advertisement
Vartotojo instrukcija
S22E360H
S22E390H
S22E391H
S22E393H
S22E395H PLUS
S24E360HL
S24E390HL
S24E391HL
S24E393HL
S24E395H PLUS
S27E360F
S27E360H
S27E390H
S27E391H
S27E393H
S27E395H PLUS
Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.
BN46-00444A-05
Turinys
PRIEŠ NAUDOJANT
GAMINĮ
9
10
10
11
12
14
8
9
7
7
18
Autorių teisės
Šiame vadove naudojamos piktogramos
Valymas
Įrenginio montavimo vieta
Laikymo saugos priemonės
Saugos perspėjimai
Simboliai
Elektra ir saugumas
Diegimas
Veikimas
Tinkama produkto naudojimo padėtis
PASIRUOŠIMAS
19 Turinio tikrinimas
19 Sudedamųjų dalių tikrinimas
25
25
26
27
27
20
20
21
22
24
28
Detalės
Valdymo skydelis
Tiesioginių klavišų vadovas
Funkcinių klavišų vadovas
Galinė pusė
Diegimas
Stovo pritvirtinimas
Stovo nuėmimas
Gaminio pokrypio reguliavimas
Sieninio laikiklio komplekto / stalinio stovo tvirtinimas (S27E360F)
Nuo vagystės apsaugantis užraktas
ŠALTINIO ĮRENGINIO
PRIJUNGIMAS IR
NAUDOJIMAS
29
29
Prieš prisijungiant
Ką patikrinti prieš prijungiant
Turinys
2
Turinys
29
29
32
34
35
Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
Jungimas prie AK
Maitinimo prijungimas
Tvarkyklės diegimas
Optimalios skiriamosios gebos nustatymas
EKRANO SĄRANKA
36 Brightness
36 Brightness konfigūravimas
39
39
40
40
37
37
38
38
41
41
Contrast
Contrast konfigūravimas
Sharpness
Sharpness konfigūravimas
Eye Saver Mode
Eye Saver Mode konfigūravimas
Game Mode
Game Mode konfigūravimas
SAMSUNG MAGIC Bright
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC
Bright“
43
43
47
47
48
48
44
44
46
46
SAMSUNG MAGIC Upscale
Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC
Upscale
Image Size
Image Size keitimas
HDMI Black Level
HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas
Response Time
Response Time konfigūravimas
H-Position ir V-Position
H-Position ir V-Position konfigūravimas
Turinys
3
Turinys
49
49
50
50
Coarse
Coarse reguliavimas
Fine
Fine reguliavimas
ATSPALVIO
KONFIGŪRAVIMAS
53
53
54
54
51
51
52
52
55
55
Red
Red konfigūravimas
Green
Green konfigūravimas
Blue
Blue konfigūravimas
Color Tone
Color Tone nuostatų konfigūravimas
Gamma
Gamma konfigūravimas
OSD NAUDOJIMAS
56 Language
56 Language konfigūravimas
57
57
58
58
59
59
Menu H-Position ir Menu V-Position
Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas
Display Time
Display Time konfigūravimas
Transparency
Transparency keitimas
SĄRANKA IR ATKŪRIMAS
60 Reset All
60 Parametrų (Reset All) inicijavimas
61
61
Eco Saving Plus
Eco Saving Plus konfigūravimas
Turinys
4
Turinys
INFORMACIJOS MENIU IR
KT.
68
68
69
62
62
63
64
64
65
65
66
66
67
67
70
70
PROGRAMINĖS ĮRANGOS
DIEGIMAS
71
71
72
GEDIMŲ NUSTATYMO IR
ŠALINIMO INSTRUKCIJA
73
73
73
73
76
Off Timer
Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer
Turn Off After konfigūravimas
PC/AV Mode
PC/AV Mode konfigūravimas
Key Repeat Time
Key Repeat Time konfigūravimas
Source Detection
Source Detection konfigūravimas
Power LED On
Power LED On konfigūravimas
INFORMATION
INFORMATION rodymas
Brightness, Contrast ir Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane
Parametro Volume konfigūravimas
pradiniame ekrane
Volume
Easy Setting Box
Programinės įrangos diegimas
Programinės įrangos šalinimas
Reikalavimai prieš kreipiantis į
„Samsung“ klientų aptarnavimo centrą
Gaminio tikrinimas
Skyros ir dažnio tikrinimas
Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI
Turinys
5
Turinys
SPECIFIKACIJOS
78 Bendra (S22E360H / S22E390H /
S22E391H / S22E393H / S22E395H
PLUS)
79
80
81
82
Bendra (S24E360HL / S24E390HL /
S24E391HL / S24E393HL / S24E395H
PLUS)
Bendra (S27E360F / S27E360H /
S27E390H / S27E391H / S27E393H /
S27E395H PLUS)
Energijos taupymas
Standartinė signalų režimo lentelė
PRIEDAS
84 Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE
93
93
93
93
Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)
Tai nėra gaminio defektas
Gaminio gedimas dėl kliento kaltės
Kita
94
94
95
Tinkamas išmetimas
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
Terminologija
RODYKLĖ
Turinys
6
Prieš naudojant gaminį
Autorių teisės
Siekiant pagerinti kokybę, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.
© „Samsung Electronics“, 2015
Šio vadovo autorių teisės priklauso „Samsung Electronics“.
Naudoti ar kopijuoti šį vadovą dalimis ar visą be „Samsung Electronics“ leidimo draudžiama.
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows NT“ yra registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai.
VESA, DPM ir DDC yra registruotieji Vaizdo elektronikos standartų asociacijos (angl. Video Electronics
Standards Association) prekių ženklai.
Administracinis mokestis taikomas, jei:
(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų.
(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
(b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų,
(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
Prieš bet kokius remonto darbus ar atvykimą į namus, jus informuosime apie administracinio mokesčio dydį.
Šiame vadove naudojamos piktogramos
Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.
Prieš naudojant gaminį
7
Prieš naudojant gaminį
Valymas
Valydami būkite atsargūs, nes patobulintus LCD ekranus ir korpusus galima lengvai subraižyti.
Valydami vadovaukitės toliau nurodytais veiksmais.
1. Išjunkite monitorių ir kompiuterį.
2. Atjunkite maitinimo laidą nuo monitoriaus.
Laikykite maitinimo kabelį už kištuko ir nelieskite kabelio šlapiomis rankomis. Antraip gali įvykti elektros iškrova.
3. Nušluostykite monitoriaus ekraną švaria, minkšta ir sausa šluoste.
Nenaudokite valymo priemonės, kurioje yra alkoholio, tirpiklio ar ploviklio, monitoriui valyti.
!
Ant monitoriaus tiesiogiai nepurkškite vandens arba valymo priemonės.
4. Norėdami nuvalyti monitoriaus korpusą, sušlapinkite minkštą ir sausą servetėlę vandeniu ir gerai ją išgręžkite.
5. Nuvalę gaminį, prijunkite prie jo maitinimo laidą.
6. Įjunkite monitorių ir kompiuterį.
!
Prieš naudojant gaminį
8
Prieš naudojant gaminį
Įrenginio montavimo vieta
Palikite apie gaminį truputį tuščios erdvės, kad jis vėdintųsi. Pakilus vidaus temperatūrai, gali kilti gaisras ir pažeisti gaminį. Įrengdami gaminį būtinai palikite ne mažiau nei pavaizduota erdvės.
Išorė gali skirtis pagal produktą.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laikymo saugos priemonės
(Už suteiktą paslaugą imamas mokestis.)
Prieš naudojant gaminį
9
Prieš naudojant gaminį
Saugos perspėjimai
Dėmesio
ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE
Dėmesio : KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO
(ARBA GALINĖS DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS.
PALIKITE VISUS PRIEŽIŪROS DARBUS KVALIFIKUOTIEMS SPECIALISTAMS.
Šiuo simboliu nurodoma, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis prie bet kokių vidinių produkto dalių pavojinga.
Šiuo simboliu nurodomi svarbūs pranešimai, susiję su šio produkto veikimu ir technine priežiūra.
Simboliai
Įspėjimas
Dėmesio
Jei instrukcijų nesilaikoma, galima sunkiai arba mirtinai susižeisti.
Jei nesilaikoma instrukcijų, žmonėms arba turtui gali būti padaryta žalos.
Šiuo simboliu pažymėta veikla yra draudžiama.
Būtina laikytis šiuo ženklu pažymėtų instrukcijų.
Prieš naudojant gaminį
10
Prieš naudojant gaminį
Elektra ir saugumas
Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.
Įspėjimas
Nenaudokite pažeisto maitinimo laido, kištuko ar atsilaisvinusio maitinimo lizdo.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nejunkite daug gaminių į tą patį elektros lizdą.
Antraip lizdas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
!
!
Nelieskite maitinimo laido kištuko drėgnomis rankomis.
Antraip gali įvykti elektros iškrova.
Įkiškite maitinimo kištuką iki galo, kad jis neatsilaisvintų.
Dėl nepastovaus ryšio gali kilti gaisras.
Maitinimo laido kištuką įjunkite į įžemintą maitinimo lizdą (taikoma tik 1 tipo izoliuotiems įrenginiams).
Galite patirti elektros iškrovą arba susižeisti.
Nelankstykite ir netraukite maitinimo laido per jėgą. Nenusverkite maitinimo laido sunkiu daiktu.
Dėl pažeisto maitinimo laido galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nedėkite maitinimo laido ar gaminio šalia šilumos šaltinių.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Pašalinkite pašalines medžiagas, pvz., dulkes, apie kištuko kontaktus ir nuvalykite elektros lizdą sausa servetėle.
Kitaip gali kilti gaisras.
!
Prieš naudojant gaminį
11
Prieš naudojant gaminį
Dėmesio
Neištraukite maitinimo laido gaminiui veikiant.
Gaminį gali sugadinti elektros iškrova.
Maitinimo laidą naudokite tik „Samsung“ patvirtintiems gaminiams.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
!
!
!
Diegimas
Įspėjimas
Žiūrėkite, kad niekas neužstotų maitinimo lizdo, prie kurio prijungtas maitinimo laidas.
Jei dėl gaminio iškyla problema, ištraukite maitinimo kabelį, kad būtų visiškai nutrauktas gaminio maitinimas.
Įjungimo / išjungimo mygtuku negalima visiškai nutraukti gaminio maitinimo.
Ištraukdami maitinimo laidą iš maitinimo lizdo laikykite už kištuko.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Ant gaminio nedėkite žvakių, priemonės vabzdžiams naikinti ar cigarečių.
Nemontuokite gaminio šalia šilumos šaltinių.
Kitaip gali kilti gaisras.
Venkite montuoti gaminį prastai vėdinamoje siauroje erdvėje, pvz., lentynoje ar sieninėje spintoje.
Antraip gali kilti gaisras dėl pakilusios vidinės temperatūros.
Laikykite plastikinę gaminio pakuotę vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vaikai gali uždusti.
!
Prieš naudojant gaminį
12
Prieš naudojant gaminį
!
Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar vibruojančio paviršiaus (nesaugios lentynos, nuožulnaus paviršiaus ir pan.).
Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.
Stipriai vibruojančioje vietoje naudojamas gaminys gali sugesti arba gali kilti gaisras.
Nemontuokite gaminio transporto priemonėje ar vietoje, kurioje yra dulkių, drėgna
(laša vanduo ir pan.), alyvos ar dūmų.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, karštyje ar prie karšto objekto, pvz., viryklės.
Antraip gali sutrumpėti gaminio naudojimo laikas arba kilti gaisras.
Nemontuokite gaminio vaikams pasiekiamoje vietoje.
Gaminys gali nukristi ir sužeisti vaikus.
Maistinis aliejus, pavyzdžiui, sojos pupelių aliejus, gali pažeisti arba deformuoti gaminį. Nemontuokite gaminio virtuvėje arba šalia virtuvės stalviršio.
!
Dėmesio
Saugokitės, kad montuojamo gaminio nenumestumėte.
Antraip gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
Neguldykite gaminio ekranu į apačią.
Taip galima pažeisti ekraną.
Montuodami gaminį spintoje arba lentynoje žiūrėkite, kad neišsikištų apatinis gaminio priekinės dalies kraštas.
Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.
Montuokite gaminį tik tinkamo dydžio spintose ar lentynose.
Prieš naudojant gaminį
13
Prieš naudojant gaminį
Atsargiai padėkite gaminį.
Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.
!
!
SAMSUNG
Neįprastoje vietoje (daugybės smulkių dalelių, cheminių medžiagų ar ekstremalios temperatūros veikiamoje ar drėgnoje vietoje arba vietose, kur gaminys turėtų veikti nepertraukiamai ilgą laiką) įmontuotas gaminys gali sugesti.
Jei gaminį norite montuoti tokioje vietoje, prieš tai darydami susisiekite su
„Samsung“ klientų aptarnavimo centru (84 puslapis).
Veikimas
Įspėjimas
!
!
Gaminiu teka aukšta įtampa. Nebandykite patys ardyti, taisyti ar keisti gaminio.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Dėl taisymo susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru (84 puslapis).
Jei gaminį norite perkelti, pirma atjunkite nuo jo visus laidus, įskaitant maitinimo laidą.
Kitaip gali būti pažeistas maitinimo laidas ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.
Jei gaminys skleidžia keistą garsą, degėsių kvapą ar dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Neleiskite vaikams persisverti per monitorių arba ant jo užlipti.
Gaminys gali nukristi ir stipriai sužeisti jūsų vaiką.
Jei gaminys nukrito arba pažeidėte jo korpusą, išjunkite jį, ištraukite maitinimo
laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru (84 puslapis).
Antraip galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nedėkite sunkaus daikto, žaislo ar saldumynų ant gaminio viršaus.
Gaminys ar sunkūs daiktai gali nukristi vaikams bandant pasiekti žaislą ar saldumynus ir stipriai sužeisti.
Prieš naudojant gaminį
14
Prieš naudojant gaminį
!
!
!
!
Griaudžiant ar žaibuojant išjunkite gaminį ir ištraukite maitinimo laidą.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nemeskite į gaminį daiktų ar kitaip jo nesutrenkite.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
GAS
Nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.
Kitaip galite pažeisti maitinimo laidą, gaminys gali sugesti ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.
Įvykus dujų nuotėkiui, nelieskite gaminio ar maitinimo laido kištuko. Be to, nedelsdami išvėdinkite patalpą.
Kibirkščiavimas gali sukelti sprogimą ar gaisrą.
Nekelkite ar nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.
Kitaip galite pažeisti maitinimo laidą, gaminys gali sugesti ir gali kilti gaisro ar elektros šoko pavojus.
Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio.
Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras.
Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos.
Antraip dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.
100
Nekiškite metalinių daiktų (valgomųjų lazdelių, monetų, plaukų smeigtukų ir pan.) ar degių daiktų (popieriaus, degtukų ir pan.) į gaminio ventiliacijos angą ar prievadus.
Jei į gaminį pateko vandens ar bet kokia pašalinė medžiaga, išjunkite jį, ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo
Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.
Nedėkite indų, kuriuose yra skysčio (vazų, puodų, butelių ir kt.) ar metalinių daiktų ant gaminio.
Jei į gaminį pateko vandens ar bet kokia pašalinė medžiaga, išjunkite jį, ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo
Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.
Prieš naudojant gaminį
15
Prieš naudojant gaminį
!
!
!
!!
!
-_-
Dėmesio
Jeigu ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas, gali išdegti liekamasis vaizdas arba atsirasti defektinių pikselių.
Jei neketinate naudoti gaminio ilgą laiko tarpą, įjunkite elektros energijos taupymo režimą arba naudokite judančio vaizdo ekrano užsklandą.
Ištraukite maitinimo laidą iš lizdo, jei neketinate gaminio naudoti ilgą laiką
(atostogausite ir pan.).
Antraip dėl susikaupusių dulkių, perkaitimo, elektros šoko ar elektros nuotėkio gali kilti gaisras.
Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį.
Antraip galite pakenkti regėjimui.
Nejunkite nuolatinės srovės maitinimo adapterių vieno šalia kito.
Kitaip gali kilti gaisras.
Prieš naudodami nuolatinės srovės maitinimo adapterį, ištraukite jį iš plastikinio maišelio.
Kitaip gali kilti gaisras.
Saugokite, kad į nuolatinės srovės maitinimo adapterį nepatektų vandens ar kad įrenginys nesušlaptų.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nenaudokite gaminio lauke, ten jį gali paveikti lietus ar sniegas.
Plaudami grindis stenkitės nesušlapinti nuolatinės srovės maitinimo adapterio.
Nelaikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterio šalia jokio šildymo įrenginio.
Kitaip gali kilti gaisras.
Laikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterį gerai vėdinamoje patalpoje.
Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui.
Prieš naudojant gaminį
16
Prieš naudojant gaminį
!
!
!
Nelaikykite monitoriaus apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo.
Gaminys gali nukristi ir sudužti arba sužeisti asmenį.
Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle.
Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Naudodamiesi monitoriumi, kas valandą leiskite akims pailsėti ilgiau nei 5 minutes.
Taip sumažinsite akių nuovargį.
Nelieskite ekrano, kai gaminys įjungtas ilgą laiko tarpą, nes jis bus įkaitęs.
Su šiuo gaminiu naudojamus smulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs.
Antraip vaikų pirštai arba rankos gali įstrigti ir jie gali susižeisti.
Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti.
Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų.
Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite per didelio garsumo.
Pernelyg stiprus garsas gali pakenkti klausai.
Prieš naudojant gaminį
17
Prieš naudojant gaminį
Tinkama produkto naudojimo padėtis
Naudokitės gaminiu tinkamai sėdėdami:
Ištiesinkite nugarą.
Stenkitės, kad tarp akių ir ekrano liktų 45–50 cm atstumas, ir žiūrėkite šiek tiek žemyn į ekraną.
Nukreipkite akis tiesiai į ekraną.
Kampą nustatykite taip, kad ekrane neatsispindėtų šviesa.
Laikykite dilbius statmenai žastams taip, kad dilbiai būtų tame pačiame lygyje kaip delnais žemyn nukreiptos plaštakos.
Alkūnes laikykite sulenkę statmenai.
Sureguliuokite gaminio aukštį, kad galėtumėte sulenkti kelius 90 laipsnių kampu ar daugiau, sėdėkite kulnais siekdami grindis, o rankas laikykite žemiau širdies lygio.
Prieš naudojant gaminį
18
1
Pasiruošimas
1.1
Turinio tikrinimas
1.1.1
Sudedamųjų dalių tikrinimas
Jei trūksta kokio nors komponento, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio pirkote gaminį.
Tikrovėje sudedamosios dalys gali atrodyti kitaip negu tos, kurios pavaizduotos paveikslėliuose.
Sudedamosios dalys
Greitos sąrankos vadovas Garantijos kortelė
(Neprieinama kai kuriose vietovėse)
Nustatymų vadovas
Vartotojo instrukcija (parinktis) Nuolatinės srovės adapteris
(integruotas)
(parinktis)
Nuolatinės srovės adapteris
(atjungiamas)
(parinktis)
Maitinimo laidas
(pateikiamas tik su atjungiamu nuolatinės srovės adapteriu.)
D-SUB laidas (parinktis) HDMI kabelis (parinktis)
HDMI-DVI kabelis (parinktis) Stovo pagrindas
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Stovo jungtis
1 Pasiruošimas
19
1
Pasiruošimas
1.2
Detalės
1.2.1
Valdymo skydelis
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
JOG mygtukas
VIRŠUS
KAIRĖN DEŠINĖN
Maitinimo indikatoriaus LED
PASPAUSTI(ĮVESTI)
APAČIA
Return
Piktogramos
JOG mygtukas
(Maitinimo indikatoriaus
LED)
Funkcinių klavišų vadovas
Aprašymas
Kelių krypčių mygtukas, padedantis naršyti.
Mygtukas JOG yra kairėje gaminio nugarėlės pusėje. Šiuo mygtuku galite pereiti aukštyn, žemyn, į kairę ar dešinę arba naudoti kaip
„Enter“ (įvesti).
Šis LED yra maitinimo būsenos indikatorius:
Maitinimas įjungtas (maitinimo mygtukas): išjungti
Energijos taupymo veiksena: Mirksi
Išjungtas maitinimas (maitinimo mygtukas): Įjungtas
Maitinimo indikatoriaus veikimas gali būti pakeistas pakeičiant meniu nustatymus. ( SETUP&RESET Power LED On )
Dėl skirtingai diegiamų funkcijų realiuose modeliuose šios funkcijos gali nebūti.
Paspauskite JOG mygtuką, kai ekranas yra įjungtas. Pasirodys funkcinių klavišų vadovas. Jei pasirodžius vadovui norite pasiekti ekrano meniu, atitinkamą krypties mygtuką paspauskite dar kartą.
Funkcinių klavišų vadovas gali skirtis atsižvelgiant į funkciją ar gaminio modelį. Žiūrėkite konkretaus gaminio informaciją.
1 Pasiruošimas
20
1
Pasiruošimas
1.2.2
Tiesioginių klavišų vadovas
Kad būtų lengviau naudotis sparčiaisiais klavišais, toliau nurodytas ekrano rodinys (angl. On Screen
Display (OSD) bus rodomas, jei JOG mygtuką paspausite bet kuria kryptimi.
Brightness
Auto
Features
Eye Saver Mode Off
AUKŠTYN / ŽEMYN: reguliuokite Brightness .
KAIRĖN / DEŠINĖN: automatiškai reguliuoja ekrano nustatymus.
Pakeitus skyrą „Display Properties“, bus aktyvinta funkcija Auto Adjustment .
Ši funkcija prieinama tik Analog režime.
PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas.
Tai taikoma tik SE390 serijos modeliams su ausinių lizdu, veikiantiems HDMI režimu.
Brightness
Volume
Features
Eye Saver Mode Off
AUKŠTYN / ŽEMYN: reguliuokite Brightness .
KAIRĖN / DEŠINĖN: reguliuokite Volume .
PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas.
1 Pasiruošimas
21
1
Pasiruošimas
1.2.3
Funkcinių klavišų vadovas
Jei norite atidaryti pagrindinį meniu arba pasinaudoti kitais elementais, paspauskite JOG mygtuką, kad galėtumėte peržiūrėti funkcinių klavišų vadovą. Dar kartą paspaudę JOG mygtuką galėsite išeiti.
Return
AUKŠTYN / ŽEMYN / KAIRĖN / DEŠINĖN: pereikite prie norimo elemento. Pakeitus fokusavimą, pasirodo kiekvieno elemento aprašymas.
PASPAUSTI(ĮVESTI): pasirinktas elementas bus pritaikytas.
Piktogramos Aprašymas
Pasirinkite [ ], kad funkcinių klavišų vadovo ekrane JOG mygtuku galėtumėte pakeisti įvesties signalą. Jei pakeičiate įvesties signalą, viršutiniame kairiajame ekrano kampe pasirodo pranešimas.
Pasirenkamas [ ], kai funkcinių klavišų vadovo ekrane paspaudžiamas JOG mygtukas.
Parodoma monitoriaus ekrano rodinio (angl. On Screen Display
(OSD) funkcija.
OSD valdiklio užraktas: Išlaikomi esami parametrai arba užrakinamas
OSD valdiklis, kad parametrai nebūtų netyčia pakeisti. Įjungti / išjungti: jei norite užrakinti / atrakinti OSD valdiklius, kai ekrane rodomas pagrindinis meniu, paspauskite mygtuką KAIRĖN ir palaikykite 10 sek.
Jei OSD valdikliai yra užrakinti,
Galite reguliuoti Brightness ir Contrast . Galima naudotis Eye Saver
Mode . Galima naudotis SETUP&RESET Power LED On . Taip pat galite peržiūrėti INFORMATION .
1 Pasiruošimas
22
1
Pasiruošimas
Piktogramos Aprašymas
Pasirenkamas [ ], kai funkcinių klavišų vadovo ekrane paspaudžiamas JOG mygtukas.
Paspauskite, jei norite įjungti arba išjungti Eye Saver Mode .
Žemiau esančiais elementais negalima naudotis, jei yra funkcija Eye
Saver Mode .
PICTURE Game Mode ,
COLOR
Bright
SETUP&RESET Eco Saving Plus
, Brightness
Pasirenkamas [ ], kad funkcinių klavišų vadovo ekrane JOG mygtuku galėtumėte išjungti monitorių.
Dėl skirtingai diegiamų funkcijų realiuose modeliuose funkcinių klavišų vadovo parinktys gali skirtis.
Atitinkamas funkcijas paleiskite naudodami esamas piktogramas ir aprašymus.
Kai monitoriaus ekrane nieko nerodoma (t. y. kai įjungtas energijos taupymo režimas arba besignalis režimas), šaltinio ir maitinimo parametrams pasirinkti galima naudoti 2 tiesioginius klavišus, kaip parodyta toliau.
JOG mygtukas
Energijos taupymo / besignalis režimas
AUKŠTYN
Atgal
PASPAUSTI(ĮVESTI), palaikyti 2 sek.
Keisti šaltinį
Išjungti
Kai monitoriuje rodomas pagrindinis meniu, JOG mygtukas gali būti naudojamas keliais būdais.
JOG mygtukas
AUKŠTYN / ŽEMYN
KAIRĖN
DEŠINĖN
ĮVESTI
Veiksmas
- Perkeliama parinktis.
- Išeinama iš pagrindinio meniu.
- Papildomas sąrašas uždaromas neišsaugant reikšmės.
- Sumažinama slankiklio reikšmė.
- Pereinama į kitą gylį.
- Padidinama slankiklio reikšmė.
- Pereinama į kitą gylį.
- Reikšmė išsaugoma ir uždaromas papildomas sąrašas.
1 Pasiruošimas
23
1
Pasiruošimas
1.2.4
Galinė pusė
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Prievadas Apie prievadus
Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu.
Prijungiama prie kompiuterio D-SUB kabeliu.
Prijungiama prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio.
Prijungiama prie garso išvesties įrenginio, pvz., ausinių.
Tai taikoma tik SE390 serijos modeliams su ausinių lizdu, veikiantiems HDMI režimu.
Garsas bus girdimas, kai naudojamas HDMI–HDMI laidas.
1 Pasiruošimas
24
1
Pasiruošimas
1.3
Diegimas
1.3.1
Stovo pritvirtinimas
Prieš surinkdami produktą, padėkite jį ant plokščio ir stabilaus paviršiaus, kad ekranas būtų atverstas aukštyn.
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Įkiškite stovo jungiklį į stovą kryptimi, nurodyta paveikslėlyje.
Patikrinkite, ar stovo jungiklis tvirtai prijungtas.
Visiškai prisukite prijungimo varžtą stovo apačioje, kad stovas būtų tvirtai prisuktas.
Ant stalo padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte produktą, ir padėkite jį ant audeklo taip, kad jis būtų ekranu aukštyn.
Laikykite produkto korpusą ranka, kaip parodyta paveikslėlyje.
Įkiškite stovą į gaminio korpusą rodyklės kryptimi taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
- Dėmesio
Nelaikykite gaminio aukštyn kojomis tik už stovo.
1 Pasiruošimas
25
1
Pasiruošimas
1.3.2
Stovo nuėmimas
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Ant stalo padėkite minkštą audeklą, kad apsaugotumėte produktą, o patį produktą ant jo padėkite ekranu žemyn.
Viena ranka laikydami stovo kakliuką, kitos rankos kumščiu trinktelėkite per stovo prievado viršų rodyklės kryptimi, kad atskirtumėte stovo prievadą.
Atsukite varžtą stovo apačioje, kad atjungtumėte stovą.
Išimkite stovo jungiklį pastumdami jį rodyklės kryptimi, kaip parodyta paveikslėlyje.
1 Pasiruošimas
26
1
Pasiruošimas
1.3.3
Gaminio pokrypio reguliavimas
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
-2° (±2°) ~ 15° (±2°)
Galite reguliuoti monitoriaus pokrypį.
Laikykite gaminį už apatinės dalies ir atsargiai jį pakreipkite.
1.3.4
Sieninio laikiklio komplekto / stalinio stovo tvirtinimas (S27E360F)
Išjunkite gaminio maitinimą ir ištraukite maitinimo kabelį iš maitinimo lizdo.
1 2
A
3 4
B
A
Čia pritvirtinkite sieninio laikiklio komplektą arba stalinį stovą
B
Gembė (parduodama atskirai)
Sulygiuokite griovelius ir tvirtai priveržkite varžtus ant gaminio gembės prie atitinkamų sieninio laikiklio komplekto arba stalinio stovo, kurį ketinate montuoti, dalių.
1 Pasiruošimas
27
1
Pasiruošimas
Pastabos
Ilgesnis nei standartinis varžtas gali pažeisti gaminio vidaus komponentus.
Sieninių laikiklių, kuriems reikalingi varžtai neatitinka standartinių VESA keliamų specifikacijų, varžtų ilgis gali skirtis, atsižvelgiant į specifikacijas.
Nenaudokite varžtų, neatitinkančių VESA standartų. Nenaudokite pernelyg daug jėgos, tvirtindami sieninio laikiklio komplektą arba stalinį stovą. Gaminys gali sugesti arba nukristi ir ką nors sužeisti.
„Samsung“ neatsako už nuostolius arba padarytą žalą naudojant netinkamus varžtus arba tvirtinant sieninį komplektą ar stalinį stovą su per didele jėga.
„Samsung“ neatsako už jokį gaminio sugadinimą ar asmeniui padarytą žalą naudojant kitus sieninius komplektus nei nurodytieji arba mėginant patiems montuoti sieninį komplektą.
Norėdami pritvirtinti gaminį prie sienos, turėtumėte įsigyti tvirtinimo prie sienos rinkinį, su kuriuo galėsite pritvirtinti monitorių bent 10 cm atstumu nuo sienos paviršiaus.
Būtinai naudokite sieninį komplektą, kuris atitinka nustatytus standartus.
Jei monitorių norite pritvirtinti naudodami sienos laikiklį, nuo monitoriaus atjunkite stovą.
1.3.5
Nuo vagystės apsaugantis užraktas
Naudojant nuo vagystės apsaugantį užraktą, gaminį saugu naudoti net ir viešose vietose. Užrakto forma ir užrakinimo būdas priklauso nuo gamintojo. Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto. Blokavimo įtaisas parduodamas atskirai.
Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
Toliau aprašyta, kaip užfiksuoti nuo vagystės apsaugantį užraktą.
1
Pritvirtinkite nuo vagystės apsaugančio užrakto laidą prie sunkaus daikto, pavyzdžiui, rašomojo stalo.
2
Prakiškite vieną laido galą pro kilpą kitame gale.
3
Įkiškite nuo vagystės apsaugantį užraktą į tam skirtą angą galinėje gaminio pusėje.
4
Užfiksuokite užraktą.
Nuo vagystės apsaugantį užraktą galima įsigyti atskirai.
Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto.
Nuo vagystės apsaugančius užraktus galima įsigyti elektronikos prekių parduotuvėse arba internetu.
1 Pasiruošimas
28
2
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
2.1
Prieš prisijungiant
2.1.1
Ką patikrinti prieš prijungiant
Prieš prijungdami šaltinio įrenginį perskaitykite su juo pristatytą vartotojo instrukciją.
Prievadų skaičius ir vieta priklauso nuo šaltinio įrenginio.
Maitinimo laidą junkite tik prijungę visus kitus laidus.
Priešingu atveju galite pažeisti gaminį.
Patikrinkite pageidaujamų jungčių prievadus galinėje gaminio pusėje.
2.2
Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
2.2.1
Jungimas prie AK
Pasirinkite turimam kompiuteriui tinkamą prijungimo būdą.
Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį.
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Prijungimas naudojant D-SUB laidą (analoginis)
Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
RGB IN
1
Prijunkite D-SUB laidą prie [RGB IN] prievado produkto galinėje pusėje ir RGB prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio
maitinimo jungiklį. (Išsamesnės informacijos ieškokite "2.2.2
3
Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į Analog spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /
ŽEMYN.
2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
29
2
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Prijungimas naudojant HDMI kabelį
Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
HDMI IN
1
HDMI laidą junkite į [HDMI IN] prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į HDMI prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio
maitinimo jungiklį. (Išsamesnės informacijos ieškokite "2.2.2
3
Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į HDMI spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /
ŽEMYN.
Prijungimas HDMI-DVI laidu
Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
HDMI IN
1
HDMI-DVI laidą junkite į [HDMI IN] prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į DVI prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio
maitinimo jungiklį. (Išsamesnės informacijos ieškokite "2.2.2
3
Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į HDMI spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /
ŽEMYN.
2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
30
2
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Kaip prijungti ausines (S22E390H / S22E393H / S22E395H PLUS / S24E390HL /
S24E393HL / S24E395H PLUS / S27E390H / S27E393H / S27E395H PLUS)
Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
1
Prijunkite garso išvesties įrenginį, pvz., ausines, prie gaminio [ ] prievado.
Ši funkcija prieinama tik HDMI režime.
Garsas bus girdimas, kai naudojamas HDMI–HDMI laidas.
2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
31
2
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
2.2.2
Maitinimo prijungimas
Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį.
Išorė gali skirtis pagal produktą.
Maitinimo prijungimas naudojant integruotą nuolatinės srovės adapterį
Prijunkite nuolatinės srovės maitinimo adapterį prie [DC 14V] prievado gaminio nugarėlėje ir įjunkite į maitinimo lizdą.
DC 14V
Įvesties įtampa įjungiama automatiškai.
Maitinimo prijungimas naudojant atjungiamą nuolatinės srovės adapterį
Prijunkite maitinimo kabelį prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio.
Tada nuolatinės srovės adapterį prijunkite prie [DC 14V] prievado gaminio nugarėlėje.
Maitinimo laidą prijunkite prie maitinimo lizdo.
DC 14V
Įvesties įtampa įjungiama automatiškai.
2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
32
2
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Garso nustatymų keitimas sistemoje „Windows“
Valdymo skydas
→
Garsas
→
Garsiakalbiai
→
Garsiakalbių nustatymas
1
2
3
4
2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
33
2
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
2.2.3
Tvarkyklės diegimas
Optimalią šio gaminio skyrą ir dažnį galite nustatyti šiam gaminiui tinkamas tvarkykles.
Diegimo tvarkyklė pateikiama kompaktiniame diske, kuris pristatomas kartu su gaminiu.
Jei pateiktas failas yra su defektais, apsilankykite „Samsung“ interneto svetainėje (http:// www.samsung.com/) ir atsisiųskite failą.
1
Kartu su gaminiu pristatomą kompaktinį diską, kuriame įrašyta vartotojo instrukcija, įdėkite į CD-
ROM diskasukį.
2
Spustelėkite "Windows Driver".
3
Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
4
Iš modelių sąrašo pasirinkite turimo gaminio modelį.
5
Eikite į „ekrano rodinio savybes“ ir patikrinkite, ar nustatyta tinkama skyra ir atnaujinimo dažnis.
Išsamesnė informacija pateikiama operacinės sistemos „Windows“ instrukcijoje.
2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
34
2
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
2.2.4
Optimalios skiriamosios gebos nustatymas
Pirmą kartą įjungus įsigytą gaminį, pasirodys informacinis pranešimas apie optimalios skiriamosios gebos parametrą.
Gaminyje pasirinkite kalbą ir pakeiskite skiriamąją gebą kompiuteryje į optimalų nustatymą.
6HWXS*XLGH
7KHRSWLPDOUHVROXWLRQIRUWKLV
PRQLWRULVDVIROORZV
****x**** **Hz
8VHWKHDERYHVHWWLQJVWRVHW
WKHUHVROXWLRQRQ\RXU3&
(QJOLVK
5HWXUQ
1
Spauskite JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN ir pasirinkite kalbą. Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Jei norite paslėpti informacinį pranešimą, paspauskite JOG mygtuką.
Jei nepasirenkama optimali skiriamoji geba, pranešimas pasirodo iki trijų kartų per nustatytą laiko tarpą, net jei gaminį išjungiate ir dar kartą įjungiate.
Optimalią skiriamąją gebą taip pat galima pasirinkti kompiuterio valdymo skyde .
2 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
35
3
Ekrano sąranka
Sukonfigūruokite tokius ekrano parametrus kaip šviesumas.
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
3.1
Brightness
Nustatykite bendrą vaizdo skaistį (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, rodomas skaistesnis vaizdas.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.1.1
Brightness konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Brightness , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
M A G I CBright
SAMSUNG
M A G I CUpscale
100
75
60
Off
Off
Custom
Off
Adjust the brightness level. Values closer to 100 mean a brighter screen.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Brightness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
36
3
Ekrano sąranka
3.2
Contrast
Nustatykite kontrastą tarp daiktų ir fono (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, kontrastas paryškinamas, kad daiktai būtų matomi aiškiau.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
arba Dynamic
3.2.1
Contrast konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Contrast , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
M A G I CBright
SAMSUNG
M A G I CUpscale
100
75
60
Off
Off
Custom
Off
Adjust the contrast level. Values closer to
100 mean a bigger light/dark contrast.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Contrast .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
37
3
Ekrano sąranka
3.3
Sharpness
Nustatykite, kad daiktų kontūrai būtų aiškesni arba ne tokie aiškūs (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, daiktų kontūrai tampa aiškesni.
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema arba
Šiuo meniu negalima naudotis, kai Upscale nustatytas kaip Mode1 arba Mode2 .
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
Dynamic
3.3.1
Sharpness konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Sharpness , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
M A G I CBright
SAMSUNG
M A G I CUpscale
100
75
60
Off
Off
Custom
Off
Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Sharpness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
38
3
Ekrano sąranka
3.4
Eye Saver Mode
Nustatoma optimali vaizdo kokybė, kad nebūtų varginamos akys.
„TÜV Rheinland Low Blue Light Content“ sertifikuoja gaminius, kurie atitinka mažesniems mėlynos
šviesoms lygiams keliamus reikalavimus. Kai Eye Saver Mode nustatytas kaip On , maždaug per valandą
400 nm mėlynos spalvos šviesos bangos ilgis sumažėja ir pasiekiama optimali vaizdo kokybė, kuri leidžia išvengti akių nuovargio. Be to, mėlynos spalvos šviesos lygis yra mažesnis už gamyklinius nustatymus ir atitinka „TÜV Rheinland“ taikomų „Low Blue Light Content“ standartų reikalavimus pagal „TÜV
Rheinland“ atliekamą testavimą.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.4.1
Eye Saver Mode konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Eye Saver Mode , tada paspauskite
JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
M A G I CBright
SAMSUNG
M A G I CUpscale
Off
On
100
75
60
Off
Off
Custom
Off
Set to an optimum picture quality suitable for eye relaxation.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
39
3
Ekrano sąranka
3.5
Game Mode
Konfigūruokite gaminio ekrano nustatymus, skirtus žaidimų režimui. Naudokite šią funkciją žaisdami kompiuterinius žaidimus arba kai prijungta žaidimų konsolė, tokia kaip „PlayStation™“ arba „Xbox™“.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
3.5.1
Game Mode konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Game Mode , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
M A G I CBright
SAMSUNG
M A G I CUpscale
Off
On
Always On
100
75
60
Off
Custom
Off
Optimizes image settings for playing games.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Jei monitorius išsijungia, pereina į energijos taupymo režimą arba pakeičiamas įvesties šaltinis,
Game Mode pereina į būseną Off , net jei ji nustatyta kaip On .
Jei norite, kad Game Mode visada būtų įjungtas, pasirinkite Always On .
3 Ekrano sąranka
40
3
Ekrano sąranka
3.6
SAMSUNG MAGIC Bright
Šis meniu suteikia optimalią vaizdo kokybę, tinkamą aplinkai, kurioje gaminys bus naudojamas.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
Gaminio ryškumą galite reguliuoti ir pritaikyti jį savo poreikiams.
3.6.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Bright“
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
Bright , tada paspauskite JOG
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
M A G I CBright
SAMSUNG
M A G I CUpscale
Custom
Standard
Cinema
Dynamic Contrast
Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.
Custom : Kaip reikalaujama, pritaikomas kontrastas ir šviesumas.
Standard : Gaunama vaizdo kokybė, tinkama dokumentams redaguoti ar naudotis internetu.
Cinema : Nustatomas toks televizoriaus šviesumas ir ryškumas, kuris būtų tinkamas norint mėgautis vaizdo įrašais ir DVD turiniu.
Dynamic Contrast : Naudojant automatinę kontrasto reguliavimo funkciją, nustatomas subalansuotas šviesumas.
3 Ekrano sąranka
41
3
Ekrano sąranka
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
M A G I CBright
SAMSUNG
M A G I CUpscale
Dynamic
Standard
Movie
Custom
Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.
Kai išorinė įvestis sujungta HDMI kabeliu, o PC/AV Mode nustatytas ties AV , Bright yra su keturiais automatiniais vaizdo nustatymais ( Dynamic , Standard , Movie ir Custom ), kurie yra iš anksto nustatomi gamykloje. Galite įjungti Dynamic , Standard , Movie arba Custom . Galite pasirinkti Custom , kuris automatiškai prisimena jūsų asmeninius vaizdo nustatymus.
Dynamic : Pasirinkite šį režimŕ norėdami matyti ryškesnį vaizdŕ nei Standard režimu.
Standard : Pasirinkite šį režimŕ, kai aplinkoje daug šviesos. Be to, monitoriui veikiant šiuo režimu, rodomas ryškus vaizdas.
Movie : Pasirinkite šį režimŕ tamsioje aplinkoje. Taip taupysite elektros energijŕ ir nevarginsite akių.
Custom : Pasirinkite šį režimŕ norėdami sureguliuoti vaizdŕ pagal savo pageidavimus.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
42
3
Ekrano sąranka
3.7
SAMSUNG MAGIC Upscale
Upscale funkciją, galima pagerinti vaizdo detalumą ir ryškumą.
Ši funkcija veikia efektyviau žemos skiriamosios gebos ekranuose.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.7.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Upscale
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
Upscale , tada paspauskite JOG
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
M A G I CBright
SAMSUNG
M A G I CUpscale off
Mode1
Mode2
Enhance picture detail and vividness.
Palyginti su Mode1 , Mode2 veikia efektyviau.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
43
3
Ekrano sąranka
3.8
Image Size
Pakeiskite vaizdo dydį.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.8.1
Image Size keitimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Image Size , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PC režimu
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Auto
Wide
1344
0
0
0
Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.
Auto : Rodomas vaizdas pagal įvesties šaltinio vaizdo formatą.
Wide : Rodomas vaizdas visame ekrane neatsižvelgiant į įvesties vaizdo formatą.
3 Ekrano sąranka
44
3
Ekrano sąranka
AV režimu
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
4:3
16:9
Screen Fit
Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.
4:3 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 4:3. Tinka vaizdo įrašams ir standartinio vaizdo formato laidoms.
16:9 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 16:9.
Screen Fit : Rodomas originalaus formato vaizdas be apkarpymo.
Ekrano dydį galima keisti esant toliau pateiktoms sąlygoms.
Funkcija gali nebūti palaikoma atsižvelgiant į prievadus, pateiktus su gaminiu.
Skaitmeninės išvesties įrenginys yra prijungtas naudojant HDMI laidą.
Įvesties signalas yra 480p, 576p, 720p arba 1080p, o monitorius gali rodyti normalų vaizdą (šiuos signalus palaiko ne visi modeliai.).
Tai galima nustatyti tik, kai išorinė įvestis, prijungta HDMI ir PC/AV Mode , nustatyta AV .
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
45
3
Ekrano sąranka
3.9
HDMI Black Level
Jeigu DVD grotuvas arba TV priedėlis jungiamas su prietaisu HDMI laidu, atsižvelgiant į tai, koks prijungtas pirminis prietaisas, gali pablogėti vaizdo kokybė (kontrastingumo / spalvų pablogėjimas,
„juodas ekranas“ ir pan.). Tokiu atveju vaizdo kokybę galima pagerinti naudojant HDMI Black Level funkciją. Tokiu atveju vaizdo kokybę atstatykite naudodami parinktį HDMI Black Level
Ši funkcija prieinama tik HDMI režime.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.9.1
HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie HDMI Black Level , tada paspauskite
JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Normal
Low
Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal.
Normal : Šį režimą rinkitės, kai nepablogėjęs kontrastingumo santykis.
Low : Šį režimą rinkitės, norėdami sumažinti „juodo ekrano“ ir padidinti „balto ekrano“ intensyvumą, pablogėjus kontrastingumo santykiui.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Su kai kuriais šaltinio įrenginiais HDMI Black Level funkcija gali būti nesuderinama.
3 Ekrano sąranka
46
3
Ekrano sąranka
3.10 Response Time
Pagreitinamas ekrano atsako greitis, kad ekrano vaizdas būtų ryškesnis ir natūralesnis.
Kai nežiūrite filmo, Response Time geriausia nustatyti į Standard arba Faster .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.10.1
Response Time konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Response Time , tada paspauskite
JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Standard
Faster
Fastest
Wide
Accelerate the panel response rate to make video appear more vivid and natural.
0
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
47
3
Ekrano sąranka
3.11 H-Position ir V-Position
H-Position : Ekrano rodinys perkeliamas į kairę arba dešinę.
V-Position : Ekrano rodinys perkeliamas aukštyn arba žemyn.
Galimas tik Analog režimu.
Šiuo meniu galima naudotis, tik kai Image Size AV režimu yra nustatytas kaip Screen Fit . Kai
480P, 576P, 720P ar 1080P signalas siunčiamas AV režimu, o vaizdas ekrane rodomas įprastai, pasirinkite Screen Fit ir sureguliuokite horizontalią padėtį naudodami 0–6 lygius.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.11.1
H-Position ir V-Position konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie H-Position arba V-Position , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Wide
Move the image displayed on the screen to the left or right.
Faster
0
0
1344
0
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Wide
Move the image displayed on the screen up or down.
Faster
0
0
1344
0
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite H-Position arba V-Position ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
48
3
Ekrano sąranka
3.12 Coarse
Nustatomas ekrano dažnis.
Galimas tik Analog režimu.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.12.1
Coarse reguliavimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Coarse , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Wide
Adjust the screen frequency.
Faster
0
0
1344
0
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Coarse .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
49
3
Ekrano sąranka
3.13 Fine
Tikslus ekrano reguliavimas, norint gauti ryškų vaizdą.
Galimas tik Analog režimu.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
3.13.1
Fine reguliavimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PICTURE , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Fine , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Wide
Fine-tune the screen to get a vivid picture.
Faster
0
0
1344
0
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Fine .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
3 Ekrano sąranka
50
4
Atspalvio konfigūravimas
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Cinema arba
Dynamic Contrast režimu. Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode arba Eye
Saver Mode .
4.1
Red
Sureguliuojama vaizde rodomos raudonos spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
4.1.1
Red konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Red , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
Adjust the red saturation level.
Values closer to 100 mean greater intensity for the color.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Red .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
4 Atspalvio konfigūravimas
51
4
Atspalvio konfigūravimas
4.2
Green
Sureguliuojama vaizde rodomos žalios spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
4.2.1
Green konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Green , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
Adjust the green saturation level.
Values closer to 100 mean greater intensity for the color.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Green .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
4 Atspalvio konfigūravimas
52
4
Atspalvio konfigūravimas
4.3
Blue
Sureguliuojama vaizde rodomos mėlynos spalvos vertė. (intervalas: 0~100)
Didesnė vertė padidins spalvos intensyvumą.
4.3.1
Blue konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Blue , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
Adjust the blue saturation level.
Values closer to 100 mean greater intensity for the color.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Blue .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
4 Atspalvio konfigūravimas
53
4
Atspalvio konfigūravimas
4.4
Color Tone
Nustatykite bendrą vaizdo spalvų toną.
4.4.1
Color Tone nuostatų konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Color Tone , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Cool 2
Cool 1
Normal
Warm 1
Warm 2
50
50
50
Normal
Mode1
Select a color tone that best suits your viewing needs.
Cool 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Cool 1 .
Cool 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Normal režimu.
Normal : Rodomas standartinis spalvos tonas.
Warm 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Normal režimu.
Warm 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Warm 1 .
Custom : Pritaikomas spalvos tonas.
Kai išorinė įvestis prijungta per HDMI jungtį, o režimas PC/AV Mode yra nustatytas ties AV , galima pasirinkti keturias parinkties Color Tone spalvos temperatūros nuostatas ( Cool , Normal , Warm ir Custom ).
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
4 Atspalvio konfigūravimas
54
4
Atspalvio konfigūravimas
4.5
Gamma
Nustatykite vaizdo skaistį vidutiniame intervale (gama).
4.5.1
Gamma konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie COLOR , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Gamma , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
Adjust the middle level of luminance.
Mode1
Mode2
Mode3
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
4 Atspalvio konfigūravimas
55
5
OSD naudojimas
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
5.1
Language
Nustatykite meniu kalbą.
Kalbos nuostatos pakeitimas bus taikomas tik ekrano rodinio meniu.
Jis nebus taikomas kitoms kompiuterio funkcijoms.
5.1.1
Language konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie MENU SETTINGS , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Language , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Set the menu language.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
5 OSD naudojimas
56
5
OSD naudojimas
5.2
Menu H-Position ir Menu V-Position
Menu H-Position : Meniu padėtis perkeliama į kairę arba dešinę.
Menu V-Position : Meniu padėtis perkeliama aukštyn arba žemyn.
5.2.1
Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie MENU SETTINGS , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Menu H-Position arba Menu V-
Position , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
English
100
2
20 sec
On
Move the menu position to the left or right.
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
English
100
2
20 sec
On
Move the menu position up or down.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Menu H-Position arba Menu V-
Position ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
5 OSD naudojimas
57
5
OSD naudojimas
5.3
Display Time
Ekrano rodinių (angl. OSD) meniu nustatomas automatiškai pradingti, jei meniu nenaudojamas nurodytą laiko tarpą.
Display Time gali būti naudojamas laiko tarpui, kuriam praėjus norėtumėte, kad ekrano rodinys pradingtų, nustatyti.
5.3.1
Display Time konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie MENU SETTINGS , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Display Time , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
5 sec
10 sec
20 sec
200 sec
English
100
2
20 sec
On
Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
5 OSD naudojimas
58
5
OSD naudojimas
5.4
Transparency
Nustatykite šių meniu langų skaidrumą.
5.4.1
Transparency keitimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie MENU SETTINGS , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Transparency , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
Off
On
English
100
2
20 sec
On
Configure the transparency of the menu windows.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
5 OSD naudojimas
59
6
Sąranka ir atkūrimas
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
6.1
Reset All
Visi gaminio parametrai atkuriami į numatytuosius gamyklinius parametrus.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
6.1.1
Parametrų (Reset All) inicijavimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Reset All , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SETUP&RESET
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Off
Return all the settings for the product to the default factory settings.
Acceleration
Auto
Stand-by
$OOWKHPHQXVHWWLQJVZLOOEHUHVHW
WRGHIDXOW
$UH\RXVXUH\RXZDQWWRUHVHW"
<HV 1R
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Sąranka ir atkūrimas
60
6
Sąranka ir atkūrimas
6.2
Eco Saving Plus
Valdydama ekrano vartojamą elektros srovę, funkcija Eco Saving Plus sumažina energijos vartojimą.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
6.2.1
Eco Saving Plus konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Eco Saving Plus , tada paspauskite
JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SETUP&RESET
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Off
Auto
Low
High
Acceleration
Auto
Stand-by
Adjust the power consumption of the product to save energy.
Off : Išjunkite funkciją Eco Saving Plus .
Auto : Palyginti su dabartiniais nustatymais, energijos sąnaudos automatiškai sumažinamos maždaug 10 %.
(kiek sumažės energijos sąnaudos, priklauso nuo ekrano ryškumo).
Low : Palyginti su gamykliniais nustatymais, energijos sąnaudos sumažėja dar 25%.
High : Palyginti su gamykliniais nustatymais, energijos sąnaudos sumažėja dar 50 %.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Sąranka ir atkūrimas
61
6
Sąranka ir atkūrimas
6.3
Off Timer
Galite nustatyti, kad gaminys išsijungtų savaime.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
6.3.1
Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SETUP&RESET
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Off Timer
Off Timer
Turn Off After
Off
On
Off
Acceleration
Auto
Stand-by
Enable or disable the
Off Timer.
Enable or disable the
Off Timer.
Off : Išjungimo laikmatis išjungiamas, kad gaminys nebūtų automatiškai išjungtas.
On : Išjungimo laikmatis įjungiamas, kad gaminys būtų automatiškai išjungtas.
5
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
6
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Sąranka ir atkūrimas
62
6
Sąranka ir atkūrimas
6.3.2
Turn Off After konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Turn Off After , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
Off Timer
Off Timer
Turn Off After
On
4h
Set the monitor to automatically turn off after a certain time period.
5
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Turn Off After .
6
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Išjungimo laikmatis gali būti nustatomas 1–23 valandų diapazonu. Po nurodyto valandų skaičiaus gaminys automatiškai išsijungs.
Šia parinktimi galima naudotis tik tada, kai funkcija Off Timer nustatyta į padėtį On .
Kai kuriuose regionuose įsigytuose gaminiuose Off Timer yra nustatytas taip, kad automatiškai įsijungtų praėjus 4 valandoms po gaminio įjungimo. Tai atliekama laikantis energijos tiekimo taisyklių. Jei nenorite, kad laikmatis būtų įjungtas, eikite MENU → SETUP&RESET ir nustatykite
Off Timer kaip Off .
6 Sąranka ir atkūrimas
63
6
Sąranka ir atkūrimas
6.4
PC/AV Mode
Nustatykite PC/AV Mode į AV . Paveikslėlis padidės. Ši parinktis naudinga žiūrint filmą.
Ši funkcija nepalaiko Analog režimo.
Tiekiama tik plačiaekraniams modeliams, pavyzdžiui, 16:9 arba 16:10.
Jei monitorius (kai nustatytas į HDMI) yra energijos taupymo režime arba rodo pranešimą Check
Signal Cable , norėdami matyti rodinį ekrane (OSD) paspauskite mygtuką MENU. Galite pasirinkti
PC arba AV .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
6.4.1
PC/AV Mode konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PC/AV Mode , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie HDMI , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SETUP&RESET
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
PC/AV Mode
HDMI PC
AV
Off
Set to AV to enlarge the picture.
Acceleration
Auto
Stand-by
Select the PC/AV mode for the HDMI source.
5
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
6
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Sąranka ir atkūrimas
64
6
Sąranka ir atkūrimas
6.5
Key Repeat Time
Kontroliuojamas spaudžiamo mygtuko atsako greitis.
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
6.5.1
Key Repeat Time konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Key Repeat Time , tada paspauskite
JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SETUP&RESET
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Off
Acceleration
1 sec
2 sec
No Repeat
Acceleration
Auto
Configure the response rate of a button when the button is pressed.
Galima pasirinkti Acceleration , 1 sec arba 2 sec . Jei pasirenkama No Repeat , komanda atsako tik paspaudus mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Sąranka ir atkūrimas
65
6
Sąranka ir atkūrimas
6.6
Source Detection
Įjungiamas Source Detection .
Monitoriaus funkcijos gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žr. tikrąjį gaminį.
6.6.1
Source Detection konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Source Detection , tada paspauskite
JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SETUP&RESET
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Auto
Manual
Off
Decide how input sources will be detected.
Auto
Auto : Automatiškai atpažįstamas įvesties šaltinis.
Manual : Rankiniu būdu parenkamas įvesties šaltinis.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Sąranka ir atkūrimas
66
6
Sąranka ir atkūrimas
6.7
Power LED On
Sukonfigūruokite nustatymus, kad įjungtumėte arba išjungtumėte LED apšvietimą gaminio apačioje.
6.7.1
Power LED On konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SETUP&RESET , tada paspauskite
JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Power LED On , tada paspauskite JOG mygtuką.
Pasirodys šis ekrano rodinys:
SETUP&RESET
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Working
Stand-by
Off
Set the status of the power LED.
Auto
Working : LED apšvietimas veikia, kai gaminys įjungiamas.
Stand-by : LED apšvietimas veikia, kai gaminys išjungiamas.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
6 Sąranka ir atkūrimas
67
7
INFORMACIJOS meniu ir kt.
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
7.1
INFORMATION
Rodomas dabartinis įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba.
7.1.1
INFORMATION rodymas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite [ ].
Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie INFORMATION , tada paspauskite
JOG mygtuką. Pasirodys šis ekrano rodinys:
PICTURE
COLOR
MENU SETTINGS
SETUP&RESET
INFORMATION
INFORMATION
Analog
**kHz **Hz NN
**** x ****
Optimal Mode
**** x **** **Hz
Rodomi meniu elementai priklauso nuo modelio.
7 INFORMACIJOS meniu ir kt.
68
7
INFORMACIJOS meniu ir kt.
7.2
Brightness, Contrast ir Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane
Jei rodomas nuorodos mygtuko puslapis, pradžios ekrane pasinaudokite JOG mygtuku ir sureguliuokite
Brightness , Contrast ir Sharpness nustatymus.
Brightness :
Šio meniu pasirinkti negalima, kai Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Contrast :
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Cinema arba Dynamic
Sharpness :
Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti Cinema arba Dynamic
Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
1
Spaudžiant JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN, pasirodys toliau pateikiamas ekranas.
Sharpness
Brightness
Contrast
100
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Brightness Contrast
Sharpness .
3
Spauskite JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN ir sureguliuokite Brightness , Contrast arba
Sharpness nustatymus.
7 INFORMACIJOS meniu ir kt.
69
7
INFORMACIJOS meniu ir kt.
7.3
Parametro Volume konfigūravimas pradiniame ekrane
7.3.1
Volume
Sureguliuokite Volume naudodami JOG mygtuką, kai ekrane rodomas funkcinių klavišų vadovas.
1
Spaudžiant JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN, pasirodys toliau pateikiamas ekranas.
Volume
50
2
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Volume .
Tai taikoma tik SE390 serijos modeliams su ausinių lizdu, veikiantiems HDMI režimu.
Jei prijungto įvesties įrenginio garso kokybė prasta, gaminio „Auto Mute“ funkcija gali nutildyti garsą arba atkuriamas garsas gali trūkinėti, kai prijungiamos ausinės.
Nustatykite įvesties įrenginio įvesties garsumą mažiausiai ties 20 %, o garsumą valdykite gaminio garsumo valdikliu (JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN).
Kas yra funkcija „Auto Mute“?
Ši funkcija nutildo garsą ir pagerina garso kokybę, kai girdimas garso triukšmas arba kai įvesties signalas yra silpnas – taip dažniausiai nutinka dėl įvesties įrenginio garsumo.
7 INFORMACIJOS meniu ir kt.
70
8
Programinės įrangos diegimas
8.1
Easy Setting Box
Easy Setting Box
"Easy Setting Box" leidžia naudotojams suskirstyti monitorių į keletą dalių.
8.1.1
Programinės įrangos diegimas
1
Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite diegimo diską.
2
Pasirinkite sąrankos programą "Easy Setting Box".
Jei pagrindiniame ekrane neatsidaro programinės įrangos diegimo išskleidžiamas ekranas, suieškokite diskų įrenginyje ir du kartus spustelėkite sąrankos failą "Easy Setting Box".
3
Ekrane atsidarius diegimo vedlio langui, spustelėkite Toliau .
4
Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
Programinė įranga gali neveikti tinkamai, jei po diegimo nepaleisite kompiuterio pakartotinai.
Piktograma "Easy Setting Box" gali neatsirasti priklausomai nuo kompiuterio sistemos ir produkto specifikacijų.
Jei nuorodos piktogramos nėra, paspauskite klavišą F5.
Diegimo apribojimai ir problemos ("Easy Setting Box")
"Easy Setting Box" diegimą gali įtakoti grafinė plokštė, pagrindinė plokštė ir tinklo aplinka.
Sistemos reikalavimai
Operacinė sistema
Windows XP 32Bit/64Bit
Windows Vista 32Bit/64Bit
Windows 7 32Bit/64Bit
Windows 8 32Bit/64Bit
Techninė įranga
Mažiausiai 32 MB atminties
Mažiausiai 60 MB laisvos vietos standžiajame diske
8 Programinės įrangos diegimas
71
8
Programinės įrangos diegimas
8.1.2
Programinės įrangos šalinimas
Spustelėkite Pradėti , pasirinkite Nustatymai / Valdymo skydas ir tada du kartus spustelėkite, Pridėti arba šalinti programas .
Pasirinkite "Easy Setting Box" iš programų sąrašo ir spustelėkite mygtuką Pridėti/Trinti .
8 Programinės įrangos diegimas
72
9
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
9.1
Reikalavimai prieš kreipiantis į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą
9.1.1
Gaminio tikrinimas
Prieš skambindami į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, patikrinkite gaminį, kaip aprašyta toliau.
Jeigu nepavyksta pašalinti gedimo, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Naudodami gaminio tikrinimo funkciją patikrinkite, ar gaminys veikia sklandžiai.
Jei ekranas išjungtas, o maitinimo indikatorius blykčioja, nors gaminys tinkamai prijungtas prie kompiuterio, atlikite savidiagnostikos testą.
1
Išjunkite ir kompiuterio, ir gaminio maitinimą.
2
Ištraukite kabelį iš gaminio.
3
Gaminys įjungiamas.
4
Jei pasirodo pranešimas Check Signal Cable , gaminys veikia įprastai.
Jeigu vis vien rodomas tuščias ekranas, patikrinkite kompiuterio sistemą, vaizdo valdiklį ir laidą.
9.1.2
Skyros ir dažnio tikrinimas
trumpam pasirodys pranešimas Not Optimum Mode .
9.1.3
Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
Sunkumai diegiant (kompiuterio veiksena)
Problemos Sprendimai kompiuterį ir ar jungtys yra tvirtai užfiksuotos. (Žr.
"2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")
9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
73
9
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Sunkumai dėl ekrano
Ekranas neįsijungia.
Problemos
Pasirodys pranešimas
Rodomas pranešimas
Check Signal Cable
Not Optimum Mode
Ekrane vaizdai rodomi iškraipyti.
Ekrane rodomas neryškus vaizdas. Ekrane rodomas susiliejęs vaizdas.
Ekrane rodomas pernelyg skaistus vaizdas.
Ekrane rodomas pernelyg tamsus vaizdas.
Ekrane rodomo vaizdo spalva nevienoda.
Ekrane rodomo vaizdo šešėlinės ir iškraipytos spalvos.
Balta spalva nėra visiškai balta.
.
.
Ekrane rodomas nestabilus ir virpantis vaizdas.
Ekrano kairėje pusėje rodomas šešėlinis vaizdas.
Sprendimai
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo
kabelis. (Žr. "2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")
Patikrinkite, ar kabelis tinkamai prijungtas prie
gaminio. (Žr. "2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas.
Šis pranešimas pasirodo, kai kompiuterio vaizdo plokštės signalas viršija maksimalią gaminio skiriamąją gebą ar dažnį.
Pakeiskite maksimalią skiriamąją gebą ir dažnį, kad jie atitiktų gaminio charakteristikas, atsižvelgdami į standartinio signalo režimo lentelę
Patikrinkite kabelio prijungimą prie gaminio (žr.
"2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas")
Sureguliuokite Coarse
Fine
Atjunkite visus priedus (vaizdo laido ilgintuvą ir pan.) ir mėginkite dar kartą.
Nustatykite rekomenduojamas skyros ir daţnio vertes.
Patikrinkite, ar kompiuteriui nustatyta skyra ir dažnis neviršija gaminio skyros ir dažnio intervalo ribų. Paskui, jei reikia, pakeiskite nuostatas vadovaudamiesi šioje instrukcijoje pateikiama
įprastų signalo režimų lentele (82 puslapis) ir
gaminio meniu INFORMATION .
Sureguliuokite Brightness
Contrast
Pakeiskite COLOR parametrus.
(Žr. " Atspalvio konfigūravimas")
Pakeiskite COLOR parametrus.
(Žr. " Atspalvio konfigūravimas")
Pakeiskite COLOR parametrus.
(Žr. " Atspalvio konfigūravimas")
9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
74
9
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problemos
Ekrane nėra vaizdo, o LED lemputė mirksi kas
0,5–1 sekundę.
Sprendimai
Gaminys veikia energijos taupymo veiksena.
Jei norite grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę.
Sunkumai dėl garso
Problemos
Nėra garso.
Garsumas per silpnas.
Sprendimai
Patikrinkite garso kabelio jungtį arba sureguliuokite garsumą.
Patikrinkite garsumą.
Sureguliuokite garsumą.
Jei garsumas iđlieka per silpnas net ir po to, kai buvo nustatytas didţiausias leistinas lygis, nustatykite garsumŕ kompiuterio garso plokđtëje arba atitinkamoje programinës árangos programoje.
Sunkumai dėl šaltinio įrenginio
Problemos
Kompiuteriui kraunantis girdimas pypsėjimas.
Sprendimai
Jei įkraunant kompiuterį girdimas pypsėjimas, kompiuterį turi patikrinti techninės priežiūros specialistas.
LED indikatorių šviesos ant gaminio rėmo gali būti matomos priklausomai nuo naudotojo žiūrėjimo kampo. Ši šviesa žmonėms nepavojinga ir neturi įtakos gaminio funkcijoms ir veikimui. Gaminį saugu naudoti.
9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
75
9
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
9.2
KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI
Klausimas
Kaip pakeisti dažnį?
Atsakymas
Nustatykite dažnį grafinėje plokštėje.
„Windows XP“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir temos Ekranas Parametrai Išplėstiniai
Monitorius ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje
Monitoriaus parametrai .
„Windows ME/2000“: Eikite į Valdymo skydelis Ekranas
Nuostatos Papildomos nuostatos Monitorius ir nustatykite lange Monitoriaus nuostatos rodomą parinktį
Kadrų dažnis .
„Windows Vista“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Personalizavimas Ekrano parametrai Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .
„Windows 7“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Ekranas Ekrano skiriamoji geba
Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite
Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .
„Windows 8“: Pasirinkite Parametrai Valdymo skydas
Išvaizda ir personalizavimas Ekranas Ekrano skiriamoji geba Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai .
9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
76
9
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Klausimas
Kaip pakeisti skyrą?
Kaip įjungti energijos taupymo veikseną?
Atsakymas
„Windows XP“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos
Ekranas Nuostatos ir nustatykite skyrą.
„Windows ME/2000“: eikite į Valdymo skydelis Ekranas
Nuostatos ir nustatykite skyrą.
„Windows Vista“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano nuostatos ir nustatykite skyrą.
„Windows 7“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Ekranas Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.
„Windows 8“: eikite į Parametrai Valdymo skydelis
Išvaizda ir individualizavimas Ekranas Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.
„Windows XP“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos Ekranas
Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite
SĄRANKĄ „BIOS“.
„Windows ME/2000“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ
„BIOS“.
„Windows Vista“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas
Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
„Windows 7“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į
Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas
Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
„Windows 8“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į
Parametrai Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
Daugiau reguliavimo instrukcijų rasite kompiuterio ar vaizdo plokštės naudotojo vadove.
9 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
77
10
Specifikacijos
10.1 Bendra (S22E360H / S22E390H / S22E391H / S22E393H /
S22E395H PLUS)
Modelio pavadinimas
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
Maitinimo šaltinis
Pikselių žingsnis
Išmatimai
(PxAxG)/
Svoris
Aplinka
Be stovo
Su stovu
Naudojimas
Laikymas
S22E360H / S22E390H / S22E391H / S22E393H /
S22E395H PLUS
21,5 colių (54 cm)
476,64 mm (horizontaliai) x 268,11 mm (vertikaliai)
0,24825 mm (horizontaliai) x 0,24825 mm (vertikaliai)
Kintamoji srovė 100–240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz ± 3 Hz
Žr. etiketę galinėje gaminio pusėje, nes įprasta įtampa gali skirtis pagal šalį.
519,06 x 327,7 x 70,08 mm / 3,05 kg
519,06 x 391,68 x 167,46 mm / 3,55 kg
Temperatūra: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
10 Specifikacijos
78
10
Specifikacijos
10.2 Bendra (S24E360HL / S24E390HL / S24E391HL /
S24E393HL / S24E395H PLUS)
Modelio pavadinimas
S24E360HL / S24E390HL / S24E391HL / S24E393HL /
S24E395H PLUS
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
23,6 colių (59 cm)
521,28 mm (horizontaliai) x 293,22 mm (vertikaliai)
Maitinimo šaltinis
Pikselių žingsnis 0,2715 mm (horizontaliai) x 0,2715 mm (vertikaliai)
Kintamoji srovė 100–240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz ± 3 Hz
Žr. etiketę galinėje gaminio pusėje, nes įprasta įtampa gali skirtis pagal šalį.
Išmatimai
(PxAxG)/
Svoris
Aplinka
Be stovo
Su stovu
Naudojimas
548,3 x 333,3 x 69,9 mm / 3,47 kg
548,3 x 409,0 x 181,9 mm / 4,02 kg
Laikymas
Temperatūra: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
10 Specifikacijos
79
10
Specifikacijos
10.3 Bendra (S27E360F / S27E360H / S27E390H / S27E391H /
S27E393H / S27E395H PLUS)
Modelio pavadinimas S27E360F
S27E360H / S27E390H / S27E391H /
S27E393H / S27E395H PLUS
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
27 colių (68 cm)
597,9 mm (horizontaliai) x 336,3 mm (vertikaliai)
Maitinimo šaltinis
Pikselių žingsnis 0,3114 mm (horizontaliai) x 0,3114 mm (vertikaliai)
Kintamoji srovė 100–240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz ± 3 Hz
Žr. etiketę galinėje gaminio pusėje, nes įprasta įtampa gali skirtis pagal šalį.
Išmatimai
(PxAxG)/
Svoris
Be stovo
Su stovu
VESA tvirtinimo sąsaja
626,0 x 377,2 x 70,8 mm / 4,58 kg
626,0 x 452,9 x 181,9 mm / 5,14 kg
Aplinka Naudojimas
Laikymas
75 mm x 75 mm
(skirta naudoti su specialia (svirties) tvirtinimo technine įranga.)
Temperatūra: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Temperatūra: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
„Plug-and-Play“
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-
Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime. Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
Ekrano taškai (pikseliai)
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis. Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
Siekiant pagerinti kokybę, anksčiau pateiktos gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
Šis įrenginys yra B klasės skaitmeninis aparatas
10 Specifikacijos
80
10
Specifikacijos
10.4 Energijos taupymas
Jeigu šiame gaminyje įdiegta energijos taupymo funkcija, suvartojama mažiau energijos, nes jei gaminys tam tikrą laiką nėra naudojamas, ekranas išsijungia ir mirksi maitinimo LED lemputė. Energijos taupymo veiksena maitinimas neišjungiamas. Jei norite vėl įjungti ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę. Energijos taupymo funkcija veikia, tik jei gaminys prijungtas prie kompiuterio, kuriame įdiegta energijos taupymo funkcija.
„PowerSaver“
„Energy Star“ energijos sąnaudos išjungti
Energijos taupymo veiksena
Mirksi
Išjungtas maitinimas
(maitinimo mygtukas)
Įjungtas Maitinimo indikatorius
Suvartojamos energijos kiekis
(S22E360H /
S22E390H /
S22E391H /
S22E393H /
S22E395H PLUS)
Suvartojamos energijos kiekis
(S24E360HL /
S24E390HL /
S24E391HL /
S24E393HL /
S24E395H PLUS)
Suvartojamos energijos kiekis
(S27E360F /
S27E360H /
S27E390H /
S27E391H /
S27E393H /
S27E395H PLUS)
Įprastai 17,9 W
Įprastai 18,5 W
Įprastai 17,8 W
Įprastai 0,3 W
Maks. 0,45 W
Įprastai 0,3 W
Maks. 0,45 W
Įprastai 0,3 W
Maks. 0,45 W mažiau nei 0,3 W mažiau nei 0,3 W mažiau nei 0,3 W
Rodomas suvartojamos energijos kiekis priklauso nuo veikimo sąlygų ir nuostatų pakeitimų.
ENERGY STAR
®
yra JAV registruotasis Jungtinių Valstijų aplinkos apsaugos agentūros (angl.
United States Environmental Protection Agency) ženklas.
„Energy Star“ energijos sąnaudos matuojamos atliekant bandymo metodą, pateiktą dabartiniame
„Energy Star
®
“ standarte.
Jei energijos sąnaudas norite sumažinti iki 0, atjunkite maitinimo laidą. Įsitikinkite, ar atjungėte maitinimo kabelį, kai ruošiatės nenaudoti gaminio ilgą laiką. Jei maitinimo jungiklio nėra ir pageidaujate sumažinti elektros energijos suvartojimą iki 0 vatų, atjunkite maitinimo laidą.
10 Specifikacijos
81
10
Specifikacijos
10.5 Standartinė signalų režimo lentelė
Dėl ekrano tipo šiam gaminiui galima nustatyti tik vieną skyros vertę optimaliai vaizdo kokybei gauti.
Todėl dėl kitokios nei nurodyta skiriamosios gebos gali suprastėti vaizdo kokybė. Kad to išvengtumėte, rekomenduojama rinktis optimalią skiriamąją gebą, kuri nurodyta jūsų gaminio ekrano dydžiui.
CDT monitorių (prijungtą prie kompiuterio) pakeitę LCD monitoriumi, patikrinkite dažnį. Jeigu LCD monitorius nepalaiko 85Hz dažnio, prieš pakeisdami CDT monitorių LCD monitoriumi, pakeiskite vertikaliosios skleistinės dažnį į 60 Hz.
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis 30–81 kHz
Skyra
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Optimali skyra
Didžiausia skyra
56–75 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu
1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu
Jei iš jūsų kompiuterio perduodamas signalas atitinka toliau pateiktus standartinius signalo režimus, ekranas bus reguliuojamas automatiškai. Jeigu iš kompiuterio perduodamas nė vienos iš toliau išvardytų standartinio signalo veiksenų neatitinkantis signalas, gali būti rodomas tuščias ekranas, nors maitinimo
LED indikatorius bus įjungtas. Tokiu atveju pakeiskite nuostatas pagal lentelėje pateikiamas vertes. Taip pat žr. grafinės plokštės vartotojo instrukciją.
Skyra
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1 152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
Horizontaliosios skleistinės dažnis
(kHz)
Vertikaliosios skleistinės dažnis
(Hz)
Pikselių sinchronizavimas
(MHz)
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
Sinchronizavimo poliškumas
(H / V)
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
-/+
-/-
-/-
-/-
10 Specifikacijos
82
10
Specifikacijos
Skyra
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900(RB)
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080p
Horizontaliosios skleistinės dažnis
(kHz)
67,500
45,000
49,702
63,981
79,976
55,935
60,000
65,290
67,500
Vertikaliosios skleistinės dažnis
(Hz)
Pikselių sinchronizavimas
(MHz)
75,000
60,000
59,810
60,020
75,025
59,887
60,000
59,954
60,000
108,000
74,250
83,500
108,000
135,000
106,500
108,000
146,250
148,500
Sinchronizavimo poliškumas
(H / V)
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/+
+/+
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Laikas, kuris sugaištamas nuskaityti vieną liniją nuo kairės iki dešinės ekrano pusės, vadinamas horizontaliuoju ciklu. Horizontaliojo ciklo atvirkštinė vertė vadinama horizontaliosios skleistinės dažniu. Horizontaliosios skleistinės dažnis matuojamas hercais.
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Jei tas pats vaizdas kartojamas daug kartų per sekundę, jis atrodys natūralus. Kartojimo dažnis vadinamas „vertikalios skleistinės dažniu“ arba „atnaujinimo dažniu“ ir nurodomas hercais (Hz).
10 Specifikacijos
83
Priedas
Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE
U.S.A
Jei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie "Samsung" gaminius, prašome susisiekti su SAMSUNG klientų aptarnavimo centrų.
NORTH AMERICA
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us/ support http://www.samsung.com/ca/ support (English) http://www.samsung.com/ca_fr/ support (French)
LATIN AMERICA
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG
(0800-555-7267)
800-10-7260 http://www.samsung.com/ar/ support
BOLIVIA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
DOMINICAN REPUBLIC
0800-124-421
(Demais cidades e regiões)
4004-0000
(Capitais e grandes centros)
800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl/ support http://www.samsung.com/br/ support http://www.samsung.com/cl/ support
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) http://www.samsung.com/co/ support
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English)
Priedas
84
Priedas
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
MEXICO
NICARAGUA
PANAMA
PARAGUAY
PERU
PUERTO RICO
LATIN AMERICA
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
800-6225
800-0726-7864
1-800-299-0013
1-800-299-0033
800-2791-9267
800-2791-9111
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
001-800-5077267
800-7267
800-0101
009-800-542-0001
0800-777-08
1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/mx/ support http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/pe/ support http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English)
Priedas
85
Priedas
TRINIDAD & TOBAGO
URUGUAY
VENEZUELA
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CYPRUS
CZECH
DENMARK
EIRE
ESTONIA
FINLAND
LATIN AMERICA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
000-405-437-33
0-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) http://www.samsung.com/ve/ support
EUROPE
0800-SAMSUNG (0800-7267864) http://www.samsung.com/at/ support
02-201-24-18 http://www.samsung.com/be/ support (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr/ support (French)
055 233 999
800 111 31, http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/bg/ support
072 726 786
8009 4000 only from landline, toll free
800 - SAMSUNG
(800-726786) http://www.samsung.com/hr/ support http://www.samsung.com/gr/ support http://www.samsung.com/cz/ support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 -
Praha 4
70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk/ support
0818 717100
800-7267 http://www.samsung.com/ie/ support http://www.samsung.com/ee/ support
030-6227 515 http://www.samsung.com/fi/ support
Priedas
86
Priedas
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
EUROPE
01 48 63 00 00
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line http://www.samsung.com/fr/ support
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf) http://www.samsung.com/de/ support http://www.samsung.com/gr/ support
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
800-SAMSUNG (800.7267864) http://www.samsung.com/hu/ support
8000-7267 http://www.samsung.com/it/ support http://www.samsung.com/lv/ support
8-800-77777
261 03 710
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815 56480
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
! "#$% '%#(
!);<; "%)!)= http://www.samsung.com/lt/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/nl/ support http://www.samsung.com/no/ support http://www.samsung.com/pl/ support
808 20 7267
08008 726 78 64
(08008 SAMSUNG)
Apel GRATUIT
011 321 6899 http://www.samsung.com/pt/ support http://www.samsung.com/ro/ support http://www.samsung.com/rs/ support
Priedas
87
Priedas
ARMENIA
AZERBAIJAN
BELARUS
GEORGIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
MOLDOVA
MONGOLIA
RUSSIA
TAJIKISTAN
SLOVAKIA
SLOVENIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UK
EUROPE
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
080 697 267 (brezplačna številka)
090 726 786 (0,39 EUR/min) klicni center vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9. do 18. ure.
http://www.samsung.com/sk/ support http://www.samsung.com/si
0034902172678 http://www.samsung.com/es/ support
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) http://www.samsung.com/se/ support
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) http://www.samsung.com/ch/ support (German) http://www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk/ support
CIS
0-800-05-555
0-88-555-55-55
810-800-500-55-500
0-800-555-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799, VIP care 7700)
00-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support
0-800-614-40
+7-495-363-17-00
8-800-555-55-55
(VIP care 8-800-555-55-88)
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/ru/ support http://www.samsung.com/support
Priedas
88
Priedas
UKRAINE
UZBEKISTAN
CHINA
HONG KONG
MACAU
AUSTRALIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
MYANMAR
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
SINGAPORE
TAIWAN
CIS
0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua/ support (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru/ support (Russian) http://www.samsung.com/support 8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
CHINA
400-810-5858
(852) 3698 4698
0800 333 http://www.samsung.com/cn/ support http://www.samsung.com/hk/ support (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en/ support (English) http://www.samsung.com/support
S.E.A
1300 362 603
021-56997777
08001128888
0120-363-905
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
+95-01-2399-888
0800 726 786 http://www.samsung.com/au/ support http://www.samsung.com/id/ support http://www.samsung.com/jp/ support http://www.samsung.com/my/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/nz/ support http://www.samsung.com/ph/ support
1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
1800-SAMSUNG (726-7864)
0800-329999 http://www.samsung.com/sg/ support http://www.samsung.com/tw/ support
Priedas
89
Priedas
THAILAND
VIETNAM
BANGLADESH
INDIA
SRI LANKA
ALGERIA
BAHRAIN
EGYPT
IRAN
JORDAN
KUWAIT
MOROCCO
OMAN
PAKISTAN
S.E.A
0-2689-3232,
1800-29-3232
1800 588 889 http://www.samsung.com/th/ support http://www.samsung.com/vn/ support
S.W.A
09612300300
1800 3000 8282 - Toll Free
1800 266 8282 - Toll Free
94117540540 http://www.samsung.com/in/ support http://www.samsung.com/in/ support http://www.samsung.com/support
MENA
021 36 11 00
8000-GSAM (8000-4726) http://www.samsung.com/n_africa/ support http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) http://www.samsung.com/eg/ support
08000-7267864
16580
021-8255 [CE]
0800-22273
06 5777444
183-CALL (183-2255) http://www.samsung.com/iran/ support http://www.samsung.com/Levant/ support (English)
080 100 22 55 http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) http://www.samsung.com/n_africa/ support
800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic)
0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/pk/ support
Priedas
90
Priedas
QATAR
SAUDI ARABIA
SYRIA
TUNISIA
TURKEY
U.A.E
BOTSWANA
BURUNDI
CAMEROON
COTE D’ IVOIRE
DRC
GHANA
KENYA
MAURITIUS
MOZAMBIQUE
NAMIBIA
NIGERIA
REUNION
MENA
800-CALL (800-2255)
8002474357 http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) http://www.samsung.com/sa/ support http://www.samsung.com/sa_en/ support (English)
18252273 http://www.samsung.com/Levant/ support (English)
80-1000-12 http://www.samsung.com/n_africa/ support
444 77 11 http://www.samsung.com/tr/ support
800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic)
AFRICA
8007260000
200
7095-0077
8000 0077
499999
0800-10077
0302-200077
0800 545 545
23052574020
847267864 / 827267864
08 197 267 864
0800-726-7864
262508869 http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/africa_fr/ support http://www.samsung.com/africa_fr/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/ africa_en/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/ africa_en/support http://www.samsung.com/support
Priedas
91
Priedas
RWANDA
SENEGAL
SOUTH AFRICA
SUDAN
TANZANIA
UGANDA
ZAMBIA
AFRICA
9999
800-00-0077
0860 SAMSUNG (726 7864)
1969
0800 755 755 / 0685 889 900
0800 300 300
0211 350370 http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/africa_fr/ support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support
Priedas
92
Priedas
Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)
Kreipiantis dėl techninės priežiūros esant negarantiniam gedimui už apsilankymą pas techninės priežiūros specialistą toliau nurodytomis aplinkybėmis galime taikyti mokestį.
Tai nėra gaminio defektas
Gaminio valymas, reguliavimas, konsultacija, pakartotinis įrengimas ir kt.
Jei techninės priežiūros specialistas konsultuoja dėl gaminio naudojimo ar tiesiog sureguliuoja parinktis gaminio neišrinkdamas.
Jei gedimas atsirado dėl išorinių aplinkos veiksnių. (interneto, antenos, laidinio signalo ir pan.)
Jei gaminys įrengiamas pakartotinai ar prie jo prijungiami papildomi įrenginiai, kai įsigytas gaminys jau buvo įrengtas pirmą kartą.
Jei gaminys įrengiamas pakartotinai perkeliant jį į kitą vietą arba namą.
Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi, susijusio su kito gamintojo gaminiu.
Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi tinklu ar kito gamintojo programa.
Jei klientas prašo įdiegti programinę įrangą ir ją sukonfigūruoti gaminyje.
Jei techninės priežiūros specialistas pašalina / išvalo dulkes ar įstrigusias medžiagas iš gaminio vidaus.
Jei klientas prašo papildomo įrengimo įsigijęs gaminį su pristatymu į namus ar internetu.
Gaminio gedimas dėl kliento kaltės
Gaminio gedimas atsirado dėl netinkamo kliento naudojimosi juo arba netinkamai atlikus remonto darbus.
Jei gaminio gedimas atsirado dėl:
Išorinio smūgio ar numetus.
Eksploatacinių medžiagų ar atskirai įsigyjamų gaminių, kurių nenurodo „Samsung“, naudojimo.
Remonto darbų, kuriuos atliko ne įgaliotasis techninės priežiūros specialistas arba „Samsung
Electronics Co., Ltd“ partneris.
Konstrukcijos pakeitimo ar gaminio remonto, kurį atliko klientas.
Gaminio naudojimo prijungus prie netinkamos įtampos šaltinio arba netinkamos elektros jungties.
Naudotojo vadove pateikiamų įspėjimų nesilaikymo.
Kita
Jei gaminys sugenda dėl stichinių nelaimių. (žaibo, gaisro, žemės drebėjimo, potvynio ir pan.)
Jei išnaudojami eksploataciniai komponentai. (akumuliatorius, dažų kasetė, fluorescencinės lempos, galvutė, vibratorius, lempa, filtras, juostelė ir pan.)
Jei klientas prašo techninės priežiūros dėl nebrokuoto gaminio, gali būti taikomas techninės priežiūros paslaugų mokestis. Pirmiausia perskaitykite naudotojo vadovą.
Priedas
93
Priedas
Tinkamas išmetimas
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.
Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas.
Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas.
Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.
Priedas
94
Priedas
Terminologija
OSD (ekrano rodinys)
Ekrano rodinys (OSD) padeda konfigūruoti ekrano parametrus siekiant optimizuoti reikiamą vaizdo kokybę. Naudodamiesi ekrano meniu, galite keisti ekrano šviesumą, atspalvį, dydį ir daugelį kitų parametrų.
Gama
Gama meniu sureguliuojami pilki pustoniai, kurie ekrane atkuria vidutinius atspalvius. Jei reguliuojamas
šviesumas, pašviesinamas visas ekranas, tačiau jei reguliuojama gama, pašviesinamas tik vidutinis
šviesumas.
Pilki pustoniai
Spalvos intensyvumo pustoniai nurodo spalvų kaitą nuo tamsesnių iki šviesesnių ekrano vietų. Ekrano
šviesumo pakeitimai parodomi juodos ir baltos spalvos kaita, o pustoniai pateikiami tarpine spalva tarp juodos ir baltos. Reguliuojant gama pustonių skalę, keičiamas vidutinis ekrano šviesumas.
Nuskaitymo dažnis
Nuskaitymo, arba atnaujinimo, dažnis nurodo ekrano atnaujinimų dažnį. Rodant vaizdą į ekraną perduodami duomenys nuolatos atnaujinami, nors plika akimi tai nėra matoma. Ekrano atnaujinimų skaičius vadinamas nuskaitymo dažniu ir yra matuojamas hercais (Hz). 60 Hz nuskaitymo dažnis reiškia, kad duomenys siunčiami į ekraną 60 kartų per sekundę. Ekrano nuskaitymo dažnis priklauso nuo kompiuterio vaizdo plokštės našumo ir monitoriaus charakteristikų.
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Ant monitoriaus ekrano rodomi ženklai ar vaizdai sudaryti iš daugybės taškų (pikselių). Pikseliai perduodami horizontaliomis eilutėmis, kurios vėliau išdėstomos vertikaliai, kad būtų sukurtas vaizdas.
Horizontalios skleistinės dažnis matuojamas kilohercais (kHz) ir rodo, kiek kartų per sekundę horizontalios eilutės perduodamos ir rodomos monitoriaus ekrane. Kai horizontalios skleistinės dažnis yra 85, vaizdą sudarančios horizontalios eilutės yra perduodamos 85 000 kartų per sek. Tuomet horizontalios skleistinės dažnis yra 85 kHz.
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Vieną vaizdą sudaro daugybė horizontalių eilučių. Vertikalios skleistinės dažnis matuojamas hercais
(Hz) ir rodo, kiek vaizdų per sekundę gali sukurti tos horizontalios eilutės. Vertikalios skleistinės dažnis
„60“ reiškia, kad vaizdas perduodamas 60 kartų per sekundę. Vertikalios skleistinės dažnis taip pat vadinamas „atnaujinimo dažniu“ ir veikia ekrano mirgėjimą.
Priedas
95
Priedas
Skyra
Skiriamoji geba – tai horizontalių ir vertikalių pikselių, sudarančių ekrano rodinį, skaičius. Jis nurodo rodomo vaizdo detalumo laipsnį.
Didesnė skiriamoji geba ekrane parodo daugiau informacijos ir tinka norint tuo pačiu metu atlikti keletą užduočių.
Pavyzdžiui, 1920 x 1080 skiriamoji geba sudaryta iš 1920 horizontalių pikselių (horizontalioji skyra) ir
1080 vertikalių pikselių (vertikalioji skyra).
Plug & Play
Savaiminio diegimo funkcija galima automatiškai perduoti informaciją tarp monitoriaus ir kompiuterio, siekiant sukurti optimalią ekrano aplinką.
Funkcijai „Plug & Play“ vykdyti monitorius naudoja VESA DDC (tarptautinį standartą).
Priedas
96
Rodyklė
A
Akių apsaugos režimas
Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą klientų išlaidos
Atstatyti viską
Autorių teisės
B
Bendra
,
D
Detalės
Diegimas
E
Easy Setting Box
Energijos taupymas
G
Gama
Grubus
H
HDMI tamsumo lygis
I
INFORMACIJA
Išjungimo laikmatis
K
Kalba
KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI
Klavišas Kartojimo laikas
Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
Kontrastas
L
Laiko rodinys
LED maitinimo indikatoriaus įjungimas
M
Mėlyna
P
Papildomas energijos taupymo režimas
PCAV režimas
Prieš prisijungiant
R
Raudona
Reakcijos laikas
Reikalavimai prieš kreipiantis į Samsung klientų aptarnavimo centrą
Ryškumas
S
SAMSUNG MAGIC Bright
SAMSUNG MAGIC Upscale
Saugos perspėjimai
Skaidrumas
Skaistis
Spalvos tonas
Standartinė signalų režimo lentelė
Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE
Š
Šaltinio aptikimas
Rodyklė
97
Rodyklė
T
Terminologija
Tikslus derinimas
Tinkama produkto naudojimo padėtis
Tinkamas išmetimas
Turinio tikrinimas
V
Vaizdo dydis
Valymas
Ž
Žalia
Ždm rež
Rodyklė
98
advertisement
Key Features
- 59.9 cm (23.6") LED PLS
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 60 Hz 4 ms 250 cd/m² 1000:1
- 21 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Turinys
- 7 Prieš naudojant gaminį
- 7 Autorių teisės
- 7 Šiame vadove naudojamos piktogramos
- 8 Valymas
- 9 Įrenginio montavimo vieta
- 9 Laikymo saugos priemonės
- 10 Saugos perspėjimai
- 10 Simboliai
- 11 Elektra ir saugumas
- 12 Diegimas
- 14 Veikimas
- 18 Tinkama produkto naudojimo padėtis
- 19 Pasiruošimas
- 19 1.1 Turinio tikrinimas
- 19 1.1.1 Sudedamųjų dalių tikrinimas
- 20 1.2 Detalės
- 20 1.2.1 Valdymo skydelis
- 21 1.2.2 Tiesioginių klavišų vadovas
- 22 1.2.3 Funkcinių klavišų vadovas
- 24 1.2.4 Galinė pusė
- 25 1.3 Diegimas
- 25 1.3.1 Stovo pritvirtinimas
- 26 1.3.2 Stovo nuėmimas
- 27 1.3.3 Gaminio pokrypio reguliavimas
- 27 1.3.4 Sieninio laikiklio komplekto / stalinio stovo tvirtinimas (S27E360F)
- 28 1.3.5 Nuo vagystės apsaugantis užraktas
- 29 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
- 29 2.1 Prieš prisijungiant
- 29 2.1.1 Ką patikrinti prieš prijungiant
- 29 2.2 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
- 29 2.2.1 Jungimas prie AK
- 32 2.2.2 Maitinimo prijungimas
- 34 2.2.3 Tvarkyklės diegimas
- 35 2.2.4 Optimalios skiriamosios gebos nustatymas
- 36 Ekrano sąranka
- 36 3.1 Brightness
- 36 3.1.1 Brightness konfigūravimas
- 37 3.2 Contrast
- 37 3.2.1 Contrast konfigūravimas
- 38 3.3 Sharpness
- 38 3.3.1 Sharpness konfigūravimas
- 39 3.4 Eye Saver Mode
- 39 3.4.1 Eye Saver Mode konfigūravimas
- 40 3.5 Game Mode
- 40 3.5.1 Game Mode konfigūravimas
- 41 3.6 SAMSUNG MAGIC Bright
- 41 3.6.1 Kaip sukonfigūruoti parinktį „SAMSUNG MAGIC Bright“
- 43 3.7 SAMSUNG MAGIC Upscale
- 43 3.7.1 Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Upscale
- 44 3.8 Image Size
- 44 3.8.1 Image Size keitimas
- 46 3.9 HDMI Black Level
- 46 3.9.1 HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas
- 47 3.10 Response Time
- 47 3.10.1 Response Time konfigūravimas
- 48 3.11 H-Position ir V-Position
- 48 3.11.1 H-Position ir V-Position konfigūravimas
- 49 3.12 Coarse
- 49 3.12.1 Coarse reguliavimas
- 50 3.13 Fine
- 50 3.13.1 Fine reguliavimas
- 51 Atspalvio konfigūravimas
- 51 4.1 Red
- 51 4.1.1 Red konfigūravimas
- 52 4.2 Green
- 52 4.2.1 Green konfigūravimas
- 53 4.3 Blue
- 53 4.3.1 Blue konfigūravimas
- 54 4.4 Color Tone
- 54 4.4.1 Color Tone nuostatų konfigūravimas
- 55 4.5 Gamma
- 55 4.5.1 Gamma konfigūravimas
- 56 OSD naudojimas
- 56 5.1 Language
- 56 5.1.1 Language konfigūravimas
- 57 5.2 Menu H-Position ir Menu V-Position
- 57 5.2.1 Menu H-Position ir Menu V-Position konfigūravimas
- 58 5.3 Display Time
- 58 5.3.1 Display Time konfigūravimas
- 59 5.4 Transparency
- 59 5.4.1 Transparency keitimas
- 60 Sąranka ir atkūrimas
- 60 6.1 Reset All
- 60 6.1.1 Parametrų (Reset All) inicijavimas
- 61 6.2 Eco Saving Plus
- 61 6.2.1 Eco Saving Plus konfigūravimas
- 62 6.3 Off Timer
- 62 6.3.1 Kaip sukonfigūruoti parinktį Off Timer
- 63 6.3.2 Turn Off After konfigūravimas
- 64 6.4 PC/AV Mode
- 64 6.4.1 PC/AV Mode konfigūravimas
- 65 6.5 Key Repeat Time
- 65 6.5.1 Key Repeat Time konfigūravimas
- 66 6.6 Source Detection
- 66 6.6.1 Source Detection konfigūravimas
- 67 6.7 Power LED On
- 67 6.7.1 Power LED On konfigūravimas
- 68 INFORMACIJOS meniu ir kt.
- 68 7.1 INFORMATION
- 68 7.1.1 INFORMATION rodymas
- 69 7.2 Brightness, Contrast ir Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane
- 70 7.3 Parametro Volume konfigūravimas pradiniame ekrane
- 70 7.3.1 Volume
- 71 Programinės įrangos diegimas
- 71 8.1 Easy Setting Box
- 71 8.1.1 Programinės įrangos diegimas
- 72 8.1.2 Programinės įrangos šalinimas
- 73 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
- 73 9.1 Reikalavimai prieš kreipiantis į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą
- 73 9.1.1 Gaminio tikrinimas
- 73 9.1.2 Skyros ir dažnio tikrinimas
- 73 9.1.3 Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
- 76 9.2 KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI
- 78 Specifikacijos
- 78 10.1 Bendra (S22E360H / S22E390H / S22E391H / S22E393H / S22E395H PLUS)
- 79 10.2 Bendra (S24E360HL / S24E390HL / S24E391HL / S24E393HL / S24E395H PLUS)
- 80 10.3 Bendra (S27E360F / S27E360H / S27E390H / S27E391H / S27E393H / S27E395H PLUS)
- 81 10.4 Energijos taupymas
- 82 10.5 Standartinė signalų režimo lentelė
- 84 Priedas
- 84 Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE
- 93 Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)
- 93 Tai nėra gaminio defektas
- 93 Gaminio gedimas dėl kliento kaltės
- 93 Kita
- 94 Tinkamas išmetimas
- 94 Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
- 95 Terminologija
- 97 Rodyklė