Samsung DVD-P365 Instrukcja obsługi

Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Samsung DVD-P365 Instrukcja obsługi | Manualzz
Odtwarzacz DVD
DVD-P360
DVD-P365
www.samsung.com/pl
ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI
1. Ustawienie i przygotowanie do
u˝ytku
- Z tabliczki identyfikacyjnej umieszczonej z
ty∏u odtwarzacza nale˝y odczytaç napi´cie,
do jakiego jest on przystosowany.
- Odtwarzacz nale˝y ustawiç w szafce z
odpowiednimi otworami wentylacyjnymi.
(7~10 cm) Nie nale˝y zas∏aniaç otworów
wentylacyjnych ani w inny sposób utrudniaç
cyrkulacji powietrza.
- Nie nale˝y r´kà wpychaç tacy na p∏yt´ do
urzàdzenia.
- Nie nale˝y stawiaç jednego urzàdzenia na
drugim.
- Przed przeniesieniem odtwarzacza nale˝y
wy∏àczyç wszystkie urzàdzenia.
- Przed przystàpieniem do pod∏àczania innych
urzàdzeƒ do tego odtwarzacza nale˝y je
wy∏àczyç.
- Po zakoƒczeniu korzystania z odtwarzacza
nale˝y wyjàç p∏yt´ i wy∏àczyç urzàdzenie,
zw∏aszcza jeÊli odtwarzacz nie b´dzie
u˝ywany przez d∏u˝szy czas.
- Aby od∏àczyç urzàdzenie od zasilania, nale˝y
od∏àczyç wtczk´ od gniadzda sieci elektrycznej; z tego powodu nale˝y zapewniç
∏atwy dost´p do wtczki sieci zasilajàcej.
2. Bezpieczeƒstwo u˝ytkownika
- W tym urzàdzeniu zastosowano laser. U˝ycie
elementów sterujàcych, dokonywanie regulacji lub wykonywanie procedur innych ni˝
opisane w niniejszej dokumentacji mo˝e
naraziç u˝ytkownika na niebezpieczne
promieniowanie.
- Nie nale˝y otwieraç obudowy ani dokonywaç
samodzielnych napraw. Obs∏ug´ serwisowà
nale˝y powierzaç osobom wykwalifikowanym.
3. Przestroga
- Odtwarzacz przeznaczony jest do zastosowaƒ domowych, a nie przemys∏owych.
Nale˝y korzystaç z tego produktu wy∏àcznie
na u˝ytek w∏asny.
- Na odtwarzaczu nie nale˝y stawiaç pojemników wype∏nionych cieczami ani ma∏ych
przedmiotów metalowych.
- Wp∏yw czynników zewn´trznych, takich jak
wy∏adowania atmosferyczne lub elektrostatyczne, mogà zak∏óciç dzia∏anie odtwarzacza.
W takim wypadku nale˝y wy∏àczyç odtwarzacz i w∏àczyç go ponownie przyciskiem
POWER albo od∏àczyç kabel zasilajàcy od
gniazdka elektrycznego i pod∏àczyç go
ponownie. Odtwarzacz b´dzie teraz dzia∏a∏
prawid∏owo.
2
- Skroplenie si´ pary w odtwarzaczu
spowodowane gwa∏townymi zmianami temperatury mo˝e spowodowaç, ˝e nie b´dzie on
dzia∏a∏ prawid∏owo. W takim wypadku nale˝y
pozostawiç odtwarzacz w temperaturze pokojowej do czasu, a˝ wyschnie i odzyska
sprawnoÊç.
4. P∏yty
- Nie nale˝y czyÊciç p∏yt Êrodkami do p∏yt
winylowych,
benzenem, rozcieƒczalnikiem ani innymi lotnymi
rozpuszczalnikami, które mogà spowodowaç
uszkodzenie
powierzchni p∏yty.
- Nie nale˝y dotykaç p∏yty po zapisanej stronie. P∏yt´ nale˝y
chwytaç z dwóch stron za kraw´dê lub za
kraw´dê i wewn´trzny
brzeg Êrodkowego otworu.
- Zabrudzenia nale˝y delikatnie Êcieraç; nigdy
nie pocieraç
Êciereczkà p∏yty w t´ i z powrotem.
5. Ochrona Êrodowiska
- Bateria u˝ywana w tym urzàdzeniu zawiera
substancje chemiczne szkodliwe dla
Êrodowiska.
- Dlatego nale˝y zutylizowaç bateri´ w
odpowiedni sposób, zgodnie z przepisami
krajowymi i lokalnymi.
W produkcie, do którego do∏àczona jest niniejsza
instrukcja obs∏ugi, zastosowano na mocy licencji
rozwiàzania b´dàce w∏asnoÊcià intelektualnà podmiotów trzecich. Licencja ta zezwala wy∏àcznie na
prywatne, niekomercyjne u˝ytkowanie przedmiotu
licencji przez koƒcowych klientów indywidualnych.
Licencja nie obejmuje prawa do u˝ytku komercyjnego. Licencja nie dotyczy produktów innych ni˝
ten, do którego do∏àczona jest niniejsza instrukcja;
licencjà nie sà obj´te nielicencjonowane produkty
ani procesy zgodne z normà ISO/OUR 11172-3 lub
ISO/OUR 13818-3 u˝ywane bàdê sprzedawane
razem z tym produktem. Licencja obejmuje
wy∏àcznie u˝ycie tego produktu do kodowania i/lub
dekodowania plików audio zgodnych z normà
ISO/OUR 11172-3 lub ISO/OUR 13818-3. Licencja
nie zezwala na korzystanie z cech lub funkcji produktu, które nie sà zgodne z normà ISO/OUR
11172-3 lub ISO/OUR 13818-3.
PRZESTROGA: U˚YCIE ELEMENTÓW
STERUJÑCYCH, DOKONYWANIE REGULACJI
LUB WYKONYWANIE PROCEDUR INNYCH NI˚
OPISANE W NINIEJSZEJ DOKUMENTACJI MO˚E
NARAZIå U˚YTKOWNIKA NA NIEBEZPIECZNE
PROMIENIOWANIE.
Akcesoria
-
Pilot zdalnego
sterowania
Instrukcja
obs∏ugi
Baterie do pilota
(rozmiar AAA)
Przewód
wideo/audio
Wk∏adanie baterii do pilota
1. Otwórz pokryw´ baterii na spodzie pilota.
2. W∏ó˝ dwie baterie AAA. Zachowaj prawid∏owà
biegunowoÊç (+ i -).
3. Z powrotem za∏ó˝ pokryw´ baterii.
JeÊli pilot nie dzia∏a prawid∏owo
- Sprawdê ustawienie biegunów + - baterii (ogniw
suchych)
- Sprawdê, czy baterie nie sà zu˝yte.
- Sprawdê, czy nie ma przeszkód na drodze
sygna∏u do czujnika zdalnego sterowania.
- Sprawdê, czy w pobli˝u nie ma lamp jarzeniowych.
SPIS TREÂCI
Ârodki ostro˝noÊci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CzynnoÊci wst´pne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
W∏aÊciwoÊci i konfiguracja
W∏aÊciwoÊci ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Typy i charakterystyka p∏yt . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opis pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Po∏àczenia
Wybór po∏àczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funkcje podstawowe
Odtwarzanie p∏yty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wyszukiwanie i przeskakiwanie do przodu . . . . 16
Korzystanie z wyÊwietlacza . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Korzystanie z menu p∏yty i tytu∏u . . . . . . . . . . . . 17
Korzystanie z menu Function . . . . . . . . . . . . . . 17
Powtarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . . . . . 18
Funkcje zaawansowane
Dopasowanie proporcji obrazu (EZ VIEW) . . . . . 18
Wybór j´zyka audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wybór j´zyka napisów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wybór kàta/kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korzystanie z funkcji szybkiej powtórki/
przeskoku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korzystanie z zak∏adek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korzystanie z powi´kszenia . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu klipów na p∏ytach MP3/WMA/JPEG/
MPEG4/CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wybór folderu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odtwarzanie plików MP3/WMA/CD Audio . . . . . 22
Odtwarzanie materia∏ów w formacie MPEG4 . . . 22
Odtwarzanie p∏yt Picture CD . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zmiana menu konfiguracji
Korzystanie z menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Konfiguracja funkcji j´zyka . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wybór opcji audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wybór opcji wyÊwietlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Konfiguracja kontroli rodzicielskiej . . . . . . . . . . . 28
Informacje dodatkowe
Aktualizacja oprogramowania firmware. . . . . . . . 29
Rozwiàzywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Polish
CZYNNOÂCI
WST¢PNE
W¸AÂCIWOÂCI I KONFIGURACJA
W∏aÊciwoÊci ogólne
Znakomita jakoÊç dêwi´ku
Technologia Dolby Digital opracowana przez Dolby
Laboratories zapewnia krystalicznie czystà reprodukcj´ dêwi´ku.
Ekran
Mo˝liwe jest wyÊwietlanie obrazów standardowych i
szerokoekranowych (16:9).
Zwolnione odtwarzanie
Wybrane sceny mo˝na oglàdaç w zwolnionym tempie.
Kontrola rodzicielska (DVD)
Kontrola rodzicielska umo˝liwia u˝ytkownikom definiowanie poziomów dost´pu, które uniemo˝liwiajà
dzieciom oglàdanie nieprzeznaczonych dla nich
filmów, np. zawierajàcych sceny przemocy, erotyczne
itp.
Liczne funkcje w menu ekranowym
W trakcie oglàdania filmów mo˝na wybieraç j´zyk
(audio/napisów) i obrazy z ró˝nych kamer.
Wybieranie kolejnoliniowe
Wybieranie kolejnoliniowe zapewnia lepszà jakoÊç
obrazu ni˝ tradycyjne wyÊwietlanie z wybieraniem
mi´dzyliniowym (z przeplotem), poniewa˝ podwaja
liczb´ linii wyÊwietlanych jednoczeÊnie.
EZ VIEW (DVD)
Funkcja Easy View umo˝liwia dopasowanie obrazu do
rozmiaru ekranu telewizora (16:9 lub 4:3).
Przeglàdarka zdj´ç cyfrowych (JPEG)
Na ekranie telewizora mo˝na przeglàdaç zdj´cia
cyfrowe.
Powtarzanie
Wystarczy nacisnàç przycisk REPEAT, by powtórzyç
odtwarzanie piosenki lub filmu.
MP3/WMA
To urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt zawierajàcych pliki MP3/WMA.
Szybka powtórka (DVD)
Ta funkcja s∏u˝y do powtarzania ostatnich 10 sekund
filmu poprzedzajàcych bie˝àcà pozycj´.
Szybki przeskok (DVD)
Ta funkcja powoduje przeskok o 10 sekund do przodu
podczas odtwarzania.
MPEG4
To urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie danych w formacie MPEG4 zapisanych w pliku AVI.
4
Uwaga
- W tym odtwarzaczu nie mo˝na odtwarzaç p∏yt
nast´pujàcych typów:
• DVD-ROM
• DVD-RAM
• CD-ROM
• CDV
• CDI
• CVD
• Super Audio CD (z wyjàtkiem warstwy CD)
• CDG: odtwarzany jest tylko dêwi´k, bez grafiki.
- Mo˝liwoÊç odtwarzania p∏yt wymienionych poni˝ej
zale˝y od warunków sporzàdzenia nagrania.
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW (tryb V)
- Odtwarzanie w tym urzàdzeniu niektórych p∏yt
CD-R, CD-RW i DVD-R mo˝e okazaç si´
niemo˝liwe ze wzgl´du na rodzaj p∏yty lub warunki
sporzàdzenia nagrania.
ZABEZPIECZENIE PRZED KOPIOWANIEM
C
\ z´sto zdarza si´, ˝e materia∏y zapisane na p∏ycie
DVD sà zakodowane w celu zabezpieczenia ich przed
skopiowaniem. Dlatego odtwarzacz DVD nale˝y
pod∏àczaç bezpoÊrednio tylko do telewizora, a nie do
magnetowidu. Pod∏àczenie do magnetowidu spowoduje, ˝e obrazy pochodzàce z p∏yt DVD zabezpieczonych przed kopiowaniem b´dà zniekszta∏cone.
W tym produkcie zastosowano technologi´ ochrony
praw autorskich obj´tà zg∏oszeniami patentowymi w
USA oraz podlegajàcà innym prawom w∏asnoÊci
intelektualnej firmy Macrovision Corporation, jak
równie˝ innych w∏aÊcicieli. Wykorzystanie tej technologii ochrony praw autorskich musi odbywaç si´ za
zgodà firmy Macrovision Corporation, ponadto technologia ta udost´pniana jest do zastosowaƒ
domowych i innych zastosowaƒ z niewielkà liczbà
widzów, chyba ˝e Macrovision Corporation udzieli
zgody na inne zastosowanie. Niedozwolone jest odtwarzanie (ang. reverse engineering) i dezasemblacja.
TRYBY Z WYBIERANIEM KOLEJNOLINIOWYM (525p/625p)
“INFORMACJA DLA KLIENTÓW: NIE WSZYSTKIE
TELEWIZORY KLASY HIGH DEFINITION SÑ W PE¸NI
KOMPATYBILNE Z TYM PRODUKTEM, DLATEGO NA
OBRAZIE MOGÑ POJAWIå SI¢ ZAK¸ÓCENIA. W
RAZIE PROBLEMÓW Z WYÂWIETLANIE OBRAZU 525LUB 625-LINIOWEGO W TRYBIE KOLEJNOLINIOWYM
ZALECA SI¢ PRZE¸ÑCZENIE WYJÂCIA W TRYB
‘STANDARD DEFINITION’. Z PYTANIAMI
DOTYCZÑCYMI KOMPATYBILNOÂCI TELEWIZORA Z
TYM MODELEM ODTWARZACZA DVD W TRYBIE 525p
I 625p NALE˚Y ZWRACAå SI¢ DO CENTRUM
OBS¸UGI KLIENTA FIRMY SAMSUNG.”
Typy i charakterystyka p∏yt
Ten odtwarzacz DVD umo˝liwia odtwarzanie p∏yt nast´pujàcych typów, opatrzonych przedstawionymi
poni˝ej symbolami:
Rodzaje nagraƒ
DVD
Audio
+
Video
VIDEO-CD
Audio
+
Video
AUDIO-CD
Rozmiar p∏yty Maks. czas odtwarzania
12 Cm
Jednostronna: 240 min.
Dwustronna: 480 min.
8 Cm
Jednostronna: 80 min.
Dwustronna: 160 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Audio
Charakterystyka
- P∏yty DVD zawierajà materia∏y
dêwi´kowe i wideo o znakomitej
jakoÊci dzi´ki zastosowaniu systemów Dolby Digital oraz MPEG-2.
- Z menu ekranowego mo˝na w prosty
sposób wybieraç funkcje dotyczàce
obrazu i dêwi´ku.
- Materia∏y wideo z dêwi´kiem CD,
obrazem o jakoÊci podobnej do systemu VHS, zapisane z zastosowaniem
kompresji MPEG-1.
- P∏yty CD zawierajà sygna∏y cyfrowe
zapewniajàce lepszà, niepogarszajàcà si´ z czasem jakoÊç dêwi´ku
oraz mniejsze zniekszta∏cenia.
Symbole na p∏ytach
Numer regionu
~
PAL
Numer regionu odtwarzania
System telewizyjny PAL u˝ywany w Polsce,
Niemczech, Wlk. Brytanii itd.
P∏yta Dolby Digital
STEREO
DIGITAL
SOUND
P∏yta stereo
P∏yta Digital Audio
Zarówno odtwarzacz DVD, jak i p∏yty, majà
przypisane kody regionów. Aby mo˝liwe by∏o
odtwarzanie, kod odtwarzacza musi byç zgodny z kodem p∏yty. JeÊli kody sà niezgodne,
p∏yta nie b´dzie odtwarzana.
Numer regionu tego odtwarzacza jest podany
na jego tylnym pane
P∏yta DTS
P∏yta MP3
Nale˝y wk∏adaç tylko jednà p∏yt´ DVD naraz.
W∏o˝enie dwóch lub wi´kszej liczby p∏yt spowoduje, ˝e nie b´dzie mo˝liwe odtwarzanie, i mo˝e
doprowadziç do uszkodzenia odtwarzacza DVD.
Certyfikat DivX
DivX, DivX Certified oraz
odpowiednie symbole graficzne sà
znakami towarowymi DivXNetworks,
Inc i sà u˝ywane na licencji.
5
Polish
Typy p∏yt (symbole)
Opis
Panel przedni — elementy sterowania
4
DVD-P360
1
2
1 2
6 7
5
3
6 7
4
DVD-P365
STANDBY/ON (
5.
)
NaciÊni´cie przycisku STANDBY/ON powoduje zgaszenie kontrolki i w∏àczenie odtwarzacza.
2.
Kontrolka STANDBY
6.
OTWÓRZ/ZAMKNIJ (
PRZESKOCZ (
/
) WYSZUKAJ
utworu.
7.
Tutaj nale˝y umieÊciç p∏yt´.
4.
WYÂWIETLACZ
W tym miejscu wyÊwietlane sà informacje o dzia∏aniu
urzàdzenia.
du/do ty∏u. Umo˝liwiajà pomini´cie tytu∏u, rozdzia∏u lub
w∏àczy si´.
TACA NA P¸YT¢
)
NaciÊni´cie przycisku powoduje otwarcie lub zamkni´cie
tacy na p∏yt´.
ZATRZYMAJ (
)
Zatrzymuje odtwarzanie p∏yty.
8.
ODTWARZAJ/PAUZA (
)
Rozpoczyna lub wstrzymuje odtwarzanie p∏yty.
WyÊwietlacz na panelu przednim
Ca∏kowity czas odtwarzania / wyÊwietla ró˝ne komunikaty dotyczàce
wykonywanych czynnoÊci, takie jak PLAY, STOP, LOAD ...
nodSC: Nie w∏o˝ono p∏yty.
OPEn: Taca na p∏yt´ jest otwarta.
LOAd: Odtwarzacz pobiera informacje z p∏yty.
6
6
Przyciski te umo˝liwiajà przeszukiwanie p∏yty do przo-
Po pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania kontrolka
3.
8
5
3
1.
6
8
Panel tylny
2
Polish
3
2
1
1.
2.
3.
GNIAZDO SCART
- Nale˝y po∏àczyç je z gniazdem wejÊciowym SCART w
telewizorze.
GNIAZDA DIGITAL AUDIO OUT
- Za pomocà optycznego lub koncentrycznego przewodu cyfrowego mo˝na pod∏àczyç kompatybilny
amplituner Dolby Digital.
- Za pomocà optycznego lub koncentrycznego przewodu cyfrowego mo˝na pod∏àczyç wzmacniacz A/V
wyposa˝ony w dekoder Dolby Digital, MPEG2 lub
DTS.
Z¸ÑCZA COMPONENT VIDEO OUT
- Nale˝y korzystaç z nich, jeÊli u˝ywany telewizor jest
wyposa˝ony w z∏àcza sk∏adowych sygna∏ów wideo. Na
z∏àcza te podawane sà sygna∏y wideo PR, PB oraz Y.
- W przypadku wybrania dla opcji Video Output
(WyjÊcie wideo) w menu Setup (Konfiguracja) ustawienia Component(P-SCAN) w∏àczone zostanie
wybieranie kolejnoliniowe.
4
5
6
- W przypadku wybrania dla opcji Video Output
(WyjÊcie wideo) w menu Setup (Konfiguracja) ustawienia Component(I-SCAN), w∏àczone zostanie
wybieranie mi´dzyliniowe (z przeplotem).
4.
5.
6.
GNIAZDA AUDIO OUT
Nale˝y po∏àczyç je z wejÊciami audio w telewizorze lub
amplitunerze audio/wideo.
GNIAZDO VIDEO OUT
- Za pomocà przewodu wideo mo˝na po∏àczyç je ze
z∏àczem wejÊcia wideo w telewizorze.
- W menu Setup (Konfiguracja) nale˝y ustawiç opcj´
Video Output (WyjÊcie wideo) na S-VIDEO.
GNIAZDO S-VIDEO OUT
- Za pomocà przewodu S-Video mo˝na po∏àczyç je ze
z∏àczem S-Video w telewizorze w celu uzyskania lepszej jakoÊci obrazu.
- W menu Setup (Konfiguracja) nale˝y ustawiç opcj´
Video Output (WyjÊcie wideo) na S-VIDEO.
Uwaga
- Nale˝y sprawdziç w Instrukcji obs∏ugi telewizora, czy obs∏uguje on wybieranie kolejnoliniowe (P-SCAN).
JeÊli tak, nale˝y post´powaç zgodnie z zamieszczonymi w niej wskazówkami dotyczàcymi ustawieƒ
wybierania kolejnoliniowego w menu telewizora
- W przypadku wybrania dla opcji Video Output (WyjÊcie wideo) w menu Setup (Konfiguracja) ustawienia
P-SCAN wyjÊcia Video i S-Video nie dzia∏ajà.
- Informacje na temat sposobu korzystania z menu konfiguracyjnego znajdujà si´ na stronach 27.
7
Opis pilota
1
14
15
2
3
4
5
6
7
8
16
17
18
19
9
10
11
20
21
12
13
22
23
1.
2.
3.
4.
8
Przycisk DVD POWER
S∏u˝y do w∏àczania i wy∏àczania zasilania.
Przyciski NUMERYCZNE
Przyciski VIDEO SEL.
Nale˝y zmieniç tryb wyjÊcia wideo.
Przyciski WYSZUKAJ (
)
/
Umo˝liwiajà przeszukiwanie p∏yty do przodu/do ty∏u.
5. Przycisk INSTANT REPLAY
Funkcja ta umo˝liwia powtórne odtworzenie 10 sekund
filmu poprzedzajàcych bie˝àcà pozycj´ odtwarzania.
6. Przyciski PRZESKOCZ (
)
/
Umo˝liwiajà pomini´cie tytu∏u, rozdzia∏u lub utworu.
7. Przycisk ZATRZYMAJ (
)
8. Przycisk MENU
S∏u˝y do wyÊwietlania menu odtwarzacza DVD.
›‚¥Š
9. Przyciski ENTER/›
Przycisk ten dzia∏a jak prze∏àcznik.
10. Przycisk EZ VIEW
Umo˝liwia ∏atwe dostosowanie proporcji obrazu do
rozmiaru ekranu telewizora (16:9 lub 4:3).
11. Przycisk DISC MENU
S∏u˝y do wyÊwietlania menu p∏yty.
12. Przycisk SUBTITLE
13. Przycisk AUDIO
Umo˝liwia dost´p do ró˝nych funkcji audio zapisanych na
p∏ycie.
14. Przycisk funkcji ZOOM
Powi´ksza obraz DVD.
15. Przycisk OPEN/CLOSE (
)
S∏u˝y do otwierania i zamykania tacy na p∏yt´.
16. Przycisk STEP
Umo˝liwia odtwarzanie poklatkowe.
17. Przycisk INSTANT SKIP
Funkcja ta umo˝liwia przeskok o 10 sekund w przód
podczas odtwarzania.
18. Przycisk ODTWARZAJ/PAUZA (
)
Umo˝liwia rozpocz´cie/wstrzymanie odtwarzania p∏yty.
19. Przycisk RETURN
Powoduje powrót do poprzedniego menu.
20. Przycisk INFO
S∏u˝y do wyÊwietlania informacji o bie˝àcym trybie
p∏yty.
21. Przycisk CANCEL
S∏u˝y do usuwania menu lub informacji statusowych z
ekranu.
22. Przycisk REPEAT A-B
Umo˝liwia odtwarzanie p∏yty w trybie z powtarzaniem
A-B.
23. Przycisk REPEAT
Umo˝liwia powtarzanie odtwarzania tytu∏u, rozdzia∏u,
utworu lub p∏yty.
PO¸ Ñ CZENIA
Poni˝ej przedstawiono przyk∏ady po∏àczeƒ odtwarzacza DVD z telewizorem i innymi urzàdzeniami.
Przed pod∏àczeniem odtwarzacza DVD
- Przed pod∏àczeniem lub roz∏àczeniem dowolnego przewodu nale˝y wy∏àczyç zasilanie odtwarzacza DVD i
innych urzàdzeƒ.
- Nale˝y zapoznaç si´ z instrukcjami obs∏ugi urzàdzeƒ, które zostanà pod∏àczone (np. telewizora).
Pod∏àczanie do telewizora (SCART)
- Za pomocà przewodu SCART po∏àcz z∏àcze SCART (EXT) znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD ze
z∏àczem SCART(IN) w telewizorze.
- JeÊli telewizor nie jest wyposa˝ony w z∏àcze SCART, mo˝na wybraç jedno z alternatywnych po∏àczeƒ
opisanych poni˝ej:
Pod∏àczenie do telewizora (Video CVBS)
1
Za pomocà przewodów wideo/audio po∏àcz z∏àcza VIDEO
OUT (˝ó∏te)/AUDIO OUT (czerwone i bia∏e) znajdujàce si´
z ty∏u odtwarzacza DVD ze z∏àczami VIDEO IN
(˝ó∏te)/AUDIO IN (czerwone i bia∏e) w telewizorze.
2
W∏àcz odtwarzacz DVD i telewizor.
LUB
CZERWONY
BIA¸Y
Przewód
audio
CZERWONY BIA¸Y
˚Ó¸TY
Przewód wideo
˚Ó¸TY
3
Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewizora,
dopóki sygna∏ wideo z odtwarzacza DVD nie zostanie
wyÊwietlony na ekranie telewizora.
Uwaga
- JeÊli przewód audio b´dzie poprowadzony zbyt blisko przewodu zasilajàcego, mogà byç s∏yszalne
zak∏ócenia.
- Informacje na temat pod∏àczenia urzàdzenia do wzmacniacza znajdujà si´ na stronie Pod∏àczenie
wzmacniacza. (Patrz strony od 13 do 14.)
- Liczba i rozmieszczenie z∏àczy zale˝y od typu telewizora. Wi´cej informacji zawiera instrukcja obs∏ugi telewizora.
- Je˝eli telewizor jest wyposa˝ony w jedno wejÊcie audio, nale˝y pod∏àczyç go do z∏àcza [AUDIO
OUT][lewe] (bia∏e) w odtwarzaczu DVD.
- Naciskanie przycisku VIDEO SEL., gdy odtwarzacz DVD jest zatrzymany lub nie jest w∏o˝ona p∏yta, powoduje zmian´ trybu wyjÊcia wideo w nast´pujàcej kolejnoÊci: (S-Video ➝ I-SCAN ➝ P-SCAN ➝ SCART-RGB )
- Gdy w menu Setup (Konfiguracja) opcja Video Output (WyjÊcie wideo) ustawiona jest na P-SCAN (kolejnoliniowe), wyjÊcia Video oraz S-Video nie dzia∏ajà
- Nie nale˝y jednoczeÊnie pod∏àczaç wyjÊcia Scart i sk∏adowych sygna∏ow wideo (Y, Pb, Pr), gdy˝ mo˝e to
spowodowaç zak∏ócenia i pogorszenie jakoÊci sygna∏u z obu wyjÊç wideo.
9
Polish
Wybór po∏àczenia
Pod∏àczenie do telewizora (S-Video)
- Pod∏àczanie urzàdzenia do telewizora za pomocà przewodu S-Video.
- Umo˝liwia oglàdanie obrazów o wysokiej jakoÊci. W trybie S-Video informacje o obrazie podzielone sà na
sygna∏ czarno-bia∏y (Y) oraz kolorowy (C), co pozwala na uzyskanie bardziej wyraênego obrazu ni˝ wtedy,
gdy u˝ywane jest zwyk∏e wejÊcie wideo. (Sygna∏y audio doprowadzane sà przez wyjÊcie audio.)
1
Za pomocà przewodu S-Video (nie nale˝y do
wyposa˝enia) po∏àcz z∏àcze S-VIDEO OUT znajdujàce si´
z ty∏u odtwarzacza DVD ze z∏àczem S-VIDEO IN w telewizorze.
2
Za pomocà przewodów audio po∏àcz z∏àcza AUDIO OUT
(czerwone i bia∏e) znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD
ze z∏àczami AUDIO IN (czerwone i bia∏e) w telewizorze.
W∏àcz odtwarzacz DVD i telewizor.
CZERWONY
3
Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewizora,
dopóki sygna∏ S-Video z odtwarzacza DVD nie zostanie
wyÊwietlony na ekranie telewizora.
BIA¸Y
Przewód audio
CZERWONY
Przewód S-Video
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
BIA¸Y
4
W menu Display Setup (Konfiguracja wyÊwietlania) ustaw
opcj´ Video Output (WyjÊcie wideo) na S-Video. (Patrz
strony od 27.)
Do zmiany trybu wyjÊcia wideo mo˝na te˝ u˝yç przycisku
VIDEO SEL.. (Patrz strona 9.)
Uwaga
- Informacje na temat pod∏àczenia urzàdzenia do wzmacniacza znajdujà si´ na stronie
Pod∏àczenie wzmacniacza. (Patrz strony od 13 do 14.)
- Liczba i rozmieszczenie z∏àczy zale˝y od typu telewizora. Wi´cej informacji zawiera instrukcja
obs∏ugi telewizora.
- Nie nale˝y jednoczeÊnie pod∏àczaç wyjÊcia S-Video i sk∏adowych sygna∏ow wideo (Y, Pb, Pr), gdy˝
mo˝e to spowodowaç zak∏ócenia i pogorszenie jakoÊci sygna∏u z obu wyjÊç wideo.
10
Pod∏àczenie do telewizora (tryb z przeplotem)
- Pod∏àczanie urzàdzenia do telewizora za pomocà przewodów sk∏adowych sygna∏ów wideo.
Polish
- Umo˝liwia uzyskanie obrazów o wysokiej jakoÊci i wierne odtwarzanie kolorów. W trybie sk∏adowych
sygna∏ów wideo informacja o obrazie dzielona jest na sygna∏ czarno-bia∏y (Y), niebieski (PB) oraz czerwony (PR), co pozwala na uzyskanie wyraênych i czystych obrazów. (Sygna∏y audio doprowadzane sà
przez wyjÊcie audio.)
1
Za pomocà przewodów sk∏adowych sygna∏ów wideo (nie
nale˝à do wyposa˝enia) po∏àcz z∏àcza COMPONENT
VIDEO OUT znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD ze
z∏àczami COMPONENT IN w telewizorze.
2
Za pomocà przewodów audio po∏àcz z∏àcza AUDIO OUT
(czerwone i bia∏e) znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD
ze z∏àczami AUDIO IN (czerwone i bia∏e) w telewizorze.
W∏àcz odtwarzacz DVD i telewizor.
CZERWONY
3
Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewizora,
dopóki obraz sk∏adowych sygna∏ów wideo z odtwarzacza
DVD nie zostanie wyÊwietlony na ekranie telewizora.
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
BIA¸Y
Przewód audio
CZERWONY NIEBIESKI
CZERWONY
BIA¸Y
ZIELONY
Przewód sk∏adowych sygna∏ów wideo
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
4
W menu Display Setup (Konfiguracja wyÊwietlania) ustaw
opcj´ Video Output (WyjÊcie wideo) na I-SCAN. (Patrz
strony od 27.)
Do zmiany trybu wyjÊcia wideo mo˝na te˝ u˝yç przycisku
VIDEO SEL.. (Patrz strona 9.)Output mode. (See page 9)
Uwaga
- JeÊli mimo pod∏àczenia przewodów sygna∏ów sk∏adowych wideo wyjÊcie wideo zosta∏o ustawione
na S-Video, ekran b´dzie czerwony.
- Informacje na temat pod∏àczenia urzàdzenia do wzmacniacza znajdujà si´ na stronie Pod∏àczenie wzmacniacza. (Patrz strony od 13 do 14.)
- Z∏àcze sygna∏ów sk∏adowych wideo w telewizorze mo˝e byç oznaczone “R-Y, B-Y, Y” lub “Cr, Cb, Y”, a
nie “PR, PB, Y” — zale˝y to od producenta telewizora. Liczba i rozmieszczenie z∏àczy zale˝y od typu
telewizora. Wi´cej informacji zawiera instrukcja obs∏ugi telewizora.
11
Pod∏àczenie do telewizora (wybieranie kolejnoliniowe)
1
Za pomocà przewodów sk∏adowych sygna∏ów wideo (nie
nale˝à do wyposa˝enia) po∏àcz z∏àcza COMPONENT
VIDEO OUT znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD ze
z∏àczami COMPONENT IN w telewizorze.
2
Za pomocà przewodów audio po∏àcz z∏àcza AUDIO OUT
(czerwone i bia∏e) znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD
ze z∏àczami AUDIO IN (czerwone i bia∏e) w telewizorze.
W∏àcz odtwarzacz DVD i telewizor.
CZERWONY
3
Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewizora,
dopóki obraz sk∏adowych sygna∏ów wideo z odtwarzacza
DVD nie zostanie wyÊwietlony na ekranie telewizora.
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
BIA¸Y
Przewód audio
CZERWONY
CZERWONY
BIA¸Y
NIEBIESKI
ZIELONY
Przewód sk∏adowych sygna∏ów wideo
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
4
W menu Display Setup (Konfiguracja wyÊwietlania) ustaw
opcj´ Video Output (WyjÊcie wideo) na P-SCAN. (Patrz
strony od 27.)
Do zmiany trybu wyjÊcia wideo mo˝na te˝ u˝yç przycisku
VIDEO SEL.. (Patrz strona 9.)
Aby wyÊwietliç obraz w trybie wybierania kolejnoliniowego
- Nale˝y sprawdziç w instrukcji obs∏ugi telewizora, czy obs∏uguje on wybieranie kolejnoliniowe.
JeÊli tak, nale˝y post´powaç zgodnie z zamieszczonymi w niej wskazówkami dotyczàcymi ustawieƒ
wybierania kolejnoliniowego w menu telewizora.
- Sposób pod∏àczenia zale˝y od typu telewizora i mo˝e si´ ró˝niç od przedstawionego na powy˝szym
rysunku.
Uwaga
- Co to jest “Wybieranie kolejnoliniowe”?
W trybie wybierania kolejnoliniowego w jednym cyklu wyÊwietlanych jest dwa razy wi´cej linii
ni˝ w trybie z przeplotem. Technika wybierania kolejnoliniowego umo˝liwia otrzymanie obrazu
o wy˝szej jakoÊci i wyrazistoÊci.
12
Pod∏àczenie do systemu audio (wzmacniacz 2-kana∏owy)
1
Polish
Za pomocà przewodów audio po∏àcz z∏àcza AUDIO OUT
(czerwone i bia∏e) znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD
ze z∏àczami AUDIO IN (czerwone i bia∏e) na wzmacni czu.
2
Za pomocà przewodów sygna∏ów wideo po∏àcz z∏àcza
VIDEO, S-VIDEO lub COMPONENT znajdujàce z ty∏u odtwarzacza DVD do z∏àczy VIDEO, S-VIDEO lub COMPONENT IN w telewizorze, w sposób opisany na stronach od
9 do 12.
3
CZERWONY
W∏àcz odtwarzacz DVD, telewizor i wzmacniacz.
CZERWONY
4
BIA¸Y
Przewód audio
BIA¸Y
2-kana∏owy wzmacniacz
stereo
Naciskajàc przycisk wyboru wejÊcia na wzmacniaczu,
wybierz wejÊcie zewn´trzne, co umo˝liwi odtwarzanie
dêwi´ku z odtwarzacza DVD.
Uwaga
- Przed w∏àczeniem wzmacniacza nale˝y zmniejszyç g∏oÊnoÊç. Nag∏y, g∏oÊny dêwi´k mo˝e
spowodowaç uszkodzenie g∏oÊników i s∏uchu u˝ytkownika.
- Ustawienia audio nale˝y skonfigurowaç na ekranie menu odpowiednio do parametrów wzmacniacza.
(Patrz strony od 26.)
- Rozmieszczenie z∏àczy zale˝y od typu wzmacniacza. Wi´cej informacji zawiera instrukcja obs∏ugi wzmacniacza.
13
Pod∏àczenie do systemu audio (Dolby digital, MPEG2 lub wzmacniacz DTS)
1
W przypadku u˝ywania przewodu optycznego (nie nale˝y
do wyposa˝enia) po∏àcz z∏àcze DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD ze
z∏àczem DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na wzmacniaczu.
W przypadku u˝ywania przewodu koncentrycznego (nie
nale˝y do wyposa˝enia) po∏àcz z∏àcze DIGITAL AUDIO
OUT (COAXIAL) znajdujàce si´ z ty∏u odtwarzacza DVD ze
z∏àczem DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) na wzmacniaczu.
2
Za pomocà przewodów sygna∏ów wideo po∏àcz z∏àcza
VIDEO, S-VIDEO lub COMPONENT znajdujàce z ty∏u odtwarzacza DVD do z∏àczy VIDEO, S-VIDEO lub COMPONENT IN w telewizorze, w sposób opisany na stronach od
9 do 12.
lub
Przewód optyczny
(nie nale˝y do
wyposa˝enia)
Przewód koncentryczny
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
3
W∏àcz odtwarzacz DVD, telewizor i wzmacniacz.
Wzmacniacz Dolby
Digital lub DTS
4
Naciskajàc przycisk wyboru wejÊcia na wzmacniaczu,
wybierz wejÊcie zewn´trzne, co umo˝liwi odtwarzanie
dêwi´ku z odtwarzacza DVD.
Informacje na temat wyboru wejÊcia audio we wzmacniaczu zawiera instrukcja obs∏ugi wzmacniacza.
Uwaga
- JeÊli odtwarzacz DVD jest pod∏àczony do wzmacniacza DTS i odtwarzana jest p∏yta DTS, nale˝y w
menu Setup (Konfiguracja) ustawiç opcj´ DTS na On (W∏.). JeÊli opcja ustawiona b´dzie na Off
(Wy∏.), dêwi´k nie b´dzie s∏yszalny lub b´dzie g∏oÊny.
- Przed w∏àczeniem wzmacniacza nale˝y zmniejszyç g∏oÊnoÊç. Nag∏y, g∏oÊny dêwi´k mo˝e
spowodowaç uszkodzenie g∏oÊników i s∏uchu u˝ytkownika.
- Ustawienia audio nale˝y skonfigurowaç na ekranie menu odpowiednio do parametrów wzmacniacza.
(Patrz strony od 26.)
- Rozmieszczenie z∏àczy mo˝e zale˝y od typu wzmacniacza. Wi´cej informacji zawiera instrukcja obs∏ugi
wzmacniacza.
- Przed pod∏àczeniem przewodu optycznego (nie nale˝y do wyposa˝enia) nale˝y zdjàç os∏on´ przeciwkurzowà, a gdy przewód nie b´dzie u˝ywany — za∏o˝yç jà z powrotem.
14
FUNKCJE PODSTAWOWE
Przed rozpocz´ciem odtwarzania
- Nale˝y w∏àczyç telewizor i wybraç odpowiednie
wejÊcie wideo za pomocà pilota telewizora.
- JeÊli pod∏àczono zewn´trzny system audio, nale˝y
w∏àczyç ten system i wybraç odpowiednie wejÊcie
audio.
Po pod∏àczeniu odtwarzacza i naciÊni´ciu przycisku DVD
POWER po raz pierwszy wyÊwietlony zostanie ekran: Aby
wybraç j´zyk, nale˝y nacisnàç przycisk NUMERYCZNY.
(Ekran ten zostanie wyÊwietlony tylko po pierwszym w∏àczeniu zasilania odtwarzacza.)
JeÊli j´zyk ekranu poczàtkowego nie jest ustawiony, ustawienia mogà zmieniç si´ przy ka˝dym w∏àczeniu i wy∏àczeniu
zasilania. Dlatego nale˝y upewniç si´, ˝e wybrany zosta∏
w∏aÊciwy j´zyk.
Wybrany j´zyk menu mo˝na zmieniç, przytrzymujàc przez
ponad 5 sekund naciÊni´ty przycisk
na przednim panelu urzàdzenia, gdy nie jest w∏o˝ona p∏yta. Ponownie
wyÊwietlone zostanie okno SELECT MENU LANGUAGE
(Wybór j´zyka menu) umo˝liwiajàce wybranie innego preferowanego j´zyka.
Press
1
for English
Touche
2
pour Français
Drücken Sie
3
für Deutsch
Pulsar
4
para Español
Premere
5
per Italiano
Druk op
6
voor Nederlands
Odtwarzanie
1. NaciÊnij przycisk OPEN/CLOSE ( ).
Kontrolka STANDBY zgaÊnie i otworzy si´ taca.
2. Po∏ó˝ p∏yt´ delikatnie na tacy, etykietà do góry.
3. NaciÊnij przycisk ODTWÓRZ/PAUZA ( ) lub
OPEN/CLOSE ( ), aby zamknàç tac´.
- Po zatrzymaniu odtwarzania p∏yty odtwarzacz
zapami´tuje miejsce zatrzymania i po ponownym
naciÊni´ciu przycisku ODTWÓRZ/PAUZA ( )
rozpocznie odtwarzanie od tego miejsca.
4. Zatrzymywanie odtwarzania
Podczas odtwarzania naciÊnij przycisk ZATRZYMAJ (
5.Wyjmowanie p∏yty
NaciÊnij przycisk OPEN/CLOSE (
).
).
6. Wstrzymywanie odtwarzania
Podczas odtwarzania naciÊnij na pilocie przycisk ODT
WARZAJ/PAUZA ( ) lub STEP.
- Odtwarzanie zostaje zatrzymane, brak dêwi´ku.
Aby wznowiç, nale˝y ponownie nacisnàç przycisk
ODTWÓRZ/PAUZA ( ).
7. Odtwarzanie poklatkowe (z wyjàtkiem p∏yt CD)
Podczas odtwarzania naciÊnij na pilocie przycisk STEP.
- Ka˝dorazowe naciÊni´cie przycisku powoduje
wyÊwietlenie nast´pnej klatki.
- W trybie odtwarzania poklatkowego z g∏oÊników nie
dochodzi ˝aden dêwi´k.
- Aby wznowiç normalne odtwarzanie, nale˝y nacisnàç
przycisk ODTWÓRZ/PAUZA ( ).
- Odtwarzanie poklatkowe mo˝e odbywaç si´ tylko do
przodu.
8. Odtwarzanie w zwolnionym tempie
W trybie wstrzymania lub odtwarzania poklatkowego
naciÊnij i przytrzymaj przycisk SEARCH ( / ), aby
wybraç szybkoÊç odtwarzania równà 1/8, 1/4 i 1/2 nor
malnej pr´dkoÊci.
- W trybie odtwarzania w zwolnionym tempie z
g∏oÊników nie dochodzi ˝aden dêwi´k.
- Aby wznowiç normalne odtwarzanie, nale˝y nacisnàç
przycisk ODTWÓRZ/PAUZA ( ).
Uwaga
- JeÊli odtwarzacz pozostanie w trybie zatrzymania
przez wi´cej ni˝ jednà minut´ i nie b´dà
wykonywane ˝adne czynnoÊci, w∏àczony
zostanie wygaszacz ekranu. Aby wznowiç
normalne odtwarzanie, nale˝y nacisnàç przycisk
ODTWÓRZ/PAUZA ( ).
- JeÊli odtwarzacz pozostanie w trybie zatrzymania
przez wi´cej ni˝ 30 minut, automatycznie
wy∏àczone zostanie zasilanie. (Funkcja
automatycznego wy∏àczania zasilania.)
- Pozostawienie odtwarzacza przez oko∏o 5 minut
w trybie wstrzymania spowoduje jego
zatrzymanie.
- Ikona (
) sygnalizuje naciÊni´cie niew∏aÊciwego
przycisku.
15
Polish
Odtwarzanie p∏yty
Wyszukiwanie i przeskakiwanie do przodu
Podczas odtwarzania istnieje mo˝liwoÊç szybkiego
przeglàdania rozdzia∏u lub utworu; z kolei funkcja
PRZESKOCZ umo˝liwia natychmiastowe przejÊcie
do nast´pnego elementu.
Przeszukiwanie rozdzia∏u lub utworu
Podczas odtwarzania naciÊnij na pilocie przycisk SEARCH
(
lub
) i przytrzymaj naciÊni´ty przez ponad 1 sekund´.
DVD 2X, 4X, 64X, 128X
VCD 4X, 8X
CD
2X, 4X, 8X
Uwaga
- Rzeczywista szybkoÊç odtwarzania mo˝e ró˝niç
si´ od wybranej za pomocà tej funkcji.
- W trybie wyszukiwania dêwi´k nie jest odtwarzany (wyjàtek stanowià p∏yty CD).
Korzystanie z wyÊwietlacza
Przy odtwarzaniu p∏yt DVD/VCD/ MPEG4
1. Podczas odtwarzania naciÊnij na pilocie przycisk INFO.
- Naciskajàc przycisk MENU, mo˝na wybraç opcj´ Info
w menu funkcji.
2. Przyciski ›‚ s∏u˝à do wyboru ˝àdanego elementu.
- W przypadku odtwarzania p∏yty VCD 2.0 funkcja ta
dzia∏a tylko przy wy∏àczonym menu.
3. Za pomocà przycisków ¥Š wybierz ˝àdane ustawienie,
a nast´pnie naciÊnij przycisk ENTER
- W celu natychmiastowego przejÊcia do tytu∏u,
rozdzia∏u lub punktu w czasie mo˝na u˝yç przycisków
numerycznych.
4. Aby zamknàç ekran, ponownie naciÊnij przycisk INFO.
Uwaga
Title
Pomijanie utworów
Podczas odtwarzania naciÊnij przycisk SKIP (
lub
).
- NaciÊni´cie przycisku SKIP (
) podczas odtwarzania
p∏yty DVD spowoduje przejÊcie do nast´pnego rozdzia∏u.
NaciÊni´cie przycisku SKIP (
) spowoduje przejÊcie do
poczàtku rozdzia∏u. Kolejne naciÊni´cie przycisku
spowoduje przejÊcie do poczàtku poprzedniego rozdzia∏u.
- NaciÊni´cie przycisku SKIP (
) podczas odtwarzania
p∏yty VCD 2.0 z wy∏àczonym menu, p∏yty VCD 1.1 lub
p∏yty CD spowoduje przejÊcie do nast´pnego utworu.
NaciÊni´cie przycisku SKIP (
) spowoduje przejÊcie do
poczàtku utworu. Kolejne naciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do poczàtku poprzedniego utworu.
- NaciÊni´cie przycisku (
) podczas odtwarzania z p∏yty
VCD utworu o d∏ugoÊci przekraczajàcej 15 minut
spowoduje przejÊcie o 5 minut do przodu. NaciÊni´cie
przycisku (
) spowoduje cofni´cie o 5 minut.
Uwaga
W przypadku odtwarzania p∏yty VCD 2.0 funkcja ta
dzia∏a tylko przy wy∏àczonym menu.
16
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Aby uzyskaç dost´p do tytu∏u, gdy p∏yta zawiera wi´cej ni˝ jeden tytu∏. Na przyk∏ad, jeÊli na
p∏ycie DVD znajduje si´ wi´cej ni˝ jeden film,
ka˝dy film zostanie zidentyfikowany.
Wi´kszoÊç p∏yt DVD podzielona jest na rozdzia∏y,
tak aby umo˝liwiç szybkie odnajdywanie scen
(podobnie do utworów na p∏ycie CD audio).
Umo˝liwia odtwarzanie filmu od wybranego
punktu w czasie. Nale˝y wprowadziç czas
poczàtkowy, jako punkt odniesienia. W przypadku niektórych p∏yt funkcja wyszukiwania
punktu w czasie nie dzia∏a.
WyÊwietla informacje o dost´pnych j´zykach
Êcie˝ki dêwi´kowej filmu.
W przedstawionym przyk∏adzie Êcie˝ka
dêwi´kowa odtwarzana jest w j´zyku angielskim, w trybie 5.1-kana∏owym.
Na p∏ycie DVD mo˝e byç zapisanych nawet
osiem ró˝nych Êcie˝ek dêwi´kowych.
WyÊwietla informacje o j´zykach napisów
dost´pnych na p∏ycie.
Istnieje mo˝liwoÊç wybrania j´zyków napisów, a
tak˝e wy∏àczenie ich wyÊwietlania na ekranie.
Na p∏ycie DVD mogà byç zapisane maksymalnie 32 ró˝ne wersje j´zykowe napisów.
(DivX)
Rozmiar pliku zale˝y od rozdzielczoÊci tytu∏u.
Wi´kszy rozmiar pliku oznacza wi´kszà
rozdzielczoÊç wyÊwietlania.
JeÊli rozdzielczoÊç pliku jest ma∏a, obraz b´dzie
automatycznie powi´kszany. B´dzie g zatem
mo˝na oglàdaç na wi´kszym ekranie.
Korzystanie z Disc Menu (Menu p∏yty)
1. Podczas odtwarzania p∏yty DVD naciÊnij na pilocie przycisk
MENU.
2. Za pomocà przycisków ›‚ wybierz Disc Menu i naciÊnij
przycisk Š lub ENTER.
Press ENTER key
for Disc Menu
Enter
Return
Korzystanie z menu
Function (Funkcja)
Korzystanie z menu Function
(Funkcja) (DVD/VCD)
1. Press the MENU button during playback.
2. U˝yj przycisków ›/‚, aby podÊwietliç Function, a
nast´pnie przycisk Š lub ENTER.
- Info (patrz strony 17)
- Zoom (patrz strona 21)
- Zak∏adka Bookmark (patrz strona 20 ~ 21)
- Powtarzanie odtwarzania Repeat (patrz strona 17 ~ 18)
- Format ekranu EZ View (patrz strona 18 ~ 19)
- Angle (patrz strona 20)
Info
Zoom
Bookmark
Repeat
EZ View
Angle
Menu
Uwaga
- W przypadku niektórych p∏yt Disc Menu
mo˝e nie dzia∏aç.
Enter
- Disc Menu mo˝na wywo∏aç tak˝e za pomocà
przycisku DISC MENU na pilocie.
- Podczas odtwarzania p∏yty VCD 2.0 przycisk
DISC MENU s∏u˝y do w∏àczania i wy∏àczania
menu.
Korzystanie z Title Menu (Menu tytu∏u)
1. Podczas odtwarzania p∏yty DVD naciÊnij na pilocie przycisk
MENU.
2. Za pomocà przycisków ›‚ wybierz Title Menu i naciÊnij
przycisk Š lub ENTER.
Return
Menu
Powtarzanie
Funkcja ta umo˝liwia powtarzanie bie˝àcego
utworu, rozdzia∏u, tytu∏u, wybranego fragmentu (AB) lub ca∏ej p∏yty.
Podczas odtwarzania p∏yt DVD/VCD
1. NaciÊnij na pilocie przycisk REPEAT. WyÊwietlony
zostanie ekran powtarzania.
Press ENTER key
for Title Menu
Enter
Return
3. Za pomocà przycisków ›/‚ wybierz jednà z 6 funkcji.
Nast´pnie naciÊnij przycisk Š lub ENTER, aby przejÊç do
funkcji.
Funkcje wymienione poni˝ej mo˝na te˝ wybraç
bezpoÊrednio za pomocà odpowiednich przycisków na
pilocie.
- INFO
- EZ VIEW
- REPEAT
Menu
Uwaga
- W przypadku niektórych p∏yt Title Menumo˝e nie
dzia∏aç.
- Title Menu wyÊwietlane jest na ekranie tylko
wtedy, gdy na p∏ycie znajdujà si´ przynajmniej
dwa tytu∏y.
2. Za pomocà przycisków ¥Š wybierz Chapter (Rozdzia∏),
Title (Tytu∏) lub A-B i naciÊnij przycisk ENTER
- W przypadku p∏yt DVD powtarzany jest rozdzia∏ lub
tytu∏, natomiast w przypadku p∏yt VCD p∏yta lub utwór.
- Chapter (Rozdzia∏) ( ): powtarzany jest obecnie
odtwarzany rozdzia∏.
- Title (Tytu∏) ( ): powtarzany jest obecnie odtwarzany tytu∏.
- Disc (P∏yta) ( ): powtarzana jest obecnie odtwarzana p∏yta.
- Track (Utwór) ( ): powtarzany jest obecnie
odtwarzany utwór.
- A-B: powtarzany jest wybrany fragment p∏yty.
DVD
Off
01
01 A - B
T
ENTER REPEAT
VCD
Off
T
01
D
01 A - B
ENTER REPEAT
17
Polish
Korzystanie z menu p∏yty i
tytu∏u
Korzystanie z funkcji A-B Repeat (Powtórz A-B)
1. NaciÊnij na pilocie przycisk REPEAT.
2. Za pomocà przycisków ¥Š wybierz przycisk A-B.
3. NaciÊnij przycisk REPEAT A-B w miejscu, od którego
chcesz rozpoczàç powtarzanie (A). Symbol B zostanie
automatycznie podÊwietlony.
4. Press the ENTER button at the point where you
want the repeat play to stop (B).
- Aby powróciç do normalnego odtwarzania, naciÊnij
przycisk CANCEL.
3. Aby powróciç do normalnego odtwarzania, naciÊnij
ponownie przycisk REPEAT, a nast´pnie za pomocà przy
cisków ¥Š wybierz opcj´ Off i naciÊnij przycisk ENTER.
DVD
Off
01
01 A - B
T
ENTER REPEAT
VCD
Off
T
01
D
01 A - B
ENTER REPEAT
FUNCKJE ZAAWAN SOWANE
Dopasowanie proporcji
obrazu (EZ VIEW)
Odtwarzanie obrazu z zachowaniem
wybranych proporcji (DVD)
NaciÊnij przycisk EZ VIEW.
- Kolejne naciÊni´cia tego przycisku powoduje zmiany rozmiaru ekranu.
- Sposób dzia∏ania trybu powi´kszenia zale˝y od konfiguracji
ekranu w menu Display Setup (Konfiguracja wyÊwietlania).
- Aby przycisk EZ VIEW dzia∏a∏ prawid∏owo, nale˝y ustawiç
prawid∏owe proporcje obrazu w menu Display Setup
(Konfiguracja wyÊwietlania). (Patrz strony od 27.)
Uwaga
WIDE SCREEN
- Funckja A-B REPEAT (POWTARZANIE A-B)
umo˝liwia ustawienie punktu (B) bezpoÊrednio
po ustawieniu punktu (A).
- W przypadku niektórych p∏yt funkcja powtarzania mo˝e nie dzia∏aç.
- W przypadku odtwarzania p∏yty VCD 2.0 funkcja
ta dzia∏a tylko przy wy∏àczonym menu.
EZ VIEW
JeÊli u˝ywany jest telewizor 16:9
Dla p∏yt z obrazem 16:9
Odtwarzanie w zwolnionym
tempie
Funkcja ta umo˝liwia powtarzanie w zwolnionym
tempie wybranych scen, takich jak wydarzenia
sportowe, taniec, gra na instrumentach muzycznych itd., co pozwala bli˝ej im si´ przyjrzeç.
Podczas odtwarzania p∏yt DVD
1. Podczas odtwarzania naciÊnij przycisk ODTWÓRZ/PAUZA
( ).
2. W trybie wstrzymania lub odtwarzania poklatkowego
naciÊnij i przytrzymaj przycisk SEARCH ( / ), aby
wybraç szybkoÊç odtwarzania równà 1/8, 1/4 lub 1/2
normalnej pr´dkoÊci.
- WIDE SCREEN (Szeroki ekran)
Powoduje wyÊwietlanie obrazów z tytu∏u DVD w formacie 16:9.
- SCREEN FIT (Dopasowanie do ekranu)
Obraz jest obci´ty u góry i na dole. Podczas odtwarzania
p∏yty z obrazem w formacie 2,35:1 w górnej i dolnej cz´Êci
ekranu nie b´dà widoczne czarne paski. Obraz b´dzie rozciàgni´ty w pionie. (W przypadku niektórych p∏yt czarne
paski b´dà cz´Êciowo widoczne.)
- ZOOM FIT (Dopasowanie powi´kszenia)
Obraz jest obci´ty u góry, na dole, z lewej i z prawej
strony, a Êrodkowa cz´Êç ekranu jest powi´kszona.
Dla p∏yt z obrazem 4:3
- Normal Wide (Zwyk∏y szeroki)
Powoduje wyÊwietlanie obrazów z tytu∏u DVD w formacie
16:9. Obraz b´dzie rozciàgni´ty w poziomie.
- SCREEN FIT (Dopasowanie do ekranu)
Górna i dolna cz´Êç obrazu jest obci´ta, a obraz zajmuje
ca∏y ekran. Obraz b´dzie rozciàgni´ty w pionie.
- ZOOM FIT (Dopasowanie powi´kszenia)
Obraz jest obci´ty u góry, na dole, z lewej i z prawej
strony, a Êrodkowa cz´Êç ekranu jest powi´kszona.
- Vertical Fit (Dopasowanie w pionie)
Podczas odtwarzania p∏yty DVD nagranej w formacie 4:3
na telewizorze 16:9 po lewej i prawej stronie ekranu
widoczne sà czarne pasy, dzi´ki czemu obraz nie jest rozciàgni´ty w poziomie.
18
Dla p∏yt z obrazem 16:9
- 4:3 Letter Box
Powoduje wyÊwietlanie obrazów z tytu∏u DVD w formacie
16:9. W górnej i dolnej cz´Êci ekranu wyÊwietlane sà czarne
paski.
- 4:3 Pan Scan
Lewa i prawa strona obrazu jest obci´ta, a wyÊwietlana jest
Êrodkowa cz´Êç ekranu 16:9.
- SCREEN FIT (Dopasowanie do ekranu)
Górna i dolna cz´Êç obrazu jest obci´ta, a obraz zajmuje ca∏y
ekran. Obraz b´dzie rozciàgni´ty w pionie.
- ZOOM FIT (Dopasowanie powi´kszenia)
Obraz jest obci´ty u góry, na dole, z lewej i z prawej strony,
a Êrodkowa cz´Êç ekranu jest powi´kszona.
Dla p∏yt z obrazem 4:3
- Normal Screen (Zwyk∏y ekran)
Powoduje wyÊwietlanie obrazów z tytu∏u DVD w formacie 4:3.
- SCREEN FIT (Dopasowanie do ekranu)
Górna i dolna cz´Êç obrazu jest obci´ta, a obraz zajmuje ca∏y
ekran. Obraz b´dzie rozciàgni´ty w pionie.
- ZOOM FIT (Dopasowanie powi´kszenia)
Obraz jest obci´ty u góry, na dole, z lewej i z prawej
strony, a Êrodkowa cz´Êç ekranu jest powi´kszona.
2. Aby ukryç ikon´ AUDIO, naciÊnij przycisk CANCEL lub
RETURN
.
Uwaga
- Dzia∏anie tej funkcji zale˝y od j´zyków audio
zakodowanych na p∏ycie; niekiedy funkcja ta nie
b´dzie dzia∏aç.
- Na p∏ycie DVD mo˝e byç zapisanych maksymalnie 8 ró˝nych j´zyków audio.
- Informacje na temat konfigurowania odtwarzacza
w taki sposób, by p∏yty DVD odtwarzana by∏y
zawsze w tym samym j´zyku audio, znajdujà si´ w
punkcie „Ustawianie j´zyka audio” na stronie 25.
Wybór j´zyka napisów
Przycisk SUBTITLE s∏u˝y do szybkiego wybierania
j´zyka napisów.
Korzystanie z przycisku SUBTITLE
(DVD/MPEG4)
1. NaciÊnij przycisk SUBTITLE.
Kolejne naciÊni´cia tego przycisku powodujà zmian´ j´zyka
napisów.
J´zyki napisów wyÊwietlane sà w postaci skrótów.
DVD
Off
SUBTITLE
Uwaga
Funkcja ta mo˝e dzia∏aç ró˝nie, w zale˝noÊci od
typu p∏yty.
Wybór j´zyka audio
Przycisk AUDIO s∏u˝y do szybkiego wybierania
j´zyka audio.
Korzystanie z przycisku
AUDIO(DVD/VCD/MPEG4)
DVD
ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH
VCD
Za pomocà przycisków
AUDIO wybierz ˝àdany
j´zyk audio na p∏ycie
MPEG4 i naciÊnij przycisk ENTER.
MPEG4
Stereo
PCM 1/2
Subtitle Selection
WyÊwietlanie opji
napisów zewn´trznych
zale˝y od p∏yty DivX.
External Subtitle Off
readme.TXT
Non-standard fonts are not supported
Enter
1. NaciÊnij przycisk AUDIO. Kolejne naciÊni´cia tego przycisku
powodujà zmian´ j´zyka audio.
- J´zyki audio wyÊwietlane sà w postaci skrótów..
Odtwarzajàc p∏yt´ VCD
lub CD, mo˝na wybraç
opcje Stereo, Right
(Prawy) lub Left (Lewy).
MPEG4
AUDIO
AUDIO
AUDIO
Za pomocà przycisków
SUBTITLE wybierz
˝àdany j´zyk napisów na
p∏ycie MPEG4 i naciÊnij
przycisk ENTER.
Return
Menu
MPEG4
Off
SUBTITLE
2. Aby ukryç ikon´ AUDIO, naciÊnij przycisk CLEAR lub
RETURN.
Uwaga
- Dzia∏anie tej funkcji zale˝y od j´zyków audio
zakodowanych na p∏ycie; niekiedy funkcja ta nie
b´dzie dzia∏aç.
- Na p∏ycie DVD mo˝e byç zapisanych maksymalnie
8 ró˝nych j´zyków audio.
- Informacje na temat konfigurowania odtwarzacza w
taki sposób, by p∏yty DVD odtwarzana by∏y zawsze
w tym samym j´zyku audio, znajdujà si´ w punkcie
„Ustawianie j´zyka audio” na stronie 25.
19
Polish
JeÊli u˝ywany jest telewizor 4:3
Wybór kàta/kamery
Korzystanie z zak∏adek
JeÊli p∏yta DVD zawiera sceny filmowane z wielu
kamer, mo˝na u˝yç funkcji ANGLE.
Korzystanie z przycisku ANGLE (DVD)
JeÊli na p∏ycie zapisany jest obraz z kilku kamer, na
ekranie wyÊwietlany b´dzie napis ANGLE (Kàt).
1. Podczas odtwarzania naciÊnij na pilocie przycisk MENU.
‚ wybierz menu Function i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz menu Angle i naciÊnij
3. Za pomocà przycisków ›‚
przycisk Š lub ENTER.
Zak∏adki umo˝liwiajà zaznaczanie fragmentów na
p∏ytach DVD lub VCD (z wy∏àczonym menu) i
póêniejsze szybkie ich odnajdywanie.
Korzystanie z zak∏adek (DVD/VCD)
1. Podczas odtwarzania naciÊnij na pilocie przycisk MENU.
‚ wybierz menu Function i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
Info
Zoom
Bookmark
Repeat
EZ View
Info
Angle
Zoom
Enter
Bookmark
Repeat
Angle
Return
Menu
4. Wybrany kàt mo˝na wybraç za pomocà przycisków ¥/Š lub
przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania.
4/6
- - -
4. Po dojÊciu sceny, która ma byç zaznaczona, naciÊnij przycisk
ENTER. Mo˝na zaznaczyç maksymalnie trzy sceny naraz.
1 - -
Uwaga
- JeÊli p∏yta zawiera widok tylko z jednej kamery,
funkcja ta nie dzia∏a. Obecnie tylko nieliczne
p∏yty wyposa˝one sà w t´ funkcj´.
- Funkcja ta nie b´dzie dzia∏aç z niektórymi p∏ytami.
Korzystanie z funkcji szybkiej powtórki/przeskoku
Korzystanie z funkcji szybkiej
powtórki (DVD)
Funkcja ta s∏u˝y do powtórnego odtworzenia pomini´tej sceny.
Uwaga
- W przypadku odtwarzania p∏yty VCD 2.0 funkcja
ta dzia∏a tylko przy wy∏àczonym menu.
- Zak∏adki nie dzia∏ajà z niektórymi p∏ytami.
Przywo∏anie zaznaczonej sceny
1 ~ 3. Pierwsze trzy kroki sà takie same, jak w punkcie
“Korzystanie z zak∏adek” na stronie 20.
4. Za pomocà przycisków ¥Š wybierz zaznaczonà scen´.
NaciÊnij przycisk INSTANT REPLAY. Bie˝àca scena zostanie
cofni´ta o oko∏o 10 sekund i ponownie odtworzona.
Korzystanie z funkcji szybkiego
przeskoku (DVD)
Funkcja ta s∏u˝y do pomini´cia oko∏o 10
nast´pnych sekund bie˝àcej sceny.
NaciÊnij przycisk INSTANT SKIP.
- Nastàpi natychmiastowe przejÊcie o 10 sekund do przodu.
Uwaga
Funkcja ta nie b´dzie dzia∏aç z niektórymi p∏ytami.
20
Menu
‚ wybierz opcj´ Bookmark i
3. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
EZ View
Enter
Return
1 2 3
5. Aby przeskoczyç do zaznaczonej sceny, naciÊnij przycisk
ODTWÓRZ/PAUZA (
).
Usuwanie zak∏adki
1 ~ 3. Pierwsze trzy kroki sà takie same, jak w punkcie
“Korzystanie z zak∏adek” na stronie 20.
4. Za pomocà przycisków ¥Š wybierz numer zak∏adki, która
ma zostaç usuni´ta.
1 2 3
-
: Nazwa aktualnie odtwarzanego pliku.
-
: Bie˝àcy czas odtwarzania.
-
: Aktualny tryb odtwarzania. Wyró˝nia si´ cztery
tryby. Naciskanie przycisku REPEAT powoduje
wybieranie trybów w poni˝szej kolejnoÊci.
- Off (Wy∏.): normalne odtwarzanie
-Track (Utwór): powtarzanie bie˝àcego utworu.
- Folder: powtarzanie bie˝àcego folderu.
- Random (Losowo): pliki na p∏ycie b´dà odtwarzane w kolejnoÊci losowej.
Korzystanie z powi´kszenia
Korzystanie z powi´kszenia
(DVD/VCD)
1. Podczas odtwarzania lub wstrzymania naciÊnij na pilocie
przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Function i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz opcj´ Function i
3. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ lub ¥Š wybierz cz´Êç ekranu,
4. Za pomocà przycisków ›‚
która ma zostaç powi´kszona. NaciÊnij przycisk ENTER.
- Naciskanie przycisku ENTER podczas odtwarzania
p∏yty DVD powoduje wybór powi´kszenia
2X/4X/2X/normalnego.
- Naciskanie przycisku ENTER podczas odtwarzania
p∏yty VCD powoduje wybór powi´kszenia
2X/4X/2X/normalnego.
Zoom
Bookmark
-
: ikona pliku WMA.
-
: ikona pliku JPEG.
-
: ikona pliku AVI.
-
: ikona pliku CD Audio.
-
: ikona folderu.
-
: ikona bie˝àcego folderu.
Wybor folderu mo˝liwy jest zarówno w trybie zatrzymania, jak i odtwarzania.
Repeat
EZ View
Angle
Return
Menu
Menu klipów na p∏ytach MP3/
WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
Utwory i/lub obrazy CD Audio lub
MP3/WMA/JPEG/MPEG4 zapisane na p∏ytach
mogà byç umieszczone w folderach w sposób
przedstawiony poni˝ej. Obowiàzujà podobne
zasady, jak przy umieszczaniu plików w katalogach
na dysku komputera.
Otwórz tac´ na p∏yt´.
UmieÊç p∏yt´ na tacy.
Zamknij tac´. Taca
zostanie zamkni´ta i
wyÊwietlony zostanie
przedstawiony ekran.
: ikona pliku MP3.
Wybór folderu
Info
Enter
-
R oot
W MA
JPEG
Folder g∏ówny
MP 3
MU S IC
Folder bie˝àcy
1s t
Podfolder
Off
Stop
- Aby wybraç folder g∏ówny
Aby przejÊç do folderu g∏ównego, naciÊnij przycisk RETURN
‚ wybierz “..” i naciÊnij przylub za pomocà przycisków ›‚
cisk ENTER.
- Aby wybraç folder równorz´dny
‚ wybierz ˝àdany folder i
Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk ENTER.
- Aby wybraç podfolder
‚ wybierz ˝àdany folder i
Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk ENTER.
2nd
00:00:00
S ON G FILE 1
WMA
JPEG
S ON G FILE 2
MP3
Foldery równorz´dne
S ON G FILE 3
MP E G4 FILE S
Enter
Return
Menu
21
Polish
5. NaciÊnij przycisk CANCEL, aby usunàç zak∏adk´.
Odtwarzanie plików
MP3/WMA/CD Audio
1. Otwórz tac´ na p∏yt´. UmieÊç p∏yt´ na tacy. Zamknij tac´.
- JeÊli p∏yta zawiera pliki zarówno pliki MP3, jak i WMA,
odtwarzane b´dà pliki tylko jednego z tych typów.
‚¥Š wybierz plik
2. Za pomocà przycisków ›‚
dêwi´kowy. NaciÊnij przycisk ENTER, aby rozpoczàç
odtwarzanie pliku dêwi´kowego.
Play
Off
00:00:23
B e c a u s e Yo u
...
B e c a u s e Yo u
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
Enter
Return
REPEAT
Repeat
Powtarzanie/odtwarzanie w losowej
kolejnoÊci
NaciÊnij na pilocie przycisk REPEAT, aby zmieniç tryb odtwarzania. Wyró˝nia si´ cztery tryby: Off (Wy∏.), Track (Utwór),
Folder oraz Random (Losowy).
- Off (Wy∏.): normalne odtwarzanie
- Track (Utwór): powtarzanie bie˝àcego pliku dêwi´kowego.
- Folder: powtarzanie plików dêwi´kowych o jednakowym
rozszerzeniu w bie˝àcym folderze.
- Random (Losowy): pliki dêwi´kowe o jednakowym rozszerzeniu b´dà odtwarzane w kolejnoÊci losowej.
Aby wznowiç normalne odtwarzanie, naciÊnij przycisk CANCEL.
P∏yty CD-R z plikami MP3/WMA
W przypadku nagrywania plików MP3 lub WMA na p∏ycie
CD-R nale˝y przestrzegaç poni˝szych zasad.
- Pliki MP3 lub WMA powinny byç zapisane na p∏ycie w formacie ISO 9660 lub JOLIET.
Pliki MP3 i WMA zapisane w formacie ISO 9660 lub Joliet sà
kompatybilne z systemami DOS i Windows firmy Microsoft
oraz Mac firmy Apple. Formaty te sà najszerzej stosowane.
- Pliki WMI powinny byç zapisane z szybkoÊcià
transferu/dekompresji wynoszàcà co najmniej 64 Kb/s.
JakoÊç dêwi´ku w plikach WMA zale˝y g∏ównie od
wybranego stopnia kompresji/szybkoÊci transferu.
Aby uzyskaç dêwi´k o jakoÊci CD, nale˝y zastosowaç
cz´stotliwoÊç próbkowania analogowo-cyfrowego, która w
skompresowanych plikach WMA odpowiada szybkoÊci transferu w zakresie od 64 Kb/s do 192 Kb/s.
Z kolei pliki o szybkoÊci dekompresji/transferu ni˝szej od 64
Kb/s i wy˝szej od 192 Kb/s nie b´dà prawid∏owo odtwarzane.
- Nie nale˝y podejmowaç prób nagrywania plików MP3
zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Niektóre „zabezpieczone” pliki sà zaszyfrowane i chronione
kodem, co uniemo˝liwia ich nielegalne skopiowanie. Sà to
pliki nast´pujàcych typów: Windows MediaTM (zarejestrowany
znak towarowy firmy Microsoft Inc) i SDMITM (zarejestrowany
znak towarowy Fundacji SDMI). Plików takich nie mo˝na
skopiowaç.
- Wa˝ne:
Powy˝szych zaleceƒ nie nale˝y rozumieç jako zapewnienia,
˝e odtwarzacz DVD b´dzie odtwarza∏ nagrania w formacie
MP3, ani ˝e jakoÊç dêwi´ku z takich nagraƒ b´dzie zadowalajàca. Nale˝y pami´taç, ˝e niektóre techniki lub metody
nagrywania plików MP3 na p∏ytach CD uniemo˝liwiajà prawid∏owe odtwarzanie tych plików w odtwarzaczu DVD (jakoÊç
dêwi´ku jest niezadowalajàca, a niekiedy odtwarzacz w ogóle
nie mo˝e odczytaç plików).
- To urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie maksymalnie 500
plików i 500 folderów z jednej p∏yty.
Odtwarzanie materia∏ów w
formacie MPEG4
Funkcja odtwarzania MPEG4
Pliki AVI zawierajà dane audio i wideo. Urzàdzenie
umo˝liwia odtwarzanie wy∏àcznie plików w formacie
AVI z rozszerzeniem “.avi”.
1.Otwórz tac´ na p∏yt´. UmieÊç p∏yt´ na tacy. Zamknij tac´.
‚ lub ¥Š wybierz plik avi
2. Za pomocà przycisków ›‚
(DivX/XviD), a nast´pnie naciÊnij przycisk ENTER
Stop
- Nazwy plików MP3 lub WMA nie powinny byç d∏u˝sze ni˝
8 znaków i powinny mieç odpowiednio rozszerzenie
“.mp3” albo “.wma”.
Ogólny format nazwy: “Nazwa.mp3” lub “Nazwa.wma”.
Wybierajàc tytu∏, nale˝y pami´taç, aby sk∏ada∏ si´ maksymalnie z 8 znaków, bez spacji, oraz nale˝y unikaç stosowania
znaków specjalnych, w tym: (.,/,\,=,+).
- Pliki MP3 powinny byç zapisane z szybkoÊcià
transferu/dekompresji wynoszàcà co najmniej 128 Kb/s.
JakoÊç dêwi´ku w plikach MP3 zale˝y g∏ównie od
wybranego stopnia kompresji/szybkoÊci transferu. Aby
uzyskaç dêwi´k o jakoÊci CD, nale˝y zastosowaç cz´stotliwoÊç próbkowania analogowo/cyfrowego, która w skompresowanych plikach MP3 odpowiada szybkoÊci transferu w
zakresie od 128 Kb/s do 160 Kb/s. U˝ywanie wi´kszych szybkoÊci, np. 192 Kb/s lub wy˝szych, bardzo rzadko poprawia
jakoÊç dêwi´ku.
Z kolei pliki o szybkoÊci dekompresji/transferu poni˝ej 128
Kb/s nie b´dà prawid∏owo odtwarzane.
22
Off
/MPEG4
T
00:00:00
...
a01_divx51b-8
a02_divx505b-8
a03_divx502sp-8
a04_divx412-8
Enter
Return
Menu
Powtarzanie odtwarzania
NaciÊnij przycisk REPEAT, aby zmieniç tryb odtwarzania. Dost´pne sà 4 tryby: Off (Wy∏.), Folder i Title
(Utwór) i A-B (fragment mi´dzy dwoma punktami wyznaczonymi przez u˝ytkownika).
- Folder: powtarzane sà pliki AVI o jednakowym rozszerzeniu z
bie˝àcego folderu.
- Title (Tytu∏): powtarzany jest odtwarzany tytu∏.
- A-B: powtarzana jest wybrana cz´Êç pliku.
Opis funkcji MPEG4
Odtwarzanie p∏yt Picture CD
Opis
Strona
NaciÊni´cie przycisku
lub
Przeskok
w trakcie odtwarzania
(
lub
) spowoduje przejÊcie o 5 minut
do przodu lub do ty∏u.
-
NaciÊni´cie przycisku SEARCH
lub
rozpoczyna
Wyszukiwanie wyszukiwanie, a kolejne
naciÊni´cia — wyszukiwanie ze
(
lub
)
zwi´kszonà szybkoÊcià.
Funkcja ta umo˝liwia szybkie
przeglàdanie pliku AVI. (2X,
4X, 8X)
-
Funkcja ta umo˝liwia spowolZwolnione
nione przeglàdanie pliku AVI.
odtwarzanie
(1/8X, 1/4X, 1/2X)
P 15
Ka˝dorazowe naciÊni´cie przyOdtwarzanie
cisku STEP powoduje
poklatkowe
wyÊwietlenie nast´pnej klatki.
P 15
ZOOM
Kolejno wybiera powi´kszenie
2X/4X/2X/standardowe
1. Wybierz ˝àdany folder.
‚ wybierz plik graficzny w menu
2. Za pomocà przycisków ›‚
klipów i naciÊnij przycisk ENTER.
3. Za pomocà przycisków INFO wybierz ˝àdane menu i
naciÊnij przycisk ENTER.
ENTER RETURN
Polish
Funkcja
Uwaga
- Aby powróciç do menu klipów, nale˝y nacisnàç
przycisk ZATRZYMAJ.
- Podczas odtwarzania p∏yty Kodak Picture CD
zdj´cia wyÊwietlane b´dà od razu, z
pomini´ciem menu klipów.
Obrót
P 21
: Ka˝dorazowe naciÊni´cie przycisku ENTER powoduje obrót obrazu o 90 stopnie zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
- W niektórych plikach MPEG4 funkcje te nie dzia∏ajà.
Pliki AVI na p∏ytach CD-R
Powi´kszenie
To urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie plików w formacie AVI
zawierajàcych dane skompresowane w nast´pujàcych formatach:
- DivX 3.11
- DivX 4 (format oparty na MPEG4 Simple Profile)
- DivX 5 (MPEG4 Simple Profile plus dodatkowe funkcje, takie
jak klatki dwukierunkowe. Równie˝ obs∏uga Opel i GMC.)
- zgodnym z XviD MPEG4.
Urzàdzenie obs∏uguje wszystkie rozdzielczoÊci nie wi´ksze od
wymienionych poni˝ej.
DivX 3.11, DivX 4 i XviD
SzybkoÊç transmisji mo˝e
byç zmienna:
urzàdzenie mo˝e pomijaç
dekodowanie fragmentów
wymagajàcych
podwy˝szonej szybkoÊci
transmisji i wznawiaç
dekodowanie po przywróceniu normalnej szybkoÊci.
DivX 5
720 x 480 przy 30 kl./s
720 x 576 przy 25 kl./s
: Maks. szybkoÊç transmisji: 4 Mb/s
Uwaga
- Niektóre pliki MPEG4 utworzone na komputerach osobistych mogà nie byç odtwarzane.
Sytuacja taka wyst´puje, jeÊli w pliku zastosowano nieobs∏ugiwany typ bàdê wersj´ kodeka lub jeÊli rozdzielczoÊç pliku jest za wysoka.
- To urzàdzenie mo˝e odtwarzaç p∏yty CD-R/RW
z danymi plikami MPEG4 zapisanymi w
formacie ISO9660.
‚ wybierz cz´Êç ekranu,
: Za pomocà przycisków ›‚
która ma zostaç powi´kszona.
NaciÊnij przycisk ENTER. Ka˝dorazowe naciÊni´cie
przycisku ENTER powoduje czterokrotne powi´kszenie obrazu. (2X)
Pokaz slajdów
•
: Urzàdzenie przechodzi w tryb pokazu slajdów.
• Przed rozpocz´ciem pokazu nale˝y ustawiç odst´p czasu
pomi´dzy slajdami.
•
: Obrazy zmieniane sà automatycznie co oko∏o 6
sekund.
•
: Obrazy zmieniane sà automatycznie co oko∏o 12
sekund.
•
: Obrazy zmieniane sà automatycznie co oko∏o 18
sekund.
TIMER:
ENTER RETURN
Uwaga
- Czas pomi´dzy slajdami mo˝e ró˝niç si´ od
ustawionego — zale˝y on w pewnym stopniu od
rozmiaru plików.
- JeÊli nie zostanie naciÊni´ty ˝aden przycisk, pokaz
slajdów rozpocznie si´ automatycznie po ok. 10
sekundach.
23
Odtwarzanie plików MP3-JPEG
Pliki JPEG mo˝na przeglàdaç przy odtwarzanej w tle
muzyce
‚ nale˝y wybraç plik MP3 w
1. Za pomocà przycisków ›/‚
menu klipów i nacisnàç przycisk ENTER.
›/‚
‚ nale˝y wybraç plik JPEG w
2. Za pomocà przycisków›
menu klipów i nacisnàç przycisk ENTER.
- Muzyka b´dzie odtwarzana od poczàtku.
3. NaciÊni´cie przycisku Stop (Zatrzymaj) powoduje
zatrzymanie odtwarzania.
Uwaga
Pliki MP3 i JPEG muszà znajdowaç si´ na tej samej
p∏ycie.
P∏yty CD-R z plikami JPEG
- Mo˝liwe jest wyÊwietlanie tylko plików z rozszerzeniami „.jpg”
oraz „.JPG”.
- JeÊli p∏yta nie jest zamkni´ta, rozpocz´cie odtwarzania
zajmuje wi´cej czasu i nie wszystkie zapisane pliki mo˝na
odtworzyç..
- Mo˝liwe jest odtwarzanie p∏yt CD-R zawierajàcych pliki JPEG
w formacie ISO 9660 lub Joliet.
- Nazwa pliku JPEG nie mo˝e byç d∏u˝sza ni˝ 8 znaków i nie
powinna zawieraç spacji ani znaków specjalnych (. / = +).
- Mo˝liwe jest odtwarzanie p∏yt wielosesyjnych, ale tylko wtedy,
gdy sesje sà zapisane jedna za drugà. JeÊli na p∏ycie wielosesyjnej wyst´puje pusty segment, p∏yta mo˝e byç odtwarzana
tylko do tego segmentu.
- Na jednej p∏ycie CD mo˝na zapisaç maksymalnie 3000
obrazów.
- Zalecane sà p∏yty Kodak Picture CD.
- Podczas odtwarzania p∏yty Kodak Picture CD mo˝liwe jest
wyÊwietlanie tylko tych plików JPEG, które znajdujà si´ w
folderze obrazów.
- P∏yta Kodak Picture CD: pliki JPEG z folderu z obrazami
mogà byç odtwarzane automatycznie.
- P∏yta Konica Picture CD: aby wyÊwietliç obraz, nale˝y wybraç
plik JPEG w menu klipów.
- P∏yta Fuji Picture CD: aby wyÊwietliç obraz, nale˝y wybraç
plik JPEG w menu klipów.
- P∏yta QSS Picture CD: urzàdzenie nie odtwarza p∏yt QSS
Picture CD.
- JeÊli liczba plików na 1 p∏ycie przekracza 500, mo˝liwe
b´dzie odtworzenie tylko 500 plików JPEG.
- JeÊli liczba folderów na 1 p∏ycie przekracza 500, mo˝liwe
b´dzie tylko odtworzenie plików JPEG z 500 folderów.
ZMIANA MENU
KONFIGURACJI
Korzystanie z menu Setup
(Konfiguracja)
Menu Setup (Konfiguracja) umo˝liwia dostosowanie
dzia∏ania odtwarzacza DVD do indywidualnych
potrzeb: wybór preferowanych j´zyków, ustawienie
poziomu kontroli rodzicielskiej oraz dopasowanie
ustawieƒ odtwarzacza do ekranu telewizora.
1. W trybie zatrzymania naciÊnij na pilocie przycisk MENU. Za
‚ wybierz opcj´ Setup i naciÊnij
pomocà przycisków ›‚
przycisk Š lub ENTER.
Setup
Language Setup
Š
Audio Setup
Š
Display Setup
Š
Parental Setup :
Š
DivX(R) Registration
Enter
Return
❶ Language Setup : Umo˝liwia ustawienie j´zyka.
❷ Audio Setup : Umo˝liwia ustawienie opcji audio.
❸ Display Setup : Umo˝liwia ustawienie opcji wyÊwietlania.
S∏u˝y do wyboru typu wyÊwietlanego obrazu oraz kilku opcji
wyÊwietlania.
❹ Parental Setup : Umo˝liwia ustawienie poziomu kontroli
rodzicielskiej. Mechanizm ten pozwala u˝ytkownikom na
definiowanie poziomów dost´pu, które uniemo˝liwiajà
dzieciom oglàdanie nieprzeznaczonych dla nich filmów, np.
zawierajàcych sceny przemocy, erotyczne itp.
❺ DivX(R) Registration : Po wprowadzeniu kodu rejestracyjnego mo˝liwe jest zarejestrowanie tego odtwarzacza i
uzyskanie dost´pu do us∏ug DivX(R) Video On Demand.
Wi´cej informacji znajduje si´ na stronie
www.divx.com/vod.
‚ wybierz ˝àdanà funkcj´.
2. Za pomocà przycisków ›‚
Wybierz funkcj´ podrz´dnà za pomocà przycisku Š lub
ENTER.
3. Aby zamknàç ekran po zmianie ustawieƒ, naciÊnij ponownie
przycisk MENU.
Uwaga
Dost´pnoÊç opcji menu Setup (Konfiguracja)
zale˝y od p∏yty.
24
Š
Menu
Mo˝na ustawiç domyÊlne j´zyki menu odtwarzacza,
menu p∏yty, audio oraz napisów. Ustawione j´zyki
domyÊlne b´dà obowiàzywaç na ka˝dym filmie.
Ustawianie j´zyka menu odtwarzacza
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz opcj´ Language
3. Za pomocà przycisków ›‚
Setup i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz Player Menu i
4. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz ˝àdany j´zyk i
5. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
- Po wybraniu j´zyka nastàpi powrót do menu
Language Setup (Konfiguracja j´zyka).
Ustawianie j´zyka audio
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz opcj´ Language
3. Za pomocà przycisków ›‚
Setup i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz Audio i naciÊnij
4. Za pomocà przycisków ›‚
przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz ˝àdany j´zyk i
5. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
- Wybierz opcj´ Original (Oryginalna), jeÊli ma byç odtwarzana oryginalna Êcie˝ka dêwi´kowa nagrana na
p∏ycie.
- JeÊli na p∏ycie nie ma materia∏ów w wybranym j´zyku,
wybierany jest domyÊlny j´zyk p∏yty.
- Po wybraniu j´zyka nastàpi powrót do menu Language
Setup (Konfiguracja j´zyka).
- Aby ukryç menu konfiguracyjne, naciÊnij przycisk MENU.
- Aby ukryç menu konfiguracyjne, naciÊnij przycisk MENU.
LANGUAGE SETUP
LANGUAGE SETUP
Player Menu
Menu
Player
Disc Menu
Audio
Subtitle
DivX Subtitle
: English
√ English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Player Menu
Disc Menu
Audio
Subtitle
DivX Subtitle
Setup
Setup
Enter
Enter
Return
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz opcj´ Language
3. Za pomocà przycisków ›‚
Setup i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz Disc Menu i naciÊnij
4. Za pomocà przycisków ›‚
przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz ˝àdany j´zyk i
5. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
- JeÊli na p∏ycie nie ma materia∏ów w wybranym j´zyku,
wybierany jest domyÊlny j´zyk p∏yty.
- Po wybraniu j´zyka nastàpi powrót do menu
Language Setup (Konfiguracja j´zyka).
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz opcj´ Language
3. Za pomocà przycisków ›‚
Setup i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz Subtitle i naciÊnij
4. Za pomocà przycisków ›‚
przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz ˝àdany j´zyk i
5. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
- Wybierz opcj´ Automatic (Automatycznie), jeÊli j´zyk
napisów ma byç taki sam, jak wybrany j´zyk audio.
- Niektóre p∏yty mogà nie zawieraç materia∏ów w j´zyku
wybranym jako j´zyk poczàtkowy; w takim wypadku
obowiàzywaç b´dà ustawienia domyÊlne z p∏yty.
- Po wybraniu j´zyka nastàpi powrót do menu konfiguracyjnego.
- Aby ukryç menu konfiguracyjne, naciÊnij przycisk MENU.
- Aby ukryç menu konfiguracyjne, naciÊnij przycisk MENU.
LANGUAGE SETUP
LANGUAGE SETUP
Audio
Subtitle
DivX Subtitle
√ English
: English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Setup
Enter
Menu
Ustawianie j´zyka napisów
Funkcja ta umo˝liwia jedynie zmian´ j´zyka tekstu
na ekranach menu p∏yty.
Player
Menu
Disc
Menu
Return
Menu
Ustawianie j´zyka menu p∏yty
Player Menu
Original
√ English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Return
Menu
Player Menu
Disc Menu
Audio
Subtitle
DivX Subtitle
√ Automatic
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Setup
Enter
Return
Menu
25
Polish
Konfiguracja funkcji j´zyka
Wybór j´zyka napisów dla plików DivX
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz opcj´ Language
3. Za pomocà przycisków ›‚
Setup i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz DivX Subtitle i
4. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz ˝àdany j´zyk i
5. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
- Po wybraniu j´zyka nastàpi powrót do menu konfiguracyjnego.
- Aby ukryç menu konfiguracyjne, naciÊnij przycisk MENU.
LANGUAGE SETUP
Player Menu
: English
Disc Menu
Audio
Subtitle
DivX Subtitle
√ Unicode
Western
Central
Cyrillic
Greek
Setup
Enter
Return
Menu
Wybór opcji audio
Opcje audio umo˝liwiajà wybranie ustawieƒ
urzàdzeƒ audio oraz statusu dêwi´ku odpowiednich
dla u˝ywanego systemu audio.
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz opcj´ Audio Setup i
3. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz ˝àdany element i
4. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
Setup
Language Setup
Š
Audio Setup
Š
Display Setup
Š
Parental Setup :
Š
DivX(R) Registration
Š
Enter
Return
Menu
AUDIO SETUP
Dolby Digital Out
: PCM
MPEG-2 Digital Out
: PCM
DTS
: Off
Dynamic Compression : On
PCM Down Sampling
: On
Setup
Enter
26
Return
Menu
❶ Dolby Digital Out
- PCM : Konwersja dêwi´ku w PCM(2KANA¸) .
- Bitstream : WyÊwietla cyfrowo bitstream Dolby Digital.
Wybierz Bitstream podczas pod∏àczania do
dekodera cyfrowego Dolby oraz.
❷ MPEG-2 Digital Out
- PCM : Konwersja dêwi´ku w PCM(2KANA¸ CH).
- Bitstream : WyÊwietla cyfrowo bitstream MPEG-2 .
Wybierz Bitstream podczas pod∏àczania do
dekodera MPEG-2.
❸ DTS
- Off : Nie emituje sygna∏u cyfrowego.
- On : Emituje dêwi´k DTS Bitstream tylko poprzez wyjÊcie
cyfrowe.
Uwaga
• Podczas odtwarzania dêwi´ku w formacie DTS nie ma
analogowego wyjÊcia audio.
❹ Dynamic Compression (Kompresja dynamiczna)
- On : Do wyboru dynamicznej kompresji dêwi´ku.
- Off : Do wyboru standardowej dynamiki dêwi´ku.
❺ PCM Down Sampling (Próbkowanie PCM)
- On : Wybierz t´ opcj´, je˝eli wzmacniacz pod∏àczony do
odtwarzacza nie jest kompatybilny z przesy∏aniem
danych w cz´stotliwoÊci 96KHz. W takim wypadku
sygna∏y 96KHz b´dà konwertowane na sygna∏ 48KHz.
- Off : Wybierz t´ opcj´, je˝eli wzmacniacz pod∏àczony do odt
warzacza jest kompatybilny z przesy∏aniem danych w
cz´stotliwoÊci 96KHz.W takim wypadku sygna∏y 96KHz
b´dà emitowane bez jakichkolwiek zmian.
Uwaga
Nawet jeÊli wy∏àczone jest próbkowanie PCM
• Niektóre dyski udost´pniajà wyjÊcie próbkowania
audio jedynie poprzez wyjÊcia cyfrowe.
• WciÊnij przycisk MENU aby wy∏àczyç Menu ustawieƒ.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
“Dolby” i symbol dwóch D sà znakami towarowymi
Dolby Laboratories.
“DTS” i “DTS Digital Out” sà znakami towarowymi
Digital Theater Systems, Inc.
➎ TV System (System telewizyjny)
Wybór opcji wyÊwietlania
- P∏yty NTSC : W przypadku odtwarzania p∏yt NTSC.
Opcje wyÊwietlania umo˝liwiajà skonfigurowanie
ró˝nych funkcji wideo odtwarzacza.
• e˝eli Twój system telewizyjny posiada tylko wejÊcie PAL-Video,
musisz wybraç „PAL". Po wyborze „PAL" wyjÊcie dzia∏a w formacie PAL 60 Hz.
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz opcj´ Display Setup
3. Za pomocà przycisków ›‚
i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
‚ wybierz ˝àdany element i
4. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
• Je˝eli Twój system telewizyjny posiada tylko wejÊcie
NTSC, musisz wybraç „NTSC".
Setup
Language Setup
Š
Audio Setup
Š
- P∏yta PAL : W przypadku u˝ywania p∏yty PAL.
Polish
• Je˝eli Twój system telewizyjny posiada tylko wejÊcie
NTSC-Video, musisz wybraç „NTSC Output ”.
• Je˝eli Twój system telewizyjny posiada tylko wejÊcie
PAL, musisz wybraç „PAL Output ”.
DISPLAY SETUP
TV Aspect
: Wide
Display Setup
Š
Still Mode
: Auto
Parental Setup :
Š
Screen Messages
: On
Š
Black Level
: Off
TV System
System
: PAL NTSC
DivX(R) Registration
Enter
Return
Menu
❶ TV Aspect (Proporcje ekranu TV)
W zale˝noÊci od typu u˝ywanego telewizora celowe mo˝e
byç dopasowanie proporcji ekranu (wspó∏czynnika kszta∏tu).
- 4:3 Letter Box: Wybierz t´ opcj´, jeÊli zawsze ma byç
wyÊwietlany zapisany na p∏ycie DVD obraz o proporcjach
16:9, nawet na telewizorze z ekranem 4:3. U góry i u do∏u
ekranu wyÊwietlane b´dà czarne pasy.
- 4:3 Pan&Scan: Wybierz t´ opcj´, jeÊli na ekranie w o
standardowych proporcjach ma byç wyÊwietlana Êrodkowa cz´Êç obrazu 16:9. (Spowoduje to obci´cie lewej i
prawej strony obrazu.)
- 16:9 Wide : Ta opcja umo˝liwia oglàdanie ca∏ego obrazu
16:9 na telewizorze szerokoekranowym.
DISPLAY SETUP
TV
Aspect
Aspect
Ratio
: 16:9
Wide Box
4:3 Letter
Still Mode
4:3 Pan&Scan
Setup
√ PAL
Video Output
Enter
Return
Menu
➏ Video Output (WyjÊcie Video)
Wybierz wyjÊcie Video.
- S-Video : Wybierz t´ opcj´, jeÊli u˝ywane b´dzie wyjÊcie
Video lub S-Video
- I-SCAN :Wybierz, je˝eli chcesz u˝ywaç wyjÊcia sygna∏u
z∏o˝onego Component Interlace (625i/525i).
- P-SCAN : Wybierz, je˝eli chcesz u˝ywaç wyjÊcia sygna∏u
z∏o˝onego Component Progressive (625p/525p) lub .
• SCART-RGB: Wybierz, je˝eli chcesz u˝ywaç wyjÊcia Scart
RGB.
• Wybierajàc przycisk VIDEO SEL. tryb wyjÊcia video
zmienia si´ w regularnych sekwencjach w trybie no
disc. (S-Video➝ I-SCAN ➝ P-SCAN ➝ SCART-RGB)
• Je˝eli w podmenu Display Setup (Ustawienia ekranu),
w ciàgu 10 sekund nie zostanie wybrane Yes/No
(Tak/Nie), ekran powróci do poprzedniego menu.
Screen Message √ 16:9 Wide
Setup
Black Level
: Off
TV System
: PAL
Video Output
: SCART-RGB
DISPLAY SETUP
TV Aspect
: Wide
Still Mode
Enter
Return
Menu
Black Level
❷ Still Mode (Tryb Pauzy)
Poni˝sze opcje pozwalajà na ochron´ obrazu przed
drganiem w trybie pauzy i czystsze wyÊwietlanie ma∏ych
liter w napisach.
- Auto : Po wybraniu tej opcji (Automatyczna)tryby
Field/Frame b´dà wybierane automatycznie.
- Field : Wybierz t´ funkcj´, je˝eli obraz na ekranie drga w
trybie Auto.
- Frame : Wybierz t´ funkcj´, je˝eli zale˝y Ci na jakoÊci
ma∏ych liter w wyÊwietlanych napisach.
❸ Screen Messages (WiadomoÊci na ekranie)
U˝yj tej funkcji do w∏àczenia lub wy∏àczenia wiadomoÊci
pojawiajàcych si´ na ekranie telewizora.
❹ Black Level (Poziom czerni)
S∏u˝y do regulacji jaskrawoÊci obrazu. (On (W∏.) albo Off
(Wy∏.)) Regulacja ta nie dzia∏a w trybie Progressive
(wybierania kolejnoliniowego).
: Auto
Screen Messages
TV System
Video Output
Setup
Enter
: On
S-Video
I-SCAN
P-SCAN
√ SCART-RGB
Return
Menu
• Sprawdê w instrukcji obs∏ugi telewizora,czy
odczytuje on kompletny sygna∏ video w trybie
Progressive Scan. Je˝eli tak, post´puj zgodnie z
instrukcjami obs∏ugi telewizora dotyczàcymi
skanowania progresywnego w menu systemu
telewizora.
• W przypadku niew∏aÊciwego ustawienia WyjÊcia
Video, obraz mo˝e zostaç zablokowany.
• W wypadku zmiany rozdzielczoÊci podczas
odtwarzania, prawid∏owy obraz mo˝e pojawiç
si´ z kilkusekundowym opóênieniem.
27
Konfiguracja kontroli rodzicielskiej
Funkcja kontroli rodzicielskiej dzia∏a w odniesieniu
do p∏yt DVD z przypisanà klasyfikacjà wiekowà i
u∏atwia sprawowanie kontroli nad dost´pem
cz∏onków rodziny do ró˝nych rodzajów materia∏ów.
Ka˝da p∏yta mo˝e mieç przypisany jeden z 8
poziomów klasyfikacji.
Ustawianie poziomu klasyfikacji
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
Setup
Language Setup
Š
Audio Setup
Š
Display Setup
Š
Parental Setup :
Š
DivX(R) Registration
Š
Enter
Return
Aby ukryç menu konfiguracyjne, naciÊnij przycisk
MENU. Na przyk∏ad, jeÊli wybrano poziomy od 1
do 6, nie b´dzie mo˝liwe odtwarzanie p∏yt z
poziomami 7 i 8.
Zmiana has∏a
1. W trybie zatrzymania naciÊnij przycisk MENU.
‚ wybierz opcj´ Setup i
2. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
Setup
Š
Audio Setup
Š
Display Setup
Š
Parental Setup :
Š
DivX(R) Registration
Return
Š
Menu
‚ wybierz opcj´ Rating Level i
4. Za pomocà przycisków ›‚
naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
Š
Parental Setup :
Š
DivX(R) Registration
Return
Š
Menu
‚ wybierz opcj´ Parental
3. Za pomocà przycisków ›‚
Setup i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
Setup
Language Setup
Š
Audio Setup
Š
Display Setup
Š
Parental Setup :
Š
DivX(R) Registration
Enter
Return
Š
Menu
‚ wybierz opcj´ Change
4. Za pomocà przycisków ›‚
Password i naciÊnij przycisk Š lub ENTER. Wprowadê
nowe has∏o. Ponownie wprowadê nowe has∏o.
PARENTAL SETUP
Rating Level
:Kids Safe
Change Password
PARENTAL SETUP
Rating Level
Š
Display Setup
Menu
Language Setup
Enter
Š
Audio Setup
Enter
‚ wybierz opcj´ Parental
3. Za pomocà przycisków ›‚
Setup i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
Setup
Language Setup
: Kids Safe
Change Password
Setup
Enter
Return
Menu
Setup
Enter
Return
PARENTAL SETUP
Menu
Rating Level
5. Wprowadê has∏o.
- DomyÊlne has∏o to 0000.
:Kids Safe
Change Password
Enter Password
PARENTAL SETUP
Rating Level
: Kids Safe
Setup
Change Password
Enter
Return
Menu
Enter Password
PARENTAL SETUP
Rating Level
Setup
Enter
Return
Enter New Password
‚ wybierz ˝àdany poziom
6. Za pomocà przycisków ›‚
klasyfikacji i naciÊnij przycisk Š lub ENTER.
Przyk∏ad: wybrano Kids Safe.
Setup
Enter
PARENTAL SETUP
Rating
RatingLevel
Level
Change Passwor
: Kids Safe
√ Kids Safe
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Setup
Enter
28
Return
:Kids Safe
Change Password
Menu
Menu
Return
Menu
Uwaga
W razie zagubienia lub zapomnienia has∏a — zob.
punkt „Zapomniano has∏a” w punkcie
Rozwiàzywanie problemów.
INFORMACJE DODATKOWE
2. Za pomocà przycisków ¥Š wybierz opcj´ Total (Pe∏na) i
naciÊnij przycisk ENTER.
Polish
Aktualizacja oprogramowania firmware
Wst´p
Firma Samsung cz´sto udost´pnia aktualizacje
oprogramowania tego urzàdzenia w swojej witrynie
internetowej (www.samsung.com). Aktualizacje dostosowujà dzia∏anie urzàdzenia do najnowszych
standardów.
W szczególnoÊci zapewniajà one obs∏ug´
najnowszych kodeków mpeg4. Zmiany w dzia∏aniu i
mo˝liwoÊciach urzàdzenia zale˝à od typu aktualizacji oraz od tego, w jakà wersj´ oprogramowania odtwarzacz DVD by∏ fabrycznie wyposa˝ony.
Przygotowanie p∏yty z aktualizacjà
1. Pobierz nowy plik z centrum pobierania (Download Center)
w witrynie internetowej firmy Samsung (www.samsung.com).
2. Zapisz plik na p∏ycie za pomocà nagrywarki CD-RW w
komputerze.
Rozpocznie si´ aktualizacja
oprogramowania firmware
- W trakcie zapisu taca otworzy si´ automatycznie. Po
wyj´ciu p∏yty odczekaj oko∏o 2 minut.
- JeÊli aktualizacja przebieg∏a pomyÊlnie, taca zostanie
automatycznie zamkni´ta i urzàdzenie wy∏àczy si´.
3. Za pomocà przycisków numerycznych wybierz odpowiedni
j´zyk.
Press
Touche
Drücken Sie
Pulsar
Premere
Druk op
Uwaga
- System plików CD-ROM ISO Level
- Zbiór znaków: ISO 9660
- P∏yta sfinalizowana, jednosesyjna
- Niska pr´dkoÊç zapisu
Procedura aktualizacji
1. Otwórz tac´ na p∏yt´. UmieÊç p∏yt´ na tacy. Zamknij tac´.
Zostanie wyÊwietlony ekran Firmware upgrade
(Aktualizacja firmware).
1
2
3
4
5
6
for English
pour Français
für Deutsch
para Español
per Italiano
voor Nederlands
Uwaga
- JeÊli ekran “Select Menu Language nie pojawi si´,
nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem firmy Samsung.
- W trakcie aktualizacji nie naciskaj ˝adnych przycisków ani nie od∏àczaj przewodu zasilajàcego.
- Przebieg procedury aktualizacji mo˝e byç inny od
opisanego — zob. informacje w witrynie internetowej (www.samsung.com).
Pojawi si´ ekran aktualizacji
oprogramowania firmware
29
Rozwiàzywanie problemów
Przed wezwaniem serwisu nale˝y sprawdziç, czy w poni˝szej tabeli nie opisano rozwiàzania napotkanego problemu.
Strona
Dzia∏anie
Problem
Nie mo˝na wykonaç
˝adnych operacji za
pomocà pilota.
• Sprawdê baterie w pilocie.
Byç mo˝e nale˝y je wymieniç.
• U˝ywaj pilota z odleg∏oÊci nie wi´kszej ni˝ 6 metrów.
• Wyjmij baterie, naciÊnij jeden lub kilka przycisków i przytrzymaj je przyciÊni´te
przez kilka minut, aby zresetowaç mikroprocesor pilota. Z powrotem w∏ó˝ baterie
i spróbuj u˝yç pilota.
s. 3
P∏yta nie jest odtwarzania.
• Upewnij si´, ˝e p∏yta jest w∏o˝ona etykietà do góry.
• Sprawdê numer regionu p∏yty DVD.
s. 5
Nie jest odtwarzany
dêwi´k 5.1-kana∏owy.
Na ekranie pojawia
si´ ikona
.
• Dêwi´ki 5.1-kana∏owy jest odtwarzany tylko wtedy, gdy spe∏nione sà nast´pujàce
warunki :
1) Odtwarzacz DVD jest pod∏àczony do odpowiedniego wzmacniacza.
2) Dêwi´k na p∏ycie nagrany jest w formacie 5.1.
• Sprawdê, czy na ok∏adce odtwarzanej p∏yty znajduje si´ symbol “5.1 ch”.
• Sprawdê, czy system audio jest pod∏àczony i czy dzia∏a prawid∏owo.
• Czy w menu SETUP (KONFIGURACJA) dla opcji Audio Output (WyjÊcie audio)
wybrano ustawienie Bitstream (Strumieƒ bitów)?
• Obecnie nie mo˝na wykonaç wybranej operacji, poniewa˝:
1. Uniemo˝liwia to oprogramowanie p∏yty DVD.
2. Oprogramowanie p∏yty DVD nie obs∏uguje danej funkcji (np. obrazów z ró˝nych
kamer).
3. Funkcja jest obecnie niedost´pna.
4. Wybrano tytu∏, rozdzia∏ lub punkt w czasie le˝àcy poza dopuszczalnym zakresem.
Nie pojawia si´ Disc
Menu (Menu p∏yty).
Odtwarzanie odbywa si´ w
trybie innym ni˝ wybrany w
menu Setup (Konfiguracja).
Nie mo˝na zmieniç
proporcji obrazu.
• Sprawdê, czy p∏yta ma menu.
Brak dêwi´ku.
• Upewnij si´, ˝e w menu opcji audio wybrano prawid∏owe wyjÊcie cyfrowe.
• Niektóre funkcje wybrane w menu Setup (Konfiguracja) mogà nie dzia∏aç
prawid∏owo, jeÊli materia∏y na p∏ycie nie sà w odpowiedni sposób zakodowane.
• Na odtwarzanej p∏ycie DVD proporcje obrazu sà okreÊlone na sta∏e.
• Upewnij si´, ˝e w urzàdzeniu nie ma p∏yty, po czym naciÊnij przycisk
Ekran jest zablokowany.
przytrzymaj naciÊni´ty przez ponad 5 sekund. Zostanà przywrócone
wartoÊci fabryczne wszystkich ustawieƒ.
Zapomniano has∏a.
s. 26
s. 24-28
s. 27
s. 26
i
• Upewnij si´, ˝e w urzàdzeniu nie ma p∏yty, po czym naciÊnij przycisk
i
przytrzymaj naciÊni´ty przez ponad 5 sekund. Zostanà przywrócone wartoÊci
fabryczne wszystkich ustawieƒ, ∏àcznie z has∏em.
Nale˝y u˝ywaç tej procedury tylko w ostatecznoÊci.
Napotkano inne problemy.
• Wróç do spisu treÊci i odszukaj w instrukcji rozdzia∏ zawierajàcy opis zagadnienia,
którego dotyczy problem. Nast´pnie powtórz procedur´.
• JeÊli mimo to nie uda si´ rozwiàzaç problemu, skontaktuj si´ z najbli˝szym
autoryzowanym serwisem.
Obraz jest zaszumiony
lub zniekszta∏cony
• Upewnij si´, ˝e p∏yta nie jest zanieczyszczona ani porysowana.
• OczyÊç p∏yt´..
30
s. 13-14
s. 15
s.. 28
s. 2
Dane techniczne
Pobór mocy
Ogólne
Ci´˝ar
Wymiary
9W
1.7 Kg
430 mm (sz.) X 207 mm (g∏.) X 37 mm (wys.)
Zakres temperatur eksploatacji
od +5°C do +35°C
Zakres wilgotnoÊci eksploatacji
od 10 % do 75 %
DVD
(DIGITAL VERSATILE DISC)
P∏yty
AC 110-240 V, 60/50 Hz
SzybkoÊç odczytu: 3,49 ~ 4,06 m/s
Przybl. czas odtwarzania
(p∏yta jednostronna, jednowarstwowa) : 135 min.
CD : 12 cm
SzybkoÊç odczytu: 4,8 ~ 5,6 m/s
(COMPACT DISC)
Maks. czas odtwarzania: 74 min.
CD : 8 cm
SzybkoÊç odczytu: 4,8 ~ 5,6 m/s
(COMPACT DISC)
Maks. czas odtwarzania: 20 min.
VCD : 12 cm
Zespolony sygna∏ wizyjny
Polish
Wymagania dot. zasilania
SzybkoÊç odczytu: 4,8 ~ 5,6 m/s
Maks. czas odtwarzania: 74 min. (wideo + audio)
1 kana∏ : 1.0 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
R(czerwony) : 0,7 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
G(zielony) : 0,7 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
Gniazdo SCART
B(niebieski) : 0,7 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω )
Zespolony sygna∏ wizyjny: 1,0 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
Sygna∏ luminancji: 1,0 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
WyjÊcie
Sygna∏ barwy: 0,3 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
wideo
Y : 1,0 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
Sk∏adowe sygna∏y wideo
Pr : 0,70 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
Pb : 0,70 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
S-VIDEO
Gniazdo SCART
2 kana∏y
WyjÊcie
audio
*Pasmo przenoszenia
Sygna∏ luminancji: 1,0 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)Sygna∏ chrominancji: 0,3 Vp-p (obcià˝enie 75 Ω)
2 kana∏y: L(1/L), R(2/R)
L(1/L), R(2/R)
Próbkowanie 48 kHz: od 4 Hz do 22 kHz
Próbkowanie 96 kHz: od 4 Hz do 44 kHz
*Wspó∏czynnik sygna∏/szum
110 dB
*Zakres dynamiczny
100 dB
*Ca∏k. zniekszta∏cenia harmoniczne
0.004 %
*: Parametry znamionowe
- Samsung Electronics Co., Ltd zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez
uprzedzenia.
- Podany ci´˝ar i wymiary sà wartoÊciami przybli˝onymi.
31
Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE
Je˝eli masz jakieÊ uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj si´ z naszà
infolinià.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
Middle East & Africa
32
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
U.A.E
Customer Care Center ☎
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864(SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (0,15€/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-200-0400
8-800-502-0000
1300 362 603
800-810-5858, 010- 6475 1880
2862 6001
3030 8282
1600 1100 11
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.ru
www.samsung.com/ur
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
Memo
Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE
Je˝eli masz jakieÊ uwagi lub pytania w sprawie produktów
marki Samsung,skontaktuj si´ z naszà infolinià.
☎ 0 801 801 881/www.samsung.com/pl
(
(
T
w
w
r
H
o
B
u
AK68-01006E

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement