advertisement
Mobilni telefon
Uputstvo za upotrebu
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-34173L
Serbian. 04/2011. Rev. 1.0
GT-C3750
•
•
•
Neki delovi sadržaja ovog uputstva možda se neće odnositi na vaš telefon, što zavisi od njegovog softvera ili provajdera.
Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog perioda.
Ovaj proizvod uključuje određen besplatni/otvoreni softver.
Tačni uslovi licenci, odricanje odgovornosti, priznanja i obaveštenja dostupni su na Samsungovom web sajtu opensource.samsung.com.
Bezbednosne mere predostrožnosti
Upozorenje: Sprečavanje strujnog udara, požara i eksplozije
Nemojte koristiti oštećene kablove za napajanje, utikače, niti neučvršćene električne utičnice
Kabl za napajanje ne smete dodirivati vlažnim rukama, niti ga vući prilikom isključivanja punjača
Ne smete savijati niti oštetiti kabl za napajanje
Uređaj ne smete koristiti tokom punjenja niti ga dodirivati vlažnim rukama
Ne izlažite bateriju kratkom spoju
Ne smete ispustiti ni udariti punjač niti bateriju
Nemojte puniti bateriju pomoću punjača koje nije odobrio proizvođač
Ne koristite udeđaj tokom grmljavine
Možete pokvariti uređaj i podležete većem riziku električnog udara.
Nemojte koristiti oštećene ili procurele litijum-jonske baterije
Više informacija o bezbednom odlaganju litijum-jonskih baterija zatražite od najbližeg ovlašćenog servisnog centra.
Budite oprezni prilikom rukovanja sa baterijama i punjačima, kao i prilikom njihovog odlaganja
•
•
Koristite samo baterije i punjače koje je odobrio Samsung i koji su namenjeni za vaš uređaj. Neodgovarajuće baterije i punjači mogu da dovedu do ozbiljnih povreda i oštećenja uređaja.
Ni u kom slučaju nemojte bacati baterije niti uređaje u vatru.
•
Prilikom odlaganja iskorišćenih baterija ili uređaja postupajte u skladu sa svim lokalnim propisima.
Ni u kom slučaju nemojte da stavljate baterije niti telefone na ili u grejne uređaje, kao što su mikrotalasne rerne, peći i radijatori. Ako se pregreju, baterije mogu da eksplodiraju.
Da ne biste povredili sebe ili druge, odnosno oštetili uređaj, temeljno pročitajte dolenavedene informacije pre korišćenja uređaja.
• Ni pod kojim uslovima nemojte lomiti niti bušiti bateriju. Vodite računa da ne izlažete bateriju visokom spoljnom pritisku, jer to može da dovede do unutrašnjeg kratkog spoja i pregrevanja.
Zaštitite uređaj, baterije i punjače od oštećenja
• Nemojte izlagati uređaj niti baterije izrazito niskim ili visokim
•
• temperaturama.
Ekstremne temperature mogu da izazovu deformacije na uređaju i da umanje kapacitet punjenja, kao i trajanje uređaja i baterija.
Sprečite kontakt baterija sa metalnim predmetima, budući da on
• može da proizvede vezu između + i - pola baterije i dovede do njenog privremenog ili trajnog oštećenja.
Ni u kom slučaju nemojte koristiti oštećeni punjač niti bateriju.
Upozorenje: Strogo se pridržavajte bezbednosnih upozorenja i propisa prilikom korišćenja uređaja na zabranjenim mestima
Isključite uređaj na mestima na kojima to propisi zahtevaju
Ponašajte se u skladu sa svim propisima kojima se ograničava korišćenje mobilnog uređaja u određenoj oblasti.
Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređaja
Većina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije. Vaš uređaj može da izazove smetnje u radu drugih elektronskih uređaja.
Nemojte koristiti svoj uređaj u blizini pejsmejkera
• Vodite računa da ne koristite uređaj u krugu od 15 cm od
•
• pejsmejkera ukoliko je to moguće, pošto on može da ometa njegov rad.
Ukoliko morate da ga koristite, držite ga na udaljenosti od najmanje 15 cm.
Da biste rizik od nastanka smetnji u radu pejsmejkera sveli na minimum, koristite uređaj na strani tela suprotno od pejsmejkera.
Nemojte koristiti uređaj u bolnicama niti u blizini medicinske opreme čiji rad radio frekvencija može da ometa
Ukoliko vi lično koristite neku medicinsku opremu, kontaktirajte proizvođača te opreme kako biste se uverili da radio-frekvencija ne ometa njen rad.
Ukoliko koristite slušni aparat, kontaktirajte njegovog proizvođača i zatražite informacije o eventualnim smetnjama koje prouzrokuju radio signali
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da ometa rad pojedinih slušnih aparata. Kontaktirajte proizvođača kako ne biste ugrozili bezbednost svog slušnog aparata.
Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjima
• U potencijalno eksplozivnim okruženjima nemojte uklanjati
•
• bateriju, nego isključite uređaj.
Osim toga, u takvim okolnostima se strogo pridržavajte propisa, uputstava i znakova.
Nemojte da koristite uređaj na mestima za točenje goriva
•
(benzinskim pumpama), odnosno u blizini goriva ili hemikalija, i u područjima miniranja.
Nemojte da skladištite niti nosite zapaljive tečnosti, gasove, kao ni eksplozivne materijale zajedno sa uređajem, njegovim delovima ili priključcima.
Isključite uređaj kada ste u avionu
Zakonom je zabranjeno korišćenje ovog uređaja u avionu. Vaš uređaj može da izazove smetnje u radu elektronskih aparata za navigaciju u avionu.
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da onemogući pravilan rad elektronskih uređaja u vozilu
Radio-frekvencija vašeg uređaja može da onemogući pravilan rad elektronskih uređaja u automobilu. Ukoliko želite da dobijete više informacija, kontaktirajte proizvođača uređaja.
Strogo se pridržavajte bezbednosnih upozorenja i propisa koji se odnose na korišćenje mobilnih uređaja tokom vožnje
Prilikom vožnje na prvom mestu treba da vam bude bezbedno upravljanje vozilom. Nikada nemojte koristiti mobilni uređaj dok vozite ukoliko je to zabranjeno zakonom. Zbog sopstvene bezbednosti i bezbednosti drugih ljudi, razmišljajte trezveno i imajte
•
• u vidu sledeće savete:
Koristite hendsfri uređaj.
•
Upoznajte se sa uređajem i njegovim funkcijama koje služe da olakšaju rad, kao što su brzo i ponovno biranje. Ove funkcije vam omogućavaju da uštedite vreme potrebno za upućivanje i prijem poziva preko mobilnog uređaja.
Držite uređaj nadohvat ruke. Postavite bežični uređaj tako da možete da mu pristupite ne odvraćajući oči sa puta. Ukoliko u nezgodnom trenutku primite poziv, pustite da se uključi govorna pošta.
•
•
•
•
Obavestite osobu sa kojom razgovarate da vozite. Obustavite pozive u okolnostima otežanog saobraćaja ili nepovoljnih vremenskih uslova. Kiša, susnežica, sneg, led i gužve u saobraćaju mogu da predstavljaju opasnost.
Nemojte ništa zapisivati niti pretraživati brojeve telefona.
Sastavljanje liste obaveza ili letimični pregled adresara odvratiće vam pažnju sa bezbedne vožnje koja ima prioritet.
Pažljivo birajte brojeve i procenite uslove saobraćaja.
Uspostavljajte pozive dok niste u pokretu ili pre uključenja u saobraćaj. Nastojte da obavljate razgovore kada ste parkirani.
Ukoliko morate da uputite neki poziv, birajte samo nekoliko brojeva, pogledajte put ispred sebe i u retrovizorima, a potom nastavite.
Nemojte se upuštati u stresne niti emotivne razgovore, jer vam oni mogu odvratiti pažnju. Saopštite osobama sa kojima pričate da vozite i prekinite razgovore koji mogu da vam odvrate pažnju sa puta.
•
•
•
Upotrebite uređaj da biste pozvali pomoć. Pozovite lokalni broj za hitne slučajeve ukoliko dođe do požara, saobraćajne nesreće ili se javi potreba za hitnom medicinskom pomoći.
Upotrebite svoj uređaj da biste pomogli drugima u hitnim slučajevima. Ukoliko ste svedok automobilske nesreće, zločina ili ozbiljnog hitnog slučaja kada je nečiji život u opasnosti, pozovite lokalni broj za hitne slučajeve.
Po potrebi pozovite broj za pomoć na putevima ili poseban broj za pomoć u slučajevima koji nisu hitni. Ukoliko vidite pokvareno vozilo koje ne predstavlja ozbiljnu opasnost, slomljen saobraćajni znak, manju saobraćajnu nezgodu u kojoj nema povređenih ili vozilo za koje znate da je ukradeno, pozovite broj za pomoć na putevima ili neki drugi poseban broj za slučajeve koji nisu hitni.
Ispravno održavanje i korišćenje mobilnog uređaja
Nemojte kvasiti uređaj
• Vlaga i sve vrste tečnosti mogu da oštete delove uređaja ili
•
• strujna kola.
Ako je uređaj mokar, nemojte ga uključivati i uklonite bateriju.
Obrišite uređaj ubrusom i odnesite ga u servisni centar.
Tečnost će promeniti boju nalepnice koja ukazuje na oštećenje unutrašnjosti uređaja usled dodira sa vodom. U slučaju oštećenja prouzrokovanih vodom može da dođe do prestanka važenja garancije koju ste dobili od proizvođača.
Nemojte koristiti, odnosno čuvati uređaj na prašnjavim niti prljavim mestima
Prašina može da prouzrokuje kvar na uređaju.
