους.
προετοιμασία για την εγγραφή
ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΙΑΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ
(ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ)
Συμβατές κάρτες μνήμης
• Με αυτή τη βιντεοκάμερα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάρτες SD, SDHC και
SDXC. Συνιστάται η χρήση καρτών SDHC. Οι κάρτες SD υποστηρίζουν έως και 2
GB. Η κανονική λειτουργία καρτών SD με χωρητικότητα μεγαλύτερη από 2 GB
δεν είναι εγγυημένη σε αυτή τη βιντεοκάμερα.
• MMC (Multi Media Card) και MMC Plus δεν υποστηρίζονται.
• Συμβατή χωρητικότητα καρτών μνήμης:
- SD: 1GB ~ 2GB
- SDHC: 4GB ~ 32GB
- SDXC: ~ έως 64GB
• Εάν χρησιμοποιείτε μη συνιστώμενες κάρτες μνήμης, το προϊόν δεν θα είναι σε
θέση να κάνει σωστή εγγραφή βίντεο και οι εγγραφές σας μπορεί να χαθούν.
• Οι κάρτες μνήμης που κυκλοφόρησαν μετά από αυτό το προϊόν ενδέχεται να
μην είναι συμβατές με το προϊόν.
• Όταν η βιντεοκάμερα λειτουργεί με κάρτες μνήμης 6 MB/s (Κατηγορίας 6) ή
υψηλότερης, θα λειτουργεί σταθερά.
• Οι κάρτες μνήμης SD/SDHC/SDXC διαθέτουν διακόπτη μηχανικής προστασίας
από εγγραφή. Η ρύθμιση του διακόπτη εμποδίζει την ακούσια διαγραφή
αρχείων που αποθηκεύτηκαν στην κάρτα. Για να επιτρέψετε την εγγραφή,
μετακινήστε το διακόπτη προς τα επάνω, στην κατεύθυνση των ακροδεκτών.
Για να ενεργοποιήσετε την προστασία από εγγραφή, μετακινήστε το διακόπτη
προς τα κάτω.
• Οι κάρτες SDHC/SDXC είναι μεταγενέστερης έκδοσης από τις κάρτες μνήμης SD
και υποστηρίζουν μεγαλύτερη χωρητικότητα από τις κάρτες μνήμης SD.
• Μπορούν να χρησιμοποιηθούν κάρτες SD στις συσκευές που υποστηρίζουν
μονάδες SD.
Κάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
Ακροδέκτες
Γλωττίδα
προστασίας
SD
(1GB ~ 2GB)
SDHC
(4GB ~ 32GB)
SDXC
(έως 64GB)
Χρήση του προσαρμογέα κάρτας μνήμης
Για να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης micro με έναν
υπολογιστή ή με μια συσκευή ανάγνωσης καρτών, θα
πρέπει να τη συνδέσετε ή να την τοποθετήσετε μέσα σε έναν προσαρμογέα.
31
32
Χειρισμός μιας κάρτας μνήμης
• Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η ανάκτηση αλλοιωμένων δεδομένων. Σας
συνιστούμε να κρατήσετε ξεχωριστά αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών
σας δεδομένων, στον σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας.
• Αν σβήσετε τη βιντεοκάμερα ή αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης κατά τη διάρκεια
κάποιας λειτουργίας, όπως η μορφοποίηση, η διαγραφή, η εγγραφή και η
αναπαραγωγή, ενδέχεται να προκληθεί απώλεια δεδομένων.
• Σε περίπτωση που τροποποιήσετε το όνομα κάποιου αρχείου ή φακέλου
που έχει αποθηκευτεί στην κάρτα μνήμης με χρήση του υπολογιστή σας, η
βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην αναγνωρίζει το τροποποιημένο αρχείο.
• Η κάρτα μνήμης δεν υποστηρίζει κανέναν τρόπο ανάκτησης δεδομένων.
Συνεπώς, πρέπει να δίνεται προσοχή στην περίπτωση που η κάρτα μνήμης έχει
υποστεί ζημιά κατά τη διάρκεια της εγγραφής.
• Φροντίστε να διαμορφώσετε (format) την κάρτα μνήμης σε αυτή τη
βιντεοκάμερα. Εάν η κάρτα μνήμης είχε διαμορφωθεί από υπολογιστή ή άλλη
συσκευή, η χρήση της στο προϊόν χωρίς περαιτέρω εκ νέου διαμόρφωση
ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα στις λειτουργίες εγγραφής και
αναπαραγωγής. Η Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για πρόκληση ζημιών σε
εγγεγραμμένο περιεχόμενο που θα προκληθεί για τους λόγους αυτούς.
• Χρειάζεται να διαμορφώσετε τις πρόσφατα αγορασμένες κάρτες μνήμης καθώς
και όσες κάρτες περιέχουν δεδομένα που το προϊόν δεν μπορεί να αναγνωρίσει ή έχουν αποθηκευτεί από άλλες συσκευές. Έχετε υπ’ όψιν ότι η μορφοποίηση
θα διαγράψει όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στην κάρτα μνήμης και ότι τα
δεδομένα που έχουν διαγραφεί θα είναι αδύνατον να ανακτηθούν.
• Μια κάρτα μνήμης έχει συγκεκριμένη διάρκεια ζωής. Αν δεν μπορείτε να
εγγράψετε νέα δεδομένα, θα πρέπει να αγοράσετε μια καινούργια κάρτα
μνήμης.
• Η κάρτα μνήμης είναι ένα ηλεκτρονικό μέσο αποθήκευσης ακριβείας. Μην τη
λυγίζετε, μην αφήνετε να σας πέσει και αποφεύγετε τα δυνατά χτυπήματα.
• Μην επιτρέπετε την επικάθιση ξένων ουσιών στους ακροδέκτες της κάρτας
μνήμης. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό και στεγνό πανί για τον καθαρισμό των
ακροδεκτών, αν απαιτείται.
• Μην κολλάτε οτιδήποτε άλλο εκτός από την ειδική ετικέτα στο τμήμα
επικόλλησης ετικετών.
• Μη χρησιμοποιείτε κάρτες μνήμης που έχουν υποστεί ζημιά.
• Φροντίστε να φυλάσσετε τις κάρτες μνήμης μακριά από παιδιά, τα οποία
ενδέχεται να τις καταπιούν.
προετοιμασία για την εγγραφή
Η βιντεοκάμερα υποστηρίζει κάρτες μνήμης SD, SDHC και
SDXC παρέχοντάς σας ευρύτερη επιλογή καρτών!
Η ταχύτητα αποθήκευσης δεδομένων ενδέχεται να διαφέρει,
ανάλογα με τον κατασκευαστή και το σύστημα παραγωγής.
• Σύστημα SLC (στοιχείο μεμονωμένου επιπέδου): επιτρέπεται η
υψηλότερη ταχύτητα εγγραφής.
• Σύστημα ΜLC (στοιχείο πολλαπλών επιπέδων): υποστηρίζεται
μόνον η χαμηλότερη ταχύτητα εγγραφής.
Για βέλτιστα αποτελέσματα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε
κάρτες μνήμης που υποστηρίζουν την υψηλότερη ταχύτητα
εγγραφής.
Η χρήση μιας κάρτας μνήμης χαμηλότερης ταχύτητας εγγραφής για
την εγγραφή βίντεο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα με την
αποθήκευση του βίντεο στην κάρτα μνήμης.
Ενδέχεται ακόμη και να χάσετε δεδομένα βίντεο κατά τη διάρκεια
της εγγραφής. Σε μια απόπειρα να περισώσει οποιοδήποτε
τμήμα του εγγεγραμμένου βίντεο, η βιντεοκάμερα αποθηκεύει
υποχρεωτικά την ταινία στην κάρτα μνήμης και εμφανίζει μια
προειδοποίηση:
Low speed card. Please record at a lower resolution.
Αν είναι αναπόφευκτο να χρησιμοποιήσετε μια κάρτα μνήμης
χαμηλής ταχύτητας, η ανάλυση και η ποιότητα της εγγραφής
ενδέχεται να είναι χαμηλότερη από τη ρυθμισμένη τιμή.
σελίδα 53
Ωστόσο, όσο υψηλότερη είναι η ανάλυση και η ποιότητα, τόσο
περισσότερη μνήμη θα χρησιμοποιηθεί.
• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για απώλεια δεδομένων λόγω
κακής χρήσης. (συμπεριλαμβανομένου τυχόν ιού υπολογιστών)
• Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μια θήκη κάρτας μνήμης, για την
αποφυγή της απώλειας δεδομένων κατά τη μεταφορά ή λόγω στατικού
ηλεκτρισμού.
• Μετά από κάποιο χρονικό διάστημα χρήσης, η κάρτα μνήμης ενδέχεται
να ζεσταθεί. Κάτι τέτοιο θεωρείται φυσιολογικό και δεν αποτελεί
δυσλειτουργία.
ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ
Διαθέσιμος χρόνος εγγραφής για βίντεο
Ανάλυση
1280X720/25p
720X576/50p (16:9)
720X576/50p (4:3)
Συμπιεσμένο μέγεθος
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
13 27 55 110 220 440 890
13 27 55 110 220 440 890
13 27 55 110 220 440 890
(Μονάδες: Λεπτά εγγραφής κατά προσέγγιση)
Αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών
Ανάλυση
1696x954 (16:9)
1280x720 (16:9)
1600x1200 (4:3)
800x600 (4:3)
Συμπιεσμένο μέγεθος
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
1,650 3,290 6,630 9,999 9,999 9,999 9,999
2,270 4,550 9,160 9,999 9,999 9,999 9,999
1,520 3,030 6,110 9,999 9,999 9,999 9,999
2,990 5,970 9,999 9,999 9,999 9,999 9,999
(Μονάδες: Αριθμός εικόνων κατά προσέγγιση)
1GB ≒ 1,000,000,000 byte: Η πραγματική διαμορφωμένη
χωρητικότητα ενδέχεται να είναι μικρότερη, καθώς το εσωτερικό
υλικολογισμικό χρησιμοποιεί ένα μέρος της μνήμης.
προετοιμασία για την εγγραφή
• Οι τιμές στον πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν από τις πραγματικές,
ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής και το θέμα.
• Όσο υψηλότερη είναι η ποιότητα και η ανάλυση, τόσο περισσότερη
μνήμη χρησιμοποιείται.
• Η χαμηλότερη ανάλυση και ποιότητα αυξάνει το λόγο συμπίεσης και το
χρόνο εγγραφής, αλλά η ποιότητα της εικόνας ενδέχεται να μειωθεί.
• Ο ρυθμός μετάδοσης bit προσαρμόζεται αυτόματα στην εικόνα που
εγγράφεται. Ο χρόνος εγγραφής ενδέχεται να ποικίλλει ανάλογα.
• Οι κάρτες μνήμης με χωρητικότητα μεγαλύτερη από 64 GB ενδέχεται
να μη λειτουργούν σωστά.
• Το μήκος εγγραφής μιας Εγγραφής με Έλλειμμα ενδέχεται να ποικίλλει,
ανάλογα με τις ρυθμίσεις.
• Η κάρτα μνήμης που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση μιας ταινίας
ενδέχεται να προκαλέσει κενό εγγραφής που ίσως έχει ως συνέπεια
μείωση του χρόνου εγγραφής και του ελεύθερου χώρου στη μνήμη.
• Ο μέγιστος χρόνος συνεχούς εγγραφής είναι λιγότερος από 20 λεπτά.
Το μέγιστο μέγεθος αρχείου βίντεο είναι 1,8 GB. Εάν ο χρόνος εγγραφής
βίντεο είναι μεγαλύτερος από 20 λεπτά ή εάν το αρχείο βίντεο
υπερβαίνει το 1,8 GB, δημιουργείται αυτόματα ένα νέο αρχείο βίντεο.
• Ο μέγιστος αριθμός εγγραφής αρχείων φωτογραφίας και βίντεο είναι
9999, αντίστοιχα.
• Οι τιμές ανάλυσης που επισημαίνονται είναι οι τιμές ανάλυσης των
φωτογραφιών που θα εγγραφούν όταν ρυθμίσετε την ανάλυση βίντεο
στο 720X576/50p (4:3).
33
34
ΠΩΣ ΝΑ ΠΕΡAΣΕΤΕ ΤΟΝ ΙΜAΝΤΑ ΚΑΡΠΟY
Προσαρμόστε το μήκος του ιμάντα καρπού, έτσι ώστε η βιντεοκάμερα
να είναι σταθερή όταν πατάτε το κουμπί [Έναρξης/διακοπής
εγγραφής] με τον αντίχειρά σας.
Αν ρυθμίσετε τον ιμάντα πολύ σφιχτά και χρησιμοποιήσετε υπερβολική
δύναμη για να περάσετε μέσα το χέρι σας, ενδέχεται να υποστεί ζημιά το άγκιστρο ιμάντα της βιντεοκάμερας.
1 2
προετοιμασία για την εγγραφή
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD
Η ευρεία οθόνη LCD της βιντεοκάμερας προσφέρει προβολή εικόνων
υψηλής ποιότητας.
1
Ανοίξτε την οθόνη LCD με το δάκτυλό σας.
•
Η οθόνη ανοίγει σε γωνία έως και 90°.
2
Περιστρέψτε την οθόνη LCD προς την κατεύθυνση του φακού.
•
Μπορείτε να την περιστρέψετε έως και 180° προς το φακό ή έως και 90° προς τα πίσω. Για να βλέπετε τις εγγραφές πιο
βολικά, περιστρέψτε την οθόνη 180° προς την κατεύθυνση του
φακού και, στη συνέχεια, αναδιπλώστε την επάνω στο σώμα της
βιντεοκάμερας.
Η υπερβολική περιστροφή ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στην άρθρωση
που συνδέει την οθόνη και τη βιντεοκάμερα.
• Όταν η οθόνη LCD περιστραφεί κατά 150°~180°, η αριστερή και η δεξιά
πλευρά του αντικειμένου φαίνεται ανάποδα, γεγονός που δημιουργεί
μια εικόνα με οριζόντια αναστροφή.
• Να καθαρίζετε τις δακτυλιές ή τη σκόνη από την οθόνη με ένα μαλακό
πανί.
• Για να προσαρμόσετε τη φωτεινότητα της οθόνης LCD, ανατρέξτε στη
σελίδα 77.
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής
ΕΓΓΡΑΦΗ βΙΝΤΕΟ
Ρυθμίστε την επιθυμητή ανάλυση πριν από την εγγραφή. σελίδα 53
• Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. σελίδα 30
• Ανοίξτε το κάλυμμα φακού χρησιμοποιώντας το διακόπτη
[Άνοιγμα/κλείσιμο φακού]. σελίδα 15
• Πατήστε το κουμπί [Λειτουργίας ( )] για να ενεργοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα.
• Επιλέξτε τη λειτουργία εγγραφής ( ) πατώντας το κουμπί
[MODE]. σελίδα 26
Η βιντεοκάμερα με μνήμη παρέχει δύο κουμπιά [Έναρξης/διακοπής
εγγραφής]. Το ένα κουμπί βρίσκεται στην πίσω πλευρά της
βιντεοκάμερας και το άλλο στην οθόνη LCD. Επιλέξτε το κουμπί
Έναρξης/διακοπής εγγραφής ανάλογα με την τρέχουσα χρήση.
1
Επιλέξτε το θέμα που θέλετε να
εγγράψετε.
•
•
Χρησιμοποιήστε την οθόνη LCD.
Χρησιμοποιήστε το μοχλό
[Zoom] ή το κουμπί [Zoom] για
να προσαρμόσετε το μέγεθος του
θέματος. σελίδα 40
0:00:00 [220Min]
0005
2
Πατήστε το κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής] εγγραφής.
•
Εμφανίζεται η ένδειξη εγγραφής (
) και αρχίζει η εγγραφή.
3
Για διακοπή της εγγραφής, πατήστε και πάλι το κουμπί [Έναρξης/
διακοπής εγγραφής].
• Αν η τροφοδοσία ρεύματος διακοπεί ή προκύψει κάποιο σφάλμα κατά
την εγγραφή, τα βίντεο ενδέχεται να μην εγγραφούν/επεξεργαστούν.
• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά
προκύψει από αποτυχία της κανονικής λειτουργίας εγγραφής ή
Αναπαραγωγής λόγω σφάλματος κάρτας μνήμης.
• Σημειώστε ότι τα αλλοιωμένα δεδομένα δεν μπορούν να ανακτηθούν.
• Μην απενεργοποιείτε τη βιντεοκάμερα και μην αφαιρείτε την κάρτα
μνήμης κατά την πρόσβαση στο μέσο αποθήκευσης. Διαφορετικά,
ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο μέσο αποθήκευσης ή στα δεδομένα
που περιέχει.
35
36
• Για προβολή πληροφοριών στην οθόνη, ανατρέξτε στη σελίδες 16~18
• Για τον κατά προσέγγιση χρόνο εγγραφής, ανατρέξτε στη σελίδα 33.
• Όταν ολοκληρώσετε την εγγραφή, αφαιρέστε την μπαταρία για να
αποτρέψετε την περιττή κατανάλωση ενέργειας της μπαταρίας.
• Για διάφορες λειτουργίες που είναι διαθέσιμες κατά την εγγραφή ταινιών,
ανατρέξτε στη σελίδες 52~66.
• Κατά την εγγραφή, ορισμένες λειτουργίες κουμπιών δεν είναι
διαθέσιμες. (Κουμπί [MODE], Κουμπί [MENU], κλπ.)
• Η εγγραφή του ήχου πραγματοποιείται μέσω του ενσωματωμένου
στερεοφωνικού μικροφώνου που υπάρχει στο μπροστινό πάνω μέρος
της βιντεοκάμερας. Φροντίστε να μην εμποδίζεται αυτό το μικρόφωνο.
• Προτού προβείτε στην εγγραφή κάποιας σημαντικής ταινίας, φροντίστε
να ελέγξετε τη λειτουργία εγγραφής για προβλήματα σχετικά με την
εγγραφή ήχου και βίντεο.
• Η φωτεινότητα της οθόνης LCD μπορεί να προσαρμοστεί από τις
επιλογές μενού. Η προσαρμογή των ρυθμίσεων της οθόνης LCD δεν
επηρεάζει την εικόνα που εγγράφεται. σελίδα 77
• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κλειδωμένη κάρτα μνήμης
για εγγραφή. Θα δείτε ένα μήνυμα που αναφέρει ότι η εγγραφή είναι
απενεργοποιημένη εξαιτίας του κλειδώματος.
• Η εγγραφή βίντεο σε περιβάλλον χωρίς θόρυβος αυξάνει την
ευαισθησία του μικροφώνου, το οποίο ενδέχεται να εγγράψει θόρυβο
από το περιβάλλον. Η αυξανόμενη ευαισθησία του μικροφώνου μπορεί
να κάνει το προϊόν να καταγράψει ήχο κατά τη διάρκεια του ζουμ (τον ήχο του μηχανισμού ζουμ κλπ).
• Όταν κάνετε εγγραφή σε εσωτερικούς χώρους ή σε σκοτεινούς χώρους,
η ευαισθησία ISO ρυθμίζεται αυτόματα. Ενδέχεται να προκληθούν
εφέ παρεμβολών στις εικόνες και δεν μπορείτε να βλέπετε τις εικόνες
που έχουν εγγραφεί σε σκοτεινούς χώρους σωστά. Σας συνιστούμε να
χρησιμοποιείτε επαγγελματικά προϊόντα που να διαθέτουν υπέρυθρες,
για νυχτερινές λήψεις.
• Εάν το προϊόν στηρίζεται σε τρίποδο ή σε κάποιο άλλο σταθερό σημείο
και είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σταθεροποίησης εικόνας Anti-
Shake(HDIS), τότε ενδέχεται η εικόνα να αποτυπωθεί κουνημένη. Όταν
τοποθετείτε το προϊόν σε τρίποδο, να απενεργοποιείτε τη λειτουργία
Anti-Shake(HDIS).
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής
ΠΑΥΣΗ/ΣΥΝΕΧΙΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ
Η βιντεοκάμερα επιτρέπει την προσωρινή παύση κατά την εγγραφή
ενός βίντεο. Με αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να εγγράψετε
ξεχωριστές σκηνές ως μεμονωμένο βίντεο.
1
Πατήστε το κουμπί [Έναρξης/
διακοπής εγγραφής] εγγραφής.
•
Εμφανίζεται η ένδειξη εγγραφής
(
) και αρχίζει η εγγραφή.
0:01:24 [220Min]
0005
2
Πατήστε το κουμπί [παύσης/
συνέχισης εγγραφής ( )]
εγγραφής.
•
•
Resume Stop
Η εγγραφή διακόπτεται προσωρινά και εμφανίζεται η ένδειξη
( ).
Για να συνεχίσετε την εγγραφή, πατήστε το κουμπί [παύσης/
συνέχισης εγγραφής ( )].
• Εάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερά σας στον υπολογιστή σας μέσω
USB κατά την παύση της εγγραφής, η σύνδεση στον υπολογιστή θα
αποκατασταθεί μετά την αποθήκευση του αρχείου που εγγράφηκε έως
τη στιγμή της παύσης.
• Εάν αφαιρέστε την κάρτα μνήμης ενόσω η βιντεοκάμερα βρίσκεται
στη λειτουργία Παύσης, η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται και δεν θα
αποθηκεύσει κανένα από τα βίντεο που έχει εγγράψει.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΛΗΨΗ ΣΠΟΥΔΑΙΩΝ ΣΤΙΓΜΩΝ
ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΓΡΑΦΗ (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MY CLIP)
Τι είναι η λειτουργία My Clip; Μπορείτε να επισημάνετε τις καλές σκηνές
κατά τη διάρκεια της εγγραφής και να απολαμβάνετε τις σκηνές που
φέρουν την επισήμανση ‘My Clip’ ( ) από ένα βίντεο μεγάλης διάρκειας.
Η βιντεοκάμερα μπορεί επίσης να κάνει λήψη φωτογραφιών ενώ
επισημαίνει τις σκηνές.
Η λειτουργία My Clip λειτουργεί με το πάτημα του κουμπιού [PHOTO].
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής
Κατανόηση της λειτουργίας My Clip
Οι φωτογραφίες που εγγράφονται αποθηκεύονται στην προβολή
μικρογραφιών φωτογραφιών.
Κατά την
εγγραφή ενός
βίντεο
1
Πατήστε το κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής] εγγραφής.
•
Εμφανίζεται η ένδειξη εγγραφής (
) και αρχίζει η εγγραφή.
2
Πατήστε το κουμπί [PHOTO] για
κάθε σπουδαία στιγμή, κατά τη
διάρκεια της εγγραφής.
•
Η βιντεοκάμερα επισημαίνει τις
σκηνές με την ετικέτα My Clip
( ) και ταυτόχρονα κάνει λήψη
φωτογραφιών.
3
Για διακοπή της εγγραφής, πατήστε και πάλι το κουμπί
[Έναρξης/διακοπής εγγραφής].
[220Min]
0005
Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή και να αναπαράγετε τις σκηνές με την
επισήμανση ‘My Clip’ ( ) από ένα βίντεο. σελίδα 45
• Η βιντεοκάμερα μπορεί να επισημάνει έως 5 σκηνές με την ετικέτα ‘My Clip’
και να κάνει λήψη έως 5 φωτογραφιών κατά την εγγραφή ενός βίντεο.
• Η βιντεοκάμερα επισημαίνει τη σκηνή που έχει εγγραφεί πριν από 3
δευτερόλεπτα και μετά από 5 δευτερόλεπτα, εάν πατήσετε το κουμπί
[PHOTO] κατά τη διάρκεια της εγγραφής.
• Η λήψη των φωτογραφιών πραγματοποιείται στην ίδια ανάλυση με την
εγγραφή του βίντεο.
• Η λειτουργία My Clip δεν λειτουργεί κατά την εγγραφή με καθυστέρηση.
• Μπορείτε επίσης να επισημάνετε οποιαδήποτε σκηνή βίντεο, πατώντας
το κουμπί [PHOTO] κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ενός βίντεο.
σελίδα 46
• Αν προκύψει κάποιο σφάλμα κατά την εγγραφή βίντεο ή αν η
βιντεοκάμερα δεν ολοκληρώσει με επιτυχία την εγγραφή, οι
φωτογραφίες που εγγράφονται δεν αποθηκεύονται.
37
38
ΕΓΓΡΑΦH ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ
Ρυθμίστε την επιθυμητή ανάλυση και ποιότητα πριν από την εγγραφή.
σελίδα 54
• Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. σελίδα 30
• Ανοίξτε το κάλυμμα φακού χρησιμοποιώντας το διακόπτη
[Άνοιγμα/κλείσιμο φακού]. σελίδα 15
• Πατήστε το κουμπί [Λειτουργίας ( )] για να ενεργοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα.
• Επιλέξτε τη λειτουργία εγγραφής ( ) πατώντας το κουμπί
[MODE]. σελίδα 26
1
Επιλέξτε το θέμα που θέλετε να εγγράψετε.
•
•
Χρησιμοποιήστε την οθόνη LCD.
Χρησιμοποιήστε το μοχλό [Zoom] ή το κουμπί [Zoom] για να
προσαρμόσετε το μέγεθος του θέματος. σελίδα 40
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής
2
Φέρτε το θέμα στο κέντρο της
οθόνης LCD.
3
Πατήστε εντελώς το κουμπί
[PHOTO].
•
•
Ακούγεται ένας ήχος κλείστρου.
(Αν το Shutter Sound έχει ρυθμιστεί σε On).
Για να συνεχίσετε την εγγραφή, περιμένετε μέχρι να
αποθηκευτεί εντελώς στο μέσο αποθήκευσης η τρέχουσα
φωτογραφία.
Μη χειρίζεστε το διακόπτη POWER και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης
κατά τη λήψη φωτογραφιών, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο
μέσο αποθήκευσης ή στα δεδομένα του.
• Αυτή ή βιντεοκάμερα διαθέτει ένα τρόπο λειτουργίας εγγραφής,
που είναι ταυτόχρονα τρόπος λειτουργίας εγγραφής ταινίας
και τρόπος λειτουργίας εγγραφής φωτογραφίας. Έτσι μπορείτε
να εγγράφετε εύκολα ταινίες ή φωτογραφίες στον ίδιο τρόπο
λειτουργίας, χωρίς να αλλάζετε τρόaπο λειτουργίας εγγραφής.
• Ο αριθμός των φωτογραφιών που μπορούν να αποθηκευτούν
εξαρτάται από την ανάλυση της φωτογραφίας. σελίδα 33
• Κατά τη λήψη φωτογραφιών δεν εγγράφεται ήχος.
• Για την προβολή πληροφοριών στην οθόνη, ανατρέξτε στις σελίδες
16~18.
• Η φωτεινότητα της οθόνης LCD μπορεί να προσαρμοστεί από τις
επιλογές μενού. Η προσαρμογή των ρυθμίσεων της οθόνης LCD δεν
επηρεάζει την εικόνα που εγγράφεται. σελίδα 77
• Για τις διάφορες λειτουργίες που είναι διαθέσιμες κατά την εγγραφή,
ανατρέξτε στις σελίδες 52~66.
• Τα αρχεία φωτογραφιών είναι σύμφωνα με το πρότυπο DCF (Design rule for Camera File system), που καθορίστηκε από τον οργανισμό JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής
ΕΥΚΟΛΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ
(ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SMART AUTO)
Με τη λειτουργία SMART AUTO, οι περισσότερες ρυθμίσεις της
βιντεοκάμερας προσαρμόζονται αυτόματα. Αυτή η λειτουργία σας
απαλλάσσει από τις λεπτομερείς ρυθμίσεις.
1
Αγγίξτε το κουμπί αφής [SMART
AUTO].
•
Οι ενδείξεις SMART AUTO (
και Anti-Shake(HDIS) ( )
εμφανίζονται συγχρόνως στην
οθόνη.
)
STBY [220Min]
9999
2
Προσαρμόστε το θέμα στην οθόνη LCD.
•
•
Η βιντεοκάμερα ανιχνεύει αυτόματα τη σκηνή κατά την
ευθυγράμμιση και την εστίαση με τη βιντεοκάμερα.
Το κατάλληλο εικονίδιο σκηνής εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Εικονίδια
σκηνής
Σημασία
Εμφανίζεται όταν η εγγραφή γίνεται τη νύχτα.
Εμφανίζεται όταν η εγγραφή γίνεται σε πολύ φωτεινό φόντο.
Εμφανίζεται όταν η εγγραφή γίνεται σε εσωτερικό χώρο.
Εμφανίζεται κατά την εγγραφή κοντινών πλάνων.
Εμφανίζεται όταν η εγγραφή γίνεται σε οριζόντιο
προσανατολισμό (τοπίο).
Εμφανίζεται όταν η εγγραφή γίνεται σε κατακόρυφο
προσανατολισμό (πορτρέτο).
Εμφανίζεται όταν η εγγραφή γίνεται σε εσωτερικό χώρο τη
νύχτα, με οριζόντιο προσαντολισμό.
3
Πατήστε το κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής] ή το κουμπί
[PHOTO]. σελίδες 35, 38
4
Για να ακυρώσετε τη λειτουργία SMART AUTO, αγγίξτε και πάλι το
κουμπί αφής [SMART AUTO].
•
Τα εικονίδια SMART AUTO (
εξαφανίζονται από την οθόνη.
) και Anti-Shake(HDIS) ( )
• Εάν δεν έχει εντοπιστεί κάποια σκηνή, εμφανίζεται το εικονίδιο ( ).
• Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην εντοπίσει τη λειτουργία Πορτρέτου
(εγγραφή σε κατακόρυφο προσανατολισμό) κατά την εγγραφή
προσώπων, ανάλογα με τη θέση τους ή τη φωτεινότητα.
• Ανάλογα με συνθήκες, όπως ο φωτισμός, τυχόν κραδασμοί της
βιντεοκάμερας ή η απόσταση από το θέμα, η ίδια σκηνή θα μπορούσε
να εντοπιστεί διαφορετικά.
• Οι λειτουργίες πορτρέτου και νύχτας μπορούν να λειτουργήσουν μόνο όταν η Face Detection είναι ρυθμισμένος στο On. σελίδα 56
• Κουμπιά που δεν είναι διαθέσιμα κατά τη λειτουργία του SMART AUTO:
Κουμπί [MENU], Κουμπί [Ελέγχου (OK)], κ.λπ. Οι περισσότερες
ρυθμίσεις διαμορφώνονται αυτόματα κατά τη λειτουργία SMART AUTO.
Για να διαμορφώσετε ή να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις όπως επιθυμείτε
οι ίδιοι, απενεργοποιήστε πρώτα τη λειτουργία SMART AUTO.
• Πριν από την εγγραφή θα πρέπει να οριστεί η ρύθμιση SMART AUTO.
39
ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ/ΣΜΙΚΡΥΝΣΗ
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ζουμ για εγγραφή με κοντινό πλάνο ή
ευρυγώνια εγγραφή. Αυτή η βιντεοκάμερα επιτρέπει την εγγραφή με
χρήση οπτικού ζουμ 52x, Intelli-zoom 70x και ψηφιακού ζουμ 130x.
W: Eυρυγώνιος φακός
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής
T: Τηλεφακός
40
Μεγέθυνση (T)
Σύρετε το μοχλό [Zoom] προς τη θέση [T] (τηλεφακός).
(ή μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου (Επάνω)] στην οθόνη LCD.)
• Το μακρινό θέμα μεγεθύνεται σταδιακά και μπορεί να εγγραφεί.
Σμίκρυνση (W)
Σύρετε το μοχλό [Zoom] προς τη θέση [W] (ευρυγώνιος).
(ή μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου (Κάτω)] στην οθόνη LCD.)
• Το θέμα απομακρύνεται.
• Κατά τη σμίκρυνση, η μικρότερη αναλογία ζουμ είναι το αρχικό
μέγεθος του θέματος.
• Οι μεγεθύνσεις άνω του 70x επιτυγχάνονται μέσω ψηφιακής
επεξεργασίας της εικόνας, που ονομάζεται ψηφιακό ζουμ. Το ψηφιακό
ζουμ είναι δυνατό έως και 130x. σελίδα 62
• Η ελάχιστη δυνατή απόσταση μεταξύ της βιντεοκάμερας και του
θέματος, με διατήρηση υψηλής ευκρίνειας, κυμαίνεται περίπου στο
1cm για ευρυγώνιο φακό και στα 1m για τηλεφακό.
• Το οπτικό ζουμ διατηρεί την ποιότητα εικόνας, αλλά κατά τη χρήση του
ψηφιακού ζουμ, η ποιότητα της εικόνας ενδέχεται να μειωθεί.
• Το γρήγορο ζουμ ή το ζουμ σε ένα θέμα από μεγάλη απόσταση
ενδέχεται να προκαλέσει αργή εστίαση. Σε αυτή την περίπτωση,
χρησιμοποιήστε Focus: Manual. σελίδα 58
• Συνιστάται να χρησιμοποιείτε Anti-Shake(HDIS) όταν εκτελείτε
χειροκίνητη εγγραφή, εάν γίνεται ζουμ και έπειτα μεγέθυνση στο
αντικείμενο.
• Η συχνή χρήση της λειτουργίας ζουμ αυξάνει την κατανάλωση
ενέργειας.
• Αν γίνει ζουμ κατά την εγγραφή, ενδέχεται να εγγραφεί ο ήχος
λειτουργίας του μοχλού [Zoom] ή του κουμπιού [Zoom].
• Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία ζουμ, μπορείτε να μειώσετε την
ταχύτητά της μετακινώντας αργά το μοχλό [Zoom (T/W)]. Με πιο
γρήγορη κίνηση, αυξάνεται η ταχύτητα του ζουμ. Ωστόσο, δεν είναι
δυνατή η προσαρμογή της ταχύτητας ζουμ μέσω του κουμπιού [Zoom
(T/W)] στην οθόνη.
• Όταν το Video Resolution έχει ρυθμιστεί σε 1280x720/25p, δεν είναι
διαθέσιμη η λειτουργία Intelli-Zoom.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ ΑΦΗΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ
Όταν το θέμα φωτίζεται από πίσω, αυτή η λειτουργία θα εξισορροπήσει
το φωτισμό, έτσι ώστε το θέμα να μην εμφανίζεται πολύ σκοτεινό.
Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής
Ο φωτισμός του φόντου επηρεάζει την εγγραφή όταν το
θέμα είναι πιο σκοτεινό από το φόντο:
• Το θέμα βρίσκεται μπροστά από ένα παράθυρο.
• Το θέμα βρίσκεται μπροστά σε χιονισμένο φόντο.
• Το θέμα βρίσκεται σε εξωτερικό χώρο και υπάρχει συννεφιά.
• Οι πηγές φωτός είναι υπερβολικά.
• Το πρόσωπο που θα τραβήξετε φορά λευκά ή φωτεινά ρούχα και έχει τοποθετηθεί εμπρός σε φωτεινό.
• Το πρόσωπο του ατόμου είναι πολύ σκοτεινό για να διακρίνονται τα
χαρακτηριστικά του.
Πατήστε το κουμπί [οπίσθιου φωτισμού ( )] για να ενεργοποιήσετε
και να απενεργοποιήσετε εναλλακτικά τον τρόπο λειτουργίας οπίσθιου
φωτισμού.
<BLC απενεργοποιημένο> <BLC ενεργοποιημένο>
41
42
Βασικές ρυθμίσεις Αναπαραγωγής
ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
• Μπορείτε να εκτελέσετε επαναφορά στη λειτουργία αναπαραγωγής, πατώντας το κουμπί [MODE].
• Τα εγγεγραμμένα βίντεο ή οι φωτογραφίες προβάλλονται σε προβολή ευρετηρίου μικρογραφιών και το αρχείο που έχει δημιουργηθεί πιο
πρόσφατα επισημαίνονται στην προβολή ευρετηρίου μικρογραφιών.
• Η βιντεοκάμερα επιλέγει τις επιλογές προβολής μικρογραφιών με βάση τη λειτουργία αναμονής που χρησιμοποιήσατε την τελευταία φορά.
Ωστόσο, μπορείτε να επιλέξετε τις επιλογές προβολής βίντεο ή φωτογραφιών, με τη χρήση του μοχλού [Zoom].
Επεξήγηση του πώς να αλλάξετε τρόπο λειτουργίας
Μπορείτε να αλλάξετε εύκολα τη λειτουργία αναπαραγωγής, χρησιμοποιώντας τα κουμπιά όπως φαίνεται στις παρακάτω εικόνες:
<Μετάβαση στη λειτουργία αναμονής
μετά από την εγγραφή ενός βίντεο>
STBY [220Min]
9999
<Λειτουργία Αναπαραγωγής
ταινίας>
Normal
0:00:55 1/10
<Μετάβαση στη λειτουργία αναμονής
μετά από τη λήψη μιας φωτογραφίας>
STBY [220Min]
9999
Photo Move Play
<Λειτουργία Αναπαραγωγής
φωτογραφίας>
Normal
1/10
Movie Move Play
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΑΙΝΙΩΝ
Μπορείτε να εξετάσετε τα εγγεγραμμένα βίντεο σε μια προβολή
ευρετηρίου με μικρογραφίες. Βρείτε γρήγορα το επιθυμητό βίντεο και
αναπαράγετέ το απευθείας.
• Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. σελίδα 30
• Ανοίξτε τον οθόνη LCD και πατήστε το κουμπί [Λειτουργίας ( )]
για να θέσετε την κάμερα σε λειτουργία.
• Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας
αναπαραγωγής βίντεο ( ). σελίδα 26
1
Επιλέξτε την οθόνη προβολής του
ευρετηρίου μικρογραφιών Βίντεο.
•
Μπορείτε απλά να επιλέξετε
εναλλακτικά προβολή
μικρογραφιών βίντεο και
φωτογραφιών, χρησιμοποιώντας
το μοχλό του [Zoom].
Normal
0:00:55 1/10
Photo Move My Clip Play
Βασικές ρυθμίσεις Αναπαραγωγής
2
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω/Αριστερού/Δεξιού)]
για επιλογή των επιθυμητών βίντεο
και, κατόπιν, πατήστε το κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
•
•
•
0:00:00/0:00:55
Η βιντεοκάμερα αναπαράγει
το βίντεο που επιλέξατε και
Thumbnail View 100-0001
εμφανίζεται σύντομα το μενού συντομεύσεων για την αναπαραγωγή.
Οι επιλεγμένες ταινίες αναπαράγονται σύμφωνα με τη ρύθμιση
της PlayOption. σελίδα 68
Εάν κάνετε αναπαραγωγή ενός βίντεο με την επισήμανση My
Clip, στην οθόνη LCD εμφανίζεται το εικονίδιο My Clip ( ). Το
χρώμα του εικονιδίου My Clip αλλάζει σε κίτρινο στις σκηνές
που φέρουν την επισήμανση My Clip (επί 8 δευτερόλεπτα).
3
Για να διακόψετε τη λειτουργία Αναπαραγωγής και να επιστρέψετε
στην προβολή ευρετηρίου με μικρογραφίες, μετακινήστε το μοχλό
[Zoom].
Μην απενεργοποιείτε τη βιντεοκάμερα και μην αφαιρείτε την κάρτα
μνήμης κατά την αναπαραγωγή φωτογραφιών. Διαφορετικά, ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στα εγγεγραμμένα δεδομένα.
• Ανάλογα με την ανάλυση του βίντεο, ενδέχεται να υπάρχει καθυστέρηση
στο χρόνο φόρτωσης του βίντεο προς αναπαραγωγή.
• Τα αρχεία ταινιών ενδέχεται να μην αναπαράγονται με τη βιντεοκάμερα με
μνήμη, στις παρακάτω περιπτώσεις:
- Ένα βίντεο που έχει εγγραφεί σε άλλη συσκευή.
- Ένα βίντεο του οποίου η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται από τη
βιντεοκάμερα.
• Το ενσωματωμένο αρχείο απενεργοποιείται αυτομάτως όταν συνδεθεί το
καλώδιο ήχου/βίντεο στη βιντεοκάμερα με μνήμη. (Όταν συνδεθείτε σε
εξωτερικές συσκευές, η προσαρμογή της έντασης του ήχου θα πρέπει να
γίνει στη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή.)
• Μπορείτε επίσης να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα με μνήμη στην τηλεόραση
για την αναπαραγωγή των ταινιών σε οθόνη τηλεόρασης. σελίδες 81, 86
• Για τις διάφορες λειτουργίες που είναι διαθέσιμες κατά την αναπαραγωγή,,
ανατρέξτε στις σελίδα 44.
43
Αναπαραγωγή / Παύση / Διακοπή
Κουμπί [Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/
Αριστερού/Δεξιού/OK)]
44
Αναπαραγωγή / Παύση / Διακοπή
1
Η αναπαραγωγή και η παύση
εναλλάσσονται όταν πατάτε το
κουμπί [Ελέγχου (OK)] κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής.
0:00:00/0:00:55
2
Για να διακόψετε την αναπαραγωγή
και να επιστρέψετε στην προβολή
Thumbnail View
μικρογραφιών, χρησιμοποιήστε το μοχλό [Zoom].
100-0001
Αναζήτηση αναπαραγωγής
1
Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής,
πατήστε και κρατήστε πατημένο
το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] για αναζήτηση προς τα πίσω ή προς τα εμπρός.
0:00:00/0:00:55
2
Με την επανειλημμένη μετακίνηση
100-0001
του κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] αυξάνει την ταχύτητα αναζήτησης σε κάθε κατεύθυνση.
•
•
Ταχύτητα RPS (Αναζήτηση Αναπαραγωγής προς τα πίσω): x2 x2
Ταχύτητα FPS (Αναζήτηση Αναπαραγωγής προς τα εμπρός):
x4
x4
x8
x8
x16
x16
Βασικές ρυθμίσεις Αναπαραγωγής
3
Για να συνεχίσετε την κανονική αναπαραγωγή, πατήστε το κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
Παράλειψη αναπαραγωγής
• Κατά την αναπαραγωγή, μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου (Δεξιού)] ια να
εντοπίσετε το σημείο έναρξης του επόμενου αρχείου. Με την μετακίνηση
του κουμπί [Ελέγχου (Δεξιού)] επανειλημμένα, γίνεται παράλειψη
αρχείων προς τα εμπρός.
• Κατά την αναπαραγωγή, μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού)]
για να εντοπίσετε το σημείο έναρξης του τρέχοντος αρχείου. Με την
μετακίνηση του κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού)] επανειλημμένα, γίνεται
παράλειψη αρχείων προς τα πίσω.
• Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού)] εντός 3 δευτερολέπτων
από το σημείο έναρξης του τρέχοντος αρχείου για μεταπήδηση στο
προηγούμενο αρχείο.
Προσαρμογή της έντασης ήχου κατά την αναπαραγωγή βίντεο
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω)] για την αύξηση ή τη
μείωση της έντασης.
• Μπορείτε να ακούσετε τον ήχο που έχει εγγραφεί από το ενσωματωμένο
ηχείο.
• Η στάθμη του μπορεί να λάβει τιμές
από 0 έως 10.
0:00:00/0:00:55
Thumbnail View
0:00:00/0:00:55
100-0001
100-0001
• Εάν κλείσετε την οθόνη LCD κατά την αναπαραγωγή, δεν θα ακούγεται
ο ήχος από το ηχείο.
• Μπορείτε να ακούσετε ήχο μόνο όταν η αναπαραγωγή γίνεται σε
κανονική ταχύτητα.
• Όταν αναπαράγονται οι επισημάνσεις My Clip, η λειτουργία αναζήτησης
κατά την αναπαραγωγή δεν είναι διαθέσιμη.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ MY CLIP
Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή και να αναπαράγετε τις σκηνές με την
επισήμανση ‘My Clip’ από ένα βίντεο.
Βασικές ρυθμίσεις Αναπαραγωγής
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SMART BGM
Μπορείτε να απολαύσετε μουσική κατά την αναπαραγωγή του βίντεο.
Εάν η ένταση του πρωτότυπου ήχου του βίντεο είναι υψηλή, το BGM
θα μειωθεί με φυσικό τρόπο. Εάν, ωστόσο, η ένταση του πρωτότυπου ήχου του βίντεο είναι χαμηλή, το BGM θα αυξηθεί με φυσικό τρόπο.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στη λειτουργία Αναπαραγωγής
ταινιών y ( ). σελίδα 26
1
Επιλέξτε την οθόνη προβολής του
ευρετηρίου μικρογραφιών Βίντεο.
Normal
0:00:55 5/10
2
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω/Αριστερού/Δεξιού)]
για να επιλέξετε το βίντεο με την
επισήμανση My Clip ( ) και,
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
[PHOTO].
•
Η βιντεοκάμερα αναπαράγει
διαδοχικά τις σκηνές με
επισήμανση.
Photo Move
0:00:00/0:00:55
My Clip Play
Thumbnail View 100-0005
3
Για να διακόψετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής και να επιστρέψετε στην προβολή ευρετηρίου με
μικρογραφίες, μετακινήστε το μοχλό [Zoom].
Επιλέξτε το επιθυμητό βίντεο προς αναπαραγωγή και, κατόπιν,
πατήστε το κουμπί [SMART BGM] για απεικόνιση.
• Για ακύρωση, πατήστε και πάλι το κουμπί [SMART BGM].
Μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση BGM από την επιλογή Smart BGM
Option. σελίδα 68
45
46
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΛΗΨΗ ΣΠΟΥΔΑΙΩΝ ΣΤΙΓΜΩΝ
ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΒΙΝΤΕΟ
Μπορείτε να επισημάνετε καλές σκηνές κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής για να απολαύσετε μόνο τις σκηνές με την επισήμανση
‘My Clip’ ( ) και μπορείτε να κάνετε λήψη φωτογραφιών.
Βασικές ρυθμίσεις Αναπαραγωγής
3
Καδράρετε την επιθυμητή σκηνή με
τη βιντεοκάμερα και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [PHOTO].
•
Η βιντεοκάμερα επισημαίνει τις
σκηνές με την ετικέτα My Clip
( ) και ταυτόχρονα κάνει λήψη
φωτογραφιών.
4
Για να διακόψετε τη λειτουργία Αναπαραγωγής και να επιστρέψετε
στην προβολή ευρετηρίου με μικρογραφίες, μετακινήστε το μοχλό
[Zoom].
• Κατά την αναπαραγωγή ενός βίντεο, η βιντεοκάμερα μπορεί να
επισημάνει έως 20 σκηνές του βίντεο με την ετικέτα ‘My Clip’ και
να κάνει λήψη φωτογραφιών μέχρι να εξαντληθεί η διαθέσιμη
χωρητικότητα του μέσου αποθήκευσης.
• Η λήψη των φωτογραφιών πραγματοποιείται στην ίδια ανάλυση με την
εγγραφή του βίντεο.
• Εάν πατήσετε το κουμπί [PHOTO] κατά την εξαγωγή και την
αναπαραγωγή των σκηνών που φέρουν την επισήμανση My Clip, η
βιντεοκάμερα μεταβαίνει σε λειτουργία αναμονής.
1
Επιλέξτε την οθόνη προβολής του ευρετηρίου μικρογραφιών
Βίντεο.
2
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω/Αριστερού/Δεξιού)]
για επιλογή των επιθυμητών βίντεο
και, κατόπιν, πατήστε το κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
•
Η βιντεοκάμερα αναπαράγει
το βίντεο που επιλέξατε και
εμφανίζεται σύντομα το μενού
συντομεύσεων για την αναπαραγωγή.
0:00:00/0:00:55
Thumbnail View 100-0001
ΠΡΟΒΟΛΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ
Μπορείτε να προβάλετε τις εγγεγραμμένες φωτογραφίες
χρησιμοποιώντας διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής.
• Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. σελίδα 30
• Ανοίξτε τον οθόνη LCD και πατήστε το κουμπί [Λειτουργίας ( )]
για να θέσετε την κάμερα σε λειτουργία.
• Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας
αναπαραγωγής φωτογραφιών ( ). σελίδα 26
1
Επιλέξτε την οθόνη προβολής
του ευρετηρίου μικρογραφιών
Φωτογραφιών.
•
Μπορείτε απλά να επιλέξετε
εναλλακτικά προβολή
μικρογραφιών βίντεο και
φωτογραφιών, χρησιμοποιώντας
το μοχλό του [Zoom].
Normal
Movie Move Play
1/10
Βασικές ρυθμίσεις Αναπαραγωγής
2
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω/Αριστερού/Δεξιού)]
για να επιλέξετε τις φωτογραφίες
που επιθυμείτε και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
•
•
1/10
Η βιντεοκάμερα προβάλλει τη
φωτογραφία που επιλέξατε στην
Thumbnail View 100-0001
προβολή πλήρους οθόνης και το μενού συντομεύσεων για
αναπαραγωγή εμφανίζεται για σύντομο χρονικό διάστημα.
Για προβολή της προηγούμενης/επόμενης φωτογραφίας,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/Δεξιού)].
3
Για να επιστρέψετε στην προβολή ευρετηρίου με μικρογραφίες,
μετακινήστε το μοχλό [Zoom].
Μη σβήνετε τη βιντεοκάμερα και μην αφαιρείτε μια κάρτα μνήμης κατά
την αναπαραγωγή φωτογραφιών. Διαφορετικά, ενδέχεται να αλλοιωθούν
τα εγγεγραμμένα δεδομένα.
• Η χρόνος φόρτωσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μέγεθος και
την ποιότητα της επιλεγμένης φωτογραφίας.
• Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην αναπαράγει κανονικά τα ακόλουθα
αρχεία φωτογραφιών:
- Μια φωτογραφία που έχει εγγραφεί σε άλλη συσκευή.
- Μια φωτογραφία με μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται από
αυτή τη βιντεοκάμερα (δεν συμφωνεί με το πρότυπο DCF).
47
ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ
Μπορείτε να μεγεθύνετε μια εικόνα που αναπαράγεται.
Βασικές ρυθμίσεις Αναπαραγωγής
3
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω/Αριστερού/Δεξιού)]
για να φέρετε το σημείο που θέλετε
στο κέντρο της οθόνης.
4
Για ακύρωση, χρησιμοποιήστε το
μοχλό [Zoom].
Exit x1.5
1/10
100-0001
• Δεν είναι δυνατή η μεγέθυνση φωτογραφιών που έχουν εγγραφεί σε άλλες συσκευές ή έχουν υποστεί επεξεργασία σε υπολογιστή.
• Κατά τη χρήση του ζουμ αναπαραγωγής, δεν μπορείτε να επιλέξετε άλλες εικόνες.
48
1
Επιλέξτε τη φωτογραφία που θέλετε
να μεγεθύνετε. σελίδα 47
1/10
2
Προσαρμόστε τη μεγέθυνση με το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
•
•
Η οθόνη “πλαισιώνεται” και η
εικόνα μεγεθύνεται, αρχίζοντας
Thumbnail View
από το κέντρο της εικόνας.
Μπορείτε να μεγεθύνετε σε αναλογία από x1.3 έως x2.0.
100-0001
Χρήση των στοιχείων μενού
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΜΕΝΟΥ
Οι παρακάτω οδηγίες είναι παραδείγματα του τρόπου πρόσβασης
και χρήσης των στοιχείων μενού μέσω του κουμπιού αφής [MENU].
Όταν προσπελαύνετε και χρησιμοποιείτε άλλα στοιχεία μενού,
χρησιμοποιήστε αυτά τα παραδείγματα για καθοδήγηση.
3
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] για να επιλέξετε το
επιθυμητό στοιχείο υπομενού και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
4
Όταν ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις, πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
• Όταν χρησιμοποιείτε τα στοιχεία του Μενού, ορισμένα στοιχεία μενού
δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα με άλλα ή ενδέχεται να
είναι ανενεργά. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ανενεργά
στοιχεία, ανατρέξτε στη σελίδα αντιμετώπισης προβλημάτων 102.
