Samsung 713BM Používateľská príručka


Add to my manuals
100 Pages

advertisement

Samsung 713BM Používateľská príručka | Manualzz

SyncMaster 710TM / 910TM / 713BM / 913TM

Nedodržanie nariadení uvedených týmto symbolom môže viesĢ k úrazu alebo poškodeniu zariadenia.

Zakázané

Nerozoberajte

Nedotýkajte sa

Dôležité preþítaĢ si a rozumieĢ za každých okolností

Odpojte zástrþku zo zásuvky

Uzemnenie kvôli zabráneniu elektrickému šoku

Napájanie

Keć monitor dlhšie nepoužívate, nastavte PC na DPMS. Ak používate šetriþ obrazovky, nastavte ho na režim aktívnej obrazovky.

Nepoužívajte poškodenú alebo uvoĐnenú zástrþku.

z

Toto môže spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

NeĢahajte zástrþku za drôt ani sa nedotýkajte zástrþky mokrými rukami.

z

Toto môže spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

Používajte iba riadne uzemnenú zástrþku a zásuvku.

z

Nesprávne uzemnenie môže spôsobiĢ elektrický šok alebo poškodenie zariadenia.

Pevne zapojte napájací kábel, aby sa neuvoĐnil.

z

Zlé pripojenie môže spôsobiĢ požiar.

Nadmieru neohýbajte zástrþku a šnúru ani na ne neklaćte Ģažké predmety, ktoré by mohli spôsobiĢ škodu.

z

Nedodržiavanie uvedeného môže spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

Nezapájajte do zásuvky príliš veĐa predlžovacých káblov alebo rozdvojok.

z

Môže to spôsobiĢ požiar.

Inštalácia

Pred inštalovaním monitora na miestach s veĐkou koncentráciou prachu, vysokou alebo nízkou teplotu, vysokou vlhkosĢou, s výskytom chemických látok a na miestach, kde sa monitor bude používaĢ 24 hodín, ako sú letiská, železniþné stanice a podobne, sa spojte s autorizovaným servisným strediskom.

V opaþnom prípade hrozí vážne poškodenie monitora.

Umiestnite monitor tam, kde je nízka vlhkosĢ a minimálna prašnosĢ.

z

Dôsledkom môže byĢ elektrický šok alebo požiar vo vnútri monitora.

Pri prenášaní monitora zabráĖte nárazom.

z

Môže to spôsobiĢ poškodenie výrobku alebo zranenie.

Podstavec monitora umiestnite do vitríny alebo na poliþku tak, aby koniec podstavca nepresahoval za vitrínu alebo poliþku.

z

Pád výrobku môže spôsobiĢ jeho poškodenie alebo úraz osoby.

NeumiestĖujte výrobok na nestabilné miesta alebo miesta s malým povrchom.

z

Umiestnite výrobok na rovný stabilný povrch, pretože môže spadnúĢ a ublížiĢ niekomu v blízkosti, najmä deĢom.

NeumiestĖujte výrobok na podlahu.

z

Niekto, najmä deti, môže oĖ zakopnúĢ.

ChráĖte výrobok pred horĐavými predmetmi, ako sú svieþky, insekticídy

þi cigarety.

z

V opaþnom prípade môže dôjsĢ k požiaru.

ChráĖte napájací kábel pred zariadeniami na ohrev.

z

Ak sa roztaví izolácia, môže dôjsĢ k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.

NeumiestĖujte výrobok na miesta so slabým vetraním, napríklad na poliþku s knihami, do skrine, atć.

z

Každé zvýšenie vnútornej teploty môže spôsobiĢ požiar.

Monitor pokladajte opatrne.

z

Mohol by sa poškodiĢ alebo pokaziĢ.

Nepokladajte monitor þelnou þasĢou dolu.

z

Mohol by sa poškodiĢ TFT-LCD povrch.

Inštaláciu nástenného držiaka musí vykonaĢ kvalifikovaný pracovník.

z z

Inštalácia nekvalifikovanou osobou môže maĢ za následok zranenie.

Vždy používajte montážne zariadenie uvedené v užívateĐskej príruþke.

Kvôli dobrej ventilácii tento produkt vždy inštalujte v urþitej vzdialenosti od steny (minimálne 10 cm/4 palce).

z

Slabá ventilácia môže zapríþiniĢ zvýšenie vnútornej teploty produktu, þo môže maĢ za následok skrátenie životnosti komponentov a znížený výkon.

ýistenie

ýistenie skrine monitora alebo povrchu TFT-LCD vykonajte utretím mierne navlhþenou, mäkkou látkou. Neþistite plochý monitor vodou. Použite vo vode rozpustený neagresívny þistiaci prostriedok.

ýistiaci prostriedok nerozstrekujte priamo na monitor.

Používajte odporúþaný þistiaci prostriedok s hladkou látkou.

Ak je konektor medzi zástrþkou a kolíkom zaprášený alebo zneþistený, dobre ho oþistite suchou látkou.

z

Zneþistený konektor môže spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

Pred þistením výrobku skontrolujte, þi ste ho odpojili zo siete.

z

V opaþnom prípade to môže spôsobiĢ úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Odpojte napájací kábel zo sieĢovej zásuvky a poutierajte výrobok mäkkou suchou látkou.

z

Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovaþe vzduchu, mazadlá þi detergenty.

OhĐadom þistenia vnútrajška sa spojte so servisným strediskom alebo zákazníckym strediskom.

z

Udržujte vnútrajšok výrobku v þistote. Prach, ktorý sa nahromadil vo vnútri poþas dlhšieho þasového obdobia, môže spôsobiĢ nefungovanie alebo požiar.

Ostatné

NeodstraĖujte kryt (alebo zadnú þasĢ).

z z

Môže to spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

ObráĢte sa na kvalifikovaných servisných pracovníkov.

Ak monitor nefunguje normálne – najmä, ak z neho vychádzajú nezvyklé zvuky alebo zápachy – okamžite ho odpojte a kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servis .

z

Môže to spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

NeumiestĖujte tento výrobok na olejové, zadymené þi vlhké miesta.

Neinštalujte ho do vozidiel.

z z

Môže to spôsobiĢ nefungovanie, elektrický šok alebo požiar.

ZabráĖte najmä používaniu monitora v blízkosti vody alebo vonku, kde by mohol byĢ vystavený snehu alebo dažću.

Ak monitor spadne, resp. je poškodená skriĖa, vypnite monitor a odpojte napájaciu šnúru. V takom prípade sa spojte so Service Center (servisné stredisko) .

z

Monitor nemusí fungovaĢ a môže spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

Odpojte zástrþku zo zásuvky poþas búrky alebo blýskania alebo ak sa dlhšiu dobu nepoužíva.

z

Nedodržiavanie uvedeného môže spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

Nepokúšajte sa hýbaĢ s monitorom Ģahaním za šnúru alebo signálny kábel.

z

Môže to spôsobiĢ poruchu, elektrický šok alebo požiar zapríþinený

poškodením kábla.

Nehýbte monitorom doprava alebo doĐava Ģahaním iba za šnúru alebo signálny kábel.

z

Môže to spôsobiĢ poruchu, elektrický šok alebo požiar zapríþinený poškodením kábla.

Nezakrývajte vetracie otvory na skrini monitora.

z

Zlé vetranie môže spôsobiĢ poruchu alebo požiar.

Nepokladajte na monitor pohár s vodou, chemické látky alebo malé kovové objekty na monitor.

z z

Môže to spôsobiĢ elektrický šok alebo požiar.

Ak sa do monitora dostane cudzia látka, odpojte napájací kábel a kontaktujte Servisné centrum .

ChráĖte výrobok pred horĐavými chemickými sprejmi alebo zápalnými látkami.

z

Môže to spôsobiĢ výbuch alebo požiar.

Do otvorov monitora nikdy nevkladajte žiadne kovové predmety.

z

Môže to spôsobiĢ elektrický šok, požiar alebo zranenie.

Nevkladajte kovové predmety, ako sú kovové paliþky, drôty a špendlíky alebo zápalné predmety, ako je papier alebo zápalky, do vetracích otvorov alebo vstupu pre slúchadlo alebo AV vstupov.

z

Môže to spôsobiĢ požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak do výrobku vnikne neznáma látka alebo voda, vypnite ho, odpojte z elektrickej siete a obráĢte sa na Servisné Centrum .

Ak dlhší þasový úsek pozeráte na nehybnú obrazovku, môže sa objaviĢ reziduálny obraz alebo rozmazanie.

z

Ak sa od monitora musíte vzdialiĢ na dlhšiu dobu, zmeĖte režim na

úsporu energie alebo nastavte šetriþ obrazovky na pohyblivý obraz.

Nastavte rozlíšenie a frekvenciu na úrovne, ktoré modelu prislúchajú.

z

Nevhodné rozlíšenie môže maĢ za následok nevhodnú kvalitu obrazu.

17 , 19" palca - 1280 X 1024

Pri používaní slúchadiel udržujte hlasitosĢ na náležitej úrovni.

z

Nadmerné úrovne hlasitosti môžu poškodiĢ sluch.

Nepretržité sledovanie monitora z príliš blízkeho uhla môže spôsobiĢ poškodenie zraku.

Po každej hodine používania monitora si dajte aspoĖ päĢminútovú prestávku, aby ste znížili namáhanie oþí.

Výrobok neumiestĖujte na nestabilné alebo nerovné miesto alebo na miesto vystavené vibráciám.

z

Pád výrobku môže spôsobiĢ jeho poškodenie alebo úraz osoby.

Používanie výrobku na mieste vystavenom vibráciám môže skrátiĢ jeho životnosĢ alebo spôsobiĢ požiar.

Monitor pri presúvaní vypnite a odpojte napájací kábel. Pred presunom monitora sa presvedþte, þi všetky káble, vrátane anténového kábla a káblov spájajúcich s inými zariadeniami, sú odpojené.

z

Neodpojenie kábla môže spôsobiĢ jeho poškodenie a viesĢ k požiaru alebo elektrickému šoku.

Umiestnite výrobok mimo dosahu detí, pretože sa naĖho môžu zavesiĢ a poškodiĢ ho.

z

Padajúci výrobok môže zapríþiniĢ fyzické poškodenie, dokonca usmrtenie.

Ak sa výrobok dlhšiu dobu nepoužíva, odpojte ho zo siete.

z

V opaþnom prípade to môže zapríþiniĢ tepelnú emisiu z nazhromaždených neþistôt alebo poškodenej izolácie, þo môže viesĢ k

úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

NeumiestĖujte na výrobok obĐúbené detské predmety (ani niþ iné, þo môže byĢ pre deti príĢažlivé).

z

Deti sa môžu pokúsiĢ vyšplhaĢ sa na výrobok, aby predmet získali.

Výrobok by mohol spadnúĢ a zapríþiniĢ fyzické poškodenie, dokonca usmrtenie.

SyncMaster 710TM

Presvedþite sa, þi sú s monitorom dodané nasledovné položky.

Aké niektoré položky chýbajú, kontaktujte dodávateĐa .

VoliteĐné položky môžete zakúpiĢ u miestneho obchodného zástupcu.

Vybalenie

Príruþka

Monitor ( Typ (A) ) Monitor ( Typ (B) )

Kábla

Struþný sprievodca nastavením

Záruþný list

(Nie je k dispozícii všade)

PoužívateĐskou príruþkou, ovládaþom monitora, softvérom Natural Color,

MagicTune˞,

MagicRotation

D-sub kábla Napájacia šnúra Zvukový kábel

voliteĐné

Predná þasĢ

DVI kábel

Tlaþidlo menu [ ]

Tlaþidlo MagicBright

[ ]

Otvára menu OSD. Používa sa tiež na opustenie menu OSD alebo návrat do predchádzajúceho menu.

MagicBrightje nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie pre pozeraniev závislosti od obsahu obrazu, ktorý sledujete. V súþasnosti sú k dispozícii tri rôzne režimy: Text, Interneta

Zábava. Každý režim má vlastnú prednastavenú hodnotu jasu.Đahko si môžete zvoliĢ jedno z troch nastavení jednoduchým stlaþenímovládacích tlaþidiel funkcie MagicBright.

1) Custom

Hoci dané hodnoty starostlivo vyberali naši technici, prednastavené hodnoty nemusia, v závislosti od vášho vkusu, z vášho pohĐadu pôsobiĢ príjemne.

Ak je tomu tak, upravte Brightness (Jas) a Contrast

(Kontrast) prostredníctvom menu OSD.

2) Text : Normálny jas

Pre dokumenty alebo práce obsahujúce nároþný text.

3) Internet : Stredný jas

Pre prácu so zmiešaným zobrazením, ako je napr. text a grafika.

4) Entertain : Vysoký jas

Na sledovanie filmov, ako sú napr. DVD alebo VCD.

>>Kliknite sem a uvidíte pohyblivú ukážku.

Tlaþidlo hlasitosti

[ ]

Tlaþidlá pre nastavovanie [ ]

Tlaþidlo potvrdenia

[ ] /

Zdrojové tlaþidlo

Keć na obrazovke nie je OSD, stlaþením tlaþidla nastavíte hlasitosĢ.

Tieto tlaþidlá umožĖujú zvýraznenie a nastavenie položiek v menu.

Používa sa na výber menu OSD. /

Tlaþidlo autom. nastav.

Keć stlaþíte „zdrojové“ tlaþidlo, môžete vybraĢ obrazový signál pri vypnutom OSD. (Keć stlaþíte zdrojové tlaþidlo, aby ste zmenili vstupný režim, v strede obrazovky sa objaví hlásenie, ktoré zobrazuje aktuálny režim – analógový alebo digitálny vstupný signál.) Poznámka: Ak zvolíte digitálny režim, musíte pripojiĢ monitor ku grafickej karte s digitálnym portom s použitím

DVI kábla.

Toto tlaþidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu.

Toto tlaþidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.

Zapínacie tlaþidlo [ ]

UkazovateĐ napájania Toto svetlo svieti poþas normálneho fungovania zelenou farbou a jedenkrát blikne, keć si monitor ukladá zmeny v nastavení.

Ćalšie informácie ohĐadom funkcií šetrenia energie pozrite v þasti

PowerSaver , kde je táto funkcia popísaná.. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keć monitor nepotrebujete alebo nepoužívate, vypínajte ho.

Zadná þas

(Konfigurácia uvedená na zadnej þasti monitora sa môže v závislosti od výrobku meniĢ.)

Zásuvka napájania

Port DVI

Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej

þasti monitora.

Pripojte DVI kábel k portu DVI na zadnej þasti monitora.

Port D-sub 15-pin

Spínaþ zap./vyp. el. napájania

Zámok Kensington

Pripojte signálový kábel do zásuvky pre grafiku na poþítaþi

Toto tlaþidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.

Zámok Kensington je zariadenie používané na fyzické opravy systému, pri použití na verejných miestach. (Uzamykacie zariadenie si musíte zakúpiĢ osobitne.)

Koncovka na pripojenie slúchadiel

Koncovka zvuku z poþítaþa

Pripojením slúchadiel k tomuto konektoru máte pri poþúvaní zabezpeþené súkromie.

Ćalšie informácie ohĐadom pripájania káblov nájdete v þasti

Pripojenie monitora .

SyncMaster 713BM

Vybalenie

Typ (A)

Presvedþite sa, þi sú s monitorom dodané nasledovné položky.

Aké niektoré položky chýbajú, kontaktujte dodávateĐa .

VoliteĐné položky môžete zakúpiĢ u miestneho obchodného zástupcu.