Nemojte ostavljati uređaj na kosim površinama
Usled pada može doći do oštećenja uređaja.
Nemojte držati uređaj na mestima sa visokom ili niskom temperaturom. Koristite uređaj na temperaturi u rasponu od
-20° C do 50° C
• Uređaj može da eksplodira ako ga ostavite u zatvorenom vozilu, pošto temperatura u njemu može da dostigne 80° C.
•
•
Nemojte izlagati uređaj direktnoj sunčevoj svetlosti u dužem vremenskom periodu (npr. na komandnoj tabli automobila).
Čuvajte bateriju na temperaturi u rasponu od 0° C do 40° C.
•
•
Nemojte čuvati uređaj zajedno sa metalnim predmetima poput novčića, ključeva ili ogrlica
Uređaj se može deformisati ili pokvariti.
Ako polovi baterije dođu u kontakt sa metalnim predmetima, može doći do požara.
Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja
• Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a
•
• baterija može da se isprazni.
Magnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, uključujući kreditne kartice, kartice za telefone, bankovne knjižice i avionske propusnice.
Nemojte koristiti torbe niti pribor sa magnetnim zatvaračima i sprečite duži kontakt uređaja sa magnetnim poljima.
•
•
Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih rerni, vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom, odnosno u njima
Može se desiti da baterija procuri.
Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara.
•
•
Nemojte ispuštati uređaj niti ga udarati
Ekran uređaja se može oštetiti.
Ukoliko savijete ili deformišete uređaj, možete ga oštetiti ili pokvariti neke njegove delove.
Ako vaš telefon ima blic ili svetlo, nemojte ih koristiti previše blizu očiju ljudi ili životinja
Upotreba blica suviše blizu očiju može prouzrokovati privremeni gubitak vida ili oštećenje očiju.
Omogućite maksimalno trajanje baterije i punjača
• Nemojte puniti bateriju duže od nedelju dana, budući da
•
• prekomerno punjenje može da skrati njen životni vek.
Ako se ne koriste, baterije će se isprazniti tako da se pre upotrebe moraju ponovo napuniti.
Iskopčajte punjače iz napajanja kada ih ne koristite.
• Koristite baterije samo u svrhe za koje su namenjene.
Koristite baterije, punjače, dodatni pribor i dopune koje odobrava proizvođač
•
•
Korišćenje generičkih baterija ili punjača može da skrati životni vek uređaja i prouzrokuje kvar na njemu.
Kompanija Samsung ne može da snosi odgovornost za bezbednost korisnika koji koriste dodatni pribor ili dopune koje kompanija Samsung ne odobrava.
•
•
Ne grizite uređaj i ne stavljajte ga u usta
Time možete oštetiti uređaj ili prouzrokovati eksploziju.
Ukoliko uređaj koriste deca, uverite se da to rade na ispravan način.
•
•
Tokom razgovora:
• Držite uređaj u uspravnom položaju, kao što biste držali običan telefon.
Govorite direktno u mikrofon.
Vodite računa da ne dodirujete unutrašnju antenu uređaja. To može umanjiti kvalitet poziva ili dovesti do prenosa veće količine talasa radio-frekvencije nego što je neophodno.
Unutrašnja antena
• Nemojte mnogo stiskati uređaj u ruci, blago pritiskajte tastere, koristite specijalne funkcije koje vam omogućavaju da pritisnete manji broj tastera (na primer, obrasce i predvidljiv režim unosa teksta) i pravite česte pauze.
Čuvajte svoj sluh
•
•
•
Prekomerna izloženost jakim zvucima može da prouzrokuje oštećenje sluha.
Izloženost jakim zvucima prilikom vožnje može da vam odvrati pažnju i dovede do nesreće.
Uvek smanjite jačinu zvuka pre nego što priključite slušalice u audio izvor i podesite minimalnu jačinu zvuka koja je potrebna da biste čuli razgovor ili muziku.
Budite oprezni prilikom korišćenja uređaja dok se šetate ili ste u pokretu
U svakom trenutku vodite računa o svom okruženju kako ne biste povredili sebe ni druge.
Nemojte nositi uređaj u zadnjim džepovima ili oko struka
Ako padnete, možete se povrediti ili oštetiti uređaj.
Nemojte rastavljati, menjati niti popravljati uređaj
• U slučaju bilo kakvih izmena može da dođe do prestanka važenja
• garancije koju ste dobili od proizvođača. Ukoliko vam zatreba servisiranje, odnesite uređaj u Samsungov servisni centar.
Nemojte rastavljati niti probadati bateriju, jer to može prouzrokovati eksploziju ili požar.
Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj
Boja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delove i onemoguće ispravan rad. Ako ste alergični na boje ili metalne delove proizvoda, mogu vam se pojaviti svrabež, ekcem ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite sa korišćenjem proizvoda i posavetujte se sa lekarom.
