Samsung 22" Touch of Color dizaino LED monitorius Vartotojo vadovas

Add to My manuals
98 Pages

advertisement

Samsung 22

Vartotojo instrukcija

S22E360H

S22E390H

S22E391H

S22E393H

S22E395H PLUS

S24E360HL

S24E390HL

S24E391HL

S24E393HL

S24E395H PLUS

S27E360F

S27E360H

S27E390H

S27E391H

S27E393H

S27E395H PLUS

Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.

BN46-00444A-05

Turinys

PRIEŠ NAUDOJANT

GAMINĮ

9

10

10

11

12

14

8

9

7

7

18

Autorių teisės

Šiame vadove naudojamos piktogramos

Valymas

Įrenginio montavimo vieta

Laikymo saugos priemonės

Saugos perspėjimai

Simboliai

Elektra ir saugumas

Diegimas

Veikimas

Tinkama produkto naudojimo padėtis

PASIRUOŠIMAS

19 Turinio tikrinimas

19 Sudedamųjų dalių tikrinimas

25

25

26

27

27

20

20

21

22

24

28

Detalės

Valdymo skydelis

Tiesioginių klavišų vadovas

Funkcinių klavišų vadovas

Galinė pusė

Diegimas

Stovo pritvirtinimas

Stovo nuėmimas

Gaminio pokrypio reguliavimas

Sieninio laikiklio komplekto / stalinio stovo tvirtinimas (S27E360F)

Nuo vagystės apsaugantis užraktas

ŠALTINIO ĮRENGINIO

PRIJUNGIMAS IR

NAUDOJIMAS

29

29

Prieš prisijungiant

Ką patikrinti prieš prijungiant

Turinys

2

Turinys

29

29

32

34

35

Kompiuterio prijungimas ir naudojimas

Jungimas prie AK

Maitinimo prijungimas

Tvarkyklės diegimas

Optimalios skiriamosios gebos nustatymas

EKRANO SĄRANKA

36 Brightness

36 Brightness konfigūravimas

39

39

40

40

37

37

38

38

41

41

Contrast

Contrast konfigūravimas

Sharpness

Sharpness konfigūravimas

Eye Saver Mode

Eye Saver Mode konfigūravimas

Game Mode

Game Mode konfigūravimas

SAMSUNG MAGIC Bright

Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC

Bright“

43

43

47

47

48

48

44

44

46

46

SAMSUNG MAGIC Upscale

Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC

Upscale

Image Size

Image Size keitimas

HDMI Black Level

HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas

Response Time

Response Time konfigūravimas

H-Position ir V-Position

H-Position ir V-Position konfigūravimas

Turinys

3

Turinys

49

49

50

50

Coarse

Coarse reguliavimas

Fine

Fine reguliavimas

ATSPALVIO

KONFIGŪRAVIMAS

53

53

54

54

51

51

52

52

55

55

Red

Red konfigūravimas

Green

Green konfigūravimas

Blue

Blue konfigūravimas

Color Tone

Color Tone nuostatų konfigūravimas

Gamma

Gamma konfigūravimas

OSD NAUDOJIMAS

56 Language

56 Language konfigūravimas

57

57

58

58

59

59

Menu H-Position ir Menu V-Position

Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas

Display Time

Display Time konfigūravimas

Transparency

Transparency keitimas

SĄRANKA IR ATKŪRIMAS

60 Reset All

60 Parametrų (Reset All) inicijavimas

61

61

Eco Saving Plus

Eco Saving Plus konfigūravimas

Turinys

4

Turinys

INFORMACIJOS MENIU IR

KT.

68

68

69

62

62

63

64

64

65

65

66

66

67

67

70

70

PROGRAMINĖS ĮRANGOS

DIEGIMAS

71

71

72

GEDIMŲ NUSTATYMO IR

ŠALINIMO INSTRUKCIJA

73

73

73

73

76

Off Timer

Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer

Turn Off After konfigūravimas

PC/AV Mode

PC/AV Mode konfigūravimas

Key Repeat Time

Key Repeat Time konfigūravimas

Source Detection

Source Detection konfigūravimas

Power LED On

Power LED On konfigūravimas

INFORMATION

INFORMATION rodymas

Brightness, Contrast ir Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane

Parametro Volume konfigūravimas

pradiniame ekrane

Volume

Easy Setting Box

Programinės įrangos diegimas

Programinės įrangos šalinimas

Reikalavimai prieš kreipiantis į

„Samsung“ klientų aptarnavimo centrą

Gaminio tikrinimas

Skyros ir dažnio tikrinimas

Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.

KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI

Turinys

5

Turinys

SPECIFIKACIJOS

78 Bendra (S22E360H / S22E390H /

S22E391H / S22E393H / S22E395H

PLUS)

79

80

81

82

Bendra (S24E360HL / S24E390HL /

S24E391HL / S24E393HL / S24E395H

PLUS)

Bendra (S27E360F / S27E360H /

S27E390H / S27E391H / S27E393H /

S27E395H PLUS)

Energijos taupymas

Standartinė signalų režimo lentelė

PRIEDAS

84 Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE

93

93

93

93

Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)

Tai nėra gaminio defektas

Gaminio gedimas dėl kliento kaltės

Kita

94

94

95

Tinkamas išmetimas

Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)

Terminologija

RODYKLĖ

Turinys

6

Prieš naudojant gaminį

Autorių teisės

Siekiant pagerinti kokybę, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.

© „Samsung Electronics“, 2015

Šio vadovo autorių teisės priklauso „Samsung Electronics“.

Naudoti ar kopijuoti šį vadovą dalimis ar visą be „Samsung Electronics“ leidimo draudžiama.

„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows NT“ yra registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai.

VESA, DPM ir DDC yra registruotieji Vaizdo elektronikos standartų asociacijos (angl. Video Electronics

Standards Association) prekių ženklai.

Administracinis mokestis taikomas, jei:

(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų.

(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo).

(b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų,

(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo).

Prieš bet kokius remonto darbus ar atvykimą į namus, jus informuosime apie administracinio mokesčio dydį.

Šiame vadove naudojamos piktogramos

Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.

Prieš naudojant gaminį

7

Prieš naudojant gaminį

Valymas

Valydami būkite atsargūs, nes patobulintus LCD ekranus ir korpusus galima lengvai subraižyti.

Valydami vadovaukitės toliau nurodytais veiksmais.

1. Išjunkite monitorių ir kompiuterį.

2. Atjunkite maitinimo laidą nuo monitoriaus.

Laikykite maitinimo kabelį už kištuko ir nelieskite kabelio šlapiomis rankomis. Antraip gali įvykti elektros iškrova.

3. Nušluostykite monitoriaus ekraną švaria, minkšta ir sausa šluoste.

Nenaudokite valymo priemonės, kurioje yra alkoholio, tirpiklio ar ploviklio, monitoriui valyti.

!

Ant monitoriaus tiesiogiai nepurkškite vandens arba valymo priemonės.

4. Norėdami nuvalyti monitoriaus korpusą, sušlapinkite minkštą ir sausą servetėlę vandeniu ir gerai ją išgręžkite.

5. Nuvalę gaminį, prijunkite prie jo maitinimo laidą.

6. Įjunkite monitorių ir kompiuterį.

!

Prieš naudojant gaminį

8

Prieš naudojant gaminį

Įrenginio montavimo vieta

Palikite apie gaminį truputį tuščios erdvės, kad jis vėdintųsi. Pakilus vidaus temperatūrai, gali kilti gaisras ir pažeisti gaminį. Įrengdami gaminį būtinai palikite ne mažiau nei pavaizduota erdvės.

Išorė gali skirtis pagal produktą.

10 cm

10 cm

10 cm 10 cm

10 cm

Laikymo saugos priemonės

Jei reikia išvalyti monitoriaus vidų, susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru (84 puslapis).

(Už suteiktą paslaugą imamas mokestis.)

Prieš naudojant gaminį

9

Prieš naudojant gaminį

Saugos perspėjimai

Dėmesio

ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE

Dėmesio : KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO

(ARBA GALINĖS DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS.

PALIKITE VISUS PRIEŽIŪROS DARBUS KVALIFIKUOTIEMS SPECIALISTAMS.

Šiuo simboliu nurodoma, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis prie bet kokių vidinių produkto dalių pavojinga.

Šiuo simboliu nurodomi svarbūs pranešimai, susiję su šio produkto veikimu ir technine priežiūra.

Simboliai

Įspėjimas

Dėmesio

Jei instrukcijų nesilaikoma, galima sunkiai arba mirtinai susižeisti.

Jei nesilaikoma instrukcijų, žmonėms arba turtui gali būti padaryta žalos.

Šiuo simboliu pažymėta veikla yra draudžiama.

Būtina laikytis šiuo ženklu pažymėtų instrukcijų.

Prieš naudojant gaminį

10

Prieš naudojant gaminį

Elektra ir saugumas

Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.

Įspėjimas

Nenaudokite pažeisto maitinimo laido, kištuko ar atsilaisvinusio maitinimo lizdo.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Nejunkite daug gaminių į tą patį elektros lizdą.

Antraip lizdas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.

!

!

Nelieskite maitinimo laido kištuko drėgnomis rankomis.

Antraip gali įvykti elektros iškrova.

Įkiškite maitinimo kištuką iki galo, kad jis neatsilaisvintų.

Dėl nepastovaus ryšio gali kilti gaisras.

Maitinimo laido kištuką įjunkite į įžemintą maitinimo lizdą (taikoma tik 1 tipo izoliuotiems įrenginiams).

Galite patirti elektros iškrovą arba susižeisti.

Nelankstykite ir netraukite maitinimo laido per jėgą. Nenusverkite maitinimo laido sunkiu daiktu.

Dėl pažeisto maitinimo laido galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Nedėkite maitinimo laido ar gaminio šalia šilumos šaltinių.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Pašalinkite pašalines medžiagas, pvz., dulkes, apie kištuko kontaktus ir nuvalykite elektros lizdą sausa servetėle.

Kitaip gali kilti gaisras.

!

Prieš naudojant gaminį

11

Prieš naudojant gaminį

Dėmesio

Neištraukite maitinimo laido gaminiui veikiant.

Gaminį gali sugadinti elektros iškrova.

Maitinimo laidą naudokite tik „Samsung“ patvirtintiems gaminiams.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

!

!

!

Diegimas

Įspėjimas

Žiūrėkite, kad niekas neužstotų maitinimo lizdo, prie kurio prijungtas maitinimo laidas.

Jei dėl gaminio iškyla problema, ištraukite maitinimo kabelį, kad būtų visiškai nutrauktas gaminio maitinimas.

Įjungimo / išjungimo mygtuku negalima visiškai nutraukti gaminio maitinimo.

Ištraukdami maitinimo laidą iš maitinimo lizdo laikykite už kištuko.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Ant gaminio nedėkite žvakių, priemonės vabzdžiams naikinti ar cigarečių.

Nemontuokite gaminio šalia šilumos šaltinių.

Kitaip gali kilti gaisras.

Venkite montuoti gaminį prastai vėdinamoje siauroje erdvėje, pvz., lentynoje ar sieninėje spintoje.

Antraip gali kilti gaisras dėl pakilusios vidinės temperatūros.

Laikykite plastikinę gaminio pakuotę vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Vaikai gali uždusti.

!

Prieš naudojant gaminį

12

Prieš naudojant gaminį

!

Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar vibruojančio paviršiaus (nesaugios lentynos, nuožulnaus paviršiaus ir pan.).

Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.

Stipriai vibruojančioje vietoje naudojamas gaminys gali sugesti arba gali kilti gaisras.

Nemontuokite gaminio transporto priemonėje ar vietoje, kurioje yra dulkių, drėgna

(laša vanduo ir pan.), alyvos ar dūmų.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, karštyje ar prie karšto objekto, pvz., viryklės.

Antraip gali sutrumpėti gaminio naudojimo laikas arba kilti gaisras.

Nemontuokite gaminio vaikams pasiekiamoje vietoje.

Gaminys gali nukristi ir sužeisti vaikus.

Maistinis aliejus, pavyzdžiui, sojos pupelių aliejus, gali pažeisti arba deformuoti gaminį. Nemontuokite gaminio virtuvėje arba šalia virtuvės stalviršio.

!

Dėmesio

Saugokitės, kad montuojamo gaminio nenumestumėte.

Antraip gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.

Neguldykite gaminio ekranu į apačią.

Taip galima pažeisti ekraną.

Montuodami gaminį spintoje arba lentynoje žiūrėkite, kad neišsikištų apatinis gaminio priekinės dalies kraštas.

Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.

Montuokite gaminį tik tinkamo dydžio spintose ar lentynose.

Prieš naudojant gaminį

13

Prieš naudojant gaminį

Atsargiai padėkite gaminį.

Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.

!

!

SAMSUNG

Neįprastoje vietoje (daugybės smulkių dalelių, cheminių medžiagų ar ekstremalios temperatūros veikiamoje ar drėgnoje vietoje arba vietose, kur gaminys turėtų veikti nepertraukiamai ilgą laiką) įmontuotas gaminys gali sugesti.

Jei gaminį norite montuoti tokioje vietoje, prieš tai darydami susisiekite su

„Samsung“ klientų aptarnavimo centru (84 puslapis).

Veikimas

Įspėjimas

!

!

Gaminiu teka aukšta įtampa. Nebandykite patys ardyti, taisyti ar keisti gaminio.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Dėl taisymo susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru (84 puslapis).

Jei gaminį norite perkelti, pirma atjunkite nuo jo visus laidus, įskaitant maitinimo laidą.

Kitaip gali būti pažeistas maitinimo laidas ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.

Jei gaminys skleidžia keistą garsą, degėsių kvapą ar dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru

(84 puslapis).

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Neleiskite vaikams persisverti per monitorių arba ant jo užlipti.

Gaminys gali nukristi ir stipriai sužeisti jūsų vaiką.

Jei gaminys nukrito arba pažeidėte jo korpusą, išjunkite jį, ištraukite maitinimo

laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru (84 puslapis).

Antraip galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Nedėkite sunkaus daikto, žaislo ar saldumynų ant gaminio viršaus.

Gaminys ar sunkūs daiktai gali nukristi vaikams bandant pasiekti žaislą ar saldumynus ir stipriai sužeisti.

Prieš naudojant gaminį

14

Prieš naudojant gaminį

!

!

!

!

Griaudžiant ar žaibuojant išjunkite gaminį ir ištraukite maitinimo laidą.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Nemeskite į gaminį daiktų ar kitaip jo nesutrenkite.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

GAS

Nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.

Kitaip galite pažeisti maitinimo laidą, gaminys gali sugesti ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.

Įvykus dujų nuotėkiui, nelieskite gaminio ar maitinimo laido kištuko. Be to, nedelsdami išvėdinkite patalpą.

Kibirkščiavimas gali sukelti sprogimą ar gaisrą.

Nekelkite ar nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.

Kitaip galite pažeisti maitinimo laidą, gaminys gali sugesti ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.

Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio.

Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras.

Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos.

Antraip dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.

100

Nekiškite metalinių daiktų (valgomųjų lazdelių, monetų, plaukų smeigtukų ir pan.) ar degių daiktų (popieriaus, degtukų ir pan.) į gaminio ventiliacijos angą ar prievadus.

Jei į gaminį pateko vandens ar bet kokia pašalinė medžiaga, išjunkite jį, ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo

centru (84 puslapis).

Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.

Nedėkite indų, kuriuose yra skysčio (vazų, puodų, butelių ir kt.) ar metalinių daiktų ant gaminio.

Jei į gaminį pateko vandens ar bet kokia pašalinė medžiaga, išjunkite jį, ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo

centru (84 puslapis).

Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.

Prieš naudojant gaminį

15

Prieš naudojant gaminį

!

!

!

!!

!

-_-

Dėmesio

Jeigu ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas, gali išdegti liekamasis vaizdas arba atsirasti defektinių pikselių.

Jei neketinate naudoti gaminio ilgą laiko tarpą, įjunkite elektros energijos taupymo režimą arba naudokite judančio vaizdo ekrano užsklandą.

Ištraukite maitinimo laidą iš lizdo, jei neketinate gaminio naudoti ilgą laiką

(atostogausite ir pan.).

Antraip dėl susikaupusių dulkių, perkaitimo, elektros šoko ar elektros nuotėkio gali kilti gaisras.

Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį.

Antraip galite pakenkti regėjimui.

Nejunkite nuolatinės srovės maitinimo adapterių vieno šalia kito.

Kitaip gali kilti gaisras.

Prieš naudodami nuolatinės srovės maitinimo adapterį, ištraukite jį iš plastikinio maišelio.

Kitaip gali kilti gaisras.

Saugokite, kad į nuolatinės srovės maitinimo adapterį nepatektų vandens ar kad įrenginys nesušlaptų.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Nenaudokite gaminio lauke, ten jį gali paveikti lietus ar sniegas.

Plaudami grindis stenkitės nesušlapinti nuolatinės srovės maitinimo adapterio.

Nelaikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterio šalia jokio šildymo įrenginio.

Kitaip gali kilti gaisras.

Laikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterį gerai vėdinamoje patalpoje.

Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui.

Prieš naudojant gaminį

16

Prieš naudojant gaminį

!

!

!

Nelaikykite monitoriaus apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo.

Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.

Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle.

Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Naudodamiesi monitoriumi, kas valandą leiskite akims pailsėti ilgiau nei 5 minutes.

Taip sumažinsite akių nuovargį.

Nelieskite ekrano, kai gaminys įjungtas ilgą laiko tarpą, nes jis bus įkaitęs.

Su šiuo gaminiu naudojamus smulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs.

Antraip vaikų pirštai arba rankos gali įstrigti ir jie gali susižeisti.

Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti.

Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų.

Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.

Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite per didelio garsumo.

Pernelyg stiprus garsas gali pakenkti klausai.

Prieš naudojant gaminį

17

Prieš naudojant gaminį

Tinkama produkto naudojimo padėtis

Naudokitės gaminiu tinkamai sėdėdami:

Ištiesinkite nugarą.

Stenkitės, kad tarp akių ir ekrano liktų 45–50 cm atstumas, ir žiūrėkite šiek tiek žemyn į ekraną.

Nukreipkite akis tiesiai į ekraną.

Kampą nustatykite taip, kad ekrane neatsispindėtų šviesa.

Laikykite dilbius statmenai žastams taip, kad dilbiai būtų tame pačiame lygyje kaip delnais žemyn nukreiptos plaštakos.

Alkūnes laikykite sulenkę statmenai.

Sureguliuokite gaminio aukštį, kad galėtumėte sulenkti kelius 90 laipsnių kampu ar daugiau, sėdėkite kulnais siekdami grindis, o rankas laikykite žemiau širdies lygio.

Prieš naudojant gaminį

18

1

Pasiruošimas

1.1

Turinio tikrinimas

1.1.1

Sudedamųjų dalių tikrinimas

Jei trūksta kokio nors komponento, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio pirkote gaminį.

Tikrovėje sudedamosios dalys gali atrodyti kitaip negu tos, kurios pavaizduotos paveikslėliuose.

Sudedamosios dalys

Greitos sąrankos vadovas Garantijos kortelė

(Neprieinama kai kuriose vietovėse)

Nustatymų vadovas

Vartotojo instrukcija (parinktis) Nuolatinės srovės adapteris

(integruotas)

(parinktis)

Nuolatinės srovės adapteris

(atjungiamas)

(parinktis)

Maitinimo laidas

(pateikiamas tik su atjungiamu nuolatinės srovės adapteriu.)

D-SUB laidas (parinktis) HDMI kabelis (parinktis)

HDMI-DVI kabelis (parinktis) Stovo pagrindas

Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.

Stovo jungtis

1 Pasiruošimas

19

1

Pasiruošimas

1.2

Detalės

1.2.1

Valdymo skydelis

Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

JOG mygtukas

VIRŠUS

KAIRĖN DEŠINĖN

Maitinimo indikatoriaus LED

PASPAUSTI(ĮVESTI)

APAČIA

Return

Piktogramos

JOG mygtukas

(Maitinimo indikatoriaus

LED)

Funkcinių klavišų vadovas

Aprašymas

Kelių krypčių mygtukas, padedantis naršyti.

Mygtukas JOG yra kairėje gaminio nugarėlės pusėje. Šiuo mygtuku galite pereiti aukštyn, žemyn, į kairę ar dešinę arba naudoti kaip

„Enter“ (įvesti).

Šis LED yra maitinimo būsenos indikatorius:

Maitinimas įjungtas (maitinimo mygtukas): išjungti

Energijos taupymo veiksena: Mirksi

Išjungtas maitinimas (maitinimo mygtukas): Įjungtas

Maitinimo indikatoriaus veikimas gali būti pakeistas pakeičiant meniu nustatymus. ( SETUP&RESET Power LED On )

Dėl skirtingai diegiamų funkcijų realiuose modeliuose šios funkcijos gali nebūti.

Paspauskite JOG mygtuką, kai ekranas yra įjungtas. Pasirodys funkcinių klavišų vadovas. Jei pasirodžius vadovui norite pasiekti ekrano meniu, atitinkamą krypties mygtuką paspauskite dar kartą.

Funkcinių klavišų vadovas gali skirtis atsižvelgiant į funkciją ar gaminio modelį. Žiūrėkite konkretaus gaminio informaciją.

1 Pasiruošimas

20

1

Pasiruošimas

1.2.2

Tiesioginių klavišų vadovas

Kad būtų lengviau naudotis sparčiaisiais klavišais, toliau nurodytas ekrano rodinys (angl. On Screen

Display (OSD) bus rodomas, jei JOG mygtuką paspausite bet kuria kryptimi.

Brightness

Auto

Features

Eye Saver Mode Off

AUKŠTYN / ŽEMYN: reguliuokite Brightness .

KAIRĖN / DEŠINĖN: automatiškai reguliuoja ekrano nustatymus.

Pakeitus skyrą „Display Properties“, bus aktyvinta funkcija Auto Adjustment .

Ši funkcija prieinama tik Analog režime.

PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas.

Tai taikoma tik SE390 serijos modeliams su ausinių lizdu, veikiantiems HDMI režimu.

Brightness

Volume

Features

Eye Saver Mode Off

AUKŠTYN / ŽEMYN: reguliuokite Brightness .

KAIRĖN / DEŠINĖN: reguliuokite Volume .

PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas.

1 Pasiruošimas

21

1

Pasiruošimas

1.2.3

Funkcinių klavišų vadovas

Jei norite atidaryti pagrindinį meniu arba pasinaudoti kitais elementais, paspauskite JOG mygtuką, kad galėtumėte peržiūrėti funkcinių klavišų vadovą. Dar kartą paspaudę JOG mygtuką galėsite išeiti.

Return

AUKŠTYN / ŽEMYN / KAIRĖN / DEŠINĖN: pereikite prie norimo elemento. Pakeitus fokusavimą, pasirodo kiekvieno elemento aprašymas.

PASPAUSTI(ĮVESTI): pasirinktas elementas bus pritaikytas.

Piktogramos Aprašymas

Pasirinkite [ ], kad funkcinių klavišų vadovo ekrane JOG mygtuku galėtumėte pakeisti įvesties signalą. Jei pakeičiate įvesties signalą, viršutiniame kairiajame ekrano kampe pasirodo pranešimas.

Pasirenkamas [ ], kai funkcinių klavišų vadovo ekrane paspaudžiamas JOG mygtukas.

Parodoma monitoriaus ekrano rodinio (angl. On Screen Display

(OSD) funkcija.

OSD valdiklio užraktas: Išlaikomi esami parametrai arba užrakinamas

OSD valdiklis, kad parametrai nebūtų netyčia pakeisti. Įjungti / išjungti: jei norite užrakinti / atrakinti OSD valdiklius, kai ekrane rodomas pagrindinis meniu, paspauskite mygtuką KAIRĖN ir palaikykite 10 sek.

Jei OSD valdikliai yra užrakinti,

Galite reguliuoti Brightness ir Contrast . Galima naudotis Eye Saver

Mode . Galima naudotis SETUP&RESET Power LED On . Taip pat galite peržiūrėti INFORMATION .

1 Pasiruošimas

22

1

Pasiruošimas

Piktogramos Aprašymas

Pasirenkamas [ ], kai funkcinių klavišų vadovo ekrane paspaudžiamas JOG mygtukas.

