advertisement
▼
Scroll to page 2
of 169
MFP LASER SAMSUNG Manual del usario Antes de operar con el producto, por favor lea el manual de usuario a fin de evitar fallos y conservelo para futuras referencias. Acerca del Manual del usuario Este manual del usuario proporciona información necesaria para instalar el equipo y el software suministrado. Asimismo, proporciona toda la información detallada para la utilización del equipo como impresora, escáner y copiadora, así como toda la información para mantener y resolver los problemas del equipo. Además, provee la descripción básica sobre el uso de la aplicación multifunción. Samsung SmarThru le permite digitalizar y editar imágenes, digitalizar para efectuar copias, y enviar correos electrónicos a través de su computadora. Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas del uso de este manual o relacionadas con él. © 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. • SCX-4100 y el logo Samsung son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • PCL y PCL 6 son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. • Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 y Windows XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. • PostScript 3, Adobe Acrobat Reader, Adobe PhotoDeluxe y Adobe Photoshop son marcas comerciales de Adobe System, Inc. • El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country 2 Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,12/min) www.samsung.de Country Customer Care Center Web Site HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au 800-810-5858 www.samsung.com.cn CHINA 010- 6475 1880 HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282 www.samsung.com/in 1600 1100 11 INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232 www.samsung.com/th 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea 3 ÍNDICE Capítulo 1: GENERAL INTRODUCCIÓN Desembalaje ................................................................ 1.2 Selección de la ubicación .......................................... 1.3 Ubicación de los componentes ........................................ 1.4 Vista frontal ............................................................ 1.4 Vista posterior ........................................................ 1.4 Funciones del panel de control .................................. 1.5 Instalación del cartucho de tóner ................................... 1.6 Carga de papel ............................................................. 1.8 Cambio del tamaño del papel en la bandeja ................ 1.9 Conexiones ................................................................ 1.11 Encendido del equipo ................................................... 1.13 Acerca del Software Samsung ....................................... 1.14 Funciones del controlador de impresión .................... 1.15 Instalación del Software Samsung en Windows ............... 1.16 Requisitos del sistema ............................................ 1.16 Instalación del Software Samsung ........................... 1.17 Instalación de Samsung SmarThru ........................... 1.20 Reparación del software ............................................... 1.22 Eliminación del software .............................................. 1.23 Desinstalación del controlador de la impresora multifunción ......................................................... 1.23 Desinstalación de Samsung SmarThru ...................... 1.24 Cambio del idioma de la pantalla ................................... 1.25 Configuración del tamaño y tipo de papel ....................... 1.25 Utilización de los modos de ahorro ................................ 1.26 Modo de ahorro de tóner ........................................ 1.26 Modo de ahorro de energía ..................................... 1.27 Capítulo 2: USO DEL PAPEL Selección de los materiales de impresión .......................... 2.2 Tipo, fuentes de entrada y capacidades ...................... 2.2 Directrices sobre el papel y los materiales especiales .... 2.3 Selección de la ubicación de salida .................................. 2.4 Impresión a través de la Bandeja frontal de salida (anverso hacia abajo) .............................................. 2.5 Impresión a través de la ranura posterior de salida (anverso hacia arriba) .............................................. 2.6 Carga de papel en la bandeja de papel ............................. 2.8 Uso del alimentador manual ........................................... 2.9 Ajuste del tipo y tamaño de papel para el alimentador manual ............................................... 2.11 4 Capítulo 3: IMPRESIÓN Impresión de un documento en Windows ......................... 3.2 Cancelación de un trabajo de impresión ...................... 3.5 Uso de una configuración favorita .............................. 3.6 Uso de la ayuda ...................................................... 3.6 Configuración de las propiedades del papel ....................... 3.7 Configuración de propiedades de gráficos ......................... 3.8 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .... 3.10 Impresión de un documento en formato reducido o aumentado .............................................................. 3.12 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado .. 3.13 Impresión de pósters ................................................... 3.14 Uso de marcas de agua ............................................... 3.15 Uso de una marca de agua existente ........................ 3.15 Creación de una marca de agua .............................. 3.16 Modificación de una marca de agua .......................... 3.17 Eliminación de una marca de agua ........................... 3.17 Uso de superposiciones ................................................ 3.18 ¿Qué es una superposición? .................................... 3.18 Creación de una nueva superposición de páginas ....... 3.18 Uso de la superposición de páginas .......................... 3.20 Eliminación de una superposición de páginas ............. 3.21 Configuración de una impresora compartida localmente ... 3.22 En Windows 9x/Me ................................................ 3.22 En Windows NT 4.0/2000/XP ................................... 3.23 Capítulo 4: COPIA Carga de papel para la realización de copias ..................... 4.2 Preparación de un documento ......................................... 4.2 Cómo realizar una copia ................................................. 4.3 Configuración de las opciones de copia ............................ 4.5 Oscuridad ............................................................... 4.5 Número de copias .................................................... 4.5 Copia reducida/ampliada .......................................... 4.6 Tipo original ........................................................... 4.7 Utilización de las funciones especiales de copia ................. 4.8 Copia de duplicaciones ............................................. 4.8 Copia con ajuste automático ..................................... 4.9 Copia de dos caras en una página ............................ 4.10 Copia 2 pág./hoja .................................................. 4.11 Copia de pósters ................................................... 4.12 Cambio de la configuración predeterminada .................... 4.13 Configuración de la opción de tiempo de espera .............. 4.14 5 Capítulo 5: DIGITALIZACIÓN Información básica sobre el proceso de digitalización ......... Digitalización con Samsung SmarThru ............................. Uso del archivo de ayuda en línea .............................. Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN . Capítulo 6: 5.2 5.2 5.5 5.6 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Introducción ................................................................. 6.2 Instalación del controlador de la impresora multifunción ..... 6.3 Requisitos del sistema .............................................. 6.3 Instalación del controlador de la impresora multifunción . 6.4 Desinstalación del controlador de la impresora multifunción ........................................................... 6.6 Cómo utilizar el MFP Configurator .................................... 6.7 Cómo abrir el MFP Configurator ................................. 6.7 Configuración de impresoras ..................................... 6.8 Configuración de escáneres ...................................... 6.9 Configuración de puertos MFP ................................. 6.10 Configuración de propiedades de impresión .................... 6.11 Impresión de un documento ......................................... 6.12 Impresión desde las aplicaciones ............................. 6.12 Impresión de archivos ............................................ 6.13 Digitalización de un documento ..................................... 6.14 Cómo utilizar el editor de imágenes ......................... 6.18 Capítulo 7: MANTENIMIENTO Impresión de la lista de datos del sistema ........................ 7.2 Borrado de la memoria .................................................. 7.2 Limpieza del equipo ....................................................... 7.3 Limpieza de la superficie externa ............................... 7.3 Limpieza del interior del equipo ................................. 7.3 Limpieza del cristal del escáner ................................. 7.5 Mantenimiento del cartucho de tóner ............................... 7.6 Redistribución del tóner ............................................ 7.7 Sustitución del cartucho de tóner ............................... 7.8 Limpieza del tambor ................................................ 7.9 Consumibles y piezas de repuesto ................................... 7.9 Cómo utilizar el Remote Control Panel ........................... 7.10 6 Capítulo 8: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Eliminación de atascos de papel ...................................... 8.2 En la bandeja de papel ............................................. 8.2 En el área de salida del papel .................................... 8.3 En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner .. 8.5 En el alimentador manual ......................................... 8.6 Consejos para evitar atascos de papel ........................ 8.6 Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD ......... 8.8 Solución de problemas ................................................... 8.9 Problemas con la alimentación del papel ..................... 8.9 Problemas de impresión ......................................... 8.10 Problemas con la calidad de la impresión .................. 8.13 Problemas de copia ................................................ 8.18 Problemas de digitalización ..................................... 8.19 Problemas más comunes de Linux ........................... 8.20 Apéndice A: ESPECIFICACIONES Especificaciones generales ............................................. A.2 Especificaciones del escáner y de la copiadora .................. A.3 Especificaciones de la impresora ..................................... A.4 Especificaciones de papel ............................................... A.5 Descripción general ................................................. A.5 Tamaños admitidos de papel ..................................... A.6 Directrices para el uso de papel ................................. A.7 Especificaciones de papel .......................................... A.8 Capacidad de salida del papel .................................... A.8 Entorno del almacenamiento de papel ........................ A.9 Sobres ................................................................. A.10 Etiquetas .............................................................. A.12 Transparencias ...................................................... A.12 7 Información importante sobre precauciones y seguridad Cuando utilice su equipo, siempre debe tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y daños físicos: 1. Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. 2. Emplee el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos. 3. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al mismo. 4. Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la información de seguridad, preste atención a la información de seguridad. Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le proporcione ayuda. 5. Desenchufe el equipo de la toma de alimentación de CA antes de la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo. 6. No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y dañarse seriamente. 7. No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire acondicionado o de ventilación. 8. No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables. 9. No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión, ya que pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 10. No permita que ningún animal mordisquee el cable de CA ni el de conexión con la PC. 11. No introduzca ningún objeto en la máquina a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo. 12. Su equipo puede tener una cubierta pesada para ejercer una presión óptima sobre el documento y obtener de esta manera la mejor digitalización. En este caso, baje la cubierta después de colocar el documento sobre el cristal del escáner, mediante un movimiento lento hacia abajo hasta que se ubique en su posición. 13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un servicio técnico calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad. 8 14. Desenchufe el equipo de la PC y de la toma de alimentación de CA, y consulte al servicio técnico calificado en las siguientes circunstancias: • Cuando cualquier componente del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe esté deteriorado o dañado. • Si se derrama líquido en la unidad. • Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua. • Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones. • Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada. • Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento. 15. Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará del trabajo adicional de un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal. 16. Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA durante la tormenta eléctrica. 17. Si imprime una gran cantidad de copias, es posible que se caliente la superficie de la bandeja de salida. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados ella misma. 18. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. 9 Aviso de seguridad del láser La impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1 Sección J para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825. Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas. ADVERTENCIA No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: 10 Seguridad frente al ozono Durante su funcionamiento normal, este equipo genera ozono, lo cual no representa ningún peligro para el operador. Sin embargo, es aconsejable que el equipo esté ubicado en un área bien ventilada. Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase en contacto con el distribuidor Samsung más cercano. Ahorro de energía Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso. Cuando el equipo no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente. El emblema Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningún producto ni servicio. Reciclaje Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas ambientales adecuadas. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 11 Declaración de conformidad (Países europeos) Aprobaciones y certificaciones La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con las siguientes Directivas aplicables de la Unión Europea 93/68/CEE de las fechas indicadas: 1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/CEE, aproximación de las leyes de los Estados miembro relacionadas con equipos de bajo voltaje. 1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/CEE), aproximación de las leyes de los Estados miembro relacionadas con la compatibilidad electromagnética. 9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/CE sobre equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad. Se puede obtener una declaración completa, que define las Directivas relevantes y las normas de referencia, a través de su representante de Samsung Electronics Co., Ltd. Certificado de CE Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones (FAX) Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/CE. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos: En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd. El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha emitido un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas. 12 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir este producto multifunción, que le ofrece servicios de impresora, copiadora y escáner. Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para la configuración del equipo. Este capítulo incluye: • Desembalaje • Ubicación de los componentes • Instalación del cartucho de tóner • Carga de papel • Conexiones • Encendido del equipo Instalación del software • Acerca del Software Samsung • Instalación del Software Samsung en Windows • Reparación del software • Eliminación del software Configuración del sistema del equipo • Cambio del idioma de la pantalla • Configuración del tamaño y tipo de papel • Utilización de los modos de ahorro Desembalaje Saque el equipo y todos los accesorios de la caja. Compruebe que los elementos indicados a continuación estén incluidos con el equipo. Si faltase alguno, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido el equipo: Cartucho de tóner de inicio* Cable de alimentación de CA** Guía de instalación rápida CD-ROM*** * Los cartuchos de tóner de 1.000 páginas y 3.000 páginas presentan diferentes formas. ** El cable de corriente puede tener un aspecto diferente, según las especificaciones de cada país. ***El CD-ROM contiene el controlador de la impresora multifunción, el software SmarThru, el manual del usuario y el programa Adobe Acrobat Reader. El software SmarThru brinda las herramientas para digitalización, copiado, impresión y muchas otras aplicaciones. NOTAS: El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de tierra. Los componentes pueden variar de un país a otro. Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, de la posterior y de los laterales del producto. Cinta 1.2 INTRODUCCIÓN 1 Selección de la ubicación Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas. Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque el equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa. Espacio necesario • Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para que se puedan extraer las bandejas de papel). • Parte posterior: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta). • Parte derecha: 100 mm. • Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta). INTRODUCCIÓN 1.3 Ubicación de los componentes A continuación, se presentan los componentes principales del equipo. Vista frontal Cubierta del escáner Cubierta de atascos Bandeja de salida frontal (cara de impresión hacia abajo) Cristal del escáner Panel de control (consulte la página 1.5) Extensión frontal de salida de papel Cubierta frontal Guías del alimentador manual Alimentador manual Cartucho de tóner Bandeja de papel Vista posterior Ranura posterior de salida (anverso hacia arriba) Conector USB Cubierta trasera Conector paralelo Guía de longitud del papel Interruptor de Conector del cable de alimentación alimentación de CA 1.4 INTRODUCCIÓN 1 Funciones del panel de control 1 C O P I A 2 3 4 5 Ajusta el brillo de los documentos para el trabajo de copiado actual. Selecciona el número de copias. Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento del equipo. Permite desplazarse por las opciones disponibles para el ítem del menú seleccionado. Ingresa al modo Menú y se desplaza por los menús disponibles y regresa al modo de espera. Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, elimina/cancela las opciones de copiado, tales como contraste y número de copias. Confirma la selección en la pantalla e inicia un trabajo. INTRODUCCIÓN 1.5 Instalación del cartucho de tóner 1 Abra la cubierta frontal. 2 Desembale el cartucho de tóner de inicio. No utilice cuchillos ni otros objetos filosos, ya que podrían raspar el tambor del cartucho. 3 Gire el cartucho con cuidado 5 o 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme. El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en el equipo para obtener el máximo número de copias. 1.6 INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES: • Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un papel si lo va a dejar expuesto por varios minutos, y manténgalo en un lugar plano y limpio. • Si se mancha la ropa de tóner, limpie el cartucho con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 4 Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta que encaje en su sitio. 5 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada. NOTA: Cuando se imprime texto a una cobertura del 5%, la vida del cartucho de tóner se puede estimar en alrededor de 3.000 páginas. (1.000 páginas para el cartucho de tóner que se entrega con la impresora). INTRODUCCIÓN 1.7 1 Carga de papel Puede cargar aproximadamente 250 hojas. Para cargar una pila de papel de tamaño Carta: 1 Abra la bandeja de papel y retírela del equipo. 2 Separe bien las páginas de la pila de papel antes de introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una superficie plana para emparejarla. 3 limpie el cartucho la pila de papel en la bandeja con la cara de impresión hacia abajo. Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte superior estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dé vuelta las hojas. 1.8 INTRODUCCIÓN 4 Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si introduce demasiadas hojas. 