• Για καλύτερη κατανόηση, οι διαδικασίες ρυθμίσεων μενού στο
παραπάνω παράδειγμα εξηγούνται χρησιμοποιώντας τις απλούστερες
μέθοδοι. Οι μέθοδοι ρύθμισης μενού μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με
τις επιλογές που θα κάνετε.
• Μπορείτε επίσης να προσπελάσετε το μενού συντομεύσεων,
χρησιμοποιώντας το κουμπί [Ελέγχου (OK)]. σελίδα 27
1
Πατήστε το κουμπί [MENU].
• Εμφανίζεται η λίστα του μενού.
STBY
Video Resolution
2
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για να
επιλέξετε Video Resolution.
•
Η λειτουργία ανάλυσης βίντεο
χρησιμοποιείται εδώ ως παράδειγμα.
1280X720/25p
720X576/50p(16:9)
720X576/50p(4:3)
Exit
[220Min]
49
Χρήση των στοιχείων μενού
50
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΕΝΟΥ
• Τα προσπελάσιμα στοιχεία του μενού ποικίλλουν, ανάλογα με τον τρόπο λειτουργίας.
• Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία, ανατρέξτε στην αντίστοιχη σελίδα.
Στοιχεία μενού εγγραφής Στοιχεία μενού αναπαραγωγής
Στοιχεία
●
: Υποστηρίζεται
✕
: Δεν υποστηρίζεται
Λειτουργία
Αναπαραγω-
γής ταινίας
( )
Λειτουργία
Αναπαραγω-
γής φωτογρα-
φίας ( )
Προεπιλεγμέ-
νη τιμή
Σελίδα
Στοιχεία iSCENE
Video Resolution
Photo Resolution
White Balance
Face Detection
EV
C.Nite
Focus
Anti-Shake(HDIS)
Digital Special Effect
Zoom Type
Cont. Shot
Time Lapse REC
Guideline
Settings
Προεπιλεγμένη τιμή
Auto
1280X720/25p
1696x954 (16:9)
Auto
Off
-
-
Auto
Off
Off
Optical Zoom
Off
Off
Off
-
Σελίδα
63
64
66
61
62
58
60
75
57
58
54
56
52
53
54
Thumbnail View
Option
(Μόνο προβολή
ευρετηρίου με
μικρογραφίες)
PlayOption
Smart BGM Option
(Μεμονωμένη
προβολή μόνο)
Delete
Delete My Clip
Protect
Share Mark
Slide Show
File Info
Settings
●
●
●
●
●
●
●
●
●
✕
●
✕
✕
●
✕
●
●
●
✕
●
Normal
Play All
The Flea Waltz
-
-
-
-
-
-
-
67
68
68
74
75
73
74
70
71
72
Χρήση των στοιχείων μενού
Στοιχεία του μενού ρυθμίσεων
Στοιχεία
Storage Info
File No.
Date/Time Set
Date/Time Display
LCD Brightness
Auto LCD Off
Beep Sound
Shutter Sound
Auto Power Off
PC Software
Format
Default Set
Language
Open source licences
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Τρόπος
λειτουργίας
εγγραφής
( )
●
●
●
●
●
●
: Υποστηρίζεται
✕
: Δεν υποστηρίζεται
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Λειτουργία Αναπαραγωγής
(Προβολή μικρογραφιών)
Ταινίας Φωτογραφιών
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Λειτουργία Αναπαραγωγής (Μόνον
λειτουργία προβολής πλήρους εικόνας)
Ταινίας Φωτογραφιών
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
✕
●
●
●
●
●
●
●
●
✕
●
●
Προεπιλεγμένη τιμή
-
Series
-
Off
Nomal
On
On
On
5 Min
On
-
-
English
-
Σελίδα
77
78
78
79
75
75
76
76
77
79
80
80
80
80
• Τα επιλογές των μενού και οι προεπιλεγμένες τιμές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
• Αυτά τα στοιχεία και οι προεπιλεγμένες τιμές τους ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Δεν μπορείτε να επιλέξετε τα γκρίζα στοιχεία του μενού.
• Γενικώς, η προβολή με μικρογραφίες και η μονή προβολή έχει την ίδια μέθοδο ρυθμίσεων λειτουργιών, ενώ οι επιλογές με λεπτομέρειες μπορούν να είναι
διαφορετικές.
• Τα στοιχεία με την ένδειξη είναι διαθέσιμα μόνον όταν η βιντεοκάμερα τροφοδοτείται με ρεύμα με τη χρήση της μπαταρίας.
51
52
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
iSCENE
Αυτή η βιντεοκάμερα ρυθμίζει αυτόματα την ταχύτητα του κλείστρου
και το διάφραγμα, σύμφωνα με το θέμα και τη φωτεινότητα, για
βέλτιστη εγγραφή.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] iSCENE.
STBY
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
iSCENE
Auto
Sports
Portrait
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Auto
Sports
Portrait
Spotlight
Beach & Snow
Food
Waterfall
Περιεχόμενα
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση
για κανονικές συνθήκες εγγραφής. Η
βιντεοκάμερα προσαρμόζει αυτόματα
την τιμή διαφράγματος και την ταχύτητα
κλείστρου για βέλτιστη εγγραφή.
Για την εγγραφή θεμάτων που κινούνται
γρήγορα, όπως σε παιχνίδια γκολφ ή
τένις.
Για την εγγραφή ακίνητων ή ελάχιστα
κινούμενων θεμάτων, όπως άνθρωποι ή
τοπία.
Για την εγγραφή θεμάτων που
υποβάλλονται σε ισχυρό φωτισμό.
Για παράδειγμα, προβολείς σκηνής σε
θέατρα.
Χρησιμοποιήστε στους χώρους όπου το
ηλιακό φως ή η αντανάκλαση του φωτός
είναι έντονη. Παράδειγμα: μια παραλία ή ένα
χιονισμένο λιβάδι.
Για εγγραφή αντικειμένων σε κοντινό
πλάνο με υψηλό κορεσμό χρώματος.
Για την εγγραφή καταρράκτη ή
σιντριβανιού.
Ενδειξη
οθόνης
-
Με το μενού συντομεύσεων μπορείτε επίσης να ορίσετε το iSCENE.
σελίδα 27
Video Resolution
Μπορείτε να επιλέξετε την ανάλυση της ταινίας που πρόκειται να
εγγράψετε.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Video Resolution.
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Video Resolution
1280X720/25p
720X576/50p(16:9)
720X576/50p(4:3)
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
1280x720/25p
720x576/50p(16:9)
720x576/50p(4:3)
Περιεχόμενα
Εκτελεί εγγραφή σε ανάλυση 1280x720
(25p).
Εκτελεί εγγραφή σε ανάλυση 720x576
(50p) με λόγο πλευρών 16:9.
Εκτελεί εγγραφή σε ανάλυση 720x576
(50p) με λόγο πλευρών 4:3.
Ενδειξη
οθόνης
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
• Η ένδειξη 50p υποδεικνύει ότι το προϊόν θα εγγράψει σε τρόπο
λειτουργίας προοδευτικής σάρωσης με 50 καρέ το δευτερόλεπτο.
• Η ένδειξη 25p υποδεικνύει ότι το προϊόν θα εγγράψει σε τρόπο
λειτουργίας προοδευτικής σάρωσης με 25 καρέ το δευτερόλεπτο.
• Τα εγγεγραμμένα αρχεία είναι κωδικοποιημένα με Μεταβλητό ρυθμό bit (VBR). Το VBR είναι ένα σύστημα κωδικοποίησης που ρυθμίζει
αυτόματα το ρυθμό bit, ανάλογα με την εγ γεγραμμένη εικόνα.
• Οι φωτογραφίες υψηλής ανάλυσης χρησιμοποιούν περισσότερη μνήμη
από τις φωτογραφίες χαμηλότερης ανάλυσης. Εάν επιλεγεί υψηλότερη
ανάλυση, υπάρχει λιγότερος χώρος για την εγγραφή ταινιών στη μνήμη.
• Οι χρόνοι εγγραφής εξαρτώνται από την ανάλυση της ταινίας που
εγγράφεται. σελίδα 33
53
Photo Resolution
Μπορείτε να επιλέξετε την ανάλυση της φωτογραφίας που πρόκειται
να καταγράψετε.
54
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Photo Resolution.
STBY
Photo Resolution
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
1696X954(16:9)
1280X720(16:9)
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
1696x954(16:9)
1280x720(16:9)
1600x1200(4:3)
800x600(4:3)
Περιεχόμενα
Εγγραφή σε ανάλυση 1696x954.
Εγγραφή σε ανάλυση 1280x720.
Εγγραφή σε ανάλυση 1600x1200.
Εγγραφή σε ανάλυση 800x600.
Ενδειξη
οθόνης
• Οι φωτογραφίες που εγγράφονται από τη βιντεοκάμερά σας δεν μπορούν να
προβληθούν σε άλλη συσκευή αν δεν υποστηρίζει την υψηλή ανάλυση.
• Για την εμφάνιση των φωτογραφιών, υψηλότερη ανάλυση σημαίνει υψηλότερη
ποιότητα εικόνας.
• Ο αριθμός των φωτογραφιών που μπορούν να εγγραφούν διαφέρει, ανάλογα με το
περιβάλλον εγγραφής. σελίδα 33
• Οι φωτογραφίες υψηλής ανάλυσης χρησιμοποιούν περισσότερη μνήμη από τις
φωτογραφίες χαμηλότερης ανάλυσης. Εάν επιλεγεί υψηλότερη ανάλυση, υπάρχει
λιγότερος χώρος για τη λήψη ταινιών στη μνήμη.
• Οι τιμές ανάλυσης που επισημαίνονται είναι οι τιμές ανάλυσης των φωτογραφιών
που θα εγγραφούν όταν ρυθμίσετε την ανάλυση βίντεο στο 720X576/50p (4:3).
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
White Balance
Με χρήση της λειτουργίας ισορροπίας λευκού, μπορείτε να επιλέξετε
μια ρύθμιση που αντιστοιχεί στο φως που φωτίζει το θέμα που
εγγράφετε (φως ημέρας, φως φθορισμού κ.λπ.) ή να επιτρέψετε στη
βιντεοκάμερα να πραγματοποιήσει αυτόματα όλες τις ρυθμίσεις.
Ανάλογα με την επιλογή σας, η βιντεοκάμερα προσαρμόζει αυτόματα
το χρώμα του θέματος, έτσι ώστε τα χρώματα στην εγγραφή σας να
φαίνονται φυσικά.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] White Balance.
STBY
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
White Balance
Auto
Daylight
Cloudy
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
Κατανόηση της ισορροπίας λευκού
Η ισορροπία λευκού (WB) είναι η διαδικασία της αφαίρεσης των μη
ρεαλιστικών τόνων χρώματος, ώστε τα αντικείμενα που φαίνονται
λευκά σε εσάς να εμφανίζονται λευκά στη φωτογραφία σας. Η σωστή
ισορροπία λευκού πρέπει να λαμβάνει υπόψη τη “θερμοκρασία
χρώματος” μιας πηγής φωτός, που είναι η σχετική θερμότητα ή
ψυχρότητα του λευκού φωτός.
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Auto
Daylight
Cloudy
Fluorescent
Tungsten
Custom WB
Περιεχόμενα
Ελέγχει αυτόματα την ισορροπία
λευκού, ανάλογα με τις συνθήκες
εγγραφής.
Ελέγχει την ισορροπία λευκού
σύμφωνα με τον εξωτερικό φωτισμό.
Για την εγγραφή σε σκιά ή με
συννεφιασμένο ουρανό.
Για την εγγραφή σε χώρο με λευκό
φωτισμό φθορισμού.
Για την εγγραφή σε χώρο με
φωτισμό από λαμπήρες αλογόνου ή
πυρακτώσεως.
Μπορείτε να ρυθμίσετε μη αυτόματα
την ισορροπία λευκού, έτσι ώστε να
αντιστοιχεί στην πηγή φωτισμού ή τις
συνθήκες.
Ενδειξη
οθόνης
-
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Μη αυτόματη ρύθμιση της ισορροπίας λευκού
1
Επιλέξτε Custom WB.
•
Εμφανίζεται η ένδειξη ( ) και
το μήνυμα Set White Balance.
2
Καδράρετε ένα λευκό αντικείμενο, όπως ένα κομμάτι χαρτί, έτσι ώστε να
γεμίζει την οθόνη. Χρησιμοποιήστε
κάποιο αντικείμενο που να μην
είναι διαφανές.
•
Εάν το αντικείμενο που γεμίζει
την οθόνη δεν είναι εστιασμένο
καλά, διορθώστε την εστίαση
χρησιμοποιώντας το Focus:
Manual. σελίδα 58
3
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Set White Balance
Exit OK
[220Min]
9999
Λευκό χοντρό χαρτί
•
Η βιντεοκάμερα εφαρμόζει την αποθηκευμένη ρύθμιση
ισορροπία λευκού την επόμενη φορά που εκτελείτε εγγραφή.
4
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
• Ένα θέμα μπορεί να εγγραφεί υπό διάφορους τύπους συνθηκών
φωτισμού εσωτερικού χώρου (φυσικός, φθορισμού, φως κεριού κλπ.).
Επειδή η θερμοκρασία χρώματος διαφέρει ανάλογα με την πηγή φωτός,
η απόχρωση του θέματος θα διαφέρει ανάλογα με τις ρυθμίσεις της
ισορροπίας λευκού.Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για πιο φυσικά
αποτελέσματα.
• Όταν ρυθμίζετε μη αυτόματα την ισορροπία λευκού, το θέμα που
κάνετε λήψη σε πλήρη οθόνη πρέπει να είναι λευκό, διαφορετικά η
βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην ανιχνεύσει την κατάλληλη τιμή ρύθμισης.
• Η προσαρμοσμένη ρύθμιση διατηρείται μέχρι να ρυθμίσετε και πάλι
την ισορροπία λευκού.
• Κατά τη διάρκεια κανονικής εγγραφής σε εξωτερικό χώρο, η ρύθμιση
Auto ενδέχεται να παρέχει καλύτερα αποτελέσματα.
• Για καθαρή εικόνα και ακριβή ρύθμιση, απενεργοποιήστε τη λειτουργία
ψηφιακού ζουμ.
• Ρυθμίστε και πάλι την ισορροπία λευκού αν αλλάξουν οι συνθήκες
φωτισμού.
55
56
Face Detection
Ανιχνεύει και αναγνωρίζει τα σχήματα που μοιάζουν με πρόσωπο και
ρυθμίζει αυτόματα την εστίαση, το χρώμα και την έκθεση. Επίσης,
ρυθμίζει τις βέλτιστες συνθήκες εγγραφής για το πρόσωπο που έχει
αναγνωριστεί.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Face Detection.
STBY
Face Detection
Off
On
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
Στοιχεία υπομενού
[220Min]
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Απενεργοποίηση της λειτουργίας.
Αυτόματη ανίχνευση προσώπων, για βέλτιστες
ρυθμίσεις εγγραφής.
Ενδειξη
οθόνης
-
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Παράδειγμα της λειτουργίας ανίχνευσης προσώπου
Όταν στο προϊόν ενεργοποιείται η λειτουργία Face detection
εμφανίζεται το πλαίσιο ανίχνευσης προσώπου κατά την εγγραφή
προσώπων, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Το προϊόν είναι σε
θέση να εντοπίσει έως και τρία πρόσωπα.
STBY [220Min]
9999
• Οι ενδείξεις της Αναγνώρισης προσώπου ( ) και του Πλαισίου
ανίχνευσης προσώπου ( ) δεν καταγράφονται.
• Η Ανίχνευση προσώπου ενδέχεται να μην λειτουργεί, ανάλογα με τις
συνθήκες εγγραφής. Για παράδειγμα, το Πλαίσιο ανίχνευσης προσώπου
ενδέχεται να εμφανίζεται κατά το καδράρισμα ενός σχήματος που
μοιάζει με πρόσωπο, ακόμα κι αν το αντικείμενο δεν είναι το πρόσωπο
κάποιου. Εάν συμβεί αυτό, ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό
Ανίχνευσης προσώπου.
• Η δυνατότητα Face Detection δεν λειτουργεί κατά το καδράρισμα
του προφίλ του προσώπου κάποιου ατόμου ή κατά τη χρήση της
βιντεοκάμερας με χαμηλό φωτισμό. Πρέπει να κάνετε τη λήψη “ανφάς” ή να υπάρχει αρκετός φωτισμός.
• Με το μενού συντομεύσεων μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την
ανίχνευση προσώπου. σελίδα 27
EV (Exposure Value)
Η βιντεοκάμερα συνήθως ρυθμίζει την έκθεση αυτόματα. Μπορείτε
επίσης να ρυθμίσετε μη αυτόματα την έκθεση, ανάλογα με τις
συνθήκες εγγραφής.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] EV.
STBY [220Min]
EV
Adjust
2
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για ρύθμιση
της έκθεσης κατά την προβολή της
εικόνας στην οθόνη LCD.
•
Τιμές εύρους έκθεσης (EV) ( ):
-2.0, -1.6, -1.3, -1.0, -0.6, -0.3, 0,
+0.3, +0.6, +1.0, +1.3, +1.6, +2.0
Exit
STBY
EV
0.0
[220Min]
9999
4
Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
•
•
Εφαρμόζεται η τιμή της ρύθμισης εστίασης και εμφανίζεται
στην οθόνη η ένδειξη ( ) και η τιμή ρύθμισης.
Για να ακυρώσετε την τιμή έκθεσης που έχει ρυθμιστεί μη
αυτόματα, επιλέξτε 0 στο βήμα 3.
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Κατανόηση του EV (Τιμή έκθεσης)
Η τιμή έκθεσης είναι η συνολική ποσότητα φωτός που αφήνεται να
πέσει στο φωτογραφικό μέσο (αισθητήρας εικόνας) κατά τη διαδικασία
λήψης φωτογραφιών ή βίντεο. Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή, τόσο
υψηλότερη είναι η έκθεση. Για παράδειγμα, η τιμή + 0.3 αφήνει
περισσότερο φως να περάσει από την τιμή -0.3.
Σκοτεινότερο (-)
0.0
Φωτεινότερο (+)
Με το μενού συντομεύσεων μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το εύρος έκθεσης. σελίδα 27
57
C.Nite
Μπορείτε να κάνετε το θέμα που εγγράφεται να φαίνεται σε αργή
κίνηση ελέγχοντας την ταχύτητα του κλείστρου ή να εγγράψετε μια
φωτεινότερη εικόνα σε σκοτεινά σημεία χωρίς υποβάθμιση των
χρωμάτων.
58
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] C.Nite.
STBY
C.Nite
Off
On
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
Στοιχεία υπομενού
[220Min]
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Απενεργοποιεί τη λειτουργία.
Εγγραφή φωτεινότερης εικόνας, με την
αύξηση της χαμηλής ταχύτητας κλείστρου σε
1/50 ή 1/25.
Ενδειξη
οθόνης
-
• Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία C. Nite, η εικόνα εμφανίζεται με εφέ αργής
κίνησης. Επιπλέον, η εστίαση προσαρμόζεται αργά και στην οθόνη ενδέχεται
να εμφανίζονται λευκές κουκκίδες, πράγμα που δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
• Όταν η ανάλυση του βίντεο έχει ρυθμιστεί σε 1280x720/25p, η λειτουργία
C.Nite δεν λειτουργεί.
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Focus
Όσο η βιντεοκάμερα είναι αναμμένη, η αυτόματη εστίαση είναι πάντα
ενεργοποιημένη. Μπορείτε επίσης να εστιάσετε μη αυτόματα σε ένα
θέμα, ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Focus.
STBY
Focus
Auto
Manual
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Auto
Manual
Περιεχόμενα
Στις περισσότερες περιπτώσεις, είναι καλύτερο
να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα αυτόματης
εστίασης, γιατί σας επιτρέπει να συγκεντρωθείτε
στη δημιουργική διάσταση της εγγραφής σας.
Η μη αυτόματη εστίαση ενδέχεται να είναι
απαραίτητη υπό ορισμένες συνθήκες που κάνουν
την αυτόματη εστίαση δύσκολη ή αναξιόπιστη.
Ενδειξη
οθόνης
-
Μη αυτόματη ρύθμιση της εστίασης
Αυτή η βιντεοκάμερα με μνήμη εστιάζει αυτόματα σε ένα θέμα, από
κοντινό πλάνο έως το άπειρο. Ωστόσο, η σωστή εστίαση ενδέχεται να
μην επιτευχθεί, ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής. Στην περίπτωση
αυτή, χρησιμοποιήστε τον τρόπο λειτουργίας μη αυτόματης εστίασης.
1
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω)] για να κάνετε την
επιλογή Manual.
•
Εμφανίζεται η ένδειξη μη
αυτόματης ρύθμισης της
εστίασης.
STBY
Manual
[220Min]
9999
2
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/Δεξιού)] ια να
επιλέξετε την επιθυμητή ένδειξη ρύθμισης εστίασης και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
•
Θα γίνει εφαρμογή της μη αυτόματης ρύθμισης εστίασης και θα
εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη ( ).
Εστίαση σε ένα αντικείμενο που βρίσκεται πλησιέστερα ή
μακρύτερα
Για να εστιάσετε σε πλησιέστερο αντικείμενο, μετακινήστε το κουμπί
[Ελέγχου (Αριστερού)].
Για να εστιάσετε σε πλησιέστερο αντικείμενο, μετακινήστε το κουμπί
[Ελέγχου (Δεξιού)].
• Όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση της εστίασης, το εικονίδιο κοντινού ή
μακρινού ( / ) εμφανίζεται ανάμεσα στις ενδείξεις.
• Η προσαρμοσμένη τιμή εφαρμόζεται αμέσως μετά τη μετακίνηση
του κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/Δεξιού)] για προσαρμογή της
εστίασης.
<Κοντινό θέμα> <Μακρινό θέμα>
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Παραδείγματα της λειτουργίας μη αυτόματης εστίασης
• Το θέμα είναι σκοτεινό.
• Όταν το φόντο είναι υπερβολικά σκούρο.
• Αντικείμενο μέσα από παράθυρο με κηλίδες ή υγρό.
• Αντικείμενο με πυκνές οριζόντιες ή ανακλινόμενες λωρίδες.
• Απομακρυσμένο αντικείμενο, πίσω κοντινό συρμάτοινο φράχτη.
• Τοίχοι, ατμόσφαιρα και άλλα αντικείμενα χαμηλής αντίθεσης.
• Αντικείμενο που εκπέμπει ισχυρό φως ή αντανακλά.
• Εστίαση σε ένα αντικείμενο κοντά στο όριο του πλαισίου.
• Με το μενού συντομεύσεων μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την εστίαση.
σελίδα 27
• Με τη μη αυτόματη εστίαση, εστιάζετε σε κάποιο σημείο του κάδρου, όπου η αυτόματη εστίαση εστιάζει αυτομάτως στο κέντρο.
• Η αυτόματη εστίαση είναι χρήσιμη κατά τη χρήση της λειτουργίας ζουμ,
επειδή ενδέχεται να μην μπορέσετε να διατηρήσετε το σωστό σημείο
εστίασης μετά την αλλαγή του λόγου ζουμ.
• Όταν το Digital Zoom είναι ενεργοποιημένο, η μη αυτόματη εστίαση
δεν θα έχει ακρίβεια. Προτού εστιάσετε χειροκίνητα, βεβαιωθείτε ότι το
Digital Zoom είναι απενεργοποιημένο. σελίδα 62
59
60
Anti-Shake(HDIS)
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Anti-Shake(HDIS) για αντιστάθμιση
των ασταθών εικόνων που προκαλούνται από το κούνημα της
βιντεοκάμερας.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Anti-Shake(HDIS).
STBY
Anti-Shake(HDIS)
Off
On
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Απενεργοποίηση της λειτουργίας.
Η λειτουργία Anti-Shake(HDIS) ενεργοποιείται
για την αποτροπή του κουνήματος της
βιντεοκάμερας.
Ενδειξη
οθόνης
-
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Anti-Shake στις ακόλουθες
περιπτώσεις
• Εγγραφή με εκτενή χρήση του ζουμ.
• Εγγραφή κοντινού πλάνου μικρού αντικειμένου.
• Για εγγραφή κατά το περπάτημα ή από ένα κινούμενο αυτοκίνητο.
• Ο τρόπος λειτουργίας SMART AUTO ενεργοποιεί αυτόματα το Anti-
Shake(HDIS).
• Οι έντονες κινήσεις της βιντεοκάμερας ενδέχεται να μην
αποκατασταθούν πλήρως ακόμη και αν ρυθμίσετε Anti-Shake(HDIS)
είναι On. Να κρατάτε καλά τη βιντεοκάμερα και με τα δύο χέρια.
• Όταν αυτή η λειτουργία έχει ρυθμιστεί σε On, η πραγματική κίνηση
του θέματος ενδέχεται να είναι λίγο διαφορετική από την κίνηση που
προβάλλεται στην οθόνη.
• Κατά την εγγραφή με χαμηλό φωτισμό και υψηλή μεγέθυνση, αν αυτή
η λειτουργία έχει ρυθμιστεί σε On, ενδέχεται να εμφανιστεί είδωλο.
Σε αυτήν την περίπτωση, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα
τρίποδο (δεν παρέχεται) και να ρυθμίσετε το Anti-Shake(HDIS) σε Off.
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Digital Special Effect
Χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Digital Effect, μπορείτε να δώσετε στις
εγγραφές σας μια δημιουργική πινελιά.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Digital Special Effect.
STBY
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Digital Special Effect
Off
Blk&Wht
Sepia
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
Παραδείγματα 7 επιλογών φηφιακού εφέ
Off
Απενεργοποιεί τη λειτουργία.
Blk&Wht ( )
Μετατρέπει τις εικόνες σε ασπρόμαυρες.
Sepia ( )
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας δίνει στις εικόνες
κοκκινο-καφέ απόχρωση.
Negative ( )
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας αντιστρέφει τα
χρώματα, δημιουργώντας μια εικόνα αρνητικού.
Dazzle ( )
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας δημιουργεί μια πιο
φωτεινή εικόνα αυξάνοντας τον κορεσμό του
χρώματος.
Noir ( )
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας δημιουργεί μια πιο έντονη εικόνα αυξάνοντας την αντίθεση.
Western ( )
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας δημιουργεί μια
αίσθηση ξεθωριασμένης εικόνας παλιού φιλμ.
61
Zoom Type
Η βιντεοκάμερα προσφέρει τρεις τύπους ζουμ: Οπτικό ζουμ, intellizoom και ψηφιακό ζουμ.
62
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Zoom Type.
STBY
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Zoom Type
Optical Zoom
Intelli Zoom
Digital Zoom
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
Στοιχεία υπομενού
[220Min]
Στοιχεία
Optical Zoom
Intelli Zoom
Digital Zoom
Περιεχόμενα
Το οπτικό ζουμ είναι διαθέσιμο μόνο έως και 52x.
• Η βιντεοκάμερα μεγεθύνει στο πλήρες πλάτος
του αισθητήρα εικόνας, για μεγαλύτερο εύρος
ζουμ χωρίς μείωση της ποιότητας της εικόνας.
• Το ζουμ Intelli-zoom είναι διαθέσιμο σε τιμή έως
και 70x.
• Όταν γίνεται αυτή η επιλογή, η βιντεοκάμερα
αλλάζει αυτόματα σε ψηφιακό ζουμ όταν κάνετε
μεγέθυνση μεγαλύτερη από τo μέγιστο εύρος
οπτικού ή έξυπνου ζουμ.
• Το ψηφιακό ζουμ είναι διαθέσιμο σε τιμή έως και
130X.
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Εύρος ψηφιακού ζουμ
STBY [220Min]
9999
Το δεξιό μέρος της γραμμής εμφανίζει την περιοχή ψηφιακού ζουμ.
Η περιοχή ζουμ εμφανίζεται όταν μετακινείτε το μοχλό [Zoom] ή το κουμπί
[Zoom].
• Με το ψηφιακό ζουμ, γίνεται μεγαλύτερη ψηφιακή επεξεργασία της
εικόνας από το λόγο του έξυπνου και του οπτικού ζουμ, συνεπώς
ενδέχεται να μειωθεί η ανάλυση της εικόνας. Η ποιότητα της εικόνας
ενδέχεται να μειωθεί, ανάλογα με την τιμή της μεγέθυνσης που κάνετε
στο θέμα.
• Το εύρος του ζουμ αλλάζει, ανάλογα με το λόγο πλευρών του βίντεο.
Cont. Shot
Η λειτουργία συνεχούς λήψης σάς επιτρέπει τη λήψη φωτογραφιών
σε γρήγορη ακολουθία, ώστε να σας παρέχει περισσότερες ευκαιρίες
λήψης φωτογραφιών κατά την εγγραφή κινούμενων θεμάτων.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Cont. Shot.
STBY
Cont. Shot
Off
On
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Για εγγραφή μόνο μίας φωτογραφίας.
Όταν πατάτε το εικονίδιο [PHOTO], η
βιντεοκάμερα μπορεί να λαμβάνει έως και 30
φωτογραφίες σε συνέχεια.
Ενδειξη
οθόνης
-
• Ο αριθμός των φωτογραφιών που μπορούν να εγγραφούν εξαρτάται
από την ανάλυση των φωτογραφιών και τον ελεύθερο χώρο στη μνήμη.
• Αν προκύψει κάποιο σφάλμα (κάρτα πλήρης κλπ.) κατά τη συνεχή λήψη,
η εγγραφή διακόπτεται και εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος.
63
64
Time Lapse REC
Με τη χρήση της δυνατότητας καθυστερημένης εγγραφής, μπορείτε
να προγραμματίσετε τη βιντεοκάμερα ώστε να δημιουργήσει ένα
βίντεο με πάροδο χρόνου, εγγράφοντας μια σειρά από καρέ σε μια
καθορισμένη χρονική περίοδο με ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα
ανάμεσα σε κάθε καρέ. Η δυνατότητα καθυστερημένης εγγραφής
επιτρέπει τη δημιουργία βίντεο με πάροδο χρόνου από λουλούδια που
ανθίζουν και παρόμοια θέματα.
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
( ). σελίδα 26
• Για να εγγράψετε στον τρόπο λειτουργίας καθυστερημένης
εγγραφής, πρέπει να ρυθμίσετε το μεσοδιάστημα εγγραφής
ανάμεσα στα καρέ (Περίοδος) χρησιμοποιώντας το μενού.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Time Lapse REC.
2
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω)] για επιλογή της
ρύθμισης On και, κατόπιν, πατήστε
το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
• Εμφανίζονται τα στοιχεία
μεσοδιαστήματος εγγραφής και
συνολικού χρόνου εγγραφής.
3
Ορίστε το επιθυμητό διάστημα
εγγραφής (Sec) με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)].
STBY
Time Lapse REC
Off
On
Exit
STBY [220Min]
Time Lapse REC
Off
On
1
Sec /
24
1 Sec
Hr
Exit Move
[220Min]
: 1 Sec
24 Hr
OK
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
4
Περάστε στην επόμενη ρύθμιση, (Hr) μετακινώντας το κουμπί
[Ελέγχου (Αριστερού/Δεξιού)] και ορίστε επιθυμητό συνολικό
χρόνο εγγραφής κατά τον ίδιο τρόπο.
5
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)] για να ολοκληρώσετε τη
ρύθμιση και πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
6
Αφού ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας Εγγραφή με έλλειμμα
χρόνου, πατήστε το κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής].
•
Αρχίζει η εγγραφή με έλλειμμα χρόνου.
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Απενεργοποιεί τη λειτουργία.
• Μεσοδιάστημα εγγραφής (Sec): Η εικόνα
του θέματος καταγράφεται στο ρυθμισμένο
μεσοδιάστημα.
1 3 5 10 15 30 (δευτερόλεπτα)
• Συνολικός χρόνος εγγραφής (Hr): Ο συνολικός
χρόνος από την αρχή έως το τέλος της εγγραφής.
24 48 72
∞
(ώρες)
Ενδειξη
οθόνης
-
Κατά τη διαδικασία εγγραφής με υστέρηση χρόνου, το C.Nite δεν
λειτουργεί.
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Παράδειγμα εγγραφής με τη λειτουργία Time Lapse REC
Συνολικός χρόνος εγγραφής
Μεσοδιάστημα εγγραφής
0:00:00/0:00:55
Γραμμή χρόνου
Χρόνος εγγραφής στο μέσο
αποθήκευσης (ένα βίντεο
που δημιουργήθηκε με τη
λειτουργία Time Lapse REC).
0:00:10/0:00:55
Η λειτουργία Time Lapse REC εγγράφει καρέ εικόνας στο
προκαθορισμένο μεσοδιάστημα κατά τη διάρκεια του συνολικού
χρόνου εγγραφής, για να δημιουργήσει ένα βίντεο με έλλειμμα
χρόνου.
Για παράδειγμα, η λειτουργία Time Lapse REC χρησιμεύει για την
εγγραφή των ακόλουθων:
- Λουλούδια που ανθίζουν
- Ένα πουλί που φτιάχνει μια φωλιά
- Σύννεφα που κινούνται στον ουρανό
0:00:20/0:00:55 0:00:30/0:00:55
100-0001 100-0001 100-0001 100-0001
• Ο τρόπος λειτουργίας Time Lapse REC απενεργοποιείται μόλις ολοκληρωθεί η εγγραφή. Για έναρξη μιας ακόμη εγγραφής με τη λειτουργία Time Lapse REC, επαναλάβετε τα
βήματα 1~6.
• Ανάλογα με την ανάλυση του βίντεο, 50 ή 25 ληφθείσες φωτογραφίες συνθέτουν ένα βίντεο μήκους 1 δευτερολέπτου. Μιας και η ελάχιστη διάρκεια ενός βίντεο που μπορεί
να αποθηκευτεί από τη βιντεοκάμερα είναι 1 δευτερόλεπτο, το μεσοδιάστημα καθορίζει τη διάρκεια που θα πρέπει να έχει η εγγραφή με τη λειτουργία Time Lapse REC.
Για παράδειγμα, εάν ορίσετε το διάστημα στα 30 δευτ., θα πρέπει να ορίσετε το χρόνο εγγραφής για την εγγραφή διαστήματος χρόνου σε τουλάχιστον 13 ή 25 λεπτά,
προκειμένου να εγγραφεί ένα βίντεο ελάχιστου μήκους 1 δευτερολέπτου (50 ή 25 εικόνες).
• Αν θέλετε να διακόψετε την εγγραφή με τη λειτουργία Time Lapse REC, πατήστε το κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής].
• Η εγγραφή με τη λειτουργία Time Lapse REC δεν υποστηρίζει την καταγραφή ήχου (εγγραφή χωρίς ήχο).
• Ο μέγιστος χρόνος συνεχούς εγγραφής είναι λιγότερος από 20 λεπτά. Το μέγιστο μέγεθος αρχείου βίντεο είναι 1,8 GB. Εάν ο χρόνος εγγραφής βίντεο είναι μεγαλύτερος από 20
λεπτά ή εάν το αρχείο βίντεο υπερβαίνει το 1,8 GB, δημιουργείται αυτόματα ένα νέο αρχείο βίντεο.
• Αν η μπαταρία εξαντληθεί κατά την εγγραφή με τη λειτουργία Time Lapse REC, η βιντεοκάμερα αποθηκεύει την εγγραφή έως το συγκεκριμένο σημείο και εισέρχεται σε
κατάσταση αναμονής. Μετά από λίγο η βιντεοκάμερα εμφανίζει ένα μήνυμα εξάντλησης μπαταρίας και, στη συνέχεια, σβήνει αυτόματα.
• Αν κατά την εγγραφή με τη λειτουργία Time Lapse REC ο ελεύθερος χώρος του μέσου αποθήκευσης δεν επαρκεί πλέον, η βιντεοκάμερα εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής
αφού αποθηκεύσει το μέγιστο δυνατό μέρος της εγγραφής.
• Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό για εγγραφή με υστέρηση χρόνου, αντί για την μπαταρία.
• Όταν εκκινήσει μια εγγραφή με καθυστέρηση χρόνου, το μήνυμα «Καθυστ. Εγγραφή» θα αναβοσβήνει, ακόμα κι αν μετατρέψετε τη λειτουργία προβολής πληροφοριών στη
λειτουργία ελάχιστης προβολής. Αυτό είναι φυσιολογικό, οπότε μη θέσετε τη βιντεοκάμερα εκτός λειτουργίας και μην αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης από αυτήν.
65
66
Guideline
Αυτή η βιντεοκάμερα παρέχει 3 τύπους γραμμών καθοδήγησης, για να
σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια ισορροπημένη σύνθεση εικόνας
στην οθόνη.
(
Πατήστε το κουμπί [MODE] για επιλογή της λειτουργίας εγγραφής
). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Guideline.
STBY
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Guideline
Off
Cross
Grid
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
[220Min]
προηγμένες ρυθμίσεις εγγραφής
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
Cross
Grid
Safety Zone
Περιεχόμενα
Απενεργοποιείται η λειτουργία γραμμής
καθοδήγησης.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση κατά την
εστίαση ενός θέματος στο κέντρο.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση κατά
την εγγραφή ενός θέματος σε οριζόντια ή
κατακόρυφη σύνθεση ή κατά την εγγραφή
με τη λειτουργία Tele Macro.
Εάν τοποθετείτε τα θέματά σας με το
περίγραμμα Safety Zone, διασφαλίζετε την
εγγραφή τους.
Ενδειξη
οθόνης
-
• Φέρτε το θέμα σε ένα σημείο τομής της γραμμής καθοδήγησης για να
ισορροπήσετε τη σύνθεση της εικόνας.
• Οι γραμμές καθοδήγησης που υπάρχουν στην οθόνη δεν εμφανίζονται
στις πραγματικές εικόνες που εγγράφονται.
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής
Thumbnail View Option
Η επιλογή πολλαπλής προβολής παρέχει ταξινόμηση των
μικρογραφιών των εγγεγραμμένων βίντεο και φωτογραφιών με
διάφορους τρόπους.
Normal
Normal
0:00:55 1/10
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής ( ). σελίδα 26
• Επιλέξτε την οθόνη προβολής του ευρετηρίου μικρογραφιών Βίντεο ή Φωτογραφιών. σελίδα 42
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Thumbnail View
Option.
Normal
Thumbnail View Option
Normal
Date
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
Exit
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Normal
Date
Περιεχόμενα
Προβολή των μικρογραφιών αρχείων με τη σειρά που έχουν εγγραφεί τα αρχεία.
Τα εγγεγραμμένα αρχεία θα ταξινομηθούν σύμφωνα με
την ημερομηνία εγγραφής σε μικρογραφίες.
Photo Move Play
Date
Date
01/JAN/2013
Photo
0:10:31
Date Play
Αυτή η λειτουργία διατίθεται μόνο στην οθόνη προβολής ευρετηρίου
μικρογραφιών.
1/10
67
68
PlayOption
Μπορείτε να επιλέξετε ένα συγκεκριμένο στυλ Αναπαραγωγής,
σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής (
Βίντεο. σελίδα 42
). σελίδα 26
• Επιλέξτε την οθόνη προβολής του ευρετηρίου μικρογραφιών
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] PlayOption.
Normal
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
PlayOption
Play All
Play One
Repeat All
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
A
Στοιχεία υπομενού
Ενδειξη
οθόνης
Στοιχεία
Play All
Play One
Repeat All
Repeat One
Περιεχόμενα
Εκτελεί αναπαραγωγή από την επιλεγμένη
ταινία μέχρι την τελευταία.
Αναπαράγεται η επιλεγμένη ταινία.
Όλες οι ταινίες θα αναπαράγονται
επανειλημμένα.
Αναπαράγονται οι επιλεγμένες ταινίες.
A
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής
Smart BGM Option
Μπορείτε να απολαμβάνετε το βίντεο με μουσική υπόκρουση. Επιλέξτε
την επιθυμητή αναπαραγωγή BGM.
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής (
μεμονωμένου βίντεο.
). σελίδα 26
• Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στην προβολή
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Smart BGM Option.
0:00:01/ 0:00:06
Smart BGM Option
The Flea Waltz
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Canon in D
Cello Suite No.1
Exit
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
•
Για αναπαραγωγή της επιλεγμένης μουσικής φόντου με
βίντεο, πατήστε το κουμπί [SMART BGM] κατά τη διάρκεια
της αναπαραγωγής του βίντεο. Για τερματισμό της μουσικής
φόντου, πατήστε και πάλι το κουμπί [SMART BGM].
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
The Flea Waltz
Canon in D
Cello Suite No.1
Nocturne
Random
Περιεχόμενα
Για αναπαραγωγή του The Flea Waltz.
Για αναπαραγωγή του Canon in D.
Για αναπαραγωγή της Cello Suite No.1.
Για αναπαραγωγή του Nocturne.
Για αναπαραγωγή από το The Flea Waltz έως το
Nocturne με τυχαία σειρά.
Όταν αλλάζετε μια μουσική φόντου πατώντας το κουμπί [MENU], ενώ το
βίντεο αναπαράγεται, το βίντεο βίντεο θα μπει σε παύση. Πατήστε το κουμπί
ελέγχου [Ελέγχου (OK)] για νέα αναπαραγωγή του βίντεο που είχε περάσει σε
παύση, με την αλλαγμένη μουσική φόντου.
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής
Χρήση εξωτερικών τραγουδιών ως μουσική υπόκρουση (Smart BGM II)
Μπορείτε να απολαμβάνετε εξωτερικά τραγούδια αποθηκεύοντάς τα σε μια κάρτα
μνήμης, καθώς και τους ήχους στην επιλογή Smart BGM της βιντεοκάμερας.
• Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης.
• Προετοιμασία εξωτερικών τραγουδιών για μουσική υπόκρουση.
Για ρύθμιση εξωτερικών τραγουδιών ως μουσική υπόκρουση
Θα πρέπει να μετατρέπετε τα τραγούδια σας σε συμβατή μορφή με τη
χρήση του προγράμματος Intelli-studio που είναι ενσωματωμένο στη
βιντεοκάμερά σας, προκειμένου να αναγνωρίζονται από τη βιντεοκάμερα.
1
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε έναν υπολογιστή με τη χρήση του καλωδίου
USB για να εκτελέσετε το πρόγραμμα Intelli-studio. σελίδα 85
2
Κάντε κλικ στο Tool στην οθόνη
Intelli-studio Sending song for
Smart BGM.
3
Κάντε κλικ στο Browse στην οθόνη
Smart BGM για να επιλέξετε το
επιθυμητό τραγούδι.
4
Αλλάξτε το όνομα του τραγουδιού
προκειμένου να αναγνωρίζεται από τη
βιντεοκάμερα και, στη συνέχεια κάντε
κλικ στο Send Yes.
•
Το τραγούδι μετατρέπεται σε αρχείο m4a και μεταφέρεται στην κάρτα
μνήμης της βιντεοκάμερας.
5
Όταν ολοκληρωθεί η μεταφορά,
κάντε κλικ στο OK.
• Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 5
τραγούδια που έχουν μετατραπεί στην
κάρτα μνήμης της βιντεοκάμερας.
6
Το τραγούδι που είναι αποθηκευμένο
στην κάρτα μνήμης εμφανίζεται στο
μενού Smart BGM Option στη λειτουργία
αναπαραγωγής βίντεο. σελίδα 68
0:00:01/ 0:00:06
Smart BGM Option
Nocturne
NewBGM1
Random
Exit
Για διαγραφή των εξωτερικών τραγουδιών που υπάρχουν στην κάρτα μνήμης
Μπορείτε να διαγράψετε τα εξωτερικά
τραγούδια από το Manage BGM στην
οθόνη Smart BGM ή από το φάκελο BGM
στην κάρτα μνήμης.
Σε περίπτωση που η βιντεοκάμερα πωλείται στην Ευρώπη, θα
πρέπει να αποθηκεύσετε τα εξωτερικά τραγούδια ως εξής.
1
Ακολουθήστε τα βήματα 1~3, όπως στην εικόνα αριστερά.
2 Αλλάξτε το όνομα του εξωτερικού
τραγουδιού επιλέξτε μια θέση
για να το αποθηκεύσετε
κάντε κλικ στο Convert Yes.
• Ο φάκελος BGM δημιουργείται
αυτόματα στην επιλεγμένη θέση και,
στη συνέχεια, το εξωτερικό τραγούδι
μετατρέπεται στη μορφή αρχείου m4a
και αποθηκεύεται στο φάκελο BGM.
3 Συνδέστε μια κάρτα μνήμης στον
υπολογιστή σας αντιγράψτε το φάκελο BGM (συμπεριλαμβανομένων
των εξωτερικών αρχείων που έχουν μετατραπεί) από τον υπολογιστή
στην κάρτα μνήμης αποσυνδέστε την κάρτα μνήμης από τον
υπολογιστή και, στη συνέχεια, εισαγάγετέ την στη βιντεοκάμερα.
4 Στο μενού Smart BGM Option στον τρόπο λειτουργίας αναπαραγωγής
βίντεο, επιλέξτε ένα εξωτερικό τραγούδι ως μουσική υπόκρουση.
Για διαγραφή των εξωτερικών τραγουδιών που υπάρχουν στην κάρτα μνήμης
1
Εξάγετε την κάρτα μνήμης από τη βιντεοκάμερα και, στη
συνέχεια, συνδέστε την στον υπολογιστή σας.
2
Διαγράψτε τα επιθυμητά εξωτερικά τραγούδια από το φάκελο BGM.
• Η βιντεοκάμερα μπορεί να αναγνωρίσει τα εξωτερικά τραγούδια που έχουν μετατραπεί αποκλειστικά από το πρόγραμμα Intelli-studio.
• Οι μορφές αρχείων των εξωτερικών τραγουδιών που πρέπει να
μετατραπούν από το πρόγραμμα Intelli-studio είναι η mp3 και η m4a.
• Τα εξωτερικά τραγούδια αποθηκεύονται στο φάκελο BGM στην κάρτα μνήμης.
• Αν μεταφέρετε τα αρχεία m4a που έχουν μετατραπεί στο φάκελο BGM στην
κάρτα μνήμης, μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε ως έξυπνη μουσική υπόκρουση.
69
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής
70
Delete
Μπορείτε να διαγράψετε τις εγγραφές σας μία προς μία ή όλες μαζί.
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής ( ). σελίδα 26
• Επιλέξτε την οθόνη προβολής του ευρετηρίου μικρογραφιών Βίντεο ή Φωτογραφιών. σελίδα 42
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Delete.
Normal
Delete
Select Files
All Files
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Exit
3
Εάν επιλέξατε Select Files, θα
εμφανιστούν μικρογραφίες των
εικόνων.
Delete
0:00:55
1/10
ⓐ
Χρησιμοποιήστε το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/
Αριστερού/Δεξιού)] για να
μετακινηθείτε στη φωτογραφία ή
Delete Move Cancel
στο βίντεο που θέλετε να διαγράψετε.
ⓑ
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)] για επισήμανση των εικόνων
για διαγραφή. Εμφανίζεται η ένδειξη ( ) στις επιλεγμένες
ταινίες ή φωτογραφίες.
ⓒ
Επαναλάβετε τα βήματα ⓐ και ⓑ για κάθε φωτογραφία ή βίντεο
που θέλετε να διαγράψετε.
ⓓ
Πατήστε το κουμπί [MENU] για να διαγράψετε τις φωτογραφίες
και τα βίντεο που επιλέξατε.
ⓔ
Εμφανίζεται το αντίστοιχο μήνυμα, ανάλογα με την επιλογή
που κάνατε. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
4
Αν επιλέξατε All Files, θα εμφανιστεί το μήνυμα που αντιστοιχεί
στην επιλεγμένη επιλογή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Select Files
All Files
Περιεχόμενα
Διαγράφει τη μεμονωμένη επιλεγμένη ταινία ή
φωτογραφία.
Για να διαγράψετε όλα τα βίντεο ή τις φωτογραφίες,
εκτός από τα προστατευμένα αρχεία.
• Οι διεγραμμένες εικόνες δεν μπορούν να ανακτηθούν.
• Μην αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό ή την κάρτα μνήμης ενώ
διαγράφετε τα αρχεία, διαφορετικά τα μέσα αποθήκευσης ενδέχεται να έχουν υποστεί ζημιά.
• Μπορείτε επίσης να διαγράψετε τις εγγραφές σας στη μεμονωμένη προβολή.
• Για προστασία των σημαντικών εικόνων από ακούσια διαγραφή,
ενεργοποιήστε την προστασία εικόνας. σελίδα 72
• Προστατευμένες εικόνες δεν μπορούν να διαγραφούν. Για να
διαγράψετε μια προστατευμένη εικόνα, ακυρώστε πρώτα τη λειτουργία
προστασίας. σελίδα 72
• Εάν η γλωττίδα προστασίας της κάρτας μνήμης από εγγραφή βρίσκεται
στη θέση κλειδώματος, η διαγραφή δεν θα είναι δυνατή.
• Μπορείτε επίσης να κάνετε διαμόρφωση του μέσου αποθήκευσης,
προκειμένου να διαγράψετε όλες τις εικόνες ταυτόχρονα. Έχετε
υπόψη ότι όλα τα αρχεία και τα δεδομένα, περιλαμβανομένων των
προστατευμένων αρχείων, θα διαγραφούν. σελίδα 80
• Η λειτουργία διαγραφής δεν λειτουργεί εάν η φόρτιση της μπαταρίας
είναι ανεπαρκής. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό
για να αποφύγετε την απώλεια ρεύματος κατά τη διαγραφή.
Delete My Clip
Μπορείτε να διαγράψετε την επισήμανση από ένα βίντεο με
επισήμανση ‘My Clip’.
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής (
Βίντεο. σελίδα 42
). σελίδα 26
• Επιλέξτε την οθόνη προβολής του ευρετηρίου μικρογραφιών
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Delete My Clip.
Normal
Delete My Clip
Select Files
All Files
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Exit
3
Εάν επιλέξατε Select Files, θα
εμφανιστούν μικρογραφίες των
εικόνων.
Delete My Clip
0:00:55 1/10
ⓐ
Χρησιμοποιήστε το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/
Αριστερού/Δεξιού)] για να
μετακινηθείτε στο βίντεο με την
Delete Move Cancel
επισήμανση My Clip ( ).
ⓑ
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)]. Εμφανίζεται το εικονίδιο
κάδου απορριμμάτων
( )
στο βίντεο.
ⓒ
Επαναλάβετε τα βήματα ⓐ και ⓑ για κάθε βίντεο με
επισήμανση My Clip ( ).
ⓓ
Πατήστε το κουμπί [MENU] για να διαγράψετε όλες τις
επισημάνσεις από τα βίντεο που επιλέξατε.
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής
ⓔ
Εμφανίζεται το αντίστοιχο μήνυμα, ανάλογα με την επιλογή
που κάνατε. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
4
Αν επιλέξατε All Files, θα εμφανιστεί το μήνυμα που αντιστοιχεί
στην επιλεγμένη επιλογή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Select Files
All Files
Περιεχόμενα
Για να διαγράψετε τις επισημάνσεις My Clip από τα
επιλεγμένα βίντεο.
Για να διαγράψετε τις επισημάνσεις My Clip από όλα
τα βίντεο.
Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση των επισημάνσεων My Clip που
διαγράφονται.
Μπορείτε επίσης να διαγράψετε τις επισημάνσεις My Clip από τα βίντεο
στη μεμονωμένη προβολή.
71
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής
Protect
Μπορείτε να προστατεύσετε σημαντικές αποθηκευμένες ταινίες
από ακούσια διαγραφή. Οι προστατευμένες ταινίες δεν πρόκειται
να διαγραφούν, εκτός αν απενεργοποιήσετε την προστασία ή
μορφοποιήσετε τη μνήμη.
72
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής ( ). σελίδα 26
• Επιλέξτε την οθόνη προβολής του ευρετηρίου μικρογραφιών Βίντεο ή Φωτογραφιών. σελίδα 42
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Protect.
Normal
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Protect
Select Files
All On
All Off
Exit
3
Εάν επιλέξατε Select Files, θα
εμφανιστούν μικρογραφίες των
εικόνων.