•
•
Prilikom čišćenja uređaja:
Obrišite uređaj ili punjač ubrusom ili krpom.
•
Očistite polove baterije pamučnom vatom ili ubrusom.
Nemojte koristiti hemikalije niti deterdžente.
Nemojte koristiti uređaj ako je ekran napukao ili slomljen
Usled polomljenog stakla ili akrilnog materijala možete da povredite ruke i lice. Odnesite uređaj u Samsungov servisni centar na popravku.
Nemojte koristiti uređaj ni za šta drugo osim u svrhe za koje je namenjen
Kada koristite uređaj na javnim mestima, vodite računa da ne smetate drugim ljudima
Nemojte dopustiti deci da koriste uređaj
Vaš uređaj nije igračka. Nemojte dopustiti deci da se igraju sa njim, jer mogu da povrede i sebe i druge, kao i da oštete uređaj ili upute pozive koji će povećati vaše troškove.
Budite oprezni pri instaliranju mobilnih uređaja i opreme
• Proverite da li su mobilni uređaji i odgovarajuća oprema koji su
• instalirani u vašem vozilu bezbedno montirani.
Vodite računa da ne postavite uređaj niti priključke u blizini oblasti za aktiviranje vazdušnog jastuka ili na njoj. Nepravilno instalirana bežična oprema može da dovede do ozbiljnih povreda prilikom brzog naduvavanja vazdušnih jastuka.
Dopustite samo ovlašćenom osoblju da servisira vaš uređaj
Ukoliko dopustite nekvalifikovanom osoblju da servisira vaš uređaj, može doći do oštećenja uređaja i prestanka važenja garancije koju ste dobili od proizvođača.
Pažljivo rukujte SIM karticama ili memorijskim karticama
• Nemojte uklanjati karticu dok uređaj prenosi informacije ili im
• pristupa, budući da to može da dovede do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili uređaja.
Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i električnih smetnji prouzrokovanih drugim uređajima.
• Nemojte dodirivati kontakte ni polove zlatne boje prstima niti metalnim predmetima. Obrišite karticu mekom tkaninom ako se isprlja.
Omogućite pristup uslugama za hitne slučajeve
U nekim oblastima ili u određenim okolnostima upućivanje poziva za hitne slučajeve preko uređaja možda neće biti moguće. Pre putovanja u udaljene ili nerazvijene oblasti, osmislite alternativni metod kontaktiranja osoblja za hitne slučajeve.
Obavezno napravite rezervnu kopiju važnih podataka
Samsung nije odgovoran za gubitak podataka.
Izgled telefona
Ne distribuirati autorskim pravima zaštićeni materijal
Nemojte distribuirati autorskim pravima zaštićeni materijal koji ste snimili drugima bez dozvole vlasnika sadržaja. Na taj način može doći do povrede zakona o autorskim pravima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakve pravne probleme uzrokovane nezakonitim korišćenjem zaštićenog materijala od strane korisnika.
Potvrda obaveštenja o stepenu specifične apsorpcije (SAR - Specific Absorption Rate)
Vaš uređaj je prilagođen standardima Evropske unije (EU) kojima se ograničava izloženost ljudi talasima radio-frekvencije (RF) koju emituje radijska i telekomunikaciona oprema. U skladu sa ovim standardima sprečava se prodaja mobilnih uređaja koji prekoračuju nivo maksimalne izloženosti (poznat pod nazivom „Stepen specifične apsorpcije“ ili SAR) od 2,0 W/kg.
Tokom testiranja, maksimalna zabeležena vrednost SAR-a iznosila je 0,493 W/kg. U svakodnevnoj upotrebi stvarni SAR je verovatno znatno niži, s obzirom na to da uređaj emituje samo RF talase neophodne za prenos signala do najbliže bazne stanice. Uređaj automatski emituje niže nivoe talasa kada je to moguće i time smanjuje vašu ukupnu izloženost RF zračenju.
Izjava o poštovanju standarda navedena na poleđini ovog uputstva ilustruje usklađenost vašeg uređaja sa evropskom direktivom za radio i telekomunikacionu terminalnu opremu (R&TTE). Dodatne informacije o SAR-u i odgovarajućim standardima Evropske unije potražite na web sajtu kompanije Samsung.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
(Električna i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci
(npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj
(Važi za Evropsku Uniju i ostale evropske zemlje koje imaju poseban sistem za recikliranje baterija)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg,
Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive
2006/66.
Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada i reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Taster za navigaciju u 4 smera
U pasivnom režimu pristupite menijima koje je definisao korisnik. U režimu „Meni“ listajte kroz opcije menija
Unapred definisani meniji mogu da se razlikuju u zavisnosti od vašeg provajdera
2
Taster za pozivanje
Poziva ili odgovara na poziv; u pasivnom režimu preuzima telefonske brojeve nedavno upućenih, propuštenih ili primljenih poziva; šalje SOS poruku
► Aktiviranje i slanje SOS poruke
3
Taster za uslugu govorne pošte
U pasivnom režimu rada omogućava pristup porukama govorne pošte (pritisnite i držite)
4
Taster za pauzu
Omogućava pauziranje poziva
(pritisnite i zadržite)
5
Softverski tasteri
Izvršavanje radnji naznačenih na dnu ekrana
6
Taster za uklj. ili isk./ prekidanje poziva
Uključivanje/isključivanje telefona (pritisnite i držite); prekidanje veze; u režimu rada „Meni“ omogućava da se otkaže unos i povratak na pasivni režim
7
Taster za potvrdu
Izaberite označenu opciju menija ili potvrdite unos; u pasivnom režimu rada, pristupite režimu rada „Meni“ ili pokrenite Web pretraživač
U zavisnosti od vašeg provajdera ili regiona ovaj taster će možda imati drugačiju funkciju
8
Taster za nečujni profil
U pasivnom režimu aktivira ili deaktivira nečujni profil
(pritisnite i zadržite)
9
Alfanumerički tasteri
Telefon prikazuje sledeće indikatore statusa na vrhu ekrana:
Ikona Opis
Nema signala
Jačina signala
Pretraživanje mreže
GPRS mreža je povezana
EDGE mreža je povezana
Poziv je u toku
Funkcija SOS poruke je aktivirana
Web pretraga
Konektuje se na obezbeđena Web stranica
Roming (izvan uobičajenog dometa mreže)
Preusmeravanje poziva aktivirano
Nema SIM kartice
Povezan sa računarom
Bluetooth je aktiviran
Alarm je aktiviran
Memorijska kartica je ubačena
Ikona Opis
FM radio je uključen
FM radio suspendovan
Reprodukcija muzike je u toku
Reprodukcija muzike je pauzirana
Nova tekstualna poruka
(SMS)
Nova multimedijalna poruka (MMS)
10:00
Nova e-poruka
Nova konfiguraciona poruka
Nova push poruka
Nova govorna poruka
Normalni profil je aktiviran
Nečujni profil je aktiviran
Nivo napunjenosti baterije
Trenutno vreme
Postavljanje SIM kartice i baterije
1. Skinite zadnji poklopac i ubacite SIM karticu.
Zadnji poklopac
SIM kartica
2. Ubacite bateriju i vratite zadnji poklopac.
Baterija
Punjenje baterije
1. Uključite isporučeni putni ispravljač u multifunkcijski konektor.
2. Kada se punjenje završi, isključite putni ispravljač.
U utičnicu naizmenične struje
•
•
Nemojte da vadite bateriju iz telefona pre nego što isključite putni ispravljač. U suprotnom, telefon se može oštetiti.
Da biste uštedeli energiju, isključite putni ispravljač kada nije u upotrebi. Putni ispravljač nema prekidač za napajanje, tako da ga morate isključiti iz utičnice da biste prekinuli napajanje. Putni ispravljač treba da ostane blizu utičnice kada je u upotrebi.
Ubacivanje memorijske kartice
(opcionalno)
Telefon podržava microSD™ ili microSDHC™ memorijske kartice do 16 GB (u zavisnosti od proizvođača i tipa memorijske kartice).
•
•
Ako memorijsku karticu formatirate preko računara, ona možda više neće biti kompatibilna sa telefonom. Memorijsku karticu formatirajte samo preko telefona.
Često ispisivanje i brisanje podataka skratiće vek trajanja memorijskih kartica.
1.
2.
Skinite zadnji poklopac.
Ubacite memorijsku karticu tako da kontakt površine zlatne boje budu okrenute na dole.
Memorijska kartica
3.
4.
5.
Pritisnite < Izmeni> → Ton zvona za glasovne
pozive.
Izaberite lokaciju memorije (ako je potrebno).
Izaberite ton zvona.
Da biste se prebacili na drugi profil, izaberite ga na listi.
Pozivanje nedavno pozvanog broja
1.
2.
3.
4.
U pasivnom režimu rada pritisnite [ ] da biste prikazali listu brojeva koje ste poslednje birali.
Listajte nalevo ili nadesno do tipa poziva.
Listajte nagore ili nadole da do željenog broja ili imena.
Pritisnite taster za potvrdu da biste prikazali detalje poziva ili [ ] da biste pozvali broj.
Koristite pametan početni ekran
Pametan početni ekran omogućava vam da pristupite aplikacijama, kontaktima i događajima u kalendaru ili da prikažete sat u pasivnom režimu.
Kada koristite pametan početni ekran, taster za navigaciju ne može da se koristi kao prečica.
1.
2.
3.
Da biste dodali stavke pametnom početnom ekranu
U režimu rada „Meni“ izaberite Podešav. → Ekran →
Pametan početni ekran.
Pritisnite < Izmeni>.
Izaberite stavke koje će biti prikazane na pametnom početnom ekranu.
Na traci sa alatkama za prečice možete dodati ili izbrisati prečice po želji. Pritisnite < Opcije> →
Izmeni prečice.
Aktiviranje i slanje SOS poruke
U hitnim slučajevima možete da pošaljete SOS poruke porodici ili prijateljima da bi vam pružili pomoć.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
8.
9.
Aktiviranje SOS poruke
U režimu rada „Meni“ izaberite Poruke →
Podešavanja → SOS poruke → Opcije slanja.
Pritisnite < Promeni> da biste izabrali Uključeno.
Pomerite se nadole i pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu primalaca.
Pritisnite < Opcije> → Počni pretragu da biste otvorili listu kontakata.
Izaberite kontakt.
Izaberite broj (ako je potrebno).
Pritisnite taster za potvrdu da biste sačuvali primaoce.
Pomerite se nadole i podesite koliko puta će se ponoviti slanje SOS poruke.
Pritisnite < Nazad> → <Da>.
1.
2.
Slanje SOS poruke
Kada je tastatura zaključana, četiri puta pritisnite
[ ] da biste poslali SOS poruku unapred podešenim brojevima. Telefon se prebacuje u SOS režim i šalje unapred podešenu SOS poruku.
Da biste izašli iz SOS režima, pritisnite [ ].
4.
5.
Pritisnite < Opcije> → Sačuvaj.
Pritisnite taster za potvrdu.
Možete da izaberete drugačiji stil pasivnog ekrana.
U režimu rada „Meni“ izaberite Podešav. → Ekran
→ Pametan početni ekran i listajte levo ili desno do željenog stila.
Pristup stavkama pametnog početnog ekrana
Koristite taster za navigaciju za listanje stavki na pametnom početnom ekranu i pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali stavku.
Unos teksta
Promena režima unosa teksta
•
•
•
•
Pritisnite i držite [ ] da biste se prebacivali između T9 i ABC režima. Pristup režimu unosa za određeni jezik zavisi od regiona u kom se nalazite.
Pritisnite [ ] da biste promenili veličinu slova ili se prebacili na numerički režim.
] da biste režim prebacili na režim za unos Pritisnite [ simbola.
Pritisnite i zadržite [ promenili jezik unosa.
] da biste izabrali režim unosa ili
1.
2.
T9 režim
Pritisnite odgovarajuće alfanumeričke tastere da biste uneli čitavu reč.
Kada se na ekranu pojavi pravilno napisana reč, pritisnite [ 0] da biste uneli razmak. Ako se prava reč ne prikaže na ekranu, pritisnite taster za navigaciju nagore ili nadole da biste izabrali drugu reč.
Korišćenje kamere
1.
2.
3.
4.
Snimanje fotografija
U režimu rada „Meni“ izaberite Kamera da biste uključili kameru.
Okrenite telefon u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu da biste dobili pejzažni prikaz.
Usmerite objektiv kamere prema objektu i obavite potrebna podešavanja.
Pritisnite taster za potvrdu da biste snimili fotografiju.
Fotografija se automatski čuva.
Pregled fotografija
U režimu rada „Meni“ izaberite M. fajl. → Slike → fotografija.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Snimanje video zapisa
U režimu rada „Meni“ izaberite Kamera da biste uključili kameru.
Okrenite telefon u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu da biste dobili pejzažni prikaz.
Pritisnite [ 1] da biste prešli na kamkorder.
Usmerite objektiv kamere prema objektu i obavite potrebna podešavanja.
Pritisnite taster za potvrdu da biste započeli snimanje.
Pritisnite < Stop> da biste zaustavili snimanje. Video zapis se automatski čuva.
Pregled video zapisa
U režimu rada „Meni“ izaberite M. fajl. → Video zapisi → video zapis.
3.
4.
Gurnite memorijsku karticu u odgovarajući otvor dok se ne smesti čvrsto u ležište.
Vratite zadnji poklopac.
Ikone sa uputstvima
→
[ ]
< >
Napomena: napomene, saveti o korišćenju ili dodatne informacije
Zatim: redosled opcija ili menija koje morate da izaberete da biste izvršili neki korak; na primer:
U režimu menija, izaberite Poruke → Kreiraj
poruku (predstavljeno opcijom Poruke, a sledi opcija Kreiraj poruku)
Pravougaone zagrade: tasteri telefona; na primer: [ ] (predstavlja taster za uključivanje ili isključivanje/prekidanje poziva)
Uglaste zagrade: softverski tasteri kojima se kontrolišu različite funkcije na svakom ekranu; na primer: < OK> (predstavlja softverski taster
OK)
Uključivanje ili isključivanje telefona
Da biste uključili telefon,
1.
2.
Pritisnite i držite [ ].
Unesite PIN i pritisnite < OK> (ako je potrebno).
Da biste isključili telefon, ponovite gorenavedeni korak 1.
Slušanje muzike
1.
2.
3.
U režimu rada „Meni“ izaberite Muzika → Biblioteka.
Izaberite muzičku kategoriju →, a zatim muzički fajl.
Upravljajte reprodukcijom pomoću sledećih tastera:
Taster
Potvrdi
Navigacija
1
2
3
4
Funkcija
Pauziranje ili nastavljanje reprodukcije
• Nalevo: Prelazak unazad; pomeranje
•
• unazad po fajlu (pritisnite i držite)
Nadesno: prelazak unapred; pomeranje unapred po fajlu (pritisnite i držite)
Nagore/nadole: Podešavanje jačine zvuka
Oceni trenutnu numeru
Izbor zvučnog efekta
Promena režima ponavljanja
Aktivira ili deaktivira nasumični režim
Pristupanje menijima
Da biste pristupili menijima na telefonu,
1. U pasivnom režimu rada pritisnite < pristupili režimu rada „Meni“.
Meni> da biste
•
•
Možda će biti potrebno da pritisnite taster za potvrdu da biste pristupili režimu „Meni“ u zavisnosti od regiona ili provajdera.
Kada koristite pametan početni ekran, ne možete da koristite taster za potvrdu da biste pristupili režimu rada „Meni“.
2.
3.
4.
Koristite taster za navigaciju da biste došli do menija ili opcije.
Pritisnite < Izab.>, <Sačuvaj> ili taster za potvrdu da biste potvrdili izbor označene opcije.
Pritisnite < Nazad> da biste se popeli za jedan nivo; pritisnite [ ] da biste se vratili u pasivni režim rada.
•
•
Kada pristupate meniju za koji je neophodan
PIN2 kôd, morate da unesete PIN2 koji ste dobili uz SIM karticu. Za informacije se obratite svom provajderu.
Samsung ne snosi odgovornost ukoliko izgubite
šifre ili privatne podatke, niti u slučaju nastanka druge štete do koje je došlo usled korišćenja nelegalnog softvera.
Pozivanje
1.
2.
3.
U pasivnom režimu rada unesite pozivni broj i broj telefona.
Pritisnite taster [ ] da biste pozvali broj.
Da biste prekinuli poziv, pritisnite taster [ ].
Slušanje FM radija
1.
2.
3.
4.
Priključite slušalice u telefon.
U režimu rada „Meni“ izaberite Aplikac. → FM radio.
Pritisnite taster za potvrdu da biste pokrenuli radio.
Pritisnite < Da> da biste pokrenuli automatsko podešavanje. Radio automatski traži i čuva dostupne stanice.
Kada prvi put uključite FM radio, od vas će biti zatraženo da pokrenete automatsko podešavanje stanica.
5. FM radijom možete da upravljate pomoću sledećih tastera:
Taster
Potvrdi
Navigacija
Funkcija
Uključivanje ili isključivanje radija
• Nalevo/nadesno: Precizno podesite frekvenciju; potražite dostupnu radio stanicu (pritisnite i zadržite)
• Nagore/nadole: Podešavanje jačine zvuka
Odgovor na poziv
1.
2.
Kada primate poziv, pritisnite taster [
Da biste prekinuli poziv, pritisnite taster [
].
Podešavanje jačine zvuka
].
1.
2.
Da biste podesili jačinu tona zvona
U režimu rada „Meni“ izaberite Podešav. → Zvučni
profili.
Dođite do profila koji koristite.
Ukoliko koristite nečujni režim, podešavanje jačine tona zvona nije moguće.
3.
4.
5.
Pritisnite < Izmeni> → Glasnoća.
Dođite do Upozorenje na poziv.
Prilagodite jačinu zvuka pomeranjem nalevo ili nadesno i pritisnite < Sačuvaj>.
Podešavanje jačine zvuka tokom poziva
Dok je poziv u toku, pritisnite taster za navigaciju nagore ili nadole da biste podesili jačinu tona u slušalici.
U bučnom okruženju možda nećete čuti poziv kada koristite funkciju zvučnika. Za bolje audio performanse koristite normalan režim rada telefona.
Promena tona zvona
1.
2.
U režimu rada „Meni“ izaberite Podešav. → Zvučni
profili.
Dođite do profila koji koristite.
Ukoliko koristite nečujan profil, nije vam dozvoljeno da menjate ton zvona.
ABC režim
Pritiskajte odgovarajući alfanumerički taster dok se željeni znak ne pojavi na ekranu.
Numerički režim
Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste uneli broj.
Režim za unos simbola
Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste uneli simbol.
•
•
•
•
Pritisnite taster za navigaciju da biste pomerili kursor.
Pritisnite < Obriši> da biste obrisali jedan po jedan znak. Da biste izbrisali sve znakove, pritisnite i držite < Obriši>.
Da biste umetnuli razmak između znakova, pritisnite [ 0].
Da biste uneli znake interpunkcije, pritisnite [ 1].
Dodavanje novog kontakta
Memorijska lokacija za čuvanje novih kontakata može biti unapred podešena u zavisnosti od vašeg provajdera. Da biste promenili memorijsku lokaciju, u režimu rada „Meni“ izaberite Kontakti → <Opcije>
→ Podešavanja → Sačuvaj novi kontakt u → memorijsku lokaciju.
1.
2.
3.
U pasivnom režimu rada, unesite broj telefona i pritisnite < Opcije>.
Izaberite Dodaj u kontakte → Kreiraj kontakt → memorijsku lokaciju (ukoliko je neophodno).
Izaberite tip broja (ako je potrebno).
4.
5.
Unesite informacije o kontaktu.
Pritisnite taster za potvrdu ili < Opcije> → Sačuvaj da biste dodali kontakt u memoriju.
Slanje i prikaz poruka
1.
2.
3.
4.
5.
Slanje tekstualne ili multimedijalne poruke
U režimu rada „Meni“ izaberite Poruke → Kreiraj
poruku.
Unesite broj primaoca i pomerajte se nadole.
Unesite tekst poruke. ► Unos teksta
Za slanje teksta u obliku tekstualne poruke, pređite na korak 5. Za dodavanje multimedija, pređite na korak 4.
Pritisnite < Opcije> → Dodaj multimediju i dodajte stavku.
Pritisnite taster za potvrdu da biste poslali poruku.
1.
2.
Prikaz tekstualnih ili multimedijalnih poruka
U režimu rada „Meni“ izaberite Poruke → Prijemno
sanduče.
Izaberite tekstualnu ili multimedijalnu poruku.
Upućivanje lažnih poziva
Telefon možete da podesite tako da simulira dolazni poziv kada želite da izađete sa sastanka ili prekinete neželjeni razgovor.
Aktiviranje funkcije lažnog poziva
U režimu rada „Meni“ izaberite Podešav. → Poziv →
Lažni poziv → Tasterska prečica za lažni poziv.
•
•
Ostvarivanje lažnog poziva
U pasivnom režimu rada pritisnite i držite taster za navigaciju nadole.
Kada su tasteri zaključani, pritisnite taster za navigaciju nadole četiri puta.
Aktiviranje mobilnog tražioca
Kada neko ubaci novu SIM karticu u vaš telefon, funkcija mobilnog lokatora će automatski poslati kontakt broj u telefone naznačenih primalaca kako bi vam pomogao da pronađete i povratite svoj telefon.
Da biste aktivirali mobilni tražilac,
1.
2.
U režimu rada „Meni“ izaberite Podešav. →
Bezbednost → Mobile tracker.
Unesite šifru i pritisnite < OK>.
Kada prvi put pristupite mobilnom tražiocu, od vas će biti zatraženo da kreirate i potvrdite lozinku.
3.
4.
5.
Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali
Uključeno.
Pomerite se nadole i pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu primalaca.
Pritisnite < Opcije> → Kontakti da biste otvorili listu kontakata.
Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali kontakt, a 6.
7.
8.
9.
10. zatim pritisnite < Dodaj>.
Izaberite broj (ako je potrebno).
Pritisnite taster za potvrdu da biste sačuvali primaoce.
Listajte nadole i unesite ime pošiljaoca.
Pritisnite < Sačuvaj> → <Prihvati>.
Mi,
Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)
Samsung Electronics pod sopstvenom odgovornošću, izjavljujemo da je proizvod
GSM mobilni telefon: GT-C3750 na koji se ova izjava odnosi, a koji je u skladu sa sledećim standardima i/ili drugim normativnim dokumentima.
Bezbednost EN 60950-1 : 2006+A11:2009
SAR
EMC
RADIO
EN 50360 : 2001 / AC2006
EN 62209-1 : 2006
EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Ovim izjavljujemo da [su svi neophodni radio testovi sprovedeni i da] je gore navedeni proizvod u skladu sasvim zahtevima Direktive 1999/5/EC.
Procedura procene usklađenosti proizvoda sa standardima navedena u Članu 10, a detaljno izložena u Prilogu [IV] Direktive 1999/5/EC, praćena je od strane sledećih obaveštenih tela:
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identifikacioni znak: 0168
Tehnički dokument se čuva u:
Samsung Electronics QA Lab.
i biće dostupan na zahtev.
(Predstavnik u EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.03.21 Joong-Hoon Choi / Menadžer laboratorije
(mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe)
* Ovo nije adresa Samsungovog servisnog centra. Da biste saznali adresu ili broj telefona
Samsungovog servisnog centra, pogledajte garantni list ili se obratite maloprodajnom objektu u kome ste kupili telefon.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Single SIM Grey
- 6.1 cm (2.4") 320 x 240 pixels
- Rear camera resolution (numeric): 3.2 MP Auto focus
- 16 GB
- Bluetooth 2.1+EDR
- FM radio Multimedia Messaging Service (MMS)
- Lithium-Ion (Li-Ion) 800 mAh