Typ (B)

Monitor s jednoduchým stojanom Spodná þasĢ

Príruþka

Monitor s kĎbovým stojanom

Kábla

Struþný sprievodca nastavením

Záruþný list

(Nie je k dispozícii všade)

PoužívateĐskou príruþkou, ovládaþom monitora, softvérom Natural Color,

MagicTune˞,

MagicRotation

voliteĐné

D-sub kábla Napájacia šnúra Zvukový kábel

DVI kábel

Predná þasĢ

Tlaþidlo menu [ ]

Tlaþidlo MagicBright

[ ]

Tlaþidlo hlasitosti

[ ]

Tlaþidlá pre nastavovanie [ ]

Tlaþidlo potvrdenia

[ ] /

Zdrojové tlaþidlo

Otvára menu OSD. Používa sa tiež na opustenie menu OSD alebo návrat do predchádzajúceho menu.

MagicBrightje nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie pre pozeraniev závislosti od obsahu obrazu, ktorý sledujete. V súþasnosti sú k dispozícii tri rôzne režimy: Text, Interneta

Zábava. Každý režim má vlastnú prednastavenú hodnotu jasu.Đahko si môžete zvoliĢ jedno z troch nastavení jednoduchým stlaþenímovládacích tlaþidiel funkcie MagicBright.

1) Custom

Hoci dané hodnoty starostlivo vyberali naši technici, prednastavené hodnoty nemusia, v závislosti od vášho vkusu, z vášho pohĐadu pôsobiĢ príjemne.

Ak je tomu tak, upravte Brightness (Jas) a Contrast

(Kontrast) prostredníctvom menu OSD.

2) Text : Normálny jas

Pre dokumenty alebo práce obsahujúce nároþný text.

3) Internet : Stredný jas

Pre prácu so zmiešaným zobrazením, ako je napr. text a grafika.

4) Entertain : Vysoký jas

Na sledovanie filmov, ako sú napr. DVD alebo VCD.

>>Kliknite sem a uvidíte pohyblivú ukážku.

Keć na obrazovke nie je OSD, stlaþením tlaþidla nastavíte hlasitosĢ.

Tieto tlaþidlá umožĖujú zvýraznenie a nastavenie položiek v menu.

Používa sa na výber menu OSD. /

Keć stlaþíte „zdrojové“ tlaþidlo, môžete vybraĢ obrazový signál pri vypnutom OSD. (Keć stlaþíte zdrojové tlaþidlo, aby ste zmenili vstupný režim, v strede obrazovky sa objaví hlásenie, ktoré zobrazuje aktuálny režim – analógový alebo digitálny vstupný signál.) Poznámka: Ak zvolíte digitálny režim, musíte pripojiĢ monitor ku grafickej karte s digitálnym portom s použitím

Tlaþidlo autom. nastav.

DVI kábla.

Toto tlaþidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu.

Toto tlaþidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.

Zapínacie tlaþidlo [ ]

UkazovateĐ napájania Toto svetlo svieti poþas normálneho fungovania zelenou farbou a jedenkrát blikne, keć si monitor ukladá zmeny v nastavení.

Ćalšie informácie ohĐadom funkcií šetrenia energie pozrite v þasti

PowerSaver , kde je táto funkcia popísaná.. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keć monitor nepotrebujete alebo nepoužívate, vypínajte ho.

Zadná þas

(Konfigurácia uvedená na zadnej þasti monitora sa môže v závislosti od výrobku meniĢ.)

Zásuvka napájania

Port DVI

Port D-sub 15-pin

Spínaþ zap./vyp. el. napájania

Zámok Kensington

Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej

þasti monitora.

Pripojte DVI kábel k portu DVI na zadnej þasti monitora.

Pripojte signálový kábel do zásuvky pre grafiku na poþítaþi

Toto tlaþidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.

Zámok Kensington je zariadenie používané na fyzické opravy systému, pri použití na verejných miestach. (Uzamykacie zariadenie si musíte zakúpiĢ osobitne.)

Koncovka na pripojenie slúchadiel

Koncovka zvuku z poþítaþa

Pripojením slúchadiel k tomuto konektoru máte pri poþúvaní zabezpeþené súkromie.

Ćalšie informácie ohĐadom pripájania káblov nájdete v þasti

Pripojenie monitora .

SyncMaster 910TM / 913TM

Presvedþite sa, þi sú s monitorom dodané nasledovné položky. Aké niektoré položky chýbajú, kontaktujte dodávateĐa .

Vybalenie

Monitor

Príruþka

Struþný sprievodca nastavením

Záruþný list

(Nie je k dispozícii všade)

PoužívateĐskou príruþkou, ovládaþom monitora, softvérom Natural Color,

MagicTune˞, MagicRotation

Kábla

voliteĐné

D-sub kábla Napájacia šnúra Zvukový kábel

Predná þasĢ

DVI kábel (voliteĐné)

Tlaþidlo menu [ ]

Tlaþidlo MagicBright

[ ]

Otvára menu OSD. Používa sa tiež na opustenie menu OSD alebo návrat do predchádzajúceho menu.

MagicBrightje nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie pre pozeraniev závislosti od obsahu obrazu, ktorý sledujete. V súþasnosti sú k dispozícii tri rôzne režimy: Text, Interneta

Zábava. Každý režim má vlastnú prednastavenú hodnotu jasu.Đahko si môžete zvoliĢ jedno z troch nastavení jednoduchým stlaþenímovládacích tlaþidiel funkcie MagicBright.

1) Custom

Hoci dané hodnoty starostlivo vyberali naši technici, prednastavené hodnoty nemusia, v závislosti od vášho vkusu, z vášho pohĐadu pôsobiĢ príjemne.

Ak je tomu tak, upravte Brightness (Jas) a Contrast

(Kontrast) prostredníctvom menu OSD.

2) Text : Normálny jas

Pre dokumenty alebo práce obsahujúce nároþný text.

3) Internet : Stredný jas

Pre prácu so zmiešaným zobrazením, ako je napr. text a grafika.

4) Entertain : Vysoký jas

Na sledovanie filmov, ako sú napr. DVD alebo VCD.

>>Kliknite sem a uvidíte pohyblivú ukážku.

Tlaþidlo hlasitosti

[ ]

Tlaþidlá pre nastavovanie [

Tlaþidlo potvrdenia

[ ] /

Zdrojové tlaþidlo

Tlaþidlo autom. nastav.

]

Keć na obrazovke nie je OSD, stlaþením tlaþidla nastavíte hlasitosĢ.

Tieto tlaþidlá umožĖujú zvýraznenie a nastavenie položiek v menu.

Používa sa na výber menu OSD. /

Keć stlaþíte „zdrojové“ tlaþidlo, môžete vybraĢ obrazový signál pri vypnutom OSD. (Keć stlaþíte zdrojové tlaþidlo, aby ste zmenili vstupný režim, v strede obrazovky sa objaví hlásenie, ktoré zobrazuje aktuálny režim – analógový alebo digitálny vstupný signál.) Poznámka: Ak zvolíte digitálny režim, musíte pripojiĢ monitor ku grafickej karte s digitálnym portom s použitím

DVI kábla.

Toto tlaþidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu.

Toto tlaþidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.

Zapínacie tlaþidlo [ ]

UkazovateĐ napájania Toto svetlo svieti poþas normálneho fungovania zelenou farbou a jedenkrát blikne, keć si monitor ukladá zmeny v nastavení.

Poznámka : Ćalšie informácie ohĐadom funkcií šetrenia energie pozrite v þasti PowerSaver , kde je táto funkcia popísaná.. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keć monitor nepotrebujete alebo nepoužívate, vypínajte ho.

Zadná þas

(Konfigurácia uvedená na zadnej þasti monitora sa môže v závislosti od výrobku meniĢ.)

Zásuvka napájania

Port DVI

Port D-sub 15-pin

Spínaþ zap./vyp. el. napájania

Zámok Kensington

Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej

þasti monitora.

Pripojte DVI kábel k portu DVI na zadnej þasti monitora.

Pripojte signálový kábel do zásuvky pre grafiku na poþítaþi

Toto tlaþidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.

Zámok Kensington je zariadenie používané na fyzické opravy systému, pri použití na verejných miestach. (Uzamykacie zariadenie si musíte zakúpiĢ osobitne.)

Koncovka na pripojenie slúchadiel

Koncovka zvuku z poþítaþa

Pripojením slúchadiel k tomuto konektoru máte pri poþúvaní zabezpeþené súkromie.

Poznámka : Ćalšie informácie ohĐadom pripájania káblov nájdete v þasti Pripojenie monitora .

SyncMaster 710TM

1.

Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej þasti monitora. ZasuĖte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky v jeho blízkosti.

2-1.

Použitie D-sub (analógového) konektora na grafickej karte.

Pripojte signálovú šnúru k 15-pinovému D-sub konektoru na zadnej þasti monitora.

2-2.

Použitie DVI (digitálneho) konektora na grafickej karte.

Pripojte DVI kábel k portu DVI na zadnej þasti monitora.

2-3.

Pripojenie k Macintoshu

Pripojte monitor k poþítaþu Macintosh s použitím D-SUB pripájacieho kábla.

2-4.

V prípade staršieho modelu Macintosha treba monitor pripojiĢ s použitím špeciálneho Mac adaptéra.

3.

Zapnite poþítaþ a monitor. Keć monitor zobrazuje obraz, inštalácia je hotová.

KĎbovým stojanom

PripevĖovanie podstavca

Tento monitor je stavaný pre montážnu medzipodložku v súlade s VESA s rozmermi 100 mm x

100 mm.

Jednoduchým stojanom

A. Monitor

B. Montážna medzipodložka

1. Vypnite monitor a odpojte napájaciu šnúru.

2. Položte LCD monitor þelnou þasĢou dolu na rovný povrch s vankúšom kvôli ochrane obrazovky.

3. Odnímte obe skrutky a následne oddeĐte stojan od LCD monitora.

4. Zarovnajtemontážnu medzipodložku s dierami v montážnej podložke zadného krytua prichyĢte ju štyrmi skrutkami, ktoré sú priložené k podstavcu sramenom, závesu na montáž na stenu alebo inému podstavcu.

SyncMaster 713BM

1.

Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej þasti monitora. ZasuĖte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky v jeho blízkosti.

2-1.

Použitie D-sub (analógového) konektora na grafickej karte.

Pripojte signálovú šnúru k 15-pinovému D-sub konektoru na zadnej þasti monitora.

2-2.

Použitie DVI (digitálneho) konektora na grafickej karte.

Pripojte DVI kábel k portu DVI na zadnej þasti monitora.

2-3.

Pripojenie k Macintoshu

Pripojte monitor k poþítaþu Macintosh s použitím D-SUB pripájacieho kábla.

2-4.

V prípade staršieho modelu Macintosha treba monitor pripojiĢ s použitím špeciálneho Mac adaptéra.

3.

Zapnite poþítaþ a monitor. Keć monitor zobrazuje obraz, inštalácia je hotová.

Zmontovanie monitora

Monitor a spodná þasĢ

KĎbovým stojanom

PripevĖovanie podstavca

Tento monitor je stavaný pre montážnu medzipodložku v súlade s VESA s rozmermi 100 mm x

100 mm.

Jednoduchým stojanom

A. Monitor

KĎbovým stojanom

B. Montážna medzipodložka

1. Vypnite monitor a odpojte napájaciu šnúru.

2. Položte LCD monitor þelnou þasĢou dolu na rovný povrch s vankúšom kvôli ochrane obrazovky.

3. Odnímte obe skrutky a následne oddeĐte stojan od LCD monitora.

4. Zarovnajtemontážnu medzipodložku s dierami v montážnej podložke zadného krytua prichyĢte ju štyrmi skrutkami, ktoré sú priložené k podstavcu sramenom, závesu na montáž na stenu alebo inému podstavcu.

SyncMaster 910TM / 913TM

1.

Pripojte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky napájania na zadnej þasti monitora. ZasuĖte napájaciu šnúru pre monitor do zásuvky v jeho blízkosti.

2-1.

Použitie D-sub (analógového) konektora na grafickej karte.

Pripojte signálovú šnúru k 15-pinovému D-sub konektoru na zadnej þasti monitora.

2-2.

Použitie DVI (digitálneho) konektora na grafickej karte.

Pripojte DVI kábel k portu DVI na zadnej þasti monitora.

2-3.

Pripojenie k Macintoshu

Pripojte monitor k poþítaþu Macintosh s použitím D-SUB pripájacieho kábla.

2-4.

V prípade staršieho modelu Macintosha treba monitor pripojiĢ s použitím špeciálneho Mac adaptéra.

3.

Zapnite poþítaþ a monitor. Keć monitor zobrazuje obraz, inštalácia je hotová.

KĎbovým stojanom

PripevĖovanie podstavca

Tento monitor je stavaný pre montážnu medzipodložku v súlade s VESA s rozmermi 100 mm x

100 mm.

Jednoduchým stojanom

A. Monitor

B. Montážna medzipodložka

1. Vypnite monitor a odpojte napájaciu šnúru.

2. Položte LCD monitor þelnou þasĢou dolu na rovný povrch s vankúšom kvôli ochrane obrazovky.

3. Odnímte obe skrutky a následne oddeĐte stojan od LCD monitora.

4. Zarovnajtemontážnu medzipodložku s dierami v montážnej podložke zadného krytua prichyĢte ju štyrmi skrutkami, ktoré sú priložené k podstavcu sramenom, závesu na montáž na stenu alebo inému podstavcu.

Keć vás operaþný systém požiada o ovládaþ monitora, vložte CD-ROM, ktorý je priložený k monitoru. Inštalácia ovládaþa sa medzi jednotlivými operaþnými systémami nepatrne líši. Riaćte sa príslušnými pokynmi pre váš operaþný systém.

Nachystajte si þistú disketu a stiahnite súbor s programom ovládaþa na internetovej stránke, ktorá je tu uvedená.

z

Internetová stránka: http://www.samsung.com/ (Pre celý svet) http://www.samsung.com/monitor (Pre USA) http://www.sec.co.kr/monitor (Pre Kóreu) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Pre ýínu)

Windows ME

1. Vložte CD do CD-ROM mechaniky.

2. Kliknite na "Ovládaþ Windows ME".

3. Vyberte model monitora v zozname modelov a potom kliknite na tlaþidlo "OK"

4. Klinite na tlaþidlo "InštalovaĢ" v okne "Upozornenie" .

5. Inštalácia ovládaþa monitora je hotová.

Windows XP/2000

1. Vložte CD do CD-ROM mechaniky.

2. Kliknite na "Ovládaþ Windows XP/2000"

3. Vyberte model monitora v zozname modelov a potom kliknite na tlaþidlo "OK" .

4. Kliknite na tlaþidlo "InštalovaĢ" v okne "Upozornenie" .

5. Keć uvidíte nasledovné okno "Správa" , potom kliknite na tlaþidlo "Continue

Anyway" . Potom kliknite na tlaþidlo "OK" .

Tento monitor má schvaĐovacie logo spoloþnosti MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.Schválený ovládaþ bude zaslaný na domovskú stránku spoloþnosti Samsung Monitor http://www.samsung.com/ .

6. Inštalácia ovládaþa monitora je hotová.

Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux

Keć vás operaþný systém požiada o ovládaþ monitora, vložte CD-ROM, ktorý je priložený k monitoru. Inštalácia ovládaþa sa medzi jednotlivými operaþnými systémami nepatrne líši. Riaćte sa príslušnými pokynmi pre váš operaþný systém.

Nachystajte si þistú disketu a stiahnite súbor s programom ovládaþa na internetovej stránke, ktorá je tu uvedená.

z

Internetová stránka: http://www.samsung.com/ (Pre celý svet) http://www.samsung.com/monitor (Pre USA) http://www.sec.co.kr/monitor (Pre Kóreu) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Pre ýínu)

Microsoft

®

Windows

®

Operaþný systém XP

1. Vložte CD do CD-ROM mechaniky.

2. Kliknite na "Štart" —> "Ovládací Panel" potom kliknite na ikonu "VzhĐad a motívy".

3. Kliknite na ikonu "Zobrazenie" a vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na

"Rozšírené..".