Protect
0:00:55
1/10
ⓐ
Χρησιμοποιήστε το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/
Αριστερού/Δεξιού)] για να
μετακινηθείτε στη φωτογραφία
Protect Move Cancel
ή στο βίντεο που θέλετε να
προστατεύσετε.
ⓑ
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)] για επισήμανση των εικόνων
για προστασία. Εμφανίζεται η ένδειξη
(
ταινίες ή φωτογραφίες.
ⓒ
Επαναλάβετε τα βήματα ⓐ και ⓑ για κάθε φωτογραφία ή βίντεο
που θέλετε να προστατεύσετε.
)
στις επιλεγμένες ⓓ
Πατήστε το κουμπί [MENU] για να προστατεύσετε τις
φωτογραφίες και τα βίντεο που επιλέξατε.
ⓔ
Εμφανίζεται το αντίστοιχο μήνυμα, ανάλογα με την επιλογή
που κάνατε. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
4
Αν επιλέξατε All On, θα εμφανιστεί το μήνυμα που αντιστοιχεί
στην επιλεγμένη επιλογή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
5
Αν επιλέξατε All Off, θα εμφανιστεί το μήνυμα που αντιστοιχεί
στην επιλεγμένη επιλογή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Select Files
All On
All Off
Περιεχόμενα
Προστατεύει τις επιλεγμένες ταινίες ή φωτογραφίες
από διαγραφή.
Προστατεύει όλες τις ταινίες.
Ακυρώνει την προστασία για όλες τις ταινίες ή
φωτογραφίες.
• Μπορείτε επίσης να προστατεύσετε τις εγγραφές σας στη μεμονωμένη
προβολή.
• Εάν η γλωττίδα προστασίας από εγγραφή στην κάρτα μνήμης βρίσκεται
στη θέση ασφάλισης, δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε την προστασία
εικόνων. σελίδα 31
Share Mark
Μπορείτε να ορίσετε την επισήμανση Share (Κοινή χρήση) στην εικόνα
βίντεο. Στη συνέχεια, μπορείτε να ανεβάσετε το επισημασμένο αρχείο
απευθείας στην τοποθεσία YouTube.
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής (
Βίντεο. σελίδα 42
). σελίδα 26
• Επιλέξτε την οθόνη προβολής του ευρετηρίου μικρογραφιών
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Share Mark.
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Normal
Share Mark
Select Files
All On
All Off
Exit
3
Εάν επιλέξατε Select Files, θα
εμφανιστούν μικρογραφίες των
εικόνων.
Share Mark
0:00:55 1/10
ⓐ
Χρησιμοποιήστε το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/
Αριστερού/Δεξιού)] για να
μετακινηθείτε στο βίντεο που θέλετε
Mark Move Cancel
να επισημάνετε για κοινή χρήση. ⓑ
Πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (ΟΚ)] για να επιλέξετε κάθε βίντεο που
θέλετε να επισημάνετε για κοινή χρήση. Εμφανίζεται το εικονίδιο
επισήμανσης κοινής χρήσης ( ) στο βίντεο.
ⓒ
Επαναλάβετε τα βήματα ⓐ και ⓑ για κάθε βίντεο που θέλετε να
επισημάνετε για κοινή χρήση.
ⓓ
Πατήστε το κουμπί [MENU] για να επισημάνετε τα βίντεο που θέλετε
να μοιραστείτε.
ⓔ
Εμφανίζεται το αντίστοιχο μήνυμα, ανάλογα με την επιλογή
που κάνατε. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής
4
Αν επιλέξατε All On, θα εμφανιστεί το μήνυμα που αντιστοιχεί
στην επιλεγμένη επιλογή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
5
Αν επιλέξατε All Off, θα εμφανιστεί το μήνυμα που αντιστοιχεί
στην επιλεγμένη επιλογή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Αριστερού/Δεξιού)] για να επιλέξετε Yes και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Select Files
All On
All Off
Περιεχόμενα
Επισήμανση των επιλεγμένων βίντεο για κοινή χρήση.
Επισήμανση όλων των βίντεο για κοινή χρήση.
Ταυτόχρονη κατάργηση της επισήμανσης κοινής
χρήσης από όλα τα επισημασμένα βίντεο.
• Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία στον τρόπο
λειτουργίας προβολής μεμονωμένης εικόνας.
• Με τη χρήση του λογισμικού Intelli-studio που είναι ενσωματωμένο στο
προϊόν, μπορείτε να εκτελέσετε εύκολα αποστολή βίντεο με επισημάνσεις
κοινής χρήσης. σελίδα 90
• Κατά την αποστολή ενός αρχείου βίντεο σε μια τοποθεσία web, όπως το
YouTube, υπάρχει ο περιορισμός ότι η διάρκεια κάθε βίντεο που αποστέλλεται
πρέπει να είναι μικρότερη από 15 λεπτά (14 λεπτά και 59 δευτερόλεπτα).
Χρηση του κουμπιου Κοινή χρήση ( )
Μπορείτε να επισημάνετε ένα βίντεο για κοινή χρήση απλά
πατώντας το κουμπί [κοινής χρήσης ( )].
73
Slide Show
Μπορείτε να απολαύσετε μια παρουσίαση διαδοχικής προβολής
εικόνων με διάφορα εφέ.
74
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής ( ). σελίδα 26
• Επιλέξτε την οθόνη προβολής του ευρετηρίου μικρογραφιών
Φωτογραφιών. σελίδα 42
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Slide Show.
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
Normal
Slide Show
Start
Interval
Music
Exit
1/10
: 1Sec
: On
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Start
Interval
Music
100-0001
Περιεχόμενα
Για να αρχίσετε μια παρουσίαση εικόνων από την τρέχουσα εικόνα.
- Εμφανίζεται η ένδειξη ( ).
- Για να τερματιστεί η παρουσίαση εικόνων, πατήστε και πάλι
το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
- Για επιστροφή στην προβολή μικρογραφιών, μετακινήστε το
μοχλό [Zoom].
Οι φωτογραφίες αναπαράγονται διαδοχικά, σύμφωνα με το
μεσοδιάστημα ακολουθίας φωτογραφιών που έχει ρυθμιστεί
1sec ή 3sec.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη μουσική υπόκρουση. Αυτή η βιντεοκάμερα έχει
4 προεπιλεγμένες μελωδίες μουσικής υπόκρουσης,
αποθηκευμένες στη μνήμη flash εκκίνησης. Η έναρξη μιας
παρουσίασης φωτογραφιών ξεκινά την αναπαραγωγή των 4
μελωδιών μουσικής υπόκρουσης με τυχαία σειρά.
Προηγμένες ρυθμίσεις αναπαραγωγής
File Info
Αυτή η βιντεοκάμερα προβάλλει πληροφορίες για τις εγγεγραμμένες
εικόνες.
Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τη λειτουργία
Αναπαραγωγής ( ). σελίδα 26
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] File Info Κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
•
Εμφανίζονται οι πληροφορίες του
επιλεγμένου αρχείου.
Normal
File Info
Select Files
Exit
2
Επιλέξτε το επιθυμητό βίντεο ή τη φωτογραφία πατώντας το
κουμπί [Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/
Αριστερού/Δεξιού)] και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
•
File Info
100VIDEO HDV_0001.MP4
Date
Duration
Size
Resolution
Exit
: 01/JAN/2013
: 0:00:20
: 22.6 MB
: 1280X720/25p
OK
Οι πληροφορίες του επιλεγμένου αρχείου εμφανίζονται με την
παρακάτω σειρά:
- Date
- Duration (μόνον στα μοντέλα Video)
- Size
- Resolution
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
Άλλες ρυθμίσεις
Storage Info
Εμφανίζει τις πληροφορίες που αφορούν την αποθήκευση.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)]
Storage Info Κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
•
•
Storage Info
Exit
Storage
Used
Free
Move
: Card
: 190MB
: 14.6GB
Μετακινήστε το κουμπί [Ελέγχου
(Επάνω/Κάτω)] για επιλογή των
επιθυμητών πληροφοριών.
Μπορείτε να ελέγξετε τη μνήμη
που έχει χρησιμοποιηθεί, τη
διαθέσιμη μνήμη, καθώς και το
διαθέσιμο χρόνο εγγραφής για κάθε ανάλυση εγγραφής.
Back
2
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
• Εάν δεν έχει τοποθετηθεί κάποιο μέσο αποθήκευσης, δεν μπορεί να
επιλεγεί. Θα εμφανίζεται ανενεργό στο μενού.
• Η πραγματική χωρητικότητα ενδέχεται να είναι μικρότερη από τη
χωρητικότητα που εμφανίζεται στην οθόνη LCD, καθώς τα αρχεία
συστήματος της βιντεοκάμερας καταλαμβάνουν ένα μέρος της
χωρητικότητας.
File No.
Οι αριθμοί αρχείων εκχωρούνται στις εγγεγραμμένες ταινίες ανάλογα
με τη σειρά που εγγράφηκαν.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] File No.
Κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Storage Info
File No.
Date/Time Set
[220Min]
:
Exit
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
STBY
Settings
Storage Info
File No.
Date/Time Set
Exit
[220Min]
Series
Reset
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Series
Reset
Περιεχόμενα
Εκχωρεί αριθμούς αρχείων με αριθμητική σειρά, ακόμη και
αν η κάρτα μνήμης αντικατασταθεί από κάποια άλλη ή γίνει
μορφοποίηση ή διαγραφή όλων των αρχείων. Ο αριθμός αρχείου
μηδενίζεται όταν δημιουργείται νέος φάκελος.
Επαναφέρει τον αριθμό αρχείου σε 0001 ακόμη και μετά από
μορφοποίηση, διαγραφή όλων των αρχείων ή τοποθέτηση νέας
κάρτας μνήμης.
Όταν ρυθμίζετε το File No. σε Series, σε κάθε αρχείο εκχωρείται
διαφορετικός αριθμός, για την αποφυγή δημιουργίας αρχείων με το ίδιο όνομα.Αυτό είναι χρήσιμο όταν θέλετε να διαχειρίζεστε τα αρχεία σας σε
υπολογιστή.
75
76
Date/Time Set
Ρυθμίζοντας την ημερομηνία και την ώρα, μπορείτε να προβάλετε την
ημερομηνία και την ώρα της εγγραφής κατά την αναπαραγωγή.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] Date/
Time Set Κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Date/Time Set
Date/Time Display
LCD Brightness
Exit
[220Min]
:
:
2
Επιλέξτε τις πληροφορίες
ημερομηνίας και ώρας και αλλάξτε
τις τιμές ρύθμισης χρησιμοποιώντας
το κουμπί [Ελέγχου (Επάνω/Κάτω/
Αριστερού/Δεξιού)].
Date/Time Set
Day Month
01 JAN
Year
2013
Hr
00
Min
00
3
Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι έχει
ρυθμιστεί σωστά και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί [Ελέγχου (OK)].
Cancel Move OK
Μπορείτε να ορίσετε το έτος μέχρι το 2037.
Άλλες ρυθμίσεις
Date/Time Display
Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται στην οθόνη LCD η ημερομηνία
και η ώρα, σύμφωνα με την επιλεγμένη ρύθμιση.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)]
Date/Time Display Κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Date/Time Set
Date/Time Display
LCD Brightness
Exit
[220Min]
:
:
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Date/Time Set
Date/Time Display
[220Min]
Off
Date
:
Time
LCD Brightness
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
•
Exit
Η ημερομηνία/ώρα εμφανίζεται στην οθόνη LCD σύμφωνα με
την επιλεγμένη ρύθμιση.
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
Date
Time
Date & Time
Περιεχόμενα
Δεν εμφανίζονται οι πληροφορίες
τρέχουσας ημερομηνίας/ώρας.
Εμφανίζεται η τρέχουσα ημερομηνία.
Εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα.
Εμφανίζεται η τρέχουσα ημερομηνία
και ώρα.
Ενδειξη οθόνης
-
01/JAN/2013
00:00
01/JAN/2013
00:00
Όταν η εσωτερική μπαταρία εξαντληθεί, η ένδειξη ημερομηνίας/ώρας θα
είναι: 01/JAN/2013 00:00.
LCD Brightness
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης LCD, για να
αντισταθμίσετε τις συνθήκες εξωτερικού φωτισμού.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)]
LCD Brightness Κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Date/Time Set
Date/Time Display
LCD Brightness
Exit
[220Min]
:
:
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
STBY [220Min]
Settings
Date/Time Set
Date/Time Display
LCD Brightness
Normal
Bright
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Normal
Bright
Περιεχόμενα
Τυπική φωτεινότητα.
Φωτίζει την οθόνη LCD.
• Αν το περιβάλλον είναι πολύ φωτεινό, προσαρμόστε τη φωτεινότητα
της οθόνης LCD.
• Η προσαρμογή της έγχρωμης οθόνης LCD δεν επηρεάζει την εικόνα
που θα εγγραφεί.
• Όσο φωτεινότερη είναι η οθόνη LCD τόσο περισσότερη ενέργεια
καταναλώνει.
Άλλες ρυθμίσεις
Auto LCD Off
Για να περιοριστεί η κατανάλωση ρεύματος, η φωτεινότητα της
οθόνης LCD περιορίζεται αυτόματα, εάν η βιντεοκάμερα παραμείνει σε
αδράνεια επί περισσότερο από 2 λεπτά.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] Auto
LCD Off Κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Auto LCD Off
Beep Sound
Shutter Sound
[220Min]
:
:
:
LCD
Exit
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
STBY
Settings
Auto LCD Off
Beep Sound
Shutter Sound
[220Min]
Off
On
LCD
LCD
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Απενεργοποίηση της λειτουργίας.
Αν η βιντεοκάμερα δεν χρησιμοποιηθεί για περισσότερα από
2 λεπτά σε τρόπο λειτουργίας βίντεο ή φωτογραφίας STBY ή για περισσότερα από 5 λεπτά κατά την εγγραφή βίντεο, η
βιντεοκάμερα εισέρχεται σε τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης
ενέργειας με τη μείωση της φωτεινότητας της οθόνης LCD.
• Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Auto LCD Off, μπορείτε να
πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί στη βιντεοκάμερα για να επαναφέρετε
τη φωτεινότητα της οθόνης LCD στο κανονικό επίπεδο.
• Η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης της οθόνης LCD θα
απενεργοποιηθεί στις παρακάτω περιπτώσεις:
- Εάν το καλώδιο ρεύματος (τροφοδοτικό, καλώδιο USB) είναι
συνδεδεμένο.
77
78
Beep Sound
Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει λειτουργίες όπως το πάτημα κουμπιών να
επισημαίνονται με ένα μπιπ.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] Beep
Sound Κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Auto LCD Off
Beep Sound
Shutter Sound
Exit
[220Min]
:
:
:
LCD
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
STBY
Settings
Auto LCD Off
Beep Sound
Shutter Sound
Off
On
[220Min]
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Απενεργοποιεί τη λειτουργία.
Όταν ο ήχος “μπιπ” είναι ενεργοποιημένος, θα ακούγεται κάθε
φορά που πατάτε κάποιο κουμπί.
Η λειτουργία Beep Sound ακυρώνεται στις παρακάτω περιπτώσεις:
- Κατά την εγγραφή, αναπαραγωγή
- Παύση κατά την εγγραφή
- Όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη με ένα καλώδιο. (Καλώδιο ήχου/βίντεο, Καλώδιο Micro HDMI κλπ.)
Άλλες ρυθμίσεις
Shutter Sound
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον ήχο
κλείστρου που ακούγεται κατά το πάτημα του κουμπιού [PHOTO].
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] Shutter
Sound Κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Auto LCD Off
Beep Sound
Shutter Sound
Exit
[220Min]
:
:
:
LCD
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
STBY
Settings
Auto LCD Off
Beep Sound
Shutter Sound
[220Min]
Off
On
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Απενεργοποιεί τη λειτουργία.
Θα ακούτε τον ήχο κλείστρου όταν χρησιμοποιείτε το κουμπί
[PHOTO].
Auto Power Off
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη βιντεοκάμερα να σβήνει αυτόματα, αν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για 5 λεπτά. Αυτή η λειτουργία αποτρέπει την
περιττή κατανάλωση ενέργειας.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)]
Auto Power Off Κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
STBY
Settings
Auto Power Off
PC Software
Format
Exit
STBY
Settings
Auto Power Off
PC Software
Format
[220Min]
Off
5 Min
:
:
[220Min]
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
5 Min
Περιεχόμενα
Απενεργοποιεί τη λειτουργία.
Η βιντεοκάμερα σβήνει αν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για 5
λεπτά.
• Η αυτόματη απενεργοποίηση της μηχανής δεν λειτουργεί στις
παρακάτω καταστάσεις:
- Εάν το καλώδιο ρεύματος (τροφοδοτικό, καλώδιο USB) είναι
συνδεδεμένο.
- Όταν οι ακόλουθες λειτουργίες είναι σε χρήση: Delete: All Files,
Protect: All On.
- Κατά τη διάρκεια της εγγραφής, της αναπαραγωγής (εκτός από την
παύση) ή της αναπαραγωγής μιας παρουσίασης φωτογραφιών.
• Για να χρησιμοποιήσετε και πάλι τη βιντεοκάμερα, πατήστε το κουμπί
[λειτουργίας ( )] button.
Άλλες ρυθμίσεις
PC Software
Αν ρυθμίσετε το PC Software σε On, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
λογισμικό υπολογιστή απλάσυνδέοντας ένα καλώδιο USB ανάμεσα
στη βιντεοκάμερα και τον υπολογιστή. Μπορείτε να μεταφέρετε τα
βίντεο και τις φωτογραφίες που είναι αποθηκευμένα στη βιντεοκάμερα
στο σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας. Στον τρόπο λειτουργίας
PC software είναι επίσης δυνατή η επεξεργασία αρχείων βίντεο/
φωτογραφίας.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] PC
Software Κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Auto Power Off
PC Software
Format
[220Min]
:
:
Exit
2
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
υπομενού και μενού με το κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)], και το
κουμπί [Ελέγχου (OK)].
3
Πατήστε το κουμπί [MENU] για έξοδο από το μενού.
STBY
Settings
Auto Power Off
PC Software
Format
[220Min]
Off
On
Στοιχεία υπομενού
Στοιχεία
Off
On
Περιεχόμενα
Απενεργοποιεί τη λειτουργία.
Το ενσωματωμένο λογισμικό επεξεργασίας εκκινείται όταν η
βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή.
Η λειτουργία PC Software είναι συμβατή μόνο με το λειτουργικό σύστημα
Windows.
79
Format
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία αν θέλετε να διαγράψετε οριστικά όλα τα αρχεία ή να διορθώσετε προβλήματα με το μέσο αποθήκευσης.
Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. σελίδα 30
80
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] Format
Κουμπί [Ελέγχου (OK)].
2
Επιλέξτε Yes πατώντας το κουμπί
[Ελέγχου (Αριστερού/Δεξιού)] και,
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
[Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Auto Power Off
PC Software
Format
Exit
[220Min]
:
:
• Μην αφαιρέσετε το μέσο εγγραφής και μην εκτελέσετε καμία άλλη λειτουργία
(όπως το σβήσιμο της βιντεοκάμερας) κατά τη διαμόρφωση. Επίσης,
φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το παρεχόμενο τροφοδοτικό, καθώς το
μέσο εγγραφής ενδέχεται να αλλοιωθεί αν η μπαταρία εξαντληθεί κατά τη
διαμόρφωση.
• Αν τα δεδομένα του μέσου εγγραφής αλλοιωθούν, εκτελέστε και πάλι
διαμόρφωση.
• Μην εκτελείτε διαμόρφωση του μέσου αποθήκευσης σε υπολογιστή ή άλλη
συσκευή. Φροντίστε να εκτελέσετε διαμόρφωση του μέσου αποθήκευσης σε
αυτή τη βιντεοκάμερα.
• Εκτελέστε διαμόρφωση της κάρτας μνήμης στις ακόλουθες περιπτώσεις:
- Προτού χρησιμοποιήσετε μια νέα κάρτα μνήμης
- Μια κάρτα μνήμης που έχει διαμορφωθεί σε άλλη συσκευή
- Μια κάρτα μνήμης που έχει εγγραφεί σε άλλη συσκευή
- Αν δεν είναι δυνατή η ανάγνωση μιας κάρτας μνήμης από αυτή η
βιντεοκάμερα
• Δεν είναι δυνατή η διαμόρφωση μιας κάρτας μνήμης με τη γλωττίδα
προστασίας στη θέση κλειδώματος.
• Αν δεν έχει τοποθετηθεί κάποιο μέσο αποθήκευσης, δεν μπορεί να επιλεγεί.
Θα εμφανίζεται ανενεργό στο μενού.
• Όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι ανεπαρκής, η μορφοποίηση είναι αδύνατη.
Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό για να αποφύγετε την
απώλεια τροφοδοσίας κατά τη διαμόρφωση.
Άλλες ρυθμίσεις
Default Set
Μπορείτε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις μενού στις
προεπιλεγμένες καταστάσεις τους.
1
Πατήστε το κουμπί [MENU]
Κουμπί [Ελέγχου (Αριστερού/
Δεξιού)] Settings Κουμπί
[Ελέγχου (Επάνω/Κάτω)] Default
Set Κουμπί [Ελέγχου (OK)].
STBY
Settings
Format
Default Set
Language
Exit
2
Επιλέξτε Yes αν θέλετε όλες αυτές οι
ρυθμίσεις να επιστρέψουν στην προεπιλεγμένη τιμή.
[220Min]
• Μη σβήνετε τη βιντεοκάμερα κατά τη χρήση αυτής της λειτουργίας.
• Αφού εκτελέσετε επαναφορά της βιντεοκάμερας, επαναφέρετε τη
ρύθμιση Date/Time Set. σελίδα 25
• Η λειτουργία Default Set δεν επηρεάζει τα αρχεία που είναι
εγγεγραμμένα στα μέσα αποθήκευσης.
Language
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία επιθυμείτε να
εμφανίζονται τα μενού και τα μηνύματα στην οθόνη. σελίδα 29
Open source licences
Εμφάνιση πληροφοριών για τις άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα.
Σύνδεση με τηλεόραση
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ HIGH DEFINITION
Μπορείτε να απολαύσετε βίντεο ποιότητας HD (High Definition) που έχουν εγγραφεί σε ανάλυση HD, χρησιμοποιώντας μια τηλεόραση
HD. Αυτή η βιντεοκάμερα υποστηρίζει έξοδο σήματος HDMI, για να
παρέχει μεταφορά βίντεο υψηλής ευκρίνειας.
Βιντεοκάμερα
CARD
HDTV
Ροή σήματος
Καλώδιο Micro HDMI
Χρήση καλωδίου micro HDMI
1
Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα.
•
Εάν δεν ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα πρώτα, η
βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην μπορέσει να αναγνωρίσει τη
συνδεδεμένη τηλεόραση.
2
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε μια τηλεόραση με ένα καλώδιο micro HDMI.
3
Ρυθμίστε τον επιλογέα πηγής εισόδου της τηλεόρασης, για να
επιτρέψετε στην τηλεόραση να αναγνωρίσει τη συνδεδεμένη
βιντεοκάμερα.
•
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης για τον
τρόπο επιλογής της πηγής εισόδου στην τηλεόραση.
4
Αρχίστε την αναπαραγωγή εικόνων. σελίδα 42
Κατανόηση του HDMI
Το HDMI (High Definition Multimedia Interface) είναι μια
μικρού μεγέθους διασύνδεση ήχου/βίντεο για τη μεταφορά
ασυμπίεστων ψηφιακών δεδομένων.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο ένα καλώδιο micro HDMI τύπου
D έως A με αυτή τη βιντεοκάμερα.
• Η υποδοχή HDMI της βιντεοκάμερας παρέχεται αποκλειστικά για χρήση
εξόδου σήματος.
• Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια HDMI 1.3 για σύνδεση στην υποδοχή
HDMI αυτής της βιντεοκάμερας. Αν η βιντεοκάμερα συνδεθεί με άλλα
καλώδια HDMI, ενδέχεται να μη λειτουργεί η προβολή στην οθόνη.
81
ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ
Μπορείτε να απολαύσετε τις εικόνες που εγγράφετε με τη
βιντεοκάμερα σε μια κανονική τηλεόραση που υποστηρίζει τυπική
ευκρίνεια. Αυτή η βιντεοκάμερα υποστηρίζει έξοδο σύνθετου σήματος
για τη μεταφορά βίντεο τυπικής ευκρίνειας.
τηλεόρασης
Βιντεοκάμερα
CARD
Ροή σήματος
Καλώδιο ήχου/βίντεο
82
Σύνδεση ενός καλωδίου ήχου/βίντεο για έξοδο σύνθετου σήματος
1
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε μια τηλεόραση με ένα καλώδιο ήχου/βίντεο.
•
Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα. Εάν δεν ενεργοποιήσετε
τη βιντεοκάμερα πρώτα, η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην
μπορέσει να αναγνωρίσει τη συνδεδεμένη τηλεόραση.
2
Ρυθμίστε τον επιλογέα πηγής εισόδου της τηλεόρασης, για να
επιτρέψετε στην τηλεόραση να αναγνωρίσει τη συνδεδεμένη
βιντεοκάμερα.
•
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης για τον
τρόπο επιλογής της πηγής εισόδου στην τηλεόραση.
3
Αρχίστε την αναπαραγωγή εικόνων. σελίδα 42
Στερεοφωνικού τύπου
Σύνδεση με τηλεόραση
Μονοφωνικού τύπου
Κίτρινο Λευκό
Κίτρινο Κόκκινο
Λευκό
• Όταν συνδέετε τη βιντεοκάμερα σε μια τηλεόραση, η οθόνη LCD της
βιντεοκάμερας απενεργοποιείται αυτόματα.
• Ελέγξτε την κατάσταση της σύνδεσης ανάμεσα στη βιντεοκάμερα και
την τηλεόραση, η οθόνη της τηλεόρασης ενδέχεται να μην αποδίδει τις
σωστές πληροφορίες βίντεο αν συνδεθεί εσφαλμένα.
• Κατά την τοποθέτηση/αφαίρεση των καλωδίων σύνδεσης, μην ασκείτε
υπερβολική δύναμη.
• Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό ως πηγή
τροφοδοσίας.
• Αν κάνετε σύνδεση με μια τηλεόραση χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο ήχου/βίντεο, ταιριάξτε τα χρώματα των βυσμάτων των καλωδίων με
αυτά των αντίστοιχων υποδοχών.
• Η είσοδος βίντεο ενδέχεται να εμφανίζεται σε πράσινο χρώμα,
ανάλογα με την τηλεόραση. Σε αυτήν την περίπτωση, συνδέστε το
κίτρινο βύσμα του καλωδίου ήχου/βίντεο στην πράσινη υποδοχή της
τηλεόρασης.
• Αν η τηλεόραση διαθέτει μόνο μία υποδοχή ήχου (μονοφωνική
είσοδος), συνδέστε το κίτρινο βύσμα του καλωδίου ήχου/βίντεο στην
υποδοχή βίντεο, το λευκό βύσμα στην υποδοχή ήχου και μη συνδέετε
καθόλου το κόκκινο βύσμα.
• Οι εικόνες που εγγράφονται σε ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας
(1280x720/25p) αναπαράγονται σε ποιότητα εικόνας τυπικής
ευκρίνειας.
• Εάν θέλετε να προβάλλετε τα βίντεο σε ανάλυση 1280x720/25p, με
ποιότητα εικόνας υψηλής ανάλυσης, να εκτελείτε αναπαραγωγή μέσω
του προγράμματος Intelli-studio, στον υπολογιστή σας.
• Όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε μια τηλεόραση με
περισσότερα από ένα καλώδια, το σήμα εξόδου έχει την ακόλουθη
σειρά προτεραιότητας : Έξοδος HDMI έξοδος AV (σύνθετου
σήματος)
ΠΡΟβΟΛΗ ΣΕ ΟΘΟΝΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ
Η εικόνα εξαρτάται από την οθόνη LCD και το λόγο πλευρών
της οθόνης της τηλεόρασης
Λόγος πλευρών
εγγραφής
Εμφάνιση σε τηλεόραση
ευρείας οθόνης (16:9)
Εμφάνιση σε τηλεόραση
με λόγο πλευρών 4:3
Τηλεόραση λόγου
πλευρών 16:9
Τηλεόραση λόγου
πλευρών 4:3
Ρυθμίστε την ένταση ήχου σε ένα λογικό επίπεδο. Αν η ένταση του ήχου είναι υπερβολικά υψηλή, οι πληροφορίες βίντεο ενδέχεται να
περιλαμβάνουν θόρυβο.
Σύνδεση με τηλεόραση
83
84
Αντιγραφή βίντεο
ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΒΙΝΤΕΟ Η
DVD/HDD
Μπορείτε να αντιγράψετε τις εικόνες που αναπαράγονται στη
βιντεοκάμερα σε άλλες συσκευές εγγραφής, όπως συσκευές εγγραφής
βίντεο ή DVD/HDD.
• Τα βίντεο αντιγράφονται στην άλλη συσκευή εγγραφής μέσω
αναλογικής μεταφοράς δεδομένων (σύνδεση σύνθετου σήματος).
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο ήχου/βίντεο.
• Χρησιμοποιήστε το τροφοδοτικό για την τροφοδοσία της
βιντεοκάμερας όταν εκτελείτε εγγραφή δεδομένων σε συσκευή
εγγραφής βίντεο ή DVD/HDD.
Συσκευή βίντεο ή συσκευή εγγραφής DVD/HDD
1
Τοποθετήστε το μέσο εγγραφής στη συσκευή εγγραφής.
2
Συνδέστε τη βιντεοκάμερά σας στη συσκευή εγγραφής (συσκευές
εγγραφής βίντεο ή DVD/HDD) με το παρεχόμενο καλώδιο/AV.
3
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή βίντεο στη βιντεοκάμερα και
εγγράψτε το από τη συσκευή εγγραφής.
•
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει τη συσκευή
εγγραφής για λεπτομέρειες.
4
Όταν ολοκληρωθεί η αντιγραφή, σταματήστε τη λειτουργία της
συσκευής έγγραφης και, στη συνέχεια, της βιντεοκάμερας.
Βιντεοκάμερα
CARD
Ροή σήματος
• Τα βίντεο που εγγράφονται σε αυτή τη βιντεοκάμερα μπορούν
να αντιγραφούν με σύνδεση του καλωδίου ήχου/βίντεο. Όλα τα
εγγεγραμμένα βίντεο αντιγράφονται σε ποιότητα εικόνας SD (τυπική
ευκρίνεια), ανεξάρτητα από την ανάλυση εγγραφής (HD/SD).
• Για να αντιγράψετε ένα βίντεο που έχει εγγραφεί σε ποιότητα εικόνας
HD (υψηλή ευκρίνεια), χρησιμοποιήστε το ενσωματωμένο λογισμικό
της βιντεοκάμερας και αντιγράψτε τις εικόνες στον υπολογιστή σας.
σελίδα 86
• Μιας και η αντιγραφή εκτελείται μέσω της μεταφοράς αναλογικών
δεδομένων, ενδέχεται να μειωθεί η ποιότητα της εικόνας.
• Για να εγγράψετε την ημερομηνία/ώρα, ώστε να προβάλλεται στην
οθόνη. σελίδα 76
Καλώδιο ήχου/βίντεο
χρήση με έναν υπολογιστή Windows
ΤΙ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΜΕ ΕΝΑΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ
WINDOWS
Μπορείτε να απολαύσετε τις ακόλουθες λειτουργίες αν συνδέσετε τη
βιντεοκάμερα σε έναν υπολογιστή Windows χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο USB.
Κύριες λειτουργίες
• Χρησιμοποιώντας το ενσωματωμένο λογισμικό επεξεργασίας
‘Intelli-studio’ της βιντεοκάμερας, μπορείτε να απολαύσετε τις
ακόλουθες λειτουργίες.
- Αναπαραγωγή των εγγεγραμμένων βίντεο ή φωτογραφιών.
- Επεξεργασία των εγγεγραμμένων βίντεο ή φωτογραφιών.
- Αποστολή των εγγεγραμμένων βίντεο ή φωτογραφιών στο
YouTube / Flickr / Facebook.
• Μπορείτε να μεταφέρετε ή να αντιγράψετε τα αρχεία (βίντεο και
φωτογραφίες) που έχουν αποθηκευτεί στο μέσο αποθήκευσης σε έναν υπολογιστή.
Απαιτήσεις συστήματος
Για να χρησιμοποιήσετε το ενσωματωμένο λογισμικό επεξεργασίας
(Intelli-studio), ο υπολογιστής σας πρέπει να ικανοποιεί τις ακόλουθες
απαιτήσεις:
Στοιχεία
Λειτουργικό
σύστημα
Eπεξεργαστής
Μνήμη RAM
Κάρτα
γραφικών
Απαίτηση
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 ή νεότερη έκδοση
Intel® Core 2 Duo® 1,66 GHz ή ισχυρότερος
Συνιστάται AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz ή ισχυρότερος
(Φορητός υπολογιστής: συνιστάται Intel Core2 Duo στα 2,2 GHz ή AMD Athlon X2 Dual-Core στα 2,6
GHz ή ισχυρότερος)
συνιστάται 1 GB ή περισσότερη
Οθόνη
USB
Direct X
Συνιστώμενη
κάρτα μνήμης
NVIDIA GeForce 8500 GT ή ανώτερη, ATI σειρά X2600 ή ανώτερη
1024 x 768, χρώμα 16 bit ή υψηλότερο (συνιστάται 1280 x 1024,
χρώμα 32 bit)
USB 2.0
DirectX 9.0c ή νεότερη έκδοση
6 MB/s (Κατηγορία 6) ή υψηλότερη
• Οι απαιτήσεις συστήματος που αναφέρονται παραπάνω αποτελούν
συστάσεις. Η λειτουργία ενδέχεται να μην είναι δυνατή ακόμα και σε ένα σύστημα που ικανοποιεί τις απαιτήσεις, ανάλογα με το σύστημα.
• Σε υπολογιστές με μικρότερη ταχύτητα από τη συνιστώμενη,
ενδέχεται να παραλείπονται καρέ κατά την αναπαραγωγή βίντεο ή η
αναπαραγωγή βίντεο να μη γίνεται με τον αναμενόμενο τρόπο.
• Εάν η έκδοση του DirectX που είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή
σας είναι προγενέστερη της έκδοσης 9.0c, εγκαταστήστε το πρόγραμμα
αφού πρώτα εγκαταστήσετε την έκδοση 9.0c ή μεταγενέστερη.
• Συνιστάται η μεταφορά των εγγεγραμμένων δεδομένων βίντεο σε υπολογιστή
πριν από την αναπαραγωγή ή την επεξεργασία των δεδομένων βίντεο.
• Για να γίνει αυτό, ένας φορητός υπολογιστής πρέπει να έχει υψηλότερες
προδιαγραφές συστήματος από έναν επιτραπέζιο υπολογιστή.
• Το λογισμικό Intelli-studio δεν είναι συμβατό με το λειτουργικό σύστημα Mac OS.
• Σε περιβάλλον 64 bit των Windows XP, Windows Vista και Windows 7, το
Intelli-studio μπορεί να εγκατασταθεί και να λειτουργεί ως πρόγραμμα
32 bit.
85
86
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Intelli-studio ΤΗΣ
Το Intelli-studio είναι ένα ενσωματωμένο πρόγραμμα που επιτρέπει
την αναπαραγωγή και την επεξεργασία αρχείων. Είναι δυνατή η
αποστολή αρχείων σε τοποθεσίες web, όπως τα YouTube και Flickr.
Βήμα 1. Σύνδεση του καλωδίου USB
1
Ρυθμίστε το PC Software σε On.
•
Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του μενού θα είναι όπως
παραπάνω.
2
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα και τον υπολογιστή με ένα καλώδιο
USB.
•
•
Εμφανίζεται μία οθόνη αποθήκευσης αρχείου στο κεντρικό
παράθυρο του Intelli-studio. Εάν η βιντεοκάμερά σας δεν
περιέχει νέα αρχεία, δεν θα εμφανιστεί το αναδυόμενο
παράθυρο για την αποθήκευση νέων αρχείων.
Ανάλογα με τον τύπο υπολογιστή, εμφανίζεται το ανάλογο
παράθυρο αποσπώμενου δίσκου.
CAR
χρήση με έναν υπολογιστή Windows
3
Κάντε κλικ στο Yes για να ολοκληρωθεί η διαδικασία αποστολής
και να εμφανιστεί το ακόλουθο αναδυόμενο παράθυρο. Κάντε κλικ
στο Yes για επιβεβαίωση.
•
Εάν δεν επιθυμείτε αποθήκευση νέου αρχείου, επιλέξτε No.
Αποσύνδεση του καλωδίου USB
Αφού ολοκληρωθεί η μεταφορά των δεδομένων, φροντίστε να
αποσυνδέσετε το καλώδιο με τον ακόλουθο τρόπο:
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Safely Remove Hardware στη γραμμή
εργασιών.
2. Επιλέξτε USB Mass Storage Device και, στη συνέχεια, κάντε κλικ
στο Stop.
3. Αν εμφανιστεί το παράθυρο Stop a Hardware device, κάντε κλικ
στο OK.
4. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη βιντεοκάμερα και τον υπολογιστή.
• Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB (παρέχεται από τη Samsung).
• Συνδέστε το καλώδιο USB αφού βεβαιωθείτε ότι η φορά εισαγωγής είναι σωστή.
• Όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη με ένα καλώδιο USB ή το
τροφοδοτικό το άναμμα ή το σβήσιμο της βιντεοκάμερας ενδέχεται να
προκαλέσει δυσλειτουργία του υπολογιστή.
• Αν αποσυνδέσετε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή ή τη βιντεοκάμερα
κατά τη μεταφορά δεδομένων, η μεταφορά θα διακοπεί και τα δεδομένα
ενδέχεται να αλλοιωθούν.
• Αν συνδέσετε το καλώδιο USB σε έναν υπολογιστή μέσω διανομέα USB ή
συνδέσετε το καλώδιο USB ταυτόχρονα με άλλες συσκευές USB, η βιντεοκάμερα
ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, αφαιρέστε όλες τις
συσκευές USB από τον υπολογιστή και επανασυνδέστε τη βιντεοκάμερα.
• Ανάλογα με τον τύπο του υπολογιστή σας, ενδέχεται να μη γίνει αυτόματη εκτέλεση
του προγράμματος Intelli-studio. Σε μια τέτοια περίπτωση, ανοίξτε από το My
Computer (Ο Υπολογιστής μου) την επιθυμητή μονάδα CD-ROM που περιλαμβάνει
το πρόγραμμα Intelli-studio και εκτελέστε το πρόγραμμα iStudio.exe.
χρήση με έναν υπολογιστή Windows
Βήμα 2. Πληροφορίες για το κύριο παράθυρο του Intellistudio
Όταν εκκινείται το Intelli-studio, στο κύριο παράθυρο εμφανίζονται
μικρογραφίες βίντεο και φωτογραφιών.
1 2 3 4 5 6 7
%
$
#
8
@
• Εάν εγκαταστήσετε το Intelli-studio στον υπολογιστή σας, η εκκίνηση
του προγράμματος θα γίνεται ταχύτερα. Για να εγκαταστήσετε το
πρόγραμμα, επιλέξτε Tool Install Intelli-studio on PC.
• Μπορείτε να εκτελέσετε ενημέρωση στην πιο πρόσφατη έκδοση του
λογισμικού Intelli-studio, κάνοντας κλικ στο Web support Update
Intelli-studio Start Update.
• Το ενσωματωμένο λογισμικό Intelli-studio του προϊόντος προορίζεται
για οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για παραγωγές ακριβείας ή
επαγγελματικές παραγωγές. Για τις εφαρμογές αυτές, σας συνιστούμε
να χρησιμοποιήσετε κάποιο λογισμικό μοντάζ ειδικά σχεδιασμένο για
επαγγελματική χρήση.
9
0
!
Για λεπτομέρειες, επιλέξτε
οθόνη του Intelli-studio.
Help
Help
στην
9
0
!
@
#
$
Αρ.
1
2
3
4
5
6
7
8
%
Περιγραφή
Στοιχεία μενού
Προβολή των αρχείων στον επιλεγμένο φάκελο.
Μετάβαση στον τρόπο λειτουργίας επεξεργασίας φωτογραφιών.
Μετάβαση στον τρόπο λειτουργίας επεξεργασίας βίντεο.
Μετάβαση στον τρόπο λειτουργίας κοινής χρήσης.
Μεγέθυνση ή σμίκρυνση των μικρογραφιών στη λίστα.
Επιλογή ενός τύπου αρχείου.
Προβολή βίντεο και φωτογραφιών του επιλεγμένου φακέλου στον
υπολογιστή σας.
Εμφάνιση ή απόκρυψη βίντεο και φωτογραφιών της συνδεδεμένης
συσκευής.
Προβολή βίντεο και φωτογραφιών του επιλεγμένου φακέλου στη
συσκευή.
Προβολή αρχείων ως μικρογραφιών ή σε χάρτη
Περιήγηση σε φακέλους της συνδεδεμένης συσκευής.
Περιήγηση σε φακέλους αποθηκευμένους στον υπολογιστή σας
Μετάβαση στον προηγούμενο ή στον επόμενο φάκελο
Εκτύπωση αρχείων, προβολή αρχείων σε χάρτη, αποθήκευση
αρχείων στο πρόγραμμα διαχείρισης περιεχομένου (Contents
Manager) ή καταχώριση προσώπων.
87
χρήση με έναν υπολογιστή Windows
Βήμα 3. Αναπαραγωγή των βίντεο ή των φωτογραφιών
Μπορείτε να αναπαράγετε εύκολα τις εγγραφές σας χρησιμοποιώντας
την εφαρμογή Intelli-studio.
1
Με το Intelli-studio, κάντε κλικ στον επιθυμητό φάκελο για την
εμφάνιση των εγγραφών σας.
•
Στην οθόνη εμφανίζονται μικρογραφίες βίντεο ή φωτογραφιών,
ανάλογα με την επιλεγμένη πηγή.
2
Επιλέξτε το βίντεο ή τη φωτογραφία που θέλετε να αναπαράγετε.
•
•
Μπορείτε να δείτε πληροφορίες για το αρχείο μετακινώντας το
ποντίκι πάνω από το αρχείο.
Αν κάνετε ένα κλικ στη μικρογραφία ενός βίντεο, αυτό θα
αρχίσει να αναπαράγεται εντός του πλαισίου της μικρογραφίας,
διευκολύνοντάς σας κατά την αναζήτηση των βίντεο που θέλετε.
3
Επιλέξτε το βίντεο (ή τη φωτογραφία) που θέλετε να αναπαράγετε
και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ επάνω του για να το
αναπαράγετε.
•
Η αναπαραγωγή αρχίζει και εμφανίζονται τα στοιχεία ελέγχου
αναπαραγωγής.
Βήμα 4. Επεξεργασία των βίντεο ή των φωτογραφιών
Με το Intelli-studio, μπορείτε να επεξεργαστείτε τα βίντεο ή τις
φωτογραφίες με διάφορους τρόπους. (Change Size, Fine-Tuning,
Image Effect, Insert Frame κλπ.) Πριν από την επεξεργασία ενός βίντεο ή φωτογραφίας στο Intelli-studio, αντιγράψτε το αρχείο βίντεο ή
φωτογραφίας στον υπολογιστή σας για φύλαξη, χρησιμοποιώντας το
Ο υπολογιστής μου ή τον Windows Explorer.
1
Επιλέξτε τα βίντεο ή τις φωτογραφίες που επιθυμείτε να
επεξεργαστείτε.
2
Κάντε κλικ στο Movie Edit ( ) ή στο Photo Edit ( ), σύμφωνα
με το επιλεγμένο αρχείο στο πρόγραμμα περιήγησης του
Intellistudio.
•
Το επιλεγμένο αρχείο εμφανίζεται στο παράθυρο επεξεργασίας.
3
Επεξεργαστείτε ένα βίντεο ή μια φωτογραφία χρησιμοποιώντας
διάφορες λειτουργίες επεξεργασίας.
88
Στην παρακάτω λίστα παρατίθενται οι μορφές αρχείων που είναι συμβατές
με το Intelli-studio:
- Μορφές αρχείων βίντεο: MP4 (Βίντεο: H.264, Ήχος: AAC), WMV (WMV
7/8/9)
- Μορφές αρχείων φωτογραφίας: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Βήμα 5. Κοινή χρήση βίντεο/φωτογραφιών στο Διαδίκτυο
Κάντε κοινή χρήση του περιεχομένου σας με ολόκληρο τον κόσμο,
αποστέλλοντας φωτογραφίες και βίντεο απευθείας σε κάποια
διαδικτυακή τοποθεσία, με ένα μόνον κλικ.
1
Επιλέξτε τα βίντεο ή τις φωτογραφίες που θέλετε για κοινή χρήση.
2
Κάντε κλικ στο Share ( ) στο πρόγραμμα περιήγησης.
•
Το επιλεγμένο αρχείο εμφανίζεται στο παράθυρο κοινής
χρήσης.
χρήση με έναν υπολογιστή Windows
4
Κάντε κλικ στο Upload για να ξεκινήσετε την αποστολή.
•
Εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο για να ανοίξετε
το πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου της επιλεγμένης
τοποθεσίας ή εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο που σας
ζητά αναγνωριστικό και κωδικό πρόσβασης.
3
Κάντε κλικ στη διαδικτυακή τοποθεσία όπου θέλετε να φορτώσετε
τα αρχεία.
•
Μπορείτε να επιλέξετε YouTube, twitter, Flickr, Facebook,
Picasa, Email, ή οποιαδήποτε άλλη τοποθεσία web επιθυμείτε
να χρησιμοποιήσετε για τη διαχείριση της τοποθεσίας σας.
5
Εισαγάγετε το αναγνωριστικό χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης
για να συνδεθείτε.
•
Η πρόσβαση στα περιεχόμενα της διαδικτυακής τοποθεσίας
μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς, ανάλογα με το
περιβάλλον πρόσβασης στο Διαδίκτυο.
Ο χρόνος εγγραφής και η χωρητικότητα που είναι διαθέσιμη για την
μεταγραφή βίντεο μπορεί να αλλάξει, ανάλογα με την πολιτική που
εφαρμόζει η κάθε διαδικτυακή τοποθεσία.
89
90
χρήση με έναν υπολογιστή Windows
ΆΜΕΣΗ ΑΠΟΣΤΟΛΉ ΤΩΝ ΔΙΚΏΝ ΣΑΣ ΒΊΝΤΕΟ ΣΤΟ YouTube
Το κουμπί ενός πατήματος [Κοινής χρήσης ( )] σας επιτρέπει να εκτελείτε άμεσα αποστολή και κοινή χρήση των βίντεό σας στο YouTube. Απλά
πατήστε το κουμπί [Κοινής χρήσης ( )] ενώ το προϊόν σας είναι συνδεδεμένο σε έναν υπολογιστή με Windows μέσω του καλωδίου USB.
ΒΗΜΑ 1
Στο προϊόν, επιλέξτε ένα βίντεο που θέλετε να στείλετε στην προβολή
ευρετηρίου βίντεο με μικρογραφίες και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί [Κοινής χρήσης ( )]. Επαναλάβετε για κάθε βίντεο που
θέλετε να αποστείλετε. σελίδα 73
• Η επισήμανση Κοινής χρήσης ( ) προβάλλεται στα επιλεγμένα βίντεο.
Normal
0:00:55 1/10
Photo Move Play
ΒΗΜΑ 3
Πατήστε το κουμπί [Κοινής χρήσης ( )] ενώ το προϊόν είναι
συνδεδεμένη σε έναν υπολογιστή.
• Τα επιλεγμένα βίντεο με τις επισημάνσεις
Share προβάλλονται στην οθόνη Sharing
(Κοινή χρήση).
• Κάντε κλικ στο Yes για να ξεκινήσετε την
αποστολή.
• Αν θέλετε να κάνετε απευθείας αποστολή
χωρίς να εμφανίζεται ένα αναδυόμενο
παράθυρο κοινής χρήσης, επιλέξτε “Intellistudio does not pop a list of share marked files in the connected device”.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί [Κοινής χρήσης (
)] μόνον όταν
λειτουργεί το πρόγραμμα Intelli-studio.
ΒΗΜΑ 2
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα και τον υπολογιστή με ένα καλώδιο USB.
• Το Intelli-studio εκτελείται αυτόματα, αφού το προϊόν συνδεθεί σε έναν
υπολογιστή με Windows (αφού ρυθμίσετε PC Software: On).
CAR
• Όταν εκτελείτε αποστολή στο YouTube, η επιλεγμένη ταινία θα μετατραπεί σε ένα φορμά με δυνατότητα
αναπαραγωγής από το YouTube, πριν από την αποστολή. Ο χρόνος αποστολής ενδέχεται να ποικίλλει, ανάλογα
με τη διαμόρφωση του συστήματος του χρήστη, συμπεριλαμβανομένης της απόδοσης του υπολογιστή και
του δικτύου.
• Δεν παρέχεται καμία εγγύηση για την αποστολή σε όλα τα περιβάλλοντα και οι αλλαγές που θα γίνουν στο
διακομιστή του YouTube στο μέλλον ενδέχεται να απενεργοποιήσουν αυτή τη λειτουργία.
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το YouTube, επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία YouTube: http://www.youtube.com/
• Η λειτουργία αποστολής αρχείων στο YouTube αυτού του προϊόντος παρέχεται κατόπιν αδείας από το YouTube
LLC. Η παρουσία της λειτουργίας αποστολής στο YouTube σε αυτό το προϊόν δεν αποτελεί συγκατάθεση ή
σύσταση του προϊόντος αυτού από τη YouTube LLC.
• Εάν δεν έχετε λογαριασμό στην καθορισμένη διαδικτυακή τοποθεσία, μπορείτε πρώτα να κάνετε εγγραφή,
προτού προχωρήσετε στην εξουσιοδότηση.
• Ανάλογα με την πολιτική του YouTube, η απευθείας αποστολή ταινιών ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη στη
χώρα/περιοχή σας.
ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
Μπορείτε να μεταφέρετε δεδομένα εγγραφών σε έναν υπολογιστή
Windows, συνδέοντας το καλώδιο USB στη βιντεοκάμερα.
Προβολή των περιεχομένων του μέσου αποθήκευσης
1
Ρυθμίστε το PC Software σε
Off. σελίδα 79
2
Τοποθετήστε την κάρτα
μνήμης. σελίδα 30
3
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα
στον υπολογιστή με ένα
καλώδιο USB. σελίδα 86
•
•
Μετά από λίγο, εμφανίζεται
στην οθόνη του υπολογιστή
το παράθυρο Removable
Disk ή Samsung.
Επιλέξτε Open folders to
view files using Windows
Explorer και κάντε κλικ στο
OK.
φωτογραφίας βίντεο
Φάκελος συστήματος
Φάκελος ρυθμίσεων
χρήση με έναν υπολογιστή Windows
4
Εμφανίζονται οι φάκελοι που περιέχονται στο μέσο αποθήκευσης.
•
Οι διαφορετικοί τύποι αρχείων είναι αποθηκευμένοι σε
διαφορετικούς φακέλους.
5
Εκτελέστε αντιγραφή και επικόλληση ή μεταφορά και απόθεση
των αρχείων από το μέσο αποθήκευσης στον υπολογιστή σας.
• Αν δεν εμφανιστεί το παράθυρο Removable Disk ελέγξτε τη σύνδεση
(σελίδα 86) ή εκτελέστε πάλι τα βήματα 1 και 3. Αν ο αφαιρούμενος
δίσκος δεν εμφανίζεται αυτόματα, ανοίξτε το φάκελο του αφαιρούμενου
δίσκου στην περιοχή My Computer (Ο Υπολογιστής μου).
• Αν η μονάδα δίσκου της συνδεδεμένης βιντεοκάμερας δεν ανοίγει ή το μενού που εμφανίζεται με δεξί κλικ του ποντικιού (άνοιγμα ή
αναζήτηση) εμφανίζεται αλλοιωμένο, ενδέχεται ο υπολογιστής σας
να έχει προσβληθεί από τον ιό Autorun. Συνιστάται να ενημερώνετε
το λογισμικό προστασίας από ιούς, ώστε να διαθέτετε την τελευταία έκδοσή του.
91
92
χρήση με έναν υπολογιστή Windows
Δομή των φακέλων και των αρχείων στα μέσα αποθήκευσης
• Η δομή των φακέλων και των αρχείων για τα μέσα αποθήκευσης
είναι η ακόλουθη.
• Μην αλλάζετε και μην καταργείτε το όνομα του αρχείου ή του
φακέλου αυθαίρετα.Ενδέχεται να μην αναπαράγονται μετά.
Αρχείο ταινίας (H.264)
①
• Τα ονόματα αρχείων των βίντεο ποιότητας HD είναι της μορφής
HDV_####.MP4.
• Τα ονόματα αρχείων των βίντεο ποιότητας SD είναι της μορφής
SDV_####.MP4.
• Ο αριθμός αρχείου αυξάνεται αυτόματα όταν δημιουργείται ένα νέο
αρχείο ταινίας.
• Έως 9999 αρχεία μπορούν να δημιουργηθούν σε έναν φάκελο και, όταν τα αρχεία υπερβούν τα ‘9999’, δημιουργείται νέος φάκελος.
• Τα ονόματα φακέλων δίνονται σύμφωνα με την ακολουθία
100VIDEO, 101VIDEO. Ο μέγιστος αριθμός φακέλων είναι 999.
• Ο μέγιστος αριθμός αρχείων που μπορούν να δημιουργηθούν σε ένα μέσο αποθήκευσης χρησιμοποιώντας το προϊόν είναι 9.999
αρχεία.
Αρχείο φωτογραφίας
②
• Όπως και στα αρχεία ταινίας, ο αριθμός του αρχείου αυξάνεται
αυτόματα όταν δημιουργείται ένα νέο αρχείο φωτογραφίας.
• Οι φωτογραφίες αποθηκεύονται στη μορφή SAM_####.JPG.
Τα αρχεία αποθηκεύονται σε ένα νέο φάκελο, από τον αριθμό
SAM_0001.JPG.
• Το όνομα του φακέλου μεταβάλλεται, αυξάνοντας την αριθμητική
του ένδειξη 100PHOTO101PHOTO κ.τ.λ.
Μορφή αρχείου
Ταινία
• Οι ταινίες συμπιέζονται σε μορφή H.264. Η επέκταση αρχείου είναι
‘.MP4’.
• Ανατρέξτε στη σελίδα 53 για την ανάλυση των βίντεο.
Φωτογραφίες
• Οι φωτογραφίες συμπιέζονται σε μορφή JPEG (Joint Photographic
Experts Group). Η επέκταση του αρχείου είναι ‘.JPG’.
• Ανατρέξτε στη σελίδα 54 για την ανάλυση των φωτογραφιών.
Το όνομα ενός αρχείου ταινίας που εγγράφεται από τη βιντεοκάμερα δεν
θα πρέπει να τροποποιείται, καθώς για τη σωστή αναπαραγωγή από τη
βιντεοκάμερα απαιτείται η αρχική μορφή ονομασίας φακέλου και αρχείου.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ
Προτού επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Samsung, εκτελέστε τους παρακάτω απλούς ελέγχους. Ενδέχεται να
εξοικονομήσετε το χρόνο και το κόστος ενός περιττού τηλεφωνήματος.
Πηγή ρεύματος
Μήνυμα
Low Battery
Check authenticity of the battery.
This is not a rated adaptor.
Use only the rated adaptor that we provided.
Εικονίδιο
-
-
Πληροφορία
Η μπαταρία έχει σχεδόν αποφορτιστεί.
Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος στοιχείων
της μπαταρίας.
Ενέργεια
• Αλλάξτε την μπαταρία με μια φορτισμένη ή χρησιμοποιήστε το τροφοδοτικό.
• Φορτίστε την μπαταρία.
• Ελέγξτε τη γνησιότητα της μπαταρίας και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε την.
• Συνιστάται να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Samsung σε αυτή τη
βιντεοκάμερα.
-
Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση του
τροφοδοτικού.
• Ελέγξτε την αυθεντικότητα του τροφοδοτικού.
• Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια τροφοδοτικά της Samsung για τη
συγκεκριμένη βιντεοκάμερα.
Μέσο αποθήκευσης
Μήνυμα
Insert Card
Card Full
Card Error
Card Locked
Εικονίδιο Πληροφορία
Δεν υπάρχει κάρτα μνήμης
τοποθετημένη στην υποδοχή κάρτας.
• Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης.
Ενέργεια
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κάρτα
μνήμης για να πραγματοποιήσετε
εγγραφή.
• Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών αρχείων στον υπολογιστή
σας ή σε κάποιο άλλο μέσο αποθήκευσης και διαγράψτε τα περιττά αρχεία από
την κάρτα μνήμης.
Η κάρτα μνήμης παρουσιάζει κάποιο
πρόβλημα και δεν αναγνωρίζεται.
• Μορφοποιήστε την κάρτα μνήμης ή αντικαταστήστε την με μια καινούρια.
Η γλωττίδα προστασίας από εγγραφή
της κάρτας μνήμης βρίσκεται στη θέση
κλειδώματος.
• Απενεργοποιήστε την ασφάλεια προστασίας από εγγραφή.
93
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Μέσο αποθήκευσης
Μήνυμα
Not Supported Card
Please format
Low speed card.
Please record a lower resolution.
Εικονίδιο Πληροφορία Ενέργεια
Η κάρτα μνήμης δεν υποστηρίζεται από
αυτή τη βιντεοκάμερα.
• Αντικαταστήστε την με μια από τις συνιστώμενες κάρτες μνήμης.
Η κάρτα μνήμης δεν έχει μορφοποιηθεί. • Μορφοποιήστε την κάρτα μνήμης από το αντίστοιχο στοιχείο μενού.
-
Η κάρτα μνήμης δεν έχει επαρκή
χωρητικότητα για εγγραφή.
• Κάντε εγγραφή της ταινίας σε χαμηλότερη ποιότητα.
• Τοποθετήστε μια ταχύτερη κάρτα μνήμης. σελίδα 32
94
Εγγραφή
Write Error
Μήνυμα
Release the Smart Auto
The number of video files is full.
Cannot record video.
The number of photo files is full.
Cannot take a photo.
Εικονίδιο
-
-
-
-
Πληροφορία
Προέκυψαν προβλήματα κατά την
ανάγνωση δεδομένων από το μέσο
αποθήκευσης.
Ενέργεια
• Πραγματοποιήστε μορφοποίηση του μέσου αποθήκευσης κάνοντας χρήση
των μενού, αφού προηγουμένως έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας
των σημαντικών αρχείων στον υπολογιστή σας ή σε άλλο αποθηκευτικό
μέσο.
Δεν μπορείτε να εκτελέστε μη αυτόματα
ορισμένες λειτουργίες, όσο η λειτουργία
SMART AUTO είναι ενεργοποιημένη.
• Απενεργοποιήστε τη λειτουργία SMART AUTO.
Ο αριθμός των αρχείων βίντεο που
μπορούν να αποθηκευτούν είναι 9.999.
Ο αριθμός των αρχείων φωτογραφιών
που μπορούν να αποθηκευτούν είναι
9.999.
• Διαγράψτε τα περιττά αρχεία από το μέσο αποθήκευσης.
• Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων σε έναν υπολογιστή ή
κάποιο άλλο μέσο αποθήκευσης και διαγράψτε τα αρχεία.
• Αντικαταστήστε την κάρτα με κάποια άλλη που διαθέτει αρκετό ελεύθερο
χώρο.
• Ρυθμίστε το File No. σε Reset.
• Διαμορφώστε το μέσο αποθήκευσης.
• Διαγράψτε τα περιττά αρχεία από το μέσο αποθήκευσης.
• Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων σε έναν υπολογιστή ή
κάποιο άλλο μέσο αποθήκευσης και διαγράψτε τα αρχεία.
• Αντικαταστήστε την κάρτα με κάποια άλλη που διαθέτει αρκετό ελεύθερο
χώρο.
• Ρυθμίστε το File No. σε Reset.
• Διαμορφώστε το μέσο αποθήκευσης.
Εγγραφή
Μήνυμα
File number is full.
Cannot record video.
File number is full.
Cannot take a photo.
Check the lens cover.
Αναπαραγωγή
Μήνυμα
Read Error
Corrupted file
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εικονίδιο
-
-
Πληροφορία Ενέργεια
Ο αριθμός των φακέλων και των
αρχείων έφτασε στο μέγιστο αριθμό και
δεν είναι δυνατή η εγγραφή.
• Ρυθμίστε το File No. σε Reset και διαμορφώστε το μέσο αποθήκευσης.
Θυμηθείτε να δημιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων πριν από τη
μορφοποίηση.
Ο αριθμός των φακέλων και των
αρχείων έφτασε στο μέγιστο αριθμό και
δεν είναι δυνατή η εγγραφή.
• Ρυθμίστε το File No. σε Reset και διαμορφώστε το μέσο αποθήκευσης.
Θυμηθείτε να δημιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων πριν από τη
μορφοποίηση.
Το κάλυμμα φακού είναι κλειστό.
• Ανοίξτε το κάλυμμα φακού.
Εικονίδιο
-
-
Πληροφορία
Προέκυψαν προβλήματα κατά την
ανάγνωση δεδομένων από το μέσο
αποθήκευσης.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση αυτού
του αρχείου.
Ενέργεια
• Πραγματοποιήστε μορφοποίηση του μέσου αποθήκευσης κάνοντας χρήση
των μενού, αφού προηγουμένως έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας
των σημαντικών αρχείων στον υπολογιστή σας ή σε άλλη αποθηκευτική
συσκευή.
• Διαμορφώστε το μέσο αποθήκευσης χρησιμοποιώντας τα μενού, αφού
δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών αρχείων σε έναν
υπολογιστή ή κάποια άλλη συσκευή αποθήκευσης.
95
Αντιμετώπιση προβλημάτων
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ
Εάν αυτές οι οδηγίες δεν επιλύσουν το πρόβλημά σας, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Samsung.
Ρεύματος
Σύμπτωμα
Η βιντεοκάμερα δεν ενεργοποιείται.
Επεξήγηση/Λύση
• Ενδέχεται να μην έχει τοποθετηθεί η μπαταρία στην βιντεοκάμερα με μνήμη. Τοποθετήστε μια μπαταρία στη
βιντεοκάμερα με μνήμη.
• Η μπαταρία που έχει τοποθετηθεί ενδέχεται να έχει αποφορτιστεί. Φορτίστε την μπαταρία ή αντικαταστήστε
την με μια φορτισμένη.
• Αν χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένο σωστά στην πρίζα τοίχου.
• Αφαιρέστε την μπαταρία ή αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και, στη συνέχεια, προτού ενεργοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα, συνδέστε την ξανά με την τροφοδοσία ρεύματος.
Η τροφοδοσία διακόπτεται αυτόματα.
Η συσκευή δεν μπορεί να τεθεί εκτός λειτουργίας.
Η μπαταρία αποφορτίζεται γρήγορα.
• Εάν δεν πατηθεί κάποιο κουμπί για 5 λεπτά περίπου, η βιντεοκάμερα με μνήμη απενεργοποιείται αυτόματα
(Auto Power Off). Για να απενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ρυθμίστε το Auto Power Off to Off.
• Χρησιμοποιήστε το τροφοδοτικό.
• Αφαιρέστε την μπαταρία ή αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και, στη συνέχεια, προτού ενεργοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα, συνδέστε την ξανά με την τροφοδοσία ρεύματος.
• Η θερμοκρασία κατά τη χρήση είναι πολύ χαμηλή.
• Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη. Φορτίστε και πάλι τη μπαταρία.
• Η μπαταρία έφτασε στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της και δεν μπορεί να επαναφορτιστεί.
Χρησιμοποιήστε μια άλλη μπαταρία.
96
Οθόνες
Σύμπτωμα
Η οθόνη της τηλεόρασης ή η οθόνη LCD εμφανίζει
παραμορφωμένη εικόνα, λωρίδες επάνω/κάτω ή
λωρίδες αριστερά/δεξιά.
Επεξήγηση/Λύση
• Αυτό μπορεί να συμβεί κατά την εγγραφή ή την προβολή εικόνας με λόγο πλευρών 16:9 σε τηλεόραση
με λόγο πλευρών 4:3 ή το αντίστροφο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις προδιαγραφές της
οθόνης. σελίδα 83
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Οθόνες
Σύμπτωμα
Στην οθόνη εμφανίζεται μία άγνωστη ένδειξη.
Στην οθόνη LCD παραμένει το διπλό είδωλο της
εικόνας.
Η εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη LCD φαίνεται
σκοτεινή.
Επεξήγηση/Λύση
• Στην οθόνη εμφανίζεται μια ένδειξη ή ένα μήνυμα προειδοποίησης. σελίδες 93~95
• Αυτό συμβαίνει αν αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό ή αφαιρέσετε την μπαταρία προτού απενεργοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα.
• Ο φωτισμός περιβάλλοντος είναι υπερβολικά φωτεινός. Προσαρμόστε τη φωτεινότητα και τη γωνία της
οθόνης LCD.
Μέσα αποθήκευσης
Σύμπτωμα
Οι λειτουργίες της κάρτας μνήμης δεν είναι δυνατές.
Είναι αδύνατη η διαγραφή της εικόνας.
Δε μπορείτε να μορφοποιήσετε την κάρτα μνήμης
Η ένδειξη για το όνομα του αρχείου των δεδομένων
μου δεν είναι σωστή.
Ο υπολογιστής σας δεν αναγνωρίζει κάρτα μνήμης
SDXC.
Η τηλεόραση ή ο υπολογιστής σας δεν μπορεί
να εμφανίσει φωτογραφίες και βίντεο που είναι
αποθηκευμένα σε κάρτα μνήμης SDXC.
Επεξήγηση/Λύση
• Τοποθετήστε σωστά την κάρτα μνήμης στη βιντεοκάμερα. σελίδα 30
• Εάν χρησιμοποιείτε κάποια κάρτα μνήμης που έχει μορφοποιηθεί σε υπολογιστή, μορφοποιήστε την και πάλι,
απευθείας στη βιντεοκάμερα με μνήμη. σελίδα 80
• Δεν μπορείτε να διαγράψετε εικόνες που έχουν προστατευθεί από κάποια άλλη συσκευή. Αφαιρέστε την
προστασία της εικόνας στη συσκευή. σελίδα 72
• Αποδεσμεύστε την ασφάλιση μέσω της ασφάλειας προστασίας από εγγραφή της κάρτας μνήμης (Κάρτα μνήμης
SDHC κ.λπ.), εάν υπάρχει. σελίδα 31
• Αποδεσμεύστε την ασφάλιση μέσω της ασφάλειας προστασίας από εγγραφή της κάρτας μνήμης (Κάρτα μνήμης
SDHC κ.λπ.), εάν υπάρχει. σελίδα 31
• Η κάρτα μνήμης δεν υποστηρίζεται από τη βιντεοκάμερα ή έχει κάποια προβλήματα.
• Το αρχείο ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο.
• Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται από τη βιντεοκάμερά σας.
• Εάν η δομή του καταλόγου δεν πληροί τα διεθνή πρότυπα, εμφανίζεται μόνον το όνομα του αρχείου.
• Οι κάρτες μνήμης SDXC χρησιμοποιούν το σύστημα αρχείων exFAT. Για να χρησιμοποιήσετε κάρτες
μνήμης SDXC σε υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Windows XP, κάντε λήψη και ενημερώστε τον οδηγό
συστήματος αρχείων exFAT από τον ιστότοπο της Microsoft.
• Οι κάρτες μνήμης SDXC χρησιμοποιούν το σύστημα αρχείων exFAT. Προτού συνδέσετε το προϊόν σε άλλη
συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συμβατή με το σύστημα αρχείου exFAT.
97
98
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εγγραφή
Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση
Πατώντας το κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής]
δεν πραγματοποιείται έναρξη της εγγραφής.
• Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για εγγραφή στο μέσο αποθήκευσης.
• Ελέγξτε αν δεν έχει τοποθετηθεί η κάρτα μνήμης ή αν η ασφάλεια προστασίας από εγγραφή βρίσκεται στη
θέση ασφάλισης.
• Η θερμοκρασία στο εσωτερικό της βιντεοκάμεράς σας είναι ασυνήθιστα υψηλή. Απενεργοποιήστε τη
βιντεοκάμερά σας και αφήστε την για λίγο σε δροσερό μέρος.
• Στο εσωτερικό της βιντεοκάμεράς σας υπάρχει υγρασία (συμπύκνωση υγρασίας). Απενεργοποιήστε τη
βιντεοκάμερά σας και αφήστε την για 1 ώρα περίπου σε δροσερό μέρος.
Ο πραγματικός χρόνος εγγραφής είναι μικρότερος από
τον προβλεπόμενο
• Ο προβλεπόμενος χρόνος εγγραφής ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το περιεχόμενο και τις λειτουργίες
που χρησιμοποιούνται.
• Κατά την εγγραφή ενός θέματος που κινείται γρήγορα αυξάνεται ο ρυθμός bit και κατά συνέπεια η ποσότητα
του αποθηκευτικού χώρου που απαιτείται για την εγγραφή, γεγονός που μπορεί να περιορίσει το διαθέσιμο
χρόνο εγγραφής.
Η εγγραφή διακόπτεται αυτόματα.
• Δεν υπάρχει επιπλέον ελεύθερος χώρος στο μέσο αποθήκευσης για εγγραφές. Δημιουργήστε αντίγραφα
ασφαλείας των σημαντικών σας αρχείων στον υπολογιστή σας και μορφοποιήστε το μέσο αποθήκευσης ή
διαγράψτε τα αρχεία που δεν χρειάζεστε.
• Αν κάνετε εγγραφές ή διαγράφετε αρχεία συχνά, μειώνεται η απόδοση του μέσου αποθήκευσης.
Σε αυτήν την περίπτωση, διαμορφώστε ξανά το μέσο αποθήκευσης.
• Εάν χρησιμοποιείτε μια κάρτα μνήμ ης με χαμηλή ταχύτητα εγγραφής, η βιντεοκάμερα με μνήμη διακόπτει
αυτόματα την εγγραφή της ταινίας και εμφανίζεται το αντίστοιχο μήνυμα στην οθόνη LCD.
Όταν εγγράφετε ένα θέμα που εκτίθεται σε έντονο
φως, εμφανίζονται κάθετες γραμμές.
• Η βιντεοκάμερα με μνήμη δεν μπορεί να εγγράψει τόσο υψηλά επίπεδα φωτεινότητας.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εγγραφή
Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση
Εάν κατά την εγγραφή, η οθόνη εκτεθεί σε άμεσο
ηλιακό φως, τότε η οθόνη γίνεται στιγμιαία κόκκινη ή
μαύρη.
• Μην αφήνετε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας με μνήμη εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως.
Κατά την εγγραφή, δεν εμφανίζεται η ένδειξη
ημερομηνίας/ώρας.
• Ρυθμίστε το Date/Time Display σε on. σελίδα 76
Ο χαρακτηριστικός ήχος “μπιπ” δεν ακούγεται.
• Ρυθμίστε την επιλογή Beep Sound σε On.
• Ο ήχος “μπιπ” είναι προσωρινά απενεργοποιημένος κατά την εγγραφή ταινιών.
• Όταν είναι συνδεδεμένο στη βιντεοκάμερα το βύσμα του καλωδίου ήχου/βίντεο ή του καλωδίου micro
HDMI, ο ήχος “μπιπ” απενεργοποιείται αυτόματα.
Υπάρχει χρονική διαφορά από τη στιγμή που πατάτε
το κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής] μέχρι τη
στιγμή που αρχίζει/διακόπτεται η εγγραφή
• Στη βιντεοκάμερά σας, ενδέχεται να υπάρχει μια μικρή χρονική καθυστέρηση από τη στιγμή που πατηθεί το
κουμπί [Έναρξης/διακοπής εγγραφής] μέχρι την πραγματική στιγμή έναρξης/διακοπής της εγγραφής. Κάτι
τέτοιο δεν αποτελεί βλάβη.
Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη
φωτογραφίας
• Ρυθμίστε τη βιντεοκάμερα στη λειτουργία Εγγραφής. σελίδα 26
• Απενεργοποιήστε το κλείδωμα μέσω της γλωττίδας προστασίας από εγγραφή της κάρτας μνήμης, εάν
υπάρχει. σελίδα 31
• Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο μέσο αποθήκευσης.
Χρησιμοποιήστε μια νέα κάρτα μνήμης ή μορφοποιήστε το μέσο αποθήκευσης. σελίδα 80
H αφαιρέστε τις εικόνες που δεν είναι απαραίτητες. σελίδα 70
99
Αντιμετώπιση προβλημάτων
100
Ρύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφής
Σύμπτωμα
Η εστίαση δεν ρυθμίζεται αυτόματα.
Η εικόνα εμφανίζεται υπερβολικά φωτεινή,
αναβοσβήνει ή αλλάζει χρώμα.
Επεξήγηση/Λύση
• Ρυθμίστε την επιλογή Focus στη θέση Auto. σελίδα 58
• Οι συνθήκες εγγραφής δεν είναι κατάλληλες για αυτόματη εστίαση.
Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα. σελίδα 58
• Η επιφάνεια του φακού είναι σκονισμένη. Καθαρίστε το φακό και ελέγξτε την εστίαση.
• Η εγγραφή πραγματοποιείται σε σκοτεινό χώρο. Φωτίστε το χώρο.
• Αυτό συμβαίνει όταν πραγματοποιείται εγγραφή σε συνθήκες φωτισμού από λάμπες φθορίου, νατρίου ή
υδραργύρου. Απενεργοποιήστε την επιλογή iSCENE για να μειώσετε αυτά τα φαινόμενα. σελίδα 52
Αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα με μνήμη
Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση
Δεν γίνεται αναπαραγωγή βίντεο.
Η λειτουργία Παράλειψη ή Αναζήτηση δεν λειτουργεί
κανονικά.
• Πατήστε το κουμπί [MODE] για να επιλέξετε τρόπο λειτουργίας Αναπαραγωγής ταινίας.
• Η αναπαραγωγή των αρχείων εικόνας που έχουν εγγραφεί με τη χρήση άλλης συσκευής, ενδέχεται να είναι
αδύνατη στη βιντεοκάμερα με μνήμη.
• Ελέγξτε τη συμβατότητα της κάρτας μνήμης. σελίδα 31
• Η βιντεοκάμερα δεν θα μπορέσει να λειτουργήσει κανονικά, εάν η θερμοκρασία στο εσωτερικό της είναι
υπερβολικά υψηλή. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα, περιμένετε λίγο και ενεργοποιήστε την και πάλι.
Η αναπαραγωγή διακόπηκε με μη αναμενόμενο τρόπο. • Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό ή η μπαταρία είναι συνδεδεμένα σωστά και σταθερά.
Δεν ακούγεται ήχος όταν αναπαράγετε ταινίες που έχουν εγγραφεί με τη λειτουργία Time Lapse REC.
Οι φωτογραφίες που αποθηκεύονται σε ένα μέσο
αποθήκευσης δεν προβάλλονται στο πραγματικό τους
μέγεθος.
• Η λειτουργία Time Lapse REC δεν υποστηρίζει την είσοδο ήχου (εγγραφή χωρίς ήχο).
• Οι φωτογραφίες που εγγράφηκαν σε άλλες συσκευές ενδέχεται να μην εμφανίζονται στο πραγματικό τους
μέγεθος. Κάτι τέτοιο δεν αποτελεί βλάβ.
Αναπαραγωγή σε άλλες συσκευές (τηλεόραση κλπ.)
Symptom
Δεν έχετε εικόνα ή ήχο στη συνδεδεμένη συσκευή.
Επεξήγηση/Λύση
• Συνδέστε τη γραμμή ήχου του καλωδίου AV στη βιντεοκάμερά σας ή στη συνδεδεμένη συσκευή
(τηλεόραση, συσκευή εγγραφής DVD, κ.τ.λ.). (Κόκκινο χρώμα- δεξιά, Λευκό χρώμα- αριστερά)
• Δεν είναι συνδεδεμένο σωστά το βύσμα του καλωδίου ήχου/βίντεο ή του καλωδίου micro HDMI. Βεβαιωθείτε ότι το
βύσμα του καλωδίου ήχου/βίντεο ή του καλωδίου micro HDMI είναι συνδεδεμένο στη σωστή υποδοχή.σελίδα 82
Δεν μπορείτε να αντιγράψετε σωστά μέσω του
καλωδίου HDMI.
• Δεν είναι • δυνατή η αντιγραφή εικόνας μέσω του καλωδίου HDMI.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σύνδεση σε υπολογιστή
Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση
Ο υπολογιστής σας δεν αναγνωρίζει τη βιντεοκάμερα.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή και τη βιντεοκάμερα, επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
Συνδέστε το και πάλι σωστά.
Η σωστή αναπαραγωγή ενός αρχείου ταινίας στον
υπολογιστή είναι αδύνατη.
• Χρειάζεται να εγκαταστήσετε ένα codec βίντεο στον υπολογιστή για να αναπαράγει τα αρχεία που έχουν
εγγραφεί από τη βιντεοκάμερα. Εγκαταστήστε ή εκτελέστε το ενσωματωμένο λογισμικό επεξεργασίας
(Intelli-studio).
• Φροντίστε να εισαγάγετε το βύσμα με τη σωστή φορά και συνδέστε στέρεα το καλώδιο USB στην υποδοχή
USB της βιντεοκάμεράς σας. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή και τη βιντεοκάμερα,
επανεκκινήστε τον υπολογιστή. Συνδέστε το και πάλι σωστά.
• Ο υπολογιστής σας ενδέχεται να μην έχει τις απαραίτητες προδιαγραφές για την αναπαραγωγή ενός αρχείο
βίντεο. Ελέγξτε σε έναν υπολογιστή με τις συνιστώμενες προδιαγραφές.
Το Intelli-studio δεν λειτουργεί σωστά.
• Κλείστε την εφαρμογή Intelli-studio και εκτελέστε επανεκκίνηση του υπολογιστή Windows.
• Το λογισμικό Intelli-studio δεν είναι συμβατό με το λειτουργικό σύστημα Mac OS.
• Ρυθμίστε το PC Software στο On από το μενού Ρυθμίσεων.
Η εικόνα ή ο ήχος των αρχείων βίντεο που εγγράψατε
με τη βιντεοκάμερα δεν αναπαράγεται σωστά στον
υπολογιστή σας.
• Η εικόνα ή ο ήχος των αρχείων βίντεο ενδέχεται να σταματήσει να αναπαράγεται προσωρινά, ανάλογα
με την ταχύτητα μεταφοράς του υπολογιστή. Αντιγράψτε το αρχείο βίντεο στον υπολογιστή σας και, στη
συνέχεια, αναπαράγετέ το από τον υπολογιστή.
• Αν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε έναν υπολογιστή που δεν υποστηρίζει το USB υψηλής ταχύτητας
(USB 2.0), ενδέχεται να μην αναπαράγεται σωστά η εικόνα ή ο ήχος. Η εικόνα και ο ήχος που έχουν
αντιγραφεί στον υπολογιστή σας δεν επηρεάζονται.
Η εικόνα κατά την αναπαραγωγή παγώνει ή
παραμορφώνεται.
• Ελέγξτε τις απαιτήσεις συστήματος σχετικά με την αναπαραγωγή ταινιών. σελίδα 85
• Τερματίστε όλες τις άλλες εφαρμογές που εκτελούνται εκείνη τη στιγμή στον τρέχοντα υπολογιστή.
• Εάν μια εγγεγραμμένη ταινία αναπαράγεται στη βιντεοκάμερα σας που είναι συνδεδεμένη σε υπολογιστή, η
εικόνα ενδέχεται να μην αναπαράγεται ομαλά, ανάλογα με την ταχύτητα μεταφοράς. Αντιγράψτε το αρχείο
στον υπολογιστή σας και στη συνέχεια, αναπαράγετέ το.
101
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αντιγραφή σε άλλες συσκευές
Σύμπτωμα
Δεν είναι δυνατή η σωστή μετεγγραφή εικόνας μέσω
του καλωδίου AV.
Επεξήγηση/Λύση
• Δεν έχει γίνει σωστά η σύνδεση του καλωδίου AV. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο AV είναι συνδεδεμένο στη
σωστή υποδοχή, δηλαδή στην υποδοχή εισόδου της συσκευής που χρησιμοποιείται για τη μετεγγραφή μιας
ταινίας από τη βιντεοκάμερά σας. σελίδα 84
Γενικές λειτουργίες
Σύμπτωμα
Η ένδειξη ημερομηνίας και ώρας είναι λανθασμένη.
Επεξήγηση/Λύση
• Έμεινε η βιντεοκάμερα αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα?
Η εφεδρική ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία ενδέχεται να έχει αποφορτιστεί. σελίδα 25
Η βιντεοκάμερα δεν ανάβει ή δεν αντιδρά στο πάτημα
οποιουδήποτε κουμπιού.
• Αφαιρέστε την μπαταρία ή αποσυνδέστε το τροφοδοτικό και, στη συνέχεια, προτού ενεργοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα, συνδέστε την ξανά με την τροφοδοσία ρεύματος.
102
Στοιχεία μενού που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα
Σύμπτωμα
Κάποια στοιχεία μενού φαίνονται ανενεργά.
Επεξήγηση/Λύση
• Εάν δεν έχετε τοποθετήσει στο προϊόν μια κάρτα μνήμης, όλες οι λειτουργίες που απαιτούν τη χρήση κάρτας
μνήμης (Storage Info, Format, κλπ.) σκιάζονται στο μενού και δεν έχετε τη δυνατότητα να τις επιλέξετε.
Λόγω των παρακάτω ρυθμίσεων Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
Anti-Shake(HDIS)
Face Detection
Back light
Digital Special Effect
C.Nite, Intelli Zoom Video Resolution : 1280x720/25p
Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Προφυλάξεις κατά την αποθήκευση
• Για ασφαλή φύλαξη της βιντεοκάμερας, απενεργοποιήστε τη
βιντεοκάμερα.
- Αφαιρέστε την μπαταρία και το τροφοδοτικό.
- Αφαιρέστε την κάρτα μνήμης.
Καθαρισμός της βιντεοκάμερας
Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και
αφαιρέστε την μπαταρία και το τροφοδοτικό.
• Καθαρισμός της εξωτερικής επιφάνειας
- Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό και στεγνό πανί. Μην ασκείτε
υπερβολική δύναμη κατά τον καθαρισμό. Τρίψτε προσεκτικά την
επιφάνεια.
- Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη ή διαλυτικό για τον καθαρισμό της
βιντεοκάμερας. Μπορεί να αποκολληθεί η εξωτερική επίστρωση ή να φθαρεί το περίβλημα.
• Καθαρισμός της οθόνης LCD
Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό και στεγνό πανί. Προσέξτε να μην
προκαλέσετε ζημιά στην οθόνη.
• Καθαρισμός του φακού
Χρησιμοποιήστε μία βούρτσα με φούσκα για να απομακρύνετε τη
σκόνη και σκουπίστε το φακό προσεκτικά με ένα μαλακό πανί.Αν
χρειαστεί, σκουπίστε απαλά με χαρτί καθαρισμού φακών.
- Αν ο φακός παραμείνει βρώμικος, ενδέχεται να δημιουργηθεί
μούχλα.
- Αν ο φακός φαίνεται λίγο σκοτεινός, σβήστε τη βιντεοκάμερα και
περιμένετε για περίπου 1 ώρα.
Οθόνη LCD
• Για την παράταση της διάρκειας ζωής της, αποφεύγετε να την
καθαρίζετε με τραχύ ύφασμα.
• Να έχετε υπόψη τα ακόλουθα φαινόμενα που εμφανίζονται
κατά τη χρήση της οθόνης LCD. Δεν είναι δυσλειτουργίες.
- Κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, η επιφάνεια γύρω από την
οθόνη LCD ενδέχεται να ζεσταθεί.
- Αν η βιντεοκάμερα παραμείνει αναμμένη για μεγάλο χρονικό
διάστημα, η επιφάνεια γύρω από την οθόνη LCD θερμαίνεται.
- Αν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα σε συνθήκες χαμηλής
θερμοκρασίας, ενδέχεται να εμφανιστεί είδωλο στην οθόνη LCD.
• Η οθόνη LCD κατασκευάζεται με προηγμένη τεχνολογία ακριβείας
και διαθέτει περισσότερο από 99,99% έγκυρα pixel. Παρόλα αυτά,
σε σπάνιες περιπτώσεις ενδέχεται να εμφανιστούν μαύρα ή φωτεινά
στίγματα (κόκκινα, πράσινα, λευκά), έως ένα στίγμα στο κέντρο
και έως δύο στίγματα κοντά στο πλαίσιο. Αυτά τα στίγματα, που
συνήθως μπορεί να προκύψουν κατά τη διαδικασία κατασκευής,
δεν επηρεάζουν την εικόνα που εγγράφεται.
103
104
Αν υπάρχει συμπύκνωση υδρατμών, αφήστε για
λίγο απενεργοποιημένη τη βιντεοκάμερα προτού τη
χρησιμοποιήσετε
• Τι είναι η συμπύκνωση υδρατμών?
Η συμπύκνωση υδρατμών δημιουργείται όταν μια βιντεοκάμερα
μετακινηθεί σε έναν χώρο όπου υπάρχει σημαντική διαφορά
θερμοκρασίας από τον προηγούμενο χώρο. Η συμπύκνωση
υδρατμών προκαλείται στα εξωτερικά ή στα εσωτερικά εξαρτήματα
της βιντεοκάμερας και στο φακό ειδώλου. Όταν συμβαίνει κάτι
τέτοιο, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία ή βλάβη στη
βιντεοκάμερα αν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή όσο υπάρχει
συμπύκνωση υδρατμών.
• Πότε δημιουργείται συμπύκνωση υδρατμών?
Όταν η συσκευή μετακινηθεί σε ένα μέρος με υψηλότερη
θερμοκρασία από την προηγούμενη τοποθεσία ή όταν τη
χρησιμοποιήσετε απότομα σε μια πολύ ζεστή περιοχή, προκαλείται
συμπύκνωση:
- Όταν εγγράφετε σε έναν εξωτερικό χώρο με κρύο καιρό το
χειμώνα και, στη συνέχεια, χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε έναν εσωτερικό χώρο.
- Όταν εγγράφετε σε έναν εξωτερικό χώρο με ζεστό καιρό
μετά από φύλαξη σε έναν εσωτερικό χώρο ή μέσα σε ένα
αυτοκίνητο, με ενεργοποιημένο τον κλιματισμό.
• Τι μπορώ να κάνω?
- Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα, αφαιρέστε την μπαταρία
και τοποθετήστε την σε μια στεγνή περιοχή για 1~2 ώρες
προτού τη χρησιμοποιήσετε.
• Χρησιμοποιήστε τη βιντεοκάμερα αφού εξαφανιστεί εντελώς η
συμπύκνωση υδρατμών.
• Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε τα συνιστώμενα πρόσθετα εξαρτήματα
που συνοδεύουν τη βιντεοκάμερα. Για σέρβις, επικοινωνήστε με το
πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Samsung.
Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ
• Κάθε χώρα ή περιοχή διαθέτει το δικό της σύστημα ηλεκτροδότησης και
σύστημα χρωμάτων.
• Προτού χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα στο εξωτερικό, ελέγξτε τα
παρακάτω.
Πηγές ρεύματος
Το τροφοδοτικό που παρέχεται σας επιτρέπει να τροφοδοτείτε,
να επαναφορτίζετε και να χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερά σας σε
οποιανδήποτε χώρα/περιοχή που τροφοδοτείται με ρεύμα προδιαγραφών
100 V έως 240 V, 50/60 Hz. Αν χρειάζεται, ανάλογα με τη σχεδίαση της πρίζας,
χρησιμοποιήστε έναν προσαρμογέα φις AC που διατίθεται στο εμπόριο.
Σχετικά με τα συστήματα χρωμάτων τηλεόρασης
Η βιντεοκάμερα αυτή βασίζεται στο σύστημα PAL. Αν θέλετε να
προβάλετε τις εγγραφές σας σε μια τηλεόραση ή να τις αντιγράψετε
σε μια εξωτερική συσκευή, πρέπει να είναι μια τηλεόραση ή εξωτερική
συσκευή που βασίζεται στο σύστημα PAL και διαθέτει τις κατάλληλες
υποδοχές ήχου/βίντεο. Διαφορετικά, ενδέχεται να χρειαστεί να
χρησιμοποιήσετε έναν ξεχωριστό μετατροπέα κώδικα βίντεο
(μετατροπέας μορφής PAL-NTSC).
Ο μετατροπέας αποκωδικοποίησης μορφής δεν παρέχεται από τη
Samsung.
Χώρες/περιοχές συμβατές με το σύστημα PAL
Αυστραλία, Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Κίνα, CIS, Δημοκρατία της
Τσεχίας, Δανία, Αίγυπτος, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα,
Μεγάλη Βρετανία, Ολλανδία, Χονγκ Κονγκ, Ουγγαρία, Ινδία, Ιράν,
Ιράκ, Κουβέιτ, Λιβύη, Μαλαισία, Μαυρίκιος, Νορβηγία, Ρουμανία,
Σαουδική Αραβία, Σιγκαπούρη, Δημοκρατία της Σλοβακίας,
Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, Συρία, Ταϊλάνδη, Τυνησία κλπ.
Χώρες/περιοχές συμβατές με το σύστημα NTSC
Μπαχάμες, Καναδάς, Κεντρική Αμερική, Κορέα, Μεξικό, Φιλιππίνες,
Ταϊβάν, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής κλπ.
Μπορείτε να εγγράφετε με τη βιντεοκάμερα και να βλέπετε την
εικόνα στην οθόνη LCD, οπουδήποτε στον κόσμο.
Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες
ΓΛΩΣΣΑΡΙ
AF (Auto Focus – Αυτόματη εστίαση)
Ένα σύστημα που εστιάζει αυτόματα το φακό του προϊόντος στο θέμα. Το προϊόν σας
χρησιμοποιεί την αντίθεση για αυτόματη εστίαση.
ApertureΈκθεση
Η έκθεση ελέγχει το ποσό του φωτός που φθάνει στον αισθητήρα του προϊόντος.
Ανακίνηση της βιντεοκάμερας (θόλωση)
Εάν το προϊόν μετακινηθεί ενόσω το κλείστρο είναι ανοιχτό, ολόκληρη η φωτογραφία
μπορεί να εμφανίζεται θολή. Αυτό συμβαίνει συχνότερα όταν η ταχύτητα του κλείστρου
είναι χαμηλή. Αποφύγετε την ανακίνηση του προϊόντος αυξάνοντας την ευαισθησία,
χρησιμοποιώντας μεγαλύτερη ταχύτητα κλείστρου. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα
τρίποδο, η λειτουργία DIS ή OIS για σταθεροποίηση του προϊόντος.
Σύσταση
Σύνθεση, στη φωτογραφία, σημαίνει διάταξη των αντικειμένων σε φωτογραφία.
Συνήθως, η εφαρμογή του «κανόνα των τρίτων» αποδίδει μια καλή σύνθεση.
Συμπληρωματικός ημιαγωγός οξειδίου μετάλλου (Complementary
Metal-Oxide-Semiconductor – CMOS)
Ο CMOS είναι ένας αισθητήρας εικόνας που παράγει εικόνες που προσεγγίζουν ποιοτικά
τους αισθητήρες CCD (charge coupled device). Έχει μικρότερη κατανάλωση ενέργειας,
που σημαίνει ότι η διάρκεια ζωής της μπαταρίας του προϊόντος σας θα είναι μεγαλύτερη.
Ψηφιακό ζουμ
Ένα χαρακτηριστικό που αυξάνει τεχνητά την ποσότητα του ζουμ που είναι διαθέσιμη
με το φακό ζουμ (οπτικό ζουμ). Όταν χρησιμοποιείτε το ψηφιακό ζουμ, η ποιότητα της
εικόνας θα μειωθεί, ενώ η μεγέθυνση θα αυξηθεί.
Αριθμός ενεργών Pixel
Σε αντίθεση με το συνολικό αριθμό pixel, πρόκειται για τον πραγματικό αριθμό pixel
που χρησιμοποιείται για τη λήψη μιας εικόνας.
EV (Exposure Value – Τιμή έκθεσης)
Όλοι οι συνδυασμοί της ταχύτητας του κλείστρου του προϊόντος και της έκθεσης του
φακού που καταλήγουν στην ίδια έκθεση.
Έκθεση
Η ποσότητα του φωτός που επιτρέπεται να φθάσει στον αισθητήρα του προϊόντος.
Η έκθεση ελέγχεται από έναν συνδυασμό της ταχύτητας του κλείστρου, της τιμής της έκθεσης και της ευαισθησίας ISO.
Εστιακή απόσταση (f)
Η απόσταση από το μέσο του φακού έως το εστιακό του σημείο (σε χιλιοστά). Το
μεγαλύτερο μήκος εστίασης καταλήγει σε μικρότερες γωνίες προβολής και το θέμα
μεγεθύνεται. Το μικρότερο εστιακό μήκος καταλήγει σε ευρύτερες γωνίες προβολής.
F. No (Αριθμός F)
Ο αριθμός F καθορίζει τη φωτεινότητα του φακού. Ένας φακός με μικρότερο αριθμό
γενικά αποδίδει φωτεινότερη εικόνα. Ο αριθμός F είναι ευθέως ανάλογος με το εστιακό
μήκος και αντιστρόφως ανάλογος με τη διάμετρο του φακού.
*F.No=εστιακό μήκος/διάμετρος έκθεσης του φακού
MPEG-4 AVC/H.264
Η μορφή MPEG-4 AVC/H.264 είναι η πιο πρόσφατη μορφή κωδικοποίησης βίντεο, τυποποιημένη
από τους φορείς ISOIEC και ITU-T, το 2003. Σε σύγκριση με τη συμβατική μορφή MPEG-2, η μορφή
MPEG-4 AVC/H.264 έχει περισσότερη από τη διπλάσια αποτελεσματικότητα. Το προϊόν σας
χρησιμοποιεί τη μορφή MPEG-4 AVC/H.264 για την κωδικοποίηση βίντεο σε υψηλή ανάλυση.
Οπτικό ζουμ
Πρόκειται για ένα γενικό ζουμ που μπορεί να μεγεθύνει εικόνες με έναν φακό και χωρίς
να μειώνει την ποιότητά τους.
Ποιότητα
Μια έκφραση του ρυθμού συμπίεσης που χρησιμοποιείται σε μια ψηφιακή εικόνα. Οι
εικόνες υψηλότερης ποιότητας διαθέτουν χαμηλότερο ρυθμό συμπίεσης, πράγμα που
συνήθως καταλήγει σε μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου.
Ανάλυση
Ο αριθμός των pixel που υπάρχουν σε μια ψηφιακή εικόνα. Οι εικόνες υψηλής ανάλυσης
περιέχουν περισσότερα pixel και τυπικά περιέχουν περισσότερη λεπτομέρεια από τις
εικόνες χαμηλής ανάλυσης.
Ταχύτητα κλείστρου
Η ταχύτητα του κλείστρου αναφέρεται στο χρόνο που χρειάζεται για το άνοιγμα
και το κλείσιμο του κλείστρου και αποτελεί σημαντικό παράγοντα προσδιορισμού
της φωτεινότητας μιας φωτογραφίας, καθώς ελέγχει την ποσότητα του φωτός που
διαπερνά το άνοιγμα προτού φθάσει στον αισθητήρα της εικόνας. Η υψηλή ταχύτητα
κλείστρου επιτρέπει λιγότερο χρόνο για την είσοδο του φωτός και η φωτογραφία
γίνεται σκουρότερη, ενώ τα θέματα που κινούνται “παγώνουν» ευκολότερα.
Ισορροπία λευκού (ισορροπία χρώματος)
Προσαρμογή των τιμών έντασης των χρωμάτων (τυπικά τα πρωτεύοντα χρώματα
κόκκινο, πράσινο και μπλε), σε μια εικόνα. Ο στόχος προσαρμογής της ισορροπίας του
λευκού ή της ισορροπίας χρώματος είναι η σωστή απόδοση των χρωμάτων μιας εικόνας.
105
Τεχνικές προδιαγραφές
106
Όνομα μοντέλου
HMX-F90/HMX-F91/HMX-F900/HMX-F910/HMX-F920
Σύστημα
Οθόνη LCD
Υποδοχές
Γενικά
Σήμα βίντεο
Μορφή συμπίεσης εικόνας
Μορφή συμπίεσης ήχου
Συσκευή απεικόνισης
Ενεργά pixel
Σύνολο pixel
Φακός
Εστιακή απόσταση
Μέγεθος/αριθμός κουκίδων
Μέθοδος οθόνης LCD
Έξοδος συνιστωσών βίντεο
Έξοδος ήχου
Έξοδος HDMI
Έξοδος USB
Πηγή τροφοδοσίας
Τύπος πηγής τροφοδοσίας
Κατανάλωση ρεύματος
Θερμοκρασία λειτουργίας
Σχετική υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία αποθήκευσης
Διαστάσεις (W x H x D)
Βάρος
Εσωτερικό μικρόφωνο
PAL
H.264/AVC
AAC (Προηγμένη κωδικοποίηση ήχου)
1/3.2” CMOS
Περ. 920.000 pixel
Περ. 5 Mega pixel
1.8 έως 4.9, 52x (Οπτικό), 70x (Intelli), 130x (Ψηφιακό) με ηλεκτρονικό ζουμ Φακός
2.1mm ~ 109.2mm
Εύρος 2.7 ίντσες, 230k
Σύστημα ενεργού πλέγματος TFT
1.0V (p_p), 75Ω, αναλογικό
-7.5dBm 47KΩ, αναλογικό, στερεοφωνικό
Υποδοχή τύπου D (Micro HDMI)
Τύπου mini USB-B (USB 2.0 Υψηλής ταχύτητας)
5.0V (Με χρήση του τροφοδοτικού), 3.7V (Χρήση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
ιόντων λιθίου)
Τροφοδοσία ρεύματος (100V~240V) 50/60Hz, επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου
2.4W (LCD ενεργοποιημένη)
0˚C~40˚C
10% ~80%
-20˚C ~ 60˚C
Περίπου 53.9mm×56.4mm×119.0mm
Περίπου 222g (0.485lb) (Χωρίς μπαταρία και μνήμη)
Πολυκατευθυντικό στερεοφωνικό μικρόφωνο
※
Αυτές οι τεχνικές προδιαγραφές και ο σχεδιασμός μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG WORLD WIDE
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
Region Region
North
America
Latin
America
Europe
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
- Consumer
Electronics
ARGENTINE
Uruguay
Paraguay
BRAZIL
CHILE
Bolivia
COLOMBIA
COSTA RICA
DOMINICA
ECUADOR
Contact Centre
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0800-333-3733
40543733
98005420001
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
From mobile 02-24 82 82 00
800-10-7260
01-8000112112
Bogotá: 6001272
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
800-6225
1-800-299-0013
800-27919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
PANAMA 800-7267
PERU
0-800-777-08 (Only from landline)
336-8686 (From HHP & landline)
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD &
TOBAGO
VENEZUELA
AUSTRIA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
BELGIUM 02-201-24-18
Web Site
www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/cl www.samsung.com
www.samsung.com/co www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com
www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
Europe
Country
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CZECH
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA
KOSOVO
LUXEMBURG
MONTENEGRO 020 405 888
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
Contact Centre
051 133 1999
07001 33 11, normal tariff
062 SAMSUNG (062 726 786)
800 - SAMSUNG (800-726786)
70 70 19 70
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 5 SAMSUNG bzw.
0180 5 7267864*
(*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
8009 4000 only from landline
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/fr www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
815 56480
0 801-1SAMSUNG (172-678) * lub +48 22 607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
808 20-SAMSUNG (808 20 7267)
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
www.samsung.com
www.samsung.com/pl www.samsung.com
www.samsung.com
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG WORLD WIDE
Region
Europe
CIS
Asia
Pacific
Country
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
Switzerland
Contact Centre
+381 11 321 6899
(old number still active 0700 7267864)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
RUSSIA
GEORGIA
ARMENIA
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
8-800-555-55-55
0-800-555-555
0-800-05-555
AZERBAIJAN 088-55-55-555
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
Mongolia +7-800-555-55-55
UKRAINE
BELARUS
MOLDOVA
AUSTRALIA
NEW
ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
0-800-502-000
810-800-500-55-500
0-800-614-40
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858
(852) 3698 4698
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888, 021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com/sk www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/lt www.samsung.com/lv www.samsung.com/ee www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ua (Ukrainian) www.samsung.com/ua_ru (Russian) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk (Chinese) www.samsung.com/hk_en (English) www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com
www.samsung.com/my
Region
Asia
Pacific
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
Middle
East
Africa
Qatar
Egypt
JORDAN
Syria
IRAN
Morocco
Saudi Arabia
Turkey
NIGERIA
Ghana
Cote D’ Ivoire
Senegal
Cameroon
KENYA
UGANDA
TANZANIA
SOUTH
AFRICA
Botswana
Namibia
Angola
Zambia
Country
PHILIPPINES
Contact Centre
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
0266-026-066
1 800 588 889
800-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
183-2255 (183-CALL)
8000-4726
800-2255 (800-CALL)
08000-726786
800-22273
065777444
18252273
021-8255
080 100 2255
9200-21230
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095- 0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
0860-SAMSUNG(726-7864)
0800-726-000
8197267864
91-726-7864
211350370
Web Site
www.samsung.com/ph www.samsung.com
www.samsung.com/th www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ae (English) www.samsung.com/ae_ar (Arabic) www.samsung.com/ae (English) www.samsung.com/ae_ar (Arabic) www.samsung.com/ae (English) www.samsung.com/ae_ar (Arabic) www.samsung.com/ae (English) www.samsung.com/ae_ar (Arabic) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/Levant (English) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ae (English) www.samsung.com/ae_ar (Arabic) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του
προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού
του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής
τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή
Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο,
κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς
της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66. Αν οι μπαταρίες
δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να
προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.
Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους
τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω
του τοπικού σας, δωρεάν συστήματος ανακύκλωσης
μπαταριών, για την προστασία των φυσικών πόρων και
την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών.
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα
εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν,
υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του
εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB)
δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά
απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους.
Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές
συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της
ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε
να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους
απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να
βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία
είτε με το κατάστημα απ' όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν,
είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να
πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο
και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα
προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή
με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους
και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το
προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει
να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα
προς διάθεση.
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu,
Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
Συμβατότητα με την οδηγία RoHS
Το προϊόν μας πληροί τον “Περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό” και δεν χρησιμοποιούμε τα εξής 6
επικίνδυνα υλικά – Κάδμιο (Cd), Μόλυβδο (Pb), Υδράργυρο (Hg), Εξασθενές χρώμιο (Cr+6), Πολυ- βρωμιωμένα διφαινύλια (PBBs), Πολυ-βρωμιωμένους
διφαινυλικούς αιθέρες (PBDEs) στα προϊόντα μας.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Handheld camcorder 5 MP CMOS 25.4 / 3.2 mm (1 / 3.2") Black
- Optical zoom: 52x Digital zoom: 130x
- Memory card
- LCD Built-in display 6.86 cm (2.7")
- 1280 x 720 pixels
- Built-in microphone
- HDMI
- Lithium-Ion (Li-Ion) 1.67 h
Related manuals
advertisement