5 Vuelva a introducir la bandeja de papel en el equipo. NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar el equipo según el tipo y el tamaño de papel utilizados. Consulte página 1.25 para copiado, o página 3.7 para impresión desde la PC. Cambio del tamaño del papel en la bandeja Para cargar papeles de mayor longitud, tales como el papel de tipo Legal, deberá ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja de papel. 1 Luego de presionar y destrabar la traba de la guía, deslice la guía de longitud del papel hacia afuera lo más posible. Así se extenderá la longitud de la bandeja. INTRODUCCIÓN 1.9 1 2 Después de introducir el papel en la bandeja, deslice la guía hasta que toque ligeramente el final del bloque de hojas. Si usa papel de un tamaño inferior a Carta, ajuste la guía de longitud del papel. 3 Presione hacia abajo la guía lateral tal como se muestra en la ilustración, y desplácela hasta que quede alineada con la pila de papel. NOTAS: • Tire con cuidado de la guía lateral, ya que el material podría deformarse. • Si no ajusta la guía lateral, se podrían producir atascos de papel. 1.10 INTRODUCCIÓN 1 Conexiones Para imprimir desde la computadora, es necesario conectar la impresora, ya sea con un cable de interfaz paralelo o con un cable USB (Universal Serial Bus). Uso de un cable paralelo (sólo para Windows) NOTA: Para conectar la impresora a un puerto paralelo de la computadora se requiere un cable paralelo certificado. Deberá adquirir un cable compatible con IEEE 1284. 1 Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados. 2 Enchufe el cable paralelo al conector situado en la parte posterior de la impresora. Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que encajen en las muescas del enchufe del cable. Al puerto paralelo de la computadora 3 Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz paralelo de la computadora y apriete los tornillos para que quede bien sujeto. Para obtener información adicional, consulte el manual del usuario de la computadora. INTRODUCCIÓN 1.11 Uso de un cable USB NOTA: Para conectar la impresora al puerto USB de la computadora, es necesario contar con un cable USB certificado. Es necesario adquirir un cable compatible con USB 1.1 de por lo menos 3 m de largo. 1 Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados. 2 Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior de la impresora. Al puerto USB de la computadora 3 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la computadora. Para obtener información adicional, consulte el manual del usuario de la computadora. NOTAS: • Si utiliza un cable USB, deberá tener instalado Windows 98/Me/ 2000/XP. • Cuando se utiliza la conexión USB, el equipo brinda dos modos USB: Rapido y Lento. Rapido es el modo predeterminado. Algunos usuarios pueden experimentar un funcionamiento deficiente de la conexión USB en su PC en el modo predeterminado. Si esto sucediera, seleccione el modo Lento para lograr mejores resultados. Para obtener información detallada acerca del cambio del modo USB, consulte la página 8.12. 1.12 INTRODUCCIÓN 1 Encendido del equipo 1 Conecte un extremo del cable eléctrico de tres hilos que se suministra con el equipo a la toma de corriente de CA de éste, y el otro extremo, a una toma de CA con conexión a tierra. 2 Pulse el interruptor del equipo para encenderlo. El mensaje “Calentándose, espere...” aparece en la pantalla para indicar que el equipo se ha encendido. « A la toma de CA Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte página 1.25. PRECAUCIONES: • El área de fusión situada en la parte posterior del interior del equipo se calienta cuando éste está encendido. Tenga cuidado al acceder a esta área. • No desmonte el equipo mientras esté encendido, pues pueden producirse descargas eléctricas. INTRODUCCIÓN 1.13 Instalación del software Acerca del Software Samsung Antes de instalar el software que se incluye en el CD-ROM, deberá configurar su equipo y conectarlo a la computadora. El CD-ROM incluye: • Software Samsung • Manuales del usuario • Adobe Acrobat Reader El CD-ROM incluye el siguiente software: Controlador de la GDI de Windows Para utilizar su equipo como impresora y escáner en Windows, debe instalar el controlador de la GDI. Para obtener información acerca de la instalación del controlador de la GDI en Windows, consulte la página 1.16. Controlador para Linux Con su equipo usted puede imprimir y digitalizar en Linux. Para obtener información acerca de la instalación del controlador de la impresora en Linux, consulte el capítulo 6 “Cómo utilizar la impresora en Linux”. Software SmarThru SmarThru es el software basado en Windows que se suministra con el equipo multifunción. SmarThru contiene un potente editor de imágenes que incorpora múltiples funciones para la edición de imágenes e incluye además un software de cliente de correo electrónico por Internet. El software SmarThru le permitirá guardar las imágenes digitalizadas en un área de almacenamiento dedicada a este fin para después editarlas, enviarlas a través de correo electrónico, imprimirlas y procesarlas mediante otros programas de su elección. 1.14 INTRODUCCIÓN Remote Control Panel Este programa basado en Windows se instala automáticamente cuando se instala el controlador de la GDI. Si desea información sobre cómo usar este programa, consulte página 7.10. Funciones del controlador de impresión Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar: • Selección de la fuente de papel • Tamaño del papel, orientación y tipo de material • Número de copias La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con la impresora. Funciones Controlador de impresora Win9x/Me Win2000/XP WinNT4.0 Linux Ahorro de tóner S S S S Opción de calidad de impresión S S S S Impresión de pósters S S S N Varias páginas por hoja (N+) S S S S(2,4) Impresión con ajuste a la página S S S S Impresión a escala S S S S Marcas de agua S S S N Superposiciones S S S N INTRODUCCIÓN 1.15 1 Instalación del Software Samsung en Windows Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumpla los requisitos mínimos. Compruebe lo siguiente: Elemento Sistema operativo Requisitos Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 95/98/Me/NT 4.0/2000 Pentium II 400 o superior XP Pentium II 933 o superior 95/98/Me/NT 4.0/2000 64 MB o más XP 128 MB o más 95/98/Me/NT 4.0/2000 300 MB o más XP 1 GB o más CPU RAM Espacio libre en disco Internet Explorer 5.0 como mínimo NOTAS: • Para Windows NT 4.0/2000/XP, el software debe ser instalado por el administrador del sistema. • Debido a su incompatibilidad con las bibliotecas OLE/COM, no se recomiendan las versiones de Windows 95 anteriores a OSR2. 1.16 INTRODUCCIÓN Instalación del Software Samsung NOTAS: • Cierre la ventana “Se ha encontrado nuevo hardware” cuando se inicie la computadora. • Compruebe que el equipo esté encendido y conectado al puerto paralelo de la computadora antes de instalar el software. Windows 95 y Windows NT 4.0 no admiten la conexión USB. 1 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla la ventana de instalación. Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, donde “X” es la letra de su unidad, y haga clic en OK. 2 Cuando se abra la ventana siguiente, conecte la impresora a la computadora y encienda la impresora. A continuación, haga clic en Siguiente. Si la impresora ya está conectada y encendida, esta pantalla no aparecerá. Vaya al paso siguiente. NOTA: Si hace clic en Siguiente y el equipo no está conectado a la computadora, aparecerá una ventana de mensaje de alerta. Luego de conectar el equipo y encenderlo, haga clic en Sí. O, si desea instalar el software sin el equipo, haga clic en No. INTRODUCCIÓN 1.17 1 3 Seleccione el tipo de instalación. •Típica: Instala el software habitual para la impresora, como el controlador de la impresora, el controlador de TWAIN y el programa Remote Control Panel. Esta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios. •Personalizada: Permite seleccionar el idioma del software y los componentes que desea instalar. Tras seleccionar el idioma y los componentes, haga clic en Siguiente. •Instalar SmarThru: Instala el programa SmarThru. Si selecciona instalar SmarThru en esta pantalla, siga desde el paso 3 en página 1.20. •Ver el Manual de Usuario: Le permite ver este manual del usuario. Si su computadora no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente. 1.18 INTRODUCCIÓN 4 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. De lo contrario, vaya al paso 6. 5 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 6 Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung, marque esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung. Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar. NOTAS: • Cuando desee utilizar el equipo con el cable paralelo, retire el cable USB y conecte el cable paralelo. A continuación, vuelva a instalar el controlador de impresora. Seleccione Inicio ¤ Programas ¤ Samsung SCX-4100 Series ¤ Mantenimiento ¤ Reparar ¤ Impresora. Si ha sustituido el cable paralelo por el cable USB, haga lo mismo para volver a instalar el controlador. • Si la impresora no funciona correctamente, reinstale el controlador de impresión. INTRODUCCIÓN 1.19 1 Instalación de Samsung SmarThru NOTA: SmarThru 4 no es compatible con Windows 95. 1 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Haga clic en Instalar SmarThru. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en Siguiente. 6 Seleccione el tipo de instalación y haga clic en Siguiente. 1.20 INTRODUCCIÓN La instalación del software admite dos tipos de configuración: • Típica: el programa se instalará con las opciones más habituales. Este tipo de instalación es el recomendado para la mayoría de los usuarios. • Personalizada: podrá elegir las opciones que desea instalar. Si selecciona la instalación Personalizada, podrá elegir los componentes que desee instalar. • Componentes básicos de SmarTrhu: para utilizar las aplicaciones SmarThru 4 básicas y el servicio central. • Componentes de digitalización: para digitalizar el documento original y guardarlo en una aplicación o carpeta, enviarlo por correo electrónico o publicarlo en un sitio web. • Componentes Imagen: para editar una imagen que ha guardado como archivo de gráfico. • Componentes Copiar: para producir copias de calidad profesional. • Componentes Imprimir: para imprimir imágenes que ha guardado. 7 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 8 Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar. INTRODUCCIÓN 1.21 1 Reparación del software Si la instalación falla o el software no funciona correctamente, deberá reparar el equipo. Este procedimiento de reparación no repara el software SmarThru. 1 Puede seleccionar Inicio ¤ Programas ¤ Samsung SCX-4100 Series ¤ Mantenimiento. O bien introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. 2 Haga clic en Reparar. NOTA: Si su equipo no está conectado a la computadora, se abrirá la ventana Conectar Samsung SCX-4100 Series. Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente. 3 Seleccione los componentes que desea reinstalar y haga clic en Siguiente. Si decide reparar el software de la impresora, aparecerá la ventana que le solicita imprimir una página de prueba. Proceda de la siguiente manera: a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla de verificación y haga clic en Siguiente. b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 4 Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar. 1.22 INTRODUCCIÓN 1 Eliminación del software Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si la instalación no se ha completado de forma satisfactoria. Podrá desinstalar el ítem deseado mediante Windows uninstallShield. Desinstalación del controlador de la impresora multifunción 1 Puede selecionar Inicio ¤ Programas ¤ Samsung SCX-4100 Series ¤ Mantenimiento. O bien introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. 2 Haga clic en Eliminar. Aparecerá una lista de componentes que puede borrar individualmente. Si desea desinstalar el controlador de impresora, marque Impresora. Si desea desinstalar el controlador twain, marque Twain. Si desea desinstalar el programa Remote Control Panel, marque Remote Control Panel. 3 Tras seleccionar los ítems que desea eliminar, haga clic en Siguiente. 4 Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga clic en Sí. El controlador de la impresora seleccionado y todos sus componentes se eliminarán de la computadora. 5 Una vez completada la desinstalación, haga clic en Finalizar. INTRODUCCIÓN 1.23 Desinstalación de Samsung SmarThru NOTA: Antes de proceder a la desinstalación, asegúrese de que no haya ninguna aplicación abierta en la computadora. Cuando haya finalizado el proceso de desinstalación del software, deberá reiniciar el sistema. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas. 2 Seleccione SmarThru 4, y luego seleccione Desinstalar SmarThru 4. 3 Cuando su computadora le solicite confirmación, haga clic en OK. 4 Haga clic en Finalizar. Si la computadora no se apaga y se reinicia automáticamente, deberá apagarla de forma manual y reiniciarla antes de que se guarden los cambios. 1.24 INTRODUCCIÓN Configuración del sistema del equipo Cambio del idioma de la pantalla Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación: 1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Idioma” en la línea inferior de la pantalla. 3 Pulse Start/Enter. La selección actual aparecerá en la línea inferior de la pantalla. 4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el idioma que desee aparezca en la pantalla. 5 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 6 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. Configuración del tamaño y tipo de papel Una vez introducido el papel en la bandeja, puede seleccionar el tipo y el tamaño de papel que desee mediante los botones del panel de control. Estos ajustes se aplicarán en los modos de copia. Para imprimir desde la PC, deberá seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada. Para configurar el tamaño de papel para la bandeja de papel: 1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca “Ajuste papel” en la línea superior. El primer ítem de menú, “Tamano papel”, aparecerá en la línea inferior. INTRODUCCIÓN 1.25 1 2 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú. 3 Pulse Start/Enter cuando aparezca “Bandeja papel” en la línea inferior. 4 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) hasta encontrar el tamaño de papel que está utilizando y presione Start/Enter para guardarlo. 5 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. Para configurar el tamaño de papel para la bandeja de papel: 1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca “Ajuste papel” en la línea superior. 2 Pulse el botón para mostrar “Tipo de papel” en la línea inferior y pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú. 3 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para buscar el tipo de papel que está utilizando y presione Start/Enter para guardarlo. 4 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. Utilización de los modos de ahorro Modo de ahorro de tóner El modo de ahorro de tóner permite que el equipo utilice una cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Este modo permite que los cartuchos de tóner duren más que en modo normal, si bien obtendrá una menor calidad de impresión. Para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner: 1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Ahorro toner” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Si” en la línea inferior y pulse Start/Enter. Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro de energía. NOTA: Para imprimir desde la PC, también es posible activar o desactivar el modo de ahorro de tóner, en las propiedades de la impresora. Consulte la página 3.9. 1.26 INTRODUCCIÓN Modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía permite al equipo reducir el consumo eléctrico cuando nadie lo está utilizando. Puede activar este modo seleccionando el intervalo de tiempo que espera la máquina después de imprimir un trabajo antes de pasar a un estado de consumo reducido. 1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Ahorro energia” en la línea inferior. Pulse Start/Enter. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Si” en la línea inferior y pulse Start/Enter. Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro de energía. 4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción de tiempo deseada. Las opciones disponibles son 5, 10, 15, 30 y 45 (minutos). 5 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 6 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. INTRODUCCIÓN 1.27 1 NOTAS 1.28 INTRODUCCIÓN USO DEL PAPEL En este capítulo se indican los puntos principales para seleccionar los materiales de impresión y el modo de cargarlos en el equipo. Este capítulo incluye: • Selección de los materiales de impresión • Selección de la ubicación de salida • Carga de papel en la bandeja de papel • Uso del alimentador manual Selección de los materiales de impresión Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Utilice siempre materiales de impresión que cumplan las instrucciones de uso de este equipo. Consulte “Especificaciones de papel” en la página A.5. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad. A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes: • Resultados deseados: el papel que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar. • Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías del papel de la bandeja de papel. • Peso: el equipo admite papel del gramaje indicado a continuación. - 60 ~ 90 g/m2 si se usa la bandeja de papel - 60 ~ 163 g/m2 si se usa el alimentador manual • Brillo: los tipos de papel más blanco permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste. • Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez. PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se ajuste a las especificaciones indicadas en “Especificaciones de papel” en la página A.5 puede provocar problemas en el equipo que requieran la intervención de un técnico. Ni la garantía ni los acuerdos de servicio cubren dicha reparación. Tipo, fuentes de entrada y capacidades Tipo de papel Fuente de entrada / Capacidad* Bandeja de papel Alimentador manual 250 1 - 1 Etiquetas - 1 Transparencias* - 1 Tarjetas* - 1 Papel normal Sobres ** * La capacidad máxima puede verse reducida, según el grosor del papel. **Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de a una a través del Alimentador manual. 2.2 USO DEL PAPEL Directrices sobre el papel y los materiales especiales Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material especial, siga estas instrucciones: • Utilice siempre papel y materiales que cumplan las especificaciones indicadas en la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. 2 • Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión. • Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener los mejores resultados. • Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera. Pueden producirse atascos de papel. • Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad y otras condiciones que puedan ocasionar que presente arrugas o abarquillamiento. • Conserve los materiales que no utilice a temperaturas comprendidas entre los 15 oC y los 30 oC (59 oF - 86 oF). La humedad relativa debe estar comprendida entre un 10 y un 70%. • Para guardar el papel, deberá utilizar un envoltorio que lo proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo y la humedad afecten el papel. • Se recomienda que, cuando utilice tipos de papel especial, cargue las hojas de a una. • Utilice sólo materiales recomendados específicamente para impresoras láser. • Para evitar que los materiales especiales, tales como transparencias y etiquetas, se adhieran, retírelos conforme se vayan imprimiendo. • Para imprimir sobres: - Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos. - No use sobres con cierres. - No utilice tampoco sobres con ventanas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos. - No emplee sobres dañados o de baja calidad. • Para imprimir transparencias: - Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas del equipo. - No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo. El polvo y la suciedad pueden acumularse en ellas y pueden causar manchas en la impresión. USO DEL PAPEL 2.3 - Maneje con cuidado las transparencias (y también el papel satinado) para evitar dejar marcas con los dedos. - Para evitar que pierdan color, no exponga las transparencias impresas a la luz solar durante mucho tiempo. • Para imprimir etiquetas: - Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolere la temperatura de fusión de 208 oC (406.4 oF) durante 0,1 segundos. - Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, podrían desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes del equipo. - No cargue una misma hoja de etiquetas en el equipo más de una vez. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice una sola vez en el equipo. - No utilice etiquetas que se hayan desprendido del material adhesivo o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños. • No utilice papel autocopiativo ni papel de calcar. El uso de estos tipos de papel podrían provocar olores químicos y dañar la impresora. Selección de la ubicación de salida El equipo cuenta con dos ubicaciones de salida: la ranura posterior de salida (anverso hacia arriba) y la bandeja frontal de salida (anverso hacia abajo). Si desea utilizar la bandeja frontal de salida, asegúrese de que la cubierta trasera esté cerrada. Para usar la ranura posterior de salida, abra la cubierta trasera. NOTAS: • Si tiene algún problema con el papel en la bandeja frontal de salida, como, por ejemplo, si el papel sale excesivamente abarquillado, pruebe imprimir a través de la ranura posterior de salida. • Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir ni cerrar la cubierta trasera cuando esté imprimiendo. 2.4 USO DEL PAPEL Impresión a través de la Bandeja frontal de salida (anverso hacia abajo) La bandeja frontal de salida recoge el papel con el anverso hacia abajo en el orden en que fue impreso. La bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos. Si utiliza papel que no es lo suficientemente largo para como llegar a la bandeja frontal de salida, utilice la cubierta de atascos. Para utilizar la cubierta de atascos: 1 Levante la cubierta de atascos. Automáticamente saltará una traba para sostener la cubierta. 2 Retire el papel en forma manual. USO DEL PAPEL 2.5 2 3 Cierre la cubierta de atascos. Para ello, empuje la traba hacia la izquierda y manténgala presionada. Luego baje la cubierta con cuidado hasta que ésta presione la traba. A continuación puede retirar la mano y terminar de bajar la cubierta. ¡Tenga cuidado de no engancharse los dedos! NOTA: • Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado y no toque la superficie, y en especial mantenga a los niños alejados. • La bandeja frontal de salida puede contener hasta 50 hojas. Retire las páginas de más para no sobrecargar la bandeja. Impresión a través de la ranura posterior de salida (anverso hacia arriba) En la ranura posterior de salida, el papel sale con la cara de impresión hacia arriba. 2.6 USO DEL PAPEL Si se imprime desde el alimentador manual a la bandeja posterior de salida, se consigue que el papel tenga un recorrido recto. La utilización de la ranura posterior de salida puede mejorar la calidad de la impresión con los siguientes materiales: • sobres • etiquetas • papel pequeño de tamaño personalizado • postales 2 • transparencias Para utilizar la ranura posterior de salida: 1 Abra la cubierta trasera tirando de ella hacia arriba. PRECAUCIÓN: El área de fusión situada en la parte posterior del interior del equipo se calienta cuando éste está encendido. Tenga cuidado al acceder a esta área. 2 Si no desea utilizar la ranura posterior de salida, cierre la cubierta trasera. Las páginas se apilarán en la bandeja frontal de salida. USO DEL PAPEL 2.7 Carga de papel en la bandeja de papel Puede introducir un máximo de 250 hojas de papel normal de 75 g/m2 en la bandeja de papel. Para las copias, puede emplear únicamente papel tipo A4, Carta o Legal. Para imprimir desde una PC, puede usar diversos tamaños de papel; consulte página A.6. Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca el papel con la cara de impresión hacia abajo. Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene el diseño hacia abajo. La parte superior de la hoja que contiene el logotipo debe colocarse en la parte delantera de la bandeja. Para obtener información detallada acerca de la carga del papel en la bandeja, consulte la sección “Carga de papel” en la página 1.8. NOTAS: • Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel, colóquelo en el alimentador manual. • Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte superior estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dé vuelta las hojas. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada. 2.8 USO DEL PAPEL Uso del alimentador manual Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias, etiquetas, sobres o postales, así como para impresiones rápidas con tipos y tamaños de papel que no estén cargados en la bandeja de papel. En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas de 88 x 148 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño personalizado. El tamaño mínimo es de 76 x 127 mm y el máximo, 216 x 356 mm. El equipo acepta papel normal con un tamaño de 100 x 148 mm a 216 x 356 mm (Legal) y con un peso de 60 a 120 gramos por metro cuadrado. NOTAS: • Utilice siempre los materiales de impresión que se indican en las especificaciones en la página A.5 para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de calidad de impresión. • Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual. • Cuando imprima en materiales de 76 mm x 127 mm con carga en la bandeja, abra la bandeja posterior de salida. 1 Cargue una hoja de material de impresión colocándola con la cara de impresión hacia arriba y en la parte central del alimentador manual. En caso de utilizar sobres, cárguelos con la solapa hacia abajo y con la zona donde se coloca el sello postal en la parte superior izquierda. Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión. En el caso de papel con membrete, cargue la hoja con el diseño hacia arriba y el extremo superior hacia la impresora. USO DEL PAPEL 2.9 2 PRECAUCIÓN: Abra la ranura posterior de salida cuando imprima transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al salir del equipo. 2 Ajuste la guía del papel al ancho del material de impresión. NOTA: Cuando imprima en papel preimpreso mediante el alimentador manual, coloque la cara impresa hacia abajo asegurándose de que el extremo superior no quede curvado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dé vuelta las hojas. 3 Abra la cubierta trasera para utilizar la ranura posterior de salida. 4 Después de la impresión, cierre la cubierta trasera. 2.10 USO DEL PAPEL Ajuste del tipo y tamaño de papel para el alimentador manual Tras cargar papel en el alimentador manual, debe ajustar el tipo y tamaño de papel adecuados mediante los botones del panel de control. Estos ajustes se aplicarán en el modo de copia. Para imprimir desde la PC, deberá seleccionar el tamaño de papel en el programa de la aplicación utilizada. Para ajustar el tamaño de papel del alimentador manual: 1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Ajuste papel” en la línea superior de la pantalla. El primer ítem, “Tamano papel”, aparece en la línea inferior. 2 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú. 3 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Alim. manual” en la línea inferior. Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú. 4 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el tamaño de papel que está utilizando y pulse Start/Enter para guardarlo. 5 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. Para ajustar el tipo de papel del alimentador manual: 1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Ajuste papel” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón para mostrar “Tipo de papel” en la línea inferior y pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú. 3 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el tipo de papel que está utilizando y pulse Start/Enter para guardarlo. 4 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. USO DEL PAPEL 2.11 2 NOTAS 2.12 USO DEL PAPEL IMPRESIÓN Este capítulo explica cómo imprimir documentos en Windows y cómo utilizar las opciones de impresión. Este capítulo incluye: • Impresión de un documento en Windows • Configuración de las propiedades del papel • Configuración de propiedades de gráficos • Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel • Impresión de un documento en formato reducido o aumentado • Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado • Impresión de pósters • Uso de marcas de agua • Uso de superposiciones • Configuración de una impresora compartida localmente Impresión de un documento en Windows A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa de la aplicación que esté utilizando. Consulte el manual del usuario de la aplicación que utilice para obtener información detallada sobre el proceso de impresión. 1 Abra el documento que desee imprimir. 2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Se abre la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación. En la ventana Imprimir puede definir los ajustes de impresión básicos. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión. Asegúrese de que el equipo esté seleccionado. Windows 98 3 Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión que le ofrece el equipo, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana Imprimir de la aplicación y, luego, vaya al paso 4. Si ve el botón Configuración, Impresora u Opciones, haga clic en él. A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla. 3.2 IMPRESIÓN 4 Se abrirá la ventana Propiedades de Samsung SCX-4100 Series, que permite acceder a toda la información necesaria al utilizar el equipo. En primer lugar, aparece la ficha Diseño. 3 La imagen de vista previa presenta la página de muestra según la configuración especificada. Si lo desea, seleccione la opción Orientación. La opción Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página. • Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta. • Horizontal imprime a lo largo de la página, como una hoja de cálculo. • Si desea imprimir la página al revés, seleccione 180 en la lista desplegable Girar. Horizontal Vertical 5 En la ficha Papel, seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Si desea obtener más información, consulte la página 3.7. IMPRESIÓN 3.3 6 Si es necesario, puede determinar la secuencia en la que se imprimirán las páginas en la ficha Opciones adicionales. Elija el orden de impresión que desee en la lista desplegable Orden de impresión. • Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última. • Invertir todas las páginas: Se imprimen todas las páginas de la última a la primera. • Imprimir páginas impares: La máquina sólo imprime las páginas impares del documento. • Imprimir páginas pares: El equipo imprime únicamente las páginas pares del documento. 7 Si es necesario, haga clic en las otras fichas de la parte superior de la ventana Propiedades de Samsung SCX-4100 Series para acceder a otras funciones. 8 Cuando haya terminado de configurar las propiedades, haga clic en Aceptar hasta que aparezca la ventana Imprimir. 9 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. La ventana Propiedades puede ser diferente según el sistema operativo que utilice. Este manual del usuario muestra la ventana Propiedades de Windows 98. NOTAS: • La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre las configuraciones del controlador de impresión que se definan. En primer lugar, cambie todas las opciones de impresión en la aplicación de software y cambie todas las opciones restantes en el controlador de la impresora. • Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras. Siga estas instrucciones: 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2. En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes. 3. Seleccione la impresora Samsung SCX-4100 Series. 4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y: • En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades. • En Windows 2000/XP, seleccione Preferencias de impresión. • En Windows NT 4.0, seleccione Valores predeterminados del documento. 5. Cambie las opciones en cada ficha y haga clic en Aceptar. 3.4 IMPRESIÓN Cancelación de un trabajo de impresión Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión: Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control: Pulse el botón Stop/Clear. El equipo terminará de imprimir la página actual y eliminará el resto del trabajo de impresión. Si se pulsa el botón, se cancelará sólo el trabajo actual. Si hay más de un trabajo en la memoria de la máquina, deberá pulsar el botón una vez para cada trabajo. Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras: Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el Grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de la manera siguiente: 1 Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2 En Windows 9x/NT4.0/2000/Me, seleccione Configuración y, después, Impresoras. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes. 3 Haga doble clic en el icono Samsung SCX-4100 Series. 4 En el menú Documento: En Windows 9x/Me, seleccione Cancelar impresión. En Windows NT 4.0/2000/XP, seleccione Cancelar. Windows 98 NOTA: Puede acceder a esta ventana haciendo doble clic en el icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows. IMPRESIÓN 3.5 3 Uso de una configuración favorita La opción Favoritos, que aparece en cada ficha, permite guardar las propiedades actuales para el futuro. Para guardar una configuración en Favoritos: 1 Modifique las opciones de cada ficha según sea necesario. 2 Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de introducción de texto Favoritos. 3 Haga clic en Guardar. Para utilizar la configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable Favoritos. Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista y haga clic en Eliminar. Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando de la lista <Impresora predeterminada>. Uso de la ayuda El equipo dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón Ayuda de la ventana Propiedades de la impresora. La pantalla de ayuda proporciona información detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión. También puede hacer clic en , que se encuentra situado en la parte superior derecha y, a continuación, seleccionar cualquier configuración. 3.6 IMPRESIÓN Configuración de las propiedades del papel Utilice las opciones siguientes para manejar el papel. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte página 3.2. Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel. 1 2 3 4 Propiedad 1 Copias 2 Tamaño Descripción La opción Copias permite elegir el número de copias que se van a imprimir. Puede seleccionar hasta un máximo de 999 copias. Tamaño permite elegir el tamaño del papel que se va a cargar en la bandeja. Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Añadir personalizado. Cuando aparece la ventana Tamaño de papel personalizado, especifique un tamaño y haga clic en Aceptar. Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla. Introduzca el nombre personalizado que desee utilizar. Introduzca el tamaño del papel. IMPRESIÓN 3.7 3 Propiedad Descripción Asegúrese de que en Fuente se ha configurado la bandeja de papel correspondiente. Use la fuente Alimentación manual cuando imprima en materiales especiales. Deberá introducir las hojas de a una en el alimentador manual. Consulte página 2.9. Si la fuente de papel se ha configurado como Selección automática, el equipo selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el orden siguiente: alimentador manual y bandeja de papel. 3 Fuente Asegúrese de que en Tipo se ha configurado como Impresora predeterminada. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda. Para obtener más información acerca de los materiales de impresión, consulte Capítulo 2, Uso del papel. Si utiliza papel de algodón, ajuste el tipo de papel al valor de la opción Grueso para lograr una mejor impresión. Para utilizar papel reciclado con un gramaje de 75 g/m2 a 90 g/m2, o papel de color, seleccione Papel de color. 4 Tipo Configuración de propiedades de gráficos Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte página 3.2. Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen a continuación. 1 2 3 3.8 IMPRESIÓN Propiedad 1 Resolución 2 Ahorro de tóner Descripción Puede determinar la resolución de impresión seleccionando 600 ppp (Normal) o 300 ppp (Borrador). Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, puede que el equipo tarde más tiempo en imprimir un documento. Si se selecciona esta opción, se alargará la duración del cartucho de tóner y se reducirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea muy perjudicada. • Configuración de impresora: Si selecciona esta opción, la función de ahorro de tóner dependerá de la configuración que se defina en el panel de control del equipo. • Activado: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner del equipo en cada página. • Desactivado: Si no es necesario el ahorro de tóner al imprimir un documento, seleccione esta opción. 3 Opciones avanzadas Puede definir una configuración avanzada haciendo clic en el botón Opciones avanzadas. Oscuridad Utilice esta opción para aclarar u oscurecer la imagen de la impresión. • Normal: Esta opción se aplica a los documentos normales. • Clara: Esta configuración se aplica a anchos de línea más resaltados o a las imágenes con una escala de grises más oscuros. • Oscura: Esta configuración se aplica a anchos de línea más finos, a una definición superior de los gráficos y a imágenes con un valor de escala de grises más claro. Cuando se selecciona la opción Oscurecer texto , todo el texto del documento se imprime más oscuro de lo normal. IMPRESIÓN 3.9 3 Propiedad 3 Opciones avanzadas (continuación) Descripción Opciones True type Esta opción determina los comandos que el controlador comunica al equipo acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento. Esta opción sólo se encuentra disponible en Window 9x, Me. • Descargar como una imagen de bits: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos que cuenten con fuentes complicadas, tales como coreano o chino, o varios tipos de fuentes, se imprimirán más rápido con esta configuración seleccionada. • Imprimir como gráficos: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como gráficos. Al imprimir documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType, el rendimiento de impresión (velocidad) se mejora con esta configuración seleccionada. Imprimir todo el texto en negro Al seleccionar Imprimir todo el texto en negro, todo el texto del documento se imprime en negro, independientemente del color que aparezca en la pantalla. Si esta opción no está seleccionada, los textos en color se imprimirán en escala de grises. Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo largo de la hoja en el orden que especifique. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación, acceda a las Propiedades de impresión. Consulte la sección página 3.2. 2 En la ficha Diseño seleccione Varias páginas por cada cara en la lista desplegable Tipo. 3.10 IMPRESIÓN 3 Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja (1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por cada cara. Imagen de vista preliminar 3 4 Seleccione el orden de las páginas en la lista desplegable Orden de página. Derecha, a continuación, abajo Abajo, a continuación, derecha Izquierda, a continuación, abajo Abajo, a continuación, izquierda Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja. NOTA: Las opciones Orden de página e Imprimir borde de página están activadas sólo si el número de páginas por cada cara es 2, 4, 9 ó 16. 5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. IMPRESIÓN 3.11 Impresión de un documento en formato reducido o aumentado Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página. 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 2 En la ficha Diseño, seleccione Reducir/aumentar en la lista desplegable Tipo. 3 Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje. También puede hacer clic en los botones ó . Imagen de vista preliminar 4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. 3.12 IMPRESIÓN Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado A Puede ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier tamaño de papel, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 2 En la ficha Diseño, seleccione Ajustar a página en la lista desplegable Tipo. 3 Seleccione el tamaño correcto en la lista desplegable Papel de destino. Imagen de vista preliminar 4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente y el tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. IMPRESIÓN 3.13 3 Impresión de pósters Puede imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 2 En la ficha Diseño, seleccione Póster en la lista desplegable Tipo. Imagen de vista preliminar 3 Configuración de la opción póster: Puede seleccionar el diseño de página como 2x2, 3x3 o 4x4. Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará automáticamente para cubrir 4 páginas físicas. 2x2 3x3 Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster resultante. 3,8 mm 3,8 mm 3.14 IMPRESIÓN 4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible completar el póster pegando las hojas. Uso de marcas de agua 3 La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o en todas las páginas de un documento. Hay varias marcas de agua predeterminadas con el equipo y pueden modificarse o añadirse otras nuevas a la lista. Uso de una marca de agua existente 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione una marca de agua en la lista desplegable Marca de agua. Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar. Imagen de vista preliminar 3 Haga clic en Aceptar y comience la impresión. IMPRESIÓN 3.15 Creación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 2 Haga clic en la ficha Otras funciones y, a continuación, haga clic en Modificar en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua. 3 Introduzca el mensaje de texto que desee imprimir en el cuadro Mensajes de marcas de agua. El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar. Si se selecciona el cuadro Sólo la primera página, la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página. 4 Seleccione las opciones de marca de agua deseadas. Puede seleccionar el nombre, el estilo, el tamaño de fuente y el nivel de la escala de grises en la sección Atributos de fuente, así como configurar el ángulo de la marca de agua en la sección Ángulo del mensaje. 5 Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en Agregar. 6 Cuando haya acabado la creación, haga clic en Aceptar y comience la impresión. Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione <Sin marcas de agua> en la lista desplegable Marcas de agua actuales. 3.16 IMPRESIÓN Modificación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en Modificar en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua. 3 Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas de agua actuales, y modifique los mensajes de marcas de agua y las opciones. Consulte página 3.16. 4 Haga clic en Actualizar para guardar los cambios. 5 Haga clic en Aceptar. Eliminación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 2 En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua. 3 Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar. 4 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en Sí. 5 Haga clic en Aceptar. IMPRESIÓN 3.17 3 Uso de superposiciones ¿Qué es una superposición? Dear ABC Regards WORLD BEST Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, sólo tiene que indicar al equipo que imprima la superposición de membrete en el documento. Creación de una nueva superposición de páginas Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen. 1 Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición. Si es necesario, guarde el archivo para utilizarlo posteriormente. 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en Modificar en la sección Superposición. 3.18 IMPRESIÓN 4 En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear superposición. 3 5 En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre de archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover). 6 Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la lista de superposiciones. 7 Haga clic en Aceptar o en Sí para finalizar. El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el disco duro de la computadora. NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua. IMPRESIÓN 3.19 Uso de la superposición de páginas Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: 1 Cree o abra el documento que desea imprimir. 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2. 3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales. 4 Seleccione la superposición que desee imprimir en el cuadro de la lista desplegable Superposición. 5 Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista Superposición, haga clic en Modificar y en Cargar superposición y, a continuación, seleccione el archivo de superposición. Si ha almacenado el archivo de superposición que desea utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana Cargar superposición. Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo aparece en el cuadro Lista de superposiciones y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro Lista de superposiciones. 3.20 IMPRESIÓN 6 Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe a imprimir un documento, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si responde que Sí a la ventana, se imprimirá la superposición seleccionada con el documento. Si responde que No a la ventana, se cancelará la impresión de la superposición. Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento. 7 Haga clic en Aceptar o en Sí hasta que comience la impresión. La superposición se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento. NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual a la del documento en el que se imprimirá la superposición. Eliminación de una superposición de páginas Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar. 1 En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en la ficha Opciones adicionales. 2 Haga clic en Modificar en la sección de Superposición. 3 Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista de superposiciones. 4 Haga clic en Eliminar superposición. 5 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en Sí. 6 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. IMPRESIÓN 3.21 3 Configuración de una impresora compartida localmente Puede conectar el equipo directamente a una computadora de la red, que se denomina “equipo anfitrión”. Los demás usuarios de la red podrán compartir el equipo mediante una conexión de impresora en red utilizando Windows 9x, Me, 2000, XP o NT 4.0. NOTA: Tanto si la impresora está conectada de forma local como en red, necesitará instalar el software de impresión en cada computadora que envíe documentos de impresión a la impresora. En Windows 9x/Me Configuración del equipo anfitrión 1 Inicie Windows. 2 En el menú Inicio, seleccione Panel de control y haga doble clic en el icono Red. 3 Seleccione la casilla Compartir archivos e impresoras y haga clic en Aceptar. 4 Haga clic en Inicio y seleccione Impresoras en Configuración. Haga doble clic en el icono de la impresora. 5 Seleccione Propiedades en el menú Impresora. 6 Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, active la casilla Compartido como. Rellene el campo Nombre de recurso compartido y, a continuación, haga clic en Aceptar. 3.22 IMPRESIÓN Instalación de equipos cliente 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio, y seleccione Explorador. 2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre compartido y seleccione Capturar puerto de impresora. 4 Seleccione el puerto que desee, marque la casilla Conectar de nuevo al iniciar sesión y haga clic en Aceptar. 5 En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. 6 Haga doble clic en el icono de la impresora. 7 En el menú Impresora, seleccione Propiedades. 8 En la ficha Detalles, seleccione el puerto de la impresora y, a continuación, haga clic en Aceptar. En Windows NT 4.0/2000/XP Configuración del equipo anfitrión 1 Inicie Windows. 2 En Windows NT 4.0/2000, en el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. En Windows XP, en el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. 3 Haga doble clic en el icono de la impresora. 4 En el menú Impresora, seleccione Compartir. 5 En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido. En Windows 2000, active la casilla Compartida como. En Windows XP, seleccione la casilla Compartir esta impresora. 6 En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso compartido y haga clic en Aceptar. En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso compartido y haga clic en Aceptar. IMPRESIÓN 3.23 3 Instalación de equipos cliente 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio, y seleccione Explorador. 2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. 3 Haga clic en el nombre compartido. 4 En Windows NT 4.0/2000, en el menú Inicio, seleccione Configuración e Impresoras. En Windows XP, en el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. 5 Haga doble clic en el icono de la impresora. 6 En el menú Impresora, seleccione Propiedades. 7 Pulse la ficha Puertos y haga clic en Agregar puerto. 8 Seleccione Puerto local y haga clic en Puerto nuevo. 9 Rellene el campo Escriba un nombre de puerto e introduzca el nombre compartido. 10 Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar. 11 En Windows NT 4.0, haga clic en Aceptar. En Windows 2000/XP, haga clic en Aplicar y en Aceptar. 3.24 IMPRESIÓN COPIA En este capítulo se proporcionan instrucciones detalladas acerca de los procedimientos para la copia de documentos. Este capítulo incluye: • Carga de papel para la realización de copias • Preparación de un documento • Cómo realizar una copia • Configuración de las opciones de copia • Utilización de las funciones especiales de copia • Cambio de la configuración predeterminada • Configuración de la opción de tiempo de espera Carga de papel para la realización de copias Las instrucciones para cargar materiales de impresión son las mismas tanto si imprime como si copia. Para copiar, puede utilizar materiales de impresión tamaño Carta o A4. Para obtener más información, consulte página 1.8 para cargar la bandeja de papel y página 2.9 para cargar el alimentador manual. Preparación de un documento Puede utilizar un documento original para copiar y digitalizar sobre el cristal del escáner. Coloque los folletos, panfletos o documentos con características inusuales sobre el cristal del escáner de a uno por vez. Puede colocar los siguientes tipos de documentos sobre el cristal del escáner: • Papel grueso • Documento con superficie despareja • Fotografías • Documentos pequeños (por ejemplo, tarjetas personales, postales) • Tipos especiales de papel 4.2 COPIA Cómo realizar una copia 1 Abra la cubierta del escáner. 2 Coloque el documento sobre el cristal del escáner con el anverso hacia abajo. 3 Alinéelo con la guía de registro en la esquina superior izquierda del cristal. 4 Cierre la cubierta del escáner, cuidando que el documento no se mueva. COPIA 4.3 4 NOTAS: • Si se deja la cubierta abierta, es posible que obtenga una menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de tóner. • Si está copiando una página de un libro o revista que tenga más de 30 mm de espesor, comience el copiado con la cubierta levantada. 5 Personalice la configuración de la copia (número de copias, tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Configuración de las opciones de copia” en la página 4.5. Para anular los ajustes de la configuración, utilice el botón Stop/Clear. 6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar. En la pantalla se mostrará el proceso de copia. NOTAS: • Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso. Pulse Stop/Clear y el copiado se detendrá. • Si se acumula polvo en el cristal del escáner, la hoja impresa puede presentar manchas negras. Procure mantenerlo siempre limpio. 4.4 COPIA Configuración de las opciones de copia Los botones del panel de control permiten definir todas las opciones básicas de copia: oscuridad, tipo de documento, tamaño de la copia y número de copias. Defina las opciones siguientes para la tarea de copia actual antes de pulsar Start/Enter para efectuar las copias. NOTA: Si pulsa Stop/Clear mientras está definiendo las opciones de copia, todas las opciones fijadas para la tarea de copia actual quedarán anuladas y volverán a sus valores predeterminados. También volverán al estado predeterminado de forma automática cuando el equipo haya realizado la copia. Oscuridad Si el documento original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para conseguir una copia más legible. Para ajustar el contraste, pulse Darkness. Puede elegir entre los siguientes modos de contraste: • Mas claro: es ideal para impresiones oscuras. • Normal: es ideal para documentos originales o impresos con un grado de oscuridad normal. • Oscuro: es ideal para impresiones tenues o marcas de lápiz. Número de copias Mediante el botón No. of Copies puede elegir un número de copias entre 1 y 99. 1 Pulse No. of Copies. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca en la pantalla el número de copias que desee. Puede aumentar o disminuir rápidamente esta cantidad de 5 en 5 manteniendo pulsados los botones. 3 Pulse Start/Enter para guardar la selección. COPIA 4.5 4 Copia reducida/ampliada NOTA: Si se ajusta la opción Tipo original a Foto cuando se utiliza papel de mayor tamaño que A4 o cuando se establece un valor de ampliación mayor a 100%, se seleccionará automáticamente la opción Texto/Foto. Puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen copiada en una proporción de 50% a 200%. Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia: 1 Pulse Menu/Exit en el panel de control. “Reduc./ampl.” aparece en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar la configuración de tamaño que desea. 3 Pulse Start/Enter para guardar la selección. Para ajustar el tamaño de las copias: 1 Pulse Menu/Exit en el panel de control. “Reduc./ampl.”aparece en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Pers.:50-200%” en la línea inferior. Pulse Start/Enter. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca en la pantalla el tamaño de copia que desee. Puede aumentar o disminuir rápidamente esta cantidad de 5 en 5 manteniendo pulsados los botones. 4 Pulse Start/Enter para guardar la selección. NOTA: Cuando se trate de una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en la parte inferior de la copia. 4.6 COPIA Tipo original La configuración Tipo original se emplea para mejorar la calidad de la copia seleccionando el documento para la tarea de copia actual. Para seleccionar el tipo de documento: 1 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca “Tipo original” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse por los tipos de documentos. 4 Puede elegir entre los siguientes modos de imagen: • Texto: se utiliza para los documentos que contienen, en su mayor parte, texto. • Texto/Foto: se utiliza para los documentos que contienen texto y gráficos. • Foto: se utiliza cuando los documentos originales son fotografías. NOTA: Cuando copie un documento que tenga color de fondo, como un periódico o un catálogo, puede obtener el mismo fondo en la copia. Si desea reducir el fondo, cambie el ajuste Oscuridad a Mas claro y/o el ajuste Tipo original a Texto. COPIA 4.7 Utilización de las funciones especiales de copia NOTA: Si ajusta la opción Tipo original a Foto cuando se utiliza papel de mayor tamaño que A4, se seleccionará automáticamente la opción Texto/Foto. Puede utilizar las siguientes funciones de copia mediante el menú “Copia especial”: • Desactivado: imprime en modo normal. • Duplic.: imprime varias copias de imagen del documento original en una sola página. El número de imágenes se determina automáticamente por la imagen original y el tamaño del papel. Consulte página 4.8. • Autoajus: aumenta o disminuye automáticamente la imagen original para que se ajuste al papel cargado en la máquina. Consulte página 4.9. • Dos caras en una página: imprime los documentos originales de dos caras en una sola hoja. Consulte página 4.10. • 2 páginas por hoja: imprime 2 imágenes originales reducidas para que quepan en una hoja. Consulte página 4.11. • Póster: imprime una imagen en 9 hojas (3x3). Puede pegar las páginas impresas para conseguir un documento de tamaño póster. Consulte página 4.12. Copia de duplicaciones 1 Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del escáner y cierre la cubierta. 2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia especial” en la línea superior de la pantalla. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Clonar” en la línea inferior. 4 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 4.8 COPIA 5 Personalice la configuración de la copia (número de copias, tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Configuración de las opciones de copia” en la página 4.5. NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón “Reduc./ampl.” si está realizando una duplicación. 6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar. Copia con ajuste automático NOTA: Cuando el tamaño del documento que se quiere copiar es diferente del tamaño del papel cargado, esta función ajusta automáticamente el tamaño del documento al tamaño del papel. No es posible ajustar el tamaño de la copia en forma manual. 1 Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del A escáner y cierre la cubierta. 2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia especial” en la línea superior de la pantalla. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Autoaj.” en la línea inferior. 4 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 5 Personalice la configuración de la copia (número de copias, tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Configuración de las opciones de copia” en la página 4.5. NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón “Reduc./ampl.” si está activada la copia con ajuste automático. 6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar. COPIA 4.9 4 Copia de dos caras en una página Puede copiar un documento de dos caras en una hoja de tamaño A4 o Carta. Cuando realice una copia con esta función, el equipo imprimirá una cara en la mitad superior del papel y la otra en la mitad inferior. Esta función resulta muy útil para copiar documentos de tamaño reducido como, por ejemplo, tarjetas. Si el tamaño del documento original es más grande que el área de impresión, es posible que algunas partes no se impriman. 1 Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del escáner y cierre la cubierta. 2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia especial” en la línea superior de la pantalla. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “2 caras en 1pg” en la línea inferior. 4 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 5 Personalice la configuración de la copia (número de copias, tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Configuración de las opciones de copia” en la página 4.5. 6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar. El equipo comienza a digitalizar la parte delantera. 7 Cuando aparezca “Coloque anverso” en la línea inferior, levante la cubierta del escáner y dé vuelta el documento. Cierre la cubierta. NOTA: Si pulsa el botón Stop/Clear o si no pulsa ningún botón durante 30 segundos, el equipo cancelará la copia y volverá al modo de espera. 8 Vuelva a pulsar Start/Enter. NOTA: Es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón “Reduc./ampl.” para realizar una copia a dos caras. 4.10 COPIA Copia 2 pág./hoja NOTA: La copia 2 pág./hoja permite copiar dos documentos originales en una sola hoja. Los documentos se reducen en un 50% para que quepan en una hoja del mismo tamaño que los documentos originales. No es posible ajustar el tamaño de la copia para que quepa en un tamaño de papel diferente. 1 Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del El segundo documento escáner y cierre la cubierta. 2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia El primer documento especial” en la línea superior de la pantalla. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que Copia 2 pág./hoja aparezca “2 arriba” en la línea inferior. 4 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 5 Personalice la configuración de la copia (número de copias, tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Configuración de las opciones de copia” en la página 4.5. NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón “Reduc./ampl.” para realizar una copia 2 pág./hoja. 6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar. 7 Cuando aparece “Def. prox. pag. Pulse Iniciar”, levante la cubierta y retire el primer documento. 8 Coloque el segundo documento que desee copiar sobre el cristal del escáner y cierre la cubierta. 9 Pulse Start/Enter para empezar a copiar. NOTA: La copia 2 pág./hoja reduce el tamaño del documento original en un 50%. COPIA 4.11 4 Copia de pósters 1 Coloque el documento que desee copiar en el cristal del escáner y cierre la cubierta. 2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia especial” en la línea superior de la pantalla. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Poster” en la línea inferior. 4 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 5 Personalice la configuración de la copia (número de copias, tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Configuración de las opciones de copia” en la página 4.5. NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón “Reduc./ampl.” para realizar una copia de tamaño póster. 6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar. El documento original se divide en nueve partes. Cada parte se digitaliza y se imprime de a una en el siguiente orden: 4.12 COPIA Cambio de la configuración predeterminada Las opciones de copia, como el contraste, el tipo original, el tamaño de la copia y el número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Cuando copia un documento, se utiliza la configuración predeterminada, a menos que ésta se modifique mediante los botones situados en el panel de control. Para crear una configuración predeterminada propia: 1 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca “Config. copia” en la línea superior de la pantalla. El primer ítem de menú, “Cambiar pred.”, aparecerá en la línea inferior. 2 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú. La primera opción de configuración, “Oscuridad”, aparecerá en la línea inferior. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse por las opciones de configuración. 4 Cuando aparezca la opción que desea utilizar, pulse Start/Enter para acceder a ella. 5 Cambie la configuración por medio del botón de desplazamiento ( o ). 6 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 7 Repita los pasos del 3 al 6, según sea necesario. 8 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. NOTA: Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa Stop/Clear se anularán las modificaciones realizadas y se restablecerán los ajustes predeterminados. COPIA 4.13 4 Configuración de la opción de tiempo de espera Puede configurar el período de tiempo que la máquina espera para restablecer los valores predeterminados de copia si no se inicia ningún trabajo de copia después de modificar la configuración en el panel de control. 1 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca “Config. copia” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Tiempo espera” en la línea inferior. 3 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú. 4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el estado deseado aparezca en la pantalla. Puede seleccionar entre 15, 30, 60 y 180 (segundos). Si selecciona “No”, el equipo no restaurará los ajustes predeterminados hasta que pulse Start/Enter para iniciar la copia o hasta que pulse Stop/Clear para cancelar el proceso. 5 Pulse Start/Enter para guardar la selección. 6 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. 4.14 COPIA DIGITALIZACIÓN Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite convertir imágenes y texto en archivos digitales y guardarlos en su computadora. Luego usted podrá enviar estos archivos por correo electrónico, publicarlos en su página web o utilizarlos para crear proyectos que podrá imprimir con el software Samsung SmarThru. Este capítulo incluye: • Información básica sobre el proceso de digitalización • Digitalización con Samsung SmarThru • Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN Información básica sobre el proceso de digitalización El equipo ofrece dos métodos de digitalización: • Desde el software Samsung SmarThru: Inicie Samsung SmarThru y abra Scan To para comenzar el proceso. Consulte más abajo. • Desde un software compatible con TWAIN: Puede utilizar otro software, como Adobe PhotoDeluxe y Adobe Photoshop. Consulte página 5.6. NOTAS: • Para digitalizar con el equipo, deberá instalar el controlador de la impresora multifunción. • El proceso de digitalización se lleva a cabo a través del mismo puerto LPT o USB asignado en la actualidad al puerto de la impresora. Digitalización con Samsung SmarThru Samsung SmarThru es el software que se suministra con el equipo. Con SmarThru, la digitalización de documentos resulta sumamente sencilla. Siga los pasos que se indican a continuación para iniciar la digitalización de documentos mediante el software SmarThru: 1 Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora estén encendidos y bien conectados entre sí. 2 Levante la cubierta del escáner. 5.2 DIGITALIZACIÓN 3 Coloque el documento que desea digitalizar con el anverso hacia abajo sobre el cristal y alinéelo con las guías de documentos en la esquina superior izquierda del cristal. 4 Cierre la cubierta del escáner. 5 Una vez que ha instalado Samsung SmarThru, podrá ver el icono SmarThru 4 en su escritorio. Haga doble clic en el icono SmarThru 4. Haga doble clic en este icono. Se abrirá la ventana SmarThru 4. • Digitalizar en Le permite digitalizar una imagen y guardarla en una aplicación o carpeta, enviarla por correo electrónico, o publicarla en un sitio web. DIGITALIZACIÓN 5.3 5 • Imagen Le permite editar una imagen que ha guardado como archivo de gráfico y enviarla a una aplicación o carpeta seleccionada, enviarla por correo electrónico, o publicarla en un sitio web. • Copiar Le permite producir copias de calidad profesional. Podrá realizar copias blanco y negro o color de una imagen si el equipo lo admite, y personalizar las configuraciones de copia. • Imprimir Le permite imprimir las imágenes que ha guardado. Podrá imprimir imágenes en modo blanco y negro o color si el equipo lo admite, y personalizar las configuraciones de impresión. 6 Haga clic en Digitalizar en. Aparecerá la barra de menú Digitalizar en en la ventana SmarThru 4. Haga clic para ver la ayuda en línea. Ajuste las opciones de digitalización. Digitalizar en le permite utilizar los siguientes servicios: • Aplicación Digitalizar una imagen y colocarla en una aplicación. Le permite digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y colocarla en la aplicación que usted elija. • Correo electrónico Digitalizar una imagen y enviarla por correo electrónico. Le permite digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y enviarla por correo electrónico. 5.4 DIGITALIZACIÓN • Carpeta Digitalizar una imagen y guardarla en una carpeta. Le permite digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y guardarla en la carpeta que usted elija. • OCR Digitalizar una imagen y efectuar un reconocimiento de texto. Le permite digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y enviarla al programa OCR para reconocimiento de texto. - Opción de digitalización recomendada para OCR - Resolución: 200 ó 300 ppp - Tipo de imagen: monocromática (blanco y negro) • Web Digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y publicarla en un sitio web con el formato de archivo especificado para la foto que desea publicar. • Configuración Personalizar configuraciones de las funciones básicas de Digitalizar en. Le permite personalizar configuraciones para las funciones Aplicación, E-mail, OCR y Web. 7 Haga clic en el icono del servicio que desee utilizar. 8 Se abre SmarThru 4 para el servicio seleccionado. Ajuste las opciones de digitalización. 9 Para comenzar la digitalización, haga clic en Scan. NOTA: Si desea cancelar el trabajo de digitalización, pulse el botón Stop/Clear situado en el panel de control. Uso del archivo de ayuda en línea Para obtener más información sobre SmarThru, haga clic en el botón . Se abrirá la ventana SmarThru Help que le permitirá visualizar ayuda en línea. DIGITALIZACIÓN 5.5 5 Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN Si desea digitalizar documentos con otro software, deberá utilizar un software compatible con TWAIN como, por ejemplo, Adobe PhotoDeluxe o Adobe Photoshop. La primera vez que lleve a cabo un proceso de digitalización con su equipo, tendrá que seleccionarlo como fuente de TWAIN en la aplicación utilizada. El proceso de digitalización básico consta de los siguientes pasos: • Coloque su fotografía o página sobre el cristal del escáner. Consulte página 5.2. • Inicie la aplicación (por ejemplo, PhotoDeluxe o Photoshop). • Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de digitalización. • Digitalice y almacene la imagen digitalizada. Si desea capturar imágenes, deberá seguir las instrucciones que se indican en el programa. Consulte el Manual del usuario de la aplicación. 5.6 DIGITALIZACIÓN CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Este capítulo le brinda información sobre cómo utilizar su equipo en el sistema Linux. Este capítulo incluye: • Introducción • Instalación del controlador de la impresora multifunción • Cómo utilizar el MFP Configurator • Configuración de propiedades de impresión • Impresión de un documento • Digitalización de un documento Introducción El CD-ROM provisto le brinda el paquete del controlador de la impresora multifunción de Samsung para utilizar el equipo con una computadora Linux. El paquete del controlador de la impresora multifunción de Samsung contiene controladores de impresora y escáner, lo que brinda la capacidad de imprimir documentos y digitalizar imágenes. El paquete asimismo ofrece poderosas aplicaciones para configurar el equipo y procesamientos adicionales de los documentos digitalizados. Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete del controlador le permite monitorizar una serie de dispositivos de la impresora multifunción. Luego es posible editar los documentos adquiridos, imprimirlos en la misma impresora multifunción o en las impresoras de red, enviarlos por correo electrónico, subirlos a un sitio FTP o transferirlos a un sistema OCR externo. El paquete del controlador de la impresora multifunción se provee con un programa de instalación flexible e inteligente. No es necesario buscar componentes adicionales que podrían resultar necesarios para el software de la impresora multifunción: todos los paquetes requeridos serán incorporados en el sistema e instalados automáticamente; esto es posible en una amplia gama de los clones Linux más populares. 6.2 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Instalación del controlador de la impresora multifunción Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles Sistemas operativos Linux (vía interfaz USB únicamente) • Redhat 7.1 y superior • Linux Mandrake 8.0 y superior • SuSE 7.1 y superior • Caldera OpenLinux 3.1 y superior • Turbo Linux 7.0 y superior • Slackware 8.1 y superior Requisitos de hardware recomendados • Pentium IV 1 GHz o superior • 256 MB de RAM o más • Disco duro de 1 GB o más NOTAS: • También es necesario crear una partición swap de 300 MB o más para trabajar con grandes imágenes digitalizadas. • El controlador del escáner Linux soporta la resolución óptima al máximo. Consulte la sección “Especificaciones del escáner y de la copiadora” de la página A.3. Software • Linux Kernel 2.4 o superior • Glibc 2.2 o superior • CUPS • SANE CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6.3 6 Instalación del controlador de la impresora multifunción 1 Asegúrese de conectar el equipo a la computadora. Encienda la computadora y el equipo. 2 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 3 Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se ejecutará automáticamente. Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba: [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se ha instalado y configurado un paquete de software autoejecutable. 4 Haga clic en Install. 5 Cuando aparece la pantalla de bienvenida, haga clic en Next. 6.4 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6 Una vez completada la instalación, haga clic en Finish. El programa de instalación ha agregado el icono de escritorio del configurador de la impresora multifunción (MPF Configurator) y el grupo de la impresora multifunción Samsung al menú del sistema para su comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda en línea disponible a través del menú del sistema, la cual puede recibir otro nombre en las aplicaciones del paquete del controlador, tal como MFP Configurator o Image Editor. 6 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6.5 Desinstalación del controlador de la impresora multifunción 1 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 2 Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se ejecutará automáticamente. Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba: [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se ha instalado y configurado un paquete de software autoejecutable. 3 Haga clic en Uninstall. 4 Haga clic en Next. 5 Haga clic en Finish. 6.6 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Cómo utilizar el MFP Configurator El MFP Configurator es una herramienta originalmente diseñada para configurar dispositivos de impresión multifunción. Ya que un dispositivo de impresión multifunción combina la impresora y el escáner, el MFP Configurator brinda opciones agrupadas lógicamente para funciones de impresión y digitalización. También hay una opción de puerto especial de impresora multifunción responsable de la regulación de acceso a una impresora y escáner multifunción por medio de un único canal I/O. Luego de instalar el controlador de la impresora multifunción (consulte página 6.3), se creará automáticamente en su escritorio el icono del MFP Configurator. Cómo abrir el MFP Configurator 1 Haga doble clic en MFP Configurator en el escritorio. También puede hacer clic en el icono de menú de inicio y seleccionar Samsung MFP y luego MFP Configurator. 2 Pulse cada botón en el panel Modules para avanzar a la ventana de configuración correspondiente. Botón de configuración de impresoras Botón de configuración de escáneres 6 Botón de configuración de los puertos MFP Puede utilizar la ayuda en línea haciendo clic en Help. 3 Luego de cambiar las configuraciones, haga clic en Exit para cerrar el MFP Configurator. CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6.7 Configuración de impresoras Printers Configuration incluye las dos fichas: Printers y Classes. Ficha Printers Podrá visualizar la configuración de impresión del sistema actual haciendo clic en el botón con el icono de la impresora a la izquierda de la ventana del MFP Configurator. Cambia a configuración de impresoras. Muestra todas las impresoras instaladas. Botones de control de impresión. Consulte más abajo. Muestra el estado, nombre del modelo y URI de su impresora. Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión: • Refresh: renueva la lista de impresoras disponibles. • Add Printer: le permite agregar una nueva impresora. • Remove Printer: elimina la impresora seleccionada. • Set as Default: configura la impresora actual como impresora predeterminada. • Stop/Start: detiene/inicia la impresora. • Test: le permite imprimir una página de prueba para verificar si el equipo funciona correctamente. • Properties: le permite visualizar y cambiar las propiedades de la impresora. Para obtener más información, consulte página 6.11. 6.8 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Ficha Classes La ficha Classes muestra la lista de clases de impresora disponibles. Renueva la lista de clases. Le permite agregar una nueva clase de impresoras. Muestra todas las clases de impresora. Elimina la clase de impresoras seleccionada. Muestra el estado de la clase y el número de impresoras en la clase. Configuración de escáneres En esta ventana, podrá monitorizar la actividad de los dispositivos de digitalización, visualizar la lista de dispositivos de impresión multifunción Samsung, cambiar propiedades de los dispositivos y digitalizar imágenes. Cambia a Configuración de escáneres. Muestra todos los escáneres instalados. Le permite cambiar las propiedades de digitalización y digitalizar un documento. Consulte la página 6.14. Le permite monitorizar la actividad de los controladores de digitalización. Muestra el proveedor, nombre del modelo y tipo de escáner. CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6.9 6 Configuración de puertos MFP En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos de impresión multifunción disponibles, verificar el estado de cada puerto y liberar un puerto que está en estado ocupado una vez que su dueño ha finalizado por cualquier razón. Renueva la lista de puertos disponibles. Libera el puerto seleccionado. Cambia a Configuración de puertos MPF. Muestra todos los puertos disponibles. Muestra el tipo de puerto, el dispositivo conectado al puerto y el estado. Cómo compartir puertos entre impresoras y escáneres Su equipo puede estar conectado a un equipo anfitrión por medio del puerto USB. Debido a que el dispositivo de impresión multifunción contiene más de un dispositivo (impresora y escáner), es necesario organizar el acceso adecuado de las aplicaciones “consumidoras” a estos dispositivos por medio del único puerto I/O. El paquete del controlador de la impresora multifunción Samsung provee un mecanismo adecuado de puerto compartido que es utilizado por los controladores de la impresora y del escáner Samsung. Los controladores se dirigen a sus dispositivos por medio de los llamados puertos MFP. Es posible visualizar el estado actual de cualquier puerto MFP por medio de MFP Ports Configuration. Los puertos compartidos evitan el acceso a un bloque funcional del dispositivo de impresión multifunción mientras se encuentre otro bloque en uso. Cuando instale una nueva impresora multifunción en el sistema, es altamente recomendable contar con la asistencia de un MFP Configurator. En este caso, se le solicitará que elija un puerto I/O para el nuevo dispositivo. Esta elección brindará la configuración más adecuada para la funcionalidad de la impresora multifunción. En los escáneres MFP, los controladores del escáner seleccionan automáticamente los puertos I/O, por lo cual se aplican las configuraciones adecuadas por defecto. 6.10 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Configuración de propiedades de impresión En la ventana de propiedades provista por Printers configuration, podrá cambiar las diversas propiedades del equipo como impresora. 1 Abra el MFP Configurator. Si es necesario, vaya a Printers configuration. 2 Seleccione su equipo de la lista de impresoras disponibles y haga clic en Properties. 3 Se abre la ventana Printer Properties. En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco fichas: • General: le permite cambiar la ubicación y el nombre de la impresora. El nombre ingresado en esta ficha aparece en la lista de impresoras en Printers configuration. • Connection: le permite ver o seleccionar otro puerto. • Driver: le permite ver o seleccionar otro controlador de la impresora. Si hace clic en Options, podrá configurar las opciones de dispositivos predeterminadas. • Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione la casilla de verificación Show completed jobs para ver los trabajos previos en la lista de trabajos. • Classes: muestra la clase en la que se encuentra la impresora. Haga clic en Add to Class para agregar su impresora a una clase específica o haga clic en Remove from Class para eliminar la impresora de la clase seleccionada. 4 Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana Printer Properties. CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6.11 6 Impresión de un documento Impresión desde las aplicaciones Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales usted podrá imprimir con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá imprimir en su equipo desde cualquiera de estas aplicaciones. 1 En la aplicación que esté utilizando, seleccione Print en el menú File. 2 Seleccione Print directamente con lpr. 3 En la ventana Samsung LPR, seleccione el nombre de modelo del equipo de la lista de impresoras y haga clic en Properties. Haga clic 4 Cambie las Propiedades de la impresora y de los trabajos de impresión. 6.12 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX En la parte superior de la ventana aparecen estas cuatro fichas: • General: le permite modificar el tamaño y tipo del papel y la orientación de los documentos, permite la impresión a doble cara, agrega portada y contraportada y cambia el número de páginas por hoja. • Text: le permite especificar los márgenes de la página y configurar las opciones de texto, tales como espaciado o columnas. • Graphics: le permite configurar las opciones de imagen que se utilizan cuando se imprimen imágenes/archivos, tales como opciones de color, tamaño de imagen o posición de imagen. • Device: le permite configurar la resolución de impresión y la fuente y destino del papel. 5 Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana SCX-4100 Properties. 6 Haga clic en OK en la ventana Samsung LPR para iniciar la impresión. 7 Aparece la ventana Printing para poder monitorizar el estado de su trabajo de impresión. Para abortar el trabajo actual, haga clic en Cancel. Impresión de archivos Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo de impresión multifunción Samsung por medio del CUPS estándar, directamente desde la interfaz de la línea de comando. Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete del controlador reemplaza la herramienta lpr estándar por un programa Samsung LPR mucho más accesible. Para imprimir cualquer archivo de documento: 1 Escriba lpr <file_name> en la línea de comando shell de Linux y pulse Enter. Aparece la ventana Samsung LPR. Cuando escribe únicamente lpr y pulsa Enter, aparece primero la ventana Select file(s) to print. Simplemente seleccione los archivos que desee imprimir y haga clic en Open. 2 En la ventana Samsung LPR, seleccione su impresora de la lista y cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos de impresión. Para más detalles sobre la ventana de propiedades, véase página 6.12. 3 Haga clic en OK e imprima el documento. CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6.13 6 Digitalización de un documento Podrá digitalizar un documento mediante la ventana del MFP Configurator. 1 Haga doble clic en MFP Configurator en su escritorio. 2 Haga clic en el botón para avanzar a Scanners Configuration. 3 Seleccione el escáner de la lista. Haga clic en su escáner. Cuando tiene un solo dispositivo de impresión multifunción que está conectado a la computadora y encendido, el escáner aparece en la lista y es seleccionado automáticamente. Si tiene dos o más escáneres conectados a su computadora, puede seleccionar cualquiera para funcionar en cualquier momento. Por ejemplo, mientras se encuentra en marcha la adquisición en el primer escáner, puede seleccionar el segundo escáner, configurar las opciones del dispositivo y comenzar la adquisición de imagen simultáneamente. NOTA: El nombre del escáner que aparece en Scanners configuration puede ser diferente del nombre del dispositivo. 4 Haga clic en Properties. 6.14 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 5 Coloque el documento que será digitalizado con el anverso hacia abajo sobre el cristal del escáner. 6 Haga clic en Preview en la ventana Scanner Properties. El documento es digitalizado y aparece la vista preliminar de la imagen en el panel de vista preliminar. Arrastre el puntero para configurar la imagen que será digitalizada. CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN 6 LINUX 6.15 7 Cambie las opciones de digitalización en las secciones Image Quality y Scan Area. • Image Quality: le permite seleccionar la composición de color y la resolución de digitalización de la imagen. • Scan Area: le permite seleccionar el tamaño de página. El botón Advanced le permite configurar el tamaño de página en forma manual. Si desea utilizar una de las configuraciones de opciones de digitalización predeterminadas, selecciónela de la lista desplegable Job Type. Para más detalles sobre las configuraciones Job Type predeterminadas, consulte página 6.17. Podrá restablecer la configuración predeterminada para las opciones de digitalización haciendo clic en Default. 8 Cuando haya terminado, pulse Scan para iniciar la digitalización. La barra de estado aparece en el extremo inferior izquierdo de la ventana para mostrarle el progreso de la digitalización. Para cancelar la digitalización, pulse Cancel. 9 La imagen digitalizada aparece en la nueva ventana Image Editor. Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra de herramientas. Para más detalles sobre edición de la imagen, consulte página 6.18. 10 Cuando haya terminado, haga clic en Save en la barra de herramientas. 11 Seleccione el directorio de archivos donde desea guardar la imagen e ingrese el nombre de archivo. 12 Haga clic en Save. 6.16 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Cómo utilizar las configuraciones de tipos de trabajo predeterminadas Podrá guardar sus configuraciones de opciones de digitalización para su uso en digitalizaciones posteriores. Para guardar una nueva configuración de tipo de trabajo: 1 Cambie las opciones en la ventana Scanner Properties. 2 Haga clic en Save As. 3 Ingrese un nombre para su configuración. 4 Haga clic en OK. Su configuración ha sido agregada a la lista desplegable Saved Settings. Para guardar una configuración de tipo de trabajo para el próximo trabajo de digitalización: 1 Seleccione la configuración que desea utilizar en la lista desplegable Job Type. 2 Haga clic en Save. La próxima vez que abra la ventana Scanner Properties, se seleccionará automáticamente la configuración guardada para el trabajo de digitalización. 6 Para borrar una configuración de tipo de trabajo: 1 Seleccione la configuración que desea borrar de la lista desplegable Job Type. 2 Haga clic en Delete. La configuración ha sido borrada de la lista. CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6.17 Cómo utilizar el editor de imágenes La ventana Image Editor le ofrece comandos y herramientas de menú para editar su imagen digitalizada. Utilice estas herramientas para editar la imagen. Puede utilizar las siguientes herramientas para editar la imagen: Herramientas Función Guarda la imagen. Cancela su última acción. Restablece la acción que usted canceló. Le permite desplazarse por la imagen. Corta el área de imagen seleccionada. Aleja la imagen. Acerca la imagen. 6.18 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX Herramientas Función Le permite poner en escala el tamaño de la imagen; puede ingresar el tamaño manualmente o determinar la proporción para realizar una escala parcial, vertical u horizontal. Le permite rotar la imagen; puede seleccionar el número de grados de la lista desplegable. Le permite dar vuelta la imagen en forma vertical u horizontal. Le permite ajustar el brillo o contraste de la imagen, o invertir la imagen. Muestra las propiedades de la imagen. Para obtener más detalles sobre el programa Image Editor, consulte la ayuda en línea. 6 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX 6.19 NOTAS 6.20 CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX MANTENIMIENTO En este capítulo se proporciona información sobre el mantenimiento del equipo y del cartucho de tóner. Este capítulo incluye: • Impresión de la lista de datos del sistema • Borrado de la memoria • Limpieza del equipo • Mantenimiento del cartucho de tóner • Consumibles y piezas de repuesto • Cómo utilizar el Remote Control Panel Impresión de la lista de datos del sistema El equipo puede imprimir el informe de datos del sistema que muestra el estado de las opciones que puede seleccionar el usuario. Puede imprimir esta lista para confirmar las modificaciones que ha realizado a las distintas opciones. Para imprimir la lista de datos del sistema: 1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Informe” en la línea superior de la pantalla. “Datos sistema” aparece en la línea inferior. 2 Pulse Start/Enter. Se imprime la lista de datos del sistema. Borrado de la memoria Puede borrar de forma selectiva la información que esté almacenada en la memoria del equipo. 1 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que vea “Borrar ajustes” en la línea inferior y presione Start/Enter. La primera opción de menú disponible, “Ajuste papel” aparece en la línea inferior. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el elemento que desea borrar. • Ajuste papel: restablece todas las opciones de configuración de papel a sus valores predeterminados de fábrica. • Config. copia: restablece todas las opciones de configuración de copia a sus valores predeterminados de fábrica. • Todos ajustes: restablece todas las configuraciones de ajustes a sus valores predeterminados de fábrica. • Conf. maquina: restablece todas las configuraciones del sistema, como el idioma de la pantalla y los modos de ahorro, a sus valores predeterminados de fábrica. 4 Pulse Start/Enter. Se borrará la memoria seleccionada y la pantalla le preguntará si desea borrar el siguiente elemento. 5 Para borrar otro elemento, pulse Start/Enter y repita los pasos 3 y 4. Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear. 7.2 MANTENIMIENTO Limpieza del equipo Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento de limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya el cartucho de tóner o si surgen problemas relacionados con la calidad de impresión. NOTAS: • Al limpiar el interior del equipo, tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia (situado debajo del cartucho de tóner). La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión. • No limpie la carcasa del equipo con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas, porque podría decolorarla o agrietarla. Limpieza de la superficie externa Limpie la carcasa del equipo con un paño suave y que no deje pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre el equipo o dentro de él. Limpieza del interior del equipo Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior del equipo se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior del equipo eliminará o disminuirá estos problemas. 1 Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que el equipo se enfríe. 2 Abra la cubierta frontal y saque el cartucho presionándolo suavemente hacia abajo. MANTENIMIENTO 7.3 7 3 Con un paño seco y que no deje pelusa, limpie el polvo y el tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho de tóner y en su alojamiento. PRECAUCIÓN: Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario. No toque el rodillo de transferencia negro situado en el interior del equipo. 4 Localice el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra dentro de la parte superior del compartimento del cartucho. A continuación, limpie suavemente el cristal para comprobar si quedan restos negros en el paño de algodón. 5 Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta. 6 Conecte el cable de alimentación y encienda el equipo. 7.4 MANTENIMIENTO Limpieza del cristal del escáner El cristal del escáner debe mantenerse siempre limpio para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente limpiar el cristal del escáner al inicio de cada jornada y durante el del día tantas veces como sea necesario. 1 Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no deje pelusa. 2 Levante la cubierta del escáner. 3 Pase el paño por la superficie del cristal del escáner hasta que esté limpia y seca. 7 4 Pase el paño por la parte inferior de la cubierta del escáner hasta que esté limpia y seca. 5 Cierre la cubierta del escáner. MANTENIMIENTO 7.5 Mantenimiento del cartucho de tóner Almacenamiento del cartucho de tóner Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación: • No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que esté preparado para instalarlo. • No recargue el cartucho de tóner. La garantía del equipo no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan recargado. • Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que el equipo. • Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Ahorro de tóner Para ahorrar tóner, utilice la función Ahorro de Tóner; consulte página 1.26. Esta función extiende la vida del cartucho de tóner y reduce el costo por página, pero reduce también la calidad de la impresión. Duración del cartucho de impresión La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner requerida por los trabajos de impresión. Si se imprime texto con una cobertura del 5% según ISO 19752, el cartucho de tóner tendrá una duración promedio de 3.000 páginas. (El cartucho de tóner original suministrado junto con el equipo tiene una duración promedio de 1.000 páginas). El número real de páginas puede variar según la densidad de la impresión de la página que desea imprimir. Si suele imprimir muchos gráficos, puede que necesite cambiar el cartucho más a menudo. NOTA: Los cartuchos de tóner de 1.000 y 3.000 páginas presentan diferentes formas. 7.6 MANTENIMIENTO Redistribución del tóner Cuando el cartucho de tóner está a punto de agotarse, aparecen vetas blancas y cambios de tonalidad en los documentos impresos. En forma temporaria, podrá mejorar la calidad de impresión redistribuyendo el tóner que queda en el cartucho. 1 Abra la cubierta frontal. 2 Extraiga el cartucho de tóner y gírelo con cuidado 5 ó 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, limpie el cartucho con un paño seco y lave la ropa con agua fría. No utilice agua caliente, ya que el tóner se fijaría más en el tejido. 7 3 Vuelva a introducir el cartucho y cierre la cubierta frontal. MANTENIMIENTO 7.7 Sustitución del cartucho de tóner Cuando se acabe el tóner, únicamente obtendrá páginas en blanco al enviar a imprimir un trabajo. Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de tóner. El equipo detendrá la impresión. 1 Abra la cubierta frontal. 2 Saque el cartucho empujándolo suavemente hacia abajo. 3 Desembale el nuevo cartucho de tóner y gírelo con cuidado horizontalmente cuatro o cinco veces para distribuir el tóner de forma homogénea en el interior del cartucho. Guarde la caja y la bolsa de plástico utilizadas en el envío. 4 Deslice el nuevo cartucho de tóner en su compartimiento hasta que quede encajado en su sitio. 5 Cierre la cubierta frontal. 7.8 MANTENIMIENTO Limpieza del tambor Si aparecen vetas desiguales o manchas en los documentos impresos, puede deberse a que el tambor OPC del cartucho está sucio. 1 Antes de activar el proceso de limpieza, asegúrese de que el papel esté cargado en la máquina. 2 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla. La primera opción de menú disponible, “Limpiar tambor”, aparece en la línea inferior. 3 Pulse Start/Enter. 4 Cuando la pantalla le solicite que confirme la selección, pulse Start/Enter. El equipo imprimirá una página de limpieza. Las partículas de tóner de la superficie del tambor se adherirán al papel. 5 Si el problema no desaparece, repita los pasos del 1 al 4. Consumibles y piezas de repuesto Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el cartucho de tóner, el rodillo y la unidad de fusión para mantener el máximo rendimiento y evitar los problemas de calidad de impresión y alimentación provocados por el desgaste de estas piezas. Se deberán cambiar los elementos una vez que se hayan impreso un número específico de páginas. Elemento 7 Producción (media) Rodillo de alimentación de papel Aprox. 60.000 páginas Rodillo de transferencia Aprox. 60.000 páginas Unidad de fusión Aprox. 60.000 páginas Para adquirir consumibles y piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya adquirido el equipo. Recomendamos encarecidamente que las piezas las instale un técnico especializado, excepto en el caso del cartucho de tóner. MANTENIMIENTO 7.9 Cómo utilizar el Remote Control Panel Por medio del Remote Control Panel, usted podrá actualizar el programa Firmware de su equipo en el escritorio de su computadora. El programa Remote Control Panel se instala automáticamente con el software de Samsung. Para abrir el Remote Control Panel: 1 Inicie Windows. 2 En el menú Inicio, seleccione Programas. 3 Seleccione Samsung SCX-4100 Series y, después, Remote Control Panel. Se abrirá el programa Remote Control Panel. 4 La ventana del Remote Control Panel incluye la ficha Actualizar Firmware. Para salir, haga clic en el botón Salida en la parte inferior de la ficha. Para obtener información detallada, haga clic en el botón Ayuda situado en la parte inferior de la ficha. Esta función sólo debe utilizarla un técnico autorizado. Sírvase ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido su equipo. 7.10 MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este capítulo ofrece información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error. Este capítulo incluye: • Eliminación de atascos de papel • Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD • Solución de problemas Eliminación de atascos de papel Cuando se produce un atasco de papel, en la pantalla aparece el mensaje “Atasco papel”. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo. Mensaje Atasco papel 0 Abr/cerr puerta Atasco papel 1 Abr/cerr puerta Atasco papel 2 Comprobar puerta Localización del atasco Ir a En la bandeja de papel. página 8.2 En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner. página 8.5 En el alimentador manual. página 8.6 En el área de salida del papel. página 8.3 Tire con cuidado del papel que se haya quedado atascado para evitar que se rompa. Siga los pasos indicados en las páginas siguientes para eliminar el atasco. En la bandeja de papel 1 Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado sale automáticamente de la máquina. Si el papel no sale, vaya al paso 2. 2 Abra la bandeja de papel tirando de ella hacia fuera. 3 Retire el papel que se haya quedado atascado tirando de él con cuidado hacia afuera. 8.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el papel no se mueve cuando tira de él o si no puede verlo desde esa zona, diríjase al área del fusor que se encuentra alrededor del cartucho de tóner. Consulte la página 8.5. 4 Introduzca la bandeja de papel en la máquina hasta que encaje en su sitio. 5 Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la impresión. En el área de salida del papel 1 Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado sale automáticamente de la máquina. Si el papel no sale, vaya al paso 2. 2 Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida frontal. Siga al paso 9. Si no puede ver el papel atascado en la bandeja de salida frontal, vaya al paso 3. 3 Abra la cubierta de atascos. 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.3 4 Tire del papel con cuidado hacia afuera. 5 Cierre la cubierta de atascos empujando la traba hacia la izquierda y manténgala presionada mientras baja la cubierta con cuidado hasta que la traba quede presionada por la cubierta. Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de él, o si no ve ningún papel en la cubierta de atascos, vaya al paso 6. 6 Abra la cubierta trasera. 7 Retire el papel que se haya quedado atascado tirando de él con cuidado hacia fuera. 8 Cierre la cubierta trasera. 9 Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la impresión. 8.4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner NOTA: El área del fusor se calienta. Tenga cuidado cuando retire el papel atascado de la máquina. 1 Abra la cubierta frontal y saque el cartucho presionándolo suavemente hacia abajo. 2 Retire el papel que se haya quedado atascado tirando de él con cuidado hacia fuera. 3 Vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la cubierta frontal. La impresión continúa de forma automática. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8 8.5 En el alimentador manual “Atasco papel 1 Abr/cerr puerta” aparece en la pantalla cuando intenta imprimir mediante el alimentador manual y el equipo no detecta el papel, ya sea porque no lo hay o porque está mal cargado. El mensaje de error también puede producirse cuando el papel no se introduce adecuadamente en el equipo a través del alimentador manual. Si esto ocurre, saque el papel de la máquina. Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos en página 8.2. • Siga los procedimientos indicados en página 1.8 cuando cargue papel. Compruebe que las guías ajustables están colocadas correctamente. • No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que el papel se encuentra por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el lateral interior de la bandeja de papel. • No retire el papel de la bandeja mientras la máquina esté imprimiendo. • Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo. • No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento. • No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja de papel. 8.6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Compruebe que la cara de impresión de los materiales de impresión se encuentre hacia abajo en la bandeja de papel y hacia arriba en el alimentador manual. • Si se producen atascos de papel con frecuencia cuando imprime con papel de tamaño A5: - Cargue el papel en la bandeja tal como se indica a continuación. - Abra la ventana Propiedades de Samsung SCX-4100 Series, configure el tamaño de papel en A5 (148x210 mm) en la ficha Papel. - En la opción Orientación de la ficha Diseño, configure la opción Girar en 90º. Seleccione 90 grados. Haga clic. 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.7 Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD La pantalla del panel de control muestra mensajes sobre el estado o los errores del equipo. Consulte la tabla que aparece a continuación para entender el significado de los mensajes y solucionarlos, en caso necesario. Los mensajes, así como su significado, están ordenados alfabéticamente. Pantalla Significado Soluciones recomendadas El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner. Consulte la página 1.6. Atasco Papel 0 Abr/Cerr Puerta Se ha quedado atascado el papel en el área de alimentación de la bandeja de papel. Retire el documento atascado. Consulte la página 8.2. Atasco Papel 1 Abr/Cerr Puerta • Se ha producido un atasco en el área del fusor. • Se ha producido un atasco de papel en el alimentador manual o el equipo no detecta papel en el alimentador manual. • Retire el documento atascado. Consulte la página 8.5. • Retire el documento atascado. Consulte la página 8.6. Atasco Papel 2 Comprobar Puerta Se ha producido un atasco de papel en el área de salida del papel. Retire el documento atascado. Consulte la página 8.3. Se ha producido un problema en la unidad del fusor. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Error LSU Se ha producido un problema en la LSU (unidad de digitalización de láser). Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. No Hay Papel [Agregar Papel] La bandeja de papel se ha quedado vacía. Introduzca papel en la bandeja de papel. Consulte la página 1.8. Puerta Abierta La cubierta frontal o trasera no se ha cerrado correctamente. Cierre la cubierta y asegúrese de que quede perfectamente ajustada en su sitio. [Atasco 1] o [No hay cart.] ERR Calor Abiert ERR Poco Calor [Sobrecalen] 8.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas En el siguiente gráfico se ofrece una lista de los problemas de impresión y la solución recomendada en cada caso. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Problemas con la alimentación del papel Problema Soluciones recomendadas El papel se atasca durante la impresión. Elimine el atasco de papel. Consulte la página 8.2. Los papeles se adhieren unos con otros. • Asegúrese de que no haya demasiado papel en la bandeja de papel. La bandeja de papel puede contener hasta 250 hojas, dependiendo del grosor del papel. • Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Saque el papel de la bandeja, doble o airee el papel. • La humedad puede ocasionar que los papeles se adhieran unos con otros. Hay varias hojas que no se introducen bien. • Es posible que se hayan cargado tipos diferentes de papel en la bandeja de papel. Cargue el papel de un solo tipo, tamaño y peso. • Si se ha producido un atasco de papel causado por varias hojas, solucione el atasco. Consulte la página 8.2. El papel no se introduce en la máquina. • Retire todas las obstrucciones del interior de la máquina. • El papel no se ha introducido correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo correctamente. • Hay demasiado papel en la bandeja de papel. Retire el exceso de papel de la bandeja. • El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la máquina. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. El papel se atasca continuamente. • Hay demasiado papel en la bandeja de papel. Retire el exceso de papel de la bandeja. • El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la máquina. Consulte “Especificaciones de papel” en la página A.5. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice el alimentador manual. • Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la máquina. Abra la cubierta frontal y retire cualquier residuo existente. Las transparencias se pegan unas con otras en la salida del papel. Utilice sólo transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Retire las transparencias conforme salgan de la máquina. Los sobres se tuercen o no Asegúrese de que la guía del papel se encuentre a ambos se introducen correctamente. lados de los sobres. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.9 8 Problemas de impresión Problema La máquina no imprime. Causa posible La máquina no recibe corriente eléctrica. Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Compruebe el interruptor y la fuente de alimentación. La máquina no se ha seleccionado como impresora predeterminada. Seleccione Samsung SCX-4100 Series como impresora predeterminada en Windows. Compruebe la máquina para verificar si: Tras localizar el problema, soluciónelo. • La cubierta frontal o trasera de la impresora no está cerrada. • Hay papel atascado. • El equipo se ha quedado sin papel. • El cartucho de tóner no está instalado. 8.10 SOLUCIÓN Soluciones recomendadas • Cierre la cubierta. • Elimine el atasco de papel. Consulte la página 8.2 • Carga de papel. Consulte la página 1.8. • Instale el cartucho de tóner. Consulte la página 1.6. Si se produce un error de sistema de la impresora, póngase en contacto con un representante de servicios. El cable de conexión entre la computadora y la máquina no está conectado correctamente. Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. El cable de conexión entre la computadora y la máquina está defectuoso. Si es posible, conecte el cable a otra computadora que funcione correctamente e imprima el trabajo. También puede probar utilizar un cable de impresora distinto. La configuración del puerto es incorrecta. Compruebe los valores de la impresora en Windows para asegurarse de que el trabajo de impresión se ha enviado al puerto correcto, por ejemplo, LPT1. Si la computadora dispone de varios puertos, asegúrese de que el equipo se encuentre conectado al puerto apropiado. El equipo puede estar configurado de forma incorrecta. Compruebe las propiedades de impresión para asegurarse de que la configuración de impresión sea correcta. Es posible que el controlador de impresión esté instalado de forma incorrecta. Desinstale el controlador de la impresora y vuelva a instalarlo; consulte la página 1.23 y la página 1.16 respectivamente. La máquina no funciona correctamente. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la máquina indica un error del sistema. DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones recomendadas La máquina selecciona materiales de impresión de una fuente que no es la adecuada. Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel inadecuada en las propiedades de la impresora. En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se realiza en la ficha Papel del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la sección página 3.8. El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta. Es posible que el trabajo sea demasiado complejo. Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración relativa a la calidad de impresión. La mitad de la página aparece en blanco. La máquina imprime, pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto. La velocidad de impresión máxima del equipo es 15 ppm (páginas por minuto) para papel de tamaño Carta y 14 ppm para papel A4. Si utiliza Windows 9x/ Me, es posible que la configuración de la cola esté mal definida. En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Samsung SCX-4100 Series, seleccione Propiedades, haga clic en la ficha Detalles y pulse el botón Config. cola de impresión. Seleccione la configuración de la cola que desee. Es posible que el valor de orientación de la página sea incorrecto. Cambie la orientación de la página en la aplicación. Consulte la sección página 3.3. El tamaño del papel y los valores del tamaño del papel no coinciden. Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de impresión coincide con el del papel que se encuentra en la bandeja. El cable de la impresora está suelto o defectuoso. Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. Intente realizar un trabajo de impresión que ya haya impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y la impresora a otra computadora e intente realizar un trabajo de impresión que sepa que funciona. Por último, pruebe a utilizar un cable de impresora nuevo. El controlador de impresión seleccionado no es el correcto. Compruebe el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de que la impresora está seleccionada. La aplicación de software no funciona correctamente. Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación. El sistema operativo no funciona correctamente. Salga de Windows y reinicie la computadora. Apague la impresora y vuelva a encenderla. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.11 8 Problema El trabajo de impresión aparece en blanco. Causa posible El cartucho de tóner está defectuoso o se ha quedado sin tóner. Soluciones recomendadas Redistribuya el tóner, si es necesario. Consulte la sección “Redistribución del tóner” en la página 7.7. Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner. Es posible que el archivo contenga páginas en blanco. Compruebe que el archivo no contiene páginas en blanco. Algunas piezas, como la controladora o la placa, pueden estar defectuosas. Póngase en contacto con un servicio técnico. Las ilustraciones se imprimen de forma incorrecta en Adobe Illustrator. La configuración de la aplicación de software no es correcta. Seleccione Descargar como una imagen de bits en la ventana de propiedades de gráficos Opciones avanzadas e imprima el documento. Se ha producido un error varias veces al imprimir con la conexión USB. Cuando el modo USB está ajustado a “Rapido”, es posible que la conexión sea lenta en algunas PC. Cambie el modo USB a “Lento”. Para ello, siga las instrucciones que se indican a continuación: 1. Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla. 2. Pulse el botón de desplazamiento ( ó ) hasta que aparezca “Modo USB” en la línea inferior, y pulse Start/Enter. 3. Pulse el botón de desplazamiento ( ó ) para seleccionar “Lento”. 4. Pulse Start/Enter para guardar la selección. 5. Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera. 8.12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas con la calidad de la impresión Si el interior de la impresora está sucio, o se ha cargado papel de forma inadecuada, puede verse reducida la calidad de la impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema. Problema Soluciones recomendadas Impresión clara o difuminada Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difuminada: Manchas de toner • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Es posible que el rodillo de transferencia o la guía del papel estén sucios. Limpie el interior del equipo y el tambor. Consulte página 7.3 y página 7.9. Imperfecciones en los caracteres Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página: • El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte la sección “Redistribución del tóner” en la página 7.7. Si de este modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Si toda la página aparece clara, el ajuste de resolución de la impresión es demasiado bajo o está activado el modo Ahorro de tóner. Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo Ahorro de tóner. Consulte la página 3.8 y la página 1.26, respectivamente. • Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que sea necesario limpiar el cartucho de tóner. Consulte la sección “Limpieza del tambor” en la página 7.9. • Es posible que la superficie del cristal del escáner esté sucia. Limpie el cristal del escáner. Consulte la sección página 7.5. • Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo. • La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en su superficie. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • El lote de papel es defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe a utilizar otra marca de papel. • Es posible que el cartucho esté defectuoso. Defectos repetitivos a lo largo de la páginaen la página siguiente. • Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase en contacto con un servicio técnico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8 8.13 Problema Soluciones recomendadas Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la página: • Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho de tóner se haya rayado. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8. Fondo gris Si la cantidad de sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso: • Utilice hojas de menor gramaje. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Compruebe el entorno en el que se encuentra la máquina; un entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de humedad demasiado alto (superior al 80% de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo. • Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8. Tóner corrido • Limpie el interior de la máquina. Consulte la sección página 7.3. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8. Defectos repetitivos a lo largo de la página Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel de manera uniforme: • Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en la página aparece de forma repetitiva una marca, imprima una página de limpieza varias veces para limpiar el cartucho; consulte “Limpieza del tambor” en la página 7.9. Si persisten los mismos problemas una vez terminada la impresión, retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8. • Es posible que haya restos de tóner en algunas partes de la máquina. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí sólo después de imprimir varias páginas. • Es posible que el dispositivo de fusión esté deteriorado. Póngase en contacto con un servicio técnico. 8.14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Fondo difuso Soluciones recomendadas El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa. • Puede que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Pruebe a imprimir con un papel diferente. No abra los paquetes de papel hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba demasiada humedad. • Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la presentación de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema. • Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en las propiedades de la impresora. Caracteres irregulares • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que la unidad de escáner necesite reparación. Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con un servicio técnico. Impresión torcida • Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se ha cargado correctamente y de que las guías no están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de papel. Abarquillamiento o curvaturas • Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja. • Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior. 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.15 Problema Soluciones recomendadas Arrugas o pliegues • Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja. • Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior. Parte posterior de las copias impresas sucia Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la máquina. Consulte la sección página 7.3. Páginas negras • Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo. • Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba sustituirse. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8. • Es posible que la máquina precise reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. A Exceso de tóner 8.16 SOLUCIÓN • Limpie el interior de la máquina. Consulte la sección página 7.3. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. • Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8. • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. DE PROBLEMAS Problema Huecos en los caracteres Soluciones recomendadas Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que aparecen en aquellas partes que deberían ser negras: • Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas de otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las transparencias. • Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel recomendada. Retire el papel y gírelo. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5. Rayas horizontales Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente: • Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo. • Es posible que el cartucho esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8. • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. Abarquillamiento Si el papel impreso presenta abarquillamiento o el papel no se introduce en la impresora: • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja de papel. • Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior. 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.17 Problemas de copia Problema Soluciones recomendadas Las copias son demasiado claras u oscuras. Utilice el botón “Oscuridad” para aclarar u oscurecer el fondo de las copias. Las copias presentan manchas, líneas o marcas. • Si los defectos se encuentran en el documento original, utilice la función “Oscuridad” para aclarar el fondo de las copias. • Si el documento original no presenta estos problemas, limpie el cristal del escáner y la parte inferior de la cubierta del escáner. Consulte la sección página 7.5. La imagen de la copia impresa está torcida. • Compruebe que el documento original esté correctamente colocado sobre el cristal del escáner. • Asegúrese de que se ha introducido correctamente el papel de copia. Se imprimen copias en blanco. Asegúrese de que el documento original se encuentra sobre el cristal con la cara impresa hacia abajo. La imagen no está bien fijada al papel. • Cambie el papel que se encuentra en la bandeja de papel por un paquete nuevo. • En zonas de mucha humedad, no deje el papel en la máquina durante mucho tiempo. Atascos frecuentes de papel durante la copia de documentos. • Airee bien el papel y colóquelo en la bandeja con el anverso hacia abajo. Cambie el papel de la bandeja por un paquete nuevo. Compruebe o ajuste las guías del papel, si es necesario. • Asegúrese de que el papel utilizado sea del gramaje adecuado.Se recomienda papel de 75 g/m2. • En el caso de que se haya producido un atasco del papel, asegúrese de que no quede papel o trozos de papel en el equipo después de retirar el papel atascado. El cartucho de tóner permite imprimir menos copias de las esperadas. • Los documentos originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, algunos formularios, boletines, libros u otros documentos pueden usar una mayor cantidad de tóner. • También es posible que la máquina suela encenderse y apagarse con mucha frecuencia. • Es posible que se haya dejado abierta la cubierta del escáner mientras se estaban realizando las copias. 8.18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de digitalización Problema Soluciones recomendadas El escáner no funciona. • Asegúrese de que coloca el documento que desea digitalizar con la cara impresa hacia abajo sobre el cristal. • Es posible que no haya suficiente memoria para guardar el documento que desea digitalizar. Intente activar la función de digitalización previa para comprobar si funciona. Intente reducir el porcentaje de resolución de digitalización. • Compruebe que el cable USB o el cable paralelo estén conectados correctamente. • Asegúrese de que el cable USB o el cable paralelo funcionan. Conecte el cable con otro cable que sepa que funciona. Si es necesario, sustituya el cable. • Si utiliza un cable paralelo, asegúrese de que cumple la norma IEEE 1284. • Compruebe que el escáner está bien configurado. Compruebe la configuración de digitalización en SmarThru o en la aplicación que desee para asegurarse de que el trabajo de digitalización se va a enviar por el puerto correcto, por ejemplo, LPT1. La unidad realiza el trabajo de digitalización muy despacio. • Compruebe que la máquina imprime los datos recibidos. Espere a que se complete el trabajo actual antes de digitalizar el documento. • Los gráficos se digitalizan más despacio que el texto. • La velocidad de comunicación disminuye en el modo de digitalización debido a la gran cantidad de memoria necesaria para analizar y reproducir la imagen digitalizada. Configure la computadora en modo de impresora ECP mediante la opción BIOS. Esto puede servir para aumentar la velocidad. Para obtener información detallada acerca de cómo configurar la opción BIOS, consulte el manual del usuario de la computadora. Aparece un mensaje en la pantalla de la computadora: • Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Cuando finalice el trabajo actual, inténtelo de nuevo. • El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie su computadora e inténtelo nuevamente. • El cable de la impresora puede estar conectado incorrectamente o la corriente puede estar desactivada. Debe usar un cable USB 1.1 o un cable paralelo que admita comunicaciones bidireccionales IEEE 1284. • El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no está configurado correctamente. • Compruebe que el puerto esté conectado de forma adecuada y encendido y, a continuación, reinicie la computadora. • No utilice los cables paralelo y USB a la vez. • “El dispositivo no puede ajustarse para el modo de H/W que usted desea.” • “El puerto está siendo usado por otro programa.” • “Este puerto está desactivado.” • “El escáner está ocupado recibiendo o imprimiendo datos. Cuando el trabajo actual esté terminado, inténtelo de nuevo.” • “Manejo incorrecto.” • “La digitalización ha fallado.” SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.19 8 Problemas más comunes de Linux Problema El equipo no imprime Causa posible y solución • Verifique que el controlador de la impresora esté instalado en el sistema. Abra el MFP configurator y vaya a la ficha Printers en la ventana de configuración de impresoras para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese de que su equipo aparezca en la lista. Si no, vaya a Add new printer para configurar su dispositivo. • Verifique que la impresora esté encendida. Abra Printers configuration y seleccione su equipo en la lista de impresoras. Vea la descripción en el panel de la impresora seleccionada. Si su estado contiene el string “(stopped)”, pulse el botón Start. A continuación debería restablecerse el funcionamiento de la impresora. El estado “stopped” pudo haberse activado cuando se produjeron errores en la impresión. Por ejemplo, pudo haberse producido un intento de imprimir un documento cuando el puerto MFP era reclamado por una aplicación de digitalización. • Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del MFP (impresora y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo de aplicaciones “consumidoras” diferentes al mismo puerto MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumidor” encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”. Deberá abrir la configuración de puertos MFP y seleccionar el puerto asignado a su impresora. En el panel de puerto seleccionado podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón de liberar puerto, si está seguro de que el dueño actual no está funcionando correctamente. • Compruebe si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp frontales (“front-end”), seleccione “print” -> “Setup printer” y edite el parámetro de la línea de comandos en el comando. El equipo no aparece en la lista de escáners. • Verifique que el equipo esté conectado a la computadora. Asegúrese de que esté conectado correctamente por medio del puerto USB y de que esté encendido. • Verifique que el controlador del escáner del equipo esté instalado en el sistema. Abra MFP Configurator, vaya a Scanners configuration, y luego pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador con un nombre que corresponda al nombre de su equipo. 8.20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible y solución El equipo no aparece en la lista de escáners (continuación) • Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del MFP (impresora y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo de aplicaciones “consumidoras” diferentes al mismo puerto MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumidor” encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”. Esto puede suceder al iniciar el procedimiento de digitalización, y cuando aparece el mensaje adecuado. Para identificar la fuente del problema, abra la configuración de puertos MFP y seleccione el puerto asignado a su escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáners, /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto el escáner en USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 respectivamente y así sucesivamente. En el panel de puerto seleccionado podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón de liberar puerto, si está seguro de que el dueño actual no está funcionando correctamente. El equipo no digitaliza • Verifique que se haya cargado un documento en el equipo. • Verifique que el equipo esté conectado a la computadora. Asegúrese de que está conectado correctamente si se informan errores I/O durante la digitalización. • Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del MFP (impresora y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo de aplicaciones “consumidoras” diferentes al mismo puerto MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumidor” encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”. Esto puede suceder al iniciar el procedimiento de digitalización, y aparecerá el mensaje adecuado. Para identificar la fuente del problema, abra la configuración de puertos MFP y seleccione el puerto asignado a su escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáners, /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto el escáner en USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 respectivamente y así sucesivamente. En el panel de puerto seleccionado podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón de liberar puerto, si está seguro de que el dueño actual no está funcionando correctamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.21 8 Problema Causa posible y solución No puedo imprimir cuando instalé el Linux Print Package (LPP) y el controlador de la MFP en el mismo equipo simultáneamente. • Ya que tanto el Linux Printer Package como el controlador de la MFP realizan un enlace simbólico al comando de impresión “lpr”, comúnmente utilizado en los clones Unix, no se recomienda el uso de ambos paquetes en el mismo equipo. • Si aun desea utilizar ambos paquetes simultáneamente, instale primero el LPP. • Si desea desinstalar sólo uno de ellos, desinstale ambos paquetes e instale el que desea volver a utilizar. • Si no desea desinstalar el controlador de la MFP e instalarlo nuevamente, puede realizar usted mismo el enlace simbólico necesario. Acceda como usuario root e invoque el comando siguiente: ln -sf /usr/local/bin/samsung/slpr /usr/bin/lpr No es posible digitalizar mediante una aplicación Gimp frontal. • Compruebe si la aplicación Gimp frontal posee la opción “Xsane:Device dialog...” en el menú “Acquire”. Si no es así, deberá instalar el módulo Xsane para Gimp en el ordenador. Puede encontrar el paquete del módulo Xsane para Gimp en el CD de distribución de Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles, consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux o de la aplicación Gimp frontal. Si desea usar otro tipo de aplicación de digitalización, consulte la Ayuda de dicha aplicación. Encuentro el error “No se puede abrir el archivo de dispositivo de puerto MFP” cuando imprimo un documento. 8.22 SOLUCIÓN • Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de la utilidad SLPR) mientras haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de impresión toda vez que se cambian las opciones de impresión y luego se intenta reiniciar el trabajo desde el principio. Como el controlador MFP de Linux bloquea el puerto MFP durante la impresión, la terminación abrupta del controlador mantiene al puerto bloqueado y por lo tanto no disponible para trabajos de impresión subsiguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el puerto MFP. DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES Este capítulo incluye: • Especificaciones generales • Especificaciones del escáner y de la copiadora • Especificaciones de la impresora • Especificaciones de papel Especificaciones generales Elemento Capacidad de entrada del papel Descripción Bandeja de papel: 250 hojas (peso: 75 g/m2, 20 lb) Alimentador manual: 1 hoja (peso: 75 g/m2, 20 lb) Capacidad de salida del papel Bandeja frontal de salida: 50 hojas (anverso hacia abajo) Tipo de papel Bandeja de papel: papel normal (60 ~ 90 g/m2, 16 ~ 24 lb) Ranura posterior de salida: 1 hoja (anverso hacia arriba) Alimentador manual: papel normal, transparencias, etiquetas, tarjetas, papel grueso, papel fino, papel bond, papel preimpreso, papel de color, sobres (60 ~ 163 g/m2, 16 ~ 43 lb) Requisitos de energía 100 ~ 127 V CA, 50/60 Hz, 4,0 A 220 ~ 240 V CA, 50/60 Hz, 2,5 A Consumo de energía Modo de reposo: 10 W Modo de espera: 85 W Promedio: 300 W Ruido * Calentamiento: menos de 42 dB Modo de espera: menos de 38 dB Digitalización / Impresión: menos de 49 dB Tiempo de calentamiento 42 segundos Condiciones ambientales Temperatura: 50oF - 89oF (10oC - 32oC) Humedad: 20% - 80% HR Pantalla LCD 16 caracteres x 2 líneas Ciclo de servicio Mensualmente: hasta 10.000 páginas (impresión) Mensualmente: hasta 2.000 páginas (digitalización) Consumibles Un solo cartucho Duración del cartucho de tóner ** 3.000 páginas con una cobertura del 5 % según ISO 19752 Dimensiones (ancho × largo × alto) 422 x 400 x 239 mm (16,6 x 15,8 x 9,4 pulgadas) Peso Neto: 8,85 kg (incluidos consumibles) (envíos con cartucho de tóner de inicio de 1.000 páginas) Bruto: 12,05 kg (incluidos consumibles, accesorios y paquete) A.2 Elemento Peso del paquete Descripción Papel: 1,8 kg Plástico: 0,5 kg * Interfaz USB 1.1 (compatible con USB 2.0), Paralelo IEEE 1284 (sólo ECP) Compatibilidad con sistemas operativos *** • Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP • Varios sistemas operativos Linux (vía interfaz USB únicamente), incluidos RedHat, Caldera, Mandrake, Slackware, SuSE y Turbo Linux Nivel de presión acústica, según ISO 7779. ** Puede verse afectada por el entorno operativo y el intervalo de impresión, así como por el tipo, tamaño y color del material de impresión. *** Visite la página www.samsungprinter.com para descargar la última versión del sofware. Especificaciones del escáner y de la copiadora Elemento Descripción Compatibilidad Estándar TWAIN Método de digitalización Color CIS Resolución de digitalización 600 × 600 ppp (óptica) Longitud de digitalización Máxima: 297 mm Anchura de digitalización Máxima: 216 mm Efectiva: 208 mm Profundidad de bits en color 8 bits, 24 bits Profundidad de bits en color monocromo 1 bit en modo Texto 8 bits en modo Gris Velocidad de digitalización 27 segundos (linealidad) 72 segundos (escala de grises) 150 segundos (300 ppp en color) Velocidad de copia * hasta 14 copias por minuto con papel A4 (15 cpm con papel Carta) Resolución de copia 600 x 600 ppp Porcentaje de zoom 50% ~ 200% Varias copias 99 páginas Medio tono 256 niveles * La velocidad de copia se calcula por medio de una copia múltiple de un único documento. A.3 A Especificaciones de la impresora Elemento Descripción Método de impresión Impresión láser Velocidad de impresión:* hasta 14 páginas por minuto con papel A4 (15 ppm con papel Carta) Tamaño del papel Bandeja de papel: carta, A4, legal, folio, A5, A6, B5 Alimentador manual: carta, A4, legal, folio, ejecutivo, A5, B5, postal 4x6, sobre 10, sobre DL, sobre C5, sobre C6, sobre Monarch, sobre B5. * Min.: 76 × 127 mm Máx.: 216 × 356 mm Resolución de impresión 600 × 600 ppp Emulación SPL (Samsung Printer Language) Memoria 8 MB (Máx. 8 MB) Tiempo de obtención de la primera copia Modo de espera: 12 segundos * La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado, el rendimiento de la computadora, el software de aplicación, el método de conexión, el tipo y tamaño del material de impresión y por la complejidad del trabajo. A.4 Especificaciones de papel Descripción general Este equipo acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100 %), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Las propiedades tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad son factores importantes que pueden afectar el rendimiento de la impresora y la calidad de impresión. El papel que no cumpla las directrices que se describen en este manual puede ocasionar los siguientes problemas: • Baja calidad de impresión. • Aumento de atascos de papel. • Desgaste prematuro de la máquina. NOTAS: • Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las directrices que se describen en este manual y aun así, no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno. • Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los requisitos especificados en este manual de usuario. PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla estas especificaciones puede ocasionar problemas que requieran reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung. A A.5 Tamaños admitidos de papel Tamaño (mm/pulgadas) Papel normal Carta (216 x 279/8,5 x 11) Legal (216 x 356 mm/8,5 x 14) Ejecutivo (184 x 267/7,2 x 10,5) A4 (210 x 297/8,3 x 11,7) A5 (148 x 210/5,8 x 8,3) A6 (105 x 148/4,1 x 5,8) Folio (216 x 330/8,5 x 13) Sobres Peso • de 60 a 90 g/m2 de papel bond para la bandeja • de 60 a 163 g/m2 de papel bond para el alimentador manual Capacidad* • 250 hojas de papel bond de 75 g/m2 (20 lb) en la bandeja de papel • 1 hoja de papel para el alimentador manual 75 - 90 g/m2 1 hoja de papel para el alimentador manual 120 - 150 g/m2 1 hoja de papel para el alimentador manual JIS B5 (182 x 257/7,2 x 10,1) No.10 (105 x 241/4,1 x 9,5) DL (110 x 220/4,3 x 8,7) C5 (162 x 229/6,4 x 9) C6 (114 x 162/4,5 x 6,4) ISO B5 (176 x 250/6,9 x 9,8) Monarca (98 x 191/3,9 x 7,5) Etiquetas Carta (216 x 279/8,5 x 11) A4 (210 x 297/8,3 x 11,7) Películas de transparencia 138 - 146 g/m2 Carta (216 x 279/8,5 x 11) A4 (210 x 297/8,3 x 11,7) Tarjetas 90 - 163 g/m2 Postal (101,6 x 152,4/4 x 6) Tamaño mínimo (personalizado) Tamaño máximo (Legal) de 60 a 120 g/m2 de papel bond * La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor de los materiales de impresión, así como de las condiciones medioambientales. NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a 127 mm. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte la sección “Entorno del almacenamiento de papel” en la página A.9. A.6 Directrices para el uso de papel Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m2 (20 lb). Asegúrese de que la calidad del papel sea óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados. Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel bond o reciclado, consulte la etiqueta del paquete. Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños en el equipo: Síntoma Problema con el papel Solución Baja calidad de impresión o adhesión de tóner; problemas con la alimentación Presenta demasiada humedad, una textura demasiado áspera, demasiado suave o en relieve; el lote de papel está defectuoso Pruebe utilizar otro tipo de papel, Sheffield entre 100 ~ 400, contenido de humedad entre 4 ~ 5 %. Presenta imperfecciones, atasco, y abarquillamiento Se ha almacenado de manera incorrecta Almacene el papel de manera que quede plano en su envoltorio a prueba de humedad. Aumento de sombreado gris de fondo/desgaste del equipo Demasiado grueso Utilice un papel más ligero, utilice la ranura posterior de salida. Problemas de abarquillamiento excesivo en la alimentación Presenta demasiada humedad, dirección incorrecta de la rugosidad o rugosidad superficial corta • Para utilizar la ranura posterior de salida. Atasco, daños en el equipo Presenta cortes o perforaciones No utilice papel que presente cortes o perforaciones. Problemas con la alimentación Extremos rasgados Utilice papel de buena calidad. • Utilice papel con rugosidad superficial larga. NOTAS: • No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía. • No utilice papel con membrete estampado o en relieve. • El equipo utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que el papel de color o los formularios preimpresos utilicen tintas que admitan esta temperatura de fusión (189 °C durante 0,1 segundos). A A.7 Especificaciones de papel Categoría Especificaciones Contenido ácido 5,5 de pH como máximo Espesor 0,094 ~ 0,18 mm (3,0 ~ 7,0 mm) Abarquillamiento en resma Plano de 5 mm (0,02 pulgadas) Condiciones de extremos cortados Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no presentar ningún fleco. Compatibilidad de fusión No debe presentar quemaduras, fusiones, desplazamientos ni desprender emisiones peligrosas cuando se calienten a 189 °C (372,2 °F) durante 0,1 segundos. Rugosidad Rugosidad superficial larga Contenido de humedad 4% ~ 6% según el gramaje Homogeneidad 100 ~ 400 Sheffield Capacidad de salida del papel Ubicación de salida Capacidad Salida de documentos con cara de impresión hacia abajo 50 hojas de papel bond de 75 g/m2 (20 libras) Bandeja de salida para documentos con la cara de impresión hacia arriba 1 hoja de papel bond de 75 g/m2 (20 libras) A.8 Entorno del almacenamiento de papel Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel afectan directamente al funcionamiento de la alimentación. El entorno ideal de almacenamiento de la máquina y del papel debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad rápidamente. La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además, debido a que pierde y gana humedad, el papel puede curvarse. Esto puede ocasionar atascos de papel. Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período corto de tiempo (aproximadamente 3 meses). El papel almacenado durante períodos largos puede experimentar condiciones extremas de calor y humedad, lo que puede ocasionar daños. La planificación constituye un factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes cantidades de papel. El papel sin abrir que se almacene en grandes montones herméticamente sellados puede mantenerse en condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de carácter ambiental, especialmente si no se protegen de la humedad mediante algún dispositivo adecuado. El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del papel es fundamental para un rendimiento óptimo de la máquina. Las condiciones óptimas se dan entre 20 y 24 °C (entre 68 y 75 °F), con una humedad relativa que oscila entre 45 y 55%. Las directrices que se presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar el entorno de almacenamiento del papel: • El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura ambiente o próxima a ésta. • El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo. • La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el envoltorio que lo protege de la humedad. Si el entorno de la máquina está sujeto a condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad no deseados. A A.9 Sobres La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes, sino también en una caja del mismo fabricante. La impresión satisfactoria en sobres depende de la calidad del papel. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta las siguientes cuestiones: • Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2, ya que podría producirse un atasco de papel. • Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los sobres no queden arrugados y que su abarquillamiento no supere los 6 mm ni contengan aire. • Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro. • Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión del equipo. • Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se encuentre en los siguientes rangos. NOTAS: • Utilice sólo el alimentador manual para imprimir sobres. • Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a 140 mm. Esto puede deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones ambientales Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte la sección “Entorno del almacenamiento de papel” en la página A.9. Sobres con puntos de unión en ambos lados Esta construcción presenta puntos de unión verticales en ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extiendan por la esquina del sobre tal como se ilustra a continuación. Correcto Incorrecto A.10 Sobres con tiras adhesivas o solapas Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten el calor y la presión generados en el equipo. Las solapas y bandas adicionales pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de fusión. Márgenes de sobre A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos para un sobre #10 o DL de tipo comercial. Tipo de dirección Mínimo Máximo Dirección del remitente 15 mm 51 mm Dirección del destinatario 51 mm 90 mm NOTAS: • Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre. • No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre. Almacenamiento de sobres El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue durante la impresión. A A.11 Etiquetas PRECAUCIONES: • Para evitar daños en el equipo, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresoras láser. • Para prevenir atascos importantes, utilice siempre el alimentador manual para imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja posterior de salida. • No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté completa. Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada componente: • Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar una temperatura de 208 °C, es decir, la temperatura de fusión del equipo. • Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se desprendan hojas con espacios entre ellas, lo que ocasiona graves atascos de papel. • Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las etiquetas no queden arrugadas y que su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección. • Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación. Transparencias Las transparencias que se utilicen en el equipo deben ser capaces de soportar una temperatura de 165 °C, es decir, la temperatura de fusión del equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, utilice solo transparencias recomendadas para su uso en impresoras láser. A.12 Svc Card A A.13 Asc Card SERVICIOS T CNICOS OFICIALES, IMPRESORAS PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCI N LAVA VITORIA ELECTRONICA IMAGEN, S.C. C/ GUATEMALA, 3 TEL FONO 945284141 ALBACETE ALBACETE TELEMAN AB, S.L. C/ FRANCISCO PIZARRO, 41 967225238 ALICANTE ALICANTE SCANNER SDAD. COOP. VALENCIANA AVDA. JIJONA, 30 965256600 ALICANTE ALTEA VIDEO ELECTRONICA NOGUERA, S.L. C/ CASTELL N, 17 965844158 ALICANTE BENISSA TECNIGAMMA BENISSA, S.L. EDF. BERNIA P… JUAN DE JUANES, 7 965731804 ALMERŒA ALMERŒA ANTONIO SANCHEZ DE HARO C/ RAMOS, 8 950233460 ANDORRA LES ESCALDES ISCHIA MAYOR AV. DE CARLEMANY, 83 376825496 ASTURIAS AVILES TEBERNORD, S.L. C/ JUAN OCHOA, 15 BJS. 985520095 ASTURIAS GIJ N SINCRO, S.L. C/ MAGNUS BLIKSTAD, 54 985341569 ASTURIAS LUGONES ELECTRONICA JAVIER, S.L. C/ LEOPOLDO LUGONES, 24 BJS. 985264216 BADAJOZ BADAJOZ ELECTRONICA BADAJOZ, C.B. C/ ADELARDO CORVASI, 2 924232616 BARCELONA BADALONA BADATEK, S.C.C.L. C/ BALDOMER SOL¸, 17-19, LOCAL-1 934600123 BARCELONA BARCELONA JOB JUST ELECTRONICS, S.L. C/ FLORIDABLANCA, 78 934251960 * BARCELONA BARCELONA SERVI-CASANOVA, S.L. GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES, 573 934512125 BARCELONA BARCELONA WORLD SERVICE HORVIT, S.L. C/ VENTALLO, 45-47 932192459 BARCELONA GRANOLLERS VALLES SERVICE, S.C.P. AV. JOAN PRIM, 282-284, BJS. 938401228 BARCELONA L’HOSPITALET DE LLOBREGAT INFORFAX 2000, S.L. C/ CASTELAO, 162-164 BAJOS 1» 932631933 BARCELONA MANRESA ELECTRONICA OLIVERAS, S.L. C/ JOAN JORBA, 7 938744757 BARCELONA MATARO EL TALLER ELECTRONIC, S.L. C/ RAMON BERENGUER, 119 937993661 BARCELONA MOLLET DEL VALLES WORLD SERVICE HORVIT, S.L. C/ PAMPLONA, 12 935939550 BARCELONA TERRASSA SER-VALLES, S.C.P. C/ PIUS XI, 2 937831955 BARCELONA VILAFRANCA DEL PENEDES TOP ELECTRONICA, S.L. C/ MISSER RUFET, 4 BJS.-DCHA. 938170146 BURGOS BURGOS ALEJANDRO SANTAMARIA GIL, S.L. C/ GENERAL DAVILA, 31 947212905 C CERES C CERES SERVITECH, S.COOP. C/ PIZARRO, 4 927245040 C DIZ C DIZ GOYMAR, C.B. C/ HUERTA DEL OBISPO, 15 956262857 C DIZ JEREZ DE LA FRONTERA JERONIMO GOMEZ REGUERA C/ DIVINA PASTORA, EDIF.-1 LC-4 956336499 C DIZ SAN ROQUE TGS 2001, S.L. C/ CAZADORES DE TARIFA, 21 956780443 CASTELL N CASTELL N DE LA PLANA FERNANDO VALLES CARRO, C.B. C/ COMPOSITOR VICENTE ASENSIO, 5 964225058 CIUDAD REAL CIUDAD REAL ELECTRONICA SANCHIS, S.L. C/ ZARZA, 2 926220193 C RDOBA C RDOBA ARJONA Y SILLERO, S.L. C/ COMPOSITOR RAMON MEDINA, 18 957255387 GIRONA FIGUERES NORD SERVICE, C.B. C/ VICTOR CATALA, 2, BJS. 972673297 GIRONA PALAFRUGELL ELECTRONICS, M.S. C/ ANIMAS, 17 BJS. 972611952 GRANADA GRANADA E.C.ELECT. DE CONSUMO PROF., S.L CTRA. DE LA SIERRA, 24-ELPURCH- 958227185 GRANADA ZAIDŒN JEMAVISION, S.L. (ELECTR. LAS COLUMNAS) C/ VENEZUELA, 46 BAJOS 958813753 GUADALAJARA GUADALAJARA SATEL, C.B. TRAVESIA NUEVO ALAMIN, 7 949215483 GUIPUZCOA EIBAR JOSE GARRIDO LIMIA C/ ZEZENBIDE, 4 943702437 GUIPUZCOA SAN SEBASTIAN MIGUEL GUERRERO PEREZ C/ BALLENEROS, 2-4 BJS. 943458290 HUELVA HUELVA TELEJARA, S.L. POLIGONO POLIRROSA C/A, NAVE 27 959226074 HUESCA BARBASTRO PABLO CORELLA GARCIA C/ ESTADILLA, 6 974313444 JAEN LINARES JOSE RIBERA RODRIGUEZ C/ ROMEA, 2 953690813 LA CORU A LA CORU A H.P. GONZALEZ BOTTO Y OTRO, C.B C/ RONDA DEL MONTE ALTO, 15 981220700 LE N LE N SATMONFER, S.L. C/ COLON, 31 987273551 LLEIDA LLEIDA MAGI MORELL C/ LA GARROTXA, 16 973231210 LOGRO O LOGRO O JOSE R. CORONADO HERNANDEZ C/ CIG ENA, 3-5 941248084 LUGO LUGO ELECTRONICA PENELO, S.L. C/ SIERRA GA IDOIRA, 63 BJOS. 982214743 * MADRID MADRID SAMSUNGATE, S.L. C/ BRAVO MURILLO, 80 915332209 MALAGA MALAGA TELEMALAGA, S.L. C/ OBISPO HERRERA ORIA, 18 952288254 MALLORCA PALMA DE MALLORCA SATELSA BALEAR, S.L. C/ JAFUDA CRESQUES, 4 971291267 MALLORCA PALMA DE MALLORCA JOAQUIN HARO E HIJOS, S.L. C/ GENERAL RICARDO ORTEGA, 26 971469511 MENORCA ALAIOR COMERCIAL MERVI, S.L. C/ FERRIAS, 6, 1 971371643 MURCIA CARTAGENA R.E.G., C.B. C/ RAMON Y CAJAL, 27 968510006 MURCIA ELECTRO SERVICIOS PLAZA, S.L. C/ GOMEZ CORTINA, 10 968284567 NAVARRA PAMPLONA TELENAVARRA, S.L. C/ SANGUESA, 38 BJS. 948243442 NAVARRA TUDELA SANTIAGO MARTON PEREZ C/ CASCANTE, 19 BJS 948410546 * MURCIA * : SERVICIOS T CNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG Esta relaci n de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30, o bien nuestra web : www.samsung.es A.14 FTLT130701 Asc Card (continue) SERVICIOS T CNICOS OFICIALES, IMPRESORAS PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCI N OURENSE OURENSE CLAUDIO TORRES CLARIANA C/ BONHOME, 5 BIS 988236919 PALENCIA PALENCIA JOSE JAVIER GARCIA MEDINA AVDA. DE CASTILLA, 77 979750374 PONTEVEDRA PONTEVEDRA SEGUNDO PASTORIZA SOBRAL C/ GERARDO ALVAREZ LIMESES, 9 986858588 PONTEVEDRA VIGO STEREO, S.L. C/ GREGORIO ESPINO, 79 BJS. 986262022 SALAMANCA SALAMANCA MANUEL CARLOS GOMEZ FLORES C/ LA PALOMA, 13 923185152 SANTANDER SANTANDER TELSAN, S.A. C/ PADRE RABAGO, 12 BJS. 942354141 954274237 * SEVILLA TEL FONO SEVILLA ELETEC, S.C. C/ VIRGEN DE LA CINTA, 6 TARRAGONA REUS EURO TECNICS ELECTRONICA, S.L. C/ LEPANTO, 16-18 977322489 TARRAGONA TORTOSA EUROTECNICS BAIX EBRE-MONTSI¸, S.L. C/ RAM N VERG S PAULI, 27 977446717 TENERIFE LA LAGUNA LEVELSAT, S.L. C/ LOS MAJUELOS EDF. MULTIUSOS NAV.3 922231022 TERUEL ALCA IZ TELESERVICIO BAJO ARAGON, S.L. C/ MOSEN ROMUALDO SOLER, 4 BAJOS 978870810 TOLEDO TALAVERA DE LA REINA MARCELINO TV, S.L. C/ JUSTINIANO LOPEZ BREA, 17 925820213 TOLEDO TOLEDO ELECTRONICA FECAR, S.L. AVDA. SANTA BARBARA, 26 925212145 VALENCIA GANDIA ELECTRONICA MONCHO, S.C.P. C/ PARE PASCUAL CATALA, 5 962872329 VALENCIA VALENCIA SERSATIF, S.L. C/ TORRENTE, 29 963779988 VALLADOLID VALLADOLID ASISTENCIA TECNICA VIDEOTECNI, S.L. C/ PAULINA HARRIET, 18 983341055 * VIZCAYA BILBAO BILBOSAM 2000, S.L. C/ UHAGON, 7 944444040 * ZARAGOZA ZARAGOZA SERVICIOS TECNICOS ARAGON, S.C.L. C/ ESCORIAZA Y FABRO, 42 976339785 * : SERVICIOS T CNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG Esta relaci n de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30, o bien nuestra web : www.samsung.es FTLT130701 A A.15 ÍNDICE Numérico ajustar a página copiar 4.9 imprimir 3.13 ajuste automático, copia especial 4.9 atasco de papel, eliminar 8.2 atasco, eliminar papel 8.2 ayuda, utilizar 3.6 controlador MFP, instalar Linux 6.4 copiar 4.3 ajuste predeterminado, cambiar 4.13 características especiales 4.8 número de páginas 4.5 oscuridad, ajustar 4.5 tamaño 4.6 tiempo de espera, definir 4.14 tipo original 4.7 cristal del escáner cargar 4.3 limpieza 7.5 B D bandeja de salida frontal, utilizar 2.5 desinstalación controlador MFP Windows 1.23 Remote Control Panel 1.23 SmarThru 1.24 desinstalar controlador MFP Linux 6.6 digitalización Linux 6.14 Windows 5.2 documento carga 1.8 en preparación 4.2 dos caras, copia especial 4.10 duplicación, copia especial 4.8 2 páginas por hoja, copia especial 4.11 A C cancelar copiar 4.4 digitalización 5.5 impresión 3.5 capacidad de carga de papel 2.2 carga de papel en la bandeja de papel 1.8 cargar papel en el alimentador manual 2.9 cartucho de tóner duración 7.6 instalación 1.6 redistribuir 7.7 sustituir 7.8 compartir impresora, ajustar 3.22 conectar cable paralelo 1.11 cable USB 1.11 conexión corriente CA 1.13 consumibles 7.9 controlador de la impresora, instalar Linux 6.4 E especificaciones escáner y copiadora A.3 general A.2 papel A.5 F O Favoritos, utilizar 3.6 fuente de papel, ajustar 3.8, 6.13 Oscuridad 4.5 orden de impresión, ajustar 3.4 orientación, imprimir 3.3, 6.13 I Introducción 6.2 impresora de red, ajustar 3.22 imprimir ajustar a un tamaño de papel seleccionado 3.13 desde Linux 6.12 desde Windows 3.2 documento ampliado o reducido 3.12 marcas de agua 3.15 pósters 3.14 utilizar superposiciones 3.18 varias páginas en una cara 3.10 imprimir, datos del sistema 7.2 instalación cartucho de tóner 1.6 SmarThru 1.20 instalar software Linux 6.3 L Linux controlador, instalar 6.4 digitalización 6.14 imprimir 6.12 problemas comunes 8.20 limpiar cristal del escáner 7.5 exterior 7.3 interior 7.3 limpieza tambor 7.9 M marcas de agua, utilizar 3.15 memoria, borrar 7.2 mensajes de error 8.8 modo de ahorro de energía, utilizar 1.27 modo de ahorro de tóner, utilizar 1.26 P póster copia 4.12 imprimir 3.14 panel de control 1.5 pantalla, cambiar idioma 1.25 papel, directrices 2.3 problemas, solucionar alimentación de papel 8.9 calidad de impresión 8.13 copia 8.18 digitalización 8.19 impresión 8.10 Linux 8.20 mensajes de error 8.8 propiedades de la impresora Linux 6.12 Windows 3.2 propiedades de los gráficos, ajustar 3.8 propiedades del papel, ajustar 3.7 R ranura de salida posterior, utilizar 2.6 reducir/ampliar copia 4.6 imprimir 3.12 requisitos del sistema Linux 6.3 Windows 1.16 resolución imprimir 3.9 resolución de impresión 3.9 S SmarThru desinstalación 1.24 instalación 1.20 superposición, utilizar 3.18 T TWAIN, escáner 5.6 tamaño de papel, ajustar bandeja de papel 1.25 imprimir 3.7, 6.13 tamaño de papel, definir alimentador manual 2.11 tambor, limpiar 7.9 tipo de papel 2.2 tipo de papel, ajustar bandeja de papel 1.25 imprimir 3.8, 6.13 tipo de papel, definir alimentador manual 2.11 U USB modo, cambiar 8.12 ubicación de salida, seleccionar 2.4 V varias páginas por hoja copia 4.11 Visit us at: www.samsungprinter.com H Rev.3.00
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home & office Laser
- 600 x 600 DPI
- A4 14 ppm
- Colour scanning
- USB port
- Internal memory: 8 MB
- 9.6 kg
Related manuals
advertisement