Samsung SCX-4100 Manual de Usuario


Add to my manuals
169 Pages

advertisement

Samsung SCX-4100 Manual de Usuario | Manualzz
MFP LASER SAMSUNG Manual del usario
Antes de operar con el producto, por favor lea el manual de usuario
a fin de evitar fallos y conservelo para futuras referencias.
Acerca del Manual del usuario
Este manual del usuario proporciona información necesaria para instalar el equipo y el software
suministrado. Asimismo, proporciona toda la información detallada para la utilización del
equipo como impresora, escáner y copiadora, así como toda la información para mantener
y resolver los problemas del equipo.
Además, provee la descripción básica sobre el uso de la aplicación multifunción. Samsung
SmarThru le permite digitalizar y editar imágenes, digitalizar para efectuar copias, y enviar
correos electrónicos a través de su computadora.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida
en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de las
modificaciones, directas o indirectas, derivadas del uso de este manual o relacionadas con él.
© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
• SCX-4100 y el logo Samsung son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0
y Windows XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
• PostScript 3, Adobe Acrobat Reader, Adobe PhotoDeluxe y Adobe Photoshop son
marcas comerciales de Adobe System, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus
respectivas empresas u organizaciones.
Contact SAMSUNG WORLD
WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact
the SAMSUNG customer care center.
Country
2
Customer Care Center
Web Site
CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mx
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
www.samsung.com/br
CHILE
800-726-7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/cl
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864
www.samsung.com/latin
VENEZUELA
1-800-100-5303
www.samsung.com/latin
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be
CZECH
REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
DENMARK
38 322 887
www.samsung.com/dk
FINLAND
09 693 79 554
www.samsung.com/fi
FRANCE
08 25 08 65 65
(€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - 121213
(€ 0,12/min)
www.samsung.de
Country
Customer Care Center
Web Site
HUNGARY
06 40 985 985
www.samsung.com/hu
ITALIA
199 153 153
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.lu
NETHERLANDS
0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
231 627 22
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0850 123 989
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
SWEDEN
08 585 367 87
www.samsung.com/se
U.K
0870 242 0303
www.samsung.com/uk
RUSSIA
8-800-200-0400
www.samsung.ru
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com/au
800-810-5858
www.samsung.com.cn
CHINA
010- 6475 1880
HONG KONG
2862 6001
www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
www.samsung.com/in
1600 1100 11
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA
0860 7267864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/za
U.A.E
800SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/mea
3
ÍNDICE
Capítulo 1:
GENERAL
INTRODUCCIÓN
Desembalaje ................................................................ 1.2
Selección de la ubicación .......................................... 1.3
Ubicación de los componentes ........................................ 1.4
Vista frontal ............................................................ 1.4
Vista posterior ........................................................ 1.4
Funciones del panel de control .................................. 1.5
Instalación del cartucho de tóner ................................... 1.6
Carga de papel ............................................................. 1.8
Cambio del tamaño del papel en la bandeja ................ 1.9
Conexiones ................................................................ 1.11
Encendido del equipo ................................................... 1.13
Acerca del Software Samsung ....................................... 1.14
Funciones del controlador de impresión .................... 1.15
Instalación del Software Samsung en Windows ............... 1.16
Requisitos del sistema ............................................ 1.16
Instalación del Software Samsung ........................... 1.17
Instalación de Samsung SmarThru ........................... 1.20
Reparación del software ............................................... 1.22
Eliminación del software .............................................. 1.23
Desinstalación del controlador de la impresora
multifunción ......................................................... 1.23
Desinstalación de Samsung SmarThru ...................... 1.24
Cambio del idioma de la pantalla ................................... 1.25
Configuración del tamaño y tipo de papel ....................... 1.25
Utilización de los modos de ahorro ................................ 1.26
Modo de ahorro de tóner ........................................ 1.26
Modo de ahorro de energía ..................................... 1.27
Capítulo 2:
USO DEL PAPEL
Selección de los materiales de impresión .......................... 2.2
Tipo, fuentes de entrada y capacidades ...................... 2.2
Directrices sobre el papel y los materiales especiales .... 2.3
Selección de la ubicación de salida .................................. 2.4
Impresión a través de la Bandeja frontal de salida
(anverso hacia abajo) .............................................. 2.5
Impresión a través de la ranura posterior de salida
(anverso hacia arriba) .............................................. 2.6
Carga de papel en la bandeja de papel ............................. 2.8
Uso del alimentador manual ........................................... 2.9
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el
alimentador manual ............................................... 2.11
4
Capítulo 3:
IMPRESIÓN
Impresión de un documento en Windows ......................... 3.2
Cancelación de un trabajo de impresión ...................... 3.5
Uso de una configuración favorita .............................. 3.6
Uso de la ayuda ...................................................... 3.6
Configuración de las propiedades del papel ....................... 3.7
Configuración de propiedades de gráficos ......................... 3.8
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .... 3.10
Impresión de un documento en formato reducido
o aumentado .............................................................. 3.12
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado .. 3.13
Impresión de pósters ................................................... 3.14
Uso de marcas de agua ............................................... 3.15
Uso de una marca de agua existente ........................ 3.15
Creación de una marca de agua .............................. 3.16
Modificación de una marca de agua .......................... 3.17
Eliminación de una marca de agua ........................... 3.17
Uso de superposiciones ................................................ 3.18
¿Qué es una superposición? .................................... 3.18
Creación de una nueva superposición de páginas ....... 3.18
Uso de la superposición de páginas .......................... 3.20
Eliminación de una superposición de páginas ............. 3.21
Configuración de una impresora compartida localmente ... 3.22
En Windows 9x/Me ................................................ 3.22
En Windows NT 4.0/2000/XP ................................... 3.23
Capítulo 4:
COPIA
Carga de papel para la realización de copias ..................... 4.2
Preparación de un documento ......................................... 4.2
Cómo realizar una copia ................................................. 4.3
Configuración de las opciones de copia ............................ 4.5
Oscuridad ............................................................... 4.5
Número de copias .................................................... 4.5
Copia reducida/ampliada .......................................... 4.6
Tipo original ........................................................... 4.7
Utilización de las funciones especiales de copia ................. 4.8
Copia de duplicaciones ............................................. 4.8
Copia con ajuste automático ..................................... 4.9
Copia de dos caras en una página ............................ 4.10
Copia 2 pág./hoja .................................................. 4.11
Copia de pósters ................................................... 4.12
Cambio de la configuración predeterminada .................... 4.13
Configuración de la opción de tiempo de espera .............. 4.14
5
Capítulo 5:
DIGITALIZACIÓN
Información básica sobre el proceso de digitalización .........
Digitalización con Samsung SmarThru .............................
Uso del archivo de ayuda en línea ..............................
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN .
Capítulo 6:
5.2
5.2
5.5
5.6
CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN LINUX
Introducción ................................................................. 6.2
Instalación del controlador de la impresora multifunción ..... 6.3
Requisitos del sistema .............................................. 6.3
Instalación del controlador de la impresora multifunción . 6.4
Desinstalación del controlador de la impresora
multifunción ........................................................... 6.6
Cómo utilizar el MFP Configurator .................................... 6.7
Cómo abrir el MFP Configurator ................................. 6.7
Configuración de impresoras ..................................... 6.8
Configuración de escáneres ...................................... 6.9
Configuración de puertos MFP ................................. 6.10
Configuración de propiedades de impresión .................... 6.11
Impresión de un documento ......................................... 6.12
Impresión desde las aplicaciones ............................. 6.12
Impresión de archivos ............................................ 6.13
Digitalización de un documento ..................................... 6.14
Cómo utilizar el editor de imágenes ......................... 6.18
Capítulo 7:
MANTENIMIENTO
Impresión de la lista de datos del sistema ........................ 7.2
Borrado de la memoria .................................................. 7.2
Limpieza del equipo ....................................................... 7.3
Limpieza de la superficie externa ............................... 7.3
Limpieza del interior del equipo ................................. 7.3
Limpieza del cristal del escáner ................................. 7.5
Mantenimiento del cartucho de tóner ............................... 7.6
Redistribución del tóner ............................................ 7.7
Sustitución del cartucho de tóner ............................... 7.8
Limpieza del tambor ................................................ 7.9
Consumibles y piezas de repuesto ................................... 7.9
Cómo utilizar el Remote Control Panel ........................... 7.10
6
Capítulo 8:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Eliminación de atascos de papel ...................................... 8.2
En la bandeja de papel ............................................. 8.2
En el área de salida del papel .................................... 8.3
En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner .. 8.5
En el alimentador manual ......................................... 8.6
Consejos para evitar atascos de papel ........................ 8.6
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD ......... 8.8
Solución de problemas ................................................... 8.9
Problemas con la alimentación del papel ..................... 8.9
Problemas de impresión ......................................... 8.10
Problemas con la calidad de la impresión .................. 8.13
Problemas de copia ................................................ 8.18
Problemas de digitalización ..................................... 8.19
Problemas más comunes de Linux ........................... 8.20
Apéndice A:
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales ............................................. A.2
Especificaciones del escáner y de la copiadora .................. A.3
Especificaciones de la impresora ..................................... A.4
Especificaciones de papel ............................................... A.5
Descripción general ................................................. A.5
Tamaños admitidos de papel ..................................... A.6
Directrices para el uso de papel ................................. A.7
Especificaciones de papel .......................................... A.8
Capacidad de salida del papel .................................... A.8
Entorno del almacenamiento de papel ........................ A.9
Sobres ................................................................. A.10
Etiquetas .............................................................. A.12
Transparencias ...................................................... A.12
7
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice su equipo, siempre debe tener en cuenta las siguientes medidas de
seguridad básicas para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y daños
físicos:
1. Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2. Emplee el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la
documentación adjunta al mismo.
4. Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la
información de seguridad, preste atención a la información de seguridad. Puede
que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede
resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante
para que le proporcione ayuda.
5. Desenchufe el equipo de la toma de alimentación de CA antes de la limpieza.
No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6. No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse
y dañarse seriamente.
7. No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato
de aire acondicionado o de ventilación.
8. No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en
lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables.
9. No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión, ya que
pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
10. No permita que ningún animal mordisquee el cable de CA ni el de conexión con la PC.
11. No introduzca ningún objeto en la máquina a través de las aberturas de la
carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje
peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame
ningún líquido en el interior o exterior del equipo.
12. Su equipo puede tener una cubierta pesada para ejercer una presión óptima
sobre el documento y obtener de esta manera la mejor digitalización. En este
caso, baje la cubierta después de colocar el documento sobre el cristal del
escáner, mediante un movimiento lento hacia abajo hasta que se ubique en su
posición.
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un
servicio técnico calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las
cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje
incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
8
14. Desenchufe el equipo de la PC y de la toma de alimentación de CA, y consulte
al servicio técnico calificado en las siguientes circunstancias:
• Cuando cualquier componente del cable de suministro eléctrico, del cable de
conexión o del enchufe esté deteriorado o dañado.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las
instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
15. Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de
funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede producir un
deterioro en la unidad y precisará del trabajo adicional de un técnico calificado
para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
16. Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto
de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de
alimentación de CA durante la tormenta eléctrica.
17. Si imprime una gran cantidad de copias, es posible que se caliente la superficie
de la bandeja de salida. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los
niños alejados ella misma.
18. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de
1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de
20 de Noviembre.
9
Aviso de seguridad del láser
La impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el
cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1 Sección J
para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está
certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los
requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la
impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas
a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento
normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación
y mantenimiento prescritas.
ADVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de
protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede
provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las
precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones a personas:
10
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, este equipo genera
ozono, lo cual no representa ningún peligro para el operador.
Sin embargo, es aconsejable que el equipo esté ubicado en
un área bien ventilada.
Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase
en contacto con el distribuidor Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro
de energía que permite reducir el consumo de energía
cuando el equipo no está en uso.
Cuando el equipo no recibe datos durante un largo período
de tiempo, el consumo de energía se reduce
automáticamente.
El emblema Energy Star no implica la responsabilidad por
parte de EPA de ningún producto ni servicio.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este
producto siguiendo las normas ambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
11
Declaración de conformidad (Países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de
conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con las siguientes
Directivas aplicables de la Unión Europea 93/68/CEE de las fechas
indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/CEE, aproximación de las leyes
de los Estados miembro relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC(92/31/CEE), aproximación
de las leyes de los Estados miembro relacionadas con la compatibilidad
electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/CE sobre equipo de radio
y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Se puede obtener una declaración completa, que define las Directivas relevantes y
las normas de referencia, a través de su representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de
terminales de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un
terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de
acuerdo con la Directiva 1999/5/CE. El producto se ha diseñado para que funcione
con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA
Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación
del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de
Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha emitido un documento consultivo
(EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la
compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo
en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento
y cumple en su totalidad con todas ellas.
12
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir este producto multifunción, que
le ofrece servicios de impresora, copiadora y escáner.
Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para
la configuración del equipo.
Este capítulo incluye:
• Desembalaje
• Ubicación de los componentes
• Instalación del cartucho de tóner
• Carga de papel
• Conexiones
• Encendido del equipo
Instalación del software
• Acerca del Software Samsung
• Instalación del Software Samsung en Windows
• Reparación del software
• Eliminación del software
Configuración del sistema del equipo
• Cambio del idioma de la pantalla
• Configuración del tamaño y tipo de papel
• Utilización de los modos de ahorro
Desembalaje
Saque el equipo y todos los accesorios de la caja. Compruebe
que los elementos indicados a continuación estén incluidos con
el equipo. Si faltase alguno, póngase en contacto con el
establecimiento donde ha adquirido el equipo:
Cartucho de tóner de inicio*
Cable de alimentación de CA**
Guía de instalación rápida
CD-ROM***
*
Los cartuchos de tóner de 1.000 páginas y 3.000 páginas
presentan diferentes formas.
** El cable de corriente puede tener un aspecto diferente, según
las especificaciones de cada país.
***El CD-ROM contiene el controlador de la impresora
multifunción, el software SmarThru, el manual del usuario y el
programa Adobe Acrobat Reader. El software SmarThru brinda
las herramientas para digitalización, copiado, impresión y muchas
otras aplicaciones.
NOTAS:
El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de tierra.
Los componentes pueden variar de un país a otro.
Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, de la posterior
y de los laterales del producto.
Cinta
1.2
INTRODUCCIÓN
1
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio
suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la
luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.
No coloque el equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
• Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para que se puedan
extraer las bandejas de papel).
• Parte posterior: 100 mm (espacio suficiente para una
ventilación correcta).
• Parte derecha: 100 mm.
• Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una
ventilación correcta).
INTRODUCCIÓN
1.3
Ubicación de los componentes
A continuación, se presentan los componentes principales del
equipo.
Vista frontal
Cubierta del escáner
Cubierta de
atascos
Bandeja de salida
frontal (cara de
impresión hacia abajo)
Cristal del
escáner
Panel de control
(consulte la página 1.5)
Extensión
frontal de salida
de papel
Cubierta frontal
Guías del
alimentador
manual
Alimentador
manual
Cartucho
de tóner
Bandeja
de papel
Vista posterior
Ranura posterior
de salida (anverso hacia arriba)
Conector USB
Cubierta
trasera
Conector paralelo
Guía de longitud del papel
Interruptor de Conector del cable de
alimentación alimentación de CA
1.4
INTRODUCCIÓN
1
Funciones del panel de control
1
C
O
P
I
A
2
3
4
5
Ajusta el brillo de los documentos para
el trabajo de copiado actual.
Selecciona el número de copias.
Muestra el estado actual y los mensajes del
sistema durante el funcionamiento del equipo.
Permite desplazarse por las opciones
disponibles para el ítem del menú
seleccionado.
Ingresa al modo Menú y se desplaza por
los menús disponibles y regresa al modo
de espera.
Detiene una operación en cualquier momento.
En modo de espera, elimina/cancela las
opciones de copiado, tales como contraste
y número de copias.
Confirma la selección en la pantalla e inicia
un trabajo.
INTRODUCCIÓN
1.5
Instalación del cartucho de tóner
1 Abra la cubierta frontal.
2 Desembale el cartucho de tóner de inicio. No utilice
cuchillos ni otros objetos filosos, ya que podrían raspar
el tambor del cartucho.
3 Gire el cartucho con cuidado 5 o 6 veces para distribuir
el tóner del interior del cartucho de manera uniforme.
El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en el
equipo para obtener el máximo número de copias.
1.6
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES:
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante
un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un papel si lo va
a dejar expuesto por varios minutos, y manténgalo en un lugar
plano y limpio.
• Si se mancha la ropa de tóner, limpie el cartucho con un paño
seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner
en los tejidos.
4 Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta que
encaje en su sitio.
5 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
quede bien cerrada.
NOTA: Cuando se imprime texto a una cobertura del 5%, la vida del
cartucho de tóner se puede estimar en alrededor de 3.000 páginas.
(1.000 páginas para el cartucho de tóner que se entrega con la
impresora).
INTRODUCCIÓN
1.7
1
Carga de papel
Puede cargar aproximadamente 250 hojas.
Para cargar una pila de papel de tamaño Carta:
1 Abra la bandeja de papel y retírela del equipo.
2 Separe bien las páginas de la pila de papel antes de
introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una
superficie plana para emparejarla.
3 limpie el cartucho la pila de papel en la bandeja con la cara
de impresión hacia abajo.
Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa
debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte superior
estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la
alimentación del papel, dé vuelta las hojas.
1.8
INTRODUCCIÓN
4 Preste atención a la marca de límite de papel que se
encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja.
El papel se puede atascar si introduce demasiadas hojas.
5 Vuelva a introducir la bandeja de papel en el equipo.
NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar el equipo según
el tipo y el tamaño de papel utilizados. Consulte página 1.25 para
copiado, o página 3.7 para impresión desde la PC.
Cambio del tamaño del papel en la bandeja
Para cargar papeles de mayor longitud, tales como el papel
de tipo Legal, deberá ajustar las guías del papel para ampliar
la bandeja de papel.
1 Luego de presionar y destrabar la traba de la guía, deslice
la guía de longitud del papel hacia afuera lo más posible.
Así se extenderá la longitud de la bandeja.
INTRODUCCIÓN
1.9
1
2 Después de introducir el papel en la bandeja, deslice la guía
hasta que toque ligeramente el final del bloque de hojas.
Si usa papel de un tamaño inferior a Carta, ajuste la guía
de longitud del papel.
3 Presione hacia abajo la guía lateral tal como se muestra en
la ilustración, y desplácela hasta que quede alineada con la
pila de papel.
NOTAS:
• Tire con cuidado de la guía lateral, ya que el material podría
deformarse.
• Si no ajusta la guía lateral, se podrían producir atascos de papel.
1.10 INTRODUCCIÓN
1
Conexiones
Para imprimir desde la computadora, es necesario conectar la
impresora, ya sea con un cable de interfaz paralelo o con un
cable USB (Universal Serial Bus).
Uso de un cable paralelo (sólo para Windows)
NOTA: Para conectar la impresora a un puerto paralelo de la
computadora se requiere un cable paralelo certificado. Deberá
adquirir un cable compatible con IEEE 1284.
1 Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora
estén apagados.
2 Enchufe el cable paralelo al conector situado en la parte
posterior de la impresora.
Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que
encajen en las muescas del enchufe del cable.
Al puerto
paralelo
de la
computadora
3 Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz
paralelo de la computadora y apriete los tornillos para que
quede bien sujeto.
Para obtener información adicional, consulte el manual del
usuario de la computadora.
INTRODUCCIÓN 1.11
Uso de un cable USB
NOTA: Para conectar la impresora al puerto USB de la computadora,
es necesario contar con un cable USB certificado. Es necesario
adquirir un cable compatible con USB 1.1 de por lo menos 3 m
de largo.
1 Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora
estén apagados.
2 Enchufe el cable USB al conector situado en la parte
posterior de la impresora.
Al puerto
USB de la
computadora
3 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la
computadora.
Para obtener información adicional, consulte el manual
del usuario de la computadora.
NOTAS:
• Si utiliza un cable USB, deberá tener instalado Windows 98/Me/
2000/XP.
• Cuando se utiliza la conexión USB, el equipo brinda dos modos
USB: Rapido y Lento. Rapido es el modo predeterminado. Algunos
usuarios pueden experimentar un funcionamiento deficiente de la
conexión USB en su PC en el modo predeterminado. Si esto
sucediera, seleccione el modo Lento para lograr mejores resultados.
Para obtener información detallada acerca del cambio del modo
USB, consulte la página 8.12.
1.12 INTRODUCCIÓN
1
Encendido del equipo
1 Conecte un extremo del cable eléctrico de tres hilos que se
suministra con el equipo a la toma de corriente de CA de
éste, y el otro extremo, a una toma de CA con conexión
a tierra.
2 Pulse el interruptor del equipo para encenderlo. El mensaje
“Calentándose, espere...” aparece en la pantalla para
indicar que el equipo se ha encendido.
« A la toma de CA
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte
página 1.25.
PRECAUCIONES:
• El área de fusión situada en la parte posterior del interior del
equipo se calienta cuando éste está encendido. Tenga cuidado
al acceder a esta área.
• No desmonte el equipo mientras esté encendido, pues pueden
producirse descargas eléctricas.
INTRODUCCIÓN 1.13
Instalación del software
Acerca del Software Samsung
Antes de instalar el software que se incluye en el CD-ROM,
deberá configurar su equipo y conectarlo a la computadora.
El CD-ROM incluye:
• Software Samsung
• Manuales del usuario
• Adobe Acrobat Reader
El CD-ROM incluye el siguiente software:
Controlador de la GDI de Windows
Para utilizar su equipo como impresora y escáner en Windows,
debe instalar el controlador de la GDI. Para obtener información
acerca de la instalación del controlador de la GDI en Windows,
consulte la página 1.16.
Controlador para Linux
Con su equipo usted puede imprimir y digitalizar en Linux. Para
obtener información acerca de la instalación del controlador de
la impresora en Linux, consulte el capítulo 6 “Cómo utilizar la
impresora en Linux”.
Software SmarThru
SmarThru es el software basado en Windows que se suministra
con el equipo multifunción. SmarThru contiene un potente editor
de imágenes que incorpora múltiples funciones para la edición
de imágenes e incluye además un software de cliente de correo
electrónico por Internet. El software SmarThru le permitirá
guardar las imágenes digitalizadas en un área de almacenamiento
dedicada a este fin para después editarlas, enviarlas a través
de correo electrónico, imprimirlas y procesarlas mediante otros
programas de su elección.
1.14 INTRODUCCIÓN
Remote Control Panel
Este programa basado en Windows se instala automáticamente
cuando se instala el controlador de la GDI. Si desea información
sobre cómo usar este programa, consulte página 7.10.
Funciones del controlador de impresión
Los controladores de la impresora admiten las siguientes
funciones estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Número de copias
La tabla siguiente muestra una descripción general de las
funciones compatibles con la impresora.
Funciones
Controlador de impresora
Win9x/Me
Win2000/XP
WinNT4.0
Linux
Ahorro de tóner
S
S
S
S
Opción de calidad de impresión
S
S
S
S
Impresión de pósters
S
S
S
N
Varias páginas por hoja (N+)
S
S
S
S(2,4)
Impresión con ajuste a la página
S
S
S
S
Impresión a escala
S
S
S
S
Marcas de agua
S
S
S
N
Superposiciones
S
S
S
N
INTRODUCCIÓN 1.15
1
Instalación del Software Samsung
en Windows
Requisitos del sistema
Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema
cumpla los requisitos mínimos.
Compruebe lo siguiente:
Elemento
Sistema operativo
Requisitos
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000
95/98/Me/NT 4.0/2000
Pentium II 400
o superior
XP
Pentium II 933
o superior
95/98/Me/NT 4.0/2000
64 MB o más
XP
128 MB o más
95/98/Me/NT 4.0/2000
300 MB o más
XP
1 GB o más
CPU
RAM
Espacio libre
en disco
Internet Explorer 5.0 como mínimo
NOTAS:
• Para Windows NT 4.0/2000/XP, el software debe ser instalado
por el administrador del sistema.
• Debido a su incompatibilidad con las bibliotecas OLE/COM, no se
recomiendan las versiones de Windows 95 anteriores a OSR2.
1.16 INTRODUCCIÓN
Instalación del Software Samsung
NOTAS:
• Cierre la ventana “Se ha encontrado nuevo hardware”
cuando se inicie la computadora.
• Compruebe que el equipo esté encendido y conectado al puerto
paralelo de la computadora antes de instalar el software.
Windows 95 y Windows NT 4.0 no admiten la conexión USB.
1 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio y,
a continuación, en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, donde
“X” es la letra de su unidad, y haga clic en OK.
2 Cuando se abra la ventana siguiente, conecte la impresora
a la computadora y encienda la impresora. A continuación,
haga clic en Siguiente.
Si la impresora ya está conectada y encendida, esta
pantalla no aparecerá. Vaya al paso siguiente.
NOTA: Si hace clic en Siguiente y el equipo no está conectado
a la computadora, aparecerá una ventana de mensaje de alerta.
Luego de conectar el equipo y encenderlo, haga clic en Sí.
O, si desea instalar el software sin el equipo, haga clic en No.
INTRODUCCIÓN 1.17
1
3 Seleccione el tipo de instalación.
•Típica: Instala el software habitual para la impresora,
como el controlador de la impresora, el controlador de
TWAIN y el programa Remote Control Panel. Esta es la
opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
•Personalizada: Permite seleccionar el idioma del
software y los componentes que desea instalar. Tras
seleccionar el idioma y los componentes, haga clic en
Siguiente.
•Instalar SmarThru: Instala el programa SmarThru.
Si selecciona instalar SmarThru en esta pantalla, siga
desde el paso 3 en página 1.20.
•Ver el Manual de Usuario: Le permite ver este manual
del usuario. Si su computadora no tiene instalada la
aplicación Adobe Acrobat, haga clic en esta opción para
instalarla automáticamente.
1.18 INTRODUCCIÓN
4 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea
imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga
clic en Siguiente.
De lo contrario, vaya al paso 6.
5 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga
clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
6 Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung,
marque esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá
al sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
NOTAS:
• Cuando desee utilizar el equipo con el cable paralelo, retire el
cable USB y conecte el cable paralelo. A continuación, vuelva
a instalar el controlador de impresora. Seleccione Inicio ¤
Programas ¤ Samsung SCX-4100 Series ¤
Mantenimiento ¤ Reparar ¤ Impresora. Si ha sustituido
el cable paralelo por el cable USB, haga lo mismo para volver
a instalar el controlador.
• Si la impresora no funciona correctamente, reinstale el
controlador de impresión.
INTRODUCCIÓN 1.19
1
Instalación de Samsung SmarThru
NOTA: SmarThru 4 no es compatible con Windows 95.
1 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2 Haga clic en Instalar SmarThru.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y haga
clic en Siguiente.
5 Haga clic en Siguiente.
6 Seleccione el tipo de instalación y haga clic en Siguiente.
1.20 INTRODUCCIÓN
La instalación del software admite dos tipos de configuración:
• Típica: el programa se instalará con las opciones más
habituales. Este tipo de instalación es el recomendado
para la mayoría de los usuarios.
• Personalizada: podrá elegir las opciones que desea instalar.
Si selecciona la instalación Personalizada, podrá elegir los
componentes que desee instalar.
• Componentes básicos de SmarTrhu: para utilizar las
aplicaciones SmarThru 4 básicas y el servicio central.
• Componentes de digitalización: para digitalizar el
documento original y guardarlo en una aplicación o
carpeta, enviarlo por correo electrónico o publicarlo en
un sitio web.
• Componentes Imagen: para editar una imagen que ha
guardado como archivo de gráfico.
• Componentes Copiar: para producir copias de calidad
profesional.
• Componentes Imprimir: para imprimir imágenes que ha
guardado.
7 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación.
8 Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar.
INTRODUCCIÓN 1.21
1
Reparación del software
Si la instalación falla o el software no funciona correctamente,
deberá reparar el equipo. Este procedimiento de reparación no
repara el software SmarThru.
1 Puede seleccionar Inicio ¤ Programas ¤
Samsung SCX-4100 Series ¤ Mantenimiento.
O bien introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad
de CD-ROM.
2 Haga clic en Reparar.
NOTA: Si su equipo no está conectado a la computadora, se abrirá
la ventana Conectar Samsung SCX-4100 Series. Una vez
conectado el equipo, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione los componentes que desea reinstalar y haga
clic en Siguiente.
Si decide reparar el software de la impresora, aparecerá la
ventana que le solicita imprimir una página de prueba.
Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla
de verificación y haga clic en Siguiente.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga
clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
4 Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
Finalizar.
1.22 INTRODUCCIÓN
1
Eliminación del software
Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si
la instalación no se ha completado de forma satisfactoria. Podrá
desinstalar el ítem deseado mediante Windows uninstallShield.
Desinstalación del controlador de la
impresora multifunción
1 Puede selecionar Inicio ¤ Programas ¤
Samsung SCX-4100 Series ¤ Mantenimiento.
O bien introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad
de CD-ROM.
2 Haga clic en Eliminar.
Aparecerá una lista de componentes que puede borrar
individualmente.
Si desea desinstalar el controlador de impresora, marque
Impresora.
Si desea desinstalar el controlador twain, marque Twain.
Si desea desinstalar el programa Remote Control Panel,
marque Remote Control Panel.
3 Tras seleccionar los ítems que desea eliminar, haga clic en
Siguiente.
4 Cuando la computadora le solicite que confirme la selección,
haga clic en Sí.
El controlador de la impresora seleccionado y todos sus
componentes se eliminarán de la computadora.
5 Una vez completada la desinstalación, haga clic en
Finalizar.
INTRODUCCIÓN 1.23
Desinstalación de Samsung SmarThru
NOTA: Antes de proceder a la desinstalación, asegúrese de que
no haya ninguna aplicación abierta en la computadora. Cuando
haya finalizado el proceso de desinstalación del software, deberá
reiniciar el sistema.
1 En el menú Inicio, seleccione Programas.
2 Seleccione SmarThru 4, y luego seleccione Desinstalar
SmarThru 4.
3 Cuando su computadora le solicite confirmación, haga clic
en OK.
4 Haga clic en Finalizar.
Si la computadora no se apaga y se reinicia
automáticamente, deberá apagarla de forma manual
y reiniciarla antes de que se guarden los cambios.
1.24 INTRODUCCIÓN
Configuración del
sistema del equipo
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel
de control, siga los pasos que se indican a continuación:
1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Conf.
maquina” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Idioma” en la línea inferior de la pantalla.
3 Pulse Start/Enter. La selección actual aparecerá en la
línea inferior de la pantalla.
4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el
idioma que desee aparezca en la pantalla.
5 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
6 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
Configuración del tamaño y tipo
de papel
Una vez introducido el papel en la bandeja, puede seleccionar el
tipo y el tamaño de papel que desee mediante los botones del
panel de control. Estos ajustes se aplicarán en los modos de
copia. Para imprimir desde la PC, deberá seleccionar el tamaño
y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
Para configurar el tamaño de papel para la bandeja de papel:
1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca “Ajuste papel” en la
línea superior.
El primer ítem de menú, “Tamano papel”, aparecerá en la
línea inferior.
INTRODUCCIÓN 1.25
1
2 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú.
3 Pulse Start/Enter cuando aparezca “Bandeja papel” en la
línea inferior.
4 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) hasta encontrar
el tamaño de papel que está utilizando y presione Start/Enter
para guardarlo.
5 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
Para configurar el tamaño de papel para la bandeja de papel:
1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca “Ajuste papel” en la
línea superior.
2 Pulse el botón
para mostrar “Tipo de papel” en la línea
inferior y pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú.
3 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para buscar el
tipo de papel que está utilizando y presione Start/Enter
para guardarlo.
4 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
Utilización de los modos de ahorro
Modo de ahorro de tóner
El modo de ahorro de tóner permite que el equipo utilice una
cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Este modo
permite que los cartuchos de tóner duren más que en modo
normal, si bien obtendrá una menor calidad de impresión.
Para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner:
1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Ahorro
toner” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Si”
en la línea inferior y pulse Start/Enter.
Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro
de energía.
NOTA: Para imprimir desde la PC, también es posible activar
o desactivar el modo de ahorro de tóner, en las propiedades
de la impresora. Consulte la página 3.9.
1.26 INTRODUCCIÓN
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite al equipo reducir el
consumo eléctrico cuando nadie lo está utilizando. Puede activar
este modo seleccionando el intervalo de tiempo que espera la
máquina después de imprimir un trabajo antes de pasar a un
estado de consumo reducido.
1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Conf.
maquina” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
“Ahorro energia” en la línea inferior. Pulse Start/Enter.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar “Si”
en la línea inferior y pulse Start/Enter.
Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro
de energía.
4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca la opción de tiempo deseada.
Las opciones disponibles son 5, 10, 15, 30 y 45 (minutos).
5 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
6 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
INTRODUCCIÓN 1.27
1
NOTAS
1.28 INTRODUCCIÓN
USO
DEL PAPEL
En este capítulo se indican los puntos principales para
seleccionar los materiales de impresión y el modo de
cargarlos en el equipo.
Este capítulo incluye:
• Selección de los materiales de impresión
• Selección de la ubicación de salida
• Carga de papel en la bandeja de papel
• Uso del alimentador manual
Selección de los materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como
papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Utilice
siempre materiales de impresión que cumplan las instrucciones
de uso de este equipo. Consulte “Especificaciones de papel” en
la página A.5. Para obtener la máxima calidad de impresión,
utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya
a utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
• Resultados deseados: el papel que elija deberá ser el
adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño
se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las
guías del papel de la bandeja de papel.
• Peso: el equipo admite papel del gramaje indicado
a continuación.
- 60 ~ 90 g/m2 si se usa la bandeja de papel
- 60 ~ 163 g/m2 si se usa el alimentador manual
• Brillo: los tipos de papel más blanco permiten obtener copias
impresas con una mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad
o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con
mayor o menor nitidez.
PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se
ajuste a las especificaciones indicadas en “Especificaciones de
papel” en la página A.5 puede provocar problemas en el equipo
que requieran la intervención de un técnico. Ni la garantía ni los
acuerdos de servicio cubren dicha reparación.
Tipo, fuentes de entrada y capacidades
Tipo de papel
Fuente de entrada /
Capacidad*
Bandeja de
papel
Alimentador
manual
250
1
-
1
Etiquetas
-
1
Transparencias*
-
1
Tarjetas*
-
1
Papel normal
Sobres
**
* La capacidad máxima puede verse reducida, según el grosor del papel.
**Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de a una a través del
Alimentador manual.
2.2
USO
DEL PAPEL
Directrices sobre el papel y los materiales
especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, siga estas instrucciones:
• Utilice siempre papel y materiales que cumplan las
especificaciones indicadas en la sección “Especificaciones
de papel” en la página A.5.
2
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener
los mejores resultados.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve,
perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado
áspera. Pueden producirse atascos de papel.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar.
Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo.
No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste
se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la
humedad y otras condiciones que puedan ocasionar que
presente arrugas o abarquillamiento.
• Conserve los materiales que no utilice a temperaturas
comprendidas entre los 15 oC y los 30 oC (59 oF - 86 oF).
La humedad relativa debe estar comprendida entre un 10
y un 70%.
• Para guardar el papel, deberá utilizar un envoltorio que lo
proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para
evitar que el polvo y la humedad afecten el papel.
• Se recomienda que, cuando utilice tipos de papel especial,
cargue las hojas de a una.
• Utilice sólo materiales recomendados específicamente para
impresoras láser.
• Para evitar que los materiales especiales, tales como
transparencias y etiquetas, se adhieran, retírelos conforme
se vayan imprimiendo.
• Para imprimir sobres:
- Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
- No use sobres con cierres.
- No utilice tampoco sobres con ventanas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
- No emplee sobres dañados o de baja calidad.
• Para imprimir transparencias:
- Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas del
equipo.
- No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo.
El polvo y la suciedad pueden acumularse en ellas y pueden
causar manchas en la impresión.
USO
DEL PAPEL
2.3
- Maneje con cuidado las transparencias (y también el papel
satinado) para evitar dejar marcas con los dedos.
- Para evitar que pierdan color, no exponga las transparencias
impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
• Para imprimir etiquetas:
- Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolere
la temperatura de fusión de 208 oC (406.4 oF) durante
0,1 segundos.
- Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre
ellas. De lo contrario, podrían desprenderse durante la
impresión y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo
podría además causar daños a componentes del equipo.
- No cargue una misma hoja de etiquetas en el equipo más de
una vez. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado
para que se utilice una sola vez en el equipo.
- No utilice etiquetas que se hayan desprendido del material
adhesivo o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros
daños.
• No utilice papel autocopiativo ni papel de calcar. El uso de
estos tipos de papel podrían provocar olores químicos y dañar
la impresora.
Selección de la ubicación de salida
El equipo cuenta con dos ubicaciones de salida: la ranura
posterior de salida (anverso hacia arriba) y la bandeja frontal
de salida (anverso hacia abajo).
Si desea utilizar la bandeja frontal de salida, asegúrese de que
la cubierta trasera esté cerrada. Para usar la ranura posterior de
salida, abra la cubierta trasera.
NOTAS:
• Si tiene algún problema con el papel en la bandeja frontal de salida,
como, por ejemplo, si el papel sale excesivamente abarquillado,
pruebe imprimir a través de la ranura posterior de salida.
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir
ni cerrar la cubierta trasera cuando esté imprimiendo.
2.4
USO
DEL PAPEL
Impresión a través de la Bandeja frontal
de salida (anverso hacia abajo)
La bandeja frontal de salida recoge el papel con el anverso hacia
abajo en el orden en que fue impreso. La bandeja debe utilizarse
para la mayoría de los trabajos.
Si utiliza papel que no es lo suficientemente largo para como
llegar a la bandeja frontal de salida, utilice la cubierta de atascos.
Para utilizar la cubierta de atascos:
1 Levante la cubierta de atascos. Automáticamente saltará
una traba para sostener la cubierta.
2 Retire el papel en forma manual.
USO
DEL PAPEL
2.5
2
3 Cierre la cubierta de atascos. Para ello, empuje la traba hacia
la izquierda y manténgala presionada. Luego baje la cubierta
con cuidado hasta que ésta presione la traba. A continuación
puede retirar la mano y terminar de bajar la cubierta.
¡Tenga cuidado de no engancharse los dedos!
NOTA:
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja
de salida podría calentarse. Tenga cuidado y no toque la superficie,
y en especial mantenga a los niños alejados.
• La bandeja frontal de salida puede contener hasta 50 hojas.
Retire las páginas de más para no sobrecargar la bandeja.
Impresión a través de la ranura posterior
de salida (anverso hacia arriba)
En la ranura posterior de salida, el papel sale con la cara de
impresión hacia arriba.
2.6
USO
DEL PAPEL
Si se imprime desde el alimentador manual a la bandeja
posterior de salida, se consigue que el papel tenga un recorrido
recto. La utilización de la ranura posterior de salida puede
mejorar la calidad de la impresión con los siguientes materiales:
• sobres
• etiquetas
• papel pequeño de tamaño
personalizado
• postales
2
• transparencias
Para utilizar la ranura posterior de salida:
1 Abra la cubierta trasera tirando de ella hacia arriba.
PRECAUCIÓN: El área de fusión situada en la parte posterior del
interior del equipo se calienta cuando éste está encendido. Tenga
cuidado al acceder a esta área.
2 Si no desea utilizar la ranura posterior de salida, cierre la
cubierta trasera. Las páginas se apilarán en la bandeja
frontal de salida.
USO
DEL PAPEL
2.7
Carga de papel en la bandeja
de papel
Puede introducir un máximo de 250 hojas de papel normal de
75 g/m2 en la bandeja de papel. Para las copias, puede emplear
únicamente papel tipo A4, Carta o Legal. Para imprimir desde
una PC, puede usar diversos tamaños de papel; consulte
página A.6.
Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca el papel con la
cara de impresión hacia abajo.
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene
el diseño hacia abajo. La parte superior de la hoja que contiene
el logotipo debe colocarse en la parte delantera de la bandeja.
Para obtener información detallada acerca de la carga del papel
en la bandeja, consulte la sección “Carga de papel” en la
página 1.8.
NOTAS:
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del
papel, colóquelo en el alimentador manual.
• Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa debe
quedar hacia arriba con el extremo de la parte superior estirado.
Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación
del papel, dé vuelta las hojas. Tenga en cuenta que la calidad de
la impresión no está garantizada.
2.8
USO
DEL PAPEL
Uso del alimentador manual
Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias,
etiquetas, sobres o postales, así como para impresiones rápidas
con tipos y tamaños de papel que no estén cargados en la
bandeja de papel.
En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas
de 88 x 148 mm (de archivo) y otros materiales de tamaño
personalizado. El tamaño mínimo es de 76 x 127 mm y el
máximo, 216 x 356 mm.
El equipo acepta papel normal con un tamaño de 100 x 148 mm
a 216 x 356 mm (Legal) y con un peso de 60 a 120 gramos por
metro cuadrado.
NOTAS:
• Utilice siempre los materiales de impresión que se indican en las
especificaciones en la página A.5 para evitar que se produzcan
atascos de papel y problemas de calidad de impresión.
• Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y
etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
• Cuando imprima en materiales de 76 mm x 127 mm con carga
en la bandeja, abra la bandeja posterior de salida.
1 Cargue una hoja de material de impresión colocándola con
la cara de impresión hacia arriba y en la parte central del
alimentador manual.
En caso de utilizar sobres, cárguelos con la solapa hacia
abajo y con la zona donde se coloca el sello postal en la
parte superior izquierda.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite
tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede
provocar problemas de calidad de impresión.
En el caso de papel con membrete, cargue la hoja con el
diseño hacia arriba y el extremo superior hacia la impresora.
USO
DEL PAPEL
2.9
2
PRECAUCIÓN: Abra la ranura posterior de salida cuando imprima
transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al salir
del equipo.
2 Ajuste la guía del papel al ancho del material de impresión.
NOTA: Cuando imprima en papel preimpreso mediante el alimentador
manual, coloque la cara impresa hacia abajo asegurándose de que
el extremo superior no quede curvado. Si se le presenta algún
problema relacionado con la alimentación del papel, dé vuelta las hojas.
3 Abra la cubierta trasera para utilizar la ranura posterior de
salida.
4 Después de la impresión, cierre la cubierta trasera.
2.10 USO
DEL PAPEL
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el
alimentador manual
Tras cargar papel en el alimentador manual, debe ajustar el tipo
y tamaño de papel adecuados mediante los botones del panel de
control. Estos ajustes se aplicarán en el modo de copia. Para
imprimir desde la PC, deberá seleccionar el tamaño de papel en
el programa de la aplicación utilizada.
Para ajustar el tamaño de papel del alimentador manual:
1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje
“Ajuste papel” en la línea superior de la pantalla.
El primer ítem, “Tamano papel”, aparece en la línea inferior.
2 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú.
3 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para mostrar
“Alim. manual” en la línea inferior. Pulse Start/Enter para
acceder al ítem de menú.
4 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar
el tamaño de papel que está utilizando y pulse Start/Enter
para guardarlo.
5 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
Para ajustar el tipo de papel del alimentador manual:
1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje
“Ajuste papel” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón
para mostrar “Tipo de papel” en la línea
inferior y pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú.
3 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar
el tipo de papel que está utilizando y pulse Start/Enter
para guardarlo.
4 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
USO
DEL PAPEL
2.11
2
NOTAS
2.12 USO
DEL PAPEL
IMPRESIÓN
Este capítulo explica cómo imprimir documentos en
Windows y cómo utilizar las opciones de impresión.
Este capítulo incluye:
• Impresión de un documento en Windows
• Configuración de las propiedades del papel
• Configuración de propiedades de gráficos
• Impresión de varias páginas en una sola hoja de
papel
• Impresión de un documento en formato reducido o
aumentado
• Ajuste del documento a un tamaño de papel
seleccionado
• Impresión de pósters
• Uso de marcas de agua
• Uso de superposiciones
• Configuración de una impresora compartida
localmente
Impresión de un documento
en Windows
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso
efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows.
Los procedimientos de impresión pueden ser diferentes de los
aquí descritos según el programa de la aplicación que esté
utilizando. Consulte el manual del usuario de la aplicación que
utilice para obtener información detallada sobre el proceso
de impresión.
1 Abra el documento que desee imprimir.
2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Se abre la ventana Imprimir. El aspecto puede variar
ligeramente según la aplicación.
En la ventana Imprimir puede definir los ajustes de impresión
básicos. En la configuración se incluye el número de copias
y los intervalos de impresión.
Asegúrese de que
el equipo esté
seleccionado.
Windows 98
3 Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de
impresión que le ofrece el equipo, haga clic en Propiedades
o Preferencias en la ventana Imprimir de la aplicación y,
luego, vaya al paso 4.
Si ve el botón Configuración, Impresora u Opciones,
haga clic en él. A continuación, haga clic en Propiedades
en la siguiente pantalla.
3.2
IMPRESIÓN
4 Se abrirá la ventana Propiedades de Samsung SCX-4100 Series,
que permite acceder a toda la información necesaria al
utilizar el equipo.
En primer lugar, aparece la ficha Diseño.
3
La imagen de vista previa
presenta la página de
muestra según la
configuración especificada.
Si lo desea, seleccione la opción Orientación.
La opción Orientación permite seleccionar la dirección en la
que desea imprimir los datos en la página.
• Vertical imprime los datos en la página con orientación
vertical, tipo carta.
• Horizontal imprime a lo largo de la página, como una hoja
de cálculo.
• Si desea imprimir la página al revés, seleccione 180 en la
lista desplegable Girar.
Horizontal
Vertical
5 En la ficha Papel, seleccione la fuente, el tamaño y el tipo
de papel. Si desea obtener más información, consulte la
página 3.7.
IMPRESIÓN
3.3
6 Si es necesario, puede determinar la secuencia en la que se
imprimirán las páginas en la ficha Opciones adicionales.
Elija el orden de impresión que desee en la lista desplegable
Orden de impresión.
• Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera
a la última.
• Invertir todas las páginas: Se imprimen todas las
páginas de la última a la primera.
• Imprimir páginas impares: La máquina sólo imprime
las páginas impares del documento.
• Imprimir páginas pares: El equipo imprime
únicamente las páginas pares del documento.
7 Si es necesario, haga clic en las otras fichas de la parte
superior de la ventana Propiedades de Samsung SCX-4100
Series para acceder a otras funciones.
8 Cuando haya terminado de configurar las propiedades, haga
clic en Aceptar hasta que aparezca la ventana Imprimir.
9 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
La ventana Propiedades puede ser diferente según el sistema
operativo que utilice. Este manual del usuario muestra la
ventana Propiedades de Windows 98.
NOTAS:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
las configuraciones del controlador de impresión que se definan.
En primer lugar, cambie todas las opciones de impresión en la
aplicación de software y cambie todas las opciones restantes
en el controlador de la impresora.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se
utiliza el programa actual. Para establecer los cambios de forma
permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta
Impresoras. Siga estas instrucciones:
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione Configuración y,
a continuación, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
3. Seleccione la impresora Samsung SCX-4100 Series.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y:
• En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades.
• En Windows 2000/XP, seleccione Preferencias de impresión.
• En Windows NT 4.0, seleccione Valores predeterminados del
documento.
5. Cambie las opciones en cada ficha y haga clic en Aceptar.
3.4
IMPRESIÓN
Cancelación de un trabajo de impresión
Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión:
Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control:
Pulse el botón Stop/Clear.
El equipo terminará de imprimir la página actual y eliminará el
resto del trabajo de impresión. Si se pulsa el botón, se cancelará
sólo el trabajo actual. Si hay más de un trabajo en la memoria
de la máquina, deberá pulsar el botón una vez para cada
trabajo.
Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras:
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión,
como el Grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de
la manera siguiente:
1 Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2 En Windows 9x/NT4.0/2000/Me, seleccione Configuración y,
después, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
3 Haga doble clic en el icono Samsung SCX-4100 Series.
4 En el menú Documento:
En Windows 9x/Me, seleccione Cancelar impresión.
En Windows NT 4.0/2000/XP, seleccione Cancelar.
Windows 98
NOTA: Puede acceder a esta ventana haciendo doble clic en el
icono de la impresora situado en la esquina inferior derecha del
escritorio de Windows.
IMPRESIÓN
3.5
3
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha, permite
guardar las propiedades actuales para el futuro.
Para guardar una configuración en Favoritos:
1 Modifique las opciones de cada ficha según sea necesario.
2 Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de
introducción de texto Favoritos.
3 Haga clic en Guardar.
Para utilizar la configuración guardada, selecciónela en la lista
desplegable Favoritos.
Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista
y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración
predeterminada del controlador de impresión seleccionando
de la lista <Impresora predeterminada>.
Uso de la ayuda
El equipo dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
con el botón Ayuda de la ventana Propiedades de la impresora.
La pantalla de ayuda proporciona información detallada acerca de las
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en
, que se encuentra situado en la
parte superior derecha y, a continuación, seleccionar cualquier
configuración.
3.6
IMPRESIÓN
Configuración de las propiedades
del papel
Utilice las opciones siguientes para manejar el papel. Para
obtener información adicional acerca del acceso a las
propiedades de impresión, consulte página 3.2.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades
del papel.
1
2
3
4
Propiedad
1 Copias
2 Tamaño
Descripción
La opción Copias permite elegir el número de
copias que se van a imprimir. Puede seleccionar
hasta un máximo de 999 copias.
Tamaño permite elegir el tamaño del papel que
se va a cargar en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
Tamaño, haga clic en Añadir personalizado.
Cuando aparece la ventana Tamaño de papel
personalizado, especifique un tamaño y haga clic
en Aceptar. Esta opción aparece en la lista para
que pueda seleccionarla.
Introduzca el
nombre
personalizado que
desee utilizar.
Introduzca el
tamaño del papel.
IMPRESIÓN
3.7
3
Propiedad
Descripción
Asegúrese de que en Fuente se ha configurado la
bandeja de papel correspondiente.
Use la fuente Alimentación manual cuando
imprima en materiales especiales. Deberá introducir
las hojas de a una en el alimentador manual.
Consulte página 2.9.
Si la fuente de papel se ha configurado como
Selección automática, el equipo selecciona
automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: alimentador
manual y bandeja de papel.
3 Fuente
Asegúrese de que en Tipo se ha configurado como
Impresora predeterminada. Si introduce un
material de impresión distinto, seleccione el tipo
de papel que corresponda. Para obtener más
información acerca de los materiales de impresión,
consulte Capítulo 2, Uso del papel.
Si utiliza papel de algodón, ajuste el tipo de papel
al valor de la opción Grueso para lograr una mejor
impresión.
Para utilizar papel reciclado con un gramaje de 75 g/m2
a 90 g/m2, o papel de color, seleccione Papel de color.
4 Tipo
Configuración de propiedades
de gráficos
Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad
de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión
específicas. Para obtener información adicional acerca del
acceso a las propiedades de impresión, consulte página 3.2.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que
aparecen a continuación.
1
2
3
3.8
IMPRESIÓN
Propiedad
1 Resolución
2 Ahorro
de tóner
Descripción
Puede determinar la resolución de impresión
seleccionando 600 ppp (Normal) o 300 ppp
(Borrador). Cuanto mayor sea la configuración,
más nítidos serán los caracteres y los gráficos de
la copia impresa. Si selecciona una resolución alta,
puede que el equipo tarde más tiempo en
imprimir un documento.
Si se selecciona esta opción, se alargará la
duración del cartucho de tóner y se reducirá
el costo por página, sin que la calidad de la
impresión se vea muy perjudicada.
• Configuración de impresora:
Si selecciona esta opción, la función
de ahorro de tóner dependerá de la
configuración que se defina en el panel
de control del equipo.
• Activado: Seleccione esta opción para
reducir el consumo de tóner del equipo
en cada página.
• Desactivado: Si no es necesario el ahorro
de tóner al imprimir un documento, seleccione
esta opción.
3 Opciones
avanzadas
Puede definir una configuración avanzada
haciendo clic en el botón Opciones avanzadas.
Oscuridad
Utilice esta opción para aclarar u oscurecer la
imagen de la impresión.
• Normal: Esta opción se aplica a los
documentos normales.
• Clara: Esta configuración se aplica a anchos de
línea más resaltados o a las imágenes con
una escala de grises más oscuros.
• Oscura: Esta configuración se aplica a
anchos de línea más finos, a una definición
superior de los gráficos y a imágenes con un
valor de escala de grises más claro.
Cuando se selecciona la opción Oscurecer
texto , todo el texto del documento se imprime
más oscuro de lo normal.
IMPRESIÓN
3.9
3
Propiedad
3 Opciones
avanzadas
(continuación)
Descripción
Opciones True type
Esta opción determina los comandos que el
controlador comunica al equipo acerca de cómo
reproducir el texto en el documento. Seleccione
la configuración apropiada de acuerdo con el
estado del documento. Esta opción sólo se
encuentra disponible en Window 9x, Me.
• Descargar como una imagen de bits:
Cuando se selecciona esta opción, el controlador
descargará las fuentes como imágenes de
mapa de bits. Los documentos que cuenten
con fuentes complicadas, tales como coreano
o chino, o varios tipos de fuentes, se imprimirán
más rápido con esta configuración seleccionada.
• Imprimir como gráficos: Cuando se
selecciona esta opción, el controlador
descargará las fuentes como gráficos.
Al imprimir documentos con alto contenido
gráfico y relativamente pocas fuentes
TrueType, el rendimiento de impresión
(velocidad) se mejora con esta configuración
seleccionada.
Imprimir todo el texto en negro
Al seleccionar Imprimir todo el texto en
negro, todo el texto del documento se imprime
en negro, independientemente del color que
aparezca en la pantalla. Si esta opción no está
seleccionada, los textos en color se imprimirán
en escala de grises.
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir
en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una
hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo
largo de la hoja en el orden que especifique. Es posible imprimir
un máximo de 16 páginas en una hoja.
1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación,
acceda a las Propiedades de impresión. Consulte la sección
página 3.2.
2 En la ficha Diseño seleccione Varias páginas por cada
cara en la lista desplegable Tipo.
3.10 IMPRESIÓN
3 Seleccione el número de páginas que desea imprimir por
hoja (1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por
cada cara.
Imagen de
vista
preliminar
3
4 Seleccione el orden de las páginas en la lista desplegable
Orden de página.
Derecha,
a continuación,
abajo
Abajo,
a continuación,
derecha
Izquierda,
a continuación,
abajo
Abajo,
a continuación,
izquierda
Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un
borde alrededor de cada página de la hoja.
NOTA: Las opciones Orden de página e Imprimir borde de
página están activadas sólo si el número de páginas por cada cara
es 2, 4, 9 ó 16.
5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente,
el tamaño y el tipo de papel.
6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRESIÓN 3.11
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado
Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una
página.
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión
en la aplicación de software, acceda a las Propiedades de la
impresora. Consulte página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Reducir/aumentar en la
lista desplegable Tipo.
3 Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje.
También puede hacer clic en los botones
ó
.
Imagen de
vista
preliminar
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente,
el tamaño y el tipo de papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
3.12 IMPRESIÓN
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
A
Puede ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier
tamaño de papel, independientemente del tamaño del
documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si
se desea revisar determinados detalles de un documento
de pequeño tamaño.
1 Para modificar la configuración de impresión en la
aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora.
Consulte página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Ajustar a página en la lista
desplegable Tipo.
3 Seleccione el tamaño correcto en la lista desplegable Papel
de destino.
Imagen de
vista
preliminar
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente y el tipo
de papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRESIÓN 3.13
3
Impresión de pósters
Puede imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó
16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un
documento de tamaño póster.
1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación,
acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Póster en la lista
desplegable Tipo.
Imagen de
vista preliminar
3 Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de página como 2x2, 3x3 o 4x4.
Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará
automáticamente para cubrir 4 páginas físicas.
2x2
3x3
Puede especificar una superposición en milímetros o en
pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster resultante.
3,8 mm
3,8 mm
3.14 IMPRESIÓN
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente,
el tamaño y el tipo de papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible
completar el póster pegando las hojas.
Uso de marcas de agua
3
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un
documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que
aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL”
impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la
primera página o en todas las páginas de un documento.
Hay varias marcas de agua predeterminadas con el equipo
y pueden modificarse o añadirse otras nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación,
acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione
una marca de agua en la lista desplegable Marca de agua.
Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista
preliminar.
Imagen de vista
preliminar
3 Haga clic en Aceptar y comience la impresión.
IMPRESIÓN 3.15
Creación de una marca de agua
1 Para modificar la configuración de impresión en la
aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora.
Consulte página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Otras funciones y, a continuación,
haga clic en Modificar en la sección Marca de agua.
Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3 Introduzca el mensaje de texto que desee imprimir en el
cuadro Mensajes de marcas de agua.
El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro Sólo la primera página,
la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página.
4 Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo, el tamaño de fuente
y el nivel de la escala de grises en la sección Atributos de
fuente, así como configurar el ángulo de la marca de agua
en la sección Ángulo del mensaje.
5 Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic
en Agregar.
6 Cuando haya acabado la creación, haga clic en Aceptar
y comience la impresión.
Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione
<Sin marcas de agua> en la lista desplegable Marcas de agua
actuales.
3.16 IMPRESIÓN
Modificación de una marca de agua
1 Para modificar la configuración de impresión en la
aplicación de software, acceda a las Propiedades de la
impresora. Consulte página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación,
haga clic en Modificar en la sección Marca de agua.
Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3 Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas de agua actuales, y modifique los mensajes de
marcas de agua y las opciones. Consulte página 3.16.
4 Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
5 Haga clic en Aceptar.
Eliminación de una marca de agua
1 Para modificar la configuración de impresión en la
aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora.
Consulte página 3.2.
2 En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón
Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua.
Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
3 Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista
Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar.
4 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en Sí.
5 Haga clic en Aceptar.
IMPRESIÓN 3.17
3
Uso de superposiciones
¿Qué es una superposición?
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en
la unidad de disco duro (HDD) de la computadora como un
archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier
documento. Las superposiciones suelen utilizarse en lugar de
formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de
utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece
en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su
empresa, sólo tiene que indicar al equipo que imprima la
superposición de membrete en el documento.
Creación de una nueva superposición
de páginas
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear
una nueva que contenga el logotipo o imagen.
1 Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página.
Coloque los elementos como desee que aparezcan al
imprimirse como superposición. Si es necesario, guarde
el archivo para utilizarlo posteriormente.
2 Para modificar la configuración de impresión en la
aplicación, acceda a las Propiedades de la impresora.
Consulte página 3.2.
3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación,
haga clic en Modificar en la sección Superposición.
3.18 IMPRESIÓN
4 En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear
superposición.
3
5 En la ventana Crear superposición, escriba un nombre
de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre
de archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario.
(La ruta predeterminada es C:\Formover).
6 Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la lista de
superposiciones.
7 Haga clic en Aceptar o en Sí para finalizar.
El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el
disco duro de la computadora.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree
ninguna superposición con marca de agua.
IMPRESIÓN 3.19
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el
documento. Para imprimir una superposición con un documento:
1 Cree o abra el documento que desea imprimir.
2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación,
acceda a las Propiedades de la impresora. Consulte página 3.2.
3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
4 Seleccione la superposición que desee imprimir en el
cuadro de la lista desplegable Superposición.
5 Si el archivo de superposición deseado no aparece en la
lista Superposición, haga clic en Modificar y en Cargar
superposición y, a continuación, seleccione el archivo de
superposición.
Si ha almacenado el archivo de superposición que desea
utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando
acceda a la ventana Cargar superposición.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir.
El archivo aparece en el cuadro Lista de superposiciones
y estará disponible para imprimir. Seleccione la
superposición del cuadro Lista de superposiciones.
3.20 IMPRESIÓN
6 Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá
una ventana de mensaje cada vez que envíe a imprimir un
documento, que le solicitará que confirme si desea imprimir
una superposición en el documento.
Si responde que Sí a la ventana, se imprimirá la superposición
seleccionada con el documento. Si responde que No a la
ventana, se cancelará la impresión de la superposición.
Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición,
ésta se imprimirá automáticamente con el documento.
7 Haga clic en Aceptar o en Sí hasta que comience la
impresión.
La superposición se descargará con el trabajo de impresión
y se imprimirá en el documento.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser
igual a la del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de páginas
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1 En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en la
ficha Opciones adicionales.
2 Haga clic en Modificar en la sección de Superposición.
3 Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro
Lista de superposiciones.
4 Haga clic en Eliminar superposición.
5 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en Sí.
6 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
IMPRESIÓN 3.21
3
Configuración de una impresora
compartida localmente
Puede conectar el equipo directamente a una computadora de la
red, que se denomina “equipo anfitrión”. Los demás usuarios de
la red podrán compartir el equipo mediante una conexión de
impresora en red utilizando Windows 9x, Me, 2000, XP o NT 4.0.
NOTA: Tanto si la impresora está conectada de forma local
como en red, necesitará instalar el software de impresión en
cada computadora que envíe documentos de impresión a la
impresora.
En Windows 9x/Me
Configuración del equipo anfitrión
1 Inicie Windows.
2 En el menú Inicio, seleccione Panel de control y haga
doble clic en el icono Red.
3 Seleccione la casilla Compartir archivos e impresoras
y haga clic en Aceptar.
4 Haga clic en Inicio y seleccione Impresoras en
Configuración. Haga doble clic en el icono de la
impresora.
5 Seleccione Propiedades en el menú Impresora.
6 Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, active
la casilla Compartido como. Rellene el campo Nombre
de recurso compartido y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
3.22 IMPRESIÓN
Instalación de equipos cliente
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio,
y seleccione Explorador.
2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre
compartido y seleccione Capturar puerto de impresora.
4 Seleccione el puerto que desee, marque la casilla Conectar
de nuevo al iniciar sesión y haga clic en Aceptar.
5 En el menú Inicio, seleccione Configuración y,
a continuación, Impresoras.
6 Haga doble clic en el icono de la impresora.
7 En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
8 En la ficha Detalles, seleccione el puerto de la impresora y,
a continuación, haga clic en Aceptar.
En Windows NT 4.0/2000/XP
Configuración del equipo anfitrión
1 Inicie Windows.
2 En Windows NT 4.0/2000, en el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, en el menú Inicio, seleccione
Impresoras y faxes.
3 Haga doble clic en el icono de la impresora.
4 En el menú Impresora, seleccione Compartir.
5 En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido.
En Windows 2000, active la casilla Compartida como.
En Windows XP, seleccione la casilla Compartir esta
impresora.
6 En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso
compartido y haga clic en Aceptar.
En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso
compartido y haga clic en Aceptar.
IMPRESIÓN 3.23
3
Instalación de equipos cliente
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio,
y seleccione Explorador.
2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la
izquierda.
3 Haga clic en el nombre compartido.
4 En Windows NT 4.0/2000, en el menú Inicio, seleccione
Configuración e Impresoras.
En Windows XP, en el menú Inicio, seleccione
Impresoras y faxes.
5 Haga doble clic en el icono de la impresora.
6 En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
7 Pulse la ficha Puertos y haga clic en Agregar puerto.
8 Seleccione Puerto local y haga clic en Puerto nuevo.
9 Rellene el campo Escriba un nombre de puerto e
introduzca el nombre compartido.
10 Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar.
11 En Windows NT 4.0, haga clic en Aceptar.
En Windows 2000/XP, haga clic en Aplicar y en Aceptar.
3.24 IMPRESIÓN
COPIA
En este capítulo se proporcionan instrucciones detalladas
acerca de los procedimientos para la copia de documentos.
Este capítulo incluye:
• Carga de papel para la realización de copias
• Preparación de un documento
• Cómo realizar una copia
• Configuración de las opciones de copia
• Utilización de las funciones especiales de copia
• Cambio de la configuración predeterminada
• Configuración de la opción de tiempo de espera
Carga de papel para la realización
de copias
Las instrucciones para cargar materiales de impresión son las
mismas tanto si imprime como si copia. Para copiar, puede
utilizar materiales de impresión tamaño Carta o A4. Para
obtener más información, consulte página 1.8 para cargar
la bandeja de papel y página 2.9 para cargar el alimentador
manual.
Preparación de un documento
Puede utilizar un documento original para copiar y digitalizar
sobre el cristal del escáner.
Coloque los folletos, panfletos o documentos con características
inusuales sobre el cristal del escáner de a uno por vez. Puede
colocar los siguientes tipos de documentos sobre el cristal del
escáner:
• Papel grueso
• Documento con superficie despareja
• Fotografías
• Documentos pequeños (por ejemplo, tarjetas personales,
postales)
• Tipos especiales de papel
4.2
COPIA
Cómo realizar una copia
1 Abra la cubierta del escáner.
2 Coloque el documento sobre el cristal del escáner con el
anverso hacia abajo.
3 Alinéelo con la guía de registro en la esquina superior
izquierda del cristal.
4 Cierre la cubierta del escáner, cuidando que el documento
no se mueva.
COPIA
4.3
4
NOTAS:
• Si se deja la cubierta abierta, es posible que obtenga una menor
calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de tóner.
• Si está copiando una página de un libro o revista que tenga más
de 30 mm de espesor, comience el copiado con la cubierta
levantada.
5 Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del
panel de control. Consulte la sección “Configuración de las
opciones de copia” en la página 4.5.
Para anular los ajustes de la configuración, utilice el botón
Stop/Clear.
6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar. En la pantalla se
mostrará el proceso de copia.
NOTAS:
• Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso. Pulse
Stop/Clear y el copiado se detendrá.
• Si se acumula polvo en el cristal del escáner, la hoja impresa
puede presentar manchas negras. Procure mantenerlo siempre
limpio.
4.4
COPIA
Configuración de las opciones
de copia
Los botones del panel de control permiten definir todas las
opciones básicas de copia: oscuridad, tipo de documento,
tamaño de la copia y número de copias. Defina las opciones
siguientes para la tarea de copia actual antes de pulsar
Start/Enter para efectuar las copias.
NOTA: Si pulsa Stop/Clear mientras está definiendo las opciones
de copia, todas las opciones fijadas para la tarea de copia actual
quedarán anuladas y volverán a sus valores predeterminados.
También volverán al estado predeterminado de forma automática
cuando el equipo haya realizado la copia.
Oscuridad
Si el documento original presenta marcas claras e imágenes
oscuras, puede ajustar el brillo para conseguir una copia más
legible.
Para ajustar el contraste, pulse Darkness.
Puede elegir entre los siguientes modos de contraste:
• Mas claro: es ideal para impresiones oscuras.
• Normal: es ideal para documentos originales o impresos con
un grado de oscuridad normal.
• Oscuro: es ideal para impresiones tenues o marcas de lápiz.
Número de copias
Mediante el botón No. of Copies puede elegir un número de
copias entre 1 y 99.
1 Pulse No. of Copies.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca en la pantalla el número de copias que desee.
Puede aumentar o disminuir rápidamente esta cantidad de
5 en 5 manteniendo pulsados los botones.
3 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
COPIA
4.5
4
Copia reducida/ampliada
NOTA: Si se ajusta la opción Tipo original a Foto cuando se utiliza
papel de mayor tamaño que A4 o cuando se establece un valor
de ampliación mayor a 100%, se seleccionará automáticamente
la opción Texto/Foto.
Puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen copiada en
una proporción de 50% a 200%.
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:
1 Pulse Menu/Exit en el panel de control.
“Reduc./ampl.” aparece en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar
la configuración de tamaño que desea.
3 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
Para ajustar el tamaño de las copias:
1 Pulse Menu/Exit en el panel de control.
“Reduc./ampl.”aparece en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
“Pers.:50-200%” en la línea inferior. Pulse Start/Enter.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca en la pantalla el tamaño de copia que desee.
Puede aumentar o disminuir rápidamente esta cantidad
de 5 en 5 manteniendo pulsados los botones.
4 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
NOTA: Cuando se trate de una copia reducida, pueden aparecer
líneas negras en la parte inferior de la copia.
4.6
COPIA
Tipo original
La configuración Tipo original se emplea para mejorar la calidad
de la copia seleccionando el documento para la tarea de copia
actual.
Para seleccionar el tipo de documento:
1 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca
“Tipo original” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse
por los tipos de documentos.
4
Puede elegir entre los siguientes modos de imagen:
• Texto: se utiliza para los documentos que contienen,
en su mayor parte, texto.
• Texto/Foto: se utiliza para los documentos que
contienen texto y gráficos.
• Foto: se utiliza cuando los documentos originales son
fotografías.
NOTA: Cuando copie un documento que tenga color de fondo,
como un periódico o un catálogo, puede obtener el mismo fondo
en la copia. Si desea reducir el fondo, cambie el ajuste Oscuridad
a Mas claro y/o el ajuste Tipo original a Texto.
COPIA
4.7
Utilización de las funciones
especiales de copia
NOTA: Si ajusta la opción Tipo original a Foto cuando se utiliza
papel de mayor tamaño que A4, se seleccionará automáticamente
la opción Texto/Foto.
Puede utilizar las siguientes funciones de copia mediante el
menú “Copia especial”:
• Desactivado: imprime en modo normal.
• Duplic.: imprime varias copias de imagen del documento
original en una sola página. El número de imágenes se
determina automáticamente por la imagen original y el
tamaño del papel. Consulte página 4.8.
• Autoajus: aumenta o disminuye automáticamente la imagen
original para que se ajuste al papel cargado en la máquina.
Consulte página 4.9.
• Dos caras en una página: imprime los documentos originales
de dos caras en una sola hoja. Consulte página 4.10.
• 2 páginas por hoja: imprime 2 imágenes originales
reducidas para que quepan en una hoja. Consulte
página 4.11.
• Póster: imprime una imagen en 9 hojas (3x3). Puede
pegar las páginas impresas para conseguir un documento
de tamaño póster. Consulte página 4.12.
Copia de duplicaciones
1 Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del
escáner y cierre la cubierta.
2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia
especial” en la línea superior de la pantalla.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Clonar” en la línea inferior.
4 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
4.8
COPIA
5 Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del
panel de control. Consulte la sección “Configuración de las
opciones de copia” en la página 4.5.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón
“Reduc./ampl.” si está realizando una duplicación.
6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar.
Copia con ajuste automático
NOTA: Cuando el tamaño del documento que se quiere copiar es
diferente del tamaño del papel cargado, esta función ajusta
automáticamente el tamaño del documento al tamaño del papel.
No es posible ajustar el tamaño de la copia en forma manual.
1 Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del
A
escáner y cierre la cubierta.
2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia
especial” en la línea superior de la pantalla.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Autoaj.” en la línea inferior.
4 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
5 Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del
panel de control. Consulte la sección “Configuración de las
opciones de copia” en la página 4.5.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón
“Reduc./ampl.” si está activada la copia con ajuste automático.
6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar.
COPIA
4.9
4
Copia de dos caras en una página
Puede copiar un documento de dos caras en una hoja de tamaño
A4 o Carta.
Cuando realice una copia con esta función, el equipo imprimirá
una cara en la mitad superior del papel y la otra en la mitad
inferior. Esta función resulta muy útil para copiar documentos de
tamaño reducido como, por ejemplo, tarjetas.
Si el tamaño del documento original es más grande que el área
de impresión, es posible que algunas partes no se impriman.
1 Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del
escáner y cierre la cubierta.
2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia
especial” en la línea superior de la pantalla.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “2 caras en 1pg” en la línea inferior.
4 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
5 Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del
panel de control. Consulte la sección “Configuración de las
opciones de copia” en la página 4.5.
6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar.
El equipo comienza a digitalizar la parte delantera.
7 Cuando aparezca “Coloque anverso” en la línea inferior,
levante la cubierta del escáner y dé vuelta el documento.
Cierre la cubierta.
NOTA: Si pulsa el botón Stop/Clear o si no pulsa ningún botón
durante 30 segundos, el equipo cancelará la copia y volverá al
modo de espera.
8 Vuelva a pulsar Start/Enter.
NOTA: Es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón
“Reduc./ampl.” para realizar una copia a dos caras.
4.10 COPIA
Copia 2 pág./hoja
NOTA: La copia 2 pág./hoja permite copiar dos documentos
originales en una sola hoja. Los documentos se reducen en un
50% para que quepan en una hoja del mismo tamaño que los
documentos originales. No es posible ajustar el tamaño de la copia
para que quepa en un tamaño de papel diferente.
1 Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del
El
segundo
documento
escáner y cierre la cubierta.
2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia
El
primer
documento
especial” en la línea superior de la pantalla.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
Copia
2 pág./hoja
aparezca “2 arriba” en la línea inferior.
4 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
5 Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del
panel de control. Consulte la sección “Configuración de las
opciones de copia” en la página 4.5.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón
“Reduc./ampl.” para realizar una copia 2 pág./hoja.
6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar.
7 Cuando aparece “Def. prox. pag. Pulse Iniciar”, levante la
cubierta y retire el primer documento.
8 Coloque el segundo documento que desee copiar sobre el
cristal del escáner y cierre la cubierta.
9 Pulse Start/Enter para empezar a copiar.
NOTA: La copia 2 pág./hoja reduce el tamaño del documento
original en un 50%.
COPIA 4.11
4
Copia de pósters
1 Coloque el documento que desee copiar en el cristal del
escáner y cierre la cubierta.
2 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Copia
especial” en la línea superior de la pantalla.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Poster” en la línea inferior.
4 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
5 Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del
panel de control. Consulte la sección “Configuración de las
opciones de copia” en la página 4.5.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia usando el botón
“Reduc./ampl.” para realizar una copia de tamaño póster.
6 Pulse Start/Enter para empezar a copiar.
El documento original se divide en nueve
partes. Cada parte se digitaliza y se
imprime de a una en el siguiente orden:
4.12 COPIA
Cambio de la configuración
predeterminada
Las opciones de copia, como el contraste, el tipo original,
el tamaño de la copia y el número de copias, pueden definirse
según los modos de uso más habituales. Cuando copia un
documento, se utiliza la configuración predeterminada, a menos
que ésta se modifique mediante los botones situados en el panel
de control.
Para crear una configuración predeterminada propia:
1 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca
“Config. copia” en la línea superior de la pantalla.
El primer ítem de menú, “Cambiar pred.”, aparecerá en la
línea inferior.
2 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú.
La primera opción de configuración, “Oscuridad”, aparecerá
en la línea inferior.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse
por las opciones de configuración.
4 Cuando aparezca la opción que desea utilizar, pulse
Start/Enter para acceder a ella.
5 Cambie la configuración por medio del botón de
desplazamiento (
o
).
6 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
7 Repita los pasos del 3 al 6, según sea necesario.
8 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
NOTA: Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa
Stop/Clear se anularán las modificaciones realizadas y se
restablecerán los ajustes predeterminados.
COPIA 4.13
4
Configuración de la opción de
tiempo de espera
Puede configurar el período de tiempo que la máquina espera
para restablecer los valores predeterminados de copia si no se
inicia ningún trabajo de copia después de modificar la
configuración en el panel de control.
1 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca
“Config. copia” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar
“Tiempo espera” en la línea inferior.
3 Pulse Start/Enter para acceder al ítem de menú.
4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el
estado deseado aparezca en la pantalla.
Puede seleccionar entre 15, 30, 60 y 180 (segundos).
Si selecciona “No”, el equipo no restaurará los ajustes
predeterminados hasta que pulse Start/Enter para iniciar
la copia o hasta que pulse Stop/Clear para cancelar el
proceso.
5 Pulse Start/Enter para guardar la selección.
6 Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
4.14 COPIA
DIGITALIZACIÓN
Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite
convertir imágenes y texto en archivos digitales
y guardarlos en su computadora. Luego usted podrá
enviar estos archivos por correo electrónico, publicarlos
en su página web o utilizarlos para crear proyectos que
podrá imprimir con el software Samsung SmarThru.
Este capítulo incluye:
• Información básica sobre el proceso de digitalización
• Digitalización con Samsung SmarThru
• Proceso de digitalización con software compatible
con TWAIN
Información básica sobre el
proceso de digitalización
El equipo ofrece dos métodos de digitalización:
• Desde el software Samsung SmarThru: Inicie Samsung
SmarThru y abra Scan To para comenzar el proceso. Consulte
más abajo.
• Desde un software compatible con TWAIN: Puede utilizar otro
software, como Adobe PhotoDeluxe y Adobe Photoshop.
Consulte página 5.6.
NOTAS:
• Para digitalizar con el equipo, deberá instalar el controlador de la
impresora multifunción.
• El proceso de digitalización se lleva a cabo a través del mismo puerto
LPT o USB asignado en la actualidad al puerto de la impresora.
Digitalización con Samsung
SmarThru
Samsung SmarThru es el software que se suministra con el
equipo. Con SmarThru, la digitalización de documentos resulta
sumamente sencilla.
Siga los pasos que se indican a continuación para iniciar la
digitalización de documentos mediante el software SmarThru:
1 Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora
estén encendidos y bien conectados entre sí.
2 Levante la cubierta del escáner.
5.2
DIGITALIZACIÓN
3 Coloque el documento que desea digitalizar con el anverso
hacia abajo sobre el cristal y alinéelo con las guías de
documentos en la esquina superior izquierda del cristal.
4 Cierre la cubierta del escáner.
5 Una vez que ha instalado Samsung SmarThru, podrá ver el
icono SmarThru 4 en su escritorio. Haga doble clic en el
icono SmarThru 4.
Haga doble clic en
este icono.
Se abrirá la ventana SmarThru 4.
• Digitalizar en
Le permite digitalizar una imagen y guardarla en una
aplicación o carpeta, enviarla por correo electrónico,
o publicarla en un sitio web.
DIGITALIZACIÓN
5.3
5
• Imagen
Le permite editar una imagen que ha guardado como archivo
de gráfico y enviarla a una aplicación o carpeta seleccionada,
enviarla por correo electrónico, o publicarla en un sitio web.
• Copiar
Le permite producir copias de calidad profesional. Podrá
realizar copias blanco y negro o color de una imagen si
el equipo lo admite, y personalizar las configuraciones
de copia.
• Imprimir
Le permite imprimir las imágenes que ha guardado. Podrá
imprimir imágenes en modo blanco y negro o color si el
equipo lo admite, y personalizar las configuraciones de
impresión.
6 Haga clic en Digitalizar en. Aparecerá la barra de menú
Digitalizar en en la ventana SmarThru 4.
Haga clic
para ver
la ayuda
en línea.
Ajuste las
opciones de
digitalización.
Digitalizar en le permite utilizar los siguientes servicios:
• Aplicación
Digitalizar una imagen y colocarla en una aplicación.
Le permite digitalizar una imagen, realizar una vista
preliminar y colocarla en la aplicación que usted elija.
• Correo electrónico
Digitalizar una imagen y enviarla por correo electrónico.
Le permite digitalizar una imagen, realizar una vista
preliminar y enviarla por correo electrónico.
5.4
DIGITALIZACIÓN
• Carpeta
Digitalizar una imagen y guardarla en una carpeta.
Le permite digitalizar una imagen, realizar una vista
preliminar y guardarla en la carpeta que usted elija.
• OCR
Digitalizar una imagen y efectuar un reconocimiento de
texto. Le permite digitalizar una imagen, realizar una
vista preliminar y enviarla al programa OCR para
reconocimiento de texto.
- Opción de digitalización recomendada para OCR
- Resolución: 200 ó 300 ppp
- Tipo de imagen: monocromática (blanco y negro)
• Web
Digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar
y publicarla en un sitio web con el formato de archivo
especificado para la foto que desea publicar.
• Configuración
Personalizar configuraciones de las funciones básicas de
Digitalizar en. Le permite personalizar configuraciones
para las funciones Aplicación, E-mail, OCR y Web.
7 Haga clic en el icono del servicio que desee utilizar.
8 Se abre SmarThru 4 para el servicio seleccionado. Ajuste
las opciones de digitalización.
9 Para comenzar la digitalización, haga clic en Scan.
NOTA: Si desea cancelar el trabajo de digitalización, pulse el
botón Stop/Clear situado en el panel de control.
Uso del archivo de ayuda en línea
Para obtener más información sobre SmarThru, haga clic en el
botón
. Se abrirá la ventana SmarThru Help que le permitirá
visualizar ayuda en línea.
DIGITALIZACIÓN
5.5
5
Proceso de digitalización con
software compatible con TWAIN
Si desea digitalizar documentos con otro software, deberá
utilizar un software compatible con TWAIN como, por ejemplo,
Adobe PhotoDeluxe o Adobe Photoshop. La primera vez que
lleve a cabo un proceso de digitalización con su equipo, tendrá
que seleccionarlo como fuente de TWAIN en la aplicación
utilizada.
El proceso de digitalización básico consta de los siguientes
pasos:
• Coloque su fotografía o página sobre el cristal del escáner.
Consulte página 5.2.
• Inicie la aplicación (por ejemplo, PhotoDeluxe o Photoshop).
• Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de
digitalización.
• Digitalice y almacene la imagen digitalizada.
Si desea capturar imágenes, deberá seguir las instrucciones que
se indican en el programa. Consulte el Manual del usuario de la
aplicación.
5.6
DIGITALIZACIÓN
CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA
EN LINUX
Este capítulo le brinda información sobre cómo utilizar su
equipo en el sistema Linux.
Este capítulo incluye:
• Introducción
• Instalación del controlador de la impresora
multifunción
• Cómo utilizar el MFP Configurator
• Configuración de propiedades de impresión
• Impresión de un documento
• Digitalización de un documento
Introducción
El CD-ROM provisto le brinda el paquete del controlador de la
impresora multifunción de Samsung para utilizar el equipo con
una computadora Linux.
El paquete del controlador de la impresora multifunción de
Samsung contiene controladores de impresora y escáner, lo que
brinda la capacidad de imprimir documentos y digitalizar imágenes.
El paquete asimismo ofrece poderosas aplicaciones para
configurar el equipo y procesamientos adicionales de los
documentos digitalizados.
Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete
del controlador le permite monitorizar una serie de dispositivos
de la impresora multifunción. Luego es posible editar los
documentos adquiridos, imprimirlos en la misma impresora
multifunción o en las impresoras de red, enviarlos por correo
electrónico, subirlos a un sitio FTP o transferirlos a un sistema
OCR externo.
El paquete del controlador de la impresora multifunción se
provee con un programa de instalación flexible e inteligente.
No es necesario buscar componentes adicionales que podrían
resultar necesarios para el software de la impresora multifunción:
todos los paquetes requeridos serán incorporados en el sistema
e instalados automáticamente; esto es posible en una amplia
gama de los clones Linux más populares.
6.2
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
Instalación del controlador
de la impresora multifunción
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles
Sistemas operativos Linux (vía interfaz USB únicamente)
• Redhat 7.1 y superior
• Linux Mandrake 8.0 y superior
• SuSE 7.1 y superior
• Caldera OpenLinux 3.1 y superior
• Turbo Linux 7.0 y superior
• Slackware 8.1 y superior
Requisitos de hardware recomendados
• Pentium IV 1 GHz o superior
• 256 MB de RAM o más
• Disco duro de 1 GB o más
NOTAS:
• También es necesario crear una partición swap de 300 MB o más
para trabajar con grandes imágenes digitalizadas.
• El controlador del escáner Linux soporta la resolución óptima al
máximo. Consulte la sección “Especificaciones del escáner y de la
copiadora” de la página A.3.
Software
• Linux Kernel 2.4 o superior
• Glibc 2.2 o superior
• CUPS
• SANE
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
6.3
6
Instalación del controlador de la impresora
multifunción
1 Asegúrese de conectar el equipo a la computadora.
Encienda la computadora y el equipo.
2 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
“root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña
del sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3 Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se
ejecutará automáticamente.
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en
el icono
situado en la parte inferior del escritorio.
Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba:
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se
ha instalado y configurado un paquete de software autoejecutable.
4 Haga clic en Install.
5 Cuando aparece la pantalla de bienvenida, haga clic en Next.
6.4
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
6 Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.
El programa de instalación ha agregado el icono de
escritorio del configurador de la impresora multifunción
(MPF Configurator) y el grupo de la impresora multifunción
Samsung al menú del sistema para su comodidad. Si tiene
alguna dificultad, consulte la ayuda en línea disponible
a través del menú del sistema, la cual puede recibir otro
nombre en las aplicaciones del paquete del controlador,
tal como MFP Configurator o Image Editor.
6
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
6.5
Desinstalación del controlador de la
impresora multifunción
1 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
“root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña
del sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
2 Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM
se ejecutará automáticamente.
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic
en el icono
situado en la parte inferior del escritorio.
Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba:
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se
ha instalado y configurado un paquete de software autoejecutable.
3 Haga clic en Uninstall.
4 Haga clic en Next.
5 Haga clic en Finish.
6.6
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
Cómo utilizar el MFP Configurator
El MFP Configurator es una herramienta originalmente diseñada
para configurar dispositivos de impresión multifunción. Ya que
un dispositivo de impresión multifunción combina la impresora
y el escáner, el MFP Configurator brinda opciones agrupadas
lógicamente para funciones de impresión y digitalización.
También hay una opción de puerto especial de impresora
multifunción responsable de la regulación de acceso a una
impresora y escáner multifunción por medio de un único canal I/O.
Luego de instalar el controlador de la impresora multifunción
(consulte página 6.3), se creará automáticamente en su
escritorio el icono del MFP Configurator.
Cómo abrir el MFP Configurator
1 Haga doble clic en MFP Configurator en el escritorio.
También puede hacer clic en el icono de menú de inicio
y seleccionar Samsung MFP y luego MFP Configurator.
2 Pulse cada botón en el panel Modules para avanzar a la
ventana de configuración correspondiente.
Botón de configuración
de impresoras
Botón de configuración
de escáneres
6
Botón de configuración
de los puertos MFP
Puede utilizar la ayuda en línea haciendo clic en Help.
3 Luego de cambiar las configuraciones, haga clic en Exit
para cerrar el MFP Configurator.
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
6.7
Configuración de impresoras
Printers Configuration incluye las dos fichas: Printers
y Classes.
Ficha Printers
Podrá visualizar la configuración de impresión del sistema actual
haciendo clic en el botón con el icono de la impresora a la
izquierda de la ventana del MFP Configurator.
Cambia a
configuración
de impresoras.
Muestra todas las
impresoras
instaladas.
Botones de control
de impresión.
Consulte más abajo.
Muestra el estado,
nombre del modelo y
URI de su impresora.
Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión:
• Refresh: renueva la lista de impresoras disponibles.
• Add Printer: le permite agregar una nueva impresora.
• Remove Printer: elimina la impresora seleccionada.
• Set as Default: configura la impresora actual como
impresora predeterminada.
• Stop/Start: detiene/inicia la impresora.
• Test: le permite imprimir una página de prueba para verificar
si el equipo funciona correctamente.
• Properties: le permite visualizar y cambiar las propiedades
de la impresora. Para obtener más información, consulte
página 6.11.
6.8
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
Ficha Classes
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresora disponibles.
Renueva la lista de
clases.
Le permite agregar
una nueva clase de
impresoras.
Muestra todas
las clases de
impresora.
Elimina la clase de
impresoras
seleccionada.
Muestra el estado de la
clase y el número de
impresoras en la clase.
Configuración de escáneres
En esta ventana, podrá monitorizar la actividad de los dispositivos
de digitalización, visualizar la lista de dispositivos de impresión
multifunción Samsung, cambiar propiedades de los dispositivos
y digitalizar imágenes.
Cambia a
Configuración
de escáneres.
Muestra todos
los escáneres
instalados.
Le permite cambiar
las propiedades de
digitalización y
digitalizar un
documento. Consulte
la página 6.14.
Le permite
monitorizar la
actividad de los
controladores de
digitalización.
Muestra el proveedor,
nombre del modelo y
tipo de escáner.
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
6.9
6
Configuración de puertos MFP
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos de
impresión multifunción disponibles, verificar el estado de cada
puerto y liberar un puerto que está en estado ocupado una vez
que su dueño ha finalizado por cualquier razón.
Renueva la lista de
puertos disponibles.
Libera el puerto
seleccionado.
Cambia a
Configuración
de puertos MPF.
Muestra todos los
puertos disponibles.
Muestra el tipo de
puerto, el dispositivo
conectado al puerto y el
estado.
Cómo compartir puertos entre impresoras y escáneres
Su equipo puede estar conectado a un equipo anfitrión por medio
del puerto USB. Debido a que el dispositivo de impresión
multifunción contiene más de un dispositivo (impresora y
escáner), es necesario organizar el acceso adecuado de las
aplicaciones “consumidoras” a estos dispositivos por medio del
único puerto I/O.
El paquete del controlador de la impresora multifunción Samsung
provee un mecanismo adecuado de puerto compartido que es
utilizado por los controladores de la impresora y del escáner
Samsung. Los controladores se dirigen a sus dispositivos por
medio de los llamados puertos MFP. Es posible visualizar el
estado actual de cualquier puerto MFP por medio de MFP Ports
Configuration. Los puertos compartidos evitan el acceso a un
bloque funcional del dispositivo de impresión multifunción
mientras se encuentre otro bloque en uso.
Cuando instale una nueva impresora multifunción en el sistema,
es altamente recomendable contar con la asistencia de un MFP
Configurator. En este caso, se le solicitará que elija un puerto I/O
para el nuevo dispositivo. Esta elección brindará la configuración
más adecuada para la funcionalidad de la impresora multifunción.
En los escáneres MFP, los controladores del escáner seleccionan
automáticamente los puertos I/O, por lo cual se aplican las
configuraciones adecuadas por defecto.
6.10 CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
Configuración de propiedades
de impresión
En la ventana de propiedades provista por Printers configuration,
podrá cambiar las diversas propiedades del equipo como impresora.
1 Abra el MFP Configurator.
Si es necesario, vaya a Printers configuration.
2 Seleccione su equipo de la lista de impresoras disponibles
y haga clic en Properties.
3 Se abre la ventana Printer Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco
fichas:
• General: le permite cambiar la ubicación y el nombre de
la impresora. El nombre ingresado en esta ficha aparece
en la lista de impresoras en Printers configuration.
• Connection: le permite ver o seleccionar otro puerto.
• Driver: le permite ver o seleccionar otro controlador de
la impresora. Si hace clic en Options, podrá configurar
las opciones de dispositivos predeterminadas.
• Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic
en Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado
y seleccione la casilla de verificación Show completed
jobs para ver los trabajos previos en la lista de trabajos.
• Classes: muestra la clase en la que se encuentra la
impresora. Haga clic en Add to Class para agregar su
impresora a una clase específica o haga clic en Remove
from Class para eliminar la impresora de la clase seleccionada.
4 Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana
Printer Properties.
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX 6.11
6
Impresión de un documento
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales usted podrá
imprimir con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá
imprimir en su equipo desde cualquiera de estas aplicaciones.
1 En la aplicación que esté utilizando, seleccione Print en el
menú File.
2 Seleccione Print directamente con lpr.
3 En la ventana Samsung LPR, seleccione el nombre de modelo
del equipo de la lista de impresoras y haga clic en Properties.
Haga
clic
4 Cambie las Propiedades de la impresora y de los trabajos de
impresión.
6.12 CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
En la parte superior de la ventana aparecen estas cuatro
fichas:
• General: le permite modificar el tamaño y tipo del papel
y la orientación de los documentos, permite la impresión
a doble cara, agrega portada y contraportada y cambia el
número de páginas por hoja.
• Text: le permite especificar los márgenes de la página
y configurar las opciones de texto, tales como espaciado
o columnas.
• Graphics: le permite configurar las opciones de imagen
que se utilizan cuando se imprimen imágenes/archivos,
tales como opciones de color, tamaño de imagen o posición
de imagen.
• Device: le permite configurar la resolución de impresión
y la fuente y destino del papel.
5 Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana
SCX-4100 Properties.
6 Haga clic en OK en la ventana Samsung LPR para iniciar la
impresión.
7 Aparece la ventana Printing para poder monitorizar el
estado de su trabajo de impresión.
Para abortar el trabajo actual, haga clic en Cancel.
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo de
impresión multifunción Samsung por medio del CUPS estándar,
directamente desde la interfaz de la línea de comando. Esto es
posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete del
controlador reemplaza la herramienta lpr estándar por un
programa Samsung LPR mucho más accesible.
Para imprimir cualquer archivo de documento:
1 Escriba lpr <file_name> en la línea de comando shell de
Linux y pulse Enter. Aparece la ventana Samsung LPR.
Cuando escribe únicamente lpr y pulsa Enter, aparece
primero la ventana Select file(s) to print. Simplemente
seleccione los archivos que desee imprimir y haga clic en
Open.
2 En la ventana Samsung LPR, seleccione su impresora de la
lista y cambie las propiedades de la impresora y de los
trabajos de impresión.
Para más detalles sobre la ventana de propiedades, véase
página 6.12.
3 Haga clic en OK e imprima el documento.
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX 6.13
6
Digitalización de un documento
Podrá digitalizar un documento mediante la ventana del
MFP Configurator.
1 Haga doble clic en MFP Configurator en su escritorio.
2 Haga clic en el botón
para avanzar a Scanners
Configuration.
3 Seleccione el escáner de la lista.
Haga clic en
su escáner.
Cuando tiene un solo dispositivo de impresión multifunción
que está conectado a la computadora y encendido,
el escáner aparece en la lista y es seleccionado
automáticamente.
Si tiene dos o más escáneres conectados a su computadora,
puede seleccionar cualquiera para funcionar en cualquier
momento. Por ejemplo, mientras se encuentra en marcha
la adquisición en el primer escáner, puede seleccionar el
segundo escáner, configurar las opciones del dispositivo
y comenzar la adquisición de imagen simultáneamente.
NOTA: El nombre del escáner que aparece en Scanners
configuration puede ser diferente del nombre del dispositivo.
4 Haga clic en Properties.
6.14 CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
5 Coloque el documento que será digitalizado con el anverso
hacia abajo sobre el cristal del escáner.
6 Haga clic en Preview en la ventana Scanner Properties.
El documento es digitalizado y aparece la vista preliminar
de la imagen en el panel de vista preliminar.
Arrastre el puntero
para configurar la
imagen que será
digitalizada.
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
6
LINUX 6.15
7 Cambie las opciones de digitalización en las secciones
Image Quality y Scan Area.
• Image Quality: le permite seleccionar la composición
de color y la resolución de digitalización de la imagen.
• Scan Area: le permite seleccionar el tamaño de página.
El botón Advanced le permite configurar el tamaño de
página en forma manual.
Si desea utilizar una de las configuraciones de opciones
de digitalización predeterminadas, selecciónela de la lista
desplegable Job Type. Para más detalles sobre las
configuraciones Job Type predeterminadas, consulte
página 6.17.
Podrá restablecer la configuración predeterminada para las
opciones de digitalización haciendo clic en Default.
8 Cuando haya terminado, pulse Scan para iniciar la
digitalización.
La barra de estado aparece en el extremo inferior izquierdo
de la ventana para mostrarle el progreso de la digitalización.
Para cancelar la digitalización, pulse Cancel.
9 La imagen digitalizada aparece en la nueva ventana Image
Editor.
Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra
de herramientas. Para más detalles sobre edición de la
imagen, consulte página 6.18.
10 Cuando haya terminado, haga clic en Save en la barra
de herramientas.
11 Seleccione el directorio de archivos donde desea guardar
la imagen e ingrese el nombre de archivo.
12 Haga clic en Save.
6.16 CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
Cómo utilizar las configuraciones de tipos
de trabajo predeterminadas
Podrá guardar sus configuraciones de opciones de digitalización
para su uso en digitalizaciones posteriores.
Para guardar una nueva configuración de tipo de trabajo:
1 Cambie las opciones en la ventana Scanner Properties.
2 Haga clic en Save As.
3 Ingrese un nombre para su configuración.
4 Haga clic en OK.
Su configuración ha sido agregada a la lista desplegable
Saved Settings.
Para guardar una configuración de tipo de trabajo para el
próximo trabajo de digitalización:
1 Seleccione la configuración que desea utilizar en la lista
desplegable Job Type.
2 Haga clic en Save.
La próxima vez que abra la ventana Scanner Properties,
se seleccionará automáticamente la configuración guardada
para el trabajo de digitalización.
6
Para borrar una configuración de tipo de trabajo:
1 Seleccione la configuración que desea borrar de la lista
desplegable Job Type.
2 Haga clic en Delete.
La configuración ha sido borrada de la lista.
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX 6.17
Cómo utilizar el editor de imágenes
La ventana Image Editor le ofrece comandos y herramientas
de menú para editar su imagen digitalizada.
Utilice estas
herramientas para
editar la imagen.
Puede utilizar las siguientes herramientas para editar la imagen:
Herramientas
Función
Guarda la imagen.
Cancela su última acción.
Restablece la acción que usted canceló.
Le permite desplazarse por la imagen.
Corta el área de imagen seleccionada.
Aleja la imagen.
Acerca la imagen.
6.18 CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
Herramientas
Función
Le permite poner en escala el tamaño de la
imagen; puede ingresar el tamaño
manualmente o determinar la proporción
para realizar una escala parcial, vertical
u horizontal.
Le permite rotar la imagen; puede
seleccionar el número de grados de la lista
desplegable.
Le permite dar vuelta la imagen en forma
vertical u horizontal.
Le permite ajustar el brillo o contraste de la
imagen, o invertir la imagen.
Muestra las propiedades de la imagen.
Para obtener más detalles sobre el programa Image Editor,
consulte la ayuda en línea.
6
CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX 6.19
NOTAS
6.20 CÓMO
UTILIZAR LA IMPRESORA EN
LINUX
MANTENIMIENTO
En este capítulo se proporciona información sobre el
mantenimiento del equipo y del cartucho de tóner.
Este capítulo incluye:
• Impresión de la lista de datos del sistema
• Borrado de la memoria
• Limpieza del equipo
• Mantenimiento del cartucho de tóner
• Consumibles y piezas de repuesto
• Cómo utilizar el Remote Control Panel
Impresión de la lista de datos
del sistema
El equipo puede imprimir el informe de datos del sistema que
muestra el estado de las opciones que puede seleccionar el
usuario. Puede imprimir esta lista para confirmar las
modificaciones que ha realizado a las distintas opciones.
Para imprimir la lista de datos del sistema:
1 Pulse Menu/Exit hasta que aparezca el mensaje “Informe”
en la línea superior de la pantalla.
“Datos sistema” aparece en la línea inferior.
2 Pulse Start/Enter.
Se imprime la lista de datos del sistema.
Borrado de la memoria
Puede borrar de forma selectiva la información que esté
almacenada en la memoria del equipo.
1 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca
“Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que vea
“Borrar ajustes” en la línea inferior y presione Start/Enter.
La primera opción de menú disponible, “Ajuste papel”
aparece en la línea inferior.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el elemento que desea borrar.
• Ajuste papel: restablece todas las opciones de configuración
de papel a sus valores predeterminados de fábrica.
• Config. copia: restablece todas las opciones de configuración
de copia a sus valores predeterminados de fábrica.
• Todos ajustes: restablece todas las configuraciones de
ajustes a sus valores predeterminados de fábrica.
• Conf. maquina: restablece todas las configuraciones del
sistema, como el idioma de la pantalla y los modos de
ahorro, a sus valores predeterminados de fábrica.
4 Pulse Start/Enter. Se borrará la memoria seleccionada y la
pantalla le preguntará si desea borrar el siguiente elemento.
5 Para borrar otro elemento, pulse Start/Enter y repita los pasos
3 y 4. Para volver al modo de espera, pulse Stop/Clear.
7.2
MANTENIMIENTO
Limpieza del equipo
Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento
de limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya
el cartucho de tóner o si surgen problemas relacionados con la
calidad de impresión.
NOTAS:
• Al limpiar el interior del equipo, tenga cuidado de no tocar el rodillo
de transferencia (situado debajo del cartucho de tóner). La grasa
de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión.
• No limpie la carcasa del equipo con sustancias que contengan
grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias
concentradas, porque podría decolorarla o agrietarla.
Limpieza de la superficie externa
Limpie la carcasa del equipo con un paño suave y que no deje
pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga
cuidado de que no caiga agua sobre el equipo o dentro de él.
Limpieza del interior del equipo
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior del
equipo se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede
causar problemas en la calidad de impresión, como motas de
tóner o manchas. La limpieza del interior del equipo eliminará
o disminuirá estos problemas.
1 Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación.
Espere a que el equipo se enfríe.
2 Abra la cubierta frontal y saque el cartucho presionándolo
suavemente hacia abajo.
MANTENIMIENTO
7.3
7
3 Con un paño seco y que no deje pelusa, limpie el polvo y el
tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho
de tóner y en su alojamiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure
no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Cúbralo con un trozo de papel si es necesario. No toque el rodillo de
transferencia negro situado en el interior del equipo.
4 Localice el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra
dentro de la parte superior del compartimento del cartucho.
A continuación, limpie suavemente el cristal para
comprobar si quedan restos negros en el paño de algodón.
5 Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta.
6 Conecte el cable de alimentación y encienda el equipo.
7.4
MANTENIMIENTO
Limpieza del cristal del escáner
El cristal del escáner debe mantenerse siempre limpio para
garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente
limpiar el cristal del escáner al inicio de cada jornada y durante
el del día tantas veces como sea necesario.
1 Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave
que no deje pelusa.
2 Levante la cubierta del escáner.
3 Pase el paño por la superficie del cristal del escáner hasta
que esté limpia y seca.
7
4 Pase el paño por la parte inferior de la cubierta del escáner
hasta que esté limpia y seca.
5 Cierre la cubierta del escáner.
MANTENIMIENTO
7.5
Mantenimiento del cartucho
de tóner
Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que
esté preparado para instalarlo.
• No recargue el cartucho de tóner. La garantía del equipo
no cubre ningún deterioro provocado por la utilización
de cartuchos que se hayan recargado.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que el
equipo.
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Ahorro de tóner
Para ahorrar tóner, utilice la función Ahorro de Tóner; consulte
página 1.26. Esta función extiende la vida del cartucho de tóner
y reduce el costo por página, pero reduce también la calidad de
la impresión.
Duración del cartucho de impresión
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de
tóner requerida por los trabajos de impresión. Si se imprime
texto con una cobertura del 5% según ISO 19752, el cartucho
de tóner tendrá una duración promedio de 3.000 páginas.
(El cartucho de tóner original suministrado junto con el equipo
tiene una duración promedio de 1.000 páginas). El número real
de páginas puede variar según la densidad de la impresión de la
página que desea imprimir. Si suele imprimir muchos gráficos,
puede que necesite cambiar el cartucho más a menudo.
NOTA: Los cartuchos de tóner de 1.000 y 3.000 páginas presentan
diferentes formas.
7.6
MANTENIMIENTO
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de tóner está a punto de agotarse, aparecen
vetas blancas y cambios de tonalidad en los documentos
impresos. En forma temporaria, podrá mejorar la calidad de
impresión redistribuyendo el tóner que queda en el cartucho.
1
Abra la cubierta frontal.
2 Extraiga el cartucho de tóner y gírelo con cuidado
5 ó 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho
de manera uniforme.
NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, limpie el cartucho con un
paño seco y lave la ropa con agua fría. No utilice agua caliente,
ya que el tóner se fijaría más en el tejido.
7
3 Vuelva a introducir el cartucho y cierre la cubierta frontal.
MANTENIMIENTO
7.7
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando se acabe el tóner, únicamente obtendrá páginas en
blanco al enviar a imprimir un trabajo. Si esto ocurre, deberá
reemplazar el cartucho de tóner. El equipo detendrá la
impresión.
1 Abra la cubierta frontal.
2 Saque el cartucho empujándolo suavemente hacia abajo.
3 Desembale el nuevo cartucho de tóner y gírelo con cuidado
horizontalmente cuatro o cinco veces para distribuir el
tóner de forma homogénea en el interior del cartucho.
Guarde la caja y la bolsa de plástico utilizadas en el envío.
4 Deslice el nuevo cartucho de tóner en su compartimiento
hasta que quede encajado en su sitio.
5 Cierre la cubierta frontal.
7.8
MANTENIMIENTO
Limpieza del tambor
Si aparecen vetas desiguales o manchas en los documentos
impresos, puede deberse a que el tambor OPC del cartucho está
sucio.
1 Antes de activar el proceso de limpieza, asegúrese de que
el papel esté cargado en la máquina.
2 Pulse Menu/Exit en el panel de control hasta que aparezca
“Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla.
La primera opción de menú disponible, “Limpiar tambor”,
aparece en la línea inferior.
3 Pulse Start/Enter.
4 Cuando la pantalla le solicite que confirme la selección,
pulse Start/Enter.
El equipo imprimirá una página de limpieza. Las partículas
de tóner de la superficie del tambor se adherirán al papel.
5 Si el problema no desaparece, repita los pasos del 1 al 4.
Consumibles y piezas de repuesto
Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el cartucho de tóner,
el rodillo y la unidad de fusión para mantener el máximo
rendimiento y evitar los problemas de calidad de impresión
y alimentación provocados por el desgaste de estas piezas.
Se deberán cambiar los elementos una vez que se hayan
impreso un número específico de páginas.
Elemento
7
Producción (media)
Rodillo de alimentación
de papel
Aprox. 60.000 páginas
Rodillo de transferencia
Aprox. 60.000 páginas
Unidad de fusión
Aprox. 60.000 páginas
Para adquirir consumibles y piezas de repuesto, póngase en
contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento
donde haya adquirido el equipo. Recomendamos encarecidamente
que las piezas las instale un técnico especializado, excepto en el
caso del cartucho de tóner.
MANTENIMIENTO
7.9
Cómo utilizar el Remote Control
Panel
Por medio del Remote Control Panel, usted podrá actualizar
el programa Firmware de su equipo en el escritorio de su
computadora.
El programa Remote Control Panel se instala automáticamente
con el software de Samsung.
Para abrir el Remote Control Panel:
1 Inicie Windows.
2 En el menú Inicio, seleccione Programas.
3 Seleccione Samsung SCX-4100 Series y, después,
Remote Control Panel.
Se abrirá el programa Remote Control Panel.
4 La ventana del Remote Control Panel incluye la ficha
Actualizar Firmware.
Para salir, haga clic en el botón Salida en la parte inferior
de la ficha.
Para obtener información detallada, haga clic en el botón
Ayuda situado en la parte inferior de la ficha.
Esta función sólo debe utilizarla un técnico autorizado.
Sírvase ponerse en contacto con el establecimiento donde
haya adquirido su equipo.
7.10 MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Este capítulo ofrece información útil sobre qué hacer en
caso de que se produzca un error.
Este capítulo incluye:
• Eliminación de atascos de papel
• Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD
• Solución de problemas
Eliminación de atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, en la pantalla aparece
el mensaje “Atasco papel”. Consulte la tabla que aparece a
continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo.
Mensaje
Atasco papel 0
Abr/cerr puerta
Atasco papel 1
Abr/cerr puerta
Atasco papel 2
Comprobar puerta
Localización
del atasco
Ir a
En la bandeja de papel.
página 8.2
En el área del fusor
o alrededor del
cartucho de tóner.
página 8.5
En el alimentador
manual.
página 8.6
En el área de salida del
papel.
página 8.3
Tire con cuidado del papel que se haya quedado atascado para
evitar que se rompa. Siga los pasos indicados en las páginas
siguientes para eliminar el atasco.
En la bandeja de papel
1 Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado sale
automáticamente de la máquina.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
2 Abra la bandeja de papel tirando de ella hacia fuera.
3 Retire el papel que se haya quedado atascado tirando de él
con cuidado hacia afuera.
8.2
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Si el papel no se mueve cuando tira de él o si no puede
verlo desde esa zona, diríjase al área del fusor que se
encuentra alrededor del cartucho de tóner. Consulte la
página 8.5.
4 Introduzca la bandeja de papel en la máquina hasta que
encaje en su sitio.
5 Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la
impresión.
En el área de salida del papel
1 Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado sale
automáticamente de la máquina.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
2 Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida
frontal. Siga al paso 9.
Si no puede ver el papel atascado en la bandeja de salida
frontal, vaya al paso 3.
3 Abra la cubierta de atascos.
8
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8.3
4 Tire del papel con cuidado hacia afuera.
5 Cierre la cubierta de atascos empujando la traba hacia la
izquierda y manténgala presionada mientras baja la cubierta
con cuidado hasta que la traba quede presionada por la
cubierta.
Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de
él, o si no ve ningún papel en la cubierta de atascos, vaya
al paso 6.
6 Abra la cubierta trasera.
7 Retire el papel que se haya quedado atascado tirando de él
con cuidado hacia fuera.
8 Cierre la cubierta trasera.
9 Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la
impresión.
8.4
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
En el área del fusor o alrededor del cartucho
de tóner
NOTA: El área del fusor se calienta. Tenga cuidado cuando retire
el papel atascado de la máquina.
1 Abra la cubierta frontal y saque el cartucho presionándolo
suavemente hacia abajo.
2 Retire el papel que se haya quedado atascado tirando de él
con cuidado hacia fuera.
3 Vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la cubierta
frontal. La impresión continúa de forma automática.
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8
8.5
En el alimentador manual
“Atasco papel 1 Abr/cerr puerta” aparece en la pantalla cuando
intenta imprimir mediante el alimentador manual y el equipo
no detecta el papel, ya sea porque no lo hay o porque está
mal cargado.
El mensaje de error también puede producirse cuando el papel
no se introduce adecuadamente en el equipo a través del
alimentador manual. Si esto ocurre, saque el papel de la
máquina.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en página 8.2.
• Siga los procedimientos indicados en página 1.8 cuando
cargue papel. Compruebe que las guías ajustables están
colocadas correctamente.
• No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que
el papel se encuentra por debajo de la marca del nivel de
capacidad situada en el lateral interior de la bandeja de papel.
• No retire el papel de la bandeja mientras la máquina esté
imprimiendo.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo
abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja de papel.
8.6
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página A.5.
• Compruebe que la cara de impresión de los materiales de
impresión se encuentre hacia abajo en la bandeja de papel
y hacia arriba en el alimentador manual.
• Si se producen atascos de papel con frecuencia cuando
imprime con papel de tamaño A5:
- Cargue el papel en la bandeja tal como se indica a
continuación.
- Abra la ventana Propiedades de Samsung SCX-4100 Series,
configure el tamaño de papel en A5 (148x210 mm) en la
ficha Papel.
- En la opción Orientación de la ficha Diseño, configure la
opción Girar en 90º.
Seleccione 90 grados.
Haga clic.
8
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8.7
Solución de los mensajes de error
de la pantalla LCD
La pantalla del panel de control muestra mensajes sobre el
estado o los errores del equipo. Consulte la tabla que aparece
a continuación para entender el significado de los mensajes
y solucionarlos, en caso necesario. Los mensajes, así como su
significado, están ordenados alfabéticamente.
Pantalla
Significado
Soluciones recomendadas
El cartucho de tóner no está
instalado.
Instale el cartucho de tóner.
Consulte la página 1.6.
Atasco Papel 0
Abr/Cerr Puerta
Se ha quedado atascado el
papel en el área de
alimentación de la bandeja de
papel.
Retire el documento atascado.
Consulte la página 8.2.
Atasco Papel 1
Abr/Cerr Puerta
• Se ha producido un atasco
en el área del fusor.
• Se ha producido un atasco
de papel en el alimentador
manual o el equipo no
detecta papel en el
alimentador manual.
• Retire el documento atascado.
Consulte la página 8.5.
• Retire el documento atascado.
Consulte la página 8.6.
Atasco Papel 2
Comprobar Puerta
Se ha producido un atasco de
papel en el área de salida del
papel.
Retire el documento atascado.
Consulte la página 8.3.
Se ha producido un problema
en la unidad del fusor.
Desenchufe el cable de
alimentación y enchúfelo de
nuevo. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el
servicio técnico.
Error LSU
Se ha producido un problema
en la LSU (unidad de
digitalización de láser).
Desenchufe el cable de
alimentación y enchúfelo de
nuevo. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el
servicio técnico.
No Hay Papel
[Agregar Papel]
La bandeja de papel se ha
quedado vacía.
Introduzca papel en la bandeja
de papel. Consulte la página 1.8.
Puerta Abierta
La cubierta frontal o trasera no
se ha cerrado correctamente.
Cierre la cubierta y asegúrese
de que quede perfectamente
ajustada en su sitio.
[Atasco 1]
o [No hay cart.]
ERR Calor Abiert
ERR Poco Calor
[Sobrecalen]
8.8
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Solución de problemas
En el siguiente gráfico se ofrece una lista de los problemas de
impresión y la solución recomendada en cada caso. Siga el
procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el
problema persiste, llame al servicio técnico.
Problemas con la alimentación del papel
Problema
Soluciones recomendadas
El papel se atasca
durante la impresión.
Elimine el atasco de papel. Consulte la página 8.2.
Los papeles se adhieren
unos con otros.
• Asegúrese de que no haya demasiado papel en la bandeja
de papel. La bandeja de papel puede contener hasta 250 hojas,
dependiendo del grosor del papel.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado.
Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Saque el papel de la bandeja, doble o airee el papel.
• La humedad puede ocasionar que los papeles se adhieran
unos con otros.
Hay varias hojas que no
se introducen bien.
• Es posible que se hayan cargado tipos diferentes de papel en la
bandeja de papel. Cargue el papel de un solo tipo, tamaño y peso.
• Si se ha producido un atasco de papel causado por varias
hojas, solucione el atasco. Consulte la página 8.2.
El papel no se introduce
en la máquina.
• Retire todas las obstrucciones del interior de la máquina.
• El papel no se ha introducido correctamente. Retire el papel
de la bandeja y vuelva a cargarlo correctamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja de papel. Retire el exceso
de papel de la bandeja.
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla
con las especificaciones requeridas por la máquina. Consulte
la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5.
El papel se atasca
continuamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja de papel. Retire el exceso
de papel de la bandeja.
• El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado.
Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones
requeridas por la máquina. Consulte “Especificaciones de
papel” en la página A.5. Si está imprimiendo materiales
especiales, utilice el alimentador manual.
• Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la
máquina. Abra la cubierta frontal y retire cualquier residuo
existente.
Las transparencias se
pegan unas con otras en
la salida del papel.
Utilice sólo transparencias diseñadas específicamente para
impresoras láser. Retire las transparencias conforme salgan de
la máquina.
Los sobres se tuercen o no Asegúrese de que la guía del papel se encuentre a ambos
se introducen correctamente. lados de los sobres.
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8.9
8
Problemas de impresión
Problema
La máquina
no imprime.
Causa posible
La máquina no recibe
corriente eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable de
alimentación. Compruebe el interruptor
y la fuente de alimentación.
La máquina no se ha
seleccionado como
impresora
predeterminada.
Seleccione Samsung SCX-4100 Series
como impresora predeterminada en
Windows.
Compruebe la máquina
para verificar si:
Tras localizar el problema, soluciónelo.
• La cubierta frontal o
trasera de la
impresora no está
cerrada.
• Hay papel atascado.
• El equipo se ha
quedado sin papel.
• El cartucho de tóner
no está instalado.
8.10
SOLUCIÓN
Soluciones recomendadas
• Cierre la cubierta.
• Elimine el atasco de papel. Consulte
la página 8.2
• Carga de papel. Consulte la página 1.8.
• Instale el cartucho de tóner. Consulte
la página 1.6.
Si se produce un error de sistema de
la impresora, póngase en contacto con un
representante de servicios.
El cable de conexión
entre la computadora y
la máquina no está
conectado
correctamente.
Desconecte el cable de la impresora
y vuelva a conectarlo.
El cable de conexión
entre la computadora y
la máquina está
defectuoso.
Si es posible, conecte el cable a otra
computadora que funcione correctamente
e imprima el trabajo. También puede probar
utilizar un cable de impresora distinto.
La configuración del
puerto es incorrecta.
Compruebe los valores de la impresora en
Windows para asegurarse de que el trabajo
de impresión se ha enviado al puerto
correcto, por ejemplo, LPT1. Si la computadora
dispone de varios puertos, asegúrese de que
el equipo se encuentre conectado al puerto
apropiado.
El equipo puede estar
configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las propiedades de impresión
para asegurarse de que la configuración de
impresión sea correcta.
Es posible que el
controlador de
impresión esté instalado
de forma incorrecta.
Desinstale el controlador de la impresora y
vuelva a instalarlo; consulte la página 1.23
y la página 1.16 respectivamente.
La máquina no funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje de la pantalla del
panel de control para determinar si la
máquina indica un error del sistema.
DE PROBLEMAS
Problema
Causa posible
Soluciones recomendadas
La máquina
selecciona
materiales de
impresión de
una fuente que
no es la
adecuada.
Es posible que se haya
seleccionado una
fuente de papel
inadecuada en las
propiedades de la
impresora.
En numerosas aplicaciones de software,
la selección de la fuente de papel se realiza
en la ficha Papel del cuadro de diálogo de
propiedades de la impresora. Seleccione la
fuente de papel adecuada. Consulte la
sección página 3.8.
El trabajo de
impresión se
realiza de forma
muy lenta.
Es posible que el
trabajo sea demasiado
complejo.
Reduzca la complejidad de la página o
intente ajustar la configuración relativa a la
calidad de impresión.
La mitad de la
página aparece
en blanco.
La máquina
imprime, pero
el texto aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
La velocidad de impresión máxima del
equipo es 15 ppm (páginas por minuto)
para papel de tamaño Carta y 14 ppm para
papel A4.
Si utiliza Windows 9x/
Me, es posible que la
configuración de la cola
esté mal definida.
En el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación,
Impresoras. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la
impresora Samsung SCX-4100 Series,
seleccione Propiedades, haga clic en la
ficha Detalles y pulse el botón Config.
cola de impresión. Seleccione la
configuración de la cola que desee.
Es posible que el valor
de orientación de la
página sea incorrecto.
Cambie la orientación de la página en la
aplicación. Consulte la sección página 3.3.
El tamaño del papel
y los valores del
tamaño del papel no
coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del papel
definido en la configuración del controlador
de impresión coincide con el del papel que
se encuentra en la bandeja.
El cable de la impresora
está suelto o
defectuoso.
Desconecte el cable de la impresora
y vuelva a conectarlo. Intente realizar un
trabajo de impresión que ya haya impreso
correctamente. Si es posible, conecte el
cable y la impresora a otra computadora
e intente realizar un trabajo de impresión
que sepa que funciona. Por último, pruebe
a utilizar un cable de impresora nuevo.
El controlador de
impresión seleccionado
no es el correcto.
Compruebe el menú de selección de
impresoras de la aplicación para asegurarse
de que la impresora está seleccionada.
La aplicación de
software no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra
aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Salga de Windows y reinicie la computadora.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8.11
8
Problema
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
Causa posible
El cartucho de tóner
está defectuoso o se ha
quedado sin tóner.
Soluciones recomendadas
Redistribuya el tóner, si es necesario.
Consulte la sección “Redistribución del
tóner” en la página 7.7.
Si es necesario, sustituya el cartucho
de tóner.
Es posible que el
archivo contenga
páginas en blanco.
Compruebe que el archivo no contiene
páginas en blanco.
Algunas piezas, como la
controladora o la placa,
pueden estar defectuosas.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Las ilustraciones
se imprimen de
forma incorrecta
en Adobe
Illustrator.
La configuración de la
aplicación de software
no es correcta.
Seleccione Descargar como una imagen
de bits en la ventana de propiedades de
gráficos Opciones avanzadas e imprima el
documento.
Se ha producido
un error varias
veces al
imprimir con la
conexión USB.
Cuando el modo USB
está ajustado a
“Rapido”, es posible
que la conexión sea
lenta en algunas PC.
Cambie el modo USB a “Lento”. Para ello,
siga las instrucciones que se indican
a continuación:
1. Pulse Menu/Exit en el panel de control
hasta que aparezca “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2. Pulse el botón de desplazamiento
( ó ) hasta que aparezca “Modo USB”
en la línea inferior, y pulse Start/Enter.
3. Pulse el botón de desplazamiento
( ó ) para seleccionar “Lento”.
4. Pulse Start/Enter para guardar la
selección.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo
de espera.
8.12
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Problemas con la calidad de la impresión
Si el interior de la impresora está sucio, o se ha cargado papel de forma inadecuada,
puede verse reducida la calidad de la impresión. Consulte la tabla siguiente para
solucionar el problema.
Problema
Soluciones recomendadas
Impresión clara
o difuminada
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área
difuminada:
Manchas de toner
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo
o es demasiado áspero). Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Es posible que el rodillo de transferencia o la guía del papel
estén sucios. Limpie el interior del equipo y el tambor.
Consulte página 7.3 y página 7.9.
Imperfecciones en
los caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de
círculos, en cualquier parte de la página:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente
la duración del cartucho de tóner. Consulte la sección
“Redistribución del tóner” en la página 7.7. Si de este modo
no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de
tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo
o es demasiado áspero). Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Si toda la página aparece clara, el ajuste de resolución de la
impresión es demasiado bajo o está activado el modo Ahorro
de tóner. Ajuste la resolución de impresión y desactive el
modo Ahorro de tóner. Consulte la página 3.8 y la
página 1.26, respectivamente.
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que
sea necesario limpiar el cartucho de tóner. Consulte la
sección “Limpieza del tambor” en la página 7.9.
• Es posible que la superficie del cristal del escáner esté sucia.
Limpie el cristal del escáner. Consulte la sección página 7.5.
• Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa.
Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta
manchas húmedas en su superficie. Pruebe a utilizar un
papel diferente. Consulte la sección “Especificaciones de
papel” en la página A.5.
• El lote de papel es defectuoso. El proceso de fabricación
puede ser la causa de que algunas áreas no absorban
el tóner. Pruebe a utilizar otra marca de papel.
• Es posible que el cartucho esté defectuoso. Defectos
repetitivos a lo largo de la páginaen la página siguiente.
• Si estos procedimientos no solucionan los problemas,
póngase en contacto con un servicio técnico.
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8
8.13
Problema
Soluciones recomendadas
Líneas verticales
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho
de tóner se haya rayado. Retire el cartucho de tóner e instale
uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de
tóner” en la página 7.8.
Fondo gris
Si la cantidad de sombreado de fondo se vuelve demasiado
intenso:
• Utilice hojas de menor gramaje. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Compruebe el entorno en el que se encuentra la máquina;
un entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel
de humedad demasiado alto (superior al 80% de humedad
relativa) favorecen el aumento de la intensidad del
sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 7.8.
Tóner corrido
• Limpie el interior de la máquina. Consulte la sección
página 7.3.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la
sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8.
Defectos
repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del
papel de manera uniforme:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si en
la página aparece de forma repetitiva una marca, imprima
una página de limpieza varias veces para limpiar el
cartucho; consulte “Limpieza del tambor” en la página 7.9.
Si persisten los mismos problemas una vez terminada la
impresión, retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 7.8.
• Es posible que haya restos de tóner en algunas partes de
la máquina. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de
la página, es probable que el problema se corrija por sí
sólo después de imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté deteriorado.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
8.14
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Problema
Fondo difuso
Soluciones recomendadas
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por
toda la página impresa.
• Puede que esté utilizando un papel demasiado húmedo.
Pruebe a imprimir con un papel diferente. No abra los
paquetes de papel hasta que sea necesario para evitar que el
papel absorba demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre,
cambie la presentación de impresión para evitar que se
imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso
del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del
problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página
impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación
de software o en las propiedades de la impresora.
Caracteres
irregulares
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con
partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado
satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte la
sección “Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con
un aspecto ondulado, es posible que la unidad de escáner
necesite reparación. Si la impresora necesita reparación,
póngase en contacto con un servicio técnico.
Impresión torcida
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de
impresión, se ha cargado correctamente y de que las guías no
están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila
de papel.
Abarquillamiento o
curvaturas
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la
humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte
la sección “Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
• Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior.
8
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8.15
Problema
Soluciones recomendadas
Arrugas o pliegues
• Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
• Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior.
Parte posterior
de las copias
impresas sucia
Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la
máquina. Consulte la sección página 7.3.
Páginas negras
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente.
Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba
sustituirse. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la
página 7.8.
• Es posible que la máquina precise reparación. Póngase en
contacto con un servicio técnico.
A
Exceso de tóner
8.16
SOLUCIÓN
• Limpie el interior de la máquina. Consulte la sección
página 7.3.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección
“Especificaciones de papel” en la página A.5.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Consulte la
sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 7.8.
• Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite
reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
DE PROBLEMAS
Problema
Huecos en los
caracteres
Soluciones recomendadas
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que
aparecen en aquellas partes que deberían ser negras:
• Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas
de otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los
caracteres debido a la composición de las transparencias.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel
recomendada. Retire el papel y gírelo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas. Consulte la sección “Especificaciones de papel”
en la página A.5.
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas
horizontalmente:
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente.
Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho esté defectuoso. Retire el cartucho
de tóner e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 7.8.
• Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite
reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Abarquillamiento
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o el papel
no se introduce en la impresora:
• Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja de papel.
• Intente imprimir mediante la ranura de salida posterior.
8
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8.17
Problemas de copia
Problema
Soluciones recomendadas
Las copias son demasiado
claras u oscuras.
Utilice el botón “Oscuridad” para aclarar u oscurecer
el fondo de las copias.
Las copias presentan
manchas, líneas o marcas.
• Si los defectos se encuentran en el documento original,
utilice la función “Oscuridad” para aclarar el fondo de
las copias.
• Si el documento original no presenta estos problemas,
limpie el cristal del escáner y la parte inferior de la
cubierta del escáner. Consulte la sección página 7.5.
La imagen de la copia
impresa está torcida.
• Compruebe que el documento original esté
correctamente colocado sobre el cristal del escáner.
• Asegúrese de que se ha introducido correctamente el
papel de copia.
Se imprimen copias en
blanco.
Asegúrese de que el documento original se encuentra
sobre el cristal con la cara impresa hacia abajo.
La imagen no está bien
fijada al papel.
• Cambie el papel que se encuentra en la bandeja de
papel por un paquete nuevo.
• En zonas de mucha humedad, no deje el papel en la
máquina durante mucho tiempo.
Atascos frecuentes de papel
durante la copia de
documentos.
• Airee bien el papel y colóquelo en la bandeja con el
anverso hacia abajo. Cambie el papel de la bandeja
por un paquete nuevo. Compruebe o ajuste las guías
del papel, si es necesario.
• Asegúrese de que el papel utilizado sea del gramaje
adecuado.Se recomienda papel de 75 g/m2.
• En el caso de que se haya producido un atasco del
papel, asegúrese de que no quede papel o trozos
de papel en el equipo después de retirar el papel
atascado.
El cartucho de tóner permite
imprimir menos copias de
las esperadas.
• Los documentos originales pueden contener imágenes,
figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, algunos
formularios, boletines, libros u otros documentos
pueden usar una mayor cantidad de tóner.
• También es posible que la máquina suela encenderse
y apagarse con mucha frecuencia.
• Es posible que se haya dejado abierta la cubierta del
escáner mientras se estaban realizando las copias.
8.18
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Problemas de digitalización
Problema
Soluciones recomendadas
El escáner no funciona.
• Asegúrese de que coloca el documento que desea
digitalizar con la cara impresa hacia abajo sobre el
cristal.
• Es posible que no haya suficiente memoria para
guardar el documento que desea digitalizar. Intente
activar la función de digitalización previa para
comprobar si funciona. Intente reducir el porcentaje
de resolución de digitalización.
• Compruebe que el cable USB o el cable paralelo estén
conectados correctamente.
• Asegúrese de que el cable USB o el cable paralelo
funcionan. Conecte el cable con otro cable que sepa
que funciona. Si es necesario, sustituya el cable.
• Si utiliza un cable paralelo, asegúrese de que cumple
la norma IEEE 1284.
• Compruebe que el escáner está bien configurado.
Compruebe la configuración de digitalización en
SmarThru o en la aplicación que desee para
asegurarse de que el trabajo de digitalización se va
a enviar por el puerto correcto, por ejemplo, LPT1.
La unidad realiza el trabajo
de digitalización muy
despacio.
• Compruebe que la máquina imprime los datos
recibidos. Espere a que se complete el trabajo actual
antes de digitalizar el documento.
• Los gráficos se digitalizan más despacio que el texto.
• La velocidad de comunicación disminuye en el modo de
digitalización debido a la gran cantidad de memoria
necesaria para analizar y reproducir la imagen digitalizada.
Configure la computadora en modo de impresora ECP
mediante la opción BIOS. Esto puede servir para
aumentar la velocidad. Para obtener información
detallada acerca de cómo configurar la opción BIOS,
consulte el manual del usuario de la computadora.
Aparece un mensaje en la
pantalla de la computadora:
• Es posible que esté realizando un trabajo de copia o
impresión. Cuando finalice el trabajo actual, inténtelo
de nuevo.
• El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie su
computadora e inténtelo nuevamente.
• El cable de la impresora puede estar conectado
incorrectamente o la corriente puede estar desactivada.
Debe usar un cable USB 1.1 o un cable paralelo que
admita comunicaciones bidireccionales IEEE 1284.
• El controlador del escáner no está instalado o el
entorno operativo no está configurado correctamente.
• Compruebe que el puerto esté conectado de forma
adecuada y encendido y, a continuación, reinicie la
computadora.
• No utilice los cables paralelo y USB a la vez.
• “El dispositivo no puede
ajustarse para el modo de
H/W que usted desea.”
• “El puerto está siendo
usado por otro programa.”
• “Este puerto está
desactivado.”
• “El escáner está ocupado
recibiendo o imprimiendo
datos. Cuando el trabajo
actual esté terminado,
inténtelo de nuevo.”
• “Manejo incorrecto.”
• “La digitalización ha fallado.”
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8.19
8
Problemas más comunes de Linux
Problema
El equipo no imprime
Causa posible y solución
• Verifique que el controlador de la impresora esté
instalado en el sistema. Abra el MFP configurator y vaya
a la ficha Printers en la ventana de configuración de
impresoras para ver la lista de impresoras disponibles.
Asegúrese de que su equipo aparezca en la lista. Si no,
vaya a Add new printer para configurar su dispositivo.
• Verifique que la impresora esté encendida. Abra Printers
configuration y seleccione su equipo en la lista de
impresoras. Vea la descripción en el panel de la
impresora seleccionada. Si su estado contiene el string
“(stopped)”, pulse el botón Start. A continuación debería
restablecerse el funcionamiento de la impresora.
El estado “stopped” pudo haberse activado cuando se
produjeron errores en la impresión. Por ejemplo, pudo
haberse producido un intento de imprimir un documento
cuando el puerto MFP era reclamado por una aplicación
de digitalización.
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido
a que los componentes funcionales del MFP (impresora
y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo
de aplicaciones “consumidoras” diferentes al mismo
puerto MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se
permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro
“consumidor” encontrará una respuesta de “dispositivo
ocupado”. Deberá abrir la configuración de puertos MFP
y seleccionar el puerto asignado a su impresora. En el
panel de puerto seleccionado podrá ver si el puerto está
ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá
esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el
botón de liberar puerto, si está seguro de que el dueño
actual no está funcionando correctamente.
• Compruebe si su aplicación posee opciones de impresión
especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como
parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder
imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp frontales
(“front-end”), seleccione “print” -> “Setup printer” y edite
el parámetro de la línea de comandos en el comando.
El equipo no aparece en la
lista de escáners.
• Verifique que el equipo esté conectado a la computadora.
Asegúrese de que esté conectado correctamente por
medio del puerto USB y de que esté encendido.
• Verifique que el controlador del escáner del equipo esté
instalado en el sistema. Abra MFP Configurator, vaya
a Scanners configuration, y luego pulse Drivers.
Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador
con un nombre que corresponda al nombre de su equipo.
8.20
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Problema
Causa posible y solución
El equipo no aparece en
la lista de escáners
(continuación)
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido
a que los componentes funcionales del MFP (impresora
y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo de
aplicaciones “consumidoras” diferentes al mismo puerto
MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que
controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumidor”
encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”. Esto
puede suceder al iniciar el procedimiento de digitalización,
y cuando aparece el mensaje adecuado.
Para identificar la fuente del problema, abra la configuración
de puertos MFP y seleccione el puerto asignado a su
escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/mfp0 corresponde
a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los
escáners, /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así
sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4,
por lo tanto el escáner en USB:0 se relaciona con /dev/mfp4
respectivamente y así sucesivamente. En el panel de puerto
seleccionado podrá ver si el puerto está ocupado por alguna
otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el
trabajo actual o pulsar el botón de liberar puerto, si está
seguro de que el dueño actual no está funcionando
correctamente.
El equipo no digitaliza
• Verifique que se haya cargado un documento en el equipo.
• Verifique que el equipo esté conectado a la computadora.
Asegúrese de que está conectado correctamente si se
informan errores I/O durante la digitalización.
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido a que
los componentes funcionales del MFP (impresora y escáner)
comparten la misma interfaz I/O (puerto MFP), es posible
que se produzca el acceso simultáneo de aplicaciones
“consumidoras” diferentes al mismo puerto MFP. Para
evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el
dispositivo de a uno. El otro “consumidor” encontrará una
respuesta de “dispositivo ocupado”. Esto puede suceder
al iniciar el procedimiento de digitalización, y aparecerá el
mensaje adecuado.
Para identificar la fuente del problema, abra la configuración
de puertos MFP y seleccione el puerto asignado a su
escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/mfp0 corresponde
a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los
escáners, /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así
sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4,
por lo tanto el escáner en USB:0 se relaciona con /dev/mfp4
respectivamente y así sucesivamente. En el panel de puerto
seleccionado podrá ver si el puerto está ocupado por
alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se
complete el trabajo actual o pulsar el botón de liberar
puerto, si está seguro de que el dueño actual no está
funcionando correctamente.
SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
8.21
8
Problema
Causa posible y solución
No puedo imprimir
cuando instalé el Linux
Print Package (LPP) y el
controlador de la MFP
en el mismo equipo
simultáneamente.
• Ya que tanto el Linux Printer Package como el controlador
de la MFP realizan un enlace simbólico al comando de
impresión “lpr”, comúnmente utilizado en los clones Unix,
no se recomienda el uso de ambos paquetes en el mismo
equipo.
• Si aun desea utilizar ambos paquetes simultáneamente,
instale primero el LPP.
• Si desea desinstalar sólo uno de ellos, desinstale ambos
paquetes e instale el que desea volver a utilizar.
• Si no desea desinstalar el controlador de la MFP e instalarlo
nuevamente, puede realizar usted mismo el enlace
simbólico necesario. Acceda como usuario root e invoque
el comando siguiente:
ln -sf /usr/local/bin/samsung/slpr /usr/bin/lpr
No es posible digitalizar
mediante una aplicación
Gimp frontal.
• Compruebe si la aplicación Gimp frontal posee la opción
“Xsane:Device dialog...” en el menú “Acquire”. Si no es
así, deberá instalar el módulo Xsane para Gimp en el
ordenador. Puede encontrar el paquete del módulo Xsane
para Gimp en el CD de distribución de Linux o en la
página web de Gimp. Para más detalles, consulte la
Ayuda del CD de distribución de Linux o de la aplicación
Gimp frontal.
Si desea usar otro tipo de aplicación de digitalización,
consulte la Ayuda de dicha aplicación.
Encuentro el error “No se
puede abrir el archivo de
dispositivo de puerto
MFP” cuando imprimo un
documento.
8.22
SOLUCIÓN
• Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión
(por ejemplo, por medio de la utilidad SLPR) mientras
haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones
conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de
impresión toda vez que se cambian las opciones de
impresión y luego se intenta reiniciar el trabajo desde
el principio. Como el controlador MFP de Linux bloquea
el puerto MFP durante la impresión, la terminación
abrupta del controlador mantiene al puerto bloqueado
y por lo tanto no disponible para trabajos de impresión
subsiguientes. Si se produce esta situación, intente
liberar el puerto MFP.
DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
Este capítulo incluye:
• Especificaciones generales
• Especificaciones del escáner y de la copiadora
• Especificaciones de la impresora
• Especificaciones de papel
Especificaciones generales
Elemento
Capacidad de entrada
del papel
Descripción
Bandeja de papel: 250 hojas (peso: 75 g/m2, 20 lb)
Alimentador manual: 1 hoja (peso: 75 g/m2, 20 lb)
Capacidad de salida
del papel
Bandeja frontal de salida: 50 hojas (anverso hacia abajo)
Tipo de papel
Bandeja de papel: papel normal (60 ~ 90 g/m2, 16 ~ 24 lb)
Ranura posterior de salida: 1 hoja (anverso hacia arriba)
Alimentador manual: papel normal, transparencias,
etiquetas, tarjetas, papel grueso, papel fino, papel bond,
papel preimpreso, papel de color, sobres (60 ~ 163 g/m2,
16 ~ 43 lb)
Requisitos de energía
100 ~ 127 V CA, 50/60 Hz, 4,0 A
220 ~ 240 V CA, 50/60 Hz, 2,5 A
Consumo de energía
Modo de reposo: 10 W
Modo de espera: 85 W
Promedio: 300 W
Ruido
*
Calentamiento: menos de 42 dB
Modo de espera: menos de 38 dB
Digitalización / Impresión: menos de 49 dB
Tiempo de calentamiento
42 segundos
Condiciones ambientales
Temperatura: 50oF - 89oF (10oC - 32oC)
Humedad: 20% - 80% HR
Pantalla LCD
16 caracteres x 2 líneas
Ciclo de servicio
Mensualmente: hasta 10.000 páginas (impresión)
Mensualmente: hasta 2.000 páginas (digitalización)
Consumibles
Un solo cartucho
Duración del cartucho
de tóner **
3.000 páginas con una cobertura del 5 % según ISO 19752
Dimensiones
(ancho × largo × alto)
422 x 400 x 239 mm (16,6 x 15,8 x 9,4 pulgadas)
Peso
Neto: 8,85 kg (incluidos consumibles)
(envíos con cartucho de tóner de inicio de 1.000 páginas)
Bruto: 12,05 kg (incluidos consumibles, accesorios
y paquete)
A.2
Elemento
Peso del paquete
Descripción
Papel: 1,8 kg
Plástico: 0,5 kg
*
Interfaz
USB 1.1 (compatible con USB 2.0),
Paralelo IEEE 1284 (sólo ECP)
Compatibilidad con sistemas
operativos ***
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
• Varios sistemas operativos Linux (vía interfaz USB
únicamente), incluidos RedHat, Caldera, Mandrake,
Slackware, SuSE y Turbo Linux
Nivel de presión acústica, según ISO 7779.
** Puede verse afectada por el entorno operativo y el intervalo de impresión, así como por
el tipo, tamaño y color del material de impresión.
*** Visite la página www.samsungprinter.com para descargar la última versión del sofware.
Especificaciones del escáner y de la copiadora
Elemento
Descripción
Compatibilidad
Estándar TWAIN
Método de digitalización
Color CIS
Resolución de digitalización
600 × 600 ppp (óptica)
Longitud de digitalización
Máxima: 297 mm
Anchura de digitalización
Máxima: 216 mm
Efectiva: 208 mm
Profundidad de bits en color
8 bits, 24 bits
Profundidad de bits en color
monocromo
1 bit en modo Texto
8 bits en modo Gris
Velocidad de digitalización
27 segundos (linealidad)
72 segundos (escala de grises)
150 segundos (300 ppp en color)
Velocidad de copia
*
hasta 14 copias por minuto con papel A4
(15 cpm con papel Carta)
Resolución de copia
600 x 600 ppp
Porcentaje de zoom
50% ~ 200%
Varias copias
99 páginas
Medio tono
256 niveles
* La velocidad de copia se calcula por medio de una copia múltiple de un único documento.
A.3
A
Especificaciones de la impresora
Elemento
Descripción
Método de impresión
Impresión láser
Velocidad de impresión:*
hasta 14 páginas por minuto con papel A4
(15 ppm con papel Carta)
Tamaño del papel
Bandeja de papel: carta, A4, legal, folio, A5, A6, B5
Alimentador manual: carta, A4, legal, folio, ejecutivo, A5,
B5, postal 4x6, sobre 10, sobre DL, sobre C5, sobre C6,
sobre Monarch, sobre B5.
* Min.: 76 × 127 mm
Máx.: 216 × 356 mm
Resolución de impresión
600 × 600 ppp
Emulación
SPL (Samsung Printer Language)
Memoria
8 MB (Máx. 8 MB)
Tiempo de obtención de la
primera copia
Modo de espera: 12 segundos
*
La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado, el rendimiento
de la computadora, el software de aplicación, el método de conexión, el tipo y tamaño del
material de impresión y por la complejidad del trabajo.
A.4
Especificaciones de papel
Descripción general
Este equipo acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas
sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100 %), sobres, etiquetas,
transparencias y papel de tamaño personalizado. Las propiedades tales como el
gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad son factores importantes que
pueden afectar el rendimiento de la impresora y la calidad de impresión. El papel que
no cumpla las directrices que se describen en este manual puede ocasionar los
siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión.
• Aumento de atascos de papel.
• Desgaste prematuro de la máquina.
NOTAS:
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las directrices que se describen
en este manual y aun así, no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede
deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad
no aceptables u otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los
requisitos especificados en este manual de usuario.
PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla estas especificaciones puede ocasionar
problemas que requieran reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la
garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung.
A
A.5
Tamaños admitidos de papel
Tamaño (mm/pulgadas)
Papel normal
Carta (216 x 279/8,5 x 11)
Legal (216 x 356 mm/8,5 x 14)
Ejecutivo (184 x 267/7,2 x 10,5)
A4 (210 x 297/8,3 x 11,7)
A5 (148 x 210/5,8 x 8,3)
A6 (105 x 148/4,1 x 5,8)
Folio (216 x 330/8,5 x 13)
Sobres
Peso
• de 60 a 90 g/m2
de papel bond
para la bandeja
• de 60 a 163 g/m2
de papel bond
para el
alimentador
manual
Capacidad*
• 250 hojas de
papel bond de
75 g/m2 (20 lb)
en la bandeja de
papel
• 1 hoja de papel
para el
alimentador
manual
75 - 90 g/m2
1 hoja de papel para
el alimentador manual
120 - 150 g/m2
1 hoja de papel para
el alimentador manual
JIS B5 (182 x 257/7,2 x 10,1)
No.10 (105 x 241/4,1 x 9,5)
DL (110 x 220/4,3 x 8,7)
C5 (162 x 229/6,4 x 9)
C6 (114 x 162/4,5 x 6,4)
ISO B5 (176 x 250/6,9 x 9,8)
Monarca (98 x 191/3,9 x 7,5)
Etiquetas
Carta (216 x 279/8,5 x 11)
A4 (210 x 297/8,3 x 11,7)
Películas de transparencia
138 - 146 g/m2
Carta (216 x 279/8,5 x 11)
A4 (210 x 297/8,3 x 11,7)
Tarjetas
90 - 163 g/m2
Postal (101,6 x 152,4/4 x 6)
Tamaño mínimo (personalizado)
Tamaño máximo (Legal)
de 60 a 120 g/m2 de
papel bond
* La capacidad puede variar según el gramaje y el grosor de los materiales de impresión,
así como de las condiciones medioambientales.
NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud
inferior a 127 mm. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el
almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte la sección
“Entorno del almacenamiento de papel” en la página A.9.
A.6
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m2 (20 lb).
Asegúrese de que la calidad del papel sea óptima y de que no presente cortes,
muescas, desgarros, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos
abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel bond o reciclado,
consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la
calidad de impresión, atascos o incluso daños en el equipo:
Síntoma
Problema con el papel
Solución
Baja calidad de impresión
o adhesión de tóner;
problemas con la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, una textura
demasiado áspera,
demasiado suave o en
relieve; el lote de papel
está defectuoso
Pruebe utilizar otro tipo de
papel, Sheffield entre
100 ~ 400, contenido de
humedad entre 4 ~ 5 %.
Presenta imperfecciones,
atasco, y abarquillamiento
Se ha almacenado de
manera incorrecta
Almacene el papel de manera
que quede plano en su
envoltorio a prueba de
humedad.
Aumento de sombreado
gris de fondo/desgaste del
equipo
Demasiado grueso
Utilice un papel más ligero,
utilice la ranura posterior
de salida.
Problemas de
abarquillamiento excesivo
en la alimentación
Presenta demasiada
humedad, dirección
incorrecta de la rugosidad o
rugosidad superficial corta
• Para utilizar la ranura
posterior de salida.
Atasco, daños en el equipo
Presenta cortes o
perforaciones
No utilice papel que presente
cortes o perforaciones.
Problemas con la
alimentación
Extremos rasgados
Utilice papel de buena calidad.
• Utilice papel con rugosidad
superficial larga.
NOTAS:
• No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los
utilizados en algunos tipos de termografía.
• No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
• El equipo utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que
el papel de color o los formularios preimpresos utilicen tintas que admitan esta
temperatura de fusión (189 °C durante 0,1 segundos).
A
A.7
Especificaciones de papel
Categoría
Especificaciones
Contenido ácido
5,5 de pH como máximo
Espesor
0,094 ~ 0,18 mm (3,0 ~ 7,0 mm)
Abarquillamiento en resma
Plano de 5 mm (0,02 pulgadas)
Condiciones de extremos cortados
Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no
presentar ningún fleco.
Compatibilidad de fusión
No debe presentar quemaduras, fusiones,
desplazamientos ni desprender emisiones peligrosas
cuando se calienten a 189 °C (372,2 °F) durante
0,1 segundos.
Rugosidad
Rugosidad superficial larga
Contenido de humedad
4% ~ 6% según el gramaje
Homogeneidad
100 ~ 400 Sheffield
Capacidad de salida del papel
Ubicación de salida
Capacidad
Salida de documentos con
cara de impresión hacia abajo
50 hojas de papel bond de 75 g/m2 (20 libras)
Bandeja de salida para
documentos con la cara de
impresión hacia arriba
1 hoja de papel bond de 75 g/m2 (20 libras)
A.8
Entorno del almacenamiento de papel
Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel afectan directamente
al funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la máquina y del papel debe estar
aproximadamente a temperatura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado
alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe
y pierde humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se
evapore, mientras que el frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas
de calefacción y de aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una
habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su humedad,
lo cual provoca la aparición de vetas y manchas. El tiempo ambiental húmedo o los
aparatos de refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la humedad en
la habitación. A medida que se abre y utiliza el papel, éste absorbe cualquier exceso
de humedad y hace que la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además,
debido a que pierde y gana humedad, el papel puede curvarse. Esto puede ocasionar
atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período
corto de tiempo (aproximadamente 3 meses). El papel almacenado durante períodos
largos puede experimentar condiciones extremas de calor y humedad, lo que puede
ocasionar daños. La planificación constituye un factor importante a la hora de evitar
el deterioro de grandes cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes montones herméticamente sellados
puede mantenerse en condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso.
Los paquetes de papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de carácter
ambiental, especialmente si no se protegen de la humedad mediante algún dispositivo
adecuado.
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del papel es fundamental
para un rendimiento óptimo de la máquina. Las condiciones óptimas se dan entre
20 y 24 °C (entre 68 y 75 °F), con una humedad relativa que oscila entre 45 y 55%.
Las directrices que se presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar
el entorno de almacenamiento del papel:
• El papel debe almacenarse en un lugar a una temperatura ambiente o próxima a ésta.
• El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
• La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el
envoltorio que lo protege de la humedad. Si el entorno de la máquina está sujeto
a condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en
un día para evitar cambios de humedad no deseados.
A
A.9
Sobres
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de plegado del sobre
pueden variar de manera considerable, no sólo entre los tipos de sobres de distintos
fabricantes, sino también en una caja del mismo fabricante. La impresión
satisfactoria en sobres depende de la calidad del papel. Al seleccionar sobres, tenga
en cuenta las siguientes cuestiones:
• Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2, ya que podría producirse un
atasco de papel.
• Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los sobres no queden arrugados
y que su abarquillamiento no supere los 6 mm ni contengan aire.
• Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de
deterioro.
• Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor
y presión del equipo.
• Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se encuentre en los siguientes rangos.
NOTAS:
• Utilice sólo el alimentador manual para imprimir sobres.
• Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud
inferior a 140 mm. Esto puede deberse a la utilización de papel dañado por las
condiciones ambientales Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el
almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte la sección
“Entorno del almacenamiento de papel” en la página A.9.
Sobres con puntos de unión en ambos lados
Esta construcción presenta puntos de unión verticales en ambos extremos del sobre
en lugar de puntos de unión diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una
mayor tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extiendan por
la esquina del sobre tal como se ilustra a continuación.
Correcto
Incorrecto
A.10
Sobres con tiras adhesivas o solapas
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que
permite su cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten el calor
y la presión generados en el equipo. Las solapas y bandas adicionales pueden
arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de
fusión.
Márgenes de sobre
A continuación, se facilitan los márgenes de dirección típicos para un sobre #10
o DL de tipo comercial.
Tipo de dirección
Mínimo
Máximo
Dirección del
remitente
15 mm
51 mm
Dirección del
destinatario
51 mm
90 mm
NOTAS:
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia
no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Almacenamiento de sobres
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena calidad de
impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que no queden arrugados.
Si queda aire dentro de un sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se
arrugue durante la impresión.
A
A.11
Etiquetas
PRECAUCIONES:
• Para evitar daños en el equipo, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresoras láser.
• Para prevenir atascos importantes, utilice siempre el alimentador manual para imprimir
etiquetas y utilice siempre la bandeja posterior de salida.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en
una hoja de etiquetas que no esté completa.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada componente:
• Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar una temperatura de
208 °C, es decir, la temperatura de fusión del equipo.
• Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas.
Las etiquetas pueden hacer que se desprendan hojas con espacios entre ellas, lo que
ocasiona graves atascos de papel.
• Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las etiquetas no queden
arrugadas y que su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección.
• Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras
indicaciones de separación.
Transparencias
Las transparencias que se utilicen en el equipo deben ser capaces de soportar una
temperatura de 165 °C, es decir, la temperatura de fusión del equipo.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, utilice solo transparencias recomendadas
para su uso en impresoras láser.
A.12
Svc Card
A
A.13
Asc Card
SERVICIOS T CNICOS OFICIALES,
IMPRESORAS
PROVINCIA
LOCALIDAD
NOMBRE
DIRECCI N
LAVA
VITORIA
ELECTRONICA IMAGEN, S.C.
C/ GUATEMALA, 3
TEL FONO
945284141
ALBACETE
ALBACETE
TELEMAN AB, S.L.
C/ FRANCISCO PIZARRO, 41
967225238
ALICANTE
ALICANTE
SCANNER SDAD. COOP. VALENCIANA
AVDA. JIJONA, 30
965256600
ALICANTE
ALTEA
VIDEO ELECTRONICA NOGUERA, S.L.
C/ CASTELL N, 17
965844158
ALICANTE
BENISSA
TECNIGAMMA BENISSA, S.L.
EDF. BERNIA P… JUAN DE JUANES, 7
965731804
ALMERŒA
ALMERŒA
ANTONIO SANCHEZ DE HARO
C/ RAMOS, 8
950233460
ANDORRA
LES ESCALDES
ISCHIA MAYOR
AV. DE CARLEMANY, 83
376825496
ASTURIAS
AVILES
TEBERNORD, S.L.
C/ JUAN OCHOA, 15 BJS.
985520095
ASTURIAS
GIJ N
SINCRO, S.L.
C/ MAGNUS BLIKSTAD, 54
985341569
ASTURIAS
LUGONES
ELECTRONICA JAVIER, S.L.
C/ LEOPOLDO LUGONES, 24 BJS.
985264216
BADAJOZ
BADAJOZ
ELECTRONICA BADAJOZ, C.B.
C/ ADELARDO CORVASI, 2
924232616
BARCELONA
BADALONA
BADATEK, S.C.C.L.
C/ BALDOMER SOL¸, 17-19, LOCAL-1
934600123
BARCELONA
BARCELONA
JOB JUST ELECTRONICS, S.L.
C/ FLORIDABLANCA, 78
934251960
* BARCELONA
BARCELONA
SERVI-CASANOVA, S.L.
GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES, 573
934512125
BARCELONA
BARCELONA
WORLD SERVICE HORVIT, S.L.
C/ VENTALLO, 45-47
932192459
BARCELONA
GRANOLLERS
VALLES SERVICE, S.C.P.
AV. JOAN PRIM, 282-284, BJS.
938401228
BARCELONA
L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
INFORFAX 2000, S.L.
C/ CASTELAO, 162-164 BAJOS 1»
932631933
BARCELONA
MANRESA
ELECTRONICA OLIVERAS, S.L.
C/ JOAN JORBA, 7
938744757
BARCELONA
MATARO
EL TALLER ELECTRONIC, S.L.
C/ RAMON BERENGUER, 119
937993661
BARCELONA
MOLLET DEL VALLES
WORLD SERVICE HORVIT, S.L.
C/ PAMPLONA, 12
935939550
BARCELONA
TERRASSA
SER-VALLES, S.C.P.
C/ PIUS XI, 2
937831955
BARCELONA
VILAFRANCA DEL PENEDES
TOP ELECTRONICA, S.L.
C/ MISSER RUFET, 4 BJS.-DCHA.
938170146
BURGOS
BURGOS
ALEJANDRO SANTAMARIA GIL, S.L.
C/ GENERAL DAVILA, 31
947212905
C CERES
C CERES
SERVITECH, S.COOP.
C/ PIZARRO, 4
927245040
C DIZ
C DIZ
GOYMAR, C.B.
C/ HUERTA DEL OBISPO, 15
956262857
C DIZ
JEREZ DE LA FRONTERA
JERONIMO GOMEZ REGUERA
C/ DIVINA PASTORA, EDIF.-1 LC-4
956336499
C DIZ
SAN ROQUE
TGS 2001, S.L.
C/ CAZADORES DE TARIFA, 21
956780443
CASTELL N
CASTELL N DE LA PLANA
FERNANDO VALLES CARRO, C.B.
C/ COMPOSITOR VICENTE ASENSIO, 5
964225058
CIUDAD REAL
CIUDAD REAL
ELECTRONICA SANCHIS, S.L.
C/ ZARZA, 2
926220193
C RDOBA
C RDOBA
ARJONA Y SILLERO, S.L.
C/ COMPOSITOR RAMON MEDINA, 18
957255387
GIRONA
FIGUERES
NORD SERVICE, C.B.
C/ VICTOR CATALA, 2, BJS.
972673297
GIRONA
PALAFRUGELL
ELECTRONICS, M.S.
C/ ANIMAS, 17 BJS.
972611952
GRANADA
GRANADA
E.C.ELECT. DE CONSUMO PROF., S.L
CTRA. DE LA SIERRA, 24-ELPURCH-
958227185
GRANADA
ZAIDŒN
JEMAVISION, S.L. (ELECTR. LAS COLUMNAS)
C/ VENEZUELA, 46 BAJOS
958813753
GUADALAJARA
GUADALAJARA
SATEL, C.B.
TRAVESIA NUEVO ALAMIN, 7
949215483
GUIPUZCOA
EIBAR
JOSE GARRIDO LIMIA
C/ ZEZENBIDE, 4
943702437
GUIPUZCOA
SAN SEBASTIAN
MIGUEL GUERRERO PEREZ
C/ BALLENEROS, 2-4 BJS.
943458290
HUELVA
HUELVA
TELEJARA, S.L.
POLIGONO POLIRROSA C/A, NAVE 27
959226074
HUESCA
BARBASTRO
PABLO CORELLA GARCIA
C/ ESTADILLA, 6
974313444
JAEN
LINARES
JOSE RIBERA RODRIGUEZ
C/ ROMEA, 2
953690813
LA CORU A
LA CORU A
H.P. GONZALEZ BOTTO Y OTRO, C.B
C/ RONDA DEL MONTE ALTO, 15
981220700
LE N
LE N
SATMONFER, S.L.
C/ COLON, 31
987273551
LLEIDA
LLEIDA
MAGI MORELL
C/ LA GARROTXA, 16
973231210
LOGRO O
LOGRO O
JOSE R. CORONADO HERNANDEZ
C/ CIG ENA, 3-5
941248084
LUGO
LUGO
ELECTRONICA PENELO, S.L.
C/ SIERRA GA IDOIRA, 63 BJOS.
982214743
* MADRID
MADRID
SAMSUNGATE, S.L.
C/ BRAVO MURILLO, 80
915332209
MALAGA
MALAGA
TELEMALAGA, S.L.
C/ OBISPO HERRERA ORIA, 18
952288254
MALLORCA
PALMA DE MALLORCA
SATELSA BALEAR, S.L.
C/ JAFUDA CRESQUES, 4
971291267
MALLORCA
PALMA DE MALLORCA
JOAQUIN HARO E HIJOS, S.L.
C/ GENERAL RICARDO ORTEGA, 26
971469511
MENORCA
ALAIOR
COMERCIAL MERVI, S.L.
C/ FERRIAS, 6, 1
971371643
MURCIA
CARTAGENA
R.E.G., C.B.
C/ RAMON Y CAJAL, 27
968510006
MURCIA
ELECTRO SERVICIOS PLAZA, S.L.
C/ GOMEZ CORTINA, 10
968284567
NAVARRA
PAMPLONA
TELENAVARRA, S.L.
C/ SANGUESA, 38 BJS.
948243442
NAVARRA
TUDELA
SANTIAGO MARTON PEREZ
C/ CASCANTE, 19 BJS
948410546
* MURCIA
* : SERVICIOS T CNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG
Esta relaci n de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30,
o bien nuestra web : www.samsung.es
A.14
FTLT130701
Asc Card (continue)
SERVICIOS T CNICOS OFICIALES,
IMPRESORAS
PROVINCIA
LOCALIDAD
NOMBRE
DIRECCI N
OURENSE
OURENSE
CLAUDIO TORRES CLARIANA
C/ BONHOME, 5 BIS
988236919
PALENCIA
PALENCIA
JOSE JAVIER GARCIA MEDINA
AVDA. DE CASTILLA, 77
979750374
PONTEVEDRA
PONTEVEDRA
SEGUNDO PASTORIZA SOBRAL
C/ GERARDO ALVAREZ LIMESES, 9
986858588
PONTEVEDRA
VIGO
STEREO, S.L.
C/ GREGORIO ESPINO, 79 BJS.
986262022
SALAMANCA
SALAMANCA
MANUEL CARLOS GOMEZ FLORES
C/ LA PALOMA, 13
923185152
SANTANDER
SANTANDER
TELSAN, S.A.
C/ PADRE RABAGO, 12 BJS.
942354141
954274237
* SEVILLA
TEL FONO
SEVILLA
ELETEC, S.C.
C/ VIRGEN DE LA CINTA, 6
TARRAGONA
REUS
EURO TECNICS ELECTRONICA, S.L.
C/ LEPANTO, 16-18
977322489
TARRAGONA
TORTOSA
EUROTECNICS BAIX EBRE-MONTSI¸, S.L.
C/ RAM N VERG S PAULI, 27
977446717
TENERIFE
LA LAGUNA
LEVELSAT, S.L.
C/ LOS MAJUELOS EDF. MULTIUSOS NAV.3
922231022
TERUEL
ALCA IZ
TELESERVICIO BAJO ARAGON, S.L.
C/ MOSEN ROMUALDO SOLER, 4 BAJOS
978870810
TOLEDO
TALAVERA DE LA REINA
MARCELINO TV, S.L.
C/ JUSTINIANO LOPEZ BREA, 17
925820213
TOLEDO
TOLEDO
ELECTRONICA FECAR, S.L.
AVDA. SANTA BARBARA, 26
925212145
VALENCIA
GANDIA
ELECTRONICA MONCHO, S.C.P.
C/ PARE PASCUAL CATALA, 5
962872329
VALENCIA
VALENCIA
SERSATIF, S.L.
C/ TORRENTE, 29
963779988
VALLADOLID
VALLADOLID
ASISTENCIA TECNICA VIDEOTECNI, S.L.
C/ PAULINA HARRIET, 18
983341055
* VIZCAYA
BILBAO
BILBOSAM 2000, S.L.
C/ UHAGON, 7
944444040
* ZARAGOZA
ZARAGOZA
SERVICIOS TECNICOS ARAGON, S.C.L.
C/ ESCORIAZA Y FABRO, 42
976339785
* : SERVICIOS T CNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG
Esta relaci n de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30,
o bien nuestra web : www.samsung.es
FTLT130701
A
A.15
ÍNDICE
Numérico
ajustar a página
copiar 4.9
imprimir 3.13
ajuste automático, copia especial 4.9
atasco de papel, eliminar 8.2
atasco, eliminar
papel 8.2
ayuda, utilizar 3.6
controlador MFP, instalar
Linux 6.4
copiar 4.3
ajuste predeterminado, cambiar 4.13
características especiales 4.8
número de páginas 4.5
oscuridad, ajustar 4.5
tamaño 4.6
tiempo de espera, definir 4.14
tipo original 4.7
cristal del escáner
cargar 4.3
limpieza 7.5
B
D
bandeja de salida frontal, utilizar 2.5
desinstalación
controlador MFP
Windows 1.23
Remote Control Panel 1.23
SmarThru 1.24
desinstalar
controlador MFP
Linux 6.6
digitalización
Linux 6.14
Windows 5.2
documento
carga 1.8
en preparación 4.2
dos caras, copia especial 4.10
duplicación, copia especial 4.8
2 páginas por hoja, copia especial 4.11
A
C
cancelar
copiar 4.4
digitalización 5.5
impresión 3.5
capacidad de carga de papel 2.2
carga de papel
en la bandeja de papel 1.8
cargar papel
en el alimentador manual 2.9
cartucho de tóner
duración 7.6
instalación 1.6
redistribuir 7.7
sustituir 7.8
compartir impresora, ajustar 3.22
conectar
cable paralelo 1.11
cable USB 1.11
conexión
corriente CA 1.13
consumibles 7.9
controlador de la impresora, instalar
Linux 6.4
E
especificaciones
escáner y copiadora A.3
general A.2
papel A.5
F
O
Favoritos, utilizar 3.6
fuente de papel, ajustar 3.8, 6.13
Oscuridad 4.5
orden de impresión, ajustar 3.4
orientación, imprimir 3.3, 6.13
I
Introducción 6.2
impresora de red, ajustar 3.22
imprimir
ajustar a un tamaño de papel
seleccionado 3.13
desde Linux 6.12
desde Windows 3.2
documento ampliado o reducido 3.12
marcas de agua 3.15
pósters 3.14
utilizar superposiciones 3.18
varias páginas en una cara 3.10
imprimir, datos del sistema 7.2
instalación
cartucho de tóner 1.6
SmarThru 1.20
instalar
software Linux 6.3
L
Linux
controlador, instalar 6.4
digitalización 6.14
imprimir 6.12
problemas comunes 8.20
limpiar
cristal del escáner 7.5
exterior 7.3
interior 7.3
limpieza
tambor 7.9
M
marcas de agua, utilizar 3.15
memoria, borrar 7.2
mensajes de error 8.8
modo de ahorro de energía, utilizar 1.27
modo de ahorro de tóner, utilizar 1.26
P
póster
copia 4.12
imprimir 3.14
panel de control 1.5
pantalla, cambiar idioma 1.25
papel, directrices 2.3
problemas, solucionar
alimentación de papel 8.9
calidad de impresión 8.13
copia 8.18
digitalización 8.19
impresión 8.10
Linux 8.20
mensajes de error 8.8
propiedades de la impresora
Linux 6.12
Windows 3.2
propiedades de los gráficos, ajustar 3.8
propiedades del papel, ajustar 3.7
R
ranura de salida posterior, utilizar 2.6
reducir/ampliar
copia 4.6
imprimir 3.12
requisitos del sistema
Linux 6.3
Windows 1.16
resolución
imprimir 3.9
resolución de impresión 3.9
S
SmarThru
desinstalación 1.24
instalación 1.20
superposición, utilizar 3.18
T
TWAIN, escáner 5.6
tamaño de papel, ajustar
bandeja de papel 1.25
imprimir 3.7, 6.13
tamaño de papel, definir
alimentador manual 2.11
tambor, limpiar 7.9
tipo de papel 2.2
tipo de papel, ajustar
bandeja de papel 1.25
imprimir 3.8, 6.13
tipo de papel, definir
alimentador manual 2.11
U
USB
modo, cambiar 8.12
ubicación de salida, seleccionar 2.4
V
varias páginas por hoja
copia 4.11
Visit us at:
www.samsungprinter.com
H
Rev.3.00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home & office Laser
  • 600 x 600 DPI
  • A4 14 ppm
  • Colour scanning
  • USB port
  • Internal memory: 8 MB
  • 9.6 kg

Related manuals

advertisement