Paspauskite, jei norite įjungti arba išjungti Eye Saver Mode .

Žemiau esančiais elementais negalima naudotis, jei yra funkcija Eye

Saver Mode .

PICTURE Game Mode ,

COLOR

Bright

SETUP&RESET Eco Saving Plus

, Brightness

Pasirenkamas [ ], kad funkcinių klavišų vadovo ekrane JOG mygtuku galėtumėte išjungti monitorių.

Dėl skirtingai diegiamų funkcijų realiuose modeliuose funkcinių klavišų vadovo parinktys gali skirtis.

Atitinkamas funkcijas paleiskite naudodami esamas piktogramas ir aprašymus.

Kai monitoriaus ekrane nieko nerodoma (t. y. kai įjungtas energijos taupymo režimas arba besignalis režimas), šaltinio ir maitinimo parametrams pasirinkti galima naudoti 2 tiesioginius klavišus, kaip parodyta toliau.

JOG mygtukas

Energijos taupymo / besignalis režimas

AUKŠTYN

Atgal

PASPAUSTI(ĮVESTI), palaikyti 2 sek.

Keisti šaltinį

Išjungti

Kai monitoriuje rodomas pagrindinis meniu, JOG mygtukas gali būti naudojamas keliais būdais.

JOG mygtukas

AUKŠTYN / ŽEMYN

KAIRĖN

DEŠINĖN

ĮVESTI

Veiksmas

- Perkeliama parinktis.

- Išeinama iš pagrindinio meniu.

- Papildomas sąrašas uždaromas neišsaugant reikšmės.

- Sumažinama slankiklio reikšmė.

- Pereinama į kitą gylį.

- Padidinama slankiklio reikšmė.

- Pereinama į kitą gylį.

- Reikšmė išsaugoma ir uždaromas papildomas sąrašas.

1 Pasiruošimas

23

1

Pasiruošimas

1.2.4

Galinė pusė

Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

Išorė gali skirtis pagal produktą.

Prievadas Apie prievadus

Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu.

Prijungiama prie kompiuterio D-SUB kabeliu.

Prijungiama prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio.

Prijungiama prie garso išvesties įrenginio, pvz., ausinių.

Tai taikoma tik SE390 serijos modeliams su ausinių lizdu, veikiantiems HDMI režimu.

Garsas bus girdimas, kai naudojamas HDMI–HDMI laidas.

1 Pasiruošimas

24

1

Pasiruošimas

1.3

Diegimas

1.3.1

Stovo pritvirtinimas

Prieš surinkdami produktą, padėkite jį ant plokščio ir stabilaus paviršiaus, kad ekranas būtų atverstas aukštyn.

Išorė gali skirtis pagal produktą.

Įkiškite stovo jungiklį į stovą kryptimi, nurodyta paveikslėlyje.

Patikrinkite, ar stovo jungiklis tvirtai prijungtas.

Visiškai prisukite prijungimo varžtą stovo apačioje, kad stovas būtų tvirtai prisuktas.

Ant stalo padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte produktą, ir padėkite jį ant audeklo taip, kad jis būtų ekranu aukštyn.

Laikykite produkto korpusą ranka, kaip parodyta paveikslėlyje.

Įkiškite stovą į gaminio korpusą rodyklės kryptimi taip, kaip parodyta paveikslėlyje.

- Dėmesio

Nelaikykite gaminio aukštyn kojomis tik už stovo.

1 Pasiruošimas

25

1

Pasiruošimas

1.3.2

Stovo nuėmimas

Išorė gali skirtis pagal produktą.

Ant stalo padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte produktą, o patį produktą ant jo padėkite ekranu žemyn.

Viena ranka laikydami stovo kakliuką, kitos rankos kumščiu trinktelėkite per stovo prievado viršų rodyklės kryptimi, kad atskirtumėte stovo prievadą.

Atsukite varžtą stovo apačioje, kad atjungtumėte stovą.

Išimkite stovo jungiklį pastumdami jį rodyklės kryptimi, kaip parodyta paveikslėlyje.

1 Pasiruošimas

26

1

Pasiruošimas

1.3.3

Gaminio pokrypio reguliavimas

Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

-2° (±2°) ~ 15° (±2°)

Galite reguliuoti monitoriaus pokrypį.

Laikykite gaminį už apatinės dalies ir atsargiai jį pakreipkite.

1.3.4

Sieninio laikiklio komplekto / stalinio stovo tvirtinimas (S27E360F)

Išjunkite gaminio maitinimą ir ištraukite maitinimo kabelį iš maitinimo lizdo.

1 2

A

3 4

B

A

Čia pritvirtinkite sieninio laikiklio komplektą arba stalinį stovą

B

Gembė (parduodama atskirai)

Sulygiuokite griovelius ir tvirtai priveržkite varžtus ant gaminio gembės prie atitinkamų sieninio laikiklio komplekto arba stalinio stovo, kurį ketinate montuoti, dalių.

1 Pasiruošimas

27

1

Pasiruošimas

Pastabos

Ilgesnis nei standartinis varžtas gali pažeisti gaminio vidaus komponentus.

Sieninių laikiklių, kuriems reikalingi varžtai neatitinka standartinių VESA keliamų specifikacijų, varžtų ilgis gali skirtis, atsižvelgiant į specifikacijas.

Nenaudokite varžtų, neatitinkančių VESA standartų. Nenaudokite pernelyg daug jėgos, tvirtindami sieninio laikiklio komplektą arba stalinį stovą. Gaminys gali sugesti arba nukristi ir ką nors sužeisti.

„Samsung“ neatsako už nuostolius arba padarytą žalą naudojant netinkamus varžtus arba tvirtinant sieninį komplektą ar stalinį stovą su per didele jėga.

„Samsung“ neatsako už jokį gaminio sugadinimą ar asmeniui padarytą žalą naudojant kitus sieninius komplektus nei nurodytieji arba mėginant patiems montuoti sieninį komplektą.

Norėdami pritvirtinti gaminį prie sienos, turėtumėte įsigyti tvirtinimo prie sienos rinkinį, su kuriuo galėsite pritvirtinti monitorių bent 10 cm atstumu nuo sienos paviršiaus.

Būtinai naudokite sieninį komplektą, kuris atitinka nustatytus standartus.

Jei monitorių norite pritvirtinti naudodami sienos laikiklį, nuo monitoriaus atjunkite stovą.

1.3.5

Nuo vagystės apsaugantis užraktas

Naudojant nuo vagystės apsaugantį užraktą, gaminį saugu naudoti net ir viešose vietose. Užrakto forma ir užrakinimo būdas priklauso nuo gamintojo. Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto. Blokavimo įtaisas parduodamas atskirai.

Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

Toliau aprašyta, kaip užfiksuoti nuo vagystės apsaugantį užraktą.

1

Pritvirtinkite nuo vagystės apsaugančio užrakto laidą prie sunkaus daikto, pavyzdžiui, rašomojo stalo.

2

Prakiškite vieną laido galą pro kilpą kitame gale.

3

Įkiškite nuo vagystės apsaugantį užraktą į tam skirtą angą galinėje gaminio pusėje.

4

Užfiksuokite užraktą.

Nuo vagystės apsaugantį užraktą galima įsigyti atskirai.

Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto.

Nuo vagystės apsaugančius užraktus galima įsigyti elektronikos prekių parduotuvėse arba internetu.

1 Pasiruošimas

28

2

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

2.1

Prieš prisijungiant

2.1.1

Ką patikrinti prieš prijungiant

Prieš prijungdami šaltinio įrenginį perskaitykite su juo pristatytą vartotojo instrukciją.

Prievadų skaičius ir vieta priklauso nuo šaltinio įrenginio.

Maitinimo laidą junkite tik prijungę visus kitus laidus.

Priešingu atveju galite pažeisti gaminį.

Patikrinkite pageidaujamų jungčių prievadus galinėje gaminio pusėje.

2.2

Kompiuterio prijungimas ir naudojimas

2.2.1

Jungimas prie AK

Pasirinkite turimam kompiuteriui tinkamą prijungimo būdą.

Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį.

Išorė gali skirtis pagal produktą.

Prijungimas naudojant D-SUB laidą (analoginis)

Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.

RGB IN

1

Prijunkite D-SUB laidą prie [RGB IN] prievado produkto galinėje pusėje ir RGB prievadą kompiuteryje.

2

Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio

maitinimo jungiklį. (Išsamesnės informacijos ieškokite "2.2.2

Maitinimo prijungimas".)

3

Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į Analog spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /

ŽEMYN.

2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

29

2

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

Prijungimas naudojant HDMI kabelį

Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.

HDMI IN

1

HDMI laidą junkite į [HDMI IN] prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į HDMI prievadą kompiuteryje.

2

Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio

maitinimo jungiklį. (Išsamesnės informacijos ieškokite "2.2.2

Maitinimo prijungimas".)

3

Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į HDMI spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /

ŽEMYN.

Prijungimas HDMI-DVI laidu

Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.

HDMI IN

1

HDMI-DVI laidą junkite į [HDMI IN] prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į DVI prievadą kompiuteryje.

2

Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio

maitinimo jungiklį. (Išsamesnės informacijos ieškokite "2.2.2

Maitinimo prijungimas".)

3

Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į HDMI spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /

ŽEMYN.

2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

30

2

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

Kaip prijungti ausines (S22E390H / S22E393H / S22E395H PLUS / S24E390HL /

S24E393HL / S24E395H PLUS / S27E390H / S27E393H / S27E395H PLUS)

Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.

1

Prijunkite garso išvesties įrenginį, pvz., ausines, prie gaminio [ ] prievado.

Ši funkcija prieinama tik HDMI režime.

Garsas bus girdimas, kai naudojamas HDMI–HDMI laidas.

2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

31

2

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

2.2.2

Maitinimo prijungimas

Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį.

Išorė gali skirtis pagal produktą.

Maitinimo prijungimas naudojant integruotą nuolatinės srovės adapterį

Prijunkite nuolatinės srovės maitinimo adapterį prie [DC 14V] prievado gaminio nugarėlėje ir įjunkite į maitinimo lizdą.

DC 14V

Įvesties įtampa įjungiama automatiškai.

Maitinimo prijungimas naudojant atjungiamą nuolatinės srovės adapterį

Prijunkite maitinimo kabelį prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio.

Tada nuolatinės srovės adapterį prijunkite prie [DC 14V] prievado gaminio nugarėlėje.

Maitinimo laidą prijunkite prie maitinimo lizdo.

DC 14V

Įvesties įtampa įjungiama automatiškai.

2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

32

2

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

Garso nustatymų keitimas sistemoje „Windows“

Valdymo skydas

Garsas

Garsiakalbiai

Garsiakalbių nustatymas

1

2

3

4

2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

33

2

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

2.2.3

Tvarkyklės diegimas

Optimalią šio gaminio skyrą ir dažnį galite nustatyti šiam gaminiui tinkamas tvarkykles.

Diegimo tvarkyklė pateikiama kompaktiniame diske, kuris pristatomas kartu su gaminiu.

Jei pateiktas failas yra su defektais, apsilankykite „Samsung“ interneto svetainėje (http:// www.samsung.com/) ir atsisiųskite failą.

1

Kartu su gaminiu pristatomą kompaktinį diską, kuriame įrašyta vartotojo instrukcija, įdėkite į CD-

ROM diskasukį.

2

Spustelėkite "Windows Driver".

3

Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.

4

Iš modelių sąrašo pasirinkite turimo gaminio modelį.

5

Eikite į „ekrano rodinio savybes“ ir patikrinkite, ar nustatyta tinkama skyra ir atnaujinimo dažnis.

Išsamesnė informacija pateikiama operacinės sistemos „Windows“ instrukcijoje.

2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

34

2

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

2.2.4

Optimalios skiriamosios gebos nustatymas

Pirmą kartą įjungus įsigytą gaminį, pasirodys informacinis pranešimas apie optimalios skiriamosios gebos parametrą.

Gaminyje pasirinkite kalbą ir pakeiskite skiriamąją gebą kompiuteryje į optimalų nustatymą.

6HWXS*XLGH

7KHRSWLPDOUHVROXWLRQIRUWKLV

PRQLWRULVDVIROORZV

****x**** **Hz

8VHWKHDERYHVHWWLQJVWRVHW

WKHUHVROXWLRQRQ\RXU3&

(QJOLVK

5HWXUQ

1

Spauskite JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN ir pasirinkite kalbą. Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Jei norite paslėpti informacinį pranešimą, paspauskite JOG mygtuką.

Jei nepasirenkama optimali skiriamoji geba, pranešimas pasirodo iki trijų kartų per nustatytą laiko tarpą, net jei gaminį išjungiate ir dar kartą įjungiate.

Optimalią skiriamąją gebą taip pat galima pasirinkti kompiuterio valdymo skyde .

2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

35

3

Ekrano sąranka

Sukonfigūruokite tokius ekrano parametrus kaip šviesumas.

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

3.1

Brightness

Nustatykite bendrą vaizdo skaistį (intervalas: 0~100)

Nustačius didesnę vertę, rodomas skaistesnis vaizdas.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.1.1

Brightness konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Brightness , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

Eye Saver Mode

Game Mode

SAMSUNG

M A G I CBright

SAMSUNG

M A G I CUpscale

100

75

60

Off

Off

Custom

Off

Adjust the brightness level. Values closer to 100 mean a brighter screen.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Brightness .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

36

3

Ekrano sąranka

3.2

Contrast

Nustatykite kontrastą tarp daiktų ir fono (intervalas: 0~100)

Nustačius didesnę vertę, kontrastas paryškinamas, kad daiktai būtų matomi aiškiau.

Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija

Contrast režimu.

Bright nustatyta veikti Cinema

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

arba Dynamic

3.2.1

Contrast konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Contrast , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

Eye Saver Mode

Game Mode

SAMSUNG

M A G I CBright

SAMSUNG

M A G I CUpscale

100

75

60

Off

Off

Custom

Off

Adjust the contrast level. Values closer to

100 mean a bigger light/dark contrast.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Contrast .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

37

3

Ekrano sąranka

3.3

Sharpness

Nustatykite, kad daiktų kontūrai būtų aiškesni arba ne tokie aiškūs (intervalas: 0~100)

Nustačius didesnę vertę, daiktų kontūrai tampa aiškesni.

Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija

Contrast režimu.

Bright nustatyta veikti Cinema arba

Šiuo meniu negalima naudotis, kai Upscale nustatytas kaip Mode1 arba Mode2 .

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

Dynamic

3.3.1

Sharpness konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Sharpness , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

Eye Saver Mode

Game Mode

SAMSUNG

M A G I CBright

SAMSUNG

M A G I CUpscale

100

75

60

Off

Off

Custom

Off

Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Sharpness .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

38

3

Ekrano sąranka

3.4

Eye Saver Mode

Nustatoma optimali vaizdo kokybė, kad nebūtų varginamos akys.

„TÜV Rheinland Low Blue Light Content“ sertifikuoja gaminius, kurie atitinka mažesniems mėlynos

šviesoms lygiams keliamus reikalavimus. Kai Eye Saver Mode nustatytas kaip On , maždaug per valandą

400 nm mėlynos spalvos šviesos bangos ilgis sumažėja ir pasiekiama optimali vaizdo kokybė, kuri leidžia išvengti akių nuovargio. Be to, mėlynos spalvos šviesos lygis yra mažesnis už gamyklinius nustatymus ir atitinka „TÜV Rheinland“ taikomų „Low Blue Light Content“ standartų reikalavimus pagal „TÜV

Rheinland“ atliekamą testavimą.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.4.1

Eye Saver Mode konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Eye Saver Mode , tada paspauskite

JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

Eye Saver Mode

Game Mode

SAMSUNG

M A G I CBright

SAMSUNG

M A G I CUpscale

Off

On

100

75

60

Off

Off

Custom

Off

Set to an optimum picture quality suitable for eye relaxation.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

39

3

Ekrano sąranka

3.5

Game Mode

Konfigūruokite gaminio ekrano nustatymus, skirtus žaidimų režimui. Naudokite šią funkciją žaisdami kompiuterinius žaidimus arba kai prijungta žaidimų konsolė, tokia kaip „PlayStation™“ arba „Xbox™“.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

3.5.1

Game Mode konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Game Mode , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

Eye Saver Mode

Game Mode

SAMSUNG

M A G I CBright

SAMSUNG

M A G I CUpscale

Off

On

Always On

100

75

60

Off

Custom

Off

Optimizes image settings for playing games.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Jei monitorius išsijungia, pereina į energijos taupymo režimą arba pakeičiamas įvesties šaltinis,

Game Mode pereina į būseną Off , net jei ji nustatyta kaip On .

Jei norite, kad Game Mode visada būtų įjungtas, pasirinkite Always On .

3 Ekrano sąranka

40

3

Ekrano sąranka

3.6

SAMSUNG MAGIC Bright

Šis meniu suteikia optimalią vaizdo kokybę, tinkamą aplinkai, kurioje gaminys bus naudojamas.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

Gaminio ryškumą galite reguliuoti ir pritaikyti jį savo poreikiams.

3.6.1

Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Bright“

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

Bright , tada paspauskite JOG

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

Eye Saver Mode

Game Mode

SAMSUNG

M A G I CBright

SAMSUNG

M A G I CUpscale

Custom

Standard

Cinema

Dynamic Contrast

Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.

Custom : Kaip reikalaujama, pritaikomas kontrastas ir šviesumas.

Standard : Gaunama vaizdo kokybė, tinkama dokumentams redaguoti ar naudotis internetu.

Cinema : Nustatomas toks televizoriaus šviesumas ir ryškumas, kuris būtų tinkamas norint mėgautis vaizdo įrašais ir DVD turiniu.

Dynamic Contrast : Naudojant automatinę kontrasto reguliavimo funkciją, nustatomas subalansuotas šviesumas.

3 Ekrano sąranka

41

3

Ekrano sąranka

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

Eye Saver Mode

Game Mode

SAMSUNG

M A G I CBright

SAMSUNG

M A G I CUpscale

Dynamic

Standard

Movie

Custom

Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.

Kai išorinė įvestis sujungta HDMI kabeliu, o PC/AV Mode nustatytas ties AV , Bright yra su keturiais automatiniais vaizdo nustatymais ( Dynamic , Standard , Movie ir Custom ), kurie yra iš anksto nustatomi gamykloje. Galite įjungti Dynamic , Standard , Movie arba Custom . Galite pasirinkti Custom , kuris automatiškai prisimena jūsų asmeninius vaizdo nustatymus.

Dynamic : Pasirinkite šį režimŕ norėdami matyti ryškesnį vaizdŕ nei Standard režimu.

Standard : Pasirinkite šį režimŕ, kai aplinkoje daug šviesos. Be to, monitoriui veikiant šiuo režimu, rodomas ryškus vaizdas.

Movie : Pasirinkite šį režimŕ tamsioje aplinkoje. Taip taupysite elektros energijŕ ir nevarginsite akių.

Custom : Pasirinkite šį režimŕ norėdami sureguliuoti vaizdŕ pagal savo pageidavimus.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

42

3

Ekrano sąranka

3.7

SAMSUNG MAGIC Upscale

Upscale funkciją, galima pagerinti vaizdo detalumą ir ryškumą.

Ši funkcija veikia efektyviau žemos skiriamosios gebos ekranuose.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.7.1

Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Upscale

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

Upscale , tada paspauskite JOG

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

Eye Saver Mode

Game Mode

SAMSUNG

M A G I CBright

SAMSUNG

M A G I CUpscale off

Mode1

Mode2

Enhance picture detail and vividness.

Palyginti su Mode1 , Mode2 veikia efektyviau.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

43

3

Ekrano sąranka

3.8

Image Size

Pakeiskite vaizdo dydį.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.8.1

Image Size keitimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Image Size , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PC režimu

PICTURE

Image Size

HDMI Black Level

Response Time

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Auto

Wide

1344

0

0

0

Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.

Auto : Rodomas vaizdas pagal įvesties šaltinio vaizdo formatą.

Wide : Rodomas vaizdas visame ekrane neatsižvelgiant į įvesties vaizdo formatą.

3 Ekrano sąranka

44

3

Ekrano sąranka

AV režimu

PICTURE

Image Size

HDMI Black Level

Response Time

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

4:3

16:9

Screen Fit

Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.

4:3 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 4:3. Tinka vaizdo įrašams ir standartinio vaizdo formato laidoms.

16:9 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 16:9.

Screen Fit : Rodomas originalaus formato vaizdas be apkarpymo.

Ekrano dydį galima keisti esant toliau pateiktoms sąlygoms.

Funkcija gali nebūti palaikoma atsižvelgiant į prievadus, pateiktus su gaminiu.

Skaitmeninės išvesties įrenginys yra prijungtas naudojant HDMI laidą.

Įvesties signalas yra 480p, 576p, 720p arba 1080p, o monitorius gali rodyti normalų vaizdą (šiuos signalus palaiko ne visi modeliai.).

Tai galima nustatyti tik, kai išorinė įvestis, prijungta HDMI ir PC/AV Mode , nustatyta AV .

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

45

3

Ekrano sąranka

3.9

HDMI Black Level

Jeigu DVD grotuvas arba TV priedėlis jungiamas su prietaisu HDMI laidu, atsižvelgiant į tai, koks prijungtas pirminis prietaisas, gali pablogėti vaizdo kokybė (kontrastingumo / spalvų pablogėjimas,

„juodas ekranas“ ir pan.). Tokiu atveju vaizdo kokybę galima pagerinti naudojant HDMI Black Level funkciją. Tokiu atveju vaizdo kokybę atstatykite naudodami parinktį HDMI Black Level

Ši funkcija prieinama tik HDMI režime.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.9.1

HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie HDMI Black Level , tada paspauskite

JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Image Size

HDMI Black Level

Response Time

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Normal

Low

Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal.

Normal : Šį režimą rinkitės, kai nepablogėjęs kontrastingumo santykis.

Low : Šį režimą rinkitės, norėdami sumažinti „juodo ekrano“ ir padidinti „balto ekrano“ intensyvumą, pablogėjus kontrastingumo santykiui.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Su kai kuriais šaltinio įrenginiais HDMI Black Level funkcija gali būti nesuderinama.

3 Ekrano sąranka

46

3

Ekrano sąranka

3.10 Response Time

Pagreitinamas ekrano atsako greitis, kad ekrano vaizdas būtų ryškesnis ir natūralesnis.

Kai nežiūrite filmo, Response Time geriausia nustatyti į Standard arba Faster .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.10.1

Response Time konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Response Time , tada paspauskite

JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Image Size

HDMI Black Level

Response Time

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Standard

Faster

Fastest

Wide

Accelerate the panel response rate to make video appear more vivid and natural.

0

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

47

3

Ekrano sąranka

3.11 H-Position ir V-Position

H-Position : Ekrano rodinys perkeliamas į kairę arba dešinę.

V-Position : Ekrano rodinys perkeliamas aukštyn arba žemyn.

Galimas tik Analog režimu.

Šiuo meniu galima naudotis, tik kai Image Size AV režimu yra nustatytas kaip Screen Fit . Kai

480P, 576P, 720P ar 1080P signalas siunčiamas AV režimu, o vaizdas ekrane rodomas įprastai, pasirinkite Screen Fit ir sureguliuokite horizontalią padėtį naudodami 0–6 lygius.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.11.1

H-Position ir V-Position konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie H-Position arba V-Position , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Image Size

HDMI Black Level

Response Time

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Wide

Move the image displayed on the screen to the left or right.

Faster

0

0

1344

0

PICTURE

Image Size

HDMI Black Level

Response Time

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Wide

Move the image displayed on the screen up or down.

Faster

0

0

1344

0

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite H-Position arba V-Position ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

48

3

Ekrano sąranka

3.12 Coarse

Nustatomas ekrano dažnis.

Galimas tik Analog režimu.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.12.1

Coarse reguliavimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Coarse , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Image Size

HDMI Black Level

Response Time

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Wide

Adjust the screen frequency.

Faster

0

0

1344

0

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Coarse .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

49

3

Ekrano sąranka

3.13 Fine

Tikslus ekrano reguliavimas, norint gauti ryškų vaizdą.

Galimas tik Analog režimu.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

3.13.1

Fine reguliavimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Fine , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

Image Size

HDMI Black Level

Response Time

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Wide

Fine-tune the screen to get a vivid picture.

Faster

0

0

1344

0

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Fine .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

3 Ekrano sąranka

50

4

Atspalvio konfigūravimas

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Cinema arba

Dynamic Contrast režimu. Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode arba Eye

Saver Mode .

4.1

Red

Sureguliuojama vaizde rodomos raudonos spalvos vertė. (intervalas: 0~100)

Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.

4.1.1

Red konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Red , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

COLOR

Red

Green

Blue

Color Tone

Gamma

50

50

50

Normal

Mode1

Adjust the red saturation level.

Values closer to 100 mean greater intensity for the color.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Red .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

4 Atspalvio konfigūravimas

51

4

Atspalvio konfigūravimas

4.2

Green

Sureguliuojama vaizde rodomos žalios spalvos vertė. (intervalas: 0~100)

Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.

4.2.1

Green konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Green , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

COLOR

Red

Green

Blue

Color Tone

Gamma

50

50

50

Normal

Mode1

Adjust the green saturation level.

Values closer to 100 mean greater intensity for the color.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Green .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

4 Atspalvio konfigūravimas

52

4

Atspalvio konfigūravimas

4.3

Blue

Sureguliuojama vaizde rodomos mėlynos spalvos vertė. (intervalas: 0~100)

Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.

4.3.1

Blue konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Blue , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

COLOR

Red

Green

Blue

Color Tone

Gamma

50

50

50

Normal

Mode1

Adjust the blue saturation level.

Values closer to 100 mean greater intensity for the color.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Blue .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

4 Atspalvio konfigūravimas

53

4

Atspalvio konfigūravimas

4.4

Color Tone

Nustatykite bendrą vaizdo spalvų toną.

4.4.1

Color Tone nuostatų konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Color Tone , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

COLOR

Red

Green

Blue

Color Tone

Gamma

Cool 2

Cool 1

Normal

Warm 1

Warm 2

50

50

50

Normal

Mode1

Select a color tone that best suits your viewing needs.

Cool 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Cool 1 .

Cool 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Normal režimu.

Normal : Rodomas standartinis spalvos tonas.

Warm 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Normal režimu.

Warm 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Warm 1 .

Custom : Pritaikomas spalvos tonas.

Kai išorinė įvestis prijungta per HDMI jungtį, o režimas PC/AV Mode yra nustatytas ties AV , galima pasirinkti keturias parinkties Color Tone spalvos temperatūros nuostatas ( Cool , Normal , Warm ir Custom ).

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

4 Atspalvio konfigūravimas

54

4

Atspalvio konfigūravimas

4.5

Gamma

Nustatykite vaizdo skaistį vidutiniame intervale (gama).

4.5.1

Gamma konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Gamma , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

COLOR

Red

Green

Blue

Color Tone

Gamma

50

50

50

Normal

Mode1

Adjust the middle level of luminance.

Mode1

Mode2

Mode3

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

4 Atspalvio konfigūravimas

55

5

OSD naudojimas

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

5.1

Language

Nustatykite meniu kalbą.

Kalbos nuostatos pakeitimas bus taikomas tik ekrano rodinio meniu.

Jis nebus taikomas kitoms kompiuterio funkcijoms.

5.1.1

Language konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie MENU SETTINGS , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Language , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

MENU SETTINGS

Language

Menu H-Position

Menu V-Position

Display Time

Transparency

Deutsch

English

Español

Français

Italiano

Set the menu language.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

5 OSD naudojimas

56

5

OSD naudojimas

5.2

Menu H-Position ir Menu V-Position

Menu H-Position : Meniu padėtis perkeliama į kairę arba dešinę.

Menu V-Position : Meniu padėtis perkeliama aukštyn arba žemyn.

5.2.1

Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie MENU SETTINGS , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Menu H-Position arba Menu V-

Position , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

MENU SETTINGS

Language

Menu H-Position

Menu V-Position

Display Time

Transparency

English

100

2

20 sec

On

Move the menu position to the left or right.

MENU SETTINGS

Language

Menu H-Position

Menu V-Position

Display Time

Transparency

English

100

2

20 sec

On

Move the menu position up or down.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Menu H-Position arba Menu V-

Position ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

5 OSD naudojimas

57

5

OSD naudojimas

5.3

Display Time

Ekrano rodinių (angl. OSD) meniu nustatomas automatiškai pradingti, jei meniu nenaudojamas nurodytą laiko tarpą.

Display Time gali būti naudojamas laiko tarpui, kuriam praėjus norėtumėte, kad ekrano rodinys pradingtų, nustatyti.

5.3.1

Display Time konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie MENU SETTINGS , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Display Time , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

MENU SETTINGS

Language

Menu H-Position

Menu V-Position

Display Time

Transparency

5 sec

10 sec

20 sec

200 sec

English

100

2

20 sec

On

Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

5 OSD naudojimas

58

5

OSD naudojimas

5.4

Transparency

Nustatykite šių meniu langų skaidrumą.

5.4.1

Transparency keitimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie MENU SETTINGS , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Transparency , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

MENU SETTINGS

Language

Menu H-Position

Menu V-Position

Display Time

Transparency

Off

On

English

100

2

20 sec

On

Configure the transparency of the menu windows.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

5 OSD naudojimas

59

6

Sąranka ir atkūrimas

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

6.1

Reset All

Visi gaminio parametrai atkuriami į numatytuosius gamyklinius parametrus.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

6.1.1

Parametrų (Reset All) inicijavimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Reset All , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

SETUP&RESET

Reset All

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Key Repeat Time

Source Detection

Power LED On

Off

Return all the settings for the product to the default factory settings.

Acceleration

Auto

Stand-by

$OOWKHPHQXVHWWLQJVZLOOEHUHVHW

WRGHIDXOW

$UH\RXVXUH\RXZDQWWRUHVHW"

<HV 1R

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

6 Sąranka ir atkūrimas

60

6

Sąranka ir atkūrimas

6.2

Eco Saving Plus

Valdydama ekrano vartojamą elektros srovę, funkcija Eco Saving Plus sumažina energijos vartojimą.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

6.2.1

Eco Saving Plus konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Eco Saving Plus , tada paspauskite

JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

SETUP&RESET

Reset All

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Key Repeat Time

Source Detection

Power LED On

Off

Auto

Low

High

Acceleration

Auto

Stand-by

Adjust the power consumption of the product to save energy.

Off : Išjunkite funkciją Eco Saving Plus .

Auto : Palyginti su dabartiniais nustatymais, energijos sąnaudos automatiškai sumažinamos maždaug 10 %.

(kiek sumažės energijos sąnaudos, priklauso nuo ekrano ryškumo).

Low : Palyginti su gamykliniais nustatymais, energijos sąnaudos sumažėja dar 25%.

High : Palyginti su gamykliniais nustatymais, energijos sąnaudos sumažėja dar 50 %.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

6 Sąranka ir atkūrimas

61

6

Sąranka ir atkūrimas

6.3

Off Timer

Galite nustatyti, kad gaminys išsijungtų savaime.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

6.3.1

Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

SETUP&RESET

Reset All

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Key Repeat Time

Source Detection

Power LED On

Off Timer

Off Timer

Turn Off After

Off

On

Off

Acceleration

Auto

Stand-by

Enable or disable the

Off Timer.

Enable or disable the

Off Timer.

Off : Išjungimo laikmatis išjungiamas, kad gaminys nebūtų automatiškai išjungtas.

On : Išjungimo laikmatis įjungiamas, kad gaminys būtų automatiškai išjungtas.

5

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

6

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

6 Sąranka ir atkūrimas

62

6

Sąranka ir atkūrimas

6.3.2

Turn Off After konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Turn Off After , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

Off Timer

Off Timer

Turn Off After

On

4h

Set the monitor to automatically turn off after a certain time period.

5

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Turn Off After .

6

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Išjungimo laikmatis gali būti nustatomas 1–23 valandų diapazonu. Po nurodyto valandų skaičiaus gaminys automatiškai išsijungs.

Šia parinktimi galima naudotis tik tada, kai funkcija Off Timer nustatyta į padėtį On .

Kai kuriuose regionuose įsigytuose gaminiuose Off Timer yra nustatytas taip, kad automatiškai įsijungtų praėjus 4 valandoms po gaminio įjungimo. Tai atliekama laikantis energijos tiekimo taisyklių. Jei nenorite, kad laikmatis būtų įjungtas, eikite MENU → SETUP&RESET ir nustatykite

Off Timer kaip Off .

6 Sąranka ir atkūrimas

63

6

Sąranka ir atkūrimas

6.4

PC/AV Mode

Nustatykite PC/AV Mode į AV . Paveikslėlis padidės. Ši parinktis naudinga žiūrint filmą.

Ši funkcija nepalaiko Analog režimo.

Tiekiama tik plačiaekraniams modeliams, pavyzdžiui, 16:9 arba 16:10.

Jei monitorius (kai nustatytas į HDMI) yra energijos taupymo režime arba rodo pranešimą Check

Signal Cable , norėdami matyti rodinį ekrane (OSD) paspauskite mygtuką MENU. Galite pasirinkti

PC arba AV .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

6.4.1

PC/AV Mode konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PC/AV Mode , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie HDMI , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

SETUP&RESET

Reset All

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Key Repeat Time

Source Detection

Power LED On

PC/AV Mode

HDMI PC

AV

Off

Set to AV to enlarge the picture.

Acceleration

Auto

Stand-by

Select the PC/AV mode for the HDMI source.

5

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

6

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

6 Sąranka ir atkūrimas

64

6

Sąranka ir atkūrimas

6.5

Key Repeat Time

Kontroliuojamas spaudžiamo mygtuko atsako greitis.

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

6.5.1

Key Repeat Time konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Key Repeat Time , tada paspauskite

JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

SETUP&RESET

Reset All

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Key Repeat Time

Source Detection

Power LED On

Off

Acceleration

1 sec

2 sec

No Repeat

Acceleration

Auto

Configure the response rate of a button when the button is pressed.

Galima pasirinkti Acceleration , 1 sec arba 2 sec . Jei pasirenkama No Repeat , komanda atsako tik paspaudus mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

6 Sąranka ir atkūrimas

65

6

Sąranka ir atkūrimas

6.6

Source Detection

Įjungiamas Source Detection .

Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.

6.6.1

Source Detection konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Source Detection , tada paspauskite

JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

SETUP&RESET

Reset All

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Key Repeat Time

Source Detection

Power LED On

Auto

Manual

Off

Decide how input sources will be detected.

Auto

Auto : Automatiškai atpažįstamas įvesties šaltinis.

Manual : Rankiniu būdu parenkamas įvesties šaltinis.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

6 Sąranka ir atkūrimas

66

6

Sąranka ir atkūrimas

6.7

Power LED On

Sukonfigūruokite nustatymus, kad įjungtumėte arba išjungtumėte LED apšvietimą gaminio apačioje.

6.7.1

Power LED On konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite

JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Power LED On , tada paspauskite JOG mygtuką.

Pasirodys šis ekrano rodinys:

SETUP&RESET

Reset All

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Key Repeat Time

Source Detection

Power LED On

Working

Stand-by

Off

Set the status of the power LED.

Auto

Working : LED apšvietimas veikia, kai gaminys įjungiamas.

Stand-by : LED apšvietimas veikia, kai gaminys išjungiamas.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

6 Sąranka ir atkūrimas

67

7

INFORMACIJOS meniu ir kt.

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

7.1

INFORMATION

Rodomas dabartinis įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba.

7.1.1

INFORMATION rodymas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].

Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie INFORMATION , tada paspauskite

JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:

PICTURE

COLOR

MENU SETTINGS

SETUP&RESET

INFORMATION

INFORMATION

Analog

**kHz **Hz NN

**** x ****

Optimal Mode

**** x **** **Hz

Rodomi meniu elementai priklauso nuo modelio.

7 INFORMACIJOS meniu ir kt.

68

7

INFORMACIJOS meniu ir kt.

7.2

Brightness, Contrast ir Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane

Jei rodomas nuorodos mygtuko puslapis, pradžios ekrane pasinaudokite JOG mygtuku ir sureguliuokite

Brightness , Contrast ir Sharpness nustatymus.

Brightness :

Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Contrast :

Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija

Contrast režimu.

Bright nustatyta veikti

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Cinema arba Dynamic

Sharpness :

Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija

Contrast režimu.

Bright nustatyta veikti Cinema arba Dynamic

Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

1

Spaudžiant JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN, pasirodys toliau pateikiamas ekranas.

Sharpness

Brightness

Contrast

100

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Brightness Contrast

Sharpness .

3

Spauskite JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN ir sureguliuokite Brightness , Contrast arba

Sharpness nustatymus.

7 INFORMACIJOS meniu ir kt.

69

7

INFORMACIJOS meniu ir kt.

7.3

Parametro Volume konfigūravimas pradiniame ekrane

7.3.1

Volume

Sureguliuokite Volume naudodami JOG mygtuką, kai ekrane rodomas funkcinių klavišų vadovas.

1

Spaudžiant JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN, pasirodys toliau pateikiamas ekranas.

Volume

50

2

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Volume .

Tai taikoma tik SE390 serijos modeliams su ausinių lizdu, veikiantiems HDMI režimu.

Jei prijungto įvesties įrenginio garso kokybė prasta, gaminio „Auto Mute“ funkcija gali nutildyti garsą arba atkuriamas garsas gali trūkinėti, kai prijungiamos ausinės.

Nustatykite įvesties įrenginio įvesties garsumą mažiausiai ties 20 %, o garsumą valdykite gaminio garsumo valdikliu (JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN).

Kas yra funkcija „Auto Mute“?

Ši funkcija nutildo garsą ir pagerina garso kokybę, kai girdimas garso triukšmas arba kai įvesties signalas yra silpnas – taip dažniausiai nutinka dėl įvesties įrenginio garsumo.

7 INFORMACIJOS meniu ir kt.

70

8

Programinės įrangos diegimas

8.1

Easy Setting Box

Easy Setting Box

"Easy Setting Box" leidžia naudotojams suskirstyti monitorių į keletą dalių.

8.1.1

Programinės įrangos diegimas

1

Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite diegimo diską.

2

Pasirinkite sąrankos programą "Easy Setting Box".

Jei pagrindiniame ekrane neatsidaro programinės įrangos diegimo išskleidžiamas ekranas, suieškokite diskų įrenginyje ir du kartus spustelėkite sąrankos failą "Easy Setting Box".

3

Ekrane atsidarius diegimo vedlio langui, spustelėkite Toliau .

4

Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.

Programinė įranga gali neveikti tinkamai, jei po diegimo nepaleisite kompiuterio pakartotinai.

Piktograma "Easy Setting Box" gali neatsirasti priklausomai nuo kompiuterio sistemos ir produkto specifikacijų.

Jei nuorodos piktogramos nėra, paspauskite klavišą F5.

Diegimo apribojimai ir problemos ("Easy Setting Box")

"Easy Setting Box" diegimą gali įtakoti grafinė plokštė, pagrindinė plokštė ir tinklo aplinka.

Sistemos reikalavimai

Operacinė sistema

Windows XP 32Bit/64Bit

Windows Vista 32Bit/64Bit

Windows 7 32Bit/64Bit

Windows 8 32Bit/64Bit

Techninė įranga

Mažiausiai 32 MB atminties

Mažiausiai 60 MB laisvos vietos standžiajame diske

8 Programinės įrangos diegimas

71

8

Programinės įrangos diegimas

8.1.2

Programinės įrangos šalinimas

Spustelėkite Pradėti , pasirinkite Nustatymai / Valdymo skydas ir tada du kartus spustelėkite, Pridėti arba šalinti programas .

Pasirinkite "Easy Setting Box" iš programų sąrašo ir spustelėkite mygtuką Pridėti/Trinti .

8 Programinės įrangos diegimas

72

9

Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

9.1

Reikalavimai prieš kreipiantis į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą

9.1.1

Gaminio tikrinimas

Prieš skambindami į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, patikrinkite gaminį, kaip aprašyta toliau.

Jeigu nepavyksta pašalinti gedimo, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.

Naudodami gaminio tikrinimo funkciją patikrinkite, ar gaminys veikia sklandžiai.

Jei ekranas išjungtas, o maitinimo indikatorius blykčioja, nors gaminys tinkamai prijungtas prie kompiuterio, atlikite savidiagnostikos testą.

1

Išjunkite ir kompiuterio, ir gaminio maitinimą.

2

Ištraukite kabelį iš gaminio.

3

Gaminys įjungiamas.

4

Jei pasirodo pranešimas Check Signal Cable , gaminys veikia įprastai.

Jeigu vis vien rodomas tuščias ekranas, patikrinkite kompiuterio sistemą, vaizdo valdiklį ir laidą.

9.1.2

Skyros ir dažnio tikrinimas

Veikiant režimui, kuris viršija palaikomą skiriamąją gebą (žr. "10.5 Standartinė signalų režimo lentelė"),

trumpam pasirodys pranešimas Not Optimum Mode .

9.1.3

Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.

Sunkumai diegiant (kompiuterio veiksena)

Problemos Sprendimai kompiuterį ir ar jungtys yra tvirtai užfiksuotos. (Žr.

"2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")

9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

73

9

Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

Sunkumai dėl ekrano

Ekranas neįsijungia.

Problemos

Pasirodys pranešimas

Rodomas pranešimas

Check Signal Cable

Not Optimum Mode

Ekrane vaizdai rodomi iškraipyti.

Ekrane rodomas neryškus vaizdas. Ekrane rodomas susiliejęs vaizdas.

Ekrane rodomas pernelyg skaistus vaizdas.

Ekrane rodomas pernelyg tamsus vaizdas.

Ekrane rodomo vaizdo spalva nevienoda.

Ekrane rodomo vaizdo šešėlinės ir iškraipytos spalvos.

Balta spalva nėra visiškai balta.

.

.

Ekrane rodomas nestabilus ir virpantis vaizdas.

Ekrano kairėje pusėje rodomas šešėlinis vaizdas.

Sprendimai

Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo

kabelis. (Žr. "2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")

Patikrinkite, ar kabelis tinkamai prijungtas prie

gaminio. (Žr. "2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")

Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas.

Šis pranešimas pasirodo, kai kompiuterio vaizdo plokštės signalas viršija maksimalią gaminio skiriamąją gebą ar dažnį.

Pakeiskite maksimalią skiriamąją gebą ir dažnį, kad jie atitiktų gaminio charakteristikas, atsižvelgdami į standartinio signalo režimo lentelę

(82 puslapis).

Patikrinkite kabelio prijungimą prie gaminio (žr.

"2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")

Sureguliuokite Coarse

(49 puslapis) ir

Fine

(50 puslapis).

Atjunkite visus priedus (vaizdo laido ilgintuvą ir pan.) ir mėginkite dar kartą.

Nustatykite rekomenduojamas skyros ir daţnio vertes.

Patikrinkite, ar kompiuteriui nustatyta skyra ir dažnis neviršija gaminio skyros ir dažnio intervalo ribų. Paskui, jei reikia, pakeiskite nuostatas vadovaudamiesi šioje instrukcijoje pateikiama

įprastų signalo režimų lentele (82 puslapis) ir

gaminio meniu INFORMATION .

Sureguliuokite Brightness

(36 puslapis) ir

Contrast

(37 puslapis).

Pakeiskite COLOR parametrus.

(Žr. " Atspalvio konfigūravimas")

Pakeiskite COLOR parametrus.

(Žr. " Atspalvio konfigūravimas")

Pakeiskite COLOR parametrus.

(Žr. " Atspalvio konfigūravimas")

9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

74

9

Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

Problemos

Ekrane nėra vaizdo, o LED lemputė mirksi kas

0,5–1 sekundę.

Sprendimai

Gaminys veikia energijos taupymo veiksena.

Jei norite grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę.

Sunkumai dėl garso

Problemos

Nėra garso.

Garsumas per silpnas.

Sprendimai

Patikrinkite garso kabelio jungtį arba sureguliuokite garsumą.

Patikrinkite garsumą.

Sureguliuokite garsumą.

Jei garsumas iđlieka per silpnas net ir po to, kai buvo nustatytas didţiausias leistinas lygis, nustatykite garsumŕ kompiuterio garso plokđtëje arba atitinkamoje programinës árangos programoje.

Sunkumai dėl šaltinio įrenginio

Problemos

Kompiuteriui kraunantis girdimas pypsėjimas.

Sprendimai

Jei įkraunant kompiuterį girdimas pypsėjimas, kompiuterį turi patikrinti techninės priežiūros specialistas.

LED indikatorių šviesos ant gaminio rėmo gali būti matomos priklausomai nuo naudotojo žiūrėjimo kampo. Ši šviesa žmonėms nepavojinga ir neturi įtakos gaminio funkcijoms ir veikimui. Gaminį saugu naudoti.

9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

75

9

Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

9.2

KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI

Klausimas

Kaip pakeisti dažnį?

Atsakymas

Nustatykite dažnį grafinėje plokštėje.

„Windows XP“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir temos Ekranas Parametrai Išplėstiniai

Monitorius ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje

Monitoriaus parametrai .

„Windows ME/2000“: Eikite į Valdymo skydelis Ekranas

Nuostatos Papildomos nuostatos Monitorius ir nustatykite lange Monitoriaus nuostatos rodomą parinktį

Kadrų dažnis .

„Windows Vista“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Personalizavimas Ekrano parametrai Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .

„Windows 7“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Ekranas Ekrano skiriamoji geba

Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite

Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .

„Windows 8“: Pasirinkite Parametrai Valdymo skydas

Išvaizda ir personalizavimas Ekranas Ekrano skiriamoji geba Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .

9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

76

9

Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

Klausimas

Kaip pakeisti skyrą?

Kaip įjungti energijos taupymo veikseną?

Atsakymas

„Windows XP“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos

Ekranas Nuostatos ir nustatykite skyrą.

„Windows ME/2000“: eikite į Valdymo skydelis Ekranas

Nuostatos ir nustatykite skyrą.

„Windows Vista“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano nuostatos ir nustatykite skyrą.

„Windows 7“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Ekranas Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.

„Windows 8“: eikite į Parametrai Valdymo skydelis

Išvaizda ir individualizavimas Ekranas Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.

„Windows XP“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos Ekranas

Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite

SĄRANKĄ „BIOS“.

„Windows ME/2000“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ

„BIOS“.

„Windows Vista“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas

Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.

„Windows 7“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į

Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas

Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.

„Windows 8“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į

Parametrai Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.

Daugiau reguliavimo instrukcijų rasite kompiuterio ar vaizdo plokštės naudotojo vadove.

9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

77

10

Specifikacijos

10.1 Bendra (S22E360H / S22E390H / S22E391H / S22E393H /

S22E395H PLUS)

Modelio pavadinimas

Ekranas Dydis

Rodymo sritis

Maitinimo šaltinis

Pikselių žingsnis

Išmatimai

(PxAxG)/

Svoris

Aplinka

Be stovo

Su stovu

Naudojimas

Laikymas

S22E360H / S22E390H / S22E391H / S22E393H /

S22E395H PLUS

21,5 colių (54 cm)

476,64 mm (horizontaliai) x 268,11 mm (vertikaliai)

0,24825 mm (horizontaliai) x 0,24825 mm (vertikaliai)

Kintamoji srovė 100–240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz ± 3 Hz

Žr. etiketę galinėje gaminio pusėje, nes įprasta įtampa gali skirtis pagal šalį.

519,06 x 327,7 x 70,08 mm / 3,05 kg

519,06 x 391,68 x 167,46 mm / 3,55 kg

Temperatūra: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)

Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos

Temperatūra: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)

Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos

10 Specifikacijos

78

10

Specifikacijos

10.2 Bendra (S24E360HL / S24E390HL / S24E391HL /

S24E393HL / S24E395H PLUS)

Modelio pavadinimas

S24E360HL / S24E390HL / S24E391HL / S24E393HL /

S24E395H PLUS

Ekranas Dydis

Rodymo sritis

23,6 colių (59 cm)

521,28 mm (horizontaliai) x 293,22 mm (vertikaliai)

Maitinimo šaltinis

Pikselių žingsnis 0,2715 mm (horizontaliai) x 0,2715 mm (vertikaliai)

Kintamoji srovė 100–240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz ± 3 Hz

Žr. etiketę galinėje gaminio pusėje, nes įprasta įtampa gali skirtis pagal šalį.

Išmatimai

(PxAxG)/

Svoris

Aplinka

Be stovo

Su stovu

Naudojimas

548,3 x 333,3 x 69,9 mm / 3,47 kg

548,3 x 409,0 x 181,9 mm / 4,02 kg

Laikymas

Temperatūra: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)

Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos

Temperatūra: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)

Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos

10 Specifikacijos

79

10

Specifikacijos

10.3 Bendra (S27E360F / S27E360H / S27E390H / S27E391H /

S27E393H / S27E395H PLUS)

Modelio pavadinimas S27E360F

S27E360H / S27E390H / S27E391H /

S27E393H / S27E395H PLUS

Ekranas Dydis

Rodymo sritis

27 colių (68 cm)

597,9 mm (horizontaliai) x 336,3 mm (vertikaliai)

Maitinimo šaltinis

Pikselių žingsnis 0,3114 mm (horizontaliai) x 0,3114 mm (vertikaliai)

Kintamoji srovė 100–240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz ± 3 Hz

Žr. etiketę galinėje gaminio pusėje, nes įprasta įtampa gali skirtis pagal šalį.

Išmatimai

(PxAxG)/

Svoris

Be stovo

Su stovu

VESA tvirtinimo sąsaja

626,0 x 377,2 x 70,8 mm / 4,58 kg

626,0 x 452,9 x 181,9 mm / 5,14 kg

Aplinka Naudojimas

Laikymas

75 mm x 75 mm

(skirta naudoti su specialia (svirties) tvirtinimo technine įranga.)

Temperatūra: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)

Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos

Temperatūra: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)

Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos

„Plug-and-Play“

Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-

Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime. Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.

Ekrano taškai (pikseliai)

Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis. Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.

Siekiant pagerinti kokybę, anksčiau pateiktos gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

Šis įrenginys yra B klasės skaitmeninis aparatas

10 Specifikacijos

80

10

Specifikacijos

10.4 Energijos taupymas

Jeigu šiame gaminyje įdiegta energijos taupymo funkcija, suvartojama mažiau energijos, nes jei gaminys tam tikrą laiką nėra naudojamas, ekranas išsijungia ir mirksi maitinimo LED lemputė. Energijos taupymo veiksena maitinimas neišjungiamas. Jei norite vėl įjungti ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę. Energijos taupymo funkcija veikia, tik jei gaminys prijungtas prie kompiuterio, kuriame įdiegta energijos taupymo funkcija.

„PowerSaver“

„Energy Star“ energijos sąnaudos išjungti

Energijos taupymo veiksena

Mirksi

Išjungtas maitinimas

(maitinimo mygtukas)

Įjungtas Maitinimo indikatorius

Suvartojamos energijos kiekis

(S22E360H /

S22E390H /

S22E391H /

S22E393H /

S22E395H PLUS)

Suvartojamos energijos kiekis

(S24E360HL /

S24E390HL /

S24E391HL /

S24E393HL /

S24E395H PLUS)

Suvartojamos energijos kiekis

(S27E360F /

S27E360H /

S27E390H /

S27E391H /

S27E393H /

S27E395H PLUS)

Įprastai 17,9 W

Įprastai 18,5 W

Įprastai 17,8 W

Įprastai 0,3 W

Maks. 0,45 W

Įprastai 0,3 W

Maks. 0,45 W

Įprastai 0,3 W

Maks. 0,45 W mažiau nei 0,3 W mažiau nei 0,3 W mažiau nei 0,3 W

Rodomas suvartojamos energijos kiekis priklauso nuo veikimo sąlygų ir nuostatų pakeitimų.

ENERGY STAR

®

yra JAV registruotasis Jungtinių Valstijų aplinkos apsaugos agentūros (angl.

United States Environmental Protection Agency) ženklas.

„Energy Star“ energijos sąnaudos matuojamos atliekant bandymo metodą, pateiktą dabartiniame

„Energy Star

®

“ standarte.

Jei energijos sąnaudas norite sumažinti iki 0, atjunkite maitinimo laidą. Įsitikinkite, ar atjungėte maitinimo kabelį, kai ruošiatės nenaudoti gaminio ilgą laiką. Jei maitinimo jungiklio nėra ir pageidaujate sumažinti elektros energijos suvartojimą iki 0 vatų, atjunkite maitinimo laidą.

10 Specifikacijos

81

10

Specifikacijos

10.5 Standartinė signalų režimo lentelė

Dėl ekrano tipo šiam gaminiui galima nustatyti tik vieną skyros vertę optimaliai vaizdo kokybei gauti.

Todėl dėl kitokios nei nurodyta skiriamosios gebos gali suprastėti vaizdo kokybė. Kad to išvengtumėte, rekomenduojama rinktis optimalią skiriamąją gebą, kuri nurodyta jūsų gaminio ekrano dydžiui.

CDT monitorių (prijungtą prie kompiuterio) pakeitę LCD monitoriumi, patikrinkite dažnį. Jeigu LCD monitorius nepalaiko 85Hz dažnio, prieš pakeisdami CDT monitorių LCD monitoriumi, pakeiskite vertikaliosios skleistinės dažnį į 60 Hz.

Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis 30–81 kHz

Skyra

Vertikaliosios skleistinės dažnis

Optimali skyra

Didžiausia skyra

56–75 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu

1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu

Jei iš jūsų kompiuterio perduodamas signalas atitinka toliau pateiktus standartinius signalo režimus, ekranas bus reguliuojamas automatiškai. Jeigu iš kompiuterio perduodamas nė vienos iš toliau išvardytų standartinio signalo veiksenų neatitinkantis signalas, gali būti rodomas tuščias ekranas, nors maitinimo

LED indikatorius bus įjungtas. Tokiu atveju pakeiskite nuostatas pagal lentelėje pateikiamas vertes. Taip pat žr. grafinės plokštės vartotojo instrukciją.

Skyra

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1 152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

Horizontaliosios skleistinės dažnis

(kHz)

Vertikaliosios skleistinės dažnis

(Hz)

Pikselių sinchronizavimas

(MHz)

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

Sinchronizavimo poliškumas

(H / V)

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

-/-

-/-

-/-

+/+

-/+

-/-

-/-

-/-

10 Specifikacijos

82

10

Specifikacijos

Skyra

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900(RB)

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080p

Horizontaliosios skleistinės dažnis

(kHz)

67,500

45,000

49,702

63,981

79,976

55,935

60,000

65,290

67,500

Vertikaliosios skleistinės dažnis

(Hz)

Pikselių sinchronizavimas

(MHz)

75,000

60,000

59,810

60,020

75,025

59,887

60,000

59,954

60,000

108,000

74,250

83,500

108,000

135,000

106,500

108,000

146,250

148,500

Sinchronizavimo poliškumas

(H / V)

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

-/+

+/+

Horizontaliosios skleistinės dažnis

Laikas, kuris sugaištamas nuskaityti vieną liniją nuo kairės iki dešinės ekrano pusės, vadinamas horizontaliuoju ciklu. Horizontaliojo ciklo atvirkštinė vertė vadinama horizontaliosios skleistinės dažniu. Horizontaliosios skleistinės dažnis matuojamas hercais.

Vertikaliosios skleistinės dažnis

Jei tas pats vaizdas kartojamas daug kartų per sekundę, jis atrodys natūralus. Kartojimo dažnis vadinamas „vertikalios skleistinės dažniu“ arba „atnaujinimo dažniu“ ir nurodomas hercais (Hz).

10 Specifikacijos

83

Priedas

Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE

U.S.A

Jei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie "Samsung" gaminius, prašome susisiekti su SAMSUNG klientų aptarnavimo centrų.

NORTH AMERICA

CANADA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us/ support http://www.samsung.com/ca/ support (English) http://www.samsung.com/ca_fr/ support (French)

LATIN AMERICA

ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG

(0800-555-7267)

800-10-7260 http://www.samsung.com/ar/ support

BOLIVIA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

DOMINICAN REPUBLIC

0800-124-421

(Demais cidades e regiões)

4004-0000

(Capitais e grandes centros)

800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl/ support http://www.samsung.com/br/ support http://www.samsung.com/cl/ support

Bogotá 600 12 72

Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) http://www.samsung.com/co/ support

0-800-507-7267

00-800-1-SAMSUNG (726-7864)

1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English)

Priedas

84

Priedas

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

MEXICO

NICARAGUA

PANAMA

PARAGUAY

PERU

PUERTO RICO

LATIN AMERICA

1-800-10-7267

1-800-SAMSUNG (72-6786)

800-6225

800-0726-7864

1-800-299-0013

1-800-299-0033

800-2791-9267

800-2791-9111

1-800-234-7267

1-800-SAMSUNG (726-7864)

01-800-SAMSUNG (726-7864)

001-800-5077267

800-7267

800-0101

009-800-542-0001

0800-777-08

1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/mx/ support http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/pe/ support http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English)

Priedas

85

Priedas

TRINIDAD & TOBAGO

URUGUAY

VENEZUELA

AUSTRIA

BELGIUM

BOSNIA

BULGARIA

CROATIA

CYPRUS

CZECH

DENMARK

EIRE

ESTONIA

FINLAND

LATIN AMERICA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

000-405-437-33

0-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/ve/ support

EUROPE

0800-SAMSUNG (0800-7267864) http://www.samsung.com/at/ support

02-201-24-18 http://www.samsung.com/be/ support (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr/ support (French)

055 233 999

800 111 31, http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/bg/ support

072 726 786

8009 4000 only from landline, toll free

800 - SAMSUNG

(800-726786) http://www.samsung.com/hr/ support http://www.samsung.com/gr/ support http://www.samsung.com/cz/ support

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 -

Praha 4

70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk/ support

0818 717100

800-7267 http://www.samsung.com/ie/ support http://www.samsung.com/ee/ support

030-6227 515 http://www.samsung.com/fi/ support

Priedas

86

Priedas

FRANCE

GERMANY

GREECE

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

MONTENEGRO

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

ROMANIA

SERBIA

EUROPE

01 48 63 00 00

80111-SAMSUNG (80111 726

7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line http://www.samsung.com/fr/ support

0180 6 SAMSUNG bzw.

0180 6 7267864*

(*0,20 €/Anruf aus dem dt.

Festnetz, aus dem Mobilfunk max.

0,60 €/Anruf) http://www.samsung.com/de/ support http://www.samsung.com/gr/ support

0680SAMSUNG (0680-726-786)

0680PREMIUM (0680-773-648)

800-SAMSUNG (800.7267864) http://www.samsung.com/hu/ support

8000-7267 http://www.samsung.com/it/ support http://www.samsung.com/lv/ support

8-800-77777

261 03 710

020 405 888

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815 56480

801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *

! "#$% '%#(

!);<; "%)!)= http://www.samsung.com/lt/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/nl/ support http://www.samsung.com/no/ support http://www.samsung.com/pl/ support

808 20 7267

08008 726 78 64

(08008 SAMSUNG)

Apel GRATUIT

011 321 6899 http://www.samsung.com/pt/ support http://www.samsung.com/ro/ support http://www.samsung.com/rs/ support

Priedas

87

Priedas

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

MONGOLIA

RUSSIA

TAJIKISTAN

SLOVAKIA

SLOVENIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

UK

EUROPE

0800 - SAMSUNG

(0800-726 786)

080 697 267 (brezplačna številka)

090 726 786 (0,39 EUR/min) klicni center vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9. do 18. ure.

http://www.samsung.com/sk/ support http://www.samsung.com/si

0034902172678 http://www.samsung.com/es/ support

0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) http://www.samsung.com/se/ support

0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) http://www.samsung.com/ch/ support (German) http://www.samsung.com/ch_fr/ support (French)

0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk/ support

CIS

0-800-05-555

0-88-555-55-55

810-800-500-55-500

0-800-555-555

8-10-800-500-55-500

(GSM: 7799, VIP care 7700)

00-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support

0-800-614-40

+7-495-363-17-00

8-800-555-55-55

(VIP care 8-800-555-55-88)

8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/ru/ support http://www.samsung.com/support

Priedas

88

Priedas

UKRAINE

UZBEKISTAN

CHINA

HONG KONG

MACAU

AUSTRALIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

MYANMAR

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

TAIWAN

CIS

0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua/ support (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru/ support (Russian) http://www.samsung.com/support 8-10-800-500-55-500

(GSM: 7799)

CHINA

400-810-5858

(852) 3698 4698

0800 333 http://www.samsung.com/cn/ support http://www.samsung.com/hk/ support (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en/ support (English) http://www.samsung.com/support

S.E.A

1300 362 603

021-56997777

08001128888

0120-363-905

1800-88-9999

603-77137477 (Overseas contact)

+95-01-2399-888

0800 726 786 http://www.samsung.com/au/ support http://www.samsung.com/id/ support http://www.samsung.com/jp/ support http://www.samsung.com/my/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/nz/ support http://www.samsung.com/ph/ support

1-800-10-7267864 [PLDT]

1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]

02-4222111 [Other landline]

1800-SAMSUNG (726-7864)

0800-329999 http://www.samsung.com/sg/ support http://www.samsung.com/tw/ support

Priedas

89

Priedas

THAILAND

VIETNAM

BANGLADESH

INDIA

SRI LANKA

ALGERIA

BAHRAIN

EGYPT

IRAN

JORDAN

KUWAIT

MOROCCO

OMAN

PAKISTAN

S.E.A

0-2689-3232,

1800-29-3232

1800 588 889 http://www.samsung.com/th/ support http://www.samsung.com/vn/ support

S.W.A

09612300300

1800 3000 8282 - Toll Free

1800 266 8282 - Toll Free

94117540540 http://www.samsung.com/in/ support http://www.samsung.com/in/ support http://www.samsung.com/support

MENA

021 36 11 00

8000-GSAM (8000-4726) http://www.samsung.com/n_africa/ support http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) http://www.samsung.com/eg/ support

08000-7267864

16580

021-8255 [CE]

0800-22273

06 5777444

183-CALL (183-2255) http://www.samsung.com/iran/ support http://www.samsung.com/Levant/ support (English)

080 100 22 55 http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) http://www.samsung.com/n_africa/ support

800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic)

0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/pk/ support

Priedas

90

Priedas

QATAR

SAUDI ARABIA

SYRIA

TUNISIA

TURKEY

U.A.E

BOTSWANA

BURUNDI

CAMEROON

COTE D’ IVOIRE

DRC

GHANA

KENYA

MAURITIUS

MOZAMBIQUE

NAMIBIA

NIGERIA

REUNION

MENA

800-CALL (800-2255)

8002474357 http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) http://www.samsung.com/sa/ support http://www.samsung.com/sa_en/ support (English)

18252273 http://www.samsung.com/Levant/ support (English)

80-1000-12 http://www.samsung.com/n_africa/ support

444 77 11 http://www.samsung.com/tr/ support

800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic)

AFRICA

8007260000

200

7095-0077

8000 0077

499999

0800-10077

0302-200077

0800 545 545

23052574020

847267864 / 827267864

08 197 267 864

0800-726-7864

262508869 http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/africa_fr/ support http://www.samsung.com/africa_fr/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/ africa_en/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/ africa_en/support http://www.samsung.com/support

Priedas

91

Priedas

RWANDA

SENEGAL

SOUTH AFRICA

SUDAN

TANZANIA

UGANDA

ZAMBIA

AFRICA

9999

800-00-0077

0860 SAMSUNG (726 7864)

1969

0800 755 755 / 0685 889 900

0800 300 300

0211 350370 http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/africa_fr/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support

Priedas

92

Priedas

Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)

Kreipiantis dėl techninės priežiūros esant negarantiniam gedimui už apsilankymą pas techninės priežiūros specialistą toliau nurodytomis aplinkybėmis galime taikyti mokestį.

Tai nėra gaminio defektas

Gaminio valymas, reguliavimas, konsultacija, pakartotinis įrengimas ir kt.

Jei techninės priežiūros specialistas konsultuoja dėl gaminio naudojimo ar tiesiog sureguliuoja parinktis gaminio neišrinkdamas.

Jei gedimas atsirado dėl išorinių aplinkos veiksnių. (interneto, antenos, laidinio signalo ir pan.)

Jei gaminys įrengiamas pakartotinai ar prie jo prijungiami papildomi įrenginiai, kai įsigytas gaminys jau buvo įrengtas pirmą kartą.

Jei gaminys įrengiamas pakartotinai perkeliant jį į kitą vietą arba namą.

Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi, susijusio su kito gamintojo gaminiu.

Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi tinklu ar kito gamintojo programa.

Jei klientas prašo įdiegti programinę įrangą ir ją sukonfigūruoti gaminyje.

Jei techninės priežiūros specialistas pašalina / išvalo dulkes ar įstrigusias medžiagas iš gaminio vidaus.

Jei klientas prašo papildomo įrengimo įsigijęs gaminį su pristatymu į namus ar internetu.

Gaminio gedimas dėl kliento kaltės

Gaminio gedimas atsirado dėl netinkamo kliento naudojimosi juo arba netinkamai atlikus remonto darbus.

Jei gaminio gedimas atsirado dėl:

Išorinio smūgio ar numetus.

Eksploatacinių medžiagų ar atskirai įsigyjamų gaminių, kurių nenurodo „Samsung“, naudojimo.

Remonto darbų, kuriuos atliko ne įgaliotasis techninės priežiūros specialistas arba „Samsung

Electronics Co., Ltd“ partneris.

Konstrukcijos pakeitimo ar gaminio remonto, kurį atliko klientas.

Gaminio naudojimo prijungus prie netinkamos įtampos šaltinio arba netinkamos elektros jungties.

Naudotojo vadove pateikiamų įspėjimų nesilaikymo.

Kita

Jei gaminys sugenda dėl stichinių nelaimių. (žaibo, gaisro, žemės drebėjimo, potvynio ir pan.)

Jei išnaudojami eksploataciniai komponentai. (akumuliatorius, dažų kasetė, fluorescencinės lempos, galvutė, vibratorius, lempa, filtras, juostelė ir pan.)

Jei klientas prašo techninės priežiūros dėl nebrokuoto gaminio, gali būti taikomas techninės priežiūros paslaugų mokestis. Pirmiausia perskaitykite naudotojo vadovą.

Priedas

93

Priedas

Tinkamas išmetimas

Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)

(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)

Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.

Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas.

Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas.

Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.

Priedas

94

Priedas

Terminologija

OSD (ekrano rodinys)

Ekrano rodinys (OSD) padeda konfigūruoti ekrano parametrus siekiant optimizuoti reikiamą vaizdo kokybę. Naudodamiesi ekrano meniu, galite keisti ekrano šviesumą, atspalvį, dydį ir daugelį kitų parametrų.

Gama

Gama meniu sureguliuojami pilki pustoniai, kurie ekrane atkuria vidutinius atspalvius. Jei reguliuojamas

šviesumas, pašviesinamas visas ekranas, tačiau jei reguliuojama gama, pašviesinamas tik vidutinis

šviesumas.

Pilki pustoniai

Spalvos intensyvumo pustoniai nurodo spalvų kaitą nuo tamsesnių iki šviesesnių ekrano vietų. Ekrano

šviesumo pakeitimai parodomi juodos ir baltos spalvos kaita, o pustoniai pateikiami tarpine spalva tarp juodos ir baltos. Reguliuojant gama pustonių skalę, keičiamas vidutinis ekrano šviesumas.

Nuskaitymo dažnis

Nuskaitymo, arba atnaujinimo, dažnis nurodo ekrano atnaujinimų dažnį. Rodant vaizdą į ekraną perduodami duomenys nuolatos atnaujinami, nors plika akimi tai nėra matoma. Ekrano atnaujinimų skaičius vadinamas nuskaitymo dažniu ir yra matuojamas hercais (Hz). 60 Hz nuskaitymo dažnis reiškia, kad duomenys siunčiami į ekraną 60 kartų per sekundę. Ekrano nuskaitymo dažnis priklauso nuo kompiuterio vaizdo plokštės našumo ir monitoriaus charakteristikų.

Horizontaliosios skleistinės dažnis

Ant monitoriaus ekrano rodomi ženklai ar vaizdai sudaryti iš daugybės taškų (pikselių). Pikseliai perduodami horizontaliomis eilutėmis, kurios vėliau išdėstomos vertikaliai, kad būtų sukurtas vaizdas.

Horizontalios skleistinės dažnis matuojamas kilohercais (kHz) ir rodo, kiek kartų per sekundę horizontalios eilutės perduodamos ir rodomos monitoriaus ekrane. Kai horizontalios skleistinės dažnis yra 85, vaizdą sudarančios horizontalios eilutės yra perduodamos 85 000 kartų per sek. Tuomet horizontalios skleistinės dažnis yra 85 kHz.

Vertikaliosios skleistinės dažnis

Vieną vaizdą sudaro daugybė horizontalių eilučių. Vertikalios skleistinės dažnis matuojamas hercais

(Hz) ir rodo, kiek vaizdų per sekundę gali sukurti tos horizontalios eilutės. Vertikalios skleistinės dažnis

„60“ reiškia, kad vaizdas perduodamas 60 kartų per sekundę. Vertikalios skleistinės dažnis taip pat vadinamas „atnaujinimo dažniu“ ir veikia ekrano mirgėjimą.

Priedas

95

Priedas

Skyra

Skiriamoji geba – tai horizontalių ir vertikalių pikselių, sudarančių ekrano rodinį, skaičius. Jis nurodo rodomo vaizdo detalumo laipsnį.

Didesnė skiriamoji geba ekrane parodo daugiau informacijos ir tinka norint tuo pačiu metu atlikti keletą užduočių.

Pavyzdžiui, 1920 x 1080 skiriamoji geba sudaryta iš 1920 horizontalių pikselių (horizontalioji skyra) ir

1080 vertikalių pikselių (vertikalioji skyra).

Plug & Play

Savaiminio diegimo funkcija galima automatiškai perduoti informaciją tarp monitoriaus ir kompiuterio, siekiant sukurti optimalią ekrano aplinką.

Funkcijai „Plug & Play“ vykdyti monitorius naudoja VESA DDC (tarptautinį standartą).

Priedas

96

Rodyklė

A

Akių apsaugos režimas

39

Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą klientų išlaidos

93

Atstatyti viską

60

Autorių teisės

7

B

Bendra

78 ,

79

,

80

D

Detalės

20

Diegimas

25

E

Easy Setting Box

71

Energijos taupymas

81

G

Gama

55

Grubus

49

H

HDMI tamsumo lygis

46

I

INFORMACIJA

68

Išjungimo laikmatis

62

K

Kalba

56

KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI

76

Klavišas Kartojimo laikas

65

Kompiuterio prijungimas ir naudojimas

29

Kontrastas

37

L

Laiko rodinys

58

LED maitinimo indikatoriaus įjungimas

67

M

Mėlyna

53

P

Papildomas energijos taupymo režimas

61

PCAV režimas

64

Prieš prisijungiant

29

R

Raudona

51

Reakcijos laikas

47

Reikalavimai prieš kreipiantis į Samsung klientų aptarnavimo centrą

73

Ryškumas

38

S

SAMSUNG MAGIC Bright

41

SAMSUNG MAGIC Upscale

43

Saugos perspėjimai

10

Skaidrumas

59

Skaistis

36

Spalvos tonas

54

Standartinė signalų režimo lentelė

82

Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE

84

Š

Šaltinio aptikimas

66

Rodyklė

97

Rodyklė

T

Terminologija

95

Tikslus derinimas

50

Tinkama produkto naudojimo padėtis

18

Tinkamas išmetimas

94

Turinio tikrinimas

19

V

Vaizdo dydis

44

Valymas

8

Ž

Žalia

52

Ždm rež

40

Rodyklė

98

advertisement

Key Features

  • 59.9 cm (23.6") LED PLS
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 60 Hz 4 ms 250 cd/m² 1000:1
  • 21 W

Related manuals

advertisement

Table of contents