4. Kliknite na tlaþidlo "Vlastnosti" na karte "Monitor" a vyberte kartu "Ovládaþ" .

5. Kliknite na "AktualizovaĢ ovládaþ.." a vyberte "InštalovaĢ zo zoznamu alebo..", potom kliknite na tlaþidlo "Ćalej" .

6. Vyberte "NehĐadaĢ, ja..", potom kliknite na "Ćalej" a potom kliknite na "Mám disk".

7. Kliknite na tlaþidlo "PrehĐadávaĢ", potom vyberte A:(D:\Ovládaþ) a vyberte príslušný modelu monitora v zozname modelov a kliknite na tlaþidlo "Ćalej" .

8. Keć uvidíte nasledovné okno "Správa" , potom kliknite na tlaþidlo "Napriek tomu

pokraþovaĢ" . Potom kliknite na tlaþidlo "OK" .

Tento monitor má schvaĐovacie logo spoloþnosti MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.Schválený ovládaþ bude zaslaný na domovskú stránku spoloþnosti Samsung Monitor http://www.samsung.com/ .

9. Kliknite na tlaþidlo "ZatvoriĢ", potom postupne klikajte na tlaþidlo "OK" .

10. Inštalácia ovládaþa monitora je hotová.

Microsoft

®

Windows

®

Operaþný systém 2000

Keć uvidíte na monitore "Digitálny podpis nenájdený", riaćte sa týmito krokmi.

1. Vyberte tlaþidlo "OK"na okne "VložiĢ disk" .

2. Kliknite na tlaþidlo "PrehĐadávaĢ" na okne "Potrebný súbor" .

3. Vyberte A:(D:\Ovládaþ), potom kliknite na tlaþidlo "OtvoriĢ" a potom kliknite na tlaþidlo "OK" .

How to install

1. Kliknite na "Štart" , "Nastavenia" , "Ovládací panel".

2. Dvakrát kliknite na ikonu "Zobrazenie" .

3. Vyberte kartu "Nastavenia" a potom kliknite na "Rozšírené..".

4. Vyberte "Monitor".

Prípad

1:

Prípad

2:

Keć tlaþidlo "Vlastnosti" nie je aktívne, znamená to, že monitor je náležite nakonfigurovaný. Prosím, zastavte inštaláciu

Keć je tlaþidlo "Vlastnosti" aktívne, kliknite na tlaþidlo "Vlastnosti" a potom sa postupne riaćte ćalšími krokmi.

5. Kliknite na "Ovládaþ" a potom kliknite na "AktualizovaĢ ovládaþ.." a potom kliknite na tlaþidlo "Ćalej" .

6. Vyberte "ZobraziĢ zoznam známych ovládaþov pre toto zariadenie, aby som si mohol

vybraĢ konkrétny ovládaþ" , potom kliknite na "Ćalej" a potom kliknite na "Z disku".

7. Kliknite na tlaþidlo "PrehĐadávaĢ" , potom vyberte A:(D:\Ovládaþ).

8. Kliknite na tlaþidlo "OtvoriĢ" , potom kliknite na tlaþidlo "OK" .

9. Vyberte model monitora a kliknite na tlaþidlo "Ćalej" , potom kliknite na tlaþidlo "Ćalej" .

10. Kliknite na tlaþidlo "SkonþiĢ" , potom kliknite na tlaþidlo "OK" .

Keć uvidíte okno "Digitálny podpis nenájdený" , potom kliknite na tlaþidlo "Áno". A kliknite na tlaþidlo "SkonþiĢ" , potom kliknite na tlaþidlo "ZatvoriĢ" .

Microsoft

®

Windows

®

Operaþný systém Millennium

1. Kliknite na "Štart" , "Nastavenia" , "Ovládací panel".

2. Dvakrát kliknite na ikonu "Zobrazenie" .

3. Vyberte kartu "Nastavenia" a kliknite na tlaþidlo "Rozšírené vlastnosti".

4. Vyberte kartu "Monitor" .

5. Kliknite na tlaþidlo "ZmeniĢ" v oblasti "Typ monitora" .

6. Vyberte "Urþite umiestnenie ovládaþa".

7. Vyberte "ZobraziĢ zoznam všetkých ovládaþov v konkrétnom umiestnení.." , potom kliknite na tlaþidlo "Ćalej" .

8. Kliknite na tlaþidlo "Z diskety"

9. Urþite A:\(D:\ovládaþ), potom kliknite na tlaþidlo "OK" .

10. Vyberte "UkázaĢ všetky zariadenia" a vyberte monitor, ktorý zodpovedá tomu, ktorý ste pripojili k poþítaþu a kliknite na "OK".

11. Ćalej vyberajte tlaþidlo "ZatvoriĢ" a tlaþidlo "OK" , až kým nezatvoríte dialógové okne

Vlastnosti zobrazenia.

(Môže sa tiež objaviĢ obrazovka s varovným hlásením alebo iným, potom kliknite na želanú možnosĢ pre monitor.)

Microsoft

®

Windows

®

Operaþný systém NT

1. Kliknite na Štart, Nastavenia, Ovládací panel, a potom dvakrát kliknite na ikonu

Zobrazenie .

2. V informaþnom okne Registrácia zobrazenia kliknite na kartu Nastavenia a potom kliknite na

Všetky zobrazovacie režimy.

3. Vyberte režim, ktorý si želáte používaĢ (Rozlíšenie, Poþet farieb, Vertikálna frekvencia) a potom kliknite na OK.

4. Ak po kliknutí na tlaþidlo Test vidíte, že obrazovka pracuje normálne, kliknite na tlaþidlo

PoužiĢ . Ak obrazovka normálne nepracuje, zmeĖte na iný režim (režim slabšieho rozlíšenia, farieb, frekvencie).

Poznámka: Ak v možnosti Všetky režimy zobrazenia nie je žiadny režim, vyberte

úroveĖ rozlíšenia a vertikálnej frekvencie podĐa Prednastavených zobrazovacích režimov v užívateĐskej príruþke.

Operaþný systém Linux

Keć chcete spustiĢ X-Window, musíte vytvoriĢ súbor X86Config, ktorý je typom systémového nastavovacieho súboru.

1. Po spustení súboru X86Config stlaþte na prvej a druhej obrazovke Enter.

2. Tretia obrazovka je pre nastavenie myši.

3. Nastavte myš pre poþítaþ.

4. Ćalšia obrazovka je pre výber klávesnice.

5. Nastavte klávesnicu pre poþítaþ.

6. Ćalšia obrazovka je pre nastavenie monitora.

7. Najskôr pre monitor nastavte horizontálnu frekvenciu. (Frekvenciu môžete zadaĢ priamo.)

8. Nastavte pre monitor vertikálnu frekvenciu. (Frekvenciu môžete zadaĢ priamo.)

9. Zadajte názov modelu monitora. Táto informácia neovplyvní samotné spúšĢanie X-Window.

10. Nastavenie monitora je hotové .

Po nastavení ostatného požadovaného softvéru spustite X-Window.

Natural Color

Softvérový program Natural Color

Jedným z aktuálnych problémov pri používaní poþítaþa je, že farba obrázkov vytlaþených tlaþiarĖou alebo obrázkov skenovaných skenerom alebo digitálnou kamerou nie je taká istá, ako farba zobrazená na monitore.

Softvér Natural Coloer je pravým riešením na tento problém. Je to systém na správu farieb vyvinutý spoloþnosĢou Samsung Electronics v spolupráci s kórejským Elektronickým a telekomunikaþným výskumným ústavom (ETRI). Tento systém je k dispozícii iba pre monitory

Samsung, priþom jeho funkcia spoþíva v tom, že vytvára farbu obrázkov na monitore zhodnú s farbou tlaþených alebo skenovaných obrázkov.

Ćalšie informácie nájdete v Pomocníkovi (F1) v softvérovom programe.

Vložte CD dodané s monitorom Samsung do CD-ROM mechaniky. Následne sa spustí úvodná obrazovka inštalácie programu. Kliknite na Natural Color na úvodnej obrazovke a inštalujte softvér Natural Color. Keć chcete nainštalovaĢ program ruþne, vložte CD dodané s monitorom

Samsung do CD-ROM mechaniky, kliknite na tlaþidlo [Štart] operaþného systému Windows a potom vyberte [SpustiĢ].

Zadajte D:\colorr\eng\setup.exe a potom stlaþte tlaþidlo <Enter> .

(Ak mechanika, do ktorej je vložené CD, nie je D:\, zadajte príslušnú mechaniku.)

Odobratie softvérového programu Natural Color

Vyberte [Nastavenia]/[Ovládací panel] v menu [Štart] a potom dvakrát kliknite na

[PridaĢ/OdobraĢ program].

Vyberte program Natural Color zo zoznamu a potom kliknite na tlaþidlo [PridaĢ/OdobraĢ].

1. Otvára menu OSD. Používa sa tiež na opustenie menu OSD alebo návrat do predchádzajúceho menu.

2. Upravujú položky v menu.

3. Aktivujte zvýraznenú položku menu.

4. Toto tlaþidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu.

AUTO

Menu

AUTO

Popis

Po stlaþení tlaþidla 'AUTO' sa objaví obrazovka automatického nastavenia, ako je znázornená v pohyblivej obrazovke v strede.

(K dispozícii iba v režime analógového)

Zvýšenie ostrosti funkcie automatického nastavenia vykonáte spustením funkcie „AUTOˉGpriþom je zároveĖ zapnuté „ AUTO PATTERN

ˉ.

z z

Ak automatické nastavenie náležite nefunguje, obraz presnejšie nastavíte opätovným stlaþením tlaþidla Auto (automatické nastavenie).

Ak na ovládacom paneli zmeníte rozlíšenie, automaticky sa spustí funkcia automatického nastavenia.

MagicBright˞

Menu

MagicBright˞

Popis

Potom sa opätovným stláþaním tlaþidla funkcie MagicBright˞ pohybujte po prednastavených režimoch, ktoré sú k dispozícii.

- štyroch rozdielnych režimov (Vlastný/Text/Internet/Zábava)

HlasitosĢ

Menu

HlasitosĢ

Source

Popis

Keć na obrazovke nie je OSD, stlaþením tlaþidla nastavíte hlasitosĢ.

Menu Popis

Source

Výber obrazového signálu pri vypnutom OSD.

1. Picture

2. Color

3. Image

4. OSD

5. SETUP

6. Information

Brightness

Color Tone

Coarse

Language

Auto Source

Picture

Contrast

Color Control Gamma

Fine Sharpness

H-Position V-Position

Image Reset Color Reset

H-Position V-Position

Transparency Display Time

Menu

Brightness

Contrast

Nastavte Jas.

Nastavte Kontrast.

Popis

Color

Spustenie/Zastavenie

Menu

Color Tone

Color Control

Gamma

Popis

Možno zmeniĢ farebný tón a možno vybraĢ jeden zo

štyroch režimov – Cool (studený), normal (bežný),

Warm (teplý) a Custom (vlastný).

Riaćte sa nasledovnými krokmi pri úprave jednotlivého ovládania farieb þervenej, zelenej a modrej (R, G, B).

Vyberte jednu z troch prednastavených úrovní gamma žiarenia.

Spustenie/Zastavenie

Image

Menu

Coarse

Fine

Sharpness

H-Position

V-Position

Popis

OdstraĖuje rušenie, ako sú vertikálne pruhy. Hrubé nastavenie môže posunúĢ zobrazovanú oblasĢ obrazovky. S použitím menu Horizontal Control

(Ovládanie horizontálnej pozície) ho môžete presunúĢ do stredu.

OdstraĖuje rušenie, ako sú horizontálne pruhy. Ak rušenie pretrváva dokonca po Fine (Jemnom) ladení, opakujte postup po úprave frekvencie (taktovacieho kmitoþtu).

Pri zmene priehĐadnosti obrazu sa riaćte nasledovnými pokynmi.

Spustenie/Zastavenie

Pri zmene horizontálnej pozície celkového zobrazenia monitora sa riaćte nasledovnými pokynmi.

Pri zmene vertikálnej pozície celkového zobrazenia monitora sa riaćte nasledovnými pokynmi.

OSD

Menu Popis

Pri zmene jazyka používaného v menu sa riaćte nasledovnými krokmi. Môžete si vybraĢ jeden zo siedmich jazykov.

Spustenie/Zastavenie

Language

H-Position

Poznámka: Zvolený jazyk ovplyvĖuje iba jazyk OSD.

Nemá žiadny vplyv na akýkoĐvek softvér spúšĢaný na poþítaþi.

UmožĖuje zmeniĢ horizontálnu pozíciu miesta, kde sa na monitore objavuje OSD.

V-Positon

UmožĖuje zmeniĢ vertikálnu pozíciu miesta, kde sa na monitore objavuje OSD.

Transparency ZmeĖte priehĐadnosĢ pozadia OSD.

Display Time

V prípade, že sa poþas istého þasového úseku neuskutoþnia žiadne zmeny, menu sa automaticky vypne.

Môžete nastaviĢ þas, poþas ktorého menu zostáva na obrazovke.

Setup

Menu

Auto Source

Image Reset

Color Reset

Popis

Vyberte Auto Source a monitor si automaticky vyberie signálový zdroj.

Parametre obrazu sú nahradené štandardne nastavenými hodnotami z výroby.

Parametre farby sú nahradené štandardne nastavenými hodnotami z výroby.

Spustenie/Zastavenie

Information

Menu

Information

Popis

Ukazuje obrazový zdroj, režim zobrazovania na obrazovke OSD.

Prehľad

| Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov

Prehľad

Čo je MagicTune™

Výkon monitora sa môže meniť v závislosti od grafickej karty, hostiteľského počítača, podmienok osvetlenia a iných činiteľov prostredia. Kvôli dosiahnutiu najlepšieho obrazu na monitore musíte vykonať vlastné nastavenie.

Nanešťastie ručné ovládacie prvky, ktoré sú k dispozícii na ladenie obrazu, sa často ukazujú ako príliš zložité.

Správne nastavenie (ladenie) si vyžaduje program nenáročný na obsluhu, ktorý je založený na procese postupného dosahovania najlepšej celkovej kvality obrazu.

Vo väčšine prípadov si aj jednoduché nastavenie Jasu alebo Kontrastu vyžaduje prechádzanie po viacúrovňových menu displeja na obrazovke (OSD), ktoré nie sú zrozumiteľné. Navyše nie je prítomná spätná väzba, ktorá napomáha správnemu nastaveniu ovládacích prvkov monitora. MagicTune™ je obslužný program, ktorý vás vedie procesom ladenia pomocou zrozumiteľných pokynov a obrazcov v pozadí, ktoré sú vytvorené pre každý ovládací prvok monitora. Nastavenia zobrazenia pre každého používateľa možno uložiť, čo poskytuje jednoduchý spôsob výberu vlastností v prostredí s viacerými používateľmi alebo pre jedného používateľa viaceré zadefinované prednastavenia založené na zobrazovanom obsahu a osvetlení prostredia.

Basic Functionality

MagicTune™ je obslužný program, ktorý dovoľuje nastavenie monitora a ladenie farby s použitím protokolu

Display Data Channel Command Interface (DDC/CI)

protocol. Všetky nastavenia displeja sú ovládané prostredníctvom softvéru, čo vylučuje potrebu používania displeja na obrazovke (OSD). MagicTune supports

Windows 98SE, Me, 2000, XP Home, and XP Professional.

MagicTune odporúčame používať v systéme Windows™ 2000 alebo novšom.

MagicTune umožňuje rýchle a presné ladenie zobrazenia, s možnosťou ľahko ukladať a používať konfigurácie monitora, ktoré vám najlepšie vyhovujú.

Režim OSD

Režim OSD umožňuje jednoduchú úpravu nastavení monitora bez potreby uskutočňovania vopred vymedzených krokov. Prístup k položke menu, ktorú si želáte nastaviť, je pohodlný.

Prehľad |

Inštalácia

| Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov

Inštalácia

1. Vložte inštalačné CD do CD-ROM mechaniky.

2. Kliknite na inštalačný súbor programu MagicTune.

3. Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na „Ďalej“.

4. Keď sa objaví okno inštalačnej aplikácie InstallShield, kliknite na „Ďalej“.

5. Výberom možnosti „Súhlasím s podmienkami licenčnej dohody“ akceptujete podmienky používania produktu.

6. Vyberte priečinok na inštaláciu programu MagicTune.

7. Kliknite na „Inštaluj“.

8. Objaví sa okno ukazujúce priebeh inštalácie.

9. Kliknite na „Dokončiť“.

10. Po dokončení inštalácie sa na pracovnej ploche objaví ikona, pomocou ktorej môžete program MagicTune spúšťať.

Program spustíte dvojitým kliknutím na ikonu.

Ikona, ktorou sa spúšťa program MagicTune, sa nemusí objaviť. (Závisí to od technických parametrov počítačového systému resp. monitora.) V takomto prípade stlačte tlačidlo F5.

Problémy pri inštalácii

Inštalácia programu MagicTune môže byť ovplyvnená takými činiteľmi, ako je video karta, základná doska počítača a prostredie siete.

Ak máte počas inštalácie problémy, pozrite čas?

Riešenie problémov

.

Systémové požiadavky

Operačné systémy

z z z z z

Windows 98 SE

Windows Me

Windows 2000

Windows XP Home Edition

Windows XP Professional

MagicTune odporúčame používať v systéme Windows™ 2000 alebo novšom.

Technické prostriedky z z

32MB Memory above

25MB Hard disk space above

* For more information, visit the MagicTune website

.

Prehľad | Inštalácia |

Režim OSD

| Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov

MagicTune umožňuje rýchle a presné ladenie zobrazenia, s možnosťou ľahko ukladať a používať konfigurácie monitora, ktoré vám najlepšie vyhovujú. z z z

Režim OSD sa nemusí zhodovať s vysvetlením v príručke, keďže závisí od technických parametrov jednotlivých monitorov.

Pri zapnutej funkcii Pivot nemusí ?as? programu MagicTune fungova? správne.

Ovládanie funkcie MagicTune (Magické ladenie) sa bude pre jednotlivé modely monitorov líšiť.

Režim OSD

Režim OSD značne zjednodušuje úpravu nastavení na monitoroch. Pri výbere jednotlivých kariet sa v hornej časti ovládacieho okna zobrazuje všeobecný popis nastaviteľných položiek nižšieho menu. Pri výbere jednotlivých kariet sa zobrazuje zoznam menu. Režim OSD umožňuje ľahký a pohodlný prístup ku všetkým kartám a položkám nižších menu potrebným na rýchlu úpravu nastavení monitora.

Funkcie tlačidiel karty

OK

Reset

Cancel (Zrušiť)

Umožňuje použitie všetkých zmien a opustenie MagicTune.

Umožňuje obnovenie nastavených hodnôt monitora zobrazených v aktívnom ovládacom okne na hodnoty odporúčané výrobcom.

Umožňuje opustenie programu MagicTune bez uplatnenia vykonaných zmien.

Ak ste v ovládacom okne nevykonali žiadne zmeny, kliknutie na tlačidlo „Zrušiť“ nemá nijaký účinok.

Funkcie karty Picture (Obraz)

Umožňuje používateľovi upraviť nastavenia obrazovky na želané hodnoty.

Brightness

Contrast

Resolution

(Rozlíšenie)

MagicBright™

Umožňuje stmavnutie alebo zjasnenie celej obrazovky. V prípade, že jas nie nastavený na náležitú úroveň, môžu sa detaily obrázkov v tmavých oblastiach strácať. Umožňuje prispôsobenie jasu tak, aby boli zabezpečené najlepšie podmienky na pozeranie.

Umožňuje úpravu rozdielu v jase medzi jasnými a tmavými oblasťami na obrazovke.

Určuje ostrosť obrazu.

Vypíše všetky rozlíšenia podporované programom.

MagicBright™ je nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie pre pozeranie v závislosti od obsahu obrazu, ktorý sledujete. V súčasnosti sú k dispozícii štyri rôzne režimy: Text, Internet, Zábava a Vlastný. Každý režim má vlastnú prednastavenú hodnotu jasu. Ľahko si môžete zvoliť jedno zo štyroch nastavení jednoduchým stlačením ovládacieho tlačidla MagicBright™.

1. Text: Pre dokumenty alebo práce obsahujúce náročný text.

2. Internet: Pre prácu so zmiešaným zobrazením, ako je napr. text a grafika.

3. Entertain (Zábava):Na sledovanie filmov, ako sú napr. DVD alebo VCD.

4. Custom: Custom (Vlastné): Napriek tomu, že naši technici starostlivo vyberali prednastavené hodnoty, nemusia podľa vášho vkusu na pohľad pôsobiť príjemne.Ak je tomu tak, prostredníctvom menu OSD upravte Brightness (Jas) a

Contrast (Kontrast).

Funkcie karty Color (Farba)

Umožňuje úpravu „teploty“ farby pozadia monitora alebo obrazu.

Color Tone l

Color Control Calibration

Color Tone

(Farebnýodtieňa )

Umožňuje zmenu odtieňa farby. z

Warm - Normal - Cool z

Custom

Color Control

(Farebný odtie)

Umožňuje úpravu farieb obrazu monitora.

Farby monitora si môžete zmeniť podľa svojho želania.

Calibration

(Kalibrácia) z

R- G - B

Proces, prostredníctvom ktorého sa optimalizujú a nastavujú vami zvolené farby. Uvidíte, že Magic Tune je veľmi užitočný nástroj, najmä ak patríte medzi tých, ktorí chcú na obrázkoch vidieť všetky detaily, vrátane obrázkov z internetu a obrázkov pochádzajúcich z digitálneho fotoaparátu alebo skenera.

Funkcie karty Image (Zobrazenie)

Umožňuje úpravu hodnôt pre Position (Umiestnenie), Fine (Jemné) a Coarse (Hrubé) .

Image Setup l

Position

Image Setup

(Nastavenie

obrazu)

Position

(Umiestnenie) z z z

Fine (Jemné): Odstraňuje rušenie, ako sú napr. horizontálne pruhy.

Ak rušenie pretrváva aj po jemnom ladení, zopakujte jemné ladenie po úprave frekvencie (taktovacieho kmitočtu).

Coarse (Hrubé): Odstraňuje rušenie, ako sú napr. vertikálne pruhy.

Hrubé nastavenie môže posunúť oblasť zobrazovaného obrazu. S použitím menu

Horizontal Control (Ovládanie horizontálnej pozície) ho môžete presunúť do stredu.

Auto Setup : Automatické nastavenie umožňuje monitoru samonastavenie prichádzajúceho videosignálu. Hodnoty jemného, hrubého a pozície sa nastavujú automaticky.

Umožňuje zmeniť horizontálnu, vertikálnu pozíciu miesta, kde sa na monitore objavuje

OSD.

Funkcie karty Option (Možnosti)

Program MagicTune môžete nastaviť s použitím nasledovných možností.

Preferences

(Predvoľby)

Source Select

Načíta dialógové okno s predvoľbami. Používané predvoľby sú v príslušnom štvorčeku označené odfajknutím.Výber alebo zrušenie predvoľby uskutočňujete umiestnením kurzora nad príslušný štvorček a následným kliknutím. z z

Menu Enable task tray (Zapnutie panela úloh).– K menu programu MagicTune sa dostanete kliknutím na ikonu v [menu panela úloh].Menu sa nezobrazujú, ak nie je zvolená možnosť [Enable System Tray] (Zpanutie systémového panela) v [Options]

(Možnosti)' [Basic Settings] (Základné nastavenia).

Select Language (Výber jazyka) – Zvolený jazyk ovplyvňuje len jazyk OSD. z z

Analog

Digital

Funkcie karty Support (Podpora)

Ukazuje Asset ID a číslo verzie programu a umožňuje použitie funkcie Help (Pomocník).

Help

(Pomocník)

Asset ID

(Asset ID)

Version

(Verzia)

V prípade, že potrebujete pomoc pri inštalácii alebo obsluhe programu MagicTune, navštívte jeho internetovú stránku alebo kliknite na súbory Pomocníka (používateľská príručka).Používateľská príručka sa otvára v základnom okne prehliadača.

Môžete použiť server na ovládanie monitora klienta. (Aby ste mohli používať tento monitor ako klienta, musí byť nainštalovaný program pre server )

User Name

User ID

Server IP

Zobrazí meno používateľa, ktoré je zaregistrované v počítači.

Zobrazí ID používateľa, ktoré je zaregistrované v počítači.

Napíšte IP servera.

Department Napíšte oddelenie.

Location Napíšte polohu.

Zobrazuje číslo verzie programu MagicTune.

Prehľad | Inštalácia | Režim OSD |

Kalibrácia farieb

| Odinštalovanie | Riešenie problémov

Color Calibration (Kalibrácia farieb)

1. Color Calibration (Kalibrácia farieb)

„Kalibrácia farieb“ vám umožňuje dosiahnutie optimálnych farebných podmienok na monitore.

Optimálne farebné podmienky na monitore dosiahnete podľa nasledovných 5 krokov.

1. Na porovnanie jasu kontrolného štvorca a jasu vzoru na pozadí použite ovládaciu lištu jasu.

2. Pri zistení osobitného farebného odtieňa v kontrolnom štvorci pohnite kurzorom smerom k farebnému odtieňu podľa toho, ako ukazuje referenčný farebný kruh.

=> Po náležitom vykonaní úpravy na kontrolnom štvorci nezistíte žiadny farebný odtieň.

3. Po ukončení úpravy v kroku 1 kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).

4. V prípade zostávajúcich krokov 2 až 5 opakujte postup uvedený v bodoch 1), 2), 3).

5. Výsledok kalibrácie si môžete pozrieť jednoduchýmstlačením tlačidla „Preview“ (Náhľad).

Používanie upravených hodnôt farieb viacerými používateľmi.

Vymedzenie

Pri používaní monitora viacerými používateľmi možno hodnoty farieb, ktoré nastavia jednotliví používatelia, ukladať a používať prostredníctvom kalibrácie farieb. Uložené hodnoty farieb môže používať až 5 používateľov

1. Ukladanie upravených hodnôt farieb:

Stlačením Next (Ďalej) sa zmení na Apply (Použiť) a potom môžete upravené hodnoty farieb uložiť. Možno uložiť až 5 hodnôt.

2. Použitie uložených hodnôt farieb:

Stlačením tlačidla Multi User (Viacerí používatelia) na hlavnej obrazovke vyberiete a použijete jednu z uložených hodnôt farieb.

2. Preview (Náhľad)

V možnosti „Color Calibration“ (Kalibrácia farby)stlačte tlačidlo „Preview“ (Náhľad)..

Objaví sa vyššie uvedený obrázok.

1. Stlačte tlačidlo „View Calibrated“ (Ukážkalibrované) a uvidíte výsledok úpravy kalibrácie.

2. Stlačte tlačidlo „View Uncalibrated“ (Ukážnekalibrované) a uvidíte pôvodné zobrazenie.

Prehľad | Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov

Odinštalovanie

Program MagicTune možno odstrániť iba s použitím možnosti „Pridať alebo odobrať programy“ na ovládacom paneli operačného systému Windows.

Pri odstránení programu MagicTune sa riaďte nasledovnými pokynmi.

1. Choď do [panela úloh], [Štart], [Nastavenia] a v menu vyberte [Ovládací panel]. Ak program beží pod operačným systémom Windows XP, vyberte [Ovládací panel] v menu [Štart].

2. Na Ovládacom paneli kliknite na „Pridať alebo odobrať programy“.

3. V okne „Pridať alebo odobrať programy“ vyhľadajte program MagicTune. Kliknutím ho zvýraznite.

4. Kliknutím na tlačidlo „Zmeniť/Odobrať“ zvolíte odobratie programu.

5. Kliknutím na „Áno“ sa začne proces odinštalovania.

6. Čakajte, pokiaľ sa neobjaví okno s hlásením „Odinštalovanie dokončené“.

Technickú podporu pre program MagicTune, FAQ (najčastejšie otázky a odpovede na ne) a aktualizácie softvéru nájdete na internetovej

stránke programu MagicTune.

Prehľad | Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov

Riešenie problémov

Aktuálny počítačový systém nie je kompatibilný s programom MagicTune. Stlačte, prosím, OK a kliknite na "Skratku k internetovej stránke programu MagicTune", ktorá

vás pripojí na našu domovskú stránku, na ktorej nájdete ďalšie informácie.

Ak sa vaša video/grafická karta nenachádza v zozname 'Available' (Dostupné), môže dôjsť k chybe. (Najnovšie alebo veľmi staré grafické karty môžu byť nekompatibilné.)

Časť týkajúcu sa Odstraňovania problémov (Troubleshooting) nájdete na našej domovskej stránke.

Ak výrobca karty zmenil ovládač alebo grafický čip video karty, môže takisto dôjsť k chybe, a to aj napriek tomu, že je karta uvedená v zozname.

Časť týkajúcu sa Odstraňovania problémov (Troubleshooting) nájdete na našej domovskej stránke.

Skontrolujte, či je výrobcom vášho monitora spoločnosť Samsung. Pri monitoroch iných výrobcov môže dochádzať k chybám.

Túto funkciu podporujú len výrobky spoločnosti Samsung.

Chyba môže vzniknúť aj pri monitore vyrobenom spoločnosťou Samsung v prípade, že ide o zastaralý model. Skontrolujte, či je váš monitor schopný podporovať program MagicTune.

Túto funkciu podporujú len monitory, ktoré sú zaregistrované na našej domovskej stránke. Pred kúpou skontrolujte monitor, pretože zastaralé modely nie sú podporované.

K chybe dôjde aj v prípade, že pre aktuálny monitor neexistujú informácie o EDID

(Extended Display Identification Data - Rozšírené identifikačné údaje o monitore).

K tomuto dôjde, keď na pracovnej ploche cez Start (Štart)> Setup (Nastavenia)>

Control Panel (Ovládací panel) > System (Systém) > Hardware > Device Manager

(Správca zariadení) > vyberiete položku Monitor, odstránite aktuálny monitor typu

"Plug-and-play" a spustíte vyhľadávanie nového hardvéru, ale systém nemôže nájsť žiadny monitor typu "Plug-and-play".

Časť týkajúcu sa Odstraňovania problémov (Troubleshooting) nájdete na našej domovskej stránke.

Chyba sa vyskytne aj v prípade, ak pri vypnutom počítači vymieňate monitor za nový, ale systém nebol reštartovaný.

Po každej výmene monitora pred tým, než spustíte program MagicTune, reštartujte systém.

K chybe dôjde aj v prípade, že ovládač grafickej karty nie je správne nainštalovaný. K tomuto dôjde, ak nie je aktuálny zoznam grafických kariet zobrazený normálne. Môžete ho skontrolovať cez Start (Štart) > Setup

(Nastavenia) > System (Systém) > Hardware > Device Manager (Správca zariadení) > Display Adapter (Grafické adaptéry).

Navštívte domovskú stránku výrobcu grafickej karty a stiahnite si najnovšie ovládače.

Viac informácii o vašej grafickej karte získate od jej výrobcu.

Reštartovaním vášho operačného systému zabezpečíte normálnu prevádzku

zariadenia.

K chybe môže dôjsť, ak po nainštalovaní programu MagicTune nereštartujete systém. (Platí len pre Win98SE a WinMe.)

Pred používaním reštartujte systém.

Nastavením optimálneho rozlíšenia dosiahnete ideálnu činnosť programu MagicTune.

Informácie o optimálnom rozlíšení nájdete v Užívateľskej príručke (User Guide).

Ak nenastavíte optimálne rozlíšenie a nevykonáte kalibráciu farieb (Color

Calibration), monitor nemôže byť nastavený na optimálnu prevádzku.

Informácie o optimálnom rozlíšení nájdete v návode.

Táto grafická karta nepodporuje program MagicTune.

Nainštalujte, prosím, nový ovládač grafickej karty.

K chybe dôjde aj v prípade, že ovládač grafickej karty nie je správne nainštalovaný. K tomuto dôjde, ak nie je aktuálny zoznam grafických kariet zobrazený normálne. Môžete ho skontrolovať cez Start (Štart) > Setup

(Nastavenia) > System (Systém) > Hardware > Device Manager (Správca zariadení) > Display Adapter (Grafické adaptéry).

Navštívte domovskú stránku výrobcu grafickej karty a stiahnite si a nainštalujte najnovšie ovládače. Viac informácii o vašej grafickej karte získate od jej výrobcu.

Keďže program Highlight používa komunikačné linky, pred použitím MagicTune

ukončite program Highlight.

Niektoré monitory typu CDT spoločnosti Samsung podporujú funkciu Highlight. Pri súčasnom používaní funkcie Highlight a programu MagicTune dochádza ku konfliktom, ktoré spôsobujú chyby.

Pred používaním programu MagicTune skontrolujte, či je vypnutá (OFF) funkcia

Highlight.

Riešenie problémov

Ak sa počas prevádzky programu MagicTune vymení monitor alebo aktualizuje ovládač grafickej karty, program nemusí fungovať. Ak sa tak stalo, prosím, reštartuje operačný systém.

Príznak Kontrolné otázky

V prípade náležitého nefungovania funkcie

MagicTune vykonajte kontrolu.

* Funkciu MagicTune možno nájsť iba na PC

(VGA) s operačným systémom Windows,

ktorý podporuje Plug and

Riešenia

* Pri kontrole, či je vaše PC dostupné pre

MagicTune, sa riaďte krokmi

uvedenými nižšie (pre operačný systém

Windows XP);

Play.

Funkcia MagicTune™ nepracuje správne.

Zmenili ste PC alebo grafickú kartu?

Ovládací panel -> Výkon a údržba -> Systém ->

Hardware -> Správca zariadení -> Monitory -> po zrušení monitora Plug and Play vyhľadávaním nového hardvéru nájdite Monitor Plug and Play.

MagicTune je doplnkový softvér pre tento monitor. Niektoré grafické karty nemusia váš monitor podporovať. Ak máte problém s grafickou kartou, navštívte našu webovú lokalitu a skontrolujte zoznam kompatibilných grafických kariet. http://www.samsung.com/monitor/magictune

Prevezmite si najnovší program. Tento program si môžete prevziať na adrese http://www.samsung.com/monitor/magictune

.

Visit the MagicTune™ website and download the installation software for MagicTune™ MAC.

Technickú podporu pre program MagicTune, FAQ (najčastejšie otázky a odpovede na ne) a aktualizácie softvéru nájdete na internetovej

stránke programu MagicTune.

Prehľad

| Inštalácia | Rozhranie | Odinštalovať |

Prehľad

Čo je MagicRotation?

Riešenie problémov

Počítačové displeje zvyčajne umožňujú používateľovi pozerať ich obsah len v režime landscape (krajina - na

šírku).

V dnešnej dobe informácií potrebuje stále viac užívateľov v ich každodennom živote prezerať svoje dokumenty, internetové stránky, elektronickú poštu, atď. Tieto typy aplikácii sa lepšie prezerajú v režime portrait (portrét - na výšku), v ktorom je na obrazovke zobrazený celý obsah dokumentu. Tento program zvyšuje užívateľovu produktivitu tým, že mu umožňuje prepínať medzi režimami landscape a portrait.

Softvér MagicRotation od spoločnosti Samsung Electronics, Inc. poskytuje užívateľovi funkciu rotácie

(orientácia 0, 90, 180, 270), ktorá zabezpečuje optimálne využitie obrazovky displeja, zlepšuje prezeranie a zvyšuje produktivitu užívateľa.

Základné funkcie

MagicRotation podporuje Windows™ 98 SE, Me, NT 4.0, 2000, XP Home a XP Professional.

* Windows™ je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation,Inc.

Prehľad |

Inštalácia

| Rozhranie | Odinštalovať | Riešenie problémov

Inštalácia

1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.

2. Kliknite na inštalačný súbor MagicRotation.

3. Zvoľte jazyk inštalácie, kliknite na "Next" (Pokračovať).

4. Keď sa zobrazí okno programu Sprievodca inštaláciou, kliknite na tlačidlo "Next" (Pokračovať).

5. Ak súhlasíte s podmienkami používania programu, zvoľte "I agree to the terms of the license agreement" (Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy).

6. Vyberte adresár, do ktorého chcete program MagicRotation nainštalovať.

7. Kliknite na "Install" (Inštalovať).

8. Zobrazí sa okno "Installation Status" (Stav inštalácie).

9. Kliknite na "Finish" (Dokončiť).

Ak chcete, aby program MagicRotation pracoval správne, musíte reštartovať systém.

10. Po dokončení inštalácie sa na pracovnej ploche zobrazí spustiteľná ikona MagicRotation.

Problémy pri inštalácii

Príčinou problémov pri inštalácii programu MagicRotation môže byť grafická karta, matičná doska alebo sieťové prostredie.

Pozrite si

"Riešenie problémov" v prípade problémov pri inštalácii.

Obmedzenie

1. Ak chcete, aby MagicRotation pracoval správne, musí byť správne nainštalovaný "Display

Driver" (Grafický ovládač).

Nainštalovaný by mal byť aktuálny a dodávateľom podporovaný grafický ovládač.

2. Ak niektoré aplikácie, ako napríklad Windows Media Player, Real Player, atď., nezobrazujú filmové

súbory v správnej orientácii 90, 180 a 270, urobte nasledovné:

{

{

{

Ukončite aplikáciu.

Zvoľte orientáciu (90, 180, 270), v ktorej chcete aplikáciu zobraziť.

Znovu spustite aplikáciu.

Vo väčšine prípadov by mal tento postup problém vyriešiť.

3. V užívateľských aplikáciách, ktoré používajú OpenGL a DirectDraw (3D vykresľovanie), nebude zvolenie režimu orientácie (90, 180, 270) fungovať. napr. 3D hry

4. V aplikáciách založených na DOS, v režime zobrazenia na celú obrazovku, nebude zvolenie režimu orientácie (90, 180, 270) fungovať.

5. Dual nie je podporovaný vo Windows™ 98, ME, NT 4.0

6. Program MagicRotation neobsahuje podporu pre 24 bitov na pixel (Bitová hĺbka/Farebná kvalita).

7. Ak sa chystáte vymeniť grafickú kartu, odporúčame vám, aby ste predtým odinštalovali softvér

MagiPivot.

Systémové požiadavky

Operačný systém z z z z z z

Windows™ 98 SE

Windows™ Me

Windows™ NT 4.0

Windows™ 2000

Windows™ XP Home Edition

Windows™ XP Professional

Hardvér z z

Pamäť min. 128MB (odporúčaná)

Pevný disk min. 25MB

Servisné balíčky z z

Odporúčame vám, aby bol na vašom Systéme nainštalovaný aktuálny Servisný balíček.

Odporúčame vám, aby bol vo Windows™ NT 4.0 nainštalovaný minimálne Internet Explorer 5.0 so súčasťou Active Desktop.

* Ďalšie informácie nájdete na MagicRotation internetovej stránke

.

* Windows™ je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation,Inc.

Prehľad | Inštalácia |

Rozhranie

| Odinštalovať | Riešenie problémov z z

When Rotation is functioning, part of MagicTune Program may not operate normally.

Auto Rotation : Auto Rotation will automatically pivots the monitor to 0,

90, 180degrees when you pivots the monitor.

z z z

To execute Auto Rotation, it should be done as below.

Please install both of Rotation program and MagicTune 3.6, 3.7 in your PC.

Launch Magic tune 3.6, 3.7

Option Preference → click the small box as "V" in enable task tray

menu.

Rozhranie

Menu na paneli úloh

Pop up (rozbaľovacie) zobrazenie Menu pri kliknutí na pravé tlačidlo myši.

Rotate (Otočiť) : Displej sa otočí o 90 stupňov.

Rotate to 0 (Otočiť na 0) : Displej sa z aktuálneho uhla rotácie otočí na 0 stupňov.

Rotate to 90 (Otočiť na 90) : Displej sa z aktuálneho uhla rotácie otočí na 90 stupňov.

Rotate to 180 (Otočiť na 180) : Displej sa z aktuálneho uhla rotácie otočí na 180 stupňov.

Rotate to 270 (Otočiť na 270) : Displej sa z aktuálneho uhla rotácie otočí na 270 stupňov.

Hot key (Priamy kláves) : Priame klávesy sú k dispozícii prednastavené a môžu byť zmenené užívateľom.

Nahradením už existujúceho Priameho klávesu môže užívateľ priradiť priamo na klávesnici nový. Užívateľ môže vytvoriť nový Priamy kláves v kombinácii so Shift,

Ctrl, Alt a všeobecnými klávesmi. V prípade, že stlačíte iba všeobecný kláves, bude ako Priamy kláves fungovať len v kombinácii s Alt.

Help (Pomoc) : Zobrazuje POMOC programu MagicRotation.

About (O programe) : Zobrazuje informácie o verzii a autorských právach programu.

Exit (Ukončiť) : Ukončí program MagicRotation.

Prehľad | Inštalácia | Rozhranie |

Odinštalovať

| Riešenie problémov

Odinštalovať

Program MagicRotation sa dá odstrániť len pomocou možnosti "Add/Remove Programs" (Pridať/Odobrať programy) v ovládacom paneli systému Windows.

Ak chcete odstrániť program MagicRotation, postupujte nasledovne.

1. Choďte do [Hlavný panel] ' [Nastavenia] a v ponuke zvoľte [Ovládací panel].

Ak program pracuje pod Windows™ XP, choďte na [Ovládací panel] v ponuke [Štart].

2. V Ovládacom paneli kliknite na ikonu "Pridať/Odobrať programy".

3. Na obrazovke "Pridať/Odobrať programy" rolujte smerom nadol až pokiaľ nenájdete "MagicRotation"

Kliknutím ho označte.

4. Ak chcete program odstrániť, kliknite na tlačidlo "Zmeniť/Odobrať".

5. Kliknutím na "Áno" spustíte proces odinštalovania.

6. Čakajte až pokiaľ sa nezobrazí dialógové okno "Uninstall Complete" ("Odinštalovanie dokončené").

7. Reštartovaním systému potom odinštalovanie dokončíte.

Navštívte internetovú stránku

MagicRotation

, kde nájdete technickú podporu pre tento program, FAQs

(otázky a odpovede) a softvérové aktualizácie.

* Windows™ je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation,Inc.

Prehľad | Inštalácia | Rozhranie | Odinštalovať |

Riešenie problémov

Riešenie problémov

Predtým, než zavoláte Technickú podporu zákazníkov

z

Pri rotácii obrazu pracuje softvér MagicRotation s nainštalovaným "Display Driver" (Grafický ovládač), ktorý vám dodal dodávateľ vašej grafickej karty. Ak nainštalovaný grafický ovládač nepracuje správne alebo obsahuje chyby, tak tieto chyby pretrvajú aj keď nainštalujete softvér MagicRotation.

Akékoľvek chybné/náhodné reakcie, ktoré majú pôvod v nesprávnej činnosti grafického ovládača, nijako nesúvisia so softvérom MagicRotation.

Ak chcete zistiť, či má problém pôvod v nainštalovanom grafickom ovládači, môžete vykonať tieto diagnostické kroky :

1. Skontrolujte, či sa problém objavuje zároveň v režime orientácie 0 (Režim krajiny) aj orientácie 90 (Režim portrétu).

2. Skontrolujte, či sa problém objavuje pri rôznych farebných hĺbkach (8/16/32 bitov na pixel) a rôznych režimoch rozlíšenia (800 x 600, 1024 x 768).

3. Skontrolujte, či sa problém vyskytol aj pred inštaláciou programu MagicRotation.

Ak sa problém opakuje v niektorom/všetkých z týchto prípadov, potom má zrejme pôvod v nainštalovanom grafickom ovládači :

Ak chcete problém odstrániť, držte sa nasledovných pokynov :

1. Odinštalujte program MagicRotation.

2. Zaobstarajte si najnovší "Display Driver" (Grafický ovládač) od vášho predajcu grafickej karty.

Najnovšie grafické ovládače od (ATI, NVIDIA, MATROX, INTEL, atď.) sú ľahko dostupné a môžete si ich stiahnuť na internetových stránkach týchto výrobcov.

3. Nainštalujte najnovší "Display Driver" (Grafický ovládač)

4. Nainštalujte program MagicRotation. Vo väčšine prípadov by mal tento postup problém vyriešiť. z

MagicRotation nemusí pracovať správne, ak v priebehu jeho činnosti vymeníte monitor alebo aktualizujete grafický ovládač.

Ak sa tak stane, reštartujte systém. z

Navštívte internetovú stránku

MagicRotation

, kde nájdete technickú podporu pre tento program,

FAQs (otázky a odpovede) a softvérové aktualizácie.

Skôr než zavoláte servis, pozrite si informácie v tejto þasti a zistite, þi problémy nedokážete odstrániĢ sami. Ak potrebujete pomoc, zavolajte prosím na telefónne þíslo uvedené na záruþnom liste, telefónne þíslo v þasti Informácie alebo kontaktujte predajcu .

Príznak

Obrazovka je bez obrazu. Monitor sa nedá zapnúĢ.

Kontrolné otázky

Je napájacia šnúra riadne pripojená?

Vidíte na obrazovke hlásenie " Check

Signal Cable " ?

Ak je monitor zapnutý, reštartujte poþítaþ a pozrite si úvodnú obrazovku

(prihlasovaciu obrazovku), ktorá sa objaví.

Vidíte " "Not

Optimum Mode"

"Recommanded mode 1280 x 1024

60Hz" " na obrazovke?

Riešenia

Skontrolujte pripojenie napájacej

šnúry a prívod el. energie.

(Pripojenie s použitím D-sub kábla.)

Skontrolujte pripojenie signálového kábla. ( Pripojenie s použitím DVI

kábla.)

Ak na obrazovke aj naćalej, napriek správnemu pripojeniu monitora, vidíte (chybové) hlásenie, skontrolujte, þi je stav monitora nastavený na analógový. Stlaþením zdrojového tlaþidla monitor dvakrát skontroluje zdroj vstupného signálu.

Keć sa objaví úvodná obrazovka

(prihlasovacia obrazovka), naštartuje poþítaþ v príslušnom režime (bezpeþný režim pre

Windows ME/XP/2000) a následne zmeĖte frekvenciu grafickej karty.

(Pozrite þasĢ Prednastavené režimy obnovovania )

Poznámka: Ak sa úvodná

(prihlasovacia) obrazovka neobjaví, kontaktuje servisné stredisko alebo predajcu .

Toto hlásenie vidíte vtedy, keć signál z grafickej karty presahuje maximálne rozlíšenie a frekvenciu, ktoré monitor zvláda bez problémov.

Nastavte maximálne rozlíšenie a frekvenciu, ktoré monitor zvláda bez problémov.

Ak displej presiahne SXGA alebo 75

Hz, zobrazí sa hlásenie "Not

TNa obrazovke sa objavujú zvláštne farby alebo len þierna a biela.

Obrazovka je náhle nevyrovnaná.

Obrazovka je mimo ohniska alebo OSD sa nedá nastaviĢ.

Kontrola bliká, ale na obrazovke nie je obraz.

Na obrazovke je zobrazených iba 16 farieb. Farby

Optimum Mode. Recommended

mode 1280 x 1024 60Hz". Ak displej presiahne 85 Hz, displej bude pracovaĢ normálne, avšak na jednu minútu sa objaví hlásenie

"Not Optimum Mode.

Recommended mode 1280 x 1024

60Hz", ktoré následne zmizne.

Poþas tohto jednominútového úseku zmeĖte prosím nastavenie na odporúþaný režim. (Ak sa systém opätovne naštartuje, správa sa objaví znova.)

Monitor je v režime PowerSaver

(Úsporný režim).

Na obrazovke nie je žiadny obraz. Bliká ukazovateĐ napájania na monitore raz za 1 sekundu?

Pripojenie s použitím

DVI kábla?

Zobrazuje obrazovka len jednu farbu, akoby ste sa pozerali na obrazovku cez celofán?

Zmenili sa farby na obrazovke na zvláštne po spustení programu alebo z dôvodu kolízie medzi aplikáciami?

Stlaþte tlaþidlo na klávesnici alebo pohnite myšou, þím aktivujete monitor a obnovíte obraz na obrazovke.

Obrazovka môže zostaĢ prázdna ak spustíte systém pred pripojením DVI kábla, resp. ak odpojíte a znova pripojíte DVI kábel poþas chodu systému, pretože isté typy grafických kariet nevysielajú obrazový signál. Pripojte DVI kábel a potom systém znova naštartujte.

Skontrolujte pripojenie signálového kábla.

Skontrolujte, þi je grafická karta

úplne zasunutá do svojej zásuvky.

Reštartujte poþítaþ.

Je grafická karta nastavená správne?

Zmenili ste grafickú kartu alebo ovládaþ?

Upravili ste rozlíšenie alebo frekvenciu monitora?

Nastavte grafickú kartu podĐa príruþky k nej.

Upravte polohu a rozmery obrazu s použitím OSD.

upravte rozlíšenie a frekvenciu na grafickej karte.

(Riaćte sa Prednastavenými režimami obnovovania ).

Obrazovka môže byĢ nevyrovnaná kvôli cyklu signálov grafickej karty.

Upravte nastavenie pozície s pomocou OSD.

Upravili ste rozlíšenie alebo frekvenciu na monitore?

Je frekvencia pri kontrole Display

Timing (Frekvencia obnovovania) v menu nastavená správne?

upravte rozlíšenie a frekvenciu na grafickej karte.

(Riaćte sa >Prednastavenými režimami obnovovania ).

Náležite upravte frekvenciu podĐa príruþky grafickej karty a

Prednastavených režimov obnovovania .

Sú farby operaþného systému Windows nastavené správne?

(Maximálna frekvencia na rozlíšenie sa môže v závislosti od výrobku meniĢ.)

Pre Windows ME/XP/2000:

Náležite nastavte farby na Ovládací

panel, Zobrazenie, Nastavenia.

obrazovky sa zmenili po zmene grafickej karty.

Je grafická karta nastavená správne?

Nastavte grafickú kartu podĐa príruþky k nej.

Objavilo sa hlásenie so znením "Unrecognized monitor, Plug & Play

(VESA DDC) monitor found" ("Neidentifikovaný monitor, bol nájdený monitor Plug & Play

(VESA DDC)").

Nainštalovali ste ovládaþ monitora?

Pozrite príruþku ku grafickej karte a zistite,

þi je podporovaná funkcia Plug & Play

(VESA DDC).

INainštalujte ovládaþ monitora podĐa Pokynov na inštaláciu ovládaþa..

Nainštalujte ovládaþ monitora podĐa

Pokynov na inštaláciu ovládaþa.

Problémy so zvukom Žiadny zvuk

Zvuk je príliš slabý.

Presvedþte sa, þi je zvuková šnúra pevne pripojená k zásuvke zvukového vstupu na monitore a k zásuvke zvukového výstupu na zvukovej karte. (Pozrite si þasĢ

Pripájanie monitora )

Skontrolujte úroveĖ hlasitosti.

Skontrolujte úroveĖ hlasitosti.

Ak je aj napriek otoþeniu ovládaþa na maximum hlasitosĢ príliš slabá, skontrolujte ovládanie hlasitosti na zvukovej karte alebo v softvérovom programe.

V prípade náležitého nefungovania funkcie

MagicTune vykonajte kontrolu.

Funkcia MagicTune˞ nepracuje správne.

* Funkciu MagicTune možno nájsĢ iba na PC

(VGA) s operaþným systémom Windows,

ktorý podporuje Plug and Play.

* Pri kontrole, þi je vaše PC dostupné pre MagicTune, sa riaćte krokmi

uvedenými nižšie (pre operaþný systém Windows XP);

Ovládací panel -> Výkon a údržba -

> Systém -> Hardware -> Správca zariadení -> Monitory -> po zrušení monitora Plug and Play vyhĐadávaním nového hardvéru nájdite Monitor Plug and Play.

Zmenili ste PC alebo grafickú kartu?

MagicTune je doplnkový softvér pre tento monitor. Niektoré grafické karty nemusia váš monitor podporovaĢ. Ak máte problém s grafickou kartou, navštívte našu webovú lokalitu a skontrolujte zoznam kompatibilných grafických kariet.

http://www.samsung.com/monitor/magictune

Prevezmite si najnovší program.

Tento program si môžete prevziaĢ na adrese http://www.samsung.com/monitor/magictune .

Navštívte našu webovú stránku a prevezmite si inštalaþný softvér pre program MagicTune

MAC.

Ak je s monitorom problém, skontrolujte nasledovné.

1. Skontrolujte, þi napájacia šnúra a kábel sú riadne pripojené k poþítaþu.

2. Skontrolujte, þi monitor pri štartovaní pípne viac ako 3 razy. (Ak áno, požiadajte o dodatoþný servis pre základnú dosku poþítaþa.)

3. Ak ste nainštalovali novú grafickú kartu alebo ak ste zmontovali poþítaþ, skontrolujte, þi je nainštalovaný ovládaþ adaptéra (grafickej karty) a monitora.

4. Skontrolujte, þi je snímací pomer nastavený na 56 Hz alebo 75 Hz.

(Pri používaní maximálneho rozlíšenia neprekraþujte 75 Hz.)

5. Ak máte problémy pri inštalácii ovládaþa adaptéra (grafiky), spustite poþítaþ v bezpeþnom režime, odstráĖte zobrazovací adaptér na "Ovládací panel, Systém, Správca zariadení", reštartujte poþítaþ a znovu nainštalujte ovládaþ adaptéra (grafiky).

Poznámka: Ak sa problémy vyskytujú opakovane, kontaktujte autorizované servisné stredisko .

Otázky a odpovede

Otázka Odpoveć

Ako môžem zmeniĢ frekvenciu?

Frekvencia sa dá zmeniĢ rekonfiguráciou grafickej karty.

Treba si uvedomiĢ, že podpora grafickej karty sa môže v závislosti od verzie použitého ovládaþa meniĢ.

(Podrobnosti nájdete v príruþke k poþítaþu alebo grafickej karte.)

Ako môžem zmeniĢ rozlíšenie?

Windows ME/XP/2000: Nastavte rozlíšenie v Ovládací panel,

Zobrazenie, Nastavenia.

Ako môžem nastaviĢ funkciu

Šetrenie energie?

Ako môžem vycistit vonkajšiu skrinu/LCD panel?

* Spojte sa s výrobcom grafickej karty, ktorý vám poskytne podrobnosti.

Windows ME/XP/2000: Funkciu nastavte v nastavení BIOS-u poþítaþa alebo šetriþa obrazovky. (Pozrite do príruþky k operaþnému systému Windows/poþítaþu).

Odpojte napájaciu šnúru a potom monitor vyþistite mäkkou látkou s použitím þistiaceho roztoku alebo obyþajnou vodou.

Nenechávajte žiadne zvyšky þistiaceho prostriedku, ani neškriabte skriĖu. NedovoĐte, aby so do vnútra monitora dostala voda.

Funkcia samokontroly

Samokontrola | UpozorĖovacie hlásenia | Prostredie | Užitoþné tipy

Monitor poskytuje funkciu samotestovania, ktorá vám umožĖuje kontrolu, þi monitor funguje správne.

Funkcia samokontroly

1. Vypnite poþítaþ a monitor.

2. Odpojte grafický kábel zo zadnej þasti poþítaþa.

3. Zapnite monitor.

Ak monitor pracuje normálne, objaví sa nasledovné.

Ak sa niektorý z rámþekov neobjaví, znamená to, že monitor má problém. Rámþek sa tiež objavuje poþas normálneho fungovania, ak sa grafický kábel odpojí alebo poškodí.

4. Vypnite monitor a znova zapojte grafický kábel; potom zapnite poþítaþ a monitor.

Ak obrazovka monitora aj po použití predchádzajúceho postupu nesvieti, skontrolujte riadenie grafiky a poþítaþový systém; monitor funguje správne.

UpozorĖovacie hlásenia

Ak je so vstupným signálom nie je nieþo poriadku, na obrazovke sa objaví hlásenie, resp. obrazovka prestane svietiĢ, hoci ukazovateĐ napájania svieti stále. Hlásenie môže ukazovaĢ, že monitor je mimo snímacieho rozsahu alebo že treba skontrolovaĢ signálny kábel.

Prostredie

Umiestnenie a pozícia monitora môže ovplyvĖovaĢ kvalitu a ostatné funkcie monitora.

1. Ak sa v blízkosti monitora nachádzajú woofer reproduktory, odpojte a premiestnite woofer do inej miestnosti.

2. OdstráĖte všetky elektrické zariadenia, ako sú rádiá ventilátory, hodiny a telefóny, ktoré sú v dosahu jedného metra od monitora.

Užitoþné tipy

z

Monitor obnovuje optické signály prijaté z PC. Preto, ak je problém s PC alebo grafickou kartou, toto môže spôsobiĢ zhasnutie monitora, zlé farby, hluk, synchronizáciu. fungovanie mimo rozsahu atć. V tomto prípade najskôr skontrolujte zdroj problému a potom sa skontaktujte so servisným strediskom alebo svojím predajcom. z

Posúdenie prevádzkového stavu monitora

Ak na obrazovke nie je žiadny obraz alebo sa objaví hlásenie "Not Optimum

Mode","Recommanded mode 1280 x 1024 60Hz", odpojte kábel od poþítaþa, priþom monitor zostáva zapnutý.

{

{

Ak sa na obrazovke objaví hlásenie alebo obrazovka dostane bielu farbu, znamená to, že monitor je v prevádzkovom stave.

V tomto prípade skontroluje, þi problém nemá poþítaþ.

Všeobecné

Všeobecné

Názov modelu

LCD Panel

Rozmery

Oblasť obrazovky

Rozostup bodov

Typ

Aktívne zobrazenie

Horizontálne

Vertikálne

Farba displeja

16.194.277

SyncMaster 710TM

17" palca diagonálne

337,92mm (H) x 270,336mm (V)

0,264mm (H) x 0,264mm (V) a-si TFT aktívna matrica

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Rozlíšenie

Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

1280 x 1024@60 Hz

1280 x 1024@75 Hz

Vstupný signál, Ukončený

Analógový RGB, Digitálny RGB v súlade s DVI.

Zložená H/V synchronizácia, SOG, 0,7Vp-p Pozitívny pri 75 ohmoch

Oddelená H/V synchronizácia, úroveň TTL pozitívna alebo negatívna

Šírka pásma

140 MHz

Napájanie el. energiou

AC 100 ~ 240VAC(+/- 10%),, 60/50 Hz ± 3Hz

Signálový kábel

15pin-na-15pin D-sub kábel, odnímateľný

DVI-D/DVI-D kábel, odnímateľný

Spotreba energie

Menej než 34W

Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť (Tip (A)

370,0 x 64,1 x 342,3 mm / 14,6 x 2,5 x 13,5 palca (bez podstavca)

370,0 x 190,9 x 406,8 mm / 14,6 x 7,5 x 16,0 palca (so základným podstavcom) / 6,35 kg

Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť (Tip (B)

370,0 x 60,3 x 316,0 mm / 14,6 x 2,4 x 12,4 palca (bez podstavca)

370,0 x 200,0 x 404,0 mm / 14,6 x 7,9 x 15,9 palca (so základným podstavcom) / 5,8 kg

Montážne rozhranie VESA

100 mm x 100 mm (na použitie so špeciálnym montážnym príslušenstvom (na rameno))

Max internal speaker

0,8~1,0W

Prevádzkové prostredie

Prevádzková teplota

Skladovacia teplota

50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)

Vlhkosť 10% ~ 80%, nekondezačn

-4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)

Vlhkosť 5% ~ 95%, nekondenzačn

Plug and Play

Tento monitor môže byť inštalovaný na akomkoľvek systéme kompatibilnom s Plug & Play.

Vzájomné pôsobenie systému monitora a počítača poskytuje najlepšie prevádzkové podmienky a nastavenie pre monitor. Vo väčšine prípadov inštalácia monitora prebehne automaticky, pokiaľ si používateľ neželá výber alternatívnych nastavení.

Prijateľná kvalita bodu

Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to spôsobené zlou kvalitou a môžete ho bez obáv používať. z

Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.

Poznámka: Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho ohlásenia.

PowerSaver

Tento monitor má zabudovaný systém na riadenie spotreby el. energie nazývaný PowerSaver. Tento systém šetrí energiu prepínaním monitora do režimu s nízkou spotrebou, keď nie je určitú dobu používaný. Monitor sa automaticky vracia do normálnej prevádzky, keď pohnete myšou počítača alebo stlačíte klávesu na klávesnici. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete alebo nepoužívate, vypínajte ho. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s VESA

DPMS nainštalovanou v počítači. Na nastavenie tejto funkcie použite obslužný program nainštalovaný v počítači.

Stav

Normálna prevádzka

Režim vypnutia

EPA/ENERGY

2000

Mechanické vypnutie softvérového zapínania

(Zapínacie tlačidlo)

Mechanické vypnutie softvérového zapínania

(Spínač zap./vyp. el. napájania)

(voliteľné)

Ukazovateľ napájania

Zelený Zelený, bliká Čierna Čierna

Spotreba energie Menej než 34W

Menej než 1W Menej než 1W

Menej než 0W

(Režim vyp.) (120Vac/220 Vac)

Pri vybavení počítača funkciou VESA DPMS tento monitor dodržiava

EPA ENERGY STAR

, spoločnosť Samsung Electronics Co.,

Ltd. určila, že tento výrobok spĺňa usmernenia ENERGY STAR

®

pre energetickú účinnosť.

®

a ENERGY2000.

Ako partner ENERGY STAR

®

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Prednastavené režimy obnovovania

Ak je signál prenášaný z počítača taký istý ako nasledovné prednastavené režimy obnovovania, obrazovka sa upraví automaticky. Napriek tomu, ak sa signál líši, obrazovka sa môže vypnúť aj napriek tomu, že kontrolka napájania svieti. Pozrite sa do príručky ku grafickej karte a nastavte obrazovku nasledovne.

Tabuľka 1. Prednastavené režimy obnovovania

Režim zobrazovania

Horizontálna frekvencia

(kHz)

31,469

Vertikálna frekvencia

(kHz)

70,086

Pixelové časovanie

(MHz)

25,175

Polarita synchronizácie

(H/V)

+/-

31,469

31,469

35,000

49,726

59,940

70,087

66,667

74,551

25,175

28,322

30,240

57,284

-/-

-/+

-/-

-/-

68,681 75,062 100,00 -/-

37,500 75,000 31,500 -/-

37,861 72,809 31,500 -/-

35,156 56,250 36,000 +/+,-/-

37,879 60,317 40,000 +/+

46,875 75,000 49,500 +/+

48,077 72,188 50,000 +/+

48,363 60,004 65,000 -/-

56,476 70,069 75,000 -/-

60,023 75,029 78,750 +/+

67,500 75,000 108,00 +/+

63,981 60,020 108,00 +/+

79,976 75,025 135,00 +/+

Horizontálna frekvencia

Čas, ktorý je potrebný na nasnímanie čiary od pravého okraja po ľavý okraj obrazovky v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus a inverzné číslo horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz

Vertikálna frekvencia

Aby používateľovi vytvorila obraz, musí obrazovka, podobne ako žiarivka, opakovať ten istý obraz mnohokrát za sekundu. Frekvencia tohoto opakovania sa nazýva vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz

Všeobecné

Všeobecné

Názov modelu

LCD Panel

Rozmery

Oblasť obrazovky

Rozostup bodov

Typ

Aktívne zobrazenie

Horizontálne

Vertikálne

Farba displeja

16.777.219

SyncMaster 910TM

19" palca diagonálne

376,32mm (H) x 301,056mm (V)

0,294mm (H) x 0,294mm (V) a-si TFT aktívna matrica

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Rozlíšenie

Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

1280 x 1024@60 Hz

1280 x 1024@75 Hz

Vstupný signál, Ukončený

Analógový RGB, Digitálny RGB v súlade s DVI.

Zložená H/V synchronizácia, SOG, 0,7Vp-p Pozitívny pri 75 ohmoch

Oddelená H/V synchronizácia, úroveň TTL pozitívna alebo negatívna

Šírka pásma

140 MHz

Napájanie el. energiou

AC 100 ~ 240VAC(+/- 10%),, 60/50 Hz ± 3Hz

Signálový kábel

15pin-na-15pin D-sub kábel, odnímateľný

DVI-D/DVI-D kábel, odnímateľný

Spotreba energie

Menej než 38W

Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť

416,6 x 60,2 x 349,4 mm / 16,4 x 2,4 x 13,8 palca (bez podstavca)

416,6 x 190,9 x 423,4 mm / 16,4 x 7,5 x 16,7 palca (so základným podstavcom) / 7,2 kg

Montážne rozhranie VESA

100 mm x 100 mm (na použitie so špeciálnym montážnym príslušenstvom (na rameno))

Max internal speaker

0,8~1,0W

Prevádzkové prostredie

Prevádzková teplota

Skladovacia teplota

50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)

Vlhkosť 10% ~ 80%, nekondezačn

-4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)

Vlhkosť 5% ~ 95%, nekondenzačn

Plug and Play

Tento monitor môže byť inštalovaný na akomkoľvek systéme kompatibilnom s Plug & Play.

Vzájomné pôsobenie systému monitora a počítača poskytuje najlepšie prevádzkové podmienky a nastavenie pre monitor. Vo väčšine prípadov inštalácia monitora prebehne automaticky, pokiaľ si používateľ neželá výber alternatívnych nastavení.

Prijateľná kvalita bodu

Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to spôsobené zlou kvalitou a môžete ho bez obáv používať. z

Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.

Poznámka: Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho ohlásenia.

PowerSaver

Tento monitor má zabudovaný systém na riadenie spotreby el. energie nazývaný PowerSaver. Tento systém šetrí energiu prepínaním monitora do režimu s nízkou spotrebou, keď nie je určitú dobu používaný. Monitor sa automaticky vracia do normálnej prevádzky, keď pohnete myšou počítača alebo stlačíte klávesu na klávesnici. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete alebo nepoužívate, vypínajte ho. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s VESA

DPMS nainštalovanou v počítači. Na nastavenie tejto funkcie použite obslužný program nainštalovaný v počítači.

Stav

Normálna prevádzka

Režim vypnutia

EPA/ENERGY

2000

Mechanické vypnutie softvérového zapínania

(Zapínacie tlačidlo)

Mechanické vypnutie softvérového zapínania

(Spínač zap./vyp. el. napájania)

(voliteľné)

Ukazovateľ napájania

Zelený Zelený, bliká Čierna Čierna

Spotreba energie Menej než 38W

Menej než 1W

(Režim vyp.)

Menej než 1W

(120Vac)

Menej než 0W

Pri vybavení počítača funkciou VESA DPMS tento monitor dodržiava

EPA ENERGY STAR

®

a ENERGY2000.

Ako partner ENERGY STAR energetickú účinnosť.

®

, spoločnosť Samsung Electronics Co.,

Ltd. určila, že tento výrobok spĺňa usmernenia ENERGY STAR

®

pre

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Prednastavené režimy obnovovania

Ak je signál prenášaný z počítača taký istý ako nasledovné prednastavené režimy obnovovania, obrazovka sa upraví automaticky. Napriek tomu, ak sa signál líši, obrazovka sa môže vypnúť aj napriek tomu, že kontrolka napájania svieti. Pozrite sa do príručky ku grafickej karte a nastavte obrazovku nasledovne.

Tabuľka 1. Prednastavené režimy obnovovania

Režim zobrazovania

Horizontálna frekvencia

(kHz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

Vertikálna frekvencia

(kHz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

Pixelové časovanie

(MHz)

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

Polarita synchronizácie

(H/V)

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

68,681 75,062 100,00 -/-

37,500 75,000 31,500 -/-

37,861 72,809 31,500 -/-

35,156 56,250 36,000 +/+,-/-

37,879 60,317 40,000 +/+

46,875 75,000 49,500 +/+

48,077 72,188 50,000 +/+

48,363 60,004 65,000 -/-

56,476 70,069 75,000 -/-

60,023 75,029 78,750 +/+

67,500 75,000 108,00 +/+

63,981 60,020 108,00 +/+

79,976 75,025 135,00 +/+

Horizontálna frekvencia

Čas, ktorý je potrebný na nasnímanie čiary od pravého okraja po ľavý okraj obrazovky v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus a inverzné číslo horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz

Vertikálna frekvencia

Aby používateľovi vytvorila obraz, musí obrazovka, podobne ako

žiarivka, opakovať ten istý obraz mnohokrát za sekundu. Frekvencia tohoto opakovania sa nazýva vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz

Všeobecné

Všeobecné

Názov modelu

LCD Panel

Rozmery

Oblasť obrazovky

Rozostup bodov

Typ

Aktívne zobrazenie

Horizontálne

Vertikálne

Farba displeja

16.194.277

SyncMaster 713BM

17" palca diagonálne

337,92mm (H) x 270,336mm (V)

0,264mm (H) x 0,264mm (V) a-si TFT aktívna matrica

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Rozlíšenie

Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

1280 x 1024@60 Hz

1280 x 1024@75 Hz

Vstupný signál, Ukončený

Analógový RGB, Digitálny RGB v súlade s DVI.

Zložená H/V synchronizácia, SOG, 0,7Vp-p Pozitívny pri 75 ohmoch

Oddelená H/V synchronizácia, úroveň TTL pozitívna alebo negatívna

Šírka pásma

140 MHz

Napájanie el. energiou

AC 100 ~ 240VAC(+/- 10%),, 60/50 Hz ± 3Hz

Signálový kábel

15pin-na-15pin D-sub kábel, odnímateľný

DVI-D/DVI-D kábel, odnímateľný

Spotreba energie

Menej než 34W

Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť (Tip (A))

370,0 x 64,1 x 342,3 mm / 14,6 x 2,5 x 13,5 palca (bez podstavca)

370,0 x 195,4 x 386,7 mm / 14,7 x 7,7 x 15,2 palca (so základným podstavcom) / 4,5 kg

Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť (Tip (B)

370,0 x 60,3 x 316,0 mm / 14,6 x 2,4 x 12,4 palca (bez podstavca)

370,0 x 200,0 x 404,0 mm / 14,6 x 7,9 x 15,9 palca (so základným podstavcom) / 5,8 kg

Montážne rozhranie VESA

100 mm x 100 mm (na použitie so špeciálnym montážnym príslušenstvom (na rameno))

Max internal speaker

0,8~1,0W

Prevádzkové prostredie

Prevádzková teplota

Skladovacia teplota

50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)

Vlhkosť 10% ~ 80%, nekondezačn

-4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)

Vlhkosť 5% ~ 95%, nekondenzačn

Plug and Play

Tento monitor môže byť inštalovaný na akomkoľvek systéme kompatibilnom s Plug & Play.

Vzájomné pôsobenie systému monitora a počítača poskytuje najlepšie prevádzkové podmienky a nastavenie pre monitor. Vo väčšine prípadov inštalácia monitora prebehne automaticky, pokiaľ si používateľ neželá výber alternatívnych nastavení.

Prijateľná kvalita bodu

Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to spôsobené zlou kvalitou a môžete ho bez obáv používať. z

Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.

Poznámka: Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho ohlásenia.

PowerSaver

Tento monitor má zabudovaný systém na riadenie spotreby el. energie nazývaný PowerSaver. Tento systém šetrí energiu prepínaním monitora do režimu s nízkou spotrebou, keď nie je určitú dobu používaný. Monitor sa automaticky vracia do normálnej prevádzky, keď pohnete myšou počítača alebo stlačíte klávesu na klávesnici. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete alebo nepoužívate, vypínajte ho. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s VESA

DPMS nainštalovanou v počítači. Na nastavenie tejto funkcie použite obslužný program nainštalovaný v počítači.

Stav

Normálna prevádzka

Režim vypnutia

EPA/ENERGY

2000

Mechanické vypnutie softvérového zapínania

(Zapínacie tlačidlo)

Mechanické vypnutie softvérového zapínania

(Spínač zap./vyp. el. napájania)

(voliteľné)

Ukazovateľ napájania

Zelený Zelený, bliká Čierna Čierna

Spotreba energie Menej než 34W

Menej než 1W Menej než 1W

Menej než 0W

(Režim vyp.) (120Vac/220 Vac)

Pri vybavení počítača funkciou VESA DPMS tento monitor dodržiava

EPA ENERGY STAR

, spoločnosť Samsung Electronics Co.,

Ltd. určila, že tento výrobok spĺňa usmernenia ENERGY STAR

®

pre energetickú účinnosť.

®

a ENERGY2000.

Ako partner ENERGY STAR

®

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Prednastavené režimy obnovovania

Ak je signál prenášaný z počítača taký istý ako nasledovné prednastavené režimy obnovovania, obrazovka sa upraví automaticky. Napriek tomu, ak sa signál líši, obrazovka sa môže vypnúť aj napriek tomu, že kontrolka napájania svieti. Pozrite sa do príručky ku grafickej karte a nastavte obrazovku nasledovne.

Tabuľka 1. Prednastavené režimy obnovovania

Režim zobrazovania

Horizontálna frekvencia

(kHz)

31,469

Vertikálna frekvencia

(kHz)

70,086

Pixelové časovanie

(MHz)

25,175

Polarita synchronizácie

(H/V)

+/-

31,469

31,469

35,000

49,726

59,940

70,087

66,667

74,551

25,175

28,322

30,240

57,284

-/-

-/+

-/-

-/-

68,681 75,062 100,00 -/-

37,500 75,000 31,500 -/-

37,861 72,809 31,500 -/-

35,156 56,250 36,000 +/+,-/-

37,879 60,317 40,000 +/+

46,875 75,000 49,500 +/+

48,077 72,188 50,000 +/+

48,363 60,004 65,000 -/-

56,476 70,069 75,000 -/-

60,023 75,029 78,750 +/+

67,500 75,000 108,00 +/+

63,981 60,020 108,00 +/+

79,976 75,025 135,00 +/+

Horizontálna frekvencia

Čas, ktorý je potrebný na nasnímanie čiary od pravého okraja po ľavý okraj obrazovky v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus a inverzné číslo horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz

Vertikálna frekvencia

Aby používateľovi vytvorila obraz, musí obrazovka, podobne ako žiarivka, opakovať ten istý obraz mnohokrát za sekundu. Frekvencia tohoto opakovania sa nazýva vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz

Všeobecné

Všeobecné

Názov modelu

LCD Panel

Rozmery

Oblasť obrazovky

Rozostup bodov

Typ

Aktívne zobrazenie

Horizontálne

Vertikálne

Farba displeja

16.777.219

SyncMaster 913TM

19" palca diagonálne

376,32mm (H) x 301,056mm (V)

0,294mm (H) x 0,294mm (V) a-si TFT aktívna matrica

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Rozlíšenie

Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

1280 x 1024@60 Hz

1280 x 1024@75 Hz

Vstupný signál, Ukončený

Analógový RGB, Digitálny RGB v súlade s DVI.

Zložená H/V synchronizácia, SOG, 0,7Vp-p Pozitívny pri 75 ohmoch

Oddelená H/V synchronizácia, úroveň TTL pozitívna alebo negatívna

Šírka pásma

140 MHz

Napájanie el. energiou

AC 100 ~ 240VAC(+/- 10%),, 60/50 Hz ± 3Hz

Signálový kábel

15pin-na-15pin D-sub kábel, odnímateľný

DVI-D/DVI-D kábel, odnímateľný

Spotreba energie

Menej než 38W

Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť

416,6 x 60,2 x 349,4 mm / 16,4 x 2,4 x 13,8 palca (bez podstavca)

416,6 x 190,9 x 423,4 mm / 16,4 x 7,5 x 16,7 palca (so základným podstavcom) / 7,2 kg

Montážne rozhranie VESA

100 mm x 100 mm (na použitie so špeciálnym montážnym príslušenstvom (na rameno))

Max internal speaker

0,8~1,0W

Prevádzkové prostredie

Prevádzková teplota

Skladovacia teplota

50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)

Vlhkosť 10% ~ 80%, nekondezačn

-4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)

Vlhkosť 5% ~ 95%, nekondenzačn

Plug and Play

Tento monitor môže byť inštalovaný na akomkoľvek systéme kompatibilnom s Plug & Play.

Vzájomné pôsobenie systému monitora a počítača poskytuje najlepšie prevádzkové podmienky a nastavenie pre monitor. Vo väčšine prípadov inštalácia monitora prebehne automaticky, pokiaľ si používateľ neželá výber alternatívnych nastavení.

Prijateľná kvalita bodu

Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to spôsobené zlou kvalitou a môžete ho bez obáv používať. z

Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.

Poznámka: Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho ohlásenia.

PowerSaver

Tento monitor má zabudovaný systém na riadenie spotreby el. energie nazývaný PowerSaver. Tento systém šetrí energiu prepínaním monitora do režimu s nízkou spotrebou, keď nie je určitú dobu používaný. Monitor sa automaticky vracia do normálnej prevádzky, keď pohnete myšou počítača alebo stlačíte klávesu na klávesnici. Kvôli šetreniu elektrickej energie, keď monitor nepotrebujete alebo nepoužívate, vypínajte ho. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kompatibilnou s VESA

DPMS nainštalovanou v počítači. Na nastavenie tejto funkcie použite obslužný program nainštalovaný v počítači.

Stav

Normálna prevádzka

Režim vypnutia

EPA/ENERGY

2000

Mechanické vypnutie softvérového zapínania

(Zapínacie tlačidlo)

Mechanické vypnutie softvérového zapínania

(Spínač zap./vyp. el. napájania)

(voliteľné)

Ukazovateľ napájania

Zelený Zelený, bliká Čierna Čierna

Spotreba energie Menej než 38W

Menej než 1W

(Režim vyp.)

Menej než 1W

(120Vac)

Menej než 0W

Pri vybavení počítača funkciou VESA DPMS tento monitor dodržiava

EPA ENERGY STAR

®

a ENERGY2000.

Ako partner ENERGY STAR energetickú účinnosť.

®

, spoločnosť Samsung Electronics Co.,

Ltd. určila, že tento výrobok spĺňa usmernenia ENERGY STAR

®

pre

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Prednastavené režimy obnovovania

Ak je signál prenášaný z počítača taký istý ako nasledovné prednastavené režimy obnovovania, obrazovka sa upraví automaticky. Napriek tomu, ak sa signál líši, obrazovka sa môže vypnúť aj napriek tomu, že kontrolka napájania svieti. Pozrite sa do príručky ku grafickej karte a nastavte obrazovku nasledovne.

Tabuľka 1. Prednastavené režimy obnovovania

Režim zobrazovania

Horizontálna frekvencia

(kHz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

Vertikálna frekvencia

(kHz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

Pixelové časovanie

(MHz)

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

Polarita synchronizácie

(H/V)

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

68,681 75,062 100,00 -/-

37,500 75,000 31,500 -/-

37,861 72,809 31,500 -/-

35,156 56,250 36,000 +/+,-/-

37,879 60,317 40,000 +/+

46,875 75,000 49,500 +/+

48,077 72,188 50,000 +/+

48,363 60,004 65,000 -/-

56,476 70,069 75,000 -/-

60,023 75,029 78,750 +/+

67,500 75,000 108,00 +/+

63,981 60,020 108,00 +/+

79,976 75,025 135,00 +/+

Horizontálna frekvencia

Čas, ktorý je potrebný na nasnímanie čiary od pravého okraja po ľavý okraj obrazovky v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus a inverzné číslo horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz

Vertikálna frekvencia

Aby používateľovi vytvorila obraz, musí obrazovka, podobne ako

žiarivka, opakovať ten istý obraz mnohokrát za sekundu. Frekvencia tohoto opakovania sa nazýva vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz

Servis

Firemná adresa a telefónne číslo sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

AUSTRALIA :

Samsung Electronics Australia Pty Ltd.

Customer Response Centre

7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127

Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/

BRAZIL :

Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.

R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B

Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040

Sao Paulo, SP

SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/

CANADA :

Samsung Electronics Canada Inc.

Samsung Customer Care

55 Standish Court

Mississauga, Ontario

L5R 4B2

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://www.samsung.ca/

CHILE :

SONDA S.A.

Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile

Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353

56-2-800200211 http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/

COLOMBIA :

Samsung Electronics Colombia

Cra 9 No 99A-02 Of. 106

Bogota, Colombia

Tel.: 9-800-112-112

Fax: (571) 618 - 2068 http://www.samsung-latin.com/ e-mail : [email protected]

ESPAÑA :

Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A.

Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908

Hospitalet de Llobregat (Barcelona)

Tel. : (93) 261 67 00

Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/

FRANCE :

SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service

Paris Nord 2

66 rue des Vanesses

BP 50116 Villepinte

95950 Roissy CDG Cedex

Tel : 08 25 08 65 65

Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/

GERMANY :

TELEPLAN Rhein-Main GmbH

Feldstr. 16

64331 Weiterstadt

T. 06151/957-1306

F. 06151/957-1732

* EURO 0.12/Min http://www.samsung.de/

HUNGARY :

Samsung Electronics Magyar Rt.

1039, Budapest, Lehel u. 15-17.

Tel: 36 1 453 1100

Fax: 36 1 453 1101 http://www.samsung.hu/

ITALY :

Samsung Electronics Italia S.p.a.

Via C. Donat Cattin, 5

20063 Cernusco s/Naviglio (MI)

Servizio Clienti: 199.153.153 http://www.samsung-italia.com/

MÉXICO :

SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.

Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan

Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940

Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864

Fax: 01-55-5747-5202 / 01-800-849-1743

RFC: SEM950215S98 http://www.samsung.com.mx/

IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.

Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan

Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940

Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864

EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.

416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,

Suwon City, Gyeonggi-do Korea

NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :

Samsung Electronics Benelux B. V.

Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS

Service and informatielijn ;

Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/

Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/

PANAMA :

Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A.

Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja

Panama

Tel. : (507) 210-1122, 210-1133

Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/

PERU :

Servicio Integral Samsung

Av.Argentina 1790 Lima1. Peru

Tel: 51-1-336-8686

Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/

PORTUGAL :

SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A.

Rua Mário Dioniso, N o

2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA

Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128

Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/

SOUTH AFRICA :

Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park,

Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa

Tel : 0027-11-549-1621

Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.za/

SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :

Samsung Electronics AB

Box 713

S-194 27 UPPLANDS VÄSBY

SVERIGE

Besöksadress : Johanneslundsvägen 4

Samsung support Sverige: 020-46 46 46

Samsung support Danmark : 8088-4646

Samsung support Norge: 8001-1800

Samsung support Finland: 0800-118001

Tel +46 8 590 966 00

Fax +46 8 590 966 50 http://www.samsung.se/

THAILAND :

HAI SAMSUNG SERVICE CENTER

MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor

175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12

SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK

BANGKOK 10500

TEL : 0-2635-2567

FAX : 0-2635-2556

UKRAINE :

SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE

4 Glybochitska str.

Kiev, Ukraine

Tel. 8-044-4906878

Fax 8-044-4906887

Toll-free 8-800-502-0000 http://www.samsung.com.ua/

United Kingdom :

Samsung Electronics (UK) Ltd.

Samsung House, 225 Hook Rise South

Surbiton, Surrey KT6 7LD

Tel. : (0208) 391 0168

Fax. : (0208) 397 9949

< European Service Center & National Service >

Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ

Tel. : (0870) 242 0303

Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/

U.S.A :

Samsung Electronics America

Service Division

400 Valley Road, Suite 201

Mount Arlington, NJ 07856

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://www.samsung.com/monitor/

Podmienky

Rozostup bodov

Obraz na monitore je zložený z červených, zelených a modrých bodov. Čím sú body k sebe bližšie, tým je rozlíšenie vyššie. Vzdialenosť medzi dvoma bodmi tej istej farby sa nazýva

"rozostup bodov". Jednotka: mm

Vertikálna frekvencia

Aby bolo možné pre užívateľa vytvoriť a zobraziť obraz, obrazovka sa musí obnoviť niekoľkokrát za sekundu. Frekvencia tohoto opakovania za sekundu sa nazýva vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz

Príklad: Ak sa to isté svetlo opakuje 60-krát za sekundu, potom je jeho frekvencia 60 Hz.

Horizontálna frekvencia

Čas potrebný na nasnímanie jedného riadka spájajúceho pravý roh s ľavým rohom obrazovky v horizontálnom smere sa nazýva horizontálny cyklus. Inverzné číslo horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz

Metódy prekladania a neprekladania

Ukazovanie horizontálnych riadkov obrazovky za sebou smerom odhora nadol sa nazýva neprekladaná metódy, pričom ukazovanie nepárnych a potom zase párnych riadkov sa nazýva prekladaná metóda. Metóda neprekladania sa používa vo väčšine monitorov na zabezpečenie jasného obrazu. Metóda prekladania je tá istá, ako sa používa v televízoroch.

Plug & Play

Toto je funkcia, ktorá poskytuje najlepšie kvalitu obrazovky pre používateľa tým, že umožňuje počítaču a monitoru vymieňať si informácie automaticky. Tento monitor sa riadi medzinárodnou normou VESE DDC pre funkciu Plug & Play.

Rozlíšenie

Počet horizontálnych a vertikálnych bodov používaný na skladanie obrazu obrazovky sa nazýva "rozlíšenie". Číslo ukazuje presnosť zobrazenia. Vysoké rozlíšenie je dobré na vykonávanie viacerých úloh naraz, pretože na obrazovke možno zobraziť viac obrazových informácií.

Príklad: Ak je rozlíšenie 1280 X 1024, znamená to, že obrazovka sa skladá z 1280 horizontálnych bodov (horizontálne rozlíšenie) a 1024 vertikálnych bodov (vertikálne rozlíšenie).

Pre lepšie zobrazenie

1. Nastavte rozlíšenie počítača a injekčnú frekvenciu (obnovovaciu frekvenciu) obrazovky na ovládacom paneli počítača tak, ako je to popísané nižšie, aby ste získali obraz s najvyššou kvalitou. Ak obraz s najvyššou kvalitou nie je zabezpečený v TFT-LCD, kvalita obrazu na obrazovke môže byť nerovnomerná.

{

{

Rozlíšenie: 1280 x 1024

Vertikálna frekvencia (obnovovacia frekvencia): 60 Hz

2. Pre tento výrobok je použitý TFT LCD panel vyrobený s použitím polovodičovej technológie s presnosťou nad 1ppm (jedna milióntina). Avšak pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a

BIELEJ farby sa niekedy zdajú jasné alebo niekedy je možné vidieť čierne pixely. Nie je to spôsobené zlou kvalitou a môžete ho bez obáv používať.

{

Napr. počet subpixelov TFT LCD obsiahnutý v tomto výrobku je 3.932.160.

3. Pri čistení monitora a panela zvonku použite prosím odporúčané malé množstvo čistiaceho prostriedku s mäkkou a suchou látkou a vyleštite ich. Nedovoľte, aby oblasť LCD bola čistená násilne, ale iba jemným zotrením. Pri použití nadmernej sily na ňom môžete spôsobiť

škvrny.

4. Ak nie ste s kvalitou obrazu spokojný, lepšiu kvalitu obrazu dosiahnete spustením „funkcie automatického nastavenia“ v displeji na obrazovke, ktorý sa objaví pri stlačení tlačidla ukončenia okna. Ak po automatickom nastavení je stále vidno poruchy, použite funkciu

JEMNÉHO/HRUBÉHO nastavenia.

5. Ak dlhší časový úsek pozeráte na nehybnú obrazovku, môže sa objaviť reziduálny obraz alebo rozmazanie.

Ak sa od monitora musíte vzdialiť na dlhšiu dobu, zmeňte režim na úsporu energie alebo nastavte šetrič obrazovky na pohyblivý obraz.

Oprávnenia

Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez ohlásenia.

© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.

Rozmnožovanie čohokoľvek a akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti

Samsung Electronics Co., Ltd. je prísne zakázané.

Spoločnosť Samsung Electronics Co., Ltd. nepreberá žiadnu zodpovednosť za omyly obsiahnuté v tomto materiáli alebo za náhodné alebo následné škody v spojitosti s jeho poskytovaním, fungovaním alebo používaním.

Samsung

je registrovaná obchodná známka spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft,

Windows

a Windows NT sú registrované známky spoločnosti Microsoft Corporation; VESA, DPMS a DDC sú registrované známky Video Electronics Standard Association; Názov a logo ENERGY

STAR®

sú registrované obchodné známky U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Ako partner ENERGY STAR® , spoločnosť Samsung Electronics Co., Ltd. určila, že tento výrobok spĺňa usmernenia ENERGY STAR® pre energetickú efektívnosť. Všetky ostatné názvy výrobkov spomenuté v tomto materiáli môžu byť obchodné známky alebo registrované známky ich príslušných vlastníkov.

Trieda B

Toto zariadenie je digitálny prístroj Triedy B. Príručku o bezpečnosti a zhode s EMC nájdete v príručke s „Regulačnými informáciami“.

INFORMÁCIE O VÝROBKU (Bez retencie obrazu)

U LCD monitorov a televíznych prijímačov sa môže vyskytovať pri zmene z jedného obrazu na druhý retencia obrazu, najmä po zobrazovaní nehybného obrazu po dlhú dobu.

Úlohou tohoto návodu je ukázať správne používanie výrobkov s LCD displejmi, aby boli chránené pred retenciou obrazu.

Čo je to retencia obrazu?

Počas bežnej prevádzky LCD panela sa pixelová retencia obrazu neobjavuje. Avšak, ak sa ten istý obraz zobrazuje po dlhú dobu, medzi dvoma elektródami, ktoré uzatvárajú tekutý kryštál, narastá nepatrný rozdiel v elektrickom náboji. Následkom tohoto môže byť hromadenie sa tekutého kryštálu v určitých oblastiach displeja. Takto sa predchádzajúci obraz pri prepnutí na nový obraz podrží. Všetky výrobky typu displeja, vrátane LCD, podliehajú retencii obrazu. Nie je to chyba výrobku.

Prosím riaďte sa pokynmi na ochranu LCD monitora pred retenciou obrazu uvedenými nižšie.

Režimy vypnutý, šetrič obrazovky alebo úspora energie

Príklad) z

Pri používaní nehybného zobrazenia monitor vypínajte. z

- Po používaní po dobu 24 hodín monitor vypnite na 4 hodiny.

- Po používaní po dobu 12 hodín monitor vypnite na 2 hodiny.

Pokiaľ je to možné, používajte šetrič obrazovky.

- Odporúča sa jednofarebný alebo pohyblivý šetrič obrazovky. z

Nastavte monitor prostredníctvom voľby Schémy nastavenia napájania vo

Vlastnostiach zobrazenia v PC, aby sa vypínal.

Pokyny pre konkrétne účely použitia

Príklad) Letiská, tranzitné stanice, trhy cenn?ch papierov, banky a riadiace systémy

Odporúčame, aby ste sa pri nastavovaní programu zobrazovacieho systému riadili nasledovnými pokynmi:

Zobrazovanie informácií spolu s logom alebo s cyklom pohyblivého

obrazu.

Príklad) Cyklus: Zobrazujte informácie po dobu 1 hodiny a potom Zobrazujte logo alebo pohyblivý obraz po dobu 1 minúty.

Pravidelne meňte farbu informácií (používajte 2 rozdielne farby).

Príklad) Každých 30 minút striedajte farbu informácií s 2 farbami.

Vyhýbajte sa kombinácií znakov a farby pozadia s veľkým rozdielom vo svietivosti.

Vyhýbajte sa používaniu odtieňov sivej, ktoré ľahko spôsobujú retenciu obrazu. z

Vyhýbajte sa: Farbám s veľkým rozdielom vo svietivosti (čierna a biela, sivá)

Príklad) z

Odporúčané nastavenia: Jasné farby s malým rozdielom vo svietivosti

- Meňte farbu znakov a farbu pozadia každých 30 minút.

Príklad)

- Každých 30 minút meňte znaky pohyblivým spôsobom.

Príklad)

Najlepším spôsobom ako chrániť monitor pred retenciou obrazu je nastaviť PC alebo systém, aby pri nepoužívaní monitora spúšťal šetrič obrazovky.

Ak LCD panel funguje za bežných podmienok, retencia obrazu sa nemusí objaviť.

Bežné podmienky vymedzujeme ako neustále sa meniace obrazy. Ak LCD funguje po dlhú dobu s nehybným zobrazením (viac ako 12 hodín), medzi elektródami, ktoré pôsobia na tekutý kryštál v pixeli, sa môže vytvoriť nepatrný rozdiel v napätí. Rozdiel v napätí medzi elektródami sa v priebehu času zvyšuje, čo spôsobuje ohýbanie tekutého kryštálu. Ak k tomu dôjde, možno aj po zmene zobrazenia naďalej vidieť predchádzajúci obraz.

Tomuto sa zabráni tak, že sa nahromadený rozdiel v napätí musí znížiť.

Tento LCD monitor spĺňa ISO13406-2 Pixel fault Class II.

Správna likvidácia tohoto výrobku

(Elektrotechnický a elektronický odpad) - Platí len pre Európu

Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom.

Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.

Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.

Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement