Samsung WD7101CKS Manual de usuario

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Samsung WD7101CKS Manual de usuario | Manualzz

Lavadora

manual del usuario

WD7101CKS

WD7101CKS-02502C_ES.indd 1

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este producto Samsung.

Si desea recibir un servicio más completo, registre el producto en www.samsung.com/global/register

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19

características

1. Lavado por aire

El lavado por aire puede eliminar los malos olores de la colada o reducir la necesidad de limpieza en seco.

Esterilización de ácaros: Elimina cualquier bacteria o ácaro en la ropa de cama cuando el lavado con agua no es efectivo.

2. Sistema antibacterias y de esterilización por iones de plata (Ag+)

La función Silver Nano de Samsung utiliza iones de plata para esterilizar y desinfectar la colada y el tambor de la lavadora. A temperaturas inferiores a 30 ˚C se pueden eliminar los olores de sudor de las prendas delicadas, así como los calcetines. De esta manera se ahorra energía y se protege el color y la forma de las prendas.

3. Del lavado al secado con un solo botón

Se puede seleccionar el tiempo de secado manualmente. La máquina equipa un sensor automático del estado de secado óptimo que permite realizar el ciclo de lavado completo, incluido el ciclo de secado, mediante un botón.

4. Seguro para niños

La función Seguro para niños mantiene las manos de los pequeños curiosos lejos de la lavadora.

Esta función asegura que los niños no jueguen con el funcionamiento de la lavadora.

También avisa cuando está activada.

5. Ahorro de energía

El ciclo económico permite que una lavadora de gran capacidad actúe como un máquina de menor capacidad y utilice menos agua, detergente y electricidad con cargas menores de colada.

6. Inicio retardado

Esta función permite retardar la hora de inicio de la lavadora hasta 24 horas.

2_

Características

WD7101CKS-02502C_ES.indd 2 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19

información de seguridad

A lo largo de este manual, verá unas notas de advertencia y precaución.

Estas advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni las situaciones que pueden surgir.

Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Samsung no se hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES

Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual:

ADVERTENCIA

Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar

lesiones físicas

graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar

lesiones físicas

menos graves o daños en la propiedad.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:

ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO

PRECAUCIÓN

Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos.

Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para uso doméstico.

Las conexiones de agua y electricidad las efectuarán exclusivamente técnicos cualificados, que deberán respetar estrictamente las instrucciones del fabricante (véase “Instalación de la lavadora”) y las regulaciones locales de seguridad.

Retire todos los tornillos utilizados para el embalaje y el transporte antes de poner en marcha el electrodoméstico. Si no lo hace, podrían producirse daños graves. Consulte

“Retirada de los tornillos de transporte”.

Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa. Consulte “Lavado por primera vez”.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento en la lavadora, desenchúfela o apague el botón Encender/Apagar.

Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.

Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en la lavadora.

Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el paso del agua después del uso.

Antes de abrir la puerta de la lavadora, compruebe que no haya agua. No abra la puerta si aún puede ver agua dentro.

Los niños pequeños y los animales domésticos podrían introducirse en la lavadora.

Compruebe el electrodoméstico antes de cada uso.

Información de seguridad

_3

WD7101CKS-02502C_ES.indd 3 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19

información de seguridad

La puerta de cristal puede llegar a calentarse mucho durante el ciclo de lavado. No deje que los niños se acerquen a la lavadora mientras está en funcionamiento.

No intente reparar la lavadora usted mismo. Las manipulaciones efectuadas por personas sin la experiencia o la cualificación adecuadas podrían dañar la lavadora y hacer necesarias reparaciones más serias.

Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el fabricante, su técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada.

El mantenimiento de este electrodoméstico sólo debe realizarlo un centro de servicio autorizado y únicamente deben utilizarse piezas originales.

Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen niños pequeños o personas con discapacidades sin la supervisión de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.

Si este electrodoméstico está conectado por medio de un alargador o a una toma de corriente portátil, se ha de procurar que estos dispositivos no puedan mojarse ni estén expuestos a la humedad. Además, han de tener una capacidad de corriente suficiente para el aparato.

Este electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente correspondiente al consumo de potencia adecuado.

Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación.

No utilice agua procesada que contenga aceite, crema o loción, que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.

• De lo contrario, es posible que el embalaje se deforme, provocando un funcionamiento defectuoso o una fuga de agua.

Normalmente, una cubeta de lavadora de acero inoxidable no se oxida. No obstante, si alguna pieza de metal como un alfiler para el pelo se deja en la cubeta de lavado durante un largo período, ésta podría oxidarse.

• No deje lejía o agua que contenga cloro en la cubeta durante un tiempo prolongado.

• No utilice habitualmente ni deje en la cubeta durante un largo período agua que contenga hierro.

• Si el óxido comienza a aparecer en la superficie de la cubeta, aplique un agente limpiador (neutro) en la superficie y utilice una esponja o un paño suave para limpiarla.

(No utilice bajo ningún concepto un cepillo metálico.)

En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por una alfombra.

Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar.

La secadora no se debe usar si se han empleado productos químicos para la limpieza.

Esta marca que aparece en el producto o en la documentación indica que el aparato no se debe desechar junto con la basura doméstica. Para prevenir posibles daños al entorno ambiental o a las personas por una eliminación incontrolada, cuando decida desprenderse del aparato debe acudir a un centro de reciclaje donde se promueve la reutilización sostenible de los recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el centro donde adquirieron el aparato o con alguna oficina gubernamental donde le informarán dónde depositar el electrodoméstico para su reciclaje. Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no se puede mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación.

4_

Información de seguridad

WD7101CKS-02502C_ES.indd 4 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19

índice

INSTALACIÓN DE LA LAVADORA

6

LAVADO DE LA COLADA

11

6 Desembalaje de la lavadora

6 Vista general de la lavadora

7 Selección de la ubicación

7 Ajuste de las patas niveladoras

7 Retirada de los tornillos de transporte

8 Conexión de la manguera de suministro de agua

8 Conexión de la manguera de suministro de agua (opcional)

9 Colocación de la manguera de desagüe

10 Conexión de la lavadora

11 Lavado por primera vez

11 Cómo poner el detergente en la lavadora

12 Vista general del panel de control

13 Lavado Silver Wash

14 Seguro para niños (función de bloqueo de botones)

14 Lavado a mano

15 Lavado de ropa mediante Fuzzy Logic

16 Uso del ciclo de secado

16 Uso de Inicio Retardado

17 Para añadir ropa

17 Uso de la función Lavado del Tambor

18 Ejecución de Air Wash

19 Sugerencias y consejos de lavado

MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA

20

20 Desagüe de la lavadora en caso de emergencia

20 Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas

20 Limpieza del exterior

21 Limpieza del cajón para detergente y de su nicho

21 Limpieza del filtro para residuos

22 Limpieza del filtro poroso de la manguera de agua

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

23

TABLA DE PROGRAMAS

25

APÉNDICE

26

23 Problemas y soluciones

24 Interpretación de los mensajes de error

25 Tabla de programas

26 Tabla de indicaciones del tejido

26 Advertencias eléctricas

26 Protección del medio ambiente

27 Declaración de conformidad

27 Especificaciones

Índice

_5

WD7101CKS-02502C_ES.indd 5 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:20

instalación de la lavadora

DESEMBALAJE DE LA LAVADORA

Desembale la lavadora e inspecciónela para ver si se han producido daños durante el transporte.

Compruebe también que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora ha sufrido desperfectos durante el transporte, o si falta algún elemento, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor de Samsung.

VISTA GENERAL DE LA LAVADORA

Manguera de suministro de agua fría Panel de control

Cajón para el detergente

Puerta

Manguera de desagüe

Patas regulables

Llave Manguera de suministro de agua

Guía de la manguera

Tapones para los orificios de los tornillos

Manguera de desagüe

6_

Instalación de la lavadora

WD7101CKS-02502C_ES.indd 6 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:22

SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN

Antes de instalar la lavadora, seleccione una ubicación que reúna las características siguientes:

La superficie debe ser dura y nivelada (en caso de que esté desnivelada, véase “Ajuste de las patas niveladoras”, más adelante)

No debe recibir la luz directa del sol

Ventilación adecuada

La temperatura no deberá ser nunca inferior a 0 ºC

Debe estar alejada de cualquier fuente de calor

Compruebe que la lavadora no pise el cable de alimentación.

Si se instala sobre una alfombra, deberá asegurarse de que ésta no obstruya los orificios de ventilación.

AJUSTE DE LAS PATAS NIVELADORAS

Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas (no inserte fragmentos de madera ni ningún otro objeto bajo ellas):

1. Afloje los tornillos de las patas girándolos con la mano hasta que estén a la altura deseada.

2. Apriete la tuerca de bloqueo girándola con un destornillador (-).

Si coloca la lavadora en una superficie blanda o desnivelada, pueden producirse ruidos o vibraciones.

(Sólo se permite un ángulo de 1º.)

RETIRADA DE LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE

Antes de usar la lavadora debe retirar los cuatro tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad. Para retirar los tornillos:

1. Afloje todos los tornillos con la llave suministrada antes de retirarlos.

2. Agarre la cabeza de cada tornillo y tire a través de la parte ancha del orificio.

Repita el proceso para cada tornillo.

3. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran.

4. Conserve los tornillos de transporte por si los necesita en el futuro.

WD7101CKS-02502C_ES.indd 7

Instalación de la lavadora

_7

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:23

instalación de la lavadora

CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA

La manguera de suministro de agua deberá conectarse por un extremo a la lavadora y, por el otro, a la llave del agua. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra más larga, de alta presión.

Para conectar la manguera de suministro de agua:

1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de la manguera de suministro de agua fría y conéctelo a la toma del suministro de agua fría situada en la parte posterior de la lavadora.

Ajústelo manualmente.

2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua fría al grifo de salida de agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, recoloque la manguera

Brazo en forma de L

Válvula de suministro de opcional

Válvula de suministro

de suministro de agua en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera y volviéndola a ajustar.

Opción:

1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente y conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente.

2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente.

CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (OPCIONAL)

1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.

2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador y gire la pieza (b) siguiendo la flecha para dejar un espacio entre ellos de 5 mm.

8_

Instalación de la lavadora

WD7101CKS-02502C_ES.indd 8 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:24

3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los tornillos con fuerza. A continuación, gire la pieza (b) siguiendo la flecha y junte las piezas (a) y (b).

4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador.

Tire de la pieza (c) de la manguera de suministro de agua.

Cuando la pieza (c) se libere, la manguera se conectará automáticamente al adaptador haciendo un ‘clic’.

5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la llave de paso del agua situada en la parte superior de la lavadora. Apriete completamente la manguera en el sentido de las agujas del reloj.

Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de agua para que encaje con la salida, como se muestra a continuación.

a b c

• Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la manguera repita los mismos pasos.

Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.

• El electrodoméstico debe conectarse a los suministros de agua mediante los nuevos juegos de mangueras: no utilice los juegos viejos.

COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE

El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:

Sobre el borde de un lavabo

La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60 a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva.

En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero

El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar al menos a 60 cm del suelo.

En una tubería de desagüe

Samsung recomienda que utilice una tubería vertical de 65 cm de altura; en cualquier caso, no debe exceder los 90 cm.

Instalación de la lavadora

_9

WD7101CKS-02502C_ES.indd 9 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:27

instalación de la lavadora

CONEXIÓN DE LA LAVADORA

Para usuarios europeos.

El electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de escape para la corriente eléctrica.

El electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que incluye un hilo para conectarlo al terminal de tierra de la toma eléctrica.

El enchufe debe conectarse a una toma de electricidad debidamente instalada y puesta a tierra.

Para usuarios de EE. UU.

DEBERÁ conectar a tierra el enchufe de la lavadora. Consulte a un electricista debidamente acreditado antes de utilizar la lavadora para asegurarse de que esté correctamente conectada a tierra.

Para usuarios del Reino Unido

Instrucciones para la conexión

- ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE

ESTAR CONECTADO A TIERRA.

El electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de escape para la corriente eléctrica.

El electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que incluye un hilo para conectarlo al terminal de tierra de la toma eléctrica.

El enchufe debe conectarse a una toma de electricidad debidamente instalada y puesta a tierra.

* Los hilos del cable de alimentación tienen colores de acuerdo con el código siguiente:

- Verde y amarillo: Puesta a tierra

- Azul: Neutro

- Marrón: Paso de corriente

Dado que los colores de los hilos del cable de alimentación de este electrodoméstico pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican los terminales en la toma de electricidad, proceda de esta manera:

Conecte el hilo verde y amarillo al terminal de la toma eléctrica marcado con la letra E o el símbolo de tierra ( ) bien coloreado en verde o en verde y amarillo.

Conecte el hilo azul al terminal marcado con la letra N o coloreado en negro.

Conecte el hilo marrón al terminal marcado con la letra L o coloreado en rojo.

* Consulte con un electricista cualificado o con el servicio técnico si tiene alguna duda respecto a estas instrucciones.

El fabricante de esta lavadora no aceptará ninguna responsabilidad por daños a las personas o los materiales, derivados de la inobservancia de estos requisitos.

En el interior de la lavadora no hay piezas que el usuario pueda reparar y, si el cable de alimentación del electrodoméstico se estropea, sólo el personal cualificado del servicio técnico aprobado por el fabricante podrá efectuar la reparación, ya que se requieren herramientas especiales para ello.

VERDE Y

AMARILLO

AZUL

FUSIBLE DE

13 AMP

MARRÓN

ADVERTENCIA

Antes de utilizar este electrodoméstico, asegúrese de que tanto el enchufe como el cable estén en perfectas condiciones. Si, por alguna razón, debe quitar el enchufe moldeado, retire inmediatamente el fusible y deseche el enchufe.

En ningún caso conecte el enchufe a una toma de electricidad, ya que existe un riesgo de descarga eléctrica.

CIRCUITOS

La lavadora deberá estar conectada a un circuito distinto de los demás aparatos. De no hacerse así, podría fundirse el fusible o producirse un cortocircuito.

10_

Instalación de la lavadora

WD7101CKS-02502C_ES.indd 10 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:28

lavado de la colada

LAVADO POR PRIMERA VEZ

Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.

Para ello:

1. Pulse el botón Encender/Apagar.

2. Ponga un poco de detergente en el compartimiento ( ) del cajón para detergente.

3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.

4. Pulse el botón inicio/pausa.

Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la lavadora después de las pruebas efectuadas por el fabricante.

Dispensador : Detergente para prelavado o almidón.

Dispensador : Detergente para el lavado principal, producto anti-cal, lejía y producto quitamanchas.

Dispensador : Aditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde inferior del depósito “A”)

CÓMO PONER EL DETERGENTE EN LA LAVADORA

1. Abra el cajón para detergente.

2. Ponga detergente para ropa en el compartimiento ( ).

3. Añada suavizante en el compartimiento ( ) (si lo desea).

4. Añada detergente para prelavado en el compartimiento ( ) (si lo desea).

PRECAUCIÓN

Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse primero en un poco de agua antes de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo del rebosadero).

MA

X

Lavado de la colada

_11

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:50 WD7101CKS-02502C_ES.indd 11

lavado de la colada

VISTA GENERAL DEL PANEL DE CONTROL

1

1

Paneles de visualización

2

2

Botón Air Wash

3

4

5

6

7

8

Botón de selección

Lavado

Botón de selección

Temperatura

Botón de selección

Aclarado

Botón de selección

Centrifugado

Botón de selección

Secado

Botón Silver

Wash

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del proceso de lavado y los mensajes de error.

Se usa para eliminar los malos olores.

Se selecciona según esta secuencia: Trajes/Vestidos Punto Abrigos

Ropa de cama Cancel (Cancelar)

Utilice este botón sólo para lavar o prelavar.

Se selecciona según esta secuencia: Lavado Prelavado + Lavado

Lavado.

El tiempo de lavado no se puede ajustar (en el ciclo Algodón).

El prelavado sólo se puede usar en los ciclos Algodón, Intensivo, Esterilizar,

Eco-esterilizar, Sábanas y Toallas.

Se selecciona según esta secuencia. : 30˚C  40˚C  60˚C  95˚C

La temperatura del agua cambia según el ciclo.

No permita que sólo se suministre agua caliente.

Seleccione este botón para añadir un ciclo de aclarado o realizar sólo el ciclo de aclarado.

Puede seleccionarlo hasta 5 veces.

Se puede seleccionar la velocidad del centrifugado, si es necesario.

Si sólo se selecciona el ciclo de centrifugado y se pulsa el botón Inicio/pausa durante el ciclo de centrifugado, la lavadora comienza centrifugar desde el principio.

La velocidad del centrifugado puede cambiar de acuerdo con el ciclo seleccionado.

Sin Centrifugado quiere decir que no se realiza ningún ciclo de centrifugado después del drenaje.

Se selecciona según esta secuencia: Normal Extra Fácil Planchado

Luz  Tiempo (30min 1:00min  1:30min  2:00min 2:30min)

Normal.

El agua con los iones de plata se suministra en el último aclarado y esteriliza la colada protegiéndola contra las bacterias.

12_

Lavado de la colada

WD7101CKS-02502C_ES.indd 12 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:50

9

10

Botón de selección Parar y Añadir

Botón de selección Inicio

Retardado

11

Ahorro de

Energía

12

13

14

Dial Fuzzy

Control

Botón de selección Inicio/

Pausa

Botón de selección

Encender/

Apagar

Seleccione este botón para añadir ropa durante el lavado.

Pulse este botón repetidamente para pasar por las opciones de inicio retardado disponibles (hasta 24 h como máximo, en incrementos de 1 h).

Las horas mostradas indican el tiempo del ciclo de lavado finalizado.

La temperatura disminuirá 10 grados más que la inicialmente especificada.

La reducción de temperatura no disminuye la eficacia del lavado y ahorra un

25% de electricidad. Esta función está disponible hasta como mínimo -40 ˚C.

Gire el dial para seleccionar uno de los 10 programas de lavado disponibles.

Púlselo para detener y volver a poner en marcha los programas.

Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para apagarla.

Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.

LAVADO SILVER WASH

Se añade agua Ag+ durante el lavado y así se realiza un lavado desinfectante y de esterilización.

Durante el aclarado el agua Ag+ se añade en el último acalarado. Se trata la colada con un recubrimiento antibiótico de plata que evita la propagación de las bacterias.

1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.

2. Pulse el botón Encender/Apagar.

3. Seleccione un ciclo con el dial de selección de ciclos.

4. Pulse el botón Silver Wash.

5. Ponga una cantidad suficiente de detergente y suavizante en la bandeja del detergente y cierre ésta.

: Para el Prelavado ponga una cantidad suplementaria de detergente en la bandeja de detergente.

Silver Wash: Si se usa junto con el suavizante, su efecto puede disminuir.

6. Pulse el botón Inicio/Pausa.

: Se realiza automáticamente el mejor lavado de acuerdo con la cantidad de ropa.

WD7101CKS-02502C_ES.indd 13

Lavado de la colada

_13

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:52

lavado de la colada

SEGURO PARA NIÑOS (FUNCIÓN DE BLOQUEO DE BOTONES)

Esta función evita que los niños manipulen la lavadora.

Activar/Desactivar

Si desea activar o desacticar esta función, pulse al mismo tiempo los botones Temperatura y

Aclarado durante 3 segundos.

Cómo activarlo:

1. Se puede activar durante el encendido o mientras la lavadora está funcionando.

2. Si se activa la función “Seguro para Niños” durante el lavado, no se podrá controlar ningún botón excepto el de

Encender/Apagar hasta que se desactive la función.

3. La lámpara de Seguro para Niños se ilumina.

1. Si se vuelve a encender la lavadora, la función “Seguro para Niños” permanecerá igual.

2. Si desea desactivar esta función, repita el método mencionado más arriba.

3. Si el resto de botones, excepto Encender/Apagar, están inactivos después de encender la lavadora, compruebe si está encendida la lámpara Seguro para niños.

LAVADO A MANO

Se puede lavar la ropa manualmente mediante la función Fuzzy Logic.

Para ello:

1. Abra el suministro de agua.

2. Pulse el botón Encender/Apagar de la lavadora.

3. Abra la puerta.

4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.

5. Cierre la puerta.

6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el prelavado, en los compartimientos adecuados.

7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta.

[ Fría, 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚ ]

8. Pulse el botón Aclarado para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado.

El número máximo de ciclos de enjuague es cinco.

La duración del lavado se prolongará en consecuencia.

9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.

10. Pulse repetidamente el botón Inicio Retardado para pasar por las opciones de inicio retardado disponibles (hasta 24 h como máximo, en incrementos de 1 h). Las horas mostradas indican el tiempo del ciclo de lavado finalizado.

11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo.

14_

Lavado de la colada

WD7101CKS-02502C_ES.indd 14 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:52

LAVADO DE ROPA MEDIANTE FUZZY LOGIC

Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy Logic” de

Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado.

Para lavar la ropa mediante los programas Fuzzy Logic:

1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero.

2. Pulse el botón Encender/Apagar.

3. Abra la puerta.

4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.

5. Cierre la puerta.

6. Añada detergente, suavizante y detergente para el prelavado (si es necesario) en los compartimientos adecuados.

El prelavado sólo está disponible en los ciclos Toallas, Algodón, Esterilizar, Eco-esterilizar,

Intensivo, Sábanas.

Sólo será necesario si la ropa está muy sucia.

7. Gire el dial Fuzzy Control para seleccionar el programa adecuado al tipo de ropa:

Algodón, Intensivo, Esterilizar, Eco-esterilizar,

Lavado Rápido, Toallas, Sábanas, Lana,

Delicado, Lavado del Tambor.

Verá los indicadores encendidos en el panel de control.

8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo, la función Silver Wash y la función de secado, pulsando el botón de opción adecuado.

(el usuario puede seleccionar opcionalmente el tiempo de retardo, la función Silver Wash y el botón de secado.)

9. Cuando pulse el botón Inicio/Pausa en el dial Fuzzy Control, comenzará el ciclo de lavado.

El indicador del proceso se enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo.

Opción Pausa

Hasta que se completa el suministro de agua después de poner en marcha la lavadora es posible añadir o sacar ropa.

Si pulsa el botón Inicio/Pausa, la puerta se desbloquea inmediatamente.

En el caso de que haya demasiada agua o que esté demasiado caliente, la puerta no se podrá abrir.

Después de cerrar la puerta, pulse una vez más el botón Inicio/Pausa para que el proceso de lavado continúe.

Cuando el ciclo haya terminado:

Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.

1. Abra la puerta.

La puerta no se abrirá hasta que la lavadora no se detenga o se apague.

2. Saque la colada.

Lavado de la colada

_15

WD7101CKS-02502C_ES.indd 15 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53

lavado de la colada

USO DEL CICLO DE SECADO

Consulte la etiqueta de capacidad de secado y compruebe que la colada no sobrepasa el nivel marcado para una capacidad de secado de 6 kg.

1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.

2. Pulse el botón Encender/Apagar y, a continuación, pulse el botón Secado.

: Se selecciona automáticamente el ciclo estándar.

La función de secar sólo se puede usar en los ciclos Toallas, Algodón, Esterilizar, Ecoesterilizar, Intensivo y Lavado Rápido.

3. Seleccione el botón Secado como se explica a continuación.

: Con cada pulsación de este botón se seleccionará un tipo de secado en el siguiente orden:

Normal  Extra  Fácil Planchado  Luz  Tiempo [30 m) 1:00 min  1:30 min  2:00 min  2:30 min]  Normal

• Se muestra automáticamente el tiempo de secado de acuerdo con la cantidad de ropa antes del secado para aumentar el efecto de éste.

4. Ponga una cantidad suficiente de detergente y suavizante en la bandeja del detergente y cierre ésta.

5. Pulse el botón Inicio/Pausa.

: Se realiza automáticamente la mejor función de lavado y secado.

• El ciclo seleccionado no se puede alterar una vez iniciado el secado.

• Si selecciona la función Secado, la intensidad de Centrifugado se establecerá en alta de modo predeterminado para aumentar el efecto del secado.

• Si no se suministra agua fría, el secado no se realizará.

• Si no se saca la ropa de la lavadora después de finalizar el secado, se lleva a cabo una función de protección antiarrugas durante 30 minutos mientras en la pantalla se muestra [End].

Para sacar la ropa: pulse en primer lugar los botones Inicio/pausa o Encender/Apagar y, a continuación, saque la ropa.

• Si desea secar la ropa después de un lavado a mano, seleccione al mismo tiempo los botones Centrifugado y Secado.

USO DE INICIO RETARDADO

Puede establecer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo de hasta 24 horas como máximo (en incrementos de una hora). Las horas mostradas indican el tiempo del ciclo de lavado finalizado.

Para ello:

1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar.

2. Pulse varias veces el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.

3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de Inicio Retardado se iluminará y el reloj comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar el tiempo final.

4. Para cancelar Inicio Retardado, pulse el botón Encender/Apagar y encienda de nuevo la lavadora.

16_

Lavado de la colada

WD7101CKS-02502C_ES.indd 16 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53

PARA AÑADIR ROPA

1. Pulse el botón Parar y Añadir.

• La lavadora se pondrá automáticamente en pausa.

2. Espere unos 30 segundos y compruebe el estado de la lámpara del botón Parar y Añadir.

• Parpadea: la lavadora vacía el agua hasta el nivel de seguridad para permitir añadir más ropa (se muestra el modo pausa).

• Apagada: se puede añadir ropa.

La lavadora detecta la cantidad interna de ropa unos 30 segundos antes de decidir si se puede añadir más ropa.

3. Añada la ropa.

4. Pulse el botón Inicio/Pausa.

• No añada ropa si se ha formado espuma en la lavadora o si ésta está llena de agua. De lo contrario, la espuma o agua podrían filtrarse por la puerta. Compruébelo antes de abrir la puerta.

USO DE LA FUNCIÓN LAVADO DEL TAMBOR

Es un ciclo para la limpieza del tambor.

1. Pulse el botón Encender/Apagar.

2. Seleccione el ciclo Lavado del Tambor con el selector de ciclos.

3. Ponga una cantidad adecuada de lejía en la bandeja del detergente ( ) para el lavado.

(Consulte “Lavado por primera vez”.)

: Para un lavado más eficaz se recomienda usar detergente en polvo.

Si desea lavar el tambor ligeramente: Puede hacerlo seleccionando una temperatura de agua de 40 °C sin agregar lejía.

4. Pulse el botón Inicio/Pausa.

El lavado del tambor se debe hacer una vez al mes.

WD7101CKS-02502C_ES.indd 17

Lavado de la colada

_17

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53

lavado de la colada

EJECUCIÓN DE AIR WASH

Con al lavado por aire se pueden eliminar los malos olores de la colada gracias a su potente sistema de aireación. Se pueden desodorizorar tejidos de lana, algodón, jerséis, suéteres y trajes. (Dos trajes o menos)

1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.

2. Pulse el botón Encender/Apagar.

3. Pulse el botón Air Wash.

• Con cada pulsación del botón, los ciclos del modo de funcionamiento se seleccionan según esta secuencia:

Trajes/Vestidos  Punto  Abrigos  Ropa de cama  Cancelar.

• Una vez seleccionada una opción, no se puede seleccionar ni ejecutar ningún otro botón; sólo se puede seleccionar la función de inicio retardado entre 1:00-24:00.

4. Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa.

• Si no saca la ropa después de finalizar el lavado por aire, se pondrá en marcha una función de protección antiarrugas durante 30 minutos.

• Pulse los botones Inicio/Pausa o Encender/Apagar para sacar la ropa.

• El proceso de desinfección elimina las bacterias que quedan entre materiales imposibles de lavar como mantas, almohadas, cojines y bordados.

• No lave con aire estos tipos de ropa

- Prendas delicadas de cuero, visón, piel, seda, etc.

- Ropa interior con encajes, cojines con adornos encolados y vestidos de fiesta, ya que pueden perder los adornos.

- Prendas con botones, ya que pueden romperlas.

- Prendas almidonadas, ya que se podrían deformar.

• No limpie estos tipos de prendas con el proceso desinfectante

1) Elementos para dormir duros, como loc reposacabezas de madera

- Almohadas y cobertores rellenos de plástico o almidón, pero no de algodón.

- Mantas eléctricas

2) Mantas de pieles

3) Mantas voluminosas

18_

Lavado de la colada

WD7101CKS-02502C_ES.indd 18 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53

SUGERENCIAS Y CONSEJOS DE LAVADO

Clasificación de la colada: Clasifique la colada de acuerdo con las características siguientes:

Etiqueta de indicaciones del tejido: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibras sintéticas, seda, lana y rayón.

Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado.

Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar la acción de lavado.

Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado; utilice el programa Lana para las prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en el apéndice.

Vaciado de los bolsillos: Elementos, como monedas, clips, etc., pueden estropear la ropa, el tambor de la lavadora y el tanque de agua.

Cierres de seguridad: Cierre cremalleras, botones y corchetes; las cintas y los cinturones sueltos deben atarse.

Prelavado del algodón: Su nueva lavadora junto con los modernos detergentes le ofrecerá unos resultados de lavado perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente.

Sin embargo, si tiene prendas de algodón especialmente sucias, haga un prelavado con un detergente a base de proteínas.

Cálculo de la capacidad de carga: No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar.

Tipo de ropa

Algodón / Intensivo

Esterilizar / Eco-esterilizar

Toallas/ Lavado Rápido / Sábanas

Lana

Secado

Capacidad de carga

10 kg

7 kg

1 prenda [máximo 3 kg]

5 kg

5 kg

Consejos sobre el detergente: Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido

(algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad.

Utilice siempre jabón con “poca espuma”, que es específico para lavadoras automáticas.

Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función el peso de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua. Si no conoce el grado de dureza del agua, consúltelo con el organismo competente.

Guarde los detergentes y aditivos en un lugar seguro, seco y lejos del alcance de los niños.

WD7101CKS-02502C_ES.indd 19

Lavado de la colada

_19

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53

mantenimiento de la lavadora

DESAGÜE DE LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA

1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.

2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.

3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo hacia la izquierda. Sujete el tapón situado al final del tubo de desagüe de emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo salga unos 15 cm.

4. Recoja toda el agua que salga en un recipiente.

5. Vuelva a introducir el tubo de desagüe y enrosque de nuevo el tapón.

6. Vuelva a colocar la tapa del filtro.

REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI HA SUFRIDO HELADAS

Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las heladas:

1. Desenchufe la lavadora.

2. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua.

3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.

4. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos.

5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un detergente para el hogar que no sea abrasivo.

2. Séquela con un paño suave.

3. No vierta agua en la lavadora.

20_

Mantenimiento de la lavadora

WD7101CKS-02502C_ES.indd 20 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:54

LIMPIEZA DEL CAJÓN PARA DETERGENTE Y DE SU NICHO

1. Pulse el botón de liberación del interior del cajón de detergente y extráigalo.

2. Limpie el hueco del cajón y elimine el detergente endurecido, el suavizante y el agua restante.

3. Limpie cualquier resto de detergente del interior.

4. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.

• No utilice la manguera del agua para rociar agua en el interior, ya que podría originar una descarga eléctrica o un incendio.

• Quite las monedas y los botones ya que podrían obstruir la manguera de drenaje.

LIMPIEZA DEL FILTRO PARA RESIDUOS

Limpie el filtro para residuos cinco o seis veces al año, o cuando aparezca el siguiente mensaje de error:

1. Abra la tapa del filtro. Véase “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia”.

2. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.

Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia”.

3. Desenrosque el tapón del filtro y sáquelo.

4. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de desagüe situada detrás del filtro. Vuelva a colocar el tapón del filtro.

5. Vuelva a colocar la tapa del filtro.

WD7101CKS-02502C_ES.indd 21

Mantenimiento de la lavadora

_21

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:57

mantenimiento de la lavadora

LIMPIEZA DEL FILTRO POROSO DE LA MANGUERA DE AGUA

Limpie el filtro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año, o cuando aparezca el siguiente mensaje de error:

Para ello:

1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.

2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora.

3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del filtro poroso situado al final de la manguera y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca.

4. Vuelva a introducir el filtro en su sitio.

5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora.

6. Abra la llave y asegúrese de que las conexiones sean estancas.

opcional opcional

22_

Mantenimiento de la lavadora

WD7101CKS-02502C_ES.indd 22 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:58

solución de problemas

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

PROBLEMA

La lavadora no inicia el lavado

No hay suministro de agua o ésta es insuficiente

Queda parte del detergente en el cajón después de terminarse el programa de lavado

La lavadora vibra o hace demasiado ruido

La lavadora no desagua o no centrifuga

La puerta no se abre

SOLUCIÓN

Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.

Compruebe que la lavadora esté enchufada.

Verifique que la llave de salida del agua esté abierta.

Pulse el botón Inicio/Pausa.

Verifique que la llave de salida del agua esté abierta.

Compruebe que la salida del agua no esté congelada.

Asegúrese de que la manguera de entrada del agua no esté doblada.

Cerciórese de que el filtro de la entrada del agua no esté atascado.

Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua suficiente.

Ponga el detergente en la parte más interna del cajón (alejado del borde exterior).

Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico.

Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte

Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos.

Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada.

Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté aplastada o doblada.

Asegúrese de que el filtro poroso de la manguera de entrada de agua no esté obstruido.

1. Desenchufe la lavadora.

2. Extraiga el agua de la lavadora.

3. Abra la tapa del filtro con una moneda.

4. Busque la lengüeta de plástico naranja y empújela hacia delante para abrir la puerta.

WD7101CKS-02502C_ES.indd 23

Solución de problemas

_23

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59

solución de problemas

INTERPRETACIÓN DE LOS MENSAJES DE ERROR

CÓDIGOS DE ERRORES SOLUCIÓN dE

Cierre la puerta.

4E

5E

UE

Hot cE

3E

Verifique que la llave de salida de agua esté abierta.

Compruebe la presión del agua.

Compruebe que el agua de la manguera no esté congelada.

Pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el funcionamiento.

La colada está desequilibrada; deshaga los enredos entre las prendas.

Si sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá un mensaje de error “UE” en la pantalla del panel.

Aparece cuando la temperatura interna del tambor es elevada.

El ventilador se activa automáticamente hasta que la indicación “Hot” desaparece.

• Aparece cuando la temperatura interna no desciende por debajo de cierta temperatura durante el lavado o el secado.

Pulse el botón Inicio/Pausa para intentarlo de nuevo.

Llame al servicio posventa.

Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa:

1. Intente solucionar el problema usted mismo (Véase “Solución de problemas”, en esta página).

2. Vuelva a iniciar el programa para ver si el fallo se repite.

3. Si el problema persiste, llame al servicio posventa y descríbaselo.

24_

Solución de problemas

WD7101CKS-02502C_ES.indd 24 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59

tabla de programas

TABLA DE PROGRAMAS

Programa

Algodón

(

opción del usuario)

Carga máxima

(Kg)

Detergentes y aditivos

Temperatura

(MÁX) °C

Prelavado Lavado Suavizante Predeterminado Máx.

Centrifugado

(rpm)

(máx)

Inicio

Retardado

Agua

()

Electricidad

(kWh)

10

 sí

60 60 1100(1100)

95 1.90

Intensivo 10 sí 40 60 800(1100) 100 0.85

 sí

 95 95 800(1100)

 110 2.75

Esterilizar

Eco- esterilizar

Lavado

Rápido

Toallas

Sábanas

Lana

7

7

5

5

1 prenda

(máx 3 kg)

3

Delicado

Lavado del

Tambor

3

 sí sí sí sí sí sí sí

95

40

40

Fría

40

Fría

40

95

40

95

40

40

40

40

800(1100)

800(1100)

600(800)

800(800)

600(600)

600(600)

600(600)

100

60

120

100

70

68

55

1.76

0.67

0.86

0.15

0.70

0.34

0.90

Programa

Algodón

Intensivo

Esterilizar

Eco-esterilizar

Lavado Rápido

Toallas

Sábanas

Tipo de lavado

Ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc., de algodón, ligera o medianamente sucia.

Este programa es apropiado para lavar la ropa interior de uso diario; la eliminación de la suciedad y la esterilización se realizan al mismo tiempo.

Este programa es apropiado para lavar la ropa interior de uso diario; la eliminación de la suciedad y la esterilización se realizan al mismo tiempo.

Cortinas, vestidos, faldas, camisas y blusas de tejidos delicados.

Blusas y camisas de algodón o lino poco sucias, toallas de rizo de colores oscuros, artículos de lino de color, vaqueros, etc.

Este programa es apropiado para lavar las toallas.

Ropa de cama de algodón y lino, sábanas, fundas de edredón, fundas de almohada, etc.

Sólo lanas lavables a máquina, con etiqueta de garantía de pura lana virgen.

Lana

Delicado

Lavado del

Tambor

Para ropa delicada que se puede dañar fácilmente.

Use esta función para mantener el tambor de la lavadora limpio y desinfectado.

1. El programa dura unos 15 minutos más si se utiliza prelavado.

2. Los datos de la duración del programa se han medido en las condiciones especificadas en el estándar

IEC 69456.

3. Los consumos concretos pueden diferir de los valores que aparecen en la tabla debido a las variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.

Tabla de programas

_25

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59 WD7101CKS-02502C_ES.indd 25

apéndice

TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO

Material resistente

Tejido delicado

Puede lavarse a 95 °C

Puede lavarse a 60 °C

Puede lavarse a 40 ºC

Puede lavarse a 30 ºC

Debe lavarse a mano

Sólo limpieza en seco

Puede utilizarse lejía en agua fría

No usar lejía

Puede plancharse a 200 ºC máx

Puede plancharse a 150 ºC máx

Puede plancharse a 100º C máx

No planchar

Puede limpiarse en seco con cualquier disolvente

Puede limpiarse en seco con perclorato, fuel ligero, alcohol puro o R113, solamente

Puede limpiarse en seco con fuel para aviación, alcohol puro o R113, solamente

No limpiar en seco

Secar en posición horizontal

Puede secarse colgado

Secar colgado en una percha

Admite secadora; temperatura normal

Admite secadora; temperatura baja

No secar en secadora

ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y otras lesiones, tenga en cuenta estas precauciones:

Utilice la lavadora únicamente con el tipo de fuente de alimentación que se indica en la etiqueta de características técnicas. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su hogar, consulte al distribuidor del aparato o a la compañía eléctrica.

Utilice sólo una toma con conexión a tierra o polarizada. Por su propia seguridad, este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado para corriente alterna que tiene una pata más ancha que otra.

Este enchufe se conecta a la toma de alimentación de una sola forma. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir el enchufe. Si, aun así, el enchufe no entra, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma eléctrica.

Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben estar recogidos para que no se pisen o queden aplastados por objetos colocados encima. Preste especial atención a los cables en los enchufes, en los receptáculos apropiados y en los puntos de salida de la unidad.

No sobrecargue la toma de corriente ni los cables alargadores. La sobrecarga puede provocar incendios o descargas eléctricas.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro.

No utilice cantidades de detergente mayores que las recomendadas por el fabricante del producto.

Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente necesario.

Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del programa que se utilice).

26_

Apéndice

WD7101CKS-02502C_ES.indd 26 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN

60335.

ESPECIFICACIONES

TIPO

DIMENSIONES

PRESIÓN DEL AGUA

PESO

CAPACIDAD DE LAVADO Y

CENTRIFUGADO

CAPACIDAD DE SECADO

LAVADORA DE CARGA FRONTAL

650 (an) x 765 (pr) x 940 (al) mm

50 ~ 780 kPa

96 kg

10 kg [COLADA SECA]

5 kg

CONSUMO DE

ELECTRICIDAD

LAVADO

LAVADO Y

CALENTAMIENTO

SECADO

150 W

2200 W

1900 W

VOLUMEN DE AGUA

REVOLUCIONES DEL

CENTRIFUGADO

MODELO rpm

110 �

WD7101CKS

1100 rpm

La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las posibles mejoras realizadas.

WD7101CKS-02502C_ES.indd 27

Apéndice

_27

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07

PREGUNTAS O SUGERENCIAS?

País LLAME

SPAIN 902 10 11 30

WD7101CKS-02502C_ES.indd 28

O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB

www.samsung.com/es

N.º de código DC68-02502C-01_ES

2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement