advertisement
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 1
TELEVISOR PDP
(P
LASMA
D
ISPLAY
P
ANEL
)
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras.
MENUS NO ECRÃ
I
MAGEM NA
I
MAGEM
(PIP)
MODO DE MELHORAMENTO DA INTENSIDADE DA COR
M
Y
C
OLOUR
C
ONTROL
TELETEXT
(OPÇÃO)
SRS T
RU
S
URROUND
XT
Digital Natural Image engine
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site: www.samsung.com/global/register
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 2
Instruções para o utilizador
◆ Retenção de imagem no ecrã
Não deixe que uma imagem fixa (como, por exemplo, um jogo de computador ou quando liga um
PC a este PDP) fique no painel de monitor de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar a retenção da imagem no ecrã.
Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção da imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
◆ Altitude
O PDP só funciona normalmente a uma altitude inferior a 2000 m.
Pode não funcionar correctamente num local que esteja a uma altitude superior a 2000 m, não sendo aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local.
◆ Calor na parte de cima do televisor PDP
A parte superior do aparelho pode aquecer durante intervalos de tempo prolongados, uma vez que o calor se dissipa do painel através do orifício de ventilação na parte superior do televisor.
Isto é normal e não significa um defeito ou uma falha de funcionamento do aparelho.
No entanto, não deixe que crianças toquem na parte superior do aparelho.
◆ O aparelho está a fazer um ‘estalido’.
Pode ocorrer um ‘estalido’ quando o aparelho dilata ou contrai, devido a uma mudança de ambiente provocada pela temperatura ou humidade. Isto é normal e não significa um defeito do aparelho.
◆ Defeitos nas células
O PDP utiliza um painel constituído por 1.230.000 (nível SD) a 3.150.000 (nível HD) pixels que necessitam de uma tecnologia sofisticada. No entanto, podem existir alguns pixels brilhantes ou escuros no ecrã. Estes pixels não produzem qualquer efeito no desempenho do aparelho.
◆ Evite utilizar o televisor a temperaturas inferiores a 5°C
◆ Se a imagem ficar fixa durante muito tempo, pode danificar permanentemente o painel PDP.
Utilizar o televisor PDP no formato 4:3, durante um longo período de tempo, pode provocar faixas no lado esquerdo, direito e no centro do ecrã, causadas pela diferença da emissão de luz no ecrã.
Reproduzir um DVD ou uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
◆ Imagem residual no ecrã.
Se visualizar uma imagem fixa de um jogo de vídeo ou de um PC durante um longo período de tempo, pode provocar imagens residuais no ecrã.
Para evitar este efeito, reduza o "brilho" e o "contraste" quando visualizar imagens fixas.
◆ Garantia
- A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem.
- A “queimadura” não é coberta pela garantia.
Português - 2
BN68-00973B-01Por 11/4/05 10:57 AM Page 3 e
Verificar as peças recebidas
Vendidos em separado
Manual de instruções
Remote Control/
AAA Batteries
Cabo S-VIDEO
Cabo HDMI
Cabo da antena
Cabo de alimentação
Cartão de garantia/
Cartão de registo/
Manual de segurança
(não está disponível em todos os locais)
Cabos de componentes (RCA)
Cabo de PC
Núcleo de ferrite para cabo de alimentação
(PS-50P5H, PS-63P5H)
Núcleo de ferrite para cabo S-VIDEO
(cabo lateral de AV)
(PS-63P5H)
Cabo SCART
Cabo de áudio para PC
Cabo HDMI/DVI
➢
Núcleo de ferrite (Cabo de alimentação)
Os núcleos de ferrite são utilizados para proteger os cabos de interferências.
Quando ligar um cabo, abra o núcleo de ferrite e aperte-o à volta do cabo.
➢
Núcleo de ferrite (cabo lateral de AV)
Os núcleos de ferrite são utilizados para proteger os cabos de interferências.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto da ficha.
Português - 3
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 4
Índice
◆ P
REFÁCIO
■
Instruções para o utilizador ...........................................................................
◆ L
IGAR E
P
REPARAR O
E
CRÃ
■
Painéis de controlo ........................................................................................
■
■
Telecomando de infravermelhos ...................................................................
Introduzir as pilhas no telecomando..............................................................
■
Montar a base de suporte..............................................................................
■
■
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede ..................................
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo .......................................
■
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador ........
■
Ligar e desligar o televisor.............................................................................
■
Conhecer melhor o telecomando ..................................................................
■
Função Plug & Play .......................................................................................
■
Seleccionar o idioma .....................................................................................
◆ P
ROGRAMAR OS
C
ANAIS
■
Memorizar canais automaticamente..............................................................
■
Memorizar canais manualmente ...................................................................
■
Ignorar canais não pretendidos .....................................................................
■
Ordenar os canais memorizados...................................................................
■
Atribuir nomes a canais .................................................................................
■
Bloquear o canal............................................................................................
■
Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído)...
■
Sintonização fina da recepção de canais ......................................................
◆ U
TILIZAR O
E
CRÃ
■
Ver informações ............................................................................................
■
Alterar o tipo de imagem ...............................................................................
■
Personalizar as programações de imagem ...................................................
■
Programar a imagem (Modo PC) ..................................................................
■
Seleccionar o tamanho da imagem ...............................................................
■
Ver a demonstração DNIe .............................................................................
■
Fixar a imagem actual ...................................................................................
■
Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)...............................................
■
Programar O meu cont. cores (Controlo detal.) ............................................
■
Programar o modo Écran azul.......................................................................
■
Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor .................................
■
Utilizar a função de poupança de energia .....................................................
■
Ver a imagem na imagem (PIP) ...................................................................
■
Utilizar a função NR Digital (Redução de ruído digital) .................................
■
Evitar "queimadura de ecrã"..........................................................................
■
Como reduzir os efeitos da 'queimadura de ecrã' .........................................
■
Alterar efeitos de som....................................................................................
2
22
23
24
25
17
18
20
21
9
10
12
12
6
8
9
13
14
15
16
37
40
41
42
43
33
34
35
36
25
26
27
28
30
31
31
32 continuação...
Português - 4
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 5
Índice
◆ U
TILIZAR O
E
CRÃ (continuação)
■
Personalizar as programações de som .........................................................
■
Programar a TruSurround XT........................................................................
■
Regular o volume automaticamente..............................................................
■
Seleccionar a opção Sil. Interno....................................................................
■
Programar o som da melodia ........................................................................
■
■
Seleccionar o modo Som (dependendo do modelo) .....................................
Acertar e ver a hora.......................................................................................
Programar o temporizador.............................................................................
■
■
■
Ligar e desligar o televisor automaticamente ................................................
Ver uma fonte de sinal externa......................................................................
■
Redireccionar uma entrada para a saída externa .........................................
◆ U
TILIZAR A
F
UNÇÃO DE
T
ELETEXTO
■
Função de teletexto .......................................................................................
■
Ver as informações de teletexto ....................................................................
■
■
Seleccionar opções de visualização..............................................................
Seleccionar uma página de teletexto ............................................................
◆ L
IGAÇÕES E
I
NFORMAÇÕES
A
DICIONAIS
■
Ligar às entradas/saídas externas ................................................................
■
■
Ligar à saída AV ............................................................................................
Ligar à entrada RCA......................................................................................
Ligar à entrada S-Video.................................................................................
■
■
■
Ligar à entrada do componente.....................................................................
Ligar à entrada do PC ...................................................................................
■
■
Ligar à entrada HDMI ....................................................................................
Como ligar à HDMI/DVI compatível...............................................................
Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa................................................
■
■
■
Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ...............................
Modo Entrada (PC)........................................................................................
◆ R
ECOMENDAÇÕES DE
U
TILIZAÇÃO
■
Programar o telecomando para outros componentes ...................................
- Códigos do telecomando do videogravador................................................
■
- Códigos do telecomando da caixa de televisão por cabo (CATV) ..............
- Códigos do telecomando para ‘Set-Top Boxes’ (STB)................................
- Códigos do telecomando do leitor de DVD .................................................
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica.............
54
55
56
57
62
62
63
64
65
58
59
60
60
61
61
66
67
68
68
69
70
47
48
49
50
52
53
44
45
45
46
46
Símbolos
Carregue
☛
Importante
➢
Nota
Português - 5
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 6
Painéis de controlo
➢
A configuração real no televisor pode ser diferente, dependendo do modelo.
Painel frontal
Coluna a) Botão SOURCE
Seleccionar a fonte de entrada externa.
b) Botão MENU
Apresentar o menu no ecrã.
c) Botões (+
,
-)
Regular o volume.
d) Botões C/P.
(
,
)
Seleccionar canais.
e) Botão (ENTER)
Confirmar a escolha (Memo ou Introduzir).
f) Botão (POWER)
Carregue para ligar/desligar o PDP.
Indicador de corrente
- Desligado: Azul
- Ligado: apagado
g) Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no televisor.
➢
◆ Pode utilizar os botões C/P. (
,
) para ligar o televisor quando este se encontra em modo de espera (consoante o modelo).
◆ Os botões telecomando.
(+
,
-) e C/P. (
,
) têm a mesma função do que os botões
▲/▼/œ/√ do
◆ Se o telecomando deixar de funcionar ou se o perder, pode utilizar os comandos do painel do televisor.
continuação...
Português - 6 a) e)
➢
➢
b c) d
o
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 7
Parte lateral do televisor
PS-63P5H
Parte de trás do televisor
PS-50P5H
e
..
a) HDMI/DVI IN
Ligue à tomada HDMI de um dispositivo com saída HDMI. Estas entradas também podem ser utilizadas como uma ligação DVI com entradas de
áudio analógicas separadas. É preciso um cabo
HDMI/DVI opcional para fazer esta ligação.
Quando se utiliza o adaptador HDMI/DVI opcional, as entradas de áudio analógicas DVI no televisor permitem receber som do canal esquerdo e direito a partir do dispositivo DVI. (Não compatível com PC)
b) DVI AUDIO IN L/R
Saídas de áudio DVI para dispositivos externos.
c) AV OUT (VIDEO / AUDIO L/R)
Saídas para dispositivos externos.
d) AV IN 1, 2 (VIDEO / AUDIO L/R)
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
e) PC IN / AUDIO
Ligar à tomada de saída de vídeo e áudio no PC.
f) S-VIDEO 1, 2
Entrada de vídeo para dispositivos externos com uma saída S-Video como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
g) COMPONENT IN 1, 2
Entradas de vídeo (Y/P
B
/P
R
) e áudio (L-AUDIO-R) para componentes.
h) ANT IN (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para rede de televisão por cabo/antena.
i) EXT 1, EXT 2
Saídas ou entradas para dispositivos externos, tais como videogravadores, DVD, consolas de jogos ou leitores de DVD.
j) SERVICE
Conector apenas para assistência técnica.
k) POWER IN
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
➢
Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as páginas 58 ~ 63.
➢
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao televisor, certifique-se de que todos os elementos estão desligados. Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento.
Português - 7
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 8
Telecomando de infravermelhos
LIGA E DESLIGA O TV
FAZER COM QUE O TELECOMANDO
CONTROLE O TELEVISOR, STB,
VIDEOGRAVADOR, TV POR CABO OU
LEITOR DE DVD.
(Consulte a página 66)
SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS
DESLIGAR AUTOMÁTICO/
TAMANHO DA PÁGINA DE
TELETEXTO
(Consulte a página 49)
IMAGEM FIXA
(Consulte a página 31)
TAMANHO DA IMAGEM
(Consulte a página 30)
SELECÇÃO DE TÓPICOS FASTEXT
AUMENTAR O VOLUME
DESLIGAR O SOM
TEMPORARIAMENTE
DIMINUIR O VOLUME
APRESENTAÇÃO DE MENUS/
ÍNDICE DE TELETEXTO
APRESENTAÇÃO DO TELETEXTO/
MISTURAR INFORMAÇÕES DE
TELETEXTO COM A TRANSMISSÃO
NORMAL
IR PARA A OPÇÃO DE MENU
PRETENDIDA/AJUSTAR O VALOR DE
UMA OPÇÃO RESPECTIVAMENTE
SELECÇÃO DE EFEITOS DE SOM
CANCELAR TELETEXTO
(Consulte a página 43)
REGULAR LUMINOSIDADE DO
ECRÃ DE ACORDO COM O
AMBIENTE CIRCUNDANTE
(Consulte a página 36)
PROGRAMAÇÃO DO
TELECOMANDO
ALTERNAR REPETIDAMENTE ENTRE
OS ÚLTIMOS DOIS CANAIS
VISUALIZADOS/PÁGINA SECUNDÁRIA
DE TELETEXTO
SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO
(Consulte a página 47)
SELECÇÃO DO MODO TruSurround XT
(Consulte a página 45)
CANAL SEGUINTE/
PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/
TAMANHO ESPERA DE PÁGINA DE
TELETEXTO
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA DE TELETEXTO ANTERIOR
SELECÇÃO DO MODO DO TELEVISOR/
SAIR DO MENU/ SAIR DO TELETEXTO
(DEPENDENDO DO MODELO)
VER INFORMAÇÕES/
VER TELETEXTO
SE CARREGAR NESTE BOTÃO, VÁRIOS BOTÕES NO
TELECOMANDO (POR EXEMPLO, BOTÕES
NUMÉRICOS, DE VOLUME E DE CANAIS)
ACENDEM-SE DURANTE ALGUNS SEGUNDOS E
DEPOIS APAGAM-SE PARA POUPAR ENERGIA. ESTA
FUNÇÃO É PRÁTICA PARA UTILIZAR O
TELECOMANDO À NOITE OU QUANDO ESTÁ ESCURO.
CONFIRMAR A ESCOLHA
(MEMO OU INTRODUZIR)
SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM
(Consulte a página 26)
FUNÇÕES PIP;
- ACTIVAR OU DESACTIVAR PIP
(PIP)
- SELECÇÃO DE FONTE(SOURCE)
- SELECÇÃO DE TAMANHO(SIZE)
- SELECÇÃO DE CANAIS (P )
(Consulte a páginas 37-39)
SE O TELECOMANDO NÃO ESTIVER
A FUNCIONAR DEVIDAMENTE,
RETIRE AS PILHAS E CARREGUE
NO BOTÃO RESET DURANTE
CERCA DE 2 A 3 SEGUNDOS.
VOLTE A COLOCAR AS PILHAS E
UTILIZE NOVAMENTE O
TELECOMANDO.
FUNÇÕES DE VIDEOGRAVADOR/DVD;
- REBOBINAR (REW)
- STOP (PARAR)
- PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)
- AVANÇO RÁPIDO (FF)
➢
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Português - 8
É
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 9
O
A
O.
Introduzir as pilhas no telecomando
É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando quando:
◆ Adquirir o televisor
◆ Verificar que o telecomando já não funciona
correctamente
1
Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no símbolo ( ) para cima e puxando com firmeza para a retirar.
2
Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1.5V ou equivalentes, respeitando as polaridades:
◆ O símbolo - da pilha corresponde a - no telecomando
◆ O símbolo + da pilha corresponde a + no telecomando
3
Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do telecomando e empurrando-a até encaixar.
➢
Não misture os tipos de pilha, ou seja, pilhas alcalinas com pilhas de manganês.
➢
A função de luminosidade do telecomando consome muita carga da bateria.
Se utilizar muitas vezes esta função, reduz consideravelmente a vida útil da bateria.
Montar a base de suporte
1
Monte o monitor na base e fixe-o bem com os 4 parafusos fornecidos.
➢
O PDP deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Nunca deite o PDP no chão porque pode danificar o ecrã.
Mantenha sempre o PDP na vertical.
Português - 9
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 10
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede
➢
Consulte o guia de instalação correcto de acordo com o seu suporte de montagem na parede.
Notas de instalação
◆ Contacte um técnico para que lhe instale o suporte de montagem na parede.
◆ Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente.
◆ Este produto tem que ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira não aguentam o peso do produto.
◆ Ligue todos os dispositivos externos antes de instalar o suporte de montagem na parede.
◆ O conteúdo da embalagem e as peças fornecidas para a montagem na parede estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Componentes
◆ Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
Suporte para montagem na parede
Dobradiça Acessórios
Fixador de plástico: 4
Bucha : 11
1 Esquerda: 1 Direita: 1
Montagem do suporte na parede
1
Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.
Quando terminar, fixe o suporte à parede.
Parafuso de fixação
2
Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta.
Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância.
Distância entre os dois orifícios de fixação
Suporte para montagem na parede
Dobradiça
(Esquerda)
Há duas dobradiças
(esquerda e direita). Utilize a correcta.
Dobradiça
(Direita)
3
Consulte o diagrama da instalação e marque na parede os pontos onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm.
Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício.
Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os onze parafusos . continuação...
Português - 10
◆
➢
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 11 a
Para colocar o produto no suporte para montagem na parede
◆ A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)
1
Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
2
Introduza o parafuso no fixador de plástico.
(Consulte a figura abaixo)
3
Introduza e aperte os 4 conjuntos no passo 2
(fixador de plástico + parafuso ) nos orifícios na parte de trás do produto.
☛
◆ Coloque o produto no suporte para montagem na parede e verifique se está bem encaixado nos fixadores de plástico esquerdo e direito.
◆ Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para entalar os dedos nos orifícios.
◆ Verifique se o suporte está bem fixo à parede; caso contrário, a parede pode não aguentar o peso do produto.
4
Retire o pino de segurança (#)e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (!). Depois, coloque o produto (@) de maneira a ficar bem fixo no suporte.
Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (#) para que o produto fique bem fixo no suporte.
PDP
Suporte para montagem na parede
Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
➢
Ajuste o ângulo do suporte para -2° antes de o montar na parede.
..
1
Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
2
Segure no produto pela parte central superior e puxeo para a frente (na direcção da seta) para ajustar o
ângulo. (Consulte a figura à direita)
3
Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2° e 15°.
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.
Português - 11
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 12
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
Parte de trás do televisor
ou
Rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
◆ Uma antena externa
◆ Uma rede de televisão por cabo
◆ Uma rede de satélite
1
Nestes casos, ligue a antena ou o cabo de entrada da rede à tomada ANT IN na parte de trás do televisor.
2
Se utilizar uma antena interior, pode ter de ligá-la quando sintonizar o televisor, de forma a obter uma imagem nítida.
Para obter mais informações, consulte:
◆ “Memorizar canais automaticamente” na página 17
◆ “Memorizar canais manualmente” na página 18
➢
Quando instalar ou reinstalar o PDP, utilize o cabo da antena coaxial fornecido. Se fizer a ligação com um cabo coaxial diferente, existe o risco de ruído ou interferência na imagem do ecrã. (Não deve utilizar outro cabo para utilização generalizada.
Utilize o cabo 3M/5M/7M fornecido pela Samsung.)
O
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador
Parte de trás do televisor
Equipamento de recepção por satélite/Descodificador
Português - 12
Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de uma rede de satélite, é necessário ligar um equipamento de recepção por satélite à parte de trás do televisor. Além disso, para descodificar um sinal de transmissão codificado, é necessário ligar um descodificador à parte de trás do televisor.
Utilizar um cabo SCART
Ligue o cabo SCART do equipamento de recepção (ou descodificador) a um dos conectores SCART na parte de trás do televisor.
Utilizar um cabo coaxial
Ligue um cabo coaxial à:
◆ Tomada de saída do equipamento de recepção (ou descodificador).
◆ Tomada de entrada da antena do televisor.
➢
Se quiser ligar um equipamento de recepção por satélite (ou descodificador) e um videogravador, deve ligar o:
◆ Equipamento de recepção (ou descodificador) ao videogravador
◆ Videogravador ao televisor
Caso contrário, ligue o equipamento de recepção (ou descodificador) directamente ao televisor.
e e
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 13 o a.
Ligar e desligar o televisor
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
Resultado: Acende-se o indicador do modo de espera, na parte da frente do televisor.
➢
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz.
2
Carregue no botão (ligar/desligar) existente na parte da frente do televisor (ou no botão (ligar/desligar) do telecomando) para ligar o televisor.
Resultado: É reseleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
➢
Se ainda não memorizou qualquer canal, não aparece nenhuma imagem nítida. Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página 17 ou “Memorizar canais manualmente” na página 18.
3
Para desligar o televisor, carregue novamente no botão
(ligar/desligar).
Painel frontal
Português - 13
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 14
Conhecer melhor o telecomando
O telecomando é normalmente utilizado para:
◆ Mudar de canal e regular o volume
◆ Regular o televisor utilizando o sistema de menus
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as respectivas funções.
Botão
a
MUTE
( )
MENU
( )
Função de visualização
Utiliza-se para ver o próximo canal memorizado.
Utiliza-se para ver o anterior canal memorizado.
Função de menu
-
-
Utiliza-se para ver os canais correspondentes.
➢
Utiliza-se para ver os canais correspondentes. Nos canais de dois dígitos, o segundo dígito tem de ser introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o fizer, aparece um canal que só tenha um dígito.
Utiliza-se para aumentar o volume.
Utiliza-se para diminuir o volume.
Utiliza-se para cortar o som temporariamente.
➢
Para ouvir novamente o som, volte a carregar neste botão ou carregue no botão ou .
Utiliza-se para ver o sistema de menus no ecrã.
Utiliza-se para voltar ao menu anterior ou à imagem normal.
-
Utiliza-se para:
◆ Ver um submenu que contém selecções para a opção de menu actual
◆ Aumentar/diminuir o valor de uma opção de menu
EXIT/TV
( )
PRE-CH
( )
-
Utiliza-se para confirmar a escolha.
Utiliza-se para sair do sistema de menus e voltar directamente
à imagem normal.
Carregue no botão PRE-CH (Canal anterior).
O televisor muda para o último canal exibido.
Para alternar rapidamente entre dois canais muito afastados, sintonize um canal e depois utilize os botões numéricos para seleccionar o segundo canal. Depois, utilize o botão PRE-CH (Canal anterior) para alternar rapidamente entre os canais.
Q c
Es
Português - 14
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 15 e e e
Função Plug & Play
Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes programações.
1
Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
(ligar/desligar) do telecomando.
Resultado: Aparece uma mensagem para iniciar o Plug & Play.
2
Para iniciar a função Plug & Play, carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Idioma.
➢
O menu Idioma aparece automaticamente ao fim de vários segundos, mesmo que não tenha carregado no botão
ENTER ( ).
3
Seleccione o idioma adequado carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece uma mensagem que indica que deve verificar o estado ligado da antena.
4
Certifique-se de que a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu País.
➢
Se carregar no botão ENTER ( ), o menu Acertar relógio aparece passados vários segundos.
5
Seleccione o país ou área carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu de selecção de canais.
6
Para iniciar a memorização de canais, carregue no botão ENTER
( ).
Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada).
Quando a ordenação e memorização de canais terminar, aparece o menu para acertar a hora.
➢
Para interromper a procura antes de terminar ou para voltar
à imagem normal, carregue no botão MENU ( ) ou
ENTER ( ).
➢
Carregue no botão ENTER ( ) para acertar o relógio.
7
carregue no botão œ ou √ para seleccionar a hora ou minutos.
Acerte-os carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
➢
Pode introduzir as horas ou os minutos com os botões numéricos do telecomando.
8
As programações estão concluídas e o canal memorizado é activado.
continuação...
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Enter
OK
Saída
Idioma
Plug & Play
Português
∂ÏÏËÓÈο
âe‰tina
Mover Enter Saltar
Plug & Play
Verific. entrada ant.
OK
Enter Saltar
Plug & Play
País
Mover
Suíça
Reino Unido
Europa Leste
Outros
Enter Saltar
Plug & Play
Memor. auto.
P 1 C -40 MHz
0 %
Iniciar
Enter Saltar
Plug & Play
Acertar relógio -: --
Enter
Plug & Play
Saltar
Acertar relógio 00 : 00
Mover Ajustar Enter Saltar
Divirta-se!
OK
Português - 15
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 16
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
Se quiser reiniciar esta função...
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue novamente no botão ENTER ( ) para seleccionar
Plug & Play
.
Resultado: Aparece uma mensagem para iniciar o Plug & Play.
5
Para obter mais instruções sobre as programações, consulte a página anterior.
Po de at p n
Seleccionar o idioma
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
: Português
Bloqueio crianças
Ecrã azul : Deslig.
Melodia
Daltonismo
Mais
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
: Português
Italiano
Svenska
Daltonismo
Mais
: Deslig.
Mover Enter Voltar
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indicações.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Idioma.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparecem os idiomas disponíveis.
5
Seleccione o idioma adequado carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 16
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 17
o
ar
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparece o menu Canal.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: A opção País é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparecem os países disponíveis.
5
Seleccione o seu país, carregando no botão … ou †.
➢
Se tiver seleccionado a opção e não quiser pesquisar o intervalo de frequência PAL, memorize os canais manualmente
(“Memorizar canais manualmente”, na página 18).
6
Carregue no botão ENTER ( ).
7
Carregue no botão … ou † para seleccionar Memor. auto..
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Memor. auto..
8
Carregue novamente no botão ENTER ( ) para iniciar a procura.
Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). Aparece o programa originalmente seleccionado.
➢
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU ( ) ou ENTER ( ).
9
Concluída a memorização de canais, pode:
◆ Ordená-los pela ordem pretendida (“Ordenar os canais memorizados”, na página 21).
◆ Apagar um canal (“Ignorar canais não pretendidos”, na página 20).
◆ Efectuar a sintonização fina da recepção de canais, se necessário (“Sintonização fina da recepção de canais”, na página 25).
◆ Atribuir um nome aos canais memorizados
(“Atribuir nomes a canais”, na página 22)
◆ Activar/Desactivar a função NR Digital (Redução de ruído)
(“Utilizar a função NR Digital (Redução de ruído digital)”, na página 40).
◆ Activar/Desactivar a função LNA (Amplificador de baixo ruído) (“Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier -
Amplificador de baixo ruído)”, na página 24).
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
: Europa Leste
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Europa Leste
Suécia
Suíça
Reino Unido
Europa Leste
Outros
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
: Europa Leste
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
Memor. auto.
P 1 C -40 MHz
0 %
Iniciar
Enter Voltar
Português - 17
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 18
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
: Europa Leste
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Memor. manual
Programa : P 1
Sistema cores : AUTO
Sistema som
Canal
Busca
Memorizar
: BG
: C 5
: 175 MHz
: ?
Mover Enter Voltar
TV
Memor. manual
Programa : P 1
Sistema cores : AUTO
Sistema som : BG
PAL
Canal : C
Busca
Memorizar : ?
Mover Enter Voltar
TV
Memor. manual
Programa : P 1
Sistema cores : AUTO
Sistema som
Canal
Busca
Memorizar
: BG
: C
: ?
BG
L
Mover Enter Voltar
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
◆ Se pretende memorizar ou não os canais encontrados
◆ O número de programa de cada canal memorizado que
pretende identificar
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparece o menu Canal.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Memor. manual.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Se for necessário, seleccione a norma de transmissão pretendida.
Carregue no botão … ou † para seleccionar Sistema cores.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Seleccione a cor padrão pretendida carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
(dependendo do modelo)
AUTO
- PAL - SECAM - NTSC 4.43
7
Carregue no botão … ou † para seleccionar Sistema som.
Carregue no botão ENTER ( ).
8
Seleccione o som padrão pretendido carregando no botão … ou
†. Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
BG
- DK - I - L
☛ continuação...
Português - 18
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 19
s
a.
†.
..
9
Se souber o número do canal a memorizar, execute os seguintes passos.
◆ Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Carregue no botão ENTER ( ).
◆ Carregue no botão … ou † para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal por cabo).
◆ Carregue no botão √.
◆ Carregue no botão … ou † para seleccionar o número pretendido. Carregue no botão ENTER ( ).
➢
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o padrão de som pretendido.
10
Se não souber os números dos canais, seleccione Busca carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ).
Carregue no botão … ou † para iniciar a procura.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: O sintonizador pesquisa o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no ecrã.
11
Para atribuir um número de programa a um canal, seleccione o
Programa
carregando no botão … ou †. Carregue no botão
ENTER ( ).
12
Carregue no botão … ou † até encontrar o número correcto.
Carregue no botão ENTER ( ).
13
Para memorizar o canal e o número do programa associado, seleccione Memorizar carregando no botão … ou †. Programe para OK carregando no botão ENTER ( ).
14
Repita os passos 9 a 13 para cada canal que quer memorizar.
15
Carregue no botão EXIT para sair.
☛
Modo de canal
◆ P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, são atribuídos números de posição de P00 até um de P99
às estações transmissoras da área onde se encontra. Pode seleccionar um canal introduzindo o número da posição neste modo.
◆ C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação transmissora neste modo.
◆ S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação de transmissão por cabo neste modo.
TV
Memor. manual
Programa : P 1
Sistema cores : AUTO
Sistema som
Canal
Busca
Memorizar
: BG
: C 05
: 175 MHz
: ?
Ajustar Enter Voltar
TV
Memor. manual
Programa : P 1
Sistema cores : AUTO
Sistema som
Canal
Busca
Memorizar
: BG
: C 5
: 175 MHz
: ?
Ajustar Enter Voltar
TV
Memor. manual
Programa : P 1
Sistema cores : AUTO
Sistema som
Canal
Busca
Memorizar
: BG
: C 5
: 175 MHz
: OK
Mover Enter Voltar
Português - 19
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 20
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
: Europa Leste
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
Adicionar/Apagar
P 1 Fora de memória
Adicionar
Mudar Enter Voltar
Adicionar/Apagar
P 1 Em memória
Apagar
Mudar Enter Voltar
Ignorar canais não pretendidos
Pode excluir os canais que quiser da operação de procura de canais. Durante a procura dos canais memorizados, aqueles que optou por ignorar não aparecem. Todos os canais que não excluiu aparecem durante a procura.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparece o menu Canal.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Adicionar/Apagar.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Adicionar/Apagar e o canal actual seleccionado.
5
Carregue no botão P ou do telecomando para eliminar ou adicionar o canal pretendido. Carregue no botão ENTER ( ).
6
Repita o passo 5 para cada canal que quiser apagar ou adicionar.
7
Carregue no botão EXIT para sair.
Es m a
Português - 20
l
.
r.
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 21
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparece o menu Canal.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Ordenar.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione o canal que quer mudar, carregando no botão
… ou †. Carregue no botão ENTER (
).
6
Seleccione o número de programa em que pretende bloquear o canal, carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: O canal é transferido para uma nova posição e os outros canais são mudados respectivamente.
7
Repita os passos 5 a 6 até todos os canais terem sido movidos para os números de programa pretendidos.
8
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
: Europa Leste
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Prog.
0
1
2
3
4
Ordenar
Canal Nome
C --
C 7
C 19
C 25
C 26
Mover Enter Voltar
TV
Prog.
0
2
3
4
Ordenar
Canal Nome
C --
C 7
C 19
C 25
C 26
Mover Enter Voltar
Português - 21
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 22
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
: Europa Leste
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Prog.
0
1
2
3
4
Canal
C --
C 7
C 19
C 25
C 26
Nome
Nome
-----
-----
-----
-----
-----
Mover Enter Voltar
TV
Prog.
0
1
2
3
4
Canal
C --
C 7
C 19
C 25
C 26
Nome
Nome
-----
A
-----
-----
-----
Mover Ajustar Voltar
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas.
Pode alterar estes nomes e atribuir novos nomes aos canais.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparece o menu Canal.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Nome.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Nome e o canal actual seleccionado.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal ao qual pretende atribuir um novo nome.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparecem indicações em forma de seta à volta da caixa da estação.
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar uma letra (A~Z), um número (0~9) ou um símbolo. Passe para a letra anterior ou seguinte, carregando no botão œ ou √.
7
Carregue no botão ENTER ( ).
8
Repita os passos 5 a 7 para cada canal ao qual pretenda atribuir um novo nome.
9
Carregue no botão EXIT para sair.
Es cr
N pa de cr
Português - 22
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 23
Bloquear o canal
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando a imagem e o som.
Não é possível libertar o bloqueio para crianças utilizando os botões do painel frontal. A programação do bloqueio para crianças só pode ser desactivada com o telecomando, por isso, mantenha-o fora do alcance das crianças.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Bloqueio
crianças
.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
Seleccione Lig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar Programa.
Carregue no botão ENTER ( ).
7
Seleccione o número de programa em que pretende bloquear o canal, carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
8
Carregue no botão … ou † para seleccionar Bloquear.
Seleccione Bloqueado carregando no botão ENTER ( ).
Resultado: O canal seleccionado fica bloqueado e marcado com o símbolo .
9
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
◆ Quando a opção Bloqueio crianças é activada, aparece um ecrã azul.
◆ Para desbloquear canais bloqueados, volte a carregar no botão ENTER ( ). O canal é desbloqueado.
◆ Quando se bloqueia um canal, este fica marcado com o símbolo do lado esquerdo das opções de menu.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Bloqueio crianças
Bloqueio crianças: Deslig.
Programa : P 1
Bloquear : ?
Mover Enter Voltar
TV
Bloqueio crianças
Bloqueio crianças: Lig.
Programa :
Bloquear : ?
01
Ajustar Enter Voltar
TV
Bloqueio crianças
Bloqueio crianças: Lig.
Programa
Bloquear
: P 1
: Bloqueado
P 1
Mono
Mover Enter Voltar
Português - 23
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 24
Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído)
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Nome
: Europa Leste
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
: Europa Leste
Nome
Sintonia fina
LNA :
Deslig.
Deslig.
Mover Enter Voltar
Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um sinal fraco. A função LNA amplifica o sinal do televisor na área de sinal fraco; um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparece o menu Canal.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar LNA.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
◆ Se a imagem tiver interferências com o LNA programado para Lig., seleccione Deslig..
◆ A programação do LNA é feita individualmente para cada canal.
Se ca m ne
P se
A se
Português - 24
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 25 o
Sintonização fina da recepção de canais
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer uma sintonização fina de canais; esta operação é feita automaticamente durante a procura e a memorização. Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser necessário fazer uma sintonização fina de canais manualmente.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparece o menu Canal.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Sintonia fina.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece a barra horizontal.
5
Para obter uma imagem nítida e som de boa qualidade, carregue no botão œ ou √ até seleccionar a programação.
6
Para memorizar a definição de sintonização fina no televisor carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: O número do programa muda para vermelho e fica marcado com um “*”.
7
Para repor a sintonização fina a 0, seleccione Reiniciar carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ).
8
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Se não conseguir fazer a sintonização fina de um canal, verifique se as programações Sistema cores e Sistema Som estão correctas.
➢
A opção Fine Tune Store (Sint.Fina) muda a cor das opções de menu do canal de branco para vermelho e adiciona a marca “*”.
Ver informações
Pode ver as informações sobre o canal e o estado da programação seleccionado, carregando no botão “INFO (
)
” do telecomando.
A informação apresentada varia de acordo com a fonte seleccionada.
TV
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
: Europa Leste
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
Sintonia fina
P 1
0
Ajustar
Reiniciar
Salvar Voltar
Sintonia fina
P 1
3
Ajustar
Reiniciar
Salvar Voltar
Sintonia fina
P 1 *
3
Ajustar
Reiniciar
Salvar Voltar
P 1 *
Mono
P 1
Mono
Imagem
SRS TSXT
12:00
: Dinâmico
: Deslig.
Português - 25
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:47 AM Page 26
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Modo
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz G 50
Tonalidade
Reiniciar
Mover
Modo
: Dinâmico
100
50
75
55
: Cores frias2
R 50
Enter Voltar
TV
Modo
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz G 50
Tonalidade
Reiniciar
Mover
Modo
: Dinâmico
Standard
Filme
100
50
Pessoal
75
55
: Cores frias2
R 50
Enter Voltar
Alterar o tipo de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: A opção Modo é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Modo.
5
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
Dinâmico
- Standard - Filme - Pessoal
➢
◆ Seleccione Dinâmico para ver televisão durante o dia ou quando existe bastante claridade no compartimento.
◆ Seleccione Standard como definição de fábrica.
◆ Seleccione Filme quando quiser ver um filme.
◆ Seleccione Pessoal para regular as programações de acordo com as suas preferências (consulte “Personalizar as programações de imagem” na página 27).
6
Seleccione a opção necessária, carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Também pode programar estas opções, carregando no botão P.MODE ( : Picture Mode) modo de imagem) no telecomando.
O co
Português - 26
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 27 o u ar
Personalizar as programações de imagem
O televisor tem várias opções de programações que permitem controlar a qualidade da imagem.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: A opção Modo é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Modo.
5
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
Dinâmico
- Standard - Filme - Pessoal
6
Seleccione a opção necessária, carregando no botão … ou †.
7
Carregue no botão ENTER ( ).
8
Seleccione a opção necessária, carregando no botão … ou †.
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
◆ Contrast - Brilho - Nitidez - Cor - Matiz (só para NTSC)
◆ Contrast - Brilho : modo de PC.
9
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece a barra horizontal. Carregue no botão œ ou √ até obter a programação ideal.
➢
◆ Carregue no botão … ou † para seleccionar outra(s) opção(ões).
◆ Os valores das opções podem variar consoante a fonte de entrada. (ex. RF, Vídeo, Componente, PC ou HDMI).
10
Carregue no botão MENU ( ) para voltar ao menu Modo.
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tonalidade.
Carregue no botão ENTER ( ).
11
Seleccione a opção necessária, carregando no botão … ou †.
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
Cores frias2
- Cores frias1 - Normal - Cores
quentes1
- Cores quentes2
12
Carregue no botão ENTER ( ).
13
Para voltar aos valores de fábrica, seleccione Reiniciar, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: As programações ajustadas anteriormente voltam aos valores de fábrica.
➢
A função Reiniciar está programada para cada modo
(Dinâmico, Standard, Filme ou Pessoal).
➢
A função Repor também está definida para cada tonalidade
(Cores frias2, Cores frias1, Normal, Cores quentes1 ou Cores quentes2).
14
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Modo
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz G 50
Tonalidade
Reiniciar
Mover
Modo
: Pessoal
: Normal
Enter
80
50
50
50
R 50
Voltar
Contraste 80
TV
Modo
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz G 50
Tonalidade
Reiniciar
Mover
Modo
: Pessoal
Cores frias2
Cores frias1
Normal
80
50
50
50
: Normal1
Enter Voltar
TV
Modo
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz G 50
Tonalidade
Reiniciar
Mover
Modo
: Pessoal
: Normal
Enter
80
50
50
50
R 50
Voltar
Português - 27
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 28
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
PC
TV
Grosso
Fino
Bloq. imagem
50
0
Grosso
Programar a imagem
(Modo PC)
➢
Programe para o modo PC utilizando o botão SOURCE ( ).
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
TV
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
PC
50
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar PC.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu do PC.
5
Carregue no botão ENTER ( ) para seleccionar Bloq. imagem.
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar a opção (Grosso ou
Fino
) que quer ajustar. Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece a barra horizontal.
Carregue no botão œ ou √ até obter a programação ideal.
➢
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da imagem.
Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã.
➢
Carregue no botão … ou † para seleccionar outra(s) opção(ões).
7
Carregue no botão ENTER ( ).
8
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Volta a aparecer o menu do PC.
9
Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição.
Carregue no botão ENTER ( ).
➢
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo no ecrã do televisor.
10
Ajuste a posição carregando no botão …, †, œ, ou √.
11
Carregue no botão ENTER ( ).
Mover Enter Voltar
TV
Posição
Mover Enter Voltar
Português - 28
continuação...
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 29
m
.
12
Carregue no botão … ou †para seleccionar Ajuste auto..
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: A qualidade e a posição do ecrã são reiniciadas automaticamente.
As programações estão concluídas e o televisor voltará automaticamente à imagem anterior.
13
Para voltar aos valores de fábrica, seleccione Image Repor
imagem
, carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: As programações ajustadas anteriormente voltam aos valores de fábrica.
14
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
PC
Mover Enter Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
TV
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
PC
Mover Enter Voltar
Repor imagem concluída
Voltar
..
Português - 29
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 30
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Tamanho
Wide Automático
16:9
Pan. 4:3
Panorâmica
Zoom
4:3
Mover Enter Voltar
Modo PC a HDMI
TV
Tamanho
Wide Automático
16:9
Pan. 4:3
Panorâmica
Zoom
4:3
Mover Enter Voltar
Seleccionar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione a opção necessária, carregando no botão … ou †.
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
◆ Wide Automático : Expandir e passar do modo 4:3 para o modo 16:9.
◆ 16:9
◆ Pan. 4:3
: Programa a imagem para o modo 16:9.
: Aumenta ainda mais o tamanho da imagem, acima de 4:3. Desloque o ecrã para cima/baixo utilizando o botão … ou
† depois de seleccionar o ,carregando no botão √ ou ENTER ( ).
◆ Panorâmica
: Utilize este modo para o formato 16:9 de uma imagem panorâmica.
◆ Zoom
: Aumenta o tamanho da imagem do ecrã na vertical.
◆ 4:3
: Programa a imagem para o modo normal de 4:3.
6
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
◆ Pode seleccionar estas opções carregando no botão
P.SIZE do telecomando.
◆ Se mudar o tamanho da imagem quando a opção PIP estiver definida para Lig., a opção PIP passa automaticamente a Deslig.
◆ Consoante a fonte de entrada, as opções de P.SIZE podem variar.
◆ Nos modos TV, COMPONENTE(720p, 1080i), PC, HDMI, só
é possível seleccionar os modos 16:9 e 4:3.
◆ Os modos de resolução do ecrã suportados podem variar consoante o modelo do produto.
Posicionar e dimensionar o ecrã utilizando a opção Zoom
➢
◆ Se redimensionar o ecrã através da opção Zoom, pode posicionar e dimensionar o ecrã para cima/baixo, utilizando o botão … ou †, bem como o tamanho do ecrã.
◆ Desloque o ecrã para cima/baixo utilizando o botão … ou † depois de seleccionar o , carregando no botão
œ ou √.
◆ Redimensione o ecrã na vertical utilizando o botão … ou † depois de seleccionar o , carregando no botão
œ ou √.
(Se carregar no botão …, o ecrã expande-se para cima; se carregar no botão †, o ecrã expande-se para baixo.)
◆ O aumento do ecrã só funciona nos modos de entrada
TV/Vídeo/SVideo.
◆ Os modos PC/HDMI impedem o aumento do ecrã.
Português - 30
Es im
Se u es
P te
P b
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 31
ó o o
ã al
Ver a demonstração DNIe
Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente.
Se programar Demo DNIe para Ligado, pode ver uma DNIe aplicada e uma imagem normal no ecrã, para fins de demonstração. Se utilizar esta função, pode ver a diferença na qualidade da imagem.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Demo DNIe.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †.
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
◆ Lig. : Activa o modo Demo DNIe.
◆ Deslig.: Desactiva o modo Demo DNIe.
6
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
DNIe TM
(Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. A nova compensação de imagem Algorithm fornece uma imagem com maior detalhe, nitidez e luminosidade. Com a tecnologia DNIe
TM os seus olhos adaptam-se a todos os sinais.
Fixar a imagem actual
Pode fixar a imagem quando estiver a ver um programa de televisão carregando simplesmente no botão “STILL”.
Para voltar à imagem normal, carregue novamente no mesmo botão.
➢
No modo PIP, a imagem principal e secundária são fixadas ao mesmo tempo.
➢
Para evitar que o ecrã queime, esta função é automaticamente cancelada decorridos 5 minutos.
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
O meu cont.cores
Lig.
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
DNIe deslig.
Demo DNIe
DNle ligado
Português - 31
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 32
Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
O meu cont.cores
Controlo fácil : Pessoal
Controlo detal.
Original
Mover Enter Voltar
Azul
Azul
Mover
Controlo fácil
Verde
Enter
Cor-de-rosa
√
Voltar
Esta função permite-lhe ajustar as cores de acordo com as suas preferências, regulando os tons de pele, do céu e da relva utilizando as predefinições (Azul, Verde, Cor-de-rosa, Standard ou
Pessoal) sem afectar as outras cores do ecrã.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu cont.cores.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: O Controlo fácil é seleccionado.
5
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
➢
A imagem actual aparece no ecrã.
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
◆ Azul
Intensifica os azuis claros.
◆ Verde
Intensifica os verdes suaves.
◆ Cor-de-rosa
Intensifica as cores quentes da pele.
◆ Standard
Imagem normal.
◆ Pessoal
Se alterar as programações do menu Controlo
detal.
passa automaticamente para Pessoal
(consulte a página seguinte).
6
Seleccione a opção necessária, carregando no botão œ ou √.
Resultado: A imagem original (antes do ajuste) aparece no lado esquerdo e o modo seleccionado no lado direito.
7
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
8
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
◆ O meu controlo de cores não está disponível no modo PC.
◆ Ao executar a função O meu controlo de cores, a imagem actual é captada como uma imagem fixa antes de aparecer no ecrã.
◆ Não pode utilizar esta função se a opção PIP estiver definida para Lig.
Português - 32
P p
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 33 s
Programar O meu cont. cores (Controlo detal.)
Pode ajustar estas programações de acordo com as suas preferências pessoais.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu cont.cores.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Controlo detal..
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Seleccione a opção pretendida (Cor-de-rosa, Verde ou Azul) carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER (
).
7
Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida.
Resultado: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
➢
Carregue no botão … ou † para seleccionar outra(s) opção(ões).
8
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Volta a aparecer o menu Controlo detal..
9
Para voltar aos valores de fábrica, seleccione Reiniciar, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: As cores ajustadas anteriormente voltam aos valores de fábrica.
10
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
O meu cont.cores
Controlo fácil : Pessoal
Controlo detal.
Mover Enter Voltar
TV
Cor-de-rosa
Verde
Azul
Reiniciar
Controlo detal.
50
50
50
Original
Mover Enter Voltar
Ajustada
Cor-de-rosa
Mover
Controlo detal.
Ajustar
50
Voltar
TV
Cor-de-rosa
Verde
Azul
Reiniciar
Controlo detal.
50
50
50
Mover Enter Voltar
Português - 33
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 34
Programar o modo Écran azul
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
: Português
: Deslig.
Daltonismo
Mais
: Deslig.
Mover Enter Voltar
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver uma imagem de má qualidade, tem de programar o modo
Écran azul para Deslig..
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Ecrã azul.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
A opção Ecrã azul aparece quando o dispositivo externo não envia sinal no modo Ext., independentemente da programação de Écran azul.
Es a u
Português - 34
ã
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 35
Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor
Esta função ajusta as cores vermelho, verde ou azul para melhorar a imagem de acordo com as preferências de intensidade da cor do utilizador.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Daltonismo.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Daltonismo.
5
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
Carregue no botão … ou † para seleccionar Lig..
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Seleccione a opção pretendida (Vermelho, Verde ou Azul) carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece a barra horizontal.
Carregue no botão œ ou √ até obter a programação ideal.
➢
Carregue no botão
▲ ou ▼ para seleccionar outra(s) opção(ões).
7
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
8
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Daltonismo
Vermelho
Verde
Azul
Daltonismo
: Deslig.
Lig.
0
0
0
Mover Enter Voltar
TV
Daltonismo
Daltonismo
: Lig.
Vermelho
Verde
Azul
0
0
0
Mover Enter Voltar
Vermelho
Mover
Daltonismo
Ajustar
0
Voltar
Português - 35
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 36
Utilizar a função de poupança de energia
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP Standard
Poupança máx.
Mover Enter Voltar
Esta função regula automaticamente a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Poupança energ..
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione a opção necessária, carregando no botão … ou †.
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
◆ Poupança auto: regule automaticamente consoante as condições de iluminação.
◆ Standard: utilize em modo standard independentemente das condições de iluminação.
◆ Poupança máx.: Acede ao modo de poupança máxima de energia independentemente da iluminação circundante.
6
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Também pode programar estas opções, carregando no botão E.SAVING modo de imagem) no telecomando.
Po p po en
Português - 36
.
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 37
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal de um programa de televisão ou de dispositivos de A/V externos. Deste modo, pode controlar a entrada de vídeo a partir de qualquer dispositivo ligado enquanto vê televisão ou controla outra entrada de vídeo.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar PIP.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: A opção PIP é seleccionada.
5
Carregue novamente no botão ENTER ( ). Para activar, programe PIP para Lig., carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
➢
Pode seleccionar estas opções carregando no botão PIP do telecomando.
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar Fonte.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
TV
- Ext.1 - Ext.2 - AV1 - AV2 - S-Vídeo1
- S-Vídeo2
➢
Não é possível seleccionar a mesma fonte nos ecrãs principal e secundário. No entanto, é possível seleccionar a mesma fonte nos ecrãs principal e secundário para o televisor.
7
Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ).
8
Carregue no botão … ou † para seleccionar Alternar.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Deste modo, é possível alternar entre a imagem principal e a imagem secundária.
➢
Não pode utilizar a função Alternar para PC, HDMI ou
Componente.
9
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
- -
➢
Não pode utilizar a função Tamanho PC ou HDMI.
10
Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ).
continuação...
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Programa
PIP
: Lig.
Deslig.
: TV
Lig.
:
:
: P 1
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Programa
Mover Enter Voltar
PIP
:
:
: Lig.
: TV
TV
Ext.1
Ext.2
AV1
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Programa
Mover Enter Voltar
PIP
: Lig.
: Ext.1
:
:
: P 1
Mover Enter Voltar
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Programa
PIP
: Lig.
: Ext.1
:
:
: P 1
Mover Enter Voltar
Português - 37
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 38
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Programa
PIP
: Lig.
: Ext.1
:
:
: P 1
Mover Enter Voltar
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Programa
:
:
:
PIP
: Lig.
: Ext.1
01
Ajustar Enter Voltar
11
Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
-
➢
O menu Posição está disponível quando a opção Tamanho está no modo .
12
Seleccione a posição da imagem secundária, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ).
13
Carregue no botão … ou † para seleccionar Programa.
Carregue no botão ENTER ( ).
14
Seleccione o canal que quer ver na imagem secundária, carregando no botão … ou †.
➢
Se a imagem secundária não receber qualquer sinal e a imagem principal vier de um sinal de componente, PC ou
DVI, a imagem secundária será azul. Se a imagem principal vier de um sinal de vídeo, a imagem secundária será preta.
15
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
16
Carregue no botão EXIT para sair.
F
B
P
S
S
P
T
S-
S-
Co
Co
Sec
TV
Ex
Ex
AV
AV
PC
HD
Português - 38
continuação...
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 39 l
Funções simples do telecomando
Botões
PIP
SOURCE
SIZE
P /
Função
Utiliza-se para activar ou desactivar a função PIP directamente.
Utiliza-se para atribuir uma fonte de imagem secundária.
(TV, Ext.1, Ext.2, AV1, AV2, S-Vídeo1, S-Vídeo2).
Utilizado para seleccionar o tamanho da imagem secundária ou ).
Utiliza-se para seleccionar o canal da imagem secundária.
Tabela de programações PIP
X - Esta combinação PIP não está disponível.
O - Esta combinação PIP está disponível.
Principal
Secundário
TV
TV Ext.1 Ext.2 AV1 AV2 S-Vídeo1 S-Vídeo2 Componente1 Componente2 PC
O O O O O O O O O O
Ext.1
Ext.2
AV1
AV2
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
S-Vídeo1
S-Vídeo2
Componente1
X
Componente2
X
O
O
PC
HDMI
X
X
O
O
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
X
X
O
O
X
X
..
Português - 39
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 40
Utilizar a função NR Digital (Redução de ruído digital)
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
: Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Imagem
Modo
Tamanho
NR Digital
Demo DNIe
: Dinâmico
: Wide Automático
: Lig.
Deslig.
O meu cont.cores
Poupança energ. : Standard
PIP
Mover Enter Voltar
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para ajudar a reduzir o efeito de fantasma e a electricidade estática que possam aparecer no ecrã.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparece o menu Imagem.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar NR Digital.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão EXIT para sair.
la
(T m
Es
'q d im
Português - 40
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 41
Evitar "queimadura de ecrã"
Este aparelho está equipado com tecnologia de prevenção contra
'queimadura de ecrã', o que reduz a possibilidade de ocorrência deste efeito.. Esta tecnologia permite regular o movimento da imagem para cima/baixo (Vertical Line (Linha vertical) e lateralmente (Horizontal Dot (Pt horizontal). A definição Time
(Tempo) permite programar, em minutos, o tempo entre movimentos da imagem.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Protecção de ecrã.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Protecção de ecrã com Mudar
pixels
seleccionado.
5
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
Resultado: O menu Mudar pixels é seleccionado.
6
Carregue no botão ENTER ( ).
Seleccione Lig. carregando no botão … ou † para fazer o ecrã mover-se pela hora normal e evitar o aparecimento de uma imagem residual. Carregue no botão ENTER ( ).
➢
Mudar pixels
: Esta função permite mover de minuto a minuto pixels no PDP, na horizontal ou na vertical, para minimizar a imagem residual no ecrã.
7
Seleccione a opção pretendida (Pt horizontal, Linha
vertical
ou Tempo) carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
8
Carregue no botão … ou † até obter a programação ideal.
Carregue no botão ENTER ( ).
➢
Condição ideal para mudar os pixels;
Pt horizontal
Linha vertical
Tempo(minuto)
4
1
4
9
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
PC
Mais
Config. AV
Protecção de ecrã
Mover Enter Voltar
TV
Protecção de ecrã
Mudar pixels
Tudo branco
Padrão do sinal
Mover Enter Voltar
TV
Mudar pixels
Mudar pixels
Pt horizontal
: Lig.
Deslig.
: 4
Lig.
Linha vertical : 1
Tempo : 4
Mover Enter Voltar
Português - 41
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 42
Como reduzir os efeitos da 'queimadura de ecrã'
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
PC
Mais
Config. AV
Protecção de ecrã
Mover Enter Voltar
TV
Protecção de ecrã
Mudar pixels
Tudo branco
Padrão do sinal
Mover Enter Voltar
TV
Protecção de ecrã
Mudar pixels
Tudo branco
Padrão do sinal
Mover Enter Voltar
Se ocorrer um efeito de 'queimadura de ecrã', pode seleccionar um ecrã branco ou padrão de sinal (ecrã rolante) para ajudar a remover interferências provocadas pela 'queimadura de ecrã'.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Protecção de ecrã.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Protecção de ecrã.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar a opção (Tudo
branco
ou Padrão do sinal). Carregue no botão ENTER ( ).
➢
Tudo branco
: Esta função permite remover as imagens residuais que aparecem no ecrã, mudando a cor dos pixels para branco. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois de uma imagem fixa ter sido exibida no ecrã durante muito tempo.
➢
Padrão do sinal
: Esta função permite remover as imagens residuais do ecrã, movendo todos os pixels no PDP de acordo com um padrão. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois de uma imagem fixa ter sido exibida no ecrã durante muito tempo.
6
Prima qualquer botão no telecomando para cancelar a função que está seleccionada.
➢
Para remover as imagens residuais do ecrã, utilize a função “Tudo
branco
” ou “Padrão do sinal”.
Embora ambas as funções removam imagens residuais do ecrã, a função “Padrão do sinal” é mais eficaz.
➢
A função de remoção de imagens residuais demora muito tempo
(cerca de 1 hora) a remover eficazmente as imagens residuais do ecrã. Se a imagem residual não for melhorada após a execução desta função, volte a repetir este procedimento.
P q
Português - 42
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 43
m
.
s e s e
o
Alterar efeitos de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparece o menu Som.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: A opção Modo é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
5
Seleccione a opção necessária, carregando no botão
▲ ou ▼.
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
Standard - Música - Filme - Discurso - Pessoal
➢
◆ Seleccione Standard como definição de fábrica.
◆ Seleccione Música quando estiver a ver telediscos ou concertos.
◆ Seleccione Filme quando estiver a ver filmes.
◆ Seleccione Discurso quando estiver a ver um programa composto, na sua maioria, por diálogo (i.e., notícias).
◆ Seleccione Pessoal para chamar as suas programações personalizadas (consulte “Personalizar as programações de som” na página 44).
6
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Pode seleccionar estas opções carregando no botão
S.MODE (Modo som) no telecomando.
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Pessoal
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Standard
Música
: Deslig.
Pessoal
Mover Enter Voltar
Pessoal
Português - 43
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 44
Personalizar as programações de som
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Pessoal
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV Equalizer
R
L
Balance
+
0
-
100H z
300H z
1KH z
3KH z
10KH z
+
0
-
Mover Ajustar Voltar
Pode regular as programações de som de acordo com as suas preferências pessoais.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparece o menu Som.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Equalizador.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Equalizador.
5
Seleccione a opção pretendida (Balanço ou Equalizador) carregando no botão œ ou √.
6
Carregue no botão … ou † até obter a programação ideal.
Carregue no botão ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
◆ Se alterar as programações do equalizador, o padrão de som muda automaticamente para Pessoal.
➢
◆ Regulação do balanço do som L/R
Para regular o balanço do som dos altifalantes L/R.
◆ Regulação da largura de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz,
3KHz, 10KHz)
Para regular o nível de diferentes frequências de largura de banda.
2
3
4
5
Tru co pro rep
É t
1
6
7
C p
Es ca a
Português - 44
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 45
Programar a TruSurround XT
TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que permite reproduzir conteúdo 5.1 multi-canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo colunas internas de televisores.
É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparece o menu Som.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar SRS TSXT.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione a opção necessária, carregando no botão … ou †.
Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.
Deslig.
- Mono 3D - Estéreo
6
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Também pode seleccionar estas opções carregando no botão SRS ( ) no telecomando.
➢
TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob a licença da SRS Labs, Inc.
Regular o volume automaticamente
Cada estação transmissora tem condições de sinal específicas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal.
Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do canal desejado, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparece o menu Som.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Volume auto..
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Pessoal
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Pessoal
: Deslig.
: Deslig.
Estéreo
Mover Enter Voltar
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Pessoal
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Pessoal
: Deslig.
Mover Enter Voltar
Português - 45
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 46
Seleccionar a opção Sil. Interno
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Pessoal
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Som
: Pessoal
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Lig.
Mover Enter Voltar
Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o amplificador interno.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparece o menu Som.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Sil. interno.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Os botões VOL +, VOL - e Mute não funcionam se Sil. Interno estiver programada para Lig..
Programar o som da melodia
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
: Português
Bloqueio crianças
Ecrã azul : Deslig.
Melodia
Daltonismo
Mais
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
: Português
: Deslig.
: Deslig.
Daltonismo
Mais
Mover Enter Voltar
Pode ouvir nitidamente o som da melodia quando liga/desliga o televisor.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Melodia.
Carregue no botão ENTER ( ).
5
Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 46
O si p ac
➢
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 47
Seleccionar o modo Som
(dependendo do modelo)
O botão “DUAL I-II” mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo”, em função da transmissão actual.
NICAM
Stereo
A2
Stereo
Tipo de transmissão
Transmissão normal
(Som standard)
Regular +
NICAM Mono
NICAM Stereo
NICAM DUAL-I/II
Transmissão normal
(Som standard)
Bilíngue ou DUAL-I/II
Estéreo
Indicação no ecrã
Mono (Utilização normal)
NICAM Mono
↔ Mono
NICAM Stereo
↔ Mono
(mono forçado)
NICAM DUAL-I
→
NICAM DUAL-II
→
Mono
DUAL-I
Mono
↔ DUAL-II
Estéreo
↔ Mono
(mono forçado)
➢
◆ Se as condições de recepção piorarem, será mais fácil ouvir o som se programar o modo para Mono.
◆ Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
◆ Se ouvir som mono no modo AV, faça a ligação ao conector de entrada “AUDIO-L” situado na parte lateral do televisor. Se o som mono só sair pela coluna esquerda, carregue no botão DUAL I-II.
Português - 47
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 48
Acertar e ver a hora
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Tempo
Acertar relógio 12 : 00
Temporizador : Deslig.
Temp. ligado 00 : 00 Deslig.
Temp. desligado 00 : 00 Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
Acertar relógio
Hora
12
Minuto
00
Mover Ajustar Voltar
Pode programar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO ( )”.
Também é preciso acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores automáticos ligado ou desligado.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: O menu Acertar relógio é seleccionado.
5
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
6
carregue no botão œ ou √ para seleccionar Hora ou Minuto.
Acerte-os carregando no botão … ou †.
➢
Também pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
7
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
8
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Se houver um corte de corrente ou se desligar o monitor da tomada, as definições do relógio serão apagadas.
P ap es
Português - 48
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 49
es
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Tempo.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Temporizador.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Seleccione o intervalo de tempo pré-programado (Deslig., 30,
60
, 90, 120, 150 ou 180) para que fique ligado, carregando no botão
▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
◆ Pode seleccionar estas opções carregando no botão
SLEEP (Desactivar) no telecomando.
◆ Se ainda não tiver programado o temporizador, aparece a opção Deslig.. Se o temporizador já estiver programado, aparece o tempo que falta para o televisor mudar para o modo de espera.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Tempo
Acertar relógio 12 : 00
Temporizador : Deslig.
Temp. ligado 00 : 00 Deslig.
Temp. desligado 00 : 00 Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Tempo
Acertar relógio 00 : 00
Temporizador : Deslig.
Temp. ligado
Temp. desligado 00 : 00 Deslig.
120
150
180
Mover Enter Voltar
Temporizador : Deslig.
Português - 49
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 50
Ligar e desligar o televisor automaticamente
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Tempo
Acertar relógio 12 : 00
Temporizador : Deslig.
Temp. ligado 00 : 00 Deslig.
Temp. desligado 00 : 00 Deslig.
TV
TV
Mover Enter Voltar
Hora
00
Programa
01
Volume
10
Temp. ligado
Minuto
00
Ativar
Não
Mover Ajustar Voltar
Hora
00
Programa
01
Volume
10
Temp. ligado
Minuto
00
Ativar
Sim
Mover Ajustar Voltar
Pode programar On Timer (Temp. ligado) ou Off Timer (Temp.
desligado) para que o televisor:
◆ Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à
hora marcada
◆ Se desligue automaticamente à hora marcada
➢
O primeiro passo é acertar o relógio do televisor
(consulte “Acertar e ver a hora”, na página 48).
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Tempo.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Temp. ligado.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Temp. ligado.
6
Seleccione as opções Hora, Minuto, Programa ou Volume carregando no botão œ ou √.
Programe-as carregando no botão … ou †.
➢
Também pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
7
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Ativar.
8
Para activar Temp. ligado com a programação feita, seleccione
Sim
carregando no botão … ou †.
9
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece novamente o menu Tempo.
continuação...
Português - 50
..
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 51
10
Carregue no botão … ou † para seleccionar Temp. desligado.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Temp. desligado.
11
Seleccione as opções Hora ou Minuto carregando no botão œ ou √.
Acerte-os carregando no botão … ou †.
➢
Também pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
12
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Ativar.
13
Para activar Temp. desligado com a programação feita, seleccione Sim carregando no botão … ou †.
14
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
15
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Desligar quando ausente
Quando programa o temporizador para “Lig.”, o televisor eventualmente desliga-se se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas depois de o temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo “Lig.” do temporizador e permite evitar sobreaquecimentos ou derramamentos que podem ocorrer quando o televisor fica ligado durante muito tempo (nas férias, por exemplo).
➢
Se o televisor não receber sinal durante 15 minutos, desligase automaticamente.
TV
Tempo
Acertar relógio 12 : 00
Temporizador : Deslig.
Temp. ligado 06 : 00 Lig.
Temp. desligado 00 : 00 Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
Temp. desligado
Hora
07
Minuto
00
Ativar
Não
TV
Mover Ajustar Voltar
Temp. desligado
Hora
07
Minuto
00
Ativar
Sim
Mover Ajustar Voltar
Português - 51
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 52
Ver uma fonte de sinal externa
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Mover Enter Voltar
TV
TV
Ext.1
Ext.2
AV1
AV2
S-Vídeo1
S-Vídeo2
Mais
Mover
Lista de fontes
: - - - -
: - - - -
: - - - -
: - - - -
: - - - -
: - - - -
Enter Voltar
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Mover Enter Voltar
TV
Editar nome
Ext.1
Ext.2
AV1
AV2
S-Vídeo1
S-Vídeo2
: - - - -
: - - - -
Componente1 : - - - -
Mais
Mover Enter Voltar
Utilize o telecomando para alternar entre o sinal de visualização do equipamento ligado como, por exemplo, o videogravador, o leitor de DVD, a ‘Set-Top-box’ e a fonte do televisor (transmissão ou cabo).
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão ENTER ( ) para seleccionar Entrada.
Resultado: Aparece o menu Entrada.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Lista de fontes é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar a fonte de sinal e depois carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: As fontes de sinal disponíveis são apresentadas numa lista.
➢
◆ TV, Ext.1, Ext.2, AV1, S-Vídeo1, Componente1,
Componente2
, PC, ou HDMI : no painel traseiro do televisor.
◆ AV2, S-Vídeo2 : no painel lateral do televisor.
◆ Também pode programar estas opções carregando no botão SOURCE ( ) (Fonte) no telecomando.
6
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
7
Carregue no botão ENTER ( ) para seleccionar Entrada.
Resultado: Aparece o menu Entrada.
8
Carregue no botão … ou † para seleccionar Editar nome.
Carregue no botão ENTER ( ).
9
Carregue no botão … ou † para seleccionar a fonte externa que pretende editar. Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparecem os nomes dos dispositivos disponíveis numa lista.
VCR
, DVD, D-VHS, STB Cabo, HD STB, Satélite STB,
Receptor AV
, Receptor DVD, Jogos, Câm. vídeo,
DVD Combo
, DHR (gravador DVD HDD), ou PC
10
Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER ( ).
11
Carregue no botão EXIT para sair.
➢
Se alterar a fonte externa durante a visualização, a mudança das imagens pode demorar algum tempo.
Português - 52
O p
a
.
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 53
do
a
Redireccionar uma entrada para a saída externa
O televisor permite seleccionar os sinais de áudio/vídeo que pretende redireccionar para um conector externo.
1
Carregue no botão MENU ( ).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparece o menu Configurar.
3
Carregue no botão ENTER ( ).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Config. AV.
Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado: Aparece o menu Config. AV.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar a entrada pretendida
(Ext.2). Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione a fonte que pretende direccionar para a saída, carregando no botão … ou †.
➢
◆ Ext.1 : predefinição (TV)
◆ Ext.2 : Variável (TV, Ext.1, Ext.2, AV1, AV2,
S-Vídeo1
, S-Vídeo2, ou Monitor Out)
6
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
ENTER ( ).
7
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Tempo
Bloqueio crianças
Ecrã azul
Melodia
Daltonismo
Mais
: Português
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Ext.1
Ext.2
Config. AV
: TV
: TV
Mover Enter Voltar
Português - 53
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 54
Função de teletexto
A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas:
◆ Horários dos programas de televisão
◆ Serviços informativos e boletins meteorológicos
◆ Resultados desportivos
◆ Informações sobre viagens
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte
C
D
E
A
B
F
Conteúdo
Número da página seleccionada.
Nome da estação transmissora.
Número da página actual ou indicações da procura.
Data e hora.
Texto.
Informações do estado.
Informações FASTEXT.
➢
As informações de teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas mostradas em sequência e às quais pode aceder:
◆ Introduzindo o número da página
◆ Seleccionando um título numa lista
◆ Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
Po
Português - 54
:
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 55
Ver as informações de teletexto
Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor.
☛
Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições; caso contrário:
◆ Podem faltar informações
◆ Podem não aparecer algumas páginas
1
Seleccione o canal que dispõe do serviço de teletexto, carregando no botão P ou .
2
Carregue no botão TTX/MIX ( teletexto.
) para activar o modo de
Resultado: Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer altura, carregando no botão (índice).
3
Carregue novamente no botão TTX/MIX ( ).
Resultado: O ecrã divide-se em dois. Esta função de teletexto duplo permite ver a emissão e as informações de teletexto separadamente no ecrã.
4
Se quiser ver a emissão e as informações de teletexto num só ecrã, carregue novamente no botão TTX/MIX ( ).
5
Carregue no botão EXIT/TV para sair do modo de teletexto.
Português - 55
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 56
Seleccionar opções de visualização
Quando estiver a ver uma página de teletexto, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos.
Para ver...
◆ Texto oculto
(respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo)
◆ O ecrã normal
Carregue em...
(visualizar)
◆ Uma página secundária, introduzindo o respectivo número
◆ A emissão quando estiver
à procura de uma página
◆ A página seguinte
◆ A página anterior
◆ Letras com o dobro do tamanho na:
• Metade superior do ecrã
• Metade inferior do ecrã
◆ O ecrã normal
(visualizar) novamente
(página secundária)
(cancelar)
(página acima)
(página abaixo)
(tamanho)
• Uma vez
• Duas vezes
• Três vezes
➢
Para voltar à visualização normal depois de utilizar a função de revelação ou tamanho, carregue no botão
EXIT/TV
.
P b
Português - 56
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 57
Seleccionar uma página de teletexto
Pode introduzir directamente o número da página, carregando nos botões numéricos do telecomando.
1
Introduza o número da página com três dígitos apresentado no
índice, carregando nos botões numéricos correspondentes.
Resultado: O contador da página actual aumenta e a página aparece no ecrã. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias aparecem em sequência.Para fixar a visualização de determinada página, carregue em
(espera). Carregue novamente para continuar.
2
Se a estação transmissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos apresentados na página de teletexto aparecem codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões coloridos do telecomando.
Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que pretende seleccionar; os tópicos disponíveis são apresentados na linha de estado.
Resultado: A página inclui outras informações a cores que podem ser seleccionadas da mesma maneira.
3
Para ver a página anterior ou a página seguinte, carregue no botão colorido correspondente.
4
Para ver a página secundária, execute os seguintes passos.
◆ Carregue no botão
(página secundária).
Resultado: Aparecem as páginas secundárias disponíveis.
◆ Seleccione a página secundária pretendida. Pode percorrer as páginas secundárias, carregando no botão ou .
5
Quando terminar, carregue no botão EXIT/TV para voltar à transmissão normal.
Português - 57
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 58
Ligar às entradas/saídas externas
“EXT 1“ utiliza-se para equipamento com uma saída RGB como, por exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD.
①
Parte de trás do televisor
②
Videogravador ou
③
DVD ou
Descodificador /
Consola de jogos
①
Esta extremidade pode ser ligada:
◆ A um conector SCART
◆ A um conector S-Video e a dois conectores RCA de áudio (L+R);
EXT 2
◆ A três conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L e R)
②
Se tiver um segundo videogravador e quiser copiar uma cassete, ligue o videogravador de origem a EXT 1 e o videogravador de destino a EXT 2 para que possa redireccionar o sinal de EXT 1 para EXT 2.
③
Se tiver um descodificador, ligue-o ao videogravador e depois ligue o videogravador ao televisor.
Leitor de DVD
Equipamento de recepção por satélite
④
➃
Se quiser gravar um programa, ligue o receptor a EXT 1 e o videogravador a EXT 2 para que possa redireccionar o sinal de EXT 1 para EXT 2.
➢
Não se esqueça de fazer a correspondência entre os códigos de cores dos terminais de entrada e das tomadas para os cabos.
Especificações de entrada/saída
Conector
EXT 1
EXT 2
Entrada
Vídeo Áudio (L/R) S-Video RGB
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Saída
Vídeo + áudio (L/R)
Só está disponível a saída de TV.
Saída que pode escolher.
☛
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao televisor, certifique-se de que todos os elementos estão desligados.
Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento.
Português - 58
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 59
Ligar à saída AV
“AV OUT” utiliza-se para equipamentos com uma saída RGB como, por exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD.
Parte de trás do televisor
Parte lateral do televisor
②
Videogravador
①
DVD
Descodificador /
Consola de jogos
Leitor de DVD
①
Esta extremidade pode ser ligada:
◆ A três conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L e R)
②
Se tiver um segundo videogravador e quiser copiar uma cassete, ligue o videogravador de origem a “AV IN1 (AV IN2)” e o videogravador de destino a “AV OUT” para que possa redireccionar o sinal de “AV IN1
(AV IN2)” para “AV OUT”.
③
Equipamento de recepção por satélite
③
Se quiser gravar um programa, ligue o receptor a “AV IN1 (AV IN2)” e o videogravador a “AV OUT” para que possa redireccionar o sinal de “AV
IN1 (AV IN2)” para “AV OUT”.
➢
Não se esqueça de fazer a correspondência entre os códigos de cores dos terminais de entrada e das tomadas para os cabos.
Português - 59
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 60
Ligar à entrada RCA
➢
Os conectores RCA (VIDEO + AUDIO L /R) são utilizados para equipamento como, por exemplo, câmaras de vídeo, leitores de DVD e algumas consolas de jogos.
Parte lateral do televisor
Câmara de vídeo
Parte de trás do televisor
Consola de jogos
Leitor de DVD
➢
Não se esqueça de fazer a correspondência entre os códigos de cores dos terminais de entrada e das tomadas para os cabos.
Ligar à entrada S-Video
➢
Os conectores S-VIDEO e AUDIO L /R são utilizados para equipamento com uma saída SVideo, como por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
Parte lateral do televisor
Câmara de vídeo
Parte de trás do televisor
①
e
Videogravador
①
Para reproduzir som e imagem, tem de utilizar ambos os conectores S-VIDEO (1, 2) e AUDIO L /R.
➢
Não se esqueça de fazer a correspondência entre os códigos de cores dos terminais de entrada e das tomadas para os cabos.
☛
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao televisor, certifique-se de que todos os elementos estão desligados. Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento.
Português - 60
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 61
Ligar à entrada do componente
Parte de trás do televisor
.
①
Os conectores “COMPONENT IN 1” são utilizados para equipamentos com uma saída DVD. (480i/480p/576i/576p/1080i)
①
DVD
②
Receptor DTV
②
Os conectores “COMPONENT IN 2” são utilizados para receptores DTV.
(480i/480p/576i/576p/1080i)
➢
Não se esqueça de fazer a correspondência entre os códigos de cores dos terminais de entrada e das tomadas para os cabos.
Ligar à entrada do PC
➢
Os conectores “PC IN” (vídeo) e “AUDIO” são utilizados para servir de interface com o PC.
Parte de trás do televisor
Computador pessoal e
Português - 61
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 62
Ligar à entrada HDMI
➢
O conector “HDMI/DVI IN” é utilizado para equipamento com uma saída HDMI.
Parte de trás do televisor
DTV Set-Top Box
Como ligar à HDMI/DVI compatível
➢
O conector “HDMI/DVI IN” é utilizado para equipamento com uma saída DVI.
Parte de trás do televisor
(Cabo HDMI/DVI)
e
DTV Set-Top Box
Português - 62
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 63
Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa
Utilize as portas AV OUT do PDP para fazer as ligações ao sistema de cinema em casa
Parte de trás do televisor
Ligar o sistema de cinema em casa
①
Ligue as tomadas L e R de saída de
áudio do conector AV OUT existente no painel de ligação posterior do televisor
PDP TV às tomadas AUDIO IN do sistema de cinema em casa DVD (ou receptor AV), utilizando o cabo de
áudio.
②
Carregue no botão SOURCE ( ) para seleccionar o dispositivo externo ligado ao televisor PDP.
③
Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o amplificador interno.
① ②
DVD Home Theater Amplificador de receptor AV
➢
Não se esqueça de fazer a correspondência entre os códigos de cores dos terminais de entrada e das tomadas para os cabos.
☛
◆
Para ligar as colunas ao sistema de cinema em casa DVD (ou receptor AV), consulte o manual do utilizador correspondente do fabricante.
◆
Desactive a coluna interna do televisor PDP para ouvir o som espectacular através das colunas do sistema de cinema em casa.
Para visualizar o DVD Home Theater
! Ligue o PDP e carregue no botão SOURCE (
Component (1, 2) (Componente (1, 2)).
) (Fonte) para seleccionar Ext.1, Ext.2 ou
@ Certifique-se de que liga adequadamente o cabo de vídeo se não conseguir seleccionar a entrada externa que pretende (Ext.1, Ext.2 ou Component (1, 2) (Componente (1, 2))).
# Reproduza o DVD depois de activar o sistema de cinema em casa DVD.
$ Utilize o controlo de volume do sistema de cinema em casa quando estiver a ver imagens no
PDP com o DVD Home Theater, onde o televisor PDP TV não emite qualquer som.
Português - 63
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 64
Configurar o software do PC (apenas para o Windows)
As programações de visualização do Windows (MS Windows XP) de um computador normal são apresentadas abaixo. Mas os ecrãs reais do PC serão provavelmente diferentes, em função da sua versão do Windows e da sua placa de vídeo. Mas mesmo que os ecrãs reais sejam diferentes, aplica-se a mesma informação básica de instalação em quase todos os casos. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung).
1
Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do Windows e depois clique em
Properties (Propriedades).
Aparece Display Properties (Propriedades de
visualização).
2
3
4
5
2
Clique no separador Settings (Definições) e programe o modo de visualização de acordo com a tabela dos modos de visualização.
Não precisa de mudar as programações de cor.
3
Clique em Advanced (Avançadas). Aparece uma nova caixa de diálogo de definições.
4
Clique no separador Monitor e programe a
frequência de actualização do ecrã de acordo com a tabela dos modos de visualização. Se possível, programe a frequência vertical e a frequência horizontal individualmente em vez de programar a frequência de actualização do
ecrã.
5
Clique em OK para fechar a janela e clique no botão OK na janela Display Properties
(Propriedades do monitor).
A reiniciação automática pode começar nesta altura.
6
Feche o PC e ligue-o ao televisor.
(“Ligar à entrada do PC” na página 61)
➢
◆ Os ecrãs do PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows instalada e do tipo de PC.
◆ Se utilizar o televisor como monitor do PC, o televisor pode suportar cores até 32 bits.
◆ Neste caso, a visualização no televisor pode ter um aspecto diferente, consoante a versão do Windows instalada ou o fabricante do PC.
◆ Quando ligar um PC é necessário programá-lo para as programações de visualização que são suportadas pelo televisor. Caso contrário, aparece a mensagem Out of input range (Fora do
intervalo de entrada).
Português - 64
A re
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 65 m
.
, a
a
e
Modo Entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e da respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
Sinal de vídeo
Compatível com IBM
PC / AT
Pontos x Linha
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1360 x 768
Frequência vertical (Hz)
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
59.855
60.015
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
56.250
60.317
Frequência horizontal (kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
35.156
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
44.772
47.712
Polaridade vertical
P
N
N
N/P
N
N
N/P
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
N
P
(N: Negativa / P: Positiva)
◆ O modo entrelaçado não é suportado.
◆ O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão.
◆ 480i/p, 576i/p, 720p ou 1080i não está disponível no modo PC.
Polaridade horizontal
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
P
N
P
N
N/P
N
N
N/P
P
Notas
◆ A qualidade do texto do ecrã de PC é óptima no modo WXGA (1360 x 768@60Hz).
◆ Quando este televisor é utilizado como monitor de PC, é suportado o sistema de cores de 32 bits.
◆ O monitor do PC pode ter um aspecto diferente, de acordo com o tipo de fabricante (e a versão do Windows que tiver instalada). Consulte o manual de instruções do PC para obter mais informações sobre a ligação do
PC a um televisor.
◆ Se tiver um modo de selecção de frequência vertical e horizontal, seleccione 60Hz (na vertical) e 31,5 kHZ
(na horizontal). Nalguns casos, podem aparecer sinais invulgares (tais como faixas) no ecrã quando o PC estiver desligado (ou quando o PC está desligado). Se tal acontecer, carregue no botão SOURCE ( ) para aceder ao modo Vídeo. Verifique também se o PC está ligado.
◆ Quando ligar um PC Notebook ao televisor, verifique se a imagem do PC só aparece no televisor (caso contrário, podem aparecer sinais aleatórios).
◆ Se os sinais de sincronização horizontal parecerem irregulares no modo PC, verifique o modo de poupança de energia do PC ou as ligações dos cabos.
◆ A tabela de definições de visualização acima respeita as normas IBM/VESA e baseia-se na entrada analógica.
◆ A melhor sincronização para a frequência vertical de cada modo é 60Hz.
Português - 65
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 66
Programar o telecomando para outros componentes
O televisor é fornecido com um telecomando universal. Além de controlar este televisor, o telecomando universal funciona também com videogravadores, caixas de televisão por cabo, leitores de
DVD e algumas caixas Set-Top (mesmo que estes aparelhos sejam de outros fabricantes além da Samsung).
➢
O telecomando pode não ser compatível com todos os videogravadores, leitores de DVD, descodificadores de cabo e Set-Top Boxes.
1
Desligue o videogravador (a caixa de televisão por cabo ou o leitor de DVD).
2
Carregue no botão MODE para passar o telecomando para o modo VCR (CATV ou DVD).
➢
O telecomando tem cinco modos: TV, STB, VCR, CABLE e
DVD.
3
Carregue no botão SET.
4
Introduza os 3 dígitos do código do videogravador (caixa de televisão por cabo ou leitor de DVD) apresentado na página seguinte correspondente ao videogravador (caixa de televisão por cabo ou leitor de DVD).
Exemplo: Para introduzir o código “6”, carregue em 0, 0 e 6.
Para introduzir o código “76”, carregue em 0, 7 e 6.
5
Carregue no botão (ligar/desligar). O videogravador (caixa de televisão por cabo ou leitor de DVD) deve ligar-se. Se se ligar, o telecomando está bem programado.
➢
Se não se ligar, repita os passos acima mas experimente um dos outros códigos apresentados na lista.
6
Depois de programar o telecomando, carregue no botão MODE sempre que quiser utilizar o telecomando para comandar o videogravador (a caixa de televisão por cabo ou o leitor de DVD).
➢
◆ Depois de programar o telecomando, carregue no botão
SELECT sempre que quiser utilizar o telecomando para comandar o videogravador (a caixa de televisão por cabo ou o leitor de DVD). Se o telecomando estiver no modo
STB, VCR, CABLE ou DVD, os botões de volume continuam a controlar o volume do televisor.
◆ Se o telecomando estiver no modo TV, os botões de controlo do videogravador ou leitor de DVD (rebobinar, parar, reproduzir/pausa e avanço rápido) continuam a controlar o videogravador ou leitor de DVD.
continuação...
Português - 66
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 67 e r
m
o
..
Códigos do telecomando do videogravador
Admiral 020,
Aiwa 025
Akai
Audio Dynamics
027, 004, 032
007, 026
Bell&Howell 018
Broksonic 022
Candle 002, 006, 003, 015, 008, 055
Montgomery Ward
Multitech
NEC
020
002, 025, 038, 005
018, 007, 026, 037, 008, 062, 064
Optimus 020
Panasonic 021, 056, 071, 072
Citizen 002, 006, 003, 015, 008, 055
Colortyme 007
Philco
008
021, 056, 059
Curtis Mathes 017, 002, 021, 007, 025, 008, 056, 064, 066
Daewoo 003, 015, 016, 010, 011, 012, 013, 014
Portland
019, 026, 039, 053
049, 015, 055
ProScan 017
Dimensia 017
Dynatech 025
Electrohome 034
Ernerson 021, 006, 022, 003, 025, 030, 032, 034, 040,
Fisher
047, 001, 050, 052, 060, 063, 065, 066, 067, 069,073
018, 024, 028, 029, 048, 051, 061
Funai 025
Genneral Electric 017, 002, 021, 005, 056
Go Video
Goldstar
Harman Kardon
Hitachi
002
006, 007, 008, 009, 010
007
019, 025, 041, 042,074
Instant Replay 021
JC Renney 018, 019, 002, 021, 007, 026, 037, 041, 054, 056
JCL
Kenwood
021, 018, 007, 026, 037, 008
018, 007, 026, 037, 008
KLH 070
Lioyd 025
Logik 038
LXI 025
JVC 081,082,083
Magnavox 021, 056, 059
Marantz 018, 021, 007, 026, 037, 008, 062
Marta 006
KONIA 036
ORION 073, 074, 075, 076
MEI 021
Memorex 021, 006, 024, 025
MGA 034
Midland 005
Mitsubishi 019, 034, 041, 046
Radio Shack/Realistic 018, 020, 021, 006, 024, 025,
029, 034, 048, 056
RCA 017, 019, 002, 021, 035, 041, 043, 057, 068,076
Samsung 000, 001, 002, 003, 004, 005, 077, 078, 079
Sansui 026
Scott 003, 047, 052, 067
Sears
Sharp
018, 019, 006, 024, 028, 029, 041, 048, 051
020, 034, 045, 015
Shimom 027, 033, 038, 058
Signature 025
Sony
Sylvania
027, 033, 044
021, 025, 056, 059
Symphonic 025
Tashika 006
Tatung 037
Teac 025, 037, 068
Technics 021
Teknika 021, 006, 025, 031
TMK 066
Toshiba 019, 003, 029, 051, 052
Unitech 002
Vector Research 007, 026
Victor 026
Video Concepts 007, 026
Videosonic 002
Wards 019, 020, 002, 021, 006, 024, 003, 025, 034, 038, 041
Zenith
018, 007, 026, 037, 008
023, 027, 033, continuação...
Português - 67
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 68
Códigos do telecomando da caixa de televisão por cabo (CATV)
GI 041
Hamlin 003, 024, 031, Samsung 000, 005, 003, 004, 006, 007, 001, 002
042, 043 magnavox
Oak 026,
Panasonic
Phlips
Pioneer
RCA
019, 023, 028,
003, 022, 027, 037, 044,
019, 021, 023, 028,
018, 020, 004, 044,
014, 022, 040
Regal 003,
036
Sylvania 016,
Texscan 016,
Tocom 032 viewstar wamer amex zenith
019, 021,023, 028,
046
017, 029, 035, 037, 045
Códigos do telecomando para ‘Set-Top Boxes’ (STB)
011,012,013,014
Alphastar 023
ANAM 043
Channel Master 018,034
Crossdigital 019
Chaparral 035
Direc TV 015,016,017,019,022,045,060,061,062,
065,066,067,068
DAEWOO 074
Dish Network System 069,070
Dishpro 069
Drake 018,024,032
DX Antenna 027
Echostar 025,069,070,071
Expressvu 069
GOI 069
GE 065
General Instrument 046,047,048,063,064
HTS 069
Home Cable 056
Hitachi 022
Hughes Network 015,017
IQ 020
IQ Prism 020
Janeil 059
Jerroid 063
JVC 069,070
LG 044,073
Magnavox 016,021,036,038,039,040,041,042
Memorex 016
Motorola 064
Macom 018
Mitsubishi 015
Next Level 047,048,064
Philips 015,016,017,021,033,036,038,039,040,
041,042,067
Primestar 046,049,050,063
Panasonic 058,059,061,062
Paysat 016
Proscan 065,066
RCA 051,052,053,065,066
Radioshack 064
Realistic 057
STS 020
Star Trak 026
STS 027
Sky 031
Sky life 005,006,007
Shack 064
Star Choice 064
SONY 054,060
Toshiba 015,017,028,029,030,072
Ultimate TV 060,066
Uniden 016,021,037,055,056,057
Zenith 024,031,068 continuação...
Português - 68
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 69
..
Códigos do telecomando do leitor de DVD
SAMSUNG 000,001,002,003,004,005,006,007,008,009,
010,011,012,013,014,015,016,017,018,019,020,021,022
ANAM 030,
Audiovox 075
Audiologic 085
Anaba 072
Apex Digital 070,071,086,083,084,074,088,111,112
Aiwa 114
Broksonic 062
Blaupunkt 074
B & K
CURTIS MATHES
122,123
027
Cyber Home 077,078,079,082
Clarion 080,125
Cirrus 081
Cyber Home 065
Cinevision 095
Daewoo 066
DENON 146
Farenheit 067,068
Fisher 090
GPX 060
Go Video 061,089,133,135
GE 069,074
Greenhill 074
Hitachi 064,113
Hiteker 071
Hoyo 073
Harman/Kardon 091,110
IRT 089
Integra 092
JBL 091
JVC 022,033,115,116
Jaton 073
Kenwood 051,108,109
Kiss 073
Konka 059,100,106,107
KLH 074,075
LG 025,031
Loewe 057
Lasonic 058
Mobile Authority 054
Memorex 055
Malata 056
Magnavox 076,093
Mintek 074,094
Monyka 073
Norcent 048,049,050
Next Base 052
NEC 053 nantaus 144
Nesa 074
OptoMedia Electronics 105
Optiview 072
Onkyo 076,092,119
Philco 044,045
Princeton 046,047
ProScan 023
Panasonic 024,034,124,134,136,137,138
Philips 036,076
Pioneer 037,143
Rotel 117,118
Rio 120
RCA 023,131,132
Raite 073
RCA 035,074,075
Rowa 038
Sampo 104
SONY 026,029,126,127,128,129,130,141
Sherwood 039,041
SVA 042
Sylvania 043,093
Sharp 140
Sansui 062
Sanyo 062
Shinsonic 094
Sanyo 090
THOMSON 145
TOSHIBA 028,062,076
Technics 139
Tview 072
Tokai 073
Teac 096
Techwood 097
Tredex 098,099,101
Urban Concepts 076
Venturer 075
Vocopro 102
YAMAHA 032,063
Yamakawa 040,073
Xwave 103
Zenith 076,121
Português - 69
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 70
Resolução de problemas:
Antes de contactar a assistência técnica
Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente da Samsung, faça estas verificações simples.
Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número de série e o do modelo do televisor e contacte o revendedor.
Não há som nem imagem
A imagem é normal mas não se ouve o som
Não há imagem ou a imagem está a preto e branco
Interferências no som e na imagem
A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções
O telecomando não funciona
O ecrã está preto e o indicador luminoso de corrente está a piscar
◆ Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
◆ Carregue no botão de alimentação (ligar/desligar) e no botão
(ligar/desligar).
◆ Verifique as programações de contraste e brilho da imagem.
◆ Verifique o volume.
◆ Verifique se Sil. Interno está na posição Lig..
◆ Verifique o volume.
◆ Verifique se carregou no botão de volume MUTE ( ) do telecomando.
◆ Regule as programações de cor.
◆ Verifique se o sistema de transmissão seleccionada está correcto.
◆ Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.
◆ Ligue o televisor a uma tomada diferente.
◆ Verifique a direcção, localização e ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.
◆ Substitua as pilhas do telecomando.
◆ Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
◆ Verifique os terminais das pilhas.
◆ No computador, verifique: corrente, cabo de sinal.
◆ O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
◆ Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.
◆ No equipamento, verifique: (STB, DVD, etc), corrente, cabo de sinal.
◆ O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
◆ Carregue no botão Source no painel ou no telecomando.
◆ Desligue e volte a ligar o televisor.
Português - 70
ie
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 71
Memo
Português - 71
BN68-00973B-00Por 10/13/05 10:48 AM Page 72
- SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
- Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços de assistência, caso se verifique uma alteração no desempenho do produto que possa indicar um mau funcionamento.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 160 cm (63") Plasma
- HD 1366 x 768 pixels 16:9
- 1000 cd/m² 3000:1
- 590 W
Related manuals
advertisement